2018-09-02 18:50:24 +02:00
|
|
|
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
|
|
|
<!DOCTYPE TS>
|
|
|
|
<TS version="2.1" language="de_DE">
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
<context>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<name>VTranslateMeasurements</name>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="207"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>height</source>
|
2018-09-02 18:50:24 +02:00
|
|
|
<comment>Name in a formula. Don't use math symbols and space in name!!!!</comment>
|
2018-10-12 14:15:58 +02:00
|
|
|
<translation>Höhe</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="209"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>Height: Total</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement name.</comment>
|
2018-10-12 14:15:58 +02:00
|
|
|
<translation>Höhe: Gesamt</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="210"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>Vertical distance from crown of head to floor.</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement description.</comment>
|
2018-10-12 14:15:58 +02:00
|
|
|
<translation>Vertikaler Abstand vom Scheitel zum Boden.</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="214"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>height_neck_back</source>
|
2018-09-02 18:50:24 +02:00
|
|
|
<comment>Name in a formula. Don't use math symbols and space in name!!!!</comment>
|
2015-11-29 20:25:49 +01:00
|
|
|
<translation>höhe_halswirbel</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="216"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>Height: Neck Back</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement name.</comment>
|
2018-10-12 14:15:58 +02:00
|
|
|
<translation>Höhe: Halswirbel</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="217"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>Vertical distance from the Neck Back (cervicale vertebra) to the floor.</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement description.</comment>
|
2015-11-29 20:25:49 +01:00
|
|
|
<translation>Vertikale Abmessung vom Halswirbel zum Boden.</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="221"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>height_scapula</source>
|
2018-09-02 18:50:24 +02:00
|
|
|
<comment>Name in a formula. Don't use math symbols and space in name!!!!</comment>
|
2015-11-29 20:25:49 +01:00
|
|
|
<translation>höhe_schulterblatt</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="223"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>Height: Scapula</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement name.</comment>
|
2015-11-29 20:25:49 +01:00
|
|
|
<translation>Höhe: Schulterblatt</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="224"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>Vertical distance from the Scapula (Blade point) to the floor.</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement description.</comment>
|
2018-10-12 14:15:58 +02:00
|
|
|
<translation>Vertikale Abmessung vom Schulterblatt zum Boden.</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="228"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>height_armpit</source>
|
2018-09-02 18:50:24 +02:00
|
|
|
<comment>Name in a formula. Don't use math symbols and space in name!!!!</comment>
|
2015-11-29 20:25:49 +01:00
|
|
|
<translation>höhe_achsel</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="230"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>Height: Armpit</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement name.</comment>
|
2018-10-12 14:15:58 +02:00
|
|
|
<translation>Höhe: Achsel</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="231"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>Vertical distance from the Armpit to the floor.</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement description.</comment>
|
2015-11-29 20:25:49 +01:00
|
|
|
<translation>Vertikale Abmessung von der Achsel zum Boden.</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="235"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>height_waist_side</source>
|
2018-09-02 18:50:24 +02:00
|
|
|
<comment>Name in a formula. Don't use math symbols and space in name!!!!</comment>
|
2018-10-12 14:15:58 +02:00
|
|
|
<translation>höhe_seitliche_taille</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="237"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>Height: Waist Side</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement name.</comment>
|
2018-10-12 14:15:58 +02:00
|
|
|
<translation>Höhe: Seitliche Taille</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="238"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>Vertical distance from the Waist Side to the floor.</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement description.</comment>
|
2018-10-12 14:15:58 +02:00
|
|
|
<translation>Vertikale Abmessung der Taille bis zum Boden.</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="242"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>height_hip</source>
|
2018-09-02 18:50:24 +02:00
|
|
|
<comment>Name in a formula. Don't use math symbols and space in name!!!!</comment>
|
2015-11-29 20:25:49 +01:00
|
|
|
<translation>höhe_hüfte</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="244"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>Height: Hip</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement name.</comment>
|
2015-11-29 20:25:49 +01:00
|
|
|
<translation>Höhe: Hüfte</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="245"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>Vertical distance from the Hip level to the floor.</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement description.</comment>
|
2018-10-12 14:15:58 +02:00
|
|
|
<translation>Vertikale Abmessung von der Hüfte zum Boden.</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="249"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>height_gluteal_fold</source>
|
2018-09-02 18:50:24 +02:00
|
|
|
<comment>Name in a formula. Don't use math symbols and space in name!!!!</comment>
|
2015-11-29 20:25:49 +01:00
|
|
|
<translation>höhe_gesäß</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="251"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>Height: Gluteal Fold</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement name.</comment>
|
2015-11-29 20:25:49 +01:00
|
|
|
<translation>Höhe: Gesäß</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="252"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>Vertical distance from the Gluteal fold, where the Gluteal muscle meets the top of the back thigh, to the floor.</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement description.</comment>
|
2018-10-12 14:15:58 +02:00
|
|
|
<translation>Vertikale Abmessung vom Gesäß, bei der die Po-Muskeln die Schenkel berühren, bis zum Boden.</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="256"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>height_knee</source>
|
2018-09-02 18:50:24 +02:00
|
|
|
<comment>Name in a formula. Don't use math symbols and space in name!!!!</comment>
|
2015-11-29 20:25:49 +01:00
|
|
|
<translation>höhe_knie</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="258"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>Height: Knee</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement name.</comment>
|
2015-11-29 20:25:49 +01:00
|
|
|
<translation>Höhe: Knie</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="259"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>Vertical distance from the fold at the back of the Knee to the floor.</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement description.</comment>
|
2015-11-29 20:25:49 +01:00
|
|
|
<translation>Vertikale Abmessung von der Kniekehle bis zum Boden.</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="263"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>height_calf</source>
|
2018-09-02 18:50:24 +02:00
|
|
|
<comment>Name in a formula. Don't use math symbols and space in name!!!!</comment>
|
2015-11-29 20:25:49 +01:00
|
|
|
<translation>höhe_wade</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="265"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>Height: Calf</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement name.</comment>
|
2015-11-29 20:25:49 +01:00
|
|
|
<translation>Höhe: Wade</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="266"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>Vertical distance from the widest point of the calf to the floor.</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement description.</comment>
|
2015-11-29 20:25:49 +01:00
|
|
|
<translation>Vertikale Abmessung vom dicksten Punkt der Wade zum Boden.</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="270"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>height_ankle_high</source>
|
2018-09-02 18:50:24 +02:00
|
|
|
<comment>Name in a formula. Don't use math symbols and space in name!!!!</comment>
|
2015-11-29 20:25:49 +01:00
|
|
|
<translation>höhe_knöchel</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="272"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>Height: Ankle High</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement name.</comment>
|
2015-11-29 20:25:49 +01:00
|
|
|
<translation>Höhe: Knöchel</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="273"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>Vertical distance from the deepest indentation of the back of the ankle to the floor.</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement description.</comment>
|
2015-11-29 20:25:49 +01:00
|
|
|
<translation>Vertikale Abmessung vom tiefsten Einschnitt des Sprunggelenks bis zum Boden.</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="277"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>height_ankle</source>
|
2018-09-02 18:50:24 +02:00
|
|
|
<comment>Name in a formula. Don't use math symbols and space in name!!!!</comment>
|
2018-10-12 14:15:58 +02:00
|
|
|
<translation>höhe_sprunggelenk</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="279"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>Height: Ankle</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement name.</comment>
|
2015-11-29 20:25:49 +01:00
|
|
|
<translation>Höhe: Sprunggelenk</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="280"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>Vertical distance from point where the front leg meets the foot to the floor.</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement description.</comment>
|
2018-10-12 14:15:58 +02:00
|
|
|
<translation>Vertikale Abmessung von der Stelle, an der das Vorderbein den Fuß berührt, bis zum Boden.</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="284"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>height_highhip</source>
|
2018-09-02 18:50:24 +02:00
|
|
|
<comment>Name in a formula. Don't use math symbols and space in name!!!!</comment>
|
2015-11-29 20:25:49 +01:00
|
|
|
<translation>höhe_hohehüfte</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="286"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>Height: Highhip</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement name.</comment>
|
2015-11-29 20:25:49 +01:00
|
|
|
<translation>Höhe: Hohe Hüfte</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="287"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>Vertical distance from the Highhip level, where front abdomen is most prominent, to the floor.</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement description.</comment>
|
2018-10-12 14:15:58 +02:00
|
|
|
<translation>Vertikaler Abstand von der hohen Hüftebene, der stärksten Stelle des vorderen Bauchs, bis zum Boden.</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="291"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>height_waist_front</source>
|
2018-09-02 18:50:24 +02:00
|
|
|
<comment>Name in a formula. Don't use math symbols and space in name!!!!</comment>
|
2018-10-12 14:15:58 +02:00
|
|
|
<translation>höhe_vordere_taille</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="293"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>Height: Waist Front</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement name.</comment>
|
2018-10-12 14:15:58 +02:00
|
|
|
<translation>Höhe: vordere Taille</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="294"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>Vertical distance from the Waist Front to the floor.</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement description.</comment>
|
2018-10-12 14:15:58 +02:00
|
|
|
<translation>Vertikale Abmessung von der vorderen Taille zum Boden.</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="298"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>height_bustpoint</source>
|
2018-09-02 18:50:24 +02:00
|
|
|
<comment>Name in a formula. Don't use math symbols and space in name!!!!</comment>
|
2015-11-29 20:25:49 +01:00
|
|
|
<translation>höhe_brustpunkt</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="300"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>Height: Bustpoint</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement name.</comment>
|
2015-11-29 20:25:49 +01:00
|
|
|
<translation>Höhe: Brustpunkt</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="301"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>Vertical distance from Bustpoint to the floor.</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement description.</comment>
|
2015-11-29 20:25:49 +01:00
|
|
|
<translation>Vertikaler Abstand vom Brustpunkt bis zum Boden.</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="305"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>height_shoulder_tip</source>
|
2018-09-02 18:50:24 +02:00
|
|
|
<comment>Name in a formula. Don't use math symbols and space in name!!!!</comment>
|
2015-11-29 20:25:49 +01:00
|
|
|
<translation>höhe_schulterspitze</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="307"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>Height: Shoulder Tip</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement name.</comment>
|
2015-11-29 20:25:49 +01:00
|
|
|
<translation>Höhe: Schulterspitze</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="308"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>Vertical distance from the Shoulder Tip to the floor.</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement description.</comment>
|
2015-11-29 20:25:49 +01:00
|
|
|
<translation>Vertikale Abmessung von der Schulterspitze zum Boden.</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="312"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>height_neck_front</source>
|
2018-09-02 18:50:24 +02:00
|
|
|
<comment>Name in a formula. Don't use math symbols and space in name!!!!</comment>
|
2015-11-29 20:25:49 +01:00
|
|
|
<translation>höhe_hals_vorne</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="314"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>Height: Neck Front</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement name.</comment>
|
2015-11-29 20:25:49 +01:00
|
|
|
<translation>Höhe: Hals vorne</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="315"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>Vertical distance from the Neck Front to the floor.</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement description.</comment>
|
2018-10-12 14:15:58 +02:00
|
|
|
<translation>Vertikale Abmessung von der Vorderseite des Halses zum Boden.</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="319"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>height_neck_side</source>
|
2018-09-02 18:50:24 +02:00
|
|
|
<comment>Name in a formula. Don't use math symbols and space in name!!!!</comment>
|
2015-11-29 20:25:49 +01:00
|
|
|
<translation>höhe_halsseite</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="321"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>Height: Neck Side</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement name.</comment>
|
2015-11-29 20:25:49 +01:00
|
|
|
<translation>Höhe: Halsseite</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="322"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>Vertical distance from the Neck Side to the floor.</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement description.</comment>
|
2018-10-12 14:15:58 +02:00
|
|
|
<translation>Vertikale Abmessung von der Halsseite zum Boden.</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="326"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>height_neck_back_to_knee</source>
|
2018-09-02 18:50:24 +02:00
|
|
|
<comment>Name in a formula. Don't use math symbols and space in name!!!!</comment>
|
2015-11-29 20:25:49 +01:00
|
|
|
<translation>höhe_halswirbel_zu_den_knien</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="328"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>Height: Neck Back to Knee</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement name.</comment>
|
2015-11-29 20:25:49 +01:00
|
|
|
<translation>Höhe: Halswirbel zu den Knien</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="329"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>Vertical distance from the Neck Back (cervicale vertebra) to the fold at the back of the knee.</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement description.</comment>
|
2015-11-29 20:25:49 +01:00
|
|
|
<translation>Vertikale Abmessung vom Halswirbel (cervicale vertebra) zur Kniekehle</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="333"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>height_waist_side_to_knee</source>
|
2018-09-02 18:50:24 +02:00
|
|
|
<comment>Name in a formula. Don't use math symbols and space in name!!!!</comment>
|
2018-10-12 14:15:58 +02:00
|
|
|
<translation>höhe_seitliche_taille_zu_den_knien</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="335"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>Height: Waist Side to Knee</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement name.</comment>
|
2018-10-12 14:15:58 +02:00
|
|
|
<translation>Höhe: Seitliche Taille zu den Knien</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="336"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>Vertical distance from the Waist Side to the fold at the back of the knee.</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement description.</comment>
|
2018-10-12 14:15:58 +02:00
|
|
|
<translation>Vertikale Abmessung von der seitlichen Taille zu der Kniekehle.</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="341"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>height_waist_side_to_hip</source>
|
2018-09-02 18:50:24 +02:00
|
|
|
<comment>Name in a formula. Don't use math symbols and space in name!!!!</comment>
|
2018-10-12 14:15:58 +02:00
|
|
|
<translation>höhe_seitliche_taille_zu_der_hüfte</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="343"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>Height: Waist Side to Hip</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement name.</comment>
|
2018-10-12 14:15:58 +02:00
|
|
|
<translation>Höhe: seitliche Taille zu der Hüfte</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="344"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>Vertical distance from the Waist Side to the Hip level.</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement description.</comment>
|
2018-10-12 14:15:58 +02:00
|
|
|
<translation>Vertikale Abmessung von der seitlichen Taille zum Hüftgelenk</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="348"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>height_knee_to_ankle</source>
|
2018-09-02 18:50:24 +02:00
|
|
|
<comment>Name in a formula. Don't use math symbols and space in name!!!!</comment>
|
2015-11-29 20:25:49 +01:00
|
|
|
<translation>höhe_knie_zu_der_achsel</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="350"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>Height: Knee to Ankle</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement name.</comment>
|
2015-11-29 20:25:49 +01:00
|
|
|
<translation>Höhe: Knie zu der Achsel</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="351"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>Vertical distance from the fold at the back of the knee to the point where the front leg meets the top of the foot.</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement description.</comment>
|
2018-10-12 14:15:58 +02:00
|
|
|
<translation>Vertikale Abmessung von der Kniekehle zu dem Punkt, an dem sich das Vorderbein und der Fuß treffen.</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="355"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>height_neck_back_to_waist_side</source>
|
2018-09-02 18:50:24 +02:00
|
|
|
<comment>Name in a formula. Don't use math symbols and space in name!!!!</comment>
|
2018-10-12 14:15:58 +02:00
|
|
|
<translation>höhe_halswirbel_zu_der_seitlichen_taille</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="357"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>Height: Neck Back to Waist Side</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement name.</comment>
|
2018-10-12 14:15:58 +02:00
|
|
|
<translation>Höhe: Halswirbel zu der seitlichen Taille</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="358"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>Vertical distance from Neck Back to Waist Side. ('Height: Neck Back' - 'Height: Waist Side').</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement description.</comment>
|
2018-10-12 14:15:58 +02:00
|
|
|
<translation>Vertikale Abmessung vom Halswirbel zu der seitlichen Taille. ('Höhe Halswirbel' - 'Höhe: seitliche Taille').</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
2020-01-06 20:25:09 +01:00
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="365"/>
|
|
|
|
<source>Vertical height from Waist Back to floor.</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement description.</comment>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="381"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>width_shoulder</source>
|
2018-09-02 18:50:24 +02:00
|
|
|
<comment>Name in a formula. Don't use math symbols and space in name!!!!</comment>
|
2015-11-29 20:25:49 +01:00
|
|
|
<translation>breite_schulter</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="383"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>Width: Shoulder</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement name.</comment>
|
2015-11-29 20:25:49 +01:00
|
|
|
<translation>Breite: Schulter</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="384"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>Horizontal distance from Shoulder Tip to Shoulder Tip.</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement description.</comment>
|
2015-11-29 20:25:49 +01:00
|
|
|
<translation>Horizontale Abmessung von Schulterspitze zu Schulterspitze</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="388"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>width_bust</source>
|
2018-09-02 18:50:24 +02:00
|
|
|
<comment>Name in a formula. Don't use math symbols and space in name!!!!</comment>
|
2015-11-29 20:25:49 +01:00
|
|
|
<translation>breite_brust</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="390"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>Width: Bust</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement name.</comment>
|
2015-11-29 20:25:49 +01:00
|
|
|
<translation>Breite: Brust</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="391"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>Horizontal distance from Bust Side to Bust Side.</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement description.</comment>
|
2015-11-29 20:25:49 +01:00
|
|
|
<translation>Horizontale Abmessung von der Brustseite zur Brustseite.</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="395"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>width_waist</source>
|
2018-09-02 18:50:24 +02:00
|
|
|
<comment>Name in a formula. Don't use math symbols and space in name!!!!</comment>
|
2018-10-12 14:15:58 +02:00
|
|
|
<translation>breite_taille</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="397"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>Width: Waist</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement name.</comment>
|
2018-10-12 14:15:58 +02:00
|
|
|
<translation>Breite: Taille</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="398"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>Horizontal distance from Waist Side to Waist Side.</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement description.</comment>
|
2018-10-12 14:15:58 +02:00
|
|
|
<translation>Horizontale Abmessung von der einen Seite der Taille zur anderen Seite.</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="402"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>width_hip</source>
|
2018-09-02 18:50:24 +02:00
|
|
|
<comment>Name in a formula. Don't use math symbols and space in name!!!!</comment>
|
2015-11-29 20:25:49 +01:00
|
|
|
<translation>breite_hüfte</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="404"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>Width: Hip</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement name.</comment>
|
2015-11-29 20:25:49 +01:00
|
|
|
<translation>Breite: Hüfte</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="405"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>Horizontal distance from Hip Side to Hip Side.</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement description.</comment>
|
2015-11-29 20:25:49 +01:00
|
|
|
<translation>Horizontale Abmessung von der einen Seite der Hüfte zur anderen Seite.</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="409"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>width_abdomen_to_hip</source>
|
2018-09-02 18:50:24 +02:00
|
|
|
<comment>Name in a formula. Don't use math symbols and space in name!!!!</comment>
|
2018-10-12 14:15:58 +02:00
|
|
|
<translation>breite_bauch_zur_hüfte</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="411"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>Width: Abdomen to Hip</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement name.</comment>
|
2015-11-29 20:25:49 +01:00
|
|
|
<translation>Breite: Bauch zu der Hüfte</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="412"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>Horizontal distance from the greatest abdomen prominence to the greatest hip prominence.</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement description.</comment>
|
2018-10-12 14:15:58 +02:00
|
|
|
<translation>Horizontaler Abstand von der stärksten Stelle des vorderen Bauches bis zur stärksten Stelle des Hüftumfanges.</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="428"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>indent_neck_back</source>
|
2018-09-02 18:50:24 +02:00
|
|
|
<comment>Name in a formula. Don't use math symbols and space in name!!!!</comment>
|
2018-10-12 14:15:58 +02:00
|
|
|
<translation>vertiefung_Halswirbel</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="430"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>Indent: Neck Back</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement name.</comment>
|
2018-10-12 14:15:58 +02:00
|
|
|
<translation>Vertiefung: Halswirbel</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="431"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>Horizontal distance from Scapula (Blade point) to the Neck Back.</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement description.</comment>
|
2018-10-12 14:15:58 +02:00
|
|
|
<translation>Horizontaler Abstand von Schulterblatt (Ansatzpunkt) bis zum Halswirbel.</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="435"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>indent_waist_back</source>
|
2018-09-02 18:50:24 +02:00
|
|
|
<comment>Name in a formula. Don't use math symbols and space in name!!!!</comment>
|
2015-11-29 20:25:49 +01:00
|
|
|
<translation>vertiefung_taille_hinten</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="437"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>Indent: Waist Back</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement name.</comment>
|
2015-11-29 20:25:49 +01:00
|
|
|
<translation>Vertiefung: Taille hinten</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="438"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>Horizontal distance between a flat stick, placed to touch Hip and Scapula, and Waist Back.</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement description.</comment>
|
2018-10-12 14:15:58 +02:00
|
|
|
<translation>Horizontaler Abstand zwischen einem flachen Stab, der die Hüfte und Schulterblätter berührt, und dem Rücken auf Taillenhöhe.</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="442"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>indent_ankle_high</source>
|
2018-09-02 18:50:24 +02:00
|
|
|
<comment>Name in a formula. Don't use math symbols and space in name!!!!</comment>
|
2018-10-12 14:15:58 +02:00
|
|
|
<translation>vertiefung_knöchel</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="444"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>Indent: Ankle High</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement name.</comment>
|
2015-11-29 20:25:49 +01:00
|
|
|
<translation>Vertiefung: Knöchel</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>Horizontal Distance betwee a flat stick, placed perpendicular to Heel, and the greatest indentation of Ankle.</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement description.</comment>
|
2017-04-24 10:03:37 +02:00
|
|
|
<translation type="vanished">Horizontale Abstand zwischen einer flachen Linie senkrecht aufgestellt, um Ferse und tiefste Einbuchtung am Knöchel.</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="461"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>hand_palm_length</source>
|
2018-09-02 18:50:24 +02:00
|
|
|
<comment>Name in a formula. Don't use math symbols and space in name!!!!</comment>
|
2018-10-12 14:15:58 +02:00
|
|
|
<translation>handfläche_länge</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="463"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>Hand: Palm length</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement name.</comment>
|
2015-11-29 20:25:49 +01:00
|
|
|
<translation>Hand: Länge der Handfläche</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="464"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>Length from Wrist line to base of middle finger.</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement description.</comment>
|
2018-10-12 14:15:58 +02:00
|
|
|
<translation>Länge vom Handgelenk bis zum Ansatz des Mittelfingers.</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="468"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>hand_length</source>
|
2018-09-02 18:50:24 +02:00
|
|
|
<comment>Name in a formula. Don't use math symbols and space in name!!!!</comment>
|
2015-11-29 20:25:49 +01:00
|
|
|
<translation>hand_länge</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="470"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>Hand: Length</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement name.</comment>
|
2015-11-29 20:25:49 +01:00
|
|
|
<translation>Hand: Länge</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="471"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>Length from Wrist line to end of middle finger.</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement description.</comment>
|
2015-11-29 20:25:49 +01:00
|
|
|
<translation>Länge vom Handgelenk bis zum Ende des Mittelfingers. </translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="475"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>hand_palm_width</source>
|
