valentina_old/share/translations/valentina_de_DE.ts
dismine 7e86dcc97f One TS file for whole project.
Main reason make posible translate strings from qmuparser library.

--HG--
branch : develop
2014-12-03 16:11:57 +02:00

6078 lines
206 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="de">
<context>
<name>AddDet</name>
<message>
<source>Add detail</source>
<translation>Detail hinzufügen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AddPatternPiece</name>
<message>
<source>Add pattern piece %1</source>
<translation>Schnittteil %1 hinzufügen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AddToCalc</name>
<message>
<source>Add object</source>
<translation>Objekt hinzufügen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AddUnionDetails</name>
<message>
<source>Add union details</source>
<translation>Vereinigung von Details hinzufügen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CommunityPage</name>
<message>
<source>Server</source>
<translation>Server</translation>
</message>
<message>
<source>Server name/IP</source>
<translation>Servername/IP</translation>
</message>
<message>
<source>Secure connection</source>
<translation>sichere Verbindung</translation>
</message>
<message>
<source>Proxy settings</source>
<translation>Proxyeinstellungen</translation>
</message>
<message>
<source>Use Proxy</source>
<translation>Proxy benutzen</translation>
</message>
<message>
<source>Proxy address</source>
<translation>Proxyadresse</translation>
</message>
<message>
<source>Proxy port</source>
<translation>Proxyport</translation>
</message>
<message>
<source>Proxy user</source>
<translation>Proxybenutzer</translation>
</message>
<message>
<source>User settings</source>
<translation>Benutzereinstellungen</translation>
</message>
<message>
<source>User Name</source>
<translation>Nutzername</translation>
</message>
<message>
<source>Save password</source>
<translation>Passwort speichern</translation>
</message>
<message>
<source>Password</source>
<translation>Passwort</translation>
</message>
<message>
<source>Proxy pass</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConfigDialog</name>
<message>
<source>Apply</source>
<translation>Anwenden</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation>&amp;Abbrechen</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Ok</source>
<translation>&amp;Ok</translation>
</message>
<message>
<source>Config Dialog</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Configuration</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Pattern</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Community</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Paths</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConfigurationPage</name>
<message>
<source>Save</source>
<translation type="unfinished">Speichern</translation>
</message>
<message>
<source>min</source>
<translation>min</translation>
</message>
<message>
<source>Language</source>
<translation>Sprache</translation>
</message>
<message>
<source>GUI language</source>
<translation>GUI Sprache</translation>
</message>
<message>
<source>Centimeters</source>
<translation>Zentimeter</translation>
</message>
<message>
<source>Inches</source>
<translation>Zoll</translation>
</message>
<message>
<source>Setup user interface language updated and will be used the next time start</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Default unit updated and will be used the next pattern creation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Auto-save modified pattern</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Interval:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Decimal separator parts</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>With OS options (%1)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Default unit</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Millimiters</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Label language</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Send crash reports</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Send crash reports (recommended)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>After each crash Valentina collect information that may help us fix a problem. We do not collect any personal information. Find more about what &lt;a href=&quot;https://bitbucket.org/dismine/valentina/wiki/manual/Crash_reports&quot;&gt;kind of information&lt;/a&gt; we collect.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DelTool</name>
<message>
<source>Delete tool</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DeleteDetail</name>
<message>
<source>Delete tool</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DeletePatternPiece</name>
<message>
<source>Delete pattern piece %1</source>
<translation>Schnittteil %1 löschen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogAboutApp</name>
<message>
<source>About Valentina</source>
<translation>Über Valentina</translation>
</message>
<message>
<source>Valentina version</source>
<translation>Valentina Version</translation>
</message>
<message>
<source>Contributors</source>
<translation>Mitwirkende</translation>
</message>
<message>
<source>Based on Qt %2 (32 bit)</source>
<translation>Basiert auf Qt %2 (32 bit)</translation>
</message>
<message>
<source>Built on %3 at %4</source>
<translation>Gebaut auf %3 um %4</translation>
</message>
<message>
<source>Web site : %1</source>
<translation>Webseite: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Warning</source>
<translation>Warnung</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot open your default browser</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogAlongLine</name>
<message>
<source>Point along line</source>
<translation>Punkt auf einer Linie</translation>
</message>
<message>
<source>Length</source>
<translation>Länge</translation>
</message>
<message>
<source>Insert variable into the formula</source>
<translation>Variable in die Formel einfügen</translation>
</message>
<message>
<source>Calculate value</source>
<translation>Wert berechnen</translation>
</message>
<message>
<source>Value of length</source>
<translation>Wert der Länge</translation>
</message>
<message>
<source>Point label</source>
<translation>Bezeichnung des Punktes</translation>
</message>
<message>
<source>First point</source>
<translation>Erster Punkt</translation>
</message>
<message>
<source>First point of line</source>
<translation>Erster Punkt der Linie</translation>
</message>
<message>
<source>Second point</source>
<translation>Zweiter Punkt</translation>
</message>
<message>
<source>Second point of line</source>
<translation>Zweiter Punkt der Linie</translation>
</message>
<message>
<source>Type of line</source>
<translation>Linientyp</translation>
</message>
<message>
<source>Show line from first point to this point</source>
<translation>Linie vom ersten zu diesem Punkt zeigen</translation>
</message>
<message>
<source>Input data</source>
<translation>Eingabedaten</translation>
</message>
<message>
<source>Size and height</source>
<translation>Konfektion und Größe</translation>
</message>
<message>
<source>Measurements</source>
<translation type="unfinished">Maße</translation>
</message>
<message>
<source>Standard table</source>
<translation type="vanished">Standardtabelle</translation>
</message>
<message>
<source>Increments</source>
<translation>weitere Maße</translation>
</message>
<message>
<source>Length of lines</source>
<translation>Linienlängen</translation>
</message>
<message>
<source>Length of arcs</source>
<translation>Bogenlängen</translation>
</message>
<message>
<source>Length of curves</source>
<translation>Kurvenlängen</translation>
</message>
<message>
<source>Variables - Click twice to insert into formula</source>
<translation>Variablen - Doppelklick fügt die Variable in die Formel ein</translation>
</message>
<message>
<source>Select second point of line</source>
<translation>Zweiten Punkt der Linie auswählen</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Show full calculation in message box&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Angle of lines</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Hide empty measurements</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogArc</name>
<message>
<source>Arc</source>
<translation>Bogen</translation>
</message>
<message>
<source>Radius</source>
<translation>Radius</translation>
</message>
<message>
<source>Insert variable into the formula</source>
<translation>Variable in die Formel einfügen</translation>
</message>
<message>
<source>Calculate value</source>
<translation>Wert berechnen</translation>
</message>
<message>
<source>Value of radius</source>
<translation>Wert des Radius</translation>
</message>
<message>
<source>Insert variable into formula</source>
<translation>Variable in die Formel einfügen</translation>
</message>
<message>
<source>Value of first angle</source>
<translation>Wert des ersten Winkels</translation>
</message>
<message>
<source>Measurements</source>
<translation type="unfinished">Maße</translation>
</message>
<message>
<source>Insert marked variable into formula</source>
<translation>Markierte Variable in die Formel einfügen</translation>
</message>
<message>
<source>Value of second angle</source>
<translation>Wert des zweiten Winkels</translation>
</message>
<message>
<source>Center point</source>
<translation>Mittelpunkt</translation>
</message>
<message>
<source>Select point of center of arc</source>
<translation>Mittelpunkt des Bogens auswählen</translation>
</message>
<message>
<source>Input data</source>
<translation>Eingabedaten</translation>
</message>
<message>
<source>Size and height</source>
<translation>Konfektion und Größe</translation>
</message>
<message>
<source>Standard table</source>
<translation type="vanished">Standardtabelle</translation>
</message>
<message>
<source>Increments</source>
<translation>weitere Maße</translation>
</message>
<message>
<source>Length of lines</source>
<translation>Linienlängen</translation>
</message>
<message>
<source>Length of arcs</source>
<translation>Bogenlängen</translation>
</message>
<message>
<source>Length of curves</source>
<translation>Kurvenlängen</translation>
</message>
<message>
<source>Angle of lines</source>
<translation>Linenwinkel</translation>
</message>
<message>
<source>Variables</source>
<translation>Variablen</translation>
</message>
<message>
<source>Value of angle of line.</source>
<translation>Wert des Linenwinkels.</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Show full calculation in message box&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>First angle</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Second angle</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Hide empty measurements</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation type="unfinished">Fehler</translation>
</message>
<message>
<source>Radius can&apos;t be negative</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Angles equal</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogBisector</name>
<message>
<source>Bisector</source>
<translation>Winkelhalbierende</translation>
</message>
<message>
<source>Length</source>
<translation>Länge</translation>
</message>
<message>
<source>Insert marked variable into the formula</source>
<translation>Markierte Variable in die Formel einfügen</translation>
</message>
<message>
<source>Calculate value</source>
<translation>Wert berechnen</translation>
</message>
<message>
<source>Value of length</source>
<translation>Wert der Länge</translation>
</message>
<message>
<source>Point label</source>
<translation>Bezeichnung des Punktes</translation>
</message>
<message>
<source>First point</source>
<translation>Erster Punkt</translation>
</message>
<message>
<source>First point of angle</source>
<translation>Punkt der ersten Schenkelgeraden</translation>
</message>
<message>
<source>Second point</source>
<translation>Zweiter Punkt</translation>
</message>
<message>
<source>Second point of angle</source>
<translation>Scheitel des Winkels</translation>
</message>
<message>
<source>Third point</source>
<translation>Punkt der zweiten Scheitelgeraden</translation>
</message>
<message>
<source>Third point of angle</source>
<translation>Punkt der zweiten Schenkelgeraden</translation>
</message>
<message>
<source>Type of line</source>
<translation>Linientyp</translation>
</message>
<message>
<source>Show line from second point to this point</source>
<translation>Zeige Linie vom Scheitelpunkt zu diesem Punkt </translation>
</message>
<message>
<source>Input data</source>
<translation>Eingabedaten</translation>
</message>
<message>
<source>Size and height</source>
<translation>Konfektion und Größe</translation>
</message>
<message>
<source>Measurements</source>
<translation type="unfinished">Maße</translation>
</message>
<message>
<source>Standard table</source>
<translation type="vanished">Standardtabelle</translation>
</message>
<message>
<source>Increments</source>
<translation>weitere Maße</translation>
</message>
<message>
<source>Length of lines</source>
<translation>Linienlängen</translation>
</message>
<message>
<source>Length of arcs</source>
<translation>Bogenlängen</translation>
</message>
<message>
<source>Length of curves</source>
<translation>Kurvenlängen</translation>
</message>
<message>
<source>Variables - Click twice to insert into formula</source>
<translation>Variablen - Doppelklick fügt die Variable in die Formel ein</translation>
</message>
<message>
<source>Select second point of angle</source>
<translation>Scheitelpunkt auswählen</translation>
</message>
<message>
<source>Select third point of angle</source>
<translation>zweiten Punkt auf dem zweiten Schenkel wählen</translation>
</message>
<message>
<source>_</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Show full calculation in message box&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Angle of lines</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Hide empty measurements</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogCurveIntersectAxis</name>
<message>
<source>Calculate value</source>
<translation type="unfinished">Wert berechnen</translation>
</message>
<message>
<source>First point of line</source>
<translation type="unfinished">Erster Punkt der Linie</translation>
</message>
<message>
<source>Curve</source>
<translation type="unfinished">Kurve</translation>
</message>
<message>
<source>Point label</source>
<translation type="unfinished">Bezeichnung des Punktes</translation>
</message>
<message>
<source>Type of line</source>
<translation type="unfinished">Linientyp</translation>
</message>
<message>
<source>Show line from first point to this point</source>
<translation type="unfinished">Linie vom ersten zu diesem Punkt zeigen</translation>
</message>
<message>
<source>Input data</source>
<translation type="unfinished">Eingabedaten</translation>
</message>
<message>
<source>Size and height</source>
<translation type="unfinished">Konfektion und Größe</translation>
</message>
<message>
<source>Measurements</source>
<translation type="unfinished">Maße</translation>
</message>
<message>
<source>Increments</source>
<translation type="unfinished">weitere Maße</translation>
</message>
<message>
<source>Variables</source>
<translation type="unfinished">Variablen</translation>
</message>
<message>
<source>Curve intersect axis</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Angle</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Value of angle</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Show full calculation in message box&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Axis point</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Length of lines</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Length of arcs</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Length of curves</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Angle of lines</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Hide empty measurements</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Select axis point</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogCutArc</name>
