valentina_old/share/translations/valentina_nl_NL.ts
Roman Telezhynskyi ea2c601850 Lupdate.
--HG--
branch : develop
2016-08-23 15:14:56 +03:00

9593 lines
336 KiB
XML

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="nl">
<context>
<name>AddDet</name>
<message>
<source>add detail</source>
<translation>voeg detail toe</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AddGroup</name>
<message>
<source>add group</source>
<translation>Voeg groep toe</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AddPatternPiece</name>
<message>
<source>add pattern piece %1</source>
<translation>Voeg patroonderdeel %1 toe</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AddToCalc</name>
<message>
<source>add object</source>
<translation>voeg object toe</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AddUnionDetails</name>
<message>
<source>add union details</source>
<translation type="vanished">voeg een samengevoegd detail toe</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CommunityPage</name>
<message>
<source>Server</source>
<translation>Server</translation>
</message>
<message>
<source>Server name/IP</source>
<translation type="vanished">Server naam/IP</translation>
</message>
<message>
<source>Secure connection</source>
<translation>Maak connectie</translation>
</message>
<message>
<source>Proxy settings</source>
<translation>Proxy instellingen</translation>
</message>
<message>
<source>Use Proxy</source>
<translation>Gebruik Proxy</translation>
</message>
<message>
<source>Proxy address</source>
<translation type="vanished">Proxy adres</translation>
</message>
<message>
<source>Proxy port</source>
<translation type="vanished">Proxy poort</translation>
</message>
<message>
<source>Proxy user</source>
<translation type="vanished">Proxy gebruiker</translation>
</message>
<message>
<source>Proxy pass</source>
<translation type="vanished">Proxy pass</translation>
</message>
<message>
<source>User settings</source>
<translation>Gebruikers instellingen</translation>
</message>
<message>
<source>User Name</source>
<translation type="vanished">Gebruikers naam</translation>
</message>
<message>
<source>Save password</source>
<translation>Opslaan paswoord</translation>
</message>
<message>
<source>Password</source>
<translation type="vanished">Paswoord</translation>
</message>
<message>
<source>Server name/IP:</source>
<translation>Server naam/IP:</translation>
</message>
<message>
<source>Proxy address:</source>
<translation>Proxy adres:</translation>
</message>
<message>
<source>Proxy port:</source>
<translation>Proxy poort:</translation>
</message>
<message>
<source>Proxy user:</source>
<translation>Proxy gebruiker:</translation>
</message>
<message>
<source>Proxy pass:</source>
<translation>Proxy pas:</translation>
</message>
<message>
<source>User Name:</source>
<translation>Gebruikersnaam:</translation>
</message>
<message>
<source>Password:</source>
<translation>Paswoord:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConfigDialog</name>
<message>
<source>Apply</source>
<translation>Pas toe</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation>&amp;Stoppen</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Ok</source>
<translation>&amp;Ok</translation>
</message>
<message>
<source>Config Dialog</source>
<translation>Configureer dialoog</translation>
</message>
<message>
<source>Configuration</source>
<translation>Configuratie</translation>
</message>
<message>
<source>Pattern</source>
<translation>Patroon</translation>
</message>
<message>
<source>Community</source>
<translation>Gemeenschap</translation>
</message>
<message>
<source>Paths</source>
<translation>Paden</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConfigurationPage</name>
<message>
<source>Setup user interface language updated and will be used the next time start</source>
<translation type="vanished">De taal van de setup gebruikers interface is opgewaardeerd en zal gebruikt worden bij de volgende start</translation>
</message>
<message>
<source>Default unit updated and will be used the next pattern creation</source>
<translation type="vanished">De standaardwaarde van de eenheid is opgewaardeerd en zal worden gebruikt voor de volgende patrooncreatie</translation>
</message>
<message>
<source>Save</source>
<translation>Opslaan</translation>
</message>
<message>
<source>Auto-save modified pattern</source>
<translation>Automatisch opslaan van veranderd patroon</translation>
</message>
<message>
<source>min</source>
<translation>min</translation>
</message>
<message>
<source>Interval:</source>
<translation>Interval:</translation>
</message>
<message>
<source>Language</source>
<translation>Taal</translation>
</message>
<message>
<source>GUI language</source>
<translation type="vanished">GUI taal</translation>
</message>
<message>
<source>Decimal separator parts</source>
<translation type="vanished">Decimale gescheiden delen</translation>
</message>
<message>
<source>With OS options (%1)</source>
<translation>Met OS opties (%1)</translation>
</message>
<message>
<source>Default unit</source>
<translation type="vanished">Standaardwaarde eenheid</translation>
</message>
<message>
<source>Centimeters</source>
<translation>Centimeters</translation>
</message>
<message>
<source>Millimiters</source>
<translation>Millimiters</translation>
</message>
<message>
<source>Inches</source>
<translation>Inches</translation>
</message>
<message>
<source>Label language</source>
<translation type="vanished">Label taal</translation>
</message>
<message>
<source>Send crash reports</source>
<translation>Verzend crash rapport</translation>
</message>
<message>
<source>Send crash reports (recommended)</source>
<translation>Verzend crash rapport (aanbevolen)</translation>
</message>
<message>
<source>After each crash Valentina collect information that may help us fix a problem. We do not collect any personal information. Find more about what &lt;a href=&quot;https://bitbucket.org/dismine/valentina/wiki/manual/Crash_reports&quot;&gt;kind of information&lt;/a&gt; we collect.</source>
<translation type="vanished">Na elke crash zal Valentina informatie verzamelen dat ons kan helpen het probleem op te lossen. Wij verzamelen geen persoonlijke informatie. Hier vind u wat wij aan informatie verzamelen :&lt;ahref=&quot;https://bitbucket.org/dismine/valentina/wiki/manual/Crash_reports&quot;&gt;&quot;.</translation>
</message>
<message>
<source>Pattern Editing</source>
<translation>Patroon verandering</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm item deletion</source>
<translation>Bevestig de verwijdering</translation>
</message>
<message>
<source>Toolbar</source>
<translation>Werkbalk</translation>
</message>
<message>
<source>The text appears under the icon. (recommended for beginners.)</source>
<translation type="vanished">De tekst verschijnt onder het icoon. ( Aanbevolen voor beginners)</translation>
</message>
<message>
<source>GUI language:</source>
<translation>GUI taal:</translation>
</message>
<message>
<source>Decimal separator parts:</source>
<translation>Decimale gescheiden delen:</translation>
</message>
<message>
<source>Default unit:</source>
<translation>Standaardwaarde eenheid:</translation>
</message>
<message>
<source>Label language:</source>
<translation>Taal label:</translation>
</message>
<message>
<source>Pattern making system</source>
<translation>Patroon teken systeem</translation>
</message>
<message>
<source>Pattern making system:</source>
<translation>Patroon teken systeem:</translation>
</message>
<message>
<source>Author:</source>
<translation>Auteursnaam:</translation>
</message>
<message>
<source>Book:</source>
<translation>Boek:</translation>
</message>
<message>
<source>The Default unit has been updated and will be used as the default for the next pattern you create.</source>
<translation>De standaardwaarde van de eenheid is opgewaardeerd en zal worden gebruikt als de standaardbasis voor uw volgende patrooncreatie.</translation>
</message>
<message>
<source>After each crash Valentina collects information that may help us fix the problem. We do not collect any personal information. Find more about what &lt;a href=&quot;https://bitbucket.org/dismine/valentina/wiki/manual/Crash_reports&quot;&gt;kind of information&lt;/a&gt; we collect.</source>
<translation>Na elke crash zal Valentina informatie verzamelen dat ons kan helpen het probleem op te lossen. Wij verzamelen geen persoonlijke informatie. Hier vind u wat wij aan informatie verzamelen :&lt;ahref=&quot;https://bitbucket.org/dismine/valentina/wiki/manual/Crash_reports&quot;&gt;&quot;.</translation>
</message>
<message>
<source>The text appears under the icon (recommended for beginners).</source>
<translation>De tekst verschijnt onder het icoon. (Aanbevolen voor beginners).</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DelGroup</name>
<message>
<source>delete group</source>
<translation>verwijder groep</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DelTool</name>
<message>
<source>delete tool</source>
<translation>verwijder gereedschap</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DeleteDetail</name>
<message>
<source>delete tool</source>
<translation>verwijder gereedschap</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DeletePatternPiece</name>
<message>
<source>delete pattern piece %1</source>
<translation>verwijder patroondeel %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Detail</name>
<message>
<source>Fabric</source>
<translation type="unfinished">Stof</translation>
</message>
<message>
<source>Lining</source>
<translation type="unfinished">Voering</translation>
</message>
<message>
<source>Interfacing</source>
<translation type="unfinished">Vlieseline</translation>
</message>
<message>
<source>Interlining</source>
<translation type="unfinished">Tussenvoering</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogAboutApp</name>
<message>
<source>About Valentina</source>
<translation>Over Valentina</translation>
</message>
<message>
<source>Valentina version</source>
<translation>Valentina versie</translation>
</message>
<message>
<source>Contributors</source>
<translation>Bijdragers</translation>
</message>
<message>
<source>Built on %3 at %4</source>
<translation type="vanished">Gebouwd op %3 op %4</translation>
</message>
<message>
<source>Web site : %1</source>
<translation>Website: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot open your default browser</source>
<translation>Kan uw standaard browser niet openen</translation>
</message>
<message>
<source>Build revision:</source>
<translation>Herziene uitgave gebouwd:</translation>
</message>
<message>
<source>Built on %1 at %2</source>
<translation>Gebouwd op %1 op %2</translation>
</message>
<message>
<source>Check For Updates</source>
<translation>Kijk voor opwaarderingen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogAboutTape</name>
<message>
<source>About Tape</source>
<translation>Over het programma Tape</translation>
</message>
<message>
<source>Tape version</source>
<translation>Tape programma Versie</translation>
</message>
<message>
<source>Build revision:</source>
<translation>Herziene uitgave gebouwd:</translation>
</message>
<message>
<source>This program is part of Valentina project.</source>
<translation>Dit programma is een deel van het Valentina project.</translation>
</message>
<message>
<source>Build revision: %1</source>
<translation>Herziene uitgave gebouwd: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Built on %3 at %4</source>
<translation type="vanished">Gebouwd op %3 op %4</translation>
</message>
<message>
<source>Web site : %1</source>
<translation>Web site: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot open your default browser</source>
<translation>Kan uw standaard browser niet openen</translation>
</message>
<message>
<source>Built on %1 at %2</source>
<translation>Gebouwd op %1 op %2</translation>
</message>
<message>
<source>Check For Updates</source>
<translation>Kijk voor opwaarderingen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogAlongLine</name>
<message>
<source>Length</source>
<translation type="vanished">Lengte</translation>
</message>
<message>
<source>Value of length</source>
<translation type="vanished">Lengtewaarde</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Show full calculation in message box&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Toont volledige berekening in berichten box &lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Point label</source>
<translation type="vanished">Punt label</translation>
</message>
<message>
<source>First point</source>
<translation type="vanished">Eerste punt</translation>
</message>
<message>
<source>First point of line</source>
<translation type="vanished">Eerste punt van de lijn</translation>
</message>
<message>
<source>Second point</source>
<translation type="vanished">Tweede punt</translation>
</message>
<message>
<source>Second point of line</source>
<translation type="vanished">Tweede punt van de lijn</translation>
</message>
<message>
<source>Type of line</source>
<translation type="vanished">Soort lijn</translation>
</message>
<message>
<source>Show line from first point to this point</source>
<translation type="vanished">Toon lijn vanaf het eerste punt naar dit punt</translation>
</message>
<message>
<source>Select second point of line</source>
<translation>Selecteer tweede punt van lijn</translation>
</message>
<message>
<source>Point at distance along line</source>
<translation>Punt op afstand langs lijn</translation>
</message>
<message>
<source>Line color</source>
<translation type="vanished">Lijn kleur</translation>
</message>
<message>
<source>Edit length</source>
<translation>Verander lengte</translation>
</message>
<message>
<source>Length:</source>
<translation>Lengte:</translation>
</message>
<message>
<source>Formula wizard</source>
<translation>Formule wizard</translation>
</message>
<message>
<source>Value</source>
<translation>Waarde</translation>
</message>
<message>
<source>Calculation</source>
<translation>Berekening</translation>
</message>
<message>
<source>Point label:</source>
<translation>Punt label:</translation>
</message>
<message>
<source>First point:</source>
<translation>Eerste punt:</translation>
</message>
<message>
<source>First point of the line</source>
<translation>Eerste punt van de lijn</translation>
</message>
<message>
<source>Second point:</source>
<translation>Tweede punt:</translation>
</message>
<message>
<source>Second point of the line</source>
<translation>Tweede punt van de lijn</translation>
</message>
<message>
<source>Type of line:</source>
<translation>Soort lijn:</translation>
</message>
<message>
<source>Line color:</source>
<translation>Lijnkleur:</translation>
</message>
<message>
<source>Unique label</source>
<translation>Unieke label</translation>
</message>
<message>
<source>Choose unique label.</source>
<translation>Kies unieke label.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogArc</name>
<message>
<source>Arc</source>
<translation>Boog</translation>
</message>
<message>
<source>Radius</source>
<translation type="vanished">Straal</translation>
</message>
<message>
<source>Value of radius</source>
<translation type="vanished">Waarde van de straal</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Show full calculation in message box&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Toont volledige berekening in berichten box &lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>First angle</source>
<translation type="vanished">Eerste hoek</translation>
</message>
<message>
<source>Value of first angle</source>
<translation type="vanished">Waarde van eerste hoek</translation>
</message>
<message>
<source>Second angle</source>
<translation type="vanished">Tweede hoek</translation>
</message>
<message>
<source>Value of second angle</source>
<translation type="vanished">Waarde van tweede hoek</translation>
</message>
<message>
<source>Center point</source>
<translation type="vanished">Middelste punt</translation>
</message>
<message>
<source>Select point of center of arc</source>
<translation type="vanished">Selecteer middelste punt van boog</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Error</translation>
</message>
<message>
<source>Radius can&apos;t be negative</source>
<translation>Straal kan niet negatief zijn</translation>
</message>
<message>
<source>Angles equal</source>
<translation>Gelijke zijden</translation>
</message>
<message>
<source>Color</source>
<translation type="vanished">Kleur</translation>
</message>
<message>
<source>Edit radius</source>
<translation>Verander straal</translation>
</message>
<message>
<source>Edit first angle</source>
<translation>Verander eerste hoek</translation>
</message>
<message>
<source>Edit second angle</source>
<translation>Verander tweede hoek</translation>
</message>
<message>
<source>Radius:</source>
<translation>Straal:</translation>
</message>
<message>
<source>Formula wizard</source>
<translation>Formule wizard</translation>
</message>
<message>
<source>Value</source>
<translation>Waarde</translation>
</message>
<message>
<source>Calulation</source>
<translation>Berekening</translation>
</message>
<message>
<source>First angle:</source>
<translation>Eerste hoek:</translation>
</message>
<message>
<source>Calculation</source>
<translation>Berekening</translation>
</message>
<message>
<source>Second angle:</source>
<translation>Tweede hoek:</translation>
</message>
<message>
<source>Center point:</source>
<translation>Middelste punt:</translation>
</message>
<message>
<source>Select center point of the arc</source>
<translation>Selecteer het middelste punt van boog</translation>
</message>
<message>
<source>Color:</source>
<translation>Kleur:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogArcWithLength</name>
<message>
<source>Dialog</source>
<translation>Dialoog</translation>
</message>
<message>
<source>Radius</source>
<translation type="vanished">Straal</translation>
</message>
<message>
<source>Value of radius</source>
<translation type="vanished">Waarde van de straal</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Show full calculation in message box&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Toont volledige berekening in berichten box &lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>First angle</source>
<translation type="vanished">Eerste hoek</translation>
</message>
<message>
<source>Value of first angle</source>
<translation type="vanished">Waarde van eerste hoek</translation>
</message>
<message>
<source>Length</source>
<translation type="vanished">Lengte</translation>
</message>
<message>
<source>Arc length</source>
<translation type="vanished">Booglengte</translation>
</message>
<message>
<source>Center point</source>
<translation type="vanished">Middelste punt</translation>
</message>
<message>
<source>Select point of center of arc</source>
<translation type="vanished">Selecteer middelste punt van boog</translation>
</message>
<message>
<source>Color</source>
<translation type="vanished">Kleur</translation>
</message>
<message>
<source>Edit radius</source>
<translation>Verander straal</translation>
</message>
<message>
<source>Edit the first angle</source>
<translation>Verander eerste hoek</translation>
</message>
<message>
<source>Edit the arc length</source>
<translation>Verander de booglengte</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Error</translation>
</message>
<message>
<source>Radius can&apos;t be negative</source>
<translation>Straal kan niet negatief zijn</translation>
</message>
<message>
<source>Length can&apos;t be equal 0</source>
<translation>Lengte kan niet gelijk zijn aan 0</translation>
</message>
<message>
<source>Radius:</source>
<translation>Straal:</translation>
</message>
<message>
<source>Formula wizard</source>
<translation>Formule wizard</translation>
</message>
<message>
<source>Value</source>
<translation>Waarde</translation>
</message>
<message>
<source>Calculation</source>
<translation>Berekening</translation>
</message>
<message>
<source>First angle:</source>
<translation>Eerste hoek:</translation>
</message>
<message>
<source>Length:</source>
<translation>Lengte:</translation>
</message>
<message>
<source>Center point:</source>
<translation>Gecentreerde punt:</translation>
</message>
<message>
<source>Color:</source>
<translation>Kleur:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogBisector</name>
<message>
<source>Length</source>
<translation type="vanished">Lengte</translation>
</message>
<message>
<source>Value of length</source>
<translation type="vanished">Lengtewaarde</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Show full calculation in message box&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Toont volledige berekening in berichten box &lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Point label</source>
<translation type="vanished">Punt label</translation>
</message>
<message>
<source>First point</source>
<translation type="vanished">Eerste punt</translation>
</message>
<message>
<source>First point of angle</source>
<translation type="vanished">Eerste punt van hoek</translation>
</message>
<message>
<source>Second point</source>
<translation type="vanished">Tweede punt</translation>
</message>
<message>
<source>Second point of angle</source>
<translation type="vanished">Tweede punt van hoek</translation>
</message>
<message>
<source>Third point</source>
<translation type="vanished">Derde punt</translation>
</message>
<message>
<source>Third point of angle</source>
<translation type="vanished">Derde punt van hoek</translation>
</message>
<message>
<source>Type of line</source>
<translation type="vanished">Soort lijn</translation>
</message>
<message>
<source>Show line from second point to this point</source>
<translation type="vanished">Toon lijn vanaf tweede punt naar dit punt</translation>
</message>
<message>
<source>Select second point of angle</source>
<translation>Selecteer tweede punt van lijn</translation>
</message>
<message>
<source>Select third point of angle</source>
<translation>Selecteer derde punt van lijn</translation>
</message>
<message>
<source>Point along bisector</source>
<translation>Punt langs bisector</translation>
</message>
<message>
<source>Line color</source>
<translation type="vanished">Lijn kleur</translation>
</message>
<message>
<source>Edit length</source>
<translation>Verander lengte</translation>
</message>
<message>
<source>Length:</source>
<translation>Lengte:</translation>
</message>
<message>
<source>Formula wizard</source>
<translation>Formule wizard</translation>
</message>
<message>
<source>Value</source>
<translation>Waarde</translation>
</message>
<message>
<source>Calculation</source>
<translation>Berekening</translation>
</message>
<message>
<source>Point label:</source>
<translation>Punt label:</translation>
</message>
<message>
<source>Unique label</source>
<translation>Unieke label</translation>
</message>
<message>
<source>Choose unique label.</source>
<translation>Kies unieke label.</translation>
</message>
<message>
<source>First point:</source>
<translation>Eerste punt:</translation>
</message>
<message>
<source>Second point:</source>
<translation>Tweede punt:</translation>
</message>
<message>
<source>Third point:</source>
<translation>Derde punt:</translation>
</message>
<message>
<source>Type of line:</source>
<translation>Soort lijn:</translation>
</message>
<message>
<source>Line color:</source>
<translation>Lijnkleur:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogCubicBezier</name>
<message>
<source>Cubic bezier</source>
<translation type="vanished">Kubisachtige bezier</translation>
</message>
<message>
<source>Color:</source>
<translation>Kleur:</translation>
</message>
<message>
<source>Name:</source>
<translation>Naam:</translation>
</message>
<message>
<source>First point:</source>
<translation>Eerste punt:</translation>
</message>
<message>
<source>Second point:</source>
<translation>Tweede punt:</translation>
</message>
<message>
<source>Third point:</source>
<translation>Derde punt:</translation>
</message>
<message>
<source>Fourth point:</source>
<translation>Vierde punt:</translation>
</message>
<message>
<source>Select the second point of curve</source>
<translation>Selecteer het tweede punt van de kromming</translation>
</message>
<message>
<source>Select the third point of curve</source>
<translation>Selecteer het derde punt van de kromming</translation>
</message>
<message>
<source>Select the fourth point of curve</source>
<translation>Selecteer het vierde punt van de kromming</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid spline</source>
<translation>Ongeldige boogtrekker</translation>
</message>
<message>
<source>Tool cubic bezier</source>
<translation>Kubisachtige bezier gereedschap</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogCubicBezierPath</name>
<message>
<source>Dialog cubic bezier path</source>
<translation type="vanished">Dialoog kubisachtige bezier pad</translation>
</message>
<message>
<source>Point:</source>
<translation>Punt:</translation>
</message>
<message>
<source>List of points</source>
<translation>Puntenlijst</translation>
</message>
<message>
<source>Color:</source>
<translation>Kleur:</translation>
</message>
<message>
<source>Name:</source>
<translation>Naam:</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid spline path</source>
<translation>Ongeldige vrijevormkrommings pad</translation>
</message>
<message>
<source>Tool cubic bezier path</source>
<translation>Kubisachtige bezier gereedschap</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogCurveIntersectAxis</name>
<message>
<source>Angle</source>
<translation type="vanished">Hoek</translation>
</message>
<message>
<source>Value of angle</source>
<translation type="vanished">Waarde van hoek</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Show full calculation in message box&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Toont volledige berekening in berichten box &lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Axis point</source>
<translation type="vanished">As punt</translation>
</message>
<message>
<source>Curve</source>
<translation type="vanished">Kromming</translation>
</message>
<message>
<source>Point label</source>
<translation type="vanished">Punt label</translation>
</message>
<message>
<source>Type of line</source>
<translation type="vanished">Soort lijn</translation>
</message>
<message>
<source>Show line from first point to this point</source>
<translation type="vanished">Toon lijn vanaf het eerste punt naar dit punt</translation>
</message>
<message>
<source>Select axis point</source>
<translation>Selecteer as punt</translation>
</message>
<message>
<source>Point intersect curve and axis</source>
<translation>Punt kruist kromming en as</translation>
</message>
<message>
<source>Axis Point</source>
<translation type="vanished">As punt</translation>
</message>
<message>
<source>Line color</source>
<translation type="vanished">Lijn kleur</translation>
</message>
<message>
<source>Edit angle</source>
<translation>Verander de hoek</translation>
</message>
<message>
<source>Angle:</source>
<translation>Hoek:</translation>
</message>
<message>
<source>Formula wizard</source>
<translation>Formule wizard</translation>
</message>
<message>
<source>Value</source>
<translation>Waarde</translation>
</message>
<message>
<source>Calculation</source>
<translation>Berekening</translation>
</message>
<message>
<source>Axis point:</source>
<translation>As punt:</translation>
</message>
<message>
<source>Curve:</source>
<translation>Kromming:</translation>
</message>
<message>
<source>Point label:</source>
<translation>Punt label:</translation>
</message>
<message>
<source>Unique label</source>
<translation>Unieke label</translation>
</message>
<message>
<source>Choose unique label.</source>
<translation>Kies unieke label.</translation>
</message>
<message>
<source>Type of line:</source>
<translation>Soort lijn:</translation>
</message>
<message>
<source>Line color:</source>
<translation>Lijnkleur:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogCutArc</name>
<message>
<source>Length</source>
<translation type="vanished">Lengte</translation>
</message>
<message>
<source>Value of length</source>
<translation type="vanished">Lengtewaarde</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Show full calculation in message box&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Toont volledige berekening in berichten box &lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Arc</source>
<translation type="vanished">Boog</translation>
</message>
<message>
<source>Point label</source>
<translation type="vanished">Punt label</translation>
</message>
<message>
<source>Segment an arc</source>
<translation>Deel een boog</translation>
</message>
<message>
<source>Selected arc</source>
<translation type="vanished">Selecteer boog</translation>
</message>
<message>
<source>Color</source>
<translation type="vanished">Kleur</translation>
</message>
<message>
<source>Edit length</source>
<translation>Verander de lengte</translation>
</message>
<message>
<source>Length:</source>
<translation>Lengte:</translation>
</message>
<message>
<source>Formula wizard</source>
<translation>Formule wizard</translation>
</message>
<message>
<source>Value</source>
<translation>Waarde</translation>
</message>
<message>
<source>Calculation</source>
<translation>Berekening</translation>
</message>
<message>
<source>Arc:</source>
<translation>Boog:</translation>
</message>
<message>
<source>Point label:</source>
<translation>Punt label:</translation>
</message>
<message>
<source>Unique label</source>
<translation>Unieke label</translation>
</message>
<message>
<source>Choose unique label.</source>
<translation>Kies unieke label.</translation>
</message>
<message>
<source>Color:</source>
<translation type="vanished">Kleur:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogCutSpline</name>
<message>
<source>Length</source>
<translation type="vanished">Lengte</translation>
</message>
<message>
<source>Value of length</source>
<translation type="vanished">Lengtewaarde</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Show full calculation in message box&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Toont volledige berekening in berichten box &lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Curve</source>
<translation type="vanished">Kromming</translation>
</message>
<message>
<source>Selected curve</source>
<translation type="vanished">Geselecteerde kromming</translation>
</message>
<message>
<source>Point label</source>
<translation type="vanished">Punt label</translation>
</message>
<message>
<source>Segmenting a simple curve</source>
<translation>Segmentering van een simpele kromming</translation>
</message>
<message>
