AddDet add detail Aggiungi dettaglio AddGroup add group aggiungi gruppo AddItemToGroup Add item to group Aggiungi un oggetto al gruppo AddPatternPiece add pattern piece %1 Aggiungi parte del cartamodello %1 AddPiece add detail Aggiungi dettaglio AddToCalc add object Aggiungi oggetto AddUnionDetails add union details Aggiungi dettagli di unione ChangeGroupOptions rename group ChangeGroupVisibility change group visibility Cambia la visibilità di gruppo ChangeMultipleGroupsVisibility change multiple groups visibility Cambia la vibilità di più gruppi CommunityPage Server Server Server name/IP Nome del server/IP Secure connection Connessione sicura Proxy settings Impostazioni Proxy Use Proxy Utilizzo Proxy Proxy address Indirizzo Proxy Proxy port Porta Proxy Proxy user Utente Proxy Proxy pass ProxyPass User settings Impostazioni utente User Name Nome Utente Save password Salva password Password Password Server name/IP: Nome del server: Proxy address: indirizzo proxy: Proxy port: Porta del proxy: Proxy user: Utente Proxy: Proxy pass: Proxy Pass: User Name: Nome utente: Password: Password: ConfigDialog Apply Applica &Cancel &Cancella &Ok &Ok Config Dialog Finestra di configurazione Configuration Configurazione Pattern Modello Community Community Paths Path ConfigurationPage Setup user interface language updated and will be used the next time start L'impostazione della lingua dell'interfaccia utente è stata aggiornata e verrà utilizzata con il prossimo avvio Default unit updated and will be used the next pattern creation L'unità di default aggiornata verrà utilizzata con la creazione del prossimo modello Save Salva Auto-save modified pattern Salvataggio automatico del modello modificato min min Interval: Intervallo: Language Lingua GUI language Lingua di interfaccia Decimal separator parts Separatore si parti decimali With OS options (%1) Con opzioni OS (%1) Default unit Unità di default Centimeters Centimetri Millimiters Millimetri Inches Pollici Label language Lingua etichetta Send crash reports Invia segnalazioni di crash Send crash reports (recommended) Invia segnalazioni di crash (Raccomandato) After each crash Valentina collect information that may help us fix a problem. We do not collect any personal information. Find more about what <a href="https://bitbucket.org/dismine/valentina/wiki/manual/Crash_reports">kind of information</a> we collect. Dopo ogni crash Valentina recupera informazioni che ci possono aiutare a risolvere un problema. Non raccogliamo informazioni personali. Scopri di più sul <a href="https://bitbucket.org/dismine/valentina/wiki/manual/Crash_reports"> genere di informazioni</a> che raccogliamo. Pattern Editing Modifica il modello Confirm item deletion Conferma eliminazione articolo Toolbar Barra strumenti The text appears under the icon. (recommended for beginners.) Il testo appare sotto l'icona. (raccomandato per i principianti) GUI language: Lingua di interfaccia: Decimal separator parts: Separatore decimale: Default unit: Unità di default: Label language: Lingua etichetta: Pattern making system Sistema di modellistica Pattern making system: Sistema di modellistica: Author: Autore: Book: Libro: The Default unit has been updated and will be used as the default for the next pattern you create. L'unità di default è stata aggiornata e verrà utilizzata come impostazione predefinita nella creazione del prossimo modello. After each crash Valentina collects information that may help us fix the problem. We do not collect any personal information. Find more about what <a href="https://bitbucket.org/dismine/valentina/wiki/manual/Crash_reports">kind of information</a> we collect. Dopo ogni crash Valentina recupera informazioni utili per risolvere un problema. Non raccogliamo informazioni personali. Scopri di più su <a href="https://bitbucket.org/dismine/valentina/wiki/manual/Crash_reports">tipo d'informazioni</a> raccolte. The text appears under the icon (recommended for beginners). Il testo appare sotto l'icona. (raccomandato per i principianti). After each crash Valentina collects information that may help us fix the problem. We do not collect any personal information. Find more about what %1kind of information%2 we collect. Dopo ogni crash Valentina recupera informazioni utili per risolvere un problema. Non raccogliamo informazioni personali. Scopri di più in merito al %1tipo di informazioni%2 che collezioniamo. DelGroup delete group Elimina gruppo DelTool delete tool Elimina strumento DeleteDetail delete tool Elimina strumento DeletePatternPiece delete pattern piece %1 Elimina parte del modello %1 DeletePiece delete tool cancella strumento Detail Fabric Tessuto Lining Imbottitura Interfacing Teletta Interlining Imbottitura interna DialogAboutApp About Valentina Progetto Valentina Valentina version Versione di Valentina Contributors Collaboratori Built on %3 at %4 Costruito su 3% al 4% Web site : %1 Sito web : %1 Cannot open your default browser Non è possibile aprire il browser predefinito Build revision: Costruisci revisione: Built on %1 at %2 Compilato il %1 alle %2 Check For Updates Controlla gli aggiornamenti DialogAboutTape About Tape Informazioni su nastro Tape version Versione nastro Build revision: Costruisci revisione: This program is part of Valentina project. Questo programma è parte del progetto Valentina. Build revision: %1 Costruisci revisione: %1 Built on %3 at %4 Costruito su 3% al 4% Web site : %1 Sito web : %1 Cannot open your default browser Non è possibile aprire il browser predefinito Built on %1 at %2 Compilato il %1 alle %2 Check For Updates Controlla gli aggiornamenti DialogAlongLine Length Lunghezza Value of length Valore di lunghezza <html><head/><body><p>Show full calculation in message box</p></body></html> <html><head/><body><p>Mostra calcolo completo nella finestra di dialogo</p></body></html> Point label Punto etichetta First point Primo punto First point of line Primo punto della linea Second point Secondo punto Second point of line Secondo punto della linea Type of line Tipo di linea Show line from first point to this point Mostra la linea dal primo punto a questo punto Select second point of line Seleziona il secondo punto della linea Point at distance along line Punto a distanza lungo la linea Line color Colore della linea Edit length Modifica lunghezza Length: Lunghezza: Formula wizard Formula magica Value Valore Calculation Calcolo Point label: Nome del punto: First point: Primo punto: First point of the line Primo punto della linea Second point: Secondo punto : Second point of the line Secondo punto della linea Type of line: Tipo di linea: Line color: Colore della linea: Unique label Etichetta Choose unique label. Scegli una etichetta. DialogArc Arc Arco Radius Raggio Value of radius Valore del raggio <html><head/><body><p>Show full calculation in message box</p></body></html> <html><head/><body><p>Mostra calcolo completo nella finestra di dialogo</p></body></html> First angle Primo angolo Value of first angle Valore del primo angolo Second angle Secondo angolo Value of second angle Valore del secondo angolo Center point Punto centrale Select point of center of arc Seleziona il punto al centro dell'arco Error Errore Radius can't be negative Il raggio non può essere negativo Angles equal Angoli uguali Color Colore Edit radius Modifica raggio Edit first angle Modifica primo angolo Edit second angle Modifica secondo angolo Radius: Raggio: Formula wizard Formula magica Value Valore Calulation Calcolo First angle: Primo angolo: Calculation Calcolo Second angle: Secondo angolo: Center point: Punto centrale: Select center point of the arc Seleziona il punto al centro dell'arco Color: Colore: Pen style: Stile di penna: Approximation scale: Scala approssimativa: Set approximation scale for this curve, 0 - use global value Usa una scala approssimativa per questa curva, 0 è il valore generico DialogArcWithLength Dialog Finestra Radius Raggio Value of radius Valore del raggio <html><head/><body><p>Show full calculation in message box</p></body></html> <html><head/><body><p>Mostra calcolo completo nella finestra di dialogo</p></body></html> First angle Primo angolo Value of first angle Valore del primo angolo Length Lunghezza Arc length Lunhgezza arco Center point Punto centrale Select point of center of arc Seleziona il punto al centro dell'arco Color Colore Edit radius Modifica raggio Edit the first angle Modifica primo angolo Edit the arc length Modifica la lunghezza dell'arco Error Errore Radius can't be negative Il raggio non può essere negativo Length can't be equal 0 La lunghezza non può essere 0 Radius: Raggio: Formula wizard Formula magica Value valore Calculation calcolo First angle: Primo angolo: Length: Lunghezza: Center point: Punto centrale: Color: Colore: Pen style: Stile di penna: Approximation scale: Scala approssimativa: Set approximation scale for this curve, 0 - use global value Usa una scala approssimativa per questa curva, 0 è il valore generico DialogBisector Length Lunghezza Value of length Valore di lunghezza <html><head/><body><p>Show full calculation in message box</p></body></html> <html><head/><body><p>Mostra calcolo completo nella finestra di dialogo</p></body></html> Point label Punto etichetta First point Primo punto First point of angle Primo punto dell'angolo Second point Secondo punto Second point of angle Secondo punto dell'angolo Third point Terzo punto Third point of angle Terzo punto dell'angolo Type of line Tipo di linea Show line from second point to this point Mostra linea dal secondo punto a questo punto Select second point of angle Seleziona il secondo punto di un angolo Select third point of angle Seleziona il terzo punto di un angolo Point along bisector Punto lungo la bisettrice Line color Colore linea Edit length Modifica lunghezza Length: Lunghezza: Formula wizard Formula magica Value Valore Calculation calcolo Point label: Etichetta del punto: Unique label Etichetta Choose unique label. Scegli una etichetta. First point: Primo punto: Second point: Secondo punto: Third point: Terzo punto: Type of line: Tipo di linea: Line color: Colore della linea: DialogCubicBezier Cubic bezier Curva di Bezier Color: Colore: Name: Nome: First point: Primo punto: Second point: Secondo punto: Third point: Terzo punto: Fourth point: Quarto punto: Select the second point of curve Seleziona il secondo punto della curva Select the third point of curve Seleziona il terzo punto della curva Select the fourth point of curve Seleziona il quarto punto della curva Invalid spline spline non valida Tool cubic bezier Strumento curva di bezier Pen Style: Stile tratto: Approximation Scale: Scala approssimativa: Set approximation scale for this curve, 0 - use global value Usa una scala approssimativa per questa curva, 0 è il valore generico DialogCubicBezierPath Point: Punto: List of points Lista di punti Color: Colore: Name: Nome: Invalid spline path Tool cubic bezier path Pen style: Stile di penna: Approximation scale: Scala approssimativa: Set approximation scale for this curve, 0 - use global value Usa una scala approssimativa per questa curva, 0 è il valore generico Cannot find point with id %1 DialogCurveIntersectAxis Angle Angolo Value of angle Valore dell'angolo <html><head/><body><p>Show full calculation in message box</p></body></html> <html><head/><body><p>Mostra calcolo completo nella finestra di dialogo</p></body></html> Axis point Punto dell'asse Curve Curva Point label Punto etichetta Type of line Tipo di linea Show line from first point to this point Mostra la linea dal primo punto a questo punto Select axis point Seleziona punto dell'asse Point intersect curve and axis Punto di intersezione tra curva e asse Axis Point Punto dell'asse Line color Colore linea Edit angle Modifica angolo Angle: Angolo: Formula wizard Formula magica Value Valore Calculation calcolo Axis point: Punto dell'asse: Curve: Curva: Point label: Etichetta del punto: Unique label Etichetta Choose unique label. Scegli una etichetta. Type of line: Tipo di linea: Line color: Colore della linea: DialogCutArc Length Lunghezza Value of length Valore della lunghezza <html><head/><body><p>Show full calculation in message box</p></body></html> <html><head/><body><p>Mostra calcolo completo nella finestra di dialogo</p></body></html> Arc Arco Point label Punto etichetta Segment an arc Segmento di arco Selected arc Arco selezionato Color Colore Edit length Modifica lunghezza Length: Lunghezza: Formula wizard Formula magica Value Valore Calculation calcolo Arc: Arco: Point label: Punto etichetta: Unique label Etichetta Choose unique label. Scegli una etichetta. Color: Colore: DialogCutSpline Length Lunghezza Value of length Valore della lunghezza <html><head/><body><p>Show full calculation in message box</p></body></html> <html><head/><body><p>Mostra calcolo intero nella finestra di dialogo</p></body></html> Curve Curva Selected curve Curva selezionata Point label Punto etichetta Segmenting a simple curve Segmenta una curva semplice Color Colore Edit length Modifica lunghezza Length: Lunghezza: Formula wizard Formula magica Value Valore Calculation Calcolo Curve: Curva: Point label: Nome del punto: Unique label Etichetta Choose unique label. Scegli una etichetta. Color: Colore: DialogCutSplinePath Length Lunghezza Value of length Valore della lunghezza <html><head/><body><p>Show full calculation in message box</p></body></html> <html><head/><body><p>Mostra calcolo completo nella finestra di dialogo</p></body></html> Curve Curva Selected curve path Tracciato curva selezionato Point label Punto etichetta Segment a curved path Segmenta un tracciato curvo Color Colore Edit length Modifica lunghezza Length: Lunghezza: Formula wizard Formula magica Value Valore Calculation calcolo Curve: Curva: Point label: Punto etichetta: Unique label Etichetta Choose unique label. Scegli una etichetta. Color: Colore: DialogDateTimeFormats Label date time editor Editor dell'etichetta data/ora Format: Formato: Insert a format Inserisci un formato <empty> <empty> DialogDetail Detail Dettaglio Bias X Sbieco X cm cm Bias Y Sbieco Y Options Opzioni Name of detail Nome del dettaglio Seam allowance Margine di cucitura Width Larghezza Closed Chiuso Delete Elimina Got wrong scene object. Ignore. Ottenuto oggetto di scena sbagliato. Ignora. Reverse Invertire Seam allowance tool Strumento margine di cucitura All objects in path should follow in clockwise direction. Tutti gli oggetti sul tracciato devono seguire il senso orario. Scroll down the list Scrolla l'elenco verso il basso ... ... Scroll up the list Scrolla l'elenco verso l'alto Ready! Pronto! You need more points! Hai bisogno di più punti! First point can not equal the last point! Il primo punto non è l'equivalente dell'ultimo punto! You have double points! Hai doppi punti! You have to choose points in a clockwise direction! Devi scegliere i punti in senso orario! Bias X: Sbieco X: Bias Y: Sbieco Y: Name of detail: Nome del dettaglio: Width: Larghezza: First point cannot be equal to the last point! il primo punto non può essere uguale all'ultimo! General Generale Pattern piece data Informazioni parte del modello Material/Cut number/Placement Materiale/Numero taglio/Posizione Material type: Tipo Materiale: Cut number: Numero taglio: Placement: Posizione: Add Aggiungi Cancel Cancella Remove Rimuovi Letter: Lettera: Detail label visible Dettaglio etichetta visibile Pattern label visible Modello etichetta visibile Fabric Tessuto Lining Imbottitura Interfacing Interfodera Interlining Imbottitura interna None Nessun Cut on fold Taglio sulla piega Cut %1 of %2%3 Taglio %1 di %2%3 on Fold sulla Piega Update Aggiornamento on Fold sulla Piega You can choose one of the predefined materials or enter a new one Puoi scegliere uno dei materiali predefiniti o aggiungerne uno nuovo Forbid piece be mirrored in a layout. Vieta che il pezzo sia specchiato nel layout. Forbid flipping Vieta la rotazione Letter of pattern piece Lettera della parte modello Name can't be empty Il nome non può essere vuoto Grainline Drittofilo Grainline visible Drittofilo visibile Rotation: Rotazione: Value Valore Calculation Calcolo <html><head/><body><p>Show full calculation in message box</p></body></html> <html><head/><body><p>Mostra calcolo intero nella finestra di dialogo</p></body></html> Length: Lunghezza: Infinite/undefined result Risultato infinito/indefinito Length should be positive La lunghezza deve essere positiva Arrows: Frecce: Both Entrambe Just front Solo sopra Just rear Solo sotto DialogDimensionLabels Dimension labels Value Label Etichetta DialogDuplicateDetail Dialog duplicate detail Strumento duplica dettaglio Click to place duplicate Clicca per posizionare duplicato DialogEditLabel Edit label template Modifica modello etichetta Clear current and begin new label Cancella attuale e componi nuova etichetta Import from label template Importa da modello etichetta Export label as template esporta etichetta come modello Edit Modifica Bold Font formating Grassetto Italic Font formating Corsivo Aligns with the left edge Allinea al margine sinistro Centers horizontally in the available space Centra orizzontalmente nello spazio disponibile Aligns with the right edge Allinea al margine destro Additional font size. Use to make a line bigger. Misura carattere aggiuntiva. Usa per ingrandire una linea. Text: Testo: Line of text Linea di testo Insert placeholders Preview Anteprima <empty> <empty> Create new template Crea nuovo modello Creating new template will overwrite the current, do you want to continue? Creare un nuovo modello sovrascriverà quello attuale, vuoi continuare? Label template Modello etichetta Export label template Esporta modello etichetta template Modello Could not save file Impossibile salvare il file Import template Importa modello Import template will overwrite the current, do you want to continue? Importare un modello sovrascriverà quello attuale, vuoi continuare? File error. Errore di file. Date Data Time Ora Pattern name Nome Modello Pattern number Numero Modello Company name or designer name Nome azienda o Nome designer Customer name Nome Cliente Pattern extension Estensione del pattern Pattern file name Nome del file del modello Measurments file name Nome del file misurazioni Size Taglia Height Altezza Measurments extension Estensione misurazioni Piece letter Lettera pezzo Piece annotation Annotazioni pezzo Piece orientation Orientamento pezzo Piece rotation Rotazione pezzo Piece tilt Inclina pezzo Piece fold position Posizione della piega del pezzo Piece name Nome pezzo Quantity Quantità Material: Fabric Materiale: Tessuto Fabric Tessuto Material: Lining Materiale: Fodera Lining Foderatura Material: Interfacing Materiale: teletta Interfacing Teletta Material: Interlining Materiale: interfodera Interlining Controfodera Word: Cut Parola: taglio Cut Taglia Word: on fold Parola: sulla piega on fold sulla piega User material Materiale dell'utente Insert… Inserisci… Move on top Sposta in alto Move up Sposta su Move down Sposta giù Move on bottom Sposta in basso Measurements units Pattern units Size units Customer birth date Customer email Hip Waist Measurement: %1 DialogEditWrongFormula Edit formula Modifica formula Formula Formula Insert variable into formula Inserisci variabile nella formula Value of first angle Valore del primo angolo <html><head/><body><p>Show full calculation in message box</p></body></html> <html><head/><body><p>Mostra calcolo completo nella finestra di dialogo</p></body></html> Input data Dati in ingresso Size and height Taglia e altezza Measurements Misure Increments Incrementi Length of lines Lunghezza delle linee Length of arcs Lunghezza degli archi Length of curves Lunghezza delle curve Angle of lines Angolo di linee Hide empty measurements Nascondi misure vuote Double click for add to formula Doppio clic per aggiungere alla formula Height Altezza Size Taglia Line length Lunghezza linea Arc length Lunghezza arco Curve length Lunghezza curva Line Angle Angolo linea Radius of arcs Raggio dell'arco Angles of arcs Angoli degli archi Angles of curves Angoli di curve Arc radius Arco di raggio Arc angle Arco di angolo Curve angle Angolo di curvatura Formula: Formula: Value Valore Calculation calcolo Name Nome Full name Nome intero Functions Funzioni Lengths to control points Lunghezza dei punti di controllo Filter list by keyword Filtra tramite parola chiave Preview calculations Anteprima dei calcoli DialogEllipticalArc Radius1: Raggio1: Formula wizard Formula magica Value Valore Calulation Calcolo <html><head/><body><p>Show full calculation in message box</p></body></html> <html><head/><body><p>Mostra calcolo intero nella finestra di dialogo</p></body></html> Radius2: Raggio2: First angle: Primo angolo: Calculation Calcolo Second angle: Secondo angolo: Rotation angle: Angolo di rotazione: Center point: Punto centrale: Select center point of the arc Seleziona il punto al centro dell'arco Color: Colore: Edit radius1 Modifica raggio1 Edit radius2 Modifica raggio2 Edit first angle Modifica primo angolo Edit second angle Modifica secondo angolo Edit rotation angle Modifica angolo di rotazione Elliptical arc Ellisse Pen style: Stile di penna: DialogEndLine Length Lunghezza Value of length Valore di lunghezza <html><head/><body><p>Show full calculation in message box</p></body></html> <html><head/><body><p>Mostra calcolo completo nella finestra di dialogo</p></body></html> Angle Angolo Value of angle Valore dell'angolo Base point Punto base First point of line Primo punto della linea Point label Punto etichetta Type of line Tipo di linea Show line from first point to this point Mostra la linea dal primo punto a questo punto Point at distance and angle Punto a distanza lungo la linea Line color Colore della linea Edit angle Modifica angolo Edit length Modifica lunghezza Length: Lunghezza: Formula wizard Formula magica Value Valore Calculation Calcolo Angle: Angolo: Base point: Punto base: Point label: Nome del punto: Unique label Etichetta Choose unique label. Scegli una etichetta. Type of line: Tipo di linea: Line color: Colore della linea: DialogExportToCSV Export options Esporta opzioni Export Esporta With header Con intestazione Codec: Codec: Separator Separatore Tab Tab Comma Virgola Semicolon Semicolonna Space Spazio Options Opzioni Preview Anteprima Global Options Globale DialogFinalMeasurements Final measurements Misure finali Find: Trova: Search Cerca Name Nome The calculated value Valore calcolato Formula Formula Details Dettagli Name: Nome: Calculated value: Valore calcolato: Formula: Formula: Calculation Calcolo <html><head/><body><p>Show full calculation in message box</p></body></html> <html><head/><body><p>Mostra calcolo intero nella finestra di dialogo</p></body></html> Formula wizard Formula magica Description: Descrizione: Move measurement up Sposta la misura in alto Move measurement down Sposta la misura in basso measurement Misure Error Errore Empty field. Campo vuoto. Edit measurement Modifica misure Empty field Campo vuoto Invalid result. Value is infinite or NaN. Please, check your calculations. Risultato invalido. Il valore è infinito o NaN (invalido). Per favore, verifica i tuoi calcoli. Value Valore Parser error: %1 <html><head/><body><p>Search final measurements by term. </p><p>Prepend &quot;/r/&quot; to the front of the search string to search final measurements by regex.