<message>
<source>Length</source>
<translation>Länge</translation>
</message>
<message>
<source>Calculate value</source>
<translation>Wert berechnen</translation>
</message>
<message>
<source>Value of length</source>
<translation>Wert der Länge</translation>
</message>
<message>
<source>Arc</source>
<translation>Bogen</translation>
</message>
<message>
<source>Selected curve</source>
<translation>Ausgewählte Kurve</translation>
</message>
<message>
<source>Point label</source>
<translation>Bezeichnung des Punktes</translation>
</message>
<message>
<source>Input data</source>
<translation>Eingabedaten</translation>
</message>
<message>
<source>Size and height</source>
<translation>Konfektion und Größe</translation>
</message>
<message>
<source>Measurements</source>
<translation type="unfinished">Maße</translation>
</message>
<message>
<source>Standard table</source>
<translation type="vanished">Standardtabelle</translation>
</message>
<message>
<source>Increments</source>
<translation>weitere Maße</translation>
</message>
<message>
<source>Length of lines</source>
<translation>Linienlängen</translation>
</message>
<message>
<source>Length of arcs</source>
<translation>Bogenlängen</translation>
</message>
<message>
<source>Length of curves</source>
<translation>Kurvenlängen</translation>
</message>
<message>
<source>Variables - Click twice to insert into formula</source>
<translation>Variablen - Doppelklick fügt die Variable in die Formel ein</translation>
</message>
<message>
<source>Cut arc</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>_</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Show full calculation in message box&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Angle of lines</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Hide empty measurements</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogCutSpline</name>
<message>
<source>Length</source>
<translation>Länge</translation>
</message>
<message>
<source>Calculate value</source>
<translation>Wert berechnen</translation>
</message>
<message>
<source>Value of length</source>
<translation>Wert der Länge</translation>
</message>
<message>
<source>Curve</source>
<translation>Kurve</translation>
</message>
<message>
<source>Selected curve</source>
<translation>Ausgewählte Kurve</translation>
</message>
<message>
<source>Point label</source>
<translation>Bezeichnung des Punktes</translation>
</message>
<message>
<source>Input data</source>
<translation>Eingabedaten</translation>
</message>
<message>
<source>Size and height</source>
<translation>Konfektion und Größe</translation>
</message>
<message>
<source>Measurements</source>
<translation type="unfinished">Maße</translation>
</message>
<message>
<source>Standard table</source>
<translation type="vanished">Standardtabelle</translation>
</message>
<message>
<source>Increments</source>
<translation>weitere Maße</translation>
</message>
<message>
<source>Length of lines</source>
<translation>Linienlängen</translation>
</message>
<message>
<source>Length of arcs</source>
<translation>Bogenlängen</translation>
</message>
<message>
<source>Length of curves</source>
<translation>Kurvenlängen</translation>
</message>
<message>
<source>Variables - Click twice to insert into formula</source>
<translation>Variablen - Doppelklick fügt die Variable in die Formel ein</translation>
</message>
<message>
<source>Cut curve</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>_</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Show full calculation in message box&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Angle of lines</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Hide empty measurements</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogCutSplinePath</name>
<message>
<source>Length</source>
<translation>Länge</translation>
</message>
<message>
<source>Calculate value</source>
<translation>Wert berechnen</translation>
</message>
<message>
<source>Value of length</source>
<translation>Wert der Länge</translation>
</message>
<message>
<source>Curve</source>
<translation>Kurve</translation>
</message>
<message>
<source>Selected curve path</source>
<translation>Ausgewählter Kurvenpfad</translation>
</message>
<message>
<source>Point label</source>
<translation>Bezeichnung des Punktes</translation>
</message>
<message>
<source>Input data</source>
<translation>Eingabedaten</translation>
</message>
<message>
<source>Size and height</source>
<translation>Konfektion und Größe</translation>
</message>
<message>
<source>Measurements</source>
<translation type="unfinished">Maße</translation>
</message>
<message>
<source>Standard table</source>
<translation type="vanished">Standardtabelle</translation>
</message>
<message>
<source>Increments</source>
<translation>weitere Maße</translation>
</message>
<message>
<source>Length of lines</source>
<translation>Linienlängen</translation>
</message>
<message>
<source>Length of arcs</source>
<translation>Bogenlängen</translation>
</message>
<message>
<source>Length of curves</source>
<translation>Kurvenlängen</translation>
</message>
<message>
<source>Variables - Click twice to insert into formula</source>
<translation>Variablen - Doppelklick fügt die Variable in die Formel ein</translation>
</message>
<message>
<source>Cut curve path</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>_</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Show full calculation in message box&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Angle of lines</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Hide empty measurements</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogDetail</name>
<message>
<source>Detail</source>
<translation>Detail</translation>
</message>
<message>
<source>Bias X</source>
<translation>Bias X</translation>
</message>
<message>
<source>cm</source>
<translation type="unfinished">cm</translation>
</message>
<message>
<source>Bias Y</source>
<translation>Bias Y</translation>
</message>
<message>
<source>Options</source>
<translation>Optionen</translation>
</message>
<message>
<source>Name of detail</source>
<translation>Name des Deails</translation>
</message>
<message>
<source>Seam allowance</source>
<translation>Nahtzugaben</translation>
</message>
<message>
<source>Width</source>
<translation>Breite</translation>
</message>
<message>
<source>Closed</source>
<translation>Geschlossen</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>Löschen</translation>
</message>
<message>
<source>Got wrong scene object. Ignore.</source>
<translation>Falsches scene object. Wird ignoriert.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogEditWrongFormula</name>
<message>
<source>Insert variable into formula</source>
<translation>Variable in die Formel einfügen</translation>
</message>
<message>
<source>Calculate value</source>
<translation>Wert berechnen</translation>
</message>
<message>
<source>Value of first angle</source>
<translation>Wert des ersten Winkels</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Show full calculation in message box&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Zeige die ganze Berechnung in der Nachrichtenbox box&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Input data</source>
<translation>Eingabedaten</translation>
</message>
<message>
<source>Size and height</source>
<translation>Konfektion und Größe</translation>
</message>
<message>
<source>Measurements</source>
<translation type="unfinished">Maße</translation>
</message>
<message>
<source>Standard table</source>
<translation type="vanished">Standardtabelle</translation>
</message>
<message>
<source>Increments</source>
<translation type="unfinished">weitere Maße</translation>
</message>
<message>
<source>Length of lines</source>
<translation>Linienlänge</translation>
</message>
<message>
<source>Length of arcs</source>
<translation>Bogenlänge</translation>
</message>
<message>
<source>Length of curves</source>
<translation>Kurvenlänge</translation>
</message>
<message>
<source>Angle of lines</source>
<translation>Winkel der Linien</translation>
</message>
<message>
<source>Variables</source>
<translation>Variablen</translation>
</message>
<message>
<source>Edit formula</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Formula</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>_</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Hide empty measurements</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogEndLine</name>
<message>
<source>Point in the end of a line</source>
<translation>Punkt am Ende einer Linie</translation>
</message>
<message>
<source>Length</source>
<translation>Länge</translation>
</message>
<message>
<source>Calculate value</source>
<translation>Wert berechnen</translation>
</message>
<message>
<source>Value of length</source>
<translation>Wert der Länge</translation>
</message>
<message>
<source>Base point</source>
<translation>Startpunkt</translation>
</message>
<message>
<source>First point of line</source>
<translation>Erster Punkt der Linie</translation>
</message>
<message>
<source>Point label</source>
<translation>Bezeichnung des Punktes</translation>
</message>
<message>
<source>Type of line</source>
<translation>Linientyp</translation>
</message>
<message>
<source>Show line from first point to this point</source>
<translation>Linie vom ersten zu diesem Punkt zeigen</translation>
</message>
<message>
<source>Input data</source>
<translation>Eingabedaten</translation>
</message>
<message>
<source>Size and height</source>
<translation>Konfektion und Größe</translation>
</message>
<message>
<source>Measurements</source>
<translation type="unfinished">Maße</translation>
</message>
<message>
<source>Standard table</source>
<translation type="vanished">Standardtabelle</translation>
</message>
<message>
<source>Increments</source>
<translation>weitere Maße</translation>
</message>
<message>
<source>Length of lines</source>
<translation>Linienlängen</translation>
</message>
<message>
<source>Length of arcs</source>
<translation>Bogenlängen</translation>
</message>
<message>
<source>Length of curves</source>
<translation>Kurvenlängen</translation>
</message>
<message>
<source>Variables</source>
<translation type="unfinished">Variablen</translation>
</message>
<message>
<source>Variables - Click twice to insert into formula</source>
<translation type="vanished">Variablen - Doppelklick fügt die Variable in die Formel ein</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Show full calculation in message box&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Angle</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Value of angle</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Angle of lines</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Hide empty measurements</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogHeight</name>
<message>
<source>Height</source>
<translation type="unfinished">Größe</translation>
</message>
<message>
<source>Point label</source>
<translation>Bezeichnung des Punktes</translation>
</message>
<message>
<source>Base point</source>
<translation>Startpunkt</translation>
</message>
<message>
<source>First point of line</source>
<translation>Erster Punkt der Linie</translation>
</message>
<message>
<source>Second point of line</source>
<translation>Zweiter Punkt der Linie</translation>
</message>
<message>
<source>Type of line</source>
<translation>Linientyp</translation>
</message>
<message>
<source>Show line from first point to our point</source>
<translation>Zeige linie vom ersten punkt zu diesem Punkt</translation>
</message>
<message>
<source>Select first point of line</source>
<translation>Ersten Punkt der Linie auswählen</translation>
</message>
<message>
<source>Select second point of line</source>
<translation>Zweiten Punkt der Linie auswählen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogHistory</name>
<message>
<source>History</source>
<translation>Chronik</translation>
</message>
<message>
<source>Tool</source>
<translation>Werkzeug</translation>
</message>
<message>
<source>%1 - Base point</source>
<translation>%1 - Startpunkt</translation>
</message>
<message>
<source>%1_%2 - Line from point %1 to point %2</source>
<translation>%1_%2 - Linie von Punkt %1 nach Punkt %2</translation>
</message>
<message>
<source>%3 - Point along line %1_%2</source>
<translation>%3 - Punkt auf der Linie %1_%2</translation>
</message>
<message>
<source>%1 - Point of shoulder</source>
<translation>%1 -. Schulterpunkt</translation>
</message>
<message>
<source>%3 - normal to line %1_%2</source>
<translation>%3 - Normale zur Linie %1_%2</translation>
</message>
<message>
<source>%4 - bisector of angle %1_%2_%3</source>
<translation>%4 - Winkelhalbierende des Winkels %1_%2_%3</translation>
</message>
<message>
<source>%5 - intersection of lines %1_%2 and %3_%4</source>
<translation>%5 - Schnittpunkt der Linien %1_%2 und %3_%4</translation>
</message>
<message>
<source>Curve %1_%2</source>
<translation>Kurve %1_%2</translation>
</message>
<message>
<source>Arc with center in point %1</source>
<translation>Bogen mit dem Mittelpunkt %1</translation>
</message>
<message>
<source>Curve point %1</source>
<translation>Kurvenpunkt %1</translation>
</message>
<message>
<source>%4 - point of contact of arc with the center in point %1 and line %2_%3</source>
<translation>%4 - Kontaktpunkt von Bogen und dem Mittelpunkt von Punkt %1 und Linie %2_%3</translation>
</message>
<message>
<source>Point of perpendicular from point %1 to line %2_%3</source>
<translation>Lotfußpunkt von Punkt %1 zu Linie %2_%3</translation>
</message>
<message>
<source>Triangle: axis %1_%2, points %3 and %4</source>
<translation>Dreieck: Achse %1_%2, Punkte %3 und %4</translation>
</message>
<message>
<source>%1 - point of intersection %2 and %3</source>
<translation>%1 - Schnittpunkt von %2 und %3</translation>
</message>
<message>
<source>%1 - cut arc with center %2</source>
<translation>%1 - Bogen mit Zentrum %2 schneiden</translation>
</message>
<message>
<source>%1 - cut curve %2_%3</source>
<translation>%1 - schneide Kurve %2_%3</translation>
</message>
<message>
<source>Can&apos;t create record.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>%1 - cut curve path %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>%1 - point of intersection line %2_%3 and axis through point %4</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>%1 - point of intersection curve and axis through point %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogIncrements</name>
<message>
<source>Increments</source>
<translation>weitere Maße</translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
<translation>Bezeichnung</translation>
</message>
<message>
<source>The calculated value</source>
<translation>Berechneter Wert</translation>
</message>
<message>
<source>Base value</source>
<translation>Basiswert</translation>
</message>
<message>
<source>In sizes</source>
<translation>In Konfektionen</translation>
</message>
<message>
<source>Description</source>
<translation>Beschreibung</translation>
</message>
<message>
<source>Measurements</source>
<translation type="unfinished">Maße</translation>
</message>
<message>
<source>Lines</source>
<translation>Linien</translation>
</message>
<message>
<source>Line</source>
<translation>Linie</translation>
</message>
<message>
<source>Length</source>
<translation>Länge</translation>
</message>
<message>
<source>Curves</source>
<translation>Kurven</translation>
</message>
<message>
<source>Curve</source>
<translation>Kurve</translation>
</message>
<message>
<source>Arcs</source>
<translation>Bögen</translation>
</message>
<message>
<source>Arc</source>
<translation>Bogen</translation>
</message>
<message>
<source>File error.</source>
<translation>Dateifehler.</translation>
</message>
<message>
<source>male</source>
<translation>männlich</translation>
</message>
<message>
<source>female</source>