2018-09-02 18:50:24 +02:00
|
|
|
<comment>Name in a formula. Don't use math symbols and space in name!!!!</comment>
|
2018-10-12 14:15:58 +02:00
|
|
|
<translation>handfläche_breite</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="477"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>Hand: Palm width</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement name.</comment>
|
2018-10-12 14:15:58 +02:00
|
|
|
<translation>Breite: Handfläche</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="478"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>Measure where Palm is widest.</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement description.</comment>
|
2018-10-12 14:15:58 +02:00
|
|
|
<translation>Messen der breitesten Stelle der Handfläche.</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="481"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>hand_palm_circ</source>
|
2018-09-02 18:50:24 +02:00
|
|
|
<comment>Name in a formula. Don't use math symbols and space in name!!!!</comment>
|
2018-10-12 14:15:58 +02:00
|
|
|
<translation>handfläche_umfang</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="483"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>Hand: Palm circumference</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement name.</comment>
|
2015-11-29 20:25:49 +01:00
|
|
|
<translation>Hand: Handflächenumfang</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="484"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>Circumference where Palm is widest.</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement description.</comment>
|
2015-11-29 20:25:49 +01:00
|
|
|
<translation>Umfang, an der die Handfläche am stärksten ist.</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="487"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>hand_circ</source>
|
2018-09-02 18:50:24 +02:00
|
|
|
<comment>Name in a formula. Don't use math symbols and space in name!!!!</comment>
|
2015-11-29 20:25:49 +01:00
|
|
|
<translation>hand_umfang</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="489"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>Hand: Circumference</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement name.</comment>
|
2015-11-29 20:25:49 +01:00
|
|
|
<translation>Hand: Umfang</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="490"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>Tuck thumb toward smallest finger, bring fingers close together. Measure circumference around widest part of hand.</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement description.</comment>
|
2018-10-12 14:15:58 +02:00
|
|
|
<translation>Finger zusammenhalten und um kleinen Finger und Daumen messen. Umfang an der stärksten Stelle nehmen.</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="506"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>foot_width</source>
|
2018-09-02 18:50:24 +02:00
|
|
|
<comment>Name in a formula. Don't use math symbols and space in name!!!!</comment>
|
2015-11-29 20:25:49 +01:00
|
|
|
<translation>fuss_breite</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="508"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>Foot: Width</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement name.</comment>
|
2018-10-12 14:15:58 +02:00
|
|
|
<translation>Fuß: Breite</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="509"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>Measure at widest part of foot.</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement description.</comment>
|
2018-10-12 14:15:58 +02:00
|
|
|
<translation>An der stärksten Stelle des Fußes messen.</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="512"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>foot_length</source>
|
2018-09-02 18:50:24 +02:00
|
|
|
<comment>Name in a formula. Don't use math symbols and space in name!!!!</comment>
|
2015-11-29 20:25:49 +01:00
|
|
|
<translation>fuss_länge</translation>
|
2015-09-08 12:31:57 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="514"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>Foot: Length</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement name.</comment>
|
2018-10-12 14:15:58 +02:00
|
|
|
<translation>Fuß: Länge</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="515"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>Measure from back of heel to end of longest toe.</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement description.</comment>
|
2015-11-29 20:25:49 +01:00
|
|
|
<translation>Messen Sie von der Ferse bis zum Ende der längsten Zehe.</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="519"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>foot_circ</source>
|
2018-09-02 18:50:24 +02:00
|
|
|
<comment>Name in a formula. Don't use math symbols and space in name!!!!</comment>
|
2015-11-29 20:25:49 +01:00
|
|
|
<translation>fuss_umfang</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="521"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>Foot: Circumference</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement name.</comment>
|
2018-10-12 14:15:58 +02:00
|
|
|
<translation>Fuß: Umfang</translation>
|
2015-09-08 12:31:57 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="522"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>Measure circumference around widest part of foot.</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement description.</comment>
|
2015-11-29 20:25:49 +01:00
|
|
|
<translation>Umfang am breitesten Teil des Fußes messen.</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="526"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>foot_instep_circ</source>
|
2018-09-02 18:50:24 +02:00
|
|
|
<comment>Name in a formula. Don't use math symbols and space in name!!!!</comment>
|
2015-11-29 20:25:49 +01:00
|
|
|
<translation>fuss_spannumfang</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="528"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>Foot: Instep circumference</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement name.</comment>
|
2018-10-12 14:15:58 +02:00
|
|
|
<translation>Fuß: Spannumfang</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="529"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>Measure circumference at tallest part of instep.</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement description.</comment>
|
2018-10-12 14:15:58 +02:00
|
|
|
<translation>Am höchsten Teil des Spanns messen.</translation>
|
2015-09-08 12:31:57 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="545"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>head_circ</source>
|
2018-09-02 18:50:24 +02:00
|
|
|
<comment>Name in a formula. Don't use math symbols and space in name!!!!</comment>
|
2015-11-29 20:25:49 +01:00
|
|
|
<translation>kopf_umfang</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="547"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>Head: Circumference</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement name.</comment>
|
2015-11-29 20:25:49 +01:00
|
|
|
<translation>Kopf: Umfang</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="548"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>Measure circumference at largest level of head.</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement description.</comment>
|
2015-11-29 20:25:49 +01:00
|
|
|
<translation>Messen der stärksten Stelle des Kopfumfanges.</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="552"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>head_length</source>
|
2018-09-02 18:50:24 +02:00
|
|
|
<comment>Name in a formula. Don't use math symbols and space in name!!!!</comment>
|
2015-11-29 20:25:49 +01:00
|
|
|
<translation>kopf_länge</translation>
|
2015-09-08 12:31:57 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="554"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>Head: Length</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement name.</comment>
|
2015-11-29 20:25:49 +01:00
|
|
|
<translation>Kopf: Länge</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="555"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>Vertical distance from Head Crown to bottom of jaw.</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement description.</comment>
|
2018-10-12 14:15:58 +02:00
|
|
|
<translation>Vertikale Abmessung vom Scheitel zur Unterseite des Kiefers.</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="559"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>head_depth</source>
|
2018-09-02 18:50:24 +02:00
|
|
|
<comment>Name in a formula. Don't use math symbols and space in name!!!!</comment>
|
2015-11-29 20:25:49 +01:00
|
|
|
<translation>kopf_tiefe</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="561"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>Head: Depth</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement name.</comment>
|
2015-11-29 20:25:49 +01:00
|
|
|
<translation>Kopf: Tiefe</translation>
|
2015-09-08 12:31:57 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="562"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>Horizontal distance from front of forehead to back of head.</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement description.</comment>
|
2018-10-12 14:15:58 +02:00
|
|
|
<translation>Horizontaler Abstand vor der Stirn zum Hinterkopf .</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="566"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>head_width</source>
|
2018-09-02 18:50:24 +02:00
|
|
|
<comment>Name in a formula. Don't use math symbols and space in name!!!!</comment>
|
2015-11-29 20:25:49 +01:00
|
|
|
<translation>kopf_breite</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="568"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>Head: Width</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement name.</comment>
|
2015-11-29 20:25:49 +01:00
|
|
|
<translation>Kopf: Breite</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="569"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>Horizontal distance from Head Side to Head Side, where Head is widest.</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement description.</comment>
|
2018-10-12 14:15:58 +02:00
|
|
|
<translation>Horizontale Abstand von Schläfe zu Schläfe, wo der Kopf am breitesten ist.</translation>
|
2015-09-08 12:31:57 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="573"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>head_crown_to_neck_back</source>
|
2018-09-02 18:50:24 +02:00
|
|
|
<comment>Name in a formula. Don't use math symbols and space in name!!!!</comment>
|
2015-11-29 20:25:49 +01:00
|
|
|
<translation>kopf_scheitel_bis_zum_hinteren_halsansatz</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="575"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>Head: Crown to Neck Back</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement name.</comment>
|
2015-11-29 20:25:49 +01:00
|
|
|
<translation>Kopf: Scheitel bis zum hinteren Halsansatz</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="576"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>Vertical distance from Crown to Neck Back. ('Height: Total' - 'Height: Neck Back').</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement description.</comment>
|
2015-11-29 20:25:49 +01:00
|
|
|
<translation>Vertikale Abmessung vom Scheitel bis zum hinteren Halsansatz ('Höhe: Gesamt' - 'Höhe: hinterer Halsansatz')</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="580"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>head_chin_to_neck_back</source>
|
2018-09-02 18:50:24 +02:00
|
|
|
<comment>Name in a formula. Don't use math symbols and space in name!!!!</comment>
|
2015-11-29 20:25:49 +01:00
|
|
|
<translation>kopf_kinn_zum_hinteren_halsansatz</translation>
|
2015-09-08 12:31:57 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="582"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>Head: Chin to Neck Back</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement name.</comment>
|
2015-11-29 20:25:49 +01:00
|
|
|
<translation>Kopf: Kinn zum hinteren Halsansatz</translation>
|
2015-09-08 12:31:57 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="583"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>Vertical distance from Chin to Neck Back. ('Height' - 'Height: Neck Back' - 'Head: Length')</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement description.</comment>
|
2015-11-29 20:25:49 +01:00
|
|
|
<translation>Vertikale Abmessung vom Kinn zum hinteren Halsansatz. ('Höhe' . 'Höhe hinterer Halsansatz' - 'Kopf: Länge')</translation>
|
2015-09-08 12:31:57 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="600"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>neck_mid_circ</source>
|
2018-09-02 18:50:24 +02:00
|
|
|
<comment>Name in a formula. Don't use math symbols and space in name!!!!</comment>
|
2015-12-15 15:39:26 +01:00
|
|
|
<translation>Halsumfang_Mitteilteil</translation>
|
2015-09-08 12:31:57 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="602"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>Neck circumference, midsection</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement name.</comment>
|
2018-10-12 14:15:58 +02:00
|
|
|
<translation>Halsumfang vorne von Seite zu Seite</translation>
|
2015-09-08 12:31:57 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="603"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>Circumference of Neck midsection, about halfway between jaw and torso.</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement description.</comment>
|
2015-11-29 20:25:49 +01:00
|
|
|
<translation>Halsumfang, auf halbem Weg zwischen Kiefer und Oberkörper.</translation>
|
2015-09-08 12:31:57 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="607"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>neck_circ</source>
|
2018-09-02 18:50:24 +02:00
|
|
|
<comment>Name in a formula. Don't use math symbols and space in name!!!!</comment>
|
2015-11-29 20:25:49 +01:00
|
|
|
<translation>halsumfang</translation>
|
2015-09-08 12:31:57 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="609"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>Neck circumference</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement name.</comment>
|
2015-11-29 20:25:49 +01:00
|
|
|
<translation>Halsumfang</translation>
|
2015-09-08 12:31:57 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="610"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>Neck circumference at base of Neck, touching Neck Back, Neck Sides, and Neck Front.</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement description.</comment>
|
2018-10-12 14:15:58 +02:00
|
|
|
<translation>Halsumfang am Halsansatz. Beim Messen den Hals hinten, die Halsseiten und den vorderen Halsansatz berühren.</translation>
|
2015-09-08 12:31:57 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="615"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>highbust_circ</source>
|
2018-09-02 18:50:24 +02:00
|
|
|
<comment>Name in a formula. Don't use math symbols and space in name!!!!</comment>
|
2015-11-29 20:25:49 +01:00
|
|
|
<translation>hohebrust_umfang</translation>
|
2015-09-08 12:31:57 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="617"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>Highbust circumference</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement name.</comment>
|
2015-11-29 20:25:49 +01:00
|
|
|
<translation>Hoher Brustumfang</translation>
|
2015-09-08 12:31:57 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="618"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>Circumference at Highbust, following shortest distance between Armfolds across chest, high under armpits.</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement description.</comment>
|
2018-10-12 14:15:58 +02:00
|
|
|
<translation>Oberbrustumfang, unter den Achseln entlang die kürzeste Distanz über den Brüsten messen.</translation>
|
2015-09-22 15:11:20 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="622"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>bust_circ</source>
|
2018-09-02 18:50:24 +02:00
|
|
|
<comment>Name in a formula. Don't use math symbols and space in name!!!!</comment>
|
2015-11-29 20:25:49 +01:00
|
|
|
<translation>brust_umfang</translation>
|
2015-09-08 12:31:57 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="624"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>Bust circumference</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement name.</comment>
|
2015-11-29 20:25:49 +01:00
|
|
|
<translation>Brustumfang</translation>
|
2015-09-08 12:31:57 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="625"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>Circumference around Bust, parallel to floor.</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement description.</comment>
|
2015-11-29 20:25:49 +01:00
|
|
|
<translation>Brustumfang, parallel zum Boden gemessen.</translation>
|
2015-09-08 12:31:57 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="629"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>lowbust_circ</source>
|
2018-09-02 18:50:24 +02:00
|
|
|
<comment>Name in a formula. Don't use math symbols and space in name!!!!</comment>
|
2015-11-29 20:25:49 +01:00
|
|
|
<translation>unterbrust_umfang</translation>
|
2015-09-08 12:31:57 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="631"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>Lowbust circumference</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement name.</comment>
|
2018-10-12 14:15:58 +02:00
|
|
|
<translation>Unterbrustumfang</translation>
|
2015-09-08 12:31:57 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="632"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>Circumference around LowBust under the breasts, parallel to floor.</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement description.</comment>
|
2015-11-29 20:25:49 +01:00
|
|
|
<translation>Unterbrustumfang, unter den Brüsten, parallel zum Boden gemessen.</translation>
|
2015-09-08 12:31:57 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="636"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>rib_circ</source>
|
2018-09-02 18:50:24 +02:00
|
|
|
<comment>Name in a formula. Don't use math symbols and space in name!!!!</comment>
|
2015-11-29 20:25:49 +01:00
|
|
|
<translation>umfang_rippen</translation>
|
2015-09-08 12:31:57 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="638"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>Rib circumference</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement name.</comment>
|
2015-11-29 20:25:49 +01:00
|
|
|
<translation>Umfang der Rippen</translation>
|
2015-09-08 12:31:57 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="639"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>Circumference around Ribs at level of the lowest rib at the side, parallel to floor.</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement description.</comment>
|
2015-11-29 20:25:49 +01:00
|
|
|
<translation>Umfang der Rippen auf der Ebene der untersten Rippe an der Seite, parallel zum Boden gemessen.</translation>
|
2015-09-08 12:31:57 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="644"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>waist_circ</source>
|
2018-09-02 18:50:24 +02:00
|
|
|
<comment>Name in a formula. Don't use math symbols and space in name!!!!</comment>
|
2015-11-29 20:25:49 +01:00
|
|
|
<translation>taille_umfang</translation>
|
2015-09-08 12:31:57 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="646"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>Waist circumference</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement name.</comment>
|
2015-11-29 20:25:49 +01:00
|
|
|
<translation>Taillenumfang</translation>
|
2015-09-08 12:31:57 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="652"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>highhip_circ</source>
|
2018-09-02 18:50:24 +02:00
|
|
|
<comment>Name in a formula. Don't use math symbols and space in name!!!!</comment>
|
2015-11-29 20:25:49 +01:00
|
|
|
<translation>hohehüfte_umfang</translation>
|
2015-09-08 12:31:57 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="654"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>Highhip circumference</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement name.</comment>
|
2015-11-29 20:25:49 +01:00
|
|
|
<translation>Umfang hohe Hüfte</translation>
|
2015-09-08 12:31:57 +02:00
|
|
|
</message>
|
2015-10-17 17:30:06 +02:00
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="647"/>
|
2015-10-17 17:30:06 +02:00
|
|
|
<source>Circumference around Waist, following natural contours. Waists are typically higher in back.</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement description.</comment>
|
2018-10-12 14:15:58 +02:00
|
|
|
<translation>Umfang der Taille, der natürlichen Form folgend. Die Taille ist in der Regel am Rücken höher.</translation>
|
2015-10-17 17:30:06 +02:00
|
|
|
</message>
|
2015-09-08 12:31:57 +02:00
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="362"/>
|
2016-04-08 12:33:34 +02:00
|
|
|
<source>height_waist_back</source>
|
2018-09-02 18:50:24 +02:00
|
|
|
<comment>Name in a formula. Don't use math symbols and space in name!!!!</comment>
|
2016-05-07 12:30:48 +02:00
|
|
|
<translation>höhe_taille_hinten</translation>
|
2016-04-08 12:33:34 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="364"/>
|
2016-04-08 12:33:34 +02:00
|
|
|
<source>Height: Waist Back</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement name.</comment>
|
2016-05-07 12:30:48 +02:00
|
|
|
<translation>Höhe: Taille hinten</translation>
|
2016-04-08 12:33:34 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Vertical height from Waist Back to floor. ('Height: Waist Front'' - 'Leg: Crotch to floor'').</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement description.</comment>
|
2020-01-06 20:25:09 +01:00
|
|
|
<translation type="vanished">Senkrechter Abstand von der Taillenrückseite zum Boden. ('Höhe: Taille vorne' - 'Bein: Schritt zum Boden')</translation>
|
2016-04-08 12:33:34 +02:00
|
|
|
</message>
|
2017-04-24 10:03:37 +02:00
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="445"/>
|
2017-04-24 10:03:37 +02:00
|
|
|
<source>Horizontal Distance between a flat stick, placed perpendicular to Heel, and the greatest indentation of Ankle.</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement description.</comment>
|
2017-05-15 09:06:42 +02:00
|
|
|
<translation>Abstand zwischen der Fersen-Lotlinie und der tiefsten Stelle auf Knöchelhöhe hinten.</translation>
|
2017-04-24 10:03:37 +02:00
|
|
|
</message>
|
2016-04-08 12:33:34 +02:00
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="655"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>Circumference around Highhip, where Abdomen protrusion is greatest, parallel to floor.</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement description.</comment>
|
2018-10-12 14:15:58 +02:00
|
|
|
<translation>Umfang der hohen Hüfte, Stelle des stärksten Bauchumfanges, parallel zum Boden gemessen.</translation>
|
2015-09-08 12:31:57 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="660"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>hip_circ</source>
|
2018-09-02 18:50:24 +02:00
|
|
|
<comment>Name in a formula. Don't use math symbols and space in name!!!!</comment>
|
2015-11-29 20:25:49 +01:00
|
|
|
<translation>hüfte_umfang</translation>
|
2015-09-08 12:31:57 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="662"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>Hip circumference</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement name.</comment>
|
2015-11-29 20:25:49 +01:00
|
|
|
<translation>Hüftumfang</translation>
|
2015-09-08 12:31:57 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="663"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>Circumference around Hip where Hip protrusion is greatest, parallel to floor.</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement description.</comment>
|
2018-10-12 14:15:58 +02:00
|
|
|
<translation>Stärkste Stelle des Hüftumfanges, parallel zum Boden gemessen.</translation>
|
2015-09-22 15:11:20 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="668"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>neck_arc_f</source>
|
2018-09-02 18:50:24 +02:00
|
|
|
<comment>Name in a formula. Don't use math symbols and space in name!!!!</comment>
|
2018-10-12 14:15:58 +02:00
|
|
|
<translation>Halsbogen_vorne</translation>
|
2015-09-08 12:31:57 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="670"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>Neck arc, front</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement name.</comment>
|
2018-10-12 14:15:58 +02:00
|
|
|
<translation>Halsbogen vorne</translation>
|
2015-09-08 12:31:57 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="671"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>From Neck Side to Neck Side through Neck Front.</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement description.</comment>
|
2018-10-12 14:15:58 +02:00
|
|
|
<translation>Von Halsseite zur Halsseite über den vorderen Hals.</translation>
|
2015-09-08 12:31:57 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="675"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>highbust_arc_f</source>
|
2018-09-02 18:50:24 +02:00
|
|
|
<comment>Name in a formula. Don't use math symbols and space in name!!!!</comment>
|
2018-10-12 14:15:58 +02:00
|
|
|
<translation>Oberbrustbogen_vorne</translation>
|
2015-09-08 12:31:57 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="677"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>Highbust arc, front</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement name.</comment>
|
2018-10-12 14:15:58 +02:00
|
|
|
<translation>Oberbrustbogen vorne</translation>
|
2015-09-08 12:31:57 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="678"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>From Highbust Side (Armpit) to HIghbust Side (Armpit) across chest.</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement description.</comment>
|
2018-10-12 14:15:58 +02:00
|
|
|
<translation>Oberbrustumfang von Achselhöhle zu Achselhöhle, gemessen über den Brüsten.</translation>
|
2015-09-08 12:31:57 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="682"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>bust_arc_f</source>
|
2018-09-02 18:50:24 +02:00
|
|
|
<comment>Name in a formula. Don't use math symbols and space in name!!!!</comment>
|
2018-10-12 14:15:58 +02:00
|
|
|
<translation>Brustbogen_vorne</translation>
|
2015-09-08 12:31:57 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="684"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>Bust arc, front</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement name.</comment>
|
2018-10-12 14:15:58 +02:00
|
|
|
<translation>Brustbogen vorne</translation>
|
2015-09-08 12:31:57 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="685"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>From Bust Side to Bust Side across chest.</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement description.</comment>
|
2015-11-29 20:25:49 +01:00
|
|
|
<translation>Von Brustseite zu Brustseite über die Brüste gemessen.</translation>
|
2015-09-08 12:31:57 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="689"/>
|
2017-08-21 14:14:44 +02:00
|
|
|
<source>size</source>
|
2018-09-02 18:50:24 +02:00
|
|
|
<comment>Name in a formula. Don't use math symbols and space in name!!!!</comment>
|
2017-12-04 15:33:04 +01:00
|
|
|
<translation>Grösse</translation>
|
2017-08-21 14:14:44 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="691"/>
|
2017-08-21 14:14:44 +02:00
|
|
|
<source>Size</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement name.</comment>
|
2017-09-24 09:33:49 +02:00
|
|
|
<translation>Größe</translation>
|
2017-08-21 14:14:44 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="692"/>
|
2017-08-21 14:14:44 +02:00
|
|
|
<source>Same as bust_arc_f.</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement description.</comment>
|
2017-12-04 15:33:04 +01:00
|
|
|
<translation>Gleich wie brust_umfang_v</translation>
|
2017-08-21 14:14:44 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="696"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>lowbust_arc_f</source>
|
2018-09-02 18:50:24 +02:00
|
|
|
<comment>Name in a formula. Don't use math symbols and space in name!!!!</comment>
|
2018-10-12 14:15:58 +02:00
|
|
|
<translation>Unterbrustbogen_vorne</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="698"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>Lowbust arc, front</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement name.</comment>
|
2018-10-12 14:15:58 +02:00
|
|
|
<translation>Unterbrustbogen_vorne</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="699"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>From Lowbust Side to Lowbust Side across front.</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement description.</comment>
|
2015-11-29 20:25:49 +01:00
|
|
|
<translation>Von Unterbrustseite bis Unterbrustseite über die Vorderseite.</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="703"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>rib_arc_f</source>
|
2018-09-02 18:50:24 +02:00
|
|
|
<comment>Name in a formula. Don't use math symbols and space in name!!!!</comment>
|
2018-10-12 14:15:58 +02:00
|
|
|
<translation>Rippenbogen_vorne</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="705"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>Rib arc, front</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement name.</comment>
|
2018-10-12 14:15:58 +02:00
|
|
|
<translation>Rippenbogen vorne</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="706"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>From Rib Side to Rib Side, across front.</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement description.</comment>
|
2015-12-15 15:39:26 +01:00
|
|
|
<translation>Von Rippenseite zur Rippenseite, gemessen über die Front.</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="710"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>waist_arc_f</source>
|
2018-09-02 18:50:24 +02:00
|
|
|
<comment>Name in a formula. Don't use math symbols and space in name!!!!</comment>
|
2018-10-12 14:15:58 +02:00
|
|
|
<translation>taillenbogen_vorne</translation>
|
2015-09-22 15:11:20 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="712"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>Waist arc, front</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement name.</comment>
|
2018-10-12 14:15:58 +02:00
|
|
|
<translation>Taillenbogen vorne</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="713"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>From Waist Side to Waist Side across front.</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement description.</comment>
|
2018-10-12 14:15:58 +02:00
|
|
|
<translation>Von Taillenseite zu Taillenseite über die Vorderseite messen.</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="717"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>highhip_arc_f</source>
|
2018-09-02 18:50:24 +02:00
|
|
|
<comment>Name in a formula. Don't use math symbols and space in name!!!!</comment>
|
2018-10-12 14:15:58 +02:00
|
|
|
<translation>hohe_hüfte_bogen_vorne</translation>
|
2015-09-22 15:11:20 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="719"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>Highhip arc, front</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement name.</comment>
|
2018-10-12 14:15:58 +02:00
|
|
|
<translation>Bogen hohe Hüfte vorne</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="720"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>From Highhip Side to Highhip Side across front.</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement description.</comment>
