AddDet add detail Ajouter une pièce de patron AddGroup add group Ajouter groupe AddPatternPiece add pattern piece %1 Ajouter un élément de patron %1 AddPiece add detail Ajouter une pièce de patron AddToCalc add object Ajouter un objet AddUnionDetails add union details Ajouter des fusions de pièce de patron CommunityPage Server Serveur Server name/IP Nom du serveur/IP Secure connection Connexion séurisée Proxy settings Réglages du proxy Use Proxy Utiliser un proxy Proxy address Adresse du proxy Proxy port Port du proxy Proxy user Nom d'utilisateur du proxy Proxy pass Mot de passe du proxy User settings Paramètres de l'utilisateur User Name Nom de l'utilisateur Save password Enregistrer le mot de passe Password Mot de passe Server name/IP: Nom du serveur/IP: Proxy address: Adresse du proxy: Proxy port: Port du proxy: Proxy user: Nom d'utilisateur du proxy: Proxy pass: Mot de passe du proxy: User Name: Nom de l'utilisateur: Password: Mot de passe: ConfigDialog Apply Appliquer &Cancel &Annuler &Ok &Ok Config Dialog Boîte de configuration Configuration Configuration Pattern Patron Community Communauté Paths Chemins ConfigurationPage Setup user interface language updated and will be used the next time start La langue de l'interface a été mise à jour et sera utilisée dès le prochain démarrage Default unit updated and will be used the next pattern creation L'unité par défaut a été mise à jour et sera utilisée pour la prochaine création de patron Save Sauvegarder Auto-save modified pattern Sauvegarde automatique des changements du patron min minimum Interval: Intervalle : Language Langue GUI language Langue de l'interface Decimal separator parts Séparateur de décimale With OS options (%1) Utiliser les réglages par défaut (%1) Default unit Unité par défaut Centimeters Centimètres Millimiters Millimètres Inches Pouces Label language Langue Send crash reports Envoyer le rapport de plantage Send crash reports (recommended) Envoyer le rapport de plantage (recommandé) After each crash Valentina collect information that may help us fix a problem. We do not collect any personal information. Find more about what <a href="https://bitbucket.org/dismine/valentina/wiki/manual/Crash_reports">kind of information</a> we collect. Après chaque plantage Valentina collecte des informations qui pourront nous être utile a la résolutions du problème. Nous ne collectons pas d'informations personnelles. En savoir plus sur <a href="https://bitbucket.org/dismine/valentina/wiki/manual/Crash_reports">le type d'informations</a> que nous collectons. Pattern Editing Édition du Patron Confirm item deletion Confirmez la suppression de l'objet Toolbar Barre d'outils The text appears under the icon. (recommended for beginners.) Le texte apparait sous l’icône. (recommandé pour les débutants) GUI language: Langue de l'interface: Decimal separator parts: Séparateur de décimale: Default unit: Unité par défaut: Label language: Langue: Pattern making system Programme de réalisation de patrons Pattern making system: Programme de réalisation de patrons: Author: Auteur: Book: Livre: The Default unit has been updated and will be used as the default for the next pattern you create. L'unité par Défaut a été mise à jour et sera utilisée par défaut pour le prochain patron créé. After each crash Valentina collects information that may help us fix the problem. We do not collect any personal information. Find more about what <a href="https://bitbucket.org/dismine/valentina/wiki/manual/Crash_reports">kind of information</a> we collect. Après chaque plantage, Valentina collecte des informations qui peuvent nous servir à régler le problème. Nous ne collectons aucune information personnelle. Pour en savoir plus : <a href="https://bitbucket.org/dismine/valentina/wiki/manual/Crash_reports">le genre d'information que nous collectons</a>. The text appears under the icon (recommended for beginners). Le texte apparait sous l'icone (recommandé pour les débutants). After each crash Valentina collects information that may help us fix the problem. We do not collect any personal information. Find more about what %1kind of information%2 we collect. Après chaque plantage, Valentina collecte des informations qui peuvent nous servir à régler le problème. Nous ne collectons aucune information personnelle. Pour en savoir plus : %1 le genre d'information%2 que nous collectons. DelGroup delete group supprimer groupe DelTool delete tool Outil de suppression DeleteDetail delete tool Outil de suppression DeletePatternPiece delete pattern piece %1 Supprimer l'élément de patron %1 DeletePiece delete tool Outil de suppression Detail Fabric Tissu Lining Lin Interfacing Interfaçage Interlining Interlignage DialogAboutApp About Valentina À propos de Valentina Valentina version Version de Valentina Contributors Contributeurs Built on %3 at %4 Compilé le %3 à %4 Web site : %1 Site web : %1 Cannot open your default browser Impossible d'ouvrir votre navigateur par défaut Build revision: Version compilée : Built on %1 at %2 Compilé le %1 à %2 Check For Updates Vérifier les Mises à Jour DialogAboutTape About Tape A propos de Tape Tape version Version de Tape Build revision: N° de version : This program is part of Valentina project. Ce programme fait partie du projet Valentina. Build revision: %1 N° de version : %1 Built on %3 at %4 Compilé le %3 à %4 Web site : %1 Site web : %1 Cannot open your default browser Impossible d'ouvrir votre navigateur par défaut Built on %1 at %2 Compilé le %1 à %2 Check For Updates Vérifier les Mises à Jour DialogAlongLine Length Longueur Value of length Longueur <html><head/><body><p>Show full calculation in message box</p></body></html> <html><head/><body><p>Voir le calcul dans une boite de dialogue</p></body></html> Point label Nom du point First point Premier point First point of line Premier point de la ligne Second point Deuxième point Second point of line Deuxième point de la ligne Type of line Type de ligne Show line from first point to this point Afficher la ligne du premier point jusqu'à ce point Select second point of line Choisir le deuxième point d'une ligne Point at distance along line Point à distance sur droite Line color Couleur du trait Edit length Editer longueur Length: Longueur: Formula wizard Assistant Formule Value Valeur Calculation Calcul Point label: Nom du point: First point: Premier point: First point of the line Premier point de la ligne Second point: Deuxième point: Second point of the line Deuxième point de la ligne Type of line: Type de ligne: Line color: Couleur de la ligne: Unique label Nom unique Choose unique label. Choisissez un nom unique. DialogArc Arc Arc Radius Rayon Value of radius Valeur de rayon <html><head/><body><p>Show full calculation in message box</p></body></html> <html><head/><body><p>Voir le calcul dans une boite de dialogue</p></body></html> First angle Premier angle Value of first angle Valeur du premier angle Second angle Deuxième angle Value of second angle Valeur du deuxième angle Center point Point central Select point of center of arc Choisir le point central de l'arc Error Erreur Radius can't be negative La valeur en radians ne peut pas être négative Angles equal Les angles valent Color Couleur Edit radius Editer le rayon Edit first angle Editer le premier angle Edit second angle Editer le deuxième angle Radius: Rayon: Formula wizard Assistant Formule Value Valeur Calulation Calcul First angle: Premier angle: Calculation Calcul Second angle: Deuxième angle: Center point: Point central: Select center point of the arc Choisir le point central de l'arc Color: Couleur: Pen style: DialogArcWithLength Dialog Dialogue Radius Rayon Value of radius Valeur du rayon <html><head/><body><p>Show full calculation in message box</p></body></html> <html><head/><body><p>Voir le calcul entier dans une boite de dialogue</p></body></html> First angle Premier angle Value of first angle Valeur du premier angle Length Longueur Arc length Longueur d'arc Center point Point central Select point of center of arc Choisir le point central de l'arc Color Couleur Edit radius Editer le rayon Edit the first angle Editer le premier angle Edit the arc length Éditer la longueur de l'arc Error Erreur Radius can't be negative Le rayon ne peut pas être négatif Length can't be equal 0 La longueur ne peut pas être égale à 0 Radius: Rayon: Formula wizard Assistant Formule Value Valeur Calculation Calcul First angle: Premier angle: Length: Longueur: Center point: Point central: Color: Couleur: Pen style: DialogBisector Length Longueur Value of length Longueur <html><head/><body><p>Show full calculation in message box</p></body></html> <html><head/><body><p>Voir le calcul dans une boite de dialogue</p></body></html> Point label