<translation>weiblich</translation>
</message>
<message>
<source>Measurements use different units than pattern. This pattern required measurements in %1</source>
<translation>Die Maße sind in einer anderen Einheit als das Schnittmuster. Dieses Schnittmuster setzt Maße in %1 vorraus</translation>
</message>
<message>
<source>Individual measurements (*.vit)</source>
<translation>Individuelle Maße (*.vit)</translation>
</message>
<message>
<source>Open file</source>
<translation>Datei öffnen</translation>
</message>
<message>
<source>Wrong units.</source>
<translation>Falsche Maßeinheit.</translation>
</message>
<message>
<source>Standard measurements (*.vst)</source>
<translation>Standardmaße (*.vst)</translation>
</message>
<message>
<source>Name_%1</source>
<translation>Name_%1</translation>
</message>
<message>
<source>Load another measurements table</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Personal information</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Given name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Family name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Birth date</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Sex</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Email</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Hide empty measurements</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>In heights</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Could not save GivenName</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Could not save FamilyName</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Could not save Email</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Could not save Sex</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Could not save BirthDate</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Can&apos;t save measurement</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogIndividualMeasurements</name>
<message>
<source>Individual measurements</source>
<translation>individuelle Maße</translation>
</message>
<message>
<source>Pattern piece name</source>
<translation>Schnittteilname</translation>
</message>
<message>
<source>Path:</source>
<translation>Pfad:</translation>
</message>
<message>
<source>Given name:</source>
<translation>Vorname:</translation>
</message>
<message>
<source>Family name:</source>
<translation>Nachname:</translation>
</message>
<message>
<source>New measurements</source>
<translation>Neue Maße</translation>
</message>
<message>
<source>Units:</source>
<translation>Einheiten:</translation>
</message>
<message>
<source>Could not create measurements file</source>
<translation>Die Maßdatei konnte nicht erstellt werden</translation>
</message>
<message>
<source>Please try again or change file</source>
<translation>Bitte versuchen sie es noch einmal oder ändern sie den Datei</translation>
</message>
<message>
<source>File error.</source>
<translation>Datei Fehler.</translation>
</message>
<message>
<source>Individual measurements (*.vit)</source>
<translation>Individuelle Maße (*.vit)</translation>
</message>
<message>
<source>Open file</source>
<translation>Datei öffnen</translation>
</message>
<message>
<source>Centimeters</source>
<translation type="unfinished">Zentimeter</translation>
</message>
<message>
<source>Inches</source>
<translation>Zoll</translation>
</message>
<message>
<source>Exist measurements</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Where save measurements?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Millimiters</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogLine</name>
<message>
<source>Line</source>
<translation>Linie</translation>
</message>
<message>
<source>First point</source>
<translation>Erster Punkt</translation>
</message>
<message>
<source>Second point</source>
<translation>Zweiter Punkt</translation>
</message>
<message>
<source>Type of line</source>
<translation>Linientyp</translation>
</message>
<message>
<source>Show line from first point to this point</source>
<translation>Linie vom ersten zu diesem Punkt zeigen</translation>
</message>
<message>
<source>Select second point</source>
<translation>Wähle zweiten Punkt</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogLineIntersect</name>
<message>
<source>Intersection of lines</source>
<translation>Schnittpunkt von Linien</translation>
</message>
<message>
<source>Point label</source>
<translation>Bezeichnung des Punktes</translation>
</message>
<message>
<source>First line</source>
<translation>Erste Linie</translation>
</message>
<message>
<source>First point</source>
<translation>Erster Punkt</translation>
</message>
<message>
<source>Second point</source>
<translation>Zweiter Punkt</translation>
</message>
<message>
<source>Second line</source>
<translation>Zweite Linie</translation>
</message>
<message>
<source>Select second point of first line</source>
<translation>Zweiten Punkt der ersten Linie auswählen</translation>
</message>
<message>
<source>Select first point of second line</source>
<translation>Ersten Punkt der zweiten Linie auswählen</translation>
</message>
<message>
<source>Select second point of second line</source>
<translation>Zweiten Punkt der zweiten Linie auswählen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogLineIntersectAxis</name>
<message>
<source>Calculate value</source>
<translation type="unfinished">Wert berechnen</translation>
</message>
<message>
<source>First point of line</source>
<translation type="unfinished">Erster Punkt der Linie</translation>
</message>
<message>
<source>Point label</source>
<translation type="unfinished">Bezeichnung des Punktes</translation>
</message>
<message>
<source>Type of line</source>
<translation type="unfinished">Linientyp</translation>
</message>
<message>
<source>Show line from first point to this point</source>
<translation type="unfinished">Linie vom ersten zu diesem Punkt zeigen</translation>
</message>
<message>
<source>Input data</source>
<translation type="unfinished">Eingabedaten</translation>
</message>
<message>
<source>Size and height</source>
<translation type="unfinished">Konfektion und Größe</translation>
</message>
<message>
<source>Measurements</source>
<translation type="unfinished">Maße</translation>
</message>
<message>
<source>Increments</source>
<translation type="unfinished">weitere Maße</translation>
</message>
<message>
<source>Variables</source>
<translation type="unfinished">Variablen</translation>
</message>
<message>
<source>Select second point of line</source>
<translation type="unfinished">Zweiten Punkt der Linie auswählen</translation>
</message>
<message>
<source>Line intersect axis</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Angle</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Value of angle</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Show full calculation in message box&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Axis point</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>First line point</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Second line point</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Length of lines</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Length of arcs</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Length of curves</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Angle of lines</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Hide empty measurements</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Select axis point</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogMeasurements</name>
<message>
<source>Measurements</source>
<translation>Maße</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-size:18pt;&quot;&gt;Please, choose pattern type.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-size:18pt;&quot;&gt;Bitte einen Schnittmustertyp auswählen.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Graduation</source>
<translation>Gradierung</translation>
</message>
<message>
<source>Use for creation pattern standard measurement table</source>
<translation>Für die Erstellung eines Schnittmusters, die Standardmaßtabelle benutzen</translation>
</message>
<message>
<source>Individual</source>
<translation>Individuell</translation>
</message>
<message>
<source>Use for creation pattern individual measurements</source>
<translation>Für die Erstellung eines Schnittmusters individuelle Maße benutzen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogNormal</name>
<message>
<source>Normal</source>
<translation>Normale</translation>
</message>
<message>
<source>Length</source>
<translation>Länge</translation>
</message>
<message>
<source>Insert variable into formula</source>
<translation>Variable in die Formel einfügen</translation>
</message>
<message>
<source>Calculate value</source>
<translation>Wert berechnen</translation>
</message>
<message>
<source>Value of length</source>
<translation>Wert der Länge</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Show full calculation in message box&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Die ganze Berechnung in der Messagebox anzeigen&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Point label</source>
<translation>Bezeichnung des Punktes</translation>
</message>
<message>
<source>First point</source>
<translation>Erster Punkt</translation>
</message>
<message>
<source>Second point</source>
<translation>Zweiter Punkt</translation>
</message>
<message>
<source>Additional angle degrees</source>
<translation>Zusätzlicher Winkel</translation>
</message>
<message>
<source>Type of line</source>
<translation>Linientyp</translation>
</message>
<message>
<source>Show line from first point to this point</source>
<translation>Linie vom ersten zu diesem Punkt zeigen</translation>
</message>
<message>
<source>Input data</source>
<translation>Eingabedaten</translation>
</message>
<message>
<source>Size and height</source>
<translation>Konfektion und Größe</translation>
</message>
<message>
<source>Measurements</source>
<translation type="unfinished">Maße</translation>
</message>
<message>
<source>Standard table</source>
<translation type="vanished">Standardtabelle</translation>
</message>
<message>
<source>Increments</source>
<translation>weitere Maße</translation>
</message>
<message>
<source>Length of lines</source>
<translation>Linienlängen</translation>
</message>
<message>
<source>Length of arcs</source>
<translation>Bogenlängen</translation>
</message>
<message>
<source>Length of curves</source>
<translation>Kurvenlängen</translation>
</message>
<message>
<source>Variables - Click twice to insert into formula</source>
<translation>Variablen - Doppelklick fügt die Variable in die Formel ein</translation>
</message>
<message>
<source>Select second point of line</source>
<translation>Zweiten Punkt der Linie auswählen</translation>
</message>
<message>
<source>Angle of lines</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Hide empty measurements</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogPatternProperties</name>
<message>
<source>Pattern properties</source>
<translation>Schnittmustereigenschaften</translation>
</message>
<message>
<source>Description</source>
<translation type="unfinished">Beschreibung</translation>
</message>
<message>
<source>Author name</source>
<translation>Name des Autors</translation>
</message>
<message>
<source>Pattern description</source>
<translation>Schnittmusterbeschreibung</translation>
</message>
<message>
<source>For technical notes.</source>
<translation>Für technische Notizen.</translation>
</message>
<message>
<source>Heights and Sizes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>All heights (cm)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>All sizes (cm)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogPatternXmlEdit</name>
<message>
<source>XML Editor</source>
<translation>XML Editor</translation>
</message>
<message>
<source>Value :</source>
<translation>Wert:</translation>
</message>
<message>
<source>Name :</source>
<translation>Name:</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;No selection&gt;</source>
<translation>&lt;nichts ausgewählt&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Type : </source>
<translation>Typ:</translation>
</message>
<message>
<source>Add attribute</source>
<translation>Attribut hinzufügen</translation>
</message>
<message>
<source>Add son</source>
<translation>Kind hinzufügen</translation>
</message>
<message>
<source>Remove node</source>
<translation>Knoten entfernen</translation>
</message>
<message>
<source>Set</source>
<translation>Setzen</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Abbrechen</translation>
</message>
<message>
<source>Apply changes</source>
<translation>Änderungen übernehmen</translation>
</message>
<message>
<source>Undo last</source>
<translation>Rückgängig machen</translation>
</message>
<message>
<source>Immediate apply</source>
<translation>Sofort übernehmen</translation>
</message>
<message>
<source>Base selection</source>
<translation>Basisauswahl</translation>
</message>
<message>
<source>All pattern pieces</source>
<translation>Alle Schnittteile</translation>
</message>
<message>
<source>No changes</source>
<translation>Keine Änderungen</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot delete previously created node</source>
<translation>Der vorher erstellte Knoten kann nicht entfernt werden</translation>
</message>
<message>
<source>No changes left</source>
<translation>Keine Änderungen übrig</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot undo change</source>
<translation>Änderung kann nicht rückgängig gemacht werden</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;no value&gt;</source>
<translation>&lt;kein Wert&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Unchanged</source>
<translation>Unverändert</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot delete previously created attribute</source>
<translation>Das vorher erstellte Attribut kann nicht gelöscht werden</translation>
</message>
<message>
<source>Node Name</source>
<translation>Knotenname</translation>
</message>
<message>
<source>Name:</source>
<translation>Name:</translation>
</message>
<message>
<source>Node Value (may be empty)</source>
<translation>Knotenwert (kann leer sein)</translation>
</message>
<message>
<source>Value:</source>
<translation>Wert:</translation>
</message>
<message>
<source>Attribute Name</source>
<translation>Attributname</translation>
</message>
<message>
<source>Attribute Value</source>
<translation>Attributwert</translation>
</message>
<message>
<source>No selection</source>
<translation>Nichts ausgewählt</translation>
</message>
<message>
<source>Root node</source>
<translation>Wurzelknoten</translation>
</message>
<message>
<source>Node</source>
<translation>Knoten</translation>
</message>
<message>
<source>Attribute</source>
<translation>Attribut</translation>
</message>
<message>
<source>Remove attribute</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogPointOfContact</name>
<message>
<source>Point of contact</source>
<translation>Kontaktpunkt</translation>
</message>
<message>
<source>Radius</source>
<translation>Radius</translation>
</message>
<message>
<source>Insert variable into formula</source>
<translation>Variable in die Formel einfügen</translation>
</message>
<message>
<source>Calculate value</source>
<translation>Wert berechnen</translation>
</message>
<message>
<source>Value of radius</source>
<translation>Wert des Radius</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Show full calculation in message box&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Die vollständige Berechnung in einer Messagebox anzeigen&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Point label</source>
<translation>Bezeichnung des Punktes</translation>
</message>
<message>
<source>Center of arc</source>
<translation>Mittelpunkt des Bogens</translation>
</message>
<message>
<source>Select point of center of arc</source>
<translation>Mittelpunkt des Bogens auswählen</translation>
</message>
<message>
