valentina_old/share/translations/valentina_ru_RU.ts

11574 lines
451 KiB
TypeScript
Raw Normal View History

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="ru_RU">
<context>
<name>AddDet</name>
<message>
<source>add detail</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation type="vanished">добавить деталь</translation>
</message>
</context>
2016-04-08 12:33:34 +02:00
<context>
<name>AddGroup</name>
<message>
<source>add group</source>
2016-05-07 12:30:48 +02:00
<translation>добавить группу</translation>
2016-04-08 12:33:34 +02:00
</message>
</context>
<context>
<name>AddPatternPiece</name>
<message>
<source>add pattern piece %1</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation>добавить выкройку %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AddPiece</name>
<message>
<source>add detail</source>
<translation type="unfinished">добавить деталь</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AddToCalc</name>
<message>
<source>add object</source>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<translation>добавить объект</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AddUnionDetails</name>
<message>
<source>add union details</source>
2016-01-10 16:18:15 +01:00
<translation type="vanished">добавить объединение деталей</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CommunityPage</name>
<message>
<source>Server</source>
<translation>Сервер</translation>
</message>
<message>
<source>Server name/IP</source>
<translation type="vanished">Имя / IP сервера</translation>
</message>
<message>
<source>Secure connection</source>
<translation>Безопасное подключение</translation>
</message>
<message>
<source>Proxy settings</source>
<translation>Настройки прокси-сервера</translation>
</message>
<message>
<source>Use Proxy</source>
<translation>Использовать прокси</translation>
</message>
<message>
<source>Proxy address</source>
<translation type="vanished">Адрес прокси</translation>
</message>
<message>
<source>Proxy port</source>
<translation type="vanished">Порт прокси-сервера</translation>
</message>
<message>
<source>Proxy user</source>
<translation type="vanished">Пользователь Proxy</translation>
</message>
<message>
<source>Proxy pass</source>
<translation type="vanished">Пароль прокси-сервера</translation>
</message>
<message>
<source>User settings</source>
<translation>Пользовательские настройки</translation>
</message>
<message>
<source>User Name</source>
<translation type="vanished">Имя пользователя</translation>
</message>
<message>
<source>Save password</source>
<translation>Сохранить пароль</translation>
</message>
<message>
<source>Password</source>
<translation type="vanished">Пароль</translation>
</message>
<message>
<source>Server name/IP:</source>
2016-01-11 20:45:57 +01:00
<translation>Имя / IP сервера:</translation>
</message>
<message>
<source>Proxy address:</source>
2016-01-11 20:45:57 +01:00
<translation>Адрес прокси:</translation>
</message>
<message>
<source>Proxy port:</source>
2016-01-11 20:45:57 +01:00
<translation>Порт прокси-сервера:</translation>
</message>
<message>
<source>Proxy user:</source>
2016-01-11 20:45:57 +01:00
<translation>Пользователь прокси-сервера:</translation>
</message>
<message>
<source>Proxy pass:</source>
2016-01-11 20:45:57 +01:00
<translation>Пароль прокси-сервера:</translation>
</message>
<message>
<source>User Name:</source>
2016-01-11 20:45:57 +01:00
<translation>Имя пользователя:</translation>
</message>
<message>
<source>Password:</source>
2016-01-11 20:45:57 +01:00
<translation>Пароль:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConfigDialog</name>
<message>
<source>Apply</source>
<translation>Применить</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Cancel</source>
2015-10-17 17:30:06 +02:00
<translation>&amp;Отмена</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Ok</source>
2015-10-17 17:30:06 +02:00
<translation>&amp;Ок</translation>
</message>
<message>
<source>Config Dialog</source>
<translation>Диалог параметров</translation>
</message>
<message>
<source>Configuration</source>
<translation>Настройки</translation>
</message>
<message>
<source>Pattern</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation>Выкройка</translation>
</message>
<message>
<source>Community</source>
<translation>Сообщество</translation>
</message>
<message>
<source>Paths</source>
<translation>Пути</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConfigurationPage</name>
<message>
<source>Setup user interface language updated and will be used the next time start</source>
2016-01-11 20:45:57 +01:00
<translation type="vanished">Настройки языка интерфейса пользователя обновлены и будут задействованы при следующем запуске</translation>
</message>
<message>
<source>Default unit updated and will be used the next pattern creation</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation type="vanished">Единицы измерения обновлены и будут применены при следующем создании выкройки</translation>
</message>
<message>
<source>Save</source>
<translation>Сохранить</translation>
</message>
<message>
<source>Auto-save modified pattern</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation>Автосохранение измененной выкройки</translation>
</message>
2015-10-17 17:30:06 +02:00
<message>
<source>min</source>
<translation>мин</translation>
</message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<message>
<source>Interval:</source>
<translation>Интервал:</translation>
</message>
<message>
<source>Language</source>
<translation>Язык</translation>
</message>
<message>
<source>GUI language</source>
<translation type="vanished">Язык интерфейса</translation>
</message>
<message>
<source>Decimal separator parts</source>
<translation type="vanished">Разделитель дробной части</translation>
</message>
<message>
<source>With OS options (%1)</source>
<translation>С опциями ОС (%1)</translation>
</message>
<message>
<source>Default unit</source>
<translation type="vanished">Единица измерения по умолчанию</translation>
</message>
<message>
<source>Centimeters</source>
<translation>Сантиметры</translation>
</message>
<message>
<source>Millimiters</source>
<translation>Миллиметры</translation>
</message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<message>
<source>Inches</source>
<translation>Дюймы</translation>
</message>
<message>
<source>Label language</source>
<translation type="vanished">Язык имени точки</translation>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
</message>
<message>
2015-10-17 17:30:06 +02:00
<source>Send crash reports</source>
<translation>Отправка отчета об ошибках</translation>
</message>
<message>
2015-10-17 17:30:06 +02:00
<source>Send crash reports (recommended)</source>
<translation>Отправка отчета об ошибках (рекомендуется)</translation>
</message>
<message>
2015-10-17 17:30:06 +02:00
<source>After each crash Valentina collect information that may help us fix a problem. We do not collect any personal information. Find more about what &lt;a href=&quot;https://bitbucket.org/dismine/valentina/wiki/manual/Crash_reports&quot;&gt;kind of information&lt;/a&gt; we collect.</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation type="vanished">После каждого падения Valentina собирает информацию, которая может помочь нам в исправлении ошибки. Мы не собираем персональную информацию пользователей. Узнать больше об &lt;a href=https://bitbucket.org/dismine/valentina/wiki/manual/Crash_reports&gt;информации&lt;/a&gt;, которую мы собираем.</translation>
</message>
<message>
<source>Pattern Editing</source>
<translation>Редактирование выкройки</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm item deletion</source>
2015-10-17 17:30:06 +02:00
<translation>Подтвердите удаление элемента</translation>
</message>
<message>
<source>Toolbar</source>
<translation>Панель инструментов</translation>
</message>
<message>
<source>The text appears under the icon. (recommended for beginners.)</source>
<translation type="vanished">Текст отображается под иконками. (рекомендуется для начинающих.)</translation>
</message>
<message>
<source>GUI language:</source>
2016-01-11 20:45:57 +01:00
<translation>Язык интерфейса:</translation>
</message>
<message>
<source>Decimal separator parts:</source>
<translation>Разделитель дробной части:</translation>
</message>
<message>
<source>Default unit:</source>
2016-01-11 20:45:57 +01:00
<translation>Единица измерения по умолчанию:</translation>
</message>
<message>
<source>Label language:</source>
2016-01-11 20:45:57 +01:00
<translation>Язык имени точки:</translation>
</message>
<message>
<source>Pattern making system</source>
2016-10-05 15:21:33 +02:00
<translation>Система создания выкроек</translation>
2016-01-11 20:45:57 +01:00
</message>
<message>
<source>Pattern making system:</source>
2016-01-13 14:17:05 +01:00
<translation>Система создания выкроек:</translation>
2016-01-11 20:45:57 +01:00
</message>
<message>
<source>Author:</source>
2016-01-13 14:17:05 +01:00
<translation>Автор:</translation>
2016-01-11 20:45:57 +01:00
</message>
<message>
<source>Book:</source>
2016-01-13 14:17:05 +01:00
<translation>Книга:</translation>
</message>
2016-01-21 15:25:49 +01:00
<message>
<source>The Default unit has been updated and will be used as the default for the next pattern you create.</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation>Единицы измерения обновлены и будут применены при следующем создании выкройки.</translation>
2016-01-21 15:25:49 +01:00
</message>
<message>
<source>After each crash Valentina collects information that may help us fix the problem. We do not collect any personal information. Find more about what &lt;a href=&quot;https://bitbucket.org/dismine/valentina/wiki/manual/Crash_reports&quot;&gt;kind of information&lt;/a&gt; we collect.</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation>После каждого падения Valentina собирает информацию, которая может помочь нам в исправлении ошибки. Мы не собираем персональную информацию пользователей. Узнать больше об &lt;a href=https://bitbucket.org/dismine/valentina/wiki/manual/Crash_reports&gt;информации&lt;/a&gt;, которую мы собираем.</translation>
2016-01-21 15:25:49 +01:00
</message>
<message>
<source>The text appears under the icon (recommended for beginners).</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation>Текст отображается под иконками (рекомендуется для начинающих).</translation>
</message>
2016-11-07 14:04:19 +01:00
<message>
<source>After each crash Valentina collects information that may help us fix the problem. We do not collect any personal information. Find more about what %1kind of information%2 we collect.</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation>После каждого сбоя Валентина отправляет нам информацию, которая может помочь решить возникшую проблему. Мы не собираем личные данные. Вы можете узнать больше о том, %1какую именно информацию%2 мы собираем.</translation>
2016-11-07 14:04:19 +01:00
</message>
</context>
2016-04-08 12:33:34 +02:00
<context>
<name>DelGroup</name>
<message>
<source>delete group</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation>удалить группу</translation>
2016-04-08 12:33:34 +02:00
</message>
</context>
<context>
<name>DelTool</name>
<message>
<source>delete tool</source>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<translation>инструмент удаления</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DeleteDetail</name>
<message>
<source>delete tool</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation type="vanished">инструмент удаления</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DeletePatternPiece</name>
<message>
<source>delete pattern piece %1</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation>удалить выкройку %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DeletePiece</name>
<message>
<source>delete tool</source>
<translation type="unfinished">инструмент удаления</translation>
</message>
</context>
2016-08-23 13:24:24 +02:00
<context>
<name>Detail</name>
<message>
<source>Fabric</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation>материал</translation>
2016-08-23 13:24:24 +02:00
</message>
<message>
<source>Lining</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation>подкладка</translation>
2016-08-23 13:24:24 +02:00
</message>
<message>
<source>Interfacing</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation>сопряжение</translation>
2016-08-23 13:24:24 +02:00
</message>
<message>
<source>Interlining</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation>дополнительная подкладка</translation>
2016-08-23 13:24:24 +02:00
</message>
</context>
<context>
<name>DialogAboutApp</name>
<message>
<source>About Valentina</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation>О проекте Valentina</translation>
</message>
<message>
<source>Valentina version</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation>Версия программы Valentina</translation>
</message>
<message>
<source>Contributors</source>
<translation>Авторы</translation>
</message>
<message>
<source>Built on %3 at %4</source>
2015-12-14 17:05:32 +01:00
<translation type="vanished">Создано %3 в %4</translation>
</message>
<message>
<source>Web site : %1</source>
2015-10-17 17:30:06 +02:00
<translation>Веб сайт : %1</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot open your default browser</source>
2015-11-11 21:16:02 +01:00
<translation>Невозможно открыть браузер по умолчанию</translation>
</message>
<message>
<source>Build revision:</source>
2015-10-17 17:30:06 +02:00
<translation>Резвизия:</translation>
</message>
2015-12-14 17:05:32 +01:00
<message>
<source>Built on %1 at %2</source>
2016-01-11 20:45:57 +01:00
<translation>Собрано %1 в %2</translation>
2015-12-14 17:05:32 +01:00
</message>
2016-07-15 13:48:14 +02:00
<message>
<source>Check For Updates</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation>Проверить наличие обновлений</translation>
2016-07-15 13:48:14 +02:00
</message>
</context>
<context>
<name>DialogAboutTape</name>
<message>
<source>About Tape</source>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<translation>О Tape</translation>
</message>
<message>
<source>Tape version</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation>Версия ленты</translation>
</message>
<message>
<source>Build revision:</source>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<translation>Ревизия:</translation>
</message>
<message>
<source>This program is part of Valentina project.</source>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<translation>Эта программа является частью проекта Valentina.</translation>
</message>
<message>
<source>Build revision: %1</source>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<translation>Ревизия: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Built on %3 at %4</source>
2015-12-14 17:05:32 +01:00
<translation type="vanished">Собрано на %3 %4</translation>
</message>
<message>
<source>Web site : %1</source>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<translation>Веб-сайт: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot open your default browser</source>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<translation>Невозможно открыть браузер по умолчанию</translation>
</message>
2015-12-14 17:05:32 +01:00
<message>
<source>Built on %1 at %2</source>
2016-01-11 20:45:57 +01:00
<translation>Собрано %1 в %2</translation>
2015-12-14 17:05:32 +01:00
</message>
2016-07-15 13:48:14 +02:00
<message>
<source>Check For Updates</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation>Проверить наличие обновлений</translation>
2016-07-15 13:48:14 +02:00
</message>
</context>
<context>
<name>DialogAlongLine</name>
<message>
<source>Length</source>
<translation type="vanished">Длина</translation>
</message>
<message>
<source>Value of length</source>
<translation type="vanished">Значение длины</translation>
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Show full calculation in message box&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Показать полный расчет в отдельном окне&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Point label</source>
<translation type="vanished">Имя точки</translation>
</message>
<message>
<source>First point</source>
<translation type="vanished">Первая точка</translation>
</message>
<message>
<source>First point of line</source>
<translation type="vanished">Первая точка линии</translation>
</message>
<message>
<source>Second point</source>
<translation type="vanished">Вторая точка</translation>
</message>
<message>
<source>Second point of line</source>
<translation type="vanished">Вторая точка линии</translation>
</message>
<message>
<source>Type of line</source>
<translation type="vanished">Тип линии</translation>
</message>
<message>
<source>Show line from first point to this point</source>
<translation type="vanished">Показать линию от первой точки до этой</translation>
2015-10-17 17:30:06 +02:00
</message>
<message>
<source>Select second point of line</source>
<translation>Выберите вторую точку линии</translation>
</message>
<message>
<source>Point at distance along line</source>
<translation>Точка вдоль линии</translation>
</message>
<message>
<source>Line color</source>
<translation type="vanished">Цвет линии</translation>
</message>
<message>
<source>Edit length</source>
2015-10-17 17:30:06 +02:00
<translation>Редактировать длину</translation>
</message>
<message>
<source>Length:</source>
2016-01-11 20:45:57 +01:00
<translation>Длина:</translation>
</message>
<message>
<source>Formula wizard</source>
2016-01-11 20:45:57 +01:00
<translation>Мастер формул</translation>
</message>
<message>
<source>Value</source>
2016-01-11 20:45:57 +01:00
<translation>Значение</translation>
</message>
<message>
<source>Calculation</source>
2016-01-11 20:45:57 +01:00
<translation>Расчёт</translation>
</message>
<message>
<source>Point label:</source>
2016-01-11 20:45:57 +01:00
<translation>Имя точки:</translation>
</message>
<message>
<source>First point:</source>
2016-01-11 20:45:57 +01:00
<translation>Первая точка:</translation>
</message>
<message>
<source>First point of the line</source>
<translation>Первая точка линии</translation>
</message>
<message>
<source>Second point:</source>
2016-01-11 20:45:57 +01:00
<translation>Вторая точка:</translation>
</message>
<message>
<source>Second point of the line</source>
2016-01-11 20:45:57 +01:00
<translation>Вторая точка линии</translation>
</message>
<message>
<source>Type of line:</source>
2016-01-11 20:45:57 +01:00
<translation>Тип линии:</translation>
</message>
<message>
<source>Line color:</source>
2016-01-11 20:45:57 +01:00
<translation>Цвет линии:</translation>
</message>
<message>
<source>Unique label</source>
2016-01-11 20:45:57 +01:00
<translation>Уникальное имя точки</translation>
</message>
<message>
<source>Choose unique label.</source>
<translation>Выберите уникальное имя точки.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogArc</name>
<message>
<source>Arc</source>
<translation>Дуга</translation>
</message>
<message>
<source>Radius</source>
<translation type="vanished">Радиус</translation>
</message>
<message>
<source>Value of radius</source>
<translation type="vanished">Значение радиуса</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Show full calculation in message box&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
2015-10-17 17:30:06 +02:00
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;р&gt;Показать полный расчет в окне сообщения&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>First angle</source>
<translation type="vanished">Первый угол</translation>
</message>
<message>
<source>Value of first angle</source>
<translation type="vanished">Значение первого угла</translation>
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>Second angle</source>
<translation type="vanished">Второй угол</translation>
</message>
<message>
<source>Value of second angle</source>
<translation type="vanished">Значение второго угла</translation>
</message>
<message>
<source>Center point</source>
<translation type="vanished">Центральная точка</translation>
</message>
<message>
<source>Select point of center of arc</source>
<translation type="vanished">Выберите точку центра дуги</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Ошибка</translation>
</message>
<message>
<source>Radius can&apos;t be negative</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation>Радиус не может быть отрицательным</translation>
</message>
<message>
<source>Angles equal</source>
<translation>Углы равны</translation>
</message>
<message>
<source>Color</source>
<translation type="vanished">Цвет</translation>
</message>
<message>
<source>Edit radius</source>
2015-10-17 17:30:06 +02:00
<translation>Редактировать радиус</translation>
</message>
<message>
<source>Edit first angle</source>
2015-10-17 17:30:06 +02:00
<translation>Редактировать первый угол</translation>
</message>
<message>
<source>Edit second angle</source>
2015-10-17 17:30:06 +02:00
<translation>Редактировать второй угол</translation>
</message>
<message>
<source>Radius:</source>
2016-01-11 20:45:57 +01:00
<translation>Радиус:</translation>
</message>
<message>
<source>Formula wizard</source>
2016-01-11 20:45:57 +01:00
<translation>Мастер формул</translation>
</message>
<message>
<source>Value</source>
2016-01-11 20:45:57 +01:00
<translation>Значение</translation>
</message>
<message>
<source>Calulation</source>
2016-10-05 15:21:33 +02:00
<translation type="vanished">Расчёт</translation>
</message>
<message>
<source>First angle:</source>
2016-01-11 20:45:57 +01:00
<translation>Первый угол:</translation>
</message>
<message>
<source>Calculation</source>
2016-01-11 20:45:57 +01:00
<translation>Расчёт</translation>
</message>
<message>
<source>Second angle:</source>
2016-01-11 20:45:57 +01:00
<translation>Второй угол:</translation>
</message>
<message>
<source>Center point:</source>
2016-01-11 20:45:57 +01:00
<translation>Центральная точка:</translation>
</message>
<message>
<source>Select center point of the arc</source>
<translation>Выберите точку центра дуги</translation>
</message>
<message>
<source>Color:</source>
2016-01-11 20:45:57 +01:00
<translation>Цвет:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogArcWithLength</name>
<message>
<source>Dialog</source>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<translation>Диалог</translation>
</message>
<message>
<source>Radius</source>
<translation type="vanished">Радиус</translation>
</message>
<message>
<source>Value of radius</source>
<translation type="vanished">Значение радиуса</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Show full calculation in message box&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Показать полный расчёт в отдельном окне&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>First angle</source>
<translation type="vanished">Первый угол</translation>
</message>
<message>
<source>Value of first angle</source>
<translation type="vanished">Значение первого угла</translation>
</message>
<message>
<source>Length</source>
<translation type="vanished">Длина</translation>
</message>
<message>
<source>Arc length</source>
<translation type="vanished">Длина дуги</translation>
</message>
<message>
<source>Center point</source>
<translation type="vanished">Центральная точка</translation>
</message>
<message>
<source>Select point of center of arc</source>
<translation type="vanished">Выберите точку центра дуги</translation>
</message>
<message>
<source>Color</source>
<translation type="vanished">Цвет</translation>
</message>
<message>
<source>Edit radius</source>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<translation>Изменить радиус</translation>
</message>
<message>
<source>Edit the first angle</source>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<translation>Изменить первый угол</translation>
</message>
<message>
<source>Edit the arc length</source>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<translation>Изменить длину дуги</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<translation>Ошибка</translation>
</message>
<message>
<source>Radius can&apos;t be negative</source>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<translation>Радиус не может быть отрицательным</translation>
</message>
<message>
<source>Length can&apos;t be equal 0</source>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<translation>Длина не может быть нулевой</translation>
</message>
<message>
<source>Radius:</source>
2016-01-11 20:45:57 +01:00
<translation>Радиус:</translation>
</message>
<message>
<source>Formula wizard</source>
2016-01-11 20:45:57 +01:00
<translation>Мастер формул</translation>
</message>
<message>
<source>Value</source>
2016-01-11 20:45:57 +01:00
<translation>Значение</translation>
</message>
<message>
<source>Calculation</source>
2016-01-11 20:45:57 +01:00
<translation>Расчёт</translation>
</message>
<message>
<source>First angle:</source>
2016-01-11 20:45:57 +01:00
<translation>Первый угол:</translation>
</message>
<message>
<source>Length:</source>
2016-01-11 20:45:57 +01:00
<translation>Длина:</translation>
</message>
<message>
<source>Center point:</source>
2016-01-11 20:45:57 +01:00
<translation>Центральная точка:</translation>
</message>
<message>
<source>Color:</source>
2016-01-11 20:45:57 +01:00
<translation>Цвет:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogBisector</name>
<message>
<source>Length</source>
<translation type="vanished">Длина</translation>
</message>
<message>
<source>Value of length</source>
<translation type="vanished">Значение длины</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Show full calculation in message box&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
2015-10-17 17:30:06 +02:00
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;р&gt;Показать полный расчет в окне сообщения&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Point label</source>
<translation type="vanished">Имя точки</translation>
</message>
<message>
<source>First point</source>
<translation type="vanished">Первая точка</translation>
</message>
<message>
<source>First point of angle</source>
<translation type="vanished">Первая точка угла</translation>
</message>
<message>
<source>Second point</source>
<translation type="vanished">Вторая точка</translation>
</message>
<message>
<source>Second point of angle</source>
<translation type="vanished">Вторая точка угла</translation>
</message>
<message>
<source>Third point</source>
<translation type="vanished">Третья точка</translation>
</message>
<message>
<source>Third point of angle</source>
<translation type="vanished">Третья точка угла</translation>
</message>
<message>
<source>Type of line</source>
<translation type="vanished">Тип линии</translation>
</message>
<message>
<source>Show line from second point to this point</source>
<translation type="vanished">Показать линию от первой точки до этой</translation>
2015-10-17 17:30:06 +02:00
</message>
<message>
<source>Select second point of angle</source>
<translation>Выберите вторую точку угла</translation>
</message>
<message>
<source>Select third point of angle</source>
<translation>Выберите третью точку угла</translation>
</message>
<message>
<source>Point along bisector</source>
<translation>Точка вдоль биссектрисы</translation>
</message>
<message>
<source>Line color</source>
<translation type="vanished">Цвет линии</translation>
</message>
<message>
<source>Edit length</source>
2015-10-17 17:30:06 +02:00
<translation>Редактировать длину</translation>
</message>
<message>
<source>Length:</source>
2016-01-11 20:45:57 +01:00
<translation>Длина:</translation>
</message>
<message>
<source>Formula wizard</source>
2016-01-11 20:45:57 +01:00
<translation>Мастер формул</translation>
</message>
<message>
<source>Value</source>
2016-01-11 20:45:57 +01:00
<translation>Значение</translation>
</message>
<message>
<source>Calculation</source>
2016-01-11 20:45:57 +01:00
<translation>Расчёт</translation>
</message>
<message>
<source>Point label:</source>
2016-01-11 20:45:57 +01:00
<translation>Имя точки:</translation>
</message>
<message>
<source>Unique label</source>
2016-01-11 20:45:57 +01:00
<translation>Уникальное имя точки</translation>
</message>
<message>
<source>Choose unique label.</source>
<translation>Выберите уникальное имя точки.</translation>
</message>
<message>
<source>First point:</source>
2016-01-11 20:45:57 +01:00
<translation>Первая точка:</translation>
</message>
<message>
<source>Second point:</source>
2016-01-11 20:45:57 +01:00
<translation>Вторая точка:</translation>
</message>
<message>
<source>Third point:</source>
2016-01-11 20:45:57 +01:00
<translation>Третья точка:</translation>
</message>
<message>
<source>Type of line:</source>
2016-01-11 20:45:57 +01:00
<translation>Тип линии:</translation>
</message>
<message>
<source>Line color:</source>
2016-01-11 20:45:57 +01:00
<translation>Цвет линии:</translation>
</message>
</context>
2016-03-15 16:51:08 +01:00
<context>
<name>DialogCubicBezier</name>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<message>
<source>Cubic bezier</source>
<translation type="vanished">Кубическая кривая Безье</translation>
</message>
2016-03-15 16:51:08 +01:00
<message>
<source>Color:</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation>Цвет:</translation>
2016-03-15 16:51:08 +01:00
</message>
<message>
<source>Name:</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation>Название:</translation>
2016-03-15 16:51:08 +01:00
</message>
<message>
<source>First point:</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation>Начальная точка:</translation>
2016-03-15 16:51:08 +01:00
</message>
<message>
<source>Second point:</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation>Вторая точка:</translation>
2016-03-15 16:51:08 +01:00
</message>
<message>
<source>Third point:</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation>Третья точка:</translation>
2016-03-15 16:51:08 +01:00
</message>
<message>
<source>Fourth point:</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation>Четвертая точка:</translation>
2016-03-15 16:51:08 +01:00
</message>
<message>
<source>Select the second point of curve</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation>Выберите вторую точку кривой</translation>
2016-03-15 16:51:08 +01:00
</message>
<message>
<source>Select the third point of curve</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation>Выберите третью точку кривой</translation>
2016-03-15 16:51:08 +01:00
</message>
<message>
<source>Select the fourth point of curve</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation>Выберите четвертую точку кривой</translation>
2016-03-15 16:51:08 +01:00
</message>
<message>
<source>Invalid spline</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation>Некорректная кривая</translation>
2016-03-15 16:51:08 +01:00
</message>
2016-03-19 15:45:02 +01:00
<message>
2016-08-09 15:59:53 +02:00
<source>Tool cubic bezier</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation>Кривая Безье</translation>
2016-03-19 15:45:02 +01:00
</message>
2016-08-09 15:59:53 +02:00
</context>
<context>
<name>DialogCubicBezierPath</name>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<message>
<source>Dialog cubic bezier path</source>
<translation type="vanished">Диалог кубическая кривая Безье</translation>
</message>
2016-03-19 15:45:02 +01:00
<message>
<source>Point:</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation>Точка:</translation>
2016-03-19 15:45:02 +01:00
</message>
<message>
<source>List of points</source>
2016-05-07 12:30:48 +02:00
<translation>Список точек</translation>
2016-03-19 15:45:02 +01:00
</message>
<message>
<source>Color:</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation>Цвет:</translation>
2016-03-19 15:45:02 +01:00
</message>
<message>
<source>Name:</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation>Название:</translation>
2016-03-19 15:45:02 +01:00
</message>
<message>
<source>Invalid spline path</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation>Некорректное задание кривой</translation>
2016-03-19 15:45:02 +01:00
</message>
2016-08-09 15:59:53 +02:00
<message>
<source>Tool cubic bezier path</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation>Инструмент создания кубической кривой Безье</translation>
2016-08-09 15:59:53 +02:00
</message>
2016-03-19 15:45:02 +01:00
</context>
<context>
<name>DialogCurveIntersectAxis</name>
<message>
<source>Angle</source>
<translation type="vanished">Угол</translation>
</message>
<message>
<source>Value of angle</source>
<translation type="vanished">Значение угла</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Show full calculation in message box&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Показать полный расчет в окне сообщения&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Axis point</source>
<translation type="vanished">Точка оси</translation>
</message>
<message>
<source>Curve</source>
<translation type="vanished">Кривая</translation>
</message>
<message>
<source>Point label</source>
<translation type="vanished">Имя точки</translation>
</message>
<message>
<source>Type of line</source>
<translation type="vanished">Тип линии</translation>
</message>
<message>
<source>Show line from first point to this point</source>
<translation type="vanished">Показать линию от первой точки до этой</translation>
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>Select axis point</source>
<translation>Выберите точку оси</translation>
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>Point intersect curve and axis</source>
<translation>Точка пересечения кривой и оси</translation>
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>Axis Point</source>
<translation type="vanished">Точка оси</translation>
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>Line color</source>
<translation type="vanished">Цвет линии</translation>
2015-10-17 17:30:06 +02:00
</message>
<message>
<source>Edit angle</source>
<translation>Редактрировать угол</translation>
</message>
<message>
<source>Angle:</source>
2016-01-11 20:45:57 +01:00
<translation>Угол:</translation>
</message>
<message>
<source>Formula wizard</source>
2016-01-11 20:45:57 +01:00
<translation>Мастер формул</translation>
</message>
<message>
<source>Value</source>
2016-01-11 20:45:57 +01:00
<translation>Значение</translation>
</message>
<message>
<source>Calculation</source>
2016-01-11 20:45:57 +01:00
<translation>Расчёт</translation>
</message>
<message>
<source>Axis point:</source>
2016-01-11 20:45:57 +01:00
<translation>Точка оси:</translation>
</message>
<message>
<source>Curve:</source>
2016-01-11 20:45:57 +01:00
<translation>Кривая:</translation>
</message>
<message>
<source>Point label:</source>
2016-01-11 20:45:57 +01:00
<translation>Имя точки:</translation>
</message>
<message>
<source>Unique label</source>
2016-01-11 20:45:57 +01:00
<translation>Уникальное имя точки</translation>
</message>
<message>
<source>Choose unique label.</source>
<translation>Выберите уникальное имя точки.</translation>
</message>
<message>
<source>Type of line:</source>
2016-01-11 20:45:57 +01:00
<translation>Тип линии:</translation>
</message>
<message>
<source>Line color:</source>
2016-01-11 20:45:57 +01:00
<translation>Цвет линии:</translation>
</message>
2015-10-17 17:30:06 +02:00
</context>
<context>
<name>DialogCutArc</name>
<message>
<source>Length</source>
<translation type="vanished">Длина</translation>
2015-10-17 17:30:06 +02:00
</message>
<message>
<source>Value of length</source>
<translation type="vanished">Значение длины</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Show full calculation in message box&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
2015-10-17 17:30:06 +02:00
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;р&gt;Показать полный расчет в окне сообщения&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Arc</source>
<translation type="vanished">Дуга</translation>
</message>
<message>
<source>Point label</source>
<translation type="vanished">Имя точки</translation>
</message>
<message>
<source>Segment an arc</source>
<translation>Разделить дугу</translation>
</message>
<message>
<source>Selected arc</source>
<translation type="vanished">Выбранная дуга</translation>
</message>
<message>
<source>Color</source>
<translation type="vanished">Цвет</translation>
</message>
<message>
<source>Edit length</source>
2015-10-17 17:30:06 +02:00
<translation>Редактировать длину</translation>
</message>
<message>
<source>Length:</source>
2016-01-11 20:45:57 +01:00
<translation>Длина:</translation>
</message>
<message>
<source>Formula wizard</source>
2016-01-11 20:45:57 +01:00
<translation>Мастер формул</translation>
</message>
<message>
<source>Value</source>
2016-01-11 20:45:57 +01:00
<translation>Значение</translation>
</message>
<message>
<source>Calculation</source>
2016-01-11 20:45:57 +01:00
<translation>Расчёт</translation>
</message>
<message>
<source>Arc:</source>
2016-01-11 20:45:57 +01:00
<translation>Дуга:</translation>
</message>
<message>
<source>Point label:</source>
2016-01-11 20:45:57 +01:00
<translation>Имя точки:</translation>
</message>
<message>
<source>Unique label</source>
2016-01-11 20:45:57 +01:00
<translation>Уникальное имя точки</translation>
</message>
<message>
<source>Choose unique label.</source>
<translation>Выберите уникальное имя точки.</translation>
</message>
<message>
<source>Color:</source>
2016-06-07 11:51:25 +02:00
<translation type="vanished">Цвет:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogCutSpline</name>
<message>
<source>Length</source>
<translation type="vanished">Длина</translation>
</message>
<message>
<source>Value of length</source>
<translation type="vanished">Значение длины</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Show full calculation in message box&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
2015-10-17 17:30:06 +02:00
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;р&gt;Показать полный расчет в окне сообщения&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Curve</source>
<translation type="vanished">Кривая</translation>
</message>
<message>
<source>Selected curve</source>
<translation type="vanished">Выбранная кривая</translation>
</message>
<message>
<source>Point label</source>
<translation type="vanished">Имя точки</translation>
</message>
<message>
<source>Segmenting a simple curve</source>
<translation>Разделение простой кривой</translation>
</message>
<message>
<source>Color</source>
<translation type="vanished">Цвет</translation>
</message>
<message>
<source>Edit length</source>
2015-10-17 17:30:06 +02:00
<translation>Редактировать длину</translation>
</message>
<message>
<source>Length:</source>
2016-01-11 20:45:57 +01:00
<translation>Длина:</translation>
</message>
<message>
<source>Formula wizard</source>
2016-01-11 20:45:57 +01:00
<translation>Мастер формул</translation>
</message>
<message>
<source>Value</source>
2016-01-11 20:45:57 +01:00
<translation>Значение</translation>
</message>
<message>
<source>Calculation</source>
2016-01-11 20:45:57 +01:00
<translation>Расчёт</translation>
</message>
<message>
<source>Curve:</source>
2016-01-11 20:45:57 +01:00
<translation>Кривая:</translation>
</message>
<message>
<source>Point label:</source>
2016-01-11 20:45:57 +01:00
<translation>Имя точки:</translation>
</message>
<message>
<source>Unique label</source>
2016-01-11 20:45:57 +01:00
<translation>Уникальное имя точки</translation>
</message>
<message>
<source>Choose unique label.</source>
<translation>Выберите уникальное имя точки.</translation>
</message>
<message>
<source>Color:</source>
2016-06-07 11:51:25 +02:00
<translation type="vanished">Цвет:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogCutSplinePath</name>
<message>
<source>Length</source>
<translation type="vanished">Длина</translation>
</message>
<message>
<source>Value of length</source>
<translation type="vanished">Значение длины</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Show full calculation in message box&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
2015-10-17 17:30:06 +02:00
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;р&gt;Показать полный расчет в окне сообщения&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Curve</source>
<translation type="vanished">Кривая</translation>
</message>
<message>
<source>Selected curve path</source>
<translation type="vanished">Выбранная сложная кривая</translation>
</message>
<message>
<source>Point label</source>
<translation type="vanished">Имя точки</translation>
</message>
<message>
<source>Segment a curved path</source>
<translation>Разделить сложною кривую</translation>
</message>
<message>
<source>Color</source>
<translation type="vanished">Цвет</translation>
</message>
<message>
<source>Edit length</source>
2015-10-17 17:30:06 +02:00
<translation>Редактировать длину</translation>
</message>
<message>
<source>Length:</source>
2016-01-11 20:45:57 +01:00
<translation>Длина:</translation>
</message>
<message>
<source>Formula wizard</source>
2016-01-11 20:45:57 +01:00
<translation>Мастер формул</translation>
</message>
<message>
<source>Value</source>
2016-01-11 20:45:57 +01:00
<translation>Значение</translation>
</message>
<message>
<source>Calculation</source>
2016-01-11 20:45:57 +01:00
<translation>Расчёт</translation>
</message>
<message>
<source>Curve:</source>
2016-01-11 20:45:57 +01:00
<translation>Кривая:</translation>
</message>
<message>
<source>Point label:</source>
2016-01-11 20:45:57 +01:00
<translation>Имя точки:</translation>
</message>
<message>
<source>Unique label</source>
2016-01-11 20:45:57 +01:00
<translation>Уникальное имя точки</translation>
</message>
<message>
<source>Choose unique label.</source>
<translation>Выберите уникальное имя точки.</translation>
</message>
<message>
<source>Color:</source>
2016-06-07 11:51:25 +02:00
<translation type="vanished">Цвет:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogDetail</name>
<message>
<source>Detail</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation type="vanished">Деталь</translation>
</message>
<message>
2013-10-29 18:46:58 +01:00
<source>Bias X</source>
<translation type="vanished">Смещение по Х</translation>
2013-10-29 18:46:58 +01:00
</message>
<message>
<source>cm</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation type="vanished">см</translation>
</message>
<message>
2013-10-29 18:46:58 +01:00
<source>Bias Y</source>
<translation type="vanished">Смещение по Y</translation>
2013-10-29 18:46:58 +01:00
</message>
<message>
<source>Options</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation type="vanished">Параметры</translation>
</message>
2015-10-17 17:30:06 +02:00
<message>
<source>Name of detail</source>
<translation type="vanished">Имя детали</translation>
2015-10-17 17:30:06 +02:00
</message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<message>
<source>Seam allowance</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation type="vanished">Прибавка на швы</translation>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
</message>
2013-10-29 18:46:58 +01:00
<message>
<source>Width</source>
<translation type="vanished">Ширина</translation>
2013-10-29 18:46:58 +01:00
</message>
<message>
<source>Closed</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation type="vanished">Замкнутая</translation>
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>Delete</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation type="vanished">Удалить</translation>
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>Got wrong scene object. Ignore.</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation type="vanished">Получен неправильный объект сцены. Игнорируем.</translation>
</message>
<message>
<source>Reverse</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation type="vanished">Изменить направление</translation>
</message>
<message>
<source>Seam allowance tool</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation type="vanished">Деталь</translation>
</message>
<message>
<source>All objects in path should follow in clockwise direction.</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation type="vanished">Все объекты должны следовать в направлении по часовой стрелке.</translation>
</message>
2015-11-15 17:06:37 +01:00
<message>
<source>Scroll down the list</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation type="vanished">Опустить в низ списка</translation>
2016-01-11 20:45:57 +01:00
</message>
<message>
<source>...</source>
<translation type="vanished">...</translation>
2015-11-15 17:06:37 +01:00
</message>
<message>
<source>Scroll up the list</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation type="vanished">Поднять на верх списка</translation>
2015-11-15 17:06:37 +01:00
</message>
2015-11-16 21:15:55 +01:00
<message>
<source>Ready!</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation type="vanished">Готовы!</translation>
2015-11-16 21:15:55 +01:00
</message>
<message>
<source>You need more points!</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation type="vanished">Вам нужно выбрать больше точек!</translation>
2016-01-11 20:45:57 +01:00
</message>
<message>
<source>First point can not equal the last point!</source>
<translation type="vanished">Первая точка не может быть эквивалентна последней!</translation>
2015-11-16 21:15:55 +01:00
</message>
<message>
<source>You have double points!</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation type="vanished">Повторяются две точки подряд!</translation>
2015-11-16 21:15:55 +01:00
</message>
2015-11-22 18:44:11 +01:00
<message>
<source>You have to choose points in a clockwise direction!</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation type="vanished">Выберите точки за чесовой стрелкой!</translation>
2015-11-22 18:44:11 +01:00
</message>
<message>
<source>Bias X:</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation type="vanished">Смещение по Х:</translation>
</message>
<message>
<source>Bias Y:</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation type="vanished">Смещение по Y:</translation>
</message>
<message>
<source>Name of detail:</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation type="vanished">Имя детали:</translation>
</message>
<message>
<source>Width:</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation type="vanished">Ширина:</translation>
</message>
2015-12-26 20:10:42 +01:00
<message>
<source>First point cannot be equal to the last point!</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation type="vanished">Первая точка не может быть эквивалентна последней!</translation>
2015-12-26 20:10:42 +01:00
</message>
2016-08-03 13:50:32 +02:00
<message>
<source>General</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation type="vanished">Главная</translation>
2016-08-03 13:50:32 +02:00
</message>
<message>
<source>Pattern piece data</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation type="vanished">Данные выкройки</translation>
2016-08-03 13:50:32 +02:00
</message>