Nom du point First point Premier point First point of angle Premier point de l'angle Second point Deuxième point Second point of angle Deuxième point de l'angle Third point Troisième point Third point of angle Troisième point de l'angle Type of line Type de ligne Show line from second point to this point Afficher la ligne du deuxième point jusqu'à ce point Select second point of angle Choisir le deuxième point de l'angle Select third point of angle Choisir le troisième point de l'angle Point along bisector Point sur une bissectrice Line color Couleur de la ligne Edit length Editer longueur Length: Longueur: Formula wizard Assistant Formule Value Valeur Calculation Calcul Point label: Nom du point: Unique label Nom unique Choose unique label. Choisissez un nom unique. First point: Premier point: Second point: Deuxième point: Third point: Troisième point: Type of line: Type de ligne: Line color: Couleur de la ligne: DialogCubicBezier Cubic bezier Bezier Cubique Color: Couleur : Name: Nom : First point: Premier point : Second point: Deuxième point : Third point: Troisième point : Fourth point: Quatrième point: Select the second point of curve Choisir le deuxième point de la courbe Select the third point of curve Choisir le troisième point de la courbe Select the fourth point of curve Choisir le quatrième point de la courbe Invalid spline Spline invalide Tool cubic bezier Outil courbe de bezier cubique Pen Style: DialogCubicBezierPath Dialog cubic bezier path Dialogue trajectoire de Bezier Cubique Point: Point : List of points Liste de points Color: Couleur : Name: Nom : Invalid spline path Trajectoire de spline invalide Tool cubic bezier path Outil trajectoire de la courbe de bezier Pen style: DialogCurveIntersectAxis Angle Angle Value of angle Valeur de l'angle <html><head/><body><p>Show full calculation in message box</p></body></html> <html><head/><body><p>Montrer le calcul complet dans une boite de dioalogue</p></body></html> Axis point Point sur l'axe Curve Courbe Point label Nom du point Type of line Type de ligne Show line from first point to this point Montre la ligne depuis le premier point jusqu'a ce point Select axis point Choisir un point d'axe Point intersect curve and axis Point à l'intersection d'une Courbe et d'un Axe Axis Point Origine de l'Axe Line color Couleur de la ligne Edit angle Éditer l'angle Angle: Angle: Formula wizard Assistant Formule Value Valeur Calculation Calcul Axis point: Point d'axe : Curve: Courbe: Point label: Nom du point: Unique label Nom unique Choose unique label. Choisissez un nom unique. Type of line: Type de ligne: Line color: Couleur de la ligne: DialogCutArc Length Longueur Value of length Valeur de Longueur <html><head/><body><p>Show full calculation in message box</p></body></html> <html><head/><body><p>Voir le calcul dans une boite de dialogue</p></body></html> Arc Arc Point label Nom du point Segment an arc Segmenter un arc Selected arc Arc sélectionné Color Couleur Edit length Éditer longueur Length: Longueur: Formula wizard Assistant Formule Value Valeur Calculation Calcul Arc: Arc: Point label: Nom du point: Unique label Nom unique Choose unique label. Choisissez un nom unique. Color: Couleur: DialogCutSpline Length Longueur Value of length Longueur <html><head/><body><p>Show full calculation in message box</p></body></html> <html><head/><body><p>Voir le calcul dans une boite de dialogue</p></body></html> Curve Courbe Selected curve Courbe sélectionnée Point label Nom du point Segmenting a simple curve Segmenter une courbe simple Color Couleur Edit length Éditer longueur Length: Longueur: Formula wizard Assistant Formule Value Valeur Calculation Calcul Curve: Courbe: Point label: Nom du point: Unique label Nom unique Choose unique label. Choisissez un nom unique. Color: Couleur: DialogCutSplinePath Length Longueur Value of length Longueur <html><head/><body><p>Show full calculation in message box</p></body></html> <html><head/><body><p>Voir le calcul dans une boite de dialogue</p></body></html> Curve Courbe Selected curve path Trajectoire de courbe sélectionné Point label Nom du point Segment a curved path Segmenter une trajectoire de courbe Color Couleur Edit length Éditer longueur Length: Longueur: Formula wizard Assistant Formule Value Valeur Calculation Calcul Curve: Courbe: Point label: Nom du point: Unique label Nom unique Choose unique label. Choisissez un nom unique. Color: Couleur: DialogDateTimeFormats Label date time editor Format: Insert a format <empty> DialogDetail Detail Pièce de patron Bias X Biais X cm Cm Bias Y Biais Y Options Options Name of detail Nom de la pièce de patron Seam allowance Marge de couture Width Largeur Closed Fermé Delete Supprimer Got wrong scene object. Ignore. Récupération d'un mauvais objet de scène. Ignorer. Reverse Inverser Seam allowance tool Outil marge de couture All objects in path should follow in clockwise direction. Tous les objets du chemin doivent se suivre dans le sens des aiguilles d'une montre. Scroll down the list Faire défiler la liste ... ... Scroll up the list Faire défiler la liste Ready! Prêt! You need more points! Vous avez besoin de plus de points! First point can not equal the last point! Le premier point ne peut être identique au premier! You have double points! Vous avez des points en double! You have to choose points in a clockwise direction! Vous devez choisir les points dans le sens des aiguilles d'une montre! Bias X: Biais X: Bias Y: Biais Y: Name of detail: Nom de la pièce de patron: Width: Largeur : First point cannot be equal to the last point! Le premier point ne peut être identique au dernier! General Général Pattern piece data Données de pièces de patron Material/Cut number/Placement Matière/Numéro de coupe/Placement Material type: Type de matière : Cut number: Numéro de découpe : Placement: Placement: Add Ajouter Cancel Annuler Remove Retirer Letter: Lettre : Detail label visible étiquette pièce de patron visible Pattern label visible étiquette élément de patron visible Fabric Tissu Lining Lin Interfacing Interfaçage Interlining Interlignage None Rien Cut on fold Couper au pli Cut %1 of %2%3 Couper %1 de %2%3 on Fold au pli Update Mise à jour on Fold au pli You can choose one of the predefined materials or enter a new one Vous pouvez choisir un des matériaux prédéfinis ou en entrer un nouveau Forbid piece be mirrored in a layout. Forbid piece be mirrored in a layout. Forbid flipping Rotation interdite Letter of pattern piece Lettre de l'élément de patron Name can't be empty La valeur Nom ne peut pas être vide Grainline Droit-fil Grainline visible Droit-fil visible Rotation: Rotation: Formula wizard Assistant Formule Value Valeur Calculation Calcul <html><head/><body><p>Show full calculation in message box</p></body></html> <html><head/><body><p>Voir le calcul dans une boite de dialogue</p></body></html> Length: Longueur: Infinite/undefined result Résultat infini ou non défini Length should be positive La longueur doit être positive Arrows: Fleches: Both Les deux Just front Juste le devant Just rear Juste l'arrière DialogEditLabel Edit label template Clear current and begin new label Import from label template Export label as template Edit Bold Font formating Italic Font formating Aligns with the left edge Centers horizontally in the available space Aligns with the right edge Additional font size. Use to make a line bigger. Text: Line of text Insert placeholders Insert... Preview <empty> Create new template Creating new template will overwrite the current, do you want to continue? Label template Export label template template Could not save file Import template Import template will overwrite the current, do you want to continue? File error. Erreur de fichier. Date Time Pattern name Pattern number Company name or designer name Customer name Pattern extension Pattern file name Measurments file name Size Taille Height Hauteur Measurments extension Piece letter Piece annotation Piece orientation Piece rotation Piece tilt Piece fold position Piece name Quantity Material: Fabric Fabric Tissu Material: Lining Lining Lin Material: Interfacing Interfacing Interfaçage Material: Interlining Interlining Interlignage Word: Cut Cut Coupure Word: on fold on fold User material DialogEditWrongFormula Edit formula Modifier la formule Formula Formules Insert variable into formula Insérer une variable dans la formule Value of first angle Valeur du premier angle <html><head/><body><p>Show full calculation in message box</p></body></html> <html><head/><body><p>Voir le calcul entier dans une boite de dialogue</p></body></html> Input data Données Size and height Taille et stature Measurements Mesures Increments Incréments Length of lines Longueur des lignes Length of arcs