valentina_old/share/translations/valentina_uk_UA.ts
Roman Telezhynskyi a700fe8d64 Lupdate.
--HG--
branch : develop
2015-10-21 13:26:53 +03:00

6722 lines
237 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="uk">
<context>
<name>AddDet</name>
<message>
<source>add detail</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AddPatternPiece</name>
<message>
<source>add pattern piece %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AddToCalc</name>
<message>
<source>add object</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AddUnionDetails</name>
<message>
<source>add union details</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CommunityPage</name>
<message>
<source>Server</source>
<translation>Сервер</translation>
</message>
<message>
<source>Server name/IP</source>
<translation>Імя / IP сервера</translation>
</message>
<message>
<source>Secure connection</source>
<translation>Безпечне підключення</translation>
</message>
<message>
<source>Proxy settings</source>
<translation>Налаштування проксі-сервера</translation>
</message>
<message>
<source>Use Proxy</source>
<translation>Використовувати проксі</translation>
</message>
<message>
<source>Proxy address</source>
<translation>Адресса проксі</translation>
</message>
<message>
<source>Proxy port</source>
<translation>Порт проксі-сервера</translation>
</message>
<message>
<source>Proxy user</source>
<translation>Користувач Proxy</translation>
</message>
<message>
<source>Proxy pass</source>
<translation>Пароль проксі-сервера</translation>
</message>
<message>
<source>User settings</source>
<translation>Користувацькі налаштування</translation>
</message>
<message>
<source>User Name</source>
<translation>Імя користувача</translation>
</message>
<message>
<source>Save password</source>
<translation>Зберегти пароль</translation>
</message>
<message>
<source>Password</source>
<translation>Пароль</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConfigDialog</name>
<message>
<source>Apply</source>
<translation>Застосовувати</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation>&amp;Відмінити</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Ok</source>
<translation>&amp;Ок</translation>
</message>
<message>
<source>Config Dialog</source>
<translation>Діалог налаштувань</translation>
</message>
<message>
<source>Configuration</source>
<translation>Налаштування</translation>
</message>
<message>
<source>Pattern</source>
<translation>Лекало</translation>
</message>
<message>
<source>Community</source>
<translation>Спільнота</translation>
</message>
<message>
<source>Paths</source>
<translation>Шляхи</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConfigurationPage</name>
<message>
<source>Setup user interface language updated and will be used the next time start</source>
<translation>Налаштування мови інтерфейсу користувача оновлені і будуть застосовані наступного запуску</translation>
</message>
<message>
<source>Default unit updated and will be used the next pattern creation</source>
<translation>Одиниці виміру оновленні і будуть використані при наступному створенні лекала</translation>
</message>
<message>
<source>Save</source>
<translation>Зберегти</translation>
</message>
<message>
<source>Auto-save modified pattern</source>
<translation>Авто збереження модифіковане лекало</translation>
</message>
<message>
<source>min</source>
<translation>хв</translation>
</message>
<message>
<source>Interval:</source>
<translation>Інтервал:</translation>
</message>
<message>
<source>Language</source>
<translation>Мова</translation>
</message>
<message>
<source>GUI language</source>
<translation>Мова інтерфейсу</translation>
</message>
<message>
<source>Decimal separator parts</source>
<translation>Розділювач десяткової частини</translation>
</message>
<message>
<source>With OS options (%1)</source>
<translation>З параметрами ОС (%1)</translation>
</message>
<message>
<source>Default unit</source>
<translation>Одиниця виміру по замовчуванню</translation>
</message>
<message>
<source>Centimeters</source>
<translation>Сантиметри</translation>
</message>
<message>
<source>Millimiters</source>
<translation>Міліметри</translation>
</message>
<message>
<source>Inches</source>
<translation>Дюйми</translation>
</message>
<message>
<source>Label language</source>
<translation>Мова назви точки</translation>
</message>
<message>
<source>Send crash reports</source>
<translation>Надсилати звіти про помилки</translation>
</message>
<message>
<source>Send crash reports (recommended)</source>
<translation>Надсилати звіти про помилки (рекомендується)</translation>
</message>
<message>
<source>After each crash Valentina collect information that may help us fix a problem. We do not collect any personal information. Find more about what &lt;a href=&quot;https://bitbucket.org/dismine/valentina/wiki/manual/Crash_reports&quot;&gt;kind of information&lt;/a&gt; we collect.</source>
<translation>Після кожного падіння Valentina збирає інформацію яка може допомогти нам у виправленні помилки. Ми не збираємо персональну інформацію користувачів. Дізнатися більше про &lt;a href=https://bitbucket.org/dismine/valentina/wiki/manual/Crash_reports&gt;информацію&lt;/a&gt; яку ми збираємо.</translation>
</message>
<message>
<source>Pattern Editing</source>
<translation>Редагування лекала</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm item deletion</source>
<translation>Підтвердіть видалення об&apos;єкту</translation>
</message>
<message>
<source>Toolbar</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The text appears under the icon. (recommended for beginners.)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DelTool</name>
<message>
<source>delete tool</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DeleteDetail</name>
<message>
<source>delete tool</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DeletePatternPiece</name>
<message>
<source>delete pattern piece %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogAboutApp</name>
<message>
<source>About Valentina</source>
<translation>Про Valentina</translation>
</message>
<message>
<source>Valentina version</source>
<translation>Версія Valentina</translation>
</message>
<message>
<source>Contributors</source>
<translation>Автори</translation>
</message>
<message>
<source>Built on %3 at %4</source>
<translation>Зібрано %3 в %4</translation>
</message>
<message>
<source>Web site : %1</source>
<translation>Веб сайт : %1</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot open your default browser</source>
<translation>Не можу відкрити браузер по замовчуванню</translation>
</message>
<message>
<source>Build revision:</source>
<translation>Ревізія:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogAboutTape</name>
<message>
<source>About Tape</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Tape version</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Build revision:</source>
<translation type="unfinished">Ревізія:</translation>
</message>
<message>
<source>This program is part of Valentina project.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Build revision: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Built on %3 at %4</source>
<translation type="unfinished">Зібрано %3 в %4</translation>
</message>
<message>
<source>Web site : %1</source>
<translation type="unfinished">Веб сайт : %1</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot open your default browser</source>
<translation type="unfinished">Не можу відкрити браузер по замовчуванню</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogAlongLine</name>
<message>
<source>Length</source>
<translation>Довжина</translation>
</message>
<message>
<source>Value of length</source>
<translation>Значення довжини</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Show full calculation in message box&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;р&gt;Показати повний розрахунок у вікні повідомлення&lt;/p&gt;&lt;/body&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Point label</source>
<translation>Ім&apos;я точки</translation>
</message>
<message>
<source>First point</source>
<translation>Перша точка</translation>
</message>
<message>
<source>First point of line</source>
<translation>Перша точка лінії</translation>
</message>
<message>
<source>Second point</source>
<translation>Друга точка</translation>
</message>
<message>
<source>Second point of line</source>
<translation>Друга точка лінії</translation>
</message>
<message>
<source>Type of line</source>
<translation>Тип лінії</translation>
</message>
<message>
<source>Show line from first point to this point</source>
<translation>Показати лінію від першої точки до даної</translation>
</message>
<message>
<source>Select second point of line</source>
<translation>Виберіть другу точку лінії</translation>
</message>
<message>
<source>Point at distance along line</source>
<translation>Точка вздовж лінії</translation>
</message>
<message>
<source>Line color</source>
<translation>Колір лінії</translation>
</message>
<message>
<source>Edit length</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogArc</name>
<message>
<source>Arc</source>
<translation>Дуга</translation>
</message>
<message>
<source>Radius</source>
<translation>Радіус</translation>
</message>
<message>
<source>Value of radius</source>
<translation>Значення радіусу</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Show full calculation in message box&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;р&gt;Показати повний розрахунок у вікні повідомлення&lt;/p&gt;&lt;/body&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>First angle</source>
<translation>Перший кут</translation>
</message>
<message>
<source>Value of first angle</source>
<translation>Значення першого кута</translation>
</message>
<message>
<source>Second angle</source>
<translation>Другий кут</translation>
</message>
<message>
<source>Value of second angle</source>
<translation>Значення другого кута</translation>
</message>
<message>
<source>Center point</source>
<translation>Точка центру</translation>
</message>
<message>
<source>Select point of center of arc</source>
<translation>Виберіть точку центра дуги</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Помилка</translation>
</message>
<message>
<source>Radius can&apos;t be negative</source>
<translation>Радіус не може мати від&apos;ємне значення</translation>
</message>
<message>
<source>Angles equal</source>
<translation>Кути однакові</translation>
</message>
<message>
<source>Color</source>
<translation>Колір</translation>
</message>
<message>
<source>Edit radius</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Edit first angle</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Edit second angle</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogArcWithLength</name>
<message>
<source>Dialog</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Radius</source>
<translation type="unfinished">Радіус</translation>
</message>
<message>
<source>Value of radius</source>
<translation type="unfinished">Значення радіусу</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Show full calculation in message box&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;р&gt;Показати повний розрахунок у вікні повідомлення&lt;/p&gt;&lt;/body&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>First angle</source>
<translation type="unfinished">Перший кут</translation>
</message>
<message>
<source>Value of first angle</source>
<translation type="unfinished">Значення першого кута</translation>
</message>
<message>
<source>Length</source>
<translation type="unfinished">Довжина</translation>
</message>
<message>
<source>Arc length</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Center point</source>
<translation type="unfinished">Точка центру</translation>
</message>
<message>
<source>Select point of center of arc</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Color</source>
<translation type="unfinished">Колір</translation>
</message>
<message>
<source>Edit radius</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Edit the first angle</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Edit the arc length</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation type="unfinished">Помилка</translation>
</message>
<message>
<source>Radius can&apos;t be negative</source>
<translation type="unfinished">Радіус не може мати від&apos;ємне значення</translation>
</message>
<message>
<source>Length can&apos;t be equal 0</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogBisector</name>
<message>
<source>Length</source>
<translation>Довжина</translation>
</message>
<message>
<source>Value of length</source>
<translation>Значення довжини</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Show full calculation in message box&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;р&gt;Показати повний розрахунок у вікні повідомлення&lt;/p&gt;&lt;/body&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Point label</source>
<translation>Ім&apos;я точки</translation>
</message>
<message>
<source>First point</source>
<translation>Перша точка</translation>
</message>
<message>
<source>First point of angle</source>
<translation>Перша точка кута</translation>
</message>
<message>
<source>Second point</source>
<translation>Друга точка</translation>
</message>
<message>
<source>Second point of angle</source>
<translation>Друга точка кута</translation>
</message>
<message>
<source>Third point</source>
<translation>Третя точка</translation>
</message>
<message>
<source>Third point of angle</source>
<translation>Третя точка кута</translation>
</message>
<message>
<source>Type of line</source>
<translation>Тип лінії</translation>
</message>
<message>
<source>Show line from second point to this point</source>
<translation>Показати лінію від першої точки до даної</translation>
</message>
<message>
<source>Select second point of angle</source>
<translation>Виберіть другу точку кута</translation>
</message>
<message>
<source>Select third point of angle</source>
<translation>Виберіть третю точку кута</translation>
</message>
<message>
<source>Point along bisector</source>
<translation>Точка бісектриси кута</translation>
</message>
<message>
<source>Line color</source>
<translation>Колір лінії</translation>
</message>
<message>
<source>Edit length</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogCurveIntersectAxis</name>
<message>
<source>Angle</source>
<translation>Кут</translation>
</message>
<message>
<source>Value of angle</source>
<translation>Значення кута</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Show full calculation in message box&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;р&gt;Показати повний розрахунок у вікні повідомлення&lt;/p&gt;&lt;/body&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Axis point</source>
<translation>Точка осі</translation>
</message>
<message>
<source>Curve</source>
<translation>Крива</translation>
</message>
<message>
<source>Point label</source>
<translation>Ім&apos;я точки</translation>
</message>
<message>
<source>Type of line</source>
<translation>Тип лінії</translation>
</message>
<message>
<source>Show line from first point to this point</source>
<translation>Показати лінію від першої точки до даної</translation>
</message>
<message>
<source>Select axis point</source>
<translation>Виберіть точку осі</translation>
</message>
<message>
<source>Point intersect curve and axis</source>
<translation>Точка перениту кривої і вісі</translation>
</message>
<message>
<source>Axis Point</source>
<translation>Точка осі</translation>
</message>
<message>
<source>Line color</source>
<translation>Колір лінії</translation>
</message>
<message>
<source>Edit angle</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogCutArc</name>
<message>
<source>Length</source>
<translation>Довжина</translation>
</message>
<message>
<source>Value of length</source>
<translation>Значення довжини</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Show full calculation in message box&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;р&gt;Показати повний розрахунок у вікні повідомлення&lt;/p&gt;&lt;/body&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Arc</source>
<translation>Дуга</translation>
</message>
<message>
<source>Point label</source>
<translation>Ім&apos;я точки</translation>
</message>
<message>
<source>Segment an arc</source>
<translation>Сегмент дуги</translation>
</message>
<message>
<source>Selected arc</source>
<translation>Виберіть дугу</translation>
</message>
<message>
<source>Color</source>
<translation>Колір</translation>
</message>
<message>
<source>Edit length</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogCutSpline</name>
<message>
<source>Length</source>
<translation>Довжина</translation>
</message>
<message>
<source>Value of length</source>
<translation>Значення довжини</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Show full calculation in message box&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;р&gt;Показати повний розрахунок у вікні повідомлення&lt;/p&gt;&lt;/body&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Curve</source>
<translation>Крива</translation>
</message>
<message>
<source>Selected curve</source>
<translation>Вибрана крива</translation>
</message>
<message>
<source>Point label</source>
<translation>Ім&apos;я точки</translation>
</message>
<message>
<source>Segmenting a simple curve</source>
<translation>Сегментація простої кривої</translation>
</message>
<message>
<source>Color</source>
<translation>Колір</translation>
</message>
<message>
<source>Edit length</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogCutSplinePath</name>
<message>
<source>Length</source>
<translation>Довжина</translation>
</message>
<message>
<source>Value of length</source>
<translation>Значення довжини</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Show full calculation in message box&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;р&gt;Показати повний розрахунок у вікні повідомлення&lt;/p&gt;&lt;/body&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Curve</source>
<translation>Крива</translation>
</message>
<message>
<source>Selected curve path</source>
<translation>Вибрана складна крива</translation>
</message>
<message>
<source>Point label</source>
<translation>Ім&apos;я точки</translation>
</message>
<message>
<source>Segment a curved path</source>
<translation>Сегментація складної кривої</translation>
</message>
<message>
<source>Color</source>
<translation>Колір</translation>
</message>
<message>
<source>Edit length</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogDetail</name>
<message>
<source>Detail</source>
<translation>Деталь</translation>
</message>
<message>
<source>Bias X</source>
<translation>Зміщення по Х</translation>
</message>
<message>
<source>cm</source>
<translation>см</translation>
</message>
<message>
<source>Bias Y</source>
<translation>Зміщення по Y</translation>
</message>
<message>
<source>Options</source>
<translation>Параметри</translation>
</message>
<message>
<source>Name of detail</source>
<translation>Ім&apos;я деталі</translation>
</message>
<message>
<source>Seam allowance</source>
<translation>Прибавка на шви</translation>
</message>
<message>
<source>Width</source>
<translation>Ширина</translation>
</message>
<message>
<source>Closed</source>
<translation>Замкнена</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>Видалити</translation>
</message>
<message>
<source>Got wrong scene object. Ignore.</source>
<translation>Отримано не правильний об&apos;єкт сцени. Інгнорується.</translation>
</message>