<source>Color</source>
<translation type="vanished">Kleur</translation>
</message>
<message>
<source>Edit length</source>
<translation>Verander de lengte</translation>
</message>
<message>
<source>Length:</source>
<translation>Lengte:</translation>
</message>
<message>
<source>Formula wizard</source>
<translation>Formule wizard</translation>
</message>
<message>
<source>Value</source>
<translation>Waarde</translation>
</message>
<message>
<source>Calculation</source>
<translation>Berekening</translation>
</message>
<message>
<source>Curve:</source>
<translation>Kromming:</translation>
</message>
<message>
<source>Point label:</source>
<translation>Punt label:</translation>
</message>
<message>
<source>Unique label</source>
<translation>Unieke label</translation>
</message>
<message>
<source>Choose unique label.</source>
<translation>Kies unieke label.</translation>
</message>
<message>
<source>Color:</source>
<translation type="vanished">Kleur:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogCutSplinePath</name>
<message>
<source>Length</source>
<translation type="vanished">Lengte</translation>
</message>
<message>
<source>Value of length</source>
<translation type="vanished">Lengtewaarde</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Show full calculation in message box&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Toont volledige berekening in berichten box &lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Curve</source>
<translation type="vanished">Kromming</translation>
</message>
<message>
<source>Selected curve path</source>
<translation type="vanished">Geselecteerde krommingspad</translation>
</message>
<message>
<source>Point label</source>
<translation type="vanished">Punt label</translation>
</message>
<message>
<source>Segment a curved path</source>
<translation>Segmenteert een krommingspad</translation>
</message>
<message>
<source>Color</source>
<translation type="vanished">Kleur</translation>
</message>
<message>
<source>Edit length</source>
<translation>Verander de lengte</translation>
</message>
<message>
<source>Length:</source>
<translation>Lengte:</translation>
</message>
<message>
<source>Formula wizard</source>
<translation>Formule wizard</translation>
</message>
<message>
<source>Value</source>
<translation>Waarde</translation>
</message>
<message>
<source>Calculation</source>
<translation>Berekening</translation>
</message>
<message>
<source>Curve:</source>
<translation>Kromming:</translation>
</message>
<message>
<source>Point label:</source>
<translation>Punt label:</translation>
</message>
<message>
<source>Unique label</source>
<translation>Unieke label</translation>
</message>
<message>
<source>Choose unique label.</source>
<translation>Kies unieke label.</translation>
</message>
<message>
<source>Color:</source>
<translation type="vanished">Kleur:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogDetail</name>
<message>
<source>Detail</source>
<translation>Detail</translation>
</message>
<message>
<source>Bias X</source>
<translation type="vanished">Richting X</translation>
</message>
<message>
<source>cm</source>
<translation>cm</translation>
</message>
<message>
<source>Bias Y</source>
<translation type="vanished">Richting Y</translation>
</message>
<message>
<source>Options</source>
<translation>Opties</translation>
</message>
<message>
<source>Name of detail</source>
<translation type="vanished">Naam van detail</translation>
</message>
<message>
<source>Seam allowance</source>
<translation>Naadtoeslag</translation>
</message>
<message>
<source>Width</source>
<translation type="vanished">Breedte</translation>
</message>
<message>
<source>Closed</source>
<translation>Gesloten</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>Verwijderen</translation>
</message>
<message>
<source>Got wrong scene object. Ignore.</source>
<translation>Kreeg verkeerde scene object. Negeren.</translation>
</message>
<message>
<source>Reverse</source>
<translation>Omgekeerde</translation>
</message>
<message>
<source>Seam allowance tool</source>
<translation>Naadtoeslag gereedschap</translation>
</message>
<message>
<source>All objects in path should follow in clockwise direction.</source>
<translation>Alle objecten op dit pad moeten de richting met de klok mee volgen.</translation>
</message>
<message>
<source>Scroll down the list</source>
<translation>Rol naar beneden op de lijst</translation>
</message>
<message>
<source>...</source>
<translation type="vanished">...</translation>
</message>
<message>
<source>Scroll up the list</source>
<translation>Rol naar boven op de lijst</translation>
</message>
<message>
<source>Ready!</source>
<translation>Klaar!</translation>
</message>
<message>
<source>You need more points!</source>
<translation>Je hebt meer punten nodig!</translation>
</message>
<message>
<source>First point can not equal the last point!</source>
<translation type="vanished">Eerste punt is niet gelijk aan het laatste punt!</translation>
</message>
<message>
<source>You have double points!</source>
<translation>Je hebt dubble punten!</translation>
</message>
<message>
<source>You have to choose points in a clockwise direction!</source>
<translation>Je moet punten kiezen in de &apos;met de klok mee&apos; richting!</translation>
</message>
<message>
<source>Bias X:</source>
<translation>Richting X:</translation>
</message>
<message>
<source>Bias Y:</source>
<translation>Richting Y:</translation>
</message>
<message>
<source>Name of detail:</source>
<translation>Detailnaam:</translation>
</message>
<message>
<source>Width:</source>
<translation>Breedte:</translation>
</message>
<message>
<source>First point cannot be equal to the last point!</source>
<translation>Eerste punt is niet gelijk aan het laatste punt!</translation>
</message>
<message>
<source>General</source>
<translation>Algemeen</translation>
</message>
<message>
<source>Pattern piece data</source>
<translation>Patroondeel data</translation>
</message>
<message>
<source>Material/Cut number/Placement</source>
<translation>Materiaal/Snijnummer/Positie</translation>
</message>
<message>
<source>Material type:</source>
<translation>Materiaalsoort:</translation>
</message>
<message>
<source>Cut number:</source>
<translation>Snijnummer:</translation>
</message>
<message>
<source>Placement:</source>
<translation>Positie:</translation>
</message>
<message>
<source>Add</source>
<translation>Voeg toe</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Stop</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation>Verwijder</translation>
</message>
<message>
<source>Letter:</source>
<translation>Letter:</translation>
</message>
<message>
<source>Detail label visible</source>
<translation>Zichtbare detail label</translation>
</message>
<message>
<source>Pattern label visible</source>
<translation>Zichtbare patroon label</translation>
</message>
<message>
<source>Fabric</source>
<translation type="vanished">Stof</translation>
</message>
<message>
<source>Lining</source>
<translation type="vanished">Voering</translation>
</message>
<message>
<source>Interfacing</source>
<translation type="vanished">Vlieseline</translation>
</message>
<message>
<source>Interlining</source>
<translation type="vanished">Tussenvoering</translation>
</message>
<message>
<source>None</source>
<translation>Geen</translation>
</message>
<message>
<source>Cut on fold</source>
<translation>Knip op vouw</translation>
</message>
<message>
<source>Cut %1 of %2%3</source>
<translation>Knip %1 van %2%3</translation>
</message>
<message>
<source> on Fold</source>
<translation type="vanished">Op vouw</translation>
</message>
<message>
<source>Update</source>
<translation>Update</translation>
</message>
<message>
<source>on Fold</source>
<translation>Op vouw</translation>
</message>
<message>
<source>You can choose one of the predefined materials or enter a new one</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogEditWrongFormula</name>
<message>
<source>Edit formula</source>
<translation>Verander formule</translation>
</message>
<message>
<source>Formula</source>
<translation type="vanished">Formule</translation>
</message>
<message>
<source>Insert variable into formula</source>
<translation>Voeg variabele in de formule</translation>
</message>
<message>
<source>Value of first angle</source>
<translation type="vanished">Waarde van eerste hoek</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Show full calculation in message box&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Toont volledige berekening in berichten box &lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Input data</source>
<translation>Breng data in</translation>
</message>
<message>
<source>Size and height</source>
<translation type="vanished">Maat en hoogte</translation>
</message>
<message>
<source>Measurements</source>
<translation>Maten</translation>
</message>
<message>
<source>Increments</source>
<translation>Vergroten of verkleinen</translation>
</message>
<message>
<source>Length of lines</source>
<translation>Lijnlengte</translation>
</message>
<message>
<source>Length of arcs</source>
<translation type="vanished">Booglengte</translation>
</message>
<message>
<source>Length of curves</source>
<translation>Krommingslengte</translation>
</message>
<message>
<source>Angle of lines</source>
<translation>Hoek van de lijnen</translation>
</message>
<message>
<source>Hide empty measurements</source>
<translation>Verberg ongeschreven maten</translation>
</message>
<message>
<source>Double click for add to formula</source>
<translation type="vanished">Dubbel klik om de formule toe te voegen</translation>
</message>
<message>
<source>Height</source>
<translation type="vanished">Hoogte</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation type="vanished">Maat</translation>
</message>
<message>
<source>Line length</source>
<translation>Lijn lengte</translation>
</message>
<message>
<source>Arc length</source>
<translation type="vanished">Booglengte</translation>
</message>
<message>
<source>Curve length</source>
<translation>Krommingslengte</translation>
</message>
<message>
<source>Line Angle</source>
<translation>Lijn hoek</translation>
</message>
<message>
<source>Radius of arcs</source>
<translation>Straal van de boog</translation>
</message>
<message>
<source>Angles of arcs</source>
<translation type="vanished">Hoek van de boog</translation>
</message>
<message>
<source>Angles of curves</source>
<translation>Hoek van de kromming</translation>
</message>
<message>
<source>Arc radius</source>
<translation>Boog straal</translation>
</message>
<message>
<source>Arc angle</source>
<translation type="vanished">Boog hoek</translation>
</message>
<message>
<source>Curve angle</source>
<translation>Krommings hoek</translation>
</message>
<message>
<source>Formula:</source>
<translation>Formule:</translation>
</message>
<message>
<source>Value</source>
<translation>Waarde</translation>
</message>
<message>
<source>Calculation</source>
<translation>Berekening</translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
<translation>Naam</translation>
</message>
<message>
<source>Full name</source>
<translation>Volledige naam</translation>
</message>
<message>
<source>Functions</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogEndLine</name>
<message>
<source>Length</source>
<translation type="vanished">Lengte</translation>
</message>
<message>
<source>Value of length</source>
<translation type="vanished">Lengtewaarde</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Show full calculation in message box&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Toont volledige berekening in berichten box &lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Angle</source>
<translation type="vanished">Hoek</translation>
</message>
<message>
<source>Value of angle</source>
<translation type="vanished">Waarde van hoek</translation>
</message>
<message>
<source>Base point</source>
<translation type="vanished">Basis punt</translation>
</message>
<message>
<source>First point of line</source>
<translation type="vanished">Eerste punt van de lijn</translation>
</message>
<message>
<source>Point label</source>
<translation type="vanished">Punt label</translation>
</message>
<message>
<source>Type of line</source>
<translation type="vanished">Soort lijn</translation>
</message>
<message>
<source>Show line from first point to this point</source>
<translation type="vanished">Toon lijn vanaf het eerste punt naar dit punt</translation>
</message>
<message>
<source>Point at distance and angle</source>
<translation>Punt op afstand en hoek</translation>
</message>
<message>
<source>Line color</source>
<translation type="vanished">Lijn kleur</translation>
</message>
<message>
<source>Edit angle</source>
<translation>Verander de hoek</translation>
</message>
<message>
<source>Edit length</source>
<translation>Verander de lengte</translation>
</message>
<message>
<source>Length:</source>
<translation>Lengte:</translation>
</message>
<message>
<source>Formula wizard</source>
<translation>Formule wizard</translation>
</message>
<message>
<source>Value</source>
<translation>Waarde</translation>
</message>
<message>
<source>Calculation</source>
<translation>Berekening</translation>
</message>
<message>
<source>Angle:</source>
<translation>Hoek:</translation>
</message>
<message>
<source>Base point:</source>
<translation>Basis punt:</translation>
</message>
<message>
<source>Point label:</source>
<translation>Punt label:</translation>
</message>
<message>
<source>Unique label</source>
<translation>Unieke label</translation>
</message>
<message>
<source>Choose unique label.</source>
<translation>Kies unieke label.</translation>
</message>
<message>
<source>Type of line:</source>
<translation>Soort lijn:</translation>
</message>
<message>
<source>Line color:</source>
<translation>Lijnkleur:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogExportToCSV</name>
<message>
<source>Export options</source>
<translation>Export opties</translation>
</message>
<message>
<source>Export</source>
<translation>Export</translation>
</message>
<message>
<source>With header</source>
<translation>Met hoofdtitel</translation>
</message>
<message>
<source>Codec:</source>
<translation>Codec:</translation>
</message>
<message>
<source>Separator</source>
<translation>Scheidingsteken</translation>
</message>
<message>
<source>Tab</source>
<translation>Tabtoets</translation>
</message>
<message>
<source>Comma</source>
<translation>Komma</translation>
</message>
<message>
<source>Semicolon</source>
<translation>Puntkomma</translation>
</message>
<message>
<source>Space</source>
<translation>Spatie</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogGroup</name>
<message>
<source>Group</source>
<translation>Groep</translation>
</message>
<message>
<source>Group name:</source>
<translation>Groep naam:</translation>
</message>
<message>
<source>Unique pattern piece name</source>
<translation>Unieke patroondeel naam</translation>
</message>
<message>
<source>Choose group name</source>
<translation>Kies groep naam</translation>
</message>
<message>
<source>New group</source>
<translation>Nieuwe groep</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogHeight</name>
<message>
<source>Point label</source>
<translation type="vanished">Punt label</translation>
</message>
<message>
<source>Base point</source>
<translation type="vanished">Basis punt</translation>
</message>
<message>
<source>First point of line</source>
<translation type="vanished">Eerste punt van de lijn</translation>
</message>
<message>
<source>Second point of line</source>
<translation type="vanished">Tweede punt van de lijn</translation>
</message>
<message>
<source>Type of line</source>
<translation type="vanished">Soort lijn</translation>
</message>
<message>
<source>Show line from first point to our point</source>
<translation type="vanished">Toon lijn vanaf het eerste punt naar dit punt</translation>
</message>
<message>
<source>Select first point of line</source>
<translation>Selecteer eerste punt van lijn</translation>
</message>
<message>
<source>Select second point of line</source>
<translation>Selecteer tweede punt van lijn</translation>
</message>
<message>
<source>Perpendicular point along line</source>
<translation>Haakse hoek punt langs lijn</translation>
</message>
<message>
<source>Base Point</source>
<translation type="vanished">Basis punt</translation>
</message>
<message>
<source>Line color</source>
<translation type="vanished">Lijn kleur</translation>
</message>
<message>
<source>Point label:</source>
<translation>Punt label:</translation>
</message>
<message>
<source>Unique label</source>
<translation>Unieke label</translation>
</message>
<message>
<source>Choose unique label.</source>
<translation>Kies unieke label.</translation>
</message>
<message>
<source>Base point:</source>
<translation>Basis punt:</translation>
</message>
<message>
<source>First point of line:</source>
<translation>Eerste punt van de lijn:</translation>
</message>
<message>
<source>Second point of line:</source>
<translation>Tweede punt van de lijn:</translation>
</message>
<message>
<source>Type of line:</source>
<translation>Soort lijn:</translation>
</message>
<message>
<source>Line color:</source>
<translation>Lijnkleur:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogHistory</name>
<message>
<source>History</source>
<translation>Geschiedenis</translation>
</message>
<message>
<source>Tool</source>
<translation>Gereedschap</translation>
</message>
<message>
<source>Can&apos;t create record.</source>
<translation>Kan geen aantekening creeren.</translation>
</message>
<message>
<source>%1 - Base point</source>
<translation>%1 - Basis punt</translation>
</message>
<message>
<source>%1_%2 - Line from point %1 to point %2</source>
<translation>%1_%2 - Lijn van punt %1 naar punt %2</translation>
</message>
<message>
<source>%3 - Point along line %1_%2</source>
<translation>%3 - Punt langs lijn %1_%2</translation>
</message>
<message>
<source>%1 - Point of shoulder</source>
<translation>%1 - Schouderpunt</translation>
</message>
<message>
<source>%3 - normal to line %1_%2</source>
<translation>%3 - normaal naar lijn %1_%2</translation>
</message>
<message>
<source>%4 - bisector of angle %1_%2_%3</source>
<translation>%4 - bisector van hoek%1_%2_%3</translation>
</message>
<message>
<source>%5 - intersection of lines %1_%2 and %3_%4</source>
<translation>%5 - kruispunt van lijnen %1_%2 en %3_%4</translation>
</message>
<message>
<source>Curve %1_%2</source>
<translation type="vanished">Kromming %1_%2</translation>
</message>
<message>
<source>Arc with center in point %1</source>
<translation type="vanished">Boog met midden in punt %1</translation>
</message>
<message>
<source>Curve point %1</source>
<translation type="vanished">Krommingspunt %1</translation>
</message>
<message>
<source>%4 - point of contact of arc with the center in point %1 and line %2_%3</source>
<translation>%4 - contactpunt van boog met het midden in punt %1 en lijn %2_%3</translation>
</message>
<message>
<source>Point of perpendicular from point %1 to line %2_%3</source>
<translation>Haakse hoek punt vanaf punt %1 naar lijn %2_%3</translation>
</message>
<message>
<source>Triangle: axis %1_%2, points %3 and %4</source>
<translation>Driehoek: As %1_%2, naar punten %3 en %4</translation>
</message>
<message>
<source>%1 - point of intersection %2 and %3</source>
<translation>%1 - kruispunt %2 en %3</translation>
</message>
<message>
<source>%1 - cut arc with center %2</source>
<translation type="vanished">%1 - geknipte boog met middelpunt %2</translation>
</message>
<message>
<source>%1 - cut curve %2_%3</source>
<translation type="vanished">%1 - geknipte kromming %2_%3</translation>
</message>
<message>
<source>%1 - cut curve path %2</source>
<translation type="vanished">%1 - geknipte krommingspad %2</translation>
</message>
<message>
<source>%1 - point of intersection line %2_%3 and axis through point %4</source>
<translation>%1 - kruispunt op lijn %2_%3 en as via punt %4</translation>
</message>
<message>
<source>%1 - point of intersection curve and axis through point %2</source>
<translation>%1 - kruispunt van kromming en as via punt %2</translation>
</message>
<message>
<source>Arc with center in point %1 and length %2</source>
<translation type="vanished">Boog met het midden in punt %1 en lengte %2</translation>
</message>
<message>
<source>%1 - point of arcs intersection</source>
<translation>%1 - kruispunt van bogen</translation>
</message>
<message>
<source>%1 - point of circles intersection</source>
<translation>%1 - kruispunt van cirkels</translation>
</message>
<message>
<source>%1 - point from circle and tangent</source>
<translation>%1 - kruispunt van cirkel en raaklijn</translation>
</message>
<message>
<source>%1 - point from arc and tangent</source>
<translation>%1 - kruispunt van boog en raaklijn</translation>
</message>
<message>
<source>Correction the dart %1_%2_%3</source>
<translation>Correctie van de figuurnaad %1_%2_%3</translation>
</message>
<message>
<source>%1 - point of curves intersection</source>
<translation>%1 - kruispunt van krommingen</translation>
</message>
<message>
<source>Curve</source>
<translation>Kromming</translation>
</message>
<message>
<source>Cubic bezier curve</source>
<translation>Kubusachtige bezier kromming</translation>
</message>
<message>
<source>Arc</source>
<translation>Boog</translation>
</message>
<message>
<source>%1 with length %2</source>
<translation>%1 met lengte %2</translation>
</message>
<message>
<source>Spline path</source>
<translation>Vrijvormkrommings pad</translation>
</message>
<message>
<source>Cubic bezier curve path</source>
<translation>Kubusachtige bezier kromming pad</translation>
</message>
<message>
<source>%1 - cut %2</source>
<translation>%1 - knipt %2</translation>
</message>
<message>
<source>arc</source>
<translation>boog</translation>
</message>
<message>
<source>curve</source>
<translation>kromming</translation>
</message>
<message>
<source>curve path</source>
<translation>krommingspad</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogIncrements</name>
<message>
<source>Increments</source>
<translation>Vergroten of verkleinen</translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
<translation>Naam</translation>
</message>
<message>
<source>The calculated value</source>
<translation>Berekende waarde</translation>
</message>
<message>
<source>Lines</source>
<translation>Lijnen</translation>
</message>
<message>
<source>Line</source>
<translation>Lijn</translation>
</message>
<message>
<source>Length</source>
<translation>Lengte</translation>
</message>
<message>
<source>Curve</source>
<translation>Kromming</translation>
</message>
<message>
<source>Arc</source>
<translation>Boog</translation>
</message>
<message>
<source>Tables of Variables</source>
<translation>Tabellen van variabelen</translation>
</message>
<message>
<source>Lines angles</source>
<translation>Lijnen hoek</translation>
</message>
<message>
<source>Angle</source>
<translation>Hoek</translation>
</message>
<message>
<source>Lengths curves</source>
<translation>Lengtes van kromming</translation>
</message>
<message>
<source>Angles curves</source>
<translation>Hoeken van krommingen</translation>
</message>
<message>
<source>Lengths arcs</source>
<translation type="vanished">Lengtes van bogen</translation>
</message>
<message>
<source>Radiuses arcs</source>
<translation>Stralen van bogen</translation>
</message>
<message>
<source>Radius</source>
<translation>Straal</translation>
</message>
<message>
<source>Angles arcs</source>
<translation type="vanished">Hoeken van bogen</translation>
</message>
<message>
<source>Formula</source>
<translation>Formule</translation>
</message>
<message>
<source>Details</source>
<translation>Details</translation>
</message>
<message>
<source>Move measurement up</source>
<translation>Verplaats maten omhoog</translation>
</message>
<message>
<source>Move measurement down</source>
<translation>Verplaats maten omlaag</translation>
</message>
<message>
<source>Name:</source>
<translation>Naam:</translation>
</message>
<message>
<source>Calculated value:</source>
<translation>Bereken waarde:</translation>
</message>
<message>
<source>Formula:</source>
<translation>Formule:</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Show full calculation in message box&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Toont volledige berekening in berichten box &lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Description:</source>
<translation>Beschrijving:</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Error</translation>
</message>
<message>
<source>Empty field.</source>
<translation>Leeg veld.</translation>
</message>
<message>
<source>Empty field</source>
<translation>Leeg veld</translation>
</message>
<message>
<source>Value</source>
<translation>Waarde</translation>
</message>
<message>
<source>Parser error: %1</source>
<translation>Fout bij uitpakken: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Increment_%1</source>
<translation>Verkleinen/vergroten_%1</translation>
</message>
<message>
<source>Edit increment</source>
<translation>Verander verkleining/vergroting</translation>
</message>
<message>
<source>Unique increment name</source>
<translation>Unieke verkleining/vergroting naam</translation>
</message>
<message>
<source>Calculation</source>
<translation>Berekening</translation>
</message>
<message>
<source>Formula wizard</source>
<translation>Formule wizard</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid value</source>
<translation>Ongeldige waarde</translation>
</message>
<message>
<source>Find:</source>
<translation>Vind:</translation>
</message>
<message>
<source>Search</source>
<translation>Zoek</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogLayoutProgress</name>
<message>
<source>Couldn&apos;t prepare data for creation layout</source>
<translation>Kon geen data voorbereiden om opmaak te creëren</translation>
</message>
<message>
<source>Several workpieces left not arranged, but none of them match for paper</source>
<translation>Verscheidene werkstukken zijn niet geordend en geen daarvan past op een papierformaat</translation>
</message>
<message>
<source>Create a Layout</source>
<translation>Maak een opmaak</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Finding best position for worpieces. Please, wait.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Zoekend naar de beste positie voor werkstuk. Even wachten, aub.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Arranged workpieces: %1 from %2</source>
<translation>Gerangschikte werkstukken: %1 van %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogLayoutSettings</name>
<message>
<source>Paper size</source>
<translation type="vanished">Papier formaat</translation>
</message>
<message>
<source>Templates:</source>
<translation>Sjablonen:</translation>
</message>
<message>
<source>Width:</source>
<translation>Breedte:</translation>
</message>
<message>
<source>Height:</source>
<translation>Hoogte:</translation>
</message>
<message>
<source>Rotate workpiece</source>
<translation>Draai werkstuk</translation>
</message>
<message>
<source>Rotate by</source>
<translation>Draai om</translation>
</message>
<message>
<source>degree</source>
<translation>graad</translation>
</message>
<message>
<source>Creation options</source>
<translation type="vanished">Creatie opties</translation>
</message>
<message>
<source>Shift length:</source>
<translation type="vanished">Verschuivings lengte:</translation>
</message>
<message>
<source>Principle of choosing the next workpiece</source>
<translation type="vanished">Het proces van het kiezen van het volgende werkstuk</translation>
</message>
<message>
<source>Three groups: big, middle, small</source>
<translation>Drie groepen: groot, middel en klein</translation>
</message>
<message>
<source>Two groups: big, small</source>
<translation>Twee groepen: groot, klein</translation>
</message>
<message>
<source>Descending area</source>
<translation>Kleiner wordend gebied</translation>
</message>
<message>
<source>Millimiters</source>
<translation>Millimiters</translation>
</message>
<message>
<source>Centimeters</source>
<translation>Centimeters</translation>
</message>
<message>
<source>Inches</source>
<translation>Inches</translation>
</message>
<message>
<source>Pixels</source>
<translation>Pixels</translation>
</message>
<message>
<source>Create a layout</source>
<translation>Maak een opmaak</translation>
</message>
<message>
<source>Auto crop unused length</source>
<translation>Automatisch inkorten van ongebruikte lengte</translation>
</message>
<message>
<source>Unite pages (if possible)</source>
<translation>Voeg pagina&apos;s samen( wanneer mogeljk)</translation>
</message>
<message>
<source>Gap width:</source>
<translation>Tussenruimte:</translation>
</message>
<message>
<source>Save length of the sheet</source>
<translation>Sla de lengte van het blad op</translation>
</message>
<message>
<source>Letter</source>
<translation>Letter</translation>
</message>
<message>
<source>Legal</source>
<translation>Legaal</translation>
</message>
<message>
<source>Roll 24in</source>
<translation>Papierrol van 24 inches = 60,96 cm</translation>
</message>
<message>
<source>Roll 30in</source>
<translation>Papierrol van 30 inches = 76,20 cm</translation>
</message>
<message>
<source>Roll 36in</source>
<translation>Papierrol 36 inches = 91,44 cm</translation>
</message>
<message>
<source>Roll 42in</source>
<translation>Papierrol 42 inches = 106,68 cm</translation>
</message>
<message>
<source>Roll 44in</source>
<translation>Papierrol 44 inches = 111,76 cm</translation>
</message>
<message>
<source>
Three groups: big, middle, small = 0
Two groups: big, small = 1
Descending area = 2
</source>
<translation type="vanished">
Drie groepen: groot, medium, klein = 0
Twee groepen: groot, klein = 1
Kleiner wordende ruimte = 2
</translation>
</message>
<message>
<source>Paper format</source>
<translation>Papier Formaat</translation>
</message>
<message>
<source>Fields</source>
<translation>Velden</translation>
</message>
<message>
<source>Left:</source>
<translation>Links:</translation>
</message>
<message>
<source>Right:</source>
<translation>Rechts:</translation>
</message>
<message>
<source>Top:</source>
<translation>Top:</translation>
</message>
<message>
<source>Bottom:</source>
<translation>Bodem:</translation>
</message>
<message>
<source>Ignore fileds</source>
<translation>Negeer velden</translation>
</message>
<message>
<source>Custom</source>
<translation>Op maat</translation>
</message>
<message>
<source>Wrong fields.</source>
<translation>Verkeerde velden.</translation>
</message>
<message>
<source>Fields go beyond printing.
Apply settings anyway?</source>
<translation>Velden zijn groter dan het afdrukkbereik.