<source>Top of the line</source>
<translation>Anfang der Linie</translation>
</message>
<message>
<source>End of the line</source>
<translation>Ende der Linie</translation>
</message>
<message>
<source>Input data</source>
<translation>Eingabedaten</translation>
</message>
<message>
<source>Size and height</source>
<translation>Konfektion und Größe</translation>
</message>
<message>
<source>Measurements</source>
<translation type="unfinished">Maße</translation>
</message>
<message>
<source>Standard table</source>
<translation type="vanished">Standardtabelle</translation>
</message>
<message>
<source>Increments</source>
<translation>weitere Maße</translation>
</message>
<message>
<source>Length of lines</source>
<translation>Linienlängen</translation>
</message>
<message>
<source>Length of arcs</source>
<translation>Bogenlängen</translation>
</message>
<message>
<source>Length of curves</source>
<translation>Kurvenlängen</translation>
</message>
<message>
<source>Variables - Click twice to insert into formula.</source>
<translation>Variablen - Doppelklick fügt die Variable in die Formel ein.</translation>
</message>
<message>
<source>Select second point of line</source>
<translation>Zweiten Punkt der Linie auswählen</translation>
</message>
<message>
<source>Angle of lines</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Hide empty measurements</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogPointOfIntersection</name>
<message>
<source>Point label</source>
<translation>Bezeichnung des Punktes</translation>
</message>
<message>
<source>vertical point</source>
<translation>vertikaler Punkt</translation>
</message>
<message>
<source>First point of angle</source>
<translation>Punkt der ersten Schenkelgeraden</translation>
</message>
<message>
<source>horizontal point</source>
<translation>horizontaler Punkt</translation>
</message>
<message>
<source>Second point of angle</source>
<translation>Scheitel des Winkels</translation>
</message>
<message>
<source>Select point horizontally</source>
<translation>Wähle Punkt horizontal</translation>
</message>
<message>
<source>Point of intersection</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogShoulderPoint</name>
<message>
<source>Point of shoulder</source>
<translation>Schulterpunkt</translation>
</message>
<message>
<source>Length</source>
<translation>Länge</translation>
</message>
<message>
<source>Insert variable into formula</source>
<translation>Variable in die Formel einfügen</translation>
</message>
<message>
<source>Calculate value</source>
<translation>Wert berechnen</translation>
</message>
<message>
<source>Value of length</source>
<translation>Wert der Länge</translation>
</message>
<message>
<source>Point label</source>
<translation>Bezeichnung des Punktes</translation>
</message>
<message>
<source>First point</source>
<translation>Erster Punkt</translation>
</message>
<message>
<source>Second point</source>
<translation>Zweiter Punkt</translation>
</message>
<message>
<source>Third point</source>
<translation type="unfinished">Punkt der zweiten Scheitelgeraden</translation>
</message>
<message>
<source>Type of line</source>
<translation>Linientyp</translation>
</message>
<message>
<source>Show line from first point to our point</source>
<translation>Zeige linie vom ersten punkt zu diesem Punkt</translation>
</message>
<message>
<source>Input data</source>
<translation>Eingabedaten</translation>
</message>
<message>
<source>Size and height</source>
<translation>Konfektion und Größe</translation>
</message>
<message>
<source>Measurements</source>
<translation type="unfinished">Maße</translation>
</message>
<message>
<source>Standard table</source>
<translation type="vanished">Standardtabelle</translation>
</message>
<message>
<source>Increments</source>
<translation>weitere Maße</translation>
</message>
<message>
<source>Length of lines</source>
<translation>Linienlängen</translation>
</message>
<message>
<source>Length of curves</source>
<translation>Kurvenlängen</translation>
</message>
<message>
<source>Variables - Click twice to insert into formula</source>
<translation>Variablen - Doppelklick fügt die Variable in die Formel ein</translation>
</message>
<message>
<source>Select first point of line</source>
<translation type="unfinished">Ersten Punkt der Linie auswählen</translation>
</message>
<message>
<source>Select second point of line</source>
<translation>Zweiten Punkt der Linie auswählen</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Show full calculation in message box&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Length of arcs</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Angle of lines</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Hide empty measurements</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogSinglePoint</name>
<message>
<source>Single point</source>
<translation>Einzelpunkt</translation>
</message>
<message>
<source>Coordinates on the sheet</source>
<translation>Koordinaten auf der Seite</translation>
</message>
<message>
<source>Coordinates</source>
<translation>Koordinaten</translation>
</message>
<message>
<source>Y coordinate</source>
<translation>Y Koordinate</translation>
</message>
<message>
<source>X coordinate</source>
<translation>X Koordinate</translation>
</message>
<message>
<source>Point label</source>
<translation>Bezeichnung des Punktes</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogSpline</name>
<message>
<source>Curve</source>
<translation>Kurve</translation>
</message>
<message>
<source>First point</source>
<translation>Erster Punkt</translation>
</message>
<message>
<source>Length ratio of the first control point</source>
<translation>Längenverhältnis des ersten Kontrollpunktes</translation>
</message>
<message>
<source>The angle of the first control point</source>
<translation>Winkel des ersten Kontrollpunktes</translation>
</message>
<message>
<source>Second point</source>
<translation>Zweiter Punkt</translation>
</message>
<message>
<source>Length ratio of the second control point</source>
<translation>Längenverhältnis des zweiten Kontrollpunktes</translation>
</message>
<message>
<source>The angle of the second control point</source>
<translation>Winkel des zweiten Kontrollpunktes</translation>
</message>
<message>
<source>Coefficient of curvature of the curve</source>
<translation>Koeffizient für die Krümmung der Kurve</translation>
</message>
<message>
<source>Select last point of curve</source>
<translation>Letzten Punkt auf der Kurve auswählen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogSplinePath</name>
<message>
<source>Curve path</source>
<translation type="vanished">Kurvenpfad</translation>
</message>
<message>
<source>Point of curve</source>
<translation>Punkt der Kurve</translation>
</message>
<message>
<source>Length ratio of the first control point</source>
<translation>Längenverhältnis des ersten Kontrollpunktes</translation>
</message>
<message>
<source>The angle of the first control point</source>
<translation>Winkel des ersten Kontrollpunktes</translation>
</message>
<message>
<source>Length ratio of the second control point</source>
<translation>Längenverhältnis des zweiten Kontrollpunktes</translation>
</message>
<message>
<source>The angle of the second control point</source>
<translation>Winkel des zweiten Kontrollpunktes</translation>
</message>
<message>
<source>List of points</source>
<translation>Liste von Punkten</translation>
</message>
<message>
<source>Coefficient of curvature of the curve</source>
<translation>Koeffizient für die Krümmung der Kurve</translation>
</message>
<message>
<source>Select point of curve path</source>
<translation>Punkt für den Kurvenpfad auswählen</translation>
</message>
<message>
<source>Curved path</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogStandardMeasurements</name>
<message>
<source>Standard table</source>
<translation type="unfinished">Standardtabelle</translation>
</message>
<message>
<source>Pattern piece name</source>
<translation type="unfinished">Schnittteilname</translation>
</message>
<message>
<source>Standard measurements table</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>File error.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogTool</name>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Fehler</translation>
</message>
<message>
<source>Height</source>
<translation>Größe</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation>Konfektion</translation>
</message>
<message>
<source>Line length</source>
<translation>Linienlänge</translation>
</message>
<message>
<source>Arc length</source>
<translation>Bogenlänge</translation>
</message>
<message>
<source>Curve length</source>
<translation>Kurvenlänge</translation>
</message>
<message>
<source>Empty field</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Value can&apos;t be 0</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Value</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogTriangle</name>
<message>
<source>Point label</source>
<translation>Bezeichnung des Punktes</translation>
</message>
<message>
<source>First point of axis</source>
<translation>Erster Punkt der Achse</translation>
</message>
<message>
<source>First point of line</source>
<translation>Erster Punkt der Linie</translation>
</message>
<message>
<source>Second point of axis</source>
<translation>Zweiter Punkt der Achse</translation>
</message>
<message>
<source>First point</source>
<translation>Erster Punkt</translation>
</message>
<message>
<source>Second point</source>
<translation>Zweiter Punkt</translation>
</message>
<message>
<source>Select second point of axis</source>
<translation>Den zweiten Punkt der Achse auswählen</translation>
</message>
<message>
<source>Select first point</source>
<translation>Zweiten Punkt wählen</translation>
</message>
<message>
<source>Select second point</source>
<translation>Zweiten Punkt wählen</translation>
</message>
<message>
<source>Triangle</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogUndo</name>
<message>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation type="unfinished">&amp;Abbrechen</translation>
</message>
<message>
<source>Broken formula</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Error while calculation formula. You can try undo last operation or fix broken formula.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Undo</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Fix formula</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogUnionDetails</name>
<message>
<source>Select first point</source>
<translation>Ersten Punkt auswählen</translation>
</message>
<message>
<source>Select second point</source>
<translation>Zweiten Punkt auswählen</translation>
</message>
<message>
<source>Select another second point</source>
<translation>Einen anderen zweiten Punkt auswählen</translation>
</message>
<message>
<source>Select detail</source>
<translation>Detail auswählen</translation>
</message>
<message>
<source>Union details</source>
<translation>Details vereinigen</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Do you really want union details?&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Soll die Details wirklich vereinigt werden?&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Functions</name>
<message>
<source>min</source>
<comment>min of all arguments</comment>
<translation type="unfinished">min</translation>
</message>
<message>
<source>sin</source>
<comment>sine function</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>cos</source>
<comment>cosine function</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>tan</source>
<comment>tangens function</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>asin</source>
<comment>arcus sine function</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>acos</source>
<comment>arcus cosine function</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>atan</source>
<comment>arcus tangens function</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>sinh</source>
<comment>hyperbolic sine function</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>cosh</source>
<comment>hyperbolic cosine</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>tanh</source>
<comment>hyperbolic tangens function</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>asinh</source>
<comment>hyperbolic arcus sine function</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>acosh</source>
<comment>hyperbolic arcus tangens function</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>atanh</source>
<comment>hyperbolic arcur tangens function</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>log2</source>
<comment>logarithm to the base 2</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>log10</source>
<comment>logarithm to the base 10</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>log</source>
<comment>logarithm to the base 10</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>ln</source>
<comment>logarithm to base e (2.71828...)</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>exp</source>
<comment>e raised to the power of x</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>sqrt</source>
<comment>square root of a value</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>sign</source>
<comment>sign function -1 if x&lt;0; 1 if x&gt;0</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>rint</source>
<comment>round to nearest integer</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>abs</source>
<comment>absolute value</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>max</source>
<comment>max of all arguments</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>sum</source>
<comment>sum of all arguments</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>avg</source>
<comment>mean value of all arguments</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InternalStrings</name>
<message>
<source>The program is provided AS IS with NO WARRANTY OF ANY KIND, INCLUDING THE WARRANTY OF DESIGN, MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
<source>Valentina</source>
<translation>Valentina</translation>
</message>
<message>
<source>Tools for creating points.</source>
<translation>Werkzeuge zum Erstellen von Punkten.</translation>
</message>
<message>
<source>Point</source>
<translation>Punkt</translation>
</message>
<message>
<source>Point at distance and angle</source>
<translation>Punkt in einer Distanz und mit einem Winkel</translation>
</message>
<message>
<source>Special point on shoulder.</source>
<translation>Spezieller Punkt an einer Schulter</translation>
</message>
<message>
<source>Point at intersection of arc and line.</source>
<translation>Schnittpunkt eines Bogens und einer Linie</translation>
</message>
<message>
<source>Point along bisector</source>
<translation>Punkt auf einer Winkelhalbierenden</translation>
</message>
<message>
<source>Point along perpendicular</source>
<translation>Punkt auf einer Normalen</translation>
</message>
<message>
<source>Point at distance along line</source>
<translation>Punkt in einer Distanz auf einer Linie</translation>
</message>
<message>
<source>Perpendicular point along line</source>
<translation>Lotfußpunkt auf einer Linie</translation>
</message>
<message>
<source>Tool triangle.</source>
<translation>Werkzeug Dreieck.</translation>
</message>
<message>
<source>Tool to make point from x &amp; y of two other points.</source>
<translation>Werkzeug zum Erstellen eines Punktes aus den x- und y-Koordinaten zweier anderer Punkte.</translation>
</message>
<message>
<source>Tools for creating lines.</source>
<translation>Werkzeuge zur Linienerzeugung.</translation>
</message>
<message>
<source>Line</source>
<translation>Linie</translation>
</message>
<message>
<source>Line between points</source>
<translation>Linie zwischen Punkten</translation>
</message>
<message>
<source>Point at line intersection</source>
<translation>Linienschnittpunkt</translation>
</message>
<message>
<source>Tools for creating curves.</source>
<translation>Werkzeuge zur Kurvenerzeugung.</translation>