<message>
<source>Material/Cut number/Placement</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation type="vanished">Материал/номер раскроя/размещение</translation>
2016-08-03 13:50:32 +02:00
</message>
<message>
<source>Material type:</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation type="vanished">Тип материала:</translation>
2016-08-03 13:50:32 +02:00
</message>
<message>
<source>Cut number:</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation type="vanished">Номер раскроя:</translation>
2016-08-03 13:50:32 +02:00
</message>
<message>
<source>Placement:</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation type="vanished">Размещение:</translation>
2016-08-03 13:50:32 +02:00
</message>
<message>
<source>Add</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation type="vanished">Добавить</translation>
2016-08-03 13:50:32 +02:00
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation type="vanished">Отмена</translation>
2016-08-03 13:50:32 +02:00
</message>
<message>
<source>Remove</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation type="vanished">Удалить</translation>
2016-08-03 13:50:32 +02:00
</message>
<message>
<source>Letter:</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation type="vanished">Буква:</translation>
2016-08-03 13:50:32 +02:00
</message>
<message>
<source>Detail label visible</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation type="vanished">Отображение названий деталей</translation>
2016-08-03 13:50:32 +02:00
</message>
<message>
<source>Pattern label visible</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation type="vanished">Отображение названия выкройки</translation>
</message>
<message>
<source>Fabric</source>
<translation type="vanished">материал</translation>
</message>
<message>
<source>Lining</source>
<translation type="vanished">подкладка</translation>
</message>
<message>
<source>Interfacing</source>
<translation type="vanished">взаимодействие</translation>
</message>
<message>
<source>Interlining</source>
<translation type="vanished">дополнительная подкладка</translation>
2016-08-03 13:50:32 +02:00
</message>
<message>
<source>None</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation type="vanished">Ничего</translation>
2016-08-03 13:50:32 +02:00
</message>
<message>
<source>Cut on fold</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation type="vanished">Разрезать на сгибе</translation>
2016-08-03 13:50:32 +02:00
</message>
<message>
<source>Cut %1 of %2%3</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation type="vanished">Раскрой %1 из %2%3</translation>
</message>
<message>
<source> on Fold</source>
<translation type="vanished">на Сгибе</translation>
2016-08-03 13:50:32 +02:00
</message>
<message>
<source>Update</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation type="vanished">Обновление</translation>
2016-08-03 13:50:32 +02:00
</message>
<message>
<source>on Fold</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation type="vanished">на сгибе</translation>
2016-08-03 13:50:32 +02:00
</message>
2016-08-23 13:24:24 +02:00
<message>
<source>You can choose one of the predefined materials or enter a new one</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation type="vanished">Вы можете выбрать один из предустановленных в системе материалов или ввести новый.</translation>
2016-08-23 13:24:24 +02:00
</message>
2016-10-05 15:21:33 +02:00
<message>
<source>Forbid piece be mirrored in a layout.</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation type="vanished">Запрет отражения выкройки в раскладке</translation>
2016-10-05 15:21:33 +02:00
</message>
<message>
<source>Forbid flipping</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation type="vanished">Запретить листание</translation>
2016-10-05 15:21:33 +02:00
</message>
<message>
<source>Letter of pattern piece</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation type="vanished">Обозначение выкройки</translation>
2016-10-05 15:21:33 +02:00
</message>
<message>
<source>Name can&apos;t be empty</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation type="vanished">Имя не может быть пустым</translation>
2016-10-05 15:21:33 +02:00
</message>
2016-10-25 20:30:11 +02:00
<message>
<source>Grainline</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation type="vanished">Долевая нить</translation>
2016-10-25 20:30:11 +02:00
</message>
<message>
<source>Grainline visible</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation type="vanished">Видимость долевой нити</translation>
2016-10-25 20:30:11 +02:00
</message>
<message>
<source>Rotation:</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation type="vanished">Вращение:</translation>
2016-10-25 20:30:11 +02:00
</message>
<message>
<source>Formula wizard</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation type="vanished">Мастер формул</translation>
2016-10-25 20:30:11 +02:00
</message>
<message>
<source>Value</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation type="vanished">Значение</translation>
2016-10-25 20:30:11 +02:00
</message>
<message>
<source>Calculation</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation type="vanished">Расчет</translation>
2016-10-25 20:30:11 +02:00
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Show full calculation in message box&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation type="vanished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Показать полный расчет во всплывающем окне&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
2016-10-25 20:30:11 +02:00
</message>
<message>
<source>Length:</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation type="vanished">Длина:</translation>
2016-10-25 20:30:11 +02:00
</message>
<message>
<source>Infinite/undefined result</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation type="vanished">Недопустимый/неизвестный результат</translation>
2016-10-25 20:30:11 +02:00
</message>
<message>
<source>Length should be positive</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation type="vanished">Значение длины должно быть положительным числом.</translation>
2016-10-25 20:30:11 +02:00
</message>
2016-10-31 08:31:12 +01:00
<message>
<source>Arrows:</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation type="vanished">Стрелки:</translation>
2016-10-31 08:31:12 +01:00
</message>
<message>
<source>Both</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation type="vanished">Оба</translation>
2016-10-31 08:31:12 +01:00
</message>
<message>
<source>Just front</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation type="vanished">Только перед</translation>
2016-10-31 08:31:12 +01:00
</message>
<message>
<source>Just rear</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation type="vanished">Только зад</translation>
2016-10-31 08:31:12 +01:00
</message>
</context>
<context>
<name>DialogEditWrongFormula</name>
<message>
<source>Edit formula</source>
<translation>Редактировать формулу</translation>
</message>
<message>
<source>Formula</source>
<translation type="vanished">Формула</translation>
</message>
<message>
<source>Insert variable into formula</source>
<translation>Вставить переменную в формулу</translation>
</message>
<message>
<source>Value of first angle</source>
<translation type="vanished">Значение первого угла</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Show full calculation in message box&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
2015-10-17 17:30:06 +02:00
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;р&gt;Показать полный расчет в окне сообщения&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Input data</source>
<translation>Входные данные</translation>
</message>
<message>
<source>Size and height</source>
2015-11-11 21:16:02 +01:00
<translation type="vanished">Размер и рост</translation>
</message>
<message>
<source>Measurements</source>
<translation>Мерки</translation>
</message>
<message>
<source>Increments</source>
<translation>Прибавки</translation>
</message>
<message>
<source>Length of lines</source>
<translation>Длина линий</translation>
</message>
<message>
<source>Length of arcs</source>
2016-04-03 19:42:58 +02:00
<translation type="vanished">Длина дуг</translation>
</message>
<message>
<source>Length of curves</source>
<translation>Длина кривых</translation>
</message>
<message>
<source>Angle of lines</source>
<translation>Углы линий</translation>
</message>
<message>
<source>Hide empty measurements</source>
2015-10-17 17:30:06 +02:00
<translation>Спрятать пустые мерки</translation>
</message>
<message>
<source>Double click for add to formula</source>
2016-06-07 11:51:25 +02:00
<translation type="vanished">Двойной щелчок для добавления у формулу</translation>
</message>
<message>
<source>Height</source>
2015-11-11 21:16:02 +01:00
<translation type="vanished">Рост</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
2015-11-11 21:16:02 +01:00
<translation type="vanished">Размер</translation>
</message>
<message>
<source>Line length</source>
<translation>Длина линии</translation>
</message>
<message>
<source>Arc length</source>
2016-04-03 19:42:58 +02:00
<translation type="vanished">Длина дуги</translation>
</message>
<message>
<source>Curve length</source>
<translation>Длина кривой</translation>
</message>
<message>
<source>Line Angle</source>
<translation>Угол линии</translation>
</message>
<message>
<source>Radius of arcs</source>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<translation>Радиус дуг</translation>
</message>
<message>
<source>Angles of arcs</source>
2016-04-03 19:42:58 +02:00
<translation type="vanished">Углы дуг</translation>
</message>
<message>
<source>Angles of curves</source>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<translation>Углы кривых</translation>
</message>
<message>
<source>Arc radius</source>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<translation>Радиус дуги</translation>
</message>
<message>
<source>Arc angle</source>
2016-04-03 19:42:58 +02:00
<translation type="vanished">Угол дуги</translation>
</message>
<message>
<source>Curve angle</source>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<translation>Угол кривой</translation>
</message>
<message>
<source>Formula:</source>
2016-01-11 20:45:57 +01:00
<translation>Формула:</translation>
</message>
<message>
<source>Value</source>
2016-01-11 20:45:57 +01:00
<translation>Значение</translation>
</message>
<message>
<source>Calculation</source>
2016-01-11 20:45:57 +01:00
<translation>Расчёт</translation>
</message>
2016-06-07 11:51:25 +02:00
<message>
<source>Name</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation>Название</translation>
2016-06-07 11:51:25 +02:00
</message>
<message>
<source>Full name</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation>Полное название</translation>
2016-06-07 11:51:25 +02:00
</message>
2016-08-23 13:24:24 +02:00
<message>
<source>Functions</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation>Функции</translation>
2016-08-23 13:24:24 +02:00
</message>
2016-10-05 15:21:33 +02:00
<message>
<source>Lengths to control points</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation>Расстояние до контрольной точки</translation>
2016-10-05 15:21:33 +02:00
</message>
2016-11-14 08:06:00 +01:00
<message>
<source>Filter list by keyword</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation>Фильтр списка по ключевому слову</translation>
2016-11-14 08:06:00 +01:00
</message>
</context>
2016-12-19 16:03:35 +01:00
<context>
<name>DialogEllipticalArc</name>
<message>
<source>Dialog</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation>Диалог</translation>
2016-12-19 16:03:35 +01:00
</message>
<message>
<source>Radius1:</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation>Радиус1:</translation>
2016-12-19 16:03:35 +01:00
</message>
<message>
<source>Formula wizard</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation>Мастер формул</translation>
2016-12-19 16:03:35 +01:00
</message>
<message>
<source>Value</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation>Значение</translation>
2016-12-19 16:03:35 +01:00
</message>
<message>
<source>Calulation</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation>Расчет</translation>
2016-12-19 16:03:35 +01:00
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Show full calculation in message box&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Показать полный расчет во всплывающем окне&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
2016-12-19 16:03:35 +01:00
</message>
<message>
<source>Radius2:</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation>Радиус2:</translation>
2016-12-19 16:03:35 +01:00
</message>
<message>
<source>First angle:</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation>Первый угол:</translation>
2016-12-19 16:03:35 +01:00
</message>
<message>
<source>Calculation</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation>Расчет</translation>
2016-12-19 16:03:35 +01:00
</message>
<message>
<source>Second angle:</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation>Второй угол:</translation>
2016-12-19 16:03:35 +01:00
</message>
<message>
<source>Rotation angle:</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation>Угол поворота:</translation>
2016-12-19 16:03:35 +01:00
</message>
<message>
<source>Center point:</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation>Центральная точка:</translation>
2016-12-19 16:03:35 +01:00
</message>
<message>
<source>Select center point of the arc</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation>Выберите центральную точку дуги</translation>
2016-12-19 16:03:35 +01:00
</message>
<message>
<source>Color:</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation>Цвет:</translation>
2016-12-19 16:03:35 +01:00
</message>
<message>
<source>Error</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation>Ошибка</translation>
2016-12-19 16:03:35 +01:00
</message>
<message>
<source>Radius can&apos;t be negative</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation>Радиус не может быть отрицательным</translation>
2016-12-19 16:03:35 +01:00
</message>
<message>
<source>Angles equal</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation>Углы равны</translation>
2016-12-19 16:03:35 +01:00
</message>
<message>
<source>Edit radius1</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation>Изменить радиус1</translation>
2016-12-19 16:03:35 +01:00
</message>
<message>
<source>Edit radius2</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation>Изменить радиус2</translation>
2016-12-19 16:03:35 +01:00
</message>
<message>
<source>Edit first angle</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation>Изменить первый угол</translation>
2016-12-19 16:03:35 +01:00
</message>
<message>
<source>Edit second angle</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation>Изменить второй угол</translation>
2016-12-19 16:03:35 +01:00
</message>
<message>
<source>Edit rotation angle</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation>Изменить угол поворота</translation>
2016-12-19 16:03:35 +01:00
</message>
</context>
<context>
<name>DialogEndLine</name>
<message>
<source>Length</source>
<translation type="vanished">Длина</translation>
</message>
<message>
<source>Value of length</source>
<translation type="vanished">Значение длины</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Show full calculation in message box&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
2015-10-17 17:30:06 +02:00
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;р&gt;Показать полный расчет в окне сообщения&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Angle</source>
<translation type="vanished">Угол</translation>
</message>
<message>
<source>Value of angle</source>
<translation type="vanished">Значение угла</translation>
</message>
<message>
<source>Base point</source>
<translation type="vanished">Базовая точка</translation>
</message>
<message>
<source>First point of line</source>
<translation type="vanished">Первая точка линии</translation>
</message>
<message>
<source>Point label</source>
<translation type="vanished">Имя точки</translation>
</message>
<message>
<source>Type of line</source>
<translation type="vanished">Тип линии</translation>
</message>
<message>
<source>Show line from first point to this point</source>
<translation type="vanished">Показать линию от первой точки до этой</translation>
</message>
2015-10-17 17:30:06 +02:00
<message>
<source>Point at distance and angle</source>
<translation>Точка на конце отрезка</translation>
</message>
<message>
<source>Line color</source>
<translation type="vanished">Цвет линии</translation>
2015-10-17 17:30:06 +02:00
</message>
<message>
<source>Edit angle</source>
<translation>Редактрировать угол</translation>
</message>
<message>
<source>Edit length</source>
<translation>Редактировать длину</translation>
</message>
<message>
<source>Length:</source>
2016-01-11 20:45:57 +01:00
<translation>Длина:</translation>
</message>
<message>
<source>Formula wizard</source>
2016-01-11 20:45:57 +01:00
<translation>Мастер формул</translation>
</message>
<message>
<source>Value</source>
2016-01-11 20:45:57 +01:00
<translation>Значение</translation>
</message>
<message>
<source>Calculation</source>
2016-01-11 20:45:57 +01:00
<translation>Расчёт</translation>
</message>
<message>
<source>Angle:</source>
2016-01-11 20:45:57 +01:00
<translation>Угол:</translation>
</message>
<message>
<source>Base point:</source>
2016-01-11 20:45:57 +01:00
<translation>Базовая точка:</translation>
</message>
<message>
<source>Point label:</source>
2016-01-11 20:45:57 +01:00
<translation>Имя точки:</translation>
</message>
<message>
<source>Unique label</source>
2016-01-11 20:45:57 +01:00
<translation>Уникальное имя точки</translation>
</message>
<message>
<source>Choose unique label.</source>
<translation>Выберите уникальное имя точки.</translation>
</message>
<message>
<source>Type of line:</source>
2016-01-11 20:45:57 +01:00
<translation>Тип линии:</translation>
</message>
<message>
<source>Line color:</source>
2016-01-11 20:45:57 +01:00
<translation>Цвет линии:</translation>
</message>
2015-10-17 17:30:06 +02:00
</context>
2016-06-07 11:51:25 +02:00
<context>
<name>DialogExportToCSV</name>
<message>
<source>Export options</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation>Экспорт настроек</translation>
2016-06-07 11:51:25 +02:00
</message>
<message>
<source>Export</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation>Экспорт</translation>
2016-06-07 11:51:25 +02:00
</message>
<message>
<source>With header</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation>С заголовком</translation>
2016-06-07 11:51:25 +02:00
</message>
<message>
<source>Codec:</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation>Кодек:</translation>
2016-06-07 11:51:25 +02:00
</message>
<message>
<source>Separator</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation>Разделитель</translation>
2016-06-07 11:51:25 +02:00
</message>
<message>
<source>Tab</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation>Tab</translation>
2016-06-07 11:51:25 +02:00
</message>
<message>
<source>Comma</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation>Запятая</translation>
2016-06-07 11:51:25 +02:00
</message>
<message>
<source>Semicolon</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation>Точка с запятой</translation>
2016-06-07 11:51:25 +02:00
</message>
<message>
<source>Space</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation>Пробел</translation>
2016-06-07 11:51:25 +02:00
</message>
</context>
2016-10-05 15:21:33 +02:00
<context>
<name>DialogFlippingByAxis</name>
<message>
<source>Dialog</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation>Диалог</translation>
2016-10-05 15:21:33 +02:00
</message>
<message>
<source>Origin point:</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation>Начальная точка:</translation>
2016-10-05 15:21:33 +02:00
</message>
<message>
<source>Suffix:</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation>Суффикс:</translation>
2016-10-05 15:21:33 +02:00
</message>
<message>
<source>Axis type:</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation>Тип оси:</translation>
2016-10-05 15:21:33 +02:00
</message>
<message>
<source>Select origin point</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation>Выбор начальной точки</translation>
2016-10-05 15:21:33 +02:00
</message>
<message>
<source>Select origin point that is not part of the list of objects</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation>Выбор начальной точки (точка не должна принадлежать какому-либо объекту)</translation>
2016-10-05 15:21:33 +02:00
</message>
<message>
<source>Vertical axis</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation>Вертикальные оси</translation>
2016-10-05 15:21:33 +02:00
</message>
<message>
<source>Horizontal axis</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation>Горизонтальные оси</translation>
2016-10-05 15:21:33 +02:00
</message>
</context>
<context>
<name>DialogFlippingByLine</name>
<message>
<source>Dialog</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation>Диалог</translation>
2016-10-05 15:21:33 +02:00
</message>
<message>
<source>First line point:</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation>Первая точка линии:</translation>
2016-10-05 15:21:33 +02:00
</message>
<message>
<source>Suffix:</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation>Суффикс:</translation>
2016-10-05 15:21:33 +02:00
</message>
<message>
<source>Second line point:</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation>Вторая точка линии:</translation>
2016-10-05 15:21:33 +02:00
</message>
<message>
<source>Select first line point</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation>Выберите первую точку линии</translation>
2016-10-05 15:21:33 +02:00
</message>
<message>
<source>Select first line point that is not part of the list of objects</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation>Выберите первую точку линии (точка не должна принадлежать какому-либо объекту)</translation>
2016-10-05 15:21:33 +02:00
</message>
<message>
<source>Select second line point</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation>Выберите вторую точку линии</translation>
2016-10-05 15:21:33 +02:00
</message>
<message>
<source>Select second line point that is not part of the list of objects</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation>Выберите вторую точку линии (точка не должна принадлежать какому-либо объекту)</translation>
2016-10-05 15:21:33 +02:00
</message>
</context>
2016-04-08 12:33:34 +02:00
<context>
<name>DialogGroup</name>
<message>
<source>Group</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation>Группа</translation>
2016-04-08 12:33:34 +02:00
</message>
<message>
<source>Group name:</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation>Название группы:</translation>
2016-04-08 12:33:34 +02:00
</message>
<message>
<source>Unique pattern piece name</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation>Уникальное имя выкройки</translation>
2016-04-08 12:33:34 +02:00
</message>
<message>
<source>Choose group name</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation>Выберите название группы</translation>
2016-04-08 12:33:34 +02:00
</message>
<message>
<source>New group</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation>Новая группа</translation>
2016-04-08 12:33:34 +02:00
</message>
</context>
2015-10-17 17:30:06 +02:00
<context>
<name>DialogHeight</name>
<message>
<source>Point label</source>
<translation type="vanished">Имя точки</translation>
2015-10-17 17:30:06 +02:00
</message>
<message>
<source>Base point</source>
<translation type="vanished">Базовая точка</translation>
2015-10-17 17:30:06 +02:00
</message>
<message>
<source>First point of line</source>
<translation type="vanished">Первая точка линии</translation>
2015-10-17 17:30:06 +02:00
</message>
<message>
<source>Second point of line</source>
<translation type="vanished">Вторая точка линии</translation>
2015-10-17 17:30:06 +02:00
</message>
<message>
<source>Type of line</source>
<translation type="vanished">Тип линии</translation>
2015-10-17 17:30:06 +02:00
</message>
<message>
<source>Show line from first point to our point</source>
<translation type="vanished">Показать линию от первой точки к нашей</translation>
2015-10-17 17:30:06 +02:00
</message>
<message>
<source>Select first point of line</source>
<translation>Выберите первую точку линии</translation>
</message>
<message>
<source>Select second point of line</source>
<translation>Выберите вторую точку линии</translation>
</message>
<message>
<source>Perpendicular point along line</source>
<translation>Перпендикулярная точка вдоль линии</translation>
</message>
<message>
<source>Base Point</source>
<translation type="vanished">Базовая точка</translation>
</message>
<message>
<source>Line color</source>
<translation type="vanished">Цвет линии</translation>
</message>
<message>
<source>Point label:</source>
2016-01-11 20:45:57 +01:00
<translation>Имя точки:</translation>
</message>
<message>
<source>Unique label</source>
2016-01-11 20:45:57 +01:00
<translation>Уникальное имя точки</translation>
</message>
<message>
<source>Choose unique label.</source>
<translation>Выберите уникальное имя точки.</translation>
</message>
<message>
<source>Base point:</source>
2016-01-11 20:45:57 +01:00
<translation>Базовая точка:</translation>
</message>
<message>
<source>First point of line:</source>
2016-01-11 20:45:57 +01:00
<translation>Первая точка линии:</translation>
</message>
<message>
<source>Second point of line:</source>
2016-01-11 20:45:57 +01:00
<translation>Вторая точка линии:</translation>
</message>
<message>
<source>Type of line:</source>
2016-01-11 20:45:57 +01:00
<translation>Тип линии:</translation>
2015-10-17 17:30:06 +02:00
</message>
<message>
<source>Line color:</source>
2016-01-11 20:45:57 +01:00
<translation>Цвет линии:</translation>
2015-10-17 17:30:06 +02:00
</message>
</context>
<context>
<name>DialogHistory</name>
<message>
<source>History</source>
<translation>История</translation>
</message>
<message>
<source>Tool</source>
<translation>Инструмент</translation>
</message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<message>
<source>Can&apos;t create record.</source>
2015-11-11 21:16:02 +01:00
<translation>Невозможно создать запись.</translation>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
</message>
<message>
<source>%1 - Base point</source>
2015-10-17 17:30:06 +02:00
<translation>%1 - Базовая точка</translation>
</message>
<message>
<source>%1_%2 - Line from point %1 to point %2</source>
2015-10-17 17:30:06 +02:00
<translation>%1_%2 - Линия от точки %1 к точке %2</translation>
</message>
<message>
<source>%3 - Point along line %1_%2</source>
2015-10-17 17:30:06 +02:00
<translation>%3 - Точка вдоль линии %1_%2</translation>
</message>
<message>
<source>%1 - Point of shoulder</source>
2015-10-17 17:30:06 +02:00
<translation>%1 - Точка плеча</translation>
</message>
<message>
<source>%3 - normal to line %1_%2</source>
2015-10-17 17:30:06 +02:00
<translation>%3 - перпендикуляр к линии %1_%2</translation>
</message>
<message>
<source>%4 - bisector of angle %1_%2_%3</source>
2015-10-17 17:30:06 +02:00
<translation>%4 - биссектриса угла %1_%2_%3</translation>
</message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<message>
<source>%5 - intersection of lines %1_%2 and %3_%4</source>
<translation>%5 - пересечение линий %1_%2 и %3_%4</translation>
</message>
<message>
<source>Curve %1_%2</source>
2016-03-19 15:45:02 +01:00
<translation type="vanished">Кривая %1_%2</translation>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
</message>
<message>
<source>Arc with center in point %1</source>
2016-03-19 15:45:02 +01:00
<translation type="vanished">Дуга c центром в точке %1</translation>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
</message>
<message>
<source>Curve point %1</source>
2016-03-19 15:45:02 +01:00
<translation type="vanished">Точка кривой %1</translation>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
</message>
<message>
2015-10-17 17:30:06 +02:00
<source>%4 - point of contact of arc with the center in point %1 and line %2_%3</source>
<translation>%4 - точка пересечения дуги с центром в точке %1 и линии %2_%3</translation>
</message>
<message>
2015-10-17 17:30:06 +02:00
<source>Point of perpendicular from point %1 to line %2_%3</source>
<translation>Точка перпендикуляра от точки %1 до линии %2_%3</translation>
</message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<message>
<source>Triangle: axis %1_%2, points %3 and %4</source>
<translation>Треугольник: ось %1_%2, точки %3 и %4</translation>
</message>
<message>
2015-10-17 17:30:06 +02:00
<source>%1 - point of intersection %2 and %3</source>
<translation>%1 - точка пересечения %2 и %3</translation>
</message>
<message>
2015-10-17 17:30:06 +02:00
<source>%1 - cut arc with center %2</source>
2016-03-19 15:45:02 +01:00
<translation type="vanished">%1 - разрезает дугу с центром в %2</translation>
</message>
<message>
2015-10-17 17:30:06 +02:00
<source>%1 - cut curve %2_%3</source>
2016-03-19 15:45:02 +01:00
<translation type="vanished">%1 - разрезает кривую %2_%3</translation>
</message>
<message>
2015-10-17 17:30:06 +02:00
<source>%1 - cut curve path %2</source>
2016-03-19 15:45:02 +01:00
<translation type="vanished">%1 - разрезает сложную кривую %2</translation>
</message>
<message>
2015-10-17 17:30:06 +02:00
<source>%1 - point of intersection line %2_%3 and axis through point %4</source>
<translation>%1 - точка пересечения линии %2_%3 и оси через точку %4</translation>
</message>
<message>
2015-10-17 17:30:06 +02:00
<source>%1 - point of intersection curve and axis through point %2</source>
<translation>%1 - точка пересечения кривой и оси через точку %2</translation>
</message>
<message>
<source>Arc with center in point %1 and length %2</source>
2016-03-19 15:45:02 +01:00
<translation type="vanished">Дуга с центром %1 и длиной %2</translation>
</message>
<message>
<source>%1 - point of arcs intersection</source>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<translation>%1 точка пересечения дуг</translation>
</message>
<message>
<source>%1 - point of circles intersection</source>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<translation>%1 точка пересечения окружностей</translation>
</message>
<message>
<source>%1 - point from circle and tangent</source>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<translation>%1 точка окружности и касательной</translation>
</message>
<message>
<source>%1 - point from arc and tangent</source>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<translation>%1 точка дуги и касательной</translation>
</message>
<message>
<source>Correction the dart %1_%2_%3</source>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<translation>Правка вытачки %1_%2_%3</translation>
</message>
2016-02-09 16:58:06 +01:00
<message>
<source>%1 - point of curves intersection</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation>%1 - точка пересечения кривых</translation>
2016-02-09 16:58:06 +01:00
</message>
2016-03-15 16:51:08 +01:00
<message>
2016-03-19 15:45:02 +01:00
<source>Curve</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation>Кривая</translation>
2016-03-19 15:45:02 +01:00
</message>
<message>
<source>Cubic bezier curve</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation>Кубическая кривая Безье</translation>
2016-03-19 15:45:02 +01:00
</message>
<message>
<source>Arc</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation>Дуга</translation>
2016-03-19 15:45:02 +01:00
</message>
<message>
<source>%1 with length %2</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation>%1 с длиной %2</translation>
2016-03-19 15:45:02 +01:00
</message>
<message>
<source>Spline path</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation>Сплайн</translation>
2016-03-19 15:45:02 +01:00
</message>
<message>
<source>Cubic bezier curve path</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation>Кубическая кривая Безье</translation>
2016-03-19 15:45:02 +01:00
</message>
<message>
<source>%1 - cut %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>arc</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation>дуга</translation>
2016-03-19 15:45:02 +01:00
</message>
<message>
<source>curve</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation>кривая</translation>
2016-03-19 15:45:02 +01:00
</message>
<message>
<source>curve path</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation>сложная кривая</translation>
2016-03-15 16:51:08 +01:00
</message>
2016-12-19 16:03:35 +01:00
<message>
<source>Elliptical arc</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation>Эллиптическая дуга</translation>
2016-12-19 16:03:35 +01:00
</message>
</context>
<context>
<name>DialogIncrements</name>
<message>
<source>Increments</source>
<translation>Прибавки</translation>
</message>
<message>
2015-10-17 17:30:06 +02:00
<source>Name</source>
<translation>Обозначение</translation>
</message>
<message>
2015-10-17 17:30:06 +02:00
<source>The calculated value</source>
<translation>Рассчитаное значение</translation>
</message>
<message>
2015-10-17 17:30:06 +02:00
<source>Lines</source>
<translation>Линии</translation>
</message>
<message>
2015-10-17 17:30:06 +02:00
<source>Line</source>
<translation>Линия</translation>
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>Length</source>
<translation>Длина</translation>
</message>
<message>
2015-10-17 17:30:06 +02:00
<source>Curve</source>
<translation>Кривая</translation>
</message>
<message>
2015-10-17 17:30:06 +02:00
<source>Arc</source>
<translation>Дуга</translation>
</message>
<message>
2015-10-17 17:30:06 +02:00
<source>Tables of Variables</source>
<translation>Таблици переменных</translation>
</message>
<message>
2015-10-17 17:30:06 +02:00
<source>Lines angles</source>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<translation>Углы линий</translation>
</message>
<message>
2015-10-17 17:30:06 +02:00
<source>Angle</source>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<translation>Угол</translation>
</message>
<message>
2015-10-17 17:30:06 +02:00
<source>Lengths curves</source>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<translation>Длины кривых</translation>
</message>
<message>
2015-10-17 17:30:06 +02:00
<source>Angles curves</source>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<translation>Углы кривых</translation>
</message>
<message>
2015-10-17 17:30:06 +02:00
<source>Lengths arcs</source>
2016-04-03 19:42:58 +02:00
<translation type="vanished">Длины дуг</translation>
</message>
<message>
2015-10-17 17:30:06 +02:00
<source>Radiuses arcs</source>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<translation>Радиусы дуг</translation>
</message>
<message>
2015-10-17 17:30:06 +02:00
<source>Radius</source>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<translation>Радиус</translation>
</message>
<message>
2015-10-17 17:30:06 +02:00
<source>Angles arcs</source>
2016-04-03 19:42:58 +02:00
<translation type="vanished">Углы дуг</translation>
2015-10-17 17:30:06 +02:00
</message>
<message>
2015-10-17 17:30:06 +02:00
<source>Formula</source>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<translation>Формула</translation>
</message>
<message>
2015-10-17 17:30:06 +02:00
<source>Details</source>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<translation>Детали</translation>
</message>
<message>
2015-10-17 17:30:06 +02:00
<source>Move measurement up</source>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<translation>Переместить мерку выше</translation>
</message>
<message>
2015-10-17 17:30:06 +02:00
<source>Move measurement down</source>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<translation>Переместить мерку ниже</translation>
</message>
<message>
2015-10-17 17:30:06 +02:00
<source>Name:</source>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<translation>Название:</translation>
</message>
<message>
2015-10-17 17:30:06 +02:00
<source>Calculated value:</source>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<translation>Вычисленное значение:</translation>
</message>
<message>
2015-10-17 17:30:06 +02:00
<source>Formula:</source>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<translation>Формула:</translation>
2015-10-17 17:30:06 +02:00
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Show full calculation in message box&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Показать полный расчёт в окне сообщения&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
2015-10-17 17:30:06 +02:00
</message>
<message>
<source>Description:</source>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<translation>Описание:</translation>
2015-10-17 17:30:06 +02:00
</message>
<message>
<source>Error</source>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<translation>Ошибка</translation>
2015-10-17 17:30:06 +02:00
</message>
<message>
<source>Empty field.</source>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<translation>Пустое поле.</translation>
2015-10-17 17:30:06 +02:00
</message>
<message>
<source>Empty field</source>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<translation>Пустое поле</translation>
2015-10-17 17:30:06 +02:00
</message>
<message>
<source>Value</source>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<translation>Значение</translation>
2015-10-17 17:30:06 +02:00
</message>
<message>
<source>Parser error: %1</source>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<translation>Ошибка разбора: %1</translation>
2015-10-17 17:30:06 +02:00
</message>
<message>
<source>Increment_%1</source>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<translation>Прибавка_%1</translation>
2015-10-17 17:30:06 +02:00
</message>
<message>
<source>Edit increment</source>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<translation>Изменить прибавку</translation>
</message>
<message>
<source>Unique increment name</source>
2016-01-11 20:45:57 +01:00
<translation>Уникальное имя прибавки</translation>
</message>
<message>
<source>Calculation</source>
2016-01-11 20:45:57 +01:00
<translation>Расчёт</translation>
</message>
<message>
<source>Formula wizard</source>
2016-01-11 20:45:57 +01:00
<translation>Мастер формул</translation>
</message>
2016-06-07 11:51:25 +02:00
<message>
<source>Invalid value</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation>Некорректное значение</translation>
2016-06-07 11:51:25 +02:00
</message>
2016-06-16 15:22:15 +02:00
<message>
<source>Find:</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation>Найти:</translation>
2016-06-16 15:22:15 +02:00
</message>
<message>
<source>Search</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation>Поиск</translation>
2016-06-16 15:22:15 +02:00
</message>
2016-10-05 15:21:33 +02:00
<message>
<source>Curves control point lengths</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation>Длина контрольных точек кривой</translation>
2016-10-05 15:21:33 +02:00
</message>
</context>
<context>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<name>DialogLayoutProgress</name>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>Couldn&apos;t prepare data for creation layout</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation>Не удалось подготовить данные для создания раскладки</translation>
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>Several workpieces left not arranged, but none of them match for paper</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation>Несколько заготовок остались не уложеными, но никто из них не подходит для листа</translation>
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>Create a Layout</source>
<translation>Создать раскладку</translation>
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Finding best position for worpieces. Please, wait.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
2016-01-29 11:25:51 +01:00
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Поиск лутшей позиции для детали. Пожалуйста подождите.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>Arranged workpieces: %1 from %2</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation>Размещено заготовок: %1 из %2</translation>
</message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
</context>
<context>
<name>DialogLayoutSettings</name>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>Paper size</source>
2015-11-11 21:16:02 +01:00
<translation type="vanished">Размер листа:</translation>
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>Templates:</source>
<translation>Шаблоны:</translation>
2015-10-17 17:30:06 +02:00
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>Width:</source>
<translation>Ширина:</translation>
2015-10-17 17:30:06 +02:00
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>Height:</source>
<translation>Высота:</translation>
2015-10-17 17:30:06 +02:00
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>Rotate workpiece</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation>Поворачивать заготовки</translation>
2015-10-17 17:30:06 +02:00
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>Rotate by</source>
<translation>Поворачивать на</translation>
2015-10-17 17:30:06 +02:00
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>degree</source>
<translation>градусы</translation>
2015-10-17 17:30:06 +02:00
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>Creation options</source>
2016-01-21 15:25:49 +01:00
<translation type="vanished">Опции создания</translation>
2015-10-17 17:30:06 +02:00
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>Shift length:</source>
2016-01-21 15:25:49 +01:00
<translation type="vanished">Длина смещения:</translation>
2015-10-17 17:30:06 +02:00
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>Principle of choosing the next workpiece</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation type="vanished">Принцип выбора очередной заготовки</translation>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
</message>
<message>
<source>Three groups: big, middle, small</source>
<translation>Три групы: большие, средние, малые</translation>
2015-10-17 17:30:06 +02:00
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>Two groups: big, small</source>
<translation>Две группы: большие, малые</translation>
2015-10-17 17:30:06 +02:00
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>Descending area</source>
<translation>По убыванию площади</translation>
2015-10-17 17:30:06 +02:00
</message>
<message>
<source>Millimiters</source>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<translation>Миллиметры</translation>
2015-10-17 17:30:06 +02:00
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>Centimeters</source>
<translation>Сантиметры</translation>
2015-10-17 17:30:06 +02:00
</message>
<message>
<source>Inches</source>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<translation>Дюймы</translation>
2015-10-17 17:30:06 +02:00
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>Pixels</source>
<translation>Пиксели</translation>
2015-10-17 17:30:06 +02:00
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>Create a layout</source>
<translation>Создать раскладку</translation>
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>Auto crop unused length</source>
<translation>Автоматически обрезать неиспользуемую длину</translation>
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>Unite pages (if possible)</source>
<translation>Объединить страницы (если возможно)</translation>
2015-10-17 17:30:06 +02:00
</message>
<message>
<source>Gap width:</source>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<translation>Ширина зазора:</translation>
2015-10-17 17:30:06 +02:00
</message>
<message>
<source>Save length of the sheet</source>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<translation>Сохранить размер листа</translation>
2015-10-17 17:30:06 +02:00
</message>
<message>
<source>Letter</source>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<translation>Letter</translation>
2015-10-17 17:30:06 +02:00
</message>
<message>
<source>Legal</source>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<translation>Legal</translation>
2015-10-17 17:30:06 +02:00
</message>
<message>
<source>Roll 24in</source>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<translation>Рулон 24 дюйма</translation>
2015-10-17 17:30:06 +02:00
</message>
<message>
<source>Roll 30in</source>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<translation>Рулон 30 дюймов</translation>
2015-10-17 17:30:06 +02:00
</message>
<message>
<source>Roll 36in</source>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<translation>Рулон 36 дюймов</translation>
2015-10-17 17:30:06 +02:00
</message>
<message>
<source>Roll 42in</source>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<translation>Рулон 42 дюйма</translation>
2015-10-17 17:30:06 +02:00
</message>
<message>
<source>Roll 44in</source>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<translation>Рулон 44 дюйма</translation>
2015-10-17 17:30:06 +02:00
</message>
<message>
<source>
Three groups: big, middle, small = 0
Two groups: big, small = 1
Descending area = 2
</source>
2015-11-22 18:44:11 +01:00
<translation type="vanished">
2015-10-18 11:33:45 +02:00
0 три группы: большая, средняя, малая
1 две группы: большая, малая
2 по уменьшению площади
</translation>
2015-10-17 17:30:06 +02:00
</message>
2015-11-11 21:16:02 +01:00
<message>
<source>Paper format</source>
2016-01-11 20:45:57 +01:00
<translation>Формат листа</translation>
2015-11-11 21:16:02 +01:00
</message>
<message>
<source>Fields</source>
2016-01-11 20:45:57 +01:00
<translation>Поля</translation>
2015-11-11 21:16:02 +01:00
</message>
<message>
<source>Left:</source>
2016-01-11 20:45:57 +01:00
<translation>Левое:</translation>
2015-11-11 21:16:02 +01:00
</message>
<message>
<source>Right:</source>
2016-01-11 20:45:57 +01:00
<translation>Правое:</translation>
2015-11-11 21:16:02 +01:00
</message>
<message>
<source>Top:</source>
2016-01-11 20:45:57 +01:00
<translation>Верхнее:</translation>
2015-11-11 21:16:02 +01:00
</message>
<message>
<source>Bottom:</source>
2016-01-11 20:45:57 +01:00
<translation>Нижнее:</translation>
2015-11-11 21:16:02 +01:00
</message>
<message>
<source>Ignore fileds</source>
2016-01-11 20:45:57 +01:00
<translation>Игнорировать поля</translation>
2015-11-11 21:16:02 +01:00
</message>
<message>
<source>Custom</source>
2016-01-11 20:45:57 +01:00
<translation>Пользовательский</translation>
2015-11-11 21:16:02 +01:00
</message>
<message>
<source>Wrong fields.</source>
2016-01-11 20:45:57 +01:00
<translation>Неправильные поля.</translation>
2015-11-11 21:16:02 +01:00
</message>
<message>
<source>Fields go beyond printing.
Apply settings anyway?</source>
2016-01-11 20:45:57 +01:00
<translation>Поля выходят за границы печати.