Longueur des arcs Length of curves Longueur des courbes Angle of lines Angle des lignes Hide empty measurements Masquer les mesures vides Double click for add to formula Double-cliquer pour ajouter à la formule Height Hauteur Size Taille Line length Longueur de ligne Arc length Longueur d'arc Curve length Longueur de courbe Line Angle Angle de Ligne Radius of arcs Rayon des arcs Angles of arcs Angles des arcs Angles of curves Angles des courbes Arc radius Rayon de l'arc Arc angle Angle de l'arc Curve angle Angle de la courbe Formula: Formule: Value Valeur Calculation Calcul Name Nom Full name Nom complet Functions Fonction Lengths to control points Filter list by keyword Filtrer la liste par mot-clefs Preview calculations DialogEllipticalArc Radius1: Rayon1 : Formula wizard Assistant Formule Value Valeur Calulation Calcul <html><head/><body><p>Show full calculation in message box</p></body></html> <html><head/><body><p>Voir le calcul dans une boite de dialogue</p></body></html> Radius2: Rayon2 : First angle: Premier angle : Calculation Calcul Second angle: Deuxième angle : Rotation angle: Angle de rotation : Center point: Point central : Select center point of the arc Choisir le point central de l'arc Color: Couleur : Error Erreur Radius can't be negative Le rayon ne peut pas être négatif Angles equal Les angles se valent Edit radius1 Modifier rayon1 Edit radius2 Modifier rayon2 Edit first angle Modifier le premier angle Edit second angle Modifier le deuxième angle Edit rotation angle Modifier l'angle de rotation Elliptical arc Arc elliptique Pen style: DialogEndLine Length Longueur Value of length Longueur <html><head/><body><p>Show full calculation in message box</p></body></html> <html><head/><body><p>Voir le calcul dans une boite de dialogue</p></body></html> Angle Angle Value of angle Valeur de l'angle Base point Point de départ First point of line Premier point de la ligne Point label Nom du point Type of line Type de ligne Show line from first point to this point Montrer la ligne du premier point jusqu'à ce point Point at distance and angle Point à distance et angle Line color Couleur du trait Edit angle Éditer l'angle Edit length Éditer longueur Length: Longueur: Formula wizard Assistant Formule Value Valeur Calculation Calcul Angle: Angle: Base point: Point de départ: Point label: Nom du point: Unique label Nom unique Choose unique label. Choisissez un nom unique. Type of line: Type de ligne: Line color: Couleur de la ligne: DialogExportToCSV Export options Options d'exportation Export Exporter With header Avec en-tête Codec: Codec : Separator Séparateur Tab Tabulation Comma Virgule Semicolon Point-virgule Space Espace DialogFlippingByAxis Dialog Dialogue Origin point: Point d'origine: Suffix: Suffixe : Axis type: Type d'axe : Select origin point Selectionner le second point Select origin point that is not part of the list of objects Sélectionnez un point d'origine qui n'est pas dans la liste d'objets Vertical axis Axes verticaux Horizontal axis Axes horizontaux Flipping by axis DialogFlippingByLine Dialog Dialogue First line point: Point de la première ligne: Suffix: Suffixe : Second line point: Point de la deuxième ligne : Select first line point Selectionner le premier point de la ligne Select first line point that is not part of the list of objects Sélectionnez le premier point de la ligne qui n'est pas dans la liste d'objets Select second line point Choisir le deuxième point de la ligne Select second line point that is not part of the list of objects Sélectionnez le deuxième point de la ligne qui n'est pas dans la liste d'objets Flipping by line DialogGroup Group Groupe Group name: Nom de Groupe : Unique pattern piece name Nom unique de pièce de patron Choose group name Choisir le nom de groupe New group Nouveau groupe DialogHeight Point label Nom du point Base point Point de départ First point of line Premier point de la ligne Second point of line Deuxième point de la ligne Type of line Type de ligne Show line from first point to our point Montrer la ligne du premier point jusqu'à ce point Select first point of line Choisir le premier point de la ligne Select second point of line Choisir le deuxième point de la ligne Perpendicular point along line Point d'intersection perpendiculaire à un axe Base Point Point de base Line color Couleur du trait Point label: Nom du point: Unique label Nom unique Choose unique label. Choisissez un nom unique. Base point: Point de départ: First point of line: Premier point de la ligne : Second point of line: Deuxième point de la ligne: Type of line: Type de ligne: Line color: Couleur de la ligne: DialogHistory History Historique Tool Outil Can't create record. Ne peut pat créer d'enregistrement. %1 - Base point %1 - Point de départ %1_%2 - Line from point %1 to point %2 %1_%2 - Ligne du point %1 au point %2 %3 - Point along line %1_%2 %3 - Point le long d'une ligne %1_%2 %1 - Point of shoulder %1 - Point d'épaule %3 - normal to line %1_%2 %3 - normal à la ligne %1_%2 %4 - bisector of angle %1_%2_%3 %4 - bissectrice de l'angle %1_%2_%3 %5 - intersection of lines %1_%2 and %3_%4 %5 - intersection des lignes %1_%2 et %3_%4 Curve %1_%2 Courbe %1_%2 Arc with center in point %1 Arc centré sur le point %1 Curve point %1 Point de courbe %1 %4 - point of contact of arc with the center in point %1 and line %2_%3 %4 - point de contact de l'arc avec le centre au point %1 et à la ligne %2_%3 Point of perpendicular from point %1 to line %2_%3 Point de la perpendiculaire du point %1 à la ligne %2_%3 Triangle: axis %1_%2, points %3 and %4 Triangle : axe %1_%2, points %3 et %4 %1 - point of intersection %2 and %3 %1 - point d'intersection %2 et %3 %1 - cut arc with center %2 %1 - couper l'arc avec le centre %2 %1 - cut curve %2_%3 %1 - couper la courbe %2_%3 %1 - cut curve path %2 %1 - coupe trajectoire de courbe %2 %1 - point of intersection line %2_%3 and axis through point %4 %1- point d'intersection ligne%2_%3 et l'axe en passant par le point %4 %1 - point of intersection curve and axis through point %2 %1 - point d'intersection entre courbe et axe passant par %2 Arc with center in point %1 and length %2 Arc centré sur le point %1 et de longueur %2 %1 - point of arcs intersection %1 - Point à l'intersection des arcs %1 - point of circles intersection %1 - Point à l'intersection des cercles %1 - point from circle and tangent %1 - point à partir d'un cercle et d'une tangente %1 - point from arc and tangent %1 - point à partir d'un arc et d'une tangente Correction the dart %1_%2_%3 Corriger la pince %1_%2_%3 %1 - point of curves intersection %1 - Intersection de point de courbe Curve Courbe Cubic bezier curve Courbe de Bezier Cubique Arc Arc %1 with length %2 %1 de longueur %2 Spline path Trajectoire de spline Cubic bezier curve path Trajectoire de la courbe de bezier cubique %1 - cut %2 %1 - coupe %2 arc arc curve courbe curve path Trajectoire de courbe Elliptical arc Arc éliptique DialogIncrements Increments Évolutions Name Nom The calculated value Valeur calculée Lines Lignes Line Ligne Length Longueur Curve Courbe Arc Arc Tables of Variables Tableaux des variables Lines angles Angles des lignes Angle Angle Lengths curves Longueurs des courbes Angles curves Angles des courbes Lengths arcs Longueurs des arcs Radiuses arcs Rayons des arcs Radius Rayon Angles arcs Angles des arcs Formula Formule Details Pièces de patron Move measurement up Déplacer la mesure vers le haut Move measurement down Déplacer la mesure vers le bas Name: Nom: Calculated value: Valeur calculée: Formula: Formule: <html><head/><body><p>Show full calculation in message box</p></body></html> <html><head/><body><p>Voir le calcul entier dans une boite de dialogue</p></body></html> Description: Description: Error Erreur Empty field. Champ vide. Empty field Champ vide Value Valeur Parser error: %1 Erreur d'analyse : %1 Increment_%1 Increment_%1 Edit increment Editer l'incrément Unique increment name Nom unique d'incrément Calculation Calcul Formula wizard Assistant Formule Invalid value Valuer non valide Find: Trouver : Search Rechercher Curves control point lengths Invalid result. Value is infinite or NaN. Please, check your calculations. Refresh a pattern with all changes you made Refresh Actualiser Preview calculations Unique variable name DialogInsertNode Insert node Item: Piece: Uknown DialogKnownMaterials Known materials Material: Name of material User material DialogLayoutProgress Couldn't prepare data for creation layout Impossible de préparer les données pour la création du plan de coupe Several workpieces left not arranged, but none of them match for paper Plusieurs pièces du patron n'ont pas été arrangées, mais aucune ne va sur le papier Create a Layout Créer un plan de coupe <html><head/><body><p>Finding best position for worpieces. Please, wait.