<message>
<source>Reverse</source>
<translation>Протилежний напрямок</translation>
</message>
<message>
<source>Seam allowance tool</source>
<translation>Деталь</translation>
</message>
<message>
<source>All objects in path should follow in clockwise direction.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogEditWrongFormula</name>
<message>
<source>Edit formula</source>
<translation>Редагувати формулу</translation>
</message>
<message>
<source>Formula</source>
<translation>Формула</translation>
</message>
<message>
<source>Insert variable into formula</source>
<translation>Вставити змінну у формулу</translation>
</message>
<message>
<source>Value of first angle</source>
<translation>Значення першого кута</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Show full calculation in message box&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;р&gt;Показати повний розрахунок у вікні повідомлення&lt;/p&gt;&lt;/body&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Input data</source>
<translation>Вхідні данні</translation>
</message>
<message>
<source>Size and height</source>
<translation>Розмір і зріст</translation>
</message>
<message>
<source>Measurements</source>
<translation>Мірки</translation>
</message>
<message>
<source>Increments</source>
<translation>Прибавки</translation>
</message>
<message>
<source>Length of lines</source>
<translation>Довжина ліній</translation>
</message>
<message>
<source>Length of arcs</source>
<translation>Довжина дуг</translation>
</message>
<message>
<source>Length of curves</source>
<translation>Довжина кривих</translation>
</message>
<message>
<source>Angle of lines</source>
<translation>Кут ліній</translation>
</message>
<message>
<source>Hide empty measurements</source>
<translation>Сховати пусті мірки</translation>
</message>
<message>
<source>Double click for add to formula</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Height</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Line length</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Arc length</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Curve length</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Line Angle</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Radius of arcs</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Angles of arcs</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Angles of curves</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Arc radius</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Arc angle</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Curve angle</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogEndLine</name>
<message>
<source>Length</source>
<translation>Довжина</translation>
</message>
<message>
<source>Value of length</source>
<translation>Значення довжини</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Show full calculation in message box&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;р&gt;Показати повний розрахунок у вікні повідомлення&lt;/p&gt;&lt;/body&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Angle</source>
<translation>Кут</translation>
</message>
<message>
<source>Value of angle</source>
<translation>Значення кута</translation>
</message>
<message>
<source>Base point</source>
<translation>Базова точка</translation>
</message>
<message>
<source>First point of line</source>
<translation>Перша точка лінії</translation>
</message>
<message>
<source>Point label</source>
<translation>Ім&apos;я точки</translation>
</message>
<message>
<source>Type of line</source>
<translation>Тип лінії</translation>
</message>
<message>
<source>Show line from first point to this point</source>
<translation>Показати лінію від першої точки до даної</translation>
</message>
<message>
<source>Point at distance and angle</source>
<translation>Точка на кінці лінії</translation>
</message>
<message>
<source>Line color</source>
<translation>Колір лінії</translation>
</message>
<message>
<source>Edit angle</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Edit length</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogHeight</name>
<message>
<source>Point label</source>
<translation>Ім&apos;я точки</translation>
</message>
<message>
<source>Base point</source>
<translation>Базова точка</translation>
</message>
<message>
<source>First point of line</source>
<translation>Перша точка лінії</translation>
</message>
<message>
<source>Second point of line</source>
<translation>Друга точка лінії</translation>
</message>
<message>
<source>Type of line</source>
<translation>Тип лінії</translation>
</message>
<message>
<source>Show line from first point to our point</source>
<translation>Показати лінію від першої точки до нашої точки</translation>
</message>
<message>
<source>Select first point of line</source>
<translation>Виберість першу точку лінії</translation>
</message>
<message>
<source>Select second point of line</source>
<translation>Виберіть другу точку лінії</translation>
</message>
<message>
<source>Perpendicular point along line</source>
<translation>Перпендикулярна точка вздовж лінії</translation>
</message>
<message>
<source>Base Point</source>
<translation>Базова точка</translation>
</message>
<message>
<source>Line color</source>
<translation>Колір лінії</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogHistory</name>
<message>
<source>History</source>
<translation>Історія</translation>
</message>
<message>
<source>Tool</source>
<translation>Інструмент</translation>
</message>
<message>
<source>Can&apos;t create record.</source>
<translation>Не можу створити запис.</translation>
</message>
<message>
<source>%1 - Base point</source>
<translation>%1 - Базова точка</translation>
</message>
<message>
<source>%1_%2 - Line from point %1 to point %2</source>
<translation>%1_%2 - Лінія від точки %1 до точки %2</translation>
</message>
<message>
<source>%3 - Point along line %1_%2</source>
<translation>%3 - Точка вздовж лінії %1_%2</translation>
</message>
<message>
<source>%1 - Point of shoulder</source>
<translation>%1 - точка плеча</translation>
</message>
<message>
<source>%3 - normal to line %1_%2</source>
<translation>%3 - перпендикуляр до лінії %1_%2</translation>
</message>
<message>
<source>%4 - bisector of angle %1_%2_%3</source>
<translation>%4 - бісектриса кута %1_%2_%3</translation>
</message>
<message>
<source>%5 - intersection of lines %1_%2 and %3_%4</source>
<translation>%5 - перетин ліній %1_%2 і %3_%4</translation>
</message>
<message>
<source>Curve %1_%2</source>
<translation>Крива %1_%2</translation>
</message>
<message>
<source>Arc with center in point %1</source>
<translation>Дуга з центром в точці %1</translation>
</message>
<message>
<source>Curve point %1</source>
<translation>Точка кривої %1</translation>
</message>
<message>
<source>%4 - point of contact of arc with the center in point %1 and line %2_%3</source>
<translation>%4 - точка перетину дуги з центром в точці %1 і лінії %2_%3</translation>
</message>
<message>
<source>Point of perpendicular from point %1 to line %2_%3</source>
<translation>Точка перпендикуляра з точки %1 до лінії %2_%3</translation>
</message>
<message>
<source>Triangle: axis %1_%2, points %3 and %4</source>
<translation>Трикутник: вісь %1_%2, точки %3 і %4</translation>
</message>
<message>
<source>%1 - point of intersection %2 and %3</source>
<translation>%1 - перитину %2 і %3</translation>
</message>
<message>
<source>%1 - cut arc with center %2</source>
<translation>%1 - розразає дугу з центром в точці %2</translation>
</message>
<message>
<source>%1 - cut curve %2_%3</source>
<translation>%1 - розрізає криву %2_%3</translation>
</message>
<message>
<source>%1 - cut curve path %2</source>
<translation>%1 - розрізає складну криву %2</translation>
</message>
<message>
<source>%1 - point of intersection line %2_%3 and axis through point %4</source>
<translation>%1 - точка перетину лінії %2_%3 і осі через точку %4</translation>
</message>
<message>
<source>%1 - point of intersection curve and axis through point %2</source>
<translation>%1 - точка перетину кривої і осі через точку %2</translation>
</message>
<message>
<source>Arc with center in point %1 and length %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>%1 - point of arcs intersection</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>%1 - point of circles intersection</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>%1 - point from circle and tangent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>%1 - point from arc and tangent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Correction the dart %1_%2_%3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogIncrements</name>
<message>
<source>Increments</source>
<translation>Прибавки</translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
<translation>Позначення</translation>
</message>
<message>
<source>The calculated value</source>
<translation>Розраховане значення</translation>
</message>
<message>
<source>Lines</source>
<translation>Лінії</translation>
</message>
<message>
<source>Line</source>
<translation>Лінія</translation>
</message>
<message>
<source>Length</source>
<translation>Довжина</translation>
</message>
<message>
<source>Curve</source>
<translation>Крива</translation>
</message>
<message>
<source>Arc</source>
<translation>Дуга</translation>
</message>
<message>
<source>Tables of Variables</source>
<translation>Таблиці змінних</translation>
</message>
<message>
<source>Lines angles</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Angle</source>
<translation type="unfinished">Кут</translation>
</message>
<message>
<source>Lengths curves</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Angles curves</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Lengths arcs</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Radiuses arcs</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Radius</source>
<translation type="unfinished">Радіус</translation>
</message>
<message>
<source>Angles arcs</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Formula</source>
<translation type="unfinished">Формула</translation>
</message>
<message>
<source>Details</source>
<translation type="unfinished">Деталь</translation>
</message>
<message>
<source>Move measurement up</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Move measurement down</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Name:</source>
<translation type="unfinished">Імя:</translation>
</message>
<message>
<source>Calculated value:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Formula:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Show full calculation in message box&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;р&gt;Показати повний розрахунок у вікні повідомлення&lt;/p&gt;&lt;/body&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Description:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation type="unfinished">Помилка</translation>
</message>
<message>
<source>Empty field.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Empty field</source>
<translation type="unfinished">Пусте поле</translation>
</message>
<message>
<source>Value</source>
<translation type="unfinished">Значення</translation>
</message>
<message>
<source>Parser error: %1</source>
<translation type="unfinished">Помилка синтаксичного аналізу: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Increment_%1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Edit increment</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogLayoutProgress</name>
<message>
<source>Couldn&apos;t prepare data for creation layout</source>
<translation>Не вдалося підготувати данні для створення розкладки</translation>
</message>
<message>
<source>Several workpieces left not arranged, but none of them match for paper</source>
<translation>Декілька деталей залишилися укладеними, але жодна з них не підійшла для листа</translation>
</message>
<message>
<source>Create a Layout</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Finding best position for worpieces. Please, wait.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Arranged workpieces: %1 from %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogLayoutSettings</name>
<message>
<source>Paper size</source>
<translation>Розмір паперу</translation>
</message>
<message>
<source>Templates:</source>
<translation>Шаблони:</translation>
</message>
<message>
<source>Width:</source>
<translation>Ширина:</translation>
</message>
<message>
<source>Height:</source>
<translation>Висота:</translation>
</message>
<message>
<source>Rotate workpiece</source>
<translation>Повертати деталі</translation>
</message>
<message>
<source>Rotate by</source>
<translation>Повертати на</translation>
</message>
<message>
<source>degree</source>
<translation>градуси</translation>
</message>
<message>
<source>Creation options</source>
<translation>Опції створення</translation>
</message>
<message>
<source>Shift length:</source>
<translation>Довжина зміщення:</translation>
</message>
<message>
<source>Principle of choosing the next workpiece</source>
<translation>Принцип вибору настпної деталі</translation>
</message>
<message>
<source>Three groups: big, middle, small</source>
<translation>Три групи: великі, середні, малі</translation>
</message>
<message>
<source>Two groups: big, small</source>
<translation>Дві групи: великі, малі</translation>
</message>
<message>
<source>Descending area</source>
<translation>За спаданням площі</translation>
</message>
<message>
<source>Millimiters</source>
<translation>Міліметри</translation>
</message>
<message>
<source>Centimeters</source>
<translation>Сантиметри</translation>
</message>
<message>
<source>Inches</source>
<translation>Дюйми</translation>
</message>
<message>
<source>Pixels</source>
<translation>Пікселі</translation>
</message>
<message>
<source>Create a layout</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Auto crop unused length</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Unite pages (if possible)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Gap width:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Save length of the sheet</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Letter</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Legal</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Roll 24in</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Roll 30in</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Roll 36in</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Roll 42in</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Roll 44in</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>
Three groups: big, middle, small = 0
Two groups: big, small = 1
Descending area = 2
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogLine</name>
<message>
<source>First point</source>
<translation>Перша точка</translation>
</message>
<message>
<source>Second point</source>
<translation>Друга точка</translation>
</message>
<message>
<source>Type of line</source>
<translation>Тип лінії</translation>
</message>
<message>
<source>Show line from first point to this point</source>
<translation>Показати лінію від першої точки до даної</translation>
</message>
<message>
<source>Select second point</source>
<translation>Виберіть другу точку</translation>
</message>
<message>
<source>Line between points</source>
<translation>Лінія між двома точками</translation>
</message>
<message>
<source>Line color</source>
<translation>Колір лінії</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogLineIntersect</name>
<message>
<source>Point label</source>
<translation>Ім&apos;я точки</translation>
</message>
<message>
<source>First line</source>
<translation>Перша лінія</translation>
</message>
<message>
<source>First point</source>
<translation>Перша точка</translation>
</message>
<message>
<source>Second point</source>
<translation>Друга точка</translation>
</message>
<message>
<source>Second line</source>
<translation>Друга лінія</translation>
</message>
<message>
<source>Select second point of first line</source>
<translation>Виберіть другу точка першої лінії</translation>
</message>
<message>
<source>Select first point of second line</source>
<translation>Виберіть першу точку другої лінії</translation>
</message>
<message>
<source>Select second point of second line</source>
<translation>Виберіть другу точку другої лінії</translation>
</message>
<message>
<source>Point at line intersection</source>
<translation>Точка перетину ліній</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogLineIntersectAxis</name>
<message>
<source>Angle</source>
<translation>Кут</translation>
</message>
<message>
<source>Value of angle</source>
<translation>Значення кута</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Show full calculation in message box&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;р&gt;Показати повний розрахунок у вікні повідомлення&lt;/p&gt;&lt;/body&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Axis point</source>
<translation>Точка осі</translation>
</message>
<message>
<source>First point of line</source>
<translation>Перша точка лінії</translation>
</message>
<message>
<source>First line point</source>
<translation>Перша точка лінії</translation>
</message>
<message>
<source>Second line point</source>
<translation>Друга точка лінії</translation>
</message>
<message>
<source>Point label</source>
<translation>Ім&apos;я точки</translation>
</message>
<message>
<source>Type of line</source>
<translation>Тип лінії</translation>
</message>
<message>
<source>Show line from first point to this point</source>
<translation>Показати лінію від першої точки до даної</translation>
</message>
<message>
<source>Select second point of line</source>
<translation>Виберіть другу точку лінії</translation>
</message>
<message>
<source>Select axis point</source>
<translation>Виберіть точку осі</translation>
</message>
<message>
<source>Point intersect line and axis</source>
<translation>Точка на перетині лінії і осі</translation>
</message>
<message>
<source>Axis Point</source>
<translation>Точка осі</translation>
</message>
<message>
<source>Second point of line</source>
<translation>Друга точка лінії</translation>
</message>
<message>
<source>Line color</source>
<translation>Колір лінії</translation>
</message>
<message>
<source>Edit angle</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogMDataBase</name>
<message>
<source>Measurement data base</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Measurements</source>
<translation type="unfinished">Мірки</translation>
</message>
<message>
<source>Direct Height</source>
<comment>Measurement section</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Direct Width</source>
<comment>Measurement section</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Indentation</source>
<comment>Measurement section</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Circumference and Arc</source>
<comment>Measurement section</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Vertical</source>
<comment>Measurement section</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Horizontal</source>
<comment>Measurement section</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Bust</source>
<comment>Measurement section</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Balance</source>
<comment>Measurement section</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Arm</source>
<comment>Measurement section</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Leg</source>
<comment>Measurement section</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Crotch and Rise</source>