</p></body></html> DialogFlippingByAxis Dialog Dialogo Origin point: Punto di origine: Suffix: Suffisso: Axis type: Tipo di asse: Select origin point Seleziona un punto di origine Select origin point that is not part of the list of objects Seleziona un punto di origine che non fa parte della lista di oggetti Vertical axis Asse verticale Horizontal axis Asse orizzontale Flipping by axis Ruotare sull'asse Enable to create a visibility gropup from original objects Visibility Group Name: Nome: Rotation Rotazione Tags: Separate each tag with comma. Add tags DialogFlippingByLine Dialog Dialogo First line point: Primo punto della linea: Suffix: Suffisso: Second line point: Punto della seconda linea: Select first line point Seleziona il primo punto della linea Select first line point that is not part of the list of objects Seleziona il primo punto della linea che non fa parte della lista degli oggetti Select second line point Seleziona il secondo punto della linea Select second line point that is not part of the list of objects Seleziona il secondo punto della linea che non fa parte della lista degli oggetti Flipping by line Ruota sulla linea Enable to create a visibility gropup from original objects Visibility Group Name: Nome: Rotation Rotazione Tags: Separate each tag with comma. Add tags DialogGroup Group Gruppo Group name: Nome Gruppo: Unique pattern piece name Nome unico del pezzo del modello Choose group name Scegli nome del gruppo New group Nuovo gruppo Tags: Separate each tag with comma. Add tags DialogHeight Point label Punto etichetta Base point Punto base First point of line Primo punto della linea Second point of line Secondo punto della linea Type of line Tipo di linea Show line from first point to our point Mostra la linea dal primo punto al nostro punto Select first point of line Seleziona il primo punto della linea Select second point of line Seleziona il secondo punto della linea Perpendicular point along line Punto perpendicolare lungo una linea Base Point Punto base Line color Colore linea Point label: Nome del punto: Unique label Etichetta Choose unique label. Scegli un'etichetta. Base point: Punto base: First point of line: Primo punto della linea: Second point of line: Secondo punto della linea: Type of line: Tipo di linea: Line color: Colore della linea: DialogHistory History Storia Tool Strumento Can't create record. Impossibile creare registro. %1 - Base point %1 - Punto base %1_%2 - Line from point %1 to point %2 %1_%2 - Linea dal punto %1 al punto %2 %3 - Point along line %1_%2 %3 - Punto lungo la linea %1_%2 %1 - Point of shoulder %1 - Punto della spalla %3 - normal to line %1_%2 %3 - normale alla linea %1_%2 %4 - bisector of angle %1_%2_%3 %4 - bisettrice dell'angolo %1_%2_%3 %5 - intersection of lines %1_%2 and %3_%4 %5 - intersezione di linee %1_%2 e %3_%4 Curve %1_%2 Curva %1_%2 Arc with center in point %1 Arco con centro nel punto %1 Curve point %1 Punto curva %1 %4 - point of contact of arc with the center in point %1 and line %2_%3 %4 - punto di contatto dell'arco con il centro nel punto %1 e linea %2_%3 Point of perpendicular from point %1 to line %2_%3 Punto della perpendicolare dal punto %1 alla linea %2_%3 Triangle: axis %1_%2, points %3 and %4 Triangolo: assi %1_%2, punti %3 e %4 %1 - point of intersection %2 and %3 %1 - punto di intersezione %2 e %3 %1 - cut arc with center %2 %1 - taglia arco con il centro %2 %1 - cut curve %2_%3 %1 - taglia curva %2_%3 %1 - cut curve path %2 %1 - taglia il tracciato curva %2 %1 - point of intersection line %2_%3 and axis through point %4 %1 - punto di intersezione linea %2_%3 e asse attraverso punto %4 %1 - point of intersection curve and axis through point %2 %1 - punto di intersezione curva e asse attraverso punto %2 Arc with center in point %1 and length %2 Arco con centro nel punto %1 e lunghezza %2 %1 - point of arcs intersection %1 - punto di intersezione archi %1 - point of circles intersection %1 - punto di intersezione cerchio %1 - point from circle and tangent %1 - punto da cerchio e tangente %1 - point from arc and tangent %1 - punto da arco e tangente Correction the dart %1_%2_%3 Correzione della pince %1_%2_%3 %1 - point of curves intersection %1 - punto di intersezione delle curve Curve Curva Cubic bezier curve Curva di bezier Arc Arco %1 with length %2 %1 con lunghezza %2 Spline path Cubic bezier curve path Andamento curva di bezier %1 - cut %2 %1 - taglio %2 arc arco curve curva curve path andamento curva Elliptical arc Ellisse Rotate objects around point %1. Suffix '%2' Flipping by line %1_%2. Suffix '%3' Flipping by axis through %1 point. Suffix '%2' Move objects. Suffix '%1' DialogIncrements Increments Incrementi Name Nome The calculated value Valore calcolato Lines Linee Line Linea Length Lunghezza Curve Curva Arc Arco Tables of Variables Tabelle delle variabili Lines angles Angoli di linee Angle Angolo Lengths curves Lunghezze curve Angles curves Angoli di curve Lengths arcs Lunghezze archi Radiuses arcs Raggi archi Radius Raggio Angles arcs Angoli di archi Formula Formula Details Dettagli Move measurement up Sposta la misura sopra Move measurement down Sposta la misura sotto Name: Nome: Calculated value: Valore calcolato: Formula: Formula: <html><head/><body><p>Show full calculation in message box</p></body></html> <html><head/><body><p>Mostra calcolo completo nella finestra di dialogo</p></body></html> Description: Descrizione: Error Errore Empty field. Campo vuoto. Empty field Campo vuoto Value Valore Parser error: %1 Errore Parser: %1 Increment_%1 Incremento_%1 Edit increment Modifica incremento Unique increment name Nome incremento unico Calculation calcolo Formula wizard Formula magica Invalid value Valore non valido Find: Trova: Search Cerca Curves control point lengths Lunghezza punti di controllo della curva Invalid result. Value is infinite or NaN. Please, check your calculations. Risultato invalido. Il valore è infinito o NaN (invalido). Per favore, verifica i tuoi calcoli. Refresh a pattern with all changes you made Aggiorna modello con i cambiamenti effettuati Refresh Aggiorna Preview calculations Anteprima dei calcoli Unique variable name <html><head/><body><p>Search increments by term. </p><p>Prepend &quot;/r/&quot; to the front of the search string to search increments by regex.</p></body></html> <html><head/><body><p>Search preview calculations by term. </p><p>Prepend &quot;/r/&quot; to the front of the search string to search preview calculations by regex.</p></body></html> Increment Separator Separatore DialogInsertNode Insert node Inserisci nodo Item: Strumento: Piece: Pezzo: Uknown Sconosciuto The list of pieces is empty. Please, first create at least one piece for current pattern piece. La lista di pezzi è vuota. Per favore, creare almeno un pezzo per questo pezzo di modello. DialogKnownMaterials Known materials Materiali conosciut Material: Materiale: Name of material Nome del materiale User material Materiale dell'utente DialogLayoutProgress Couldn't prepare data for creation layout Impossibile preparare i dati per la creazione del layout Several workpieces left not arranged, but none of them match for paper Molti pezzi non sono stati disposti, nessuno corrisponde alla dimensione della carta Create a Layout Crea un layout <html><head/><body><p>Finding best position for worpieces. Please, wait.</p></body></html> <html><head/><body><p>Individuazione della posizione migliore dei pezzi. Attendere prego.</p></body></html> Arranged workpieces: %1 from %2 Pezzi disposti: %1 da %2 Nesting. Please, wait. Time left: Time left: %1 Efficiency coefficient: %1% Coefficiente di efficienza: %1% DialogLayoutScale Layout scale Margins Margini Left: Sinistra: cm cm Right: Destra: Top: Top: Bottom: Fondo: Scale Horizontal: Vertical: DialogLayoutSettings Paper size Dimensione carta Templates: Modelli: Width: Larghezza: Height: Altezza: Rotate workpiece Ruota il pezzo Rotate by Ruotare degree grado Creation options Crea opzioni Shift length: Lunghezza spostamento: Principle of choosing the next workpiece Criterio della scelta del pezzo successivo Three groups: big, middle, small Tre gruppi: grandi, medi, piccoli Two groups: big, small Due gruppi: grandi, piccoli Descending area Area discendente Millimiters Millimetri Centimeters Centimetri Inches Pollici Pixels Pixel Create a layout Crea un layout Auto crop unused length Ritaglio automatico della lunghezza inutilizzata Unite pages (if possible) Unisci pagine (se possibile) Gap width: Larghezza divario: Save length of the sheet Salva lunghezza del foglio Letter Lettera Legal Legale Roll 24in Rotolo 24pollici Roll 30in Rotolo 30pollici Roll 36in Rotolo 36pollici Roll 42in Rotolo 42pollici Roll 44in Rotolo 44pollici Three groups: big, middle, small = 0 Two groups: big, small = 1 Descending area = 2 ⇥Tre gruppi: grande, medio, piccolo = 0 ⇥Due gruppi: grande, piccolo = 1 ⇥Area discendente = 2 Paper format Formato carta Fields Campi Left: Sinistra: Right: Destra: Top: Top: Bottom: Fondo: Ignore fileds Ignora campo Custom Personalizzato Wrong fields. Campi sbagliati. Fields go beyond printing. Apply settings anyway? I campi vanno al di là della stampa. Applicare le impostazioni comunque? Three groups: big, middle, small = 0; Two groups: big, small = 1; Descending area = 2 ⇥Tre gruppi: grande, medio, piccolo = 0 ⇥Due gruppi: grande, piccolo = 1 ⇥Area discendente = 2 Layout options Opzioni di Layout Shift/Offset length: Shift/Offset lunghezza: Rule for choosing the next workpiece Regole per scegliere il pezzo successivo Enabling for sheets that have big height will speed up creating. Consenti ai fogli con un'altezza grande di velocizzare la creazione. Divide into strips Dividi in strisce Multiplier Moltiplicatore Set multiplier for length of the biggest workpiece in layout. Imposta il moltiplicatore per la lunghezza del pezzo più grande sul layout. x x Enabling for sheets that have big height will speed up creating. Consenti ai fogli con un'altezza maggiore di velocizzare la creazione. Printer: Stampa: None Printer Nessun Text Testo Text will be converted to paths Il testo sarà convertito in percorsi Export text as paths Esporta testi come percorsi Margins Margini Ignore margins Ignora margini Margins go beyond printing. Apply settings anyway? I margini superano il formato di stampa Applicare la configurazione comunque? Follow grainline Rispetta drittofilo Time: Ora: Time given for the algorithm to find best layout. Tempo concesso all’algoritmo per trovare il miglior piazzamento. Efficiency: Efficienza: Set layout efficiency coefficient. Layout efficiency coefficientt is the ratio of the area occupied by the pieces to the bounding rect of all pieces. If nesting reaches required level the process stops. If value is 0 no check will be made. Imposta coefficiente di efficienza del piazzamento. Il coefficiente di efficienza del piazzamento è la percentuale di area occupata dai pezzi all’interno dell’area delimitata. Se la loro disposizione raggiunge il livello richiesto, il processo si interrompe. Se il valore è impostato su 0 non viene effettuata nessuna verifica. Manual priority Nest quantity of copies according to piece settings. Nest quantity Auto crop unused width Prefer one sheet solution min minutes min Enable this option to prefer getting one sheet solutions. DialogLine First point Primo punto Second point Secondo punto Type of line Tipo di linea Show line from first point to this point Mostra la linea dal primo punto a questo punto Select second point Seleziona il secondo punto Line between points Linea tra punti Line color Colore della linea First point: Primo punto: Second point: Secondo punto: Type of line: Tipo di linea: Line color: Colore della linea: DialogLineIntersect Point label Punto etichetta First line Primo punto First point Primo punto Second point Secondo punto Second line Seconda linea Select second point of first line Seleziona il secondo punto della prima linea Select first point of second line Seleziona il primo punto della seconda linea Select second point of second line Seleziona il secondo punto della seconda linea Point at line intersection Punto all'intersezione delle linee Point label: Nome del punto: Unique label etichetta Choose unique label. Segli un'etichetta. First point: Primo punto: Second point: Secondo punto: DialogLineIntersectAxis Angle Angolo Value of angle Valore dell'angolo <html><head/><body><p>Show full calculation in message box</p></body></html> <html><head/><body><p>Mostra calcolo completo nella finestra di dialogo</p></body></html> Axis point Punto dell'asse First point of line Primo punto della linea First line point Primo punto della linea Second line point Secondo punto della linea Point label Punto etichetta Type of line Tipo di linea Show line from first point to this point Mostra la linea dal primo punto a questo punto Select second point of line Seleziona il secondo punto della linea Select axis point Seleziona punto dell'asse Point intersect line and axis Punto di intersezione tra linea e asse Axis Point Punto dell'asse Second point of line Secondo punto della linea Line color Colore linea Edit angle Modifica angolo Angle: Angolo: Formula wizard Formula magica Value Valore Calculation Calcolo Axis point: Punto dell'asse: First line point: Primo punto della linea: Second line point: Secondo punto della linea: Point label: Nome del punto: Unique label etichetta Choose unique label. Scegli un'etichetta. Type of line: Tipo di linea: Line color: Colore della linea: DialogMDataBase Measurement data base Banca dati delle misure Measurements Misure Direct Height Measurement section Altezza diretta Direct Width Measurement section Larghezza diretta Indentation Measurement section Rientro Circumference and Arc Measurement section Circonferenza e arco Vertical Measurement section Verticale Horizontal Measurement section Orizzontale Bust Measurement section Busto Balance Measurement section Equilibrio Arm Measurement section Braccio Leg Measurement section Gamba Crotch and Rise Measurement section Altezza cavallo Hand Measurement section Mano Foot Measurement section Piede Head Measurement section Testa Men & Tailoring Measurement section Uomo & Confezione Historical & Specialty Measurement section Storico & Specialità Patternmaking measurements Measurement section Misure modellistica Collapse All Collassa tutto Expand All Espandi tutto Check all Seleziona tutto Uncheck all Deseleziona tutto Search: Cerca: Search Cerca Select measurement Seleziona misure DialogMeasurementsCSVColumns Setup columns Preview Anteprima Input Import Columns Full name: Nome intero: Description: Descrizione: Ready Name Value Full name Nome intero Description Descrizione Base value Valore di base Shift (%1): Skip Shift (%1)*: File path is empty Not enough columns Not enough data to import Please, select unique number for each column DialogMove Dialog Dialogo Angle: Angolo: Formula wizard Formula magica Value Valore <html><head/><body><p>Show full calculation in message box</p></body></html> <html><head/><body><p>Mostra calcolo intero nella finestra di dialogo</p></body></html> Length: Lunghezza: Suffix: Suffisso: Edit angle Modifica angolo Edit length Modifica lunghezza Calculation Calcolo Move Sposta Rotation angle: Angolo di rotazione: Edit rotation angle Modifica angolo di rotazione Rotation origin point: Ruota punto d'origine: Center point Punto centrale Enable to create a visibility gropup from original objects Visibility Group Name: Nome: Rotation Rotazione Tags: Separate each tag with comma. Add tags DialogNewMeasurements New measurement file File nuove misure Measurement type: Tipo di misura: Unit: Unità: Base size: Misura base: Base height: Altezza base: Individual Individuale Standard Standard Centimeters Centimetri Millimiters Millimetri Inches Pollici Multisize Multitaglia DialogNewPattern Individual measurements Misure individuali Pattern piece name Nome della parte di cartamodello Units: Unità: Centimeters Centimetri Millimiters Millimetri Inches Pollici Pattern piece name: Nome del pezzo del modello: Unique pattern piece name Nome unico del pezzo del modello Choose unique pattern piece name. Scegli nome del pezzo del modello unico. New pattern Nuovo pattern DialogNormal Length Lunghezza Value of length Valore della lunghezza <html><head/><body><p>Show full calculation in message box</p></body></html> <html><head/><body><p>Mostra calcolo completo nella finestra di dialogo</p></body></html> Point label Punto etichetta First point Primo punto Second point Secondo punto Additional angle degrees Ulteriori gradi di rotazione Type of line Tipo di linea Show line from first point to this point Mostra la linea dal primo punto a questo punto Select second point of line Seleziona il secondo punto della linea Point along perpendicular Punto lungo la perpendicolare First point of line Primo punto della linea Second point of line Secondo punto della linea Line color Colore linea Edit length Modifica lunghezza Length: Lunghezza: Formula wizard Formula magica Value Valore Calculation Calcolo Point label: Nome del punto: Unique label Etichetta Choose unique label. Scegli una etichetta. First point: Primo punto: Second point: Secondo punto: Additional angle degrees: Ulteriori gradi di rotazione: Type of line: Tipo di linea: Line color: Colore della linea: DialogPatternMaterials Dialog Dialogo Placeholder Value Valore DialogPatternProperties Pattern properties Proprietà modello Description Descrizione Author name Nome autore Pattern description Descrizione modello For technical notes. Note tecniche. Heights and Sizes Altezze e Taglie All heights (cm) Tutte le altezze (cm) All sizes (cm) Tutte le taglie (cm) Default height and size Altezza e taglia di default From standard measurements Da misure standard Custom Personalizzato Height: Altezza: Size: Taglia: Security Sicurezza Open only for read Apri solo per lettura Call context menu for edit Apri il menu contestuale per la modifica No image Nessuna immagine Delete image Cancella immagine Change image Cambia immagine Save image to file Salva immagine in file Show image Mostra immagine Image for pattern Immagine per modello Images (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp) Immagini (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp) Images Immagini Save File Salva File untitled senza titolo Path: Percorso: Show in Explorer Mostra in Explorer <Empty> <Empty> File was not saved yet. Il file non è stato ancora salvato. Show in Finder Mostra nella barra di ricerca General info Info Generali Pattern name: Nome modello: Pattern number: Numero modello: Company/Designer name: Nome Azienda/Stilista: Customer name: Nome cliente: Created: Creato: Pattern size: Taglia modello: Show measurements Mostra misure Show date of creation Mostra data di creazione Use %1 and %2 to insert pattern size and height Usa %1 e %2 per inserire la taglia e l'altezza del modello Show date of layout creation (%1) Mostra la data di creazione del layout (%1) Show measurements file Mostra il file delle misure From multisize measurements Da misure di più taglie Pattern Modello For technical notes Per note tecniche Label data Dati di etichetta Label template: Modello etichetta: Edit pattern label Modifica il modello dell'etichetta Edit template Modifica formato Date format: Formato Data: Time format: Formato Ora: Save label data. Salva i dati di etichetta. Label data were changed. Do you want to save them before editing label template? I dati dell'etichetta sono stati modificati. Vuoi salvarli prima di modificare il formato dell'etichetta? Materials Materiali Pattern materials: Materiali modello: Manage list of pattern materials Gestisci la lista di materiali di modello Manage Gestisci The customer name from individual measurements Label language: Lingua etichetta: Customer birth date: yyyy-MM-dd aaaa-MM-gg Customer email: The customer email from individual measurements The customer birth date from individual measurements DialogPatternXmlEdit XML Editor Editor XML Value : Valore : Name : Nome : <No selection> <No selection> Type : Tipo : Add attribute Aggiungi attributo Add son Aggiungi sottoinsieme Remove attribute Rimuovi attributo Remove node Rimuovi nodo Set Insieme Cancel Cancella Apply changes Applica cambiamenti Undo last Annulla l'ultima Immediate apply Applicazione immediata Base selection Selezione base All pattern pieces Tutti i pezzi del modello No changes Nessun cambiamento Cannot delete previously created node Impossibile cancellare il nodo precedentemente creato No changes left Nessun cambiamento rimasto Cannot undo change Impossibile annullare il cambiamento <no value> <no value> Unchanged Immutato Cannot delete previously created attribute Impossibile cancellare l'attributo precedentemente creato Node Name Nome nodo Name: Nome: Node Value (may be empty) Valore Nodo (potrebbe essere vuoto) Value: Valore: Attribute Name Nome Attributo Attribute Value Valore Attributo No selection Nessuna selezione Root node Radice nodo Node Nodo Attribute Attributo Immediately apply Applica immediatamente Type: Tipo: Type: Tipo: DialogPiecePath Piece path tool Strumento tracciato Path Percorso Name: Nome: Unnamed path Tracciato senza nome Create name for your path Crea un nome per il tuo tracciato Type: Tipo: Piece: Pezzo: Type of pen: Tipo di penna: Ready! Pronto! Seam allowance Margine di cucitura Width: Larghezza: Formula wizard Formula magica Value Valore Calculation Calcolo <html><head/><body><p>Show full calculation in message box</p></body></html> <html><head/><body><p>Mostra calcolo intero nella finestra di dialogo</p></body></html> Nodes Nodo Node: Nodo: Before: Prima: Return to default width Ritorna alla larghezza di base Default Default After: Dopo: Angle: Angolo: Reverse Invertire Delete Elimina Edit seam allowance width Modifica la larghezza dei margini di cucitura Edit seam allowance width before Modifica il margine di cucitura prima del punto Edit seam allowance width after Modifica il margine di cucitura dopo il punto Internal path Tracciato interno Custom seam allowance Margine di cucitura personalizzato You need more points! Hai bisogno di più punti! First point of <b>custom seam allowance</b> cannot be equal to the last point! Il primo punto del <b>margine di cucitura personalizzato</b> non può essere uguale all'ultimo punto! You have double points! Hai doppi punti! Passmarks Tacche Passmark: Tacca: One line Una linea Two lines Due linee Three lines Tre linee Angle Angolo Straightforward Dritta Bisector Bisettrice Passmark Tacca Marks Tacche T mark Tacca a T V mark Tacca a V Please, select a detail to insert into! Per favore, seleziona un dettaglio da inserire! List of details is empty! La lista dei dettagli è vuota! Select if need designate the corner point as a passmark Seleziona se vuoi impostare un punto ad angolo come tacca Intersection Intersezione Each point in the <b>custom seam allowance</b> path must be unique! Ogni punto nel tracciato del <b>margine di cucitura personalizzato</b> deve essere unico! Cut on fabric Taglia su stoffa Select if need designate the corner point as a passmark. Show only left passmark. Seleziona se vuoi impostare un punto ad angolo come tacca. Mostra solo tacca a sinistra dell'angolo. Intersection (only left) Intersezione (sinistra) Select if need designate the corner point as a passmark. Show only right passmark. Seleziona se vuoi impostare un punto ad angolo come tacca. Mostra solo tacca a destra dell'angolo. Intersection (only right) Intersezione (destra) Control Visible Visibile Create a formula that regulates visibility. Values different from "0" make a path visible. Crea una formula che regola la visibilità. Valori differenti da 0 rendono un tracciato visibile. 