</p></body></html> <html><head/><body><p>Recherche des positions optimales pour les pièces du patron. Un instant.</p></body></html> Arranged workpieces: %1 from %2 Tri des pièces: %1 à %2 <html><head/><body><p>Finding best position for workpieces. Please, wait.</p></body></html> DialogLayoutSettings Paper size Format du papier Templates: Modèles: Width: Largeur : Height: Hauteur: Rotate workpiece Tourner pièce en cours Rotate by Tourner degree degré Creation options Options de création Shift length: Changer longueur : Principle of choosing the next workpiece Façon de choisir la pièce suivante Three groups: big, middle, small Trois groupes : grand, moyen, petit Two groups: big, small Deux groupes : grand, petit Descending area Surface décroissante Millimiters Millimètres Centimeters Centimètres Inches Pouces Pixels Points Create a layout Créer un plan de coupe Auto crop unused length Couper automatiquement la longueur non utilisée Unite pages (if possible) Rassembler les pages (si possible) Gap width: Largeur d'espacement : Save length of the sheet Sauvegarder la longueur de la feuille Letter Lettre Legal Légal Roll 24in Roulleau 24 pouces Roll 30in Rouleau de 30po Roll 36in Rouleau de 36po Roll 42in Rouleau de 42po Roll 44in Rouleau de 44po Three groups: big, middle, small = 0 Two groups: big, small = 1 Descending area = 2 Paper format Format du papier Fields Champs Left: Gauche: Right: Droite: Top: Haut: Bottom: Bas: Ignore fileds Ignorer les champs Custom Personnalisé Wrong fields. Mauvais champs. Fields go beyond printing. Apply settings anyway? Les champs dépassent l'impression. Appliquer les réglages quand-même ? Three groups: big, middle, small = 0; Two groups: big, small = 1; Descending area = 2 ⇥3 groupes: grand, myen, petit = 0; ⇥2 groupes: grand, petit = 1; ⇥Ordre décroissant = 2 Layout options Options du plan de coupe Shift/Offset length: Longueur de décalage: Rule for choosing the next workpiece Règle pour choisir la pièce suivante Enabling for sheets that have big height will speed up creating. Le choix d'un format plus grand accélère l'imposition. Divide into strips Diviser en bandes Multiplier Multiplicateur Set multiplier for length of the biggest workpiece in layout. Régle le multiplicateur pour la longueur de la plus grande pièce dans le plan de coupe. x x Enabling for sheets that have big height will speed up creating. Le choix d'un format plus grand accélère la création. Printer: Imprimante : None Printer Rien Text Texte Text will be converted to paths Export text as paths Margins Ignore margins DialogLine First point Premier point Second point Deuxième point Type of line Type de ligne Show line from first point to this point Visualiser la ligne du premier points à ce point Select second point Choisir le deuxième point Line between points Ligne entre des points Line color Couleur de ligne First point: Premier point: Second point: Deuxième point: Type of line: Type de ligne: Line color: Couleur de la ligne: DialogLineIntersect Point label Nom du point First line Première ligne First point Premier point Second point Deuxième point Second line Deuxième ligne Select second point of first line Choisir le deuxième point de la première ligne Select first point of second line Choisir le premier point de la deuxième ligne Select second point of second line Choisir le deuxième point de la deuxième ligne Point at line intersection Point à l'intersection de deux lignes Point label: Nom du point: Unique label Nom unique Choose unique label. Choisissez un nom unique. First point: Premier point: Second point: Deuxième point: DialogLineIntersectAxis Angle Angle Value of angle Valeur de l'angle <html><head/><body><p>Show full calculation in message box</p></body></html> <html><head/><body><p>Voir le calcul dans une boite de dialogue</p></body></html> Axis point point d'axe First point of line Premier point de la ligne First line point Point de la première ligne Second line point Point de deuxieme ligne Point label Nom du point Type of line Type de ligne Show line from first point to this point Montre la ligne du premier point jusqu’à ce point Select second point of line Choisir le deuxième point d'une ligne Select axis point Choisir origine de l'axe Point intersect line and axis Point à l'intersection d'une ligne et d'une droite Axis Point Origine de la droite Second point of line Deuxième point de la ligne Line color Couleur de la ligne Edit angle Éditer l'angle Angle: Angle: Formula wizard Assistant Formule Value Valeur Calculation Calcul Axis point: Point d'axe : First line point: Point de la première ligne: Second line point: Point de la deuxième ligne: Point label: Nom du point: Unique label Nom unique Choose unique label. Choisissez un nom unique. Type of line: Type de ligne: Line color: Couleur de la ligne: DialogMDataBase Measurement data base Base de données de mesures Measurements Mesures Direct Height Measurement section Hauteur directe Direct Width Measurement section Largeur directe Indentation Measurement section Cambrure Circumference and Arc Measurement section Circonférence et arc Vertical Measurement section Vertical Horizontal Measurement section Horizontal Bust Measurement section Poitrine Balance Measurement section Équilibre Arm Measurement section Bras Leg Measurement section Jambe Crotch and Rise Measurement section Entrejambe et montant Hand Measurement section Main Foot Measurement section Pied Head Measurement section Tête Men & Tailoring Measurement section Hommes & Tailleurs Historical & Specialty Measurement section Historiques & Spécialisés Patternmaking measurements Measurement section Mesures de patronnage Collapse All Tout replier Expand All Tout déplier Check all Tout cocher Uncheck all Tout décocher DialogMove Dialog Dialogue Angle: Angle: Formula wizard Assistant Formule Value Valeur <html><head/><body><p>Show full calculation in message box</p></body></html> <html><head/><body><p>Voir le calcul dans une boite de dialogue</p></body></html> Length: Longueur: Suffix: Suffixe : Edit angle Editer l'angle Edit length Editer la longueur Calculation Calcul Move DialogNewMeasurements New measurement file Nouveau fichier de mesures Measurement type: Type de mesures: Unit: Unité: Base size: Taille de base: Base height: Hauteur de base: Individual Individuel Standard Standard Centimeters Centimètres Millimiters Millimètres Inches Pouces Multisize DialogNewPattern Individual measurements Mesures individuelles Pattern piece name Nom de la pièce de patron Units: Unités: Centimeters Centimètres Millimiters Millimètres Inches Pouces Pattern piece name: Nom de la pièce de patron: Unique pattern piece name Nom unique de pièce de patron Choose unique pattern piece name. Choisir un nom unique pour la pièce de patron. New pattern Nouveau patron DialogNormal Length Longueur Value of length Longueur <html><head/><body><p>Show full calculation in message box</p></body></html> <html><head/><body><p>Voir le calcul entier dans une boite de dialogue</p></body></html> Point label Nom du point First point Premier point Second point Deuxième point Additional angle degrees Angle supplémentaire Type of line Type de ligne Show line from first point to this point Montrer la ligne du premier point jusqu'à ce point Select second point of line Choisir le second point de la ligne Point along perpendicular Point sur une ligne perpendiculaire First point of line Premier point de la ligne Second point of line Deuxième point de la ligne Line color Couleur de la ligne Edit length Editer longueur Length: Longueur: Formula wizard Assistant Formule Value Valeur Calculation Calcul Point label: Nom du point: Unique label Nom unique Choose unique label. Choisissez un nom unique. First point: Premier point: Second point: Deuxième point: Additional angle degrees: Angle additionnel en degré: Type of line: Type de ligne: Line color: Couleur de la ligne: DialogPatternMaterials Dialog Dialogue Placeholder Value Valeur DialogPatternProperties Pattern properties Propriétés du patron Description Description du patron Author name Nom de l'auteur Pattern description Description du patron For technical notes. Pour les notes techniques. Heights and Sizes Longueurs et tailles All heights (cm) Toutes les longueurs (cm) All sizes (cm) Toutes les tailles (cm) Default height and size Taille et stature par défaut From standard measurements Issu de mesures standards Custom Personnalisé Height: Hauteur: Size: Taille: Security Sécurité Open only for read Ouverture en lecture seule Call context menu for edit Menu contextuel pour edition No image Image absente Delete image Effacer image Change image Changer d'image Save image to