<comment>Measurement section</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Hand</source>
<comment>Measurement section</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Foot</source>
<comment>Measurement section</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Head</source>
<comment>Measurement section</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Men &amp; Tailoring</source>
<comment>Measurement section</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Historical &amp; Specialty</source>
<comment>Measurement section</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Patternmaking measurements</source>
<comment>Measurement section</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Collapse All</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Expand All</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogNewMeasurements</name>
<message>
<source>New measurement file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Measurement type:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Unit:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Base size:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Base height:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Individual</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Standard</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Centimeters</source>
<translation type="unfinished">Сантиметри</translation>
</message>
<message>
<source>Millimiters</source>
<translation type="unfinished">Міліметри</translation>
</message>
<message>
<source>Inches</source>
<translation type="unfinished">Дюйми</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogNewPattern</name>
<message>
<source>Individual measurements</source>
<translation type="unfinished">Індивідуальні мірки</translation>
</message>
<message>
<source>Pattern piece name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Units:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Centimeters</source>
<translation type="unfinished">Сантиметри</translation>
</message>
<message>
<source>Millimiters</source>
<translation type="unfinished">Міліметри</translation>
</message>
<message>
<source>Inches</source>
<translation type="unfinished">Дюйми</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogNormal</name>
<message>
<source>Length</source>
<translation>Довжина</translation>
</message>
<message>
<source>Value of length</source>
<translation>Значення довжини</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Show full calculation in message box&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;р&gt;Показати повний розрахунок у вікні повідомлення&lt;/p&gt;&lt;/body&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Point label</source>
<translation>Ім&apos;я точки</translation>
</message>
<message>
<source>First point</source>
<translation>Перша точка</translation>
</message>
<message>
<source>Second point</source>
<translation>Друга точка</translation>
</message>
<message>
<source>Additional angle degrees</source>
<translation>Додатковий кут градуси</translation>
</message>
<message>
<source>Type of line</source>
<translation>Тип лінії</translation>
</message>
<message>
<source>Show line from first point to this point</source>
<translation>Показати лінію від першої точки до даної</translation>
</message>
<message>
<source>Select second point of line</source>
<translation>Виберіть другу точку лінії</translation>
</message>
<message>
<source>Point along perpendicular</source>
<translation>Інструмент точка перпендикуляра</translation>
</message>
<message>
<source>First point of line</source>
<translation>Перша точка лінії</translation>
</message>
<message>
<source>Second point of line</source>
<translation>Друга точка лінії</translation>
</message>
<message>
<source>Line color</source>
<translation>Колір лінії</translation>
</message>
<message>
<source>Edit length</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogPatternProperties</name>
<message>
<source>Pattern properties</source>
<translation>Властивості лекала</translation>
</message>
<message>
<source>Description</source>
<translation>Опис</translation>
</message>
<message>
<source>Author name</source>
<translation>Ім&apos;я автора</translation>
</message>
<message>
<source>Pattern description</source>
<translation>Опис лекала</translation>
</message>
<message>
<source>For technical notes.</source>
<translation>Для технічних заміток.</translation>
</message>
<message>
<source>Heights and Sizes</source>
<translation>Зрости і розміри</translation>
</message>
<message>
<source>All heights (cm)</source>
<translation>Всі зрости (см)</translation>
</message>
<message>
<source>All sizes (cm)</source>
<translation>Всі розміри (см)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogPatternXmlEdit</name>
<message>
<source>XML Editor</source>
<translation>XML редактор</translation>
</message>
<message>
<source>Value :</source>
<translation>Значення:</translation>
</message>
<message>
<source>Name :</source>
<translation>Ім&apos;я:</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;No selection&gt;</source>
<translation>&lt;Немає вибраного&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Type : </source>
<translation>Тип:</translation>
</message>
<message>
<source>Add attribute</source>
<translation>Додати атрибут</translation>
</message>
<message>
<source>Add son</source>
<translation>Додати сина</translation>
</message>
<message>
<source>Remove attribute</source>
<translation>Видалити атрибут</translation>
</message>
<message>
<source>Remove node</source>
<translation>Видалити вузол</translation>
</message>
<message>
<source>Set</source>
<translation>Задати</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Відмінити</translation>
</message>
<message>
<source>Apply changes</source>
<translation>Застосувати зміни</translation>
</message>
<message>
<source>Undo last</source>
<translation>Відмінити останнє</translation>
</message>
<message>
<source>Immediate apply</source>
<translation>Негайно застосувати</translation>
</message>
<message>
<source>Base selection</source>
<translation>Вибір бази</translation>
</message>
<message>
<source>All pattern pieces</source>
<translation>Всі лекала</translation>
</message>
<message>
<source>No changes</source>
<translation>Немає змін</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot delete previously created node</source>
<translation>Не вдається видалити раніше створений вузол</translation>
</message>
<message>
<source>No changes left</source>
<translation>Змін більше не залишилось</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot undo change</source>
<translation>Не можу відмінити зміни</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;no value&gt;</source>
<translation>&lt;Немає значення&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Unchanged</source>
<translation>Незмінений</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot delete previously created attribute</source>
<translation>Не вдається видалити раніше створений атрибут</translation>
</message>
<message>
<source>Node Name</source>
<translation>Імя вузла</translation>
</message>
<message>
<source>Name:</source>
<translation>Імя:</translation>
</message>
<message>
<source>Node Value (may be empty)</source>
<translation>Значення вузла (може бути пустим)</translation>
</message>
<message>
<source>Value:</source>
<translation>Значення:</translation>
</message>
<message>
<source>Attribute Name</source>
<translation>Ім&apos;я атрибуту</translation>
</message>
<message>
<source>Attribute Value</source>
<translation>Значення атрибуту</translation>
</message>
<message>
<source>No selection</source>
<translation>Не вибрано</translation>
</message>
<message>
<source>Root node</source>
<translation>Корневий вузол</translation>
</message>
<message>
<source>Node</source>
<translation>Вузел</translation>
</message>
<message>
<source>Attribute</source>
<translation>Атрибут</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogPointFromArcAndTangent</name>
<message>
<source>Point from arc and tangent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Point label</source>
<translation type="unfinished">Ім&apos;я точки</translation>
</message>
<message>
<source>Tangent point</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Arc</source>
<translation type="unfinished">Дуга</translation>
</message>
<message>
<source>Select point of center of arc</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Take</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Select an arc</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogPointFromCircleAndTangent</name>
<message>
<source>Point from circle and tangent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Radius</source>
<translation type="unfinished">Радіус</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Show full calculation in message box&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;р&gt;Показати повний розрахунок у вікні повідомлення&lt;/p&gt;&lt;/body&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Point label</source>
<translation type="unfinished">Ім&apos;я точки</translation>
</message>
<message>
<source>Center of the circle</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Select point of center of arc</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Tangent point</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Take</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Select a circle center</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Edit radius</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation type="unfinished">Помилка</translation>
</message>
<message>
<source>Radius can&apos;t be negative</source>
<translation type="unfinished">Радіус не може мати від&apos;ємне значення</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogPointOfContact</name>
<message>
<source>Radius</source>
<translation>Радіус</translation>
</message>
<message>
<source>Value of radius</source>
<translation>Значення радіусу</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Show full calculation in message box&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;р&gt;Показати повний розрахунок у вікні повідомлення&lt;/p&gt;&lt;/body&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Point label</source>
<translation>Ім&apos;я точки</translation>
</message>
<message>
<source>Center of arc</source>
<translation>Центер дуги</translation>
</message>
<message>
<source>Select point of center of arc</source>
<translation>Виберіть точку центру дуги</translation>
</message>
<message>
<source>Top of the line</source>
<translation>Початок лінії</translation>
</message>
<message>
<source>End of the line</source>
<translation>Кінець лінії</translation>
</message>
<message>
<source>Select second point of line</source>
<translation>Виберіть другу точку лінії</translation>
</message>
<message>
<source>Point at intersection of arc and line</source>
<translation>Точка на перетині дуги та лінії</translation>
</message>
<message>
<source>Edit radius</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogPointOfIntersection</name>
<message>
<source>Point label</source>
<translation>Ім&apos;я точки</translation>
</message>
<message>
<source>First point of angle</source>
<translation>Перша точка кута</translation>
</message>
<message>
<source>Second point of angle</source>
<translation>Друга точка кута</translation>
</message>
<message>
<source>Point from X and Y of two other points</source>
<translation>Точка на перетині Х і Y коодринат двох інших точок</translation>
</message>
<message>
<source>X: vertical point</source>
<translation>Х: вертикальна точка</translation>
</message>
<message>
<source>Y: horizontal point</source>
<translation>Y: горизонтальна точка</translation>
</message>
<message>
<source>Select point for Y value (horizontal)</source>
<translation>Виберіть точку на горизонталі</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogPointOfIntersectionArcs</name>
<message>
<source>Dialog</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Point label</source>
<translation type="unfinished">Ім&apos;я точки</translation>
</message>
<message>
<source>First arc</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Selected arc</source>
<translation type="unfinished">Виберіть дугу</translation>
</message>
<message>
<source>Second arc</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Take</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Select second an arc</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogPointOfIntersectionCircles</name>
<message>
<source>Dialog</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Radius of the first circle</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Show full calculation in message box&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;р&gt;Показати повний розрахунок у вікні повідомлення&lt;/p&gt;&lt;/body&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Radius of the second circle</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Point label</source>
<translation type="unfinished">Ім&apos;я точки</translation>
</message>
<message>
<source>Center of the first circle</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Select point of center of arc</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Center of the second circle</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Take</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Select second circle center</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Edit first circle radius</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Edit second circle radius</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation type="unfinished">Помилка</translation>
</message>
<message>
<source>Radius can&apos;t be negative</source>
<translation type="unfinished">Радіус не може мати від&apos;ємне значення</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogSaveLAyout</name>
<message>
<source>Save Layout</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>File name:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Path:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>File format:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Browse...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>TextLabel</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogSaveLayout</name>
<message>
<source>Name conflict</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Folder already contain file with name %1. Rewrite all conflict file names?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Example:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Select folder</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Svg files (*.svg)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>PDF files (*.pdf)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Images (*.png)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Wavefront OBJ (*.obj)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>PS files (*.ps)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>EPS files (*.eps)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>DXF files (*.dxf)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Tried to use out of range format number.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Selected not present format.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The base filename has not match regular expression.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The destination directory doesn&apos;t exists or is not readable.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogShoulderPoint</name>
<message>
<source>Length</source>
<translation>Довжина</translation>
</message>
<message>
<source>Value of length</source>
<translation>Значення довжини</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Show full calculation in message box&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;р&gt;Показати повний розрахунок у вікні повідомлення&lt;/p&gt;&lt;/body&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Point label</source>
<translation>Ім&apos;я точки</translation>
</message>
<message>
<source>First point</source>
<translation>Перша точка</translation>
</message>
<message>
<source>Second point</source>
<translation>Друга точка</translation>
</message>
<message>
<source>Third point</source>
<translation>Третя точка</translation>
</message>
<message>
<source>Type of line</source>
<translation>Тип лінії</translation>
</message>
<message>
<source>Show line from first point to our point</source>
<translation>Показати лінію від першої точки до нашої точки</translation>
</message>
<message>
<source>Select first point of line</source>
<translation>Виберість першу точку лінії</translation>
</message>
<message>
<source>Select second point of line</source>
<translation>Виберіть другу точку лінії</translation>
</message>
<message>
<source>Special point on shoulder</source>
<translation>Спеціальна точка на плече</translation>
</message>
<message>
<source>Line color</source>
<translation>Колір лінії</translation>
</message>
<message>
<source>Edit length</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogSinglePoint</name>
<message>
<source>Single point</source>
<translation>Точка</translation>
</message>
<message>
<source>Coordinates on the sheet</source>
<translation>Координати на листі</translation>
</message>
<message>
<source>Coordinates</source>
<translation>Координати</translation>
</message>
<message>
<source>Y coordinate</source>
<translation>Y координата</translation>
</message>
<message>
<source>X coordinate</source>
<translation>Х координата</translation>
</message>
<message>
<source>Point label</source>
<translation>Ім&apos;я точки</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogSpline</name>
<message>
<source>First point</source>
<translation>Перша точка</translation>
</message>
<message>
<source>Length ratio of the first control point</source>
<translation>Коефіцієнт довжини першої контрольної точки</translation>
</message>
<message>
<source>The angle of the first control point</source>
<translation>Кут першої контрольної точки</translation>
</message>
<message>
<source>Second point</source>
<translation>Друга точка</translation>
</message>
<message>
<source>Length ratio of the second control point</source>
<translation>Коефіцієнт довжини другої контрольної точки</translation>
</message>
<message>
<source>The angle of the second control point</source>
<translation>Кут другої контрольної точки</translation>
</message>
<message>
<source>Coefficient of curvature of the curve</source>
<translation>Коефіцієнт кривизни кривої</translation>
</message>
<message>
<source>Select last point of curve</source>
<translation>Виберість останню точку кривої</translation>
</message>
<message>
<source>Simple curve</source>
<translation>Проста крива</translation>
</message>
<message>
<source>Color</source>
<translation>Колір</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogSplinePath</name>
<message>
<source>Curved path</source>
<translation>Складна крива</translation>
</message>
<message>
<source>Point of curve</source>
<translation>Точка кривої</translation>
</message>
<message>
<source>Length ratio of the first control point</source>
<translation>Коефіцієнт довжини першої контрольної точки</translation>
</message>
<message>
<source>The angle of the first control point</source>
<translation>Кут першої контрольної точки</translation>
</message>
<message>
<source>Length ratio of the second control point</source>
<translation>Коефіцієнт довжини другої контрольної точки</translation>
</message>
<message>