|
2015-12-15 15:39:26 +01:00
|
|
|
<translation>Von hohe Hüfte Seite zu hohe Hüfte Seite über die Front gemessen.</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="724"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>hip_arc_f</source>
|
2018-09-02 18:50:24 +02:00
|
|
|
<comment>Name in a formula. Don't use math symbols and space in name!!!!</comment>
|
2018-10-12 14:15:58 +02:00
|
|
|
<translation>hüftbogen_vorne</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="726"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>Hip arc, front</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement name.</comment>
|
2018-10-12 14:15:58 +02:00
|
|
|
<translation>Hüftbogen vorne</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="727"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>From Hip Side to Hip Side across Front.</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement description.</comment>
|
2015-12-15 15:39:26 +01:00
|
|
|
<translation>Hüftumfang vorne von Seite zu Seite gemessen.</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="731"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>neck_arc_half_f</source>
|
2018-09-02 18:50:24 +02:00
|
|
|
<comment>Name in a formula. Don't use math symbols and space in name!!!!</comment>
|
2018-10-12 14:15:58 +02:00
|
|
|
<translation>halsbogen_vorne_hälfte</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="733"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>Neck arc, front, half</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement name.</comment>
|
2018-10-12 14:15:58 +02:00
|
|
|
<translation>Hälfte des vorderen Halsbogens</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="734"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>Half of 'Neck arc, front'. ('Neck arc, front' / 2).</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement description.</comment>
|
2018-10-12 14:15:58 +02:00
|
|
|
<translation>Die Hälfte des vorderen Halsbogens. ('Halsbogen vorne'/2')</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="738"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>highbust_arc_half_f</source>
|
2018-09-02 18:50:24 +02:00
|
|
|
<comment>Name in a formula. Don't use math symbols and space in name!!!!</comment>
|
2018-10-12 14:15:58 +02:00
|
|
|
<translation>hoher_brustbogen_vorne_hälfte</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="740"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>Highbust arc, front, half</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement name.</comment>
|
2018-10-12 14:15:58 +02:00
|
|
|
<translation>Hälfte des vorderen Brustbogens</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="741"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>Half of 'Highbust arc, front'. From Highbust Front to Highbust Side. ('Highbust arc, front' / 2).</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement description.</comment>
|
2018-10-12 14:15:58 +02:00
|
|
|
<translation>Die Hälfte des vorderen Oberbrustbogens, also auf Oberbrusthöhe von der Brustmitte zur Seite der Brust gemessen. ('Hoher Brustbogen vorne'/2)</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="746"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>bust_arc_half_f</source>
|
2018-09-02 18:50:24 +02:00
|
|
|
<comment>Name in a formula. Don't use math symbols and space in name!!!!</comment>
|
2018-10-12 14:15:58 +02:00
|
|
|
<translation>brustbogen_vorne_hälfte</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="748"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>Bust arc, front, half</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement name.</comment>
|
2018-10-12 14:15:58 +02:00
|
|
|
<translation>Hälfte des vorderen Brustbogens</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="749"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>Half of 'Bust arc, front'. ('Bust arc, front'/2).</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement description.</comment>
|
2018-10-12 14:15:58 +02:00
|
|
|
<translation>Die Hälfte des vorderen Brustbogens. ('Brustbogen vorne'/2)</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="753"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>lowbust_arc_half_f</source>
|
2018-09-02 18:50:24 +02:00
|
|
|
<comment>Name in a formula. Don't use math symbols and space in name!!!!</comment>
|
2018-10-12 14:15:58 +02:00
|
|
|
<translation>unterbrustbogen_vorne_hälfte</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="755"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>Lowbust arc, front, half</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement name.</comment>
|
2018-10-12 14:15:58 +02:00
|
|
|
<translation>Hälfte Unterbrustbogen, vorne</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="756"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>Half of 'Lowbust arc, front'. ('Lowbust Arc, front' / 2).</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement description.</comment>
|
2018-10-12 14:15:58 +02:00
|
|
|
<translation>Die Hälfte des vorderen Unterbrustbogens. ('Vorderer Unterbrustbogen'/2).</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="760"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>rib_arc_half_f</source>
|
2018-09-02 18:50:24 +02:00
|
|
|
<comment>Name in a formula. Don't use math symbols and space in name!!!!</comment>
|
2018-10-12 14:15:58 +02:00
|
|
|
<translation>rippenbogen_vorne_hälfte</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="762"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>Rib arc, front, half</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement name.</comment>
|
2018-10-12 14:15:58 +02:00
|
|
|
<translation>Hälfte Rippenbogen vorne</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="763"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>Half of 'Rib arc, front'. ('Rib Arc, front' / 2).</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement description.</comment>
|
2018-10-12 14:15:58 +02:00
|
|
|
<translation>Die Hälfte des vorderen Rippenbogens. ('Rippenbogen vorne'/2)</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="767"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>waist_arc_half_f</source>
|
2018-09-02 18:50:24 +02:00
|
|
|
<comment>Name in a formula. Don't use math symbols and space in name!!!!</comment>
|
2018-10-12 14:15:58 +02:00
|
|
|
<translation>taillenbogen_vorne_hälfte</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="769"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>Waist arc, front, half</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement name.</comment>
|
2018-10-12 14:15:58 +02:00
|
|
|
<translation>Hälfte Taillenbogen vorne</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="770"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>Half of 'Waist arc, front'. ('Waist arc, front' / 2).</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement description.</comment>
|
2018-10-12 14:15:58 +02:00
|
|
|
<translation>Die Hälfte des vorderen Taillenbogens ('Taillenbogen vorne' / 2)</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="774"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>highhip_arc_half_f</source>
|
2018-09-02 18:50:24 +02:00
|
|
|
<comment>Name in a formula. Don't use math symbols and space in name!!!!</comment>
|
2015-12-15 15:39:26 +01:00
|
|
|
<translation>hohehüfte_vorne_hälfte</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="776"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>Highhip arc, front, half</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement name.</comment>
|
2018-10-12 14:15:58 +02:00
|
|
|
<translation>Hälfte des Umfangs der hohen Hüfte vorne</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="777"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>Half of 'Highhip arc, front'. ('Highhip arc, front' / 2).</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement description.</comment>
|
2018-10-12 14:15:58 +02:00
|
|
|
<translation>Die Hälfte der vorderen hohen Hüfte. ('Umfang hohe Hüfte, vorne' / 2)</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="781"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>hip_arc_half_f</source>
|
2018-09-02 18:50:24 +02:00
|
|
|
<comment>Name in a formula. Don't use math symbols and space in name!!!!</comment>
|
2015-12-15 15:39:26 +01:00
|
|
|
<translation>hüftumfang_vorne_hälfte</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="783"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>Hip arc, front, half</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement name.</comment>
|
2015-12-15 15:39:26 +01:00
|
|
|
<translation>Hälfte des vorderen Hüftumfanges</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="784"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>Half of 'Hip arc, front'. ('Hip arc, front' / 2).</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement description.</comment>
|
2018-10-12 14:15:58 +02:00
|
|
|
<translation>Hälfte vom 'Hüftumfang vorne'. ('Hüftumfang vorne' / 2).</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="788"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>neck_arc_b</source>
|
2018-09-02 18:50:24 +02:00
|
|
|
<comment>Name in a formula. Don't use math symbols and space in name!!!!</comment>
|
2015-12-15 15:39:26 +01:00
|
|
|
<translation>halsumfang_hinten</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="790"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>Neck arc, back</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement name.</comment>
|
2018-10-12 14:15:58 +02:00
|
|
|
<translation>Hinterer Halsumfang</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="791"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>From Neck Side to Neck Side across back. ('Neck circumference' - 'Neck arc, front').</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement description.</comment>
|
2015-12-15 15:39:26 +01:00
|
|
|
<translation>Von Halsseite zur anderen Halsseite über den Rücken gemessen('Halsumfang'-'Halsumfang vorne').</translation>
|
2015-09-22 15:11:20 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="796"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>highbust_arc_b</source>
|
2018-09-02 18:50:24 +02:00
|
|
|
<comment>Name in a formula. Don't use math symbols and space in name!!!!</comment>
|
2015-12-15 15:39:26 +01:00
|
|
|
<translation>hoherbrustumfang_hinten</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="798"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>Highbust arc, back</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement name.</comment>
|
2015-12-15 15:39:26 +01:00
|
|
|
<translation>Hoher Brustumfang hinten</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="799"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>From Highbust Side to Highbust Side across back. ('Highbust circumference' - 'Highbust arc, front').</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement description.</comment>
|
2015-12-15 15:39:26 +01:00
|
|
|
<translation>Die Hälfte des hinteren Brustumfanges. Von Seite zu Seite über den Rücken gemessen. ('Hoher Brustumfang vorne'/2).</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="803"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>bust_arc_b</source>
|
2018-09-02 18:50:24 +02:00
|
|
|
<comment>Name in a formula. Don't use math symbols and space in name!!!!</comment>
|
2015-12-15 15:39:26 +01:00
|
|
|
<translation>brustumfang_hinten</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="805"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>Bust arc, back</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement name.</comment>
|
2015-12-15 15:39:26 +01:00
|
|
|
<translation>Brustumfang, hinten</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="806"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>From Bust Side to Bust Side across back. ('Bust circumference' - 'Bust arc, front').</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement description.</comment>
|
2018-10-12 14:15:58 +02:00
|
|
|
<translation>Von Brustseite zu Brustseite über den Rücken gemessen. ('Brustumfang' - 'Brustumfang vorne').</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="811"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>lowbust_arc_b</source>
|
2018-09-02 18:50:24 +02:00
|
|
|
<comment>Name in a formula. Don't use math symbols and space in name!!!!</comment>
|
2015-12-15 15:39:26 +01:00
|
|
|
<translation>unterbrustumfang_hinten</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="813"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>Lowbust arc, back</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement name.</comment>
|
2015-12-15 15:39:26 +01:00
|
|
|
<translation>Unterbrustumfang, hinten</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="814"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>From Lowbust Side to Lowbust Side across back. ('Lowbust circumference' - 'Lowbust arc, front').</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement description.</comment>
|
2018-10-12 14:15:58 +02:00
|
|
|
<translation>Von Unterbrustseite bis Unterbrustseite über den Rücken. ('Unterbrustumfang' - 'Unterbrustumfang, vorne').</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="819"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>rib_arc_b</source>
|
2018-09-02 18:50:24 +02:00
|
|
|
<comment>Name in a formula. Don't use math symbols and space in name!!!!</comment>
|
2015-12-15 15:39:26 +01:00
|
|
|
<translation>rippenumfang_hinten</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="821"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>Rib arc, back</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement name.</comment>
|
2015-12-15 15:39:26 +01:00
|
|
|
<translation>Rippenumfang, hinten</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="822"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>From Rib Side to Rib side across back. ('Rib circumference' - 'Rib arc, front').</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement description.</comment>
|
2018-10-12 14:15:58 +02:00
|
|
|
<translation>Von Rippenseite zur Rippenseite, gemessen über den Rücken. ('Rippenumfang' - 'Rippenumfang, vorne').</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="827"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>waist_arc_b</source>
|
2018-09-02 18:50:24 +02:00
|
|
|
<comment>Name in a formula. Don't use math symbols and space in name!!!!</comment>
|
2015-12-15 15:39:26 +01:00
|
|
|
<translation>taillenumfang_hinten</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="829"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>Waist arc, back</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement name.</comment>
|
2015-12-15 15:39:26 +01:00
|
|
|
<translation>Taillenumfang, hinten</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="830"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>From Waist Side to Waist Side across back. ('Waist circumference' - 'Waist arc, front').</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement description.</comment>
|
2015-12-15 15:39:26 +01:00
|
|
|
<translation>Von Taillenseite zu Taillenseite über den Rücken. ('Taillenumfang' - 'Taillenumfang, vorne').</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="835"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>highhip_arc_b</source>
|
2018-09-02 18:50:24 +02:00
|
|
|
<comment>Name in a formula. Don't use math symbols and space in name!!!!</comment>
|
2015-12-15 15:39:26 +01:00
|
|
|
<translation>hohehüfte_hinten</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="837"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>Highhip arc, back</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement name.</comment>
|
2015-12-15 15:39:26 +01:00
|
|
|
<translation>Hohe Hüfte, hinten</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="838"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>From Highhip Side to Highhip Side across back. ('Highhip circumference' - 'Highhip arc, front').</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement description.</comment>
|
2018-10-12 14:15:58 +02:00
|
|
|
<translation>Von der einen Seite der hohen Hüfte zur anderen über den Rücken gemessen. ('Hohe Hüfte Umfang' - 'Hohe Hüfte Umfang, vorne')</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="843"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>hip_arc_b</source>
|
2018-09-02 18:50:24 +02:00
|
|
|
<comment>Name in a formula. Don't use math symbols and space in name!!!!</comment>
|
2015-12-17 11:52:10 +01:00
|
|
|
<translation>hüftumfang_hinten</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="845"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>Hip arc, back</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement name.</comment>
|
2015-12-17 11:52:10 +01:00
|
|
|
<translation>Hüftumfang, hinten</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="846"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>From Hip Side to Hip Side across back. ('Hip circumference' - 'Hip arc, front').</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement description.</comment>
|
2018-10-12 14:15:58 +02:00
|
|
|
<translation>Von Hüftseite zu Hüftseite über den Rücken. ('Hüftumfang' - 'Hüftumfang vorne')</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="851"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>neck_arc_half_b</source>
|
2018-09-02 18:50:24 +02:00
|
|
|
<comment>Name in a formula. Don't use math symbols and space in name!!!!</comment>
|
2015-12-17 11:52:10 +01:00
|
|
|
<translation>hälfte_hinterer_halsumfang</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="853"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>Neck arc, back, half</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement name.</comment>
|
2015-12-15 15:39:26 +01:00
|
|
|
<translation>Hälfte des hinteren Halsumfanges</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="854"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>Half of 'Neck arc, back'. ('Neck arc, back' / 2).</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement description.</comment>
|
2015-12-15 15:39:26 +01:00
|
|
|
<translation>Die Hälfte des hinteren Halsumfanges. ('Halsumfang hinten'/2')</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="858"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>highbust_arc_half_b</source>
|
2018-09-02 18:50:24 +02:00
|
|
|
<comment>Name in a formula. Don't use math symbols and space in name!!!!</comment>
|
2018-10-12 14:15:58 +02:00
|
|
|
<translation>hoher_brustumfang_hälfte_rücken</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="860"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>Highbust arc, back, half</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement name.</comment>
|
2018-10-12 14:15:58 +02:00
|
|
|
<translation>Hälfte des hinteren hohen Brustumfang</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="861"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>Half of 'Highbust arc, back'. From Highbust Back to Highbust Side. ('Highbust arc, back' / 2).</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement description.</comment>
|
2018-10-12 14:15:58 +02:00
|
|
|
<translation>Die Hälfte des hinteren hoheh Brustumfanges. Von Seite zu Seite über den Rücken gemessen. ('Hoher Brustumfang hinten'/2).</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="866"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>bust_arc_half_b</source>
|
2018-09-02 18:50:24 +02:00
|
|
|
<comment>Name in a formula. Don't use math symbols and space in name!!!!</comment>
|
2015-12-15 15:39:26 +01:00
|
|
|
<translation>brustumfang_hälfte_hinten</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="868"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>Bust arc, back, half</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement name.</comment>
|
2015-12-15 15:39:26 +01:00
|
|
|
<translation>Hälfte des hinterer Brustumfang</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="869"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>Half of 'Bust arc, back'. ('Bust arc, back' / 2).</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement description.</comment>
|
2015-12-15 15:39:26 +01:00
|
|
|
<translation>Die Hälfte 'Brustumfang hinten'. ('Brustumfang, hinten' / 2).</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="873"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>lowbust_arc_half_b</source>
|
2018-09-02 18:50:24 +02:00
|
|
|
<comment>Name in a formula. Don't use math symbols and space in name!!!!</comment>
|
2015-12-17 11:52:10 +01:00
|
|
|
<translation>hälfte_unterbrustumfang_hinten</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="875"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>Lowbust arc, back, half</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement name.</comment>
|
2018-10-12 14:15:58 +02:00
|
|
|
<translation>Die Hälfte des hinteren hohen Brustumfanges</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="876"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>Half of 'Lowbust Arc, back'. ('Lowbust arc, back' / 2).</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement description.</comment>
|
2015-12-17 11:52:10 +01:00
|
|
|
<translation>Die Hälfte von 'Hoher Brustumfang, hinten'. ('Hoher Brustumfang, hinten' / 2).</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="880"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>rib_arc_half_b</source>
|
2018-09-02 18:50:24 +02:00
|
|
|
<comment>Name in a formula. Don't use math symbols and space in name!!!!</comment>
|
2015-12-17 11:52:10 +01:00
|
|
|
<translation>hälfte_rippenumfang_hinten</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="882"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>Rib arc, back, half</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement name.</comment>
|
2018-10-12 14:15:58 +02:00
|
|
|
<translation>Die Hälfte des hinteren Rippenumfanges</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="883"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>Half of 'Rib arc, back'. ('Rib arc, back' / 2).</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement description.</comment>
|
2015-12-17 11:52:10 +01:00
|
|
|
<translation>Die Hälfte von 'Rippenumfang, hinten'. ('Rippenumfang, hinten' / 2).</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="887"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>waist_arc_half_b</source>
|
2018-09-02 18:50:24 +02:00
|
|
|
<comment>Name in a formula. Don't use math symbols and space in name!!!!</comment>
|
2015-12-17 11:52:10 +01:00
|
|
|
<translation>hälfte_taillenumfang_hinten</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="889"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>Waist arc, back, half</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement name.</comment>
|
2018-10-12 14:15:58 +02:00
|
|
|
<translation>Die Hälfte des hinteren Taillenumfangs</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="890"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>Half of 'Waist arc, back'. ('Waist arc, back' / 2).</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement description.</comment>
|
2018-10-12 14:15:58 +02:00
|
|
|
<translation>Die Hälfte des hinteren Taillenumfangs. ('Taillenumfang, hinten' / 2)</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="894"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>highhip_arc_half_b</source>
|
2018-09-02 18:50:24 +02:00
|
|
|
<comment>Name in a formula. Don't use math symbols and space in name!!!!</comment>
|
2015-12-18 18:29:53 +01:00
|
|
|
<translation>hälfte_hoher_hüftumfang_hinten</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="896"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>Highhip arc, back, half</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement name.</comment>
|
2018-10-12 14:15:58 +02:00
|
|
|
<translation>Hälfte des hohen Hüftumfangs hinten</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="897"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>Half of 'Highhip arc, back'. From Highhip Back to Highbust Side. ('Highhip arc, back'/ 2).</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement description.</comment>
|
2018-10-12 14:15:58 +02:00
|
|
|
<translation>Die Häfte der hohen Hüfte hinten. Von der Mitte des Rückens bis zur Seite gemessen, auf dem Niveau der hohen Hüfte. ('Hohe Hüfte hinten / 2')</translation>
|
2015-09-08 12:31:57 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="902"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>hip_arc_half_b</source>
|
2018-09-02 18:50:24 +02:00
|
|
|
<comment>Name in a formula. Don't use math symbols and space in name!!!!</comment>
|
2018-10-12 14:15:58 +02:00
|
|
|
<translation>hüftumfang_halb_hinten</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="904"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>Hip arc, back, half</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement name.</comment>
|
2016-02-20 09:21:37 +01:00
|
|
|
<translation>Hälfte des hinteren Hüftumfanges</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="905"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>Half of 'Hip arc, back'. ('Hip arc, back' / 2).</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement description.</comment>
|
2018-10-12 14:15:58 +02:00
|
|
|
<translation>Hälfte vom 'Hüftumfang hinten'. ('Hüftumfang hinten' / 2)</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="909"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>hip_with_abdomen_arc_f</source>
|
2018-09-02 18:50:24 +02:00
|
|
|
<comment>Name in a formula. Don't use math symbols and space in name!!!!</comment>
|
2016-02-29 14:13:06 +01:00
|
|
|
<translation>vorne_hüftumfang_mit_bauch</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="911"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>Hip arc with Abdomen, front</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement name.</comment>
|
2016-02-29 14:13:06 +01:00
|
|
|
<translation>Vorderer Hüftumfang mit Bauch</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="912"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>Curve stiff paper around front of abdomen, tape at sides. Measure from Hip Side to Hip Side over paper across front.</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement description.</comment>
|
2016-04-03 19:42:58 +02:00
|
|
|
<translation>Festes Papier über die Vorderseite des Bauchs legen und an den Seiten festkleben. Über das Papier vorne von Hüftseite zu Hüftseite messen.</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="917"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>body_armfold_circ</source>
|
2018-09-02 18:50:24 +02:00
|
|
|
<comment>Name in a formula. Don't use math symbols and space in name!!!!</comment>
|
2016-02-29 14:13:06 +01:00
|
|
|
<translation>körper_achsel_umfang</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="919"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>Body circumference at Armfold level</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement name.</comment>
|
2016-02-29 14:13:06 +01:00
|
|
|
<translation>Körperumfang auf Achselhöhe</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="920"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>Measure around arms and torso at Armfold level.</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement description.</comment>
|
2016-02-29 14:13:06 +01:00
|
|
|
<translation>Um Arme und Brustkorb herum auf Achselhöhe messen.</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="924"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>body_bust_circ</source>
|
2018-09-02 18:50:24 +02:00
|
|
|
<comment>Name in a formula. Don't use math symbols and space in name!!!!</comment>
|
2016-02-29 14:13:06 +01:00
|
|
|
<translation>körper_brustumfang</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="926"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>Body circumference at Bust level</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement name.</comment>
|
2016-02-20 09:21:37 +01:00
|
|
|
<translation>Körperumfang auf Brusthöhe</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="927"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>Measure around arms and torso at Bust level.</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement description.</comment>
|
2018-10-12 14:15:58 +02:00
|
|
|
<translation>Um Arme und Torso herum auf Brusthöhe messen.</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="931"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>body_torso_circ</source>
|
2018-09-02 18:50:24 +02:00
|
|
|
<comment>Name in a formula. Don't use math symbols and space in name!!!!</comment>
|
2018-10-12 14:15:58 +02:00
|
|
|
<translation>körper_brustkorb_umfang</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="933"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>Body circumference of full torso</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement name.</comment>
|
2018-10-12 14:15:58 +02:00
|
|
|
<translation>Körperumfang des gesamten Torso</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="934"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>Circumference around torso from mid-shoulder around crotch back up to mid-shoulder.</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement description.</comment>
|
2016-04-03 19:42:58 +02:00
|
|
|
<translation>Torsoumfang von der Schultermitte durch den Schritt zurück zur Schultermitte.</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="939"/>
|
2015-11-11 21:16:02 +01:00
|
|
|
<source>hip_circ_with_abdomen</source>
|
2018-09-02 18:50:24 +02:00
|
|
|
<comment>Name in a formula. Don't use math symbols and space in name!!!!</comment>
|
2016-02-29 14:13:06 +01:00
|
|
|
<translation>hüftumfang_mit_bauch</translation>
|
2015-11-11 21:16:02 +01:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="941"/>
|
2015-11-11 21:16:02 +01:00
|
|
|
<source>Hip circumference, including Abdomen</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement name.</comment>
|
2016-02-29 14:13:06 +01:00
|
|
|
<translation>Hüftumfang, inklusive Bauch</translation>
|
2015-11-11 21:16:02 +01:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="942"/>
|
2015-11-11 21:16:02 +01:00
|
|
|
<source>Measurement at Hip level, including the depth of the Abdomen. (Hip arc, back + Hip arc with abdomen, front).</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement description.</comment>
|
2016-02-29 14:13:06 +01:00
|
|
|
<translation>Auf Höhe der Hüfte messen, den Bauch mit berücksichtigen. (Hüftumfang hinten + Vorderer Hüftumfang mit Bauch)</translation>
|
2015-11-11 21:16:02 +01:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="959"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>neck_front_to_waist_f</source>
|
2018-09-02 18:50:24 +02:00
|
|
|
<comment>Name in a formula. Don't use math symbols and space in name!!!!</comment>
|
2018-10-12 14:15:58 +02:00
|
|
|
<translation>hals_vorne_zur_taille_vorne</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="961"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>Neck Front to Waist Front</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement name.</comment>
|
2018-10-12 14:15:58 +02:00
|
|
|
<translation>Hals vorne zur Taille vorne</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="962"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>From Neck Front, over tape between Breastpoints, down to Waist Front.</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement description.</comment>
|
2016-02-29 14:13:06 +01:00
|
|
|
<translation>Von der Vorderseite des Nackens über ein Band über den Brustpunkten runter zur Taille messen.</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="966"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>neck_front_to_waist_flat_f</source>
|
2018-09-02 18:50:24 +02:00
|
|
|