file Enregistrer image Show image Voir image Image for pattern Image du patron Images (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp) Images (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp) Images Images Save File Enregistrer untitled sans titre Path: Chemin: Show in Explorer Explorer <Empty> <vide> File was not saved yet. Fichier non sauvegardé. Show in Finder Révéler dans le finder General info Informations générales Pattern name: Nom du patron : Pattern number: Numéro de patron : Company/Designer name: Nom de Société/Modéliste : Customer name: Nom du client : Created: Crée le : Pattern size: Taille du patron : Show measurements Voir les mensurations Show date of creation Voir la date de création Use %1 and %2 to insert pattern size and height Utilisez %1 et %2 pour définir la taille et la stature Show date of layout creation (%1) Voir la date de création du plan de coupe (%1) Show measurements file Voir le fichier de mesures From multisize measurements Pattern Patron For technical notes Label data Label template: Edit pattern label Edit template Date format: Time format: Save label data. Label data were changed. Do you want to save them before editing label template? Materials Pattern materials: Manage list of pattern materials Manage DialogPatternXmlEdit XML Editor Editeur XML Value : Valeur: Name : Nom : <No selection> <Pas de sélection> Type : Type : Add attribute Ajouter un attribut Add son Ajouter un fils Remove attribute Retirer un attribut Remove node Supprimer un nœud Set Valider Cancel Annuler Apply changes Appliquer les changements Undo last Annuler Immediate apply Appliquer immédiatement Base selection Sélection de Base All pattern pieces Toute les pièces du patron No changes Pas de changements Cannot delete previously created node Impossible de supprimer le précédent nœud crée No changes left Plus de changement restant Cannot undo change Impossible d'annuler le changement <no value> <sans valeur> Unchanged Inchangé Cannot delete previously created attribute Impossible de supprimer l'attribut précédemment crée Node Name Nom du nœud Name: Nom: Node Value (may be empty) Valeur de Nœud (peut être vide) Value: Valeur: Attribute Name Nom d'attribut Attribute Value Valeur d'attribut No selection Pas de sélection Root node Noeud racine Node Nœud Attribute Attribut Immediately apply Appliquer immédiatement Type: Type : Type: Type : DialogPiecePath Piece path tool Path Chemin Name: Nom: Unnamed path Chemin sans nom Create name for your path Créer un nom pour votre chemin Type: Type: Piece: Pièce: Type of pen: Type de crayon: Ready! Prêt! Seam allowance Marge de couture Width: Largeur : Formula wizard Assistant Formule Value Valeur Calculation Calcul <html><head/><body><p>Show full calculation in message box</p></body></html> <html><head/><body><p>Voir le calcul dans une boite de dialogue</p></body></html> Nodes Nœuds Node: Nœud: Before: Avant: Return to default width Retourner à la largeur par défaut Default Défaut After: Après: Angle: Angle: Select main path objects, <b>Shift</b> - reverse direction curve, <b>Enter</b> - finish creation Sélectionner le chemin principal des objets, <b>Maj.</b> - inverser la direction de la courbe, <b>Entrée</b> - finir la création Reverse Inverser Delete Effacer Current seam aloowance Marge de couture actuelle Edit seam allowance width Editer la largeur de la marge de couture Edit seam allowance width before Editer la largeur de la marge de couture avant Edit seam allowance width after Editer la largeur de la marge de couture après Internal path Chemin interne Custom seam allowance Personnaliser la marge de couture You need more points! Vous avez besoin de plus de points! First point of <b>custom seam allowance</b> cannot be equal to the last point! Le premier point de la <b>marge de couture personnalisée</b> ne peut être identique au dernier! You have double points! Vous avez des points en double! Passmarks Repères de montage Passmark: Repère de montage : One line Un trait Two lines Deux traits Three lines Trois traits Angle Angle Straightforward Bisector Passmark Repère de montage Marks T mark V mark Please, select a detail to insert into! List of details is empty! Select if need designate the corner point as a passmark Intersection Each point in the <b>custom seam allowance</b> path must be unique! The path is a cut contour Cut on fabric DialogPin Pin tool Point: Point : Piece: Element: Pin DialogPointFromArcAndTangent Point from arc and tangent Point à partir d'un arc et d'une tangente Point label Nom du point Tangent point Point de la tangente Arc Arc Select point of center of arc Choisir le point central de l'arc Take Prendre Select an arc Choisir un arc Point label: Nom du point: Unique label Nom unique Choose unique label. Choisissez un nom unique. Tangent point: Point de la tangente: Arc: Arc: Take: Prendre: DialogPointFromCircleAndTangent Point from circle and tangent Point à partir d'un cercle et d'une tangente Radius Rayon <html><head/><body><p>Show full calculation in message box</p></body></html> <html><head/><body><p>Voir le calcul entier dans une boite de dialogue</p></body></html> Point label Nom du point Center of the circle Centre du cercle Select point of center of arc Choisir le point central de l'arc Tangent point Point de la tangente Take Prendre Select a circle center Choisir le centre du cercle Edit radius Editer le rayon Error Erreur Radius can't be negative Le rayon ne peut pas être négatif Radius: Rayon: Formula wizard Assistant Formule Value Valeur Calculation Calcul Point label: Nom du point: Unique label Nom unique Choose unique label. Choisissez un nom unique. Center of the circle: Centre du cercle: Tangent point: Point de la tangente: Take: Prendre: DialogPointOfContact Radius Rayon Value of radius Rayon <html><head/><body><p>Show full calculation in message box</p></body></html> <html><head/><body><p>Voir le calcul entier dans une boite de dialogue</p></body></html> Point label Nom du point Center of arc Centre de l'arc Select point of center of arc Choisir le point central de l'arc Top of the line Sommet de la ligne End of the line Fin de la ligne Select second point of line Choisir le second point d'une ligne Point at intersection of arc and line Point à l'intersection d'un arc et d'une ligne Edit radius Editer le rayon Radius: Rayon: Formula wizard Assistant Formule Value Valeur Calculation Calcul Point label: Nom du point: Unique label Nom unique Choose unique label. Choisissez un nom unique. Center of arc: Centre de l'arc: Top of the line: Sommet de la ligne: End of the line: Fin de la ligne: DialogPointOfIntersection Point label Nom du point First point of angle Premier point de l'angle Second point of angle Second point de l'angle Point from X and Y of two other points Point à l'X d'un point et l'Y d'un autre X: vertical point X : point à la verticale Y: horizontal point Y : point à l'horizontal Select point for Y value (horizontal) Choisir point pour la valeur de Y (horizontal) Point label: Nom du point: Unique label Nom unique Choose unique label. Choisissez un nom unique. X: vertical point: X : point vertical: Y: horizontal point: Y : point horizontal: DialogPointOfIntersectionArcs Dialog Dialogue Point label Nom du point First arc Premier arc Selected arc Arc sélectionné Second arc Deuxième arc Take Prendre Select second an arc Choisir un deuxième arc Point label: Nom du point: Unique label Nom unique Choose unique label. Choisissez un nom unique. First arc: Premier arc: Second arc: Deuxième arc: Take: Prendre: Tool point of intersetion arcs Outil point d'intersection des arcs DialogPointOfIntersectionCircles Dialog Dialogue Radius of the first circle Rayon du premier cercle <html><head/><body><p>Show full calculation in message box</p></body></html> <html><head/><body><p>Voir le calcul entier dans une boite de dialogue</p></body></html> Radius of the second circle Rayon du deuxième cercle Point label Nom du point Center of the first circle Centre du premier cercle Select point of center of arc Choisir le point central de l'arc Center of the second circle Centre du deuxième cercle Take Prendre Select second circle center Choisir le centre du deuxième cercle Edit first circle radius Editer le rayon du premier cercle Edit second circle radius Editer le rayon du deuxième cercle Error Erreur Radius can't be negative Le rayon ne peut pas être négatif Radius of the first circle: Rayon du premier cercle: Formula wizard Assistant Formule Value Valeur Calculation Calcul Radius of the second circle: Rayon du deuxième cercle: Point label: Nom du point: Unique label Nom unique Choose unique label. Choisissez un nom unique. Center of the first circle: Centre du premier cercle: Center of the