</message>
<message>
<source>Curve</source>
<translation>Kurve</translation>
</message>
<message>
<source>Curve tool.</source>
<translation>Kurvenverkzeug.</translation>
</message>
<message>
<source>Tool for path curve.</source>
<translation>Werkzeug zur Definition einer Kurve.</translation>
</message>
<message>
<source>Tool segment a pathed curve.</source>
<translation>Werkzeug zum Segmentieren einer definierten Kurve</translation>
</message>
<message>
<source>Tool for segmenting a curve.</source>
<translation>Werkzeug zur Kurvensegmentierung.</translation>
</message>
<message>
<source>Tools for creating arcs.</source>
<translation>Werkzeuge zur Kurvenerzeugung.</translation>
</message>
<message>
<source>Arc</source>
<translation>Bogen</translation>
</message>
<message>
<source>Arc tool.</source>
<translation>Bogenwerkzeug.</translation>
</message>
<message>
<source>Tools for creating details.</source>
<translation>Werkzeuge zur Detailerzeugung.</translation>
</message>
<message>
<source>Detail</source>
<translation>Detail</translation>
</message>
<message>
<source>Tool new detail.</source>
<translation>Werkzeug neues Detail.</translation>
</message>
<message>
<source>Measurements</source>
<translation type="unfinished">Maße</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;About Valentina</source>
<translation>&amp;Über Valentina</translation>
</message>
<message>
<source>Stop</source>
<translation type="unfinished">Stop</translation>
</message>
<message>
<source>Pattern properties</source>
<translation>Schnittmustereigenschaften</translation>
</message>
<message>
<source>New</source>
<translation>Neu</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;New</source>
<translation>&amp;Neu</translation>
</message>
<message>
<source>Create a new pattern</source>
<translation>Neues Schnittmuster erstellen</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+N</source>
<translation>Strg+N</translation>
</message>
<message>
<source>Open</source>
<translation>Öffnen</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Open</source>
<translation>&amp;Öffnen</translation>
</message>
<message>
<source>Open file with pattern</source>
<translation>Datei mit Schnittmuster öffnen</translation>
</message>
<message>
<source>Save</source>
<translation>Speichern</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Save</source>
<translation>&amp;Speichern</translation>
</message>
<message>
<source>Save pattern</source>
<translation>Schnittmuster speichern</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+S</source>
<translation>Strg+S</translation>
</message>
<message>
<source>Save as</source>
<translation>Speichern als</translation>
</message>
<message>
<source>Save not yet saved pattern</source>
<translation>Speichere ungesichertes Schnittmuster</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+Shift+S</source>
<translation>Strg+Umschalt+S</translation>
</message>
<message>
<source>Draw</source>
<translation>Zeichnen</translation>
</message>
<message>
<source>Draw mode</source>
<translation>Zeichnenmodus</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+W</source>
<translation>Strg+W</translation>
</message>
<message>
<source>Details</source>
<translation>Details</translation>
</message>
<message>
<source>Details mode</source>
<translation>Detailmodus</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+E</source>
<translation>Strg+E</translation>
</message>
<message>
<source>Pointer tools</source>
<translation>Zeigerwerkzeuge</translation>
</message>
<message>
<source>New pattern piece</source>
<translation>Neues Schnittteil</translation>
</message>
<message>
<source>Add new pattern piece</source>
<translation>Neues Schnittteil hinzufügen</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+Shift+N</source>
<translation>Strg+Umschalt+N</translation>
</message>
<message>
<source>Change the label of pattern piece</source>
<translation>Das Label eines Schnittteils ändern</translation>
</message>
<message>
<source>Table of variables</source>
<translation>Variablentabelle</translation>
</message>
<message>
<source>Tables of variables</source>
<translation>Variablentabellen</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+T</source>
<translation>Strg+T</translation>
</message>
<message>
<source>History</source>
<translation>Chronik</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+H</source>
<translation>Strg+H</translation>
</message>
<message>
<source>Create layout</source>
<translation>Layout erstellen</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+L</source>
<translation>Strg+L</translation>
</message>
<message>
<source>About Qt</source>
<translation>Über Qt</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+Q</source>
<translation>Strg+Q</translation>
</message>
<message>
<source>Pattern piece %1</source>
<translation>Schnittteil %1</translation>
</message>
<message>
<source>Pattern piece:</source>
<translation>Schnittteil:</translation>
</message>
<message>
<source>Enter a new label for the pattern piece.</source>
<translation>Es muss ein neues Label für das Schnittteil eingegeben werden.</translation>
</message>
<message>
<source>Select point</source>
<translation>Punkt wählen</translation>
</message>
<message>
<source>Select first point</source>
<translation>Zweiten Punkt wählen</translation>
</message>
<message>
<source>Select first point of line</source>
<translation>Ersten Punkt der Linie auswählen</translation>
</message>
<message>
<source>Select first point of angle</source>
<translation>Den Erstehn Punkt des Winkels wählen</translation>
</message>
<message>
<source>Select first point of first line</source>
<translation>Den ersten Punkt der Linie wählen</translation>
</message>
<message>
<source>Select first point curve</source>
<translation>Ersten Punkt der Kurve wählen</translation>
</message>
<message>
<source>Select simple curve</source>
<translation>Einfache Kurve auswählen</translation>
</message>
<message>
<source>Select point of center of arc</source>
<translation>Mittelpunkt des Bogens auswählen</translation>
</message>
<message>
<source>Select point of curve path</source>
<translation>Punkt für den Kurvenpfad auswählen</translation>
</message>
<message>
<source>Select curve path</source>
<translation>Kurvenpfad auswählen</translation>
</message>
<message>
<source>Select points, arcs, curves clockwise.</source>
<translation>Punkte, Bögen, Kurven im Uhrzeigersinn auswählen.</translation>
</message>
<message>
<source>Select base point</source>
<translation>Fußpunkt auswählen</translation>
</message>
<message>
<source>Select first point of axis</source>
<translation>Ersten Punkt der Achse auswählen</translation>
</message>
<message>
<source>Select detail</source>
<translation>Detail auswählen</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Redo</source>
<translation>&amp;Wiederholen</translation>
</message>
<message>
<source>Wrong units.</source>
<translation>Falsche Maßeinheiten.</translation>
</message>
<message>
<source>File error.</source>
<translation>Dateifehler.</translation>
</message>
<message>
<source>Standard measurements (*.vst)</source>
<translation type="unfinished">Standardmaße (*.vst)</translation>
</message>
<message>
<source>Individual measurements (*.vit)</source>
<translation type="unfinished">Individuelle Maße (*.vit)</translation>
</message>
<message>
<source>Height: </source>
<translation>Größe: </translation>
</message>
<message>
<source>Pattern Piece: </source>
<translation>Schnittteil:</translation>
</message>
<message>
<source>Pattern files (*.val)</source>
<translation>Schnittmuster Dateien (*.val)</translation>
</message>
<message>
<source>/pattern.val</source>
<translation>/schnittmuster.val</translation>
</message>
<message>
<source>File saved</source>
<translation>Datei gespeichert</translation>
</message>
<message>
<source>untitled.val</source>
<translation>unbenannt.val</translation>
</message>
<message>
<source>Unsaved change</source>
<translation>Ungespeicherte Änderungen</translation>
</message>
<message>
<source>The pattern has been modified.
Do you want to save your changes?</source>
<translation>Das Schnittmuster wurde geändert.
Sollen die Änderungen gespeichert werden?</translation>
</message>
<message>
<source>Open file</source>
<translation>Datei öffnen</translation>
</message>
<message>
<source>Error parsing file.</source>
<translation>Fehler beim Parsen der Datei.</translation>
</message>
<message>
<source>Error can&apos;t convert value.</source>
<translation>Fehler Wert kann nicht konvertiert werden.</translation>
</message>
<message>
<source>Error empty parameter.</source>
<translation>Fehler leerer parameter.</translation>
</message>
<message>
<source>Error wrong id.</source>
<translation>Fehler falsche Id.</translation>
</message>
<message>
<source>Point of intersection line and axis</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cut arc tool.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Tool for union two details.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;File</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Help</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Pattern piece</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Window</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Toolbar files</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>ToolBar modes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Toolbar pattern</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Toolbar options</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Toolbar tools</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Tool options</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Save &amp;As...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Export pattern (layout)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>About &amp;Qt</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>E&amp;xit</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Exit the application</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Preferences</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Zoom in</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>zoom in</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Zoom out</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Edit pattern XML code</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Original zoom </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Original Zoom </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Zoom fit best</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+=</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Stop using tool</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Repot Bug...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Report bug</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Close window</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Online help</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Show online help</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Individual measurements is under development</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>There is no way create individual measurements file independent on the pattern file.
For opening pattern need keep both files: pattern and measurements. Do you want continue?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Select point vertically</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Select arc</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Select curve</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Size: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>pattern</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Could not save file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Critical error!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Error parsing file (std::bad_alloc).</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Bad id.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Undo</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>This file already opened in another window.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Application doesn&apos;t support standard table with inches.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>File loaded</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Valentina didn&apos;t shut down correctly. Do you want reopen files (%1) you had open?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Reopen files.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The measurements file &lt;br/&gt;&lt;br/&gt; &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; &lt;br/&gt;&lt;br/&gt; %3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>could not be found. Do you want to update the file location</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Measurements</name>
<message>
<source>shoulder_length</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation>schulter_breite</translation>
</message>
<message>
<source>head_girth</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>mid_neck_girth</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>neck_base_girth</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>head_and_neck_length</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>center_front_waist_length</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>center_back_waist_length</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>side_waist_length</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>trunk_length</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>shoulder_girth</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>upper_chest_girth</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>bust_girth</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>under_bust_girth</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>waist_girth</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>high_hip_girth</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>hip_girth</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>upper_front_chest_width</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>front_chest_width</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>across_front_shoulder_width</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>across_back_shoulder_width</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>upper_back_width</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>back_width</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>bustpoint_to_bustpoint</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>halter_bustpoint_to_bustpoint</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>neck_to_bustpoint</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>crotch_length</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>rise_height</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>shoulder_drop</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>shoulder_slope_degrees</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>front_shoulder_slope_length</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>back_shoulder_slope_length</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>front_shoulder_to_waist_length</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>back_shoulder_to_waist_length</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>front_neck_arc</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>back_neck_arc</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>front_upper_chest_arc</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>back_upper_chest_arc</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>front_waist_arc</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>back_waist_arc</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>front_upper_hip_arc</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>back_upper_hip_arc</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>front_hip_arc</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>back_hip_arc</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