<comment>Name in a formula. Don't use math symbols and space in name!!!!</comment>
|
2016-02-29 14:13:06 +01:00
|
|
|
<translation>hals_vorne_zur_taille_vorne_flach</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="968"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>Neck Front to Waist Front flat</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement name.</comment>
|
2016-02-29 14:13:06 +01:00
|
|
|
<translation>Hals vorne zur Taille vorne, flach</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="969"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>From Neck Front down between breasts to Waist Front.</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement description.</comment>
|
2016-02-29 14:13:06 +01:00
|
|
|
<translation>Von der Vorderseite des Nackens zwischen den Brüsten runter zur Taille messen.</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="973"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>armpit_to_waist_side</source>
|
2018-09-02 18:50:24 +02:00
|
|
|
<comment>Name in a formula. Don't use math symbols and space in name!!!!</comment>
|
2016-02-20 09:21:37 +01:00
|
|
|
<translation>achsel_bis_taillenseite</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="975"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>Armpit to Waist Side</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement name.</comment>
|
2016-02-20 09:21:37 +01:00
|
|
|
<translation>Achselhöhle zur Taillenseite</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="976"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>From Armpit down to Waist Side.</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement description.</comment>
|
2016-02-20 09:21:37 +01:00
|
|
|
<translation>Von der Achselhöhle zur Seite der Taille messen.</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="979"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>shoulder_tip_to_waist_side_f</source>
|
2018-09-02 18:50:24 +02:00
|
|
|
<comment>Name in a formula. Don't use math symbols and space in name!!!!</comment>
|
2016-02-29 14:13:06 +01:00
|
|
|
<translation>schulterspitze_zur_taillenseite_vorne</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="981"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>Shoulder Tip to Waist Side, front</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement name.</comment>
|
2016-02-29 14:13:06 +01:00
|
|
|
<translation>Schulterspitze zur Taillenseite, vorne</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="982"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>From Shoulder Tip, curving around Armscye Front, then down to Waist Side.</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement description.</comment>
|
2016-02-29 14:13:06 +01:00
|
|
|
<translation>Von der Schulterspitze um die Vorderseite des Ärmellochs runter zur Taillenseite messen.</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="986"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>neck_side_to_waist_f</source>
|
2018-09-02 18:50:24 +02:00
|
|
|
<comment>Name in a formula. Don't use math symbols and space in name!!!!</comment>
|
2016-02-29 14:13:06 +01:00
|
|
|
<translation>hals_seite_zur_taille_vorne</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="988"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>Neck Side to Waist level, front</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement name.</comment>
|
2016-02-29 14:13:06 +01:00
|
|
|
<translation>Halsseite zur Taillenhöhe vorne</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="989"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>From Neck Side straight down front to Waist level.</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement description.</comment>
|
2016-02-29 14:13:06 +01:00
|
|
|
<translation>Von der Halsseite gerade runter zur Taillenhöhe messen.</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="993"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>neck_side_to_waist_bustpoint_f</source>
|
2018-09-02 18:50:24 +02:00
|
|
|
<comment>Name in a formula. Don't use math symbols and space in name!!!!</comment>
|
2016-02-29 14:13:06 +01:00
|
|
|
<translation>hals_seite_zur_taille_über_brust_vorne</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="995"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>Neck Side to Waist level, through Bustpoint</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement name.</comment>
|
2016-02-29 14:13:06 +01:00
|
|
|
<translation>Von der Seite des Halses über den Brustpunkt zur Taille</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="996"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>From Neck Side over Bustpoint to Waist level, forming a straight line.</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement description.</comment>
|
2016-02-29 14:13:06 +01:00
|
|
|
<translation>In einer geraden Linie von der Seite des Halses über den Brustpunkt zur Taille messen.</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1000"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>neck_front_to_highbust_f</source>
|
2018-09-02 18:50:24 +02:00
|
|
|
<comment>Name in a formula. Don't use math symbols and space in name!!!!</comment>
|
2016-02-29 14:13:06 +01:00
|
|
|
<translation>hals_vorne_zur_oberbrust_vorne</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1002"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>Neck Front to Highbust Front</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement name.</comment>
|
2016-02-29 14:13:06 +01:00
|
|
|
<translation>Hals vorne zur Oberbrust vorne</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1003"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>Neck Front down to Highbust Front.</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement description.</comment>
|
2016-02-29 14:13:06 +01:00
|
|
|
<translation>Von der Vorderseite des Halses bis zur Oberbrust messen.</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1006"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>highbust_to_waist_f</source>
|
2018-09-02 18:50:24 +02:00
|
|
|
<comment>Name in a formula. Don't use math symbols and space in name!!!!</comment>
|
2016-02-29 14:13:06 +01:00
|
|
|
<translation>oberbrust_zur_taille_vorne</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1008"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>Highbust Front to Waist Front</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement name.</comment>
|
2016-02-29 14:13:06 +01:00
|
|
|
<translation>Oberbrust vorne zur Taille vorne</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1009"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>From Highbust Front to Waist Front. Use tape to bridge gap between Bustpoints. ('Neck Front to Waist Front' - 'Neck Front to Highbust Front').</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement description.</comment>
|
2016-02-29 14:13:06 +01:00
|
|
|
<translation>Von der Vorderseite der Oberbrust bis zur Taille messen. Die Lücke zwischen den Brustpunkten z.B. mit Band schließen. ('Hals vorne zur Taille vorne' - 'Hals vorne zur Oberbrust vorne').</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1014"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>neck_front_to_bust_f</source>
|
2018-09-02 18:50:24 +02:00
|
|
|
<comment>Name in a formula. Don't use math symbols and space in name!!!!</comment>
|
2016-03-06 14:18:58 +01:00
|
|
|
<translation>hals_vorne_zur_brust_vorne</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1016"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>Neck Front to Bust Front</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement name.</comment>
|
2016-03-06 14:18:58 +01:00
|
|
|
<translation>Hals vorne zur Brust vorne</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1017"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>From Neck Front down to Bust Front. Requires tape to cover gap between Bustpoints.</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement description.</comment>
|
2016-03-06 14:18:58 +01:00
|
|
|
<translation>Von der Vorderseite des Halses zur Brust messen. Dabei den Raum zwischen den Brustpunkten mit Band abdecken.</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1022"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>bust_to_waist_f</source>
|
2018-09-02 18:50:24 +02:00
|
|
|
<comment>Name in a formula. Don't use math symbols and space in name!!!!</comment>
|
2016-02-29 14:13:06 +01:00
|
|
|
<translation>brust_zur_taille_vorne</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1024"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>Bust Front to Waist Front</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement name.</comment>
|
2016-02-29 14:13:06 +01:00
|
|
|
<translation>Brust vorne zur Taille vorne</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1025"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>From Bust Front down to Waist level. ('Neck Front to Waist Front' - 'Neck Front to Bust Front').</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement description.</comment>
|
2016-02-29 14:13:06 +01:00
|
|
|
<translation>Von der Vorderseite der Brust bis zur Taille messen. ('Hals vorne zur Taille vorne' - 'Hals vorne zur Brust vorne').</translation>
|
2015-09-22 15:11:20 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1030"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>lowbust_to_waist_f</source>
|
2018-09-02 18:50:24 +02:00
|
|
|
<comment>Name in a formula. Don't use math symbols and space in name!!!!</comment>
|
2016-03-06 14:18:58 +01:00
|
|
|
<translation>unterbrust_zur_taille_vorne</translation>
|
2015-09-22 15:11:20 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1032"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>Lowbust Front to Waist Front</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement name.</comment>
|
2016-03-06 14:18:58 +01:00
|
|
|
<translation>Unterbrust vorne zur Taille vorne</translation>
|
2015-09-08 12:31:57 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1033"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>From Lowbust Front down to Waist Front.</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement description.</comment>
|
2016-03-06 14:18:58 +01:00
|
|
|
<translation>Von der vorderen Unterbrust zur Taille messen.</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1036"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>rib_to_waist_side</source>
|
2018-09-02 18:50:24 +02:00
|
|
|
<comment>Name in a formula. Don't use math symbols and space in name!!!!</comment>
|
2016-03-06 14:18:58 +01:00
|
|
|
<translation>rippen_zur_taille_seite</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1038"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>Rib Side to Waist Side</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement name.</comment>
|
2016-03-06 14:18:58 +01:00
|
|
|
<translation>Rippenseite zur Taillenseite</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1039"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>From lowest rib at side down to Waist Side.</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement description.</comment>
|
2016-03-06 14:18:58 +01:00
|
|
|
<translation>Von der tiefsten Rippe auf der Seite runter zur Taillenseite messen.</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1043"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>shoulder_tip_to_armfold_f</source>
|
2018-09-02 18:50:24 +02:00
|
|
|
<comment>Name in a formula. Don't use math symbols and space in name!!!!</comment>
|
2016-03-06 14:18:58 +01:00
|
|
|
<translation>schulterspitze_zur_achsel_vorne</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1045"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>Shoulder Tip to Armfold Front</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement name.</comment>
|
2016-03-06 14:18:58 +01:00
|
|
|
<translation>Schulterspitze zur Achsel, vorne</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1046"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>From Shoulder Tip around Armscye down to Armfold Front.</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement description.</comment>
|
2016-03-06 14:18:58 +01:00
|
|
|
<translation>Von der Schulterspitze um das Ärmelloch runter zur Achsel messen.</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1050"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>neck_side_to_bust_f</source>
|
2018-09-02 18:50:24 +02:00
|
|
|
<comment>Name in a formula. Don't use math symbols and space in name!!!!</comment>
|
2016-03-06 14:18:58 +01:00
|
|
|
<translation>hals_seite_zur_brust_vorne</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1052"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>Neck Side to Bust level, front</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement name.</comment>
|
2016-03-06 14:18:58 +01:00
|
|
|
<translation>Halsseite zur Brust, vorne</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1053"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>From Neck Side straight down front to Bust level.</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement description.</comment>
|
2016-03-06 14:18:58 +01:00
|
|
|
<translation>Von der Halsseite gerade runter zur Vorderseite der Brust messen.</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1057"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>neck_side_to_highbust_f</source>
|
2018-09-02 18:50:24 +02:00
|
|
|
<comment>Name in a formula. Don't use math symbols and space in name!!!!</comment>
|
2016-03-06 14:18:58 +01:00
|
|
|
<translation>hals_seite_zur_oberbrust_vorne</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1059"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>Neck Side to Highbust level, front</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement name.</comment>
|
2016-03-06 14:18:58 +01:00
|
|
|
<translation>Halsseite zur Oberbrust, vorne</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1060"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>From Neck Side straight down front to Highbust level.</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement description.</comment>
|
2016-03-06 14:18:58 +01:00
|
|
|
<translation>Von der Halsseite gerade runter zur Oberbrust vorne messen.</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1064"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>shoulder_center_to_highbust_f</source>
|
2018-09-02 18:50:24 +02:00
|
|
|
<comment>Name in a formula. Don't use math symbols and space in name!!!!</comment>
|
2016-04-03 19:42:58 +02:00
|
|
|
<translation>schultermitte_zur_oberbrusthöhe_vorne</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1066"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>Shoulder center to Highbust level, front</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement name.</comment>
|
2016-04-03 19:42:58 +02:00
|
|
|
<translation>Schultermitte zur Oberbrusthöhe, vorne</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1067"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>From mid-Shoulder down front to Highbust level, aimed at Bustpoint.</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement description.</comment>
|
2016-04-03 19:42:58 +02:00
|
|
|
<translation>Von der Schulterhöhe vorne zur Höhe der Oberbrust messen.</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1071"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>shoulder_tip_to_waist_side_b</source>
|
2018-09-02 18:50:24 +02:00
|
|
|
<comment>Name in a formula. Don't use math symbols and space in name!!!!</comment>
|
2016-03-06 14:18:58 +01:00
|
|
|
<translation>schulterspitze_zur_taillenseite_hinten</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1073"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>Shoulder Tip to Waist Side, back</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement name.</comment>
|
2016-03-06 14:18:58 +01:00
|
|
|
<translation>Schulterspitze zur Taillenseite, hinten</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1074"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>From Shoulder Tip, curving around Armscye Back, then down to Waist Side.</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement description.</comment>
|
2016-03-06 14:18:58 +01:00
|
|
|
<translation>Von der Schulterspitze über den Rücken in einer Kurve um das Ärmelloch runter zur Taillenseite messen.</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1078"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>neck_side_to_waist_b</source>
|
2018-09-02 18:50:24 +02:00
|
|
|
<comment>Name in a formula. Don't use math symbols and space in name!!!!</comment>
|
2016-03-06 14:18:58 +01:00
|
|
|
<translation>hals_seite_zur_taille_hinten</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1080"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>Neck Side to Waist level, back</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement name.</comment>
|
2016-03-06 14:18:58 +01:00
|
|
|
<translation>Halsseite zur Taillenhöhe, hinten</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1081"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>From Neck Side straight down back to Waist level.</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement description.</comment>
|
2016-03-06 14:18:58 +01:00
|
|
|
<translation>Von der Halsseite gerade herunter zur Taille messen.</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1085"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>neck_back_to_waist_b</source>
|
2018-09-02 18:50:24 +02:00
|
|
|
<comment>Name in a formula. Don't use math symbols and space in name!!!!</comment>
|
2016-03-06 14:18:58 +01:00
|
|
|
<translation>nacken_hinten_bis_taille_h</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1087"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>Neck Back to Waist Back</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement name.</comment>
|
2016-03-06 14:18:58 +01:00
|
|
|
<translation>Nacken hinten bis Taille hinten</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1088"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>From Neck Back down to Waist Back.</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement description.</comment>
|
2016-03-06 14:18:58 +01:00
|
|
|
<translation>Vom Nacken hinten runter bis Taille hinten</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1091"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>neck_side_to_waist_scapula_b</source>
|
2018-09-02 18:50:24 +02:00
|
|
|
<comment>Name in a formula. Don't use math symbols and space in name!!!!</comment>
|
2016-03-06 14:18:58 +01:00
|
|
|
<translation>hals_seite_zur_taille_schulterblatt_hinten</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1093"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>Neck Side to Waist level, through Scapula</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement name.</comment>
|
2016-03-06 14:18:58 +01:00
|
|
|
<translation>Halsseite zur Taille, über das Schulterblatt</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1094"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>From Neck Side across Scapula down to Waist level, forming a straight line.</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement description.</comment>
|
2016-03-06 14:18:58 +01:00
|
|
|
<translation>In einer geraden Linie von der Halsseite über das Schulterblatt herunter zur Taille messen.</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1099"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>neck_back_to_highbust_b</source>
|
2018-09-02 18:50:24 +02:00
|
|
|
<comment>Name in a formula. Don't use math symbols and space in name!!!!</comment>
|
2016-03-06 14:18:58 +01:00
|
|
|
<translation>nacken_zur_oberbrust_hinten</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1101"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>Neck Back to Highbust Back</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement name.</comment>
|
2016-03-06 14:18:58 +01:00
|
|
|
<translation>Nacken zur Oberbrust hinten</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1102"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>From Neck Back down to Highbust Back.</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement description.</comment>
|
2016-03-06 14:18:58 +01:00
|
|
|
<translation>Vom Nacken zur Höhe der Oberbrust auf dem Rücken messen.</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1105"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>highbust_to_waist_b</source>
|
2018-09-02 18:50:24 +02:00
|
|
|
<comment>Name in a formula. Don't use math symbols and space in name!!!!</comment>
|
2016-03-06 14:18:58 +01:00
|
|
|
<translation>oberbrust_zur_taille_hinten</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1107"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>Highbust Back to Waist Back</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement name.</comment>
|
2016-03-06 14:18:58 +01:00
|
|
|
<translation>Oberbrust hinten zur Taille hinten</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1108"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>From Highbust Back down to Waist Back. ('Neck Back to Waist Back' - 'Neck Back to Highbust Back').</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement description.</comment>
|
2016-03-06 14:18:58 +01:00
|
|
|
<translation>Auf dem Rücken messen: Von der Oberbrust zur Taille. ('Nacken hinten bis Taille hinten' - 'Nacken zur Oberbrust hinten')</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1113"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>neck_back_to_bust_b</source>
|
2018-09-02 18:50:24 +02:00
|
|
|
<comment>Name in a formula. Don't use math symbols and space in name!!!!</comment>
|
2016-03-06 14:18:58 +01:00
|
|
|
<translation>nacken_zur_brust_hinten</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1115"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>Neck Back to Bust Back</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement name.</comment>
|
2016-03-06 14:18:58 +01:00
|
|
|
<translation>Nacken zum Rücken auf Brusthöhe</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1116"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>From Neck Back down to Bust Back.</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement description.</comment>
|
2016-03-06 14:18:58 +01:00
|
|
|
<translation>Vom Nacken zur Höhe der Brust auf dem Rücken messen.</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1119"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>bust_to_waist_b</source>
|
2018-09-02 18:50:24 +02:00
|
|
|
<comment>Name in a formula. Don't use math symbols and space in name!!!!</comment>
|
2016-03-06 14:18:58 +01:00
|
|
|
<translation>brust_hinten_zur_taille_hinten</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1121"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>Bust Back to Waist Back</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement name.</comment>
|
2016-03-06 14:18:58 +01:00
|
|
|
<translation>Brust hinten zur Taille hinten</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1122"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>From Bust Back down to Waist level. ('Neck Back to Waist Back' - 'Neck Back to Bust Back').</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement description.</comment>
|
2016-03-06 14:18:58 +01:00
|
|
|
<translation>Von der Brust zur Taille, über den Rücken gemessen. ('Nacken hinten bis Taille hinten' - 'Nacken zum Rücken auf Brusthöhe')</translation>
|
2015-09-22 15:11:20 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1127"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>lowbust_to_waist_b</source>
|
2018-09-02 18:50:24 +02:00
|
|
|
<comment>Name in a formula. Don't use math symbols and space in name!!!!</comment>
|
2016-03-15 16:51:08 +01:00
|
|
|
<translation>unterbrust_hinten_zur_taille_hinten</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1129"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>Lowbust Back to Waist Back</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement name.</comment>
|
2016-03-15 16:51:08 +01:00
|
|
|
<translation>Unterbrust hinten zur Taille hinten</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1130"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>From Lowbust Back down to Waist Back.</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement description.</comment>
|
2016-03-15 16:51:08 +01:00
|
|
|
<translation>Auf dem Rücken von der Unterbrusthöhe zur Taillenhöhe messen.</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1133"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>shoulder_tip_to_armfold_b</source>
|
2018-09-02 18:50:24 +02:00
|
|
|
<comment>Name in a formula. Don't use math symbols and space in name!!!!</comment>
|
2018-10-12 14:15:58 +02:00
|
|
|
<translation>schulterspitze_zur_achsel_hinten</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1135"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>Shoulder Tip to Armfold Back</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement name.</comment>
|
2016-03-06 14:18:58 +01:00
|
|
|
<translation>Schulterspitze zur Achsel hinten</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1136"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>From Shoulder Tip around Armscye down to Armfold Back.</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement description.</comment>
|
2016-03-06 14:18:58 +01:00
|
|
|
<translation>Von der Schulterspitze um das Ärmelloch runter zur Achsel messen.</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1140"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>neck_side_to_bust_b</source>
|
2018-09-02 18:50:24 +02:00
|
|
|
<comment>Name in a formula. Don't use math symbols and space in name!!!!</comment>
|
2016-03-06 14:18:58 +01:00
|
|
|
<translation>hals_seite_zur_brust_hinten</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1142"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>Neck Side to Bust level, back</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement name.</comment>
|
2016-03-06 14:18:58 +01:00
|
|
|
<translation>Halsseite zur Brust, hinten</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1143"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>From Neck Side straight down back to Bust level.</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement description.</comment>
|
2016-03-06 14:18:58 +01:00
|
|
|
<translation>Von der Seite des Halses gerade runter zur Brust messen.</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1147"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>neck_side_to_highbust_b</source>
|
2018-09-02 18:50:24 +02:00
|
|
|
<comment>Name in a formula. Don't use math symbols and space in name!!!!</comment>
|
2016-03-09 09:10:13 +01:00
|
|
|
<translation>hals_seite_zur_oberbrust_hinten</translation>
|
2015-09-22 15:11:20 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1149"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>Neck Side to Highbust level, back</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement name.</comment>
|
2016-03-09 09:10:13 +01:00
|
|
|
<translation>Halsseite zur Oberbrusthöhe, hinten</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1150"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>From Neck Side straight down back to Highbust level.</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement description.</comment>
|
2016-03-09 09:10:13 +01:00
|
|
|
<translation>Von der Halsseite gerade den Rücken herunter bis zur Höhe der Oberbrust messen.</translation>
|
2015-09-08 12:31:57 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1154"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>shoulder_center_to_highbust_b</source>
|
2018-09-02 18:50:24 +02:00
|
|
|
<comment>Name in a formula. Don't use math symbols and space in name!!!!</comment>
|
2016-04-03 19:42:58 +02:00
|
|
|
<translation>schultermitte_zur_oberbrusthöhe_hinten</translation>
|
2015-09-22 15:11:20 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1156"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>Shoulder center to Highbust level, back</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement name.</comment>
|
2016-04-03 19:42:58 +02:00
|
|
|
<translation>Schultermitte zur Oberbrusthöhe, hinten</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1157"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>From mid-Shoulder down back to Highbust level, aimed through Scapula.</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement description.</comment>
|
2016-04-03 19:42:58 +02:00
|
|
|
<translation>Von der Schulterhöhe hinten zwischen den Schulterblättern zur Höhe der Oberbrust messen.</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1161"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>waist_to_highhip_f</source>
|
2018-09-02 18:50:24 +02:00
|
|
|
<comment>Name in a formula. Don't use math symbols and space in name!!!!</comment>
|
2016-03-09 09:10:13 +01:00
|
|
|
<translation>taille_zur_hohen_hüfte_vorne</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1163"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>Waist Front to Highhip Front</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement name.</comment>
|
2016-03-09 09:10:13 +01:00
|
|
|
<translation>Taille vorne zur hohen Hüfte vorne</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1164"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>From Waist Front to Highhip Front.</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement description.</comment>
|
2016-03-09 09:10:13 +01:00
|
|
|
<translation>Von der Vroderseite der Taille zur Vorderseite der hohen Hüfte messen.</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1167"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>waist_to_hip_f</source>
|
2018-09-02 18:50:24 +02:00
|
|
|
<comment>Name in a formula. Don't use math symbols and space in name!!!!</comment>
|
2016-03-09 09:10:13 +01:00
|
|
|
<translation>taille_zur_hüfte_vorne</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1169"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>Waist Front to Hip Front</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement name.</comment>
|
2016-03-09 09:10:13 +01:00
|
|
|
<translation>Taille vorne zur Hüfte vorne</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1170"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>From Waist Front to Hip Front.</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement description.</comment>
|
2016-03-09 09:10:13 +01:00
|
|
|
<translation>Von der Vorderseite der Taille zur Vorderseite der Hüfte messen.</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1173"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>waist_to_highhip_side</source>
|
2018-09-02 18:50:24 +02:00
|
|
|
<comment>Name in a formula. Don't use math symbols and space in name!!!!</comment>
|
2016-03-09 09:10:13 +01:00
|
|
|
<translation>taille_zur_hohen_hüfte_seite</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1175"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>Waist Side to Highhip Side</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement name.</comment>
|
2016-03-09 09:10:13 +01:00
|
|
|
<translation>Taillenseite zur Seite der hohen Hüfte</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1176"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>From Waist Side to Highhip Side.</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement description.</comment>
|
2016-03-09 09:10:13 +01:00
|
|
|
<translation>Von der Seite der Taille zur Seite der hohen Hüfte messen.</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1179"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>waist_to_highhip_b</source>
|
2018-09-02 18:50:24 +02:00
|
|
|
<comment>Name in a formula. Don't use math symbols and space in name!!!!</comment>
|
2016-03-09 09:10:13 +01:00
|
|
|