Toch de instellingen aanpassen?</translation>
</message>
<message>
<source>
Three groups: big, middle, small = 0;
Two groups: big, small = 1;
Descending area = 2</source>
<translation>
Drie groepen: groot, middel, klein = 0;
Twee groepen: groot, klein = 1;
Kleiner wordende ruimte = 2</translation>
</message>
<message>
<source>Layout options</source>
<translation>Opmaak opties</translation>
</message>
<message>
<source>Shift/Offset length:</source>
<translation>Verschuivings/Offset lengte:</translation>
</message>
<message>
<source>Rule for choosing the next workpiece</source>
<translation>Regel voor het kiezen van het volgende werkstuk</translation>
</message>
<message>
<source>Enabling for sheets that have big height will speed up creating. </source>
<translation type="vanished">Het mogelijk maken om van grote afmetingen van papier het creatieproces te versnellen.</translation>
</message>
<message>
<source>Divide into strips</source>
<translation>Verdeel in strepen</translation>
</message>
<message>
<source>Multiplier</source>
<translation>Vermenigvuldiger</translation>
</message>
<message>
<source>Set multiplier for length of the biggest workpiece in layout.</source>
<translation>Stel vermenigvuldiger in op de lengte van het grootste werkstuk in de opmaak.</translation>
</message>
<message>
<source>x</source>
<translation type="vanished">x</translation>
</message>
<message>
<source>Enabling for sheets that have big height will speed up creating.</source>
<translation>Het mogelijk maken om van grote afmetingen van papier het creatieproces te versnellen.</translation>
</message>
<message>
<source>Printer:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>None</source>
<comment>Printer</comment>
<translation type="unfinished">Geen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogLine</name>
<message>
<source>First point</source>
<translation type="vanished">Eerste punt</translation>
</message>
<message>
<source>Second point</source>
<translation type="vanished">Tweede punt</translation>
</message>
<message>
<source>Type of line</source>
<translation type="vanished">Soort lijn</translation>
</message>
<message>
<source>Show line from first point to this point</source>
<translation type="vanished">Toon lijn vanaf het eerste punt naar dit punt</translation>
</message>
<message>
<source>Select second point</source>
<translation>Selecteer tweede punt</translation>
</message>
<message>
<source>Line between points</source>
<translation>Lijn tussen punten</translation>
</message>
<message>
<source>Line color</source>
<translation type="vanished">Lijn kleur</translation>
</message>
<message>
<source>First point:</source>
<translation>Eerste punt:</translation>
</message>
<message>
<source>Second point:</source>
<translation>Tweede punt:</translation>
</message>
<message>
<source>Type of line:</source>
<translation>Soort lijn:</translation>
</message>
<message>
<source>Line color:</source>
<translation>Lijnkleur:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogLineIntersect</name>
<message>
<source>Point label</source>
<translation type="vanished">Punt label</translation>
</message>
<message>
<source>First line</source>
<translation>Eerste lijn</translation>
</message>
<message>
<source>First point</source>
<translation type="vanished">Eerste punt</translation>
</message>
<message>
<source>Second point</source>
<translation type="vanished">Tweede punt</translation>
</message>
<message>
<source>Second line</source>
<translation>Tweede lijn</translation>
</message>
<message>
<source>Select second point of first line</source>
<translation>Selecteer tweede punt van eerste lijn</translation>
</message>
<message>
<source>Select first point of second line</source>
<translation>Selecteer eerste punt van tweede lijn</translation>
</message>
<message>
<source>Select second point of second line</source>
<translation>Selecteer tweede punt van tweede lijn</translation>
</message>
<message>
<source>Point at line intersection</source>
<translation>Punt op lijnkruising</translation>
</message>
<message>
<source>Point label:</source>
<translation>Punt label:</translation>
</message>
<message>
<source>Unique label</source>
<translation>Unieke label</translation>
</message>
<message>
<source>Choose unique label.</source>
<translation>Kies unieke label.</translation>
</message>
<message>
<source>First point:</source>
<translation>Eerste punt:</translation>
</message>
<message>
<source>Second point:</source>
<translation>Tweede punt:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogLineIntersectAxis</name>
<message>
<source>Angle</source>
<translation type="vanished">Hoek</translation>
</message>
<message>
<source>Value of angle</source>
<translation type="vanished">Waarde van hoek</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Show full calculation in message box&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Toont volledige berekening in berichten box &lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Axis point</source>
<translation type="vanished">As punt</translation>
</message>
<message>
<source>First point of line</source>
<translation>Eerste punt van de lijn</translation>
</message>
<message>
<source>First line point</source>
<translation type="vanished">Eerste lijnpunt</translation>
</message>
<message>
<source>Second line point</source>
<translation type="vanished">Tweede lijnpunt</translation>
</message>
<message>
<source>Point label</source>
<translation type="vanished">Punt label</translation>
</message>
<message>
<source>Type of line</source>
<translation type="vanished">Soort lijn</translation>
</message>
<message>
<source>Show line from first point to this point</source>
<translation>Toon lijn vanaf het eerste punt naar dit punt</translation>
</message>
<message>
<source>Select second point of line</source>
<translation>Selecteer tweede punt van lijn</translation>
</message>
<message>
<source>Select axis point</source>
<translation>Selecteer as punt</translation>
</message>
<message>
<source>Point intersect line and axis</source>
<translation>Punt kruist lijn en as</translation>
</message>
<message>
<source>Axis Point</source>
<translation>As punt</translation>
</message>
<message>
<source>Second point of line</source>
<translation>Tweede punt van de lijn</translation>
</message>
<message>
<source>Line color</source>
<translation type="vanished">Lijn kleur</translation>
</message>
<message>
<source>Edit angle</source>
<translation>Verander de hoek</translation>
</message>
<message>
<source>Angle:</source>
<translation>Hoek:</translation>
</message>
<message>
<source>Formula wizard</source>
<translation>Formule wizard</translation>
</message>
<message>
<source>Value</source>
<translation>Waarde</translation>
</message>
<message>
<source>Calculation</source>
<translation>Berekening</translation>
</message>
<message>
<source>Axis point:</source>
<translation>As punt:</translation>
</message>
<message>
<source>First line point:</source>
<translation>Eerste lijnpunt:</translation>
</message>
<message>
<source>Second line point:</source>
<translation>Tweede lijnpunt:</translation>
</message>
<message>
<source>Point label:</source>
<translation>Punt label:</translation>
</message>
<message>
<source>Unique label</source>
<translation>Unieke label</translation>
</message>
<message>
<source>Choose unique label.</source>
<translation>Kies unieke label.</translation>
</message>
<message>
<source>Type of line:</source>
<translation>Soort lijn:</translation>
</message>
<message>
<source>Line color:</source>
<translation>Lijnkleur:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogMDataBase</name>
<message>
<source>Measurement data base</source>
<translation>Maten archief</translation>
</message>
<message>
<source>Measurements</source>
<translation>Maten</translation>
</message>
<message>
<source>Direct Height</source>
<comment>Measurement section</comment>
<translation>Directe hoogte</translation>
</message>
<message>
<source>Direct Width</source>
<comment>Measurement section</comment>
<translation>Directe breedte</translation>
</message>
<message>
<source>Indentation</source>
<comment>Measurement section</comment>
<translation>Inham</translation>
</message>
<message>
<source>Circumference and Arc</source>
<comment>Measurement section</comment>
<translation>Omtrek en Boog</translation>
</message>
<message>
<source>Vertical</source>
<comment>Measurement section</comment>
<translation>Verticaal</translation>
</message>
<message>
<source>Horizontal</source>
<comment>Measurement section</comment>
<translation>Horizontaal</translation>
</message>
<message>
<source>Bust</source>
<comment>Measurement section</comment>
<translation>Buste</translation>
</message>
<message>
<source>Balance</source>
<comment>Measurement section</comment>
<translation>Balans</translation>
</message>
<message>
<source>Arm</source>
<comment>Measurement section</comment>
<translation>Arm</translation>
</message>
<message>
<source>Leg</source>
<comment>Measurement section</comment>
<translation>Been</translation>
</message>
<message>
<source>Crotch and Rise</source>
<comment>Measurement section</comment>
<translation>Kruislengte</translation>
</message>
<message>
<source>Hand</source>
<comment>Measurement section</comment>
<translation>Hand</translation>
</message>
<message>
<source>Foot</source>
<comment>Measurement section</comment>
<translation>Voet</translation>
</message>
<message>
<source>Head</source>
<comment>Measurement section</comment>
<translation>Hoofd</translation>
</message>
<message>
<source>Men &amp; Tailoring</source>
<comment>Measurement section</comment>
<translation>Man &amp; Kleermakerij</translation>
</message>
<message>
<source>Historical &amp; Specialty</source>
<comment>Measurement section</comment>
<translation>Historisch &amp; Specialiteit</translation>
</message>
<message>
<source>Patternmaking measurements</source>
<comment>Measurement section</comment>
<translation>Patroonteken maten</translation>
</message>
<message>
<source>Collapse All</source>
<translation>In elkaar klappen van alles</translation>
</message>
<message>
<source>Expand All</source>
<translation>Uitbreiden van alles</translation>
</message>
<message>
<source>Check all</source>
<translation> Alles aanvinken</translation>
</message>
<message>
<source>Uncheck all</source>
<translation>Alles uitvinken</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogNewMeasurements</name>
<message>
<source>New measurement file</source>
<translation>Nieuw maten bestand</translation>
</message>
<message>
<source>Measurement type:</source>
<translation>Maten soort:</translation>
</message>
<message>
<source>Unit:</source>
<translation>Eenheid:</translation>
</message>
<message>
<source>Base size:</source>
<translation>Basis maat:</translation>
</message>
<message>
<source>Base height:</source>
<translation>Basis hoogte:</translation>
</message>
<message>
<source>Individual</source>
<translation>Individueel</translation>
</message>
<message>
<source>Standard</source>
<translation>Standaard</translation>
</message>
<message>
<source>Centimeters</source>
<translation>Centimeters</translation>
</message>
<message>
<source>Millimiters</source>
<translation>Millimiters</translation>
</message>
<message>
<source>Inches</source>
<translation>Inches</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogNewPattern</name>
<message>
<source>Individual measurements</source>
<translation type="vanished">Individuele maten</translation>
</message>
<message>
<source>Pattern piece name</source>
<translation type="vanished">Patroondeel naam</translation>
</message>
<message>
<source>Units:</source>
<translation>Eenheden:</translation>
</message>
<message>
<source>Centimeters</source>
<translation>Centimeters</translation>
</message>
<message>
<source>Millimiters</source>
<translation>Millimeters</translation>
</message>
<message>
<source>Inches</source>
<translation>Inches</translation>
</message>
<message>
<source>Pattern piece name:</source>
<translation>Patroondeel naam:</translation>
</message>
<message>
<source>Unique pattern piece name</source>
<translation>Unieke patroondeel naam</translation>
</message>
<message>
<source>Choose unique pattern piece name.</source>
<translation>Kies unieke patroondeel naam.</translation>
</message>
<message>
<source>New pattern</source>
<translation>Nieuw patroon</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogNormal</name>
<message>
<source>Length</source>
<translation type="vanished">Lengte</translation>
</message>
<message>
<source>Value of length</source>
<translation type="vanished">Lengtewaarde</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Show full calculation in message box&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Toont volledige berekening in berichten box &lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Point label</source>
<translation type="vanished">Punt label</translation>
</message>
<message>
<source>First point</source>
<translation type="vanished">Eerste punt</translation>
</message>
<message>
<source>Second point</source>
<translation type="vanished">Tweede punt</translation>
</message>
<message>
<source>Additional angle degrees</source>
<translation type="vanished">Aanvullende graden hoek</translation>
</message>
<message>
<source>Type of line</source>
<translation type="vanished">Soort lijn</translation>
</message>
<message>
<source>Show line from first point to this point</source>
<translation type="vanished">Toon lijn vanaf het eerste punt naar dit punt</translation>
</message>
<message>
<source>Select second point of line</source>
<translation>Selecteer tweede punt van lijn</translation>
</message>
<message>
<source>Point along perpendicular</source>
<translation>Punt langs haakse hoek</translation>
</message>
<message>
<source>First point of line</source>
<translation type="vanished">Eerste punt van de lijn</translation>
</message>
<message>
<source>Second point of line</source>
<translation type="vanished">Tweede punt van de lijn</translation>
</message>
<message>
<source>Line color</source>
<translation type="vanished">Lijn kleur</translation>
</message>
<message>
<source>Edit length</source>
<translation>Verander de lengte</translation>
</message>
<message>
<source>Length:</source>
<translation>Lengte:</translation>
</message>
<message>
<source>Formula wizard</source>
<translation>Formule wizard</translation>
</message>
<message>
<source>Value</source>
<translation>Waarde</translation>
</message>
<message>
<source>Calculation</source>
<translation>Berekening</translation>
</message>
<message>
<source>Point label:</source>
<translation>Punt label:</translation>
</message>
<message>
<source>Unique label</source>
<translation>Unieke labe</translation>
</message>
<message>
<source>Choose unique label.</source>
<translation>Kies unieke label.</translation>
</message>
<message>
<source>First point:</source>
<translation>Eerste punt:</translation>
</message>
<message>
<source>Second point:</source>
<translation>Tweede punt:</translation>
</message>
<message>
<source>Additional angle degrees:</source>
<translation>Aanvullende graden hoek:</translation>
</message>
<message>
<source>Type of line:</source>
<translation>Soort lijn:</translation>
</message>
<message>
<source>Line color:</source>
<translation>Lijnkleur:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogPatternProperties</name>
<message>
<source>Pattern properties</source>
<translation>Patroon eigenschappen</translation>
</message>
<message>
<source>Description</source>
<translation>Beschrijving</translation>
</message>
<message>
<source>Author name</source>
<translation>Auteursnaam</translation>
</message>
<message>
<source>Pattern description</source>
<translation>Patroon beschrijving</translation>
</message>
<message>
<source>For technical notes.</source>
<translation>Voor technische aantekeningen.</translation>
</message>
<message>
<source>Heights and Sizes</source>
<translation>Hoogtes en maten</translation>
</message>
<message>
<source>All heights (cm)</source>
<translation>Alle hoogtes (cm)</translation>
</message>
<message>
<source>All sizes (cm)</source>
<translation>Alle maten (cm)</translation>
</message>
<message>
<source>Default height and size</source>
<translation>Standaardhoogte en grootte</translation>
</message>
<message>
<source>From standard measurements</source>
<translation>Van standaard maten</translation>
</message>
<message>
<source>Custom</source>
<translation>Op maat</translation>
</message>
<message>
<source>Height:</source>
<translation>Hoogte:</translation>
</message>
<message>
<source>Size:</source>
<translation>Maat:</translation>
</message>
<message>
<source>Security</source>
<translation>Veiligheid</translation>
</message>
<message>
<source>Open only for read</source>
<translation>Open alleen om te lezen</translation>
</message>
<message>
<source>Call context menu for edit</source>
<translation>Vraag het context menu op om te veranderen</translation>
</message>
<message>
<source>No image</source>
<translation>Geen afbeelding</translation>
</message>
<message>
<source>Delete image</source>
<translation>Verwijder afbeelding</translation>
</message>
<message>
<source>Change image</source>
<translation>Verander afbeelding</translation>
</message>
<message>
<source>Save image to file</source>
<translation>Sla afbeelding op in bestand</translation>
</message>
<message>
<source>Show image</source>
<translation>Toon afbeelding</translation>
</message>
<message>
<source>Image for pattern</source>
<translation>Afbeelding voor patroon</translation>
</message>
<message>
<source>Images (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp)</source>
<translation type="vanished">Afbeeldingen (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp) </translation>
</message>
<message>
<source>Images</source>
<translation>Afbeeldingen</translation>
</message>
<message>
<source>Save File</source>
<translation>Sla bestand op</translation>
</message>
<message>
<source>untitled</source>
<translation>zonder titel</translation>
</message>
<message>
<source>Path:</source>
<translation>Pad:</translation>
</message>
<message>
<source>Show in Explorer</source>
<translation>Toon in Explorer</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;Empty&gt;</source>
<translation>&lt;Leeg&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>File was not saved yet.</source>
<translation>Bestand was nog niet opgeslagen.</translation>
</message>
<message>
<source>Show in Finder</source>
<translation>Toon in Finder</translation>
</message>
<message>
<source>General info</source>
<translation>Algemene informatie</translation>
</message>
<message>
<source>Pattern name:</source>
<translation>Patroon naam:</translation>
</message>
<message>
<source>Pattern number:</source>
<translation>Patroon nummer:</translation>
</message>
<message>
<source>Company/Designer name:</source>
<translation>Bedrijfs/ontwerpers naam:</translation>
</message>
<message>
<source>Customer name:</source>
<translation>Klant naam:</translation>
</message>
<message>
<source>Created:</source>
<translation>Gecreëerd:</translation>
</message>
<message>
<source>Pattern size:</source>
<translation>Patroon maat:</translation>
</message>
<message>
<source>Show measurements</source>
<translation>Toon maten</translation>
</message>
<message>
<source>Show date of creation</source>
<translation>Toon datum van creatie</translation>
</message>
<message>
<source>Use %1 and %2 to insert pattern size and height</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogPatternXmlEdit</name>
<message>
<source>XML Editor</source>
<translation>XML Editor</translation>
</message>
<message>
<source>Value :</source>
<translation type="vanished">Waarde:</translation>
</message>
<message>
<source>Name :</source>
<translation type="vanished">Naam:</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;No selection&gt;</source>
<translation>&lt;geen selectie&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Type : </source>
<translation type="vanished">Soort:</translation>
</message>
<message>
<source>Add attribute</source>
<translation>Voeg een kenmerkende eigenschap toe</translation>
</message>
<message>
<source>Add son</source>
<translation>Add son</translation>
</message>
<message>
<source>Remove attribute</source>
<translation>Verwijder een kenmerkende eigenschap</translation>
</message>
<message>
<source>Remove node</source>
<translation>Verwijder kernpunt</translation>
</message>
<message>
<source>Set</source>
<translation>Klaar</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Stop</translation>
</message>
<message>
<source>Apply changes</source>
<translation>Pas veranderingen toe</translation>
</message>
<message>
<source>Undo last</source>
<translation>Maak laatste ongedaan</translation>
</message>
<message>
<source>Immediate apply</source>
<translation type="vanished">Pas onmiddellijk toe</translation>
</message>
<message>
<source>Base selection</source>
<translation>Basis selectie</translation>
</message>
<message>
<source>All pattern pieces</source>
<translation>Alle patroon delen</translation>
</message>
<message>
<source>No changes</source>
<translation>Geen veranderingen</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot delete previously created node</source>
<translation>Kan eerder aangemaakt kernpunt niet verwijderen</translation>
</message>
<message>
<source>No changes left</source>
<translation>Geen veranderingen over</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot undo change</source>
<translation>Kan verandering niet ongedaan maken</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;no value&gt;</source>
<translation>&lt;geen waarde&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Unchanged</source>
<translation>Onveranderd</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot delete previously created attribute</source>
<translation>Kan eerder aangemaakt kenmerkende eigenschap niet verwijderen</translation>
</message>
<message>
<source>Node Name</source>
<translation>Kernpunt naam</translation>
</message>
<message>
<source>Name:</source>
<translation>Naam:</translation>
</message>
<message>
<source>Node Value (may be empty)</source>
<translation>Kernpunt waarde ( mag leeg zijn)</translation>
</message>
<message>
<source>Value:</source>
<translation>Waarde:</translation>
</message>
<message>
<source>Attribute Name</source>
<translation>Kenmerkende eigenschap naam</translation>
</message>
<message>
<source>Attribute Value</source>
<translation>Kenmerkende eigenschap waarde</translation>
</message>
<message>
<source>No selection</source>
<translation>Geen selectie</translation>
</message>
<message>
<source>Root node</source>
<translation>Fundamenteel kernpunt</translation>
</message>
<message>
<source>Node</source>
<translation>Kernpunt</translation>
</message>
<message>
<source>Attribute</source>
<translation>Kenmerkende eigenschap</translation>
</message>
<message>
<source>Immediately apply</source>
<translation>Pas onmiddelijk aan</translation>
</message>
<message>
<source>Type: </source>
<translation type="vanished">Soort:</translation>
</message>
<message>
<source>Type:</source>
<translation type="unfinished">Soort:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogPointFromArcAndTangent</name>
<message>
<source>Point from arc and tangent</source>
<translation>Kruispunt van boog en raaklijn</translation>
</message>
<message>
<source>Point label</source>
<translation type="vanished">Punt label</translation>
</message>
<message>
<source>Tangent point</source>
<translation type="vanished">Raaklijn punt</translation>
</message>
<message>
<source>Arc</source>
<translation type="vanished">Boog</translation>
</message>
<message>
<source>Select point of center of arc</source>
<translation type="vanished">Selecteer middelste punt van boog</translation>
</message>
<message>
<source>Take</source>
<translation type="vanished">Kies</translation>
</message>
<message>
<source>Select an arc</source>
<translation>Selecteer een boog</translation>
</message>
<message>
<source>Point label:</source>
<translation>Punt label:</translation>
</message>
<message>
<source>Unique label</source>
<translation>Unieke label</translation>
</message>
<message>
<source>Choose unique label.</source>
<translation>Kies unieke label.</translation>
</message>
<message>
<source>Tangent point:</source>
<translation>Raaklijn punt:</translation>
</message>
<message>
<source>Arc:</source>
<translation>Boog:</translation>
</message>
<message>
<source>Take:</source>
<translation>Kies:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogPointFromCircleAndTangent</name>
<message>
<source>Point from circle and tangent</source>
<translation>Punt van cirkel en raaklijn</translation>
</message>
<message>
<source>Radius</source>
<translation type="vanished">Straal</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Show full calculation in message box&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Toon volledige berekening in berichten box &lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Point label</source>
<translation type="vanished">Punt label</translation>
</message>
<message>
<source>Center of the circle</source>
<translation type="vanished">Midden van de cirkel</translation>
</message>
<message>
<source>Select point of center of arc</source>
<translation type="vanished">Selecteer middelste punt van boog</translation>
</message>
<message>
<source>Tangent point</source>
<translation type="vanished">Raaklijn punt</translation>
</message>
<message>
<source>Take</source>
<translation type="vanished">Kies</translation>
</message>
<message>
<source>Select a circle center</source>
<translation>Selecteer een cirkel midden</translation>
</message>
<message>
<source>Edit radius</source>
<translation>Verander straal</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Error</translation>
</message>
<message>
<source>Radius can&apos;t be negative</source>
<translation>Straal kan niet negatief zijn</translation>
</message>
<message>
<source>Radius:</source>
<translation>Straal:</translation>
</message>
<message>
<source>Formula wizard</source>
<translation>Formule wizard</translation>
</message>
<message>
<source>Value</source>
<translation>Waarde</translation>
</message>
<message>
<source>Calculation</source>
<translation>Berekening</translation>
</message>
<message>
<source>Point label:</source>
<translation>Punt label:</translation>
</message>
<message>
<source>Unique label</source>
<translation>Unieke label</translation>
</message>
<message>
<source>Choose unique label.</source>
<translation>Kies unieke label.</translation>
</message>
<message>
<source>Center of the circle:</source>
<translation>Midden van de cirkel:</translation>
</message>
<message>
<source>Tangent point:</source>
<translation>Raaklijn punt:</translation>
</message>
<message>
<source>Take:</source>
<translation>Kies:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogPointOfContact</name>
<message>
<source>Radius</source>
<translation type="vanished">Straal</translation>
</message>
<message>
<source>Value of radius</source>
<translation type="vanished">Waarde van de straal</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Show full calculation in message box&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Toon volledige berekening in berichten box &lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Point label</source>
<translation type="vanished">Punt label</translation>
</message>
<message>
<source>Center of arc</source>
<translation type="vanished">Midden van de boog</translation>
</message>
<message>
<source>Select point of center of arc</source>
<translation>Selecteer middelste punt van boog</translation>
</message>
<message>
<source>Top of the line</source>
<translation type="vanished">Bovenkant van de lijn</translation>
</message>
<message>
<source>End of the line</source>
<translation type="vanished">Einde van de lijn</translation>
</message>
<message>
<source>Select second point of line</source>
<translation>Selecteer tweede punt van lijn</translation>
</message>
<message>
<source>Point at intersection of arc and line</source>
<translation>Kruispunt van boog en lijn</translation>
</message>
<message>
<source>Edit radius</source>
<translation>Verander straal</translation>
</message>
<message>
<source>Radius:</source>
<translation>Straal:</translation>
</message>
<message>
<source>Formula wizard</source>
<translation>Formule wizard</translation>
</message>
<message>
<source>Value</source>
<translation>Waarde</translation>
</message>
<message>
<source>Calculation</source>
<translation>Berekening</translation>
</message>
<message>
<source>Point label:</source>
<translation>Punt label:</translation>
</message>
<message>
<source>Unique label</source>
<translation>Unieke label</translation>
</message>
<message>
<source>Choose unique label.</source>
<translation>Kies unieke label.</translation>
</message>
<message>
<source>Center of arc:</source>
<translation>Midden van de boog:</translation>
</message>
<message>
<source>Top of the line:</source>
<translation>Bovenkant van de lijn:</translation>
</message>
<message>
<source>End of the line:</source>
<translation>Einde van de lijn:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogPointOfIntersection</name>
<message>
<source>Point label</source>
<translation type="vanished">Punt label</translation>
</message>
<message>
<source>First point of angle</source>
<translation type="vanished">Eerste punt van hoek</translation>
</message>
<message>
<source>Second point of angle</source>
<translation type="vanished">Tweede punt van hoek</translation>
</message>
<message>
<source>Point from X and Y of two other points</source>
<translation>Punt van X en Y van twee andere punten</translation>
</message>
<message>
<source>X: vertical point</source>
<translation type="vanished">X: verticale punt</translation>
</message>
<message>
<source>Y: horizontal point</source>
<translation type="vanished">Y: horizontale punt</translation>
</message>
<message>
<source>Select point for Y value (horizontal)</source>
<translation>Selecteer punt voor Y waarde( horizontaal)</translation>
</message>
<message>
<source>Point label:</source>
<translation>Punt label:</translation>
</message>
<message>
<source>Unique label</source>
<translation>Unieke label</translation>
</message>
<message>
<source>Choose unique label.</source>
<translation>Kies unieke label.</translation>
</message>
<message>
<source>X: vertical point:</source>
<translation>X: verticaal punt:</translation>
</message>
<message>
<source>Y: horizontal point:</source>
<translation>Y: horizontaal punt:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogPointOfIntersectionArcs</name>
<message>
<source>Dialog</source>
<translation type="vanished">Dialoog</translation>
</message>
<message>
<source>Point label</source>
<translation type="vanished">Punt label</translation>
</message>
<message>
<source>First arc</source>
<translation type="vanished">Eerste boog</translation>
</message>
<message>
<source>Selected arc</source>
<translation type="vanished">Selecteer boog</translation>
</message>
<message>
<source>Second arc</source>
<translation type="vanished">Tweede boog</translation>
</message>
<message>
<source>Take</source>
<translation type="vanished">Kies</translation>
</message>
<message>
<source>Select second an arc</source>
<translation>Selecteer een tweede boog</translation>
</message>
<message>
<source>Point label:</source>
<translation>Punt label:</translation>
</message>
<message>
<source>Unique label</source>
<translation>Unieke label</translation>
</message>
<message>
<source>Choose unique label.</source>
<translation>Kies unieke label.</translation>
</message>
<message>
<source>First arc:</source>
<translation>Eerste boog:</translation>
</message>
<message>
<source>Second arc:</source>
<translation>Tweede boog:</translation>
</message>
<message>
<source>Take:</source>
<translation>Kies:</translation>
</message>
<message>
<source>Tool point of intersetion arcs</source>
<translation>Kruispunt van bogen gereedschap</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogPointOfIntersectionCircles</name>
<message>
<source>Dialog</source>
<translation type="vanished">Dialoog</translation>
</message>
<message>
<source>Radius of the first circle</source>
<translation type="vanished">Straal van de eerste cirkel</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Show full calculation in message box&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Toon volledige berekening in berichten box &lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Radius of the second circle</source>
<translation type="vanished">Straal van de tweede cirkel</translation>
</message>
<message>
<source>Point label</source>
<translation type="vanished">Punt label</translation>
</message>
<message>
<source>Center of the first circle</source>
<translation type="vanished">Midden van de eerste cirkel</translation>
</message>
<message>
<source>Select point of center of arc</source>
<translation type="vanished">Selecteer het middelste punt van boog</translation>
</message>
<message>
<source>Center of the second circle</source>
<translation type="vanished">Midden van de derde cirkel</translation>
</message>
<message>
<source>Take</source>
<translation type="vanished">Kies</translation>
</message>
<message>
<source>Select second circle center</source>
<translation>Selecteer tweede cirkel midden</translation>
</message>
<message>
<source>Edit first circle radius</source>
<translation>Verander eerste cirkel straal</translation>
</message>
<message>
<source>Edit second circle radius</source>
<translation>Verander tweede cirkel straal</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Error</translation>
</message>
<message>
<source>Radius can&apos;t be negative</source>
<translation>Straal kan niet negatief zijn</translation>
</message>
<message>
<source>Radius of the first circle:</source>
<translation>Straal van de eerste cirkel:</translation>
</message>
<message>
<source>Formula wizard</source>
<translation>Formule wizard</translation>
</message>
<message>
<source>Value</source>
<translation>Waarde</translation>
</message>
<message>
<source>Calculation</source>
<translation>Berekening</translation>
</message>
<message>
<source>Radius of the second circle:</source>
<translation>Straal van de tweede cirkel:</translation>
</message>
<message>
<source>Point label:</source>
<translation>Punt label:</translation>
</message>
<message>
<source>Unique label</source>
<translation>Unieke label</translation>
</message>
<message>
<source>Choose unique label.</source>
<translation>Kies unieke label.</translation>
</message>
<message>
<source>Center of the first circle:</source>
<translation>Midden van de eerste cirkel:</translation>
</message>
<message>
<source>Center of the second circle:</source>
<translation>Midden van de tweede cirkel:</translation>
</message>
<message>
<source>Take:</source>
<translation>Kies:</translation>
</message>
<message>
<source>Tool point of intersection circles</source>
<translation>Gereedschap kruispunt van cirkels</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogPointOfIntersectionCurves</name>
<message>
<source>Tool point of intersection curves</source>
<translation>Gereedschap kruispunt van krommingen</translation>
</message>
<message>
<source>First curve:</source>
<translation>Eerste kromming:</translation>
</message>
<message>
<source>Second curve:</source>
<translation>Tweede kromming:</translation>
</message>
<message>
<source>Point label:</source>
<translation>Punt label:</translation>
</message>
<message>
<source>Unique label</source>
<translation>Unieke label</translation>
</message>
<message>
<source>Choose unique label.</source>
<translation>Kies unieke label.</translation>
</message>
<message>
<source>Vertical correction:</source>
<translation>Verticale correctie:</translation>
</message>
<message>
<source>Horizontal correction:</source>
<translation>Horizontale correctie:</translation>
</message>
<message>
<source>Select second curve</source>
<translation>Selecteer tweede kromming</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogRotation</name>
<message>
<source>Rotation</source>
<translation>Rotatie</translation>
</message>
<message>
<source>Angle:</source>
<translation>Hoek:</translation>
</message>
<message>
<source>Formula wizard</source>
<translation>Formule wizard</translation>
</message>
<message>
<source>Value</source>
<translation>Waarde</translation>
</message>
<message>
<source>Calulation</source>
<translation>Berekening</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Show full calculation in message box&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Toon volledige berekening in berichten venster&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Origin Point:</source>
<translation>Originele punt:</translation>
</message>
<message>
<source>Suffix:</source>
<translation>Achtervoegsel:</translation>
</message>
<message>
<source>Edit angle</source>
<translation>Verander de hoek</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogSaveLAyout</name>
<message>
<source>Save Layout</source>
<translation>Sla opmaak op</translation>
</message>
<message>
<source>File name:</source>
<translation>Bestand naam:</translation>
</message>
<message>
<source>Path:</source>
<translation>Pad:</translation>
</message>
<message>
<source>File format:</source>
<translation>Bestandsindeling:</translation>
</message>
<message>
<source>Browse...</source>
<translation>Browse..</translation>
</message>
<message>
<source>TextLabel</source>
<translation type="vanished">TekstLabel</translation>
</message>
<message>
<source>Destination folder</source>
<translation>Doelmap</translation>
</message>
<message>
<source>Path to destination folder.</source>
<translation type="vanished">Pad naar doelmap.</translation>
</message>
<message>
<source>Select path to destination folder</source>
<translation>Selecteer pad naar doelman</translation>
</message>
<message>
<source>File base name</source>
<translation>Basis bestandsnaam</translation>
</message>
<message>
<source>File base name. </source>
<translation type="vanished">Basis bestandsnaam.</translation>
</message>
<message>
<source>File base name.</source>
<translation type="vanished">Basis bestandsnaam.</translation>
</message>
<message>
<source>Path to destination folder</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogSaveLayout</name>