1 1 Control visibility Controlla visibilità Intersection 2 Intersezione 2 Intersection 2 (only left) Intersezione 2 (solo sinistra) Intersection 2 (only right) Intersezione 2 (solo destra) Check uniqueness Controlla unicità Move on top Sposta in alto Move up Sposta su Move down Sposta giù Move on bottom Sposta in basso Continue the first point to the cutting contour Prolunga il primo punto fino al contorno del pezzo Continue the last point to the cutting contour Prolunga l'ultimo punto fino al contorno del pezzo The path is a cut contour. Use to control export to DXF-AAMA Il tracciato e una linea di ritaglio. Usa per regolare l'esportazione nel formato DXF-AAMA The list of pieces is empty. Please, first create at least one piece for current pattern piece. La lista di pezzi è vuota. Per favore, creare almeno un pezzo per questo pezzo di modello. This option has effect only if the second passmark on seam line enabled in global preferences. The option helps disable the second passmark for this passmark only. Questa opzione è valida solo se la seconda tacca sulla linea di cucitura è disabilitata dalle preferenze generali. L'opzione aiuta a disabilitare la seconda tacca solo per questa tacca. Show the second passmark on seam line Visualizza la seconda tacca nella linea di cucitura Excluded Escluse The same curve repeats twice! <Empty> <Empty> Current seam allowance Margine di cucitura corrente Acute angle that looks inside of piece Acute angle that looks outside of piece V mark 2 Select main path objects, <b>%1</b> - reverse direction curve, <b>%2</b> - finish creation Manual length Length: Lunghezza: U mark Box mark Edit passmark length DialogPin Pin tool Strumento spillo Point: Punto: Piece: Pezzo: Pin Spillo The list of pieces is empty. Please, first create at least one piece for current pattern piece. La lista di pezzi è vuota. Per favore, creare almeno un pezzo per questo pezzo di modello. DialogPlaceLabel Width: Larghezza: Formula wizard Formula magica Value Valore Calculation Calcolo <html><head/><body><p>Show full calculation in message box</p></body></html> <html><head/><body><p>Mostra calcolo intero nella finestra di dialogo</p></body></html> Height: Altezza: Angle: Angolo: 0 0 Point: Punto: Piece: Pezzo: Type: Tipo: Edit rectangle width Modifica ampiezza rettangolo Edit angle Modifica angolo Segment Segmento Rectangle Rettangolo Cross Croce T-shaped Forma a T Doubletree Corner Angolo Triangle Triangolo H-shaped Forma ad H Button Bottone Place label Piazza etichetta Control Visible Visibile Create a formula that regulates visibility. Values different from "0" make a path visible. Crea una formula che regola la visibilità. Valori differenti da 0 rendono un tracciato visibile. 1 1 The list of pieces is empty. Please, first create at least one piece for current pattern piece. La lista di pezzi è vuota. Per favore, creare almeno un pezzo per questo pezzo di modello. Control visibility Controlla visibilità Circle DialogPointFromArcAndTangent Point from arc and tangent Punto da arco e tangente Point label Punto etichetta Tangent point Punto tangente Arc Arco Select point of center of arc Seleziona il punto al centro dell'arco Take Prendi Select an arc Seleziona un arco Point label: Nome del punto: Unique label Etichetta Choose unique label. Scegli una etichetta. Tangent point: Punto tangente: Arc: Arco: Take: Prendi: DialogPointFromCircleAndTangent Point from circle and tangent Punto da cerchio e tangente Radius Raggio <html><head/><body><p>Show full calculation in message box</p></body></html> <html><head/><body><p>Mostra calcolo completo nella finestra di dialogo</p></body></html> Point label Punto etichetta Center of the circle centro del cerchio Select point of center of arc Seleziona il punto al centro dell'arco Tangent point Punto tangente Take Prendi Select a circle center Selezionare il centro del cerchio Edit radius Modifica raggio Error Errore Radius can't be negative Il raggio non può essere negativo Radius: Raggio: Formula wizard Formula magica Value Valore Calculation calcolo Point label: Nome del punto: Unique label Etichetta Choose unique label. Scegli una etichetta. Center of the circle: Centro del cerchio: Tangent point: Punto tangente: Take: Prendi: DialogPointOfContact Radius Raggio Value of radius Valore del raggio <html><head/><body><p>Show full calculation in message box</p></body></html> <html><head/><body><p>Mostra calcolo completo nella finestra di dialogo</p></body></html> Point label Punto etichetta Center of arc Centro dell'arco Select point of center of arc Seleziona il punto al centro dell'arco Top of the line Inizio della linea End of the line Fine della linea Select second point of line Seleziona il secondo punto della linea Point at intersection of arc and line Punto di intersezione tra arco e linea Edit radius Modifica raggio Radius: Raggio: Formula wizard Formula magica Value Valore Calculation Calcolo Point label: Nome del punto: Unique label Etichetta Choose unique label. Scegli una etichetta. Center of arc: Centro dell'arco: Top of the line: Inizio della linea: End of the line: Fine della linea: DialogPointOfIntersection Point label Punto etichetta First point of angle Primo punto dell'angolo Second point of angle Secondo punto dell'angolo Point from X and Y of two other points Punto da X a Y di due altri punti X: vertical point X: punto verticale Y: horizontal point Y: punto orizzontale Select point for Y value (horizontal) Seleziona punto per valore Y (orizzontale) Point label: Nome del punto: Unique label Etichetta Choose unique label. Scegli una etichetta. X: vertical point: X: punto verticale: Y: horizontal point: Y: punto orizzontale: DialogPointOfIntersectionArcs Dialog Finestra Point label Punto etichetta First arc Primo arco Selected arc Arco selezionato Second arc Secondo arco Take Prendi Select second an arc Selezionare secondo arco Point label: Nome del punto: Unique label Etichetta Choose unique label. Scegli una etichetta. First arc: Primo arco: Second arc: Secondo arco: Take: Prendi: Tool point of intersetion arcs Strumento punto d'inserzione degli archi DialogPointOfIntersectionCircles Dialog Finestra Radius of the first circle Raggio del primo cerchio <html><head/><body><p>Show full calculation in message box</p></body></html> <html><head/><body><p>Mostra calcolo completo nella finestra di dialogo</p></body></html> Radius of the second circle Raggio del secondo cerchio Point label Punto etichetta Center of the first circle centro del primo cerchio Select point of center of arc Seleziona il punto al centro dell'arco Center of the second circle Centro del secondo cerchio Take Prendi Select second circle center Seleziona secondo centro del cerchio Edit first circle radius Modifica primo raggio del cerchio Edit second circle radius Modifica secondo raggio del cerchio Error Errore Radius can't be negative Il raggio non può essere negativo Radius of the first circle: Raggio del primo cerchio: Formula wizard Formula magica Value Valore Calculation Calcolo Radius of the second circle: Raggio del secondo cerchio: Point label: Nome del punto: Unique label Etichetta Choose unique label. Scegli una etichetta. Center of the first circle: Centro del primo cerchio: Center of the second circle: Centro del secondo cerchio: Take: Prendi: Tool point of intersection circles Strumento punto d'inserzione cerchi DialogPointOfIntersectionCurves Tool point of intersection curves Strumento punto d'inserzione curve First curve: Prima curva: Second curve: Seconda curva: Point label: Nome del punto: Unique label Etichetta Choose unique label. Scegli una etichetta. Vertical correction: Correzione verticale: Horizontal correction: Correzione orizzontale: Select second curve Seleziona la seconda curva DialogPreferences Preferences Preferenze Configuration Configurazione Pattern Modello Paths Percorsi Followed %n option(s) require restart to take effect: %1. DialogRestrictDimension Restrict dimension Dimension A: Restriction Min: Max: DialogRotation Rotation Rotazione Angle: Angolo: Formula wizard Formula magica Value Valore Calulation Calcolo <html><head/><body><p>Show full calculation in message box</p></body></html> <html><head/><body><p>Mostra calcolo intero nella finestra di dialogo</p></body></html> Origin Point: Punto d'origine: Suffix: Suffisso: Edit angle Modifica angolo Select origin point Seleziona un punto di origine Select origin point that is not part of the list of objects Seleziona un punto di origine che non fa parte della lista di oggetti Calculation Calcolo This point cannot be origin point. Please, select another origin point Questo non può essere il punto di origine. Selezionane un altro, grazie Enable to create a visibility gropup from original objects Visibility Group Name: Nome: Tags: Separate each tag with comma. Add tags DialogSaveLAyout Save Layout Salva layout File name: Nome file: Path: Path: File format: Formato file: Browse... Sfogliare... TextLabel EtichettaTesto Destination folder La cartella di destinazione Path to destination folder. Il percorso della cartella di destinazione output. Select path to destination folder Seleziona il percorso alla cartella di destinazione File base name Nome del file di base File base name. Nome file: File base name. Nome del file di base Path to destination folder Percorso per la cartella di destinazione Binary form Text as paths Testi come percorsi Margins Margini Right: Destra: Left: Sinistra: Top: Top: Bottom: Fondo: Paper format Formato carta Browse… Cerca… cm cm Templates: Modelli: Orientation: Orientamento: Options Opzioni Scale Horizontal: Vertical: DialogSaveLayout Name conflict Conflitto di nome Folder already contain file with name %1. Rewrite all conflict file names? La cartella già contiene file con nome %1. Riscrivere tutti i nomi conflittuali? Example: Esempio: Select folder Seleziona cartella Svg files (*.svg) File Svg (*.svg) PDF files (*.pdf) File PDF (*.pdf) Images (*.png) Immagini (*.png) Wavefront OBJ (*.obj) Wavefront OBJ (*.obj) PS files (*.ps) File PS (*.ps) EPS files (*.eps) File EPS (*) DXF files (*.dxf) File DXF (*.dxf) Tried to use out of range format number. Si è cercato di utilizzare un formato di numero fuori gamma. Selected not present format. Selezionato formato non presente. The base filename has not match regular expression. Il nome del file di base non ha corrispondenza con espressioni regolari. The destination directory doesn't exists or is not readable. La directory di destinazione non esiste o non è leggibile. The base filename does not match a regular expression. Il nome del file di base non ha corrispondenza con espressioni regolari. files files (flat) files Image files File immagini tiled Numerical control DialogSeamAllowance Ready! Pronto! Value Valore Detail Dettaglio Grainline Drittofilo Reverse Invertire Delete Elimina Options Opzioni Error. Can't save piece path. Errore. Impossibile salvare tracciato. Infinite/undefined result Risultato infinito/indefinito Length should be positive La lunghezza deve essere positiva Parser error: %1 Current seam allowance Margine di cucitura corrente Edit seam allowance width Modifica la larghezza dei margini di cucitura Edit seam allowance width before Modifica il margine di cucitura prima del punto Edit seam allowance width after Modifica il margine di cucitura dopo il punto You need more points! Hai bisogno di più punti! You have to choose points in a clockwise direction! Devi scegliere i punti in senso orario! First point cannot be equal to the last point! il primo punto non può essere uguale all'ultimo! You have double points! Hai doppi punti! Empty Vuoto main path Tracciato principale custom seam allowance margine di cucitura personalizzato Both Entrambe Just front Solo sopra Just rear Solo sotto Pins Spilli no pin Nessuno spillo Labels Etichetta Error Errore Edit length Modifica lunghezza Edit angle Modifica angolo Edit height Modifica altezza Edit width Modifica larghezza Paths Percorsi Excluded Escluse Passmark Tacca Each point in the path must be unique! Ogni punto del tracciato deve essere unico! Passmarks Tacche Workpiece tool Strumento crea dettaglio Segment Segmento Rectangle Rettangolo Cross Croce T-shaped Forma a T Doubletree Corner Angolo Triangle Triangolo H-shaped Forma ad H Button Bottone Place label Piazza etichetta Check uniqueness Controlla unicità To open all detail's features complete creating the main path. Please, press OK. The same curve repeats twice! <Empty> <Empty> Select main path objects clockwise, <b>%1</b> - reverse direction curve, <b>%2</b> - finish creation Circle Edit passmark length DialogSetupMultisize Setup multisize measurements Use full circumference Height Altezza Min value: Minimal value described in the column Max value: Maximal value described in the column Step: Single-step between the column values Base: The base value for the column Size Taglia Circumference Hip Waist Please, provide correct data for dimensions Please, select at least one dimension No more than 3 dimensions allowed Ready DialogShoulderPoint Length Lunghezza Value of length Valore della lunghezza <html><head/><body><p>Show full calculation in message box</p></body></html> <html><head/><body><p>Mostra calcolo completo nella finestra di dialogo</p></body></html> Point label Punto etichetta First point Primo punto Second point Secondo punto Third point Terzo punto Type of line Tipo di linea Show line from first point to our point Mostra la linea dal primo punto al nostro punto Select first point of line Seleziona il primo punto della linea Select second point of line Seleziona il secondo punto della linea Special point on shoulder Punto speciale sulla spalla Line color Colore della linea Edit length Modifica lunghezza Length: Lunghezza: Formula wizard Formula magica Value Valore Calculation Calcolo Point label: Nome del punto: Unique label Etichetta Choose unique label. Scegli una etichetta. First point: Primo punto: Second point: Secondo punto: Third point: Terzo punto: Type of line: Tipo di linea: Line color: Colore della linea: DialogSinglePoint Single point Punto singolo Coordinates on the sheet Coordinate sul foglio Coordinates Coordinate Y coordinate Coordinata Y X coordinate Coordinata X Point label Punto etichetta Unique label Etichetta Choose unique label. Scegli una etichetta. DialogSpline First point Primo punto Length ratio of the first control point Coefficiente di lunghezza del primo punto di controllo The angle of the first control point Angolo del primo punto di controllo Second point Secondo punto Length ratio of the second control point Coefficiente di lunghezza del secondo punto di controllo The angle of the second control point Angolo del secondo punto di controllo Coefficient of curvature of the curve Coefficiente di curvatura della curva Select last point of curve Seleziona l'ultimo punto della curva Simple curve Curva semplice Color Colore Coefficient of curvature of the curve: Coefficiente di curvatura della curva: Color: Colore: First point: Primo punto: Control point Controllo punto Angle: Angolo: Length ratio: Proporzione lunghezza: Second point: Secondo punto: Name: Nome: Invalid spline spline non valida Length: Lunghezza: Formula wizard Formula magica Value Valore Calulation Calcolo <html><head/><body><p>Show full calculation in message box</p></body></html> <html><head/><body><p>Mostra calcolo intero nella finestra di dialogo</p></body></html> Edit first control point angle Modifica il primo punto di controllo dell'angolo Edit second control point angle Modifica il secondo punto di controllo dell'angolo Edit first control point length Modifica la lunghezza del primo punto di controllo Edit second control point length Modifica la lunghezza del secondo punto di controllo Error Errore Length can't be negative La lunghezza non può essere inferiore a 0 Calculation Calcolo Pen style: Stile di penna: Approximation scale: Scala approssimativa: Set approximation scale for this curve, 0 - use global value Usa una scala approssimativa per questa curva, 0 è il valore generico DialogSplinePath Curved path Tracciato curvo Point of curve Punto della curva Length ratio of the first control point Coefficiente di lunghezza del primo punto di controllo The angle of the first control point Angolo del primo punto di controllo Length ratio of the second control point Coefficiente di lunghezza del secondo punto di controllo The angle of the second control point Angolo del secondo punto di controllo List of points Lista di punti Coefficient of curvature of the curve Coefficiente di curvatura della curva Select point of curve path Seleziona punto del tracciato curvo Color Colore Coefficient of curvature of the curve: Coefficiente di curvatura della curva: Color: Colore: Point: Punto: First control point Primo controllo del punto Angle: Angolo: Length ratio: Proporzione lunghezza: Second control point Secondo controllo del punto Name: Nome: Invalid spline path Length: Lunghezza: Formula wizard Formula magica Value Valore Calulation Calcolo <html><head/><body><p>Show full calculation in message box</p></body></html> <html><head/><body><p>Mostra calcolo intero nella finestra di dialogo</p></body></html> Edit first control point angle Modifica il primo punto di controllo dell'angolo Edit second control point angle Modifica il secondo punto di controllo dell'angolo Edit first control point length Modifica la lunghezza del primo punto di controllo Edit second control point length Modifica la lunghezza del secondo punto di controllo Error Errore Length can't be negative La lunghezza non può essere inferiore a 0 Not used Non in uso Calculation Calcolo Pen style: Stile di penna: Approximation scale: Scala approssimativa: Set approximation scale for this curve, 0 - use global value Usa una scala approssimativa per questa curva, 0 è il valore generico Cannot find point with id %1 DialogTapePreferences Preferences Preferenze Configuration Configurazione Paths Percorsi Followed %n option(s) require restart to take effect: %1. DialogTool Error Errore Empty field Campo vuoto Value can't be 0 Il valore non può essere 0 Value Valore Parser error: %1 Errore parser: %1 First point Primo punto Second point Secondo punto Highest point Punto più alto Lowest point Punto più basso Leftmost point Punto più a sinistra Rightmost point Punto più a destra Invalid value Valore non valido by length per lunghezza by points intersetions per punto di intersezione by first edge symmetry Secondo simmetria del primo contorno by second edge symmetry Secondo la simmetria del secondo contorno by first edge right angle Secondo l'angolo destro del primo contorno by second edge right angle Seguendo l'angolo destro del secondo contorno DialogTriangle Point label Punto etichetta First point of axis Primo punto dell'asse First point of line Primo punto della linea Second point of axis Secondo punto dell'asse First point Primo punto Second point Secondo punto Select second point of axis Seleziona il secondo punto dell'asse Select first point Seleziona primo punto Select second point Seleziona secondo punto Triangle tool Strumento triangolo First point of the axis Primo punto dell'asse Second point of the axis Secondo punto dell'asse Second point of line Secondo punto della linea Point label: Nome del punto: Unique label Etichetta Choose unique label. Scegli una etichetta. First point of axis: Primo punto dell'asse: Second point of axis: Secondo punto dell'asse: First point: Primo punto: Second point: Secondo punto: DialogTrueDarts True darts Pince precisa First base point Primo punto base First point of angle Primo punto di un angolo Second base point Secondo punto base Second point of angle Secondo punto di un angolo First dart point Primo punto di un angolo Third point of angle Terzo punto di un angolo Second dart point Secondo punto della pince Show line from second point to this point Mostra linea dal secondo punto a questo punto Third dart point Terzo punto della pince First new dart point Primo nuovo punto della pince Second new dart point Secondo nuovo punto della pince Select the second base point Seleziona il secondo punto base Select the first dart point Seleziona il primo punto della pince Select the second dart point Seleziona il secondo punto della pince Select the third dart point Seleziona il terzo punto della pince First base point: Primo punto base: Second base point: Secondo punto base: First dart point: Primo punto della pince: Second dart point: Secondo punto della pince: Third dart point: Terzo punto della pince: First new dart point: Primo nuovo punto della pince: Unique label Etichetta Choose unique label. Scegli una etichetta. Second new dart point: Secondo nuovo punto della pince: DialogUndo Broken formula Formula guasta Error while calculation formula. You can try undo last operation or fix broken formula. Errore durante la formula di calcolo. Si può provare ad annullare l'ultima operazione o a correggere la formula guasta. &Undo &Undo &Fix formula &Correggi formula &Cancel &Cancel Error while calculation formula. You can try to undo last operation or fix broken formula. Errore durante la formula di calcolo. Prova ad annullare l'ultima operazione o a correggere la formula errata. DialogUnionDetails <html><head/><body><p>Do you really want union details?</p></body></html> <html><head/><body><p>Vuoi veramente unire i dettagli?</p></body></html> Union tool Strumento di unione Select a first point Seleziona un primo punto Workpiece should have at least two points and three objects Il pezzo deve avere almeno due punti e tre oggetti Select a second point Seleziona un secondo punto Select a unique point Seleziona un unico punto Select a detail Seleziona dettaglio Select a point on edge Seleziona un punto sullo spigolo <html><head/><body><p>Do you really want to unite details?</p></body></html> <html><head/><body><p>Vuoi veramente unire i dettagli?