<source>The angle of the second control point</source>
<translation>Кут другої контрольної точки</translation>
</message>
<message>
<source>List of points</source>
<translation>Список точок</translation>
</message>
<message>
<source>Coefficient of curvature of the curve</source>
<translation>Коефіцієнт кривизни кривої</translation>
</message>
<message>
<source>Select point of curve path</source>
<translation>Виберіть точку складної кривої</translation>
</message>
<message>
<source>Color</source>
<translation>Колір</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogTool</name>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Помилка</translation>
</message>
<message>
<source>Empty field</source>
<translation>Пусте поле</translation>
</message>
<message>
<source>Value can&apos;t be 0</source>
<translation>Значення не може бути 0</translation>
</message>
<message>
<source>Value</source>
<translation>Значення</translation>
</message>
<message>
<source>Parser error: %1</source>
<translation>Помилка синтаксичного аналізу: %1</translation>
</message>
<message>
<source>First point</source>
<translation type="unfinished">Перша точка</translation>
</message>
<message>
<source>Second point</source>
<translation type="unfinished">Друга точка</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogTriangle</name>
<message>
<source>Point label</source>
<translation>Ім&apos;я точки</translation>
</message>
<message>
<source>First point of axis</source>
<translation>Перша точка вісі</translation>
</message>
<message>
<source>First point of line</source>
<translation>Перша точка лінії</translation>
</message>
<message>
<source>Second point of axis</source>
<translation>Друга точка вісі</translation>
</message>
<message>
<source>First point</source>
<translation>Перша точка</translation>
</message>
<message>
<source>Second point</source>
<translation>Друга точка</translation>
</message>
<message>
<source>Select second point of axis</source>
<translation>Виберіть другу точку вісі</translation>
</message>
<message>
<source>Select first point</source>
<translation>Виберість першу точку</translation>
</message>
<message>
<source>Select second point</source>
<translation>Виберіть другу точку</translation>
</message>
<message>
<source>Triangle tool</source>
<translation>Інструмент трикутник</translation>
</message>
<message>
<source>First point of the axis</source>
<translation>Перша точка вісі</translation>
</message>
<message>
<source>Second point of the axis</source>
<translation>Друга точка вісі</translation>
</message>
<message>
<source>Second point of line</source>
<translation>Друга точка лінії</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogTrueDarts</name>
<message>
<source>True darts</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>First base point</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>First point of angle</source>
<translation type="unfinished">Перша точка кута</translation>
</message>
<message>
<source>Second base point</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Second point of angle</source>
<translation type="unfinished">Друга точка кута</translation>
</message>
<message>
<source>First dart point</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Third point of angle</source>
<translation type="unfinished">Третя точка кута</translation>
</message>
<message>
<source>Second dart point</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Show line from second point to this point</source>
<translation type="unfinished">Показати лінію від першої точки до даної</translation>
</message>
<message>
<source>Third dart point</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>First new dart point</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Second new dart point</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Select the second base point</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Select the first dart point</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Select the second dart point</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Select the third dart point</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogUndo</name>
<message>
<source>Broken formula</source>
<translation>Зламана формула</translation>
</message>
<message>
<source>Error while calculation formula. You can try undo last operation or fix broken formula.</source>
<translation>Помилка при розрахунку формули. Ви можете попробувати відмінити останню операцію чи виправити поламану формулу.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Undo</source>
<translation>&amp;Відмінити</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Fix formula</source>
<translation>&amp;Виправити формулу</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation>&amp;Відмінити</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogUnionDetails</name>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Do you really want union details?&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;р&gt;Показати повний розрахунок у вікні повідомлення&lt;/p&gt;&lt;/body&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Union tool</source>
<translation>Інструмент об&apos;єднання</translation>
</message>
<message>
<source>Select a first point</source>
<translation>Виберість першу точку</translation>
</message>
<message>
<source>Workpiece should have at least two points and three objects</source>
<translation>Деталь повинна мати принаймні дві точки і три об&apos;єкти</translation>
</message>
<message>
<source>Select a second point</source>
<translation>Виберіть другу точку</translation>
</message>
<message>
<source>Select a unique point</source>
<translation>Виберіть унікальну точку</translation>
</message>
<message>
<source>Select a detail</source>
<translation>Виберіть деталь</translation>
</message>
<message>
<source>Select a point on edge</source>
<translation>Виберіть точку на ребрі</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InternalStrings</name>
<message>
<source>The program is provided AS IS with NO WARRANTY OF ANY KIND, INCLUDING THE WARRANTY OF DESIGN, MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.</source>
<translation>Програма надається ЯК Є без ГАРАНТІЙ БУДЬ-ЯКОГО РОДУ, ВКЛЮЧАЮЧИ ГАРАНТІЙ ДИЗАЙНУ, КОМЕРЦІЙНОЇ ЦІННОСТІ І ПРИДАТНОСТІ ДЛЯ КОНКРЕТНИХ ЦІЛЕЙ.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MApplication</name>
<message>
<source>Error parsing file. Program will be terminated.</source>
<translation type="unfinished">Помилка парсінгу файла. Програма буде закрита.</translation>
</message>
<message>
<source>Error bad id. Program will be terminated.</source>
<translation type="unfinished">Помилка неправильний id. Програма буде закрита.</translation>
</message>
<message>
<source>Error can&apos;t convert value. Program will be terminated.</source>
<translation type="unfinished">Помилка конвертації значення. Програма буде закрита.</translation>
</message>
<message>
<source>Error empty parameter. Program will be terminated.</source>
<translation type="unfinished">Помилка пустий параметр. Програма буде закрита.</translation>
</message>
<message>
<source>Error wrong id. Program will be terminated.</source>
<translation type="unfinished">Помилка неправильний id. Програма буде закрита.</translation>
</message>
<message>
<source>Something&apos;s wrong!!</source>
<translation type="unfinished">Щось не так!!</translation>
</message>
<message>
<source>Parser error: %1. Program will be terminated.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Exception thrown: %1. Program will be terminated.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Valentina&apos;s measurements editor.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The measurement file.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The base height</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The base size</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Set pattern file unit: cm, mm, inch.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The pattern unit</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Use for unit testing. Run the program and open a file without showing a window.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Invalid base size argument. Must be cm, mm or inch.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Can&apos;t begin to listen for incoming connections on name &apos;%1&apos;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Test mode doesn&apos;t support openning several files.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Please, provide one input file.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Open with the base size. Valid values: %1cm.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Invalid base height argument. Must be %1cm.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Invalid base size argument. Must be %1cm.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Open with the base height. Valid values: %1cm.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
<source>Valentina</source>
<translation>Valentina</translation>
</message>
<message>
<source>Tools for creating points.</source>
<translation>Інструмент створення точок.</translation>
</message>
<message>
<source>Point</source>
<translation>Точка</translation>
</message>
<message>
<source>Point along perpendicular</source>
<translation>Інструмент точка перпендикуляра</translation>
</message>
<message>
<source>Perpendicular point along line</source>
<translation>Перпендикулярна точка вздовж лінії</translation>
</message>
<message>
<source>Point along bisector</source>
<translation>Інструмент точка бісектриси кута</translation>
</message>
<message>
<source>Point at distance and angle</source>
<translation>Інструмент точка на кінці лінії</translation>
</message>
<message>
<source>Point at distance along line</source>
<translation>Інструмент точка вздовж лінії</translation>
</message>
<message>
<source>Tools for creating lines.</source>
<translation>Інструменти для створення ліній.</translation>
</message>
<message>
<source>Line</source>
<translation>Лінія</translation>
</message>
<message>
<source>Line between points</source>
<translation>Лінія між двома точками</translation>
</message>
<message>
<source>Point at line intersection</source>
<translation>Точка перетину ліній</translation>
</message>
<message>
<source>Tools for creating curves.</source>
<translation>Інструменти для створення кривих.</translation>
</message>
<message>
<source>Curve</source>
<translation>Крива</translation>
</message>
<message>
<source>Tools for creating arcs.</source>
<translation>Інструменти для створення дуг.</translation>
</message>
<message>
<source>Arc</source>
<translation>Дуга</translation>
</message>
<message>
<source>Tools for creating details.</source>
<translation>Інструменти для створення деталей.</translation>
</message>
<message>
<source>Detail</source>
<translation>Деталь</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;File</source>
<translation>&amp;Файл</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Help</source>
<translation>&amp;Допомога</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Pattern piece</source>
<translation>&amp;Креслення</translation>
</message>
<message>
<source>Measurements</source>
<translation>Мірки</translation>
</message>
<message>
<source>Window</source>
<translation>Вікно</translation>
</message>
<message>
<source>Toolbar files</source>
<translation>Панель інструментів файли</translation>
</message>
<message>
<source>ToolBar modes</source>
<translation>Панель інструментів режими</translation>
</message>
<message>
<source>Toolbar pattern</source>
<translation>Панель інструметнів лекала</translation>
</message>
<message>
<source>Toolbar options</source>
<translation>Панель інструментів налаштування</translation>
</message>
<message>
<source>Toolbar tools</source>
<translation>Панель інструментів</translation>
</message>
<message>
<source>Tool options</source>
<translation>Параметри інструментів</translation>
</message>
<message>
<source>New</source>
<translation>Новий</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;New</source>
<translation>&amp;Новий</translation>
</message>
<message>
<source>Create a new pattern</source>
<translation>Створити нове лекало</translation>
</message>
<message>
<source>Open</source>
<translation>Відкрити</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Open</source>
<translation>&amp;Відкрити</translation>
</message>
<message>
<source>Open file with pattern</source>
<translation>Відкрити файл з лекалами</translation>
</message>
<message>
<source>Save</source>
<translation>Зберегти</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Save</source>
<translation>&amp;Зберегти</translation>
</message>
<message>
<source>Save pattern</source>
<translation>Зберегти лекало</translation>
</message>
<message>
<source>Save &amp;As...</source>
<translation>Зберегти &amp;як...</translation>
</message>
<message>
<source>Save not yet saved pattern</source>
<translation>Зберегти ще не збережене лекало</translation>
</message>
<message>
<source>Draw</source>
<translation>Малювання</translation>
</message>
<message>
<source>Draw mode</source>
<translation>Режим малювання</translation>
</message>
<message>
<source>Details</source>
<translation>Деталь</translation>
</message>
<message>
<source>Details mode</source>
<translation>Режим деталей</translation>
</message>
<message>
<source>Pointer tools</source>
<translation>Інструмент вказівник</translation>
</message>
<message>
<source>New pattern piece</source>
<translation>Нове креслення</translation>
</message>
<message>
<source>Add new pattern piece</source>
<translation>Додати нове креслення</translation>
</message>
<message>
<source>Change the label of pattern piece</source>
<translation>Змінити ім&apos;я креслення</translation>
</message>
<message>
<source>Table of variables</source>
<translation>Таблиця змінних</translation>
</message>
<message>
<source>Tables of variables</source>
<translation>Таблиці змінних</translation>
</message>
<message>
<source>History</source>
<translation>Історія</translation>
</message>
<message>
<source>About &amp;Qt</source>
<translation>Про &amp;Qt</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;About Valentina</source>
<translation>&amp;Про Valentina</translation>
</message>
<message>
<source>E&amp;xit</source>
<translation>&amp;Вихід</translation>
</message>
<message>
<source>Exit the application</source>
<translation>Закрити програму</translation>
</message>
<message>
<source>Preferences</source>
<translation>Властивості</translation>
</message>
<message>
<source>Pattern properties</source>
<translation>Властивості лекала</translation>
</message>
<message>
<source>Zoom in</source>
<translation>Збільшити</translation>
</message>
<message>
<source>zoom in</source>
<translation>наблизити</translation>
</message>
<message>
<source>Zoom out</source>
<translation>Зменшити</translation>
</message>
<message>
<source>Edit pattern XML code</source>
<translation>Редагувати XML код креслення</translation>
</message>
<message>
<source>Original zoom </source>
<translation>Початковий масштаб</translation>
</message>
<message>
<source>Original Zoom </source>
<translation>Початковий масштаб</translation>
</message>
<message>
<source>Zoom fit best</source>
<translation>Помістити все</translation>
</message>
<message>
<source>Stop</source>
<translation>Зупинити</translation>
</message>
<message>
<source>Stop using tool</source>
<translation>Зупинити використання інструменту</translation>
</message>
<message>
<source>Repot Bug...</source>
<translation>Повідомити про помилку...</translation>
</message>
<message>
<source>Report bug</source>
<translation>Повідомити про помилку</translation>
</message>
<message>
<source>Close window</source>
<translation>Закрити вікно</translation>
</message>
<message>
<source>Online help</source>
<translation>Довідка в Інтернеті</translation>
</message>
<message>
<source>Show online help</source>
<translation>Показати довідку</translation>
</message>
<message>
<source>Pattern piece %1</source>
<translation>Креслення %1</translation>
</message>
<message>
<source>Select point</source>
<translation>Виберість точку</translation>
</message>
<message>
<source>Select first point</source>
<translation>Виберіть першу точку</translation>
</message>
<message>
<source>Select first point of line</source>
<translation>Виберіть першу точку лінії</translation>
</message>
<message>
<source>Select first point of angle</source>
<translation>Виберіть першу точку кута</translation>
</message>
<message>
<source>Select first point of first line</source>
<translation>Виберіть першу точку першої лінії</translation>
</message>
<message>
<source>Select first point curve</source>
<translation>Виберіть першу точку кривої</translation>
</message>
<message>
<source>Select simple curve</source>
<translation>Виберіть просту криву</translation>
</message>
<message>
<source>Select point of center of arc</source>
<translation>Виберіть точку центру дуги</translation>
</message>
<message>
<source>Select point of curve path</source>
<translation>Виберіть точку складної кривої</translation>
</message>
<message>
<source>Select curve path</source>
<translation>Виберіть складну криву</translation>
</message>
<message>
<source>Select points, arcs, curves clockwise.</source>
<translation>Виберіть точки, дуги, криві загодинниковою стрілкою.</translation>
</message>
<message>
<source>Select base point</source>
<translation>Виберіть базову точку</translation>
</message>
<message>
<source>Select first point of axis</source>
<translation>Виберіть першу точку вісі</translation>
</message>
<message>
<source>Select detail</source>
<translation>Виберіть деталь</translation>
</message>
<message>
<source>Select arc</source>
<translation>Виберіть дугу</translation>
</message>
<message>
<source>Select curve</source>
<translation>Вибрати криву</translation>
</message>
<message>
<source>About Qt</source>
<translation>Про Qt</translation>
</message>
<message>
<source>Height: </source>
<translation>Зріст:</translation>
</message>
<message>
<source>Size: </source>
<translation>Розмір:</translation>
</message>
<message>
<source>Pattern Piece: </source>
<translation>Креслення:</translation>
</message>
<message>
<source>Pattern files (*.val)</source>
<translation>Файл лекала (*.val)</translation>
</message>
<message>
<source>pattern</source>
<translation>Лекало</translation>
</message>
<message>
<source>Save as</source>
<translation>Зберегти як</translation>
</message>
<message>
<source>Could not save file</source>
<translation>Не вдалося зберегти файл</translation>
</message>
<message>
<source>Open file</source>
<translation>Відкрити файл</translation>
</message>
<message>
<source>Error parsing file.</source>
<translation>Помилка парсингу файла.</translation>
</message>
<message>
<source>Error can&apos;t convert value.</source>
<translation>Помилка, не можу конвертувати значення.</translation>
</message>
<message>
<source>Error empty parameter.</source>
<translation>Помилка, пустий параметр.</translation>
</message>
<message>
<source>Error wrong id.</source>
<translation>Помикла, неправильний id.</translation>
</message>
<message>
<source>Error parsing file (std::bad_alloc).</source>
<translation>Помилка парсінгу файлу (std::bad_alloc).</translation>
</message>
<message>
<source>Bad id.</source>
<translation>Поганий id.</translation>
</message>
<message>
<source>File saved</source>
<translation>Файл збережено</translation>
</message>
<message>
<source>untitled.val</source>
<translation>безімений.val</translation>
</message>
<message>
<source>The pattern has been modified.