<message>
<source>Name conflict</source>
<translation>Naam conflict</translation>
</message>
<message>
<source>Folder already contain file with name %1. Rewrite all conflict file names?</source>
<translation>Map bevat al een bestand met naam %1. Wijzig alle conflict bestand namen?</translation>
</message>
<message>
<source>Example:</source>
<translation>Voorbeeld:</translation>
</message>
<message>
<source>Select folder</source>
<translation>Selecteer map</translation>
</message>
<message>
<source>Svg files (*.svg)</source>
<translation>Svg bestanden(*.svg)</translation>
</message>
<message>
<source>PDF files (*.pdf)</source>
<translation>PDF bestanden(*.pdf)</translation>
</message>
<message>
<source>Images (*.png)</source>
<translation>Afbeeldingen (*png)</translation>
</message>
<message>
<source>Wavefront OBJ (*.obj)</source>
<translation>Wavefront OBJ (*.obj)</translation>
</message>
<message>
<source>PS files (*.ps)</source>
<translation>PS bestanden(*.ps)</translation>
</message>
<message>
<source>EPS files (*.eps)</source>
<translation>EPS bestanden(*.eps)</translation>
</message>
<message>
<source>DXF files (*.dxf)</source>
<translation>DXF bestanden(*.dxf)</translation>
</message>
<message>
<source>Tried to use out of range format number.</source>
<translation>Geprobeerd het buiten bereik indelings nummer te gebruiken.</translation>
</message>
<message>
<source>Selected not present format.</source>
<translation>Geen huidige indeling geselecteerd.</translation>
</message>
<message>
<source>The base filename has not match regular expression.</source>
<translation type="vanished">De basis bestandsnaam komt niet overeen met de normale computertaal.</translation>
</message>
<message>
<source>The destination directory doesn&apos;t exists or is not readable.</source>
<translation>De bestemming directory bestaat niet of is niet leesbaar.</translation>
</message>
<message>
<source>The base filename does not match a regular expression.</source>
<translation>De basis bestandsnaam komt niet overeen met de normale computertaal.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogShoulderPoint</name>
<message>
<source>Length</source>
<translation type="vanished">Lengte</translation>
</message>
<message>
<source>Value of length</source>
<translation type="vanished">Lengtewaarde</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Show full calculation in message box&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Toon volledige berekening in berichten box &lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Point label</source>
<translation type="vanished">Punt label</translation>
</message>
<message>
<source>First point</source>
<translation type="vanished">Eerste punt</translation>
</message>
<message>
<source>Second point</source>
<translation type="vanished">Tweede punt</translation>
</message>
<message>
<source>Third point</source>
<translation type="vanished">Derde punt</translation>
</message>
<message>
<source>Type of line</source>
<translation type="vanished">Soort lijn</translation>
</message>
<message>
<source>Show line from first point to our point</source>
<translation type="vanished">Toon lijn vanaf het eerste punt naar dit punt</translation>
</message>
<message>
<source>Select first point of line</source>
<translation>Selecteer eerste punt van lijn</translation>
</message>
<message>
<source>Select second point of line</source>
<translation>Selecteer tweede punt van lijn</translation>
</message>
<message>
<source>Special point on shoulder</source>
<translation>Speciaal punt op schouder</translation>
</message>
<message>
<source>Line color</source>
<translation type="vanished">Lijn kleur</translation>
</message>
<message>
<source>Edit length</source>
<translation>Verander de lengte</translation>
</message>
<message>
<source>Length:</source>
<translation>Lengte:</translation>
</message>
<message>
<source>Formula wizard</source>
<translation>Formule wizard</translation>
</message>
<message>
<source>Value</source>
<translation>Waarde</translation>
</message>
<message>
<source>Calculation</source>
<translation>Berekening</translation>
</message>
<message>
<source>Point label:</source>
<translation>Punt label:</translation>
</message>
<message>
<source>Unique label</source>
<translation>Unieke label</translation>
</message>
<message>
<source>Choose unique label.</source>
<translation>Kies unieke label.</translation>
</message>
<message>
<source>First point:</source>
<translation>Eerste punt:</translation>
</message>
<message>
<source>Second point:</source>
<translation>Tweede punt:</translation>
</message>
<message>
<source>Third point:</source>
<translation>Derde punt:</translation>
</message>
<message>
<source>Type of line:</source>
<translation>Soort lijn:</translation>
</message>
<message>
<source>Line color:</source>
<translation>Lijnkleur:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogSinglePoint</name>
<message>
<source>Single point</source>
<translation>Enkel punt</translation>
</message>
<message>
<source>Coordinates on the sheet</source>
<translation>Coordinaten op het blad</translation>
</message>
<message>
<source>Coordinates</source>
<translation>Coordinaten</translation>
</message>
<message>
<source>Y coordinate</source>
<translation>Y coordinaat</translation>
</message>
<message>
<source>X coordinate</source>
<translation>X coordinaat</translation>
</message>
<message>
<source>Point label</source>
<translation>Punt label</translation>
</message>
<message>
<source>Unique label</source>
<translation>Unieke label</translation>
</message>
<message>
<source>Choose unique label.</source>
<translation>Kies unieke label.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogSpline</name>
<message>
<source>First point</source>
<translation type="vanished">Eerste punt</translation>
</message>
<message>
<source>Length ratio of the first control point</source>
<translation type="vanished">Lengteverhouding van het eerste controlepunt</translation>
</message>
<message>
<source>The angle of the first control point</source>
<translation type="vanished">De hoek van het eerste controlepunt</translation>
</message>
<message>
<source>Second point</source>
<translation type="vanished">Tweede punt</translation>
</message>
<message>
<source>Length ratio of the second control point</source>
<translation type="vanished">Lengteverhouding van het tweede controlepunt</translation>
</message>
<message>
<source>The angle of the second control point</source>
<translation type="vanished">De hoek van het tweede controlepunt</translation>
</message>
<message>
<source>Coefficient of curvature of the curve</source>
<translation type="vanished">Getal waarmee de kronkel van de kromming vermenigvuldigd wordt</translation>
</message>
<message>
<source>Select last point of curve</source>
<translation>Selecteer laatste punt van de krommming</translation>
</message>
<message>
<source>Simple curve</source>
<translation>Simpele kromming</translation>
</message>
<message>
<source>Color</source>
<translation type="vanished">Kleur</translation>
</message>
<message>
<source>Coefficient of curvature of the curve:</source>
<translation type="vanished">Getal waarmee de kronkel van de kromming vermenigvuldigd wordt:</translation>
</message>
<message>
<source>Color:</source>
<translation>Kleur:</translation>
</message>
<message>
<source>First point:</source>
<translation>Eerste punt:</translation>
</message>
<message>
<source>Control point</source>
<translation>Controlle punt</translation>
</message>
<message>
<source>Angle:</source>
<translation>Hoek:</translation>
</message>
<message>
<source>Length ratio:</source>
<translation type="vanished">Lengte verhouding:</translation>
</message>
<message>
<source>Second point:</source>
<translation>Tweede punt:</translation>
</message>
<message>
<source>Name:</source>
<translation>Naam:</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid spline</source>
<translation>Ongeldige vrijevormkromming</translation>
</message>
<message>
<source>Length:</source>
<translation>Lengte:</translation>
</message>
<message>
<source>Formula wizard</source>
<translation>Formule wizard</translation>
</message>
<message>
<source>Value</source>
<translation>Waarde</translation>
</message>
<message>
<source>Calulation</source>
<translation>Berekening</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Show full calculation in message box&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Toon volledige berekening in berichten venster&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Edit first control point angle</source>
<translation>Verander eerste controlle punt van hoek</translation>
</message>
<message>
<source>Edit second control point angle</source>
<translation>Verander tweede controlle punt van hoek</translation>
</message>
<message>
<source>Edit first control point length</source>
<translation>Verander eerste controlle punt van lengte</translation>
</message>
<message>
<source>Edit second control point length</source>
<translation>Verander tweede controlle punt van lengte</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Fout</translation>
</message>
<message>
<source>Length can&apos;t be negative</source>
<translation>De lengte kan niet negatief zijn</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogSplinePath</name>
<message>
<source>Curved path</source>
<translation>Krommingspad</translation>
</message>
<message>
<source>Point of curve</source>
<translation type="vanished">Punt van kromming</translation>
</message>
<message>
<source>Length ratio of the first control point</source>
<translation type="vanished">Lengteverhouding van het eerste controlepunt</translation>
</message>
<message>
<source>The angle of the first control point</source>
<translation type="vanished">De hoek van het eerste controlepunt</translation>
</message>
<message>
<source>Length ratio of the second control point</source>
<translation type="vanished">Lengteverhouding van het tweede controlepunt</translation>
</message>
<message>
<source>The angle of the second control point</source>
<translation type="vanished">De hoek van het tweede controlepunt</translation>
</message>
<message>
<source>List of points</source>
<translation>Lijst van punten</translation>
</message>
<message>
<source>Coefficient of curvature of the curve</source>
<translation type="vanished">Getal waarmee de kronkel van de kromming vermenigvuldigd wordt</translation>
</message>
<message>
<source>Select point of curve path</source>
<translation>Selecteer punt van krommingspad</translation>
</message>
<message>
<source>Color</source>
<translation type="vanished">Kleur</translation>
</message>
<message>
<source>Coefficient of curvature of the curve:</source>
<translation type="vanished">Getal waarmee de kronkel van de kromming vermenigvuldigd wordt:</translation>
</message>
<message>
<source>Color:</source>
<translation>Kleur:</translation>
</message>
<message>
<source>Point:</source>
<translation>Punt:</translation>
</message>
<message>
<source>First control point</source>
<translation>Eerste controllepunt</translation>
</message>
<message>
<source>Angle:</source>
<translation>Hoek:</translation>
</message>
<message>
<source>Length ratio:</source>
<translation type="vanished">Lengte verhouding:</translation>
</message>
<message>
<source>Second control point</source>
<translation>Tweede controllepunt</translation>
</message>
<message>
<source>Name:</source>
<translation>Naam:</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid spline path</source>
<translation>Ongeldige vrijevormkrommings pad</translation>
</message>
<message>
<source>Length:</source>
<translation>Lengte:</translation>
</message>
<message>
<source>Formula wizard</source>
<translation>Formule wizard</translation>
</message>
<message>
<source>Value</source>
<translation>Waarde</translation>
</message>
<message>
<source>Calulation</source>
<translation>Berekening</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Show full calculation in message box&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Toon volledige berekening in berichten venster&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Edit first control point angle</source>
<translation>Verander eerste controlle punt van hoek</translation>
</message>
<message>
<source>Edit second control point angle</source>
<translation>Verander tweede controlle punt van hoek</translation>
</message>
<message>
<source>Edit first control point length</source>
<translation>Verander eerste controlle punt van lengte</translation>
</message>
<message>
<source>Edit second control point length</source>
<translation>Verander tweede controlle punt van lengte</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Fout</translation>
</message>
<message>
<source>Length can&apos;t be negative</source>
<translation>De lengte kan niet negatief zijn</translation>
</message>
<message>
<source>Not used</source>
<translation>Niet gebruikt</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogTool</name>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Error</translation>
</message>
<message>
<source>Empty field</source>
<translation>Leeg veld</translation>
</message>
<message>
<source>Value can&apos;t be 0</source>
<translation>Waarde kan geen 0 zijn</translation>
</message>
<message>
<source>Value</source>
<translation>Waarde</translation>
</message>
<message>
<source>Parser error: %1</source>
<translation>Fout bij uitpakken: %1</translation>
</message>
<message>
<source>First point</source>
<translation>Eerste punt</translation>
</message>
<message>
<source>Second point</source>
<translation>Tweede punt</translation>
</message>
<message>
<source>Highest point</source>
<translation>Hoogste punt</translation>
</message>
<message>
<source>Lowest point</source>
<translation>Laagste punt</translation>
</message>
<message>
<source>Leftmost point</source>
<translation>Uiterst linkerpunt</translation>
</message>
<message>
<source>Rightmost point</source>
<translation>Uiterst rechterpunt</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid value</source>
<translation>Ongeldige waarde</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogTriangle</name>
<message>
<source>Point label</source>
<translation type="vanished">Punt label</translation>
</message>
<message>
<source>First point of axis</source>
<translation type="vanished">Eerste punt van de as</translation>
</message>
<message>
<source>First point of line</source>
<translation type="vanished">Eerste punt van de lijn</translation>
</message>
<message>
<source>Second point of axis</source>
<translation type="vanished">Tweede punt van de as</translation>
</message>
<message>
<source>First point</source>
<translation type="vanished">Eerste punt</translation>
</message>
<message>
<source>Second point</source>
<translation type="vanished">Tweede punt</translation>
</message>
<message>
<source>Select second point of axis</source>
<translation>Selecteer tweede punt van de as</translation>
</message>
<message>
<source>Select first point</source>
<translation>Selecteer eerste punt</translation>
</message>
<message>
<source>Select second point</source>
<translation>Selecteer tweede punt</translation>
</message>
<message>
<source>Triangle tool</source>
<translation>Driehoek gereedschap</translation>
</message>
<message>
<source>First point of the axis</source>
<translation type="vanished">Eerste punt van de as</translation>
</message>
<message>
<source>Second point of the axis</source>
<translation type="vanished">Tweede punt van de as</translation>
</message>
<message>
<source>Second point of line</source>
<translation type="vanished">Tweede punt van de lijn</translation>
</message>
<message>
<source>Point label:</source>
<translation>Punt label:</translation>
</message>
<message>
<source>Unique label</source>
<translation>Unieke label</translation>
</message>
<message>
<source>Choose unique label.</source>
<translation>Kies unieke label.</translation>
</message>
<message>
<source>First point of axis:</source>
<translation>Eerste punt van de as:</translation>
</message>
<message>
<source>Second point of axis:</source>
<translation>Tweede punt van de as:</translation>
</message>
<message>
<source>First point:</source>
<translation>Eerste punt:</translation>
</message>
<message>
<source>Second point:</source>
<translation>Tweede punt:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogTrueDarts</name>
<message>
<source>True darts</source>
<translation>Coupenaden</translation>
</message>
<message>
<source>First base point</source>
<translation type="vanished">Eerste basis punt</translation>
</message>
<message>
<source>First point of angle</source>
<translation type="vanished">Eerste punt van hoek</translation>
</message>
<message>
<source>Second base point</source>
<translation type="vanished">Tweede basis punt</translation>
</message>
<message>
<source>Second point of angle</source>
<translation type="vanished">Tweede punt van hoek</translation>
</message>
<message>
<source>First dart point</source>
<translation type="vanished">Eerste figuurnaad punt</translation>
</message>
<message>
<source>Third point of angle</source>
<translation type="vanished">Derde punt van hoek</translation>
</message>
<message>
<source>Second dart point</source>
<translation type="vanished">Tweede figuurnaad punt:</translation>
</message>
<message>
<source>Show line from second point to this point</source>
<translation type="vanished">Toon lijn vanaf tweede punt naar dit punt</translation>
</message>
<message>
<source>Third dart point</source>
<translation type="vanished">Derde figuurnaad punt</translation>
</message>
<message>
<source>First new dart point</source>
<translation type="vanished">Eerste nieuwe figuurnaad punt</translation>
</message>
<message>
<source>Second new dart point</source>
<translation type="vanished">Tweede nieuwe figuurnaad punt</translation>
</message>
<message>
<source>Select the second base point</source>
<translation>Selecteer de tweede basis punt</translation>
</message>
<message>
<source>Select the first dart point</source>
<translation>Selecteer de eerste figuurnaad punt</translation>
</message>
<message>
<source>Select the second dart point</source>
<translation>Selecteer de tweede figuurnaad punt</translation>
</message>
<message>
<source>Select the third dart point</source>
<translation>Selecteer de derde figuurnaad punt</translation>
</message>
<message>
<source>First base point:</source>
<translation>Eerste basis punt:</translation>
</message>
<message>
<source>Second base point:</source>
<translation>Tweede basis punt:</translation>
</message>
<message>
<source>First dart point:</source>
<translation>Eerste figuurnaad punt:</translation>
</message>
<message>
<source>Second dart point:</source>
<translation>Tweede figuurnaad punt:</translation>
</message>
<message>
<source>Third dart point:</source>
<translation>Derde figuurnaad punt:</translation>
</message>
<message>
<source>First new dart point:</source>
<translation>Eerste nieuwe figuurnaad punt:</translation>
</message>
<message>
<source>Unique label</source>
<translation>Unieke label</translation>
</message>
<message>
<source>Choose unique label.</source>
<translation>Kies unieke label.</translation>
</message>
<message>
<source>Second new dart point:</source>
<translation>Tweede nieuwe figuurnaad punt:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogUndo</name>
<message>
<source>Broken formula</source>
<translation>Incorrecte formule</translation>
</message>
<message>
<source>Error while calculation formula. You can try undo last operation or fix broken formula.</source>
<translation type="vanished">Fout tijdens het berekenen van de formule. Je kunt proberen om de laatste actie ongedaan te maken of de formule te herstellen.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Undo</source>
<translation>&amp;Ongedaan maken</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Fix formula</source>
<translation>&amp;Verbeter formule</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation>&amp;Stop</translation>
</message>
<message>
<source>Error while calculation formula. You can try to undo last operation or fix broken formula.</source>
<translation>Fout tijdens het berekenen van de formule. Je kunt proberen om de laatste actie ongedaan te maken of de formule te herstellen.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogUnionDetails</name>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Do you really want union details?&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="vanished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Wil je echt details verenigen?&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Union tool</source>
<translation>Samenvoegend gereedschap</translation>
</message>
<message>
<source>Select a first point</source>
<translation>Selecteer een eerste punt</translation>
</message>
<message>
<source>Workpiece should have at least two points and three objects</source>
<translation>Werkstuk moet minimaal twee punten en drie objecten hebben</translation>
</message>
<message>
<source>Select a second point</source>
<translation>Selecteer een tweede punt</translation>
</message>
<message>
<source>Select a unique point</source>
<translation>Selecteer een uniek punt</translation>
</message>
<message>
<source>Select a detail</source>
<translation>Selecteer een detail</translation>
</message>
<message>
<source>Select a point on edge</source>
<translation>Selecteer een punt op de rand van het werkstuk</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Do you really want to unite details?&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Wil je echt details verenigen?&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Retain original pieces</source>
<translation>Behouden van originele stukken</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FvUpdateWindow</name>
<message>
<source>Software Update</source>
<translation>Software Update</translation>
</message>
<message>
<source>A new version of %1 is available!</source>
<translation>Een nieuwe versie van %1 is verkrijgbaar!</translation>
</message>
<message>
<source>%1 %2 is now available - you have %3. Would you like to download it now?</source>
<translation>%1 %2 is nu verkrijgbaar - je hebt %3. Wil je het nu downloaden?</translation>
</message>
<message>
<source>Skip This Version</source>
<translation>Sla deze versie over</translation>
</message>
<message>
<source>Remind Me Later</source>
<translation>Herinner me later</translation>
</message>
<message>
<source>Get Update</source>
<translation>Krijg update</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FvUpdater</name>
<message>
<source>Cannot open your default browser.</source>
<translation>Kan uw standaard browser niet openen.</translation>
</message>
<message>
<source>Feed download failed: %1.</source>
<translation>Doorstroming van download is mislukt: %1.</translation>
</message>
<message>
<source>Feed parsing failed: %1 %2.</source>
<translation>Doorstroming van uitpakken is mislukt: %1%2.</translation>
</message>
<message>
<source>No updates were found.</source>
<translation>Er zijn geen updates gevonden.</translation>
</message>
<message>
<source>Feed error: invalid &quot;enclosure&quot; with the download link</source>
<translation>Doorstroming fout: Ongeldige &quot;omgeving&quot; met de download verbinding</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Fout</translation>
</message>
<message>
<source>Information</source>
<translation>Informatie</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InternalStrings</name>
<message>
<source>The program is provided AS IS with NO WARRANTY OF ANY KIND, INCLUDING THE WARRANTY OF DESIGN, MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.</source>
<translation>The program is provided AS IS with NO WARRANTY OF ANY KIND, INCLUDING THE WARRANTY OF DESIGN, MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MApplication</name>
<message>
<source>Error parsing file. Program will be terminated.</source>
<translation>Fout bij uitpakken bestand. Programma wordt beëindigd.</translation>
</message>
<message>
<source>Error bad id. Program will be terminated.</source>
<translation>Fout slechte ID. Programma wordt beëindigd.</translation>
</message>
<message>
<source>Error can&apos;t convert value. Program will be terminated.</source>
<translation>Fout kan waarde niet omzetten. Programma wordt beëindigd.</translation>
</message>
<message>
<source>Error empty parameter. Program will be terminated.</source>
<translation>Fout lege parameter. Programma wordt beëindigd.</translation>
</message>
<message>
<source>Error wrong id. Program will be terminated.</source>
<translation>Fout verkeerde ID. Programma wordt beëindigd.</translation>
</message>
<message>
<source>Something&apos;s wrong!!</source>
<translation>Er gaat iets verkeerd!!</translation>
</message>
<message>
<source>Parser error: %1. Program will be terminated.</source>
<translation>Fout bij uitpakken bestand: %1. Programma wordt beëindigd.</translation>
</message>
<message>
<source>Exception thrown: %1. Program will be terminated.</source>
<translation>Uitgeworpen uitzondering: %1. Programma wordt beëindigd.</translation>
</message>
<message>
<source>Valentina&apos;s measurements editor.</source>
<translation>Valentina&apos;s maten editor.</translation>
</message>
<message>
<source>The measurement file.</source>
<translation>Het maten bestand.</translation>
</message>
<message>
<source>The base height</source>
<translation>De basis hoogte</translation>
</message>
<message>
<source>The base size</source>
<translation>De basis maat</translation>
</message>
<message>
<source>Set pattern file unit: cm, mm, inch.</source>
<translation>Stel patroon bestand eenheid in: cm, mm, inches.</translation>
</message>
<message>
<source>The pattern unit</source>
<translation>De patrooneenheid</translation>
</message>
<message>
<source>Use for unit testing. Run the program and open a file without showing a window.</source>
<translation type="vanished">Gebruik voor unit testing. Laat het programma lopen en open een bestand zonder het te vertonen in een raamwerk.</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid base size argument. Must be cm, mm or inch.</source>
<translation>Ongeldig basis maat argument. Moet bestaan uit: cm, mm, inches.</translation>
</message>
<message>
<source>Can&apos;t begin to listen for incoming connections on name &apos;%1&apos;</source>
<translation>Kan niet beginnen met verwerken van inkomende connecties op naam &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<source>Test mode doesn&apos;t support openning several files.</source>
<translation>Test modus ondersteunt niet het openen van verschillende bestanden.</translation>
</message>
<message>
<source>Please, provide one input file.</source>
<translation>Alsublieft, verstrek éen invoer bestand.</translation>
</message>
<message>
<source>Open with the base size. Valid values: %1cm.</source>
<translation>Open met de basis maat. Geldige waardes: %1cm.</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid base height argument. Must be %1cm.</source>
<translation>Ongeldige basis hoogte argument. Moet bestaan uit %1cm.</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid base size argument. Must be %1cm.</source>
<translation>Ongeldige basis maat argument. Moet bestaan uit %1cm.</translation>
</message>
<message>
<source>Open with the base height. Valid values: %1cm.</source>
<translation>Open met de basis hoogte. Geldige waardes: %1cm.</translation>
</message>
<message>
<source>Use for unit testing. Run the program and open a file without showing the main window.</source>
<translation>Gebruik voor unit testing. Laat het programma lopen en open een bestand zonder het hoofdvenster te tonen.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
<source>Valentina</source>
<translation>Valentina</translation>
</message>
<message>
<source>Tools for creating points.</source>
<translation>Gereedschap om punten te maken.</translation>
</message>
<message>
<source>Point</source>
<translation>Punt</translation>
</message>
<message>
<source>Point along perpendicular</source>
<translation>Punt langs haakse hoek</translation>
</message>
<message>
<source>Perpendicular point along line</source>
<translation>Haakse hoek punt langs lijn</translation>
</message>
<message>
<source>Point along bisector</source>
<translation>Punt langs bisector</translation>
</message>
<message>
<source>Point at distance and angle</source>
<translation>Punt op afstand en hoek</translation>
</message>
<message>
<source>Point at distance along line</source>
<translation>Punt op afstand langs lijn</translation>
</message>
<message>
<source>Tools for creating lines.</source>
<translation>Gereedschap om lijnen te maken.</translation>
</message>
<message>
<source>Line</source>
<translation>Lijn</translation>
</message>
<message>
<source>Line between points</source>
<translation>Lijn tussen punten</translation>
</message>
<message>
<source>Point at line intersection</source>
<translation>Punt op lijnkruising</translation>
</message>
<message>
<source>Tools for creating curves.</source>
<translation>Gereedschap om krommingen te maken.</translation>
</message>
<message>
<source>Curve</source>
<translation>Kromming</translation>
</message>
<message>
<source>Tools for creating arcs.</source>
<translation>Gereedschap voor het maken van bogen.</translation>
</message>
<message>
<source>Arc</source>
<translation>Boog</translation>
</message>
<message>
<source>Tools for creating details.</source>
<translation>Gereedschap om details te maken.</translation>
</message>
<message>
<source>Detail</source>
<translation>Detail</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;File</source>
<translation>&amp;Bestand</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Help</source>
<translation>&amp;Help</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Pattern piece</source>
<translation>&amp;Patroon deel</translation>
</message>
<message>
<source>Measurements</source>
<translation>Maten</translation>
</message>
<message>
<source>Window</source>
<translation>Raamwerk</translation>
</message>
<message>
<source>Toolbar files</source>
<translation>Werkbalk bestanden</translation>
</message>
<message>
<source>ToolBar modes</source>
<translation>Werkbalk modus</translation>
</message>
<message>
<source>Toolbar pattern</source>
<translation>Werkbalk patroon</translation>
</message>
<message>
<source>Toolbar options</source>
<translation>Werkbalk opties</translation>
</message>
<message>
<source>Toolbar tools</source>
<translation>Werkbalk gereedschappen</translation>
</message>
<message>
<source>Tool options</source>
<translation>Werkbalk opties</translation>
</message>
<message>
<source>New</source>
<translation>Nieuw</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;New</source>
<translation>&amp;Nieuw</translation>
</message>
<message>
<source>Create a new pattern</source>
<translation>Maak een nieuw patroon</translation>
</message>
<message>
<source>Open</source>
<translation>Open</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Open</source>
<translation>&amp;Open</translation>
</message>
<message>
<source>Open file with pattern</source>
<translation>Open bestand met patroon</translation>
</message>
<message>
<source>Save</source>
<translation>Opslaan</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Save</source>
<translation>&amp;Opslaan</translation>
</message>
<message>
<source>Save pattern</source>
<translation>Opslaan patroon</translation>
</message>
<message>
<source>Save &amp;As...</source>
<translation>Opslaan &amp;als...</translation>
</message>
<message>
<source>Save not yet saved pattern</source>
<translation>Sla nog niet opgeslagen patroon op</translation>
</message>
<message>
<source>Draw</source>
<translation>Teken</translation>
</message>
<message>
<source>Details</source>
<translation>Details</translation>
</message>
<message>
<source>Pointer tools</source>
<translation>Aanwijzer gereedschap</translation>
</message>
<message>
<source>New pattern piece</source>
<translation>Nieuw patroon deel</translation>
</message>
<message>
<source>Add new pattern piece</source>
<translation>Voeg nieuw patroon deel toe</translation>
</message>
<message>
<source>Change the label of pattern piece</source>
<translation>Verander het label van patroon deel</translation>
</message>
<message>
<source>Table of variables</source>
<translation>Tabel van variabelen</translation>
</message>
<message>
<source>Tables of variables</source>
<translation>Tabellen van variabelen</translation>
</message>
<message>
<source>History</source>
<translation>Geschiedenis</translation>
</message>
<message>
<source>About &amp;Qt</source>
<translation>Over &amp;Qt</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;About Valentina</source>
<translation>&amp;Over Valentina</translation>
</message>
<message>
<source>E&amp;xit</source>
<translation>E&amp;xit</translation>
</message>
<message>
<source>Exit the application</source>
<translation>Stop met de toepassing</translation>
</message>
<message>
<source>Preferences</source>
<translation>Voorkeuren</translation>
</message>
<message>
<source>Pattern properties</source>
<translation>Patroon eigenschappen</translation>
</message>
<message>
<source>Zoom in</source>
<translation>Inzoomen</translation>
</message>
<message>
<source>zoom in</source>
<translation>inzoomen</translation>
</message>
<message>
<source>Zoom out</source>
<translation>Uitzoomen</translation>
</message>
<message>
<source>Edit pattern XML code</source>
<translation>Wijzig patroon XML code</translation>
</message>
<message>
<source>Original zoom </source>
<translation type="vanished">Originele zoom</translation>
</message>
<message>
<source>Original Zoom </source>
<translation type="vanished">Originele Zoom</translation>
</message>
<message>
<source>Zoom fit best</source>
<translation>Zoom naar best passend</translation>
</message>
<message>
<source>Stop</source>
<translation type="vanished">Stop</translation>
</message>
<message>
<source>Stop using tool</source>
<translation type="vanished">Stop gebruik gereedschap</translation>
</message>
<message>
<source>Repot Bug...</source>
<translation type="vanished">Rapporteer fout...</translation>
</message>
<message>
<source>Report bug</source>
<translation>Rapporteer fout</translation>
</message>
<message>
<source>Close window</source>
<translation type="vanished">Sluit raamwerk</translation>
</message>
<message>
<source>Online help</source>
<translation>Online help</translation>
</message>
<message>
<source>Show online help</source>
<translation>Toon online help</translation>
</message>
<message>
<source>Pattern piece %1</source>
<translation>Patroon deel %1</translation>
</message>
<message>
<source>Select point</source>
<translation>Selecteer punt</translation>
</message>
<message>
<source>Select first point</source>
<translation>Selecteer eerste punt</translation>
</message>
<message>
<source>Select first point of line</source>
<translation>Selecteer eerste punt van lijn</translation>
</message>
<message>
<source>Select first point of angle</source>
<translation>Selecteer eerste punt van hoek</translation>
</message>
<message>
<source>Select first point of first line</source>
<translation>Selecteer eerste punt van eerste lijn</translation>
</message>
<message>
<source>Select first point curve</source>
<translation>Selecteer eerste punt kromming</translation>
</message>
<message>
<source>Select simple curve</source>
<translation>Selecteer simpele kromming</translation>
</message>
<message>
<source>Select point of center of arc</source>
<translation>Selecteer middelste punt van boog</translation>
</message>
<message>
<source>Select point of curve path</source>
<translation>Selecteer punt van krommingspad</translation>
</message>
<message>
<source>Select curve path</source>
<translation>Selecteer krommingspad</translation>
</message>
<message>
<source>Select points, arcs, curves clockwise.</source>
<translation>Selecteer punten, bogen, krommingen met de klok mee.</translation>
</message>
<message>
<source>Select base point</source>
<translation>Selecteer basis punt</translation>
</message>
<message>
<source>Select first point of axis</source>
<translation>Selecteer eerste punt van de as</translation>
</message>
<message>
<source>Select detail</source>
<translation>Selecteer een detail</translation>
</message>
<message>
<source>Select arc</source>
<translation>Selecteer een boog</translation>
</message>
<message>
<source>Select curve</source>
<translation>Selecteer een kromming</translation>
</message>
<message>
<source>About Qt</source>
<translation>Over Qt</translation>
</message>
<message>
<source>Height: </source>
<translation type="vanished">Hoogte:</translation>
</message>
<message>
<source>Size: </source>
<translation type="vanished">Maat:</translation>
</message>
<message>
<source>Pattern Piece: </source>
<translation type="vanished">Patroon deel:</translation>
</message>
<message>
<source>Pattern files (*.val)</source>
<translation>Patroon bestanden (*.val)</translation>
</message>
<message>
<source>pattern</source>
<translation>patroon</translation>
</message>
<message>
<source>Save as</source>
<translation>Opslaan als</translation>
</message>
<message>
<source>Could not save file</source>
<translation>Kon bestand niet opslaan</translation>
</message>
<message>
<source>Open file</source>
<translation>Open bestand</translation>
</message>
<message>
<source>Error parsing file.</source>
<translation>Fout bij uitpakken bestand.</translation>
</message>
<message>
<source>Error can&apos;t convert value.</source>
<translation>Fout. Kan waarde niet omzetten.</translation>
</message>
<message>
<source>Error empty parameter.</source>
<translation>Fout. Lege parameter.</translation>
</message>
<message>
<source>Error wrong id.</source>
<translation>Fout. Verkeerde id.</translation>
</message>
<message>
<source>Error parsing file (std::bad_alloc).</source>
<translation>Fout bij uitpakken bestand (std::bad_alloc).</translation>
</message>
<message>
<source>Bad id.</source>
<translation>Slechte id.</translation>
</message>
<message>
<source>File saved</source>
<translation>Bestand opgeslagen</translation>
</message>
<message>
<source>untitled.val</source>
<translation>zonder titel.val</translation>
</message>
<message>
<source>The pattern has been modified.