>chest_slope</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>back_slope</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>front_waist_slope</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>back_waist_slope</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>front_neck_to_upper_chest_height</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>front_neck_to_bust_height</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>front_waist_to_upper_chest</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>front_waist_to_lower_breast</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>back_waist_to_upper_chest</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>strap_length</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>armscye_girth</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>elbow_girth</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>upper_arm_girth</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>wrist_girth</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>scye_depth</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>shoulder_and_arm_length</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>underarm_length</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>cervicale_to_wrist_length</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>shoulder_to_elbow_length</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>arm_length</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>hand_width</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>hand_length</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>hand_girth</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>thigh_girth</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>mid_thigh_girth</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>knee_girth</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>calf_girth</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>ankle_girth</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>knee_height</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>ankle_height</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>foot_width</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>foot_length</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>height</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>cervicale_height</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>cervicale_to_knee_height</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>waist_height</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>high_hip_height</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>hip_height</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>waist_to_hip_height</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>waist_to_knee_height</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>crotch_height</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>size</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>height_front_neck_base_point</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>height_base_neck_side_point</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>height_shoulder_point</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>height_nipple_point</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>height_back_angle_axilla</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>height_scapular_point</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>height_under_buttock_folds</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>hips_excluding_protruding_abdomen</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>girth_foot_instep</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>side_waist_to_floor</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>front_waist_to_floor</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>arc_through_groin_area</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>waist_to_plane_seat</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>neck_to_radial_point</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>neck_to_third_finger</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>neck_to_first_line_chest_circumference</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>front_waist_length</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>arc_through_shoulder_joint</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>neck_to_back_line_chest_circumference</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>waist_to_neck_side</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>arc_length_upper_body</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>chest_width</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>anteroposterior_diameter_hands</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>height_clavicular_point</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>height_armhole_slash</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>slash_shoulder_height</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>half_girth_neck</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>half_girth_neck_for_shirts</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>half_girth_chest_first</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>half_girth_chest_second</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>half_girth_chest_third</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>half_girth_waist</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>half_girth_hips_considering_protruding_abdomen</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>half_girth_hips_excluding_protruding_abdomen</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>girth_knee_flexed_feet</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>neck_transverse_diameter</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>front_slash_shoulder_height</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>neck_to_front_waist_line</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>hand_vertical_diameter</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>neck_to_knee_point</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>waist_to_knee</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>shoulder_height</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>head_height</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>body_position</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>arc_behind_shoulder_girdle</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>neck_to_neck_base</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>depth_waist_first</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>depth_waist_second</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MeasurementsDescriptions</name>
<message>
<source>Size</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished">Konfektion</translation>
</message>
<message>
<source>Around fullest part of Head</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Around middle part of Neck</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Around Neck at base</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Vertical Distance from Crown to Nape</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Front Neck Center over tape at Bustline to Front Waist Center</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Back Neck Center to Back Waist Center</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>NeckPoint to ShoulderTip</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Armpit to Waist side</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Around Body from middle of Shoulder length to BustPoint to Crotch up back to beginning point</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Around Arms and Torso, at bicep level parallel to floor, with arms hanging at the sides</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Around Chest at Armfold level, will be parallel to floor across back, will not be parallel to floor across front chest</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Around fullest part of Bust, parallel to floor</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Around Chest below the Bust, parallel to floor</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Tie a string around smallest part of waist, keep string tied while taking meaasurements. Not usually parallel to floor for front waist or back waist.</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Around HighHip, parallel to floor</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Around Hip, parallel to floor</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Across Front UpperChest, smallest width from armscye to armscye</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Across Front Chest, from armfold to armfold</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>From ShoulderTip to ShoulderTip, across Front</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>From ShoulderTip to ShoulderTip, across Back</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Across Back UpperChest, smallest width from armscye to armscye</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Across Back Chest, from armfold to armfold</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Distance between BustPoints, across Chest</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Distance from Bustpoint, behind neck, down to Bustpoint</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>From NeckPoint to BustPoint</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>From Front Waist Center, down to crotch, up to Back Waist Center</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Sit on hard chair, measure from side waist straight down to chair bottom</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Vertical Distance from NeckPoint level to ShoulderTip level</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Degrees of angle from NeckPoint to ShoulderTip requires goniometer</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>ShoulderTip to Front Waist Center</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>ShoulderTip to Back Waist Center</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>NeckPoint straight down front chest to Waistline</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Back NeckPoint straight down back chest to Waistline</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>NeckPoint to NeckPoint through Front Neck Center</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>NeckPoint to NeckPoint across Nape</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Front upper-bust arc</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Back UpperBust side to side</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Front Waist side to side</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Back Waist side to side</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Front UpperHip side to side</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Back UpperHip side to side</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Front Hip side to side</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Back Hip side to side</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>NeckPoint to Front ArmfoldPoint</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>NeckPoint to Back ArmfoldPoint</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>NeckPoint across Front Chest to Waist side</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>NeckPoint across Back Chest to Waist side</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Front Neck Center straight down to UpperChest line</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Front Neck Center straight down to Bust line</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Front Upper chest waist</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Front waist to lower breast</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Back waist to upper chest</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Strap length</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Around Armscye</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Around Elbow with elbow bent</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Around UpperArm</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Around Wrist</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Nape straight down to UnderBust line (same as Back UpperBust height)</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>NeckPoint to ShoulderTip to Wrist, with elbow bent and hand on hip</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Armpit to Wrist, with arm straight and hanging at side</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Nape to Wrist, with elbow bent and hand on hip</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>ShoulderTip to Elbow, with elbow bent and hand on hip</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>ShoulderTip to Wrist, with elbow bent and hand on hip</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Hand side to side</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Hand Middle Finger tip to wrist</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Around Hand</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Around Thigh</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Around MidThigh</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Around Knee</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Around Calf</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Around Ankle</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Knee to Floor</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Ankle to Floor</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Widest part of Foot side to side</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Tip of Longest Toe straight to back of heel</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Top of head to floor</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Nape to Floor</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Nape to Knee</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Waist side to floor</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>HighHip side to Floor</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Hip side to Floor</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Waist side to Hip</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Waist side to Knee</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Crotch to Floor along inside leg</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Height of the point base of the neck in front</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Height of the base of the neck side point</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The height of the shoulder point</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Height nipple point</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Height back angle axilla</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Height scapular point</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Height under buttock folds</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Hips excluding protruding abdomen</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Girth foot instep</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The distance from the side waist to floor</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The distance from the front waist to floor</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Arc through groin area</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The distance from the waist to the plane seat</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The distance from the base of the neck to the side of the radial point</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Distance from the base of the neck side point to the end of the third finger</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The distance from the base of the neck to the side of the first