Всеравно применить настройки?</translation>
2015-11-11 21:16:02 +01:00
</message>
2015-11-22 18:44:11 +01:00
<message>
<source>
Three groups: big, middle, small = 0;
Two groups: big, small = 1;
Descending area = 2</source>
2016-01-11 20:45:57 +01:00
<translation>
Три группы: большие, средние, малые = 0;
Две группы: большие, малые = 1;
По уменьшению площади = 2</translation>
2015-11-22 18:44:11 +01:00
</message>
2016-01-21 15:25:49 +01:00
<message>
<source>Layout options</source>
2016-05-07 12:30:48 +02:00
<translation>Параметры раскладки</translation>
2016-01-21 15:25:49 +01:00
</message>
<message>
<source>Shift/Offset length:</source>
2016-05-07 12:30:48 +02:00
<translation>Длина сдвига/смещения:</translation>
2016-01-21 15:25:49 +01:00
</message>
<message>
<source>Rule for choosing the next workpiece</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation>Правило выбора очередной заготовки</translation>
</message>
<message>
<source>Enabling for sheets that have big height will speed up creating. </source>
<translation type="vanished">Активация может ускорить время формирования листов, имеющих большую высоту.</translation>
2016-01-21 15:25:49 +01:00
</message>
2016-02-29 14:13:06 +01:00
<message>
<source>Divide into strips</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation>Разделить на полосы</translation>
2016-02-29 14:13:06 +01:00
</message>
<message>
<source>Multiplier</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation>Множитель</translation>
2016-02-29 14:13:06 +01:00
</message>
<message>
<source>Set multiplier for length of the biggest workpiece in layout.</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation>Укажите множитель для длины самой большой заготовки детали в раскладке.</translation>
</message>
<message>
<source>x</source>
<translation type="vanished">x</translation>
2016-02-29 14:13:06 +01:00
</message>
<message>
<source>Enabling for sheets that have big height will speed up creating.</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation>Активация может ускорить время формирования листов, имеющих большую высоту.</translation>
</message>
2016-08-23 13:24:24 +02:00
<message>
<source>Printer:</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation>Принтер:</translation>
2016-08-23 13:24:24 +02:00
</message>
<message>
<source>None</source>
<comment>Printer</comment>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation>Ничего</translation>
2016-08-23 13:24:24 +02:00
</message>
2015-10-17 17:30:06 +02:00
</context>
<context>
<name>DialogLine</name>
<message>
<source>First point</source>
<translation type="vanished">Первая точка</translation>
2015-10-17 17:30:06 +02:00
</message>
<message>
<source>Second point</source>
<translation type="vanished">Вторая точка</translation>
2015-10-17 17:30:06 +02:00
</message>
<message>
<source>Type of line</source>
<translation type="vanished">Тип линии</translation>
2015-10-17 17:30:06 +02:00
</message>
<message>
<source>Show line from first point to this point</source>
<translation type="vanished">Показать линию от первой точки до этой</translation>
2015-10-17 17:30:06 +02:00
</message>
<message>
<source>Select second point</source>
<translation>Выберите вторую точку</translation>
</message>
<message>
<source>Line between points</source>
<translation>Линия между точками</translation>
</message>
<message>
<source>Line color</source>
<translation type="vanished">Цвет линии</translation>
</message>
<message>
<source>First point:</source>
2016-01-11 20:45:57 +01:00
<translation>Первая точка:</translation>
</message>
<message>
<source>Second point:</source>
2016-01-11 20:45:57 +01:00
<translation>Вторая точка:</translation>
</message>
<message>
<source>Type of line:</source>
2016-01-11 20:45:57 +01:00
<translation>Тип линии:</translation>
</message>
<message>
<source>Line color:</source>
2016-01-11 20:45:57 +01:00
<translation>Цвет линии:</translation>
2015-10-17 17:30:06 +02:00
</message>
</context>
<context>
<name>DialogLineIntersect</name>
<message>
<source>Point label</source>
<translation type="vanished">Имя точки</translation>
2015-10-17 17:30:06 +02:00
</message>
<message>
<source>First line</source>
<translation>Первая линия</translation>
</message>
<message>
<source>First point</source>
<translation type="vanished">Первая точка</translation>
2015-10-17 17:30:06 +02:00
</message>
<message>
<source>Second point</source>
<translation type="vanished">Вторая точка</translation>
2015-10-17 17:30:06 +02:00
</message>
<message>
<source>Second line</source>
<translation>Вторая линия</translation>
</message>
<message>
<source>Select second point of first line</source>
<translation>Выберите вторую точку первой линии</translation>
</message>
<message>
<source>Select first point of second line</source>
<translation>Выберите первую точку второй линии</translation>
</message>
<message>
<source>Select second point of second line</source>
<translation>Выберите вторую точку второй линии</translation>
</message>
<message>
<source>Point at line intersection</source>
<translation>Точка пересечения линий</translation>
</message>
<message>
<source>Point label:</source>
2016-01-11 20:45:57 +01:00
<translation>Имя точки:</translation>
</message>
<message>
<source>Unique label</source>
2016-01-11 20:45:57 +01:00
<translation>Уникальное имя точки</translation>
</message>
<message>
<source>Choose unique label.</source>
<translation>Выберите уникальное имя точки.</translation>
</message>
<message>
<source>First point:</source>
2016-01-11 20:45:57 +01:00
<translation>Первая точка:</translation>
</message>
<message>
<source>Second point:</source>
2016-01-11 20:45:57 +01:00
<translation>Вторая точка:</translation>
</message>
2015-10-17 17:30:06 +02:00
</context>
<context>
<name>DialogLineIntersectAxis</name>
<message>
<source>Angle</source>
<translation type="vanished">Угол</translation>
2015-10-17 17:30:06 +02:00
</message>
<message>
<source>Value of angle</source>
<translation type="vanished">Значение угла</translation>
2015-10-17 17:30:06 +02:00
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Show full calculation in message box&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Показать полный расчет в окне сообщения&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
2015-10-17 17:30:06 +02:00
</message>
<message>
<source>Axis point</source>
<translation type="vanished">Точка оси</translation>
2015-10-17 17:30:06 +02:00
</message>
<message>
<source>First point of line</source>
<translation>Первая точка линии</translation>
</message>
<message>
<source>First line point</source>
<translation type="vanished">Первая точка линии</translation>
2015-10-17 17:30:06 +02:00
</message>
<message>
<source>Second line point</source>
<translation type="vanished">Вторая точка линии</translation>
2015-10-17 17:30:06 +02:00
</message>
<message>
<source>Point label</source>
<translation type="vanished">Имя точки</translation>
2015-10-17 17:30:06 +02:00
</message>
<message>
<source>Type of line</source>
<translation type="vanished">Тип линии</translation>
2015-10-17 17:30:06 +02:00
</message>
<message>
<source>Show line from first point to this point</source>
<translation>Показать линию от первой точки до этой</translation>
</message>
<message>
<source>Select second point of line</source>
<translation>Выберите вторую точку линии</translation>
</message>
<message>
<source>Select axis point</source>
<translation>Выберите точку оси</translation>
</message>
<message>
<source>Point intersect line and axis</source>
<translation>Точка пересечения линии и оси</translation>
</message>
<message>
<source>Axis Point</source>
<translation>Точка оси</translation>
</message>
<message>
<source>Second point of line</source>
<translation>Вторая точка линии</translation>
</message>
<message>
<source>Line color</source>
<translation type="vanished">Цвет линии</translation>
2015-10-17 17:30:06 +02:00
</message>
<message>
<source>Edit angle</source>
<translation>Редактрировать угол</translation>
</message>
<message>
<source>Angle:</source>
2016-01-11 20:45:57 +01:00
<translation>Угол:</translation>
</message>
<message>
<source>Formula wizard</source>
2016-01-11 20:45:57 +01:00
<translation>Мастер формул</translation>
</message>
<message>
<source>Value</source>
2016-01-11 20:45:57 +01:00
<translation>Значение</translation>
</message>
<message>
<source>Calculation</source>
2016-01-11 20:45:57 +01:00
<translation>Расчёт</translation>
</message>
<message>
<source>Axis point:</source>
2016-01-11 20:45:57 +01:00
<translation>Точка оси:</translation>
</message>
<message>
<source>First line point:</source>
2016-01-11 20:45:57 +01:00
<translation>Первая точка линии:</translation>
</message>
<message>
<source>Second line point:</source>
2016-01-11 20:45:57 +01:00
<translation>Вторая точка линии:</translation>
</message>
<message>
<source>Point label:</source>
2016-01-11 20:45:57 +01:00
<translation>Имя точки:</translation>
</message>
<message>
<source>Unique label</source>
2016-01-11 20:45:57 +01:00
<translation>Уникальное имя точки</translation>
</message>
<message>
<source>Choose unique label.</source>
<translation>Выберите уникальное имя точки.</translation>
</message>
<message>
<source>Type of line:</source>
2016-01-11 20:45:57 +01:00
<translation>Тип линии:</translation>
</message>
<message>
<source>Line color:</source>
2016-01-11 20:45:57 +01:00
<translation>Цвет линии:</translation>
</message>
2015-10-17 17:30:06 +02:00
</context>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<context>
<name>DialogMDataBase</name>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>Measurement data base</source>
<translation>База мерок</translation>
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>Measurements</source>
<translation>Мерки</translation>
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>Direct Height</source>
<comment>Measurement section</comment>
<translation>Точный рост</translation>
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>Direct Width</source>
<comment>Measurement section</comment>
<translation>Точная ширина</translation>
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>Indentation</source>
<comment>Measurement section</comment>
<translation>Отступ</translation>
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>Circumference and Arc</source>
<comment>Measurement section</comment>
<translation>Окружности и дуги</translation>
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>Vertical</source>
<comment>Measurement section</comment>
<translation>Вертикально</translation>
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>Horizontal</source>
<comment>Measurement section</comment>
<translation>Горизонтально</translation>
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>Bust</source>
<comment>Measurement section</comment>
<translation>Грудь</translation>
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>Balance</source>
<comment>Measurement section</comment>
<translation>Баланс</translation>
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>Arm</source>
<comment>Measurement section</comment>
<translation>Рука</translation>
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>Leg</source>
<comment>Measurement section</comment>
<translation>Нога</translation>
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>Crotch and Rise</source>
<comment>Measurement section</comment>
2016-01-11 20:45:57 +01:00
<translation>Промежность</translation>
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>Hand</source>
<comment>Measurement section</comment>
<translation>Кисть</translation>
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>Foot</source>
<comment>Measurement section</comment>
<translation>Ступня</translation>
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>Head</source>
<comment>Measurement section</comment>
<translation>Голова</translation>
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>Men &amp; Tailoring</source>
<comment>Measurement section</comment>
2016-01-11 20:45:57 +01:00
<translation>Мужчины и Пошив</translation>
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>Historical &amp; Specialty</source>
<comment>Measurement section</comment>
<translation>Исторические и особенные</translation>
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>Patternmaking measurements</source>
<comment>Measurement section</comment>
<translation>Мерки выкройки</translation>
</message>
2015-10-11 20:43:09 +02:00
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>Collapse All</source>
<translation>Свернуть все</translation>
2015-10-11 20:43:09 +02:00
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>Expand All</source>
<translation>Развернуть все</translation>
2015-10-11 20:43:09 +02:00
</message>
2015-11-15 17:06:37 +01:00
<message>
<source>Check all</source>
2016-01-11 20:45:57 +01:00
<translation>Выделить все</translation>
2015-11-15 17:06:37 +01:00
</message>
<message>
<source>Uncheck all</source>
2016-01-11 20:45:57 +01:00
<translation>Снять выделение со всех</translation>
2015-11-15 17:06:37 +01:00
</message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
</context>
2016-10-05 15:21:33 +02:00
<context>
<name>DialogMove</name>
<message>
<source>Dialog</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation>Диалог</translation>
2016-10-05 15:21:33 +02:00
</message>
<message>
<source>Angle:</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation>Угол:</translation>
2016-10-05 15:21:33 +02:00
</message>
<message>
<source>Formula wizard</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation>Мастер формул</translation>
2016-10-05 15:21:33 +02:00
</message>
<message>
<source>Value</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation>Значение</translation>
2016-10-05 15:21:33 +02:00
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Show full calculation in message box&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Показать полный расчет во всплывающем окне&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
2016-10-05 15:21:33 +02:00
</message>
<message>
<source>Length:</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation>Длина:</translation>
2016-10-05 15:21:33 +02:00
</message>
<message>
<source>Suffix:</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation>Суффикс:</translation>
2016-10-05 15:21:33 +02:00
</message>
<message>
<source>Edit angle</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation>Изменить угол</translation>
2016-10-05 15:21:33 +02:00
</message>
<message>
<source>Edit length</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation>Изменить длину</translation>
2016-10-05 15:21:33 +02:00
</message>
<message>
<source>Calculation</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation>Расчет</translation>
2016-10-05 15:21:33 +02:00
</message>
</context>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<context>
<name>DialogNewMeasurements</name>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>New measurement file</source>
<translation>Новый файл мерки</translation>
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>Measurement type:</source>
<translation>Тип мерки:</translation>
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>Unit:</source>
<translation>Единицы:</translation>
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>Base size:</source>
<translation>Базовый размер:</translation>
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>Base height:</source>
<translation>Базовая высота:</translation>
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>Individual</source>
<translation>Индивидуальная</translation>
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>Standard</source>
<translation>Стандартная</translation>
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>Centimeters</source>
<translation>Сантиметры</translation>
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>Millimiters</source>
<translation>Миллиметры</translation>
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>Inches</source>
<translation>Дюймы</translation>
</message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
</context>
<context>
<name>DialogNewPattern</name>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>Individual measurements</source>
2016-01-29 11:25:51 +01:00
<translation type="vanished">Индивидуальные мерки</translation>
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>Pattern piece name</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation type="vanished">Название выкройки</translation>
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>Units:</source>
<translation>Единицы измерения:</translation>
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>Centimeters</source>
<translation>Сантиметры</translation>
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>Millimiters</source>
<translation>Миллиметры</translation>
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>Inches</source>
<translation>Дюймы</translation>
</message>
<message>
<source>Pattern piece name:</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation>Выкройка:</translation>
</message>
<message>
<source>Unique pattern piece name</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation>Уникальное имя выкройки</translation>
</message>
<message>
<source>Choose unique pattern piece name.</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation>Выберите уникальное имя выкройки.</translation>
</message>
2016-01-29 11:25:51 +01:00
<message>
<source>New pattern</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation>Новая выкройка</translation>
2016-01-29 11:25:51 +01:00
</message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
</context>
<context>
<name>DialogNormal</name>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>Length</source>
<translation type="vanished">Длина</translation>
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>Value of length</source>
<translation type="vanished">Значение длины</translation>
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Show full calculation in message box&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;р&gt;Показать полный расчет в окне сообщения&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>Point label</source>
<translation type="vanished">Имя точки</translation>
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>First point</source>
<translation type="vanished">Первая точка</translation>
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>Second point</source>
<translation type="vanished">Вторая точка</translation>
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>Additional angle degrees</source>
<translation type="vanished">Доп. угол градусы</translation>
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>Type of line</source>
<translation type="vanished">Тип линии</translation>
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>Show line from first point to this point</source>
<translation type="vanished">Показать линию от первой точки до этой</translation>
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>Select second point of line</source>
<translation>Выберите вторую точку линии</translation>
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>Point along perpendicular</source>
<translation>Инструмент точка перпендикуляра</translation>
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>First point of line</source>
<translation type="vanished">Первая точка линии</translation>
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>Second point of line</source>
<translation type="vanished">Вторая точка линии</translation>
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>Line color</source>
<translation type="vanished">Цвет линии</translation>
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>Edit length</source>
<translation>Редактировать длину</translation>
</message>
<message>
<source>Length:</source>
2016-01-11 20:45:57 +01:00
<translation>Длина:</translation>
</message>
<message>
<source>Formula wizard</source>
2016-01-11 20:45:57 +01:00
<translation>Мастер формул</translation>
</message>
<message>
<source>Value</source>
2016-01-11 20:45:57 +01:00
<translation>Значение</translation>
</message>
<message>
<source>Calculation</source>
2016-01-11 20:45:57 +01:00
<translation>Расчёт</translation>
</message>
<message>
<source>Point label:</source>
2016-01-11 20:45:57 +01:00
<translation>Имя точки:</translation>
</message>
<message>
<source>Unique label</source>
2016-01-11 20:45:57 +01:00
<translation>Уникальное имя точки</translation>
</message>
<message>
<source>Choose unique label.</source>
<translation>Выберите уникальное имя точки.</translation>
</message>
<message>
<source>First point:</source>
2016-01-11 20:45:57 +01:00
<translation>Первая точка:</translation>
</message>
<message>
<source>Second point:</source>
2016-01-11 20:45:57 +01:00
<translation>Вторая точка:</translation>
</message>
<message>
<source>Additional angle degrees:</source>
2016-01-11 20:45:57 +01:00
<translation>Доп. угол градусы:</translation>
</message>
<message>
<source>Type of line:</source>
2016-01-11 20:45:57 +01:00
<translation>Тип линии:</translation>
</message>
<message>
<source>Line color:</source>
2016-01-11 20:45:57 +01:00
<translation>Цвет линии:</translation>
</message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
</context>
<context>
<name>DialogPatternProperties</name>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>Pattern properties</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation>Свойства выкройки</translation>
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>Description</source>
<translation>Описание</translation>
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>Author name</source>
<translation>Имя автора</translation>
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>Pattern description</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation>Описание выкройки</translation>
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>For technical notes.</source>
<translation>Для технических заметок.</translation>
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>Heights and Sizes</source>
<translation>Росты и размеры</translation>
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>All heights (cm)</source>
<translation>Все росты (см)</translation>
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>All sizes (cm)</source>
<translation>Все размеры (см)</translation>
</message>
<message>
<source>Default height and size</source>
2016-01-11 20:45:57 +01:00
<translation>Размер и рост по умолчанию</translation>
</message>
<message>
<source>From standard measurements</source>
2016-01-11 20:45:57 +01:00
<translation>Из стандартной таблицы</translation>
</message>
<message>
<source>Custom</source>
2016-01-11 20:45:57 +01:00
<translation>Пользовательские</translation>
</message>
<message>
<source>Height:</source>
2016-01-11 20:45:57 +01:00
<translation>Высота:</translation>
</message>
<message>
<source>Size:</source>
2016-01-11 20:45:57 +01:00
<translation>Размер:</translation>
</message>
2016-01-29 11:25:51 +01:00
<message>
<source>Security</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation>Защита</translation>
2016-01-29 11:25:51 +01:00
</message>
<message>
<source>Open only for read</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation>Открыть только для чтения</translation>
2016-01-29 11:25:51 +01:00
</message>
2016-04-08 12:33:34 +02:00
<message>
<source>Call context menu for edit</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation>Для редактирования вызовите контекстное меню</translation>
2016-04-08 12:33:34 +02:00
</message>
<message>
<source>No image</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation>Нет изображения</translation>
2016-04-08 12:33:34 +02:00
</message>
<message>
<source>Delete image</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation>Удалить изображение</translation>
2016-04-08 12:33:34 +02:00
</message>
<message>
<source>Change image</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation>Заменить изображение</translation>
2016-04-08 12:33:34 +02:00
</message>
<message>
<source>Save image to file</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation>Сохранить изображение в файл</translation>
2016-04-08 12:33:34 +02:00
</message>
<message>
<source>Show image</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation>Показать изображение</translation>
2016-04-08 12:33:34 +02:00
</message>
<message>
<source>Image for pattern</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation>Изображение для выкройки</translation>
</message>
<message>
<source>Images (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp)</source>
<translation type="vanished">Изображения (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp)</translation>
2016-04-08 12:33:34 +02:00
</message>
<message>
<source>Images</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation>Изображения</translation>
2016-04-08 12:33:34 +02:00
</message>
<message>
<source>Save File</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation>Сохранить файл</translation>
2016-04-08 12:33:34 +02:00
</message>
<message>
<source>untitled</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation>без названия</translation>
2016-04-08 12:33:34 +02:00
</message>
2016-07-15 13:48:14 +02:00
<message>
<source>Path:</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation>Путь:</translation>
2016-07-15 13:48:14 +02:00
</message>
<message>
<source>Show in Explorer</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation>Показать в проводнике</translation>
2016-07-15 13:48:14 +02:00
</message>
<message>
<source>&lt;Empty&gt;</source>
<translation type="unfinished">&lt;Пусто&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>File was not saved yet.</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation>Файл не был записан.</translation>
2016-07-15 13:48:14 +02:00
</message>
<message>
<source>Show in Finder</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation>Показать в Finder</translation>
2016-07-15 13:48:14 +02:00
</message>
2016-08-03 13:50:32 +02:00
<message>
<source>General info</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation>Основная информация</translation>
2016-08-03 13:50:32 +02:00
</message>
<message>
<source>Pattern name:</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation>Название модели:</translation>
2016-08-03 13:50:32 +02:00
</message>
<message>
<source>Pattern number:</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation>Номер модели:</translation>
2016-08-03 13:50:32 +02:00
</message>
<message>
<source>Company/Designer name:</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation>Название компании / имя разработчика:</translation>
2016-08-03 13:50:32 +02:00
</message>
<message>
<source>Customer name:</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation>Имя клиента:</translation>
</message>
<message>
<source>Created:</source>
<translation type="vanished">Создан:</translation>
2016-08-03 13:50:32 +02:00
</message>
<message>
<source>Pattern size:</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation>Размер модели:</translation>
</message>
<message>
<source>Show measurements</source>
<translation type="vanished">Показать метки</translation>
</message>
<message>
<source>Show date of creation</source>
<translation type="vanished">Показать дату создания</translation>
2016-08-03 13:50:32 +02:00
</message>
<message>
2016-10-05 15:21:33 +02:00
<source>Use %1 and %2 to insert pattern size and height</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation>Используйте %1 и %2 для вставки размера и высоты модели</translation>
2016-08-03 13:50:32 +02:00
</message>
<message>
2016-10-05 15:21:33 +02:00
<source>Show date of layout creation (%1)</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation>Показать дату создания раскладки (%1)</translation>
2016-08-03 13:50:32 +02:00
</message>
2016-08-23 13:24:24 +02:00
<message>
2016-10-05 15:21:33 +02:00
<source>Show measurements file</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation>Показать файл мерок</translation>
2016-08-23 13:24:24 +02:00
</message>
2017-03-14 13:31:14 +01:00
<message>
<source>200</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
</context>
<context>
<name>DialogPatternXmlEdit</name>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>XML Editor</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation type="vanished">XML редактор</translation>
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>Value :</source>
<translation type="vanished">Значение:</translation>
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>Name :</source>
<translation type="vanished">Имя:</translation>
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>&lt;No selection&gt;</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation type="vanished">&lt;Нет выбранного&gt;</translation>
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>Type : </source>
<translation type="vanished">Тип: </translation>
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>Add attribute</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation type="vanished">Добавить атрибут</translation>
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>Add son</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation type="vanished">Добавить сына</translation>
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>Remove attribute</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation type="vanished">Удалить атрибут</translation>
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>Remove node</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation type="vanished">Удалить узел</translation>
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>Set</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation type="vanished">Задать</translation>
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>Cancel</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation type="vanished">Отмена</translation>
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>Apply changes</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation type="vanished">Применить изменения</translation>
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>Undo last</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation type="vanished">Отменить последнее</translation>
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>Immediate apply</source>
2016-01-21 15:25:49 +01:00
<translation type="vanished">Немедленно применить</translation>
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>Base selection</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation type="vanished">Выбор базы</translation>
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>All pattern pieces</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation type="vanished">Все выкройки</translation>
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>No changes</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation type="vanished">Нету изменений</translation>
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>Cannot delete previously created node</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation type="vanished">Не удается удалить ранее созданный узел</translation>
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>No changes left</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation type="vanished">Больше изменений не осталось</translation>
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>Cannot undo change</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation type="vanished">Невозможно отменить изменение</translation>
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>&lt;no value&gt;</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation type="vanished">&lt;Нет значения&gt;</translation>
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>Unchanged</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation type="vanished">Неизмененный</translation>
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>Cannot delete previously created attribute</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation type="vanished">Не удается удалить ранее созданный атрибут</translation>
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>Node Name</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation type="vanished">Имя Узла</translation>
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>Name:</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation type="vanished">Название:</translation>
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>Node Value (may be empty)</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation type="vanished">Значение узла (может быть пустым)</translation>
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>Value:</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation type="vanished">Значение:</translation>
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>Attribute Name</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation type="vanished">Название атрибута</translation>
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>Attribute Value</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation type="vanished">Значение атрибута</translation>
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>No selection</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation type="vanished">Не выбрано</translation>
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>Root node</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation type="vanished">Корневой узел</translation>
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>Node</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation type="vanished">Узел</translation>
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>Attribute</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation type="vanished">Атрибут</translation>
</message>
2016-01-21 15:25:49 +01:00
<message>
<source>Immediately apply</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation type="vanished">Немедленно применить</translation>
</message>
<message>
<source>Type: </source>
<translation type="vanished">Тип:</translation>
2016-01-21 15:25:49 +01:00
</message>
<message>
2016-08-23 14:14:56 +02:00
<source>Type:</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation type="vanished">Тип:</translation>
</message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
</context>
<context>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<name>DialogPiecePath</name>
<message>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<source>Piece path tool</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<source>Path</source>
<translation type="unfinished">Путь</translation>
</message>
<message>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<source>Name:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<source>Unnamed path</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<source>Create name for your path</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<source>Type:</source>
<translation type="unfinished">Тип:</translation>
</message>
<message>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<source>Piece:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<source>Type of pen:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<source>Ready!</source>
<translation type="unfinished">Готовы!</translation>
</message>
<message>
<source>Seam allowance</source>
<translation type="unfinished">Прибавка на швы</translation>
</message>
<message>
<source>Width:</source>
<translation type="unfinished">Ширина:</translation>
</message>
<message>
<source>Formula wizard</source>
<translation type="unfinished">Мастер формул</translation>
</message>
<message>
<source>Value</source>
<translation type="unfinished">Значение</translation>
</message>
<message>
<source>Calculation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Show full calculation in message box&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Nodes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Node:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Before:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Return to default width</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Default</source>
<translation type="unfinished">По умолчанию</translation>
</message>
<message>
<source>After:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Angle:</source>
<translation type="unfinished">Угол:</translation>
</message>
<message>
<source>Select main path objects, &lt;b&gt;Shift&lt;/b&gt; - reverse direction curve, &lt;b&gt;Enter&lt;/b&gt; - finish creation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Reverse</source>
<translation type="unfinished">Изменить направление</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation type="unfinished">Удалить</translation>
</message>
<message>
<source>Current seam aloowance</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Edit seam allowance width</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Edit seam allowance width before</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Edit seam allowance width after</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Internal path</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Custom seam allowance</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>You need more points!</source>
<translation type="unfinished">Вам нужно выбрать больше точек!</translation>
</message>
<message>
<source>First point of &lt;b&gt;custom seam allowance&lt;/b&gt; cannot be equal to the last point!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>You have double points!</source>
<translation type="unfinished">Повторяются две точки подряд!</translation>
</message>
<message>
<source>List of objects is empty!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
2017-03-07 10:13:14 +01:00
<context>
<name>DialogPin</name>
<message>
<source>Dialog</source>
<translation type="unfinished">Диалог</translation>
</message>
<message>
<source>Pin tool</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Point:</source>
<translation type="unfinished">Точка:</translation>
</message>
<message>
<source>Piece:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<context>
<name>DialogPointFromArcAndTangent</name>
<message>
<source>Point from arc and tangent</source>
<translation>Точка дуги и касательной</translation>
</message>
<message>
<source>Point label</source>
<translation type="vanished">Метка точки</translation>
</message>
<message>
<source>Tangent point</source>
<translation type="vanished">Точка касательной</translation>
</message>
<message>
<source>Arc</source>
<translation type="vanished">Дуга</translation>
</message>
<message>
<source>Select point of center of arc</source>
<translation type="vanished">Выберите точку центра дуги</translation>
</message>
<message>
<source>Take</source>
<translation type="vanished">Взять</translation>
</message>
<message>
<source>Select an arc</source>
<translation>Выберите дугу</translation>
</message>
<message>
<source>Point label:</source>
<translation>Имя точки:</translation>
</message>
<message>
<source>Unique label</source>
<translation>Уникальное имя точки</translation>
</message>
<message>
<source>Choose unique label.</source>
<translation>Выберите уникальное имя точки.</translation>
</message>
<message>
<source>Tangent point:</source>
2016-01-11 20:45:57 +01:00
<translation>Точка касательной:</translation>
</message>
<message>
<source>Arc:</source>
2016-01-11 20:45:57 +01:00
<translation>Дуга:</translation>
</message>
<message>
<source>Take:</source>
2016-01-11 20:45:57 +01:00
<translation>Взять:</translation>
</message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
</context>
<context>
<name>DialogPointFromCircleAndTangent</name>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>Point from circle and tangent</source>
<translation>Точка окружности и касательной</translation>
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>Radius</source>
<translation type="vanished">Радиус</translation>
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Show full calculation in message box&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Показать полный расчёт в окне сообщения&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>Point label</source>
<translation type="vanished">Метка точки</translation>
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>Center of the circle</source>
<translation type="vanished">Центр окружности</translation>
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>Select point of center of arc</source>
<translation type="vanished">Выберите точку центра дуги</translation>
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>Tangent point</source>
<translation type="vanished">Точка касательной</translation>
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>Take</source>
<translation type="vanished">Взять</translation>
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>Select a circle center</source>
<translation>Выберите центр окружности</translation>
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>Edit radius</source>
<translation>Изменить радиус</translation>
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>Error</source>
<translation>Ошибка</translation>
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>Radius can&apos;t be negative</source>
<translation>Значение радиуса не может быть отрицательным</translation>
</message>
<message>
<source>Radius:</source>
2016-01-11 20:45:57 +01:00
<translation>Радиус:</translation>
</message>
<message>
<source>Formula wizard</source>
2016-01-11 20:45:57 +01:00
<translation>Мастер формул</translation>
</message>
<message>
<source>Value</source>
2016-01-11 20:45:57 +01:00
<translation>Значение</translation>
</message>
<message>
<source>Calculation</source>
2016-01-11 20:45:57 +01:00
<translation>Расчёт</translation>
</message>
<message>
<source>Point label:</source>
2016-01-11 20:45:57 +01:00
<translation>Имя точки:</translation>
</message>
<message>
<source>Unique label</source>
2016-01-11 20:45:57 +01:00
<translation>Уникальное имя точки</translation>
</message>
<message>
<source>Choose unique label.</source>
<translation>Выберите уникальное имя точки.</translation>
</message>
<message>
<source>Center of the circle:</source>
2016-01-11 20:45:57 +01:00
<translation>Центр окружности:</translation>
</message>
<message>
<source>Tangent point:</source>
2016-01-11 20:45:57 +01:00
<translation>Точка касательной:</translation>
</message>
<message>
<source>Take:</source>
2016-01-11 20:45:57 +01:00
<translation>Взять:</translation>
</message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
</context>
<context>
<name>DialogPointOfContact</name>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>Radius</source>
<translation type="vanished">Радиус</translation>
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>Value of radius</source>
<translation type="vanished">Значение радиуса</translation>
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Show full calculation in message box&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;р&gt;Показать полный расчет в окне сообщения&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>Point label</source>
<translation type="vanished">Имя точки</translation>
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>Center of arc</source>
<translation type="vanished">Центр дуги</translation>
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>Select point of center of arc</source>
<translation>Выберите точку центра дуги</translation>
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>Top of the line</source>
<translation type="vanished">Начало линии</translation>
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>End of the line</source>
<translation type="vanished">Конец линии</translation>
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>Select second point of line</source>
<translation>Выберите вторую точку линии</translation>
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>Point at intersection of arc and line</source>
<translation>Точка на пересечении дуги и линии</translation>
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>Edit radius</source>
<translation>Редактировать радиус</translation>
</message>
<message>
<source>Radius:</source>
2016-01-11 20:45:57 +01:00
<translation>Радиус:</translation>
</message>
<message>
<source>Formula wizard</source>
2016-01-11 20:45:57 +01:00
<translation>Мастер формул</translation>
</message>
<message>
<source>Value</source>
2016-01-11 20:45:57 +01:00
<translation>Значение</translation>
</message>
<message>
<source>Calculation</source>
2016-01-11 20:45:57 +01:00
<translation>Расчёт</translation>
</message>
<message>
<source>Point label:</source>
2016-01-11 20:45:57 +01:00
<translation>Имя точки:</translation>
</message>
<message>
<source>Unique label</source>
2016-01-11 20:45:57 +01:00
<translation>Уникальное имя точки</translation>
</message>
<message>
<source>Choose unique label.</source>
<translation>Выберите уникальное имя точки.</translation>
</message>
<message>
<source>Center of arc:</source>
2016-01-11 20:45:57 +01:00
<translation>Центр дуги:</translation>
</message>
<message>
<source>Top of the line:</source>
2016-01-11 20:45:57 +01:00
<translation>Начало линии:</translation>
</message>
<message>
<source>End of the line:</source>
2016-01-11 20:45:57 +01:00
<translation>Конец линии:</translation>
</message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
</context>
<context>
<name>DialogPointOfIntersection</name>
2013-10-29 18:46:58 +01:00
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>Point label</source>
<translation type="vanished">Имя точки</translation>
2013-10-29 18:46:58 +01:00
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>First point of angle</source>
<translation type="vanished">Первая точка угла</translation>
2013-10-29 18:46:58 +01:00
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>Second point of angle</source>
<translation type="vanished">Вторая точка угла</translation>
2013-10-29 18:46:58 +01:00
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>Point from X and Y of two other points</source>
<translation>Точка из Х и Y координат двух других точек</translation>
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>X: vertical point</source>
<translation type="vanished">Х: вертикальная точка</translation>
</message>
<message>
<source>Y: horizontal point</source>
<translation type="vanished">Y: горизонтальная точка</translation>
</message>
<message>
<source>Select point for Y value (horizontal)</source>
<translation>Выберите точку по горозинтали</translation>
</message>
<message>
<source>Point label:</source>
2016-01-11 20:45:57 +01:00
<translation>Имя точки:</translation>
</message>
<message>
<source>Unique label</source>
2016-01-11 20:45:57 +01:00
<translation>Уникальное имя точки</translation>
</message>
<message>
<source>Choose unique label.</source>
<translation>Выберите уникальное имя точки.</translation>
</message>
<message>
<source>X: vertical point:</source>
2016-01-11 20:45:57 +01:00
<translation>Х: вертикальная точка:</translation>
</message>
<message>
<source>Y: horizontal point:</source>
2016-01-11 20:45:57 +01:00
<translation>Y: горизонтальная точка:</translation>
2013-10-29 18:46:58 +01:00
</message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
</context>
<context>
<name>DialogPointOfIntersectionArcs</name>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>Dialog</source>
<translation type="vanished">Диалог</translation>
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>Point label</source>
<translation type="vanished">Метка точки</translation>
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>First arc</source>
<translation type="vanished">Первая дуга</translation>
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>Selected arc</source>
<translation type="vanished">Выбранная дуга</translation>
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>Second arc</source>
<translation type="vanished">Вторая дуга</translation>
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>Take</source>
<translation type="vanished">Взять</translation>
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>Select second an arc</source>
<translation>Выберите вторую дугу</translation>
</message>
<message>
<source>Point label:</source>
2016-01-11 20:45:57 +01:00
<translation>Имя точки:</translation>
</message>
<message>
<source>Unique label</source>
2016-01-11 20:45:57 +01:00
<translation>Уникальное имя точки</translation>
</message>
<message>
<source>Choose unique label.</source>
<translation>Выберите уникальное имя точки.</translation>
</message>
<message>
<source>First arc:</source>
2016-01-11 20:45:57 +01:00
<translation>Первая дуга:</translation>
</message>
<message>
<source>Second arc:</source>
2016-01-11 20:45:57 +01:00
<translation>Вторая дуга:</translation>
</message>
<message>
<source>Take:</source>
2016-01-11 20:45:57 +01:00
<translation>Взять:</translation>
</message>
<message>
<source>Tool point of intersetion arcs</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation>Инструмент Точка пересечения дуг</translation>
</message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
</context>
<context>
<name>DialogPointOfIntersectionCircles</name>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>Dialog</source>
<translation type="vanished">Диалог</translation>
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>Radius of the first circle</source>
<translation type="vanished">Радиус первой окружности</translation>
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Show full calculation in message box&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;р&gt;Показать полный расчёт в окне сообщения&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>Radius of the second circle</source>
<translation type="vanished">Радиус второй окружности</translation>
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>Point label</source>
<translation type="vanished">Метка точки</translation>
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>Center of the first circle</source>
<translation type="vanished">Центр первой окружности</translation>
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>Select point of center of arc</source>
<translation type="vanished">Выберите точку центра дуги</translation>
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>Center of the second circle</source>
<translation type="vanished">Центр второй окружности</translation>
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>Take</source>
<translation type="vanished">Взять</translation>
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>Select second circle center</source>
<translation>Выберите центр второй окружности</translation>
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>Edit first circle radius</source>
<translation>Изменить радиус окружности</translation>
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>Edit second circle radius</source>
<translation>Изменить радиус второй окружности</translation>
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>Error</source>
<translation>Ошибка</translation>
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>Radius can&apos;t be negative</source>
<translation>Значение радиуса не может быть отрицательным</translation>
</message>
<message>
<source>Radius of the first circle:</source>
2016-01-11 20:45:57 +01:00
<translation>Радиус первой окружности:</translation>
</message>
<message>
<source>Formula wizard</source>
2016-01-11 20:45:57 +01:00
<translation>Мастер формул</translation>
</message>
<message>
<source>Value</source>
2016-01-11 20:45:57 +01:00
<translation>Значение</translation>
</message>
<message>
<source>Calculation</source>
2016-01-11 20:45:57 +01:00
<translation>Расчёт</translation>
</message>
<message>
<source>Radius of the second circle:</source>
2016-01-11 20:45:57 +01:00
<translation>Радиус второй окружности:</translation>
</message>
<message>
<source>Point label:</source>
2016-01-11 20:45:57 +01:00
<translation>Имя точки:</translation>
</message>
<message>
<source>Unique label</source>
2016-01-11 20:45:57 +01:00
<translation>Уникальное имя точки</translation>
</message>
<message>
<source>Choose unique label.</source>
<translation>Выберите уникальное имя точки.</translation>
</message>
<message>
<source>Center of the first circle:</source>
2016-01-11 20:45:57 +01:00
<translation>Центр первой окружности:</translation>
</message>
<message>
<source>Center of the second circle:</source>
2016-01-11 20:45:57 +01:00
<translation>Центр второй окружности:</translation>
</message>
<message>
<source>Take:</source>
2016-01-11 20:45:57 +01:00
<translation>Взять:</translation>
</message>
<message>
<source>Tool point of intersection circles</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation>Инструмент Точка пересечения окружностей</translation>
</message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
</context>
2016-01-29 11:25:51 +01:00
<context>
<name>DialogPointOfIntersectionCurves</name>
<message>
<source>Tool point of intersection curves</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation>Инструмент Точка пересечения кривых</translation>
2016-01-29 11:25:51 +01:00
</message>
<message>
<source>First curve:</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation>Первая кривая:</translation>
2016-01-29 11:25:51 +01:00
</message>
<message>
<source>Second curve:</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation>Вторая кривая:</translation>
2016-01-29 11:25:51 +01:00
</message>
<message>
<source>Point label:</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation>Имя точки:</translation>
2016-01-29 11:25:51 +01:00
</message>
<message>
<source>Unique label</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation>Уникальное имя</translation>
2016-01-29 11:25:51 +01:00
</message>
<message>
<source>Choose unique label.</source>
<translation>Выберите уникальное имя точки.</translation>
2016-01-29 11:25:51 +01:00
</message>
<message>
<source>Vertical correction:</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation>Коррекция по вертикали:</translation>
2016-01-29 11:25:51 +01:00
</message>
<message>
<source>Horizontal correction:</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation>Коррекция по горизонтали:</translation>
2016-01-29 11:25:51 +01:00
</message>
<message>
<source>Select second curve</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation>Выбрать вторую кривую</translation>
2016-01-29 11:25:51 +01:00
</message>
</context>
2016-06-07 11:51:25 +02:00
<context>
<name>DialogRotation</name>
<message>
<source>Rotation</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation>Поворот</translation>
2016-06-07 11:51:25 +02:00
</message>
<message>
<source>Angle:</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation>Угол:</translation>
2016-06-07 11:51:25 +02:00
</message>
<message>
<source>Formula wizard</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation>Мастер формул</translation>
2016-06-07 11:51:25 +02:00
</message>
<message>
<source>Value</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation>Значение</translation>
</message>
<message>
<source>Calulation</source>
<translation type="vanished">Расчет</translation>
2016-06-07 11:51:25 +02:00
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Show full calculation in message box&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Показать полный расчет в окне сообщения&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
2016-06-07 11:51:25 +02:00
</message>
<message>
<source>Origin Point:</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation>Начальная точка:</translation>
2016-06-07 11:51:25 +02:00
</message>
<message>
<source>Suffix:</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation>Суффикс:</translation>
2016-06-07 11:51:25 +02:00
</message>
<message>
<source>Edit angle</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation>Изменить угол</translation>
2016-06-07 11:51:25 +02:00
</message>
2016-10-05 15:21:33 +02:00
<message>
<source>Select origin point</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation>Выбор начальной точки</translation>
2016-10-05 15:21:33 +02:00
</message>
<message>
<source>Select origin point that is not part of the list of objects</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation>Выбор начальной точки (точка не должна принадлежать какому-либо объекту)</translation>
2016-10-05 15:21:33 +02:00
</message>
<message>
<source>Calculation</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation>Расчет</translation>
2016-10-05 15:21:33 +02:00
</message>
2016-06-07 11:51:25 +02:00
</context>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<context>
<name>DialogSaveLAyout</name>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>Save Layout</source>
<translation>Сохранить раскладку</translation>
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>File name:</source>
<translation>Имя файла:</translation>
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>Path:</source>
<translation>Путь:</translation>
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>File format:</source>
<translation>Формат файла:</translation>
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>Browse...</source>
<translation>Обзор...</translation>
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>TextLabel</source>
2016-01-11 20:45:57 +01:00
<translation type="vanished">ТекстоваяМетка</translation>
</message>