second circle: Centre du deuxième cercle: Take: Prendre: Tool point of intersection circles Outil point d'intersection des cercles DialogPointOfIntersectionCurves Tool point of intersection curves Outil de point d'intersection de courbe First curve: Première courbe: Second curve: Seconde courbe: Point label: Nom du point: Unique label Nom unique Choose unique label. Choisir un nom unique. Vertical correction: Correction verticale : Horizontal correction: Correction horizontale : Select second curve Choisir une seconde courbe DialogPreferences Preferences Préférences Configuration Configuration Pattern Patron Paths Chemins DialogRotation Rotation Rotation Angle: Angle: Formula wizard Assistant Formule Value Valeur Calulation Calcul <html><head/><body><p>Show full calculation in message box</p></body></html> <html><head/><body><p>Voir le calcul complet dans une boite</p></body></html> Origin Point: Point d'origine: Suffix: Suffixe: Edit angle Editer l'angle Select origin point Selectionner le second point Select origin point that is not part of the list of objects Sélectionnez un point d'origine qui n'est pas dans la liste d'objets Calculation Calcul DialogSaveLAyout Save Layout Enregistrer le plan de coupe File name: Nom du fichier: Path: Chemin: File format: Format du fichier: Browse... Parcourir... TextLabel EtiquetteTexte Destination folder Le dossier de destination Path to destination folder. Emplacement du dossier de destination. Select path to destination folder Sélectionnez un emplacement pour le dossier de destination File base name Nom du fichier de base File base name. Nom du fichier de base. File base name. Nom du fichier de base. Path to destination folder Emplacement du dossier de destination Binary form Text as paths DialogSaveLayout Name conflict Conflit de nom Folder already contain file with name %1. Rewrite all conflict file names? Le dossier contient déjà un fichier avec le nom %1. Renommer tous les noms de fichiers en conflit? Example: Exemple: Select folder Sélectionner un dossier Svg files (*.svg) Fichiers Svg (*.svg) PDF files (*.pdf) fichiers PDF (*.pdf) Images (*.png) Images (*.png) Wavefront OBJ (*.obj) Wavefront OBJ (*.obj) PS files (*.ps) Fichiers PS (*.ps) EPS files (*.eps) Fichiers EPS (*.eps) DXF files (*.dxf) Fichiers DXF (*.dxf) Tried to use out of range format number. Nombre au delà de la plage de valeur. Selected not present format. Format sélectionné, absent. The base filename has not match regular expression. Le nom du fichier de base ne correspond pas à une expression régulière. The destination directory doesn't exists or is not readable. Le répertoire de destination n'existe pas ou est illisible. The base filename does not match a regular expression. Le nom du fichier de base ne correspond pas à une expression régulière. files (flat) files Image files DialogSeamAllowance Ready! Prêt! Value Valeur Grainline Droit-fil Select main path objects clockwise, <b>Shift</b> - reverse direction curve, <b>Enter</b> - finish creation Reverse Inverser Delete Effacer Options Options Error. Can't save piece path. Infinite/undefined result Résultat infini ou non défini Length should be positive La longueur doit être positive Parser error: %1 Erreur d'analyse : %1 Current seam allowance Marge de couture actuelle Edit seam allowance width Editer la largeur de la marge de couture Edit seam allowance width before Editer la largeur de la marge de couture avant Edit seam allowance width after Editer la largeur de la marge de couture après You need more points! Vous avez besoin de plus de points! You have to choose points in a clockwise direction! Vous devez choisir les points dans le sens des aiguilles d'une montre! First point cannot be equal to the last point! Le premier point ne peut être identique au dernier! You have double points! Vous avez des points en double! Empty Vide main path Chemin principal custom seam allowance Both Les deux Just front Juste le devant Just rear Juste l'arrière Pins no pin Labels Error Erreur Edit length Edit angle Edit height Edit width Paths Chemins Excluded Passmark Repère de montage Each point in the path must be unique! Passmarks Repères de montage To open all detail's features complete creating the main path. Workpiece tool DialogShoulderPoint Length Longueur Value of length Longueur <html><head/><body><p>Show full calculation in message box</p></body></html> <html><head/><body><p>Voir le calcul entier dans une boite de dialogue</p></body></html> Point label Nom du point First point Premier point Second point Deuxième point Third point Troisième point Type of line Type de ligne Show line from first point to our point Montrer la ligne du premier point jusqu'à ce point Select first point of line Sélectionnez le premier point de la ligne Select second point of line Choisir le second point d'une ligne Special point on shoulder Point spécial sur épaule Line color Couleur le ligne Edit length Editer longueur Length: Longueur: Formula wizard Assistant Formule Value Valeur Calculation Calcul Point label: Nom du point: Unique label Nom unique Choose unique label. Choisissez un nom unique. First point: Premier point: Second point: Deuxième point: Third point: Troisième point: Type of line: Type de ligne: Line color: Couleur de la ligne: DialogSinglePoint Single point Point unique Coordinates on the sheet Coordonnées sur la feuille Coordinates Coordonnées Y coordinate Coordonnées Y X coordinate Coordonnées X Point label Nom du point Unique label Nom unique Choose unique label. Choisissez un nom unique. DialogSpline First point Premier point Length ratio of the first control point Ratio de longueur du premier point de contrôle The angle of the first control point Angle du premier point de contrôle Second point Deuxième point Length ratio of the second control point Ratio de longueur du deuxième point de contrôle The angle of the second control point Angle du deuxième point de contrôle Coefficient of curvature of the curve Coefficient de courbure Select last point of curve Choisir le dernier point de la courbe Simple curve Courbe simple Color Couleur Coefficient of curvature of the curve: Coefficient de courbure: Color: Couleur: First point: Premier point : Control point Point de contrôle Angle: Angle: Length ratio: Ratio de longueur: Second point: Deuxième point : Name: Nom : Invalid spline Spline invalide Length: Longueur: Formula wizard Assistant Formule Value Valeur Calulation Calcul <html><head/><body><p>Show full calculation in message box</p></body></html> <html><head/><body><p>Voir le calcul complet dans une boite</p></body></html> Edit first control point angle Editer le premier point de contrôle d'angle Edit second control point angle Editer le second point de contrôle d'angle Edit first control point length Editer le premier point de contrôle de longueur Edit second control point length Editer le second point de contrôle de longueur Error Erreur Length can't be negative Une longueur ne peut être négative Calculation Calcul Pen style: DialogSplinePath Curved path Trajectoire de courbe Point of curve Point de courbe Length ratio of the first control point Ratio de longueur du premier point de contrôle The angle of the first control point Angle du premier point de contrôle Length ratio of the second control point Ratio de longueur du deuxième point de contrôle The angle of the second control point Angle du deuxième point de contrôle List of points Liste des points Coefficient of curvature of the curve Coefficient de courbure Select point of curve path Choisir un point sur la trajectoire de la courbe Color Couleur Coefficient of curvature of the curve: Coefficient de courbure: Color: Couleur: Point: Point : First control point Premier point de contrôle Angle: Angle: Length ratio: Ratio de longueur: Second control point Second point de contrôle Name: Nom : Invalid spline path Trajectoire de spline invalide Length: Longueur: Formula wizard Assistant Formule Value Valeur Calulation Calcul <html><head/><body><p>Show full calculation in message box</p></body></html> <html><head/><body><p>Voir le calcul complet dans une boite</p></body></html> Edit first control point angle Editer le premier point de contrôle d'angle Edit second control point angle Editer le premier point de contrôle d'angle Edit first control point length Editer le premier point de contrôle de longueur Edit second control point length Editer le second point de contrôle de longueur Error Erreur Length can't be negative Une longueur ne peut être négative Not used Non utilisé Calculation Calcul Pen style: DialogTapePreferences Preferences Préférences Configuration Configuration Paths Chemins DialogTool Error Erreur Empty field Champ vide Value can't be 0 La valeur ne