Do you want to save your changes?</source>
<translation>Het patroon is aangepast. Wil je de veranderingen opslaan?</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Undo</source>
<translation>&amp;Ongedaan maken</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Redo</source>
<translation>&amp;Opnieuw doen</translation>
</message>
<message>
<source>Pattern piece:</source>
<translation>Patroon deel:</translation>
</message>
<message>
<source>Enter a new label for the pattern piece.</source>
<translation>Schrijf een nieuw label voor het patroon deel.</translation>
</message>
<message>
<source>This file already opened in another window.</source>
<translation>Dit bestand is al geopend in een ander raamwerk.</translation>
</message>
<message>
<source>Wrong units.</source>
<translation>Verkeerde eenheden.</translation>
</message>
<message>
<source>Application doesn&apos;t support standard table with inches.</source>
<translation>Applicatie ondersteunt het standaard tabel niet met inches.</translation>
</message>
<message>
<source>File error.</source>
<translation>Bestandsfout.</translation>
</message>
<message>
<source>File loaded</source>
<translation>Bestand geladen</translation>
</message>
<message>
<source>Valentina didn&apos;t shut down correctly. Do you want reopen files (%1) you had open?</source>
<translation>Valentina is niet correct gesloten. Wil je de geopende bestanden(%1) heropenen?</translation>
</message>
<message>
<source>Reopen files.</source>
<translation>Heropen bestanden.</translation>
</message>
<message>
<source>Standard measurements (*.vst)</source>
<translation>Standaard maten(*.vst)</translation>
</message>
<message>
<source>Individual measurements (*.vit)</source>
<translation>Individuele maten (*.vit)</translation>
</message>
<message>
<source>Special point on shoulder</source>
<translation>Speciaal punt op schouder</translation>
</message>
<message>
<source>Triangle tool</source>
<translation>Driehoek gereedschap</translation>
</message>
<message>
<source>Point at intersection of arc and line</source>
<translation>Kruispunt van boog en lijn</translation>
</message>
<message>
<source>Point from X and Y of two other points</source>
<translation>Punt van X en Y van twee andere punten</translation>
</message>
<message>
<source>Point intersect line and axis</source>
<translation>Punt kruist lijn en as</translation>
</message>
<message>
<source>Simple curve</source>
<translation>Simpele kromming</translation>
</message>
<message>
<source>Curved path</source>
<translation>Krommingspad</translation>
</message>
<message>
<source>Segmenting a simple curve</source>
<translation>Segmentering van een simpele kromming</translation>
</message>
<message>
<source>Segment a curved path</source>
<translation>Segmenteert een krommingspad</translation>
</message>
<message>
<source>Point intersect curve and axis</source>
<translation>Punt kruist kromming en as</translation>
</message>
<message>
<source>Segment an arc</source>
<translation>Segmenteert een boog</translation>
</message>
<message>
<source>Point intersect arc and axis</source>
<translation>Punt kruist boog en as</translation>
</message>
<message>
<source>Seam allowance tool</source>
<translation>Naadtoeslag gereedschap</translation>
</message>
<message>
<source>Union tool</source>
<translation>Samenvoegend gereedschap</translation>
</message>
<message>
<source>toolBar</source>
<translation type="vanished">Werkbalk</translation>
</message>
<message>
<source>Last Tool</source>
<translation>Laatste gereedschap</translation>
</message>
<message>
<source>Activate last used tool again</source>
<translation>Activeer laatst gebruikte gereedschap</translation>
</message>
<message>
<source>Select point for X value (vertical)</source>
<translation>Selecteer punt voor X waarde (verticaal)</translation>
</message>
<message>
<source>Mode</source>
<translation>Modus</translation>
</message>
<message>
<source>Pointer</source>
<translation>Aanwijzer</translation>
</message>
<message>
<source>Config pattern piece</source>
<translation>Configureer patroon deel</translation>
</message>
<message>
<source>Layout</source>
<translation>Opmaak</translation>
</message>
<message>
<source>Show Curve Details</source>
<translation>Toon kromming details</translation>
</message>
<message>
<source>Show/hide control points and curve direction</source>
<translation>Toon/verberg controle punten en kromming richting</translation>
</message>
<message>
<source>Tools</source>
<translation>Gereedschap</translation>
</message>
<message>
<source>Point of intersection arcs</source>
<translation>Kruispunt van bogen</translation>
</message>
<message>
<source>Point of intersection circles</source>
<translation>Kruispunt van cirkels</translation>
</message>
<message>
<source>Point from circle and tangent</source>
<translation>Kruispunt van cirkel en raaklijn</translation>
</message>
<message>
<source>Point from arc and tangent</source>
<translation>Kruispunt van boog en raaklijn</translation>
</message>
<message>
<source>Arc with given length</source>
<translation>Boog met gegeven lengte</translation>
</message>
<message>
<source>Settings</source>
<translation>Instellingen</translation>
</message>
<message>
<source>Layout pages</source>
<translation>Opmaak pagina&apos;s</translation>
</message>
<message>
<source>Save as PDF</source>
<translation type="vanished">Opslaan als PDF</translation>
</message>
<message>
<source>Save original layout</source>
<translation type="vanished">Sla originele opmaak op</translation>
</message>
<message>
<source>Save as tiled PDF</source>
<translation>Sla op als papierformaat indeling PDF</translation>
</message>
<message>
<source>Split and save a layout into smaller pages</source>
<translation>Verdeel en sla een opmaak op in kleinere pagina&apos;s</translation>
</message>
<message>
<source>Print</source>
<translation>Afdrukken</translation>
</message>
<message>
<source>Print tiled PDF</source>
<translation>Druk papierfomaatindeling PDF af</translation>
</message>
<message>
<source>Split and print a layout into smaller pages (for regular printers)</source>
<translation>Verdeel en sla een opmaak op in kleinere pagina&apos;s ( voor normale printers)</translation>
</message>
<message>
<source>Print preview</source>
<translation>Druk voorbeeldweergave af</translation>
</message>
<message>
<source>Print preview original layout</source>
<translation>Druk voorbeeldweergave van originele opmaak af</translation>
</message>
<message>
<source>Export As...</source>
<translation>Export als...</translation>
</message>
<message>
<source>Export original layout</source>
<translation>Export originele opmaak</translation>
</message>
<message>
<source>Select first an arc</source>
<translation>Selecteer eerst een boog</translation>
</message>
<message>
<source>Select first circle center </source>
<translation type="vanished">Selecteer eerste cirkel midden</translation>
</message>
<message>
<source>Select point on tangent </source>
<translation type="vanished">Selecteer een punt op raaklijn</translation>
</message>
<message>
<source>Select point of the center of the arc</source>
<translation>Selecteer middelste punt van boog</translation>
</message>
<message>
<source>Select the first base line point</source>
<translation>Selecteer de eerste basislijn punt</translation>
</message>
<message>
<source>Detail mode</source>
<translation>Detail modus</translation>
</message>
<message>
<source>You can&apos;t use now the Detail mode. Please, create at least one workpiece.</source>
<translation>U kunt de Detail modus nu niet gebruiken. Alstublieft, creëer tenminste éen werkstuk.</translation>
</message>
<message>
<source>Layout mode</source>
<translation>Opmaak modus</translation>
</message>
<message>
<source>You can&apos;t use now the Layout mode. Please, create at least one workpiece.</source>
<translation>U kunt de Opmaak modus nu niet gebruiken. Alstublieft, creëer tenminste éen werkstuk.</translation>
</message>
<message>
<source>Unsaved changes</source>
<translation>Niet opgeslagen veranderingen</translation>
</message>
<message>
<source>Load Individual ...</source>
<translation>Laad individueel...</translation>
</message>
<message>
<source>Load Standard ...</source>
<translation>Laad Standaard...</translation>
</message>
<message>
<source>Show ...</source>
<translation>Toon...</translation>
</message>
<message>
<source>Show measurements</source>
<translation>Toon maten</translation>
</message>
<message>
<source>Sync measurements</source>
<translation>Synchroniseer maten</translation>
</message>
<message>
<source>Individual measurements (*.vit);;Standard measurements (*.vst)</source>
<translation>Individuele maten (*.vit);;Standaard maten (*vst)</translation>
</message>
<message>
<source>Measurements loaded</source>
<translation>Maten geladen</translation>
</message>
<message>
<source>Standard measurements (*.vst);;Individual measurements (*.vit)</source>
<translation>Standaard maten(*.vst);;Individuele maten(*.vit)</translation>
</message>
<message>
<source>You can&apos;t export empty scene.</source>
<translation>U kunt geen lege beelden exporteren.</translation>
</message>
<message>
<source>Create new Layout</source>
<translation>Maak een nieuwe opmaak</translation>
</message>
<message>
<source>Create/Edit</source>
<translation>Creëer/Verander</translation>
</message>
<message>
<source>Create/edit measurements</source>
<translation>Creëer/Verander maten</translation>
</message>
<message>
<source>%1, %2 (%3)</source>
<extracomment>Coords in status line: &quot;X, Y (units)&quot;</extracomment>
<translation type="vanished">%1, %2 (%3)</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to lock. This file already opened in another window.</source>
<translation>Afsluiten is mislukt. Dit bestand is al geopend in een ander raamwerk.</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to lock. This file already opened in another window. Expect collissions when run 2 copies of the program.</source>
<translation>Afsluiten is mislukt. Dit bestand is al geopend in een ander raamwerk. Verwacht een conflict als 2 kopieën van het programma gaan lopen.</translation>
</message>
<message>
<source>Measurement file contains invalid known measurement(s).</source>
<translation>Maten bestand bevat ongeldige bekende ma(a)t(en).</translation>
</message>
<message>
<source>Measurement file has unknown format.</source>
<translation>Maten bestand heeft een onbekende indeling.</translation>
</message>
<message>
<source>Measurement file doesn&apos;t include all required measurements.</source>
<translation>Maten bestand bevat niet alle benodigde maten.</translation>
</message>
<message>
<source>Please, additionaly provide: %1</source>
<translation>Alstublieft, extra voorzien van: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Measurement files types have not match.</source>
<translation>Maten bestanden types komen niet overeen.</translation>
</message>
<message>
<source>Measurements was synced</source>
<translation>Maten zijn gesynchroniseerd</translation>
</message>
<message>
<source>Couldn&apos;t sync measurements.</source>
<translation>Kan maten synchroniseren.</translation>
</message>
<message>
<source>Couldn&apos;t update measurements.</source>
<translation>Kan maten niet bijwerken.</translation>
</message>
<message>
<source>The measurements file &apos;%1&apos; could not be found.</source>
<translation>Het maten bestand &apos;%1&apos; kon niet gevonden worden.</translation>
</message>
<message>
<source>The measurements file &lt;br/&gt;&lt;br/&gt; &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; &lt;br/&gt;&lt;br/&gt; could not be found. Do you want to update the file location</source>
<translation type="vanished">Het maten bestand&lt;br/&gt;&lt;br/&gt; &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; &lt;br/&gt;&lt;br/&gt; kon niet gevonden worden. Wil je de bestanden locatie bijwerken?</translation>
</message>
<message>
<source>Loading measurements file</source>
<translation>Laden maten bestand</translation>
</message>
<message>
<source>Not supported size value &apos;%1&apos; for this pattern file.</source>
<translation>Niet ondersteunde maat waarde &apos;%1&apos; voor dit patroon bestand.</translation>
</message>
<message>
<source>Couldn&apos;t set size. Need a file with standard measurements.</source>
<translation>Kon maat niet instellen. Heb een bestand nodig met standaard maten.</translation>
</message>
<message>
<source>Couldn&apos;t set size. File wasn&apos;t opened.</source>
<translation>Kon maat niet instellen. Bestand was niet geopend.</translation>
</message>
<message>
<source>The method %1 does nothing in GUI mode</source>
<translation>De methode %1 werkt niet in GUI modus</translation>
</message>
<message>
<source>Not supported height value &apos;%1&apos; for this pattern file.</source>
<translation>Niet ondersteunde hoogte waarde &apos;%1&apos; voor dit patroon bestand.</translation>
</message>
<message>
<source>Couldn&apos;t set height. Need a file with standard measurements.</source>
<translation>Kon hoogte niet instellen. Heb een bestand nodig met standaard maten.</translation>
</message>
<message>
<source>Couldn&apos;t set height. File wasn&apos;t opened.</source>
<translation>Kon hoogte niet instellen. Bestand was niet geopend.</translation>
</message>
<message>
<source>Export error.</source>
<translation>Export fout.</translation>
</message>
<message>
<source>Please, provide one input file.</source>
<translation>Alsublieft, verstrek éen invoer bestand.</translation>
</message>
<message>
<source>Print an original layout</source>
<translation>Druk een originele opmaak af</translation>
</message>
<message>
<source>Preview tiled PDF</source>
<translation>Bekijk vooraf papierformaatindeling PDF</translation>
</message>
<message>
<source>Print preview tiled layout</source>
<translation>Druk voorbeeldweergave papierformaatindeling opmaak af</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Mode for working with pattern pieces. These pattern pieces are base for going to the next stage &amp;quot;Details mode&amp;quot;. Before you will be able to enable the &amp;quot;Details mode&amp;quot; need create at least one detail.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Modus voor het werken met patroon delen. Deze patroon delen zijn de basis om naar de volgende fase te gaan &amp;quote; Details modus&amp;quote;. Voor het mogelijk maken van de &amp;quote;Details modus&amp;quote; moet je op zijn minst een detail maken.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Mode for working with details. Before you will be able to enable the &amp;quot;Details mode&amp;quot; need create at least one detail on the stage &amp;quot;Draw mode&amp;quot;. Details created on this stage will be used for creating a layout. &lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Modus voor het werken met details. Voordat het mogelijk is om &amp;quote; Details modus&amp;quote;. uit te voeren, moet je in ieder geval een detail creeren op het werkgebied &amp;quote;Draw modus&amp;quote; Details die op dit werkgebied gemaakt zijn worden gebruikt voor het creëren van een layout. &lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Mode for creating a layout of details. This mode avaliable if was created at least one detail on the stage &amp;quot;Details mode&amp;quot;. The layout can be exported to your prefered file format and saved to your harddirve.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt; &lt;body&gt;&lt;p&gt;Modus voor het maken van een lay-out van details. Deze modus is beschikbaar als ten minste één detail in het werkgebied is gemaakt. &amp;quot;Details mode&amp;quot;.De lay-out kan worden geëxporteerd naar de bestandsindeling van uw voorkeur en opgeslagen in uw harddrive.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Unload measurements</source>
<translation>Maten niet laden</translation>
</message>
<message>
<source>Unload measurements if they was not used in a pattern file.</source>
<translation>Maten niet laden wanneer ze niet in een patroon bestand gebruikt worden.</translation>
</message>
<message>
<source>Measurements unloaded</source>
<translation>Maten niet geladen</translation>
</message>
<message>
<source>Couldn&apos;t unload measurements. Some of them are used in the pattern.</source>
<translation>kan maten niet ontladen. Sommigen worden gebruikt in het patroon.</translation>
</message>
<message>
<source>True darts</source>
<translation>Coupenaden</translation>
</message>
<message>
<source>New pattern</source>
<translation>Nieuw patroon</translation>
</message>
<message>
<source>Open pattern</source>
<translation>Open patroon</translation>
</message>
<message>
<source>Create/Edit measurements</source>
<translation>Creër/verander maten</translation>
</message>
<message>
<source>Save...</source>
<translation>Sla op...</translation>
</message>
<message>
<source>Don&apos;t Save</source>
<translation>Niet opslaan</translation>
</message>
<message>
<source>Locking file</source>
<translation>Vergrendelingsbestand</translation>
</message>
<message>
<source>This file already opened in another window. Ignore if you want to continue (not recommended, can cause a data corruption).</source>
<translation>Dit bestand is al geopend in een ander venster. Negeren als u wilt doorgaan (niet aanbevolen, kan leiden tot een gegevensbeschadiging).</translation>
</message>
<message>
<source>The lock file could not be created, for lack of permissions. Ignore if you want to continue (not recommended, can cause a data corruption).</source>
<translation>Het vergrendelingsbestand kon niet worden aangemaakt, wegens het ontbreken van machtigingen. Negeren als u wilt doorgaan (niet aanbevolen, kan leiden tot een gegevensbeschadiging).</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown error happened, for instance a full partition prevented writing out the lock file. Ignore if you want to continue (not recommended, can cause a data corruption).</source>
<translation>Onbekende fout gebeurd, bijvoorbeeld een volledige partitie voorkomt het schrijven uit het vergrendelingsbestand. Negeren als u wilt doorgaan (niet aanbevolen, kan leiden tot een gegevensbeschadiging).</translation>
</message>
<message>
<source>The lock file could not be created, for lack of permissions.</source>
<translation>Het vergrendelingsbestand kon niet worden aangemaakt, wegens het ontbreken van machtigingen.</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown error happened, for instance a full partition prevented writing out the lock file.</source>
<translation>Onbekende fout gebeurd, bijvoorbeeld een volledige partitie voorkomt het schrijven uit het vergrendelingsbestand.</translation>
</message>
<message>
<source>Report Bug...</source>
<translation>Rapporteer fout...</translation>
</message>
<message>
<source>Point intersection curves</source>
<translation>Kruispunt krommingen</translation>
</message>
<message>
<source>Select first curve</source>
<translation>Selecteer eerste kromming</translation>
</message>
<message>
<source>(read only)</source>
<translation>(alleen lezen)</translation>
</message>
<message>
<source>Measurements was changed. Do you want to sync measurements now?</source>
<translation>Maten zijn veranderd. Wil je nu maten synchroniseren?</translation>
</message>
<message>
<source>Curve tool which uses point as control handle</source>
<translation>Kromming gereedschap welke een punt gebruikt als control knop</translation>
</message>
<message>
<source>Select first curve point</source>
<translation>Selecteer eerste krommingspunt</translation>
</message>
<message>
<source>Select point of cubic bezier path</source>
<translation>Selecteer punt van kubusachtige bezier pad</translation>
</message>
<message>
<source>Toolbar pointer</source>
<translation type="vanished">Werkbalk aanwijzer</translation>
</message>
<message>
<source>Operations</source>
<translation>Operaties</translation>
</message>
<message>
<source>Create new group</source>
<translation>Maak een nieuwe groep</translation>
</message>
<message>
<source>Groups</source>
<translation type="vanished">Groepen</translation>
</message>
<message>
<source>Select one or more objects, &lt;b&gt;Enter&lt;/b&gt; - finish creation</source>
<translation>Selecteer een of meer objecten, &lt;b&gt;Enter&lt;/b&gt; - voltooi creatie</translation>
</message>
<message>
<source>Rotate objects</source>
<translation>Draai objecten</translation>
</message>
<message>
<source>Close pattern</source>
<translation>Sluit patroon</translation>
</message>
<message>
<source>Select one or more objects, &lt;b&gt;Enter&lt;/b&gt; - confirm selection</source>
<translation>Selecteer een of meer objecten, &lt;b&gt;Enter&lt;/b&gt; - bevestig selectie</translation>
</message>
<message>
<source>Tool pointer</source>
<translation>Gereedschap aanwijzer</translation>
</message>
<message>
<source>Midpoint between two points</source>
<translation>Middelpunt tussen 2 punten</translation>
</message>
<message>
<source>Group</source>
<translation>Groep</translation>
</message>
<message>
<source>Contains all visibility groups</source>
<translation>Bevat alle zichtbare groepen</translation>
</message>
<message>
<source>Show which details will go in layout</source>
<translation>Toont welk detail in de opmaak gaat</translation>
</message>
<message>
<source>You can&apos;t use now the Layout mode. Please, include at least one detail in layout.</source>
<translation>U kunt de Opmaak modus nu niet gebruiken. Alstublieft, sluit in ieder geval een detail in in opmaak.</translation>
</message>
<message>
<source>Original zoom</source>
<translation>Originele zoom</translation>
</message>
<message>
<source>Select first circle center</source>
<translation>Selecteer eerste cirkel midden</translation>
</message>
<message>
<source>Select point on tangent</source>
<translation>Selecteer een punt op raaklijn</translation>
</message>
<message>
<source>Pattern Piece:</source>
<translation>Patroon deel:</translation>
</message>
<message>
<source>Height:</source>
<translation>Hoogte:</translation>
</message>
<message>
<source>Size:</source>
<translation>Maat:</translation>
</message>
<message>
<source>The measurements file &lt;br/&gt;&lt;br/&gt; &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; &lt;br/&gt;&lt;br/&gt; could not be found. Do you want to update the file location?</source>
<translation>Het maten bestand&lt;br/&gt;&lt;br/&gt; &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; &lt;br/&gt;&lt;br/&gt; kon niet gevonden worden. Wil je de bestanden locatie bijwerken?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindowsNoGUI</name>
<message>
<source>For saving multypage document all sheet should have the same size. Use export function instead.</source>
<translation type="vanished">Om een multipagina op te slaan, moeten alle bladen dezelfde maat hebben. Gebruik in plaats daarvan export functie .</translation>
</message>
<message>
<source>For previewing multypage document all sheet should have the same size.</source>
<translation type="vanished">Voor de voorbeeldweergave van een multipagina document, moeten alle bladen dezelfde maat hebben.</translation>
</message>
<message>
<source>For printing multypages document all sheet should have the same size.</source>
<translation type="vanished">Voor het afdrukken van multipagina&apos;s document, moeten alle bladen dezelfde maat hebben.</translation>
</message>
<message>
<source>Creating file &apos;%1&apos; failed! %2</source>
<translation>Bestand &apos;%1&apos; maken is gefaald! %2</translation>
</message>
<message>
<source>Critical error!</source>
<translation>Cruciale fout!</translation>
</message>
<message>
<source>Print to pdf</source>
<translation>Druk af naar PDF</translation>
</message>
<message>
<source>PDF file (*.pdf)</source>
<translation>PDF file (*.pdf)</translation>
</message>
<message>
<source>Print error</source>
<translation>Afdruk error</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot proceed because there are no available printers in your system.</source>
<translation>Kan niet verder gaan omdat er geen beschikbare printers in het systeem zijn.</translation>
</message>
<message>
<source>unnamed</source>
<translation>naamloos</translation>
</message>
<message>
<source>The layout is stale.</source>
<translation>De opmaak is verouderd.</translation>
</message>
<message>
<source>The layout was not updated since last pattern modification. Do you want to continue?</source>
<translation>De opmaak is niet meer bijgewerkt sinds de laatste veranderingen. Wilt u verder gaan?</translation>
</message>
<message>
<source>Couldn&apos;t prepare data for creation layout</source>
<translation>Kon geen data voorbereiden om opmaak te creëren</translation>
</message>
<message>
<source>Several workpieces left not arranged, but none of them match for paper</source>
<translation>Verscheidene werkstukken zijn niet geordend en geen enkele past op papier</translation>
</message>
<message>
<source>Can&apos;t open printer %1</source>
<translation>Kan printer niet openen %1</translation>
</message>
<message>
<source>Export error.</source>
<translation type="vanished">Export fout.</translation>
</message>
<message>
<source>For saving multipage document all sheet should have the same size. Use export function instead.</source>
<translation type="vanished">Om een multipagina op te slaan, moeten alle bladen dezelfde maat hebben. Gebruik in plaats daarvan export functie .</translation>
</message>
<message>
<source>For previewing multipage document all sheet should have the same size.</source>
<translation>Voor de voorbeeldweergave van een multipagina document, moeten alle bladen dezelfde maat hebben.</translation>
</message>
<message>
<source>For printing multipages document all sheet should have the same size.</source>
<translation>Voor het afdrukken van multipagina&apos;s document, moeten alle bladen dezelfde maat hebben.</translation>
</message>
<message>
<source>Pages will be cropped because they do not fit printer paper size.</source>
<translation>Pagina&apos;s zullen bijgesneden worden omdat deze niet het papierformaat van de printer hebben.</translation>
</message>
<message>
<source>Can&apos;t create path</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MoveDoubleLabel</name>
<message>
<source>move the first dart label</source>
<translation>Verplaats de eerste figuurnaad label</translation>
</message>
<message>
<source>move the second dart label</source>
<translation>Verplaats de tweede figuurnaad label</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MoveLabel</name>
<message>
<source>move point label</source>
<translation>Verplaats punt label</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MoveSPoint</name>
<message>
<source>move single point</source>
<translation>Verplaats enkel punt</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MoveSpline</name>
<message>
<source>move spline</source>
<translation>Verplaats vrijevormkromming</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MoveSplinePath</name>
<message>
<source>move spline path</source>
<translation>Verplaats vrijevormkrommingspad</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PathPage</name>
<message>
<source>Open Directory</source>
<translation>Open Directory</translation>
</message>
<message>
<source>Path that use Valentina</source>
<translation>Pad welke Valentina gebruikt</translation>
</message>
<message>
<source>Default</source>
<translation>Standaardwaarde</translation>
</message>
<message>
<source>Edit</source>
<translation>Verander</translation>
</message>
<message>
<source>Type</source>
<translation>Soort</translation>
</message>
<message>
<source>Path</source>
<translation>Pad</translation>
</message>
<message>
<source>Individual measurements</source>
<translation>Individuele maten</translation>
</message>
<message>
<source>Patterns</source>
<translation>Patronen</translation>
</message>
<message>
<source>Standard measurements</source>
<translation>Standaard maten</translation>
</message>
<message>
<source>Layout</source>
<translation>Opmaak</translation>
</message>
<message>
<source>Templates</source>
<translation>Sjablonen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PatternPage</name>
<message>
<source>User</source>
<translation>Gebruiker</translation>
</message>
<message>
<source>User name</source>
<translation type="vanished">Gebruikersnaam</translation>
</message>
<message>
<source>Graphical output</source>
<translation>Grafische ontwikkeling</translation>
</message>
<message>
<source>Use antialiasing</source>
<translation>Gebruik anti-aliasing</translation>
</message>
<message>
<source>Undo</source>
<translation>Ongedaan maken</translation>
</message>
<message>
<source>Count steps (0 - no limit)</source>
<translation type="vanished">Tel stappen (0- geen limiet)</translation>
</message>
<message>
<source>User name:</source>
<translation>Gebruikers naam:</translation>
</message>
<message>
<source>Count steps (0 - no limit):</source>
<translation>Tel stappen (0 - geen limiet):</translation>
</message>
<message>
<source>All user defined materials have been deleted!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>User defined materials</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Delete all</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QApplication</name>
<message>
<source>The path to the measurments is already relative.</source>
<translation>Het pad naar het meten is al relatief.</translation>
</message>
<message>
<source>The path to the measurments is already absolute.</source>
<translation>Het pad naar het meten is al absoluut.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QCommandLineParser</name>
<message>
<source>Displays version information.</source>
<translation>Toont versie informatie.</translation>
</message>
<message>
<source>Displays this help.</source>
<translation>Toont deze Help.</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown option &apos;%1&apos;.</source>
<translation>Onbekende optie &apos;%1&apos;.</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown options: %1.</source>
<translation>Onbekende opties: %1.</translation>
</message>
<message>
<source>Missing value after &apos;%1&apos;.</source>
<translation>Ontbrekende waarde na &apos;%1&apos;.</translation>
</message>
<message>
<source>Unexpected value after &apos;%1&apos;.</source>
<translation>Onverwachte waarde na &apos;%1&apos;.</translation>
</message>
<message>
<source>[options]</source>
<translation>[opties]</translation>
</message>
<message>
<source>Usage: %1</source>
<translation>Verbruik: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Options:</source>
<translation>Opties:</translation>
</message>
<message>
<source>Arguments:</source>
<translation>Argumenten:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QCoreApplication</name>
<message>
<source>Based on Qt %1 (%2, %3 bit)</source>
<translation>Gebaseerd op Qt %1 (%2, %3 bit)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<source>Create new pattern piece to start working.</source>
<translation>Maak een nieuw patroon deel om te gaan werken.</translation>
</message>
<message>
<source>mm</source>
<translation>mm</translation>
</message>
<message>
<source>cm</source>
<translation>cm</translation>
</message>
<message>
<source>inch</source>
<translation>inch</translation>
</message>
<message>
<source>Property</source>
<extracomment>The text that appears in the first column header</extracomment>
<translation>Eigendom</translation>
</message>
<message>
<source>Value</source>
<extracomment>The text that appears in the second column header</extracomment>
<translation>Waarde</translation>
</message>
<message>
<source>px</source>
<translation>px</translation>
</message>
<message>
<source>add node</source>
<translation>Voeg kernpunt toe</translation>
</message>
<message>
<source>move detail</source>
<translation>Verplaats detail</translation>
</message>
<message>
<source>Changes applied.</source>
<translation>Wijzigingen zijn toegepast.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QSaveFile</name>
<message>
<source>Existing file %1 is not writable</source>
<translation>Bestaande bestand %1 is niet beschrijfbaar</translation>
</message>
<message>
<source>Writing canceled by application</source>
<translation>Schrijven geannuleerd door toepassing</translation>
</message>
<message>
<source>Partial write. Partition full?</source>
<translation>Gedeeltelijke geschreven. Partitie vol?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QmuParser</name>
<message>
<source>too few arguments for function sum.</source>
<comment>parser error message</comment>
<translation>Te weinig argumenten voor de sum functie.</translation>
</message>
<message>
<source>too few arguments for function min.</source>
<comment>parser error message</comment>
<translation>Te weinig argumenten voor de min functie.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QmuParserErrorMsg</name>
<message>
<source>Unexpected token &quot;$TOK$&quot; found at position $POS$.</source>
<comment>Math parser error messages. Left untouched &quot;$TOK$&quot; and $POS$</comment>
<translation>Onverwacht teken &quot;$TOK$&quot; gevonden op positie $POS$.</translation>
</message>
<message>
<source>Internal error</source>
<comment>Math parser error messages.</comment>
<translation>Interne fout</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid function-, variable- or constant name: &quot;$TOK$&quot;.</source>
<comment>Math parser error messages. Left untouched &quot;$TOK$&quot;</comment>
<translation>Ongeldige functie-, variabele- of constant naam:&quot;$TOK$&quot;.</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid binary operator identifier: &quot;$TOK$&quot;.</source>
<comment>Math parser error messages. Left untouched &quot;$TOK$&quot;</comment>
<translation>Ongeldige binary operator identificator: &quot;$TOK$&quot;.</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid infix operator identifier: &quot;$TOK$&quot;.</source>
<comment>Math parser error messages. Left untouched &quot;$TOK$&quot;</comment>
<translation>Ongeldige aanpassing operator identificator: &quot;$TOK$&quot;.</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid postfix operator identifier: &quot;$TOK$&quot;.</source>
<comment>Math parser error messages. Left untouched &quot;$TOK$&quot;</comment>
<translation>Ongeldige postfix operator identificator: &quot;$TOK$&quot;.</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid pointer to callback function.</source>
<comment>Math parser error messages.</comment>
<translation>Ongeldige aanwijzer naar terughaalfunktie.</translation>
</message>
<message>
<source>Expression is empty.</source>
<comment>Math parser error messages.</comment>
<translation>Beschrijving is leeg.</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid pointer to variable.</source>
<comment>Math parser error messages.</comment>
<translation>Ongeldige aanwijzer voor variabele.</translation>
</message>
<message>
<source>Unexpected operator &quot;$TOK$&quot; found at position $POS$</source>
<comment>Math parser error messages. Left untouched &quot;$TOK$&quot; and $POS$</comment>
<translation>Onverwachte bediener &quot;$TOK$&quot; gevonden op positie $POS$</translation>
</message>
<message>
<source>Unexpected end of expression at position $POS$</source>
<comment>Math parser error messages. Left untouched $POS$</comment>
<translation>Onverwacht eind van beschrijving voor positie $POS$</translation>
</message>
<message>
<source>Unexpected argument separator at position $POS$</source>
<comment>Math parser error messages. Left untouched $POS$</comment>
<translation>Onverwacht argument scheidingsteken voor positie $POS$</translation>
</message>
<message>
<source>Unexpected parenthesis &quot;$TOK$&quot; at position $POS$</source>
<comment>Math parser error messages. Left untouched &quot;$TOK$&quot; and $POS$</comment>
<translation>Onverwacht tussenzin &quot;$TOK$&quot;voor positie $POS$</translation>
</message>
<message>
<source>Unexpected function &quot;$TOK$&quot; at position $POS$</source>
<comment>Math parser error messages. Left untouched &quot;$TOK$&quot; and $POS$</comment>
<translation>Onverwachte funktie &quot;$TOK$&quot; voor positie $POS$</translation>
</message>
<message>
<source>Unexpected value &quot;$TOK$&quot; found at position $POS$</source>
<comment>Math parser error messages. Left untouched &quot;$TOK$&quot; and $POS$</comment>
<translation>Onverwachte waarde &quot;$TOK$&quot; gevonden op positie $POS$</translation>
</message>
<message>
<source>Unexpected variable &quot;$TOK$&quot; found at position $POS$</source>
<comment>Math parser error messages. Left untouched &quot;$TOK$&quot; and $POS$</comment>
<translation>Onverwachte variabele &quot;$TOK$&quot; gevonden op positie $POS$</translation>
</message>
<message>
<source>Function arguments used without a function (position: $POS$)</source>
<comment>Math parser error messages. Left untouched $POS$</comment>
<translation>Funktie argumenten gebruikt zonder funktie( positie : $POS$)</translation>
</message>
<message>
<source>Missing parenthesis</source>
<comment>Math parser error messages.</comment>
<translation>Tussenzin missend</translation>
</message>
<message>
<source>Too many parameters for function &quot;$TOK$&quot; at expression position $POS$</source>
<comment>Math parser error messages. Left untouched &quot;$TOK$&quot; and $POS$</comment>
<translation>Te veel parameters voor funktie &quot;$TOK$&quot; voor beschrijving positie $POS$</translation>
</message>
<message>
<source>Too few parameters for function &quot;$TOK$&quot; at expression position $POS$</source>
<comment>Math parser error messages. Left untouched &quot;$TOK$&quot; and $POS$</comment>
<translation>Te weinig parameters voor funktie &quot;$TOK$&quot; voor beschrijving positie $POS$</translation>
</message>
<message>
<source>Divide by zero</source>
<comment>Math parser error messages.</comment>
<translation>Gedeeld door nul</translation>
</message>
<message>
<source>Domain error</source>
<comment>Math parser error messages.</comment>
<translation>Domein fout</translation>
</message>
<message>
<source>Name conflict</source>
<comment>Math parser error messages.</comment>
<translation>Naam conflict</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid value for operator priority (must be greater or equal to zero).</source>
<comment>Math parser error messages.</comment>
<translation>Ongeldige waarde voor bediener prioriteiten( moet groter zijn of gelijk aan nul).</translation>
</message>
<message>
<source>user defined binary operator &quot;$TOK$&quot; conflicts with a built in operator.</source>
<comment>Math parser error messages. Left untouched &quot;$TOK$&quot;</comment>
<translation>Door de gebruiker definieerde binary bediener &quot;$TOK$&quot; komt in conflict met een ingebouwde bediener.</translation>
</message>
<message>
<source>Unexpected string token found at position $POS$.</source>
<comment>Math parser error messages. Left untouched $POS$</comment>
<translation>Onverwachte karakterreeks teken gevonden op positie $POS$.</translation>
</message>
<message>
<source>Unterminated string starting at position $POS$.</source>
<comment>Math parser error messages. Left untouched $POS$</comment>
<translation>Onbeëindigd karakterreeks startend op positie $POS$.</translation>
</message>
<message>
<source>String function called with a non string type of argument.</source>
<comment>Math parser error messages.</comment>
<translation>Karakterreeks funktie benoemd met een niet-karakterreeks type argument.</translation>
</message>
<message>
<source>String value used where a numerical argument is expected.</source>
<comment>Math parser error messages.</comment>
<translation>Karakterreeks waarde gebruikt waar een nummeriek argument wordt verwacht.</translation>
</message>
<message>
<source>No suitable overload for operator &quot;$TOK$&quot; at position $POS$.</source>
<comment>Math parser error messages. Left untouched &quot;$TOK$&quot; and $POS$</comment>
<translation>Geen passende overbelasting voor bediener &quot;$TOK$&quot; voor positie $POS$.</translation>
</message>
<message>
<source>Function result is a string.</source>
<comment>Math parser error messages.</comment>
<translation>Funktie resultaat is een karakterreeks.</translation>
</message>
<message>
<source>Parser error.</source>
<comment>Math parser error messages.</comment>
<translation>Uitpak fout.</translation>
</message>
<message>
<source>Decimal separator is identic to function argument separator.</source>
<comment>Math parser error messages.</comment>
<translation>Decimale afscheidingsteken is identiek aan de funktie argument afscheidingsteken.</translation>
</message>
<message>
<source>The &quot;$TOK$&quot; operator must be preceeded by a closing bracket.</source>
<comment>Math parser error messages. Left untouched &quot;$TOK$&quot;</comment>
<translation>De &quot;$TOK$&quot; bediener moet vervolgd worden met een gesloten accolade.</translation>
</message>
<message>
<source>If-then-else operator is missing an else clause</source>
<comment>Math parser error messages. Do not translate operator name.</comment>
<translation>Als-dan-anders bediener vermist een anders clausule</translation>
</message>
<message>
<source>Misplaced colon at position $POS$</source>
<comment>Math parser error messages. Left untouched $POS$</comment>
<translation>Misplaatste dubbele punt op positie $POS$</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RenamePP</name>
<message>
<source>rename pattern piece</source>
<translation>Hernoem patroon deel</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RotationMoveLabel</name>
<message>
<source>move point label</source>
<translation>verplaats punt label</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SaveDetailOptions</name>
<message>
<source>save detail option</source>
<translation>sla details optie op</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SaveToolOptions</name>
<message>
<source>save tool option</source>
<translation>Sla gereedschap optie op</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TMainWindow</name>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-size:18pt;&quot;&gt;Select New for creation measurement file.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-size:18pt;&quot;&gt;Selecteer Nieuw voor creëeren maten bestand.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
<translation>Naam</translation>
</message>
<message>
<source>Calculated value</source>
<translation>Berekende waarde</translation>
</message>
<message>
<source>Formula</source>
<translation>Formule</translation>
</message>
<message>
<source>Base value</source>
<translation>Basis waarde</translation>
</message>
<message>
<source>In sizes</source>
<translation>In maten</translation>
</message>
<message>
<source>In heights</source>
<translation>In hoogtes</translation>
</message>
<message>
<source>Details</source>
<translation>Details</translation>
</message>
<message>
<source>Name:</source>
<translation>Naam:</translation>
</message>
<message>
<source>Formula:</source>
<translation>Formule:</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Show full calculation in message box&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Toon volledige berekening in berichten box &lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Base value:</source>
<translation>Basis waarde:</translation>
</message>
<message>
<source>In sizes:</source>
<translation>In maten:</translation>
</message>
<message>
<source>In heights:</source>
<translation>In hoogtes:</translation>
</message>
<message>
<source>Description:</source>
<translation>Beschrijving:</translation>
</message>
<message>
<source>Move measurement up</source>
<translation>Verplaats maten omhoog</translation>
</message>
<message>
<source>Move measurement down</source>
<translation>Verplaats maten omlaag</translation>
</message>
<message>
<source>Calculated value:</source>
<translation>Bereken waarde:</translation>
</message>
<message>
<source>Full name:</source>
<translation>Volledige naam:</translation>
</message>
<message>
<source>Information</source>
<translation>Informatie</translation>
</message>
<message>
<source>Type:</source>
<translation>Soort:</translation>
</message>
<message>
<source>Measurement type</source>
<translation>Maten soort</translation>
</message>
<message>
<source>Path:</source>
<translation>Pad:</translation>
</message>
<message>
<source>Path to file</source>
<translation type="vanished">Pad naar bestand</translation>
</message>
<message>
<source>Show in Explorer</source>
<translation>Toon in Explorer</translation>
</message>
<message>
<source>Base size:</source>
<translation>Basis maat:</translation>
</message>
<message>
<source>Base size value</source>
<translation>Basis maat waarde</translation>
</message>
<message>
<source>Base height:</source>
<translation>Basis hoogte:</translation>
</message>
<message>
<source>Base height value</source>
<translation>Basis hoogte waarde</translation>
</message>
<message>
<source>Given name:</source>
<translation>Voornaam:</translation>
</message>
<message>
<source>Family name:</source>
<translation>Achternaam:</translation>
</message>
<message>
<source>Birth date:</source>
<translation>Geboortedatum:</translation>
</message>
<message>
<source>yyyy-MM-dd</source>
<translation type="vanished">yyyy-MM-dd</translation>
</message>
<message>
<source>Email:</source>
<translation>Emailadres:</translation>
</message>
<message>
<source>Notes:</source>
<translation>Notities:</translation>
</message>
<message>
<source>File</source>
<translation>Bestand</translation>
</message>
<message>
<source>Window</source>
<translation>Raamwerk</translation>
</message>
<message>
<source>Help</source>
<translation>Help</translation>
</message>
<message>
<source>Measurements</source>
<translation>Maten</translation>
</message>
<message>
<source>Menu</source>
<translation>Menu</translation>
</message>
<message>
<source>Gradation</source>
<translation>Gradatie</translation>
</message>
<message>
<source>Open individual ...</source>
<translation>Open individueel ...</translation>
</message>
<message>
<source>Save</source>
<translation>Opslaan</translation>
</message>
<message>
<source>Save As ...</source>
<translation>Opslaan als ...</translation>
</message>
<message>
<source>Quit</source>
<translation>Afsluiten</translation>
</message>
<message>
<source>About &amp;Qt</source>
<translation>Over &amp;Qt</translation>
</message>
<message>
<source>About Tape</source>
<translation>Over het programma Tape</translation>
</message>
<message>
<source>New</source>
<translation>Nieuw</translation>
</message>
<message>
<source>Add known</source>
<translation>Voeg bekend toe</translation>
</message>
<message>
<source>Add custom</source>
<translation>Voeg op maat toe</translation>
</message>
<message>
<source>Read only</source>
<translation>Alleen lezen</translation>
</message>
<message>
<source>Open standard ...</source>
<translation>Open standaard ...</translation>
</message>
<message>
<source>Open template</source>
<translation>Open sjabloon</translation>
</message>
<message>
<source>Database</source>
<translation>Archief</translation>
</message>
<message>
<source>Show information about all known measurement</source>
<translation>Toon informatie over alle bekende maten</translation>
</message>
<message>
<source>Preferences</source>
<translation>Voorkeuren</translation>
</message>
<message>
<source>untitled %1</source>
<translation>Zonder titel %1</translation>
</message>
<message>
<source>This file already opened in another window.</source>
<translation>Dit bestand is al geopend in een ander raamwerk.</translation>
</message>
<message>
<source>File error.</source>
<translation>Bestandsfout.</translation>
</message>
<message>
<source>Could not save file</source>
<translation>Kon bestand niet opslaan</translation>
</message>
<message>
<source>measurements</source>
<translation>Maten</translation>
</message>
<message>
<source>Individual measurements (*.vit)</source>
<translation>Individuele maten (*.vit)</translation>
</message>
<message>
<source>Standard measurements (*.vst)</source>
<translation>Standaard maten(*.vst)</translation>
</message>
<message>
<source>Save as</source>
<translation>Opslaan als</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;New Window</source>
<translation>&amp;Nieuw Raamwerk</translation>
</message>
<message>
<source>Edit measurement</source>
<translation>Verander maten</translation>
</message>
<message>
<source>M_%1</source>
<translation>M_%1</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Error</translation>
</message>
<message>
<source>Empty field.</source>
<translation>Leeg veld.</translation>
</message>
<message>
<source>Parser error: %1</source>
<translation>Fout bij uitpakken: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Standard measurements</source>
<translation>Standaard maten</translation>
</message>
<message>
<source>Height: </source>
<translation type="vanished">Hoogte:</translation>
</message>
<message>
<source>Size: </source>
<translation type="vanished">Maat:</translation>
</message>
<message>
<source>Individual measurements</source>
<translation>Individuele maten</translation>
</message>
<message>
<source>untitled</source>
<translation>zonder titel</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;Empty&gt;</source>
<translation>&lt;Leeg&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Unsaved changes</source>
<translation>Niet opgeslagen veranderingen</translation>
</message>
<message>
<source>Measurements have been modified.