<message>
<source>Destination folder</source>
2016-01-11 20:45:57 +01:00
<translation>Каталог назначения</translation>
</message>
<message>
<source>Path to destination folder.</source>
2016-08-23 13:24:24 +02:00
<translation type="vanished">Путь к каталогу назначения.</translation>
</message>
<message>
<source>Select path to destination folder</source>
2016-01-11 20:45:57 +01:00
<translation>Выберите путь к каталогу назначения</translation>
</message>
<message>
<source>File base name</source>
2016-01-11 20:45:57 +01:00
<translation>Базовое имя файла</translation>
</message>
<message>
<source>File base name. </source>
<translation type="vanished">Базовое имя файла.</translation>
</message>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<message>
<source>File base name.</source>
<translation type="vanished">Имя файла.</translation>
</message>
<message>
2016-08-23 13:24:24 +02:00
<source>Path to destination folder</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation>Путь к папке назначения</translation>
</message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
</context>
<context>
<name>DialogSaveLayout</name>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>Name conflict</source>
<translation>Конфликт имени</translation>
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>Folder already contain file with name %1. Rewrite all conflict file names?</source>
<translation>Каталог уже содержит файл с именем «%1». Перезаписать все файлы с конфликтующими именами?</translation>
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>Example:</source>
<translation>Пример:</translation>
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>Select folder</source>
<translation>Выберите каталог</translation>
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>Svg files (*.svg)</source>
<translation>SVG-файлы (*.svg)</translation>
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>PDF files (*.pdf)</source>
<translation>PDF-файлы (*.pdf)</translation>
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>Images (*.png)</source>
<translation>Изображения (*.png)</translation>
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>Wavefront OBJ (*.obj)</source>
<translation>Wavefront OBJ (*.obj)</translation>
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>PS files (*.ps)</source>
<translation>PS-файлы (*.ps)</translation>
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>EPS files (*.eps)</source>
<translation>EPS-файлы (*.eps)</translation>
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>DXF files (*.dxf)</source>
<translation>DXF-файлы (*.dxf)</translation>
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>Tried to use out of range format number.</source>
<translation>Попытка использования номера формата вне диапазона.</translation>
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>Selected not present format.</source>
<translation>Выбран несуществующий формат.</translation>
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>The base filename has not match regular expression.</source>
<translation type="vanished">Базовое имя файла не соответствует регулярному выражению.</translation>
2015-10-07 19:57:29 +02:00
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>The destination directory doesn&apos;t exists or is not readable.</source>
<translation>Каталог назначения не существует или не может быть прочитан.</translation>
</message>
<message>
<source>The base filename does not match a regular expression.</source>
2016-01-11 20:45:57 +01:00
<translation>Базовое имя файла не соответствует регулярному выражению.</translation>
</message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
</context>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<context>
<name>DialogSeamAllowance</name>
<message>
<source>Seam allowance tool</source>
<translation type="unfinished">Деталь</translation>
</message>
<message>
<source>Ready!</source>
<translation type="unfinished">Готовы!</translation>
</message>
<message>
<source>Value</source>
<translation type="unfinished">Значение</translation>
</message>
<message>
<source>Add</source>
<translation type="unfinished">Добавить</translation>
</message>
<message>
<source>Grainline</source>
<translation type="unfinished">Долевая нить</translation>
</message>
<message>
<source>Select main path objects clockwise, &lt;b&gt;Shift&lt;/b&gt; - reverse direction curve, &lt;b&gt;Enter&lt;/b&gt; - finish creation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cut %1 of %2%3</source>
<translation type="unfinished">Раскрой %1 из %2%3</translation>
</message>
<message>
<source>on Fold</source>
<translation type="unfinished">на сгибе</translation>
</message>
<message>
<source>Reverse</source>
<translation type="unfinished">Изменить направление</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation type="unfinished">Удалить</translation>
</message>
<message>
<source>Options</source>
<translation type="unfinished">Параметры</translation>
</message>
<message>
<source>Error. Can&apos;t save piece path.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Infinite/undefined result</source>
<translation type="unfinished">Недопустимый/неизвестный результат</translation>
</message>
<message>
<source>Length should be positive</source>
<translation type="unfinished">Значение длины должно быть положительным числом.</translation>
</message>
<message>
<source>Parser error: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Update</source>
<translation type="unfinished">Обновление</translation>
</message>
<message>
<source>Current seam allowance</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Edit seam allowance width</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Edit seam allowance width before</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Edit seam allowance width after</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>You need more points!</source>
<translation type="unfinished">Вам нужно выбрать больше точек!</translation>
</message>
<message>
<source>You have to choose points in a clockwise direction!</source>
<translation type="unfinished">Выберите точки за чесовой стрелкой!</translation>
</message>
<message>
<source>First point cannot be equal to the last point!</source>
<translation type="unfinished">Первая точка не может быть эквивалентна последней!</translation>
</message>
<message>
<source>You have double points!</source>
<translation type="unfinished">Повторяются две точки подряд!</translation>
</message>
<message>
<source>Empty</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>main path</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>custom seam allowance</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>None</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cut on fold</source>
<translation type="unfinished">Разрезать на сгибе</translation>
</message>
<message>
<source>Both</source>
<translation type="unfinished">Оба</translation>
</message>
<message>
<source>Just front</source>
<translation type="unfinished">Только перед</translation>
</message>
<message>
<source>Just rear</source>
<translation type="unfinished">Только зад</translation>
</message>
2017-03-07 10:13:14 +01:00
<message>
<source>Pins</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>no pin</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
2017-03-14 13:31:14 +01:00
<message>
<source>Labels</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation type="unfinished">Ошибка</translation>
</message>
<message>
<source>Edit length</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Edit angle</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Edit height</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Edit width</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
2017-03-18 13:22:29 +01:00
<message>
<source>Paths</source>
<translation type="unfinished">Пути</translation>
</message>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
</context>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<context>
<name>DialogShoulderPoint</name>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>Length</source>
<translation type="vanished">Длина</translation>
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>Value of length</source>
<translation type="vanished">Значение длины</translation>
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Show full calculation in message box&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;р&gt;Показать полный расчет в окне сообщения&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>Point label</source>
<translation type="vanished">Имя точки</translation>
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>First point</source>
<translation type="vanished">Первая точка</translation>
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>Second point</source>
<translation type="vanished">Вторая точка</translation>
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>Third point</source>
<translation type="vanished">Третья точка</translation>
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>Type of line</source>
<translation type="vanished">Тип линии</translation>
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>Show line from first point to our point</source>
<translation type="vanished">Показать линию от первой точки к нашей</translation>
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>Select first point of line</source>
<translation>Выберите первую точку линии</translation>
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>Select second point of line</source>
<translation>Выберите вторую точку линии</translation>
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>Special point on shoulder</source>
<translation>Специальная точка на плече</translation>
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>Line color</source>
<translation type="vanished">Цвет линии</translation>
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>Edit length</source>
<translation>Редактировать длину</translation>
</message>
<message>
<source>Length:</source>
2016-01-11 20:45:57 +01:00
<translation>Длина:</translation>
</message>
<message>
<source>Formula wizard</source>
2016-01-11 20:45:57 +01:00
<translation>Мастер формул</translation>
</message>
<message>
<source>Value</source>
2016-01-11 20:45:57 +01:00
<translation>Значение</translation>
</message>
<message>
<source>Calculation</source>
2016-01-11 20:45:57 +01:00
<translation>Расчёт</translation>
</message>
<message>
<source>Point label:</source>
2016-01-11 20:45:57 +01:00
<translation>Имя точки:</translation>
</message>
<message>
<source>Unique label</source>
2016-01-11 20:45:57 +01:00
<translation>Уникальное имя точки</translation>
</message>
<message>
<source>Choose unique label.</source>
<translation>Выберите уникальное имя точки.</translation>
</message>
<message>
<source>First point:</source>
2016-01-11 20:45:57 +01:00
<translation>Первая точка:</translation>
</message>
<message>
<source>Second point:</source>
2016-01-11 20:45:57 +01:00
<translation>Вторая точка:</translation>
</message>
<message>
<source>Third point:</source>
2016-01-11 20:45:57 +01:00
<translation>Третья точка:</translation>
</message>
<message>
<source>Type of line:</source>
2016-01-11 20:45:57 +01:00
<translation>Тип линии:</translation>
</message>
<message>
<source>Line color:</source>
2016-01-11 20:45:57 +01:00
<translation>Цвет линии:</translation>
</message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
</context>
<context>
<name>DialogSinglePoint</name>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>Single point</source>
<translation>Одиночная точка</translation>
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>Coordinates on the sheet</source>
<translation>Координаты на листе</translation>
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>Coordinates</source>
<translation>Координаты</translation>
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>Y coordinate</source>
<translation>Y координата</translation>
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>X coordinate</source>
<translation>Х координата</translation>
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>Point label</source>
<translation>Имя точки</translation>
</message>
<message>
<source>Unique label</source>
2016-01-11 20:45:57 +01:00
<translation>Уникальное имя точки</translation>
</message>
<message>
<source>Choose unique label.</source>
<translation>Выберите уникальное имя точки.</translation>
</message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
</context>
<context>
<name>DialogSpline</name>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>First point</source>
2016-02-16 17:21:00 +01:00
<translation type="vanished">Первая точка</translation>
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>Length ratio of the first control point</source>
2016-02-16 17:21:00 +01:00
<translation type="vanished">Коэффициент длины первой контрольной точки</translation>
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>The angle of the first control point</source>
2016-02-16 17:21:00 +01:00
<translation type="vanished">Угол первой контрольной точки</translation>
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>Second point</source>
2016-02-16 17:21:00 +01:00
<translation type="vanished">Вторая точка</translation>
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>Length ratio of the second control point</source>
2016-02-16 17:21:00 +01:00
<translation type="vanished">Коэффициент длины второй контрольной точки</translation>
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>The angle of the second control point</source>
2016-02-16 17:21:00 +01:00
<translation type="vanished">Угол второй контрольной точки</translation>
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>Coefficient of curvature of the curve</source>
<translation type="vanished">Коэффициент кривизны кривой</translation>
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>Select last point of curve</source>
<translation>Выберите последнюю точку кривой</translation>
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>Simple curve</source>
<translation>Простая кривая</translation>
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>Color</source>
<translation type="vanished">Цвет</translation>
</message>
<message>
<source>Coefficient of curvature of the curve:</source>
2016-02-29 14:13:06 +01:00
<translation type="vanished">Коэффициент кривизны кривой</translation>
</message>
<message>
<source>Color:</source>
2016-01-11 20:45:57 +01:00
<translation>Цвет:</translation>
</message>
2016-02-16 17:21:00 +01:00
<message>
<source>First point:</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation>Начальная точка:</translation>
2016-02-16 17:21:00 +01:00
</message>
<message>
<source>Control point</source>
2016-05-07 12:30:48 +02:00
<translation>Контрольная точка</translation>
2016-02-16 17:21:00 +01:00
</message>
<message>
<source>Angle:</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation>Угол:</translation>
</message>
<message>
<source>Length ratio:</source>
<translation type="vanished">Коэффициент длины:</translation>
2016-02-16 17:21:00 +01:00
</message>
<message>
<source>Second point:</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation>Вторая точка:</translation>
2016-02-16 17:21:00 +01:00
</message>
<message>
<source>Name:</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation>Название:</translation>
2016-02-16 17:21:00 +01:00
</message>
<message>
<source>Invalid spline</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation>Некорректная кривая</translation>
2016-02-16 17:21:00 +01:00
</message>
2016-02-29 14:13:06 +01:00
<message>
<source>Length:</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation>Длина:</translation>
2016-02-29 14:13:06 +01:00
</message>
<message>
<source>Formula wizard</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation>Мастер формул</translation>
2016-02-29 14:13:06 +01:00
</message>
<message>
<source>Value</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation>Значение</translation>
</message>
<message>
<source>Calulation</source>
<translation type="vanished">Расчет</translation>
2016-02-29 14:13:06 +01:00
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Show full calculation in message box&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Показать полный расчет в окне сообщения&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
2016-02-29 14:13:06 +01:00
</message>
<message>
<source>Edit first control point angle</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation>Изменить угол первой контрольной точки</translation>
2016-02-29 14:13:06 +01:00
</message>
<message>
<source>Edit second control point angle</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation>Изменить угол второй контрольной точки</translation>
2016-02-29 14:13:06 +01:00
</message>
<message>
<source>Edit first control point length</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation>Изменить длину первой контрольной точки</translation>
2016-02-29 14:13:06 +01:00
</message>
<message>
<source>Edit second control point length</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation>Изменить длину второй контрольной точки</translation>
2016-02-29 14:13:06 +01:00
</message>
<message>
<source>Error</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation>Ошибка</translation>
2016-02-29 14:13:06 +01:00
</message>
<message>
<source>Length can&apos;t be negative</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation>Длина не может быть отрицательной</translation>
2016-02-29 14:13:06 +01:00
</message>
2016-10-05 15:21:33 +02:00
<message>
<source>Calculation</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation>Расчет</translation>
2016-10-05 15:21:33 +02:00
</message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
</context>
<context>
<name>DialogSplinePath</name>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>Curved path</source>
<translation>Сложная кривая</translation>
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>Point of curve</source>
2016-02-16 17:21:00 +01:00
<translation type="vanished">Точка кривой</translation>
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>Length ratio of the first control point</source>
2016-02-16 17:21:00 +01:00
<translation type="vanished">Коэффициент длины первой контрольной точки</translation>
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>The angle of the first control point</source>
2016-02-16 17:21:00 +01:00
<translation type="vanished">Угол первой контрольной точки</translation>
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>Length ratio of the second control point</source>
2016-02-16 17:21:00 +01:00
<translation type="vanished">Коэффициент длины второй контрольной точки</translation>
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>The angle of the second control point</source>
2016-02-16 17:21:00 +01:00
<translation type="vanished">Угол второй контрольной точки</translation>
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>List of points</source>
<translation>Список точок</translation>
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>Coefficient of curvature of the curve</source>
<translation type="vanished">Коэффициент кривизны кривой</translation>
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>Select point of curve path</source>
<translation>Выберите точку сложной кривой</translation>
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>Color</source>
<translation type="vanished">Цвет</translation>
</message>
<message>
<source>Coefficient of curvature of the curve:</source>
2016-03-06 14:18:58 +01:00
<translation type="vanished">Коэффициент кривизны кривой</translation>
</message>
<message>
<source>Color:</source>
2016-01-11 20:45:57 +01:00
<translation>Цвет:</translation>
</message>
2016-02-16 17:21:00 +01:00
<message>
<source>Point:</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation>Точка:</translation>
2016-02-16 17:21:00 +01:00
</message>
<message>
<source>First control point</source>
2016-05-07 12:30:48 +02:00
<translation>Первая контрольная точка</translation>
2016-02-16 17:21:00 +01:00
</message>
<message>
<source>Angle:</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation>Угол:</translation>
</message>
<message>
<source>Length ratio:</source>
<translation type="vanished">Коэффициент длины:</translation>
2016-02-16 17:21:00 +01:00
</message>
<message>
<source>Second control point</source>
2016-05-07 12:30:48 +02:00
<translation>Вторая контрольная точка</translation>
2016-02-16 17:21:00 +01:00
</message>
<message>
<source>Name:</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation>Название:</translation>
2016-02-16 17:21:00 +01:00
</message>
<message>
<source>Invalid spline path</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation>Некорректное задание кривой</translation>
2016-02-16 17:21:00 +01:00
</message>
2016-03-06 14:18:58 +01:00
<message>
<source>Length:</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation>Длина:</translation>
2016-03-06 14:18:58 +01:00
</message>
<message>
<source>Formula wizard</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation>Мастер формул</translation>
2016-03-06 14:18:58 +01:00
</message>
<message>
<source>Value</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation>Значение</translation>
</message>
<message>
<source>Calulation</source>
<translation type="vanished">Расчет</translation>
2016-03-06 14:18:58 +01:00
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Show full calculation in message box&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Показать полный расчет в окне сообщения&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
2016-03-06 14:18:58 +01:00
</message>
<message>
<source>Edit first control point angle</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation>Изменить угол первой контрольной точки</translation>
2016-03-06 14:18:58 +01:00
</message>
<message>
<source>Edit second control point angle</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation>Изменить угол второй контрольной точки</translation>
2016-03-06 14:18:58 +01:00
</message>
<message>
<source>Edit first control point length</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation>Изменить длину первой контрольной точки</translation>
2016-03-06 14:18:58 +01:00
</message>
<message>
<source>Edit second control point length</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation>Изменить длину второй контрольной точки</translation>
2016-03-06 14:18:58 +01:00
</message>
<message>
<source>Error</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation>Ошибка</translation>
2016-03-06 14:18:58 +01:00
</message>
<message>
<source>Length can&apos;t be negative</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation>Длина не может быть отрицательной</translation>
2016-03-06 14:18:58 +01:00
</message>
<message>
<source>Not used</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation>Не используется</translation>
2016-03-06 14:18:58 +01:00
</message>
2016-10-05 15:21:33 +02:00
<message>
<source>Calculation</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation>Расчет</translation>
2016-10-05 15:21:33 +02:00
</message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
</context>
<context>
<name>DialogTool</name>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>Error</source>
<translation>Ошибка</translation>
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>Empty field</source>
<translation>Пустое поле</translation>
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>Value can&apos;t be 0</source>
<translation>Значение не может быть 0</translation>
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>Value</source>
<translation>Значение</translation>
2013-10-29 18:46:58 +01:00
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>Parser error: %1</source>
<translation>Ошибка синтаксического анализа: %1</translation>
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>First point</source>
<translation>Первая точка</translation>
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>Second point</source>
<translation>Вторая точка</translation>
</message>
2016-01-29 11:25:51 +01:00
<message>
<source>Highest point</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation>Самая высокая точка</translation>
2016-01-29 11:25:51 +01:00
</message>
<message>
<source>Lowest point</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation>Самая низкая точка</translation>
2016-01-29 11:25:51 +01:00
</message>
<message>
<source>Leftmost point</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation>Самая левая точка</translation>
2016-01-29 11:25:51 +01:00
</message>
<message>
<source>Rightmost point</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation>Самая правая точка</translation>
2016-01-29 11:25:51 +01:00
</message>
2016-06-07 11:51:25 +02:00
<message>
<source>Invalid value</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation>Некорректное значение</translation>
</message>
<message>
<source>by length</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>by points intersetions</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>by first edge symmetry</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>by second edge symmetry</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>by first edge right angle</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>by second edge right angle</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Value can&apos;t be lass than 0</source>
2016-06-07 11:51:25 +02:00
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
</context>
<context>
<name>DialogTriangle</name>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>Point label</source>
<translation type="vanished">Имя точки</translation>
2013-10-29 18:46:58 +01:00
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>First point of axis</source>
<translation type="vanished">Первая точка оси</translation>
2013-10-29 18:46:58 +01:00
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>First point of line</source>
<translation type="vanished">Первая точка линии</translation>
2013-10-29 18:46:58 +01:00
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>Second point of axis</source>
<translation type="vanished">Вторая точка оси</translation>
2013-10-29 18:46:58 +01:00
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>First point</source>
<translation type="vanished">Первая точка</translation>
2013-10-29 18:46:58 +01:00
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>Second point</source>
<translation type="vanished">Вторая точка</translation>
2013-10-29 18:46:58 +01:00
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>Select second point of axis</source>
<translation>Выберите вторую точку оси</translation>
2013-10-29 18:46:58 +01:00
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>Select first point</source>
<translation>Выберите первую точку</translation>
2013-10-29 18:46:58 +01:00
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>Select second point</source>
<translation>Выберите вторую точку</translation>
2013-10-29 18:46:58 +01:00
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>Triangle tool</source>
<translation>Инструмент треугольник</translation>
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>First point of the axis</source>
<translation type="vanished">Первая точка оси</translation>
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>Second point of the axis</source>
<translation type="vanished">Вторая точка оси</translation>
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>Second point of line</source>
<translation type="vanished">Вторая точка линии</translation>
</message>
<message>
<source>Point label:</source>
2016-01-11 20:45:57 +01:00
<translation>Имя точки:</translation>
</message>
<message>
<source>Unique label</source>
2016-01-11 20:45:57 +01:00
<translation>Уникальное имя точки</translation>
</message>
<message>
<source>Choose unique label.</source>
<translation>Выберите уникальное имя точки.</translation>
</message>
<message>
<source>First point of axis:</source>
2016-01-11 20:45:57 +01:00
<translation>Первая точка оси:</translation>
</message>
<message>
<source>Second point of axis:</source>
2016-01-11 20:45:57 +01:00
<translation>Вторая точка оси:</translation>
</message>
<message>
<source>First point:</source>
2016-01-11 20:45:57 +01:00
<translation>Первая точка:</translation>
</message>
<message>
<source>Second point:</source>
2016-01-11 20:45:57 +01:00
<translation>Вторая точка:</translation>
</message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
</context>
<context>
<name>DialogTrueDarts</name>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>True darts</source>
2016-01-11 20:45:57 +01:00
<translation>Вытачка</translation>
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>First base point</source>
<translation type="vanished">Первая базовая точка</translation>
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>First point of angle</source>
<translation type="vanished">Первая точка угла</translation>
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>Second base point</source>
<translation type="vanished">Вторая базовая точка</translation>
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>Second point of angle</source>
<translation type="vanished">Вторая точка угла</translation>
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>First dart point</source>
<translation type="vanished">Первая точка вытачки</translation>
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>Third point of angle</source>
<translation type="vanished">Третья точка угла</translation>
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>Second dart point</source>
<translation type="vanished">Вторая точка вытачки</translation>
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>Show line from second point to this point</source>
<translation type="vanished">Показать линию от второй точки в этой точке</translation>
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>Third dart point</source>
<translation type="vanished">Третья точка вытачки</translation>
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>First new dart point</source>
<translation type="vanished">Первая точка вытачки</translation>
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>Second new dart point</source>
<translation type="vanished">Вторая точка вытачки</translation>
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>Select the second base point</source>
<translation>Выберите вторую базовую точку</translation>
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>Select the first dart point</source>
<translation>Выберите первую точку вытачки</translation>
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>Select the second dart point</source>
<translation>Выберите вторую точку вытачки</translation>
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>Select the third dart point</source>
<translation>Выберите третью точку вытачки</translation>
</message>
<message>
<source>First base point:</source>
2016-01-11 20:45:57 +01:00
<translation>Первая базовая точка:</translation>
</message>
<message>
<source>Second base point:</source>
2016-01-11 20:45:57 +01:00
<translation>Вторая базовая точка:</translation>
</message>
<message>
<source>First dart point:</source>
2016-01-11 20:45:57 +01:00
<translation>Первая точка выточки:</translation>
</message>
<message>
<source>Second dart point:</source>
2016-01-11 20:45:57 +01:00
<translation>Вторая точка выточки:</translation>
</message>
<message>
<source>Third dart point:</source>
2016-01-11 20:45:57 +01:00
<translation>Третья точка выточки:</translation>
</message>
<message>
<source>First new dart point:</source>
2016-01-11 20:45:57 +01:00
<translation>Первая новая точка выточки:</translation>
</message>
<message>
<source>Unique label</source>
2016-01-11 20:45:57 +01:00
<translation>Уникальное имя точки</translation>
</message>
<message>
<source>Choose unique label.</source>
<translation>Выберите уникальное имя точки.</translation>
</message>
<message>
<source>Second new dart point:</source>
2016-01-11 20:45:57 +01:00
<translation>Вторая новая точка выточки:</translation>
</message>
</context>
<context>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<name>DialogUndo</name>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>Broken formula</source>
<translation>Сломанная формула</translation>
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>Error while calculation formula. You can try undo last operation or fix broken formula.</source>
2016-01-21 15:25:49 +01:00
<translation type="vanished">Ошибка при расчете формулы. Вы можете попробовать отменить последнюю операцию или исправить неисправную формулу.</translation>
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>&amp;Undo</source>
<translation>&amp;Отменить</translation>
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>&amp;Fix formula</source>
<translation>&amp;Исправить формулу</translation>
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>&amp;Cancel</source>
<translation>&amp;Отмена</translation>
</message>
2016-01-21 15:25:49 +01:00
<message>
<source>Error while calculation formula. You can try to undo last operation or fix broken formula.</source>
2016-05-07 12:30:48 +02:00
<translation>Ошибка при расчете формулы. Вы можете попробовать отменить последнюю операцию или исправить неисправную формулу.</translation>
2016-01-21 15:25:49 +01:00
</message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
</context>
<context>
<name>DialogUnionDetails</name>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Do you really want union details?&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
2015-12-26 20:10:42 +01:00
<translation type="vanished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;р&gt;Показать полный расчет в окне сообщения&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>Union tool</source>
<translation>Инструмент объединения деталей</translation>
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>Select a first point</source>
<translation>Выберите первую точку</translation>
2015-10-17 17:30:06 +02:00
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>Workpiece should have at least two points and three objects</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation>Заготовка детали должна иметь по крайней мере две точки и три объекта</translation>
2015-10-17 17:30:06 +02:00
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>Select a second point</source>
<translation>Выберите вторую точку</translation>
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>Select a unique point</source>
<translation>Выберите уникальную точку</translation>
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>Select a detail</source>
<translation>Выберите деталь</translation>
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>Select a point on edge</source>
<translation>Выберите точку на ребре</translation>
</message>
2015-12-26 20:10:42 +01:00
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Do you really want to unite details?&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
2016-01-11 20:45:57 +01:00
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;р&gt;Вы действительно хотите объединить детали?&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
2015-12-26 20:10:42 +01:00
</message>
2016-07-15 13:48:14 +02:00
<message>
<source>Retain original pieces</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation>Сохранить оригинальную выкройку</translation>
2016-07-15 13:48:14 +02:00
</message>
</context>
<context>
<name>FvUpdateWindow</name>
<message>
<source>Software Update</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation>Обновление программы</translation>
2016-07-15 13:48:14 +02:00
</message>
<message>
<source>A new version of %1 is available!</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation>Доступна новая версия программы: %1!</translation>
2016-07-15 13:48:14 +02:00
</message>
<message>
<source>%1 %2 is now available - you have %3. Would you like to download it now?</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation>%1 %2 доступно для скачивания. У вас установлено %3. Вы хотите скачать сейчас?</translation>
2016-07-15 13:48:14 +02:00
</message>
<message>
<source>Skip This Version</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation>Пропустить эту версию</translation>
2016-07-15 13:48:14 +02:00
</message>
<message>
<source>Remind Me Later</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation>Напомнить позже</translation>
2016-07-15 13:48:14 +02:00
</message>
<message>
<source>Get Update</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation>Получить обновления</translation>
2016-07-15 13:48:14 +02:00
</message>
</context>
<context>
<name>FvUpdater</name>
<message>
<source>Cannot open your default browser.</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation>Невозможно открыть браузер по умолчанию.</translation>
2016-07-15 13:48:14 +02:00
</message>
<message>
<source>Feed download failed: %1.</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation>Ошибка закачки: %1.</translation>
2016-07-15 13:48:14 +02:00
</message>
<message>
<source>Feed parsing failed: %1 %2.</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation>Ошибка разбора: %1 %2.</translation>
2016-07-15 13:48:14 +02:00
</message>
<message>
<source>No updates were found.</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation>Обновление не требуется.</translation>
2016-07-15 13:48:14 +02:00
</message>
<message>
<source>Feed error: invalid &quot;enclosure&quot; with the download link</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation>Ошибка передачи: недопустимы &quot;контейнер&quot; со ссылкой для загрузки</translation>
2016-07-15 13:48:14 +02:00
</message>
<message>
<source>Error</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation>Ошибка</translation>
2016-07-15 13:48:14 +02:00
</message>
<message>
<source>Information</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation>Информация</translation>
2016-07-15 13:48:14 +02:00
</message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
</context>
<context>
<name>InternalStrings</name>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>The program is provided AS IS with NO WARRANTY OF ANY KIND, INCLUDING THE WARRANTY OF DESIGN, MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.</source>
<translation>Программа предоставляется КАК ЕСТЬ без ГАРАНТИЙ ЛЮБОГО РОДА, ВКЛЮЧАЯ ГАРАНТИИ ДИЗАЙНА, КОММЕРЧЕСКОЙ ЦЕННОСТИ И ПРИГОДНОСТИ ДЛЯ КОНКРЕТНЫХ ЦЕЛЕЙ.</translation>
</message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
</context>
<context>
<name>MApplication</name>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>Error parsing file. Program will be terminated.</source>
<translation>Ошибка разбора файла. Работа программы будет завершена.</translation>
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>Error bad id. Program will be terminated.</source>
<translation>Ошибка идентификатора. Работа программы будет завершена.</translation>
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>Error can&apos;t convert value. Program will be terminated.</source>
<translation>Ошибка преобразования значения. Работа программы будет завершена.</translation>
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>Error empty parameter. Program will be terminated.</source>
<translation>Ошибка пустого параметра. Работа программы будет завершена.</translation>
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>Error wrong id. Program will be terminated.</source>
<translation>Ошибка неправильного идентификатора. Работа программы будет завершена.</translation>
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>Something&apos;s wrong!!</source>
<translation>Что-то не так!</translation>
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>Parser error: %1. Program will be terminated.</source>
<translation>Ошибка разбора: %1. Работа программы будет завершена.</translation>
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>Exception thrown: %1. Program will be terminated.</source>
<translation>Программное исключение: %1. Работа программы будет завершена.</translation>
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>Valentina&apos;s measurements editor.</source>
<translation>Редактор мерок Valentina.</translation>
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>The measurement file.</source>
<translation>Файл мерок.</translation>
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>The base height</source>
<translation>Базовая высота</translation>
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>The base size</source>
<translation>Базовый размер</translation>
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>Set pattern file unit: cm, mm, inch.</source>
<translation>Задать единицы измерения выкройки: см, мм или дюймы.</translation>
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>The pattern unit</source>
<translation>Единицы измерения выкройки</translation>
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>Use for unit testing. Run the program and open a file without showing a window.</source>
2015-11-22 18:44:11 +01:00
<translation type="vanished">Используйте для юнит тестирования. Запускает программу и открывает файл без показа окна.</translation>
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>Invalid base size argument. Must be cm, mm or inch.</source>
<translation>Ошибка: неверный параметр базового размера, должен быть см, мм или дюймы.</translation>
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>Can&apos;t begin to listen for incoming connections on name &apos;%1&apos;</source>
2015-11-11 21:16:02 +01:00
<translation>Невозможно начать слушать входящие соединения с именем &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>Test mode doesn&apos;t support openning several files.</source>
<translation>Режим проверки не поддерживает открытия нескольких файлов.</translation>
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>Please, provide one input file.</source>
<translation>Укажите один входной файл.</translation>
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>Open with the base size. Valid values: %1cm.</source>
<translation>Открыть с базовым размером. Возможные значения: %1 см.</translation>
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>Invalid base height argument. Must be %1cm.</source>
<translation>Неверный параметр базовой высоты. Должен быть %1 см.</translation>
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>Invalid base size argument. Must be %1cm.</source>
<translation>Неверный параметр базового размера. Должен быть %1 см.</translation>
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>Open with the base height. Valid values: %1cm.</source>
<translation>Открыть с базовой высотой. Возможные значения: %1 см.</translation>
</message>
2015-11-22 18:44:11 +01:00
<message>
<source>Use for unit testing. Run the program and open a file without showing the main window.</source>
2016-01-11 20:45:57 +01:00
<translation>Используйте для юнит тестирования. Запускает программу и открывает файл без показа окна.</translation>
2015-11-22 18:44:11 +01:00
</message>
2017-02-13 14:14:40 +01:00
<message>
<source>Disable high dpi scaling. Call this option if has problem with scaling (by default scaling enabled). Alternatively you can use the QT_AUTO_SCREEN_SCALE_FACTOR=0 environment variable.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>Valentina</source>
<translation>Valentina</translation>
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>Tools for creating points.</source>
<translation>Инструменты для создания точек.</translation>
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>Point</source>
<translation>Точка</translation>
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>Point along perpendicular</source>
<translation>Инструмент точка перпендикуляра</translation>
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>Perpendicular point along line</source>
<translation>Перпендикулярная точка вдоль линии</translation>
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>Point along bisector</source>
<translation>Инструмент точка биссектрисы</translation>
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>Point at distance and angle</source>
<translation>Инструмент точка на конце отрезка</translation>
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>Point at distance along line</source>
<translation>Инструмент точка вдоль линии</translation>
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>Tools for creating lines.</source>
<translation>Инструменты создания линий.</translation>
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>Line</source>
<translation>Линия</translation>
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>Line between points</source>
<translation>Линия между точками</translation>
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>Point at line intersection</source>
<translation>Точка пересечения линий</translation>
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>Tools for creating curves.</source>
<translation>Инструменты создания кривых.</translation>
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>Curve</source>
<translation>Кривая</translation>
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>Tools for creating arcs.</source>
<translation>Инструменты создания дуг.</translation>
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>Arc</source>
<translation>Дуга</translation>
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>Tools for creating details.</source>
<translation>Инструменты создания деталей.</translation>
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>Detail</source>
<translation>Деталь</translation>
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>&amp;File</source>
<translation>&amp;Файл</translation>
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>&amp;Help</source>
<translation>&amp;Помощь</translation>
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>&amp;Pattern piece</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation>&amp;Выкройка</translation>
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>Measurements</source>
<translation>Мерки</translation>
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>Window</source>
<translation>Окно</translation>
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>Toolbar files</source>
<translation>Панель инструментов файлы</translation>
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>ToolBar modes</source>
<translation>Панель инструментов режимы</translation>
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>Toolbar pattern</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation>Панель инструментов выкройки</translation>
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>Toolbar options</source>
<translation>Панель инструментов настройки</translation>
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>Toolbar tools</source>
<translation>Панель инструментов</translation>
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>Tool options</source>
<translation>Параметры инструметнов</translation>
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>New</source>
<translation>Новое</translation>
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>&amp;New</source>
<translation>&amp;Новый</translation>
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>Create a new pattern</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation>Создать новую выкройку</translation>
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>Open</source>
<translation>Открыть</translation>
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>&amp;Open</source>
<translation>&amp;Открыть</translation>
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>Open file with pattern</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation>Открыть файл с выкройкой</translation>
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>Save</source>
<translation>Сохранить</translation>
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>&amp;Save</source>
<translation>&amp;Сохранить</translation>
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>Save pattern</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation>Сохранить выкройку</translation>
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>Save &amp;As...</source>
<translation>Сохранить &amp;как...</translation>
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>Save not yet saved pattern</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation>Сохранить еще не сохраненную выкройку</translation>
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>Draw</source>
<translation>Рисование</translation>
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>Details</source>
<translation>Детали</translation>
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>Pointer tools</source>
<translation>Инструмент указатель</translation>
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>New pattern piece</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation>Новая выкройка</translation>
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>Add new pattern piece</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation>Добавить новую выкройку</translation>
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>Change the label of pattern piece</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation>Изменить имя выкройки</translation>
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>Table of variables</source>
2017-02-20 18:20:42 +01:00
<translation type="vanished">Таблица переменных</translation>
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>Tables of variables</source>
2017-02-20 18:20:42 +01:00
<translation type="vanished">Таблицы переменных</translation>
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>History</source>
<translation>История</translation>
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>About &amp;Qt</source>
<translation>Про &amp;Qt</translation>
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>&amp;About Valentina</source>
<translation>&amp;Про Valentina</translation>
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>E&amp;xit</source>
<translation>&amp;Выход</translation>
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>Exit the application</source>
<translation>Закрыть программу]</translation>
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>Preferences</source>
<translation>Свойства</translation>
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>Pattern properties</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation>Свойства выкройки</translation>
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>Zoom in</source>
<translation>Увеличить</translation>
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>zoom in</source>
<translation>приблизить</translation>
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>Zoom out</source>
<translation>Уменьшить</translation>
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>Edit pattern XML code</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation type="vanished">Редактировать XML код выкройки</translation>
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>Original zoom </source>
<translation type="vanished">Начальный масштаб</translation>
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>Original Zoom </source>
<translation type="vanished">Начальный масштаб</translation>
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>Zoom fit best</source>
<translation>Уместить</translation>
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>Stop</source>
2016-07-15 13:48:14 +02:00
<translation type="vanished">Стоп</translation>
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>Stop using tool</source>
2016-07-15 13:48:14 +02:00
<translation type="vanished">Прекратить использование инструмента</translation>
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>Repot Bug...</source>
2016-01-21 15:25:49 +01:00
<translation type="vanished">Сообщить об ошибке...</translation>
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>Report bug</source>
<translation>Сообщить об ошибке</translation>
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>Close window</source>
2016-06-07 11:51:25 +02:00
<translation type="vanished">Закрыть окно</translation>
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>Online help</source>
<translation>Справка в Интернете</translation>
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>Show online help</source>
<translation>Показать справку</translation>
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>Pattern piece %1</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation>Выкройка %1</translation>
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>Select point</source>
<translation>Выберите точку</translation>
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>Select first point</source>
<translation>Выберите первую точку</translation>
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>Select first point of line</source>
<translation>Выберите первую точку линии</translation>
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>Select first point of angle</source>
<translation>Выберите первую точку угла</translation>
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>Select first point of first line</source>
<translation>Выберите первую точку первой линии</translation>
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>Select first point curve</source>
<translation>Выберите первую точку кривой</translation>
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>Select simple curve</source>
<translation>Выберите простую кривую</translation>
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>Select point of center of arc</source>
<translation>Выберите точку центра дуги</translation>
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>Select point of curve path</source>
<translation>Выберите точку сложной кривой</translation>
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>Select curve path</source>
<translation>Выберите сложною кривую</translation>
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>Select points, arcs, curves clockwise.</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation type="vanished">Выберите точки, дуги, кривые по часовой стрелке.</translation>
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>Select base point</source>
<translation>Выберите базовую точку</translation>
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>Select first point of axis</source>
<translation>Выберите первую тчоку оси</translation>
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>Select detail</source>
<translation>Выберите деталь</translation>
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>Select arc</source>
<translation>Выберите дугу</translation>
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>Select curve</source>
<translation>Выберите кривую</translation>
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>About Qt</source>
<translation>Про Qt</translation>
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>Height: </source>
<translation type="vanished">Рост:</translation>
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>Size: </source>
<translation type="vanished">Размеры: </translation>
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>Pattern Piece: </source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation type="vanished">Выкройка:</translation>
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>Pattern files (*.val)</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation>Файлы выкроек (*.val)</translation>
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>pattern</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation>выкройка</translation>
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>Save as</source>
<translation>Сохранить как</translation>
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>Could not save file</source>
<translation>Не удалось сохранить файл</translation>
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>Open file</source>
<translation>Открыть файл</translation>
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>Error parsing file.</source>
<translation>Ошибка парсинга файла.</translation>
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>Error can&apos;t convert value.</source>
2015-11-11 21:16:02 +01:00
<translation>Ошибка, невозможно преобразовать значение.</translation>
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>Error empty parameter.</source>
<translation>Ошибка, пустой параметр.</translation>
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>Error wrong id.</source>
<translation>Ошибка, неправильный id.</translation>
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>Error parsing file (std::bad_alloc).</source>
<translation>Ошибка парсинга файла (std::bad_alloc).</translation>
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>Bad id.</source>
<translation>Плохой id.</translation>
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>File saved</source>
<translation>Файл сохранен</translation>
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>untitled.val</source>
<translation>без_имени.val</translation>
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>The pattern has been modified.