peut pas être 0 Value Valeur Parser error: %1 Erreur d'analyse : %1 First point Premier point Second point Deuxième point Highest point Point le plus haut Lowest point Point le plus bas Leftmost point Point le plus à gauche Rightmost point Point le plus à droite Invalid value Valuer non valide by length Par longueur by points intersetions Par points d'intersections by first edge symmetry by second edge symmetry by first edge right angle by second edge right angle Invalid result. Value is infinite or NaN. Please, check your calculations. Value can't be less than 0 DialogTriangle Point label Nom du point First point of axis Premier point de l'axe First point of line Premier point de la ligne Second point of axis Deuxième point de l'axe First point Premier point Second point Deuxième point Select second point of axis Choisir le deuxième point de l'axe Select first point Choisir le premier point Select second point Choisir le deuxième point Triangle tool Outil Triangle First point of the axis Premier point de la droite Second point of the axis deuxième point de l'axe Second point of line Deuxième point de la ligne Point label: Nom du point: Unique label Nom unique Choose unique label. Choisissez un nom unique. First point of axis: Premier point de l'axe: Second point of axis: Deuxième point de l'axe: First point: Premier point: Second point: Deuxième point: DialogTrueDarts True darts Pinces réelles First base point Premier point de base First point of angle Premier point de l'angle Second base point Deuxième point de base Second point of angle Deuxième point de l'angle First dart point Premier point de la pince Third point of angle Troisième point de l'angle Second dart point Deuxième point de la pince Show line from second point to this point Afficher la ligne du deuxième point jusqu'à ce point Third dart point Troisième point de la pince First new dart point Premier point de la nouvelle pince Second new dart point Deuxième point de la nouvelle pince Select the second base point Choisir le deuxième point de base Select the first dart point Choisir le premier point de la pince Select the second dart point Choisir le deuxième point de la pince Select the third dart point Choisir le troisième point de la pince First base point: Premier point de base : Second base point: Second point de base : First dart point: Premier point de la pince : Second dart point: Deuxième point de la pince : Third dart point: Troisième point de la pince : First new dart point: Premier nouveau point de la pince : Unique label Nom unique Choose unique label. Choisissez un nom unique. Second new dart point: Second nouveau point de la pince : DialogUndo Broken formula Formule incorecte Error while calculation formula. You can try undo last operation or fix broken formula. Erreur lors du calcul de la formule. Essayez d'annuler la dernière opération ou corrigez la formule. &Undo &Annuler &Fix formula &Corriger la formule &Cancel &Annuler Error while calculation formula. You can try to undo last operation or fix broken formula. Erreur pendant le calcul. Essayer d'annuler la précedente opération ou modifier la formule. DialogUnionDetails <html><head/><body><p>Do you really want union details?</p></body></html> <html><head/><body><p>Voulez-vous vraiment fusionner les pièces de patron ?</p></body></html> Union tool Outil d'assemblage Select a first point Choisir un premier point Workpiece should have at least two points and three objects La pièce doit avoir au moins deux points et trois objets Select a second point Choisir un deuxième point Select a unique point Choisir point unique Select a detail Choisir une pièce de patron Select a point on edge Choisir un point de bordure <html><head/><body><p>Do you really want to unite details?</p></body></html> <html><head/><body><p>Voulez-vous vraiment rassembler les pièces de patron?</p></body></html> Retain original pieces Mémoriser les pièces originales FvUpdateWindow Software Update Mise à jour logiciel A new version of %1 is available! Une nouvelle version de %1 est disponible! %1 %2 is now available - you have %3. Would you like to download it now? %1 %2 sont disponibles - vous disposez de %3. Voulez-vous la télécharger? Skip This Version Passer cette version Remind Me Later Me le rappeler plus tard Get Update Obtenir la Màj FvUpdater Cannot open your default browser. Impossible de lancer votre navigateur par défaut. Feed download failed: %1. Flux de téléchargement interrompu: %1. Feed parsing failed: %1 %2. Analyse du téléchargement interrompue: %1 %2. No updates were found. Votre logiciel est à jour. Feed error: invalid "enclosure" with the download link Erreur de téléchargement: problème d'encapsulation de l'URL Error Erreur Information Information InternalStrings The program is provided AS IS with NO WARRANTY OF ANY KIND, INCLUDING THE WARRANTY OF DESIGN, MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. Ce programme est distribué dans l'espoir qu'il sera utile, mais SANS AUCUNE GARANTIE ; sans même une garantie implicite de COMMERCIALITÉ ou DE CONFORMITÉ A UNE UTILISATION PARTICULIÈRE. MApplication Error parsing file. Program will be terminated. Erreur d'interprétation du fichier. Fin du programme. Error bad id. Program will be terminated. Erreur d'identifiant. Fin du programme. Error can't convert value. Program will be terminated. Erreur : valeur non convertissable. Fin du programme. Error empty parameter. Program will be terminated. Erreur : paramètre vide. Fin du programme. Error wrong id. Program will be terminated. Erreur : mauvais identifiant. Fin du programme. Something's wrong!! Quelque chose ne va pas!! Parser error: %1. Program will be terminated. Erreur dans l'interprétation: le programme %1 va quitter. Exception thrown: %1. Program will be terminated. Erreur d'exception : %1. Fin du programme. Valentina's measurements editor. L'éditeur de mesures Valentina. The measurement file. Le fichier de mesures. The base height La hauteur de base The base size La taille de base Set pattern file unit: cm, mm, inch. Choisir l'unité du patron: cm, mm, pouces. The pattern unit L'unité du patron Use for unit testing. Run the program and open a file without showing a window. À utiliser pour tests. Exécutez le programme et ouvrir un fichier sans fenêtre. Invalid base size argument. Must be cm, mm or inch. Unité de travail invalide: doit être cm, mm ou pouces. Can't begin to listen for incoming connections on name '%1' Ne peut être à l'écoute des connexions entrantes de %1 Test mode doesn't support openning several files. Le mode test ne supporte pas l'ouverture de plusieurs fichiers. Please, provide one input file. Merci de choisir un fichier. Open with the base size. Valid values: %1cm. Ouverture avec la taille de base. Valeur attendue: %1cm. Invalid base height argument. Must be %1cm. Stature de base incorrecte. Doit être: %1cm. Invalid base size argument. Must be %1cm. Taille de base incorrecte. Doit être: %1cm. Open with the base height. Valid values: %1cm. Ouverture avec la stature de base. Valeur attendue: %1cm. Use for unit testing. Run the program and open a file without showing the main window. À utiliser pour tests. Exécutez le programme et ouvrir un fichier sans le voir dans la fenêtre principale. Disable high dpi scaling. Call this option if has problem with scaling (by default scaling enabled). Alternatively you can use the %1 environment variable. MainWindow Valentina Valentina Tools for creating points. Outils pour créer des points. Point Point Point along perpendicular Point le long d'une perpendiculaire Perpendicular point along line Point perpendiculaire le long d'une ligne Point along bisector point le long d'une bissectrice Point at distance and angle Point à distance et angle Point at distance along line Point à distance le long d'un ligne Tools for creating lines. Outil pour créer des lignes. Line Ligne Line between points Ligne entre plusieurs points Point at line intersection Point à l'intersection de ligne Tools for creating curves. Outil pour créer des courbes. Curve Courbe Tools for creating arcs. Outils pour créer des arcs. Arc Arc Tools for creating details. Outils pour créer des pièces de patron. Detail Pièce de patron &File &Fichier &Help Aid&e &Pattern piece Élément de &patron Measurements Mesures Window Fenêtre Toolbar files Barre d'outil fichier ToolBar modes Barre d'outils modes Toolbar pattern Barre d'outil patron Toolbar options Barre d'outils options Toolbar tools Barre d'outils Outils Tool options Barre d'outils New Nouveau &New &Nouveau Create a new pattern Créer un nouveau patron Open Ouvrir &Open &Ouvrir Open file with pattern Ouvrir un fichier de patron Save Enregistrer &Save &Sauver Save pattern Enregistrer le patron