</p></body></html> Retain original pieces Conserva pezzi originali FvUpdateWindow Software Update Aggiornamento Software A new version of %1 is available! Una nuova versione di %1 è disponibile! %1 %2 is now available - you have %3. Would you like to download it now? %1 %2 è adesso disponibile - tu hai %3. Vuoi scaricarla ora? Skip This Version Salta Questa Versione Remind Me Later Ricordami in seguito Get Update Effettua l'aggiornamento %1 update is available! %1 un aggiornamento è disponibile! FvUpdater Cannot open your default browser. Non è possibile aprire il browser predefinito. Feed download failed: %1. Download fallito: %1. Feed parsing failed: %1 %2. Analisi fallita: %1 %2. No updates were found. Non è stato trovato nessun aggiornamento. Feed error: invalid "enclosure" with the download link Error Errore Information Informazioni InternalStrings The program is provided AS IS with NO WARRANTY OF ANY KIND, INCLUDING THE WARRANTY OF DESIGN, MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. Il programma viene fornito COSÌ COM'È, SENZA ALCUN TIPO DI GARANZIA. COMPRESA LA GARANZIA DI PROGETTAZIONE, COMMERCIABILITÀ E IDONEITÀ PER UN PARTICOLARE SCOPO. MApplication Error parsing file. Program will be terminated. Errore file di analisi. Il programma verrà interrotto. Error bad id. Program will be terminated. Errore id non valida. Il programma verrà interrotto. Error can't convert value. Program will be terminated. Errore impossibile convertire errore. Il programma verrà interrotto. Error empty parameter. Program will be terminated. Errore parametro vuoto. Il programma verrà interrotto. Error wrong id. Program will be terminated. Errore id scorretto. Il programma verrà interrotto. Something's wrong!! Qualcosa non va!! Parser error: %1. Program will be terminated. Errore codifica:%1. Il programma verrà interrotto. Exception thrown: %1. Program will be terminated. Eccezione generata:%1. Il programma verrà terminato. Valentina's measurements editor. Editor delle misure di Valentina. The measurement file. Il file delle misure. The base height Altezza base The base size Taglia base Set pattern file unit: cm, mm, inch. Imposta l'unità di misura del file di pattern: cm, mm, pollici. The pattern unit Unità del pattern Use for unit testing. Run the program and open a file without showing a window. Utilizzare per testare l'unità. Eseguire il programma e aprire un file senza mostrare la finestra. Invalid base size argument. Must be cm, mm or inch. Dimensione di base non valida. Deve essere cm, mm o pollici. Can't begin to listen for incoming connections on name '%1' Impossibile iniziare a registrare le connessioni in entrata sul nome '%1' Test mode doesn't support openning several files. La modalità di prova non supporta l'apertura di più file. Please, provide one input file. Si prega di fornire un file di input. Open with the base size. Valid values: %1cm. Aprire con taglia base. Valori validi: %1cm. Invalid base height argument. Must be %1cm. Altezza base non valida. Deve essere %1cm. Invalid base size argument. Must be %1cm. Dimensione di base non valida. Deve essere %1cm. Open with the base height. Valid values: %1cm. Aprire con altezza base. Valori validi: %1cm. Use for unit testing. Run the program and open a file without showing the main window. Utilizzare per testare l'unità. Eseguire il programma e aprire un file senza mostrare la finestra. Disable high dpi scaling. Call this option if has problem with scaling (by default scaling enabled). Alternatively you can use the %1 environment variable. Set base for dimension A in the table units. The dimension A base Set base for dimension B in the table units. The dimension B base Set base for dimension C in the table units. The dimension C base Set pattern file units: cm, mm, inch. The pattern units Invalid dimension A base value. Invalid dimension B base value. Invalid dimension C base value. MainWindow Valentina Valentina Tools for creating points. Strumenti per creare punti. Point Punto Point along perpendicular Punto lungo la perpendicolare Perpendicular point along line Punto perpendicolare lungo una linea Point along bisector Punto lungo la bisettrice Point at distance and angle Punto a distanza e angolo Point at distance along line Punto a distanza lungo la linea Tools for creating lines. Strumenti per creare linee. Line Linea Line between points Linea tra punti Point at line intersection Punto a Tools for creating curves. Strumenti per creare curve. Curve Curva Tools for creating arcs. Strumenti per creare archi. Arc Arco Tools for creating details. Strumenti per creare dettagli. Detail Dettaglio &File &File &Help &Help &Pattern piece &Parte modello Measurements Misure Window Finestra Toolbar files File toolbar ToolBar modes Modalità toolbar Toolbar pattern Pattern toolbar Toolbar options Opzioni toolbar Toolbar tools Strumenti toolbar Tool options Opzioni strumenti New Nuovo &New &Nuovo Create a new pattern Crea nuovo modello Open Apri &Open &Apri Open file with pattern Apri file con modello Save Salva &Save &Salva Save pattern Salva modello Save &As... Salva &Come... Save not yet saved pattern Salva il modello non ancora salvato Draw Disegna Details Dettagli Pointer tools Strumenti cursore New pattern piece Nuova parte modello Add new pattern piece Aggiungi nuova parte modello Change the label of pattern piece Cambia l'etichetta del pezzo di modello Table of variables Tabella delle variabili Tables of variables Tabelle delle variabili History Storia About &Qt About &Qt &About Valentina &About Valentina E&xit U&scita Exit the application Esci dall'applicazione Preferences Preferenze Pattern properties Proprietà modello Zoom in Ingrandire zoom in ingrandire Zoom out Rimpicciolire Edit pattern XML code Modifica codice XML modello Original zoom Zoom originale Original Zoom Zoom Originale Zoom fit best Zoom migliore adattamento Stop Stop Stop using tool Stop utilizzo strumento Repot Bug... Segnalazione Bug... Report bug Segnalazione bug Close window Chiudi finestra Online help Aiuto online Show online help Mostra aiuto online Pattern piece %1 Parte del modello %1 Select point Seleziona punto Select first point Seleziona primo punto Select first point of line Seleziona il primo punto della linea Select first point of angle Seleziona primo punto dell'angolo Select first point of first line Seleziona il primo punto della prima linea Select first point curve Seleziona primo punto della curva Select simple curve Seleziona curva semplice Select point of center of arc Seleziona il punto al centro dell'arco Select point of curve path Seleziona punto del tracciato curvo Select curve path Seleziona tracciato curva Select points, arcs, curves clockwise. Seleziona punti, archi e curve in senso orario. Select base point Seleziona punto base Select first point of axis Seleziona primo punto degli assi Select detail Seleziona dettaglio Select arc Seleziona arco Select curve Seleziona curva About Qt About Qt Height: Altezza: Size: Taglia: Pattern Piece: Parte del modello: Pattern files (*.val) File Modello (*.val) pattern modello Save as Salva come Could not save file Impossibile salvare il file Open file Apri il file Error parsing file. Errore di analisi del file. Error can't convert value. Errore impossibile convertire il valore. Error empty parameter. Errore parametro vuoto. Error wrong id. Errore id sbagliato. Error parsing file (std::bad_alloc). Errore di analisi del file (std::bad_alloc). Bad id. Id cattivo. File saved File salvato untitled.val senzatitolo.val The pattern has been modified. Do you want to save your changes? Il pattern è stato modifcato. Vuoi salvare i cambiamenti? &Undo &Undo &Redo &Redo Pattern piece: Parte modello: Enter a new label for the pattern piece. Inserisci nuova etichetta per la parte del modello. This file already opened in another window. Questo file è già aperto in un'altra finestra. Wrong units. Unità sbagliate. Application doesn't support standard table with inches. L'applicazione non supporta la tabella standard con i pollici. File error. Errore nel file. File loaded File caricato Valentina didn't shut down correctly. Do you want reopen files (%1) you had open? Valentina non si è spenta correttamente. Vuoi riaprirei file (%1) che avevi aperto? Reopen files. Riapri i file. Standard measurements (*.vst) Misure standard (*.vst) Individual measurements (*.vit) Misure individuali (*.vit) Special point on shoulder Punto speciale sulla spalla Triangle tool Strumento triangolo Point at intersection of arc and line Punto di intersezione tra arco e linea Point from X and Y of two other points Punto da X e Y di due altri punti Point intersect line and axis Punto di intersezione tra linea e asse Simple curve Curva semplice Curved path Tracciato curvo Segmenting a simple curve Segmenta una curva semplice Segment a curved path Segmenta un tracciato curvo Point intersect curve and axis Punto di intersezione tra curva e asse Segment an arc Segmenta l'arco Point intersect arc and axis Punto di intersezione tra arco e asse Seam allowance tool Strumento margine di cucitura Union tool Strumento di unione toolBar toolBar Last Tool Ultimo Strumento Activate last used tool again Attiva l'utlimo strumento utilizzato Select point for X value (vertical) Seleziona punto per valore X (verticale) Mode Modo Pointer Cursore Config pattern piece Configura parte modello Layout Layout Show Curve Details Mostra Dettagli Curva Show/hide control points and curve direction Mostra/nascondi punti di controllo e direzione curva Tools Strumenti Point of intersection arcs Punto di intersezione archi Point of intersection circles Punto di intersezione cerchi Point from circle and tangent Punto da cerchio e tangente Point from arc and tangent Punto da arco e tangente Arc with given length Arco di data lunghezza Settings Impostazioni Layout pages Layout pagine Save as PDF Salva come PDF Save original layout Salva layout originale Save as tiled PDF Salva come PDF porzionato Split and save a layout into smaller pages Dividi e salva un layout in pagine più piccole Print Stampa Print tiled PDF Stampa PDF Split and print a layout into smaller pages (for regular printers) Dividi e salva un layout in pagine più piccole (per stampanti normali) Print preview Anteprima di stampa Print preview original layout Anteprima di stampa del layout originale Export As... Esporta Come... Export original layout Esporta layout originale Select first an arc Seleziona prima un arco Select first circle center Seleziona prima il centro del cerchio Select point on tangent Seleziona punto su tangente Select point of the center of the arc Seleziona il punto del centro dell'arco Select the first base line point Selezionare il primo punto della linea di base Detail mode Modalità dettaglio You can't use now the Detail mode. Please, create at least one workpiece. Non puoi utilizzare ora la modalità Dettaglio. Crea almeno un pezzo prima, grazie. Layout mode Modalità layout You can't use now the Layout mode. Please, create at least one workpiece. Non puoi utilizzare ora la modalità Layout. Crea almeno un pezzo, grazie. Unsaved changes Modifiche non salvate Load Individual ... Carico Individuali ... Load Standard ... Carico Standard ... Show ... Mostra ... Show measurements Mostra misure Sync measurements Sincronizza misure Individual measurements (*.vit);;Standard measurements (*.vst) Misure individuali (*.vit);;Misure Standard (*.vst) Measurements loaded Misure caricate Standard measurements (*.vst);;Individual measurements (*.vit) Misure standard (*.vst);;Misure individuali (*.vit) You can't export empty scene. Non puoi esportare il pannello vuoto. Create new Layout Crea nuovo Layout Create/Edit Crea/Modifica Create/edit measurements Crea/modifica misure %1, %2 (%3) Coords in status line: "X, Y (units)" %1, %2 (%3) Failed to lock. This file already opened in another window. Impossibile bloccare. Questo file è già aperto in un'altra finestra. Failed to lock. This file already opened in another window. Expect collissions when run 2 copies of the program. Impossibile bloccare. Questo file è già aperto in un altra finestra. Previsti conflitti quando 2 copie del programma sono in esecuzione. Measurement file contains invalid known measurement(s). Il file delle misure contiene misura(e) note come invalide. Measurement file has unknown format. Il file delle misure ha un formato sconosciuto. Measurement file doesn't include all required measurements. Il file delle misure non include tutte le misure richieste. Please, additionaly provide: %1 Si prega di fornire inoltre: %1 Measurement files types have not match. Le tipologie dei file di misurazione non hanno corrispondenze. Measurements was synced Le misure sono sincronizzate Couldn't sync measurements. Impossibile sincronizzare le misure. Couldn't update measurements. Impossibile aggiornare le misure. The measurements file '%1' could not be found. Il file delle misure '%1' non si trova. The measurements file <br/><br/> <b>%1</b> <br/><br/> could not be found. Do you want to update the file location Il file delle misure <br/><b>%1</ b><br/> non è stato trovato. Aggiornare la posizione del file Loading measurements file File delle misure in carica Not supported size value '%1' for this pattern file. Valore della misura non supportata '%1' per questo pattern. Couldn't set size. Need a file with standard measurements. Impossibile stabilire la taglia. Necessario un file con misure standard. Couldn't set size. File wasn't opened. Impossibile stabilire la taglia. Il file non è stato aperto. The method %1 does nothing in GUI mode Il metodo %1 non fa nulla in modalità GUI Not supported height value '%1' for this pattern file. Valore dell'altezza non supportata '%1' per questo pattern. Couldn't set height. Need a file with standard measurements. Impossibile stabilire l'altezza. Necessario un file con misure standard. Couldn't set height. File wasn't opened. Impossibile stabilire l'altezza. Il file non è stato aperto. Export error. Errore di esportazione. Please, provide one input file. Si prega di fornire un di input. Print an original layout Stampa un layout originale Preview tiled PDF Anteprima di stampa PDF Print preview tiled layout Anteprima di stampa del layout piastrellato <html><head/><body><p>Mode for working with pattern pieces. These pattern pieces are base for going to the next stage &quot;Details mode&quot;. Before you will be able to enable the &quot;Details mode&quot; need create at least one detail.</p></body></html> <html> <head/> <body> <p> Modalità per lavorare con i pezzi del modello. Questi pezzi del modello sono la base per andare alla fase successiva &quot; dettagli mode&quot;. Prima si sarà in grado di abilitare i &quot; Dettagli mode&quot; devono creare almeno un dettaglio. </p> </body> </html> <html><head/><body><p>Mode for working with details. Before you will be able to enable the &quot;Details mode&quot; need create at least one detail on the stage &quot;Draw mode&quot;. Details created on this stage will be used for creating a layout. </p></body></html> <html><head/><body><p>Modalità per lavorare con i dettagli. Prima di essere in grado di abilitare i &quot;Details mode&quot; è necessario creare almeno un dettaglio &quot;Draw mode&quot;. I dettagli creati in questa fase saranno utilizzati per creare un layout. </p></body></html> <html><head/><body><p>Mode for creating a layout of details. This mode avaliable if was created at least one detail on the stage &quot;Details mode&quot;. The layout can be exported to your prefered file format and saved to your harddirve.</p></body></html> <html><head/><body><p>Modalità per creare un layout di dettagli. Questa modalità è disponibile se è stato creato almeno un dettaglio sul piano &quot;Details mode&quot;. Il layout può venire esportato nel tuo formato di file preferito e salvato nel tuo disco rigido.</p></body></html> Unload measurements Scarica misure Unload measurements if they was not used in a pattern file. Scarica misure se non sono state usate in un file cartamodello. Measurements unloaded Misure scaricate Couldn't unload measurements. Some of them are used in the pattern. Impossibile scaricare misure. Alcune di queste sono utilizzate nel cartamodello. True darts Pince precisa New pattern Nuovo pattern Open pattern Apri il pattern Create/Edit measurements Crea/modifica misure Save... Salva... Don't Save Non salvare Locking file File bloccato This file already opened in another window. Ignore if you want to continue (not recommended, can cause a data corruption). Questo file è già aperto in un'altra finestra. Ignora se vuoi continuare (non consigliato, può provocare un danneggiamento dei dati). The lock file could not be created, for lack of permissions. Ignore if you want to continue (not recommended, can cause a data corruption). Il file bloccato non può essere creato, per mancanza di autorizzazione. Ignora se vuoi continuare (scelta non consigliata, può causare un danneggiamento dei dati). Unknown error happened, for instance a full partition prevented writing out the lock file. Ignore if you want to continue (not recommended, can cause a data corruption). Si è verificato un errore sconosciuto, come ad esempio il fallimento di una partizione completa durante la trascrizione di un file bloccato. Ignora se vuoi continuare (scelta non consigliata, può causare un danneggiamento dei dati). The lock file could not be created, for lack of permissions. Il file bloccato non può essere creato, per mancanza di autorizzazione. Unknown error happened, for instance a full partition prevented writing out the lock file. Si è verificato un errore sconosciuto, come ad esempio il fallimento di una partizione completa durante la trascrizione di un file bloccato. Report Bug... Segnala Bug... Point intersection curves Punto intersezione curve Select first curve Seleziona prima curva (read only) (sola lettura) Measurements was changed. Do you want to sync measurements now? Le misure sono state modificate. Vuoi salvare le tue modifiche? Curve tool which uses point as control handle Curva con Controlli su Punti Select first curve point Seleziona il punto della prima curva Select point of cubic bezier path Seleziona punto del tracciato della curva di bezier Toolbar pointer Strumento puntatore Operations Operazioni Create new group Crea nuovo grupp Groups Gruppi Select one or more objects, <b>Enter</b> - finish creation Seleziona uno o più oggetti, <b>Enter</b> - termina creazione Rotate objects Ruote oggetti Close pattern Chiudi pezzo Select one or more objects, <b>Enter</b> - confirm selection Seleziona uno o più oggetti, <b>Enter</b> - conferma selezione Tool pointer Strumento di puntamento Midpoint between two points Punto medio tra due punti Group Gruppo Contains all visibility groups Show which details will go in layout Mostra quali dettagli saranno inseriti nel layout You can't use now the Layout mode. Please, include at least one detail in layout. Non puoi utilizzare la modalità Layout adesso. Per favore, inserisci almeno un dettagli nel layout. Original zoom Zoom originale Select first circle center Seleziona prima il centro del cerchio Select point on tangent Seleziona il punto di tangente Pattern Piece: Pezzo del modello: Height: Altezza: Size: Taglia: The measurements file <br/><br/> <b>%1</b> <br/><br/> could not be found. Do you want to update the file location? Il file delle misure <br/><br/> <b>%1</b> <br/><br/> non è stato trovato. Vuoi aggiornare la posizione del file? Flipping objects by line Capovolgi gli oggetti per linea Flipping objects by axis Capovolgi gli oggetti per asse Move objects Sposta oggetto Measurements were changed. Do you want to sync measurements now? Le misure son state cambiate. Vuoi sincronizzare le misure adesso? Measurements have been synced Le misure sono state sincronizzate Tools for creating elliptical arcs. Strumenti per creare archi ellittici. Elliptical Arc Arco Ellittico Select point of center of elliptical arc Seleziona il punto centrale dell'arco ellittico Select main path objects clockwise. Seleziona i punti del tracciato in senso orario. The document has no write permissions. Il documento è in sola lettura. Cannot set permissions for %1 to writable. Could not save the file. Impossibile salvare il file. Could not save the file Impossibile salvare il file read only Sola lettura Variables Table Tabella delle variabili Contains information about increments and internal variables Contiene informazioni su incrementi e intervalli di variabili Load Individual Carica Individuale Load Individual measurements file Carica un file di misure individuali Load Multisize Carica multitaglia Load multisize measurements file Carica un file di misure multitaglia Open Tape Apri Tape Edit Current Modifica corrente Edit linked to the pattern measurements Modifica il link alle misure del modello Sync Sincronizza Synchronize linked to the pattern measurements after change Sincronizza il link alle misure modello dopo averlo cambiato Unload Current Rimuovi attuale Unload measurements if they were not used in a pattern file Individual measurements Misure individuali Multisize measurements Misure multitaglia Pattern files File del modello Pin tool Strumento spillo Select pin point Selezionare punto per spillo Insert node tool Inserisci nodo Select an item to insert Seleziona un oggetto da inserire Open Tape app for creating or editing measurements file Apri Tape per creare o modificare un file di misure Export increments to CSV Name Nome The calculated value Valore calcolato Formula Formula You can't use Detail mode yet. Please, create at least one workpiece. Non puoi ancora usare la modalità Dettagli. Crea almeno un pezzo del modello. You can't use Layout mode yet. Please, create at least one workpiece. Non puoi ancora usare la modalità Layout (Piazzamento). Crea prima almeno un pezzo del modello. You can't use Layout mode yet. Please, include at least one detail in layout. Non puoi ancora usare la modalità Layout. Seleziona almeno un dettaglio per il layout, grazie. You can't use Layout mode yet. Non puoi ancora usare la modalità Layout. Zoom fit best current Adatta allo schermo zoom fit best current pattern piece Adatta allo schermo questo pezzo di modello Export details skiping the Layout stage Esporta dettagli saltando la fase di Layout You don't have enough details to export. Please, include at least one detail in layout. Non ci sono abbastanza dettagli da esportare. Per favore, includere almeno un dettaglio nel layout. Export details Esporta dettagli Can't export details. Impossibile esportare dettagli. Couldn't set size. Need a file with multisize measurements. Impossibile aggiungere la taglia. Inserire un file con misure multi taglia. Couldn't set height. Need a file with multisize measurements. Impossibile aggiungere l'altezza. Inserire un file con misure multi taglia. Label template editor Editor dei modelli di etichetta Workpiece tool Strumento crea dettaglio Internal path tool Strumento Tracciato Interno Save &As… Salva come… Report Bug… Segnala errore… Export As… Esporta come… Save… Salva… Final measurements Misure finali Export Final Measurements to CSV Espora Misure Finali a CSV You can't export empty scene. Please, include at least one detail in layout. Non puoi esportare un file vuoto. Inserisci almeno un dettaglio nel layout. Export final measurements error. Errore nell'esportazione delle misure finali. Destination path is empty. Il percorso di destinazione è vuoto. Next pattern piece Prossimo pezzo di modello Ctrl+PgDown Ctrl+PagGiù Previous pattern piece Pezzo di modello precedente Ctrl+PgUp Ctrl+PagSu Place label tool Strumento applica etichetta Duplicate detail tool Strumento duplica dettaglio Select placelabel center point The measurements file '%1' could not be found or provides not enough information. Il file di misure '%1' non è stato trovato o non fornisce abbastanza informazioni. Use these tools to create a pattern Utilizza questi strumenti per creare un modello Scale: Scala: Create new pattern piece to start working. Crea nuovo pezzo di cartamodello per iniziare a lavorare. Changes applied. Modifiche applicate. Cannot save settings. Access denied. Impossibile salvare le configurazioni. Accesso negato. Ctrl+O Cannot read settings from a malformed .INI file. Select path objects, <b>%1</b> - reverse direction curve Select one or more objects, hold <b>%1</b> - for multiple selection, <b>%2</b> - finish creation Select one or more objects, hold <b>%1</b> - for multiple selection, <b>%2</b> - confirm selection Point of intersection circle and segment Increase label font Decrease label font Original label font Hide labels Groups of visibility Export recipe Recipe files recipe Could not save recipe. %1 Curved path tool which uses point as control handle Point of intersection arc and axis Show main path Globally show pieces main path Pattern messages Clear all messages Filter DEBUG WARNING CRITICAL FATAL INFO Auto refresh the list with each parse Watermark Load Remove Rimuovi Edit current Editor Create or edit a watermark Watermark files Do you want to change the premissions? Not supported dimension A value '%1' for this pattern file. Couldn't set dimension A. Need a file with multisize measurements. Couldn't set dimension A. File wasn't opened. Not supported dimension B value '%1' for this pattern file. Couldn't set dimension B. Need a file with multisize measurements. Couldn't set dimension B. File wasn't opened. Not supported dimension C value '%1' for this pattern file. Couldn't set dimension C. Need a file with multisize measurements. Couldn't set dimension C. File wasn't opened. MainWindowsNoGUI For saving multypage document all sheet should have the same size. Use export function instead. Per salvare documenti con più pagine tutti i fogli dovrebbero avere la stessa dimensione. Usare la funzione esportazione invece. For previewing multypage document all sheet should have the same size. Per avere l'anteprima dei documenti con più pagine tutti i fogli dovrebbero avere la stessa dimensione. For printing multypages document all sheet should have the same size. Per stampare documenti con pagine multiple tutti i fogli devono avere la stessa dimensione. Creating file '%1' failed! %2 Creare file '%1' respinto! %2 Critical error! Errore critico! Print to pdf Stampa in pdf PDF file (*.pdf) file PDF (*.pdf) Print error Errore di stampa Cannot proceed because there are no available printers in your system. Impossibile procedere perché non ci sono stampanti disponibili nel sistema. unnamed Senza nome The layout is stale. Il layout è datato. The layout was not updated since last pattern modification. Do you want to continue? Il layout non è stato aggiornato dall'ultima modifica del pattern. Vuoi continuare? Couldn't prepare data for creation layout Impossibile preparare i dati per la creazione del layout Several workpieces left not arranged, but none of them match for paper Molti pezzi non sono stati disposti, nessuno corrisponde alla dimensione della carta Can't open printer %1 Impossibile aprire stampante %1 Export error. Errore di esportazione. For saving multipage document all sheet should have the same size. Use export function instead. Per salvare documenti con più pagine tutti i fogli dovrebbero avere la stessa dimensione. Se non l'avessero, usa la funzione esporta. For previewing multipage document all sheet should have the same size. Per avere l'anteprima dei documenti con più pagine tutti i fogli dovrebbero avere la stessa dimensione. For printing multipages document all sheet should have the same size. Per stampare documenti con pagine multiple tutti i fogli devono avere la stessa dimensione. Pages will be cropped because they do not fit printer paper size. Le pagine verranno tagliate perchè non si adattano al formato della carta della stampante. Can't create path Non posso creare il tracciato Cannot set printer margins Margini di stampa impossibili da impostare Can't create a path Impossibile creare tracciato Pattern Modello Name Nome Value Valore Export final measurements error. Errore nell'esportazione delle misure finali. Value in line %1 is infinite or NaN. Please, check your calculations. Il valore nella linea %1 è infinito o NaN. Per favore, controlla i calcoli.