Do you want to save your changes?</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation>Выкройка была изменена. Вы хотите сохранить ваши изменения?</translation>
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>&amp;Undo</source>
<translation>&amp;Отменить</translation>
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>&amp;Redo</source>
<translation>&amp;Повторить</translation>
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>Pattern piece:</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation>Выкройка:</translation>
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>Enter a new label for the pattern piece.</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation>Введите новое название выкройки.</translation>
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>This file already opened in another window.</source>
<translation>Этот файл уже открыт в другом окне.</translation>
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>Wrong units.</source>
<translation>Неправильные единицы измерения.</translation>
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>Application doesn&apos;t support standard table with inches.</source>
<translation>Приложение не поддерживает стандартную таблицу с дюймами.</translation>
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>File error.</source>
<translation>Ошибка файла.</translation>
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>File loaded</source>
<translation>Файл загружен</translation>
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>Valentina didn&apos;t shut down correctly. Do you want reopen files (%1) you had open?</source>
<translation>Валентина не была закрыта корректно. Вы хотите восстановить файлы (%1) которые былы открыты раньше?</translation>
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>Reopen files.</source>
<translation>Повторно открыть файлы.</translation>
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>Standard measurements (*.vst)</source>
2017-02-20 18:20:42 +01:00
<translation type="vanished">Стандартные мерки (*.vst)</translation>
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>Individual measurements (*.vit)</source>
2017-02-20 18:20:42 +01:00
<translation type="vanished">Индивидуальные мерки (*.vit)</translation>
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>Special point on shoulder</source>
<translation>Специальная точка на плече</translation>
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>Triangle tool</source>
<translation>Инструмент треугольник</translation>
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>Point at intersection of arc and line</source>
<translation>Точка на пересечении дуги и линии</translation>
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>Point from X and Y of two other points</source>
<translation>Точка из Х и Y координат двух других точек</translation>
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>Point intersect line and axis</source>
<translation>Точка пересечения линии и оси</translation>
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>Simple curve</source>
<translation>Простая кривая</translation>
2015-10-17 17:30:06 +02:00
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>Curved path</source>
<translation>Сложная кривая</translation>
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>Segmenting a simple curve</source>
<translation>Разделение простой кривой</translation>
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>Segment a curved path</source>
<translation>Разделение сложной кривой</translation>
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>Point intersect curve and axis</source>
<translation>Точка пересечения кривой и оси</translation>
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>Segment an arc</source>
<translation>Разделить дугу</translation>
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>Point intersect arc and axis</source>
<translation>Точка пересечения дуги и оси</translation>
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>Seam allowance tool</source>
<translation>Деталь</translation>
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>Union tool</source>
<translation>Инструмент объединения деталей</translation>
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>toolBar</source>
2016-04-03 19:42:58 +02:00
<translation type="vanished">Панель инструментов</translation>
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>Last Tool</source>
<translation>Последний инструмент</translation>
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>Activate last used tool again</source>
<translation>Активировать снова последний использованый инструмент</translation>
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>Select point for X value (vertical)</source>
<translation>Выберите точку по вертикали</translation>
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>Mode</source>
<translation>Режим</translation>
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>Pointer</source>
<translation>Указатель</translation>
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>Config pattern piece</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation>Пареметры выкройки</translation>
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>Layout</source>
<translation>Раскладка</translation>
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>Show Curve Details</source>
<translation>Показать детали кривой</translation>
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>Show/hide control points and curve direction</source>
<translation>Показать/спрятать контрольные точки и направление кривой</translation>
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>Tools</source>
<translation>Инструменты</translation>
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>Point of intersection arcs</source>
<translation>Точка пересечения дуг</translation>
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>Point of intersection circles</source>
<translation>Точка пересечения окружностей</translation>
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>Point from circle and tangent</source>
<translation>Точка окружности и касательной</translation>
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>Point from arc and tangent</source>
<translation>Точка дуги и касательной</translation>
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>Arc with given length</source>
<translation>Дуга заданной длины</translation>
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>Settings</source>
<translation>Настройки</translation>
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>Layout pages</source>
2016-01-29 11:25:51 +01:00
<translation>Страницы роскладки</translation>
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>Save as PDF</source>
2016-06-16 15:22:15 +02:00
<translation type="vanished">Сохранить как PDF</translation>
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>Save original layout</source>
2016-06-16 15:22:15 +02:00
<translation type="vanished">Сохранить оригинальную раскладку</translation>
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>Save as tiled PDF</source>
<translation>Сохранить плиткой как PDF</translation>
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>Split and save a layout into smaller pages</source>
<translation>Разделить и сохранить раскладку на меньшие страницы</translation>
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>Print</source>
<translation>Печать</translation>
</message>
<message>
<source>Print tiled PDF</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation>Печать плиткой в PDF</translation>
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>Split and print a layout into smaller pages (for regular printers)</source>
<translation>Разделить и сохранить раскладку на меньшие страницы (для обычных принтеров)</translation>
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>Print preview</source>
<translation>Предварительный просмотр</translation>
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>Print preview original layout</source>
2016-01-29 11:25:51 +01:00
<translation>Просмотр оригинальной роскладки</translation>
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>Export As...</source>
<translation>Экспортировать как...</translation>
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>Export original layout</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation>Экспорт оригинальной раскладки</translation>
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>Select first an arc</source>
<translation>Выберите первую дугу</translation>
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>Select first circle center </source>
<translation type="vanished">Выберите центр первой окружности</translation>
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>Select point on tangent </source>
<translation type="vanished">Выберите точку на касательной</translation>
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>Select point of the center of the arc</source>
<translation>Выберите точку центра дуги</translation>
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>Select the first base line point</source>
<translation>Выберите первую базовую точку линии</translation>
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>Detail mode</source>
<translation>Режим детали</translation>
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>You can&apos;t use now the Detail mode. Please, create at least one workpiece.</source>
<translation>Сейчас невозможно использовать режим детали. Создайте хотя бы одну заготовку детали.</translation>
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>Layout mode</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation>Режим раскладки</translation>
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>You can&apos;t use now the Layout mode. Please, create at least one workpiece.</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation>Сейчас невозможно использовать режим раскладки. Создайте хотя бы одну заготовку детали.</translation>
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>Unsaved changes</source>
<translation>Не сохранённые изменения</translation>
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>Load Individual ...</source>
2017-02-20 18:20:42 +01:00
<translation type="vanished">Открыть индивидуальные...</translation>
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>Load Standard ...</source>
2017-02-20 18:20:42 +01:00
<translation type="vanished">Открыть стандартные...</translation>
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>Show ...</source>
2017-02-20 18:20:42 +01:00
<translation type="vanished">Показать...</translation>
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>Show measurements</source>
2017-02-20 18:20:42 +01:00
<translation type="vanished">Показать мерки</translation>
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>Sync measurements</source>
2017-02-20 18:20:42 +01:00
<translation type="vanished">Синхронизировать
2015-10-18 11:33:45 +02:00
мерки</translation>
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>Individual measurements (*.vit);;Standard measurements (*.vst)</source>
2017-02-20 18:20:42 +01:00
<translation type="vanished">Индивидуальные мерки (*.vit);;Стандартные мерки (*.vst)</translation>
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>Measurements loaded</source>
<translation>Мерки загружены</translation>
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>Standard measurements (*.vst);;Individual measurements (*.vit)</source>
2017-02-20 18:20:42 +01:00
<translation type="vanished">Стандартные мерки (*.vst);;Индивидуальные мерки (*.vit)</translation>
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>You can&apos;t export empty scene.</source>
<translation>Невозможно экспортировать пустую сцену.</translation>
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>Create new Layout</source>
<translation>Создать новую раскладку</translation>
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>Create/Edit</source>
2017-02-20 18:20:42 +01:00
<translation type="vanished">Создать/изменить</translation>
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>Create/edit measurements</source>
2017-02-20 18:20:42 +01:00
<translation type="vanished">Создать/изменить мерки</translation>
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>%1, %2 (%3)</source>
<extracomment>Coords in status line: &quot;X, Y (units)&quot;</extracomment>
2016-08-03 13:50:32 +02:00
<translation type="vanished">(%1; %2) %3</translation>
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>Failed to lock. This file already opened in another window.</source>
<translation>Невозможно заблокировать. Этот файл уже открыт в другом окне.</translation>
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>Failed to lock. This file already opened in another window. Expect collissions when run 2 copies of the program.</source>
<translation>Невозможно заблокировать. Этот файл уже открыт в другом окне. Возможны конфликты, если одновременно запущено несколько экземпляров программы.</translation>
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>Measurement file contains invalid known measurement(s).</source>
<translation>Файл мерок содержит неправильные мерки.</translation>
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>Measurement file has unknown format.</source>
<translation>Неизвестный формат файла мерок.</translation>
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>Measurement file doesn&apos;t include all required measurements.</source>
<translation>Файл мерок содержит не все требуемые мерки.</translation>
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>Please, additionaly provide: %1</source>
<translation>Необходимо указать: %1</translation>
</message>
2015-10-07 19:57:29 +02:00
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>Measurement files types have not match.</source>
<translation>Типы файлов мерок не соответствуют.</translation>
2015-10-07 19:57:29 +02:00
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>Measurements was synced</source>
2016-10-05 15:21:33 +02:00
<translation type="vanished">Мерки синхронизированы</translation>
2015-10-07 19:57:29 +02:00
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>Couldn&apos;t sync measurements.</source>
<translation>Невозможно синхронизировать мерки.</translation>
2015-10-07 19:57:29 +02:00
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>Couldn&apos;t update measurements.</source>
<translation>Невозможно обновить мерки.</translation>
2015-10-07 19:57:29 +02:00
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>The measurements file &apos;%1&apos; could not be found.</source>
<translation>Файл мерок «%1» не может быть найден.</translation>
2015-10-07 19:57:29 +02:00
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>The measurements file &lt;br/&gt;&lt;br/&gt; &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; &lt;br/&gt;&lt;br/&gt; could not be found. Do you want to update the file location</source>
<translation type="vanished">Файл мерок &lt;br/&gt;&lt;br/&gt; &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; &lt;br/&gt;&lt;br/&gt; не может быть найден. Вы хотите обновить путь к файлу</translation>
2015-10-07 19:57:29 +02:00
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>Loading measurements file</source>
<translation>Загрузка файла мерок</translation>
2015-10-07 19:57:29 +02:00
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>Not supported size value &apos;%1&apos; for this pattern file.</source>
<translation>Значение размера &apos;%1&apos; не поддерживается для этого файла выкройки.</translation>
2015-10-07 19:57:29 +02:00
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>Couldn&apos;t set size. Need a file with standard measurements.</source>
<translation>Невозможно установить размер. Требуется файл стандартных мерок.</translation>
2015-10-07 19:57:29 +02:00
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>Couldn&apos;t set size. File wasn&apos;t opened.</source>
<translation>Невозможно установить размер. Файл не был открыт.</translation>
2015-10-07 19:57:29 +02:00
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>The method %1 does nothing in GUI mode</source>
<translation>Метод %1 не делает ничего в графическом режиме</translation>
2015-10-07 19:57:29 +02:00
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>Not supported height value &apos;%1&apos; for this pattern file.</source>
<translation>Значение высоты &apos;%1&apos; не поддерживается для этого файла выкройки.</translation>
2015-10-07 19:57:29 +02:00
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>Couldn&apos;t set height. Need a file with standard measurements.</source>
<translation>Невозможно установить высоту. Требуется файл стандартных мерок.</translation>
2015-10-07 19:57:29 +02:00
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>Couldn&apos;t set height. File wasn&apos;t opened.</source>
<translation>Невозможно установить высоту. Файл не был открыт.</translation>
2015-10-07 19:57:29 +02:00
</message>
2015-10-11 20:43:09 +02:00
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>Export error.</source>
<translation>Ошибка экспорта.</translation>
2015-10-11 20:43:09 +02:00
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>Please, provide one input file.</source>
<translation>Необходимо указать один входной файл.</translation>
2015-10-11 21:07:51 +02:00
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>Print an original layout</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation>Печать оригинальной раскладки</translation>
2015-10-11 21:14:19 +02:00
</message>
<message>
<source>Preview tiled PDF</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation>Просмотр печати плиткой в PDF</translation>
2015-10-11 21:14:19 +02:00
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>Print preview tiled layout</source>
<translation>Предварительный просмотр плиткой</translation>
2015-10-11 20:43:09 +02:00
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Mode for working with pattern pieces. These pattern pieces are base for going to the next stage &amp;quot;Details mode&amp;quot;. Before you will be able to enable the &amp;quot;Details mode&amp;quot; need create at least one detail.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Режим для работы с выкройками. Эти выкройки - основа для следующего этапа &amp;quot;Режим деталей&amp;quot;. Перед тем как вы сможете перейти к использованию &amp;quot;Режима деталей&amp;quot; необходимо создать по крайней мере одну деталь.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Mode for working with details. Before you will be able to enable the &amp;quot;Details mode&amp;quot; need create at least one detail on the stage &amp;quot;Draw mode&amp;quot;. Details created on this stage will be used for creating a layout. &lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
2016-01-11 20:45:57 +01:00
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Режим для роботы с деталями. Перед тем как вы сможете перейти к использованию &amp;quot;Режима деталей&amp;quot; необходимо создать по крайней мере одну деталь в &amp;quot;Режиме чертежа&amp;quot;. Детали созданные на этом этапе используются для построения раскладок.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Mode for creating a layout of details. This mode avaliable if was created at least one detail on the stage &amp;quot;Details mode&amp;quot;. The layout can be exported to your prefered file format and saved to your harddirve.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Режим создания раскладок деталей. Этот режим становится доступным если была создана по крайней мере одна деталь в &amp;quot;Режиме чертежа&amp;quot;. Раскладку можно экспортировать в выбранный вами формат файла и сохранить на диск.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Unload measurements</source>
2017-02-20 18:20:42 +01:00
<translation type="vanished">Сбросить мерки</translation>
</message>
<message>
<source>Unload measurements if they was not used in a pattern file.</source>
2017-02-20 18:20:42 +01:00
<translation type="vanished">Сбросить мерки, если они не используются в файле выкройки.</translation>
</message>
<message>
<source>Measurements unloaded</source>
2015-11-11 21:16:02 +01:00
<translation>Мерки сброшены</translation>
</message>
<message>
<source>Couldn&apos;t unload measurements. Some of them are used in the pattern.</source>
2016-01-11 20:45:57 +01:00
<translation>Невозможно сбросить мерки. Некоторые из них используются в выкройке.</translation>
2015-11-11 21:16:02 +01:00
</message>
<message>
<source>True darts</source>
2016-01-11 20:45:57 +01:00
<translation>Выточка</translation>
</message>
<message>
<source>New pattern</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation>Новая выкройка</translation>
</message>
<message>
<source>Open pattern</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation>Открыть выкройку</translation>
</message>
<message>
<source>Create/Edit measurements</source>
2016-01-11 20:45:57 +01:00
<translation>Создать/Изменить мерки</translation>
</message>
<message>
<source>Save...</source>
2016-01-11 20:45:57 +01:00
<translation>Сохранить...</translation>
</message>
<message>
<source>Don&apos;t Save</source>
2016-01-11 20:45:57 +01:00
<translation>Не сохранять</translation>
</message>
2015-12-26 20:10:42 +01:00
<message>
<source>Locking file</source>
2016-01-11 20:45:57 +01:00
<translation>Блокировка файла</translation>
2015-12-26 20:10:42 +01:00
</message>
<message>
<source>This file already opened in another window. Ignore if you want to continue (not recommended, can cause a data corruption).</source>
2016-01-11 20:45:57 +01:00
<translation>Этот файл уже открыт в другом окне. Игнорируйте, если вы хотите продолжить (не рекомендуется, может привести к повреждению данных).</translation>
2015-12-26 20:10:42 +01:00
</message>
<message>
<source>The lock file could not be created, for lack of permissions. Ignore if you want to continue (not recommended, can cause a data corruption).</source>
2016-01-11 20:45:57 +01:00
<translation>Файл блокировки не может быть создан из-за отсутствия разрешений. Игнорируйте, если вы хотите продолжить (не рекомендуется, может привести к повреждению данных).</translation>
2015-12-26 20:10:42 +01:00
</message>
<message>
<source>Unknown error happened, for instance a full partition prevented writing out the lock file. Ignore if you want to continue (not recommended, can cause a data corruption).</source>
2016-01-11 20:45:57 +01:00
<translation>Произошла неизвестная ошибка, например полностью заполненный раздел предотвращает запись файла блокировки. Игнорируйте, если вы хотите продолжить (не рекомендуется, может привести к повреждению данных).</translation>
2015-12-26 20:10:42 +01:00
</message>
<message>
<source>The lock file could not be created, for lack of permissions.</source>
<translation>lock файл не может быть создан, не хватает прав доступа.</translation>
2015-12-26 20:10:42 +01:00
</message>
<message>
<source>Unknown error happened, for instance a full partition prevented writing out the lock file.</source>
2016-01-11 20:45:57 +01:00
<translation>Произошла неизвестная ошибка, например полностью заполненный раздел предотвращает запись файла блокировки.</translation>
2015-12-26 20:10:42 +01:00
</message>
2016-01-21 15:25:49 +01:00
<message>
<source>Report Bug...</source>
2016-05-07 12:30:48 +02:00
<translation>Сообщить об ошибке...</translation>
2016-01-21 15:25:49 +01:00
</message>
2016-01-29 11:25:51 +01:00
<message>
<source>Point intersection curves</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation>Точка пересечения кривых</translation>
2016-01-29 11:25:51 +01:00
</message>
<message>
<source>Select first curve</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation>Выбрать первую кривую</translation>
2016-01-29 11:25:51 +01:00
</message>
<message>
<source>(read only)</source>
2017-02-13 14:14:40 +01:00
<translation type="vanished">(только для чтения)</translation>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
</message>
<message>
<source>Measurements was changed. Do you want to sync measurements now?</source>
<translation type="vanished">Мерки были изменены. Согласовать мерки?</translation>
2016-01-29 11:25:51 +01:00
</message>
2016-03-15 16:51:08 +01:00
<message>
<source>Curve tool which uses point as control handle</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation>Инструмент Кривая использует точку как элемент управления</translation>
2016-03-15 16:51:08 +01:00
</message>
<message>
<source>Select first curve point</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation>Выберите первую точку кривой</translation>
2016-03-15 16:51:08 +01:00
</message>
2016-03-19 15:45:02 +01:00
<message>
<source>Select point of cubic bezier path</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation>Выберите линию кубической кривой Безье</translation>
</message>
<message>
<source>Toolbar pointer</source>
<translation type="vanished">Панель инструментов Указатель</translation>
2016-03-19 15:45:02 +01:00
</message>
2016-04-08 12:33:34 +02:00
<message>
<source>Operations</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation>Операции</translation>
2016-04-08 12:33:34 +02:00
</message>
<message>
<source>Create new group</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation>Создать новую группу</translation>
</message>
<message>
<source>Groups</source>
<translation type="vanished">Группы</translation>
2016-04-08 12:33:34 +02:00
</message>
<message>
<source>Select one or more objects, &lt;b&gt;Enter&lt;/b&gt; - finish creation</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation>Выберите один или несколько объектов. &lt;b&gt;Enter&lt;/b&gt; - создать</translation>
2016-04-08 12:33:34 +02:00
</message>
2016-06-07 11:51:25 +02:00
<message>
<source>Rotate objects</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation>Вращение объекта</translation>
2016-06-07 11:51:25 +02:00
</message>
<message>
<source>Close pattern</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation>Закрыть выкройку</translation>
2016-06-07 11:51:25 +02:00
</message>
<message>
<source>Select one or more objects, &lt;b&gt;Enter&lt;/b&gt; - confirm selection</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation>Выберите один или несколько объектов. &lt;b&gt;Enter&lt;/b&gt; - подтвердить выбор</translation>
2016-06-07 11:51:25 +02:00
</message>
2016-07-15 13:48:14 +02:00
<message>
<source>Tool pointer</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation>Инструмент указатель</translation>
2016-07-15 13:48:14 +02:00
</message>
<message>
<source>Midpoint between two points</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation>Середина между двумя точками</translation>
2016-07-15 13:48:14 +02:00
</message>
<message>
<source>Group</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation>Группа</translation>
2016-07-15 13:48:14 +02:00
</message>
<message>
<source>Contains all visibility groups</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation>Содержит все видимые группы</translation>
2016-07-15 13:48:14 +02:00
</message>
<message>
<source>Show which details will go in layout</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation>Показать детали, которые будут добавлены в раскладку</translation>
2016-07-15 13:48:14 +02:00
</message>
<message>
<source>You can&apos;t use now the Layout mode. Please, include at least one detail in layout.</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation>Вы не можете использовать режим Раскладки. Пожалуйста, включите минимум одну делать в раскладку.</translation>
2016-07-15 13:48:14 +02:00
</message>
<message>
<source>Original zoom</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation>Начальный масштаб</translation>
</message>
<message>
<source>Select first circle center</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation>Выберите первый центр окружности</translation>
</message>
<message>
<source>Select point on tangent</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation>Выберите точку на касательной</translation>
</message>
<message>
<source>Pattern Piece:</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation>Выкройка:</translation>
</message>
<message>
<source>Height:</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation>Высота:</translation>
</message>
<message>
<source>Size:</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation>Размер:</translation>
</message>
<message>
<source>The measurements file &lt;br/&gt;&lt;br/&gt; &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; &lt;br/&gt;&lt;br/&gt; could not be found. Do you want to update the file location?</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation>Файл меток &lt;br/&gt;&lt;br/&gt; &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; &lt;br/&gt;&lt;br/&gt; не найден. Вы хотите обновить данные о местоположении файла?</translation>
</message>
2016-10-05 15:21:33 +02:00
<message>
<source>Flipping objects by line</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation>Отразить объект по линии</translation>
2016-10-05 15:21:33 +02:00
</message>
<message>
<source>Flipping objects by axis</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation>Отразить объект по оси</translation>
2016-10-05 15:21:33 +02:00
</message>
<message>
<source>Move objects</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation>Еще объекты</translation>
2016-10-05 15:21:33 +02:00
</message>
<message>
<source>Measurements were changed. Do you want to sync measurements now?</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation>Мерки были изменены. Согласовать мерки?</translation>
2016-10-05 15:21:33 +02:00
</message>
<message>
<source>Gradation doesn&apos;t support inches</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation>Градация не поддерживает дюймы</translation>
2016-10-05 15:21:33 +02:00
</message>
<message>
<source>Measurements have been synced</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation>Метки синхронизированы</translation>
2016-10-05 15:21:33 +02:00
</message>
2016-12-19 16:03:35 +01:00
<message>
<source>Tools for creating elliptical arcs.</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation>Инструмент для создания эллиптической дуги.</translation>
2016-12-19 16:03:35 +01:00
</message>
<message>
<source>Elliptical Arc</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation>Эллиптическая Дуга</translation>
2016-12-19 16:03:35 +01:00
</message>
<message>
<source>Select point of center of elliptical arc</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation>Укажите точку размещения центра эллиптической дуги</translation>
</message>
<message>
<source>Piece path tool</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Select main path objects clockwise.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Select path objects, &lt;b&gt;Shift&lt;/b&gt; - reverse direction curve</source>
2016-12-19 16:03:35 +01:00
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
2017-02-13 14:14:40 +01:00
<message>
<source>The document has no write permissions.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cannot set permissions for %1 to writable.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Could not save the file.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Could not save the file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>read only</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
2017-02-20 18:20:42 +01:00
<message>
<source>Variables Table</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Contains information about increments and internal variables</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Load Individual</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Load Individual measurements file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Load Multisize</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Load multisize measurements file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Open Tape</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Open Tape app for creating or editing measurements file </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Edit Current</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Edit linked to the pattern measurements</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Sync</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Synchronize linked to the pattern measurements after change</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Unload Current</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Unload measurements if they were not used in a pattern file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Individual measurements</source>
<translation type="unfinished">Индивидуальные мерки</translation>
</message>
<message>
<source>Multisize measurements</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Pattern files</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
2017-03-07 10:13:14 +01:00
<message>
<source>Pin tool</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Select pin point</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>You can&apos;t use now the Layout mode.
%1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
</context>
<context>
<name>MainWindowsNoGUI</name>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>For saving multypage document all sheet should have the same size. Use export function instead.</source>
<translation type="vanished">При сохранении многостраничного документа все страницы должны быть одного размера. Вместо этого используйте функцию экспорта.</translation>
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>For previewing multypage document all sheet should have the same size.</source>
<translation type="vanished">При предварительном просмотре многостраничного документа все страницы должны быть одного размера.</translation>
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>For printing multypages document all sheet should have the same size.</source>
<translation type="vanished">При печати многостраничного документа все страницы должны быть одного размера.</translation>
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>Creating file &apos;%1&apos; failed! %2</source>
<translation>Ошибка при создании файла «%1»! %2</translation>
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>Critical error!</source>
<translation>Критическая ошибка!</translation>
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>Print to pdf</source>
<translation>Печать в PDF</translation>
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>PDF file (*.pdf)</source>
<translation>PDF-файл (*.pdf)</translation>
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>Print error</source>
<translation>Ошибка печати</translation>
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>Cannot proceed because there are no available printers in your system.</source>
<translation>Невозможно продолжить, в системе нет доступных принтеров.</translation>
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>unnamed</source>
<translation>безымянный</translation>
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>The layout is stale.</source>
<translation>Раскладка устарела.</translation>
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>The layout was not updated since last pattern modification. Do you want to continue?</source>
<translation>Раскладка не была обновлена после последнего изменения выкройки. Хотите продолжить?</translation>
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>Couldn&apos;t prepare data for creation layout</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation>Невозможно подготовить данные для создания раскладки</translation>
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>Several workpieces left not arranged, but none of them match for paper</source>
<translation>Несколько заготовок деталей остались не размещёнными, но никакая из них не подходит для листа бумаги</translation>
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>Can&apos;t open printer %1</source>
<translation>Невозможно открыть принтер %1</translation>
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>Export error.</source>
2016-08-23 13:24:24 +02:00
<translation type="vanished">Ошибка экспорта.</translation>
</message>
<message>
<source>For saving multipage document all sheet should have the same size. Use export function instead.</source>
2016-06-16 15:22:15 +02:00
<translation type="vanished">При сохранении многостраничного документа все страницы должны быть одного размера. Вместо этого используйте функцию экспорта.</translation>
</message>
<message>
<source>For previewing multipage document all sheet should have the same size.</source>
2016-01-11 20:45:57 +01:00
<translation>При предварительном просмотре многостраничного документа все страницы должны быть одного размера.</translation>
</message>
<message>
<source>For printing multipages document all sheet should have the same size.</source>
2016-01-11 20:45:57 +01:00
<translation>При печати многостраничного документа все страницы должны быть одного размера.</translation>
</message>
2016-06-07 11:51:25 +02:00
<message>
<source>Pages will be cropped because they do not fit printer paper size.</source>
2016-12-19 16:03:35 +01:00
<translation>Страницы будут обрезаны, они не соответствуют формату бумаги принтера.</translation>
2016-06-07 11:51:25 +02:00
</message>
2016-08-23 13:24:24 +02:00
<message>
<source>Can&apos;t create path</source>
2016-12-19 16:03:35 +01:00
<translation>Невозможно создать контур</translation>
2016-08-23 13:24:24 +02:00
</message>
2016-10-25 20:30:11 +02:00
<message>
<source>Cannot set printer margins</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation>Невозможно установить поля принтера</translation>
2016-10-25 20:30:11 +02:00
</message>
</context>
<context>
<name>MoveDoubleLabel</name>
<message>
<source>move the first dart label</source>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<translation>переместить первую метку вытачки</translation>
</message>
<message>
<source>move the second dart label</source>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<translation>переместить вторую метку вытачки</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MoveLabel</name>
<message>
<source>move point label</source>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<translation>переместить метку точки</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MoveSPoint</name>
<message>
<source>move single point</source>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<translation>переместить одиночную точку</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MoveSpline</name>
<message>
<source>move spline</source>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<translation>переместить сплайн</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MoveSplinePath</name>
<message>
<source>move spline path</source>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<translation>переместить сложный сплайн</translation>
</message>
</context>
2016-10-05 15:21:33 +02:00
<context>
<name>OperationMoveLabel</name>
<message>
<source>move point label</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation>переместить метку точки</translation>
2016-10-05 15:21:33 +02:00
</message>
</context>
<context>
<name>PathPage</name>
<message>
<source>Open Directory</source>
<translation>Открыть директорию</translation>
</message>
<message>
<source>Path that use Valentina</source>
2015-10-17 17:30:06 +02:00
<translation>Путь, что использует Валентина</translation>
</message>
<message>
<source>Default</source>
<translation>По умолчанию</translation>
</message>
<message>
<source>Edit</source>
<translation>Редактировать</translation>
</message>
<message>
<source>Type</source>
<translation>Тип</translation>
</message>
<message>
<source>Path</source>
<translation>Путь</translation>
</message>
<message>
<source>Individual measurements</source>
2017-02-20 18:20:42 +01:00
<translation type="vanished">Индивидуальные мерки</translation>
</message>
<message>
<source>Patterns</source>
2017-02-20 18:20:42 +01:00
<translation type="vanished">Выкройки</translation>
</message>
<message>
<source>Standard measurements</source>
2017-02-20 18:20:42 +01:00
<translation type="vanished">Стандартная таблица мерок</translation>
</message>
<message>
<source>Layout</source>
2017-02-20 18:20:42 +01:00
<translation type="vanished">Раскладка</translation>
</message>
2015-10-19 22:12:41 +02:00
<message>
<source>Templates</source>
2017-02-20 18:20:42 +01:00
<translation type="vanished">Шаблоны</translation>
</message>
<message>
<source>My Individual Measurements</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>My Multisize Measurements</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>My Patterns</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>My Layouts</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>My Templates</source>
<translation type="unfinished"></translation>
2015-10-19 22:12:41 +02:00
</message>
</context>
<context>
<name>PatternPage</name>
<message>
<source>User</source>
<translation>Пользователь</translation>
</message>
<message>
<source>User name</source>
<translation type="vanished">Имя пользователя</translation>
</message>
<message>
<source>Graphical output</source>
<translation>Графический вывод</translation>
</message>
<message>
<source>Use antialiasing</source>
<translation>Использовать сглаживание</translation>
</message>
<message>
<source>Undo</source>
2015-10-17 17:30:06 +02:00
<translation>Отменить</translation>
</message>
<message>
<source>Count steps (0 - no limit)</source>
<translation type="vanished">Количество шагов (0 - без ограничений)</translation>
</message>
<message>
<source>User name:</source>
2016-01-11 20:45:57 +01:00
<translation>Имя пользователя:</translation>
</message>
<message>
<source>Count steps (0 - no limit):</source>
<translation>Количество шагов (0 - без ограничений):</translation>
2015-10-17 17:30:06 +02:00
</message>
2016-08-23 13:24:24 +02:00
<message>
<source>All user defined materials have been deleted!</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation>Все установленные пользователем материалы удалены!</translation>
2016-08-23 13:24:24 +02:00
</message>
<message>
<source>User defined materials</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation>Установленные пользователем материалы</translation>
2016-08-23 13:24:24 +02:00
</message>
<message>
<source>Delete all</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation>Удалить все</translation>
2016-08-23 13:24:24 +02:00
</message>
2016-10-05 15:21:33 +02:00
<message>
<source>Workpiece</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation>Заготовки деталей</translation>
2016-10-05 15:21:33 +02:00
</message>
<message>
<source>Forbid flipping</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation>Запретить литание</translation>
</message>
<message>
<source>By default forbid flipping for all workpieces</source>
<translation type="vanished">По умолчанию запретить поворот для всех заготовок деталей</translation>
2016-10-05 15:21:33 +02:00
</message>
<message>
2016-10-25 20:30:11 +02:00
<source>By default forbid flipping for all new created workpieces</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation>По умолчанию запретить поворот для всех вновь созданных заготовок деталей</translation>
2016-10-05 15:21:33 +02:00
</message>
</context>
2016-02-09 16:58:06 +01:00
<context>
<name>QApplication</name>
<message>
<source>The path to the measurments is already relative.</source>
2016-11-07 14:04:19 +01:00
<translation type="vanished">Путь к меркам уже относительный.</translation>
2016-02-09 16:58:06 +01:00
</message>
<message>
<source>The path to the measurments is already absolute.</source>
2016-11-07 14:04:19 +01:00
<translation type="vanished">Путь к меркам уже абсолютный.</translation>
2016-02-09 16:58:06 +01:00
</message>
</context>
<context>
<name>QCommandLineParser</name>
<message>
<source>Displays version information.</source>
<translation>Показать информацию о версии.</translation>
</message>
<message>
<source>Displays this help.</source>
2015-10-17 17:30:06 +02:00
<translation>Показать эту справку.</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown option &apos;%1&apos;.</source>
<translation>Неизвестный параметр &apos;%1&apos;.</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown options: %1.</source>
<translation>Неизвестные параметры: %1.</translation>
</message>
<message>
<source>Missing value after &apos;%1&apos;.</source>
<translation>Пропущено значение после &apos;%1&apos;.</translation>
</message>
<message>
<source>Unexpected value after &apos;%1&apos;.</source>
2015-10-17 17:30:06 +02:00
<translation>Неожиданое значение после &apos;%1&apos;.</translation>
</message>
<message>
<source>[options]</source>
<translation>[параметры]</translation>
</message>
<message>
<source>Usage: %1</source>
<translation>Использование: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Options:</source>
<translation>Параметры:</translation>
</message>
<message>
<source>Arguments:</source>
<translation>Аргументы:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QCoreApplication</name>
<message>
<source>Based on Qt %1 (%2, %3 bit)</source>
2015-10-17 17:30:06 +02:00
<translation>Базируется на Qt %1 (%2, %3 bit)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<source>Create new pattern piece to start working.</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation>Создайте новую выкройку для начала работы.</translation>
2015-10-17 17:30:06 +02:00
</message>
<message>
<source>mm</source>
<translation>мм</translation>
</message>
<message>
<source>cm</source>
<translation>см</translation>
</message>
<message>
<source>inch</source>
<translation>дюймы</translation>
</message>
<message>
<source>Property</source>
<extracomment>The text that appears in the first column header</extracomment>
<translation>Свойства</translation>
</message>
<message>
<source>Value</source>
<extracomment>The text that appears in the second column header</extracomment>
<translation>Значение</translation>
</message>
<message>
<source>px</source>
<translation>px</translation>
</message>
<message>
<source>add node</source>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<translation>добавить узел</translation>
</message>
<message>
<source>move detail</source>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<translation>переместить деталь</translation>
</message>
2016-01-11 20:45:57 +01:00
<message>
<source>Changes applied.</source>
2016-01-13 14:17:05 +01:00
<translation>Изменения применены.</translation>
2016-01-11 20:45:57 +01:00
</message>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<message>
<source>Wrong tag name &apos;%1&apos;.</source>
<translation type="unfinished">Неверное название метки «%1».</translation>
</message>
<message>
<source>Can&apos;t convert toUInt parameter</source>
<translation type="unfinished">Невозможно преобразовать параметр toUInt</translation>
</message>
<message>
<source>Can&apos;t convert toBool parameter</source>
<translation type="unfinished">Не удается преобразовать параметр toBool</translation>
</message>
<message>
<source>Got empty parameter</source>
<translation type="unfinished">Получен пустой параметр</translation>
</message>
<message>
<source>Can&apos;t convert toDouble parameter</source>
<translation type="unfinished">Невозможно преобразовать параметр toDouble</translation>
</message>
<message>
<source>Got wrong parameter id. Need only id &gt; 0.</source>
<translation type="unfinished">Получен неправильный параметр id. Допустимы только id &gt; 0.</translation>
</message>
<message>
<source>United detail</source>
<translation type="unfinished">Объединённая деталь</translation>
</message>
</context>
2015-12-22 16:20:18 +01:00
<context>
<name>QSaveFile</name>
<message>
<source>Existing file %1 is not writable</source>
2016-01-11 20:45:57 +01:00
<translation>Существующий файл %1 не доступен для записи</translation>
2015-12-22 16:20:18 +01:00
</message>
<message>
<source>Writing canceled by application</source>
2016-01-11 20:45:57 +01:00
<translation>Запись была отменена приложением</translation>
2015-12-22 16:20:18 +01:00
</message>
<message>
<source>Partial write. Partition full?</source>
2016-01-11 20:45:57 +01:00
<translation>Частичная запись. Раздел заполнен?</translation>
2015-12-22 16:20:18 +01:00
</message>
</context>
<context>
<name>QmuParser</name>
<message>
<source>too few arguments for function sum.</source>
<comment>parser error message</comment>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<translation>слишком мало аргументов для функции sum.</translation>
</message>
<message>
<source>too few arguments for function min.</source>
<comment>parser error message</comment>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<translation>слишком мало аргументов для функции min.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QmuParserErrorMsg</name>
<message>
<source>Unexpected token &quot;$TOK$&quot; found at position $POS$.</source>
<comment>Math parser error messages. Left untouched &quot;$TOK$&quot; and $POS$</comment>
2015-10-17 17:30:06 +02:00
<translation>Неожиданный токен &quot;$TOK$&quot; найден в позиции $POS$.</translation>
</message>
<message>
<source>Internal error</source>
<comment>Math parser error messages.</comment>
2015-10-17 17:30:06 +02:00
<translation>Внутренняя ошибка</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid function-, variable- or constant name: &quot;$TOK$&quot;.</source>
<comment>Math parser error messages. Left untouched &quot;$TOK$&quot;</comment>
2015-10-17 17:30:06 +02:00
<translation>Неверное имя функции, переменной или константы: &quot;$TOK$&quot;.</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid binary operator identifier: &quot;$TOK$&quot;.</source>
<comment>Math parser error messages. Left untouched &quot;$TOK$&quot;</comment>
2015-10-17 17:30:06 +02:00
<translation>Неверный идентификатор бинарного оператора: &quot;$TOK$&quot;.</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid infix operator identifier: &quot;$TOK$&quot;.</source>
<comment>Math parser error messages. Left untouched &quot;$TOK$&quot;</comment>
2015-10-17 17:30:06 +02:00
<translation>Неверный идентификатор инфиксного оператора: &quot;$TOK$&quot;.</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid postfix operator identifier: &quot;$TOK$&quot;.</source>
<comment>Math parser error messages. Left untouched &quot;$TOK$&quot;</comment>
2015-10-17 17:30:06 +02:00
<translation>Неверный идентификатор постфиксного оператора: &quot;$TOK$&quot;.</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid pointer to callback function.</source>
<comment>Math parser error messages.</comment>
2015-10-17 17:30:06 +02:00
<translation>Неверный указатель на функцию обратного вызова.</translation>
</message>
<message>
<source>Expression is empty.</source>
<comment>Math parser error messages.</comment>
2015-10-17 17:30:06 +02:00
<translation>Выражение пустое.</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid pointer to variable.</source>
<comment>Math parser error messages.</comment>
2015-10-17 17:30:06 +02:00
<translation>Неверный указатель на переменную.</translation>
</message>
<message>
<source>Unexpected operator &quot;$TOK$&quot; found at position $POS$</source>
<comment>Math parser error messages. Left untouched &quot;$TOK$&quot; and $POS$</comment>
2015-10-17 17:30:06 +02:00
<translation>Неожиданный оператор &quot;$TOK$&quot; найден в позиции $POS$</translation>
</message>
<message>
<source>Unexpected end of expression at position $POS$</source>
<comment>Math parser error messages. Left untouched $POS$</comment>
2015-10-17 17:30:06 +02:00
<translation>Неожиданный конец выражения в позиции $POS$</translation>
</message>
<message>
<source>Unexpected argument separator at position $POS$</source>
<comment>Math parser error messages. Left untouched $POS$</comment>
2015-10-17 17:30:06 +02:00
<translation>Неожиданный разделитель аргументов в позиции $POS$</translation>
</message>
<message>
<source>Unexpected parenthesis &quot;$TOK$&quot; at position $POS$</source>
<comment>Math parser error messages. Left untouched &quot;$TOK$&quot; and $POS$</comment>
2015-10-17 17:30:06 +02:00
<translation>Неожиданная скобка &quot;$TOK$&quot; в позиции $POS$</translation>
</message>
<message>
<source>Unexpected function &quot;$TOK$&quot; at position $POS$</source>
<comment>Math parser error messages. Left untouched &quot;$TOK$&quot; and $POS$</comment>
2015-10-17 17:30:06 +02:00
<translation>Неожиданная функция &quot;$TOK$&quot; в позиции $POS$</translation>
</message>
<message>
<source>Unexpected value &quot;$TOK$&quot; found at position $POS$</source>
<comment>Math parser error messages. Left untouched &quot;$TOK$&quot; and $POS$</comment>
2015-10-17 17:30:06 +02:00
<translation>Неожиданное значение &quot;$TOK$&quot; найденое в позиции $POS$</translation>
</message>
<message>
<source>Unexpected variable &quot;$TOK$&quot; found at position $POS$</source>
<comment>Math parser error messages. Left untouched &quot;$TOK$&quot; and $POS$</comment>
2015-10-17 17:30:06 +02:00
<translation>Неожиданная переменная &quot;$TOK$&quot; найденая в позиции $POS$</translation>
</message>
<message>
<source>Function arguments used without a function (position: $POS$)</source>
<comment>Math parser error messages. Left untouched $POS$</comment>
2015-10-17 17:30:06 +02:00
<translation>Аргументы функции используются без функции (позиция: $POS$)</translation>
</message>
<message>
<source>Missing parenthesis</source>
<comment>Math parser error messages.</comment>
2015-10-17 17:30:06 +02:00
<translation>Отсутствует скобка</translation>
</message>
<message>
<source>Too many parameters for function &quot;$TOK$&quot; at expression position $POS$</source>
<comment>Math parser error messages. Left untouched &quot;$TOK$&quot; and $POS$</comment>
2015-10-17 17:30:06 +02:00
<translation>Слишком много параметров для функции &quot;$TOK$&quot; в выражении в позиции $POS$</translation>
</message>
<message>
<source>Too few parameters for function &quot;$TOK$&quot; at expression position $POS$</source>
<comment>Math parser error messages. Left untouched &quot;$TOK$&quot; and $POS$</comment>
2015-10-17 17:30:06 +02:00
<translation>Слишком мало параметров для функции &quot;$TOK$&quot; в выражении в позиции $POS$</translation>
</message>
<message>
<source>Divide by zero</source>
<comment>Math parser error messages.</comment>
2015-10-17 17:30:06 +02:00
<translation>Деление на ноль</translation>
</message>
<message>
<source>Domain error</source>
<comment>Math parser error messages.</comment>
2015-10-17 17:30:06 +02:00
<translation>Ошибка домена</translation>
</message>
<message>
<source>Name conflict</source>
<comment>Math parser error messages.</comment>
2015-10-17 17:30:06 +02:00
<translation>Конфликт имени</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid value for operator priority (must be greater or equal to zero).</source>
<comment>Math parser error messages.</comment>
2015-10-17 17:30:06 +02:00
<translation>Неверное значение для определения приоритетов оператора (должна быть больше или равна нулю).</translation>
</message>
<message>
<source>user defined binary operator &quot;$TOK$&quot; conflicts with a built in operator.</source>
<comment>Math parser error messages. Left untouched &quot;$TOK$&quot;</comment>
2015-10-17 17:30:06 +02:00
<translation>Определенный пользователем бинарный оператор &quot;$TOK$&quot; конфликтует с встроенным оператором.</translation>
</message>
<message>
<source>Unexpected string token found at position $POS$.</source>
<comment>Math parser error messages. Left untouched $POS$</comment>
2015-10-17 17:30:06 +02:00
<translation>Неожиданный строковый токен находящийся в позиции $POS$.</translation>
</message>
<message>
<source>Unterminated string starting at position $POS$.</source>
<comment>Math parser error messages. Left untouched $POS$</comment>
2015-10-17 17:30:06 +02:00
<translation>Незавершенная строка, начиная с позиции $POS$.</translation>
</message>
<message>
<source>String function called with a non string type of argument.</source>
<comment>Math parser error messages.</comment>
2015-10-17 17:30:06 +02:00
<translation>Функция, которая принимает строковое значение, вызвана с не строковым типом аргумента.</translation>
</message>
<message>
<source>String value used where a numerical argument is expected.</source>
<comment>Math parser error messages.</comment>
2015-10-17 17:30:06 +02:00
<translation>Строковое значение используется там, где ожидается числовой параметр.</translation>
</message>
<message>
<source>No suitable overload for operator &quot;$TOK$&quot; at position $POS$.</source>
<comment>Math parser error messages. Left untouched &quot;$TOK$&quot; and $POS$</comment>
2015-10-17 17:30:06 +02:00
<translation>Нет подходящего кандидата для перегрузки оператора &quot;$TOK$&quot; в позиции $POS$.</translation>
</message>
<message>
<source>Function result is a string.</source>
<comment>Math parser error messages.</comment>
2015-10-17 17:30:06 +02:00
<translation>Результат функции строковой.</translation>
</message>
<message>
<source>Parser error.</source>
<comment>Math parser error messages.</comment>
2015-10-17 17:30:06 +02:00
<translation>Ошибка синтаксического анализа.</translation>
</message>
<message>
<source>Decimal separator is identic to function argument separator.</source>
<comment>Math parser error messages.</comment>
2015-10-17 17:30:06 +02:00
<translation>Десятичный разделитель является идентичным разделителю аргумент функции.</translation>
</message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<message>
<source>The &quot;$TOK$&quot; operator must be preceeded by a closing bracket.</source>
<comment>Math parser error messages. Left untouched &quot;$TOK$&quot;</comment>
<translation>Оператору &quot;$TOK$&quot; должна предшествовать закрывающаяся скобка.</translation>
</message>
<message>
<source>If-then-else operator is missing an else clause</source>
<comment>Math parser error messages. Do not translate operator name.</comment>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<translation>В операторе if-then-else пропущен else</translation>
</message>
<message>
<source>Misplaced colon at position $POS$</source>
<comment>Math parser error messages. Left untouched $POS$</comment>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<translation>Неправильное расположение двоеточия в позиции $POS$</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RenamePP</name>
<message>
<source>rename pattern piece</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation>переименовать выкройку</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RotationMoveLabel</name>
<message>
<source>move point label</source>
<translation type="vanished">переместить метку точки</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SaveDetailOptions</name>
<message>
<source>save detail option</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation type="vanished">сохранить параметры детали</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SavePieceOptions</name>
<message>
<source>save detail option</source>
<translation type="unfinished">сохранить параметры детали</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SavePiecePathOptions</name>
<message>
<source>save path options</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SaveToolOptions</name>
<message>
<source>save tool option</source>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<translation>сохранить параметры инструмента</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TMainWindow</name>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-size:18pt;&quot;&gt;Select New for creation measurement file.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-size:18pt;&quot;&gt;Выберите Новый для создания файла мерок.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<translation>Имя</translation>
</message>
<message>
<source>Calculated value</source>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<translation>Рассчитанное значение</translation>
</message>
<message>
<source>Formula</source>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<translation>Формула</translation>
</message>
<message>
<source>Base value</source>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<translation>Базовое значение</translation>
</message>
<message>
<source>In sizes</source>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<translation>В размерах</translation>
</message>
<message>
<source>In heights</source>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<translation>В высотах</translation>
</message>
<message>
<source>Details</source>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<translation>Детали</translation>
</message>
<message>
<source>Name:</source>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<translation>Имя:</translation>
</message>
<message>
<source>Formula:</source>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<translation>Формула:</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Show full calculation in message box&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;р&gt;Показать полный расчёт в окне сообщения&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Base value:</source>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<translation>Базовое значение:</translation>
</message>
<message>
<source>In sizes:</source>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<translation>В размерах:</translation>
</message>
<message>
<source>In heights:</source>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<translation>В высотах:</translation>
</message>
<message>
<source>Description:</source>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<translation>Описание:</translation>
</message>
<message>
<source>Move measurement up</source>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<translation>Переместить мерку выше</translation>
</message>
<message>
<source>Move measurement down</source>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<translation>Переместить мерку ниже</translation>
</message>
<message>
<source>Calculated value:</source>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<translation>Рассчитанное значение:</translation>
</message>
<message>
<source>Full name:</source>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<translation>Полное имя:</translation>
</message>
<message>
<source>Information</source>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<translation>Информация</translation>
</message>
<message>
<source>Type:</source>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<translation>Тип:</translation>
</message>
<message>
<source>Measurement type</source>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<translation>Тип мерки</translation>
</message>
<message>
<source>Path:</source>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<translation>Путь:</translation>
</message>
<message>
<source>Path to file</source>
<translation type="vanished">Расположение файла</translation>
</message>
<message>
<source>Show in Explorer</source>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<translation>Показать в файловом менеджере</translation>
</message>
<message>
<source>Base size:</source>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<translation>Базовый размер:</translation>
</message>
<message>
<source>Base size value</source>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<translation>Значение базового размера</translation>
</message>
<message>
<source>Base height:</source>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<translation>Базовая высота:</translation>
</message>
<message>
<source>Base height value</source>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<translation>Значение базовой высоты</translation>
</message>
<message>
<source>Given name:</source>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<translation>Имя:</translation>
</message>
<message>
<source>Family name:</source>
2016-10-05 15:21:33 +02:00
<translation>Фамилия:</translation>
</message>
<message>
<source>Birth date:</source>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<translation>Дата рождения:</translation>
</message>
<message>
<source>yyyy-MM-dd</source>
2016-01-11 20:45:57 +01:00
<translation type="vanished">гггг-мм-дд</translation>
</message>
<message>
<source>Email:</source>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<translation>Эл. почта:</translation>
</message>
<message>
<source>Notes:</source>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<translation>Заметки:</translation>
</message>
<message>
<source>File</source>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<translation>Файл</translation>
</message>
<message>
<source>Window</source>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<translation>Окно</translation>
</message>
<message>
<source>Help</source>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<translation>Помощь</translation>
</message>
<message>
<source>Measurements</source>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<translation>Мерки</translation>
</message>
<message>
<source>Menu</source>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<translation>Меню</translation>
</message>
<message>
<source>Gradation</source>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<translation>Градация</translation>
</message>
<message>
<source>Open individual ...</source>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<translation>Открыть индивидуальные...</translation>
</message>
<message>
<source>Save</source>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<translation>Сохранить</translation>
</message>
<message>
<source>Save As ...</source>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<translation>Сохранить как...</translation>
</message>
<message>
<source>Quit</source>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<translation>Выйти</translation>
</message>
<message>
<source>About &amp;Qt</source>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<translation>О &amp;Qt</translation>
</message>
<message>
<source>About Tape</source>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<translation>О Tape</translation>
</message>
<message>
<source>New</source>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<translation>Новый</translation>
</message>
<message>
<source>Add known</source>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<translation>Добавить известные</translation>
</message>
<message>
<source>Add custom</source>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<translation>Добавить специальные</translation>
</message>
<message>
<source>Read only</source>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<translation>Только для чтения</translation>
</message>
<message>
<source>Open standard ...</source>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<translation>Открыть стандартные...</translation>
</message>
<message>
<source>Open template</source>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<translation>Открыть шаблон</translation>
</message>
<message>
<source>Database</source>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<translation>База данных</translation>
</message>
<message>
<source>Show information about all known measurement</source>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<translation>Показать информацию о всех известных мерках</translation>
</message>
<message>
<source>Preferences</source>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<translation>Настройки</translation>
</message>
<message>
<source>untitled %1</source>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<translation>безымянный %1</translation>
</message>
<message>
<source>This file already opened in another window.</source>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<translation>Этот файл уже открыт в другом окне.</translation>
</message>
<message>
<source>File error.</source>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<translation>Ошибка файла.</translation>
</message>
<message>
<source>Could not save file</source>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<translation>Невозможно сохранить файл</translation>
</message>
<message>
<source>measurements</source>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<translation>мерки</translation>
</message>
<message>
<source>Individual measurements (*.vit)</source>
2017-02-13 14:14:40 +01:00
<translation type="vanished">Индивидуальные мерки (*.vit)</translation>
</message>
<message>
<source>Standard measurements (*.vst)</source>
2017-02-13 14:14:40 +01:00
<translation type="vanished">Стандартные мерки (*.vst)</translation>
</message>
<message>
<source>Save as</source>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<translation>Сохранить как</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;New Window</source>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<translation>&amp;Новое окно</translation>
</message>
<message>
<source>Edit measurement</source>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<translation>Изменить мерку</translation>
</message>
<message>
<source>M_%1</source>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<translation>М_%1</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<translation>Ошибка</translation>
</message>
<message>
<source>Empty field.</source>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<translation>Пустое поле.</translation>
</message>
<message>
<source>Parser error: %1</source>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<translation>Ошибка разбора: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Standard measurements</source>
2017-02-20 18:20:42 +01:00
<translation type="vanished">Стандартные мерки</translation>
</message>
<message>
<source>Height: </source>
<translation type="vanished">Рост:</translation>
</message>
<message>
<source>Size: </source>
<translation type="vanished">Размер:</translation>
</message>
<message>
<source>Individual measurements</source>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<translation>Индивидуальные мерки</translation>
</message>
<message>
<source>untitled</source>
2017-02-13 14:14:40 +01:00
<translation type="vanished">безымянный</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;Empty&gt;</source>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<translation>&lt;Пусто&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Unsaved changes</source>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<translation>Не сохранённые изменения</translation>
</message>
<message>
<source>Measurements have been modified.
Do you want to save your changes?</source>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<translation>Мерки были изменены.