line in front of chest circumference</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The distance from the base of the neck to the waist side front (waist length in the front)</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Arc through the highest point of the shoulder joint</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The distance from the base of the neck to the back line of chest circumference of the first and the second based on ledge vanes</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The distance from the waist to the back base of the neck side point</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Arc length of the upper body through the base of the neck side point</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Chest width</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Anteroposterior diameter of the hands</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Height clavicular point</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The distance from the point to the cervical level of the posterior angle of the front armpit (underarm height oblique)</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Slash shoulder height</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Half girth neck</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Half girth neck for shirts</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Half girth chest first</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Half girth chest second</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Half girth chest third</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Half girth waist</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Half girth hips considering protruding abdomen</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Half girth hips excluding protruding abdomen</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Girth knee flexed feet</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Neck transverse diameter</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Front slash shoulder height</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The distance from the base of the neck to the waist line front</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Hand vertical diameter</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Distance from neck to knee point</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The distance from the waist to the knee</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Shoulder height</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Head height</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Body position</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Arc behind the shoulder girdle</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Distance from neck point to point on the base of the neck side neck girth measurement line</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Depth waist first</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Depth waist second</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MeasurementsFullNames</name>
<message>
<source>Size</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished">Konfektion</translation>
</message>
<message>
<source>Head girth</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Mid-neck girth</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Neck Base girth</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Head and Neck length</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Front Center length</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Back Center length</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Shoulder length</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Side Waist length</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Trunk length</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Shoulder girth</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Upper Chest girth</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Bust girth</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Under Bust girth</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Waist girth</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>HighHip girth</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Hip girth</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Front Upper Chest width</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Front Chest width</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Front Across Shoulder width</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Back Across Shoulder width</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Back Upper Chest width</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Back Chest width</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>BustPoint to BustPoint</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Halter Bustpoint to Bustpoint</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>NeckPoint to BustPoint</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Crotch length</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Rise height</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Shoulder Drop</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Shoulder Slope degrees</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Front Shoulder Balance</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Back Shoulder Balance</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Front Full Length</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Back Full Length</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Front Neck arc</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Back Neck arc</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Front upper-bust arc</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Back UpperBust arc</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Front Waist arc</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Back Waist arc</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Front UpperHip arc</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Back UpperHip arc</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Front Hip arc</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Back Hip arc</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Chest Balance</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Back Balance</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Front Waist Balance</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Back Waist Balance</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Front UpperChest height</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Bust height</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Front Upper chest waist</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Front waist to lower breast</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Back waist to upper chest</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Strap length</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Armscye Girth</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Elbow Girth</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Upperarm Girth</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Wrist girth</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Armscye depth</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Shoulder and Arm length</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Underarm length</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Nape to wrist length</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Elbow length</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Arm length</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Hand width</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Hand length</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Hand girth</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Thigh girth</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Midthigh girth</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Knee girth</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Calf girth</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Ankle girth</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Knee height</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Ankle height</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Foot width</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Foot length</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Total Height</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Nape height</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Nape to knee height</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Waist height</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>HighHip height</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Hip height</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Waist to Hip height</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Waist to Knee height</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Crotch height/Inseam</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Height front neck base point</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Height base neck side point</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Height shoulder point</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Height nipple point</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Height back angle axilla</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Height scapular point</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Height under buttock folds</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Hips excluding protruding abdomen</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Girth foot instep</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Side waist to floor</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Front waist to floor</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Arc through groin area</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Waist to plane seat</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Neck to radial point</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Neck to third finger</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Neck to first line chest circumference</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Front waist length</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Arc through shoulder joint</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Neck to back line chest circumference</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Waist to neck side</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Arc length upper body</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Chest width</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Anteroposterior diameter hands</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Height clavicular point</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Height armhole slash</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Slash shoulder height</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Half girth neck</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Half girth neck for shirts</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Half girth chest first</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Half girth chest second</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Half girth chest third</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Half girth waist</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Half girth hips considering protruding abdomen</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Half girth hips excluding protruding abdomen</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Girth knee flexed feet</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Neck transverse diameter</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Front slash shoulder height</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Neck to front waist line</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Hand vertical diameter</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Neck to knee point</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Waist to knee</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Shoulder height</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Head height</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Body position</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Arc behind shoulder girdle</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Neck to neck base</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Depth waist first</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Depth waist second</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MoveSPoint</name>
<message>
<source>Move single point</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MoveSpline</name>
<message>
<source>Move spline</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MoveSplinePath</name>
<message>
<source>Move spline path</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PathPage</name>
<message>
<source>Individual measurements</source>
<translation>individuelle Maße</translation>
</message>
<message>
<source>Patterns</source>
<translation>Schnittmuster</translation>
</message>
<message>
<source>Open Directory</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Path that use Valentina</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Default</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Edit</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Type</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Path</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PatternPage</name>
<message>
<source>User</source>
<translation>Benutzer</translation>
</message>
<message>
<source>User name</source>
<translation>Nutzername</translation>
</message>
<message>
<source>Graphical output</source>
<translation>Grafische Ausgabe</translation>
</message>
<message>
<source>Undo</source>
<translation>Rückgängig</translation>
</message>
<message>
<source>Use antialiasing</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Count steps (0 - no limit)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PostfixOperators</name>
<message>
<source>cm</source>
<comment>centimeter</comment>
<translation>cm</translation>
</message>
<message>
<source>mm</source>
<comment>millimeter</comment>
<translation>mm</translation>
</message>
<message>
<source>in</source>
<comment>inch</comment>
<translation>in</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<source>Create new pattern piece to start working.</source>
<translation>Es muss ein neues Schnittteil erstellt werden, um fortfahen zu können.</translation>
</message>
<message>
<source>Add node</source>
<translation>Knoten hinzufügen</translation>
</message>
<message>
<source>Move detail</source>
<translation>Detail bewegen</translation>
</message>
<message>
<source>mm</source>
<translation>mm</translation>
</message>
<message>
<source>cm</source>
<translation>cm</translation>
</message>
<message>
<source>inch</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>True</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>False</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Property</source>
<extracomment>The text that appears in the first column header</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Value</source>
<extracomment>The text that appears in the second column header</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QtPropertyExplorer</name>
<message>
<source>[%1, %2, %3] (%4)</source>
<comment>Colors as string</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RenamePP</name>
<message>
<source>Rename pattern piece</source>
<translation>Schnittteil umbenennen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>STDescriptions</name>
<message>
<source>Standard figures of men 1st group, chest 100 cm</source>