Do you want to save your changes?</source>
<translation>Лекало було змінено. Ви хочете зберегти ваші зміни?</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Undo</source>
<translation>&amp;Відмінити</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Redo</source>
<translation>&amp;Повторити</translation>
</message>
<message>
<source>Pattern piece:</source>
<translation>Креслення:</translation>
</message>
<message>
<source>Enter a new label for the pattern piece.</source>
<translation>Введить нове ім&apos;я для креслення.</translation>
</message>
<message>
<source>This file already opened in another window.</source>
<translation>Цей файл вже відкрито в іншому вікні.</translation>
</message>
<message>
<source>Wrong units.</source>
<translation>Неправильні одиниці виміру.</translation>
</message>
<message>
<source>Application doesn&apos;t support standard table with inches.</source>
<translation>Програма не підтримує стандарнту таблицю з дюймами.</translation>
</message>
<message>
<source>File error.</source>
<translation>Помилка файла.</translation>
</message>
<message>
<source>File loaded</source>
<translation>Файл завантажено</translation>
</message>
<message>
<source>Valentina didn&apos;t shut down correctly. Do you want reopen files (%1) you had open?</source>
<translation>Валентина не була закрита правильно. Ви хочете знову відкрити ці файли (%1)?</translation>
</message>
<message>
<source>Reopen files.</source>
<translation>Відкрити знову файли.</translation>
</message>
<message>
<source>Standard measurements (*.vst)</source>
<translation>Стандартні мірки (*.vst)</translation>
</message>
<message>
<source>Individual measurements (*.vit)</source>
<translation>Індивідуальні мірки (*.vit)</translation>
</message>
<message>
<source>Special point on shoulder</source>
<translation>Спеціальна точка на плечі</translation>
</message>
<message>
<source>Triangle tool</source>
<translation>Інструмент трикутник</translation>
</message>
<message>
<source>Point at intersection of arc and line</source>
<translation>Точка на перетині дуги та лінії</translation>
</message>
<message>
<source>Point from X and Y of two other points</source>
<translation>Точка на перетині Х і Y коодринат двох інших точок</translation>
</message>
<message>
<source>Point intersect line and axis</source>
<translation>Точка на перетині лінії і осі</translation>
</message>
<message>
<source>Simple curve</source>
<translation>Проста крива</translation>
</message>
<message>
<source>Curved path</source>
<translation>Складна крива</translation>
</message>
<message>
<source>Segmenting a simple curve</source>
<translation>Сегментація простої кривої</translation>
</message>
<message>
<source>Segment a curved path</source>
<translation>Сегментація складної кривої</translation>
</message>
<message>
<source>Point intersect curve and axis</source>
<translation>Точка перениту кривої і вісі</translation>
</message>
<message>
<source>Segment an arc</source>
<translation>Сегмент дуги</translation>
</message>
<message>
<source>Point intersect arc and axis</source>
<translation>Точка перетину дуги і вісі</translation>
</message>
<message>
<source>Seam allowance tool</source>
<translation>Деталь</translation>
</message>
<message>
<source>Union tool</source>
<translation>Інструмент об&apos;єднання</translation>
</message>
<message>
<source>toolBar</source>
<translation>Панель інструментів</translation>
</message>
<message>
<source>Last Tool</source>
<translation>Останній інструмент</translation>
</message>
<message>
<source>Activate last used tool again</source>
<translation>Активувати останній використаний інструмент знову</translation>
</message>
<message>
<source>Select point for X value (vertical)</source>
<translation>Виберіть точку по вертикалі</translation>
</message>
<message>
<source>Mode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Pointer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Config pattern piece</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Layout</source>
<translation type="unfinished">Розкладка</translation>
</message>
<message>
<source>Create a layout</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Show Curve Details</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Show/hide control points and curve direction</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Tools</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Point of intersection arcs</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Point of intersection circles</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Point from circle and tangent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Point from arc and tangent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Arc with given length</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Layout pages</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Save as PDF</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Save original layout</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Save as tiled PDF</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Split and save a layout into smaller pages</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Print</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Print tiled</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Split and print a layout into smaller pages (for regular printers)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Print preview</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Print preview original layout</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Export As...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Export original layout</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Select first an arc</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Select first circle center </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Select point on tangent </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Select point of the center of the arc</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Select the first base line point</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Detail mode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>You can&apos;t use now the Detail mode. Please, create at least one workpiece.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Layout mode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>You can&apos;t use now the Layout mode. Please, create at least one workpiece.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Unsaved changes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Load Individual ...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Load Standard ...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Show ...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Show measurements</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Sync measurements</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Individual measurements (*.vit);;Standard measurements (*.vst)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Measurements loaded</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Standard measurements (*.vst);;Individual measurements (*.vit)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>You can&apos;t export empty scene.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Create new Layout</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Create/Edit</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Create/edit measurements</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>%1, %2 (%3)</source>
<extracomment>Coords in status line: &quot;X, Y (units)&quot;</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Failed to lock. This file already opened in another window.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Failed to lock. This file already opened in another window. Expect collissions when run 2 copies of the program.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Measurement file contains invalid known measurement(s).</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Measurement file has unknown format.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Measurement file doesn&apos;t include all required measurements.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Please, additionaly provide: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Measurement files types have not match.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Measurements was synced</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Couldn&apos;t sync measurements.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Couldn&apos;t update measurements.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The measurements file &apos;%1&apos; could not be found.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The measurements file &lt;br/&gt;&lt;br/&gt; &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; &lt;br/&gt;&lt;br/&gt; could not be found. Do you want to update the file location</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Loading measurements file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Not supported size value &apos;%1&apos; for this pattern file.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Couldn&apos;t set size. Need a file with standard measurements.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Couldn&apos;t set size. File wasn&apos;t opened.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The method %1 does nothing in GUI mode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Not supported height value &apos;%1&apos; for this pattern file.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Couldn&apos;t set height. Need a file with standard measurements.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Couldn&apos;t set height. File wasn&apos;t opened.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Export error.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Please, provide one input file.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Print an original layout</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Print preview tiled</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Print preview tiled layout</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindowsNoGUI</name>
<message>
<source>For saving multypage document all sheet should have the same size. Use export function instead.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>For previewing multypage document all sheet should have the same size.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>For printing multypages document all sheet should have the same size.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Creating file &apos;%1&apos; failed! %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Critical error!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Print to pdf</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>PDF file (*.pdf)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Print error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cannot proceed because there are no available printers in your system.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>unnamed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The layout is stale.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The layout was not updated since last pattern modification. Do you want to continue?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Couldn&apos;t prepare data for creation layout</source>
<translation type="unfinished">Не вдалося підготувати данні для створення розкладки</translation>
</message>
<message>
<source>Several workpieces left not arranged, but none of them match for paper</source>
<translation type="unfinished">Декілька деталей залишилися укладеними, але жодна з них не підійшла для листа</translation>
</message>
<message>
<source>Can&apos;t open printer %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Export error.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MoveDoubleLabel</name>
<message>
<source>move the first dart label</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>move the second dart label</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MoveLabel</name>
<message>
<source>move point label</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MoveSPoint</name>
<message>
<source>move single point</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MoveSpline</name>
<message>
<source>move spline</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MoveSplinePath</name>
<message>
<source>move spline path</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PathPage</name>
<message>
<source>Open Directory</source>
<translation>Відкрити директорію</translation>
</message>
<message>
<source>Path that use Valentina</source>
<translation>Шлях, що використовує Валентина</translation>
</message>
<message>
<source>Default</source>
<translation>По замовчуванню</translation>
</message>
<message>
<source>Edit</source>
<translation>Редагувати</translation>
</message>
<message>
<source>Type</source>
<translation>Тип</translation>
</message>
<message>
<source>Path</source>
<translation>Шлях</translation>
</message>
<message>
<source>Individual measurements</source>
<translation>Індивідуальні мірки</translation>
</message>
<message>
<source>Patterns</source>
<translation>Лекала</translation>
</message>
<message>
<source>Standard measurements</source>
<translation>Стандартна таблиця мірок</translation>
</message>
<message>
<source>Layout</source>
<translation>Розкладка</translation>
</message>
<message>
<source>Templates</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PatternPage</name>
<message>
<source>User</source>
<translation>Користувач</translation>
</message>
<message>
<source>User name</source>
<translation>Ім&apos;я користувача</translation>
</message>
<message>
<source>Graphical output</source>
<translation>Графічний вивід</translation>
</message>
<message>
<source>Use antialiasing</source>
<translation>Використовувати згладжування</translation>
</message>
<message>
<source>Undo</source>
<translation>Відмінити</translation>
</message>
<message>
<source>Count steps (0 - no limit)</source>
<translation>Кількість кроків (0 - без обмежень)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QCommandLineParser</name>
<message>
<source>Displays version information.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Displays this help.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Unknown option &apos;%1&apos;.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Unknown options: %1.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Missing value after &apos;%1&apos;.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Unexpected value after &apos;%1&apos;.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>[options]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Usage: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Options:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Arguments:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QCoreApplication</name>
<message>
<source>Based on Qt %1 (%2, %3 bit)</source>
<translation>Базується на Qt %1 (%2, %3 bit)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<source>Create new pattern piece to start working.</source>
<translation>Створіть нове креслення для початку роботи.</translation>
</message>
<message>
<source>mm</source>
<translation>мм</translation>
</message>
<message>
<source>cm</source>
<translation>см</translation>
</message>
<message>
<source>inch</source>
<translation>дюйми</translation>
</message>
<message>
<source>Property</source>
<extracomment>The text that appears in the first column header</extracomment>
<translation>Властивості</translation>
</message>
<message>
<source>Value</source>
<extracomment>The text that appears in the second column header</extracomment>
<translation>Значення</translation>
</message>
<message>
<source>px</source>
<translation>піксел</translation>
</message>
<message>
<source>add node</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>move detail</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QmuParser</name>
<message>
<source>too few arguments for function sum.</source>
<comment>parser error message</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>too few arguments for function min.</source>
<comment>parser error message</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QmuParserErrorMsg</name>
<message>
<source>Unexpected token &quot;$TOK$&quot; found at position $POS$.</source>
<comment>Math parser error messages. Left untouched &quot;$TOK$&quot; and $POS$</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Internal error</source>
<comment>Math parser error messages.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Invalid function-, variable- or constant name: &quot;$TOK$&quot;.</source>
<comment>Math parser error messages. Left untouched &quot;$TOK$&quot;</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Invalid binary operator identifier: &quot;$TOK$&quot;.</source>
<comment>Math parser error messages. Left untouched &quot;$TOK$&quot;</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Invalid infix operator identifier: &quot;$TOK$&quot;.</source>
<comment>Math parser error messages. Left untouched &quot;$TOK$&quot;</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Invalid postfix operator identifier: &quot;$TOK$&quot;.</source>
<comment>Math parser error messages. Left untouched &quot;$TOK$&quot;</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Invalid pointer to callback function.</source>
<comment>Math parser error messages.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Expression is empty.</source>
<comment>Math parser error messages.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Invalid pointer to variable.</source>
<comment>Math parser error messages.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Unexpected operator &quot;$TOK$&quot; found at position $POS$</source>
<comment>Math parser error messages. Left untouched &quot;$TOK$&quot; and $POS$</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Unexpected end of expression at position $POS$</source>
<comment>Math parser error messages. Left untouched $POS$</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Unexpected argument separator at position $POS$</source>
<comment>Math parser error messages. Left untouched $POS$</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Unexpected parenthesis &quot;$TOK$&quot; at position $POS$</source>
<comment>Math parser error messages. Left untouched &quot;$TOK$&quot; and $POS$</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Unexpected function &quot;$TOK$&quot; at position $POS$</source>
<comment>Math parser error messages. Left untouched &quot;$TOK$&quot; and $POS$</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Unexpected value &quot;$TOK$&quot; found at position $POS$</source>
<comment>Math parser error messages. Left untouched &quot;$TOK$&quot; and $POS$</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Unexpected variable &quot;$TOK$&quot; found at position $POS$</source>
<comment>Math parser error messages. Left untouched &quot;$TOK$&quot; and $POS$</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Function arguments used without a function (position: $POS$)</source>
<comment>Math parser error messages. Left untouched $POS$</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Missing parenthesis</source>
<comment>Math parser error messages.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Too many parameters for function &quot;$TOK$&quot; at expression position $POS$</source>
<comment>Math parser error messages. Left untouched &quot;$TOK$&quot; and $POS$</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Too few parameters for function &quot;$TOK$&quot; at expression position $POS$</source>
<comment>Math parser error messages. Left untouched &quot;$TOK$&quot; and $POS$</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Divide by zero</source>
<comment>Math parser error messages.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Domain error</source>
<comment>Math parser error messages.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Name conflict</source>
<comment>Math parser error messages.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Invalid value for operator priority (must be greater or equal to zero).</source>
<comment>Math parser error messages.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>user defined binary operator &quot;$TOK$&quot; conflicts with a built in operator.</source>
<comment>Math parser error messages. Left untouched &quot;$TOK$&quot;</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Unexpected string token found at position $POS$.</source>
<comment>Math parser error messages. Left untouched $POS$</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Unterminated string starting at position $POS$.</source>