Хотите сохранить ваши изменения?</translation>
</message>
<message>
<source>Empty field</source>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<translation>Пустое поле</translation>
</message>
<message>
<source>Value</source>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<translation>Значение</translation>
</message>
<message>
<source>Open file</source>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<translation>Открыть файл</translation>
</message>
<message>
<source>Import from a pattern</source>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<translation>Импорт из выкройки</translation>
</message>
<message>
<source>Pattern files (*.val)</source>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<translation>Файлы выкроек (*.val)</translation>
</message>
<message>
<source>Pattern unit:</source>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<translation>Единицы измерения выкройки:</translation>
</message>
<message>
<source>Find:</source>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<translation>Найти:</translation>
</message>
<message>
<source>Find Previous</source>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<translation>Найти предыдущий</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+Shift+G</source>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<translation>Ctrl+Shift+G</translation>
</message>
<message>
<source>Find Next</source>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<translation>Найти следующий</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+G</source>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<translation>Ctrl+G</translation>
</message>
<message>
<source>Individual measurements (*.vit);;Standard measurements (*.vst);;All files (*.*)</source>
2016-10-05 15:21:33 +02:00
<translation type="vanished">Индивидуальные мерки (*.vit);;Стандартные мерки (*.vst);;Все файлы (*.*)</translation>
</message>
<message>
<source>Standard measurements (*.vst);;Individual measurements (*.vit);;All files (*.*)</source>
2016-10-05 15:21:33 +02:00
<translation type="vanished">Стандартные мерки (*.vst);;Индивидуальные мерки (*.vit);;Все файлы (*.*)</translation>
</message>
<message>
<source>Measurements (*.vst *.vit);;All files (*.*)</source>
2016-10-05 15:21:33 +02:00
<translation type="vanished">Мерки (*.vst *.vit);;Все файлы (*.*)</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to lock. This file already opened in another window.</source>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<translation>Невозможно заблокировать. Этот файл уже открыт в другом окне.</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to lock. This file already opened in another window. Expect collissions when run 2 copies of the program.</source>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<translation>Невозможно заблокировать. Этот файл уже открыт в другом окне. Возможны конфликты, если одновременно запущено несколько экземпляров программы.</translation>
</message>
<message>
<source>File contains invalid known measurement(s).</source>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<translation>Файл содержит неправильные мерки.</translation>
</message>
<message>
<source>File has unknown format.</source>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<translation>Неизвестный формат файла.</translation>
</message>
<message>
<source>Full name</source>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<translation>Полное имя</translation>
</message>
<message>
<source>File &apos;%1&apos; doesn&apos;t exist!</source>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<translation>Файл «%1» не существует!</translation>
</message>
<message>
<source>The name of known measurement forbidden to change.</source>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<translation>Нельзя изменить название известной мерки.</translation>
</message>
<message>
<source>Can&apos;t find measurement &apos;%1&apos;.</source>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<translation>Невозможно найти мерку «%1».</translation>
</message>
<message>
<source>The base value of known measurement forbidden to change.</source>
2015-11-22 18:44:11 +01:00
<translation type="vanished">Нельзя изменить базовое значение известной мерки.</translation>
</message>
<message>
<source>The size increase value of known measurement forbidden to change.</source>
2015-11-22 18:44:11 +01:00
<translation type="vanished">Нельзя изменить значение приращения размера известной мерки.</translation>
</message>
<message>
<source>The height increase value of known measurement forbidden to change.</source>
2015-11-22 18:44:11 +01:00
<translation type="vanished">Нельзя изменить значение приращения высоты известной мерки.</translation>
</message>
<message>
<source>The full name of known measurement forbidden to change.</source>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<translation>Нельзя изменить полное название известной мерки.</translation>
</message>
<message>
<source>Name in formula</source>
<translation type="vanished">Имя в формуле</translation>
</message>
<message>
<source>Function Wizard</source>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<translation>Мастер функций</translation>
</message>
<message>
<source>Move measurement top</source>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<translation>Переместить выше</translation>
</message>
<message>
<source>Move measurement bottom</source>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<translation>Переместить ниже</translation>
</message>
<message>
<source>Delete measurement</source>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<translation>Удалить мерку</translation>
</message>
<message>
<source>unknown</source>
<comment>gender</comment>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<translation>неизвестный</translation>
</message>
<message>
<source>male</source>
<comment>gender</comment>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<translation>мужской</translation>
</message>
<message>
<source>female</source>
<comment>gender</comment>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<translation>женский</translation>
</message>
<message>
<source>Gender:</source>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<translation>Пол:</translation>
</message>
2015-10-17 17:30:06 +02:00
<message>
<source>PM system:</source>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<translation>Система конструирования:</translation>
2015-10-17 17:30:06 +02:00
</message>
<message>
<source>Create from existing ...</source>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<translation>Создать из существующего ...</translation>
</message>
<message>
<source>Create from existing file</source>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<translation>Создать из существующего файла</translation>
</message>
<message>
<source>Select file</source>
2016-01-11 20:45:57 +01:00
<translation>Выберите файл</translation>
</message>
<message>
<source>Export standard measurements not supported.</source>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<translation>Экспорт стандартных мерок не поддерживается.</translation>
</message>
<message>
<source>Measurement diagram</source>
2016-01-11 20:45:57 +01:00
<translation>Диаграмма мерок</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-size:340pt;&quot;&gt;?&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align=\&quot;center\&quot;&gt;Unknown measurement&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
2015-11-11 21:16:02 +01:00
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-size:340pt;&quot;&gt;?&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align=\&quot;center\&quot;&gt;Неизвестная мерка&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-size:340pt;&quot;&gt;?&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;Unknown measurement&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
2015-11-11 21:16:02 +01:00
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-size:340pt;&quot;&gt;?&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;Неизвестная мерка&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
2015-11-29 20:25:49 +01:00
<message>
<source>About Qt</source>
2016-01-11 20:45:57 +01:00
<translation>Про Qt</translation>
2015-11-29 20:25:49 +01:00
</message>
<message>
<source>File was not saved yet.</source>
2016-01-11 20:45:57 +01:00
<translation>Файл еще не был сохранен.</translation>
2015-11-29 20:25:49 +01:00
</message>
<message>
<source>Search</source>
2016-01-11 20:45:57 +01:00
<translation>Поиск</translation>
</message>
<message>
<source>Measurement&apos;s name in a formula</source>
<translation>Название мерки в формуле</translation>
</message>
<message>
<source>Measurement&apos;s name in a formula.</source>
2016-01-11 20:45:57 +01:00
<translation>Название мерки в формуле.</translation>
</message>
<message>
<source>Measurement&apos;s human-readable name.</source>
2016-01-11 20:45:57 +01:00
<translation>Удобное для восприятия человеком имя мерки.</translation>
</message>
<message>
<source>Customer&apos;s name.</source>
<translation type="vanished">Имя клиента.</translation>
</message>
<message>
<source>Customer&apos;s family name.</source>
<translation type="vanished">Фамилия клиента.</translation>
</message>
<message>
<source>Customer&apos;s email address.</source>
<translation type="vanished">Электронная почта клиента.</translation>
</message>
<message>
<source>Save...</source>
2016-01-11 20:45:57 +01:00
<translation>Сохранить...</translation>
</message>
<message>
<source>Don&apos;t Save</source>
2016-01-11 20:45:57 +01:00
<translation>Не сохранять</translation>
</message>
2015-12-26 20:10:42 +01:00
<message>
<source>Locking file</source>
2016-01-11 20:45:57 +01:00
<translation>Файл блокировки</translation>
2015-12-26 20:10:42 +01:00
</message>
<message>
<source>This file already opened in another window. Ignore if you want to continue (not recommended, can cause a data corruption).</source>
2016-01-11 20:45:57 +01:00
<translation>Этот файл уже открыт в другом окне. Игнорируйте, если вы хотите продолжить (не рекомендуется, может привести к повреждению данных).</translation>
2015-12-26 20:10:42 +01:00
</message>
<message>
<source>The lock file could not be created, for lack of permissions. Ignore if you want to continue (not recommended, can cause a data corruption).</source>
2016-01-11 20:45:57 +01:00
<translation>Файл блокировки не может быть создан из-за отсутствия разрешений. Игнорируйте, если вы хотите продолжить (не рекомендуется, может привести к повреждению данных).</translation>
2015-12-26 20:10:42 +01:00
</message>
<message>
<source>Unknown error happened, for instance a full partition prevented writing out the lock file. Ignore if you want to continue (not recommended, can cause a data corruption).</source>
2016-01-11 20:45:57 +01:00
<translation>Произошла неизвестная ошибка, например полностью заполненный раздел предотвращает запись файла блокировки. Игнорируйте, если вы хотите продолжить (не рекомендуется, может привести к повреждению данных).</translation>
2015-12-26 20:10:42 +01:00
</message>
<message>
<source>The lock file could not be created, for lack of permissions.</source>
<translation>lock файл не может быть создан, не хватает прав доступа.</translation>
2015-12-26 20:10:42 +01:00
</message>
<message>
<source>Unknown error happened, for instance a full partition prevented writing out the lock file.</source>
2016-01-11 20:45:57 +01:00
<translation>Произошла неизвестная ошибка, например полностью заполненный раздел предотвращает запись lock файла.</translation>
2015-12-26 20:10:42 +01:00
</message>
2016-06-07 11:51:25 +02:00
<message>
<source>Export to CSV</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation>Экспорт в CSV</translation>
</message>
<message>
<source>Comma-Separated Values (*.cvs)</source>
<translation type="vanished">Значения, разделенные запятыми (*.csv)</translation>
2016-06-07 11:51:25 +02:00
</message>
<message>
2016-08-09 15:59:53 +02:00
<source>Invalid value</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation>Некорректное значение</translation>
2016-06-07 11:51:25 +02:00
</message>
<message>
2016-08-09 15:59:53 +02:00
<source>Show in Finder</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation>Показать в Finder</translation>
2016-06-07 11:51:25 +02:00
</message>
2016-07-15 13:48:14 +02:00
<message>
2016-08-09 15:59:53 +02:00
<source>Comma-Separated Values</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation>Значения, разделенные запятыми</translation>
2016-07-15 13:48:14 +02:00
</message>
<message>
<source>Customer&apos;s name</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation>Имя клиента</translation>
</message>
<message>
<source>Customer&apos;s family name</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation>Фамилия клиента</translation>
</message>
<message>
<source>Customer&apos;s email address</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation>Адрес электронной почты клиента</translation>
</message>
<message>
<source>Height:</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation>Высота:</translation>
</message>
<message>
<source>Size:</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation>Размер:</translation>
</message>
2016-10-05 15:21:33 +02:00
<message>
<source>All files</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation>Все файлы</translation>
2016-10-05 15:21:33 +02:00
</message>
2017-02-13 14:14:40 +01:00
<message>
<source>The measurements document has no write permissions.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cannot set permissions for %1 to writable.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Could not save the file.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Could not save the file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>read only</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
2017-02-20 18:20:42 +01:00
<message>
<source>Multisize measurements</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
2017-03-18 13:22:29 +01:00
<context>
<name>TabGrainline</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation type="unfinished">Форма</translation>
</message>
<message>
<source>Grainline visible</source>
<translation type="unfinished">Видимость долевой нити</translation>
</message>
<message>
<source>Rotation:</source>
<translation type="unfinished">Вращение:</translation>
</message>
<message>
<source>Formula wizard</source>
<translation type="unfinished">Мастер формул</translation>
</message>
<message>
<source>Value</source>
<translation type="unfinished">Значение</translation>
</message>
<message>
<source>Calculation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Show full calculation in message box&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Length:</source>
<translation type="unfinished">Длина:</translation>
</message>
<message>
<source>Center pin:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Top pin:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Bottom pin:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Arrows:</source>
<translation type="unfinished">Стрелки:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TabLabels</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation type="unfinished">Форма</translation>
</message>
<message>
<source>Piece label data</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Letter:</source>
<translation type="unfinished">Буква:</translation>
</message>
<message>
<source>Letter of pattern piece</source>
<translation type="unfinished">Обозначение выкройки</translation>
</message>
<message>
<source>Name of detail:</source>
<translation type="unfinished">Имя детали:</translation>
</message>
<message>
<source>Detail</source>
<translation type="unfinished">Деталь</translation>
</message>
<message>
<source>Name can&apos;t be empty</source>
<translation type="unfinished">Имя не может быть пустым</translation>
</message>
<message>
<source>Material/Cut number/Placement</source>
<translation type="unfinished">Материал/номер раскроя/размещение</translation>
</message>
<message>
<source>Cut number:</source>
<translation type="unfinished">Номер раскроя:</translation>
</message>
<message>
<source>Material type:</source>
<translation type="unfinished">Тип материала:</translation>
</message>
<message>
<source>You can choose one of the predefined materials or enter a new one</source>
<translation type="unfinished">Вы можете выбрать один из предустановленных в системе материалов или ввести новый.</translation>
</message>
<message>
<source>Placement:</source>
<translation type="unfinished">Размещение:</translation>
</message>
<message>
<source>Add</source>
<translation type="unfinished">Добавить</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation type="unfinished">Отмена</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation type="unfinished">Удалить</translation>
</message>
<message>
<source>Labels</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Detail label visible</source>
<translation type="unfinished">Отображение названий деталей</translation>
</message>
<message>
<source>Width:</source>
<translation type="unfinished">Ширина:</translation>
</message>
<message>
<source>Formula wizard</source>
<translation type="unfinished">Мастер формул</translation>
</message>
<message>
<source>Value</source>
<translation type="unfinished">Значение</translation>
</message>
<message>
<source>Calculation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Show full calculation in message box&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Height:</source>
<translation type="unfinished">Высота:</translation>
</message>
<message>
<source>Center pin:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Top left pin:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Bottom right pin:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Angle:</source>
<translation type="unfinished">Угол:</translation>
</message>
<message>
<source>Pattern label visible</source>
<translation type="unfinished">Отображение названия выкройки</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TabPaths</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation type="unfinished">Форма</translation>
</message>
<message>
<source>Main path</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>All objects in path should follow in clockwise direction.</source>
<translation type="unfinished">Все объекты должны следовать в направлении по часовой стрелке.</translation>
</message>
<message>
<source>Forbid piece be mirrored in a layout.</source>
<translation type="unfinished">Запрет отражения выкройки в раскладке</translation>
</message>
<message>
<source>Forbid flipping</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Ready!</source>
<translation type="unfinished">Готовы!</translation>
</message>
<message>
<source>Seam allowance</source>
<translation type="unfinished">Прибавка на швы</translation>
</message>
<message>
<source>Automatic</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Width:</source>
<translation type="unfinished">Ширина:</translation>
</message>
<message>
<source>Formula wizard</source>
<translation type="unfinished">Мастер формул</translation>
</message>
<message>
<source>Value</source>
<translation type="unfinished">Значение</translation>
</message>
<message>
<source>Calculation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Show full calculation in message box&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Nodes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Node:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Before:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Return to default width</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Default</source>
<translation type="unfinished">По умолчанию</translation>
</message>
<message>
<source>After:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Angle:</source>
<translation type="unfinished">Угол:</translation>
</message>
<message>
<source>Custom</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Start point:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>End point:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Include as:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Internal paths</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TabPins</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation type="unfinished">Форма</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TapeConfigDialog</name>
<message>
<source>Apply</source>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<translation>Применить</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Cancel</source>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<translation>От&amp;мена</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Ok</source>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<translation>О&amp;к</translation>
</message>
<message>
<source>Config Dialog</source>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<translation>Диалог настройки</translation>
</message>
<message>
<source>Configuration</source>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<translation>Настройки</translation>
</message>
<message>
<source>Paths</source>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<translation>Пути</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TapeConfigurationPage</name>
<message>
<source>Language</source>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<translation>Язык</translation>
</message>
<message>
<source>GUI language</source>
<translation type="vanished">Язык интерфейса</translation>
</message>
<message>
<source>Pattern making system</source>
2016-10-05 15:21:33 +02:00
<translation>Система создания выкроек</translation>
</message>
<message>
<source>Author:</source>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<translation>Автор:</translation>
</message>
<message>
<source>Book:</source>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<translation>Книга:</translation>
</message>
<message>
<source>Decimal separator parts</source>
<translation type="vanished">Разделитель десятичной части</translation>
</message>
<message>
<source>With OS options (%1)</source>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<translation>С опциями ОС (%1)</translation>
</message>
<message>
<source>GUI language:</source>
2016-01-11 20:45:57 +01:00
<translation>Язык интерфейса:</translation>
</message>
<message>
<source>Decimal separator parts:</source>
<translation>Разделитель дробной части:</translation>
</message>
<message>
<source>Pattern making system:</source>
<translation>Система создания выкроек:</translation>
</message>
<message>
<source>Default height and size</source>
2016-01-11 20:45:57 +01:00
<translation>Рост и размер по умолчанию</translation>
</message>
<message>
<source>Default height:</source>
<translation>Рост по умолчанию:</translation>
</message>
<message>
<source>Default size:</source>
<translation>Размер по умолчанию:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TapePathPage</name>
<message>
<source>Open Directory</source>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<translation>Открыть каталог</translation>
</message>
<message>
<source>Path that use Valentina</source>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<translation>Путь для использования Valentin&apos;ой</translation>
</message>
<message>
<source>Default</source>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<translation>По умолчанию</translation>
</message>
<message>
<source>Edit</source>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<translation>Изменить</translation>
</message>
<message>
<source>Type</source>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<translation>Тип</translation>
</message>
<message>
<source>Path</source>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<translation>Путь</translation>
</message>
<message>
<source>Individual measurements</source>
2017-02-20 18:20:42 +01:00
<translation type="vanished">Индивидуальные мерки</translation>
</message>
<message>
<source>Standard measurements</source>
2017-02-20 18:20:42 +01:00
<translation type="vanished">Стандартные мерки</translation>
</message>
<message>
<source>Templates</source>
2017-02-20 18:20:42 +01:00
<translation type="vanished">Шаблоны</translation>
</message>
<message>
<source>My Individual Measurements</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>My Multisize Measurements</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>My Templates</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>My Multisize measurements</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
2016-07-15 13:48:14 +02:00
<context>
<name>ToggleDetailInLayout</name>
<message>
<source>detail in layout list</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation type="vanished">деталь в списке раскладки</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TogglePieceInLayout</name>
<message>
<source>detail in layout list</source>
<translation type="unfinished">деталь в списке раскладки</translation>
2016-07-15 13:48:14 +02:00
</message>
</context>
<context>
<name>Utils::CheckableMessageBox</name>
<message>
<source>Do not ask again</source>
<translation>Не спрашивать снова</translation>
</message>
<message>
<source>Do not &amp;ask again</source>
<translation>Не &amp;спрашивать снова</translation>
</message>
<message>
<source>Do not &amp;show again</source>
<translation>Не по&amp;казывать снова</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VAbstractConverter</name>
<message>
<source>Couldn&apos;t get version information.</source>
<translation>Не удалось получить информацию о версии.</translation>
</message>
<message>
<source>Too many tags &lt;%1&gt; in file.</source>
2015-11-11 21:16:02 +01:00
<translation>В файле слишком много меток &lt;%1&gt;.</translation>
</message>
<message>
<source>Version &quot;%1&quot; invalid.</source>
<translation>Версия &quot;%1&quot; недействительная.</translation>
</message>
<message>
<source>Version &quot;0.0.0&quot; invalid.</source>
<translation>Версия &quot;0.0.0&quot; недействительная.</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid version. Minimum supported version is %1</source>
<translation>Недействительная версия. Минимально поддерживаемая %1</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid version. Maximum supported version is %1</source>
<translation>Недействительная версия. Максимально поддерживаемая %1</translation>
</message>
<message>
<source>Error no unique id.</source>
<translation>Ошибка не уникальный id.</translation>
</message>
<message>
<source>Could not change version.</source>
<translation>Не удалось изменить версию.</translation>
</message>
<message>
<source>Error creating a backup file: %1.</source>
2017-02-13 14:14:40 +01:00
<translation type="vanished">Ошибка создания резервного файла: %1.</translation>
</message>
<message>
<source>Error creating a reserv copy: %1.</source>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<translation>Ошибка создания резервной копии: %1.</translation>
</message>
2016-01-21 15:25:49 +01:00
<message>
<source>Unexpected version &quot;%1&quot;.</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation>Неизвестная версия &quot;%1&quot;.</translation>
2016-01-21 15:25:49 +01:00
</message>
2016-10-31 08:31:12 +01:00
<message>
<source>Error replacing a symlink by real file: %1.</source>
2017-02-13 14:14:40 +01:00
<translation type="vanished">Ошибка замены символической ссылки на файл: %1.</translation>
</message>
<message>
<source>Error openning a temp file file: %1.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
2016-10-31 08:31:12 +01:00
</message>
</context>
2016-03-19 15:45:02 +01:00
<context>
<name>VAbstractCubicBezierPath</name>
<message>
<source>Can&apos;t cut this spline</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation>Невозможно вырезать кривую</translation>
2016-03-19 15:45:02 +01:00
</message>
</context>
<context>
<name>VAbstractPattern</name>
<message>
<source>Can&apos;t find tool in table.</source>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<translation>Невозможно найти инструмент в таблице.</translation>
</message>
2016-04-08 12:33:34 +02:00
<message>
<source>Error creating or updating group</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation>Ошибка создания или обновления группы</translation>
2016-04-08 12:33:34 +02:00
</message>
<message>
<source>New group</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation>Новая группа</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VAbstractPieceData</name>
<message>
<source>Detail</source>
<translation type="unfinished">Деталь</translation>
2016-04-08 12:33:34 +02:00
</message>
</context>
<context>
<name>VAbstractTool</name>
<message>
<source>black</source>
2015-10-17 17:30:06 +02:00
<translation>черный</translation>
</message>
<message>
<source>green</source>
2015-10-17 17:30:06 +02:00
<translation>зеленый</translation>
</message>
<message>
<source>blue</source>
<translation>синий</translation>
</message>
<message>
<source>dark red</source>
2015-10-17 17:30:06 +02:00
<translation>темно красный</translation>
</message>
<message>
<source>dark green</source>
2015-10-17 17:30:06 +02:00
<translation>темно зеленый</translation>
</message>
<message>
<source>dark blue</source>
2015-10-17 17:30:06 +02:00
<translation>темно синий</translation>
</message>
<message>
<source>yellow</source>
2015-10-17 17:30:06 +02:00
<translation>желтый</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm deletion</source>
<translation>Подтвердите удаление</translation>
</message>
<message>
<source>Do you really want to delete?</source>
2015-10-17 17:30:06 +02:00
<translation>Вы точно хотите удалить?</translation>
</message>
2016-10-25 20:30:11 +02:00
<message>
<source>light salmon</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>golden rod</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>orange</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation>оранжевый</translation>
2016-10-25 20:30:11 +02:00
</message>
<message>
<source>deep pink</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation>глубокий розовый</translation>
2016-10-25 20:30:11 +02:00
</message>
<message>
<source>violet</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation>фиолетовый</translation>
2016-10-25 20:30:11 +02:00
</message>
<message>
<source>dark violet</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation>темно-фиолетовый</translation>
2016-10-25 20:30:11 +02:00
</message>
<message>
<source>medium sea green</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>lime</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation>лайм</translation>
2016-10-25 20:30:11 +02:00
</message>
<message>
<source>deep sky blue</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation>глубокий небесно-голубой</translation>
2016-10-25 20:30:11 +02:00
</message>
<message>
<source>corn flower blue</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<message>
<source>Edit wrong formula</source>
<translation type="unfinished">Редактировать неправильную формулу</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VApplication</name>
2015-10-03 19:28:22 +02:00
<message>
<source>Error parsing file. Program will be terminated.</source>
2016-01-29 11:25:51 +01:00
<translation>Ошибка парсинга файла. Программа будет закрыта.</translation>
2015-10-03 19:28:22 +02:00
</message>
<message>
<source>Error bad id. Program will be terminated.</source>
2016-01-29 11:25:51 +01:00
<translation>Ошибка, неправильный id. Программа будет закрыта.</translation>
2015-10-03 19:28:22 +02:00
</message>
2015-10-07 19:57:29 +02:00
<message>
<source>Error can&apos;t convert value. Program will be terminated.</source>
2015-11-11 21:16:02 +01:00
<translation>Ошибка, невозможно преобразовать значение. Программа будет закрыта.</translation>
2015-10-07 19:57:29 +02:00
</message>
<message>
<source>Error empty parameter. Program will be terminated.</source>
2016-01-29 11:25:51 +01:00
<translation>Ошибка пустой параметр. Программа будет закрыта.</translation>
2015-10-07 19:57:29 +02:00
</message>
<message>
<source>Error wrong id. Program will be terminated.</source>
2016-01-29 11:25:51 +01:00
<translation>Ошибка неправильный id. Программа будет закрыта.</translation>
2015-10-07 19:57:29 +02:00
</message>
<message>
<source>Something&apos;s wrong!!</source>
<translation>Что то не так!!!</translation>
</message>
<message>
2015-10-17 17:30:06 +02:00
<source>Parser error: %1. Program will be terminated.</source>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<translation>Ошибка разбора: %1. Работа программы будет завершена.</translation>
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>Exception thrown: %1. Program will be terminated.</source>
<translation>Программное исключение: %1. Работа программы будет завершена.</translation>
</message>
2015-10-17 17:30:06 +02:00
</context>
<context>
<name>VCommandLine</name>
<message>
2015-10-17 17:30:06 +02:00
<source>Path to custom measure file (export mode).</source>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<translation>Расположение файла пользовательских мерок (режим экспорта).</translation>
</message>
<message>
2015-10-17 17:30:06 +02:00
<source>The measure file</source>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<translation>Файл мерок</translation>
2015-10-07 19:57:29 +02:00
</message>
<message>
2015-10-17 17:30:06 +02:00
<source>Number corresponding to output format (default = 0, export mode): </source>
<translation type="vanished">Номер выходного формата (по умолчанию = 0, режим экспорта):</translation>
</message>
<message>
2015-10-17 17:30:06 +02:00
<source>Format number</source>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<translation>Номер формата</translation>
2015-10-07 19:57:29 +02:00
</message>
<message>
2015-10-17 17:30:06 +02:00
<source>Number corresponding to page template (default = 0, export mode): </source>
<translation type="vanished">Номер, соответствующий шаблону (по умолчанию = 0, режим экспорта):</translation>
</message>
<message>
2015-10-17 17:30:06 +02:00
<source>Template number</source>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<translation>Номер шаблона</translation>
</message>
<message>
2015-10-17 17:30:06 +02:00
<source>The page width</source>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<translation>Ширина страницы</translation>
2015-10-07 19:57:29 +02:00
</message>
<message>
<source>The measure unit</source>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<translation>Единицы измерения</translation>
2015-10-07 19:57:29 +02:00
</message>
<message>
<source>Rotation in degrees (one of predefined). Default (or 0) is no-rotate (export mode).</source>
2015-11-22 18:44:11 +01:00
<translation type="vanished">Поворот в градусах (один из предопределённых). По умолчанию (или 0) не поворачивать (режим экспорта).</translation>
2015-10-07 19:57:29 +02:00
</message>
<message>
<source>Angle</source>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<translation>Угол</translation>
</message>
<message>
<source>Auto crop unused length (export mode).</source>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<translation>Автоматически обрезать неиспользуемую длину (режим экспорта).</translation>
</message>
<message>
<source>Unite pages if possible (export mode).</source>
2015-11-22 18:44:11 +01:00
<translation type="vanished">Объединять страницы если возможно (режим экспорта).</translation>
</message>
<message>
<source>Save length of the sheet if set. (export mode).</source>
2015-11-22 18:44:11 +01:00
<translation type="vanished">Сохранить размер листа (режим экспорта).</translation>
</message>
<message>
<source>Layout units (as paper&apos;s one except px, export mode).</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation>Единицы измерения раскладки (как для бумаги, кроме пикселей, режим экспорта).</translation>
</message>
<message>
<source>The unit</source>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<translation>Единицы измерения</translation>
</message>
<message>
<source>Shift layout length measured in layout units (export mode).</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation type="vanished">Смещение в единицах раскладки (режим экспорта).</translation>
</message>
<message>
<source>Shift length</source>
2016-01-21 15:25:49 +01:00
<translation type="vanished">Длина смещения</translation>
</message>
<message>
<source>Gap width x2, measured in layout units. (export mode).</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation type="vanished">Ширина зазора ×2 в единицах раскладки (режим экспорта).</translation>
</message>
<message>
<source>The gap width</source>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<translation>Ширина зазора</translation>
</message>
<message>
<source>Sets layout groupping (export mode): </source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation type="vanished">Устанавливает тип группировки раскладки (режим экспорта):</translation>
</message>
<message>
<source>Grouping type</source>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<translation>Тип группировки</translation>
</message>
2015-10-17 17:30:06 +02:00
<message>
<source>Cannot use pageformat and page explicit size/units together.</source>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<translation>Невозможно одновременно использовать формат страницы и явно указанный размер страницы.</translation>
2015-10-17 17:30:06 +02:00
</message>
<message>
<source>Page height, width, units must be used all 3 at once.</source>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<translation>Должны быть указаны: высота, ширина и единицы измерения.</translation>
2015-10-17 17:30:06 +02:00
</message>
<message>
<source>Invalid rotation value. That must be one of predefined values.</source>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<translation>Неправильное значение поворота. Значение должно быть одно из предопределённых.</translation>
2015-10-17 17:30:06 +02:00
</message>
<message>
<source>Unknown page templated selected.</source>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<translation>Выбрана страница с неизвестным шаблоном.</translation>
2015-10-17 17:30:06 +02:00
</message>
<message>
<source>Unsupported paper units.</source>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<translation>Не поддерживаемые единицы измерения для бумаги.</translation>
2015-10-17 17:30:06 +02:00
</message>
<message>
<source>Unsupported layout units.</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation>Не поддерживаемые единицы измерения для раскладки.</translation>
2015-10-17 17:30:06 +02:00
</message>
<message>
<source>Export options can be used with single input file only.</source>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<translation>Параметры экспорта могут использоваться только с одним входным файлом.</translation>
2015-10-17 17:30:06 +02:00
</message>
2016-01-11 20:45:57 +01:00
<message>
<source>Run the program in a test mode. The program this mode load a single pattern file and silently quit without showing the main window. The key have priority before key &apos;%1&apos;.</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation type="vanished">Запускает программу в тестовом режиме. Программа в этом режиме загружает один файл выкройки и молча завершается, не показывая главное окно. Ключ имеет приоритет перед ключом &apos;%1&apos;.</translation>
2016-01-11 20:45:57 +01:00
</message>
<message>
2015-10-17 17:30:06 +02:00
<source>Test option can be used with single input file only.</source>
2015-11-11 21:16:02 +01:00
<translation>Параметр проверки может быть использован только для одного входного файла.</translation>
</message>
<message>
2015-10-17 17:30:06 +02:00
<source>The base filename of exported layout files. Use it to enable console export mode.</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation>Базовое имя экспортируемых файлов раскладки. Используйте для консольного режима экспорта.</translation>
</message>
<message>
2015-10-17 17:30:06 +02:00
<source>The base filename of layout files</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation>Базовое имя файлов раскладки</translation>
</message>
<message>
2015-10-17 17:30:06 +02:00
<source>The path to output destination folder.</source>
2015-11-22 18:44:11 +01:00
<translation type="vanished">Путь каталога назначения вывода</translation>
</message>
<message>
2015-10-17 17:30:06 +02:00
<source>The destination folder</source>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<translation>Каталог назначения</translation>
</message>
<message>
2015-10-17 17:30:06 +02:00
<source>Set size value a pattern file, that was opened with standard measurements (export mode). Valid values: %1cm.</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation>Устанавливает значение размера для файла выкройки, который был открыт с помощью стандартных мерок (режим экспорта). Допустимые значения: %1 см.</translation>
</message>
<message>
2015-10-17 17:30:06 +02:00
<source>The size value</source>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<translation>Значение размера</translation>
</message>
<message>
2015-10-17 17:30:06 +02:00
<source>Set height value a pattern file, that was opened with standard measurements (export mode). Valid values: %1cm.</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation>Устанавливает значение роста для файла выкройки, который был открыт с помощью стандартных мерок (режим экспорта). Допустимые значения: %1 см.</translation>
</message>
<message>
2015-10-17 17:30:06 +02:00
<source>The height value</source>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<translation>Значение высоты</translation>
</message>
<message>
2015-10-17 17:30:06 +02:00
<source>Page width in current units like 12.0 (cannot be used with &quot;%1&quot;, export mode).</source>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<translation>Ширина страницы в текущих единицах измерения, например 12.0 (не может быть использована с &quot;%1&quot;, режим экспорта).</translation>
2015-10-17 17:30:06 +02:00
</message>
<message>
<source>Page height in current units like 12.0 (cannot be used with &quot;%1&quot;, export mode).</source>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<translation>Высота страницы в текущих единицах измерения, например 12.0 (не может быть использована с &quot;%1&quot;, режим экспорта).</translation>
2015-10-17 17:30:06 +02:00
</message>
2016-01-11 20:45:57 +01:00
<message>
<source>Page height/width measure units (cannot be used with &quot;%1&quot;, export mode): </source>
<translation type="vanished">Единицы измерения высоты и ширины страницы (невозможно использовать с &quot;%1&quot;, режим экспорта):</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid gradation size value.</source>
2015-11-11 21:16:02 +01:00
<translation>Неверная градация значения размера.</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid gradation height value.</source>
2015-11-11 21:16:02 +01:00
<translation>Неверная градация значения высоты.</translation>
</message>
2015-10-17 17:30:06 +02:00
<message>
<source>Pattern making program.</source>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<translation>Программа создания выкроек.</translation>
2015-10-17 17:30:06 +02:00
</message>
<message>
<source>Pattern file.</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation>Файл выкройки.</translation>
2015-10-17 17:30:06 +02:00
</message>
2016-01-11 20:45:57 +01:00
<message>
<source>Ignore margins printing (export mode). Set all margins to 0.</source>
<translation type="vanished">Игнорировать поля печати (режим экспорта). Устанавливает все поля в 0.</translation>
</message>
<message>
<source>Page left margin in current units like 3.0 (export mode). If not set will be used value from default printer. Or 0 if none printers was found.</source>
<translation type="vanished">Левое поле страницы в текущих единицах, например 3.0 (режим экспорта). Если не установлено, будет использовано значение из принтера по умолчанию. Или 0, если принтеры не были обнаружены.</translation>
</message>
<message>
<source>Page right margin in current units like 3.0 (export mode). If not set will be used value from default printer. Or 0 if none printers was found.</source>
<translation type="vanished">Правое поле страницы в текущих единицах, например 3.0 (режим экспорта). Если не установлено, будет использовано значение из принтера по умолчанию. Или 0, если принтеры не были обнаружены.</translation>
</message>
<message>
<source>Page top margin in current units like 3.0 (export mode). If not set will be used value from default printer. Or 0 if none printers was found.</source>
<translation type="vanished">Верхнее поле страницы в текущих единицах, например 3.0 (режим экспорта). Если не установлено, будет использовано значение из принтера по умолчанию. Или 0, если принтеры не были обнаружены.</translation>
</message>
<message>
<source>Page bottom margin in current units like 3.0 (export mode). If not set will be used value from default printer. Or 0 if none printers was found.</source>
<translation type="vanished">Нижнее поле страницы в текущих единицах, например 3.0 (режим экспорта). Если не установлено, будет использовано значение из принтера по умолчанию. Или 0, если принтеры не были обнаружены.</translation>
</message>
2015-11-11 21:16:02 +01:00
<message>
2015-11-22 18:44:11 +01:00
<source>Shift length must be used together with shift units.</source>
2016-01-21 15:25:49 +01:00
<translation type="vanished">Длина смещения должна быть использована вместе с единицами измерения смещения.</translation>
2015-11-11 21:16:02 +01:00
</message>
<message>
2015-11-22 18:44:11 +01:00
<source>Gap width must be used together with shift units.</source>
2016-01-11 20:45:57 +01:00
<translation>Ширина зазора между деталями должна быть использована вместе с единицами измерения смещения.</translation>
2015-11-11 21:16:02 +01:00
</message>
<message>
2015-11-22 18:44:11 +01:00
<source>Left margin must be used together with page units.</source>
2016-01-11 20:45:57 +01:00
<translation>Левое поле принтера должно быть использовано вместе с единицами измерения страницы.</translation>
2015-11-11 21:16:02 +01:00
</message>
<message>
2015-11-22 18:44:11 +01:00
<source>Right margin must be used together with page units.</source>
2016-01-11 20:45:57 +01:00
<translation>Правое поле принтера должно быть использовано вместе с единицами измерения страницы.</translation>
2015-11-11 21:16:02 +01:00
</message>
<message>
2015-11-22 18:44:11 +01:00
<source>Top margin must be used together with page units.</source>
2016-01-11 20:45:57 +01:00
<translation>Верхнее поле принтера должно быть использовано вместе с единицами измерения страницы.</translation>
2015-11-11 21:16:02 +01:00
</message>
<message>
2015-11-22 18:44:11 +01:00
<source>Bottom margin must be used together with page units.</source>
2016-01-11 20:45:57 +01:00
<translation>Нижнее поле принтера должно быть использовано вместе с единицами измерения страницы.</translation>
2015-11-11 21:16:02 +01:00
</message>
<message>
2015-11-22 18:44:11 +01:00
<source>The path to output destination folder. By default the directory at which the application was started.</source>
2016-01-11 20:45:57 +01:00
<translation>Путь к папке назначения вывода. По умолчанию каталог, в котором программа была запущена.</translation>
2015-11-11 21:16:02 +01:00
</message>
<message>
2015-11-22 18:44:11 +01:00
<source>Page height/width measure units (cannot be used with &quot;%1&quot;, export mode). Valid values: %2.</source>
2016-01-11 20:45:57 +01:00
<translation>Единицы измерения высоты и ширины страницы (невозможно использовать с &quot;%1&quot;, режим экспорта). Допустимые значения: %2.</translation>
2015-11-11 21:16:02 +01:00
</message>
<message>
2015-11-22 18:44:11 +01:00
<source>Ignore margins printing (export mode). Disable value keys: &quot;%1&quot;, &quot;%2&quot;, &quot;%3&quot;, &quot;%4&quot;. Set all margins to 0.</source>
2016-01-11 20:45:57 +01:00
<translation>Игнорировать поля печати (режим экспорта). Отключает значения ключей: &quot;%1&quot;, &quot;%2&quot;, &quot;%3&quot;, &quot;%4&quot;. Устанавливает все поля в 0.</translation>
2015-11-11 21:16:02 +01:00
</message>
<message>
2015-11-22 18:44:11 +01:00
<source>Page left margin in current units like 3.0 (export mode). If not set will be used value from default printer. Or 0 if none printers was found. Value will be ignored if key &quot;%1&quot; is used.</source>
2016-01-11 20:45:57 +01:00
<translation>Левое поле страницы в текущих единицах, например 3.0 (режим экспорта). Если не установлено, будет использовано значение из принтера по умолчанию. Или 0, если принтеры не были обнаружены. Значение будет проигнорировано если был использован ключ &quot;%1&quot;.</translation>
2015-11-11 21:16:02 +01:00
</message>
<message>
2015-11-22 18:44:11 +01:00
<source>Page right margin in current units like 3.0 (export mode). If not set will be used value from default printer. Or 0 if none printers was found. Value will be ignored if key &quot;%1&quot; is used.</source>
2016-01-11 20:45:57 +01:00
<translation>Правое поле страницы в текущих единицах, например 3.0 (режим экспорта). Если не установлено, будет использовано значение из принтера по умолчанию. Или 0, если принтеры не были обнаружены. Значение будет игнорировано если был использован ключ &quot;%1&quot;.</translation>
2015-11-22 18:44:11 +01:00
</message>
<message>
<source>Page top margin in current units like 3.0 (export mode). If not set will be used value from default printer. Or 0 if none printers was found. Value will be ignored if key &quot;%1&quot; is used.</source>
2016-01-11 20:45:57 +01:00
<translation>Верхнее поле страницы в текущих единицах, например 3.0 (режим экспорта). Если не установлено, будет использовано значение из принтера по умолчанию. Или 0, если принтеры не были обнаружены. Значение будет игнорировано если был использован ключ &quot;%1&quot;.</translation>
2015-11-22 18:44:11 +01:00
</message>
<message>
<source>Page bottom margin in current units like 3.0 (export mode). If not set will be used value from default printer. Or 0 if none printers was found. Value will be ignored if key &quot;%1&quot; is used.</source>
2016-01-11 20:45:57 +01:00
<translation>Нижнее поле страницы в текущих единицах, например 3.0 (режим экспорта). Если не установлено, будет использовано значение из принтера по умолчанию. Или 0, если принтеры не были обнаружены. Значение будет игнорировано если был использован ключ &quot;%1&quot;.</translation>
2015-11-22 18:44:11 +01:00
</message>
<message>
<source>Rotation in degrees (one of predefined, export mode). Default value is 180. 0 is no-rotate. Valid values: %1. Each value show how many times details will be rotated. For example 180 mean two times (360/180=2) by 180 degree.</source>