ò. Parser error at line %1: %2. Errore Parser alla linea %1: %2. File error %1. Errore di file %1. One or more pattern pieces are bigger than the paper format you selected. Please, select a bigger paper format. Uno o più pezzi del modello sono più grandi del formato di carta selezionato. Per favore, selezionare un formato di carta più grande. Description Descrizione Measurement file has unknown format. Il file delle misure ha un formato sconosciuto. Measurement file contains invalid known measurement(s). Il file delle misure contiene misura(e) note come invalide. Wrong units. Unità sbagliate. Application doesn't support multisize table with inches. L'applicazione non supporta tabelle multitaglia con pollici. File error. Errore nel file. Measurement file doesn't include all required measurements. Il file delle misure non include tutte le misure richieste. Please, additionally provide: %1 Preparing details for layout Timeout. Cannot set printer page size Cannot set custom printer page size Process has been stoped because of exception. File error. %1 %2 MoveDoubleLabel move the first dart label muovi la prima etichetta della pince move the second dart label muovi la seconda etichetta della pince MoveLabel move point label muovi l'etichetta del punto MoveSPoint move single point muovi punto singolo MoveSpline move spline muovi curva spline MoveSplinePath move spline path muovi percorso spline OperationMoveLabel move point label muovi l'etichetta del punto OperationShowLabel toggle label PathPage Open Directory Apri Cartella Path that use Valentina Percorso che utilizza Valentina Default Default Edit Modifica Type Tipo Path Percorso Individual measurements Misure individuali Patterns Modelli Standard measurements Misure standard Layout Layout Templates Templates PatternPage User Utente User name Nome utente Graphical output Risultato grafico Use antialiasing utilizza antialiasing Undo Annullare Count steps (0 - no limit) Conto passi (0-infinito) User name: Nome utente: Count steps (0 - no limit): Conto passi (0-infinito): All user defined materials have been deleted! Tutti i materiali definiti dall'utente sono stati eliminati! User defined materials Materiali definiti dall'utente Delete all Elimina tutto Workpiece Pezzo Forbid flipping Vieta la rotazione By default forbid flipping for all workpieces Imposta che ogni pezzo sia impossibile da girare By default forbid flipping for all new created workpieces Imposta che ogni nuovo pezzo sia impossibile da girare PreferencesConfigurationPage Save Salva Auto-save modified pattern Salvataggio automatico del modello modificato Interval: Intervallo: min min Language Lingua GUI language: Lingua di interfaccia: Decimal separator parts: Separatore decimale: Default unit: Unità di default: Label language: Lingua etichetta: Pattern making system Sistema di modellistica Pattern making system: Sistema di modellistica: Author: Autore: Book: Libro: Pattern editing Modifica modello Reset warnings Resetta gli avvisi Toolbar Barra Strumenti The text appears under the icon (recommended for beginners). Il testo appare sotto l'icona. (raccomandato per i principianti). With OS options Come da opzioni del Sistema Operativo Centimeters Centimetri Millimiters Millimetri Inches Pollici Update a pattern only after a curve release Free curve mode default unit General Generale Double click calls Zoom fit best for current pattern piece Doppio clic per zoom migliore adattamento per l'attuale pezzo del modello Scrolling Scorrere Animation Animazione Duration: Durata: Scrolling animation duration ms milliseconds Update interval: Intervallo d'aggiornamento: Time in milliseconds between each animation update Tempo in millisecondi tra ogni aggiornamento d'animazione Mouse scale Scala mouse Sensor: sensor mouse Sensore: Scale scrolling sensitivity for mouse with sensor Wheel: mouse wheel Rotella: Scale scrolling sensitivity for mouse with wheel Acceleration: Accelerazione: User Interface Activate dark mode dark mode Change the position of the tool panel to optimize for big screen resolutions. By default, the tool panel will take all available space. Tool panel scaling PreferencesPathPage Paths that Valentina uses Type Tipo Path Percorso Default Default Edit Modifica Open Directory Apri Cartella My Individual Measurements Le mie misure individuali My Multisize Measurements Le mie misure multitaglia My Patterns I miei modelli My Layouts I miei Layout My Templates I miei Modelli My label templates PreferencesPatternPage Graphical output Risultato grafico Use antialiasing utilizza antialiasing Undo Annullare Count steps (0 - no limit): Conto passi (0-infinito): Workpiece Pezzo Forbid flipping Vieta la rotazione Show a passmark both in the seam allowance and on the seam line. Visualizza le tacche sia nel margine di cucitura che sulla linea di cucitura. Show second passmark on seam line Visualizza la seconda tacca nella linea di cucitura By default forbid flipping for all new created workpieces Imposta che ogni nuovo pezzo sia impossibile da girare By default hide the main path if the seam allowance was enabled Nasconde automaticamente il tracciato principale se il margine di cucitura è abilitato Hide main path Nascondi percorso primario Label font: Carattere etichetta: Seam allowance Margine di cucitura Default value: Valore di default: Label data/time format Formato data/ora etichetta Date: Data: Edit formats Modifica formati Time: Ora: Materials Materiali Known materials: Materiali conosciuti: Manage list of known materials Gestisci la lista dei materiali conosciuti Manage Gestisci When manage pattern materials save them to known materials list Nel maneggiare la lista dei materiali del modello salvala come lista dei materiali conosciuti Remeber pattern materials Ricorda materiali del modello Curve approximation: Approssimazione della curva: Set default curve approximation scale Fissa una scala nell'approssimazione della curva di default Bold line width Line width: Spessore linea: Millimiters Millimetri Inches Pollici Use OpenGL to render a scene. This option will take an affect after restart. Usa OpenGL per renderizzare una scena. Questa opzione sarà effettiva dopo il riavvio del programma. Use OpenGL render Usa il render OpenGL antialiasing Antialising scene render Render di scena QApplication The path to the measurments is already relative. L'andamento delle misure è già relativo. The path to the measurments is already absolute. L'andamento delle misure è già assoluto. QCommandLineParser Displays version information. Visualizza informazioni versione. Displays this help. Visualizza questo aiuto. Unknown option '%1'. Opzione sconosciuta '%1'. Unknown options: %1. Opzione sconosciuta %1. Missing value after '%1'. Valore mancante dopo '%1'. Unexpected value after '%1'. Valore inatteso dopo '%1'. [options] [opzioni] Usage: %1 Utilizzo: %1 Options: Opzioni: Arguments: Argomenti: QCoreApplication Based on Qt %1 (%2, %3 bit) Basato su Qt %1 (%2, %3 bit) VLayoutPassmark prefix mismatch error: actualStreamHeader = 0x%1 and streamHeader = 0x%2 VLayoutPassmark compatibility error: actualClassVersion = %1 and classVersion = %2 VLayoutPlaceLabel prefix mismatch error: actualStreamHeader = 0x%1 and streamHeader = 0x%2 VLayoutPlaceLabel compatibility error: actualClassVersion = %1 and classVersion = %2 VAbstractPieceData prefix mismatch error: actualStreamHeader = 0x%1 and streamHeader = 0x%2 VAbstractPieceData compatibility error: actualClassVersion = %1 and classVersion = %2 VRawLayoutData prefix mismatch error: actualStreamHeader = 0x%1 and streamHeader = 0x%2 VRawLayoutData compatibility error: actualClassVersion = %1 and classVersion = %2 VLayoutPiecePathData prefix mismatch error: actualStreamHeader = 0x%1 and streamHeader = 0x%2 VLayoutPiecePathData compatibility error: actualClassVersion = %1 and classVersion = %2 TextLine prefix mismatch error: actualStreamHeader = 0x%1 and streamHeader = 0x%2 TextLine compatibility error: actualClassVersion = %1 and classVersion = %2 VTextManager prefix mismatch error: actualStreamHeader = 0x%1 and streamHeader = 0x%2 VTextManager compatibility error: actualClassVersion = %1 and classVersion = %2 CustomSARecord prefix mismatch error: actualStreamHeader = 0x%1 and streamHeader = 0x%2 CustomSARecord compatibility error: actualClassVersion = %1 and classVersion = %2 VPieceNodeData prefix mismatch error: actualStreamHeader = 0x%1 and streamHeader = 0x%2 VPieceNodeData compatibility error: actualClassVersion = %1 and classVersion = %2 QObject Create new pattern piece to start working. Crea nuovo pezzo di cartamodello per iniziare a lavorare. mm mm cm cm inch pollice Property The text that appears in the first column header Proprietà Value The text that appears in the second column header Valore px px add node Aggiungi nodo move detail muovi dettaglio Changes applied. Modifiche applicate. Wrong tag name '%1'. Nome di etichetta errato '%1'. Can't convert toUInt parameter Can't convert toBool parameter Got empty parameter Hai un parametro vuoto Can't convert toDouble parameter Got wrong parameter id. Need only id > 0. United detail Unisci dettagli Fabric Tessuto Lining Foderatura Interfacing Teletta Interlining Controfodera Cut Taglia on fold sulla piega Visibility trigger contains error and will be ignored User material number %1 was not defined in this pattern. Error in internal path '%1'. There is no intersection of first point with cutting countour Errore nel tracciato interno '%1'. Non c'è intersezione tra il primo punto e il contorno di ritaglio Error in internal path '%1'. There is no intersection of last point with cutting countour Errore nel tracciato interno '%1'. Non c'è intersezione tra l'ultimo punto e il contorno di ritaglio Cannot calculate a notch for point '%1' in piece '%2'. Seam allowance is empty. Impossibile calcolare una tacca per il punto '%1' nel pezzo '%2'. Il margine di cucitura non è ancora stato stabilito. Cannot calculate a notch for point '%1' in piece '%2'. Cannot find position for a notch. Cannot calculate a notch for point '%1' in piece '%2'. Unable to fix a notch position. Impossibile calcolare una tacca per il punto '%1' nel pezzo '%2'. Impossibile trovare una posizione per la tacca. Cannot calculate a notch for point '%1' in piece '%2'. Notch collapse. Impossibile calcolare una tacca per il punto '%1' nel pezzo '%2'. La tacca collassa. Cannot calculate a notch for point '%1' in piece '%2'. Cannot find intersection. Impossibile calcolare una tacca per il punto '%1' nel pezzo '%2'. Impossibile trovare un'intersezione. Cannot get tokens from formula '%1'. Parser error: %2. Error Errore Empty formula Invalid result. Value is infinite or NaN. Please, check your calculations. Risultato invalido. Il valore è infinito o NaN (invalido). Per favore, verifica i tuoi calcoli. Value can't be 0 Il valore non può essere 0 Value can't be less than 0 Il valore non può essere meno di 0 Parser error: %1 Errore Parser: %1 Piece '%1' has invalid layout allowance. Please, check seam allowance to check how seam allowance behave. Piece '%1'. Seam allowance is not valid. Found null notch for point '%1' in piece '%2'. Length is less than minimal allowed. Cannot calculate a notch for point '%1' in piece '%2' with built in seam allowance. User must manually provide length. Cannot calculate seam allowance before for point '%1'. Reason: %2. Cannot calculate seam allowance after for point '%1'. Reason: %2. Cannot calculate seam allowance after for point '%1'. Reason: Cannot calculate passmark length for point '%1'. Reason: %2. Passmark '%1' is not part of piece '%2'. Cannot cast tool with id '%1'. Empty list of nodes for tool with id '%1'. Invalid formula '%1' for tool with id '%2'. %3. Can't convert toInt parameter Could not find the segment start. Could not find the segment end. Segment is too short. Error calculating segment for curve '%1'. %2 Cannot prepare builtin passmark '%1' for piece '%2'. Passmark is empty. Cannot prepare builtin passmark '%1' for piece '%2'. Passmark base line is empty. Cannot prepare passmark '%1' for piece '%2'. Passmark base line is empty. Cannot prepare passmark '%1' for piece '%2'. Passmark is empty. Piece name '%1' is not unique. Error in path '%1'. Calculating segment for curve '%2' has failed. %3 QSaveFile Existing file %1 is not writable Il file esistente non è scrivibile per l' %1 Writing canceled by application Le note sono state cancellate dall'applicazione Partial write. Partition full? Scrittura parziale. Partizione completa? QmuParser too few arguments for function sum. parser error message troppo pochi elementi per la funzione somma. too few arguments for function min. parser error message troppo pochi elementi per la funzione sottrazione. QmuParserErrorMsg Unexpected token "$TOK$" found at position $POS$. Math parser error messages. Left untouched "$TOK$" and $POS$ Gettone inaspettato "$TOK$" ha trovato una posizone $POS$. Internal error Math parser error messages. Errore interno Invalid function-, variable- or constant name: "$TOK$". Math parser error messages. Left untouched "$TOK$" Nome funzione-, variabile- o costante invalidi: "$TOK$". Invalid binary operator identifier: "$TOK$". Math parser error messages. Left untouched "$TOK$" Operatore binario identificativo non valido: "$TOK$". Invalid infix operator identifier: "$TOK$". Math parser error messages. Left untouched "$TOK$" Identificatore operatore infisso non valido: "$TOK$". Invalid postfix operator identifier: "$TOK$". Math parser error messages. Left untouched "$TOK$" Operatore di suffisso non valido identificativo:"$TOK$". Invalid pointer to callback function. Math parser error messages. Puntatore non valido per la funzione di richiamo. Expression is empty. Math parser error messages. L'espressione è vuota. Invalid pointer to variable. Math parser error messages. Puntatore non valido per la variabile. Unexpected operator "$TOK$" found at position $POS$ Math parser error messages. Left untouched "$TOK$" and $POS$ Operatore inaspettato "$TOK$" trovato nella posizione $POS$ Unexpected end of expression at position $POS$ Math parser error messages. Left untouched $POS$ Inattesa fine dell'espressione nella posizione $POS$ Unexpected argument separator at position $POS$ Math parser error messages. Left untouched $POS$ Elemento separatore inaspettato in posizione $POS$ Unexpected parenthesis "$TOK$" at position $POS$ Math parser error messages. Left untouched "$TOK$" and $POS$ Parentesi inaspettata "$TOK$" in posizione $POS$ Unexpected function "$TOK$" at position $POS$ Math parser error messages. Left untouched "$TOK$" and $POS$ Funzione inaspettata "$TOK$" in posizione $POS$ Unexpected value "$TOK$" found at position $POS$ Math parser error messages. Left untouched "$TOK$" and $POS$ Valore inaspettato "$TOK$" trovato in posizione $POS$ Unexpected variable "$TOK$" found at position $POS$ Math parser error messages. Left untouched "$TOK$" and $POS$ Variabile inaspettata "$TOK$" trovata in posizione $POS$ Function arguments used without a function (position: $POS$) Math parser error messages. Left untouched $POS$ Elementi della funzione utilizzati senza una funzione (posizione: $POS$) Missing parenthesis Math parser error messages. Parentesi mancante Too many parameters for function "$TOK$" at expression position $POS$ Math parser error messages. Left untouched "$TOK$" and $POS$ Troppi parametri per la funzione "$TOK$" nella posizione espressione $POS$ Too few parameters for function "$TOK$" at expression position $POS$ Math parser error messages. Left untouched "$TOK$" and $POS$ Troppo pochi parametri per funzione "$TOK$" nella posizione espressione $POS$ Divide by zero Math parser error messages. Dividi per zero Domain error Math parser error messages. Errore di dominio Name conflict Math parser error messages. Conflitto di nome Invalid value for operator priority (must be greater or equal to zero). Math parser error messages. Valore non valido per priorità degli operatori (deve essere maggiore o uguale a zero). user defined binary operator "$TOK$" conflicts with a built in operator. Math parser error messages. Left untouched "$TOK$" operatore binario definito dall'utente "$TOK$" in conflitto con un operatore integrato. Unexpected string token found at position $POS$. Math parser error messages. Left untouched $POS$ Elemento della stringa inaspettato trovato in posizione $POS$. Unterminated string starting at position $POS$. Math parser error messages. Left untouched $POS$ Stringa non terminata a partire dalla posizione $POS$. String function called with a non string type of argument. Math parser error messages. Funzione stringa chiamata con un tipo di argomento non stringa. String value used where a numerical argument is expected. Math parser error messages. Valore stringa utilizzato dove è previsto un argomento numerico. No suitable overload for operator "$TOK$" at position $POS$. Math parser error messages. Left untouched "$TOK$" and $POS$ Nessun sovraccarico adatto per l'operatore "$TOK$" nella posizione $POS$. Function result is a string. Math parser error messages. La funzione risultante è una stringa. Parser error. Math parser error messages. Errore parser. Decimal separator is identic to function argument separator. Math parser error messages. Il separatore decimale è identico all'argomento separatore della funzione. The "$TOK$" operator must be preceeded by a closing bracket. Math parser error messages. Left untouched "$TOK$" L'operatore "$TOK$" deve essere preceduto da una parentesi di chiusura. If-then-else operator is missing an else clause Math parser error messages. Do not translate operator name. All'operatore if-then-else manca la clausola else Misplaced colon at position $POS$ Math parser error messages. Left untouched $POS$ Due punti fuori posto alla posizione $POS$ RemoveItemFromGroup Remove item from group Rimuovi oggetto dal gruppo RenameGroup rename group RenamePP rename pattern piece Rinomina la parte di cartamodello RotationMoveLabel move point label muovi l'etichetta del punto SaveDetailOptions save detail option salva l'opzione del dettaglio SavePieceOptions save detail options Salva Opzioni Dettaglio SavePiecePathOptions save path options salva le opzioni tracciato SavePlaceLabelOptions save place label options Salva opzioni di posizionamento etichetta SaveToolOptions save tool option salva opzione strumento ShowDoubleLabel toggle the first dart label togggle the second dart label ShowLabel toggle label TMainWindow <html><head/><body><p><span style=" font-size:18pt;">Select New for creation measurement file.</span></p></body></html> <html><head/><body><p><span style=" font-size:18pt;">Seleziona nuovo per la creazione di un file delle misure.</span></p></body></html> Name Nome Calculated value Valore calcolato Formula Formula Base value Valore di base In sizes Nelle taglie In heights Nelle altezze Details Dettagli Name: Nome: Formula: Formula: <html><head/><body><p>Show full calculation in message box</p></body></html> <html><head/><body><p>Mostra calcolo completo nella finestra di dialogo</p></body></html> Base value: Valore base: In sizes: Nelle misure: In heights: Nelle altezze: Description: Descrizione: Move measurement up Sposta la misura sopra Move measurement down Sposta la misura sotto Calculated value: Valore calcolato: Full name: Nome intero: Information Informazione Type: Tipo: Measurement type Tipo di misura Path: Path: Path to file Percorso al file Show in Explorer Mostra in Explorer Base size: Misura base: Base size value Valore base della misura Base height: Altezza base: Base height value Valore base dell'altezza Given name: Nome specificato: Family name: Cognome: Birth date: Data di nascita: yyyy-MM-dd aaaa-MM-gg Email: Email: Notes: Note: File File Window Finestra Help Aiuto Measurements Misure Menu Menu Gradation Gradazione Open individual ... Individuale aperto ... Save Salva Save As ... Salva come ... Quit Termina About &Qt About &Qt About Tape Informazioni su nastro New Nuovo Add known Aggiungi nota Add custom Aggiungere personalizzato Read only Sola lettura Open standard ... Open standard ... Open template Open template Database Database Show information about all known measurement Mostra informazioni su tutte le misure conosciute Preferences Preferenze untitled %1 untitled %1 This file already opened in another window. Questo file è già aperto in un'altra finestra. File error. Errore nel file. Could not save file Impossibile salvare il file measurements Misure Individual measurements (*.vit) Misure individuali (*.vit) Standard measurements (*.vst) Misure standard (*.vst) Save as Salva come &New Window &New Window Edit measurement Modifica misure M_%1 M_%1 Error Errore Empty field. Campo vuoto. Parser error: %1 Errore Parser: %1 Standard measurements Misure standard Height: Altezza: Size: Taglia: Individual measurements Misure individuali untitled senza titolo <Empty> <Empty> Unsaved changes Modifiche non salvate Measurements have been modified. Do you want to save your changes? Le misure sono state modificate. Vuoi salvare le tue modifiche? Empty field Campo vuoto Value Valore Open file Apri il file Import from a pattern Importa dal cartamodello Pattern files (*.val) File Modello (*.val) Pattern unit: Unità pattern: Find: Trova: Find Previous Trova Precedente Ctrl+Shift+G Ctrl+Shift+G Find Next Trova Prossimo Ctrl+G Ctrl+G Individual measurements (*.vit);;Standard measurements (*.vst);;All files (*.