Do you want to save your changes?</source>
<translation>Maten zijn veranderd.
Wil je deze veranderingen opslaan?</translation>
</message>
<message>
<source>Empty field</source>
<translation>Leeg veld</translation>
</message>
<message>
<source>Value</source>
<translation>Waarde</translation>
</message>
<message>
<source>Open file</source>
<translation>Open bestand</translation>
</message>
<message>
<source>Import from a pattern</source>
<translation>Invoeren van een patroon</translation>
</message>
<message>
<source>Pattern files (*.val)</source>
<translation>Patroon bestanden (*.val)</translation>
</message>
<message>
<source>Pattern unit:</source>
<translation>De patroon eenheid:</translation>
</message>
<message>
<source>Find:</source>
<translation>Vind:</translation>
</message>
<message>
<source>Find Previous</source>
<translation>Vind eerdere</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+Shift+G</source>
<translation>Ctrl+Shift+G</translation>
</message>
<message>
<source>Find Next</source>
<translation>Vind volgende</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+G</source>
<translation>Ctrl+G</translation>
</message>
<message>
<source>Individual measurements (*.vit);;Standard measurements (*.vst);;All files (*.*)</source>
<translation>Individuele maten (*.vit);;Standaard maten (*vst);;Alle bestanden(*.*)</translation>
</message>
<message>
<source>Standard measurements (*.vst);;Individual measurements (*.vit);;All files (*.*)</source>
<translation>Standaard maten(*.vst);;Individuele maten(*.vit);;Alle bestanden(*.*)</translation>
</message>
<message>
<source>Measurements (*.vst *.vit);;All files (*.*)</source>
<translation>Maten(*.vst *.vit);;Alle bestanden(*.*)</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to lock. This file already opened in another window.</source>
<translation>Afsluiten is mislukt. Dit bestand is al geopend in een ander raamwerk.</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to lock. This file already opened in another window. Expect collissions when run 2 copies of the program.</source>
<translation>Afsluiten is mislukt. Dit bestand is al geopend in een ander raamwerk. Verwacht een conflict als 2 kopieën van het programma gaan lopen.</translation>
</message>
<message>
<source>File contains invalid known measurement(s).</source>
<translation>Bestand bevat ongeldige bekende ma(a)t(en).</translation>
</message>
<message>
<source>File has unknown format.</source>
<translation>Bestand heeft een onbekende indeling.</translation>
</message>
<message>
<source>Full name</source>
<translation>Volledige naam</translation>
</message>
<message>
<source>File &apos;%1&apos; doesn&apos;t exist!</source>
<translation>Bestand &apos;%1&apos; bestaat niet!</translation>
</message>
<message>
<source>The name of known measurement forbidden to change.</source>
<translation>De naam van bekende maten is verboden om te veranderen.</translation>
</message>
<message>
<source>Can&apos;t find measurement &apos;%1&apos;.</source>
<translation>Kan maten &apos;%1&apos; niet vinden.</translation>
</message>
<message>
<source>The base value of known measurement forbidden to change.</source>
<translation type="vanished">De basis waarde van bekende maten is verboden om te veranderen.</translation>
</message>
<message>
<source>The size increase value of known measurement forbidden to change.</source>
<translation type="vanished">De maat met groter wordende waardes van bekende maten is verboden om te veranderen.</translation>
</message>
<message>
<source>The height increase value of known measurement forbidden to change.</source>
<translation type="vanished">De hoogte van groter wordende waardes van bekende maten is verboden om te veranderen.</translation>
</message>
<message>
<source>The full name of known measurement forbidden to change.</source>
<translation>De volledige naam van de bekende maten is verboden te veranderen.</translation>
</message>
<message>
<source>Name in formula</source>
<translation type="vanished">Naam in formule</translation>
</message>
<message>
<source>Function Wizard</source>
<translation>Functie Wizard</translation>
</message>
<message>
<source>Move measurement top</source>
<translation>Verplaats maten naar de top</translation>
</message>
<message>
<source>Move measurement bottom</source>
<translation>Verplaats maten naar onderen</translation>
</message>
<message>
<source>Delete measurement</source>
<translation>Verwijder maten</translation>
</message>
<message>
<source>unknown</source>
<comment>gender</comment>
<translation>onbekend</translation>
</message>
<message>
<source>male</source>
<comment>gender</comment>
<translation>mannelijk</translation>
</message>
<message>
<source>female</source>
<comment>gender</comment>
<translation>vrouwelijk</translation>
</message>
<message>
<source>Gender:</source>
<translation>Geslacht:</translation>
</message>
<message>
<source>PM system:</source>
<translation>PM systeem:</translation>
</message>
<message>
<source>Create from existing ...</source>
<translation>Creëer vanuit bestaande ...</translation>
</message>
<message>
<source>Create from existing file</source>
<translation>Creëer vanuit bestaand bestand</translation>
</message>
<message>
<source>Select file</source>
<translation>Selecteer bestand</translation>
</message>
<message>
<source>Export standard measurements not supported.</source>
<translation>Exporteer niet ondersteunde maten.</translation>
</message>
<message>
<source>Measurement diagram</source>
<translation>Maten diagram</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-size:340pt;&quot;&gt;?&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align=\&quot;center\&quot;&gt;Unknown measurement&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-size:340pt;&quot;&gt;?&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align=\&quot;center\&quot;&gt;Onbekende meting&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-size:340pt;&quot;&gt;?&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;Unknown measurement&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-size:340pt;&quot;&gt;?&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align=\&quot;center\&quot;&gt;Onbekende meting&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>About Qt</source>
<translation>Over Qt</translation>
</message>
<message>
<source>File was not saved yet.</source>
<translation>Bestand was nog niet opgeslagen.</translation>
</message>
<message>
<source>Search</source>
<translation>Zoek</translation>
</message>
<message>
<source>Measurement&apos;s name in a formula</source>
<translation>Maten naam in een formule</translation>
</message>
<message>
<source>Measurement&apos;s name in a formula.</source>
<translation>Maten naam in een formule.</translation>
</message>
<message>
<source>Measurement&apos;s human-readable name.</source>
<translation>Maten menselijk-leesbare naam.</translation>
</message>
<message>
<source>Customer&apos;s name.</source>
<translation type="vanished">Klant naam.</translation>
</message>
<message>
<source>Customer&apos;s family name.</source>
<translation type="vanished">Klant family naam.</translation>
</message>
<message>
<source>Customer&apos;s email address.</source>
<translation type="vanished">klant email adres.</translation>
</message>
<message>
<source>Save...</source>
<translation>Sla op...</translation>
</message>
<message>
<source>Don&apos;t Save</source>
<translation>Niet opslaan</translation>
</message>
<message>
<source>Locking file</source>
<translation>Vergrendelingsbestand</translation>
</message>
<message>
<source>This file already opened in another window. Ignore if you want to continue (not recommended, can cause a data corruption).</source>
<translation>Dit bestand is al geopend in een ander venster. Negeren als u wilt doorgaan (niet aanbevolen, kan leiden tot een gegevensbeschadiging).</translation>
</message>
<message>
<source>The lock file could not be created, for lack of permissions. Ignore if you want to continue (not recommended, can cause a data corruption).</source>
<translation>Het vergrendelingsbestand kon niet worden aangemaakt, wegens het ontbreken van machtigingen. Negeren als u wilt doorgaan (niet aanbevolen, kan leiden tot een gegevensbeschadiging).</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown error happened, for instance a full partition prevented writing out the lock file. Ignore if you want to continue (not recommended, can cause a data corruption).</source>
<translation>Onbekende fout gebeurd, bijvoorbeeld een volledige partitie voorkomt het schrijven uit het vergrendelingsbestand. Negeren als u wilt doorgaan (niet aanbevolen, kan leiden tot een gegevensbeschadiging).</translation>
</message>
<message>
<source>The lock file could not be created, for lack of permissions.</source>
<translation>Het vergrendelingsbestand kon niet worden aangemaakt, wegens het ontbreken van machtigingen.</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown error happened, for instance a full partition prevented writing out the lock file.</source>
<translation>Onbekende fout gebeurd, bijvoorbeeld een volledige partitie voorkomt het schrijven uit het vergrendelingsbestand.</translation>
</message>
<message>
<source>Export to CSV</source>
<translation>Exporteer naar CSV</translation>
</message>
<message>
<source>Comma-Separated Values (*.cvs)</source>
<translation type="vanished">Komma-scheidingsteken waardes (*.cvs)</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid value</source>
<translation>Ongeldige waarde</translation>
</message>
<message>
<source>Show in Finder</source>
<translation>Toon in Finder</translation>
</message>
<message>
<source>Comma-Separated Values</source>
<translation>Komma-scheidingsteken waardes</translation>
</message>
<message>
<source>Customer&apos;s name</source>
<translation>Klant naam</translation>
</message>
<message>
<source>Customer&apos;s family name</source>
<translation>Klant&apos;s family naam</translation>
</message>
<message>
<source>Customer&apos;s email address</source>
<translation>Klant&apos;s emailadres</translation>
</message>
<message>
<source>Height:</source>
<translation>Hoogte:</translation>
</message>
<message>
<source>Size:</source>
<translation>Maat:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TapeConfigDialog</name>
<message>
<source>Apply</source>
<translation>Pas toe</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation>&amp;Stop</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Ok</source>
<translation>&amp;Ok</translation>
</message>
<message>
<source>Config Dialog</source>
<translation>Configureer dialoog</translation>
</message>
<message>
<source>Configuration</source>
<translation>Configuratie</translation>
</message>
<message>
<source>Paths</source>
<translation>Paden</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TapeConfigurationPage</name>
<message>
<source>Language</source>
<translation>Taal</translation>
</message>
<message>
<source>GUI language</source>
<translation type="vanished">GUI taal</translation>
</message>
<message>
<source>Pattern making system</source>
<translation>Patroon teken systeem</translation>
</message>
<message>
<source>Author:</source>
<translation>Auteursnaam:</translation>
</message>
<message>
<source>Book:</source>
<translation>Boek:</translation>
</message>
<message>
<source>Decimal separator parts</source>
<translation type="vanished">Decimale gescheiden delen</translation>
</message>
<message>
<source>With OS options (%1)</source>
<translation>Met OS opties (%1)</translation>
</message>
<message>
<source>GUI language:</source>
<translation>GUI taal:</translation>
</message>
<message>
<source>Decimal separator parts:</source>
<translation>Decimale gescheiden delen:</translation>
</message>
<message>
<source>Pattern making system:</source>
<translation>Patroon teken systeem:</translation>
</message>
<message>
<source>Default height and size</source>
<translation>Standaardhoogte en grootte</translation>
</message>
<message>
<source>Default height:</source>
<translation>Standaard hoogte:</translation>
</message>
<message>
<source>Default size:</source>
<translation>Standaard maat:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TapePathPage</name>
<message>
<source>Open Directory</source>
<translation>Open Directory</translation>
</message>
<message>
<source>Path that use Valentina</source>
<translation>Pad welke Valentina gebruikt</translation>
</message>
<message>
<source>Default</source>
<translation>Standaardwaarde</translation>
</message>
<message>
<source>Edit</source>
<translation>Verander</translation>
</message>
<message>
<source>Type</source>
<translation>Soort</translation>
</message>
<message>
<source>Path</source>
<translation>Pad</translation>
</message>
<message>
<source>Individual measurements</source>
<translation>Individuele maten</translation>
</message>
<message>
<source>Standard measurements</source>
<translation>Standaard maten</translation>
</message>
<message>
<source>Templates</source>
<translation>Sjablonen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ToggleDetailInLayout</name>
<message>
<source>detail in layout list</source>
<translation>detail in opmaak lijst</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Utils::CheckableMessageBox</name>
<message>
<source>Do not ask again</source>
<translation>Vraag niet opnieuw</translation>
</message>
<message>
<source>Do not &amp;ask again</source>
<translation>Niet opnieuw &amp;vragen</translation>
</message>
<message>
<source>Do not &amp;show again</source>
<translation>Niet &amp; opnieuw tonen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VAbstractConverter</name>
<message>
<source>Couldn&apos;t get version information.</source>
<translation>Kon geen versie informatie krijgen.</translation>
</message>
<message>
<source>Too many tags &lt;%1&gt; in file.</source>
<translation>Te veel etiketten &lt;%1&gt; in bestand.</translation>
</message>
<message>
<source>Version &quot;%1&quot; invalid.</source>
<translation>Versie &quot;%1&quot; ongeldig.</translation>
</message>
<message>
<source>Version &quot;0.0.0&quot; invalid.</source>
<translation>Versie &quot;0.0.0&quot; ongeldig.</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid version. Minimum supported version is %1</source>
<translation>Ongeldige versie. Minimale ondersteunde versie is %1</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid version. Maximum supported version is %1</source>
<translation>Ongeldige versie. Maximale ondersteunde versie is %1</translation>
</message>
<message>
<source>Error no unique id.</source>
<translation>Fout geen unieke ID.</translation>
</message>
<message>
<source>Could not change version.</source>
<translation>Kon de versie niet veranderen.</translation>
</message>
<message>
<source>Error creating a backup file: %1.</source>
<translation>Fout bij het maken van reserve bestand: %1.</translation>
</message>
<message>
<source>Error creating a reserv copy: %1.</source>
<translation>Fout bij het maken van reserve bestand: %1.</translation>
</message>
<message>
<source>Unexpected version &quot;%1&quot;.</source>
<translation>Onverwachte versie &quot;%1&quot;.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VAbstractCubicBezierPath</name>
<message>
<source>Can&apos;t cut this spline</source>
<translation>Kan deze vrijevormkromming niet knippen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VAbstractPattern</name>
<message>
<source>Can&apos;t find tool in table.</source>
<translation>Kan gereedschap niet vinden in tabel.</translation>
</message>
<message>
<source>Error creating or updating group</source>
<translation>Fout bij het maken of bijwerken van groep</translation>
</message>
<message>
<source>New group</source>
<translation>Nieuwe naam</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VAbstractTool</name>
<message>
<source>black</source>
<translation>zwart</translation>
</message>
<message>
<source>green</source>
<translation>groen</translation>
</message>
<message>
<source>blue</source>
<translation>blauw</translation>
</message>
<message>
<source>dark red</source>
<translation>donkerrood</translation>
</message>
<message>
<source>dark green</source>
<translation>donkergroen</translation>
</message>
<message>
<source>dark blue</source>
<translation>donkerblauw</translation>
</message>
<message>
<source>yellow</source>
<translation>geel</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm deletion</source>
<translation>Bevestig verwijdering</translation>
</message>
<message>
<source>Do you really want to delete?</source>
<translation>Wil je dit echt verwijderen?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VApplication</name>
<message>
<source>Error parsing file. Program will be terminated.</source>
<translation>Fout bij uitpakken bestand. Programma wordt beëindigd.</translation>
</message>
<message>
<source>Error bad id. Program will be terminated.</source>
<translation>Fout slechte ID. Programma wordt beëindigd.</translation>
</message>
<message>
<source>Error can&apos;t convert value. Program will be terminated.</source>
<translation>Fout kan waarde niet omzetten. Programma wordt beëindigd.</translation>
</message>
<message>
<source>Error empty parameter. Program will be terminated.</source>
<translation>Fout lege parameter. Programma wordt beëindigd.</translation>
</message>
<message>
<source>Error wrong id. Program will be terminated.</source>
<translation>Fout verkeerde ID. Programma wordt beëindigd.</translation>
</message>
<message>
<source>Something&apos;s wrong!!</source>
<translation>Er gaat iets verkeerd!!</translation>
</message>
<message>
<source>Parser error: %1. Program will be terminated.</source>
<translation>Fout bij uitpakken bestand: %1. Programma wordt beëindigd.</translation>
</message>
<message>
<source>Exception thrown: %1. Program will be terminated.</source>
<translation>Uitgeworpen uitzondering: %1. Programma wordt beëindigd.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VCommandLine</name>
<message>
<source>Path to custom measure file (export mode).</source>
<translation>Pad naar gebruikelijke maten bestand (export modus).</translation>
</message>
<message>
<source>The measure file</source>
<translation>Het maten bestand</translation>
</message>
<message>
<source>Number corresponding to output format (default = 0, export mode): </source>
<translation type="vanished">Nummer behorend bij de uitkomst indeling( standaardinstelling = 0, export modus):</translation>
</message>
<message>
<source>Format number</source>
<translation>Indeling nummer</translation>
</message>
<message>
<source>Number corresponding to page template (default = 0, export mode): </source>
<translation type="vanished">Nummer behorende bij de pagina sjabloon( standaardinstelling = 0, export modus):</translation>
</message>
<message>
<source>Template number</source>
<translation>Sjabloon nummer</translation>
</message>
<message>
<source>The page width</source>
<translation>De pagina breedte</translation>
</message>
<message>
<source>The measure unit</source>
<translation>De maten eenheid</translation>
</message>
<message>
<source>Rotation in degrees (one of predefined). Default (or 0) is no-rotate (export mode).</source>
<translation type="vanished">Rotaties in graden( éen van de voorafvastgestelde). Standaardinstelling( of 0) is geen rotatie (export modus).</translation>
</message>
<message>
<source>Angle</source>
<translation>Hoek</translation>
</message>
<message>
<source>Auto crop unused length (export mode).</source>
<translation>Automatisch inkorten van ongebruikte lengte (export modus).</translation>
</message>
<message>
<source>Unite pages if possible (export mode).</source>
<translation type="vanished">Voegt pagina&apos;s samen wanneer mogelijk ( export modus).</translation>
</message>
<message>
<source>Save length of the sheet if set. (export mode).</source>
<translation type="vanished">Slaat lengte van blad op wanneer ingesteld. ( export modus).</translation>
</message>
<message>
<source>Layout units (as paper&apos;s one except px, export mode).</source>
<translation>Opmaak eenheden (als van een papier behalve px, ecport modus).</translation>
</message>
<message>
<source>The unit</source>
<translation>De eenheid</translation>
</message>
<message>
<source>Shift layout length measured in layout units (export mode).</source>
<translation type="vanished">Verschuiving opmaak lengte gemeten in opmaak eenheden (export modus). </translation>
</message>
<message>
<source>Shift length</source>
<translation type="vanished">Verschuivings lengte:</translation>
</message>
<message>
<source>Gap width x2, measured in layout units. (export mode).</source>
<translation type="vanished">Tussenruimte x2, gemeten in opmaak eenheden (export modus).</translation>
</message>
<message>
<source>The gap width</source>
<translation>De tussenruimte</translation>
</message>
<message>
<source>Sets layout groupping (export mode): </source>
<translation type="vanished">Stelt het groeperen in opmaak in (export modus):</translation>
</message>
<message>
<source>Grouping type</source>
<translation>Groeperen soort</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot use pageformat and page explicit size/units together.</source>
<translation>Kan papierformaat en expliciete paginagrootte/eenheden niet tegelijkertijd gebruiken.</translation>
</message>
<message>
<source>Page height, width, units must be used all 3 at once.</source>
<translation>Papier hoogte, breedte, eenheden moeten alle 3 tegelijkertijd gebruikt worden.</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid rotation value. That must be one of predefined values.</source>
<translation>Ongeldige rotatie waarde. Dat moet een van de vooraf gedefinieerde waarden zijn.</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown page templated selected.</source>
<translation>Onbekende pagina sjabloon geselecteerd.</translation>
</message>
<message>
<source>Unsupported paper units.</source>
<translation>Niet ondersteunde papier eenheden.</translation>
</message>
<message>
<source>Unsupported layout units.</source>
<translation>Niet ondersteunde opmaak eenheden.</translation>
</message>
<message>
<source>Export options can be used with single input file only.</source>
<translation>Exportopties kunnen worden gebruikt met slechts één invoerbestand.</translation>
</message>
<message>
<source>Run the program in a test mode. The program this mode load a single pattern file and silently quit without showing the main window. The key have priority before key &apos;%1&apos;.</source>
<translation type="vanished">Laat het programma in een test-modus lopen. Het programma in deze modus laad een enkel patroon bestand en sluit geruisloos zonder dat het hoofdvenster wordt weergegeven. De sleutel heeft prioriteit voor sleutel &apos;%1&apos;.</translation>
</message>
<message>
<source>Test option can be used with single input file only.</source>
<translation>Test optie kan worden gebruikt met slechts één invoerbestand.</translation>
</message>
<message>
<source>The base filename of exported layout files. Use it to enable console export mode.</source>
<translation>De basis bestandsnaam van geëxporteerde lopmaak bestanden. Gebruik het om het export modus console in te schakelen.</translation>
</message>
<message>
<source>The base filename of layout files</source>
<translation>De basis bestandsnaam van layout bestanden</translation>
</message>
<message>
<source>The path to output destination folder.</source>
<translation type="vanished">Het pad van de uitvoer naar de doelmap.</translation>
</message>
<message>
<source>The destination folder</source>
<translation>De doelmap</translation>
</message>
<message>
<source>Set size value a pattern file, that was opened with standard measurements (export mode). Valid values: %1cm.</source>
<translation>Stel grootte waarde van een patroonbestand in, welke is geopend met standaard maten (export modus). Geldige waardes: %1cm.</translation>
</message>
<message>
<source>The size value</source>
<translation>De grootte waarde</translation>
</message>
<message>
<source>Set height value a pattern file, that was opened with standard measurements (export mode). Valid values: %1cm.</source>
<translation>Stel hoogte waarde van een patroon bestand in, welke is geopend met standaard maten (export modus). Geldige waarde: %1 cm.</translation>
</message>
<message>
<source>The height value</source>
<translation>De hoogte waarde</translation>
</message>
<message>
<source>Page width in current units like 12.0 (cannot be used with &quot;%1&quot;, export mode).</source>
<translation>Pagina breedte in huidige eenheden zoals 12.0 ( kan niet gebruikt worden met &quot;%1&quot;, export modus).</translation>
</message>
<message>
<source>Page height in current units like 12.0 (cannot be used with &quot;%1&quot;, export mode).</source>
<translation>Pagina breedte in huidige eenheden zoals 12.0 ( kan niet gebruikt worden met &quot;%1&quot;, export modus).</translation>
</message>
<message>
<source>Page height/width measure units (cannot be used with &quot;%1&quot;, export mode): </source>
<translation type="vanished">Pagina hoogte/breedte maten eenheden( kan niet gebruikt worden met &quot;%1&quot;, export modus):</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid gradation size value.</source>
<translation>Ongeldige gradatie grootte waarde.</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid gradation height value.</source>
<translation>Ongeldige gradatie hoogte waarde.</translation>
</message>
<message>
<source>Pattern making program.</source>
<translation>Patroon teken programma.</translation>
</message>
<message>
<source>Pattern file.</source>
<translation>Patroon bestand.</translation>
</message>
<message>
<source>Ignore margins printing (export mode). Set all margins to 0.</source>
<translation type="vanished">Negeer afdrukmarges (export modus). Stel alle marges op 0.</translation>
</message>
<message>
<source>Page left margin in current units like 3.0 (export mode). If not set will be used value from default printer. Or 0 if none printers was found.</source>
<translation type="vanished">Linker pagina marge in huidige eenheden zoals 3.0 (export modus). Wanneer dat niet ingesteld is wordt de waarde gebruikt van de standaard printer. Of 0 als er geen printers gevonden zijn.</translation>
</message>
<message>
<source>Page right margin in current units like 3.0 (export mode). If not set will be used value from default printer. Or 0 if none printers was found.</source>
<translation type="vanished">Rechter pagina marge in huidige eenheden zoals 3.0 ( export modus). Wanneer dat niet ingesteld is wordt de waarde gebruikt van de standaard printer. Of 0 als er geen printers gevonden zijn.</translation>
</message>
<message>
<source>Page top margin in current units like 3.0 (export mode). If not set will be used value from default printer. Or 0 if none printers was found.</source>
<translation type="vanished">Top pagina marge in huidige eenheden zoals 3.0 (export modus). Wanneer dat niet ingesteld is wordt de waarde gebruikt van de standaard printer. Of 0 als er geen printers gevonden zijn.</translation>
</message>
<message>
<source>Page bottom margin in current units like 3.0 (export mode). If not set will be used value from default printer. Or 0 if none printers was found.</source>
<translation type="vanished">Onderste pagina marge in huidige eenheden zoals 3.0 (export modus). Wanneer dat niet ingesteld is wordt de waarde gebruikt van de standaard printer. Of 0 als er geen printers gevonden zijn.</translation>
</message>
<message>
<source>Shift length must be used together with shift units.</source>
<translation type="vanished">Verschuiving Lengte moet gebruikt worden met verschuiving eenheden</translation>
</message>
<message>
<source>Gap width must be used together with shift units.</source>
<translation>Tussenruimte moet worden gebruikt in combinatie met verschuiving eenheden.</translation>
</message>
<message>
<source>Left margin must be used together with page units.</source>
<translation>Linkermarge moet worden gebruikt in combinatie met pagina-eenheden.</translation>
</message>
<message>
<source>Right margin must be used together with page units.</source>
<translation>Rechtermarge moet worden gebruikt in combinatie met pagina eenheden.</translation>
</message>
<message>
<source>Top margin must be used together with page units.</source>
<translation>Bovenmarge moet worden gebruikt in combinatie met pagina-eenheden.</translation>
</message>
<message>
<source>Bottom margin must be used together with page units.</source>
<translation>Ondermarge moet worden gebruikt in combinatie met pagina-eenheden.</translation>
</message>
<message>
<source>The path to output destination folder. By default the directory at which the application was started.</source>
<translation>Het pad naar de uitvoer van de doelmap. Standaard de map waarin de toepassing is gestart.</translation>
</message>
<message>
<source>Page height/width measure units (cannot be used with &quot;%1&quot;, export mode). Valid values: %2.</source>
<translation>Hoogte/breedte pagina maten eenheden (kan niet worden gebruikt met &quot;%1&quot;, export-modus). Geldige waarden: %2.</translation>
</message>
<message>
<source>Ignore margins printing (export mode). Disable value keys: &quot;%1&quot;, &quot;%2&quot;, &quot;%3&quot;, &quot;%4&quot;. Set all margins to 0.</source>
<translation>Negeer afdrukmarges (export modus). Maak de waarde sleutels onbruikbaar: &quot;%1&quot;, &quot;%2&quot;, &quot;%3&quot;, &quot;%4&quot;. Stel alle marges in op 0.</translation>
</message>
<message>
<source>Page left margin in current units like 3.0 (export mode). If not set will be used value from default printer. Or 0 if none printers was found. Value will be ignored if key &quot;%1&quot; is used.</source>
<translation>Linker pagina marge in huidige eenheden zoals 3.0 (export modus). Wanneer dat niet ingesteld is wordt de waarde gebruikt van de standaard printer. Of 0 als er geen printers gevonden zijn. Waarde wordt genegeerd als sleutel &quot;%1&quot; wordt gebruikt.</translation>
</message>
<message>
<source>Page right margin in current units like 3.0 (export mode). If not set will be used value from default printer. Or 0 if none printers was found. Value will be ignored if key &quot;%1&quot; is used.</source>
<translation>Rechter pagina marge in huidige eenheden zoals 3.0 ( export modus). Wanneer dat niet ingesteld is wordt de waarde gebruikt van de standaard printer. Of 0 als er geen printers gevonden zijn. Waarde wordt genegeerd als sleutel &quot;%1&quot; wordt gebruikt.</translation>
</message>
<message>
<source>Page top margin in current units like 3.0 (export mode). If not set will be used value from default printer. Or 0 if none printers was found. Value will be ignored if key &quot;%1&quot; is used.</source>
<translation>Bovenste pagina marge in huidige eenheden zoals 3.0 (export modus). Wanneer dat niet ingesteld is wordt de waarde gebruikt van de standaard printer. Of 0 als er geen printers gevonden zijn. Waarde wordt genegeerd als sleutel &quot;%1&quot; wordt gebruikt.</translation>
</message>
<message>
<source>Page bottom margin in current units like 3.0 (export mode). If not set will be used value from default printer. Or 0 if none printers was found. Value will be ignored if key &quot;%1&quot; is used.</source>
<translation>Onderste pagina marge in huidige eenheden zoals 3.0 (export modus). Wanneer dat niet ingesteld is wordt de waarde gebruikt van de standaard printer. Of 0 als er geen printers gevonden zijn. Waarde wordt genegeerd als sleutel &quot;%1&quot; wordt gebruikt.</translation>
</message>
<message>