2016-01-11 20:45:57 +01:00
<translation>Вращение в градусах (одно из предварительно заданных значений, режим экспорта). Значение по умолчанию 180. 0 - нет поворота. Допустимые значения: %1. Каждое значение показывает сколько раз деталь будет повернута. Например 180 означает поворот два раза (360/180 = 2) на 180 градусов.</translation>
2015-11-22 18:44:11 +01:00
</message>
<message>
<source>Unite pages if possible (export mode). Maximum value limited by QImage that supports only a maximum of 32768x32768 px images.</source>
2016-01-11 20:45:57 +01:00
<translation>Объединить страницы, если это возможно (режим экспорта). Максимальное значение ограничено QImage, который поддерживает только максимум 32768х32768 пиксельные изображения.</translation>
2015-11-22 18:44:11 +01:00
</message>
<message>
<source>Save length of the sheet if set (export mode). The option tells the program to use as much as possible width of sheet. Quality of a layout can be worse when this option was used.</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation>Сохранить длину листа, если установлен (режим экспорта). Эта опция указывает программе использовать как можно больше ширины листа. Качество раскладки может быть хуже во время использования этой опции.</translation>
2015-11-22 18:44:11 +01:00
</message>
<message>
<source>Shift layout length measured in layout units (export mode). The option show how many points along edge will be used in creating a layout.</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation type="vanished">Смещение в единицах раскладки (режим экспорта). Указывает как много точек вдоль ребра будет создано при создании раскладки.</translation>
2015-11-22 18:44:11 +01:00
</message>
<message>
<source>The layout gap width x2, measured in layout units (export mode). Set distance between details and a detail and a sheet.</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation>Ширина зазора ×2 в единицах раскладки (режим экспорта). Устанавливает дистанцию между деталями и дистанцию между деталью и краем листа.</translation>
2015-11-22 18:44:11 +01:00
</message>
<message>
<source>Sets layout groupping cases (export mode): %1.</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation>Устанавливает тип группировки раскладки (режим экспорта): %1.</translation>
2015-11-22 18:44:11 +01:00
</message>
<message>
<source>Run the program in a test mode. The program in this mode loads a single pattern file and silently quit without showing the main window. The key have priority before key &apos;%1&apos;.</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation>Запускает программу в тестовом режиме. Программа в этом режиме загружает один файл выкройки и молча завершается, не показывая главное окно. Ключ имеет приоритет перед ключом &apos;%1&apos;.</translation>
2015-11-11 21:16:02 +01:00
</message>
2016-01-21 15:25:49 +01:00
<message>
<source>Shift/Offset layout length measured in layout units (export mode). The option show how many points along edge will be used in creating a layout.</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation>Смещение/сдвиг в единицах раскладки (режим экспорта). Указывает как много точек вдоль ребра будет создано при создании раскладки.</translation>
2016-01-21 15:25:49 +01:00
</message>
<message>
<source>Shift/Offset length</source>
2016-05-07 12:30:48 +02:00
<translation>Длина сдвига/смещения</translation>
2016-01-21 15:25:49 +01:00
</message>
<message>
<source>Shift/Offset length must be used together with shift units.</source>
<translation>Длина сдвига/смещения должна быть использована вместе с единицами измерения смещения.</translation>
</message>
<message>
<source>Number corresponding to output format (default = 0, export mode):</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation>Номер выходного формата (по умолчанию 0 режим экспорта):</translation>
</message>
<message>
<source>Number corresponding to page template (default = 0, export mode):</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation>Номер, соответствующий шаблону страницы (по умолчанию = 0, режим экспорта):</translation>
2016-01-21 15:25:49 +01:00
</message>
2017-02-13 14:14:40 +01:00
<message>
<source>Disable high dpi scaling. Call this option if has problem with scaling (by default scaling enabled). Alternatively you can use the QT_AUTO_SCREEN_SCALE_FACTOR=0 environment variable.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
2017-02-20 18:20:42 +01:00
<context>
<name>VCommonSettings</name>
<message>
<source>measurements</source>
<translation type="unfinished">мерки</translation>
</message>
<message>
<source>individual</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>multisize</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>templates</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VContainer</name>
<message>
<source>Can&apos;t find object</source>
2015-11-11 21:16:02 +01:00
<translation>Невозможно найти объект</translation>
</message>
<message>
<source>Can&apos;t cast object</source>
2015-11-11 21:16:02 +01:00
<translation>Невозможно привести объект</translation>
</message>
<message>
<source>Can&apos;t find object. Type mismatch.</source>
2015-11-11 21:16:02 +01:00
<translation>Невозможно найти объект. Несоответствие типа.</translation>
</message>
2016-04-03 19:42:58 +02:00
<message>
<source>Number of free id exhausted.</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation>Количество свободных идентификаторов исчерпано.</translation>
2016-04-03 19:42:58 +02:00
</message>
<message>
<source>Can&apos;t create a curve with type &apos;%1&apos;</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation>Невозможно создать кривую типа &apos;%1&apos;</translation>
2016-04-03 19:42:58 +02:00
</message>
</context>
2016-03-19 15:45:02 +01:00
<context>
<name>VCubicBezierPath</name>
<message>
<source>Not enough points to create the spline.</source>
2016-05-07 12:30:48 +02:00
<translation>Недостаточно точок для создания кривой.</translation>
2016-03-19 15:45:02 +01:00
</message>
<message>
<source>This spline does not exist.</source>
2016-05-07 12:30:48 +02:00
<translation>Этот сплайн не существует.</translation>
2016-03-19 15:45:02 +01:00
</message>
</context>
<context>
<name>VDomDocument</name>
<message>
<source>Can&apos;t convert toUInt parameter</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation type="vanished">Невозможно преобразовать параметр toUInt</translation>
</message>
<message>
<source>Can&apos;t convert toBool parameter</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation type="vanished">Не удается преобразовать параметр toBool</translation>
</message>
<message>
<source>Got empty parameter</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation type="vanished">Получен пустой параметр</translation>
</message>
<message>
<source>Can&apos;t convert toDouble parameter</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation type="vanished">Невозможно преобразовать параметр toDouble</translation>
</message>
<message>
<source>Can&apos;t open file %1:
%2.</source>
2015-11-11 21:16:02 +01:00
<translation>Невозможно открыть файл %1:
%2.</translation>
</message>
<message>
<source>Can&apos;t open schema file %1:
%2.</source>
2015-11-11 21:16:02 +01:00
<translation>Невозможно открыть файл схемы %1:
%2.</translation>
</message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<message>
<source>Could not load schema file.</source>
<translation type="vanished">Неудалось открыть файл схемы.</translation>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
</message>
<message>
<source>Validation error file %3 in line %1 column %2</source>
2015-10-17 17:30:06 +02:00
<translation>Ошибка валидации файла %3 в строке %1 столбца %2</translation>
</message>
<message>
<source>Parsing error file %3 in line %1 column %2</source>
<translation>Ошибка разбора файла %3 в строке %1 столбца %2</translation>
</message>
<message>
<source>Couldn&apos;t get node</source>
<translation>Не удалось получить узел</translation>
</message>
<message>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<source>Got wrong parameter id. Need only id &gt; 0.</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation type="vanished">Получен неправильный параметр id. Допустимы только id &gt; 0.</translation>
</message>
<message>
<source>This id is not unique.</source>
<translation>Этот id не уникальный.</translation>
</message>
<message>
<source>Could not copy temp file to document file</source>
2015-12-22 16:20:18 +01:00
<translation type="vanished">Не удалось скопировать временный файл в выходной файл</translation>
</message>
<message>
<source>Could not remove document file</source>
2015-12-22 16:20:18 +01:00
<translation type="vanished">Не удалось удалить файл документа</translation>
</message>
<message>
<source>Could not load schema file &apos;%1&apos;.</source>
2016-01-11 20:45:57 +01:00
<translation>Не удалось открыть файл схемы &apos;%1&apos;.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VDrawTool</name>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<message>
<source>Edit wrong formula</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation type="vanished">Редактировать неправильную формулу</translation>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
</message>
<message>
<source>Options</source>
<translation>Параметры</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>Удалить</translation>
</message>
</context>
2017-03-07 10:13:14 +01:00
<context>
<name>VException</name>
<message>
<source>Exception: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VFormula</name>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Ошибка</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VFormulaProperty</name>
<message>
<source>Value</source>
2017-03-19 16:37:37 +01:00
<translation type="vanished">Значение</translation>
</message>
<message>
<source>Formula</source>
<translation>Формула</translation>
</message>
</context>
2017-03-07 10:13:14 +01:00
<context>
<name>VLayoutPiece</name>
<message>
<source>Piece %1 doesn&apos;t have shape.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VMeasurements</name>
<message>
<source>Can&apos;t find measurement &apos;%1&apos;</source>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<translation>Невозможно найти мерку «%1»</translation>
</message>
<message>
<source>The measurement name is empty!</source>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<translation>Пустое название мерки!</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VPE::VBoolProperty</name>
<message>
<source>True</source>
<translation>Верно</translation>
</message>
<message>
<source>False</source>
<translation>Неверно</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VPE::VFileEditWidget</name>
<message>
<source>Directory</source>
<translation>Директория</translation>
</message>
<message>
<source>Open File</source>
<translation>Открыть файл</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VPattern</name>
<message>
<source>Error no unique id.</source>
2015-12-18 18:29:53 +01:00
<translation type="vanished">Ошибка не уникальный id.</translation>
</message>
<message>
<source>Error parsing file.</source>
2015-10-17 17:30:06 +02:00
<translation>Ошибка парсинга файла.</translation>
</message>
<message>
<source>Error can&apos;t convert value.</source>
2015-11-11 21:16:02 +01:00
<translation>Ошибка, невозможно преобразовать значение.</translation>
</message>
<message>
<source>Error empty parameter.</source>
2015-10-17 17:30:06 +02:00
<translation>Помилка, пустий параметр.</translation>
</message>
<message>
<source>Error wrong id.</source>
<translation>Ошибка, неправильный id.</translation>
</message>
<message>
<source>Error parsing file (std::bad_alloc).</source>
2015-10-17 17:30:06 +02:00
<translation>Ошибка парсинга файла (std::bad_alloc).</translation>
</message>
<message>
<source>Error creating or updating detail</source>
<translation>Ошибка создания или обновления детали</translation>
</message>
<message>
<source>Error creating or updating single point</source>
<translation>Ошибка создания или обновления базовой точки</translation>
</message>
<message>
<source>Error creating or updating point of end line</source>
<translation>Ошибка создания или обновления точки на конце линии</translation>
</message>
<message>
<source>Error creating or updating point along line</source>
<translation>Ошибка создания или обновления точки вдоль линии</translation>
</message>
<message>
<source>Error creating or updating point of shoulder</source>
<translation>Ошибка создания или обновления точки плеча</translation>
</message>
<message>
<source>Error creating or updating point of normal</source>
<translation>Ошибка создания или обновления точки нормали</translation>
</message>
<message>
<source>Error creating or updating point of bisector</source>
<translation>Ошибка создания или обновления точки биссектрисы</translation>
</message>
<message>
<source>Error creating or updating point of lineintersection</source>
2016-10-25 20:30:11 +02:00
<translation type="vanished">Ошибка создания или обновления точки пересечения линий</translation>
</message>
<message>
<source>Error creating or updating point of contact</source>
<translation>Ошибка создания или обновления точки прикосновения</translation>
</message>
<message>
<source>Error creating or updating modeling point</source>
<translation>Ошибка создания или обновления точки</translation>
</message>
<message>
<source>Error creating or updating height</source>
<translation>Ошибка создания или обновления высоты</translation>
</message>
<message>
<source>Error creating or updating triangle</source>
<translation>Ошибка создания или обновления треугольника</translation>
</message>
<message>
<source>Error creating or updating point of intersection</source>
<translation>Ошибка создания или обновления точки пересечения</translation>
</message>
<message>
<source>Error creating or updating cut spline point</source>
<translation>Ошибка создания или обновления точки разрезания сплайна</translation>
</message>
<message>
<source>Error creating or updating cut spline path point</source>
<translation>Ошибка создания или обновления точки разрезания сложного сплайна</translation>
</message>
<message>
<source>Error creating or updating cut arc point</source>
<translation>Ошибка создания или обновления точки разрезания дуги</translation>
</message>
<message>
<source>Error creating or updating point of intersection line and axis</source>
<translation>Ошибка создания или обновления точки пересечения линии и оси</translation>
</message>
<message>
<source>Error creating or updating point of intersection curve and axis</source>
<translation>Ошибка создания или обновления точки пересечения кривой и оси</translation>
</message>
<message>
<source>Error creating or updating line</source>
<translation>Ошибка создания или обновления линии</translation>
</message>
<message>
<source>Error creating or updating simple curve</source>
<translation>Ошибка создания или обновления кривой</translation>
</message>
<message>
<source>Error creating or updating curve path</source>
<translation>Ошибка создания или обновления сложной кривой</translation>
</message>
<message>
<source>Error creating or updating modeling simple curve</source>
<translation>Ошибка создания или обновления модельной кривой</translation>
</message>
<message>
<source>Error creating or updating modeling curve path</source>
<translation>Ошибка создания или обновления сложной модельной кривой</translation>
</message>
<message>
<source>Error creating or updating simple arc</source>
<translation>Ошибка создания или обновления дуги</translation>
</message>
<message>
<source>Error creating or updating modeling arc</source>
<translation>Ошибка создания или обновления модельной дуги</translation>
</message>
<message>
<source>Error creating or updating union details</source>
<translation>Ошибка создания или обновления объединения деталей</translation>
</message>
<message>
<source>Error creating or updating point of intersection arcs</source>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<translation>Ошибка создания или обновления точки пересечения дуг</translation>
</message>
<message>
<source>Error creating or updating point of intersection circles</source>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<translation>Ошибка создания или обновления точки пересечения окружностей</translation>
</message>
<message>
<source>Error creating or updating point from circle and tangent</source>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<translation>Ошибка создания или обновления точки окружности и касательной</translation>
</message>
<message>
<source>Error creating or updating point from arc and tangent</source>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<translation>Ошибка при создании или обновлении точки дуги и касательной</translation>
</message>
<message>
<source>Error creating or updating true darts</source>
2016-01-11 20:45:57 +01:00
<translation>Ошибка создания или обновления выточки</translation>
</message>
<message>
<source>Wrong tag name &apos;%1&apos;.</source>
2015-11-11 21:16:02 +01:00
<translation>Неверное название метки «%1».</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown point type &apos;%1&apos;.</source>
2015-11-11 21:16:02 +01:00
<translation>Неизвестный тип точки «%1».</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown spline type &apos;%1&apos;.</source>
2016-01-11 20:45:57 +01:00
<translation>Неизвестный тип сплайна &apos;%1&apos;.</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown arc type &apos;%1&apos;.</source>
2015-11-11 21:16:02 +01:00
<translation>Неизвестный тип дуги «%1».</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown tools type &apos;%1&apos;.</source>
2015-11-11 21:16:02 +01:00
<translation>Неизвестный тип инструмента «%1».</translation>
</message>
2015-12-18 18:29:53 +01:00
<message>
<source>Error not unique id.</source>
2016-01-11 20:45:57 +01:00
<translation>Ошибка. Не уникальный id.</translation>
2015-12-18 18:29:53 +01:00
</message>
2016-01-29 11:25:51 +01:00
<message>
<source>Error creating or updating point of intersection curves</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation>Ошибка создания или обновления точки пересечения кривых</translation>
2016-01-29 11:25:51 +01:00
</message>
2016-02-29 14:13:06 +01:00
<message>
<source>Error creating or updating simple interactive spline</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
2016-03-06 14:18:58 +01:00
<message>
<source>Error creating or updating interactive spline path</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
2016-03-15 16:51:08 +01:00
<message>
<source>Error creating or updating cubic bezier curve</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
2016-03-19 15:45:02 +01:00
<message>
<source>Error creating or updating cubic bezier path curve</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
2016-06-07 11:51:25 +02:00
<message>
<source>Error creating or updating operation of rotation</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation>Ошибка выполнения или обновления операции вращения</translation>
2016-06-07 11:51:25 +02:00
</message>
<message>
<source>Unknown operation type &apos;%1&apos;.</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation>Неизвестный тип операции &apos;%1&apos;.</translation>
2016-06-07 11:51:25 +02:00
</message>
2016-10-05 15:21:33 +02:00
<message>
<source>Error creating or updating operation of flipping by line</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation>Ошибка создания или обновления операции по отражению по линии</translation>
2016-10-05 15:21:33 +02:00
</message>
<message>
<source>Error creating or updating operation of flipping by axis</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation>Ошибка создания или обновления операции по отражению по оси</translation>
2016-10-05 15:21:33 +02:00
</message>
<message>
<source>Error creating or updating operation of moving</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation>Ошибка создания или обновления операции по перемещению</translation>
2016-10-05 15:21:33 +02:00
</message>
2016-10-25 20:30:11 +02:00
<message>
<source>Error creating or updating point of line intersection</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation>Ошибка создания или обновления точки пересечения линий</translation>
2016-10-25 20:30:11 +02:00
</message>
2016-12-19 16:03:35 +01:00
<message>
<source>Error creating or updating simple elliptical arc</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation>Ошибка при создании или редактировании эллиптической дуги</translation>
2016-12-19 16:03:35 +01:00
</message>
<message>
<source>Unknown elliptical arc type &apos;%1&apos;.</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation>Неизвестный тип эллиптической дуги &quot;%1&quot;.</translation>
2016-12-19 16:03:35 +01:00
</message>
2016-12-26 10:58:09 +01:00
<message>
<source>Error creating or updating modeling elliptical arc</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation>Ошибка при создании или редактировании модели эллиптической дуги</translation>
</message>
<message>
<source>Detail</source>
<translation type="unfinished">Деталь</translation>
</message>
<message>
<source>Unnamed path</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Error creating or updating a piece path</source>
2016-12-26 10:58:09 +01:00
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
2017-03-07 10:13:14 +01:00
<message>
<source>Error creating or updating pin point</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VPatternConverter</name>
<message>
<source>Unexpected version &quot;%1&quot;.</source>
2016-01-21 15:25:49 +01:00
<translation type="vanished">Неожиданная версия &quot;%1&quot;.</translation>
</message>
<message>
<source>Error restoring backup file: %1.</source>
2017-02-13 14:14:40 +01:00
<translation type="vanished">Ошибка востановления с резервного файла: %1.</translation>
</message>
</context>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<context>
<name>VPoster</name>
<message>
<source>Grid ( %1 , %2 )</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Page %1 of %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Sheet %1 of %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
2017-02-20 18:20:42 +01:00
</context>
<context>
<name>VSettings</name>
<message>
<source>patterns</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>layouts</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
</context>
<context>
<name>VSplinePath</name>
<message>
<source>Not enough points to create the spline.</source>
2015-10-17 17:30:06 +02:00
<translation>Не достаточно точок для создания кривой.</translation>
</message>
<message>
<source>This spline does not exist.</source>
2015-10-17 17:30:06 +02:00
<translation>Этот сплайн не сувществует.</translation>
</message>
<message>
<source>Can&apos;t cut spline path with one point</source>
2016-03-19 15:45:02 +01:00
<translation type="vanished">Невозможно разрезать сплайн из одной точки</translation>
2015-10-17 17:30:06 +02:00
</message>
</context>
<context>
<name>VTextManager</name>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<message>
<source> on Fold</source>
<translation type="vanished">на Сгибе</translation>
</message>
<message>
<source>on Fold</source>
<translation type="vanished">на сгибе</translation>
</message>
<message>
<source>Cut</source>
<translation type="vanished">Вырезать</translation>
</message>
<message>
2016-10-05 15:21:33 +02:00
<source>cut</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation>вырезать</translation>
</message>
<message>
2016-10-05 15:21:33 +02:00
<source>on fold</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation>на сгибе</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VToolDetail</name>
<message>
<source>Options</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation type="vanished">Параметры</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation type="vanished">Удалить</translation>
</message>
2016-08-03 13:50:32 +02:00
<message>
<source>move pattern piece label</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation type="vanished">переместить метку выкройки</translation>
2016-08-03 13:50:32 +02:00
</message>
<message>
<source>resize pattern piece label</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation type="vanished">изменить размер метки выкройки</translation>
2016-08-03 13:50:32 +02:00
</message>
<message>
<source>rotate pattern piece label</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation type="vanished">повернуть метку выкройки</translation>
2016-08-03 13:50:32 +02:00
</message>
<message>
<source>move pattern info label</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation type="vanished">переместить информацию о выкройке</translation>
2016-08-03 13:50:32 +02:00
</message>
<message>
<source>resize pattern info label</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation type="vanished">изменить размер информации о выкройке</translation>
2016-08-03 13:50:32 +02:00
</message>
<message>
<source>rotate pattern info label</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation type="vanished">повернуть информацию о выкройке</translation>
2016-08-03 13:50:32 +02:00
</message>
2016-10-25 20:30:11 +02:00
<message>
<source>In layout</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation type="vanished">В раскладке</translation>
2016-10-25 20:30:11 +02:00
</message>
<message>
<source>move grainline</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation type="vanished">переместить долевую</translation>
2016-10-25 20:30:11 +02:00
</message>
<message>
<source>resize grainline</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation type="vanished">изменить размер долевой</translation>
2016-10-25 20:30:11 +02:00
</message>
<message>
<source>rotate grainline</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation type="vanished">повернуть долевую</translation>
2016-10-25 20:30:11 +02:00
</message>
</context>
<context>
<name>VToolOptionsPropertyBrowser</name>
<message>
<source>Base point</source>
<translation>Базовая точка</translation>
</message>
<message>
<source>Point label</source>
2017-03-19 16:37:37 +01:00
<translation type="vanished">Имя точки</translation>
</message>
<message>
<source>Position</source>
2017-03-19 16:37:37 +01:00
<translation type="vanished">Положение</translation>
</message>
<message>
<source>Point at distance and angle</source>
2015-10-17 17:30:06 +02:00
<translation>Инструмент точка на конце отрезка</translation>
</message>
<message>
<source>Line type</source>
2017-03-19 16:37:37 +01:00
<translation type="vanished">Тип линии</translation>
</message>
<message>
<source>Length</source>
2017-03-19 16:37:37 +01:00
<translation type="vanished">Длина</translation>
</message>
<message>
<source>Angle</source>
2017-03-19 16:37:37 +01:00
<translation type="vanished">Угол</translation>
</message>
<message>
<source>Point at distance along line</source>
2015-10-17 17:30:06 +02:00
<translation>Инструмент точка вдоль линии</translation>
</message>
<message>
<source>Arc</source>
<translation>Дуга</translation>
</message>
<message>
<source>Radius</source>
2017-03-19 16:37:37 +01:00
<translation type="vanished">Радиус</translation>
</message>
<message>
<source>First angle</source>
2017-03-19 16:37:37 +01:00
<translation type="vanished">Первый угол</translation>
</message>
<message>
<source>Second angle</source>
2017-03-19 16:37:37 +01:00
<translation type="vanished">Второй угол</translation>
</message>
<message>
<source>Point along bisector</source>
2015-10-17 17:30:06 +02:00
<translation>Инструмент точка биссектрисы</translation>
</message>
<message>
<source>Cut arc tool</source>
2015-10-17 17:30:06 +02:00
<translation>Инструмент разрезания дуги</translation>
</message>
<message>
<source>Tool for segmenting a curve</source>
2015-10-17 17:30:06 +02:00
<translation>Инструмент для сегментации кривой</translation>
</message>
<message>
<source>Tool segment a pathed curve</source>
2015-10-17 17:30:06 +02:00
<translation>Инструмент для сегментации сложной кривой</translation>
</message>
<message>
<source>Perpendicular point along line</source>
2015-10-17 17:30:06 +02:00
<translation>Перпендикулярная точка вдоль линии</translation>
</message>
<message>
<source>Line between points</source>
<translation>Линия между точками</translation>
</message>
<message>
<source>Point at line intersection</source>
<translation>Точка пересечения линий</translation>
</message>
<message>
<source>Point along perpendicular</source>
2015-10-17 17:30:06 +02:00
<translation>Инструмент точка перпендикуляра</translation>
</message>
<message>
<source>Additional angle degrees</source>
2017-03-19 16:37:37 +01:00
<translation type="vanished">Доп. угол градусы</translation>
</message>
<message>
<source>Point at intersection of arc and line</source>
<translation>Точка на пересечении дуги и линии</translation>
</message>
<message>
<source>Tool to make point from x &amp; y of two other points</source>
2015-10-17 17:30:06 +02:00
<translation>Инструмент, чтобы сделать точку от х и у двух других точек</translation>
</message>
<message>
<source>Special point on shoulder</source>
<translation>Специальная точка на плечо</translation>
</message>
<message>
<source>Curve tool</source>
2015-10-17 17:30:06 +02:00
<translation>Инструмент кривая</translation>
</message>
<message>
<source>Curve factor</source>
2016-03-06 14:18:58 +01:00
<translation type="vanished">Коэффициент кривой</translation>
</message>
<message>
<source>Tool for path curve</source>
2015-10-17 17:30:06 +02:00
<translation>Инструмент для создания сложной кривой</translation>
</message>
<message>
<source>Tool triangle</source>
2015-10-17 17:30:06 +02:00
<translation>Инструмент треугольник</translation>
</message>
<message>
<source>Point intersection line and axis</source>
<translation>Точка пересечения линии и оси</translation>
</message>
<message>
<source>Line color</source>
2017-03-19 16:37:37 +01:00
<translation type="vanished">Цвет линии</translation>
</message>
<message>
<source>Color</source>
2017-03-19 16:37:37 +01:00
<translation type="vanished">Цвет</translation>
</message>
<message>
<source>Point intersection curve and axis</source>
<translation>Точка пересечения кривой и оси</translation>
</message>
<message>
<source>First point</source>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<translation>Первая точка</translation>
</message>
<message>
<source>Second point</source>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<translation>Вторая точка</translation>
</message>
<message>
<source>Arc with given length</source>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<translation>Дуга заданной длины</translation>
</message>
<message>
<source>True darts</source>
2016-01-11 20:45:57 +01:00
<translation>Выточка</translation>
</message>
<message>
<source>Point 1 label</source>
2017-03-19 16:37:37 +01:00
<translation type="vanished">Метка точки 1</translation>
</message>
<message>
<source>Point 2 label</source>
2017-03-19 16:37:37 +01:00
<translation type="vanished">Метка точки 2</translation>
</message>
<message>
<source>Tool to make point from intersection two arcs</source>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<translation>Точка пересечения двух дуг</translation>
</message>
<message>
<source>Take</source>
2017-03-19 16:37:37 +01:00
<translation type="vanished">Взять</translation>
</message>
<message>
<source>Tool to make point from intersection two circles</source>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<translation>Точка пересечения двух окружностей</translation>
</message>
<message>
<source>First circle radius</source>
2017-03-19 16:37:37 +01:00
<translation type="vanished">Радиус первой окружности</translation>
</message>
<message>
<source>Second circle radius</source>
2017-03-19 16:37:37 +01:00
<translation type="vanished">Радиус второй окружности</translation>
</message>
<message>
<source>Tool to make point from circle and tangent</source>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<translation>Точки окружности и касательной</translation>
</message>
<message>
<source>Circle radius</source>
2017-03-19 16:37:37 +01:00
<translation type="vanished">Радиус окружности</translation>
</message>
<message>
<source>Tool to make point from arc and tangent</source>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<translation>Точка дуги и касательной</translation>
</message>
2016-01-29 11:25:51 +01:00
<message>
<source>Highest point</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation>Самая высокая точка</translation>
2016-01-29 11:25:51 +01:00
</message>
<message>
<source>Lowest point</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation>Самая низкая точка</translation>
2016-01-29 11:25:51 +01:00
</message>
<message>
<source>Leftmost point</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation>Самая левая точка</translation>
2016-01-29 11:25:51 +01:00
</message>
<message>
<source>Rightmost point</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation>Самая правая точка</translation>
2016-01-29 11:25:51 +01:00
</message>
<message>
<source>Tool to make point from intersection two curves</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation>Инструмент создания точки на пересечении двух кривых</translation>
2016-01-29 11:25:51 +01:00
</message>
<message>
<source>Vertical correction</source>
2017-03-19 16:37:37 +01:00
<translation type="vanished">Коррекция по вертикали</translation>
2016-01-29 11:25:51 +01:00
</message>
<message>
<source>Horizontal correction</source>
2017-03-19 16:37:37 +01:00
<translation type="vanished">Коррекция по горизонтали</translation>
2016-01-29 11:25:51 +01:00
</message>
2016-02-16 17:21:00 +01:00
<message>
<source>Name</source>
2017-03-19 16:37:37 +01:00
<translation type="vanished">Название</translation>
2016-02-16 17:21:00 +01:00
</message>
2016-02-29 14:13:06 +01:00
<message>
<source>C1: angle</source>
2017-03-19 16:37:37 +01:00
<translation type="vanished">С1: угол</translation>
2016-02-29 14:13:06 +01:00
</message>
<message>
<source>C1: length</source>
2017-03-19 16:37:37 +01:00
<translation type="vanished">С1: длина</translation>
2016-02-29 14:13:06 +01:00
</message>
<message>
<source>C2: angle</source>
2017-03-19 16:37:37 +01:00
<translation type="vanished">С2: угол</translation>
2016-02-29 14:13:06 +01:00
</message>
<message>
<source>C2: length</source>
2017-03-19 16:37:37 +01:00
<translation type="vanished">С2: длина</translation>
2016-02-29 14:13:06 +01:00
</message>
2016-03-15 16:51:08 +01:00
<message>
<source>Cubic bezier curve</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation>Кубическая кривая Безье</translation>
2016-03-15 16:51:08 +01:00
</message>
2016-03-19 15:45:02 +01:00
<message>
<source>Tool cubic bezier curve</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation>Инструмент Кривая Безье</translation>
2016-03-19 15:45:02 +01:00
</message>
2016-06-07 11:51:25 +02:00
<message>
<source>Tool rotation</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation>Инструмент Поворот</translation>
2016-06-07 11:51:25 +02:00
</message>
<message>
<source>Suffix</source>
2017-03-19 16:37:37 +01:00
<translation type="vanished">Суффикс</translation>
2016-06-07 11:51:25 +02:00
</message>
2016-10-05 15:21:33 +02:00
<message>
<source>Vertical axis</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation>Вертикальные оси</translation>
2016-10-05 15:21:33 +02:00
</message>
<message>
<source>Horizontal axis</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation>Горизонтальные оси</translation>
2016-10-05 15:21:33 +02:00
</message>
<message>
<source>Tool move</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation>Инструмент Перемещение</translation>
2016-10-05 15:21:33 +02:00
</message>
<message>
<source>Tool flipping by line</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation>Инструмент Отразить по линии</translation>
2016-10-05 15:21:33 +02:00
</message>
<message>
<source>Tool flipping by axis</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation>Инструмент Отразить по оси</translation>
2016-10-05 15:21:33 +02:00
</message>
<message>
<source>Axis type</source>
2017-03-19 16:37:37 +01:00
<translation type="vanished">Тип оси</translation>
2016-10-05 15:21:33 +02:00
</message>
2016-12-19 16:03:35 +01:00
<message>
<source>Elliptical arc</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation>Эллиптическая дуга</translation>
2016-12-19 16:03:35 +01:00
</message>
<message>
<source>Rotation angle</source>
2017-03-19 16:37:37 +01:00
<translation type="vanished">Угол поворота</translation>
</message>
<message>
<source>Point label:</source>
<translation type="unfinished">Имя точки:</translation>
</message>
<message>
<source>Position:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Base point:</source>
<translation type="unfinished">Базовая точка:</translation>
</message>
<message>
<source>Line type:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Line color:</source>
<translation type="unfinished">Цвет линии:</translation>
</message>
<message>
<source>Length:</source>
<translation type="unfinished">Длина:</translation>
</message>
<message>
<source>Angle:</source>
<translation type="unfinished">Угол:</translation>
</message>
<message>
<source>First point:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Second point:</source>
<translation type="unfinished">Вторая точка:</translation>
</message>
<message>
<source>Center point:</source>
<translation type="unfinished">Центральная точка:</translation>
</message>
<message>
<source>Radius:</source>
<translation type="unfinished">Радиус:</translation>
</message>
<message>
<source>First angle:</source>
<translation type="unfinished">Первый угол:</translation>
</message>
<message>
<source>Second angle:</source>
<translation type="unfinished">Второй угол:</translation>
</message>
<message>
<source>Color:</source>
<translation type="unfinished">Цвет:</translation>
</message>
<message>
<source>Third point:</source>
<translation type="unfinished">Третья точка:</translation>
</message>
<message>
<source>Point 1 label:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Point 2 label:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>First base point:</source>
<translation type="unfinished">Первая базовая точка:</translation>
</message>
<message>
<source>Second base point:</source>
<translation type="unfinished">Вторая базовая точка:</translation>
</message>
<message>
<source>First dart point:</source>
<translation type="unfinished">Первая точка выточки:</translation>
</message>
<message>
<source>Arc:</source>
<translation type="unfinished">Дуга:</translation>
</message>
<message>
<source>Curve:</source>
<translation type="unfinished">Кривая:</translation>
</message>
<message>
<source>First line point:</source>
<translation type="unfinished">Первая точка линии:</translation>
</message>
<message>
<source>Second line point:</source>
<translation type="unfinished">Вторая точка линии:</translation>
</message>
<message>
<source>First line (first point):</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>First line (second point):</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Second line (first point):</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Second line (second point):</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Additional angle degrees:</source>
<translation type="unfinished">Доп. угол градусы:</translation>
</message>
<message>
<source>Center of arc:</source>
<translation type="unfinished">Центр дуги:</translation>
</message>
<message>
<source>Top of the line:</source>
<translation type="unfinished">Начало линии:</translation>
</message>
<message>
<source>End of the line:</source>
<translation type="unfinished">Конец линии:</translation>
</message>
<message>
<source>X: vertical point:</source>
<translation type="unfinished">Х: вертикальная точка:</translation>
</message>
<message>
<source>Y: horizontal point:</source>
<translation type="unfinished">Y: горизонтальная точка:</translation>
</message>
<message>
<source>First arc:</source>
<translation type="unfinished">Первая дуга:</translation>
</message>
<message>
<source>Second arc:</source>
<translation type="unfinished">Вторая дуга:</translation>
</message>
<message>
<source>Take:</source>
<translation type="unfinished">Взять:</translation>
</message>
<message>
<source>Center of the first circle:</source>
<translation type="unfinished">Центр первой окружности:</translation>
</message>
<message>
<source>Center of the second circle:</source>
<translation type="unfinished">Центр второй окружности:</translation>
</message>
<message>
<source>First circle radius:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Second circle radius:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>First curve:</source>
<translation type="unfinished">Первая кривая:</translation>
</message>
<message>
<source>Second curve:</source>
<translation type="unfinished">Вторая кривая:</translation>
</message>
<message>
<source>Vertical correction:</source>
<translation type="unfinished">Коррекция по вертикали:</translation>
</message>
<message>
<source>Horizontal correction:</source>
<translation type="unfinished">Коррекция по горизонтали:</translation>
</message>
<message>
<source>Center of the circle:</source>
<translation type="unfinished">Центр окружности:</translation>
</message>
<message>
<source>Tangent point:</source>
<translation type="unfinished">Точка касательной:</translation>
</message>
<message>
<source>Circle radius:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Name:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>C1: angle:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>C1: length:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>C2: angle:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>C2: length:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>First point of axis:</source>
<translation type="unfinished">Первая точка оси:</translation>
</message>
<message>
<source>Second point of axis:</source>
<translation type="unfinished">Вторая точка оси:</translation>
</message>
<message>
<source>Axis point:</source>
<translation type="unfinished">Точка оси:</translation>
</message>
<message>
<source>Suffix:</source>
<translation type="unfinished">Суффикс:</translation>
</message>
<message>
<source>Origin point:</source>
<translation type="unfinished">Начальная точка:</translation>
</message>
<message>
<source>Axis type:</source>
<translation type="unfinished">Тип оси:</translation>
</message>
<message>
<source>Rotation angle:</source>
<translation type="unfinished">Угол поворота:</translation>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
</message>
</context>
<context>
<name>VToolSeamAllowance</name>
<message>
<source>Current seam allowance</source>
2016-12-19 16:03:35 +01:00
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<message>
<source>move pattern piece label</source>
<translation type="unfinished">переместить метку выкройки</translation>
</message>
<message>
<source>resize pattern piece label</source>
<translation type="unfinished">изменить размер метки выкройки</translation>
</message>
<message>
<source>rotate pattern piece label</source>
<translation type="unfinished">повернуть метку выкройки</translation>
</message>
<message>
<source>move pattern info label</source>
<translation type="unfinished">переместить информацию о выкройке</translation>
</message>
<message>
<source>resize pattern info label</source>
<translation type="unfinished">изменить размер информации о выкройке</translation>
</message>
<message>
<source>rotate pattern info label</source>
<translation type="unfinished">повернуть информацию о выкройке</translation>
</message>
<message>
<source>move grainline</source>
<translation type="unfinished">переместить долевую</translation>
</message>
<message>
<source>resize grainline</source>
<translation type="unfinished">изменить размер долевой</translation>
</message>
<message>
<source>rotate grainline</source>
<translation type="unfinished">повернуть долевую</translation>
</message>
<message>
<source>Options</source>
<translation type="unfinished">Параметры</translation>
</message>
<message>
<source>In layout</source>
<translation type="unfinished">В раскладке</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation type="unfinished">Удалить</translation>
</message>
</context>
2016-07-15 13:48:14 +02:00
<context>
<name>VToolUnionDetails</name>
<message>
<source>union details</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation>объединение деталей</translation>
2016-07-15 13:48:14 +02:00
</message>
<message>
<source>United detail</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation type="vanished">Объединённая деталь</translation>
2016-07-15 13:48:14 +02:00
</message>
</context>
<context>
<name>VTranslateVars</name>
<message>
<source>Bunka</source>
<comment>System name</comment>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<translation>Bunka</translation>
</message>
<message>
<source>Bunka Fashion College</source>
<comment>Author name</comment>
2016-01-11 20:45:57 +01:00
<translation>Bunka Fashion College</translation>
</message>
<message>
<source>Fundamentals of Garment Design</source>
<comment>Book name</comment>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<translation>Основы конструирования одежды</translation>
</message>
<message>
<source>Barnfield and Richard</source>
<comment>System name</comment>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<translation>Barnfield and Richard</translation>
</message>
<message>
<source>Jo Barnfield and Andrew Richards</source>
<comment>Author name</comment>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<translation>Jo Barnfield и Andrew Richards</translation>
</message>
<message>
<source>Pattern Making Primer</source>
<comment>Book name</comment>
2016-01-11 20:45:57 +01:00
<translation>Pattern Making Primer</translation>
</message>
<message>
<source>Friendship/Women</source>
<comment>System name</comment>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<translation>Friendship/Женщины</translation>
</message>
<message>
<source>Elizabeth Friendship</source>
<comment>Author name</comment>
2016-01-11 20:45:57 +01:00
<translation>Elizabeth Friendship</translation>
</message>
<message>
<source>Creating Historical Clothes - Pattern Cutting from the 16th to the 19th Centuries</source>
<comment>Book name</comment>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation>Creating Historical Clothes - Pattern Cutting from the 16th to the 19th Centuries (Создание исторической одежды - шаблоны одежды 16-19 веков)</translation>
</message>
<message>
<source>Morris, K.</source>
<comment>System name</comment>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<translation>Morris, K.</translation>
</message>
<message>
<source>Karen Morris</source>
<comment>Author name</comment>
2016-01-11 20:45:57 +01:00
<translation>Karen Morris</translation>
</message>
<message>
<source>Sewing Lingerie that Fits</source>
<comment>Book name</comment>
2016-01-11 20:45:57 +01:00
<translation>Sewing Lingerie that Fits</translation>
</message>
<message>
<source>Castro</source>
<comment>System name</comment>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<translation>Castro</translation>
</message>
<message>
<source>Lucia Mors de Castro</source>
<comment>Author name</comment>
2016-01-11 20:45:57 +01:00
<translation>Lucia Mors de Castro</translation>
</message>
<message>
<source>Patternmaking in Practic</source>
<comment>Book name</comment>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation>Patternmaking in Practic (Практическое изготовление выкроек)</translation>
</message>
<message>
<source>Kim &amp; Uh</source>
<comment>System name</comment>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<translation>Kim &amp; Uh</translation>
</message>
<message>
<source>Injoo Kim and Mykyung Uh</source>
<comment>Author name</comment>
2016-01-11 20:45:57 +01:00
<translation>Injoo Kim and Mykyung Uh</translation>
</message>
<message>
<source>Apparel Making in Fashion Design</source>
<comment>Book name</comment>
2016-01-11 20:45:57 +01:00
<translation>Apparel Making in Fashion Design</translation>
</message>
<message>
<source>Waugh</source>
<comment>System name</comment>
2016-01-11 20:45:57 +01:00
<translation>Waugh</translation>
</message>
<message>
<source>Norah Waugh</source>
<comment>Author name</comment>
2016-01-11 20:45:57 +01:00
<translation>Norah Waugh</translation>
</message>
<message>
<source>Corsets and Crinolines</source>
<comment>Book name</comment>
2016-01-11 20:45:57 +01:00
<translation>Corsets and Crinolines</translation>
</message>
<message>
<source>Grimble</source>
<comment>System name</comment>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<translation>Grimble</translation>
</message>
<message>
<source>Frances Grimble</source>
<comment>Author name</comment>
2016-01-11 20:45:57 +01:00
<translation>Frances Grimble</translation>
</message>
<message>
<source>Fashions of the Gilded Age</source>
<comment>Book name</comment>
2016-01-11 20:45:57 +01:00
<translation>Fashions of the Gilded Age</translation>
</message>
<message>
<source>Thornton&apos;s International System</source>
<comment>System name</comment>
2016-01-11 20:45:57 +01:00
<translation>Thornton&apos;s International System</translation>
</message>
<message>
<source>ed. R. L. Shep</source>
<comment>Author name</comment>
2016-01-11 20:45:57 +01:00
<translation>ed. R. L. Shep</translation>
</message>
<message>
<source>The Great War: Styles and Patterns of the 1910s</source>
<comment>Book name</comment>
<translation>The Great War: Styles and Patterns of the 1910s
(Великая война: стили и модели 1910-х годов)</translation>
</message>
<message>
<source>Hillhouse &amp; Mansfield</source>
<comment>System name</comment>
2016-01-11 20:45:57 +01:00
<translation>Hillhouse &amp; Mansfield</translation>
</message>
<message>
<source>Marion S. Hillhouse and Evelyn A. Mansfield</source>
<comment>Author name</comment>
2016-01-11 20:45:57 +01:00
<translation>Marion S. Hillhouse and Evelyn A. Mansfield</translation>
</message>
<message>
<source>Dress Design: Draping and Flat Pattern Making</source>
<comment>Book name</comment>
2016-01-11 20:45:57 +01:00
<translation>Dress Design: Draping and Flat Pattern Making</translation>
</message>
<message>
<source>Pivnick</source>
<comment>System name</comment>
2016-01-11 20:45:57 +01:00
<translation>Pivnick</translation>
</message>
<message>
<source>Esther Kaplan Pivnick</source>
<comment>Author name</comment>
2016-01-11 20:45:57 +01:00
<translation>Esther Kaplan Pivnick</translation>
</message>
<message>