<translation>taille_zur_hohen_hüfte_hinten</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1181"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>Waist Back to Highhip Back</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement name.</comment>
|
2016-03-09 09:10:13 +01:00
|
|
|
<translation>Taille hinten zur hohen Hüfte hinten</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1182"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>From Waist Back down to Highhip Back.</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement description.</comment>
|
2016-03-09 09:10:13 +01:00
|
|
|
<translation>Auf dem Rücken von der Taillenhöhe zur Höhe der hohen Hüfte messen.</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1185"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>waist_to_hip_b</source>
|
2018-09-02 18:50:24 +02:00
|
|
|
<comment>Name in a formula. Don't use math symbols and space in name!!!!</comment>
|
2016-03-09 09:10:13 +01:00
|
|
|
<translation>taille_zur_hüfte_hinten</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1187"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>Waist Back to Hip Back</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement name.</comment>
|
2016-03-09 09:10:13 +01:00
|
|
|
<translation>Taille hinten zur Hüfte hinten</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1188"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>From Waist Back down to Hip Back. Requires tape to cover the gap between buttocks.</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement description.</comment>
|
2016-03-09 09:10:13 +01:00
|
|
|
<translation>Auf dem Rücken von der Taillenhöhe zur Hüfthöhe messen. Bei Bedarf den Po mit Band überdecken.</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1193"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>waist_to_hip_side</source>
|
2018-09-02 18:50:24 +02:00
|
|
|
<comment>Name in a formula. Don't use math symbols and space in name!!!!</comment>
|
2016-04-03 19:42:58 +02:00
|
|
|
<translation>taille_zur_hüftseite</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1195"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>Waist Side to Hip Side</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement name.</comment>
|
2016-04-03 19:42:58 +02:00
|
|
|
<translation>Taillenseite zur Hüftseite</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1196"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>From Waist Side to Hip Side.</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement description.</comment>
|
2016-04-03 19:42:58 +02:00
|
|
|
<translation>Von der Taillenseite zur Hüftseite messen.</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1199"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>shoulder_slope_neck_side_angle</source>
|
2018-09-02 18:50:24 +02:00
|
|
|
<comment>Name in a formula. Don't use math symbols and space in name!!!!</comment>
|
2018-10-12 14:15:58 +02:00
|
|
|
<translation>schulter_neigung_hals_seite_winkel</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1201"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>Shoulder Slope Angle from Neck Side</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement name.</comment>
|
2016-05-07 12:30:48 +02:00
|
|
|
<translation>Neigungswinkel der Schulter ab der Halsseite</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1202"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>Angle formed by line from Neck Side to Shoulder Tip and line from Neck Side parallel to floor.</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement description.</comment>
|
2016-05-07 12:30:48 +02:00
|
|
|
<translation>Der Winkel der Linie von der Halsseite zur Schulterspitze und der Linie von der Halsseite zum Boden.</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1207"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>shoulder_slope_neck_side_length</source>
|
2018-09-02 18:50:24 +02:00
|
|
|
<comment>Name in a formula. Don't use math symbols and space in name!!!!</comment>
|
2016-05-07 12:30:48 +02:00
|
|
|
<translation>schulter_neigung_hals_seite_länge</translation>
|
2015-09-22 15:11:20 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1209"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>Shoulder Slope length from Neck Side</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement name.</comment>
|
2016-05-07 12:30:48 +02:00
|
|
|
<translation>Länge der Schulterneigung ab der Halsseite</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1210"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>Vertical distance between Neck Side and Shoulder Tip.</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement description.</comment>
|
2016-05-07 12:30:48 +02:00
|
|
|
<translation>Vertikaler Abstand zwischen der Halsseite und der Schulterspitze.</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1214"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>shoulder_slope_neck_back_angle</source>
|
2018-09-02 18:50:24 +02:00
|
|
|
<comment>Name in a formula. Don't use math symbols and space in name!!!!</comment>
|
2016-05-07 12:30:48 +02:00
|
|
|
<translation>schulter_neigung_nacken_winkel</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1216"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>Shoulder Slope Angle from Neck Back</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement name.</comment>
|
2016-05-07 12:30:48 +02:00
|
|
|
<translation>Neigungswinkel der Schulter ab dem Nacken</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1217"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>Angle formed by line from Neck Back to Shoulder Tip and line from Neck Back parallel to floor.</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement description.</comment>
|
2016-05-07 12:30:48 +02:00
|
|
|
<translation>Der Winkel der Linie vom Nacken zur Schulterspitze und der Linie vom Nacken zum Boden.</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1222"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>shoulder_slope_neck_back_height</source>
|
2018-09-02 18:50:24 +02:00
|
|
|
<comment>Name in a formula. Don't use math symbols and space in name!!!!</comment>
|
2016-05-07 12:30:48 +02:00
|
|
|
<translation>schulter_neigung_nacken_länge</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1224"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>Shoulder Slope length from Neck Back</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement name.</comment>
|
2016-05-07 12:30:48 +02:00
|
|
|
<translation>Länge der Schulterneigung vom Nacken</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1225"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>Vertical distance between Neck Back and Shoulder Tip.</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement description.</comment>
|
2016-05-07 12:30:48 +02:00
|
|
|
<translation>Vertikaler Abstand zwischen dem Nacken und der Schulterspitze.</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1229"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>shoulder_slope_shoulder_tip_angle</source>
|
2018-09-02 18:50:24 +02:00
|
|
|
<comment>Name in a formula. Don't use math symbols and space in name!!!!</comment>
|
2016-05-07 12:30:48 +02:00
|
|
|
<translation>schulter_neigung_schulterspitze_winkel</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1231"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>Shoulder Slope Angle from Shoulder Tip</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement name.</comment>
|
2016-05-07 12:30:48 +02:00
|
|
|
<translation>Neigungswinkel der Schulter ab der Schulterspitze</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1233"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>Angle formed by line from Neck Side to Shoulder Tip and vertical line at Shoulder Tip.</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement description.</comment>
|
2016-05-07 12:30:48 +02:00
|
|
|
<translation>Der Winkel der Linie von der Halsseite zur Schulterspitze und einer vertikalen Linie ab der Schulterspitze.</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1238"/>
|
2015-11-11 21:16:02 +01:00
|
|
|
<source>neck_back_to_across_back</source>
|
2018-09-02 18:50:24 +02:00
|
|
|
<comment>Name in a formula. Don't use math symbols and space in name!!!!</comment>
|
2016-05-07 12:30:48 +02:00
|
|
|
<translation>nacken_zu_über_rücken</translation>
|
2015-11-11 21:16:02 +01:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1240"/>
|
2015-11-11 21:16:02 +01:00
|
|
|
<source>Neck Back to Across Back</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement name.</comment>
|
2016-05-07 12:30:48 +02:00
|
|
|
<translation>Nacken zu 'Über den Rücken gemessen'</translation>
|
2015-11-11 21:16:02 +01:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1241"/>
|
2015-11-11 21:16:02 +01:00
|
|
|
<source>From neck back, down to level of Across Back measurement.</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement description.</comment>
|
2016-05-07 12:30:48 +02:00
|
|
|
<translation>Vom Nacken runter zur Höhe von 'Über den Rücken gemessen' messen.</translation>
|
2015-11-11 21:16:02 +01:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1245"/>
|
2015-11-11 21:16:02 +01:00
|
|
|
<source>across_back_to_waist_b</source>
|
2018-09-02 18:50:24 +02:00
|
|
|
<comment>Name in a formula. Don't use math symbols and space in name!!!!</comment>
|
2016-05-07 12:30:48 +02:00
|
|
|
<translation>über_rücken_zur_taille_hinten</translation>
|
2015-11-11 21:16:02 +01:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1247"/>
|
2015-11-11 21:16:02 +01:00
|
|
|
<source>Across Back to Waist back</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement name.</comment>
|
2016-05-07 12:30:48 +02:00
|
|
|
<translation>Von 'Über den Rücken gemessen' zur Taille hinten</translation>
|
2015-11-11 21:16:02 +01:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1248"/>
|
2015-11-11 21:16:02 +01:00
|
|
|
<source>From middle of Across Back down to Waist back.</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement description.</comment>
|
2016-05-07 12:30:48 +02:00
|
|
|
<translation>Von der Mitte von 'Über den Rücken gemessen' zur Taille hinten messen.</translation>
|
2015-11-11 21:16:02 +01:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1264"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>shoulder_length</source>
|
2018-09-02 18:50:24 +02:00
|
|
|
<comment>Name in a formula. Don't use math symbols and space in name!!!!</comment>
|
2015-12-15 15:39:26 +01:00
|
|
|
<translation>schulterbreite</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1266"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>Shoulder length</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement name.</comment>
|
2015-12-13 18:30:25 +01:00
|
|
|
<translation>Schulterbreite</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1267"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>From Neck Side to Shoulder Tip.</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement description.</comment>
|
2016-03-09 09:10:13 +01:00
|
|
|
<translation>Von der Seite des Halses bis zur Schulterspitze messen.</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1270"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>shoulder_tip_to_shoulder_tip_f</source>
|
2018-09-02 18:50:24 +02:00
|
|
|
<comment>Name in a formula. Don't use math symbols and space in name!!!!</comment>
|
2016-03-09 09:10:13 +01:00
|
|
|
<translation>schulterspitze_zur_schulterspitze_vorne</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1272"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>Shoulder Tip to Shoulder Tip, front</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement name.</comment>
|
2016-03-09 09:10:13 +01:00
|
|
|
<translation>Schulterspitze zur Schulterspitze, vorne</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1273"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>From Shoulder Tip to Shoulder Tip, across front.</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement description.</comment>
|
2016-03-09 09:10:13 +01:00
|
|
|
<translation>Von der einen Schulterspitze zur anderen auf der Vorderseite messen.</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1277"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>across_chest_f</source>
|
2018-09-02 18:50:24 +02:00
|
|
|
<comment>Name in a formula. Don't use math symbols and space in name!!!!</comment>
|
2016-03-15 16:51:08 +01:00
|
|
|
<translation>über_die_brust</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1279"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>Across Chest</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement name.</comment>
|
2016-03-15 16:51:08 +01:00
|
|
|
<translation>Über die Brust gemessen</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1280"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>From Armscye to Armscye at narrowest width across chest.</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement description.</comment>
|
2016-03-15 16:51:08 +01:00
|
|
|
<translation>Von der einen Achsel zur anderen die kürzeste Strecke über die Brust messen.</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1284"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>armfold_to_armfold_f</source>
|
2018-09-02 18:50:24 +02:00
|
|
|
<comment>Name in a formula. Don't use math symbols and space in name!!!!</comment>
|
2016-02-29 14:13:06 +01:00
|
|
|
<translation>achsel_zu_achsel_vorne</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1286"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>Armfold to Armfold, front</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement name.</comment>
|
2016-02-29 14:13:06 +01:00
|
|
|
<translation>Achsel zu Achsel, vorne</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1287"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>From Armfold to Armfold, shortest distance between Armfolds, not parallel to floor.</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement description.</comment>
|
2016-02-29 14:13:06 +01:00
|
|
|
<translation>Von der einen Achsel zur anderen messen. Die kürzeste Strecke wählen, diese muss nicht parallel zum Boden sein.</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1292"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>shoulder_tip_to_shoulder_tip_half_f</source>
|
2018-09-02 18:50:24 +02:00
|
|
|
<comment>Name in a formula. Don't use math symbols and space in name!!!!</comment>
|
2016-02-29 14:13:06 +01:00
|
|
|
<translation>schulterspitze_zur_schulterspitze_halb_vorne</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1294"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>Shoulder Tip to Shoulder Tip, front, half</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement name.</comment>
|
2016-02-29 14:13:06 +01:00
|
|
|
<translation>Hälfte der horizontalen Abmessung von Schulterspitze zu Schulterspitze vorne</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1295"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>Half of' Shoulder Tip to Shoulder tip, front'. ('Shoulder Tip to Shoulder Tip, front' / 2).</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement description.</comment>
|
2016-02-29 14:13:06 +01:00
|
|
|
<translation>Die Hälfte von 'Schulterspitze zur Schulterspitze, vorne'.</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1300"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>across_chest_half_f</source>
|
2018-09-02 18:50:24 +02:00
|
|
|
<comment>Name in a formula. Don't use math symbols and space in name!!!!</comment>
|
2016-03-15 16:51:08 +01:00
|
|
|
<translation>über_die_brust_halb</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1302"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>Across Chest, half</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement name.</comment>
|
2016-03-15 16:51:08 +01:00
|
|
|
<translation>Über die Brust gemessen, halb</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1303"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>Half of 'Across Chest'. ('Across Chest' / 2).</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement description.</comment>
|
2016-03-15 16:51:08 +01:00
|
|
|
<translation>Die Hälfte von 'Über die Brust gemessen' ('Über die Brust gemessen' / 2)</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1307"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>shoulder_tip_to_shoulder_tip_b</source>
|
2018-09-02 18:50:24 +02:00
|
|
|
<comment>Name in a formula. Don't use math symbols and space in name!!!!</comment>
|
2016-02-29 14:13:06 +01:00
|
|
|
<translation>schulterspitze_zur_schulterspitze_rücken</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1309"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>Shoulder Tip to Shoulder Tip, back</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement name.</comment>
|
2016-02-20 09:21:37 +01:00
|
|
|
<translation>Horizontale Abmessung von Schulterspitze zu Schulterspitze, am Rücken</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1310"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>From Shoulder Tip to Shoulder Tip, across the back.</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement description.</comment>
|
2016-02-20 09:21:37 +01:00
|
|
|
<translation>Horizontale Abmessung von Schulterspitze zu Schulterspitze, am Rücken.</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1314"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>across_back_b</source>
|
2018-09-02 18:50:24 +02:00
|
|
|
<comment>Name in a formula. Don't use math symbols and space in name!!!!</comment>
|
2016-05-07 12:30:48 +02:00
|
|
|
<translation>über_rücken_hinten</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1316"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>Across Back</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement name.</comment>
|
2016-02-20 09:21:37 +01:00
|
|
|
<translation>Über den Rücken gemessen</translation>
|
2015-09-08 12:31:57 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1317"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>From Armscye to Armscye at the narrowest width of the back.</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement description.</comment>
|
2016-05-07 12:30:48 +02:00
|
|
|
<translation>Von der einen Achsel zur anderen die kürzeste Strecke über den Rücken messen.</translation>
|
2015-09-22 15:11:20 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1321"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>armfold_to_armfold_b</source>
|
2018-09-02 18:50:24 +02:00
|
|
|
<comment>Name in a formula. Don't use math symbols and space in name!!!!</comment>
|
2016-03-09 09:10:13 +01:00
|
|
|
<translation>achsel_zur_achsel_hinten</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1323"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>Armfold to Armfold, back</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement name.</comment>
|
2016-03-09 09:10:13 +01:00
|
|
|
<translation>Achsel zur Achsel, hinten</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1324"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>From Armfold to Armfold across the back.</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement description.</comment>
|
2016-03-09 09:10:13 +01:00
|
|
|
<translation>Von der einen Achsel zur anderen über den Rücken messen.</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1328"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>shoulder_tip_to_shoulder_tip_half_b</source>
|
2018-09-02 18:50:24 +02:00
|
|
|
<comment>Name in a formula. Don't use math symbols and space in name!!!!</comment>
|
2016-03-09 09:10:13 +01:00
|
|
|
<translation>schulterspitze_zur_schulterspitze_halb_hinten</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1330"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>Shoulder Tip to Shoulder Tip, back, half</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement name.</comment>
|
2016-02-20 09:21:37 +01:00
|
|
|
<translation>Hälfte der horizontalen Abmessung von Schulterspitze zu Schulterspitze am Rücken</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1331"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>Half of 'Shoulder Tip to Shoulder Tip, back'. ('Shoulder Tip to Shoulder Tip, back' / 2).</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement description.</comment>
|
2016-03-09 09:10:13 +01:00
|
|
|
<translation>Die Hälfte von 'Schulterspitze zu Schulterspitze, hinten'. ('Schulterspitze zu Schulterspitze, hinten' / 2)</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1336"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>across_back_half_b</source>
|
2018-09-02 18:50:24 +02:00
|
|
|
<comment>Name in a formula. Don't use math symbols and space in name!!!!</comment>
|
2016-05-07 12:30:48 +02:00
|
|
|
<translation>über_rücken_halb_hinten</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1338"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>Across Back, half</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement name.</comment>
|
2016-05-07 12:30:48 +02:00
|
|
|
<translation>Über den Rücken gemessen, halb</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1339"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>Half of 'Across Back'. ('Across Back' / 2).</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement description.</comment>
|
2016-05-07 12:30:48 +02:00
|
|
|
<translation>Die Hälfte von 'Über den Rücken gemessen' ('Über den Rücken gemessen' / 2)</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1343"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>neck_front_to_shoulder_tip_f</source>
|
2018-09-02 18:50:24 +02:00
|
|
|
<comment>Name in a formula. Don't use math symbols and space in name!!!!</comment>
|
2016-03-09 09:10:13 +01:00
|
|
|
<translation>hals_vorne_zur_schulterspitze_vorne</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1345"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>Neck Front to Shoulder Tip</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement name.</comment>
|
2016-03-09 09:10:13 +01:00
|
|
|
<translation>Hals vorne zur Schulterspitze</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1346"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>From Neck Front to Shoulder Tip.</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement description.</comment>
|
2016-03-09 09:10:13 +01:00
|
|
|
<translation>Von der Vorderseite des Halses bis zur Schulterspitze messen.</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1349"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>neck_back_to_shoulder_tip_b</source>
|
2018-09-02 18:50:24 +02:00
|
|
|
<comment>Name in a formula. Don't use math symbols and space in name!!!!</comment>
|
2018-10-12 14:15:58 +02:00
|
|
|
<translation>nacken_zur_schulterspitze_hinten</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1351"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>Neck Back to Shoulder Tip</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement name.</comment>
|
2016-03-09 09:10:13 +01:00
|
|
|
<translation>Nacken zur Schulterspitze</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1352"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>From Neck Back to Shoulder Tip.</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement description.</comment>
|
2016-03-09 09:10:13 +01:00
|
|
|
<translation>Vom Nacken zur Schulterspitze messen.</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1355"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>neck_width</source>
|
2018-09-02 18:50:24 +02:00
|
|
|
<comment>Name in a formula. Don't use math symbols and space in name!!!!</comment>
|
2016-02-20 09:21:37 +01:00
|
|
|
<translation>Halsbreite</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1357"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>Neck Width</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement name.</comment>
|
2016-02-20 09:21:37 +01:00
|
|
|
<translation>Halsbreite</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1358"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>Measure between the 'legs' of an unclosed necklace or chain draped around the neck.</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement description.</comment>
|
2016-02-20 09:21:37 +01:00
|
|
|
<translation>Zwischen den Enden einer ungeschlossenen Kette, die um den Hals gehängt wurde, messen.</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1375"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>bustpoint_to_bustpoint</source>
|
2018-09-02 18:50:24 +02:00
|
|
|
<comment>Name in a formula. Don't use math symbols and space in name!!!!</comment>
|
2015-12-15 15:39:26 +01:00
|
|
|
<translation>brustpukt_zu_brustpunkt</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1377"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>Bustpoint to Bustpoint</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement name.</comment>
|
2016-03-09 09:10:13 +01:00
|
|
|
<translation>Brustpunkt zu Brustpunkt</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1378"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>From Bustpoint to Bustpoint.</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement description.</comment>
|
2016-03-09 09:10:13 +01:00
|
|
|
<translation>Vom einen Brustpunkt zum anderen.</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1381"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>bustpoint_to_neck_side</source>
|
2018-09-02 18:50:24 +02:00
|
|
|
<comment>Name in a formula. Don't use math symbols and space in name!!!!</comment>
|
2016-04-03 19:42:58 +02:00
|
|
|
<translation>brustpunkt_zur_halsseite</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1383"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>Bustpoint to Neck Side</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement name.</comment>
|
2016-04-03 19:42:58 +02:00
|
|
|
<translation>Brustpunkt zur Halsseite</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1384"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>From Neck Side to Bustpoint.</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement description.</comment>
|
2016-04-03 19:42:58 +02:00
|
|
|
<translation>Vom Brustpunkt zur Seite des Halses messen.</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1387"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>bustpoint_to_lowbust</source>
|
2018-09-02 18:50:24 +02:00
|
|
|
<comment>Name in a formula. Don't use math symbols and space in name!!!!</comment>
|
2016-04-03 19:42:58 +02:00
|
|
|
<translation>brustpunkt_zur_unterbrust</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1389"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>Bustpoint to Lowbust</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement name.</comment>
|
2016-04-03 19:42:58 +02:00
|
|
|
<translation>Brustpunkt zur Unterbrust</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1390"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>From Bustpoint down to Lowbust level, following curve of bust or chest.</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement description.</comment>
|
2016-04-03 19:42:58 +02:00
|
|
|
<translation>Vom Brustpunkt zur Höhe der Unterbrust messen, dabei der Kurve der Brust folgen.</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1394"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>bustpoint_to_waist</source>
|
2018-09-02 18:50:24 +02:00
|
|
|
<comment>Name in a formula. Don't use math symbols and space in name!!!!</comment>
|
2016-04-03 19:42:58 +02:00
|
|
|
<translation>brustpunkt_zur_taille</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1396"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>Bustpoint to Waist level</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement name.</comment>
|
2016-04-03 19:42:58 +02:00
|
|
|
<translation>Brustpunkt zur Taillenhöhe</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1397"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>From Bustpoint to straight down to Waist level, forming a straight line (not curving along the body).</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement description.</comment>
|
2016-04-03 19:42:58 +02:00
|
|
|
<translation>Vom Brustpunkt in einer geraden Linie runter zur Taillenhöhe messen (nicht am Körper entlang messen).</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1402"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>bustpoint_to_bustpoint_half</source>
|
2018-09-02 18:50:24 +02:00
|
|
|
<comment>Name in a formula. Don't use math symbols and space in name!!!!</comment>
|
2016-04-03 19:42:58 +02:00
|
|
|
<translation>brustpunkt_zum_brustpunkt_hälfte</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1404"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>Bustpoint to Bustpoint, half</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement name.</comment>
|
2016-02-29 14:13:06 +01:00
|
|
|
<translation>Brustpunkt zu Brustpunkt, Hälfte</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1405"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>Half of 'Bustpoint to Bustpoint'. ('Bustpoint to Bustpoint' / 2).</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement description.</comment>
|
2016-02-29 14:13:06 +01:00
|
|
|
<translation>Die Hälfte von 'Brustpunkt zu Brustpunkt'. ('Brustpunkt zu Brustpunkt' / 2)</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1409"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>bustpoint_neck_side_to_waist</source>
|
2018-09-02 18:50:24 +02:00
|
|
|
<comment>Name in a formula. Don't use math symbols and space in name!!!!</comment>
|
2016-02-29 14:13:06 +01:00
|
|
|
<translation>brustpunkt_nacken_seite_zur_taille</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1411"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>Bustpoint, Neck Side to Waist level</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement name.</comment>
|
2016-02-29 14:13:06 +01:00
|
|
|
<translation>Brustpunkt, von der Nackenseite bis zur Taillenhöhe</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1412"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>From Neck Side to Bustpoint, then straight down to Waist level. ('Neck Side to Bustpoint' + 'Bustpoint to Waist level').</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement description.</comment>
|
2016-05-07 12:30:48 +02:00
|
|
|
<translation>Von der Halsseite zum Brustpunkt, dann gerade herunter zur Taillenhöhe messen. ('Halsseite zum Brustpunkt' + 'Brustpunkt zur Taillenhöhe')</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1417"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>bustpoint_to_shoulder_tip</source>
|
2018-09-02 18:50:24 +02:00
|
|
|
<comment>Name in a formula. Don't use math symbols and space in name!!!!</comment>
|
2016-05-07 12:30:48 +02:00
|
|
|
<translation>brustpunkt_zur_schulterspitze</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1419"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>Bustpoint to Shoulder Tip</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement name.</comment>
|
2016-05-07 12:30:48 +02:00
|
|
|
<translation>Brustpunkt zur Schulterspitze</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1420"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>From Bustpoint to Shoulder tip.</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement description.</comment>
|
2016-05-07 12:30:48 +02:00
|
|
|
<translation>Vom Brustpunkt zur Schulterspitze messen.</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1423"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>bustpoint_to_waist_front</source>
|
2018-09-02 18:50:24 +02:00
|
|
|
<comment>Name in a formula. Don't use math symbols and space in name!!!!</comment>
|
2016-05-07 12:30:48 +02:00
|
|
|
<translation>brustpunkt_zur_taille_vorne</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1425"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>Bustpoint to Waist Front</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement name.</comment>
|
2016-05-07 12:30:48 +02:00
|
|
|