*) Misure individuali (*.vit);;Misure Standard (*.vst);;Tutti i file (*.*) Standard measurements (*.vst);;Individual measurements (*.vit);;All files (*.*) Misure standard (*.vst);;Misure individuali (*.vit);;Tutti i file (*.*) Measurements (*.vst *.vit);;All files (*.*) Misure (*.vst *.vit);;Tutti i file (*.*) Failed to lock. This file already opened in another window. Impossibile bloccare. Questo file è già aperto in un'altra finestra. Failed to lock. This file already opened in another window. Expect collissions when run 2 copies of the program. Impossibile bloccare. Questo file è già aperto in un altra finestra. Previsti conflitti quando 2 copie del programma sono in esecuzione. File contains invalid known measurement(s). Il file contiene misura(e) non valide. File has unknown format. Il file ha un formato sconosciuto. Full name Nome intero File '%1' doesn't exist! File '%1' non esiste! The name of known measurement forbidden to change. è proibito cambiare il nome di misure note. Can't find measurement '%1'. Impossibile trovare misure '%1'. The base value of known measurement forbidden to change. è proibito cambiare il valore base di misure conosciute. The size increase value of known measurement forbidden to change. è proibito cambiare l'aumento di valore delle misure conosciute. The height increase value of known measurement forbidden to change. è proibito cambiare il valore di aumento dell'altezza delle misure conosciute. The full name of known measurement forbidden to change. è proibito cambiare il nome completo della misura conosciuta. Name in formula Nome nella formula Function Wizard Creazione guidata funzione Move measurement top Sposta la misura in alto Move measurement bottom Sposta la misura in basso Delete measurement Cancella misura unknown gender sconosciuto male gender maschio female gender femmina Gender: Genere: PM system: Sistema PM: Create from existing ... Crea da esistente ... Create from existing file Crea da file esistente Select file Seleziona file Export standard measurements not supported. Esporta misure standard non supportato. Measurement diagram Diagramma misure <html><head/><body><p><span style=" font-size:340pt;">?</span></p><p align=\"center\">Unknown measurement</p></body></html> <html><head/><body><p><span style=" font-size:340pt;">?</span></p><p align=\"center\">Misure sconosciuta</p></body></html> <html><head/><body><p><span style=" font-size:340pt;">?</span></p><p align="center">Unknown measurement</p></body></html> <html><head/><body><p><span style=" font-size:340pt;">?</span></p><p align="center">Misura sconosciuta</p></body></html> About Qt About Qt File was not saved yet. Il file non è stato ancora salvato. Search Cerca Measurement's name in a formula Nome della misura nella formula Measurement's name in a formula. Nome della misura nella formula. Measurement's human-readable name. Nome leggibile della misura. Customer's name. Nome del cliente Customer's family name. Cognome del cliente Customer's email address. Indirizzo email del cliente Save... Salva... Don't Save Non salvare Locking file File bloccato This file already opened in another window. Ignore if you want to continue (not recommended, can cause a data corruption). Questo file è già aperto in un'altra finestra. Ignora se vuoi continuare (non consigliato, può provocare un danneggiamento dei dati). The lock file could not be created, for lack of permissions. Ignore if you want to continue (not recommended, can cause a data corruption). Il file bloccato non può essere creato, per mancanza di autorizzazione. Ignora se vuoi continuare (scelta non consigliata, può causare un danneggiamento dei dati). Unknown error happened, for instance a full partition prevented writing out the lock file. Ignore if you want to continue (not recommended, can cause a data corruption). Si è verificato un errore sconosciuto, come ad esempio il fallimento di una partizione completa durante la trascrizione di un file bloccato. Ignora se vuoi continuare (scelta non consigliata, può causare un danneggiamento dei dati). The lock file could not be created, for lack of permissions. Il file bloccato non può essere creato, per mancanza di autorizzazione. Unknown error happened, for instance a full partition prevented writing out the lock file. Si è verificato un errore sconosciuto, come ad esempio il fallimento di una partizione completa durante la trascrizione di un file bloccato. Export to CSV Esporta in CSV Comma-Separated Values (*.cvs) Virgola-Valori Separati (*.cvs) Invalid value Valore non valido Show in Finder Mostra nella barra di ricerca Comma-Separated Values Virgola-Valori Separati Customer's name Nome Cliente Customer's family name Cognome Cliente Customer's email address Indirizzo Email Cliente Height: Altezza: Size: Taglia: All files Tutti i file The measurements document has no write permissions. Il file di misure è in sola lettura. Cannot set permissions for %1 to writable. Could not save the file. Impossibile salvare il file. Could not save the file Impossibile salvare il file read only Sola lettura Multisize measurements Misure multitaglia Invalid result. Value is infinite or NaN. Please, check your calculations. Risultato invalido. Il valore è infinito o NaN (invalido). Per favore, verifica i tuoi calcoli. Empty Vuoto Export from multisize measurements is not supported. Esportazione da misure multitaglia non supportata. Customer name: Nome cliente: Open multisize … Apri "Multitaglia"… Create from existing … Crea da esistente … Save… Salva… Import from CSV Importa da CSV Measurement name in is empty. Nome della misura mancante. Merasurement '%1' doesn't match regex pattern. Merasurement '%1' already used in file. Measurement '%1' is not one of known measurements. Individual measurements require at least 2 columns. Error in row %1. Errore nella riga %1. Multisize measurements require at least 4 columns. Imported file must not contain the same name twice. Error in row %1. Measurement name is empty. Errore nella riga %1. Nome misura mancante. Cannot save settings. Access denied. Impossibile salvare le configurazioni. Accesso negato. &File &File &Window &Help &Help &Measurements &Open individual … &Individuale aperto … &Save &Salva Save &As … Salva &come… &Quit &About Tape &New &Nuovo <html><head/><body><p>Search measurements by term. </p><p>Prepend &quot;/r/&quot; to the front of the search string to search measurements by regex.</p></body></html> Do you want to change the premissions? Cannot read settings from a malformed .INI file. Correction Units: Unità: Shift B Shift C Correction: Dimension: Select one of the dimensions to later use the measurement value in piece label Base Values: Export to individual Export to individual measurements Use full circumference Restrict second dimension Restrict third dimension Dimension labels The table doesn't provide dimensions Invalid base value for dimension A The table doesn't support dimension B Invalid base value for dimension B The table doesn't support dimension C Invalid base value for dimension C measurements.vit Shift (%1): %1 shift Cannot convert base value to double in column 2. Cannot convert shift value to double in column %1. Millimeters Inches Pollici Centimeters Centimetri Degrees TabGrainline Grainline visible Drittofilo visibile Rotation: Rotazione: Formula wizard Formula magica Value Valore Calculation Calcolo <html><head/><body><p>Show full calculation in message box</p></body></html> <html><head/><body><p>Mostra calcolo intero nella finestra di dialogo</p></body></html> Length: Lunghezza: Center pin: Punto centrale: Top pin: Punto di sopra: Bottom pin: Punto di sotto: Arrows: Frecce: TabLabels Piece label data Etichetta con i dati del pezzo Letter: Lettera: Letter of pattern piece Lettera della parte modello Placement: Posizione: Labels Etichetta Detail label visible Attiva/Disattiva Etichetta del Dettaglio Width: Larghezza: Formula wizard Formula magica Value Valore Calculation Calcolo <html><head/><body><p>Show full calculation in message box</p></body></html> <html><head/><body><p>Mostra calcolo intero nella finestra di dialogo</p></body></html> Height: Altezza: Center pin: Punto centrale: Top left pin: Punto in alto a sinistra: Bottom right pin: Punto in basso a destra: Angle: Angolo: Pattern label visible Attiva/Disattiva Etichetta del Modello Label template: Modello etichetta: Edit template Modifica formato Label data Dati di etichetta Quantity: Quantità: on fold sulla piega Annotation: Annotazioni: A text field to add comments in Uno spazio di testo per aggiungere commenti Orientation: Orientamento: Rotation: Rotazione: Tilt: Inclinare: Fold position: Edit piece label template Modifica modello di etichetta Options to control position a detail label. <b>Not available if a detail label template is empty</b>. Opzione per regolare la visibilità e posizione dell'etichetta. <b>Non disponibile se il modello etichetta non è stato caricato</b>. Options to control position a pattern label. <b>Not available if a pattern label template is empty</b>. TabPassmarks Passmark: Tacca: One line Una linea Two lines Due linee Three lines Tre linee T mark Tacca a T V mark Tacca a V Angle Angolo Straightforward Dritta Bisector Bisettrice Marks Tacche Select if need designate the corner point as a passmark Seleziona se vuoi impostare un punto ad angolo come tacca Intersection Intersezione Show the second passmark on seam line Visualizza la seconda tacca nella linea di cucitura This option has effect only if the second passmark on seam line enabled in global preferences. The option helps disable the second passmark for this passmark only. Questa opzione è valida solo se la seconda tacca sulla linea di cucitura è disabilitata dalle preferenze generali. L'opzione aiuta a disabilitare la seconda tacca solo per questa tacca. Select if need designate the corner point as a passmark. Show only left passmark. Seleziona se vuoi impostare un punto ad angolo come tacca. Mostra solo tacca a sinistra dell'angolo. Intersection (only left) Intersezione (sinistra) Select if need designate the corner point as a passmark. Show only right passmark. Seleziona se vuoi impostare un punto ad angolo come tacca. Mostra solo tacca a destra dell'angolo. Intersection (only right) Intersezione (destra) Intersection 2 Intersezione 2 Intersection 2 (only left) Intersezione 2 (solo sinistra) Intersection 2 (only right) Intersezione 2 (solo destra) Acute angle that looks intside of piece Acute angle that looks outside of piece V mark 2 Manual length Length: Lunghezza: Formula wizard Formula magica Value Valore Calculation Calcolo <html><head/><body><p>Show full calculation in message box</p></body></html> <html><head/><body><p>Mostra calcolo intero nella finestra di dialogo</p></body></html> U mark Box mark List of all defined passmarks. To define a passmark return to the Main Path tab, call context menu for a point item and make it a passmark. TabPaths Main path Tracciato principale All objects in path should follow in clockwise direction. Tutti gli oggetti sul tracciato devono seguire il senso orario. Forbid piece be mirrored in a layout. Vieta che il pezzo sia specchiato nel layout. Forbid flipping Vieta la rotazione Ready! Pronto! Seam allowance Margine di cucitura Width: Larghezza: Formula wizard Formula magica Value Valore Calculation Calcolo <html><head/><body><p>Show full calculation in message box</p></body></html> <html><head/><body><p>Mostra calcolo intero nella finestra di dialogo</p></body></html> Nodes Nodo Node: Nodo: Before: Prima: Return to default width Ritorna alla larghezza di base Default Default After: Dopo: Angle: Angolo: Start point: Punto di inizio: End point: Punto di fine: Include as: Includi come: Internal paths Tracciati interni The seam allowance is part of main path I margini di cucitura sono compresi Built in Margini compresi Hide the main path if the seam allowance is enabled Nascondi il percorso primario se il margine di cucitura è attivo Hide main path Nascondi percorso primario Name of detail: Nome del dettaglio: Detail Dettaglio Name can't be empty Il nome non può essere vuoto Force piece to be always flipped in a layout. Force flipping Forza la rotazione Move on top Sposta in alto Move up Sposta su Move down Sposta giù Move on bottom Sposta in basso Priority: Controls priority in layout. 0 - no priority. Automatic seam allowance Automatico Custom seam allowance Personalizzato TabPlaceLabels Dialog Dialogo Tape This test build is older than %1 days. To provide you with better quality service we restrict the lifetime you can use a test build. To continue using Tape please update to newer test build. The application will be shut down. TapeConfigDialog Apply Applica &Cancel &Cancel &Ok &Ok Config Dialog Finestra di configurazione Configuration Configurazione Paths Path TapeConfigurationPage Language Lingua GUI language Lingua di interfaccia Pattern making system Sistema di modellistica Author: Autore: Book: Libro: Decimal separator parts Separatore si parti decimali With OS options (%1) Con opzioni OS (%1) GUI language: Lingua di interfaccia: Decimal separator parts: Separatore decimale: Pattern making system: Sistema di modellistica: Default height and size Altezza e taglia di default Default height: Altezza di default: Default size: Taglia di default: TapePathPage Open Directory Apri Cartella Path that use Valentina Percorso che utilizza Valentina Default Default Edit Modifica Type Tipo Path Percorso Individual measurements Misure individuali Standard measurements Misure standard Templates Templates TapePreferencesConfigurationPage Language Lingua GUI language: Lingua di interfaccia: Decimal separator parts: Separatore decimale: Pattern making system Sistema di modellistica Pattern making system: Sistema di modellistica: Author: Autore: Book: Libro: Measurements editing Modifica misure Reset warnings Resetta gli avvisi Toolbar Barra Strumenti The text appears under the icon (recommended for beginners). Il testo appare sotto l'icona. (raccomandato per i principianti). With OS options Come da opzioni del Sistema Operativo User Interface Activate dark mode dark mode TapePreferencesPathPage Paths that Valentina uses Type Tipo Path Percorso Default Default Edit Modifica Open Directory Apri Cartella My Individual Measurements Le mie misure individuali My Multisize Measurements Le mie misure multitaglia My Templates I miei Modelli My Patterns I miei modelli ToggleDetailInLayout detail in layout list dettagli nella lista layout TogglePieceForceForbidFlipping piece flipping TogglePieceInLayout detail in layout list dettagli nella lista layout Utils::CheckableMessageBox Do not ask again Non chiedere di nuovo Do not &ask again Do not &ask again Do not &show again Do not &show again VAbstartMeasurementDimension Invalid min/max range Invalid step Base value invalid Height Altezza Size Taglia Hip Waist Chest full circumference Chest half circumference Chest circumference Hip full circumference Hip half circumference Waist full circumference Waist half circumference VAbstractConverter Couldn't get version information. Impossibile ottenere le informazioni sulla versione. Too many tags <%1> in file. Troppe etichette <%1> nel file. Version "%1" invalid. Versione "%1" non valida. Version "0.0.0" invalid. Versione "0.0.0" non valida. Invalid version. Minimum supported version is %1 Versione invalida. Versione minima supportata è %1 Invalid version. Maximum supported version is %1 Versione invalida. Versione massima supportata è %1 Error no unique id. Errore id non unico. Could not change version. Impossibile cambiare versione. Error creating a backup file: %1. Errore nella creazione del file di backup: %1. Error creating a reserv copy: %1. Errore nella creazione di una copia di riserva: %1. Unexpected version "%1". Inaspettata versione "%1". Error openning a temp file: %1. Invalid version. Minimum supported format version is %1 Versione non valida. La versione minima supportata è %1 Invalid version. Maximum supported format version is %1 Versione non valida. La versione massima supportata è %1 Can't open file %1: %2. Impossibile aprire file %1: %2. Can't open schema file %1: %2. Could not load schema file '%1'. Validation error file %3 in line %1 column %2 VAbstractCubicBezierPath Can't cut this spline VAbstractLayoutDialog Letter Paper format Lettera Legal Paper format Legale Tabloid Paper format Roll 24in Paper format Rotolo 24pollici Roll 30in Paper format Rotolo 30pollici Roll 36in Paper format Rotolo 36pollici Roll 42in Paper format Rotolo 42pollici Roll 44in Paper format Rotolo 44pollici Roll 48in Paper format Rotolo 44pollici {48i?} Roll 62in Paper format Rotolo 44pollici {62i?} Roll 72in Paper format Rotolo 44pollici {72i?} Custom Paper format Personalizzato VAbstractNode This id (%1) is not unique. VAbstractOperation Label Etichetta Length Lunghezza operation options delete operation Visibility group VAbstractPattern Can't find tool in table. Impossibile trovare strumento sulla tavola. Error creating or updating group Errore creando o aggiornando il gruppo New group Nuovo gruppo measurement Misure VAbstractPiece Piece '%1'. Not enough points to build seam allowance. VAbstractPieceData Detail Dettaglio VAbstractSpline Length Lunghezza Label Etichetta VAbstractTool black nero green verde blue blu dark red rosso scuro dark green verde scuro dark blue blu scuro yellow giallo Confirm deletion Conferma cancellazione Do you really want to delete? Vuoi veramente cancellare? light salmon Salmone golden rod Oro orange Arancione deep pink Fucsia violet Lilla dark violet Viola medium sea green Verde prato lime Verde evidenziatore deep sky blue Azzurro corn flower blue Carta da zucchero Edit wrong formula Modifica formula sbagliata goldenrod Oro VApplication Error parsing file. Program will be terminated. Errore file di analisi. Il programma verrà terminato. Error bad id. Program will be terminated. Errore id scorretto. Il programma verrà interrotto. Error can't convert value. Program will be terminated. Errore impossibile convertire errore. Il programma verrà interrotto. Error empty parameter. Program will be terminated. Errore parametro vuoto. Il programma verrà interrotto. Error wrong id. Program will be terminated. Errore id scorretto. Il programma verrà interrotto. Something's wrong!! Qualcosa non va!! Parser error: %1. Program will be terminated. Errore codifica:%1. Il programma verrà interrotto. Exception thrown: %1. Program will be terminated. Eccezione generata:%1. Il programma verrà terminato. Invalid notch. Tacca non valida. VBank Preparing data for layout error: Detail '%1' square <= 0 Preparing data for layout error: Layout paper sheet <= 0 Preparing data for layout error: List of details is empty VCommandLine Path to custom measure file (export mode). Percorso del file di misura personalizzato (modalità di esportazione). The measure file Il file di misura Number corresponding to output format (default = 0, export mode): Numero corrispondente al formato di output (default = 0, modalità esportazione) Format number Numero formato Number corresponding to page template (default = 0, export mode): Numero corrispondente alla pagina di template (default = 0, export mode): Template number Numero template The page width Larghezza pagina The measure unit Unità di misura Rotation in degrees (one of predefined). Default (or 0) is no-rotate (export mode). Gradi di rotazione (uno dei predefiniti). Predefinito (o 0) è no-rotazione (modalità esportazione). Angle Angolo Auto crop unused length (export mode). Ritaglio automatico lunghezza inutilizzata (modalità esportazione). Unite pages if possible (export mode). unisci pagine se possibile (modalità esportazione). Save length of the sheet if set. (export mode). Salva lunghezza del foglio se impostato. (modalità esportazione). Layout units (as paper's one except px, export mode). Unità layout (come per la carta eccetto px, modalità esportazione). The unit L'unità Shift layout length measured in layout units (export mode). Sposta lunghezza di layout misurato in unità di layout (modalità di esportazione). Shift length Sposta lunghezza Gap width x2, measured in layout units. (export mode). Larghezza Gap x2, misurata in unità di layout. (modalità di esportazione). The gap width La larghezza del gap Sets layout groupping (export mode): Imposta raggruppamento di layout (modalità di esportazione): Grouping type Tipo di raggruppamento Cannot use pageformat and page explicit size/units together. Impossibile usare il formato pagina e misure/unità esplicite della pagina assieme. Page height, width, units must be used all 3 at once. Altezza, larghezza e unità della pagina devono essere utilizzate tutte e 3 in una volta. Invalid rotation value. That must be one of predefined values. Valore di rotazione non valido. Deve essere uno dei valori predefiniti. Unknown page templated selected. Modello di pagina selezionata sconosciuto. Unsupported paper units. Unità cartacee non supportate. Unsupported layout units. Unità di layout non supportate. Export options can be used with single input file only. Le opzioni di esportazione posso venire utilizzate solo con file di input singoli. Run the program in a test mode. The program this mode load a single pattern file and silently quit without showing the main window. The key have priority before key '%1'. Eseguire il programma in modalità di test. Il programma in questa modalità carica un singolo file di pattern ed esce silenziosamente senza visualizzare la finestra principale. La chiave ha priorità prima della chiave '%1'. Test option can be used with single input file only. L' opzione test può essere usata solo con file di input singolo. The base filename of exported layout files. Use it to enable console export mode. Nome del file base del file di layout esportati. Usalo per abilitare la modalità di esportazione di console. The base filename of layout files Il nome del file base dei file di layout The path to output destination folder. Il percorso della cartella di destinazione output. The destination folder La cartella di destinazione Set size value a pattern file, that was opened with standard measurements (export mode). Valid values: %1cm. Fissare il valore della dimensione del file di pattern che è stato aperto con misure standard (modalità di esportazione). Valori validi: %1 cm. The size value Il valore di misura Set height value a pattern file, that was opened with standard measurements (export mode). Valid values: %1cm. Fissare il valore dell'altezza del file di pattern che è stato aperto con misure standard (modalità di esportazione). Valori validi: %1 cm. The height value Il valore di altezza Page width