<source>How to Design Beautiful Clothes: Designing and Pattern Making</source>
<comment>Book name</comment>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation>How to Design Beautiful Clothes: Designing and Pattern Making (Как создать красивую одежду: проектирование и конструирование выкроек)</translation>
</message>
<message>
<source>Minister &amp; Son</source>
<comment>System name</comment>
2016-01-11 20:45:57 +01:00
<translation>Minister &amp; Son</translation>
</message>
<message>
<source>Edward Minister &amp; Son, ed. R. L. Shep</source>
<comment>Author name</comment>
2016-01-11 20:45:57 +01:00
<translation>Edward Minister &amp; Son, ed. R. L. Shep</translation>
</message>
<message>
<source>The Complete Guide to Practical Cutting (1853)</source>
<comment>Book name</comment>
<translation>The Complete Guide to Practical Cutting (1853)
(Полное руководство по практической резке (1853))</translation>
</message>
<message>
<source>Strickland</source>
<comment>System name</comment>
2016-01-11 20:45:57 +01:00
<translation>Strickland</translation>
</message>
<message>
<source>Gertrude Strickland</source>
<comment>Author name</comment>
2016-01-11 20:45:57 +01:00
<translation>Gertrude Strickland</translation>
</message>
<message>
<source>A Tailoring Manual</source>
<comment>Book name</comment>
<translation>A Tailoring Manual
(Руководство по шитью)</translation>
</message>
<message>
<source>Loh &amp; Lewis</source>
<comment>System name</comment>
2016-01-11 20:45:57 +01:00
<translation>Loh &amp; Lewis</translation>
</message>
<message>
<source>May Loh and Diehl Lewis</source>
<comment>Author name</comment>
2016-01-11 20:45:57 +01:00
<translation>May Loh and Diehl Lewis</translation>
</message>
<message>
<source>Patternless Fashion Design</source>
<comment>Book name</comment>
2016-01-11 20:45:57 +01:00
<translation>Patternless Fashion Design</translation>
</message>
<message>
<source>Morris, F. R.</source>
<comment>System name</comment>
2016-01-11 20:45:57 +01:00
<translation>Morris, F. R.</translation>
</message>
<message>
<source>F. R. Morris</source>
<comment>Author name</comment>
2016-01-11 20:45:57 +01:00
<translation>F. R. Morris</translation>
</message>
2013-10-29 18:46:58 +01:00
<message>
<source>Ladies Garment Cutting and Making</source>
<comment>Book name</comment>
<translation>Ladies Garment Cutting and Making
(Кройка и создание женской одежды)</translation>
2013-10-29 18:46:58 +01:00
</message>
<message>
<source>Mason</source>
<comment>System name</comment>
2016-01-11 20:45:57 +01:00
<translation>Mason</translation>
2013-10-29 18:46:58 +01:00
</message>
<message>
<source>Gertrude Mason</source>
<comment>Author name</comment>
2016-01-11 20:45:57 +01:00
<translation>Gertrude Mason</translation>
2013-10-29 18:46:58 +01:00
</message>
<message>
<source>Gertrude Mason&apos;s Patternmaking Book</source>
<comment>Book name</comment>
2016-01-11 20:45:57 +01:00
<translation>Gertrude Mason&apos;s Patternmaking Book</translation>
</message>
<message>
<source>Kimata</source>
<comment>System name</comment>
2016-01-11 20:45:57 +01:00
<translation>Kimata</translation>
</message>
<message>
<source>K. Kimata</source>
<comment>Author name</comment>
2016-01-11 20:45:57 +01:00
<translation>K. Kimata</translation>
</message>
<message>
<source>K.Kimata&apos;s Simplified Drafting Book for Dressmaking</source>
<comment>Book name</comment>
2016-01-11 20:45:57 +01:00
<translation>K.Kimata&apos;s Simplified Drafting Book for Dressmaking</translation>
</message>
<message>
<source>Master Designer</source>
<comment>System name</comment>
2016-01-11 20:45:57 +01:00
<translation>Master Designer</translation>
</message>
<message>
<source>The Master Designer (Chicago, IL)</source>
<comment>Author name</comment>
2016-01-11 20:45:57 +01:00
<translation>The Master Designer (Chicago, IL)</translation>
</message>
<message>
<source>Master Designer&apos;s System of Designing, Cutting and Grading</source>
<comment>Book name</comment>
2016-01-11 20:45:57 +01:00
<translation>Master Designer&apos;s System of Designing, Cutting and Grading</translation>
</message>
<message>
<source>Kopp</source>
<comment>System name</comment>
2016-01-11 20:45:57 +01:00
<translation>Kopp</translation>
</message>
<message>
<source>Ernestine Kopp, Vittorina Rolfo, Beatrice Zelin, Lee Gross</source>
<comment>Author name</comment>
2016-01-11 20:45:57 +01:00
<translation>Ernestine Kopp, Vittorina Rolfo, Beatrice Zelin, Lee Gross</translation>
</message>
<message>
<source>How to Draft Basic Patterns</source>
<comment>Book name</comment>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation>How to Draft Basic Patterns (Создание основных выкроек)</translation>
</message>
<message>
<source>Ekern</source>
<comment>System name</comment>
2016-01-11 20:45:57 +01:00
<translation>Ekern</translation>
</message>
<message>
<source>Doris Ekern</source>
<comment>Author name</comment>
2016-01-11 20:45:57 +01:00
<translation>Doris Ekern</translation>
</message>
<message>
<source>Slacks Cut-to-Fit for Your Figure</source>
<comment>Book name</comment>
2016-01-11 20:45:57 +01:00
<translation>Slacks Cut-to-Fit for Your Figure</translation>
</message>
<message>
<source>Doyle</source>
<comment>System name</comment>
2016-01-11 20:45:57 +01:00
<translation>Doyle</translation>
</message>
<message>
<source>Sarah J. Doyle</source>
<comment>Author name</comment>
2016-01-11 20:45:57 +01:00
<translation>Sarah J. Doyle</translation>
</message>
<message>
<source>Sarah&apos;s Key to Pattern Drafting</source>
<comment>Book name</comment>
2016-01-11 20:45:57 +01:00
<translation>Sarah&apos;s Key to Pattern Drafting</translation>
</message>
<message>
<source>Shelton</source>
<comment>System name</comment>
2016-01-11 20:45:57 +01:00
<translation>Shelton</translation>
</message>
<message>
<source>Karla J. Shelton</source>
<comment>Author name</comment>
2016-01-11 20:45:57 +01:00
<translation>Karla J. Shelton</translation>
</message>
<message>
<source>Design and Sew Jeans</source>
<comment>Book name</comment>
<translation>Design and Sew Jeans
(Кройка и шитьё джинс)</translation>
</message>
<message>
<source>Lady Boutique</source>
<comment>System name</comment>
2016-01-11 20:45:57 +01:00
<translation>Lady Boutique</translation>
</message>
<message>
<source>Lady Boutique</source>
<comment>Author name</comment>
2016-01-11 20:45:57 +01:00
<translation>Lady Boutique</translation>
</message>
<message>
<source>Lady Boutique magazine (Japan)</source>
<comment>Book name</comment>
2016-01-11 20:45:57 +01:00
<translation>Lady Boutique magazine (Japan)</translation>
</message>
<message>
<source>Rohr</source>
<comment>System name</comment>
2016-01-11 20:45:57 +01:00
<translation>Rohr</translation>
</message>
<message>
<source>M. Rohr</source>
<comment>Author name</comment>
2016-01-11 20:45:57 +01:00
<translation>M. Rohr</translation>
</message>
<message>
<source>Pattern Drafting and Grading: Women&apos;s nd Misses&apos; Garment Design</source>
<comment>Book name</comment>
2016-01-11 20:45:57 +01:00
<translation>Pattern Drafting and Grading: Women&apos;s nd Misses&apos; Garment Design</translation>
</message>
<message>
<source>Moore</source>
<comment>System name</comment>
2016-01-11 20:45:57 +01:00
<translation>Moore</translation>
</message>
<message>
<source>Dorothy Moore</source>
<comment>Author name</comment>
2016-01-11 20:45:57 +01:00
<translation>Dorothy Moore</translation>
</message>
<message>
<source>Dorothy Moore&apos;s Pattern Drafting and Dressmaking</source>
<comment>Book name</comment>
2016-01-11 20:45:57 +01:00
<translation>Dorothy Moore&apos;s Pattern Drafting and Dressmaking</translation>
</message>
<message>
<source>Abling</source>
<comment>System name</comment>
2016-01-11 20:45:57 +01:00
<translation>Abling</translation>
</message>
<message>
<source>Bina Abling</source>
<comment>Author name</comment>
2016-01-11 20:45:57 +01:00
<translation>Bina Abling</translation>
</message>
<message>
<source>Integrating Draping, Drafting and Drawing</source>
<comment>Book name</comment>
2016-01-11 20:45:57 +01:00
<translation>Integrating Draping, Drafting and Drawing</translation>
</message>
<message>
<source>Fukomoto</source>
<comment>System name</comment>
2016-01-11 20:45:57 +01:00
<translation>Fukomoto</translation>
</message>
<message>
<source>Sue S. Fukomoto</source>
<comment>Author name</comment>
2016-01-11 20:45:57 +01:00
<translation>Sue S. Fukomoto</translation>
</message>
<message>
<source>Scientific Pattern Drafting as taught at Style Center School of Costume Design, Dressmaking and Millinery</source>
<comment>Book name</comment>
2016-01-11 20:45:57 +01:00
<translation>Scientific Pattern Drafting as taught at Style Center School of Costume Design, Dressmaking and Millinery</translation>
</message>
<message>
<source>Dressmaking International</source>
<comment>System name</comment>
<translation>Dressmaking International</translation>
</message>
<message>
<source>Dressmaking International</source>
<comment>Author name</comment>
<translation>Dressmaking International</translation>
</message>
<message>
<source>Dressmaking International magazine (Japan)</source>
<comment>Book name</comment>
<translation>Dressmaking International magazine (Япония)</translation>
</message>
<message>
<source>Erwin</source>
<comment>System name</comment>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<translation>Erwin</translation>
</message>
<message>
<source>Mabel D. Erwin</source>
<comment>Author name</comment>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<translation>Mabel D. Erwin</translation>
</message>
<message>
<source>Practical Dress Design</source>
<comment>Book name</comment>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<translation>Практическое проектирование одежды</translation>
</message>
<message>
<source>Gough</source>
<comment>System name</comment>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<translation>Gough</translation>
</message>
<message>
<source>E. L. G. Gough</source>
<comment>Author name</comment>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<translation>E. L. G. Gough</translation>
</message>
<message>
<source>Principles of Garment Cutting</source>
<comment>Book name</comment>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<translation>Принципы кройки одежды</translation>
</message>
<message>
<source>Allemong</source>
<comment>System name</comment>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<translation>Allemong</translation>
</message>
<message>
<source>Elizabeth M. Allemong</source>
<comment>Author name</comment>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<translation>Elizabeth M. Allemong</translation>
</message>
<message>
<source>European Cut</source>
<comment>Book name</comment>
2016-01-11 20:45:57 +01:00
<translation>European Cut</translation>
</message>
<message>
<source>McCunn</source>
<comment>System name</comment>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<translation>McCunn</translation>
</message>
<message>
<source>Donald H. McCunn</source>
<comment>Author name</comment>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<translation>Donald H. McCunn</translation>
</message>
<message>
<source>How to Make Your Own Sewing Patterns</source>
<comment>Book name</comment>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<translation>Как создать ваши собственные выкройки для шитья</translation>
</message>
<message>
<source>Zarapkar</source>
<comment>System name</comment>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<translation>Zarapkar</translation>
</message>
<message>
<source>Shri K. R. Zarapkar and Shri Arvind K. Zarapkar</source>
<comment>Author name</comment>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<translation>Shri K. R. Zarapkar and Shri Arvind K. Zarapkar</translation>
</message>
<message>
<source>Zarapkar System of Cutting</source>
<comment>Book name</comment>
2016-01-11 20:45:57 +01:00
<translation>Zarapkar System of Cutting</translation>
</message>
<message>
<source>Kunick</source>
<comment>System name</comment>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<translation>Kunick</translation>
</message>
<message>
<source>Philip Kunick</source>
<comment>Author name</comment>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<translation>Philip Kunick</translation>
</message>
<message>
<source>Sizing, Pattern Construction and Grading for Women&apos;s and Children&apos;s Garments</source>
<comment>Book name</comment>
2016-01-11 20:45:57 +01:00
<translation>Sizing, Pattern Construction and Grading for Women&apos;s and Children&apos;s Garments</translation>
</message>
<message>
<source>Handford</source>
<comment>System name</comment>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<translation>Handford</translation>
</message>
<message>
<source>Jack Handford</source>
<comment>Author name</comment>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<translation>Jack Handford</translation>
</message>
<message>
<source>Professional Patternmaking for Designers: Women&apos;s Wear, Men&apos;s Casual Wear</source>
<comment>Book name</comment>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<translation>Профессиональное создание выкроек для модельеров: женская одежда, мужская повседневная одежда</translation>
</message>
<message>
<source>Davis</source>
<comment>System name</comment>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<translation>Davis</translation>
</message>
<message>
<source>R. I. Davis</source>
<comment>Author name</comment>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<translation>R. I. Davis</translation>
</message>
<message>
<source>Men&apos;s 17th &amp; 18th Century Costume, Cut &amp; Fashion</source>
<comment>Book name</comment>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<translation>Мужские костюмы, кройка и мода 17 и 18 веков</translation>
</message>
<message>
<source>MacLochlainn</source>
<comment>System name</comment>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<translation>MacLochlainn</translation>
</message>
<message>
<source>Jason MacLochlainn</source>
<comment>Author name</comment>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<translation>Jason MacLochlainn</translation>
</message>
<message>
<source>The Victorian Tailor: An Introduction to Period Tailoring</source>
<comment>Book name</comment>
2016-01-11 20:45:57 +01:00
<translation>The Victorian Tailor: An Introduction to Period Tailoring</translation>
</message>
<message>
<source>Joseph-Armstrong</source>
<comment>System name</comment>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<translation>Joseph-Armstrong</translation>
</message>
<message>
<source>Helen Joseph-Armstrong</source>
<comment>Author name</comment>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<translation>Helen Joseph-Armstrong</translation>
</message>
<message>
<source>Patternmaking for Fashion Design</source>
<comment>Book name</comment>
2016-01-11 20:45:57 +01:00
<translation>Patternmaking for Fashion Design</translation>
</message>
<message>
<source>Supreme System</source>
<comment>System name</comment>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<translation>Supreme System</translation>
</message>
<message>
<source>Frederick T. Croonberg</source>
<comment>Author name</comment>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<translation>Frederick T. Croonberg</translation>
</message>
<message>
<source>The Blue Book of Men&apos;s Tailoring, Grand Edition of Supreme System for Producing Mens Garments (1907)</source>
<comment>Book name</comment>
2016-01-11 20:45:57 +01:00
<translation>The Blue Book of Men&apos;s Tailoring, Grand Edition of Supreme System for Producing Mens Garments (1907)</translation>
</message>
<message>
<source>Sugino</source>
<comment>System name</comment>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<translation>Sugino</translation>
</message>
<message>
<source>Dressmaking</source>
<comment>Author name</comment>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<translation>Создание одежды</translation>
</message>
<message>
<source>Pattern Drafting Vols. I, II, III (Japan)</source>
<comment>Book name</comment>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<translation>Создание выкроек, тома I, II и III (Япония)</translation>
</message>
<message>
<source>Centre Point System</source>
<comment>System name</comment>
2016-01-11 20:45:57 +01:00
<translation>Centre Point System</translation>
</message>
<message>
<source>Louis Devere</source>
<comment>Author name</comment>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<translation>Louis Devere</translation>
</message>
<message>
<source>The Handbook of Practical Cutting on the Centre Point System</source>
<comment>Book name</comment>
2016-01-11 20:45:57 +01:00
<translation>The Handbook of Practical Cutting on the Centre Point System</translation>
</message>
<message>
<source>Aldrich/Men</source>
<comment>System name</comment>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<translation>Aldrich/Мужчины</translation>
</message>
<message>
<source>Winifred Aldrich</source>
<comment>Author name</comment>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<translation>Winifred Aldrich</translation>
</message>
<message>
<source>Metric Pattern Cutting for Menswear</source>
<comment>Book name</comment>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<translation>Создание выкроек мужской одежды по меркам</translation>
</message>
<message>
<source>Aldrich/Women</source>
<comment>System name</comment>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<translation>Aldrich/Женщины</translation>
</message>
<message>
<source>Metric Pattern Cutting for Women&apos;s Wear</source>
<comment>Book name</comment>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<translation>Создание выкроек женской одежды по меркам</translation>
</message>
<message>
<source>Kershaw</source>
<comment>System name</comment>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<translation>Kershaw</translation>
</message>
<message>
<source>Gareth Kershaw</source>
<comment>Author name</comment>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<translation>Gareth Kershaw</translation>
</message>
<message>
<source>Patternmaking for Menswear</source>
<comment>Book name</comment>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<translation>Создание выкроек для мужской одежды</translation>
</message>
<message>
<source>Gilewska</source>
<comment>System name</comment>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<translation>Gilewska</translation>
</message>
<message>
<source>Teresa Gilewska</source>
<comment>Author name</comment>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<translation>Teresa Gilewska</translation>
</message>
<message>
<source>Pattern-Drafting for Fashion: The Basics</source>
<comment>Book name</comment>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<translation>Наброски выкроек по моде: основы</translation>
</message>
<message>
<source>Lo</source>
<comment>System name</comment>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<translation>Lo</translation>
</message>
<message>
<source>Dennic Chunman Lo</source>
<comment>Author name</comment>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<translation>Dennic Chunman Lo</translation>
</message>
<message>
<source>Pattern Cutting</source>
<comment>Book name</comment>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<translation>Создание выкроек</translation>
</message>
<message>
<source>Bray</source>
<comment>System name</comment>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<translation>Bray</translation>
</message>
<message>
<source>Natalie Bray</source>
<comment>Author name</comment>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<translation>Natalie Bray</translation>
</message>
<message>
<source>Dress Pattern Designing: The Basic Principles of Cut and Fit</source>
<comment>Book name</comment>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<translation>Проектирование выкроек одежды: основные принципы кройки и примерки</translation>
</message>
<message>
<source>Knowles/Men</source>
<comment>System name</comment>
<translation>Knowles/Мужчины</translation>
</message>
<message>
<source>Lori A. Knowles</source>
<comment>Author name</comment>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<translation>Lori A. Knowles</translation>
</message>
<message>
<source>The Practical Guide to Patternmaking for Fashion Designers: Menswear</source>
<comment>Book name</comment>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<translation>Практическое руководство по созданию выкроек для модельеров: мужчины</translation>
</message>
<message>
<source>Friendship/Men</source>
<comment>System name</comment>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<translation>Friendship/Мужчины</translation>
</message>
<message>
<source>Pattern Cutting for Men&apos;s Costume</source>
<comment>Book name</comment>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<translation>Выкройки мужских костюмов</translation>
</message>
<message>
<source>Brown</source>
<comment>System name</comment>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<translation>Brown</translation>
</message>
<message>
<source>P. Clement Brown</source>
<comment>Author name</comment>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<translation>P. Clement Brown</translation>
</message>
<message>
<source>Art in Dress</source>
<comment>Book name</comment>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<translation>Искусство одежды</translation>
</message>
<message>
<source>Mitchell</source>
<comment>System name</comment>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<translation>Mitchell</translation>
</message>
<message>
<source>Jno. J. Mitchell</source>
<comment>Author name</comment>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<translation>Jno. J. Mitchell</translation>
</message>
<message>
<source>&quot;Standard&quot; Work on Cutting (Men&apos;s Garments) 1886: The Art and Science of Garment Cutting</source>
<comment>Book name</comment>
2016-01-11 20:45:57 +01:00
<translation>&quot;Standard&quot; Work on Cutting (Men&apos;s Garments) 1886: The Art and Science of Garment Cutting</translation>
</message>
<message>
<source>GOST 17917-86</source>
<comment>System name</comment>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<translation>ГОСТ 17917-86</translation>
</message>
<message>
<source>Ministry of consumer industry of the USSR</source>
<comment>Author name</comment>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<translation>Министерство лёгкой промышленности СССР</translation>
</message>
<message>
<source>Standard figure boys</source>
<comment>Book name</comment>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<translation>Стандартные фигуры мальчиков</translation>
</message>
<message>
<source>Eddy</source>
<comment>System name</comment>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<translation>Eddy</translation>
</message>
<message>
<source>Josephine F. Eddy and Elizabeth C. B. Wiley</source>
<comment>Author name</comment>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<translation>Josephine F. Eddy и Elizabeth C. B. Wiley</translation>
</message>
<message>
<source>Pattern and Dress Design</source>
<comment>Book name</comment>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<translation>Проектирование выкроек и одежды</translation>
</message>
<message>
<source>Knowles/Women</source>
<comment>System name</comment>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<translation>Knowles/Женщины</translation>
</message>
<message>
<source>Practical Guide to Patternmaking for Fashion Designers: Juniors, Misses, and Women</source>
<comment>Book name</comment>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<translation>Практическое руководство по созданию выкроек для модельеров: дети, девушки и женщины</translation>
</message>
<message>
<source>American Garment Cutter</source>
<comment>System name</comment>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<translation>Закройщик американской одежды</translation>
</message>
2015-10-03 00:54:16 +02:00
<message>
<source>None</source>
<comment>System name</comment>
2015-10-23 20:00:09 +02:00
<translation>Внутреняя</translation>
2015-10-03 00:54:16 +02:00
</message>
<message>
<source>Valentina team</source>
<comment>Author name</comment>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<translation>Команда Valentina</translation>
2015-10-03 00:54:16 +02:00
</message>
<message>
<source>Valentina&apos;s internal standard</source>
<comment>Book name</comment>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<translation>Внутренний стандарт Valentina</translation>
2015-10-03 00:54:16 +02:00
</message>
<message>
<source>Line_</source>
<comment>Left symbol _ in name</comment>
2016-04-03 19:42:58 +02:00
<translation type="vanished">Линия_</translation>
2015-10-03 00:54:16 +02:00
</message>
<message>
<source>AngleLine_</source>
<comment>Left symbol _ in name</comment>
2016-04-03 19:42:58 +02:00
<translation type="vanished">УголЛинии_</translation>
2015-10-03 00:54:16 +02:00
</message>
<message>
<source>Arc_</source>
<comment>Left symbol _ in name</comment>
2016-04-03 19:42:58 +02:00
<translation type="vanished">Дуга_</translation>
2015-10-03 00:54:16 +02:00
</message>
<message>
<source>Spl_</source>
<comment>Left symbol _ in name</comment>
2016-04-03 19:42:58 +02:00
<translation type="vanished">Спл_</translation>
2015-10-03 00:54:16 +02:00
</message>
<message>
<source>SplPath</source>
<comment>Do not add symbol _ to the end of name</comment>
2016-04-03 19:42:58 +02:00
<translation type="vanished">СлСпл</translation>
2015-10-03 00:54:16 +02:00
</message>
<message>
<source>RadiusArc_</source>
<comment>Left symbol _ in name</comment>
2016-04-03 19:42:58 +02:00
<translation type="vanished">РадиусДуги_</translation>
</message>
<message>
<source>Angle1Arc_</source>
<comment>Left symbol _ in name</comment>
2016-04-03 19:42:58 +02:00
<translation type="vanished">Улог1Дуги_</translation>
</message>
<message>
<source>Angle2Arc_</source>
<comment>Left symbol _ in name</comment>
2016-04-03 19:42:58 +02:00
<translation type="vanished">Угол2Дуги_</translation>
</message>
<message>
<source>Angle1Spl_</source>
<comment>Left symbol _ in name</comment>
2016-04-03 19:42:58 +02:00
<translation type="vanished">Угол1Спл_</translation>
</message>
<message>
<source>Angle2Spl_</source>
<comment>Left symbol _ in name</comment>
2016-04-03 19:42:58 +02:00
<translation type="vanished">Угол2Спл_</translation>
</message>
<message>
<source>Angle1SplPath</source>
<comment>Do not add symbol _ to the end of name</comment>
2016-04-03 19:42:58 +02:00
<translation type="vanished">Угол1СлСпл</translation>
</message>
<message>
<source>Angle2SplPath</source>
<comment>Do not add symbol _ to the end of name</comment>
2016-04-03 19:42:58 +02:00
<translation type="vanished">Угол2СлСпл</translation>
</message>
<message>
<source>sin</source>
<comment>sine function</comment>
2017-03-07 10:13:14 +01:00
<translation type="vanished">sin</translation>
</message>
<message>
<source>cos</source>
<comment>cosine function</comment>
2017-03-07 10:13:14 +01:00
<translation type="vanished">cos</translation>
</message>
<message>
<source>tan</source>
<comment>tangens function</comment>
2017-03-07 10:13:14 +01:00
<translation type="vanished">tan</translation>
</message>
<message>
<source>asin</source>
<comment>arcus sine function</comment>
2017-03-07 10:13:14 +01:00
<translation type="vanished">asin</translation>
</message>
<message>
<source>acos</source>
<comment>arcus cosine function</comment>
2017-03-07 10:13:14 +01:00
<translation type="vanished">acos</translation>
</message>
<message>
<source>atan</source>
<comment>arcus tangens function</comment>
2017-03-07 10:13:14 +01:00
<translation type="vanished">atan</translation>
</message>
<message>
<source>sinh</source>
<comment>hyperbolic sine function</comment>
2017-03-07 10:13:14 +01:00
<translation type="vanished">sinh</translation>
</message>
<message>
<source>cosh</source>
<comment>hyperbolic cosine</comment>
2017-03-07 10:13:14 +01:00
<translation type="vanished">cosh</translation>
</message>
<message>
<source>tanh</source>
<comment>hyperbolic tangens function</comment>
2017-03-07 10:13:14 +01:00
<translation type="vanished">tanh</translation>
</message>
<message>
<source>asinh</source>
<comment>hyperbolic arcus sine function</comment>
2017-03-07 10:13:14 +01:00
<translation type="vanished">asibh</translation>
</message>
<message>
<source>acosh</source>
<comment>hyperbolic arcus tangens function</comment>
2016-08-23 13:24:24 +02:00
<translation type="vanished">acosh</translation>
</message>
<message>
<source>atanh</source>
<comment>hyperbolic arcur tangens function</comment>
2017-03-07 10:13:14 +01:00
<translation type="vanished">atanh</translation>
</message>
<message>
<source>log2</source>
<comment>logarithm to the base 2</comment>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<translation>log2</translation>
</message>
<message>
<source>log10</source>
<comment>logarithm to the base 10</comment>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<translation>log10</translation>
</message>
<message>
<source>log</source>
<comment>logarithm to the base 10</comment>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<translation>log</translation>
</message>
<message>
<source>ln</source>
<comment>logarithm to base e (2.71828...)</comment>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<translation>ln</translation>
</message>
<message>
<source>exp</source>
<comment>e raised to the power of x</comment>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<translation>exp</translation>
</message>
<message>
<source>sqrt</source>
<comment>square root of a value</comment>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<translation>sqrt</translation>
</message>
<message>
<source>sign</source>
<comment>sign function -1 if x&lt;0; 1 if x&gt;0</comment>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<translation>sign</translation>
</message>
<message>
<source>rint</source>
<comment>round to nearest integer</comment>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<translation>rint</translation>
</message>
<message>
<source>abs</source>
<comment>absolute value</comment>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<translation>abs</translation>
</message>
<message>
<source>min</source>
<comment>min of all arguments</comment>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<translation>min</translation>
</message>
<message>
<source>max</source>
<comment>max of all arguments</comment>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<translation>max</translation>
</message>
<message>
<source>sum</source>
<comment>sum of all arguments</comment>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<translation>sum</translation>
</message>
<message>
<source>avg</source>
<comment>mean value of all arguments</comment>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<translation>avg</translation>
</message>
<message>
<source>fmod</source>
<comment>Returns the floating-point remainder of numer/denom (rounded towards zero)</comment>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<translation>fmod</translation>
</message>
<message>
<source>cm</source>
<comment>centimeter</comment>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<translation>см</translation>
</message>
<message>
<source>mm</source>
<comment>millimeter</comment>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<translation>мм</translation>
</message>
<message>
<source>in</source>
<comment>inch</comment>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<translation>дюйм</translation>
</message>
2016-04-03 19:42:58 +02:00
<message>
<source>Line_</source>
<comment>Left symbol _ in the name</comment>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation>Линия_</translation>
2016-04-03 19:42:58 +02:00
</message>
<message>
<source>AngleLine_</source>
<comment>Left symbol _ in the name</comment>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation>УголЛинии_</translation>
2016-04-03 19:42:58 +02:00
</message>
<message>
<source>Arc_</source>
<comment>Left symbol _ in the name</comment>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation>Дуга_</translation>
2016-04-03 19:42:58 +02:00
</message>
<message>
<source>Spl_</source>
<comment>Left symbol _ in the name</comment>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation>Спл_</translation>
2016-04-03 19:42:58 +02:00
</message>
<message>
<source>SplPath</source>
<comment>Do not add symbol _ to the end of the name</comment>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation>СлСпл</translation>
2016-04-03 19:42:58 +02:00
</message>
<message>
<source>RadiusArc_</source>
<comment>Left symbol _ in the name</comment>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation>РадиусДуги_</translation>
2016-04-03 19:42:58 +02:00
</message>
<message>
<source>Angle1Arc_</source>
<comment>Left symbol _ in the name</comment>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation>Улог1Дуги_</translation>
2016-04-03 19:42:58 +02:00
</message>
<message>
<source>Angle2Arc_</source>
<comment>Left symbol _ in the name</comment>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation>Угол2Дуги_</translation>
2016-04-03 19:42:58 +02:00
</message>
<message>
<source>Angle1Spl_</source>
<comment>Left symbol _ in the name</comment>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation>Угол1Спл_</translation>
2016-04-03 19:42:58 +02:00
</message>
<message>
<source>Angle2Spl_</source>
<comment>Left symbol _ in the name</comment>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation>Угол2Спл_</translation>
2016-04-03 19:42:58 +02:00
</message>
<message>
<source>Angle1SplPath</source>
<comment>Do not add symbol _ to the end of the name</comment>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation>Угол1СлСпл</translation>
2016-04-03 19:42:58 +02:00
</message>
<message>
<source>Angle2SplPath</source>
<comment>Do not add symbol _ to the end of the name</comment>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation>Угол2СлСпл</translation>
2016-04-03 19:42:58 +02:00
</message>
<message>
<source>Seg_</source>
<comment>Segment. Left symbol _ in the name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
2016-07-15 13:48:14 +02:00
<message>
<source>CurrentLength</source>
<comment>Do not add space between words</comment>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation>ТекущаяДлина</translation>
2016-07-15 13:48:14 +02:00
</message>
2016-08-23 13:24:24 +02:00
<message>
<source>acosh</source>
<comment>hyperbolic arcus cosine function</comment>
2017-03-07 10:13:14 +01:00
<translation type="vanished">acosh</translation>
2016-08-23 13:24:24 +02:00
</message>
<message>
<source>size</source>
<comment>placeholder</comment>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation>размер</translation>
2016-08-23 13:24:24 +02:00
</message>
<message>
<source>height</source>
<comment>placeholder</comment>
2016-10-05 15:21:33 +02:00
<translation>Рост</translation>
</message>
<message>
<source>C1LengthSpl_</source>
<comment>Left symbol _ in the name</comment>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation>С1ДлинаСпл_</translation>
2016-10-05 15:21:33 +02:00
</message>
<message>
<source>C2LengthSpl_</source>
<comment>Left symbol _ in the name</comment>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation>С2ДлинаСпл_</translation>
2016-10-05 15:21:33 +02:00
</message>
<message>
<source>C1LengthSplPath</source>
<comment>Do not add symbol _ to the end of the name</comment>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation>С1ДлинаСлСпл</translation>
2016-10-05 15:21:33 +02:00
</message>
<message>
<source>C2LengthSplPath</source>
<comment>Do not add symbol _ to the end of the name</comment>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation>С2ДлинаСлСпл</translation>
</message>
<message>
<source>CurrentSeamAllowance</source>
<comment>Do not add space between words</comment>
2016-08-23 13:24:24 +02:00
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
2017-03-07 10:13:14 +01:00
<message>
<source>degTorad</source>
<comment>converts degrees to radian</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>radTodeg</source>
<comment>converts radian to degrees</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>sin</source>
<comment>sine function working with radians</comment>
<translation type="unfinished">sin</translation>
</message>
<message>
<source>cos</source>
<comment>cosine function working with radians</comment>
<translation type="unfinished">cos</translation>
</message>
<message>
<source>tan</source>
<comment>tangens function working with radians</comment>
<translation type="unfinished">tan</translation>
</message>
<message>
<source>asin</source>
<comment>arcus sine function working with radians</comment>
<translation type="unfinished">asin</translation>
</message>
<message>
<source>acos</source>
<comment>arcus cosine function working with radians</comment>
<translation type="unfinished">acos</translation>
</message>
<message>
<source>atan</source>
<comment>arcus tangens function working with radians</comment>
<translation type="unfinished">atan</translation>
</message>
<message>
<source>sinh</source>
<comment>hyperbolic sine function working with radians</comment>
<translation type="unfinished">sinh</translation>
</message>
<message>
<source>cosh</source>
<comment>hyperbolic cosine working with radians</comment>
<translation type="unfinished">cosh</translation>
</message>
<message>
<source>tanh</source>
<comment>hyperbolic tangens function working with radians</comment>
<translation type="unfinished">tanh</translation>
</message>
<message>
<source>asinh</source>
<comment>hyperbolic arcus sine function working with radians</comment>
<translation type="unfinished">asibh</translation>
</message>
<message>
<source>acosh</source>
<comment>hyperbolic arcus cosine function working with radians</comment>
<translation type="unfinished">acosh</translation>
</message>
<message>
<source>atanh</source>
<comment>hyperbolic arcur tangens function working with radians</comment>
<translation type="unfinished">atanh</translation>
</message>
<message>
<source>sinD</source>
<comment>sine function working with degrees</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>cosD</source>
<comment>cosine function working with degrees</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>tanD</source>
<comment>tangens function working with degrees</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>asinD</source>
<comment>arcus sine function working with degrees</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>acosD</source>
<comment>arcus cosine function working with degrees</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>atanD</source>
<comment>arcus tangens function working with degrees</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>sinhD</source>
<comment>hyperbolic sine function working with degrees</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>coshD</source>
<comment>hyperbolic cosine function working with degrees</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>tanhD</source>
<comment>hyperbolic tangens function working with degrees</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>asinhD</source>
<comment>hyperbolic arcus sine function working with degrees</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>acoshD</source>
<comment>hyperbolic arcus cosine function working with degrees</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>atanhD</source>
<comment>hyperbolic arcur tangens function working with degrees</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VVITConverter</name>
<message>
<source>Unexpected version &quot;%1&quot;.</source>
2016-01-21 15:25:49 +01:00
<translation type="vanished">Неожиданная версия «%1».</translation>
</message>
<message>
<source>Error restoring backup file: %1.</source>
2017-02-13 14:14:40 +01:00
<translation type="vanished">Ошибка восстановления из резервного файла: %1.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VVSTConverter</name>
<message>
<source>Unexpected version &quot;%1&quot;.</source>
2016-01-21 15:25:49 +01:00
<translation type="vanished">Неожиданная версия «%1».</translation>
</message>
<message>
<source>Error restoring backup file: %1.</source>
2017-02-13 14:14:40 +01:00
<translation type="vanished">Ошибка восстановления из резервного файла: %1.</translation>
</message>
</context>
2016-04-08 12:33:34 +02:00
<context>
2016-07-15 13:48:14 +02:00
<name>VWidgetDetails</name>
2016-04-08 12:33:34 +02:00
<message>
<source>Form</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation>Форма</translation>
2016-04-08 12:33:34 +02:00
</message>
2016-07-15 13:48:14 +02:00
<message>
<source>Unnamed</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation>Без имени</translation>
2016-07-15 13:48:14 +02:00
</message>
2016-10-05 15:21:33 +02:00
<message>
<source>Select all</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation>Выбрать все</translation>
2016-10-05 15:21:33 +02:00
</message>
<message>
<source>Select none</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation>Сбросить выбор</translation>
2016-10-05 15:21:33 +02:00
</message>
<message>
<source>select all details</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation>выбрать все детали</translation>
2016-10-05 15:21:33 +02:00
</message>
<message>
<source>select none details</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation>сбросить выбор деталей</translation>
2016-10-05 15:21:33 +02:00
</message>
2016-10-25 20:30:11 +02:00
<message>
<source>Invert selection</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation>Инвертировать выбор</translation>
2016-10-25 20:30:11 +02:00
</message>
<message>
<source>invert selection</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation>инвертировать выбор</translation>
2016-10-25 20:30:11 +02:00
</message>
2016-07-15 13:48:14 +02:00
</context>
<context>
<name>VWidgetGroups</name>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<message>
<source>Form</source>
<translation type="vanished">Форма</translation>
</message>
2016-04-08 12:33:34 +02:00
<message>
<source>Rename</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation>Переименовать</translation>
2016-04-08 12:33:34 +02:00
</message>
<message>
<source>Delete</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation>Удалить</translation>
2016-04-08 12:33:34 +02:00
</message>
</context>
2016-03-19 15:45:02 +01:00
<context>
<name>VisToolCubicBezierPath</name>
<message>
<source>&lt;b&gt;Curved path&lt;/b&gt;: select seven or more points</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation>&lt;b&gt;Сложная кривая&lt;/b&gt;: выберите семь или больше точек</translation>
2016-03-19 15:45:02 +01:00
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Curved path&lt;/b&gt;: select seven or more points, &lt;b&gt;Enter&lt;/b&gt; - finish creation</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation>&lt;b&gt;Сложная кривая&lt;/b&gt;: выберите три или больше точек,
&lt;b&gt;Enter&lt;/b&gt; - создать кривую</translation>
2016-03-19 15:45:02 +01:00
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Curved path&lt;/b&gt;: select more points for complete segment</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation>&lt;b&gt;Сложная кривая&lt;/b&gt;: выберите больше точек для завершения</translation>
2016-03-19 15:45:02 +01:00
</message>
</context>
<context>
<name>VisToolCurveIntersectAxis</name>
<message>
<source>&lt;b&gt;Intersection curve and axis&lt;/b&gt;: angle = %1°; &lt;b&gt;Shift&lt;/b&gt; - sticking angle, &lt;b&gt;Enter&lt;/b&gt; - finish creation</source>
2015-10-17 17:30:06 +02:00
<translation>&lt;b&gt;пересечение кривой и дуги&lt;/b&gt;: угол = %1°; &lt;b&gt;Shift&lt;/b&gt; - фиксация угола, &lt;b&gt;Enter&lt;/b&gt; - завершение создания</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VisToolEndLine</name>
<message>
<source>&lt;b&gt;Point at distance and angle&lt;/b&gt;: angle = %1°; &lt;b&gt;Shift&lt;/b&gt; - sticking angle, &lt;b&gt;Enter&lt;/b&gt; - finish creation</source>
2016-04-03 19:42:58 +02:00
<translation type="vanished">&lt;b&gt;Точка на конце отрезка&lt;/b&gt;: угол = %1°; &lt;b&gt;Shift&lt;/b&gt; - фиксация угла, &lt;b&gt;Enter&lt;/b&gt; - завершение создания</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Point at distance and angle&lt;/b&gt;: angle = %1°, length = %2%3; &lt;b&gt;Shift&lt;/b&gt; - sticking angle, &lt;b&gt;Enter&lt;/b&gt; - finish creation</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation>&lt;b&gt;Точка на расстоянии и под углом&lt;/b&gt;: угол = %1°, длина = %2%3; &lt;b&gt;Shift&lt;/b&gt; - фиксация угла, &lt;b&gt;Enter&lt;/b&gt; - создание</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VisToolLineIntersectAxis</name>
<message>
<source>&lt;b&gt;Intersection line and axis&lt;/b&gt;: angle = %1°; &lt;b&gt;Shift&lt;/b&gt; - sticking angle, &lt;b&gt;Enter&lt;/b&gt; - finish creation</source>
2015-10-17 17:30:06 +02:00
<translation>&lt;b&gt;Пересечение линии и оси&lt;/b&gt;: угол = %1°; &lt;b&gt;Shift&lt;/b&gt; - &quot;фиксация угола, &lt;b&gt;Enter&lt;/b&gt; - завершение создания</translation>
</message>
</context>
2016-10-05 15:21:33 +02:00
<context>
<name>VisToolMove</name>
<message>
<source>Length = %1%2, angle = %3°, &lt;b&gt;Shift&lt;/b&gt; - sticking angle, &lt;b&gt;Mouse click&lt;/b&gt; - finish creation</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation>Длина = %1%2, угол = %3°, &lt;b&gt;Shift&lt;/b&gt; - фиксация угла, &lt;b&gt;Mouse click&lt;/b&gt; - создание</translation>
2016-10-05 15:21:33 +02:00
</message>
</context>
<context>
<name>VisToolRotation</name>
<message>
<source>Rotating angle = %1°, &lt;b&gt;Shift&lt;/b&gt; - sticking angle, &lt;b&gt;Mouse click&lt;/b&gt; - finish creation</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation>Угол поворота = %1°, &lt;b&gt;Shift&lt;/b&gt; - фиксация угла, &lt;b&gt;Mouse click&lt;/b&gt; - создание</translation>
2016-10-05 15:21:33 +02:00
</message>
</context>
2016-08-03 13:50:32 +02:00
<context>
<name>VisToolSpline</name>
<message>
<source>Use &lt;b&gt;Shift&lt;/b&gt; for sticking angle!</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation>Удерживайте &lt;b&gt;Shift&lt;/b&gt; для фиксации угла!</translation>
2016-08-03 13:50:32 +02:00
</message>
</context>
<context>
<name>VisToolSplinePath</name>
<message>
<source>&lt;b&gt;Curved path&lt;/b&gt;: select three or more points</source>
<translation>&lt;b&gt;Сложная кривая&lt;/b&gt;: выберите три или больше точек</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Curved path&lt;/b&gt;: select three or more points, &lt;b&gt;Enter&lt;/b&gt; - finish creation</source>
2015-10-17 17:30:06 +02:00
<translation>&lt;b&gt;Сложная кривая&lt;/b&gt;: выберите три или больше точек, &lt;b&gt;Enter&lt;/b&gt; - завершение создания</translation>
</message>
2016-08-03 13:50:32 +02:00
<message>
<source>Use &lt;b&gt;Shift&lt;/b&gt; for sticking angle!</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation>Удерживайте &lt;b&gt;Shift&lt;/b&gt; для фиксации угла!</translation>
2016-08-03 13:50:32 +02:00
</message>
</context>
<context>
<name>mNoisyHandler</name>
<message>
<source>DEBUG:</source>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<translation>ОТЛАДКА:</translation>
</message>
<message>
<source>WARNING:</source>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<translation>ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:</translation>
</message>
<message>
<source>CRITICAL:</source>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<translation>КРИТИЧЕСКИ:</translation>
</message>
<message>
<source>FATAL:</source>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<translation>ФАТАЛЬНО:</translation>
</message>
<message>
<source>INFO:</source>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<translation>ИНФО:</translation>
</message>
<message>
<source>Warning.</source>
2016-08-03 13:50:32 +02:00
<translation type="vanished">Предупреждение.</translation>
</message>
<message>
<source>Critical error.</source>
2016-08-03 13:50:32 +02:00
<translation type="vanished">Критическая ошибка.</translation>
</message>
<message>
<source>Fatal error.</source>
2016-08-03 13:50:32 +02:00
<translation type="vanished">Фатальная ошибка.</translation>
</message>
<message>
<source>Information.</source>
2016-08-03 13:50:32 +02:00
<translation type="vanished">Информация.</translation>
</message>
<message>
<source>Warning</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation>Внимание</translation>
2016-08-03 13:50:32 +02:00
</message>
<message>
<source>Critical error</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation>Критическая ошибка</translation>
2016-08-03 13:50:32 +02:00
</message>
<message>
<source>Fatal error</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation>Фатальная ошибка</translation>
2016-08-03 13:50:32 +02:00
</message>
<message>
<source>Information</source>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation>Информация</translation>
</message>
</context>
2015-10-03 00:54:16 +02:00
<context>
<name>vNoisyHandler</name>
<message>
<source>DEBUG:</source>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<translation>ОТЛАДКА:</translation>
2015-10-03 00:54:16 +02:00
</message>
<message>
<source>WARNING:</source>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<translation>ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:</translation>
2015-10-03 00:54:16 +02:00
</message>
<message>
<source>CRITICAL:</source>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<translation>КРИТИЧЕСКАЯ:</translation>
2015-10-03 00:54:16 +02:00
</message>
<message>
<source>FATAL:</source>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<translation>ФАТАЛЬНАЯ:</translation>
2015-10-03 00:54:16 +02:00
</message>
<message>
<source>INFO:</source>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<translation>ИНФО:</translation>
2015-10-03 00:54:16 +02:00
</message>
<message>
<source>Warning.</source>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<translation>Предупреждение.</translation>
2015-10-03 00:54:16 +02:00
</message>
<message>
<source>Critical error.</source>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<translation>Критическая ошибка.</translation>
2015-10-03 00:54:16 +02:00
</message>
<message>
<source>Fatal error.</source>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<translation>Фатальная ошибка.</translation>
2015-10-03 00:54:16 +02:00
</message>
<message>
<source>Information.</source>
2015-10-18 11:33:45 +02:00
<translation>Информация.</translation>
2015-10-03 00:54:16 +02:00
</message>
</context>
</TS>