<translation>Brustpunkt zur Taille vorne</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1426"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>From Bustpoint to Waist Front, in a straight line, not following the curves of the body.</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement description.</comment>
|
2016-05-07 12:30:48 +02:00
|
|
|
<translation>Vom Brustpunkt in einer geraden Linie runter zur Vorderseite der Taille messen (nicht am Körper entlang messen).</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1431"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>bustpoint_to_bustpoint_halter</source>
|
2018-09-02 18:50:24 +02:00
|
|
|
<comment>Name in a formula. Don't use math symbols and space in name!!!!</comment>
|
2016-05-07 12:30:48 +02:00
|
|
|
<translation>brustpunkt_zu_brustpunkt_träger</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1433"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>Bustpoint to Bustpoint Halter</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement name.</comment>
|
2016-05-07 12:30:48 +02:00
|
|
|
<translation>Brustpunkt zu Brustpunkt Träger</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1434"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>From Bustpoint around Neck Back down to other Bustpoint.</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement description.</comment>
|
2016-05-07 12:30:48 +02:00
|
|
|
<translation>Vom einen Brustpunkt um den Nacken runter zum anderen Brustpunkt messen.</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1438"/>
|
2016-04-08 12:33:34 +02:00
|
|
|
<source>bustpoint_to_shoulder_center</source>
|
2018-09-02 18:50:24 +02:00
|
|
|
<comment>Name in a formula. Don't use math symbols and space in name!!!!</comment>
|
2016-05-07 12:30:48 +02:00
|
|
|
<translation>brustpunkt_zur_schultermitte</translation>
|
2016-04-08 12:33:34 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1440"/>
|
2016-04-08 12:33:34 +02:00
|
|
|
<source>Bustpoint to Shoulder Center</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement name.</comment>
|
2016-05-07 12:30:48 +02:00
|
|
|
<translation>Brustpunkt zur Schultermitte</translation>
|
2016-04-08 12:33:34 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1441"/>
|
2016-04-08 12:33:34 +02:00
|
|
|
<source>From center of Shoulder to Bustpoint.</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement description.</comment>
|
2016-05-07 12:30:48 +02:00
|
|
|
<translation>Von der Schultermitte zum Brustpunkt messen.</translation>
|
2016-04-08 12:33:34 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1456"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>shoulder_tip_to_waist_front</source>
|
2018-09-02 18:50:24 +02:00
|
|
|
<comment>Name in a formula. Don't use math symbols and space in name!!!!</comment>
|
2016-05-07 12:30:48 +02:00
|
|
|
<translation>schulterspitze_zur_taille_vorne</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1458"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>Shoulder Tip to Waist Front</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement name.</comment>
|
2016-05-07 12:30:48 +02:00
|
|
|
<translation>Schulterspitze zur Taille vorne</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1459"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>From Shoulder Tip diagonal to Waist Front.</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement description.</comment>
|
2016-05-07 12:30:48 +02:00
|
|
|
<translation>Von der Schulterspitze diagonal zur Vorderseite der Taille messen.</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1463"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>neck_front_to_waist_side</source>
|
2018-09-02 18:50:24 +02:00
|
|
|
<comment>Name in a formula. Don't use math symbols and space in name!!!!</comment>
|
2016-03-09 09:10:13 +01:00
|
|
|
<translation>hals_vorne_zur_taille_seite</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1465"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>Neck Front to Waist Side</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement name.</comment>
|
2016-03-09 09:10:13 +01:00
|
|
|
<translation>Hals vorne zur Taillenseite</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1466"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>From Neck Front diagonal to Waist Side.</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement description.</comment>
|
2016-03-09 09:10:13 +01:00
|
|
|
<translation>Von der Vorderseite des Halses diagonal zur Seite der Taille messen.</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1470"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>neck_side_to_waist_side_f</source>
|
2018-09-02 18:50:24 +02:00
|
|
|
<comment>Name in a formula. Don't use math symbols and space in name!!!!</comment>
|
2016-03-15 16:51:08 +01:00
|
|
|
<translation>hals_seite_zur_taillenseite_vorne</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1472"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>Neck Side to Waist Side, front</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement name.</comment>
|
2016-03-15 16:51:08 +01:00
|
|
|
<translation>Halsseite zur Taillenseite, vorne</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1473"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>From Neck Side diagonal across front to Waist Side.</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement description.</comment>
|
2016-03-15 16:51:08 +01:00
|
|
|
<translation>Von der Seite des Halses diagonal über die Brust zur Taillenseite messen.</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1477"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>shoulder_tip_to_waist_back</source>
|
2018-09-02 18:50:24 +02:00
|
|
|
<comment>Name in a formula. Don't use math symbols and space in name!!!!</comment>
|
2016-03-15 16:51:08 +01:00
|
|
|
<translation>schulterspitze_zur_taille_hinten</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1479"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>Shoulder Tip to Waist Back</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement name.</comment>
|
2016-03-15 16:51:08 +01:00
|
|
|
<translation>Schulterspitze zur Rückseite der Taille</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1480"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>From Shoulder Tip diagonal to Waist Back.</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement description.</comment>
|
2016-03-15 16:51:08 +01:00
|
|
|
<translation>Von der Schulterspitze diagonal zur Rückseite der Taille messen.</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1484"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>shoulder_tip_to_waist_b_1in_offset</source>
|
2018-09-02 18:50:24 +02:00
|
|
|
<comment>Name in a formula. Don't use math symbols and space in name!!!!</comment>
|
2016-05-07 12:30:48 +02:00
|
|
|
<translation>schulterspitze_zur_taille_hinten_1zoll_abw</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1486"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>Shoulder Tip to Waist Back, with 1in (2.54cm) offset</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement name.</comment>
|
2016-05-07 12:30:48 +02:00
|
|
|
<translation>Schulterspitze zur Rückseite der Taille mit 1 Zoll (2,54 cm) Abweichung</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1488"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>Mark 1in (2.54cm) outward from Waist Back along Waist level. Measure from Shoulder Tip diagonal to mark.</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement description.</comment>
|
2018-10-12 14:15:58 +02:00
|
|
|
<translation>1 Zoll (2,54 cm) nach außen auf Taillenhöhe von der Rückseite der Taille aus markieren. Von der Schulterspitze diagonal zu dieser Markierung messen.</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1492"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>neck_back_to_waist_side</source>
|
2018-09-02 18:50:24 +02:00
|
|
|
<comment>Name in a formula. Don't use math symbols and space in name!!!!</comment>
|
2016-05-07 12:30:48 +02:00
|
|
|
<translation>hals_hinten_zur_taillenseite</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1494"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>Neck Back to Waist Side</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement name.</comment>
|
2016-05-07 12:30:48 +02:00
|
|
|
<translation>Nacken zur Taillenseite</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1495"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>From Neck Back diagonal across back to Waist Side.</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement description.</comment>
|
2016-05-07 12:30:48 +02:00
|
|
|
<translation>Vom Nacken diagonal über den Rücken zur Taillenseite messen.</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1499"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>neck_side_to_waist_side_b</source>
|
2018-09-02 18:50:24 +02:00
|
|
|
<comment>Name in a formula. Don't use math symbols and space in name!!!!</comment>
|
2016-05-07 12:30:48 +02:00
|
|
|
<translation>hals_seite_zur_taillenseite_hinten</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1501"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>Neck Side to Waist Side, back</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement name.</comment>
|
2016-05-07 12:30:48 +02:00
|
|
|
<translation>Halsseite zur Taillenseite, hinten</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1502"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>From Neck Side diagonal across back to Waist Side.</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement description.</comment>
|
2016-05-07 12:30:48 +02:00
|
|
|
<translation>Von der Halsseite diagonal über den Rücken zur Taillenseite messen.</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1506"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>neck_side_to_armfold_f</source>
|
2018-09-02 18:50:24 +02:00
|
|
|
<comment>Name in a formula. Don't use math symbols and space in name!!!!</comment>
|
2016-04-03 19:42:58 +02:00
|
|
|
<translation>hals_seite_zur_armfalte_vorne</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1508"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>Neck Side to Armfold Front</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement name.</comment>
|
2018-10-12 14:15:58 +02:00
|
|
|
<translation>Halsseite zur Achsel, vorne</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1509"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>From Neck Side diagonal to Armfold Front.</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement description.</comment>
|
2016-04-03 19:42:58 +02:00
|
|
|
<translation>Von der Halsseite diagonal zur Vorderseite der Achsel messen.</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1513"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>neck_side_to_armpit_f</source>
|
2018-09-02 18:50:24 +02:00
|
|
|
<comment>Name in a formula. Don't use math symbols and space in name!!!!</comment>
|
2016-03-15 16:51:08 +01:00
|
|
|
<translation>hals_seite_zur_achsel_vorne</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1515"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>Neck Side to Highbust Side, front</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement name.</comment>
|
2016-03-15 16:51:08 +01:00
|
|
|
<translation>Halsseite zur Oberbrustseite, vorne</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1516"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>From Neck Side diagonal across front to Highbust Side (Armpit).</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement description.</comment>
|
2016-03-15 16:51:08 +01:00
|
|
|
<translation>Von der Seite des Halses diagonal über die Brust zur Oberbrustseite (Achsel) messen.</translation>
|
2015-09-22 15:11:20 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1520"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>neck_side_to_bust_side_f</source>
|
2018-09-02 18:50:24 +02:00
|
|
|
<comment>Name in a formula. Don't use math symbols and space in name!!!!</comment>
|
2016-03-15 16:51:08 +01:00
|
|
|
<translation>hals_seite_zur_brust_seite_vorne</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1522"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>Neck Side to Bust Side, front</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement name.</comment>
|
2016-03-15 16:51:08 +01:00
|
|
|
<translation>Halsseite zur Brustseite, vorne</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1523"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>Neck Side diagonal across front to Bust Side.</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement description.</comment>
|
2016-03-15 16:51:08 +01:00
|
|
|
<translation>Von der Seite des Halses schräg über die Brust zur Brustseite messen.</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1527"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>neck_side_to_armfold_b</source>
|
2018-09-02 18:50:24 +02:00
|
|
|
<comment>Name in a formula. Don't use math symbols and space in name!!!!</comment>
|
2016-04-03 19:42:58 +02:00
|
|
|
<translation>hals_seite_zur_achsel_hinten</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1529"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>Neck Side to Armfold Back</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement name.</comment>
|
2016-04-03 19:42:58 +02:00
|
|
|
<translation>Halsseite zur Achsel, hinten</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1530"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>From Neck Side diagonal to Armfold Back.</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement description.</comment>
|
2016-04-03 19:42:58 +02:00
|
|
|
<translation>Von der Halsseite diagonal zur Rückseite der Achsel messen.</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1534"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>neck_side_to_armpit_b</source>
|
2018-09-02 18:50:24 +02:00
|
|
|
<comment>Name in a formula. Don't use math symbols and space in name!!!!</comment>
|
2016-03-15 16:51:08 +01:00
|
|
|
<translation>hals_seite_zur_oberbrust_seite_hinten</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1536"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>Neck Side to Highbust Side, back</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement name.</comment>
|
2016-03-15 16:51:08 +01:00
|
|
|
<translation>Halsseite zur Oberbrustseite, hinten</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1537"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>From Neck Side diagonal across back to Highbust Side (Armpit).</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement description.</comment>
|
2016-03-15 16:51:08 +01:00
|
|
|
<translation>Von der Seite des Halses diagonal über den Rücken zur Oberbrustseite (Achsel) messen.</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1541"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>neck_side_to_bust_side_b</source>
|
2018-09-02 18:50:24 +02:00
|
|
|
<comment>Name in a formula. Don't use math symbols and space in name!!!!</comment>
|
2016-03-06 14:18:58 +01:00
|
|
|
<translation>hals_seite_zur_brust_seite_hinten</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1543"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>Neck Side to Bust Side, back</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement name.</comment>
|
2016-03-06 14:18:58 +01:00
|
|
|
<translation>Halsseite zur Brustseite, hinten</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1544"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>Neck Side diagonal across back to Bust Side.</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement description.</comment>
|
2016-03-06 14:18:58 +01:00
|
|
|
<translation>Von der Seite des Halses schräg über den Rücken zur Brustseite messen.</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1560"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>arm_shoulder_tip_to_wrist_bent</source>
|
2018-09-02 18:50:24 +02:00
|
|
|
<comment>Name in a formula. Don't use math symbols and space in name!!!!</comment>
|
2016-02-20 09:21:37 +01:00
|
|
|
<translation>Arm_Schulterspitze_zum_Handgelenk_gebeugt</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1562"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>Arm: Shoulder Tip to Wrist, bent</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement name.</comment>
|
2016-02-20 09:21:37 +01:00
|
|
|
<translation>Arm: Schulterspitze zum Handgelenk, gebeugt</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1563"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>Bend Arm, measure from Shoulder Tip around Elbow to radial Wrist bone.</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement description.</comment>
|
2016-02-20 09:21:37 +01:00
|
|
|
<translation>Arm beugen, von der Schulterspitze über den Ellenbogen bis zum Handgelenkknochen messen.</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1567"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>arm_shoulder_tip_to_elbow_bent</source>
|
2018-09-02 18:50:24 +02:00
|
|
|
<comment>Name in a formula. Don't use math symbols and space in name!!!!</comment>
|
2016-02-20 09:21:37 +01:00
|
|
|
<translation>Arm_Schulterspitze_zum_Ellbogen_gebeugt</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1569"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>Arm: Shoulder Tip to Elbow, bent</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement name.</comment>
|
2016-02-20 09:21:37 +01:00
|
|
|
<translation>Arm: Schulterspitze zum Ellbogen, gebeugt</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1570"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>Bend Arm, measure from Shoulder Tip to Elbow Tip.</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement description.</comment>
|
2016-02-20 09:21:37 +01:00
|
|
|
<translation>Arm beugen, von der Schulterspitze bis zum Ellbogen messen.</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1574"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>arm_elbow_to_wrist_bent</source>
|
2018-09-02 18:50:24 +02:00
|
|
|
<comment>Name in a formula. Don't use math symbols and space in name!!!!</comment>
|
2016-02-20 09:21:37 +01:00
|
|
|
<translation>Arm_Ellbogen_zum_Handgelenk_gebeugt</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1576"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>Arm: Elbow to Wrist, bent</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement name.</comment>
|
2016-02-20 09:21:37 +01:00
|
|
|
<translation>Arm: Ellbogen zum Handgelenk, gebeugt</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1577"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>Elbow tip to wrist. ('Arm: Shoulder Tip to Wrist, bent' - 'Arm: Shoulder Tip to Elbow, bent').</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement description.</comment>
|
2016-03-06 14:18:58 +01:00
|
|
|
<translation>Ellenbogen zum Handgelenk. ('Arm: Schulterspitze zum Handgelenk, gebogen' - 'Arm: Schulterspitze zum Ellbogen, gebogen').</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1583"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>arm_elbow_circ_bent</source>
|
2018-09-02 18:50:24 +02:00
|
|
|
<comment>Name in a formula. Don't use math symbols and space in name!!!!</comment>
|
2016-02-20 09:21:37 +01:00
|
|
|
<translation>Arm_Ellenbogen_Umfang_gebeugt</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1585"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>Arm: Elbow circumference, bent</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement name.</comment>
|
2016-02-20 09:21:37 +01:00
|
|
|
<translation>Arm: Umfang des Ellenbogens, gebeugt</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1586"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>Elbow circumference, arm is bent.</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement description.</comment>
|
2016-02-20 09:21:37 +01:00
|
|
|
<translation>Umfang des Ellenbogens messen, während dieser gebeugt ist.</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1589"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>arm_shoulder_tip_to_wrist</source>
|
2018-09-02 18:50:24 +02:00
|
|
|
<comment>Name in a formula. Don't use math symbols and space in name!!!!</comment>
|
2016-02-20 09:21:37 +01:00
|
|
|
<translation>Arm_Schulterspitze_bis_Handgelenk</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1591"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>Arm: Shoulder Tip to Wrist</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement name.</comment>
|
2016-02-20 09:21:37 +01:00
|
|
|
<translation>Arm: Schulterspitze zum Handgelenk</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1592"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>From Shoulder Tip to Wrist bone, arm straight.</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement description.</comment>
|
2016-02-20 09:21:37 +01:00
|
|
|
<translation>Von der Schulterspitze zum Handgelenk messen, während der Arm gerade gehalten wird.</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1596"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>arm_shoulder_tip_to_elbow</source>
|
2018-09-02 18:50:24 +02:00
|
|
|
<comment>Name in a formula. Don't use math symbols and space in name!!!!</comment>
|
2018-10-12 14:15:58 +02:00
|
|
|
<translation>Arm_Schulterspitze_zum_Elllenbogen</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1598"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>Arm: Shoulder Tip to Elbow</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement name.</comment>
|
2016-02-20 09:21:37 +01:00
|
|
|
<translation>Arm: Schulterspitze zum Ellbogen</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1599"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>From Shoulder tip to Elbow Tip, arm straight.</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement description.</comment>
|
2016-02-20 09:21:37 +01:00
|
|
|
<translation>Arm gerade ausstrecken, von der Schulterspitze bis zum Ellbogen messen.</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1603"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>arm_elbow_to_wrist</source>
|
2018-09-02 18:50:24 +02:00
|
|
|
<comment>Name in a formula. Don't use math symbols and space in name!!!!</comment>
|
2016-02-20 09:21:37 +01:00
|
|
|
<translation>Arm_Ellenbogen_zum_Handgelenk</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1605"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>Arm: Elbow to Wrist</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement name.</comment>
|
2016-02-20 09:21:37 +01:00
|
|
|
<translation>Arm: Ellbogen zum Handgelenk</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1606"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>From Elbow to Wrist, arm straight. ('Arm: Shoulder Tip to Wrist' - 'Arm: Shoulder Tip to Elbow').</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement description.</comment>
|
2016-02-20 09:21:37 +01:00
|
|
|
<translation>Vom Ellenbogen zum Handgelenk messen, den Arm dabei gestreckt halten.</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1611"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>arm_armpit_to_wrist</source>
|
2018-09-02 18:50:24 +02:00
|
|
|
<comment>Name in a formula. Don't use math symbols and space in name!!!!</comment>
|
2016-03-06 14:18:58 +01:00
|
|
|
<translation>arm_achsel_zum_handgelenk</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1613"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>Arm: Armpit to Wrist, inside</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement name.</comment>
|
2016-03-06 14:18:58 +01:00
|
|
|
<translation>Arm: Achsel zum Handgelenk, innen</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1614"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>From Armpit to ulna Wrist bone, arm straight.</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement description.</comment>
|
2016-03-06 14:18:58 +01:00
|
|
|
<translation>Bei gestrecktem Arm von der Achsel zum Handgelenk messen.</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1618"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>arm_armpit_to_elbow</source>
|
2018-09-02 18:50:24 +02:00
|
|
|
<comment>Name in a formula. Don't use math symbols and space in name!!!!</comment>
|
2016-03-06 14:18:58 +01:00
|
|
|
<translation>arm_achsel_zum_ellenbogen</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1620"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>Arm: Armpit to Elbow, inside</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement name.</comment>
|
2016-03-06 14:18:58 +01:00
|
|
|
<translation>Arm: Achsel zum Ellenbogen, innen</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1621"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>From Armpit to inner Elbow, arm straight.</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement description.</comment>
|
2016-03-06 14:18:58 +01:00
|
|
|
<translation>Bei gestrecktem Arm von der Achsel zum Ellenbogen messen.</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1625"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>arm_elbow_to_wrist_inside</source>
|
2018-09-02 18:50:24 +02:00
|
|
|
<comment>Name in a formula. Don't use math symbols and space in name!!!!</comment>
|
2016-03-06 14:18:58 +01:00
|
|
|
<translation>arm_ellenbogen_zum_handgelenk_innen</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1627"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>Arm: Elbow to Wrist, inside</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement name.</comment>
|
2016-03-06 14:18:58 +01:00
|
|
|
<translation>Arm: Ellenbogen zum Handgelenk, innen</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1628"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>From inside Elbow to Wrist. ('Arm: Armpit to Wrist, inside' - 'Arm: Armpit to Elbow, inside').</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement description.</comment>
|
2016-03-06 14:18:58 +01:00
|
|
|
<translation>Von der Innenseite des Ellenbogens zum Handgelenk messen. ('Arm: Achsel zum Handgelenk, innen' - 'Arm: Achsel zum Ellenbogen, innen').</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1633"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>arm_upper_circ</source>
|
2018-09-02 18:50:24 +02:00
|
|
|
<comment>Name in a formula. Don't use math symbols and space in name!!!!</comment>
|
2016-03-06 14:18:58 +01:00
|
|
|
<translation>arm_oberarm_umfang</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1635"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>Arm: Upper Arm circumference</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement name.</comment>
|
2016-03-06 14:18:58 +01:00
|
|
|
<translation>Arm: Umfang des Oberarms</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1636"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>Arm circumference at Armpit level.</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement description.</comment>
|
2016-03-06 14:18:58 +01:00
|
|
|
<translation>Der Umfang des Oberarms auf Höhe der Achsel.</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1639"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>arm_above_elbow_circ</source>
|
2018-09-02 18:50:24 +02:00
|
|
|
<comment>Name in a formula. Don't use math symbols and space in name!!!!</comment>
|
2016-03-06 14:18:58 +01:00
|
|
|
<translation>arm_über_ellenbogen_umfang</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1641"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>Arm: Above Elbow circumference</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement name.</comment>
|
2016-03-06 14:18:58 +01:00
|
|
|
<translation>Arm: Umfang über dem Ellenbogen</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1642"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>Arm circumference at Bicep level.</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement description.</comment>
|
2016-03-06 14:18:58 +01:00
|
|
|
<translation>Der Umfang des Oberarms auf Höhe des Bizeps.</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1645"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>arm_elbow_circ</source>
|
2018-09-02 18:50:24 +02:00
|
|
|
<comment>Name in a formula. Don't use math symbols and space in name!!!!</comment>
|
2016-02-20 09:21:37 +01:00
|
|
|
<translation>Arm_Ellenbogen_Umfang</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1647"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>Arm: Elbow circumference</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement name.</comment>
|
2016-02-20 09:21:37 +01:00
|
|
|
<translation>Arm: Umfang des Ellenbogens</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1648"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>Elbow circumference, arm straight.</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement description.</comment>
|
2016-02-20 09:21:37 +01:00
|
|
|
<translation>Arm: Umfang des Ellenbogens, gestreckt</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1651"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>arm_lower_circ</source>
|
2018-09-02 18:50:24 +02:00
|
|
|
<comment>Name in a formula. Don't use math symbols and space in name!!!!</comment>
|
2016-02-20 09:21:37 +01:00
|
|
|
<translation>Unterarm_Umfang</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1653"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>Arm: Lower Arm circumference</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement name.</comment>
|
2016-02-20 09:21:37 +01:00
|
|
|
<translation>Arm: Umfang des Unterarms</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1654"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>Arm circumference where lower arm is widest.</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement description.</comment>
|
2016-02-20 09:21:37 +01:00
|
|
|
<translation>Umfang der breitesten Stelle des Unterarms.</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1658"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>arm_wrist_circ</source>
|
2018-09-02 18:50:24 +02:00
|
|
|
<comment>Name in a formula. Don't use math symbols and space in name!!!!</comment>
|
2016-03-06 14:18:58 +01:00
|
|
|
<translation>arm_handgelenk_umfang</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1660"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>Arm: Wrist circumference</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement name.</comment>
|
2016-03-06 14:18:58 +01:00
|
|
|
<translation>Arm: Handgelenksumfang</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1661"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>Wrist circumference.</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement description.</comment>
|
2016-03-06 14:18:58 +01:00
|
|
|
<translation>Der Umfang des Handgelenks.</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1664"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>arm_shoulder_tip_to_armfold_line</source>
|
2018-09-02 18:50:24 +02:00
|
|
|
<comment>Name in a formula. Don't use math symbols and space in name!!!!</comment>
|
2016-03-06 14:18:58 +01:00
|
|
|
<translation>arm_schulterspitze_zur_achsel</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1666"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>Arm: Shoulder Tip to Armfold line</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement name.</comment>
|
2016-03-06 14:18:58 +01:00
|
|
|
<translation>Arm: Schulterspitze zur Achsel</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1667"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>From Shoulder Tip down to Armpit level.</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement description.</comment>
|
2016-03-06 14:18:58 +01:00
|
|
|
<translation>Von der Schulterspitze zur Achselhöhe messen.</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1670"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>arm_neck_side_to_wrist</source>
|
2018-09-02 18:50:24 +02:00
|
|
|
<comment>Name in a formula. Don't use math symbols and space in name!!!!</comment>
|