in current units like 12.0 (cannot be used with "%1", export mode). Larghezza della pagina in unità di misura correnti come 12.0 (non possono venire utilizzate con "%1", modalità di esportazione). Page height in current units like 12.0 (cannot be used with "%1", export mode). Altezza pagina in unità correnti come 12.0 (non possono venire utilizzate con "%1", modalità di esportazione). Page height/width measure units (cannot be used with "%1", export mode): Unità di misura di altezza/larghezza pagina (non possono venire utilizzate con "%1", modalità di esportazione) Invalid gradation size value. Valore di gradazione misura non valido. Invalid gradation height value. Valore di gradazione altezza non valido. Pattern making program. Programma di modellistica. Pattern file. File modello. Ignore margins printing (export mode). Set all margins to 0. Ignora i margini di stampa (modalità di esportazione). Imposta tutti i margini a 0. Page left margin in current units like 3.0 (export mode). If not set will be used value from default printer. Or 0 if none printers was found. Margine della pagina a sinistra in unità correnti come 3.0 (modalità di esportazione). Ne non impostato verrà utilizzato il valore di default della stampante. O 0 se nessuna stampante viene trovata. Page right margin in current units like 3.0 (export mode). If not set will be used value from default printer. Or 0 if none printers was found. Margine della pagina a destra in unità correnti come 3.0 (modalità di esportazione). Se non impostato verrà utilizzato il valore di default della stampante. O 0 se nessuna stampante viene trovata. Page top margin in current units like 3.0 (export mode). If not set will be used value from default printer. Or 0 if none printers was found. Il margine in alto della pagina è 3.0 delle correnti unità (modalità di esportazione). Se non impostato diversamente, verrà utilizzato il valore di default della stampante. O 0 se nonviene trovata alcuna stampante. Page bottom margin in current units like 3.0 (export mode). If not set will be used value from default printer. Or 0 if none printers was found. Il margine in basso della pagina è 3.0 delle correnti unità (modalità di esportazione). Se non viene impostato in un altro modo, verrà utilizzato il valore di default della stampante. Oppure 0 se non viene trovata alcuna stampante. Shift length must be used together with shift units. La lunghezza dello spostamento deve essere usato con le unità dello spostamento Gap width must be used together with shift units. Left margin must be used together with page units. Il margine sinistro deve essere usato con le unità della pagina. Right margin must be used together with page units. Il margine destro deve essere usato con le unità della pagina. Top margin must be used together with page units. Il margine in alto deve essere accompagnato dalle unità della pagina. Bottom margin must be used together with page units. Il margine in basso deve essere usato con le unità della pagina. The path to output destination folder. By default the directory at which the application was started. Page height/width measure units (cannot be used with "%1", export mode). Valid values: %2. Unità di misura di altezza/larghezza pagina (non possono venire utilizzate con "%1", modalità di esportazione). Valori corretti: %2. Ignore margins printing (export mode). Disable value keys: "%1", "%2", "%3", "%4". Set all margins to 0. Ignora i margini di stampa (modalità di esportazione). Sono disabilitati i valori "%1", "%2", "%3", "%4". Imposta tutti i margini a 0. Page left margin in current units like 3.0 (export mode). If not set will be used value from default printer. Or 0 if none printers was found. Value will be ignored if key "%1" is used. Margine sinistro della pagina è nelle unità correnti 3.0 (modalità di esportazione). Se non impostato verrà utilizzato il valore di default della stampante. Oppure 0 se nessuna stampante viene trovata. Il valore verrà ignorato se viene utilizzato "%1". Page right margin in current units like 3.0 (export mode). If not set will be used value from default printer. Or 0 if none printers was found. Value will be ignored if key "%1" is used. Margine destro della pagina è in unità correnti 3.0 (modalità di esportazione). Se non impostato verrà utilizzato il valore di default della stampante. Oppure 0 se nessuna stampante viene trovata. Se viene utilizzato "%1" il valore verrà ignorato. Unite pages if possible (export mode). Maximum value limited by QImage that supports only a maximum of 32768x32768 px images. Save length of the sheet if set (export mode). The option tells the program to use as much as possible width of sheet. Quality of a layout can be worse when this option was used. The layout gap width x2, measured in layout units (export mode). Set distance between details and a detail and a sheet. Sets layout groupping cases (export mode): %1. Run the program in a test mode. The program in this mode loads a single pattern file and silently quit without showing the main window. The key have priority before key '%1'. Number corresponding to output format (default = 0, export mode): Disable high dpi scaling. Call this option if has problem with scaling (by default scaling enabled). Alternatively you can use the %1 environment variable. Export dxf in binary form. Export text as paths. Esporta testo come tracciato. Export only details. Export details as they positioned in the details mode. Any layout related options will be ignored. Export only details that match a piece name regex. The name regex Export to csv with header. By default disabled. Specify codec that will be used to save data. List of supported codecs provided by Qt. Default value depend from system. On Windows, the codec will be based on a system locale. On Unix systems, the codec will might fall back to using the iconv library if no builtin codec for the locale can be found. Valid values for this installation: Codec name Specify csv separator character. Default value is '%1'. Valid characters: Separator character Calling this command enable exporting final measurements. Specify path to csv file with final measurements. The path must contain path to directory and name of file. It can be absolute or relatetive. In case of relative path will be used current working directory to calc a destination path. Path to csv file Number corresponding to layout page template (default = 0, export mode): Ignore printer margins (export mode). Use if need full paper space. In case of later printing you must account for the margins himself. Number corresponding to tiled pdf page template (default = 0, export mode with tiled pdf format): Tiled page left margin in current units like 3.0 (export mode). If not set will be used default value 1 cm. The left margin Tiled page right margin in current units like 3.0 (export mode). If not set will be used default value 1 cm. The right margin Tiled page top margin in current units like 3.0 (export mode). If not set will be used value default value 1 cm. The top margin Tiled page bottom margin in current units like 3.0 (export mode). If not set will be used value default value 1 cm. The bottom margin Set tiled page orienatation to landscape (export mode). Default value if not set portrait. Cannot use pageformat and page explicit size together. Tiled left margin must be used together with page units. Tiled right margin must be used together with page units. Tiled top margin must be used together with page units. Tiled bottom margin must be used together with page units. Page measure units (export mode). Valid values: %1. Use this option to override user material defined in pattern. The value must be in form <number>@<user matrial name>. The number should be in range from 1 to %1. For example, 1@Fabric2. The key can be used multiple times. Has no effect in GUI mode. User material Materiale dell'utente Make all parsing warnings into errors. Have effect only in console mode. Use to force Valentina to immediately terminate if a pattern contains a parsing warning. Invalid user material '%1'. Separator is missing. Invalid user material '%1'. Wrong material number. Switch page template orientation to landscape (export mode). This option has effect only for one of predefined page templates. The page height Order detail to follow grainline direction (export mode). <Time> in minutes given for the algorithm to find best layout. Time must be in range from 1 minute to 60 minutes. Default value 1 minute. Time Ora Coefficient Time must be in range from 1 minute to 60 minutes. Follow manual priority over priority by square (export mode). Nest quantity copies of each piece (export mode). Set layout efficiency <coefficient>. Layout efficiency coefficient is the ratio of the area occupied by the pieces to the bounding rect of all pieces. If nesting reaches required level the process stops. If value is 0 no check will be made. Coefficient must be in range from 0 to 100. Default value 0. Coefficient must be in range from 0 to 100. Auto crop unused width (export mode). Set horizontal scale factor from 0.01 to 3.0 (default = 1.0, export mode). Horizontal scale Set vertical scale factor from 0.01 to 3.0 (default = 1.0, export mode). Vertical scale Prefer one sheet layout solution (export mode). Invalid dimension A value. Invalid dimension B value. Invalid dimension C value. Set base for dimension A in the multisize measurements units (export mode). The dimension A base Set base for dimension B in the multisize measurements units (export mode). The dimension B base Set base for dimension C in the multisize measurements units (export mode). The dimension C base VCommonSettings measurements Misure individual individuale multisize multitaglia templates label templates patterns modelli VContainer Can't find object Impossibile trovare l'oggetto Can't cast object Can't find object. Type mismatch. Number of free id exhausted. Can't create a curve with type '%1' Can't cast object. VCubicBezierPath Not enough points to create the spline. Non ci sono abbastanza punti per creare la curva. This spline does not exist. Questa curva non esiste. VDomDocument Got empty parameter Hai un parametro vuoto Can't open file %1: %2. Impossibile aprire file %1: %2. Could not load schema file. Impossibile caricare il file di schema Parsing error file %3 in line %1 column %2 Couldn't get node This id is not unique. Questo ID è già esistente. Fail to write Canonical XML. <empty> <empty> Not unique id (%1) This id (%1) is not unique. Couldn't get version information. Impossibile ottenere le informazioni sulla versione. Too many tags <%1> in file. Troppe etichette <%1> nel file. Version "%1" invalid. Versione "%1" non valida. Version "0.0.0" invalid. Versione "0.0.0" non valida. VDrawTool Edit wrong formula Modifica formula sbagliata Options Opzioni Delete Elimina This id (%1) is not unique. Add to group Aggiungi a gruppo Remove from group Rimuovi dal gruppo Show label Mostra etichetta VException Exception: %1 Eccezione: %1 VFormula Error Errore Data container is empty Math parser error: %1 Result is infinite Result is NaN Result is zero Result less than zero Formula is empty Not evaluated VFormulaData Not evaluated Error Errore Formula is empty VFormulaProperty Value Valore Formula Formula VLayoutPiece Piece %1 doesn't have shape. Il pezzo %1 non ha una forma. VMeasurements Can't find measurement '%1' Impossibile trovare misure '%1' The measurement name is empty! Il nome delle misure è vuoto! None Height Altezza Size Taglia Hip Waist VNodePoint Options Opzioni In layout In layout Show label Mostra etichetta Exclude Delete Elimina Forbid flipping Vieta la rotazione Force flipping Forza la rotazione by length per lunghezza by points intersetions per punto di intersezione by first edge symmetry Secondo simmetria del primo contorno by second edge symmetry Secondo la simmetria del secondo contorno by first edge right angle Secondo l'angolo destro del primo contorno by second edge right angle Seguendo l'angolo destro del secondo contorno Passmark Tacca Seam allowance angle Passmark angle Straightforward Dritta Bisector Bisettrice Intersection Intersezione Intersection (only left) Intersezione (solo sinistra) Intersection (only right) Intersezione (solo destra) Intersection 2 Intersezione 2 Intersection 2 (only left) Intersezione 2 (solo sinistra) Intersection 2 (only right) Intersezione 2 (solo destra) Passmark mark One line Una linea Two lines Due linee Three lines Tre linee T mark Tacca a T V mark Tacca a V V mark 2 U mark Box mark VPE::VBoolProperty True Vero False Falso VPE::VFileEditWidget Directory Percorso Open File Apri file VPattern Error no unique id. Errore id non unico. Error parsing file. Errore di analisi del file. Error can't convert value. Errore impossibile convertire il valore. Error empty parameter. Errore parametro vuoto. Error wrong id. Errore id sbagliato. Error parsing file (std::bad_alloc). Errore di analisi del file (std::bad_alloc). Error creating or updating detail Errore creando o modificando dettagli Error creating or updating single point Errore creando o modificando un singolo punto Error creating or updating point of end line Errore creando o aggiornando il punto alla fine della linea Error creating or updating point along line Errore creando o aggiornando punti lungo la linea Error creating or updating point of shoulder Errore creando o aggiornando punti della spalla Error creating or updating point of normal Error creating or updating point of bisector Errore creando o aggiornando punti della bisettrice Error creating or updating point of lineintersection Errore creando o aggiornando punti della linea di intersezione Error creating or updating point of contact Errore creando o aggiornando punti di contatto Error creating or updating modeling point Errore creando o aggiornando punti di modellazione Error creating or updating height Errore creando o aggiornando altezza Error creating or updating triangle Errore creando o aggiornando tringolo Error creating or updating point of intersection Errore creando o aggiornando punto di intersezione Error creating or updating cut spline point Error creating or updating cut spline path point Error creating or updating cut arc point Errore creando o aggiornando punti di un arco tagliato Error creating or updating point of intersection line and axis Errore creando o aggiornando punti di intersezione tra linea e asse Error creating or updating point of intersection curve and axis Errore creando o aggiornando punti di intersezione tra curva e asse Error creating or updating line Errore creando o aggiornando linee Error creating or updating simple curve Errore creando o aggiornando curve semplici Error creating or updating curve path Errore creando o aggiornando tracciati curvi Error creating or updating modeling simple curve Error creating or updating modeling curve path Error creating or updating simple arc Errore creando o aggiornando arco semplice Error creating or updating modeling arc Error creating or updating union details Error creating or updating point of intersection arcs Errore creando o aggiornando punto di intersezione di archi Error creating or updating point of intersection circles Errore creando o aggiornando punti di intersezione di cerchi Error creating or updating point from circle and tangent Errore creando o aggiornando il punto di intersezione tra cerchio e tangente Error creating or updating point from arc and tangent Errore creando o aggiornando il punto tra arco e tangente Error creating or updating true darts Wrong tag name '%1'. Nome di etichetta errato '%1'. Unknown point type '%1'. Unknown spline type '%1'. Unknown arc type '%1'. Unknown tools type '%1'. Error not unique id. Errore nome non unico. Error creating or updating point of intersection curves Errore creando o aggiornando punti di intersezione tra curve Error creating or updating simple interactive spline Error creating or updating interactive spline path Error creating or updating cubic bezier curve Error creating or updating cubic bezier path curve Error creating or updating operation of rotation Errore creando o aggiornando operazioni di rotazione Unknown operation type '%1'. Error creating or updating operation of flipping by line Errore creando o aggiornando operazioni di rotazione attraverso una linea Error creating or updating operation of flipping by axis Errore creando o aggiornando operazione di rotazione attraverso un'asse Error creating or updating operation of moving Errore creando o aggiornando operazioni di movimento Error creating or updating point of line intersection Errore creando o aggiornando punti della linea di intersezione Error creating or updating simple elliptical arc Errore creando o aggiornando un arco ellittico semplice Unknown elliptical arc type '%1'. Error creating or updating modeling elliptical arc Detail Dettaglio Unnamed path Tracciato senza nome Error creating or updating a piece path Error creating or updating pin point Error creating or updating place lavel Piece path doesn't contain nodes VPatternConverter Unexpected version "%1". Inaspettata versione "%1". Error restoring backup file: %1. Errore nella ripristinazione del file di backup: %1. VPatternRecipe Invalid tag %1 Can't find element by id '%1' Can't create history record for the tool. Reading final measurements error. Value for final measurtement '%1' is infinite or NaN. Please, check your calculations. VPiece Cannot calculate a notch for point '%1' in piece '%2'. Impossibile calcolare una tacca per il punto '%1' nel pezzo '%2'. Notch for point '%1' in piece '%2' will be disabled. Manual length is less than allowed value. Main path of piece %1 VPoster Grid ( %1 , %2 ) Griglia ( %1 , %2 ) Page %1 of %2 Pagina %1 of %2 Sheet %1 of %2 Foglio %1 di %2 Not supported file suffix '%1' cm unit cm in unit in Cannot open the watermark image. VSettings layouts layouts VSplinePath Not enough points to create the spline. Non ci sono abbastanza punti per creare la curva. This spline does not exist. Questa curva non esiste. VTextManager Cut %1 on %2%3 Taglia %1 su %2%3 on Fold sulla Piega on Fold sulla Piega Cut Taglia cut taglia on fold sulla piega VToolAlongLine Length Lunghezza Angle Angolo Label Etichetta VToolArc Length Lunghezza Radius Raggio Start angle End angle Label Etichetta VToolArcWithLength Length Lunghezza Radius Raggio Start angle End angle Label Etichetta VToolBasePoint Label Etichetta VToolCurveIntersectAxis Error calculating point '%1'. There is no intersection with curve '%2' and axis through point '%3' with angle %4° VToolCutArc Arc Arco length lunghezza start angle end angle radius label Etichetta VToolCutSpline Curve length lunghezza label Etichetta VToolCutSplinePath Curve length lunghezza label Etichetta VToolDetail Options Opzioni Delete Elimina move pattern piece label Sposta l'etichetta pezzo del modello resize pattern piece label Ridimensiona l'etichetta pezzo del modello rotate pattern piece label Ruota l'etichetta pezzo del modello move pattern info label Sposta l'etichetta info del modello resize pattern info label Ridimensiona l'etichetta info del modello rotate pattern info label Ruota l'etichetta info del modello In layout In layout move grainline Muovi drittofilo resize grainline Ridimensiona drittofilo rotate grainline Ruota drittofilo VToolDoublePoint Label Etichetta VToolEllipticalArc Length Lunghezza Radius Raggio Start angle End angle Label Etichetta Rotation Rotazione VToolFlippingByAxis Origin point Punto d'origine Flipping by axis Ruotare sull'asse VToolFlippingByLine First line point Primo punto della linea Second line point Secondo punto della linea flipping by line VToolHeight Length Lunghezza Angle Angolo Label Etichetta VToolLine Length Lunghezza Angle Angolo VToolLineIntersect Label Etichetta Error calculating point '%1'. Lines (%2;%3) and (%4;%5) have no point of intersection Errore nel calcolo del punto '%1'. Le linee (%2;%3) e (%4;%5) non hanno punti di intersezione VToolLineIntersectAxis Length Lunghezza Angle Angolo Label Etichetta Error calculating point '%1'. Line (%2;%3) doesn't have intersection with axis through point '%4' and angle %5° VToolLinePoint Length Lunghezza Angle Angolo Label Etichetta VToolMove Rotation angle Angolo di rotazione Length Lunghezza Center point Punto centrale Angle Angol Rotation origin point Ruota punto d'origine move VToolOptionsPropertyBrowser Base point Punto base Point label Punto etichetta Position Posizione Point at distance and angle Punto a distanza lungo la linea Line type Tipo di liea Length Lunghezza Angle Angolo Point at distance along line Punto a distanza lungo la linea Arc Arco Radius Raggio First angle Primo angolo Second angle Secondo angolo Point along bisector Punto lungo la bisettrice Cut arc tool Taglia strumento arco Tool for segmenting a curve Strumento per spezzare una curva Tool segment a pathed curve Perpendicular point along line Punto perpendicolare lungo una linea Line between points Linea tra punti Point at line intersection Punto all'intersezione delle linee Point along perpendicular Punto lungo la perpendicolare Additional angle degrees Ulteriori gradi di rotazione Point at intersection of arc and line Punto di intersezione tra arco e linea Tool to make point from x & y of two other points Strumento per creare un punto dati x e y di altri due punti Special point on shoulder Punto speciale sulla spalla Curve tool strumento curva Curve factor Fattore di curvatura Tool for path curve Strumento per tracciati curvi Tool triangle Strumento triangolo Point intersection line and axis Punto intersezione linea e asse Line color Colore linea Color Colore Point intersection curve and axis Punto intersezione curva e asse First point Primo punto Second point Secondo punto Arc with given length Arco di data lunghezza True darts Pince precisa Point 1 label Nome punto 1 Point 2 label Nome punto 2 Tool to make point from intersection two arcs Strumento per creare il punto di intersezione fra due archi Take Prendi Tool to make point from intersection two circles Strumento per creare il punto di intersezione fra due circonferenze First circle radius Raggio della prima circonferenza Second circle radius Raggio della seconda circonferenza Tool to make point from circle and tangent Strumento per creare il punto da una circonferenza e la sua tangente Circle radius Raggio della circonferenza Tool to make point from arc and tangent Strumento per creare il punto da un arco e la sua tangente Highest point Punto più alto Lowest point Punto più basso Leftmost point Punto più a sinistra Rightmost point Punto più a destra Tool to make point from intersection two curves Strumento per creare un punto dall'intersezione di due curve Vertical correction Correzione verticale Horizontal correction Correzione orizzontale Name Neom C1: angle C1: angolo C1: length C1: lunghezza: C2: angle C2: angolo C2: length C2: lunghezza Cubic bezier curve Curva di bezier Tool cubic bezier curve Tool rotation Strumento rotazione Vertical axis Asse verticale Horizontal axis Asse orizzontale Tool move Strumento Sposta Tool flipping by line Capovolgi oggetto in base a una linea Tool flipping by axis Capovolgi oggetto in base ad un asse Elliptical arc Ellisse Point label: Position: Posizione: Base point: Punto base: Line type: Tipo di Linea: Line color: Colore della linea: Length: Lunghezza: Angle: Angolo: First point: Primo punto: Second point: Center point: Punto centrale: Radius: Raggio: First angle: Primo angolo: Second angle: Secondo angolo: Color: Colore: Third point: Terzo punto: Point 1 label: Etichetta Punto 1: Point 2 label: Etichetta Punto 2: First base point: Primo punto base: Second base point: Secondo punto base: First dart point: Primo punto della pince: Arc: Arco: Curve: Curva: First line point: Primo punto della linea: Second line point: Punto della seconda linea: First line (first point): Prima linea (primo punto): First line (second point): Prima linea (secondo punto): Second line (first point): Seconda linea (primo punto): Second line (second point): Seconda linea (secondo punto): Additional angle degrees: Ulteriori gradi di rotazione: Center of arc: Centro dell'arco: Top of the line: Inizio della linea: End of the line: Fine della linea: X: vertical point: X: punto verticale: Y: horizontal point: Y: punto orizzontale: First arc: Primo arco: Second arc: Secondo arco: Take: Prendi: Center of the first circle: Centro del primo cerchio: Center of the second circle: Centro del secondo cerchio: First circle radius: Raggio del primo cerchio: Second circle radius: Raggio del secondo cerchio: First curve: Prima curva: Second curve: Seconda curva: Vertical correction: Correzione verticale: Horizontal correction: Correzione orizzontale: Center of the circle: Centro del cerchio: Tangent point: Punto tangente: Circle radius: Raggio del cerchio: Name: Nome: C1: angle: C1: angolo: C1: length: C1: lunghezza: C2: angle: C2: angolo: C2: length: C2: lunghezza: First point of axis: Primo punto dell'asse: Second point of axis: Secondo punto dell'asse: Axis point: Punto dell'asse: Suffix: Suffisso: Origin point: Punto di origine: Axis type: Tipo di asse: Rotation angle: Angolo di rotazione: Fourth point: Quarto punto: Pen style: Stile di penna: Approximation scale: Scala approssimativa: Rotation origin point: Ruota punto d'origine: VToolPointFromArcAndTangent Error calculating point '%1'. Tangent to arc '%2' from point '%3' cannot be found Errore di calcolazione del punto '%1'. Tangente all'arco '%2' dal punto '%3' non è stata trovata VToolPointFromCircleAndTangent Error calculating point '%1'. Tangent to circle with center '%2' and radius '%3' from point '%4' cannot be found Errore di calcolazione del punto '%1'. Tangente al cerchio con centro '%2' e raggio '%3' dal punto '%4' è stata trovata VToolPointOfContact Length Lunghezza Angle Angolo Label Etichetta Error calculating point '%1'. Circle with center '%2' and radius '%3' doesn't have intersection with line (%4;%5) Errore di calcolazione del punto '%1'. Cerchio col centro '%2' e raggio '%3' non hanno intersezione con la linea (%4,%5) VToolPointOfIntersectionArcs Error calculating point '%1'. Arcs '%2' and '%3' have no point of intersection Errore di calcolazione del punto '%1'. Archi '%2' e '%3' non hanno alcun punto d'intersezione VToolPointOfIntersectionCircles Error calculating point '%1'. Circles with centers in points '%2' and '%3' have no point of intersection Errore di calcolazione del punto '%1'. Cerchi col centro nei punti '%2' e '%3' non hanno alcun punto d'intersezione VToolPointOfIntersectionCurves Error calculating point '%1'. Curves '%2' and '%3' have no point of intersection Errore di calcolazione del punto '%1'. Curve '%2' e '%3' non hanno alcun punto d'intersezione VToolRotation Origin point Punto d'origine Rotation angle Angolo di rotazione rotate VToolSeamAllowance Current seam allowance Margine di cucitura corrente move pattern piece label Sposta l'etichetta pezzo del modello resize pattern piece label Ridimensiona l'etichetta pezzo del modello rotate pattern piece label Ruota l'etichetta pezzo del modello move pattern info label Sposta l'etichetta info del modello resize pattern info label Ridimensiona l'etichetta info del modello rotate pattern info label Ruota l'etichetta info del modello move grainline Muovi drittofilo resize grainline Ridimensiona drittofilo rotate grainline Ruota drittofilo Options Opzioni In layout In layout Delete Elimina apply save detail options Salva opzioni dettaglio multi deletion Forbid flipping Vieta la rotazione Force flipping Forza la rotazione This id (%1) is not unique. Tool was used after deleting. VToolShoulderPoint Length Lunghezza Angle Angolo Label Etichetta VToolTriangle Error calculating point '%1'. Point of intersection cannot be found Errore nella calcolazione del punto '%1'. Punto d'intersezione non trovato VToolUnionDetails union details Unione dettagli United detail Unisci dettagli This id (%1) is not unique. VTranslateVars Bunka System name Bunka Bunka Fashion College Author name Bunka Fashion College Fundamentals of Garment Design Book name Barnfield and Richard System name Barnfield and Richard Jo Barnfield and Andrew Richards Author name Jo Barnfield e Andrew Richards Pattern Making Primer Book name Friendship/Women System name Amicizia/Donne Elizabeth Friendship Author name Elizabeth Friendship Creating Historical Clothes - Pattern Cutting from the 16th to the 19th Centuries Book name Creazione di abiti storici-Cartamodelli dal 16° al 19° secolo Morris, K. System name Morris, K. Karen Morris Author name Karen Morris Sewing Lingerie that Fits Book name Cucire biancheria intima che veste bene Castro System name Castro Lucia Mors de Castro Author name Lucia Mors de Castro Patternmaking in Practic Book name Creazione di cartamodelli in pratica Kim & Uh System name Kim & Uh Injoo Kim and Mykyung Uh Author name Injoo Kim e Mykyung Uh Apparel Making in Fashion Design Book name Waugh System name Waugh Norah Waugh Author name Norah Waugh Corsets and Crinolines Book name Corsetti e crinoline Grimble System name Grimble Frances Grimble Author name Frances Grimble Fashions of the Gilded Age Book name Thornton's International System System name Sistema Internazionale di Thornton ed. R. L. Shep Author name ed. R. L. Shep The Great War: Styles and Patterns of the 1910s Book name La grande guerra: stili e modelli del decennio 1910 Hillhouse & Mansfield System name Hillhouse & Mansfield Marion S. Hillhouse and Evelyn A. Mansfield Author name Marion S. Hillhouse e Evelyn A. Mansfield Dress Design: Draping and Flat Pattern Making Book name Pivnick System name Pivnick Esther Kaplan Pivnick Author name Esther Kaplan Pivnick How to Design Beautiful Clothes: Designing and Pattern Making Book name Come progettare bellissimi abiti: progettazione e creazione del modello Minister & Son System name Minister & Son Edward Minister & Son, ed. R. L. Shep Author name Edward Minister & Son, ed. R. L. Shep The Complete Guide to Practical Cutting (1853) Book name Strickland System name Strickland Gertrude Strickland Author name Gertrude Strickland A Tailoring Manual Book name Loh & Lewis System name Loh & Lewis May Loh and Diehl Lewis Author name May Loh e Diehl Lewis Patternless Fashion Design Book name Progettazione della moda senza modelli Morris, F. R. System name Morris, F. R. F. R. Morris Author name F. R. Morris Ladies Garment Cutting and Making Book name Mason System name Mason Gertrude Mason Author name Gertrude Mason Gertrude Mason's Patternmaking Book Book name Il libro dei modelli della casa Gertrude Kimata System name Kimata K. Kimata Author name K. Kimata K.Kimata's Simplified Drafting Book for Dressmaking Book name Master Designer System name The Master Designer (Chicago, IL) Author name The Master Designer (Chicago, IL) Master Designer's System of Designing, Cutting and Grading Book name Kopp System name Kopp Ernestine Kopp, Vittorina Rolfo, Beatrice Zelin, Lee Gross Author name Ernestine Kopp, Vittorina Rolfo, Beatrice Zelin, Lee Gross How to Draft Basic Patterns Book name Ekern System name Ekern Doris Ekern Author name Doris Ekern Slacks Cut-to-Fit for Your Figure Book name Doyle System name Doyle Sarah J. Doyle Author name Sarah J. Doyle Sarah's Key to Pattern Drafting Book name Shelton System name Shelton Karla J. Shelton Author name Karla J. Shelton Design and Sew Jeans Book name Progettazione e cucitura del jeans Lady Boutique System name Lady Boutique Lady Boutique Author name Lady Boutique Lady Boutique magazine (Japan) Book name Rivista Lady Boutique magazine (Jappone) Rohr System name Rohr M. Rohr Author name M. Rohr Pattern Drafting and Grading: Women's nd Misses' Garment Design Book name Moore System name Moore Dorothy Moore Author name Dorothy Moore Dorothy Moore's Pattern Drafting and Dressmaking Book name Abling System name Abling Bina Abling Author name Bina Abling Integrating Draping, Drafting and Drawing Book name Fukomoto System name Fukomoto Sue S. Fukomoto Author name Sue S. Fukomoto Scientific Pattern Drafting as taught at Style Center School of Costume Design, Dressmaking and Millinery Book name Dressmaking International System name Dressmaking International Author name Dressmaking International magazine (Japan) Book name Erwin System name Erwin Mabel D. Erwin Author name Mabel D. Erwin Practical Dress Design Book name Gough System name Gough E. L. G. Gough Author name E. L. G. Gough Principles of Garment Cutting Book name Allemong System name Allemong Elizabeth M. Allemong Author name Elizabeth M. Allemong European Cut Book name McCunn System name McCunn Donald H. McCunn Author name Donald H. McCunn How to Make Your Own Sewing Patterns Book name Zarapkar System name Zarapkar Shri K. R. Zarapkar and Shri Arvind K. Zarapkar Author name Shri K. R. Zarapkar e Shri Arvind K. Zarapkar Zarapkar System of Cutting Book name Zarapkar System of Cutting Kunick System name Kunick Philip Kunick Author name Philip Kunick Sizing, Pattern Construction and Grading for Women's and Children's Garments Book name Sizing, Pattern Construction and Grading for Women's and Children's Garments Handford System name Handford Jack Handford Author name Jack Handford Professional Patternmaking for Designers: Women's Wear, Men's Casual Wear Book name Professional Patternmaking for Designers: Women's Wear, Men's Casual Wear Davis System name Davis R. I. Davis Author name R. I. Davis Men's 17th & 18th Century Costume, Cut & Fashion Book name Men's 17th & 18th Century Costume, Cut & Fashion MacLochlainn System name MacLochlainn Jason MacLochlainn Author name Jason MacLochlainn The Victorian Tailor: An Introduction to Period Tailoring Book name The Victorian Tailor: An Introduction to Period Tailoring Joseph-Armstrong System name Joseph-Armstrong Helen Joseph-Armstrong Author name Helen Joseph-Armstrong Patternmaking for Fashion Design Book name Patternmaking for Fashion Design Supreme System System name Supreme System Frederick T. Croonberg Author name Frederick T. Croonberg The Blue Book of Men's Tailoring, Grand Edition of Supreme System for Producing Mens Garments (1907) Book name The Blue Book of Men's Tailoring, Grand Edition of Supreme System for Producing Mens Garments (1907) Sugino System name Sugino Dressmaking Author name Confezione Pattern Drafting Vols. I, II, III (Japan) Book name Pattern Drafting Vols. I, II, III (Giappone) Centre Point System System name Louis Devere Author name Louis Devere The Handbook of Practical Cutting on the Centre Point System Book name The Handbook of Practical Cutting on the Centre Point System Aldrich/Men System name Winifred Aldrich Author name Winifred Aldrich Metric Pattern Cutting for Menswear Book name Aldrich/Women System name Metric Pattern Cutting for Women's Wear Book name Kershaw System name Kershaw Gareth Kershaw Author name Gareth Kershaw Patternmaking for Menswear Book name Gilewska System name Gilewska Teresa Gilewska Author name Teresa Gilewska Pattern-Drafting for Fashion: The Basics Book name Lo System name Lo Dennic Chunman Lo Author name Dennic Chunman Lo Pattern Cutting Book name Taglio del Modello Bray System name Bray Natalie Bray Author name Natalie Bray Dress Pattern Designing: The Basic Principles of Cut and Fit Book name Knowles/Men System name Knowles/Men Lori A. Knowles Author name Lori A. Knowles The Practical Guide to Patternmaking for Fashion Designers: Menswear Book name Friendship/Men System name Pattern Cutting for Men's Costume Book name Brown System name Brown P. Clement Brown Author name P. Clement Brown Art in Dress Book name Mitchell System name Mitchell Jno. J. Mitchell Author name Jno. J. Mitchell "Standard" Work on Cutting (Men's Garments) 1886: The Art and Science of Garment Cutting Book name "Standard" Work on Cutting (Men's Garments) 1886: The Art and Science of Garment Cutting GOST 17917-86 System name GOST 17917-86 Ministry of consumer industry of the USSR Author name Standard figure boys Book name Eddy System name Eddy Josephine F. Eddy and Elizabeth C. B. Wiley Author name Josephine F. Eddy and Elizabeth C. B. Wiley Pattern and Dress Design Book name Disegno di Abiti e Modelli Knowles/Women System name Knowles/Women Practical Guide to Patternmaking for Fashion Designers: Juniors, Misses, and Women Book name Practical Guide to Patternmaking for Fashion Designers: Juniors, Misses, and Women American Garment Cutter System name American Garment Cutter None System name Nessuno Valentina team Author name Il team di Valentina Valentina's internal standard Book name Standard interno di Valentina Line_ Left symbol _ in name Linea_ Arc_ Left symbol _ in name Arco_ RadiusArc_ Left symbol _ in name RaggioArco_ sin sine function sen cos cosine function cos tan tangens function tg asin arcus sine function arcsen acos arcus cosine function arccos atan arcus tangens function arctg sinh hyperbolic sine function senh cosh hyperbolic cosine cish tanh hyperbolic tangens function tanh asinh hyperbolic arcus sine function arcsinh acosh hyperbolic arcus tangens function arccosh atanh hyperbolic arcur tangens function arctanh log2 logarithm to the base 2 log2 log10 logarithm to the base 10 log10 log logarithm to the base 10 log ln logarithm to base e (2.71828...) ln exp e raised to the power of x exp sqrt square root of a value sqrt sign sign function -1 if x<0; 1 if x>0 sign rint round to nearest integer abs absolute value abs min min of all arguments min max max of all arguments max sum sum of all arguments sum avg mean value of all arguments avg fmod Returns the floating-point remainder of numer/denom (rounded towards zero) fmod cm centimeter cm mm millimeter mm in inch in Line_ Left symbol _ in the name Linea_ AngleLine_ Left symbol _ in the name Arc_ Left symbol _ in the name Arco_ Spl_ Left symbol _ in the name SplPath Do not add symbol _ to the end of the name RadiusArc_ Left symbol _ in the name RaggioArco_ Angle1Arc_ Left symbol _ in the name Angle2Arc_ Left symbol _ in the name Angle1Spl_ Left symbol _ in the name Angle2Spl_ Left symbol _ in the name Angle1SplPath Do not add symbol _ to the end of the name Angle2SplPath Do not add symbol _ to the end of the name Seg_ Segment. Left symbol _ in the name CurrentLength Do not add space between words Lunghezza_selezionata acosh hyperbolic arcus cosine function arccosh size placeholder Taglia C1LengthSpl_ Left symbol _ in the name C2LengthSpl_ Left symbol _ in the name C1LengthSplPath Do not add symbol _ to the end of the name C2LengthSplPath Do not add symbol _ to the end of the name CurrentSeamAllowance Do not add space between words degTorad converts degrees to radian radTodeg converts radian to degrees sin sine function working with radians sen cos cosine function working with radians cos tan tangens function working with radians tg asin arcus sine function working with radians arcsen acos arcus cosine function working with radians arccos atan arcus tangens function working with radians arctg sinD sine function working with degrees cosD cosine function working with degrees tanD tangens function working with degrees asinD arcus sine function working with degrees acosD arcus cosine function working with degrees atanD arcus tangens function working with degrees M_ Left symbol _ in the name Increment_ Left symbol _ in the name ElArc_ Left symbol _ in the name Radius1ElArc_ Left symbol _ in the name Radius2ElArc_ Left symbol _ in the name Angle1ElArc_ Left symbol _ in the name Angle2ElArc_ Left symbol _ in the name date placeholder data time placeholder ora patternName placeholder nomeModello patternNumber placeholder numeroModello author placeholder autore customer placeholder cliente r2cm round to up to 1 decimal csrCm cut, split and rotate modeling operation. Takes cm units. csrInch cut, split and rotate modeling operation. Takes inch units. RotationElArc_ Left symbol _ in the name converts degrees to radian functionm degTorad converts radian to degrees function radTodeg sine function working with radians function sin cosine function working with radians function cos tangens function working with radians function tan arcus sine function working with radians function asin arcus cosine function working with radians function acos arcus tangens function working with radians function atan hyperbolic sine function function sinh hyperbolic cosine function cosh hyperbolic tangens function function tanh hyperbolic arcus sine function function asinh hyperbolic arcus cosine function function acosh hyperbolic arcur tangens function function atanh sine function working with degrees function sinD cosine function working with degrees function cosD tangens function working with degrees function tanD arcus sine function working with degrees function asinD arcus cosine function working with degrees function acosD arcus tangens function working with degrees function atanD logarithm to the base 2 function log2 logarithm to the base 10 function log10 logarithm to the base 10 function log logarithm to base e (2.71828...) function ln e raised to the power of x function exp square root of a value function sqrt sign function -1 if x<0; 1 if x>0 function sign round to nearest integer function rint round to up to 1 decimal function r2cm cut, split and rotate modeling operation. Takes cm units. function csrCm cut, split and rotate modeling operation. Takes inch units. function csrInch absolute value function abs min of all arguments function min max of all arguments function max sum of all arguments function sum mean value of all arguments function avg Returns the floating-point remainder of numer/denom (rounded towards zero) function fmod VVITConverter Unexpected version "%1". Inaspettata versione "%1". Error restoring backup file: %1. Errore nella ripristinazione del file di backup: %1. VVSTConverter Unexpected version "%1". Inaspettata versione "%1". Error restoring backup file: %1. Errore nella ripristinazione del file di backup: %1. VWidgetDetails Form Unnamed Senza Nome Select all Seleziona tutto Select none Nessuna selezione select all details Seleziona tutti i dettagli select none details Non selezionare i dettagli Invert selection Inverti selezione invert selection Inverti selezione Hide not in layout Piece options Delete piece Cannot find piece by id '%1' VWidgetGroups Rename Rinomina Delete Elimina Hide Show Hide All Show All Tags: Separate each tag with comma. Filter by tags Preferences Preferenze Categories: %1. Valentina This test build is older than %1 days. To provide you with better quality service we restrict the lifetime you can use a test build. To continue using Valentina please update to newer test build. The application will be shut down. VisToolCubicBezierPath <b>Curved path</b>: select seven or more points <b>Curved path</b>: select more points for complete segment <b>Curved path</b>: select seven or more points, <b>%1</b> - finish creation VisToolCurveIntersectAxis <b>Intersection curve and axis</b>: angle = %1°; <b>%2</b> - sticking angle, <b>%3</b> - finish creation VisToolEndLine <b>Point at distance and angle</b>: angle = %1°, length = %2%3; <b>%4</b> - sticking angle, <b>%5</b> - finish creation VisToolLineIntersectAxis <b>Intersection line and axis</b>: angle = %1°; <b>%2</b> - sticking angle, <b>%3</b> - finish creation VisToolMove Length = %1%2, angle = %3°, <b>%4</b> - sticking angle, <b>Mouse click</b> - finish selecting a position Length = %1%2, angle = %3°, rotation angle = %4°, <b>%5</b> - sticking angle, <b>%6</b> - change rotation origin point, <b>Mouse click</b> - finish creating VisToolRotation Rotating angle = %1°, <b>%2</b> - sticking angle, <b>Mouse click</b> - finish creation VisToolSpline Use <b>%1</b> for sticking angle! VisToolSplinePath <b>Curved path</b>: select three or more points <b>Curved path</b>: select three or more points, <b>%1</b> - finish creation Use <b>%1</b> for sticking angle! WatermarkWindow Watermark Opacity: Text Testo Text: Testo: watermark text Rotation: Rotazione: Font: The quick brown fox jumps over the lazy dog Use native text to test a font options Edit font Image Path: Percorso: path to image Browse… Cerca… Gray color &File &File Operations Operazioni Save Salva Save &As… Salva come… E&xit U&scita Open Apri New Nuovo Images Immagini Watermark image File error. Errore di file. Watermark files Save as Salva come watermark Failed to lock. This file already opened in another window. Impossibile bloccare. Questo file è già aperto in un'altra finestra. Could not save file Impossibile salvare il file Failed to lock. This file already opened in another window. Expect collissions when run 2 copies of the program. Impossibile bloccare. Questo file è già aperto in un altra finestra. Previsti conflitti quando 2 copie del programma sono in esecuzione. The document has no write permissions. Il documento è in sola lettura. Cannot set permissions for %1 to writable. Could not save the file. Impossibile salvare il file. Could not save the file Impossibile salvare il file Open file Apri il file Unsaved changes Modifiche non salvate The watermark has been modified. Do you want to save your changes? Don't Save Non salvare read only Sola lettura untitled.vwm Confirm format rewriting This file is using previous format version v%1. The current is v%2. Saving the file with this app version will update the format version for this file. This may prevent you from be able to open the file with older app versions. Do you really want to continue? File saved File salvato Locking file File bloccato This file already opened in another window. Ignore if you want to continue (not recommended, can cause a data corruption). Questo file è già aperto in un'altra finestra. Ignora se vuoi continuare (non consigliato, può provocare un danneggiamento dei dati). The lock file could not be created, for lack of permissions. Ignore if you want to continue (not recommended, can cause a data corruption). Il file bloccato non può essere creato, per mancanza di autorizzazione. Ignora se vuoi continuare (scelta non consigliata, può causare un danneggiamento dei dati). Unknown error happened, for instance a full partition prevented writing out the lock file. Ignore if you want to continue (not recommended, can cause a data corruption). Si è verificato un errore sconosciuto, come ad esempio il fallimento di una partizione completa durante la trascrizione di un file bloccato. Ignora se vuoi continuare (scelta non consigliata, può causare un danneggiamento dei dati). Do you want to change the premissions? mNoisyHandler DEBUG: DEBUG: WARNING: ATTENZIONE: CRITICAL: CRITICO: FATAL: FATALE: INFO: INFO: Warning. Attenzione. Critical error. Errore Critico. Fatal error. Errore Fatale. Information. Informazione. Warning Avviso Critical error Errore critico Fatal error Errore fatale Information Informazioni vNoisyHandler DEBUG: DEBUG: WARNING: ATTENZIONE: CRITICAL: CRITICO: FATAL: FATALE: INFO: INFO: Warning. Attenzione. Critical error. Errore Critico. Fatal error. Errore Fatale. Information. Informazione. Warning Avviso Critical error Errore critico Fatal error Errore fatale Information Informazioni