<comment>Math parser error messages. Left untouched $POS$</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>String function called with a non string type of argument.</source>
<comment>Math parser error messages.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>String value used where a numerical argument is expected.</source>
<comment>Math parser error messages.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>No suitable overload for operator &quot;$TOK$&quot; at position $POS$.</source>
<comment>Math parser error messages. Left untouched &quot;$TOK$&quot; and $POS$</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Function result is a string.</source>
<comment>Math parser error messages.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Parser error.</source>
<comment>Math parser error messages.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Decimal separator is identic to function argument separator.</source>
<comment>Math parser error messages.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The &quot;$TOK$&quot; operator must be preceeded by a closing bracket.</source>
<comment>Math parser error messages. Left untouched &quot;$TOK$&quot;</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>If-then-else operator is missing an else clause</source>
<comment>Math parser error messages. Do not translate operator name.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Misplaced colon at position $POS$</source>
<comment>Math parser error messages. Left untouched $POS$</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RenamePP</name>
<message>
<source>rename pattern piece</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SaveDetailOptions</name>
<message>
<source>save detail option</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SaveToolOptions</name>
<message>
<source>save tool option</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TMainWindow</name>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-size:18pt;&quot;&gt;Select New for creation measurement file.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
<translation type="unfinished">Позначення</translation>
</message>
<message>
<source>Calculated value</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Formula</source>
<translation type="unfinished">Формула</translation>
</message>
<message>
<source>Base value</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>In sizes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>In heights</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Details</source>
<translation type="unfinished">Деталь</translation>
</message>
<message>
<source>Name:</source>
<translation type="unfinished">Імя:</translation>
</message>
<message>
<source>Formula:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Show full calculation in message box&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;р&gt;Показати повний розрахунок у вікні повідомлення&lt;/p&gt;&lt;/body&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Base value:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>In sizes:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>In heights:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Description:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Move measurement up</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Move measurement down</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Calculated value:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Full name:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Information</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Type:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Measurement type</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Path:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Path to file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Show in Explorer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Base size:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Base size value</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Base height:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Base height value</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Given name:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Family name:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Birth date:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>yyyy-MM-dd</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Email:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Notes:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>File</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Window</source>
<translation type="unfinished">Вікно</translation>
</message>
<message>
<source>Help</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Measurements</source>
<translation type="unfinished">Мірки</translation>
</message>
<message>
<source>Menu</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Gradation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Open individual ...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Save</source>
<translation type="unfinished">Зберегти</translation>
</message>
<message>
<source>Save As ...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Quit</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>About &amp;Qt</source>
<translation type="unfinished">Про &amp;Qt</translation>
</message>
<message>
<source>About Tape</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>New</source>
<translation type="unfinished">Новий</translation>
</message>
<message>
<source>Add known</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Add custom</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Read only</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Open standard ...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Open template</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Database</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Show information about all known measurement</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Preferences</source>
<translation type="unfinished">Властивості</translation>
</message>
<message>
<source>untitled %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>This file already opened in another window.</source>
<translation type="unfinished">Цей файл вже відкрито в іншому вікні.</translation>
</message>
<message>
<source>File error.</source>
<translation type="unfinished">Помилка файла.</translation>
</message>
<message>
<source>Could not save file</source>
<translation type="unfinished">Не вдалося зберегти файл</translation>
</message>
<message>
<source>measurements</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Individual measurements (*.vit)</source>
<translation type="unfinished">Індивідуальні мірки (*.vit)</translation>
</message>
<message>
<source>Standard measurements (*.vst)</source>
<translation type="unfinished">Стандартні мірки (*.vst)</translation>
</message>
<message>
<source>Save as</source>
<translation type="unfinished">Зберегти як</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;New Window</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Edit measurement</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>M_%1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation type="unfinished">Помилка</translation>
</message>
<message>
<source>Empty field.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Parser error: %1</source>
<translation type="unfinished">Помилка синтаксичного аналізу: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Standard measurements</source>
<translation type="unfinished">Стандартна таблиця мірок</translation>
</message>
<message>
<source>Height: </source>
<translation type="unfinished">Зріст:</translation>
</message>
<message>
<source>Size: </source>
<translation type="unfinished">Розмір:</translation>
</message>
<message>
<source>Individual measurements</source>
<translation type="unfinished">Індивідуальні мірки</translation>
</message>
<message>
<source>untitled</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;Empty&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Unsaved changes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Measurements have been modified.
Do you want to save your changes?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Empty field</source>
<translation type="unfinished">Пусте поле</translation>
</message>
<message>
<source>Value</source>
<translation type="unfinished">Значення</translation>
</message>
<message>
<source>Open file</source>
<translation type="unfinished">Відкрити файл</translation>
</message>
<message>
<source>Import from a pattern</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Pattern files (*.val)</source>
<translation type="unfinished">Файл лекала (*.val)</translation>
</message>
<message>
<source>Pattern unit:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Find:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Find Previous</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+Shift+G</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Find Next</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+G</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Individual measurements (*.vit);;Standard measurements (*.vst);;All files (*.*)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Standard measurements (*.vst);;Individual measurements (*.vit);;All files (*.*)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Measurements (*.vst *.vit);;All files (*.*)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Failed to lock. This file already opened in another window.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Failed to lock. This file already opened in another window. Expect collissions when run 2 copies of the program.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>File contains invalid known measurement(s).</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>File has unknown format.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Full name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>File &apos;%1&apos; doesn&apos;t exist!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The name of known measurement forbidden to change.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Can&apos;t find measurement &apos;%1&apos;.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The base value of known measurement forbidden to change.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The size increase value of known measurement forbidden to change.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The height increase value of known measurement forbidden to change.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The full name of known measurement forbidden to change.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Name in formula</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Function Wizard</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Move measurement top</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Move measurement bottom</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Delete measurement</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>unknown</source>
<comment>gender</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>male</source>
<comment>gender</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>female</source>
<comment>gender</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Gender:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>PM system:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Create from existing ...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Create from existing file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Select file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Export standard measurements not supported.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TapeConfigDialog</name>
<message>
<source>Apply</source>
<translation type="unfinished">Застосовувати</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation type="unfinished">&amp;Відмінити</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Ok</source>
<translation type="unfinished">&amp;Ок</translation>
</message>
<message>
<source>Config Dialog</source>
<translation type="unfinished">Діалог налаштувань</translation>
</message>
<message>
<source>Configuration</source>
<translation type="unfinished">Налаштування</translation>
</message>
<message>
<source>Paths</source>
<translation type="unfinished">Шляхи</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TapeConfigurationPage</name>
<message>
<source>Language</source>
<translation type="unfinished">Мова</translation>
</message>
<message>
<source>GUI language</source>
<translation type="unfinished">Мова інтерфейсу</translation>
</message>
<message>
<source>Pattern making system</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Author:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Book:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Decimal separator parts</source>
<translation type="unfinished">Розділювач десяткової частини</translation>
</message>
<message>
<source>With OS options (%1)</source>
<translation type="unfinished">З параметрами ОС (%1)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TapePathPage</name>
<message>
<source>Open Directory</source>
<translation type="unfinished">Відкрити директорію</translation>
</message>
<message>
<source>Path that use Valentina</source>
<translation type="unfinished">Шлях, що використовує Валентина</translation>
</message>
<message>
<source>Default</source>
<translation type="unfinished">По замовчуванню</translation>
</message>
<message>
<source>Edit</source>
<translation type="unfinished">Редагувати</translation>
</message>
<message>
<source>Type</source>
<translation type="unfinished">Тип</translation>
</message>
<message>
<source>Path</source>
<translation type="unfinished">Шлях</translation>
</message>
<message>
<source>Individual measurements</source>
<translation type="unfinished">Індивідуальні мірки</translation>
</message>
<message>
<source>Standard measurements</source>
<translation type="unfinished">Стандартна таблиця мірок</translation>
</message>
<message>
<source>Templates</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Utils::CheckableMessageBox</name>
<message>
<source>Do not ask again</source>
<translation>Не питати знову</translation>
</message>
<message>
<source>Do not &amp;ask again</source>
<translation>Не &amp;питати знову</translation>
</message>
<message>
<source>Do not &amp;show again</source>
<translation>Не по&amp;казувати знову</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VAbstractConverter</name>
<message>
<source>Couldn&apos;t get version information.</source>
<translation>Не вдалося отримати інформацію про версію.</translation>
</message>
<message>
<source>Too many tags &lt;%1&gt; in file.</source>
<translation>За надто багато тегів &lt;%1&gt; у файлі.</translation>
</message>
<message>
<source>Version &quot;%1&quot; invalid.</source>
<translation>Версія &quot;%1&quot; має неправильне значення.</translation>
</message>
<message>
<source>Version &quot;0.0.0&quot; invalid.</source>
<translation>Версія &quot;0.0.0&quot; не дійсне.</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid version. Minimum supported version is %1</source>
<translation>Не правильна весрія. Мінімально підтримувана %1</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid version. Maximum supported version is %1</source>
<translation>Неправильна версія. Максимально підтримувана %1</translation>
</message>
<message>
<source>Error no unique id.</source>
<translation>Помилка не унікальний id.</translation>
</message>
<message>
<source>Could not change version.</source>
<translation>Не давлося змінити версію.</translation>
</message>
<message>
<source>Error creating a backup file: %1.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Error creating a reserv copy: %1.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VAbstractPattern</name>
<message>
<source>Can&apos;t find tool in table.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VAbstractTool</name>
<message>
<source>black</source>
<translation>чорний</translation>
</message>
<message>
<source>green</source>
<translation>зелений</translation>
</message>
<message>
<source>blue</source>
<translation>синій</translation>
</message>
<message>
<source>dark red</source>
<translation>темно червоний</translation>
</message>
<message>
<source>dark green</source>
<translation>темно зелений</translation>
</message>
<message>
<source>dark blue</source>
<translation>темно синій</translation>
</message>
<message>
<source>yellow</source>
<translation>жовтий</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm deletion</source>
<translation>Підтвердіть видалення</translation>
</message>
<message>
<source>Do you really want to delete?</source>
<translation>Ви дійсно хочете видалити?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VApplication</name>
<message>
<source>Error parsing file. Program will be terminated.</source>
<translation>Помилка парсінгу файла. Програма буде закрита.</translation>
</message>
<message>
<source>Error bad id. Program will be terminated.</source>
<translation>Помилка неправильний id. Програма буде закрита.</translation>
</message>
<message>
<source>Error can&apos;t convert value. Program will be terminated.</source>
<translation>Помилка конвертації значення. Програма буде закрита.</translation>
</message>
<message>
<source>Error empty parameter. Program will be terminated.</source>
<translation>Помилка пустий параметр. Програма буде закрита.</translation>
</message>
<message>
<source>Error wrong id. Program will be terminated.</source>
<translation>Помилка неправильний id. Програма буде закрита.</translation>
</message>
<message>
<source>Something&apos;s wrong!!</source>
<translation>Щось не так!!</translation>
</message>
<message>
<source>Parser error: %1. Program will be terminated.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Exception thrown: %1. Program will be terminated.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VCommandLine</name>
<message>
<source>Path to custom measure file (export mode).</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The measure file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Number corresponding to output format (default = 0, export mode): </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Format number</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Number corresponding to page template (default = 0, export mode): </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Template number</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The page width</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The measure unit</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Rotation in degrees (one of predefined). Default (or 0) is no-rotate (export mode).</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Angle</source>
<translation type="unfinished">Кут</translation>
</message>
<message>
<source>Auto crop unused length (export mode).</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Unite pages if possible (export mode).</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Save length of the sheet if set. (export mode).</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Layout units (as paper&apos;s one except px, export mode).</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The unit</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Shift layout length measured in layout units (export mode).</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Shift length</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Gap width x2, measured in layout units. (export mode).</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The gap width</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Sets layout groupping (export mode): </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Grouping type</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cannot use pageformat and page explicit size/units together.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Page height, width, units must be used all 3 at once.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Invalid rotation value. That must be one of predefined values.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Unknown page templated selected.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Unsupported paper units.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Unsupported layout units.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Export options can be used with single input file only.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Run the program in a test mode. The program this mode load a single pattern file and silently quit without showing the main window. The key have priority before key &apos;%1&apos;.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Test option can be used with single input file only.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The base filename of exported layout files. Use it to enable console export mode.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The base filename of layout files</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The path to output destination folder.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The destination folder</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Set size value a pattern file, that was opened with standard measurements (export mode). Valid values: %1cm.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The size value</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Set height value a pattern file, that was opened with standard measurements (export mode). Valid values: %1cm.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The height value</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Page width in current units like 12.0 (cannot be used with &quot;%1&quot;, export mode).</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Page height in current units like 12.0 (cannot be used with &quot;%1&quot;, export mode).</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Page height/width measure units (cannot be used with &quot;%1&quot;, export mode): </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Invalid gradation size value.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Invalid gradation height value.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Pattern making program.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Pattern file.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VContainer</name>