<comment>Standard table description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SaveDetailOptions</name>
<message>
<source>Save detail option</source>
<translation>Detailoption speichern</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SaveToolOptions</name>
<message>
<source>Save tool option</source>
<translation>Werkzeugoption speichern</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TableWindow</name>
<message>
<source>Create a layout</source>
<translation>Layout erstellen</translation>
</message>
<message>
<source>toolBar</source>
<translation>toolBar</translation>
</message>
<message>
<source>Save</source>
<translation>Speichern</translation>
</message>
<message>
<source>Save layout</source>
<translation>Layout speichern</translation>
</message>
<message>
<source>Next</source>
<translation>Weiter</translation>
</message>
<message>
<source>Next detail</source>
<translation>Nächstes Detail</translation>
</message>
<message>
<source>Turn</source>
<translation>Drehen</translation>
</message>
<message>
<source>Turn the detail 90 degrees</source>
<translation>Detail um 90° drehen</translation>
</message>
<message>
<source>Stop</source>
<translation>Stop</translation>
</message>
<message>
<source>Stop laying</source>
<translation>Legen stoppen</translation>
</message>
<message>
<source>Enlarge letter</source>
<translation>Buchstaben vergrößern</translation>
</message>
<message>
<source>Enlarge the length of the sheet</source>
<translation>Länge des Blattes verlängern</translation>
</message>
<message>
<source>Reduce sheet</source>
<translation>Seite verkleinern</translation>
</message>
<message>
<source>Reduce the length of the sheet</source>
<translation>Die Länge der Seite verkleinern</translation>
</message>
<message>
<source>Mirroring</source>
<translation>Spiegeln</translation>
</message>
<message>
<source>Zoom In</source>
<translation>Vergrößern</translation>
</message>
<message>
<source>Zoom Out</source>
<translation>Verkleinern</translation>
</message>
<message>
<source>0 details left.</source>
<translation>0 Details übrig.</translation>
</message>
<message>
<source>Collisions not found.</source>
<translation>Kollisionen nicht gefunden.</translation>
</message>
<message>
<source>%1 details left.</source>
<translation>%1 Details übrig.</translation>
</message>
<message>
<source>Collisions found.</source>
<translation>Kollisionen gefunden.</translation>
</message>
<message>
<source>untitled</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Svg files (*.svg)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>PDF files (*.pdf)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Images (*.png)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>PS files (*.ps)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>EPS files (*.eps)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Creating file &apos;%1&apos; failed! %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Critical error!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VAbstractTool</name>
<message>
<source>Confirm the deletion.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Do you really want delete?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VApplication</name>
<message>
<source>Error parsing file. Program will be terminated.</source>
<translation>Fehler beim Parsen der Datei. Das Programm wird geschlossen.</translation>
</message>
<message>
<source>Error bad id. Program will be terminated.</source>
<translation>Fehler - unbekannte Id. Fas Programm wird geschlossen.</translation>
</message>
<message>
<source>Error can&apos;t convert value. Program will be terminated.</source>
<translation>Fehler - Wert kann nicht konvertiert werden. Das Programm wird geschlossen.</translation>
</message>
<message>
<source>Error empty parameter. Program will be terminated.</source>
<translation>Fehler - leerer Parameter. Das Programm wird geschlossen.</translation>
</message>
<message>
<source>Error wrong id. Program will be terminated.</source>
<translation>Fehler - falsche Id. Das Programm wird geschlossen.</translation>
</message>
<message>
<source>Something&apos;s wrong!!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Could not copy temp file to document file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Could not remove document file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VContainer</name>
<message>
<source>Can&apos;t find object</source>
<translation>Objekt kann nicht gefunden werden</translation>
</message>
<message>
<source>Can&apos;t cast object</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Can&apos;t find object. Type mismatch.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VDomDocument</name>
<message>
<source>Got empty parameter</source>
<translation>Leerer Parameter übermittelt</translation>
</message>
<message>
<source>Can&apos;t convert toDouble parameter</source>
<translation>Kann Parameter nicht toDouble konvertieren</translation>
</message>
<message>
<source>Can&apos;t convert toUInt parameter</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Can&apos;t convert toBool parameter</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Can&apos;t open file %1:
%2.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Can&apos;t open schema file %1:
%2.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Could not load schema file.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Validation error file %3 in line %1 column %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Parsing error file %3 in line %1 column %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Couldn&apos;t get node</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VDrawTool</name>
<message>
<source>Options</source>
<translation>Optionen</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>Löschen</translation>
</message>
<message>
<source>Edit wrong formula</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VException</name>
<message>
<source>Critical error!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VFormula</name>
<message>
<source>Error</source>
<translation type="unfinished">Fehler</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VFormulaProperty</name>
<message>
<source>Value</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Formula</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VFormulaPropertyEditor</name>
<message>
<source>...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VPE::VColorPropertyEditor</name>
<message>
<source>...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VPE::VFileEditWidget</name>
<message>
<source>...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Directory</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Open File</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VPattern</name>
<message>
<source>Error parsing file.</source>
<translation type="unfinished">Fehler beim Parsen der Datei.</translation>
</message>
<message>
<source>Error can&apos;t convert value.</source>
<translation type="unfinished">Fehler Wert kann nicht konvertiert werden.</translation>
</message>
<message>
<source>Error empty parameter.</source>
<translation type="unfinished">Fehler leerer parameter.</translation>
</message>
<message>
<source>Error wrong id.</source>
<translation type="unfinished">Fehler falsche Id.</translation>
</message>
<message>
<source>Can&apos;t find tool in table.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Error no unique id.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Critical error!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Error parsing file (std::bad_alloc).</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Error creating or updating detail</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Error creating or updating single point</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Error creating or updating point of end line</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Error creating or updating point along line</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Error creating or updating point of shoulder</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Error creating or updating point of normal</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Error creating or updating point of bisector</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Error creating or updating point of lineintersection</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Error creating or updating point of contact</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Error creating or updating modeling point</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Error creating or updating height</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Error creating or updating triangle</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Error creating or updating point of intersection</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Error creating or updating cut spline point</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Error creating or updating cut spline path point</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Error creating or updating cut arc point</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Error creating or updating point of intersection line and axis</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Error creating or updating point of intersection curve and axis</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Error creating or updating line</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Error creating or updating simple curve</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Error creating or updating curve path</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Error creating or updating modeling simple curve</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Error creating or updating modeling curve path</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Error creating or updating simple arc</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Error creating or updating modeling arc</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Error creating or updating union details</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Got wrong parameter id. Need only id &gt; 0.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>This id is not unique.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>File error.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VSplinePath</name>
<message>
<source>Not enough points to create the spline.</source>
<translation>Nicht genügend Punkte um den Spline zu erstellen.</translation>
</message>
<message>
<source>This spline does not exist.</source>
<translation>Dieser Spline existiert nicht.</translation>
</message>
<message>
<source>Can&apos;t cut spline path with one point</source>
<translation>Splinepfad mit nur einem Punkt kann nicht zerschnitten werden</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VTableGraphicsView</name>
<message>
<source>can&apos;t find detail</source>
<translation>Kann Detail nicht finden</translation>
</message>
<message>
<source>detail found</source>
<translation>Detail gefunden</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VToolDetail</name>
<message>
<source>Options</source>
<translation>Optionen</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>Löschen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VToolOptionsPropertyBrowser</name>
<message>
<source>Base point</source>
<translation type="unfinished">Startpunkt</translation>
</message>
<message>
<source>Point label</source>
<translation type="unfinished">Bezeichnung des Punktes</translation>
</message>
<message>
<source>Point at distance and angle</source>
<translation type="unfinished">Punkt in einer Distanz und mit einem Winkel</translation>
</message>
<message>
<source>Length</source>
<translation type="unfinished">Länge</translation>
</message>
<message>
<source>Point at distance along line</source>
<translation type="unfinished">Punkt in einer Distanz auf einer Linie</translation>
</message>
<message>
<source>Arc</source>
<translation type="unfinished">Bogen</translation>
</message>
<message>
<source>Radius</source>
<translation type="unfinished">Radius</translation>
</message>
<message>
<source>Point along bisector</source>
<translation type="unfinished">Punkt auf einer Winkelhalbierenden</translation>
</message>
<message>
<source>Perpendicular point along line</source>
<translation type="unfinished">Lotfußpunkt auf einer Linie</translation>
</message>
<message>
<source>Line between points</source>
<translation type="unfinished">Linie zwischen Punkten</translation>
</message>
<message>
<source>Point at line intersection</source>
<translation type="unfinished">Linienschnittpunkt</translation>
</message>
<message>
<source>Point along perpendicular</source>
<translation type="unfinished">Punkt auf einer Normalen</translation>
</message>
<message>
<source>Additional angle degrees</source>
<translation type="unfinished">Zusätzlicher Winkel</translation>
</message>
<message>
<source>Position</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Line type</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Angle</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>First angle</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Second angle</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cut arc tool</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Tool for segmenting a curve</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Tool segment a pathed curve</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Point at intersection of arc and line</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Tool to make point from x &amp; y of two other points</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Special point on shoulder</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Curve tool</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Curve factor</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Tool for path curve</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Tool triangle</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Point intersection line and axis</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Variables</name>
<message>
<source>Line_</source>
<comment>Left symbol _ in name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>AngleLine_</source>
<comment>Left symbol _ in name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Arc_</source>
<comment>Left symbol _ in name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Spl_</source>
<comment>Left symbol _ in name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>SplPath</source>
<comment>Do not add symbol _ to the end of name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VisToolCurveIntersectAxis</name>
<message>
<source>&lt;b&gt;Intersection curve and axis&lt;/b&gt;: angle = %1°; &lt;b&gt;Shift&lt;/b&gt; - sticking angle, &lt;b&gt;Enter&lt;/b&gt; - finish creation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VisToolEndLine</name>
<message>
<source>&lt;b&gt;Point at distance and angle&lt;/b&gt;: angle = %1°; &lt;b&gt;Shift&lt;/b&gt; - sticking angle, &lt;b&gt;Enter&lt;/b&gt; - finish creation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VisToolLineIntersectAxis</name>
<message>
<source>&lt;b&gt;Intersection line and axis&lt;/b&gt;: angle = %1°; &lt;b&gt;Shift&lt;/b&gt; - sticking angle, &lt;b&gt;Enter&lt;/b&gt; - finish creation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VisToolSplinePath</name>
<message>
<source>&lt;b&gt;Curve path&lt;/b&gt;: select three or more points</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Curve path&lt;/b&gt;: select three or more points, &lt;b&gt;Enter&lt;/b&gt; - finish creation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>main</name>
<message>
<source>Pattern making program.</source>
<translation>Programm zum Schnittmuster erstellen.</translation>
</message>
<message>
<source>Pattern file.</source>
<translation>Schnittmusterdatei</translation>
</message>
</context>
</TS>