2016-03-06 14:18:58 +01:00
|
|
|
<translation>arm_hals_seite_zum_handgelenk</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1672"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>Arm: Neck Side to Wrist</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement name.</comment>
|
2016-03-06 14:18:58 +01:00
|
|
|
<translation>Arm: Halsseite zum Handgelenk</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1673"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>From Neck Side to Wrist. ('Shoulder Length' + 'Arm: Shoulder Tip to Wrist').</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement description.</comment>
|
2016-03-06 14:18:58 +01:00
|
|
|
<translation>Von der Seite des Halses zum Handgelenk messen. ('Schulterbreite' + 'Arm: Schulterspitze zum Handgelenk').</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1678"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>arm_neck_side_to_finger_tip</source>
|
2018-09-02 18:50:24 +02:00
|
|
|
<comment>Name in a formula. Don't use math symbols and space in name!!!!</comment>
|
2016-03-15 16:51:08 +01:00
|
|
|
<translation>arm_hals_seite_zu_fingerspitzen</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1680"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>Arm: Neck Side to Finger Tip</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement name.</comment>
|
2016-03-15 16:51:08 +01:00
|
|
|
<translation>Arm: Halsseite zu Fingerspitzen</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1681"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>From Neck Side down arm to tip of middle finger. ('Shoulder Length' + 'Arm: Shoulder Tip to Wrist' + 'Hand: Length').</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement description.</comment>
|
2018-10-12 14:15:58 +02:00
|
|
|
<translation>Von der Seite des Halses zu den Fingerspitzen messen. ('Schulterbreite' + 'Arm: Schulterspitze zum Handgelenk' + 'Handlänge').</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1687"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>armscye_circ</source>
|
2018-09-02 18:50:24 +02:00
|
|
|
<comment>Name in a formula. Don't use math symbols and space in name!!!!</comment>
|
2016-04-03 19:42:58 +02:00
|
|
|
<translation>ärmelloch_umfang</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1689"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>Armscye: Circumference</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement name.</comment>
|
2016-04-03 19:42:58 +02:00
|
|
|
<translation>Ärmelloch: Umfang</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1690"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>Let arm hang at side. Measure Armscye circumference through Shoulder Tip and Armpit.</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement description.</comment>
|
2016-04-03 19:42:58 +02:00
|
|
|
<translation>Arm seitlich hängen lassen. Umfang des Ärmellochs über die Schulterspitze und die Achsel messen.</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1695"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>armscye_length</source>
|
2018-09-02 18:50:24 +02:00
|
|
|
<comment>Name in a formula. Don't use math symbols and space in name!!!!</comment>
|
2016-04-03 19:42:58 +02:00
|
|
|
<translation>ärmelloch_länge</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1697"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>Armscye: Length</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement name.</comment>
|
2016-04-03 19:42:58 +02:00
|
|
|
<translation>Ärmelloch: Länge</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1698"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>Vertical distance from Shoulder Tip to Armpit.</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement description.</comment>
|
2016-04-03 19:42:58 +02:00
|
|
|
<translation>Vertikaler Abstand von der Schulterspitze zur Achsel.</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1702"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>armscye_width</source>
|
2018-09-02 18:50:24 +02:00
|
|
|
<comment>Name in a formula. Don't use math symbols and space in name!!!!</comment>
|
2016-04-03 19:42:58 +02:00
|
|
|
<translation>ärmelloch_breite</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1704"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>Armscye: Width</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement name.</comment>
|
2016-04-03 19:42:58 +02:00
|
|
|
<translation>Ärmelloch: Breite</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1705"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>Horizontal distance between Armscye Front and Armscye Back.</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement description.</comment>
|
2016-04-03 19:42:58 +02:00
|
|
|
<translation>Horizontaler Abstand zwischen der Vorder- und Rückseite des Ärmellochs.</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1709"/>
|
2015-11-11 21:16:02 +01:00
|
|
|
<source>arm_neck_side_to_outer_elbow</source>
|
2018-09-02 18:50:24 +02:00
|
|
|
<comment>Name in a formula. Don't use math symbols and space in name!!!!</comment>
|
2016-04-03 19:42:58 +02:00
|
|
|
<translation>arm_hals_seite_zum_ellenbogen_außen</translation>
|
2015-11-11 21:16:02 +01:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1711"/>
|
2015-11-11 21:16:02 +01:00
|
|
|
<source>Arm: Neck side to Elbow</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement name.</comment>
|
2018-10-12 14:15:58 +02:00
|
|
|
<translation>Arm: Halsseite zum Ellenbogen</translation>
|
2015-11-11 21:16:02 +01:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1712"/>
|
2015-11-11 21:16:02 +01:00
|
|
|
<source>From Neck Side over Shoulder Tip down to Elbow. (Shoulder length + Arm: Shoulder Tip to Elbow).</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement description.</comment>
|
2016-04-03 19:42:58 +02:00
|
|
|
<translation>Von der Halsseite über die Schulterspitze herunter zum Ellenbogen messen. ('Schulterlänge' + 'Arm: Schulterspitze zum Ellenbogen')</translation>
|
2015-11-11 21:16:02 +01:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1728"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>leg_crotch_to_floor</source>
|
2018-09-02 18:50:24 +02:00
|
|
|
<comment>Name in a formula. Don't use math symbols and space in name!!!!</comment>
|
2015-11-29 20:25:49 +01:00
|
|
|
<translation>bein_schritt_bis_zum_boden</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1730"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>Leg: Crotch to floor</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement name.</comment>
|
2015-11-29 20:25:49 +01:00
|
|
|
<translation>Beine: Vom Schritt bis Boden</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1731"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>Stand feet close together. Measure from crotch level (touching body, no extra space) down to floor.</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement description.</comment>
|
2018-10-12 14:15:58 +02:00
|
|
|
<translation>Füße eng zusammen stellen. Messen Sie von der Schritthöhe (Körper berühren) bis zum Boden.</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
2015-10-17 17:30:06 +02:00
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1822"/>
|
2015-10-17 17:30:06 +02:00
|
|
|
<source>From Waist Side along curve to Hip level then straight down to Knee level. ('Leg: Waist Side to Floor' - 'Height Knee').</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement description.</comment>
|
2016-05-07 12:30:48 +02:00
|
|
|
<translation>Von der Taille entlang der Seite und Hüftkurve, ab Hüfthöhe gerade nach unten bis zum Knie. ('Bein: Taillenseite zum Boden' - 'Höhe: Knie')</translation>
|
2015-10-17 17:30:06 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1862"/>
|
2015-11-11 21:16:02 +01:00
|
|
|
<source>rise_length_side_sitting</source>
|
2018-09-02 18:50:24 +02:00
|
|
|
<comment>Name in a formula. Don't use math symbols and space in name!!!!</comment>
|
2018-10-12 14:15:58 +02:00
|
|
|
<translation>Leibhöhe_seitlich_sitzend</translation>
|
2015-11-11 21:16:02 +01:00
|
|
|
</message>
|
2016-04-03 19:42:58 +02:00
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Sit on hard surface. Rise length, side, taken from waist over hip curve down to surface</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement name.</comment>
|
|
|
|
<translation type="vanished">Auf eine feste Oberfläche setzen. Von der Taille über die Kurve der Hüfte zur Oberfläche messen.</translation>
|
|
|
|
</message>
|
2015-11-11 21:16:02 +01:00
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>From Waist Side around hp curve down to surface, while seated on hard surface.</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement description.</comment>
|
2017-02-13 14:14:40 +01:00
|
|
|
<translation type="vanished">Beim Sitzen auf einer festen Oberfläche von der Taillenseite über die Kurve der Hüfte zur Oberfläche messen.</translation>
|
2015-11-11 21:16:02 +01:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1895"/>
|
2015-11-11 21:16:02 +01:00
|
|
|
<source>Vertical distance from Waist side down to Crotch level. Use formula (Height: Waist side - Leg: Crotch to floor).</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement description.</comment>
|
2016-04-03 19:42:58 +02:00
|
|
|
<translation>Vertikaler Abstand von der Taillenseite zur Schritthöhe. ('Höhe: Taillenseite' - 'Bein: Schritt zum Boden')</translation>
|
2015-11-11 21:16:02 +01:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="2148"/>
|
2015-10-17 17:30:06 +02:00
|
|
|
<source>This information is pulled from pattern charts in some patternmaking systems, e.g. Winifred P. Aldrich's "Metric Pattern Cutting".</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement description.</comment>
|
2018-10-12 14:15:58 +02:00
|
|
|
<translation>Diese Informationen wurden von den Schnittmuster-Tabellen von einigen Schnittmustersystemen wie z. B. Winifred P. Aldrich's "Metric Pattern Cutting" übernommen.</translation>
|
2015-10-17 17:30:06 +02:00
|
|
|
</message>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1736"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>leg_waist_side_to_floor</source>
|
2018-09-02 18:50:24 +02:00
|
|
|
<comment>Name in a formula. Don't use math symbols and space in name!!!!</comment>
|
2018-10-12 14:15:58 +02:00
|
|
|
<translation>bein_taille_seite_bis_boden</translation>
|
2015-09-22 15:11:20 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1738"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>Leg: Waist Side to floor</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement name.</comment>
|
2018-10-12 14:15:58 +02:00
|
|
|
<translation>Bein: Taille an der Seite bis zum Boden</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1739"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>From Waist Side along curve to Hip level then straight down to floor.</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement description.</comment>
|
2018-10-12 14:15:58 +02:00
|
|
|
<translation>Von der Taille entlang der Seite und Hüftkurve, ab Hüfthöhe gerade nach unten bis zum Boden .</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1743"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>leg_thigh_upper_circ</source>
|
2018-09-02 18:50:24 +02:00
|
|
|
<comment>Name in a formula. Don't use math symbols and space in name!!!!</comment>
|
2018-10-12 14:15:58 +02:00
|
|
|
<translation>bein_oberschenkel_umfang</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1745"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>Leg: Thigh Upper circumference</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement name.</comment>
|
2018-10-12 14:15:58 +02:00
|
|
|
<translation>Bein: Oberschenkel-Umfang</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1746"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>Thigh circumference at the fullest part of the upper Thigh near the Crotch.</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement description.</comment>
|
2015-11-29 20:25:49 +01:00
|
|
|
<translation>Oberschenkelumfang an der breitesten Stelle des Oberschenkels in der Nähe des Schrittes.</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1751"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>leg_thigh_mid_circ</source>
|
2018-09-02 18:50:24 +02:00
|
|
|
<comment>Name in a formula. Don't use math symbols and space in name!!!!</comment>
|
2018-10-12 14:15:58 +02:00
|
|
|
<translation>bein_oberschenkel_umfang_mitte</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1753"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>Leg: Thigh Middle circumference</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement name.</comment>
|
2018-10-12 14:15:58 +02:00
|
|
|
<translation>Bein: Oberschenkel-Mittelumfang</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1754"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>Thigh circumference about halfway between Crotch and Knee.</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement description.</comment>
|
2015-11-29 20:25:49 +01:00
|
|
|
<translation>Oberschenkelumfang etwa auf halbem Weg zwischen Schritt und Knie.</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1758"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>leg_knee_circ</source>
|
2018-09-02 18:50:24 +02:00
|
|
|
<comment>Name in a formula. Don't use math symbols and space in name!!!!</comment>
|
2018-10-12 14:15:58 +02:00
|
|
|
<translation>bein_knieumfang</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1760"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>Leg: Knee circumference</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement name.</comment>
|
2018-10-12 14:15:58 +02:00
|
|
|
<translation>Bein: Knieumfang</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1761"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>Knee circumference with straight leg.</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement description.</comment>
|
2018-10-12 14:15:58 +02:00
|
|
|
<translation>Knie Umfang mit geradem Bein.</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1764"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>leg_knee_small_circ</source>
|
2018-09-02 18:50:24 +02:00
|
|
|
<comment>Name in a formula. Don't use math symbols and space in name!!!!</comment>
|
2018-10-12 14:15:58 +02:00
|
|
|
<translation>bein_kleinster_knieumfang</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1766"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>Leg: Knee Small circumference</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement name.</comment>
|
2018-10-12 14:15:58 +02:00
|
|
|
<translation>Bein: kleinster Knieumfang</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1767"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>Leg circumference just below the knee.</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement description.</comment>
|
2015-11-29 20:25:49 +01:00
|
|
|
<translation>Beinumfang knapp unter dem Knie.</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1770"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>leg_calf_circ</source>
|
2018-09-02 18:50:24 +02:00
|
|
|
<comment>Name in a formula. Don't use math symbols and space in name!!!!</comment>
|
2015-11-29 20:25:49 +01:00
|
|
|
<translation>bein_wadenumfang</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1772"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>Leg: Calf circumference</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement name.</comment>
|
2015-11-29 20:25:49 +01:00
|
|
|
<translation>Bein: Wadenumfang</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1773"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>Calf circumference at the largest part of lower leg.</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement description.</comment>
|
2015-11-29 20:25:49 +01:00
|
|
|
<translation>Wadenumfang an der stärksten Stelle des Unterschenkels.</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1777"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>leg_ankle_high_circ</source>
|
2018-09-02 18:50:24 +02:00
|
|
|
<comment>Name in a formula. Don't use math symbols and space in name!!!!</comment>
|
2015-11-29 20:25:49 +01:00
|
|
|
<translation>bein_oberer_knöchelumfang</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1779"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>Leg: Ankle High circumference</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement name.</comment>
|
2015-11-29 20:25:49 +01:00
|
|
|
<translation>Bein: oberer Knöchelumfang</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1780"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>Ankle circumference where the indentation at the back of the ankle is the deepest.</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement description.</comment>
|
2016-02-20 09:21:37 +01:00
|
|
|
<translation>Umfang des Knöchels da, wo die Einbuchtung an der Rückseite des Knöchels am stärksten ausgeprägt ist.</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1785"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>leg_ankle_circ</source>
|
2018-09-02 18:50:24 +02:00
|
|
|
<comment>Name in a formula. Don't use math symbols and space in name!!!!</comment>
|
2016-02-20 09:21:37 +01:00
|
|
|
<translation>bein_umfang_knöchel</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1787"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>Leg: Ankle circumference</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement name.</comment>
|
2016-02-20 09:21:37 +01:00
|
|
|
<translation>Bein: Umfang des Knöchels</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1788"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>Ankle circumference where front of leg meets the top of the foot.</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement description.</comment>
|
2018-10-12 14:15:58 +02:00
|
|
|
<translation>Umfang des Knöchels da, wo die Vorderseite des Beins den höchsten Teil des Fußes trifft.</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1792"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>leg_knee_circ_bent</source>
|
2018-09-02 18:50:24 +02:00
|
|
|
<comment>Name in a formula. Don't use math symbols and space in name!!!!</comment>
|
2015-11-29 20:25:49 +01:00
|
|
|
<translation>bein_umfang_gewinkeltes_knie</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1794"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>Leg: Knee circumference, bent</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement name.</comment>
|
2015-11-29 20:25:49 +01:00
|
|
|
<translation>Bein: Umfang des gewinkelten Knies</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1795"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>Knee circumference with leg bent.</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement description.</comment>
|
2015-11-29 20:25:49 +01:00
|
|
|
<translation>Knieumfang mit abgewinkeltem Bein.</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1798"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>leg_ankle_diag_circ</source>
|
2018-09-02 18:50:24 +02:00
|
|
|
<comment>Name in a formula. Don't use math symbols and space in name!!!!</comment>
|
2016-02-20 10:11:42 +01:00
|
|
|
<translation>bein_diagonaler_umfang_knöchel</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1800"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>Leg: Ankle diagonal circumference</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement name.</comment>
|
2016-02-20 09:21:37 +01:00
|
|
|
<translation>Bein: Diagonaler Umfang des Knöchels</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1801"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>Ankle circumference diagonal from top of foot to bottom of heel.</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement description.</comment>
|
2016-02-20 09:21:37 +01:00
|
|
|
<translation>Der Umfang des Knöchels diagonal von der Oberseite des Fußes zur Unterseite der Ferse.</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1805"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>leg_crotch_to_ankle</source>
|
2018-09-02 18:50:24 +02:00
|
|
|
<comment>Name in a formula. Don't use math symbols and space in name!!!!</comment>
|
2016-04-03 19:42:58 +02:00
|
|
|
<translation>bein_schritt_zum_knöchel</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1807"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>Leg: Crotch to Ankle</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement name.</comment>
|
2016-04-03 19:42:58 +02:00
|
|
|
<translation>Bein: Schritt zum Knöchel</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1808"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>From Crotch to Ankle. ('Leg: Crotch to Floor' - 'Height: Ankle').</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement description.</comment>
|
2016-04-03 19:42:58 +02:00
|
|
|
<translation>Vom Schritt zum Knöchel messen. ('Bein: Schritt zum Boden' - 'Höhe: Knöchel')</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1812"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>leg_waist_side_to_ankle</source>
|
2018-09-02 18:50:24 +02:00
|
|
|
<comment>Name in a formula. Don't use math symbols and space in name!!!!</comment>
|
2016-04-03 19:42:58 +02:00
|
|
|
<translation>bein_taillenseite_zum_knöchel</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1814"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>Leg: Waist Side to Ankle</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement name.</comment>
|
2016-04-03 19:42:58 +02:00
|
|
|
<translation>Bein: Taillenseite zum Knöchel</translation>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1815"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>From Waist Side to Ankle. ('Leg: Waist Side to Floor' - 'Height: Ankle').</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement description.</comment>
|
2016-04-03 19:42:58 +02:00
|
|
|
<translation>Von der Taillenseite zum Knöchel messen. ('Bein: Taillenseite zum Boden' - 'Höhe: Knöchel')</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1819"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>leg_waist_side_to_knee</source>
|
2018-09-02 18:50:24 +02:00
|
|
|
<comment>Name in a formula. Don't use math symbols and space in name!!!!</comment>
|
2016-02-20 09:21:37 +01:00
|
|
|
<translation>bein_taillenseite_bis_knie</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1821"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>Leg: Waist Side to Knee</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement name.</comment>
|
2016-02-20 09:21:37 +01:00
|
|
|
<translation>Bein: Seitliche Taille zu den Knien</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1839"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>crotch_length</source>
|
2018-09-02 18:50:24 +02:00
|
|
|
<comment>Name in a formula. Don't use math symbols and space in name!!!!</comment>
|
2015-12-15 15:39:26 +01:00
|
|
|
<translation>schritt_länge</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1841"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>Crotch length</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement name.</comment>
|
2015-12-15 15:39:26 +01:00
|
|
|
<translation>Schrittlänge</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1842"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>Put tape across gap between buttocks at Hip level. Measure from Waist Front down betwen legs and up to Waist Back.</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement description.</comment>
|
2018-10-12 14:15:58 +02:00
|
|
|
<translation>Den Spalt zwischen den Pobacken auf Hüfthöhe mit Klebeband überbrücken. Von der Vorderseite der Taille zur Mitte des Schritts messen, entweder zur Scheide oder zwischen Anus und Testikeln.</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1846"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>crotch_length_b</source>
|
2018-09-02 18:50:24 +02:00
|
|
|
<comment>Name in a formula. Don't use math symbols and space in name!!!!</comment>
|
2016-04-03 19:42:58 +02:00
|
|
|
<translation>schrittlänge_hinten</translation>
|
2015-09-22 15:11:20 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1848"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>Crotch length, back</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement name.</comment>
|
2016-04-03 19:42:58 +02:00
|
|
|
<translation>Schrittlänge, hinten</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1849"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>Put tape across gap between buttocks at Hip level. Measure from Waist Back to mid-Crotch, either at the vagina or between testicles and anus).</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement description.</comment>
|
2016-04-03 19:42:58 +02:00
|
|
|
<translation>Den Spalt zwischen den Pobacken auf Hüfthöhe mit Klebeband überbrücken. Von der Rückseite der Taille zur Mitte des Schritts messen, entweder zur Scheide oder zwischen Anus und Testikeln.</translation>
|
2015-09-22 15:11:20 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1854"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>crotch_length_f</source>
|
2018-09-02 18:50:24 +02:00
|
|
|
<comment>Name in a formula. Don't use math symbols and space in name!!!!</comment>
|
2016-04-03 19:42:58 +02:00
|
|
|
<translation>schrittlänge_vorne</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1856"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>Crotch length, front</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement name.</comment>
|
2016-04-03 19:42:58 +02:00
|
|
|
<translation>Schrittlänge, vorne</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1857"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>From Waist Front to start of vagina or end of testicles. ('Crotch length' - 'Crotch length, back').</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement description.</comment>
|
2016-04-03 19:42:58 +02:00
|
|
|
<translation>Von der Vorderseite der Taille zur Scheide oder zum Ende der Testikel messen. ('Schrittlänge' - 'Schrittlänge, hinten')</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
2015-11-29 20:25:49 +01:00
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1864"/>
|
2015-11-29 20:25:49 +01:00
|
|
|
<source>Rise length, side, sitting</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement name.</comment>
|
2018-10-12 14:15:58 +02:00
|
|
|
<translation>Leibhöhe seitlich, sitzend gemessen</translation>
|
2015-11-29 20:25:49 +01:00
|
|
|
</message>
|
2017-02-13 14:14:40 +01:00
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1866"/>
|
2017-02-13 14:14:40 +01:00
|
|
|
<source>From Waist Side around hip curve down to surface, while seated on hard surface.</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement description.</comment>
|
2018-10-12 14:15:58 +02:00
|
|
|
<translation>Leibhöhe. Von Taille über die Seite bis zur Sitzfläche gemessen. Auf festem Untergrund sitzen</translation>
|
2017-02-13 14:14:40 +01:00
|
|
|
</message>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1881"/>
|
2016-04-08 12:33:34 +02:00
|
|
|
<source>Vertical distance from Waist Back to Crotch level. ('Height: Waist Back' - 'Leg: Crotch to Floor')</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement description.</comment>
|
2016-05-07 12:30:48 +02:00
|
|
|
<translation>Senkrechter Abstand von der Taillenrückseite zur Schritthöhe. ('Höhe: Taille hinten' - 'Bein: Schritt zum Boden')</translation>
|
2016-04-08 12:33:34 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1888"/>
|
2016-04-08 12:33:34 +02:00
|
|
|
<source>Vertical Distance from Waist Front to Crotch level. ('Height: Waist Front' - 'Leg: Crotch to Floor')</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement description.</comment>
|
2016-05-07 12:30:48 +02:00
|
|
|
<translation>Senkrechter Abstand von der Taille vorne zur Schritthöhe. ('Höhe: Taille vorne' - 'Bein: Schritt zum Boden')</translation>
|
2016-04-08 12:33:34 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1892"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>rise_length_side</source>
|
2018-09-02 18:50:24 +02:00
|
|
|
<comment>Name in a formula. Don't use math symbols and space in name!!!!</comment>
|
2017-05-31 10:44:47 +02:00
|
|
|
<translation>Leibhöhe_Seite</translation>
|
2015-09-22 15:11:20 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1894"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>Rise length, side</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement name.</comment>
|
2017-05-31 10:44:47 +02:00
|
|
|
<translation>Leibhöhe, an der Seite gemessen</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
2016-05-07 12:30:48 +02:00
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>From Waist Side down to surface, while seated on hard surface.</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement description.</comment>
|
|
|
|
<translation type="vanished">Beim Sitzen auf einer festen Oberfläche von der Taillenseite runter zur Oberfläche messen.</translation>
|
|
|
|
</message>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1871"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>rise_length_diag</source>
|
2018-09-02 18:50:24 +02:00
|
|
|
<comment>Name in a formula. Don't use math symbols and space in name!!!!</comment>
|
2017-05-15 09:06:42 +02:00
|
|
|
<translation>leibhöhe_diagonal</translation>
|
2015-09-22 15:11:20 +02:00
|
|
|
</message>
|
2015-11-15 17:06:37 +01:00
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1873"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>Rise length, diagonal</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement name.</comment>
|
2017-05-15 09:06:42 +02:00
|
|
|
<translation>Leibhöhe, diagonal gemessen</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1874"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>Measure from Waist Side diagonally to a string tied at the top of the leg, seated on a hard surface.</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement description.</comment>
|
2017-05-15 09:06:42 +02:00
|
|
|
<translation>Von der Taille über die Seite diagonal bis zum Beinansatz gemessen. Auf festem Untergrund sitzen, ein Maßband um den Beinansatz legen.</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1878"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>rise_length_b</source>
|
2018-09-02 18:50:24 +02:00
|
|
|
<comment>Name in a formula. Don't use math symbols and space in name!!!!</comment>
|
2017-05-31 10:44:47 +02:00
|
|
|
<translation>Leibhöhe_h</translation>
|
2015-09-22 15:11:20 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1880"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>Rise length, back</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement name.</comment>
|
2018-10-12 14:15:58 +02:00
|
|
|
<translation>Leibhöhe, hinten gemessen</translation>
|
2017-05-31 10:44:47 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Vertical distance from Waist Back to Crotch level.</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement description.</comment>
|
|
|
|
<translation type="vanished">Senkrechter Abstand von der Taillenrückseite zur Schritthöhe. </translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1885"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>rise_length_f</source>
|
2018-09-02 18:50:24 +02:00
|
|
|
<comment>Name in a formula. Don't use math symbols and space in name!!!!</comment>
|
2017-05-31 10:44:47 +02:00
|
|
|
<translation>Leibhöhe_v</translation>
|
2015-09-22 15:11:20 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1887"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>Rise length, front</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement name.</comment>
|
2017-05-31 10:44:47 +02:00
|
|
|
<translation>Leibhöhe, von vorne gemessen</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
2016-05-07 12:30:48 +02:00
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Vertical Distance from Waist Front to Crotch level.</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement description.</comment>