<source>Rotation in degrees (one of predefined, export mode). Default value is 180. 0 is no-rotate. Valid values: %1. Each value show how many times details will be rotated. For example 180 mean two times (360/180=2) by 180 degree.</source>
<translation>Rotatie in graden (een van de vooraf gedefinieerde, export modus). Standaardwaarde is 180. 0 is niet roteren. Geldige waarden: %1. Elke waarde geeft weer hoeveel keer details zal worden gedraaid. Bijvoorbeeld 180 betekend twee keer (360/180 = 2) door 180 graden.</translation>
</message>
<message>
<source>Unite pages if possible (export mode). Maximum value limited by QImage that supports only a maximum of 32768x32768 px images.</source>
<translation>Verenig pagina&apos;s indien mogelijk (export modus). Maximale waarde beperkt door QImage welke slechts beelden met een maximum van 32768 x 32768 px ondersteunt.</translation>
</message>
<message>
<source>Save length of the sheet if set (export mode). The option tells the program to use as much as possible width of sheet. Quality of a layout can be worse when this option was used.</source>
<translation>Sla lengte van het blad op wanneer ingesteld (export modus). De optie vertelt het programma een zo groot mogelijk breedte van blad te gebruiken. Kwaliteit van een opmaak kan erger worden wanneer deze optie is gebruikt.</translation>
</message>
<message>
<source>Shift layout length measured in layout units (export mode). The option show how many points along edge will be used in creating a layout.</source>
<translation type="vanished">Verschuiven van opmaak lengte gemeten in opmaak eenheden (export modus). De optie laat zien hoeveel punten langs de rand zal worden gebruikt bij het maken van een opmaak</translation>
</message>
<message>
<source>The layout gap width x2, measured in layout units (export mode). Set distance between details and a detail and a sheet.</source>
<translation>De opmaak tussenruimte x2, gemeten in opmaak eenheden (export modus). Stel afstand in tussen details en een detail en een blad.</translation>
</message>
<message>
<source>Sets layout groupping cases (export mode): %1.</source>
<translation>Stelt opmaak in het groeperen van zaken(export modus): %1.</translation>
</message>
<message>
<source>Run the program in a test mode. The program in this mode loads a single pattern file and silently quit without showing the main window. The key have priority before key &apos;%1&apos;.</source>
<translation>Laat het programma in een test-modus lopen. Het programma in deze modus laad een enkel patroon bestand en sluit geruisloos zonder dat het hoofdvenster wordt weergegeven. De sleutel heeft prioriteit voor sleutel &apos;%1&apos;.</translation>
</message>
<message>
<source>Shift/Offset layout length measured in layout units (export mode). The option show how many points along edge will be used in creating a layout.</source>
<translation>Verschuiving/Offset opmaaklengte gemeten in opmaak eenheden (export modus). De optie laat zien hoeveel punten langs de rand zal worden gebruikt bij het maken van een opmaak.</translation>
</message>
<message>
<source>Shift/Offset length</source>
<translation>Verschuivings/Offset lengte</translation>
</message>
<message>
<source>Shift/Offset length must be used together with shift units.</source>
<translation>Verschuiving/Offset lengte moet gebruikt worden in combinatie met verschuiving eenheden.</translation>
</message>
<message>
<source>Number corresponding to output format (default = 0, export mode):</source>
<translation>Nummer behorend bij de uitkomst indeling( standaardinstelling = 0, export modus):</translation>
</message>
<message>
<source>Number corresponding to page template (default = 0, export mode):</source>
<translation>Nummer behorende bij de pagina sjabloon( standaardinstelling = 0, export modus):</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VContainer</name>
<message>
<source>Can&apos;t find object</source>
<translation>Kan object niet vinden</translation>
</message>
<message>
<source>Can&apos;t cast object</source>
<translation>Kan het object niet verplaatsen</translation>
</message>
<message>
<source>Can&apos;t find object. Type mismatch.</source>
<translation>Kan object niet vinden. Soort komt niet overeen.</translation>
</message>
<message>
<source>Number of free id exhausted.</source>
<translation>Hoeveelheid aan gratis id is verbruikt.</translation>
</message>
<message>
<source>Can&apos;t create a curve with type &apos;%1&apos;</source>
<translation>Kan geen kromming maken met soort &apos;%1&apos;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VCubicBezierPath</name>
<message>
<source>Not enough points to create the spline.</source>
<translation>Niet genoeg punten om een vrijevormkromming te maken.</translation>
</message>
<message>
<source>This spline does not exist.</source>
<translation>Deze vrijevormkromming bestaat niet.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VDomDocument</name>
<message>
<source>Can&apos;t convert toUInt parameter</source>
<translation>Kan niet omzetten naar UInt parameter</translation>
</message>
<message>
<source>Can&apos;t convert toBool parameter</source>
<translation>Kan niet omzetten naar toBool parameter</translation>
</message>
<message>
<source>Got empty parameter</source>
<translation>Heeft een lege parameter</translation>
</message>
<message>
<source>Can&apos;t convert toDouble parameter</source>
<translation>Kan niet omzetten naar toDouble parameter</translation>
</message>
<message>
<source>Can&apos;t open file %1:
%2.</source>
<translation>kan bestand niet openen %1:
%2.</translation>
</message>
<message>
<source>Can&apos;t open schema file %1:
%2.</source>
<translation>Kan schema bestand niet openen %1:
%2.</translation>
</message>
<message>
<source>Could not load schema file.</source>
<translation type="vanished">Kan schema bestand niet laden.</translation>
</message>
<message>
<source>Validation error file %3 in line %1 column %2</source>
<translation>Validatie fout bestand %3 op lijn %1 kolom %2</translation>
</message>
<message>
<source>Parsing error file %3 in line %1 column %2</source>
<translation>Fout bij uitpakken bestand %3 op lijn %1 kolom %2</translation>
</message>
<message>
<source>Couldn&apos;t get node</source>
<translation>Krijg het kernpunt niet</translation>
</message>
<message>
<source>Got wrong parameter id. Need only id &gt; 0.</source>
<translation>Krijg de verkeerde parameter ID. Gebruik alleen ID &gt; 0.</translation>
</message>
<message>
<source>This id is not unique.</source>
<translation>Deze ID is niet uniek.</translation>
</message>
<message>
<source>Could not copy temp file to document file</source>
<translation type="vanished">Kon tijdelijk bestand niet kopieëren naar document bestand</translation>
</message>
<message>
<source>Could not remove document file</source>
<translation type="vanished">Kon document bestand niet verwijderen</translation>
</message>
<message>
<source>Could not load schema file &apos;%1&apos;.</source>
<translation>Kan schema bestand niet laden &apos;%1&quot;.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VDrawTool</name>
<message>
<source>Edit wrong formula</source>
<translation>Verander verkeerde formule</translation>
</message>
<message>
<source>Options</source>
<translation>Opties</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>Verwijderen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VFormula</name>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Error</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VFormulaProperty</name>
<message>
<source>Value</source>
<translation>Waarde</translation>
</message>
<message>
<source>Formula</source>
<translation>Formule</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VMeasurements</name>
<message>
<source>Can&apos;t find measurement &apos;%1&apos;</source>
<translation>Kan maten &apos;%1&apos; niet vinden</translation>
</message>
<message>
<source>The measurement name is empty!</source>
<translation>De maten naam is leeg!</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VPE::VBoolProperty</name>
<message>
<source>True</source>
<translation>Waar</translation>
</message>
<message>
<source>False</source>
<translation>Niet waar</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VPE::VFileEditWidget</name>
<message>
<source>Directory</source>
<translation>Directory</translation>
</message>
<message>
<source>Open File</source>
<translation>Open bestand</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VPattern</name>
<message>
<source>Error no unique id.</source>
<translation type="vanished">Fout geen unieke ID.</translation>
</message>
<message>
<source>Error parsing file.</source>
<translation>Fout bij uitpakken bestand.</translation>
</message>
<message>
<source>Error can&apos;t convert value.</source>
<translation>Fout kan waarde niet omzetten.</translation>
</message>
<message>
<source>Error empty parameter.</source>
<translation>Fout lege parameter.</translation>
</message>
<message>
<source>Error wrong id.</source>
<translation>Fout verkeerde ID.</translation>
</message>
<message>
<source>Error parsing file (std::bad_alloc).</source>
<translation>Fout bij uitpakken bestand (std::bad_alloc).</translation>
</message>
<message>
<source>Error creating or updating detail</source>
<translation>Fout bij het maken of bijwerken van detail</translation>
</message>
<message>
<source>Error creating or updating single point</source>
<translation>Fout bij het maken of bijwerken van een enkele punt</translation>
</message>
<message>
<source>Error creating or updating point of end line</source>
<translation>Fout bij het maken of bijwerken van eindpunt van een lijn</translation>
</message>
<message>
<source>Error creating or updating point along line</source>
<translation>Fout bij het maken of bijwerken van een punt langs een lijn</translation>
</message>
<message>
<source>Error creating or updating point of shoulder</source>
<translation>Fout bij het maken of bijwerken van schouderpunt</translation>
</message>
<message>
<source>Error creating or updating point of normal</source>
<translation>Fout bij het maken of bijwerken van een normaal punt</translation>
</message>
<message>
<source>Error creating or updating point of bisector</source>
<translation>Fout bij het maken of bijwerken van punt van bisector</translation>
</message>
<message>
<source>Error creating or updating point of lineintersection</source>
<translation>Fout bij het maken of bijwerken van het punt van kruising van lijnen</translation>
</message>
<message>
<source>Error creating or updating point of contact</source>
<translation>Fout bij het maken of bijwerken van punt van contact</translation>
</message>
<message>
<source>Error creating or updating modeling point</source>
<translation>Fout bij het maken of bijwerken van vormgevend punt</translation>
</message>
<message>
<source>Error creating or updating height</source>
<translation>Fout bij het maken of bijwerken van hoogte</translation>
</message>
<message>
<source>Error creating or updating triangle</source>
<translation>Fout bij het maken of bijwerken van driehoek</translation>
</message>
<message>
<source>Error creating or updating point of intersection</source>
<translation>Fout bij het maken of bijwerken van het punt van een kruising</translation>
</message>
<message>
<source>Error creating or updating cut spline point</source>
<translation>Fout bij het maken of bijwerken van geknipte vrijevormkrommings punt</translation>
</message>
<message>
<source>Error creating or updating cut spline path point</source>
<translation>Fout bij het maken of bijwerken van geknipte vrijevormkrommings pad punt</translation>
</message>
<message>
<source>Error creating or updating cut arc point</source>
<translation>Fout bij het maken of bijwerken van geknipte boog punt</translation>
</message>
<message>
<source>Error creating or updating point of intersection line and axis</source>
<translation>Fout bij het maken of bijwerken van het punt van kruising van lijnen en assen</translation>
</message>
<message>
<source>Error creating or updating point of intersection curve and axis</source>
<translation>Fout bij het maken of bijwerken van het punt van kruising van krommingen en assen</translation>
</message>
<message>
<source>Error creating or updating line</source>
<translation>Fout bij het maken of bijwerken van lijnen</translation>
</message>
<message>
<source>Error creating or updating simple curve</source>
<translation>Fout bij het maken of bijwerken van een simpele kromming</translation>
</message>
<message>
<source>Error creating or updating curve path</source>
<translation>Fout bij het maken of bijwerken van een krommingspad</translation>
</message>
<message>
<source>Error creating or updating modeling simple curve</source>
<translation>Fout bij het maken of bijwerken van modelleren van simpele kromming</translation>
</message>
<message>
<source>Error creating or updating modeling curve path</source>
<translation>Fout bij het maken of bijwerken van vormgeven van krommingspad</translation>
</message>
<message>
<source>Error creating or updating simple arc</source>
<translation>Fout bij het maken of bijwerken van een simpele boog</translation>
</message>
<message>
<source>Error creating or updating modeling arc</source>
<translation>Fout bij het maken of bijwerken van vormgeven van een boog</translation>
</message>
<message>
<source>Error creating or updating union details</source>
<translation>Fout bij het maken of bijwerken van verenigde details</translation>
</message>
<message>
<source>Error creating or updating point of intersection arcs</source>
<translation>Fout bij het maken of bewerken van de kruising van bogen</translation>
</message>
<message>
<source>Error creating or updating point of intersection circles</source>
<translation>Fout bij het maken of bijwerken van een kruising van cirkels</translation>
</message>
<message>
<source>Error creating or updating point from circle and tangent</source>
<translation>Fout bij het maken of bijwerken van punt van cirkel en raaklijn</translation>
</message>
<message>
<source>Error creating or updating point from arc and tangent</source>
<translation>Fout bij het maken of bijwerken van het punt boog en raaklijn</translation>
</message>
<message>
<source>Error creating or updating true darts</source>
<translation>Fout bij het maken of bijwerken van coupenaden</translation>
</message>
<message>
<source>Wrong tag name &apos;%1&apos;.</source>
<translation>Verkeerde etiket naam &apos;%1&apos;.</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown point type &apos;%1&apos;.</source>
<translation>Onbekende punt type &apos;%1&apos;.</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown spline type &apos;%1&apos;.</source>
<translation>Onbekend vrijvormkromming type &apos;%1&apos;.</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown arc type &apos;%1&apos;.</source>
<translation>Onbekende boog type &apos;%1&apos;.</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown tools type &apos;%1&apos;.</source>
<translation>Onbekende gereedschap type &apos;%1&apos;.</translation>
</message>
<message>
<source>Error not unique id.</source>
<translation>Fout geen unieke ID.</translation>
</message>
<message>
<source>Error creating or updating point of intersection curves</source>
<translation>Fout bij het maken of bijwerken van kruispunt van krommingen</translation>
</message>
<message>
<source>Error creating or updating simple interactive spline</source>
<translation>Fout bij het maken of bijwerken van simpele interactieve vrijvormkromming</translation>
</message>
<message>
<source>Error creating or updating interactive spline path</source>
<translation>Fout bij het maken of bijwerken van interactieve vrijevormkrommings pad</translation>
</message>
<message>
<source>Error creating or updating cubic bezier curve</source>
<translation>Fout bij het maken of bijwerken van kubusachtige bezier kromming</translation>
</message>
<message>
<source>Error creating or updating cubic bezier path curve</source>
<translation>Fout bij het maken of bijwerken van kubusachtige bezier pad kromming</translation>
</message>
<message>
<source>Error creating or updating operation of rotation</source>
<translation>Fout bij het maken van of bijwerken van actie van draaiing</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown operation type &apos;%1&apos;.</source>
<translation>Onbekende actie type &apos;%1&apos;.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VPatternConverter</name>
<message>
<source>Unexpected version &quot;%1&quot;.</source>
<translation type="vanished">Onverwachte versie &quot;%1&quot;.</translation>
</message>
<message>
<source>Error restoring backup file: %1.</source>
<translation>Fout met het heropslaan van reserve bestand: %1.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VSplinePath</name>
<message>
<source>Not enough points to create the spline.</source>
<translation>Niet genoeg punten om een vrijevormkromming te maken.</translation>
</message>
<message>
<source>This spline does not exist.</source>
<translation>Deze vrijevormkromming bestaat niet.</translation>
</message>
<message>
<source>Can&apos;t cut spline path with one point</source>
<translation type="vanished">Kan vrijevormkromming pad niet knippen met een punt</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VTextManager</name>
<message>
<source>Cut %1 on %2%3</source>
<translation type="vanished">Knip %1 op %2%3</translation>
</message>
<message>
<source> on Fold</source>
<translation type="vanished">Op vouw</translation>
</message>
<message>
<source>on Fold</source>
<translation>Op vouw</translation>
</message>
<message>
<source>Cut</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VToolDetail</name>
<message>
<source>Options</source>
<translation>Opties</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>Verwijderen</translation>
</message>
<message>
<source>move pattern piece label</source>
<translation>verplaats patroon deel label</translation>
</message>
<message>
<source>resize pattern piece label</source>
<translation>vergroot/verkein patroon deel label</translation>
</message>
<message>
<source>rotate pattern piece label</source>
<translation>draai patroon deel label</translation>
</message>
<message>
<source>move pattern info label</source>
<translation>verplaats patroon informatie label</translation>
</message>
<message>
<source>resize pattern info label</source>
<translation>vergroot/verklein patroon informatie label</translation>
</message>
<message>
<source>rotate pattern info label</source>
<translation>draai patroon informatie label</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VToolOptionsPropertyBrowser</name>
<message>
<source>Base point</source>
<translation>Basis punt</translation>
</message>
<message>
<source>Point label</source>
<translation>Punt label</translation>
</message>
<message>
<source>Position</source>
<translation>Positie</translation>
</message>
<message>
<source>Point at distance and angle</source>
<translation>Punt op afstand en hoek</translation>
</message>
<message>
<source>Line type</source>
<translation>Lijn soort</translation>
</message>
<message>
<source>Length</source>
<translation>Lengte</translation>
</message>
<message>
<source>Angle</source>
<translation>Hoek</translation>
</message>
<message>
<source>Point at distance along line</source>
<translation>Punt op afstand langs lijn</translation>
</message>
<message>
<source>Arc</source>
<translation>Boog</translation>
</message>
<message>
<source>Radius</source>
<translation>Straal</translation>
</message>
<message>
<source>First angle</source>
<translation>Eerste hoek</translation>
</message>
<message>
<source>Second angle</source>
<translation>Tweede hoek</translation>
</message>
<message>
<source>Point along bisector</source>
<translation>Punt langs bisector</translation>
</message>
<message>
<source>Cut arc tool</source>
<translation>Knip een boog gereedschap</translation>
</message>
<message>
<source>Tool for segmenting a curve</source>
<translation>Gereedschap om een kromming in segmenten te delen</translation>
</message>
<message>
<source>Tool segment a pathed curve</source>
<translation>Gereedschap segmenteerd een krommingspad</translation>
</message>
<message>
<source>Perpendicular point along line</source>
<translation>Haakse hoek punt langs lijn</translation>
</message>
<message>
<source>Line between points</source>
<translation>Lijn tussen punten</translation>
</message>
<message>
<source>Point at line intersection</source>
<translation>Punt op lijnkruising</translation>
</message>
<message>
<source>Point along perpendicular</source>
<translation>Punt langs haakse hoek</translation>
</message>
<message>
<source>Additional angle degrees</source>
<translation>Aanvullende graden hoek</translation>
</message>
<message>
<source>Point at intersection of arc and line</source>
<translation>Kruispunt van boog en lijn</translation>
</message>
<message>
<source>Tool to make point from x &amp; y of two other points</source>
<translation>Gereedschap om een punt te maken van X &amp; Y van twee andere punten</translation>
</message>
<message>
<source>Special point on shoulder</source>
<translation>Speciaal punt op schouder</translation>
</message>
<message>
<source>Curve tool</source>
<translation>Krommingsgereedschap</translation>
</message>
<message>
<source>Curve factor</source>
<translation type="vanished">Krommingsfactor</translation>
</message>
<message>
<source>Tool for path curve</source>
<translation>Gereedschap voor krommingspad</translation>
</message>
<message>
<source>Tool triangle</source>
<translation>Driehoek gereedschap</translation>
</message>
<message>
<source>Point intersection line and axis</source>
<translation>Kruispunt tussen lijn en as</translation>
</message>
<message>
<source>Line color</source>
<translation>Lijn kleur</translation>
</message>
<message>
<source>Color</source>
<translation>Kleur</translation>
</message>
<message>
<source>Point intersection curve and axis</source>
<translation>Kruispunt kromming en as</translation>
</message>
<message>
<source>First point</source>
<translation>Eerste punt</translation>
</message>
<message>
<source>Second point</source>
<translation>Tweede punt</translation>
</message>
<message>
<source>Arc with given length</source>
<translation>Boog met gegeven lengte</translation>
</message>
<message>
<source>True darts</source>
<translation>Coupenaden</translation>
</message>
<message>
<source>Point 1 label</source>
<translation>Punt 1 label</translation>
</message>
<message>
<source>Point 2 label</source>
<translation>Punt 2 label</translation>
</message>
<message>
<source>Tool to make point from intersection two arcs</source>
<translation>Gereedschap om een punt te maken van een kruising van twee bogen</translation>
</message>
<message>
<source>Take</source>
<translation>Kies</translation>
</message>
<message>
<source>Tool to make point from intersection two circles</source>
<translation>Gereedschap om een punt te maken van een kruising van twee cirkels</translation>
</message>
<message>
<source>First circle radius</source>
<translation>Eerste cirkel straal</translation>
</message>
<message>
<source>Second circle radius</source>
<translation>Tweede cirkel straal</translation>
</message>
<message>
<source>Tool to make point from circle and tangent</source>
<translation>Gereedschap om een punt te maken van cirkel en raaklijn</translation>
</message>
<message>
<source>Circle radius</source>
<translation>Cirkel straal</translation>
</message>
<message>
<source>Tool to make point from arc and tangent</source>
<translation>Gereedschap om een punt te maken van boog en raaklijn</translation>
</message>
<message>
<source>Highest point</source>
<translation>Hoogste punt</translation>
</message>
<message>
<source>Lowest point</source>
<translation>Laagste punt</translation>
</message>
<message>
<source>Leftmost point</source>
<translation>Uiterst linkerpunt</translation>
</message>
<message>
<source>Rightmost point</source>
<translation>Uiterst rechterpunt</translation>
</message>
<message>
<source>Tool to make point from intersection two curves</source>
<translation>Gereedschap om een punt te maken van een kruising van twee cirkels</translation>
</message>
<message>
<source>Vertical correction</source>
<translation>Verticale correctie</translation>
</message>
<message>
<source>Horizontal correction</source>
<translation>Horizontale correctie</translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
<translation>Naam</translation>
</message>
<message>
<source>C1: angle</source>
<translation>C1: hoek</translation>
</message>
<message>
<source>C1: length</source>
<translation>C1: lengte</translation>
</message>
<message>
<source>C2: angle</source>
<translation>C2: hoek</translation>
</message>
<message>
<source>C2: length</source>
<translation>C2: lengte</translation>
</message>
<message>
<source>Cubic bezier curve</source>
<translation>Kubusachtige bezier kromming</translation>
</message>
<message>
<source>Tool cubic bezier curve</source>
<translation>Gereedschap kubusachtige bezier kromming</translation>
</message>
<message>
<source>Tool rotation</source>
<translation>Draai gereedschap</translation>
</message>
<message>
<source>Suffix</source>
<translation>Achtervoegsel</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VToolUnionDetails</name>
<message>
<source>union details</source>
<translation>samenvoegend details</translation>
</message>
<message>
<source>United detail</source>
<translation>Verenigd detail</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VTranslateVars</name>
<message>
<source>Bunka</source>
<comment>System name</comment>
<translation>Bunka</translation>
</message>
<message>
<source>Bunka Fashion College</source>
<comment>Author name</comment>
<translation>Bunka Fashiob College</translation>
</message>
<message>
<source>Fundamentals of Garment Design</source>
<comment>Book name</comment>
<translation>Fandamentals of Garment Design</translation>
</message>
<message>
<source>Barnfield and Richard</source>
<comment>System name</comment>
<translation>Barnfield and Richard</translation>
</message>
<message>
<source>Jo Barnfield and Andrew Richards</source>
<comment>Author name</comment>
<translation>Jo Barnfield and Andrew Richards</translation>
</message>
<message>
<source>Pattern Making Primer</source>
<comment>Book name</comment>
<translation>Pattern Making Primer</translation>
</message>
<message>
<source>Friendship/Women</source>
<comment>System name</comment>
<translation>Vriendschap/Vrouwen</translation>
</message>
<message>
<source>Elizabeth Friendship</source>
<comment>Author name</comment>
<translation>Elizabeth Friendship</translation>
</message>
<message>
<source>Creating Historical Clothes - Pattern Cutting from the 16th to the 19th Centuries</source>
<comment>Book name</comment>
<translation>Creating Historical Clothes - Pattern Cutting from the 16th to the 19th Centuries</translation>
</message>
<message>
<source>Morris, K.</source>
<comment>System name</comment>
<translation>Morris, K.</translation>
</message>
<message>
<source>Karen Morris</source>
<comment>Author name</comment>
<translation>Karen Morris</translation>
</message>
<message>
<source>Sewing Lingerie that Fits</source>
<comment>Book name</comment>
<translation>Sewing Lingerie that Fits</translation>
</message>
<message>
<source>Castro</source>
<comment>System name</comment>
<translation>Castro</translation>
</message>
<message>
<source>Lucia Mors de Castro</source>
<comment>Author name</comment>
<translation>Lucia Mors de Castro</translation>
</message>
<message>
<source>Patternmaking in Practic</source>
<comment>Book name</comment>
<translation>Patternmaking in Practic</translation>
</message>
<message>
<source>Kim &amp; Uh</source>
<comment>System name</comment>
<translation>Kim &amp; Uh</translation>
</message>
<message>
<source>Injoo Kim and Mykyung Uh</source>
<comment>Author name</comment>
<translation>Injoo Kim and Mykyung Uh</translation>
</message>
<message>
<source>Apparel Making in Fashion Design</source>
<comment>Book name</comment>
<translation>Apparel Making in Fashion Design</translation>
</message>
<message>
<source>Waugh</source>
<comment>System name</comment>
<translation>Waugh</translation>
</message>
<message>
<source>Norah Waugh</source>
<comment>Author name</comment>
<translation>Norah Waugh</translation>
</message>
<message>
<source>Corsets and Crinolines</source>
<comment>Book name</comment>
<translation>Corsets and Crinolines</translation>
</message>
<message>
<source>Grimble</source>
<comment>System name</comment>
<translation>Grimble</translation>
</message>
<message>
<source>Frances Grimble</source>
<comment>Author name</comment>
<translation>Frances Grimble</translation>
</message>
<message>
<source>Fashions of the Gilded Age</source>
<comment>Book name</comment>
<translation>Fashions of the Gilded Age</translation>
</message>
<message>
<source>Thornton&apos;s International System</source>
<comment>System name</comment>
<translation>Thornton&apos;s International System</translation>
</message>
<message>
<source>ed. R. L. Shep</source>
<comment>Author name</comment>
<translation>ed. R. L. Shep</translation>
</message>
<message>
<source>The Great War: Styles and Patterns of the 1910s</source>
<comment>Book name</comment>
<translation>The Great War: Styles and Patterns of the 1910s</translation>
</message>
<message>
<source>Hillhouse &amp; Mansfield</source>
<comment>System name</comment>
<translation>Hillhouse &amp; Mansfield</translation>
</message>
<message>
<source>Marion S. Hillhouse and Evelyn A. Mansfield</source>
<comment>Author name</comment>
<translation>Marion S. Hillhouse and Evelyn A. Mansfield</translation>
</message>
<message>
<source>Dress Design: Draping and Flat Pattern Making</source>
<comment>Book name</comment>
<translation>Dress Design: Draping and Flat Pattern Making</translation>
</message>
<message>
<source>Pivnick</source>
<comment>System name</comment>
<translation>Pivnick</translation>
</message>
<message>
<source>Esther Kaplan Pivnick</source>
<comment>Author name</comment>
<translation>Esther Kaplan Pivnick</translation>
</message>
<message>
<source>How to Design Beautiful Clothes: Designing and Pattern Making</source>
<comment>Book name</comment>
<translation>How to Design Beautiful Clothes: Designing and Pattern Making</translation>
</message>
<message>
<source>Minister &amp; Son</source>
<comment>System name</comment>
<translation>Minister &amp; Son</translation>
</message>
<message>
<source>Edward Minister &amp; Son, ed. R. L. Shep</source>
<comment>Author name</comment>
<translation>Edward Minister &amp; Son, ed. R. L. Shep</translation>
</message>
<message>
<source>The Complete Guide to Practical Cutting (1853)</source>
<comment>Book name</comment>
<translation>The Complete Guide to Practical Cutting (1853)</translation>
</message>
<message>
<source>Strickland</source>
<comment>System name</comment>
<translation>Strickland</translation>
</message>
<message>
<source>Gertrude Strickland</source>
<comment>Author name</comment>
<translation>Gertrude Strickland</translation>
</message>
<message>
<source>A Tailoring Manual</source>
<comment>Book name</comment>
<translation>A Tailoring Manual</translation>
</message>
<message>
<source>Loh &amp; Lewis</source>
<comment>System name</comment>
<translation>Loh &amp; Lewis</translation>
</message>
<message>
<source>May Loh and Diehl Lewis</source>
<comment>Author name</comment>
<translation>May Loh and Diehl Lewis</translation>
</message>
<message>
<source>Patternless Fashion Design</source>
<comment>Book name</comment>