<message>
<source>Can&apos;t find object</source>
<translation>Не можу знайти об&apos;єкт</translation>
</message>
<message>
<source>Can&apos;t cast object</source>
<translation>Не можу привести об&apos;єкт</translation>
</message>
<message>
<source>Can&apos;t find object. Type mismatch.</source>
<translation>Не можу знайти об&apos;єкт. Невідповідність типу.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VDomDocument</name>
<message>
<source>Can&apos;t convert toUInt parameter</source>
<translation>Не можу конвертувати toUInt параметр</translation>
</message>
<message>
<source>Can&apos;t convert toBool parameter</source>
<translation>Не вдається перетворити параметр toBool</translation>
</message>
<message>
<source>Got empty parameter</source>
<translation>Отримано пустий параметр</translation>
</message>
<message>
<source>Can&apos;t convert toDouble parameter</source>
<translation>Не можу конвертувати toDouble параметру</translation>
</message>
<message>
<source>Can&apos;t open file %1:
%2.</source>
<translation>Не можу відкрити файл%1:
%2.</translation>
</message>
<message>
<source>Can&apos;t open schema file %1:
%2.</source>
<translation>Не можу відкрити файл схеми %1:\n%2.</translation>
</message>
<message>
<source>Could not load schema file.</source>
<translation>Не вдалося відкрити файл схеми.</translation>
</message>
<message>
<source>Validation error file %3 in line %1 column %2</source>
<translation>Помилка валідації файлу %3 в рядку %1 стовпця %2</translation>
</message>
<message>
<source>Parsing error file %3 in line %1 column %2</source>
<translation>Помилка розбору файлу %3 в рядку %1 стовпця %2</translation>
</message>
<message>
<source>Couldn&apos;t get node</source>
<translation>Не вдалося отримати вузол</translation>
</message>
<message>
<source>Got wrong parameter id. Need only id &gt; 0.</source>
<translation>Отримано неправильний id. Допускаються тільки id &gt; 0.</translation>
</message>
<message>
<source>This id is not unique.</source>
<translation>Цей id не унікальний.</translation>
</message>
<message>
<source>Could not copy temp file to document file</source>
<translation>Не вдалося зкопіювати тимчасовий файл до файлу документа</translation>
</message>
<message>
<source>Could not remove document file</source>
<translation>Не вдалося видалити файл документа</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VDrawTool</name>
<message>
<source>Edit wrong formula</source>
<translation>Редагувати неправильну формулу</translation>
</message>
<message>
<source>Options</source>
<translation>Параметри</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>Видалити</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VFormula</name>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Помилка</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VFormulaProperty</name>
<message>
<source>Value</source>
<translation>Значення</translation>
</message>
<message>
<source>Formula</source>
<translation>Формула</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VMeasurements</name>
<message>
<source>Can&apos;t find measurement &apos;%1&apos;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The measurement name is empty!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VPE::VBoolProperty</name>
<message>
<source>True</source>
<translation>Вірно</translation>
</message>
<message>
<source>False</source>
<translation>Невірно</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VPE::VFileEditWidget</name>
<message>
<source>Directory</source>
<translation>Директорія</translation>
</message>
<message>
<source>Open File</source>
<translation>Відкрити файл</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VPattern</name>
<message>
<source>Error no unique id.</source>
<translation>Помилка не унікальний id.</translation>
</message>
<message>
<source>Error parsing file.</source>
<translation>Помилка парсингу файла.</translation>
</message>
<message>
<source>Error can&apos;t convert value.</source>
<translation>Помилка, не можу конвертувати значення.</translation>
</message>
<message>
<source>Error empty parameter.</source>
<translation>Помилка, пустий параметр.</translation>
</message>
<message>
<source>Error wrong id.</source>
<translation>Помикла, неправильний id.</translation>
</message>
<message>
<source>Error parsing file (std::bad_alloc).</source>
<translation>Помилка парсінгу файлу (std::bad_alloc).</translation>
</message>
<message>
<source>Error creating or updating detail</source>
<translation>Помилка створення чи оновлення деталі</translation>
</message>
<message>
<source>Error creating or updating single point</source>
<translation>Помилка створення чи оновлення простої точки</translation>
</message>
<message>
<source>Error creating or updating point of end line</source>
<translation>Помилка створення чи оновлення точки кінця відрізку</translation>
</message>
<message>
<source>Error creating or updating point along line</source>
<translation>Помилка створення чи оновлення точки вздовж лінії</translation>
</message>
<message>
<source>Error creating or updating point of shoulder</source>
<translation>Помилка створення чи оновлення точки плеча</translation>
</message>
<message>
<source>Error creating or updating point of normal</source>
<translation>Помилка створення чи оновлення точки нормалі</translation>
</message>
<message>
<source>Error creating or updating point of bisector</source>
<translation>Помилка створення чи оновлення точки бісектриси</translation>
</message>
<message>
<source>Error creating or updating point of lineintersection</source>
<translation>Помилка створення чи оновлення точки перетину ліній</translation>
</message>
<message>
<source>Error creating or updating point of contact</source>
<translation>Помилка створення чи оновлення точки дотику</translation>
</message>
<message>
<source>Error creating or updating modeling point</source>
<translation>Помилка створення чи оновлення модельної точки</translation>
</message>
<message>
<source>Error creating or updating height</source>
<translation>Помилка створення чи оновлення висоти</translation>
</message>
<message>
<source>Error creating or updating triangle</source>
<translation>Помилка створення чи оновлення трикутника</translation>
</message>
<message>
<source>Error creating or updating point of intersection</source>
<translation>Помилка створення чи оновлення точки перетину</translation>
</message>
<message>
<source>Error creating or updating cut spline point</source>
<translation>Помилка створення чи оновлення точки розрізання кривої</translation>
</message>
<message>
<source>Error creating or updating cut spline path point</source>
<translation>Помилка створення чи оновлення точки розрізаня складної кривої</translation>
</message>
<message>
<source>Error creating or updating cut arc point</source>
<translation>Помилка створення чи оновлення точки розрізання дуги</translation>
</message>
<message>
<source>Error creating or updating point of intersection line and axis</source>
<translation>Помилка створення чи оновлення точки перетину лінії і осі</translation>
</message>
<message>
<source>Error creating or updating point of intersection curve and axis</source>
<translation>Помилка створення чи оновлення точки перетину кривої і осі</translation>
</message>
<message>
<source>Error creating or updating line</source>
<translation>Помилка створення чи оновлення лінії</translation>
</message>
<message>
<source>Error creating or updating simple curve</source>
<translation>Помилка створення чи оновлення кривої</translation>
</message>
<message>
<source>Error creating or updating curve path</source>
<translation>Помилка створення чи оновлення шляху кривих</translation>
</message>
<message>
<source>Error creating or updating modeling simple curve</source>
<translation>Помилка створення чи оновлення модельної кривої</translation>
</message>
<message>
<source>Error creating or updating modeling curve path</source>
<translation>Помилка створення чи оновлення модельного шляху кривих</translation>
</message>
<message>
<source>Error creating or updating simple arc</source>
<translation>Помилка створення чи оновлення дуги</translation>
</message>
<message>
<source>Error creating or updating modeling arc</source>
<translation>Помилка створення чи оновлення модельної дуги</translation>
</message>
<message>
<source>Error creating or updating union details</source>
<translation>Помилка створення чи оновлення об&apos;єднання деталей</translation>
</message>
<message>
<source>Error creating or updating point of intersection arcs</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Error creating or updating point of intersection circles</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Error creating or updating point from circle and tangent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Error creating or updating point from arc and tangent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Error creating or updating true darts</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Wrong tag name &apos;%1&apos;.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Unknown point type &apos;%1&apos;.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Unknown spline type &apos;%1&apos;.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Unknown arc type &apos;%1&apos;.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Unknown tools type &apos;%1&apos;.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VPatternConverter</name>
<message>
<source>Unexpected version &quot;%1&quot;.</source>
<translation>Неочікувана версія &quot;%1&quot;.</translation>
</message>
<message>
<source>Error restoring backup file: %1.</source>
<translation>Помилка відновлення резервного файлу: %1.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VSplinePath</name>
<message>
<source>Not enough points to create the spline.</source>
<translation>Не достатньо точок для створення кривої.</translation>
</message>
<message>
<source>This spline does not exist.</source>
<translation>Цей сплайн не існує.</translation>
</message>
<message>
<source>Can&apos;t cut spline path with one point</source>
<translation>Не можу розрізати складну криву що складається з одної точки</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VToolDetail</name>
<message>
<source>Options</source>
<translation>Параметри</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>Видалити</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VToolOptionsPropertyBrowser</name>
<message>
<source>Base point</source>
<translation>Базова точка</translation>
</message>
<message>
<source>Point label</source>
<translation>Ім&apos;я точки</translation>
</message>
<message>
<source>Position</source>
<translation>Позиція</translation>
</message>
<message>
<source>Point at distance and angle</source>
<translation>Інструмент точка на кінці лінії</translation>
</message>
<message>
<source>Line type</source>
<translation>Тип лінії</translation>
</message>
<message>
<source>Length</source>
<translation>Довжина</translation>
</message>
<message>
<source>Angle</source>
<translation>Кут</translation>
</message>
<message>
<source>Point at distance along line</source>
<translation>Інструмент точка вздовж лінії</translation>
</message>
<message>
<source>Arc</source>
<translation>Дуга</translation>
</message>
<message>
<source>Radius</source>
<translation>Радіус</translation>
</message>
<message>
<source>First angle</source>
<translation>Перший кут</translation>
</message>
<message>
<source>Second angle</source>
<translation>Другий кут</translation>
</message>
<message>
<source>Point along bisector</source>
<translation>Інструмент точка бісектриси кута</translation>
</message>
<message>
<source>Cut arc tool</source>
<translation>Інструмент розрізання дуги</translation>
</message>
<message>
<source>Tool for segmenting a curve</source>
<translation>Інструмент для сегментації кривої</translation>
</message>
<message>
<source>Tool segment a pathed curve</source>
<translation>Інструмент для сегментації складної кривої</translation>
</message>
<message>
<source>Perpendicular point along line</source>
<translation>Перпендикулярна точка вздовж лінії</translation>
</message>
<message>
<source>Line between points</source>
<translation>Лінія між двома точками</translation>
</message>
<message>
<source>Point at line intersection</source>
<translation>Точка перетину ліній</translation>
</message>
<message>
<source>Point along perpendicular</source>
<translation>Інструмент точка перпендикуляра</translation>
</message>
<message>
<source>Additional angle degrees</source>
<translation>Дод. кут градуси</translation>
</message>
<message>
<source>Point at intersection of arc and line</source>
<translation>Точка на перетині дуги та лінії</translation>
</message>
<message>
<source>Tool to make point from x &amp; y of two other points</source>
<translation>Інструменд для створення точки з двух х и у координат двух інших точок</translation>
</message>
<message>
<source>Special point on shoulder</source>
<translation>Спеціальна точка на плече</translation>
</message>
<message>
<source>Curve tool</source>
<translation>Інструмент крива</translation>
</message>
<message>
<source>Curve factor</source>
<translation>Коефіцієнт кривої</translation>
</message>
<message>
<source>Tool for path curve</source>
<translation>Інструмент для створення складної кривої</translation>
</message>
<message>
<source>Tool triangle</source>
<translation>Інструмент трикутник</translation>
</message>
<message>
<source>Point intersection line and axis</source>
<translation>Точка на перетині лінії і осі</translation>
</message>
<message>
<source>Line color</source>
<translation>Колір лінії</translation>
</message>
<message>
<source>Color</source>
<translation>Колір</translation>
</message>
<message>
<source>Point intersection curve and axis</source>
<translation>Точка перениту кривої і вісі</translation>
</message>
<message>
<source>First point</source>
<translation type="unfinished">Перша точка</translation>
</message>
<message>
<source>Second point</source>
<translation type="unfinished">Друга точка</translation>
</message>
<message>
<source>Arc with given length</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>True darts</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Point 1 label</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Point 2 label</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Tool to make point from intersection two arcs</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Take</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Tool to make point from intersection two circles</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>First circle radius</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Second circle radius</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Tool to make point from circle and tangent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Circle radius</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Tool to make point from arc and tangent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VTranslateVars</name>
<message>
<source>Bunka</source>
<comment>System name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Bunka Fashion College</source>
<comment>Author name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Fundamentals of Garment Design</source>
<comment>Book name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Barnfield and Richard</source>
<comment>System name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Jo Barnfield and Andrew Richards</source>
<comment>Author name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Pattern Making Primer</source>
<comment>Book name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Friendship/Women</source>
<comment>System name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Elizabeth Friendship</source>
<comment>Author name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Creating Historical Clothes - Pattern Cutting from the 16th to the 19th Centuries</source>
<comment>Book name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Morris, K.</source>
<comment>System name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Karen Morris</source>
<comment>Author name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Sewing Lingerie that Fits</source>
<comment>Book name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Castro</source>
<comment>System name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Lucia Mors de Castro</source>
<comment>Author name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Patternmaking in Practic</source>
<comment>Book name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Kim &amp; Uh</source>
<comment>System name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Injoo Kim and Mykyung Uh</source>
<comment>Author name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Apparel Making in Fashion Design</source>
<comment>Book name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Waugh</source>
<comment>System name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Norah Waugh</source>
<comment>Author name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Corsets and Crinolines</source>
<comment>Book name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Grimble</source>
<comment>System name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Frances Grimble</source>
<comment>Author name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Fashions of the Gilded Age</source>
<comment>Book name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Thornton&apos;s International System</source>
<comment>System name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>ed. R. L. Shep</source>
<comment>Author name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The Great War: Styles and Patterns of the 1910s</source>
<comment>Book name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Hillhouse &amp; Mansfield</source>
<comment>System name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Marion S. Hillhouse and Evelyn A. Mansfield</source>
<comment>Author name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Dress Design: Draping and Flat Pattern Making</source>
<comment>Book name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Pivnick</source>
<comment>System name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Esther Kaplan Pivnick</source>
<comment>Author name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>How to Design Beautiful Clothes: Designing and Pattern Making</source>
<comment>Book name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Minister &amp; Son</source>
<comment>System name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Edward Minister &amp; Son, ed. R. L. Shep</source>
<comment>Author name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The Complete Guide to Practical Cutting (1853)</source>
<comment>Book name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Strickland</source>
<comment>System name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Gertrude Strickland</source>
<comment>Author name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>A Tailoring Manual</source>
<comment>Book name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Loh &amp; Lewis</source>
<comment>System name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>May Loh and Diehl Lewis</source>
<comment>Author name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Patternless Fashion Design</source>