|
|
|
|
<translation type="vanished">Senkrechter Abstand von der Taille vorne zur Schritthöhe.</translation>
|
|
|
|
</message>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1911"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>neck_back_to_waist_front</source>
|
2018-09-02 18:50:24 +02:00
|
|
|
<comment>Name in a formula. Don't use math symbols and space in name!!!!</comment>
|
2016-05-07 12:30:48 +02:00
|
|
|
<translation>nacken_zur_taille_vorne</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1913"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>Neck Back to Waist Front</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement name.</comment>
|
2016-05-07 12:30:48 +02:00
|
|
|
<translation>Nacken zur Taille vorne</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1914"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>From Neck Back around Neck Side down to Waist Front.</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement description.</comment>
|
2016-05-07 12:30:48 +02:00
|
|
|
<translation>Vom Nacken über die Seite des Halses runter zur Vorderseite der Taille messen.</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1918"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>waist_to_waist_halter</source>
|
2018-09-02 18:50:24 +02:00
|
|
|
<comment>Name in a formula. Don't use math symbols and space in name!!!!</comment>
|
2016-05-07 12:30:48 +02:00
|
|
|
<translation>taille_zur_taille_über_nacken</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1920"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>Waist to Waist Halter, around Neck Back</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement name.</comment>
|
2016-05-07 12:30:48 +02:00
|
|
|
<translation>Von Taille über Nacken zur Taille</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1921"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>From Waist level around Neck Back to Waist level.</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement description.</comment>
|
2016-05-07 12:30:48 +02:00
|
|
|
<translation>Von der Taillenhöhe um den Nacken zurück zur Taille messen.</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1925"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>waist_natural_circ</source>
|
2018-09-02 18:50:24 +02:00
|
|
|
<comment>Name in a formula. Don't use math symbols and space in name!!!!</comment>
|
2016-04-03 19:42:58 +02:00
|
|
|
<translation>taille_natürlich_umfang</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1927"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>Natural Waist circumference</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement name.</comment>
|
2018-10-12 14:15:58 +02:00
|
|
|
<translation>Umfang der natürlichen Taille</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1928"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>Torso circumference at men's natural side Abdominal Obliques indentation, if Oblique indentation isn't found then just below the Navel level.</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement description.</comment>
|
2018-10-12 14:15:58 +02:00
|
|
|
<translation>Rumpfumfang auf der Höhe der natürlichen Einbuchtung beim äußeren schrägen Bauchmuskel (bei Männern). Wenn die Einbuchtung nicht gefunden werden kann, misst man direkt unter dem Nabel.</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1933"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>waist_natural_arc_f</source>
|
2018-09-02 18:50:24 +02:00
|
|
|
<comment>Name in a formula. Don't use math symbols and space in name!!!!</comment>
|
2016-04-03 19:42:58 +02:00
|
|
|
<translation>taille_natürlich_bogen_vorne</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1935"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>Natural Waist arc, front</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement name.</comment>
|
2016-04-03 19:42:58 +02:00
|
|
|
<translation>Bogen der natürlichen Taille, vorne</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1936"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>From Side to Side at the Natural Waist level, across the front.</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement description.</comment>
|
2016-04-03 19:42:58 +02:00
|
|
|
<translation>Von Seite zu Seite auf der Höhe der natürlichen Taille über dem Bauch messen.</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1940"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>waist_natural_arc_b</source>
|
2018-09-02 18:50:24 +02:00
|
|
|
<comment>Name in a formula. Don't use math symbols and space in name!!!!</comment>
|
2016-04-03 19:42:58 +02:00
|
|
|
<translation>taille_natürlich_bogen_hinten</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1942"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>Natural Waist arc, back</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement name.</comment>
|
2016-04-03 19:42:58 +02:00
|
|
|
<translation>Bogen der natürlichen Taille, hinten</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1943"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>From Side to Side at Natural Waist level, across the back. Calculate as ( Natural Waist circumference - Natural Waist arc (front) ).</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement description.</comment>
|
2016-04-03 19:42:58 +02:00
|
|
|
<translation>Von Seite zu Seite auf der Höhe der natürlichen Taille über dem Rücken messen. ('Umfang natürliche Taille' - 'Bogen der natürlichen Taille, vorne')</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1947"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>waist_to_natural_waist_f</source>
|
2018-09-02 18:50:24 +02:00
|
|
|
<comment>Name in a formula. Don't use math symbols and space in name!!!!</comment>
|
2016-04-03 19:42:58 +02:00
|
|
|
<translation>taille_zur_natürlichen_taille_vorne</translation>
|
2015-09-22 15:11:20 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1949"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>Waist Front to Natural Waist Front</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement name.</comment>
|
2018-10-12 14:15:58 +02:00
|
|
|
<translation>Taille zur natürlichen Taille, vorne</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1950"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>Length from Waist Front to Natural Waist Front.</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement description.</comment>
|
2016-04-03 19:42:58 +02:00
|
|
|
<translation>Von der Vorderseite der Taille zur Vorderseite der natürlichen Taille messen.</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1954"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>waist_to_natural_waist_b</source>
|
2018-09-02 18:50:24 +02:00
|
|
|
<comment>Name in a formula. Don't use math symbols and space in name!!!!</comment>
|
2016-04-03 19:42:58 +02:00
|
|
|
<translation>taille_zur_natürlichen_taille_hinten</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1956"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>Waist Back to Natural Waist Back</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement name.</comment>
|
2016-04-03 19:42:58 +02:00
|
|
|
<translation>Taille zur natürlichen Taille, hinten</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1957"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>Length from Waist Back to Natural Waist Back.</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement description.</comment>
|
2016-04-03 19:42:58 +02:00
|
|
|
<translation>Von der Rückseite der Taille zur Rückseite der natürlichen Taille messen.</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1961"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>arm_neck_back_to_elbow_bent</source>
|
2018-09-02 18:50:24 +02:00
|
|
|
<comment>Name in a formula. Don't use math symbols and space in name!!!!</comment>
|
2018-10-12 14:15:58 +02:00
|
|
|
<translation>arm_hinternacken_bis_ellbogen_gebeugt</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1963"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>Arm: Neck Back to Elbow, high bend</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement name.</comment>
|
2018-10-12 14:15:58 +02:00
|
|
|
<translation>Arm: Hinterseite des Nackens bis zum Ellenbogen, hoch gebeugt</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1964"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>Bend Arm with Elbow out, hand in front. Measure from Neck Back to Elbow Tip.</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement description.</comment>
|
2016-02-20 09:21:37 +01:00
|
|
|
<translation>Arm mit dem Ellenbogen nach außen beugen, die Hand nach vorn gehalten. Von der Hinterseite des Nackens zur Ellenbogenspitze messen.</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1969"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>arm_neck_back_to_wrist_bent</source>
|
2018-09-02 18:50:24 +02:00
|
|
|
<comment>Name in a formula. Don't use math symbols and space in name!!!!</comment>
|
2016-05-07 12:30:48 +02:00
|
|
|
<translation>arm_nacken_zum_handgelenk_hoch_gebeugt</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1971"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>Arm: Neck Back to Wrist, high bend</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement name.</comment>
|
2016-05-07 12:30:48 +02:00
|
|
|
<translation>Arm: Nacken zum Handgelenk, hoch gebeugt</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1972"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>Bend Arm with Elbow out, hand in front. Measure from Neck Back to Elbow Tip to Wrist bone.</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement description.</comment>
|
2016-05-07 12:30:48 +02:00
|
|
|
<translation>Arm mit dem Ellenbogen nach außen beugen, die Hand nach vorn gehalten. Vom Nacken über den Ellenbogen zum Handgelenk messen.</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1976"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>arm_neck_side_to_elbow_bent</source>
|
2018-09-02 18:50:24 +02:00
|
|
|
<comment>Name in a formula. Don't use math symbols and space in name!!!!</comment>
|
2016-03-15 16:51:08 +01:00
|
|
|
<translation>arm_hals_seite_zum_ellenbogen_gebogen</translation>
|
2015-09-22 15:11:20 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1978"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>Arm: Neck Side to Elbow, high bend</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement name.</comment>
|
2016-03-15 16:51:08 +01:00
|
|
|
<translation>Arm: Halsseite zum Ellenbogen, hoch gebeugt</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1979"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>Bend Arm with Elbow out, hand in front. Measure from Neck Side to Elbow Tip.</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement description.</comment>
|
2016-03-15 16:51:08 +01:00
|
|
|
<translation>Arm mit dem Ellenbogen nach außen beugen, die Hand nach vorn gehalten. Von der Seite des Halses zur Ellenbogenspitze messen.</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1983"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>arm_neck_side_to_wrist_bent</source>
|
2018-09-02 18:50:24 +02:00
|
|
|
<comment>Name in a formula. Don't use math symbols and space in name!!!!</comment>
|
2016-03-15 16:51:08 +01:00
|
|
|
<translation>arm_hals_seite_zum_handgelenk_gebogen</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1985"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>Arm: Neck Side to Wrist, high bend</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement name.</comment>
|
2016-03-15 16:51:08 +01:00
|
|
|
<translation>Arm: Halsseite zum Handgelenk, hoch gebeugt</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1986"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>Bend Arm with Elbow out, hand in front. Measure from Neck Side to Elbow Tip to Wrist bone.</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement description.</comment>
|
2016-03-15 16:51:08 +01:00
|
|
|
<translation>Arm mit dem Ellenbogen nach außen beugen, die Hand nach vorn gehalten. Von der Seite des Halses über den Ellenbogen zum Handgelenk messen.</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1991"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>arm_across_back_center_to_elbow_bent</source>
|
2018-09-02 18:50:24 +02:00
|
|
|
<comment>Name in a formula. Don't use math symbols and space in name!!!!</comment>
|
2016-05-07 12:30:48 +02:00
|
|
|
<translation>arm_mitte_über_rücken_zum_ellenbogen_hoch_gebeugt</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1993"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>Arm: Across Back Center to Elbow, high bend</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement name.</comment>
|
2016-05-07 12:30:48 +02:00
|
|
|
<translation>Arm: Mitte von "Über den Rücken" zum Ellenbogen, hoch gebeugt</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1994"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>Bend Arm with Elbow out, hand in front. Measure from Middle of Back to Elbow Tip.</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement description.</comment>
|
2016-05-07 12:30:48 +02:00
|
|
|
<translation>Arm mit dem Ellenbogen nach außen beugen, die Hand nach vorn gehalten. Von der Mitte des Rückens zur Ellenbogenspitze messen.</translation>
|
2015-09-22 15:11:20 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1999"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>arm_across_back_center_to_wrist_bent</source>
|
2018-09-02 18:50:24 +02:00
|
|
|
<comment>Name in a formula. Don't use math symbols and space in name!!!!</comment>
|
2018-10-12 14:15:58 +02:00
|
|
|
<translation>arm_mitte_rücken_zum_handgelenk_gebeugt</translation>
|
2015-09-22 15:11:20 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="2001"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>Arm: Across Back Center to Wrist, high bend</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement name.</comment>
|
2016-03-15 16:51:08 +01:00
|
|
|
<translation>Arm: Mitte von "Über den Rücken" zum Handgelenk, hoch gebeugt</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="2002"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>Bend Arm with Elbow out, hand in front. Measure from Middle of Back to Elbow Tip to Wrist bone.</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement description.</comment>
|
2016-03-15 16:51:08 +01:00
|
|
|
<translation>Arm mit dem Ellenbogen nach außen beugen, die Hand nach vorn gehalten. Von der Mitte des Rückens über den Ellenbogen zum Handgelenk messen.</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="2007"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>arm_armscye_back_center_to_wrist_bent</source>
|
2018-09-02 18:50:24 +02:00
|
|
|
<comment>Name in a formula. Don't use math symbols and space in name!!!!</comment>
|
2016-03-15 16:51:08 +01:00
|
|
|
<translation>Arm_ärmelloch_rücken_zum_handgelenk_gebeugt</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="2009"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>Arm: Armscye Back Center to Wrist, high bend</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement name.</comment>
|
2016-03-15 16:51:08 +01:00
|
|
|
<translation>Arm: Ärmelloch-Rückseite zum Handgelenk, hoch gebeugt</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="2010"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>Bend Arm with Elbow out, hand in front. Measure from Armscye Back to Elbow Tip.</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement description.</comment>
|
2016-03-15 16:51:08 +01:00
|
|
|
<translation>Arm mit dem Ellenbogen nach außen beugen, die Hand nach vorn gehalten. Von der Rückseite des Ärmellochs zur Ellenbogenspitze messen.</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="2027"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>neck_back_to_bust_front</source>
|
2018-09-02 18:50:24 +02:00
|
|
|
<comment>Name in a formula. Don't use math symbols and space in name!!!!</comment>
|
2016-03-15 16:51:08 +01:00
|
|
|
<translation>hals_hinten_zur_brust_vorne</translation>
|
2015-09-22 15:11:20 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="2029"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>Neck Back to Bust Front</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement name.</comment>
|
2016-03-15 16:51:08 +01:00
|
|
|
<translation>Hals hinten zur Brust vorne</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="2030"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>From Neck Back, over Shoulder, to Bust Front.</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement description.</comment>
|
2016-03-15 16:51:08 +01:00
|
|
|
<translation>Vom Nacken über die Schulter bis zur Vorderseite der Brust messen.</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="2034"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>neck_back_to_armfold_front</source>
|
2018-09-02 18:50:24 +02:00
|
|
|
<comment>Name in a formula. Don't use math symbols and space in name!!!!</comment>
|
2016-05-07 12:30:48 +02:00
|
|
|
<translation>nacken_zur_achsel_vorne</translation>
|
2015-09-22 15:11:20 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="2036"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>Neck Back to Armfold Front</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement name.</comment>
|
2016-05-07 12:30:48 +02:00
|
|
|
<translation>Nacken zur Achsel vorne</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="2037"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>From Neck Back over Shoulder to Armfold Front.</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement description.</comment>
|
2016-05-07 12:30:48 +02:00
|
|
|
<translation>Vom Nacken über die Schulter bis zur Vorderseite der Achsel messen.</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="2041"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>neck_back_to_armfold_front_to_waist_side</source>
|
2018-09-02 18:50:24 +02:00
|
|
|
<comment>Name in a formula. Don't use math symbols and space in name!!!!</comment>
|
2016-05-07 12:30:48 +02:00
|
|
|
<translation>nacken_zur_achsel_vorne_zur_taillenseite</translation>
|
2015-09-22 15:11:20 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="2043"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>Neck Back, over Shoulder, to Waist Side</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement name.</comment>
|
2018-10-12 14:15:58 +02:00
|
|
|
<translation>Nacken über Schulter zur Taillenseite</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="2044"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>From Neck Back, over Shoulder, down chest to Waist Side.</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement description.</comment>
|
2016-05-07 12:30:48 +02:00
|
|
|
<translation>Vom Nacken über die Schulter zur Taillenseite messen.</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="2048"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>highbust_back_over_shoulder_to_armfold_front</source>
|
2018-09-02 18:50:24 +02:00
|
|
|
<comment>Name in a formula. Don't use math symbols and space in name!!!!</comment>
|
2016-05-07 12:30:48 +02:00
|
|
|
<translation>oberbrust_hinten_über_schulter_zur_achsel_vorne</translation>
|
2015-09-22 15:11:20 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="2050"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>Highbust Back, over Shoulder, to Armfold Front</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement name.</comment>
|
2016-05-07 12:30:48 +02:00
|
|
|
<translation>Oberbrust hinten über Schulter zur Achsel vorne</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="2051"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>From Highbust Back over Shoulder to Armfold Front.</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement description.</comment>
|
2016-05-07 12:30:48 +02:00
|
|
|
<translation>Vom Rücken auf Höhe der Oberbrust über die Schulter zur Achsel vorne messen.</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="2055"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>highbust_back_over_shoulder_to_waist_front</source>
|
2018-09-02 18:50:24 +02:00
|
|
|
<comment>Name in a formula. Don't use math symbols and space in name!!!!</comment>
|
2016-05-07 12:30:48 +02:00
|
|
|
<translation>oberbrust_hinten_über_schulter_zur_taille_vorne</translation>
|
2015-09-22 15:11:20 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="2057"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>Highbust Back, over Shoulder, to Waist Front</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement name.</comment>
|
2016-05-07 12:30:48 +02:00
|
|
|
<translation>Oberbrust hinten über Schulter zur Taille vorne</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="2058"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>From Highbust Back, over Shoulder touching Neck Side, to Waist Front.</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement description.</comment>
|
2018-10-12 14:15:58 +02:00
|
|
|
<translation>Vom Rücken auf Höhe der Oberbrust über die Schulter den Hals berührend zur Taillenvorderseite messen.</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="2062"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>neck_back_to_armfold_front_to_neck_back</source>
|
2018-09-02 18:50:24 +02:00
|
|
|
<comment>Name in a formula. Don't use math symbols and space in name!!!!</comment>
|
2016-05-07 12:30:48 +02:00
|
|
|
<translation>nacken_zur_achsel_vorne_zum_nacken</translation>
|
2015-09-22 15:11:20 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="2064"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>Neck Back, to Armfold Front, to Neck Back</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement name.</comment>
|
2016-05-07 12:30:48 +02:00
|
|
|
<translation>Nacken zur Achsel vorne zum Nacken</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="2065"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>From Neck Back, over Shoulder to Armfold Front, under arm and return to start.</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement description.</comment>
|
2016-05-07 12:30:48 +02:00
|
|
|
<translation>Vom Nacken über die Schulter bis zur Vorderseite der Achsel, dann unter dem Arm durch zurück zum Nacken messen.</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="2070"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>across_back_center_to_armfold_front_to_across_back_center</source>
|
2018-09-02 18:50:24 +02:00
|
|
|
<comment>Name in a formula. Don't use math symbols and space in name!!!!</comment>
|
2016-05-07 12:30:48 +02:00
|
|
|
<translation>über_rücken_zentrum_zur_achsel_vorne_zu_über_rücken_zentrum</translation>
|
2015-09-22 15:11:20 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="2072"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>Across Back Center, circled around Shoulder</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement name.</comment>
|
2018-10-12 14:15:58 +02:00
|
|
|
<translation>'Über den Rücken gemessen'-Zentrum, um Schulter</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="2073"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>From center of Across Back, over Shoulder, under Arm, and return to start.</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement description.</comment>
|
2016-05-07 12:30:48 +02:00
|
|
|
<translation>Vom Zentrum von 'Über den Rücken gemessen' über die Schulter, unter dem Arm durch und zurück zum Anfang messen.</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="2078"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>neck_back_to_armfold_front_to_highbust_back</source>
|
2018-09-02 18:50:24 +02:00
|
|
|
<comment>Name in a formula. Don't use math symbols and space in name!!!!</comment>
|
2016-05-07 12:30:48 +02:00
|
|
|
<translation>nacken_zur_achsel_vorne_zur_oberbrust_hinten</translation>
|
2015-09-22 15:11:20 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="2080"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>Neck Back, to Armfold Front, to Highbust Back</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement name.</comment>
|
2016-05-07 12:30:48 +02:00
|
|
|
<translation>Nacken zur Achsel vorne zur Oberbrust hinten</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="2081"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>From Neck Back over Shoulder to Armfold Front, under arm to Highbust Back.</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement description.</comment>
|
2016-05-07 12:30:48 +02:00
|
|
|
<translation>Vom Nacken über die Schulter bis zur Vorderseite der Achsel, dann unter dem Arm durch auf dem Rücken bis zur Oberbrusthöhe messen.</translation>
|
2015-09-22 15:11:20 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="2086"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>armfold_to_armfold_bust</source>
|
2018-09-02 18:50:24 +02:00
|
|
|
<comment>Name in a formula. Don't use math symbols and space in name!!!!</comment>
|
2016-05-07 12:30:48 +02:00
|
|
|
<translation>achsel_zur_achsel_über_brust</translation>
|
2015-09-22 15:11:20 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="2088"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>Armfold to Armfold, front, curved through Bust Front</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement name.</comment>
|
2016-05-07 12:30:48 +02:00
|
|
|
<translation>Achsel zu Achsel, vorne, als Kurve über die Brust</translation>
|
2015-09-22 15:11:20 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="2090"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>Measure in a curve from Armfold Left Front through Bust Front curved back up to Armfold Right Front.</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement description.</comment>
|
2016-05-07 12:30:48 +02:00
|
|
|
<translation>In einer Kurve von der linken Achsel über das Zentrum der Brust zur rechten Achsel messen.</translation>
|
2015-09-22 15:11:20 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="2094"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>armfold_to_bust_front</source>
|
2018-09-02 18:50:24 +02:00
|
|
|
<comment>Name in a formula. Don't use math symbols and space in name!!!!</comment>
|
2016-05-07 12:30:48 +02:00
|
|
|
<translation>achsel_zur_brust</translation>
|
2015-09-22 15:11:20 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="2096"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>Armfold to Bust Front</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement name.</comment>
|
2016-05-07 12:30:48 +02:00
|
|
|
<translation>Achsel zur Brust</translation>
|
2015-09-22 15:11:20 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="2097"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>Measure from Armfold Front to Bust Front, shortest distance between the two, as straight as possible.</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement description.</comment>
|
2016-05-07 12:30:48 +02:00
|
|
|
<translation>In einer geraden, kürzestmöglichen Linie von der Achsel vorne zur Mitte der Brust messen.</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="2101"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>highbust_b_over_shoulder_to_highbust_f</source>
|
2018-09-02 18:50:24 +02:00
|
|
|
<comment>Name in a formula. Don't use math symbols and space in name!!!!</comment>
|
2016-05-07 12:30:48 +02:00
|
|
|
<translation>oberbrust_hinten_über_schulter_zur_oberbrust_vorne</translation>
|
2015-09-22 15:11:20 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="2103"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>Highbust Back, over Shoulder, to Highbust level</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement name.</comment>
|
2018-10-12 14:15:58 +02:00
|
|
|
<translation>Oberbrust hinten über Schulter zur Oberbrust vorne</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="2105"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>From Highbust Back, over Shoulder, then aim at Bustpoint, stopping measurement at Highbust level.</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement description.</comment>
|
2016-05-07 12:30:48 +02:00
|
|
|
<translation>Von der Höhe der Oberbrust hinten über die Schulter Richtung Brustpunkt zur Oberbrust messen.</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="2110"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>armscye_arc</source>
|
2018-09-02 18:50:24 +02:00
|
|
|
<comment>Name in a formula. Don't use math symbols and space in name!!!!</comment>
|
2016-04-03 19:42:58 +02:00
|
|
|
<translation>ärmelloch_bogen</translation>
|
2015-09-22 15:11:20 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="2112"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>Armscye: Arc</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement name.</comment>
|
2016-04-03 19:42:58 +02:00
|
|
|
<translation>Ärmelloch: Bogen</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="2113"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>From Armscye at Across Chest over ShoulderTip to Armscye at Across Back.</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement description.</comment>
|
2016-05-07 12:30:48 +02:00
|
|
|
<translation>Auf der Höhe von 'Über die Brust/den Rücken gemessen' vom Ärmelloch vorne über die Schulterspitze zum Ärmelloch hinten messen.</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="2129"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>dart_width_shoulder</source>
|
2018-09-02 18:50:24 +02:00
|
|
|
<comment>Name in a formula. Don't use math symbols and space in name!!!!</comment>
|
2015-11-29 20:25:49 +01:00
|
|
|
<translation>abnäher_breite_schulter</translation>
|
2015-09-22 15:11:20 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="2131"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>Dart Width: Shoulder</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement name.</comment>
|
2015-11-29 20:25:49 +01:00
|
|
|
<translation>Abnäherbreite: Schulter</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="2132"/>
|
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="2140"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>This information is pulled from pattern charts in some patternmaking systems, e.g. Winifred P. Aldrich's "Metric Pattern Cutting".</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement description.</comment>
|
2015-11-29 20:25:49 +01:00
|
|
|
<translation>Diese Informationen wurden von den Schnittmuster-Tabellen von einigen Schnittmustersystemen wie z. B. Winifred P. Aldrich's "Metric Pattern Cutting". übernommen.</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="2137"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>dart_width_bust</source>
|
2018-09-02 18:50:24 +02:00
|
|
|
<comment>Name in a formula. Don't use math symbols and space in name!!!!</comment>
|
2015-11-29 20:25:49 +01:00
|
|
|
<translation>abnäher_breite_brust</translation>
|
2015-09-22 15:11:20 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="2139"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>Dart Width: Bust</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement name.</comment>
|
2015-11-29 20:25:49 +01:00
|
|
|
<translation>Abnäherbreite: Brust</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="2145"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>dart_width_waist</source>
|
2018-09-02 18:50:24 +02:00
|
|
|
<comment>Name in a formula. Don't use math symbols and space in name!!!!</comment>
|
2018-10-12 14:15:58 +02:00
|
|
|
<translation>Abnäher_breite_taille</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2018-02-04 22:03:28 +01:00
|
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="2147"/>
|
2015-10-16 22:00:05 +02:00
|
|
|
<source>Dart Width: Waist</source>
|
|
|
|
<comment>Full measurement name.</comment>
|
2018-10-12 14:15:58 +02:00
|
|
|
<translation>Abnäherbreite: Taille</translation>
|
2015-08-02 19:39:29 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
2018-09-02 18:50:24 +02:00
|
|
|
</TS>
|