<translation>Patternless Fashion Design</translation>
</message>
<message>
<source>Morris, F. R.</source>
<comment>System name</comment>
<translation>Morris, F. R.</translation>
</message>
<message>
<source>F. R. Morris</source>
<comment>Author name</comment>
<translation>F. R. Morris</translation>
</message>
<message>
<source>Ladies Garment Cutting and Making</source>
<comment>Book name</comment>
<translation>Ladies Garment Cutting and Making</translation>
</message>
<message>
<source>Mason</source>
<comment>System name</comment>
<translation>Mason</translation>
</message>
<message>
<source>Gertrude Mason</source>
<comment>Author name</comment>
<translation>Gertrude Mason</translation>
</message>
<message>
<source>Gertrude Mason&apos;s Patternmaking Book</source>
<comment>Book name</comment>
<translation>Gertrude Mason&apos;s Patternmaking Book</translation>
</message>
<message>
<source>Kimata</source>
<comment>System name</comment>
<translation>Kimata</translation>
</message>
<message>
<source>K. Kimata</source>
<comment>Author name</comment>
<translation>K. Kimata</translation>
</message>
<message>
<source>K.Kimata&apos;s Simplified Drafting Book for Dressmaking</source>
<comment>Book name</comment>
<translation>K.Kimata&apos;s Simplified Drafting Book for Dressmaking</translation>
</message>
<message>
<source>Master Designer</source>
<comment>System name</comment>
<translation>Master Designer</translation>
</message>
<message>
<source>The Master Designer (Chicago, IL)</source>
<comment>Author name</comment>
<translation>The Master Designer (Chicago, IL)</translation>
</message>
<message>
<source>Master Designer&apos;s System of Designing, Cutting and Grading</source>
<comment>Book name</comment>
<translation>Master Designer&apos;s System of Designing, Cutting and Grading</translation>
</message>
<message>
<source>Kopp</source>
<comment>System name</comment>
<translation>Kopp</translation>
</message>
<message>
<source>Ernestine Kopp, Vittorina Rolfo, Beatrice Zelin, Lee Gross</source>
<comment>Author name</comment>
<translation>Ernestine Kopp, Vittorina Rolfo, Beatrice Zelin, Lee Gross</translation>
</message>
<message>
<source>How to Draft Basic Patterns</source>
<comment>Book name</comment>
<translation>How to Draft Basic Patterns</translation>
</message>
<message>
<source>Ekern</source>
<comment>System name</comment>
<translation>Ekern</translation>
</message>
<message>
<source>Doris Ekern</source>
<comment>Author name</comment>
<translation>Doris Ekern</translation>
</message>
<message>
<source>Slacks Cut-to-Fit for Your Figure</source>
<comment>Book name</comment>
<translation>Slacks Cut-to-Fit for Your Figure</translation>
</message>
<message>
<source>Doyle</source>
<comment>System name</comment>
<translation>Doyle</translation>
</message>
<message>
<source>Sarah J. Doyle</source>
<comment>Author name</comment>
<translation>Sarah J. Doyle</translation>
</message>
<message>
<source>Sarah&apos;s Key to Pattern Drafting</source>
<comment>Book name</comment>
<translation>Sarah&apos;s Key to Pattern Drafting</translation>
</message>
<message>
<source>Shelton</source>
<comment>System name</comment>
<translation>Shelton</translation>
</message>
<message>
<source>Karla J. Shelton</source>
<comment>Author name</comment>
<translation>Karla J. Shelton</translation>
</message>
<message>
<source>Design and Sew Jeans</source>
<comment>Book name</comment>
<translation>Design and Sew Jeans</translation>
</message>
<message>
<source>Lady Boutique</source>
<comment>System name</comment>
<translation>Lady Boutique</translation>
</message>
<message>
<source>Lady Boutique</source>
<comment>Author name</comment>
<translation>Lady Boutique</translation>
</message>
<message>
<source>Lady Boutique magazine (Japan)</source>
<comment>Book name</comment>
<translation>Lady Boutique magazine (Japan)</translation>
</message>
<message>
<source>Rohr</source>
<comment>System name</comment>
<translation>Rohr</translation>
</message>
<message>
<source>M. Rohr</source>
<comment>Author name</comment>
<translation>M. Rohr</translation>
</message>
<message>
<source>Pattern Drafting and Grading: Women&apos;s nd Misses&apos; Garment Design</source>
<comment>Book name</comment>
<translation>Pattern Drafting and Grading: Women&apos;s nd Misses&apos; Garment Design</translation>
</message>
<message>
<source>Moore</source>
<comment>System name</comment>
<translation>Moore</translation>
</message>
<message>
<source>Dorothy Moore</source>
<comment>Author name</comment>
<translation>Dorothy Moore</translation>
</message>
<message>
<source>Dorothy Moore&apos;s Pattern Drafting and Dressmaking</source>
<comment>Book name</comment>
<translation>Dorothy Moore&apos;s Pattern Drafting and Dressmaking</translation>
</message>
<message>
<source>Abling</source>
<comment>System name</comment>
<translation>Abling</translation>
</message>
<message>
<source>Bina Abling</source>
<comment>Author name</comment>
<translation>Bina Abling</translation>
</message>
<message>
<source>Integrating Draping, Drafting and Drawing</source>
<comment>Book name</comment>
<translation>Integrating Draping, Drafting and Drawing</translation>
</message>
<message>
<source>Fukomoto</source>
<comment>System name</comment>
<translation>Fukomoto</translation>
</message>
<message>
<source>Sue S. Fukomoto</source>
<comment>Author name</comment>
<translation>Sue S. Fukomoto</translation>
</message>
<message>
<source>Scientific Pattern Drafting as taught at Style Center School of Costume Design, Dressmaking and Millinery</source>
<comment>Book name</comment>
<translation>Scientific Pattern Drafting as taught at Style Center School of Costume Design, Dressmaking and Millinery</translation>
</message>
<message>
<source>Dressmaking International</source>
<comment>System name</comment>
<translation>Dressmaking International</translation>
</message>
<message>
<source>Dressmaking International</source>
<comment>Author name</comment>
<translation>Dressmaking International</translation>
</message>
<message>
<source>Dressmaking International magazine (Japan)</source>
<comment>Book name</comment>
<translation>Dressmaking International magazine (Japan)</translation>
</message>
<message>
<source>Erwin</source>
<comment>System name</comment>
<translation>Erwin</translation>
</message>
<message>
<source>Mabel D. Erwin</source>
<comment>Author name</comment>
<translation>Mabel D. Erwin</translation>
</message>
<message>
<source>Practical Dress Design</source>
<comment>Book name</comment>
<translation>Practical Dress Design</translation>
</message>
<message>
<source>Gough</source>
<comment>System name</comment>
<translation>Gough</translation>
</message>
<message>
<source>E. L. G. Gough</source>
<comment>Author name</comment>
<translation>E. L. G. Gough</translation>
</message>
<message>
<source>Principles of Garment Cutting</source>
<comment>Book name</comment>
<translation>Principles of Garment Cutting</translation>
</message>
<message>
<source>Allemong</source>
<comment>System name</comment>
<translation>Allemong</translation>
</message>
<message>
<source>Elizabeth M. Allemong</source>
<comment>Author name</comment>
<translation>Elizabeth M. Allemong</translation>
</message>
<message>
<source>European Cut</source>
<comment>Book name</comment>
<translation>European Cut</translation>
</message>
<message>
<source>McCunn</source>
<comment>System name</comment>
<translation>McCunn</translation>
</message>
<message>
<source>Donald H. McCunn</source>
<comment>Author name</comment>
<translation>Donald H. McCunn</translation>
</message>
<message>
<source>How to Make Your Own Sewing Patterns</source>
<comment>Book name</comment>
<translation>How to Make Your Own Sewing Patterns</translation>
</message>
<message>
<source>Zarapkar</source>
<comment>System name</comment>
<translation>Zarapkar</translation>
</message>
<message>
<source>Shri K. R. Zarapkar and Shri Arvind K. Zarapkar</source>
<comment>Author name</comment>
<translation>Shri K. R. Zarapkar and Shri Arvind K. Zarapkar</translation>
</message>
<message>
<source>Zarapkar System of Cutting</source>
<comment>Book name</comment>
<translation>Zarapkar System of Cutting</translation>
</message>
<message>
<source>Kunick</source>
<comment>System name</comment>
<translation>Kunick</translation>
</message>
<message>
<source>Philip Kunick</source>
<comment>Author name</comment>
<translation>Philip Kunick</translation>
</message>
<message>
<source>Sizing, Pattern Construction and Grading for Women&apos;s and Children&apos;s Garments</source>
<comment>Book name</comment>
<translation>Sizing, Pattern Construction and Grading for Women&apos;s and Children&apos;s Garments</translation>
</message>
<message>
<source>Handford</source>
<comment>System name</comment>
<translation>Handford</translation>
</message>
<message>
<source>Jack Handford</source>
<comment>Author name</comment>
<translation>Jack Handford</translation>
</message>
<message>
<source>Professional Patternmaking for Designers: Women&apos;s Wear, Men&apos;s Casual Wear</source>
<comment>Book name</comment>
<translation>Professional Patternmaking for Designers: Women&apos;s Wear, Men&apos;s Casual Wear</translation>
</message>
<message>
<source>Davis</source>
<comment>System name</comment>
<translation>Davis</translation>
</message>
<message>
<source>R. I. Davis</source>
<comment>Author name</comment>
<translation>R. I. Davis</translation>
</message>
<message>
<source>Men&apos;s 17th &amp; 18th Century Costume, Cut &amp; Fashion</source>
<comment>Book name</comment>
<translation>Men&apos;s 17th &amp; 18th Century Costume, Cut &amp; Fashion</translation>
</message>
<message>
<source>MacLochlainn</source>
<comment>System name</comment>
<translation>MacLochlainn</translation>
</message>
<message>
<source>Jason MacLochlainn</source>
<comment>Author name</comment>
<translation>Jason MacLochlainn</translation>
</message>
<message>
<source>The Victorian Tailor: An Introduction to Period Tailoring</source>
<comment>Book name</comment>
<translation>The Victorian Tailor: An Introduction to Period Tailoring</translation>
</message>
<message>
<source>Joseph-Armstrong</source>
<comment>System name</comment>
<translation>Joseph-Armstrong</translation>
</message>
<message>
<source>Helen Joseph-Armstrong</source>
<comment>Author name</comment>
<translation>Helen Joseph-Armstrong</translation>
</message>
<message>
<source>Patternmaking for Fashion Design</source>
<comment>Book name</comment>
<translation>Patternmaking for Fashion Design</translation>
</message>
<message>
<source>Supreme System</source>
<comment>System name</comment>
<translation>Supreme System</translation>
</message>
<message>
<source>Frederick T. Croonberg</source>
<comment>Author name</comment>
<translation>Frederick T. Croonberg</translation>
</message>
<message>
<source>The Blue Book of Men&apos;s Tailoring, Grand Edition of Supreme System for Producing Mens Garments (1907)</source>
<comment>Book name</comment>
<translation>The Blue Book of Men&apos;s Tailoring, Grand Edition of Supreme System for Producing Mens Garments (1907)</translation>
</message>
<message>
<source>Sugino</source>
<comment>System name</comment>
<translation>Sugino</translation>
</message>
<message>
<source>Dressmaking</source>
<comment>Author name</comment>
<translation>Dressmaking</translation>
</message>
<message>
<source>Pattern Drafting Vols. I, II, III (Japan)</source>
<comment>Book name</comment>
<translation>Pattern Drafting Vols. I, II, III (Japan)</translation>
</message>
<message>
<source>Centre Point System</source>
<comment>System name</comment>
<translation>Centre Point System</translation>
</message>
<message>
<source>Louis Devere</source>
<comment>Author name</comment>
<translation>Louis Devere</translation>
</message>
<message>
<source>The Handbook of Practical Cutting on the Centre Point System</source>
<comment>Book name</comment>
<translation>The Handbook of Practical Cutting on the Centre Point System</translation>
</message>
<message>
<source>Aldrich/Men</source>
<comment>System name</comment>
<translation>Aldrich/Men</translation>
</message>
<message>
<source>Winifred Aldrich</source>
<comment>Author name</comment>
<translation>Winifred Aldrich</translation>
</message>
<message>
<source>Metric Pattern Cutting for Menswear</source>
<comment>Book name</comment>
<translation>Metric Pattern Cutting for Menswear</translation>
</message>
<message>
<source>Aldrich/Women</source>
<comment>System name</comment>
<translation>Aldrich/Women</translation>
</message>
<message>
<source>Metric Pattern Cutting for Women&apos;s Wear</source>
<comment>Book name</comment>
<translation>Metric Pattern Cutting for Women&apos;s Wear</translation>
</message>
<message>
<source>Kershaw</source>
<comment>System name</comment>
<translation>Kershaw</translation>
</message>
<message>
<source>Gareth Kershaw</source>
<comment>Author name</comment>
<translation>Gareth Kershaw</translation>
</message>
<message>
<source>Patternmaking for Menswear</source>
<comment>Book name</comment>
<translation>Patternmaking for Menswear</translation>
</message>
<message>
<source>Gilewska</source>
<comment>System name</comment>
<translation>Gilewska</translation>
</message>
<message>
<source>Teresa Gilewska</source>
<comment>Author name</comment>
<translation>Teresa Gilewska</translation>
</message>
<message>
<source>Pattern-Drafting for Fashion: The Basics</source>
<comment>Book name</comment>
<translation>Pattern-Drafting for Fashion: The Basics</translation>
</message>
<message>
<source>Lo</source>
<comment>System name</comment>
<translation>Lo</translation>
</message>
<message>
<source>Dennic Chunman Lo</source>
<comment>Author name</comment>
<translation>Dennic Chunman Lo</translation>
</message>
<message>
<source>Pattern Cutting</source>
<comment>Book name</comment>
<translation>Pattern Cutting</translation>
</message>
<message>
<source>Bray</source>
<comment>System name</comment>
<translation>Bray</translation>
</message>
<message>
<source>Natalie Bray</source>
<comment>Author name</comment>
<translation>Natalie Bray</translation>
</message>
<message>
<source>Dress Pattern Designing: The Basic Principles of Cut and Fit</source>
<comment>Book name</comment>
<translation>Dress Pattern Designing: The Basic Principles of Cut and Fit</translation>
</message>
<message>
<source>Knowles/Men</source>
<comment>System name</comment>
<translation>Knowles/Men</translation>
</message>
<message>
<source>Lori A. Knowles</source>
<comment>Author name</comment>
<translation>Lori A. Knowles</translation>
</message>
<message>
<source>The Practical Guide to Patternmaking for Fashion Designers: Menswear</source>
<comment>Book name</comment>
<translation>The Practical Guide to Patternmaking for Fashion Designers: Menswear</translation>
</message>
<message>
<source>Friendship/Men</source>
<comment>System name</comment>
<translation>Friendship/Men</translation>
</message>
<message>
<source>Pattern Cutting for Men&apos;s Costume</source>
<comment>Book name</comment>
<translation>Pattern Cutting for Men&apos;s Costume</translation>
</message>
<message>
<source>Brown</source>
<comment>System name</comment>
<translation>Brown</translation>
</message>
<message>
<source>P. Clement Brown</source>
<comment>Author name</comment>
<translation>P. Clement Brown</translation>
</message>
<message>
<source>Art in Dress</source>
<comment>Book name</comment>
<translation>Art in Dress</translation>
</message>
<message>
<source>Mitchell</source>
<comment>System name</comment>
<translation>Mitchell</translation>
</message>
<message>
<source>Jno. J. Mitchell</source>
<comment>Author name</comment>
<translation>Jno. J. Mitchell</translation>
</message>
<message>
<source>&quot;Standard&quot; Work on Cutting (Men&apos;s Garments) 1886: The Art and Science of Garment Cutting</source>
<comment>Book name</comment>
<translation>&quot;Standard&quot; Work on Cutting (Men&apos;s Garments) 1886: The Art and Science of Garment Cutting</translation>
</message>
<message>
<source>GOST 17917-86</source>
<comment>System name</comment>
<translation>GOST 17917-86</translation>
</message>
<message>
<source>Ministry of consumer industry of the USSR</source>
<comment>Author name</comment>
<translation>Ministry of consumer industry of the USSR</translation>
</message>
<message>
<source>Standard figure boys</source>
<comment>Book name</comment>
<translation>Standard figure boys</translation>
</message>
<message>
<source>Eddy</source>
<comment>System name</comment>
<translation>Eddy</translation>
</message>
<message>
<source>Josephine F. Eddy and Elizabeth C. B. Wiley</source>
<comment>Author name</comment>
<translation>Josephine F. Eddy and Elizabeth C. B. Wiley</translation>
</message>
<message>
<source>Pattern and Dress Design</source>
<comment>Book name</comment>
<translation>Pattern and Dress Design</translation>
</message>
<message>
<source>Knowles/Women</source>
<comment>System name</comment>
<translation>Knowles/Women</translation>
</message>
<message>
<source>Practical Guide to Patternmaking for Fashion Designers: Juniors, Misses, and Women</source>
<comment>Book name</comment>
<translation>Practical Guide to Patternmaking for Fashion Designers: Juniors, Misses, and Women</translation>
</message>
<message>
<source>American Garment Cutter</source>
<comment>System name</comment>
<translation>American Garment Cutter</translation>
</message>
<message>
<source>None</source>
<comment>System name</comment>
<translation>Geen</translation>
</message>
<message>
<source>Valentina team</source>
<comment>Author name</comment>
<translation>Valentina team</translation>
</message>
<message>
<source>Valentina&apos;s internal standard</source>
<comment>Book name</comment>
<translation>Valentina&apos;s internal standard</translation>
</message>
<message>
<source>Line_</source>
<comment>Left symbol _ in name</comment>
<translation type="vanished">Lijn_</translation>
</message>
<message>
<source>AngleLine_</source>
<comment>Left symbol _ in name</comment>
<translation type="vanished">HoekLijn_</translation>
</message>
<message>
<source>Arc_</source>
<comment>Left symbol _ in name</comment>
<translation type="vanished">Boog_</translation>
</message>
<message>
<source>Spl_</source>
<comment>Left symbol _ in name</comment>
<translation type="vanished">Vrijevormkromming_</translation>
</message>
<message>
<source>SplPath</source>
<comment>Do not add symbol _ to the end of name</comment>
<translation type="vanished">Vrijevormkrommingspad</translation>
</message>
<message>
<source>RadiusArc_</source>
<comment>Left symbol _ in name</comment>
<translation type="vanished">Straalboog_</translation>
</message>
<message>
<source>Angle1Arc_</source>
<comment>Left symbol _ in name</comment>
<translation type="vanished">Hoek1boog_</translation>
</message>
<message>
<source>Angle2Arc_</source>
<comment>Left symbol _ in name</comment>
<translation type="vanished">Hoek2boog_</translation>
</message>
<message>
<source>Angle1Spl_</source>
<comment>Left symbol _ in name</comment>
<translation type="vanished">Hoek1Vvk_</translation>
</message>
<message>
<source>Angle2Spl_</source>
<comment>Left symbol _ in name</comment>
<translation type="vanished">Hoek2Vvk_</translation>
</message>
<message>
<source>Angle1SplPath</source>
<comment>Do not add symbol _ to the end of name</comment>
<translation type="vanished">Hoek1Vvkpad</translation>
</message>
<message>
<source>Angle2SplPath</source>
<comment>Do not add symbol _ to the end of name</comment>
<translation type="vanished">Hoek2Vvkpad</translation>
</message>
<message>
<source>sin</source>
<comment>sine function</comment>
<translation>sin</translation>
</message>
<message>
<source>cos</source>
<comment>cosine function</comment>
<translation>cos</translation>
</message>
<message>
<source>tan</source>
<comment>tangens function</comment>
<translation>tan</translation>
</message>
<message>
<source>asin</source>
<comment>arcus sine function</comment>
<translation>asin</translation>
</message>
<message>
<source>acos</source>
<comment>arcus cosine function</comment>
<translation>acos</translation>
</message>
<message>
<source>atan</source>
<comment>arcus tangens function</comment>
<translation>atan</translation>
</message>
<message>
<source>sinh</source>
<comment>hyperbolic sine function</comment>
<translation>sinh</translation>
</message>
<message>
<source>cosh</source>
<comment>hyperbolic cosine</comment>
<translation>cosh</translation>
</message>
<message>
<source>tanh</source>
<comment>hyperbolic tangens function</comment>
<translation>tanh</translation>
</message>
<message>
<source>asinh</source>
<comment>hyperbolic arcus sine function</comment>
<translation>asinh</translation>
</message>
<message>
<source>acosh</source>
<comment>hyperbolic arcus tangens function</comment>
<translation type="vanished">acosh</translation>
</message>
<message>
<source>atanh</source>
<comment>hyperbolic arcur tangens function</comment>
<translation>atanh</translation>
</message>
<message>
<source>log2</source>
<comment>logarithm to the base 2</comment>
<translation>log2</translation>
</message>
<message>
<source>log10</source>
<comment>logarithm to the base 10</comment>
<translation>log10</translation>
</message>
<message>
<source>log</source>
<comment>logarithm to the base 10</comment>
<translation>log</translation>
</message>
<message>
<source>ln</source>
<comment>logarithm to base e (2.71828...)</comment>
<translation>In</translation>
</message>
<message>
<source>exp</source>
<comment>e raised to the power of x</comment>
<translation>exp</translation>
</message>
<message>
<source>sqrt</source>
<comment>square root of a value</comment>
<translation>sqrt</translation>
</message>
<message>
<source>sign</source>
<comment>sign function -1 if x&lt;0; 1 if x&gt;0</comment>
<translation>sign</translation>
</message>
<message>
<source>rint</source>
<comment>round to nearest integer</comment>
<translation>rint</translation>
</message>
<message>
<source>abs</source>
<comment>absolute value</comment>
<translation>abs</translation>
</message>
<message>
<source>min</source>
<comment>min of all arguments</comment>
<translation>min</translation>
</message>
<message>
<source>max</source>
<comment>max of all arguments</comment>
<translation>max</translation>
</message>
<message>
<source>sum</source>
<comment>sum of all arguments</comment>
<translation>som</translation>
</message>
<message>
<source>avg</source>
<comment>mean value of all arguments</comment>
<translation>gemiddeld</translation>
</message>
<message>
<source>fmod</source>
<comment>Returns the floating-point remainder of numer/denom (rounded towards zero)</comment>
<translation>fmod</translation>
</message>
<message>
<source>cm</source>
<comment>centimeter</comment>
<translation>cm</translation>
</message>
<message>
<source>mm</source>
<comment>millimeter</comment>
<translation>mm</translation>
</message>
<message>
<source>in</source>
<comment>inch</comment>
<translation>in</translation>
</message>
<message>
<source>Line_</source>
<comment>Left symbol _ in the name</comment>
<translation>Lijn_</translation>
</message>
<message>
<source>AngleLine_</source>
<comment>Left symbol _ in the name</comment>
<translation>HoekLijn_</translation>
</message>
<message>
<source>Arc_</source>
<comment>Left symbol _ in the name</comment>
<translation>Boog_</translation>
</message>
<message>
<source>Spl_</source>
<comment>Left symbol _ in the name</comment>
<translation>Vvk_</translation>
</message>
<message>
<source>SplPath</source>
<comment>Do not add symbol _ to the end of the name</comment>
<translation>Vvkpad</translation>
</message>
<message>
<source>RadiusArc_</source>
<comment>Left symbol _ in the name</comment>
<translation>Straalboog_</translation>
</message>
<message>
<source>Angle1Arc_</source>
<comment>Left symbol _ in the name</comment>
<translation>Hoek1boog_</translation>
</message>
<message>
<source>Angle2Arc_</source>
<comment>Left symbol _ in the name</comment>
<translation>Hoek2boog_</translation>
</message>
<message>
<source>Angle1Spl_</source>
<comment>Left symbol _ in the name</comment>
<translation>Hoek1Vvk_</translation>
</message>
<message>
<source>Angle2Spl_</source>
<comment>Left symbol _ in the name</comment>
<translation>Hoek2Vvk_</translation>
</message>
<message>
<source>Angle1SplPath</source>
<comment>Do not add symbol _ to the end of the name</comment>
<translation>Hoek1Vvkpad</translation>
</message>
<message>
<source>Angle2SplPath</source>
<comment>Do not add symbol _ to the end of the name</comment>
<translation>Hoek2Vvkpad</translation>
</message>
<message>
<source>Seg_</source>
<comment>Segment. Left symbol _ in the name</comment>
<translation>Seg_</translation>
</message>
<message>
<source>CurrentLength</source>
<comment>Do not add space between words</comment>
<translation>HuidigeLengte</translation>
</message>
<message>
<source>acosh</source>
<comment>hyperbolic arcus cosine function</comment>
<translation type="unfinished">acosh</translation>
</message>
<message>
<source>size</source>
<comment>placeholder</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>height</source>
<comment>placeholder</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VVITConverter</name>
<message>
<source>Unexpected version &quot;%1&quot;.</source>
<translation type="vanished">Onverwachte versie &quot;%1&quot;.</translation>
</message>
<message>
<source>Error restoring backup file: %1.</source>
<translation>Fout met het heropslaan van reserve bestand: %1.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VVSTConverter</name>
<message>
<source>Unexpected version &quot;%1&quot;.</source>
<translation type="vanished">Onverwachte versie &quot;%1&quot;.</translation>
</message>
<message>
<source>Error restoring backup file: %1.</source>
<translation>Fout met het heropslaan van reserve bestand: %1.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VWidgetDetails</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation>Vorm</translation>
</message>
<message>
<source>Unnamed</source>
<translation>Onbenoemd</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VWidgetGroups</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation type="vanished">Vorm</translation>
</message>
<message>
<source>Rename</source>
<translation>Hernoemd</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>Verwijder</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VisToolCubicBezierPath</name>
<message>
<source>&lt;b&gt;Curved path&lt;/b&gt;: select seven or more points</source>
<translation>&lt;b&gt;Krommingspad&lt;/b&gt;: selecteer zeven of meer punten</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Curved path&lt;/b&gt;: select seven or more points, &lt;b&gt;Enter&lt;/b&gt; - finish creation</source>
<translation>&lt;b&gt;Krommingspad&lt;/b&gt;: selecteer zeven of meer punten, &lt;b&gt;Enter&lt;/b&gt; - voltooi creatie</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Curved path&lt;/b&gt;: select more points for complete segment</source>
<translation>&lt;b&gt;Krommingspad&lt;/b&gt;: selecteer meer punten om segment kompleet te maken</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VisToolCurveIntersectAxis</name>
<message>
<source>&lt;b&gt;Intersection curve and axis&lt;/b&gt;: angle = %1°; &lt;b&gt;Shift&lt;/b&gt; - sticking angle, &lt;b&gt;Enter&lt;/b&gt; - finish creation</source>
<translation>&lt;b&gt;Kruising tussen kromming en as&lt;/b&gt;: hoek = %1°; &lt;b&gt;Shift&lt;/b&gt; - klevende hoek, &lt;b&gt;Enter&lt;/b&gt; - voltooi creatie</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VisToolEndLine</name>
<message>
<source>&lt;b&gt;Point at distance and angle&lt;/b&gt;: angle = %1°; &lt;b&gt;Shift&lt;/b&gt; - sticking angle, &lt;b&gt;Enter&lt;/b&gt; - finish creation</source>
<translation type="vanished">&lt;b&gt;Punt op afstand en hoek&lt;/b&gt;: hoek = %1°; &lt;b&gt;Shift&lt;/b&gt; - klevende hoek, &lt;b&gt;Enter&lt;/b&gt; - voltooi creatie</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Point at distance and angle&lt;/b&gt;: angle = %1°, length = %2%3; &lt;b&gt;Shift&lt;/b&gt; - sticking angle, &lt;b&gt;Enter&lt;/b&gt; - finish creation</source>
<translation>&lt;b&gt;Punt op afstand en hoek&lt;/b&gt;: hoek = %1 , lengte = %2%3, &lt;b&gt;Shift&lt;/b&gt; - klevende hoek, &lt;b&gt;Enter&lt;/b&gt; - voltooi creatie</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VisToolLineIntersectAxis</name>
<message>
<source>&lt;b&gt;Intersection line and axis&lt;/b&gt;: angle = %1°; &lt;b&gt;Shift&lt;/b&gt; - sticking angle, &lt;b&gt;Enter&lt;/b&gt; - finish creation</source>
<translation>&lt;b&gt;Kruising tussen lijn en as&lt;/b&gt;: hoek = %1°; &lt;b&gt;Shift&lt;/b&gt; - klevende hoek, &lt;b&gt;Enter&lt;/b&gt; - voltooi creatie</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VisToolSpline</name>
<message>
<source>Use &lt;b&gt;Shift&lt;/b&gt; for sticking angle!</source>
<translation>Gebruik &lt;b&gt;Shift&lt;/b&gt; voor klevende hoek!</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VisToolSplinePath</name>
<message>
<source>&lt;b&gt;Curved path&lt;/b&gt;: select three or more points</source>
<translation>&lt;b&gt;Krommings pad&lt;/b&gt;: selecteer drie of meer punten</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Curved path&lt;/b&gt;: select three or more points, &lt;b&gt;Enter&lt;/b&gt; - finish creation</source>
<translation>&lt;b&gt;Krommings pad&lt;/b&gt;: selecteer drie of meer punten, &lt;b&gt;Enter&lt;/b&gt; - voltooi creatie</translation>
</message>
<message>
<source>Use &lt;b&gt;Shift&lt;/b&gt; for sticking angle!</source>
<translation>Gebruik &lt;b&gt;Shift&lt;/b&gt; voor klevende hoek!</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>mNoisyHandler</name>
<message>
<source>DEBUG:</source>
<translation>FOUTEN OPSPOREN:</translation>
</message>
<message>
<source>WARNING:</source>
<translation>WAARSCHUWING:</translation>
</message>
<message>
<source>CRITICAL:</source>
<translation>KRITISCH:</translation>
</message>
<message>
<source>FATAL:</source>
<translation>FATAAL:</translation>
</message>
<message>
<source>INFO:</source>
<translation>INFO:</translation>
</message>
<message>
<source>Warning.</source>
<translation type="vanished">Waarschuwing.</translation>
</message>
<message>
<source>Critical error.</source>
<translation type="vanished">Cruciale fout.</translation>
</message>
<message>
<source>Fatal error.</source>
<translation type="vanished">Fatale fout.</translation>
</message>
<message>
<source>Information.</source>
<translation type="vanished">Informatie.</translation>
</message>
<message>
<source>Warning</source>
<translation>Waarschuwing</translation>
</message>
<message>
<source>Critical error</source>
<translation>Cruciale fout</translation>
</message>
<message>
<source>Fatal error</source>
<translation>Fatale fout</translation>
</message>
<message>
<source>Information</source>
<translation>Informatie</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>vNoisyHandler</name>
<message>
<source>DEBUG:</source>
<translation>FOUTEN OPSPOREN:</translation>
</message>
<message>
<source>WARNING:</source>
<translation>WAARSCHUWING:</translation>
</message>
<message>
<source>CRITICAL:</source>
<translation>KRITISCH:</translation>
</message>
<message>
<source>FATAL:</source>
<translation>FATAAL:</translation>
</message>
<message>
<source>INFO:</source>
<translation>INFO:</translation>
</message>
<message>
<source>Warning.</source>
<translation>Waarschuwing.</translation>
</message>
<message>
<source>Critical error.</source>
<translation>Cruciale fout.</translation>
</message>
<message>
<source>Fatal error.</source>
<translation>Fatale fout.</translation>
</message>
<message>
<source>Information.</source>
<translation>Informatie.</translation>
</message>
</context>
</TS>