<comment>Book name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Morris, F. R.</source>
<comment>System name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>F. R. Morris</source>
<comment>Author name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Ladies Garment Cutting and Making</source>
<comment>Book name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Mason</source>
<comment>System name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Gertrude Mason</source>
<comment>Author name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Gertrude Mason&apos;s Patternmaking Book</source>
<comment>Book name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Kimata</source>
<comment>System name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>K. Kimata</source>
<comment>Author name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>K.Kimata&apos;s Simplified Drafting Book for Dressmaking</source>
<comment>Book name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Master Designer</source>
<comment>System name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The Master Designer (Chicago, IL)</source>
<comment>Author name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Master Designer&apos;s System of Designing, Cutting and Grading</source>
<comment>Book name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Kopp</source>
<comment>System name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Ernestine Kopp, Vittorina Rolfo, Beatrice Zelin, Lee Gross</source>
<comment>Author name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>How to Draft Basic Patterns</source>
<comment>Book name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Ekern</source>
<comment>System name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Doris Ekern</source>
<comment>Author name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Slacks Cut-to-Fit for Your Figure</source>
<comment>Book name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Doyle</source>
<comment>System name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Sarah J. Doyle</source>
<comment>Author name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Sarah&apos;s Key to Pattern Drafting</source>
<comment>Book name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Shelton</source>
<comment>System name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Karla J. Shelton</source>
<comment>Author name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Design and Sew Jeans</source>
<comment>Book name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Lady Boutique</source>
<comment>System name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Lady Boutique</source>
<comment>Author name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Lady Boutique magazine (Japan)</source>
<comment>Book name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Rohr</source>
<comment>System name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>M. Rohr</source>
<comment>Author name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Pattern Drafting and Grading: Women&apos;s nd Misses&apos; Garment Design</source>
<comment>Book name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Moore</source>
<comment>System name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Dorothy Moore</source>
<comment>Author name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Dorothy Moore&apos;s Pattern Drafting and Dressmaking</source>
<comment>Book name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Abling</source>
<comment>System name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Bina Abling</source>
<comment>Author name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Integrating Draping, Drafting and Drawing</source>
<comment>Book name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Fukomoto</source>
<comment>System name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Sue S. Fukomoto</source>
<comment>Author name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Scientific Pattern Drafting as taught at Style Center School of Costume Design, Dressmaking and Millinery</source>
<comment>Book name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Dressmaking International</source>
<comment>System name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Dressmaking International</source>
<comment>Author name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Dressmaking International magazine (Japan)</source>
<comment>Book name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Erwin</source>
<comment>System name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Mabel D. Erwin</source>
<comment>Author name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Practical Dress Design</source>
<comment>Book name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Gough</source>
<comment>System name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>E. L. G. Gough</source>
<comment>Author name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Principles of Garment Cutting</source>
<comment>Book name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Allemong</source>
<comment>System name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Elizabeth M. Allemong</source>
<comment>Author name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>European Cut</source>
<comment>Book name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>McCunn</source>
<comment>System name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Donald H. McCunn</source>
<comment>Author name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>How to Make Your Own Sewing Patterns</source>
<comment>Book name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Zarapkar</source>
<comment>System name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Shri K. R. Zarapkar and Shri Arvind K. Zarapkar</source>
<comment>Author name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Zarapkar System of Cutting</source>
<comment>Book name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Kunick</source>
<comment>System name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Philip Kunick</source>
<comment>Author name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Sizing, Pattern Construction and Grading for Women&apos;s and Children&apos;s Garments</source>
<comment>Book name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Handford</source>
<comment>System name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Jack Handford</source>
<comment>Author name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Professional Patternmaking for Designers: Women&apos;s Wear, Men&apos;s Casual Wear</source>
<comment>Book name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Davis</source>
<comment>System name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>R. I. Davis</source>
<comment>Author name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Men&apos;s 17th &amp; 18th Century Costume, Cut &amp; Fashion</source>
<comment>Book name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>MacLochlainn</source>
<comment>System name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Jason MacLochlainn</source>
<comment>Author name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The Victorian Tailor: An Introduction to Period Tailoring</source>
<comment>Book name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Joseph-Armstrong</source>
<comment>System name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Helen Joseph-Armstrong</source>
<comment>Author name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Patternmaking for Fashion Design</source>
<comment>Book name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Supreme System</source>
<comment>System name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Frederick T. Croonberg</source>
<comment>Author name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The Blue Book of Men&apos;s Tailoring, Grand Edition of Supreme System for Producing Mens Garments (1907)</source>
<comment>Book name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Sugino</source>
<comment>System name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Dressmaking</source>
<comment>Author name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Pattern Drafting Vols. I, II, III (Japan)</source>
<comment>Book name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Centre Point System</source>
<comment>System name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Louis Devere</source>
<comment>Author name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The Handbook of Practical Cutting on the Centre Point System</source>
<comment>Book name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Aldrich/Men</source>
<comment>System name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Winifred Aldrich</source>
<comment>Author name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Metric Pattern Cutting for Menswear</source>
<comment>Book name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Aldrich/Women</source>
<comment>System name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Metric Pattern Cutting for Women&apos;s Wear</source>
<comment>Book name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Kershaw</source>
<comment>System name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Gareth Kershaw</source>
<comment>Author name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Patternmaking for Menswear</source>
<comment>Book name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Gilewska</source>
<comment>System name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Teresa Gilewska</source>
<comment>Author name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Pattern-Drafting for Fashion: The Basics</source>
<comment>Book name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Lo</source>
<comment>System name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Dennic Chunman Lo</source>
<comment>Author name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Pattern Cutting</source>
<comment>Book name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Bray</source>
<comment>System name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Natalie Bray</source>
<comment>Author name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Dress Pattern Designing: The Basic Principles of Cut and Fit</source>
<comment>Book name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Knowles/Men</source>
<comment>System name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Lori A. Knowles</source>
<comment>Author name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The Practical Guide to Patternmaking for Fashion Designers: Menswear</source>
<comment>Book name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Friendship/Men</source>
<comment>System name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Pattern Cutting for Men&apos;s Costume</source>
<comment>Book name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Brown</source>
<comment>System name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>P. Clement Brown</source>
<comment>Author name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Art in Dress</source>
<comment>Book name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Mitchell</source>
<comment>System name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Jno. J. Mitchell</source>
<comment>Author name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&quot;Standard&quot; Work on Cutting (Men&apos;s Garments) 1886: The Art and Science of Garment Cutting</source>
<comment>Book name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>GOST 17917-86</source>
<comment>System name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Ministry of consumer industry of the USSR</source>
<comment>Author name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Standard figure boys</source>
<comment>Book name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Eddy</source>
<comment>System name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Josephine F. Eddy and Elizabeth C. B. Wiley</source>
<comment>Author name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Pattern and Dress Design</source>
<comment>Book name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Knowles/Women</source>
<comment>System name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Practical Guide to Patternmaking for Fashion Designers: Juniors, Misses, and Women</source>
<comment>Book name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>American Garment Cutter</source>
<comment>System name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>None</source>
<comment>System name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Valentina team</source>
<comment>Author name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Valentina&apos;s internal standard</source>
<comment>Book name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Line_</source>
<comment>Left symbol _ in name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>AngleLine_</source>
<comment>Left symbol _ in name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Arc_</source>
<comment>Left symbol _ in name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Spl_</source>
<comment>Left symbol _ in name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>SplPath</source>
<comment>Do not add symbol _ to the end of name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>RadiusArc_</source>
<comment>Left symbol _ in name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Angle1Arc_</source>
<comment>Left symbol _ in name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Angle2Arc_</source>
<comment>Left symbol _ in name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Angle1Spl_</source>
<comment>Left symbol _ in name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Angle2Spl_</source>
<comment>Left symbol _ in name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Angle1SplPath</source>
<comment>Do not add symbol _ to the end of name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Angle2SplPath</source>
<comment>Do not add symbol _ to the end of name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>sin</source>
<comment>sine function</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>cos</source>
<comment>cosine function</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>tan</source>
<comment>tangens function</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>asin</source>
<comment>arcus sine function</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>acos</source>
<comment>arcus cosine function</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>atan</source>
<comment>arcus tangens function</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>sinh</source>
<comment>hyperbolic sine function</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>cosh</source>
<comment>hyperbolic cosine</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>tanh</source>
<comment>hyperbolic tangens function</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>asinh</source>
<comment>hyperbolic arcus sine function</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>acosh</source>
<comment>hyperbolic arcus tangens function</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>atanh</source>
<comment>hyperbolic arcur tangens function</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>log2</source>
<comment>logarithm to the base 2</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>log10</source>
<comment>logarithm to the base 10</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>log</source>
<comment>logarithm to the base 10</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>ln</source>
<comment>logarithm to base e (2.71828...)</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>exp</source>
<comment>e raised to the power of x</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>sqrt</source>
<comment>square root of a value</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>sign</source>
<comment>sign function -1 if x&lt;0; 1 if x&gt;0</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>rint</source>
<comment>round to nearest integer</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>abs</source>
<comment>absolute value</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>min</source>
<comment>min of all arguments</comment>
<translation type="unfinished">хв</translation>
</message>
<message>
<source>max</source>
<comment>max of all arguments</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>sum</source>
<comment>sum of all arguments</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>avg</source>
<comment>mean value of all arguments</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>fmod</source>
<comment>Returns the floating-point remainder of numer/denom (rounded towards zero)</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>cm</source>
<comment>centimeter</comment>
<translation type="unfinished">см</translation>
</message>
<message>
<source>mm</source>
<comment>millimeter</comment>
<translation type="unfinished">мм</translation>
</message>
<message>
<source>in</source>
<comment>inch</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VVITConverter</name>
<message>
<source>Unexpected version &quot;%1&quot;.</source>
<translation type="unfinished">Неочікувана версія &quot;%1&quot;.</translation>
</message>
<message>
<source>Error restoring backup file: %1.</source>
<translation type="unfinished">Помилка відновлення резервного файлу: %1.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VVSTConverter</name>
<message>
<source>Unexpected version &quot;%1&quot;.</source>
<translation type="unfinished">Неочікувана версія &quot;%1&quot;.</translation>
</message>
<message>
<source>Error restoring backup file: %1.</source>
<translation type="unfinished">Помилка відновлення резервного файлу: %1.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VisToolCurveIntersectAxis</name>
<message>
<source>&lt;b&gt;Intersection curve and axis&lt;/b&gt;: angle = %1°; &lt;b&gt;Shift&lt;/b&gt; - sticking angle, &lt;b&gt;Enter&lt;/b&gt; - finish creation</source>
<translation>&lt;b&gt;Перетин кривої і осі&lt;/b&gt;: кут =%1°; &lt;b&gt;Shift&lt;/b&gt; - фіксація кута, &lt;b&gt;Enter&lt;/b&gt; - завершення створення</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VisToolEndLine</name>
<message>
<source>&lt;b&gt;Point at distance and angle&lt;/b&gt;: angle = %1°; &lt;b&gt;Shift&lt;/b&gt; - sticking angle, &lt;b&gt;Enter&lt;/b&gt; - finish creation</source>
<translation>&lt;b&gt;Точка на кінці відрізка&lt;/b&gt;: кут =%1°; &lt;b&gt;Shift&lt;/b&gt; - фіксація кута, &lt;b&gt;Enter&lt;/b&gt; - завершення створення</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VisToolLineIntersectAxis</name>
<message>
<source>&lt;b&gt;Intersection line and axis&lt;/b&gt;: angle = %1°; &lt;b&gt;Shift&lt;/b&gt; - sticking angle, &lt;b&gt;Enter&lt;/b&gt; - finish creation</source>
<translation>&lt;b&gt;Перетин лінії і осі&lt;/b&gt;: кут =%1°; &lt;b&gt;Shift&lt;/b&gt; - фіксація кута, &lt;b&gt;Enter&lt;/b&gt; - завершення створення</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VisToolSplinePath</name>
<message>
<source>&lt;b&gt;Curved path&lt;/b&gt;: select three or more points</source>
<translation>&lt;b&gt;Складна крива&lt;/b&gt;: виберіть три чи більше точок</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Curved path&lt;/b&gt;: select three or more points, &lt;b&gt;Enter&lt;/b&gt; - finish creation</source>
<translation>&lt;b&gt;Складна крива&lt;/b&gt;: виберіть три чи більше точок, &lt;b&gt;Enter&lt;/b&gt; - завершення створення</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>mNoisyHandler</name>
<message>
<source>DEBUG:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>WARNING:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>CRITICAL:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>FATAL:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>INFO:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Warning.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Critical error.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Fatal error.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Information.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>vNoisyHandler</name>
<message>
<source>DEBUG:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>WARNING:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>CRITICAL:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>FATAL:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>INFO:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Warning.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Critical error.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Fatal error.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Information.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
</TS>