Save &As... Enregistrer &sous... Save not yet saved pattern Enregistrer le patron en cours Draw Modélisme Details Isolation Pointer tools Outil pointeur New pattern piece Nouveau élément de patron Add new pattern piece Ajouter un nouveau élément de patron Change the label of pattern piece Renommer l'élément de patron Table of variables Tableau des variables Tables of variables Tableaux des variables History Historique About &Qt À propos de &Qt &About Valentina À propos de &Valentina E&xit &Quitter Exit the application Quitter l'application Preferences Préférences Pattern properties Propriétés du patron Zoom in Zoom avant zoom in Zoom avant Zoom out Zoom arrière Edit pattern XML code Editer le code XML du patron Original zoom Zoom par défaut Original Zoom Zoom par défaut Zoom fit best Zoom optimal Stop stop Stop using tool Arrêter d'utiliser cet outil Repot Bug... Reporter un bug Report bug rapport de plantage Close window Fermer la fenêtre Online help Aide en ligne Show online help Afficher l'aide en ligne Pattern piece %1 Élément de patron %1 Select point Choisir un point Select first point Choisir le premier point Select first point of line Choisir le premier point de la ligne Select first point of angle Choisir le premier point de l'angle Select first point of first line Choisir le premier point de la première ligne Select first point curve Choisir le premier point de la courbe Select simple curve Choisir une courbe simple Select point of center of arc Choisir le point central de l'arc Select point of curve path Choisir un point sur la trajectoire de courbe Select curve path Choisir la trajectoire de courbe Select points, arcs, curves clockwise. Choisir points, arcs et courbes dans le sens horaire. Select base point Choisir le point de départ Select first point of axis Choisir le premier point de l'axe Select detail Choisir les pièces de patron Select arc Choisir un arc Select curve Choisr courbe About Qt À propos de Qt Height: Stature: Size: Taille : Pattern Piece: Élément de patron : Pattern files (*.val) Fichier de patron (*.val) pattern Patron Save as Enregistrer sous Could not save file le fichier n'a pas pu etre enregistré Open file Ouvrir fichier Error parsing file. Erreur d'interprétation de fichier. Error can't convert value. Erreur : valeur non convertissable. Error empty parameter. Erreur : paramètre vide. Error wrong id. Erreur : mauvais id. Error parsing file (std::bad_alloc). Erreur d'interprétation de fichier.(std::bad_alloc). Bad id. Mauvais id. File saved Fichier sauvegardé untitled.val sanstitre.val The pattern has been modified. Do you want to save your changes? Le patron a été changé. Voulez-vous sauvegarder les changements? &Undo &Annuler &Redo &Rétablir Pattern piece: Élément de patron: Enter a new label for the pattern piece. Saisir un nouveau nom pour cet élément de patron. This file already opened in another window. Ce fichier est déjà ouvert dans une autre fenêtre. Wrong units. Mauvaises unités de mesure. Application doesn't support standard table with inches. L'application ne supporte pas la table de mesure standard en pouces. File error. Erreur de fichier. File loaded Fichier chargé Valentina didn't shut down correctly. Do you want reopen files (%1) you had open? Valentina ne s'est pas fermé correctement. Voulez vous ré-ouvrir le fichier %1 que vous aviez ouvert? Reopen files. Re-ouvrir fichier. Standard measurements (*.vst) Mesures standard (*.vst) Individual measurements (*.vit) Mesures individuelles (*.vit) Special point on shoulder Point spécial épaule Triangle tool Outil triangle Point at intersection of arc and line Point à l'intersection d'un arc et d'une ligne Point from X and Y of two other points Point avec même X qu'un point et même Y qu'un autre Point intersect line and axis Point à l'intersection d'une ligne et d'un axe Simple curve Courbe simple Curved path Trajectoire de courbe Segmenting a simple curve Segmenter une courbe simple Segment a curved path Segmenter une trajectoire de courbe Point intersect curve and axis Point à l'intersection d'une courbe et d'un axe Segment an arc Segmenter un arc Point intersect arc and axis Point à l'intersection d'un arc et d'un axe Seam allowance tool Outil marge de couture Union tool Outil d'assemblage toolBar Barre d'outils Last Tool Dernier précédent Activate last used tool again Réactiver l'outil précédent Select point for X value (vertical) Choisir le point pour la valeur de X (vertical) Mode Mode Pointer Pointeur Config pattern piece Configurer la pièce du patron Layout Plan de coupe Show Curve Details Montrer les détails de la courbe Show/hide control points and curve direction Montrer/cacher les points de contrôle et de direction de la courbe Tools Outils Point of intersection arcs Point d'intersection des arcs Point of intersection circles Point d'intersection des cercles Point from circle and tangent Point à partir d'un cercle et d'une tangente Point from arc and tangent Point à partir d'un arc et d'une tangente Arc with given length Arc avec une longueur donnée Settings Paramètres Layout pages Pages de plan de coupe Save as PDF Enregistrer en tant que PDF Save original layout Enregistre le plan de coupe original Save as tiled PDF Enregistrer en tant que PDF Split and save a layout into smaller pages Découpe et sauvegarde le plan de coupe en plus petites pages Print Imprimer Print tiled PDF Imprimer PDF trié et assemblé Split and print a layout into smaller pages (for regular printers) Découpe et imprime le plan de coupe en pages plus petite (imprimantes courantes) Print preview Aperçu d'impression Print preview original layout Enregistre l'aperçu du plan de coupe original Export As... Exporter en... Export original layout Exporte le plan de coupe original Select first an arc Choisissez d'abord un arc Select first circle center Chosissez d'abord le centre du cercle Select point on tangent Choisir un point sur la tangente Select point of the center of the arc Choisissez d'abord le centre de l'arc Select the first base line point Choisir le premier point de la ligne de base Detail mode Mode Isolation You can't use now the Detail mode. Please, create at least one workpiece. Vous ne pouvez pas utiliser le mode pièce de patron maintenant. Créez SVP au moins une pièce de patron.. Layout mode Mode plan de coupe You can't use now the Layout mode. Please, create at least one workpiece. Vous ne pouvez pas utiliser le mode plan de coupe maintenant. Créez au moins une pièce de patron. Unsaved changes Changements non enregistrés Load Individual ... Charger individuelles ... Load Standard ... Charger standard ... Show ... Montrer ... Show measurements Montrer mesures Sync measurements Synchroniser mesures Individual measurements (*.vit);;Standard measurements (*.vst) Mesures individuelles (*.vit);;Mesures standards (*.vst) Measurements loaded Mesures chargées Standard measurements (*.vst);;Individual measurements (*.vit) Mesures Standards (*.vst);;Mesures individuelles (*.vit) You can't export empty scene. Impossible d'exporter un fichier vide. Create new Layout Créer un nouveau plan de coupe Create/Edit Créer/éditer Create/edit measurements Créer/éditer les mesures %1, %2 (%3) Coords in status line: "X, Y (units)" %1, %2 (%3) Failed to lock. This file already opened in another window. Impossible à verrouiller. Le fichier est déjà ouvert dans une autre fenêtre. Failed to lock. This file already opened in another window. Expect collissions when run 2 copies of the program. Impossible à verrouiller. Le fichier est déjà ouvert dans une autre fenêtre. cela arrive quand 2 copie du programme, tournent. Measurement file contains invalid known measurement(s). Le tableau de mesure contient une ou plusieur valeurs connuse vides. Measurement file has unknown format. Le tableau de mesure est de format inconnu. Measurement file doesn't include all required measurements. Des mensurations requises manquent dans le tableau de mesure. Please, additionaly provide: %1 Donnez, svp, en plus: %1 Measurement files types have not match. Les tableaux de mesure ne correspondent pas. Measurements was synced Les mensurations sont synchronisées Couldn't sync measurements. Impossible de synchroniser les mensurations. Couldn't update measurements. Impossible de mettre à jour les mensurations. The measurements file '%1' could not be found. Le tableau de mesure '%1' est introuvable. The measurements file <br/><br/> <b>%1</b> <br/><br/> could not be found. Do you want to update the file location Le tableau de mesure <br/><br/> <b>%1</b> <br/><br/>est introuvable. Voulez-vous le rechercher? Loading measurements file Lecture du tableau de mesure Not supported size value '%1' for this pattern file. Valeur de taille non supportée '%1' pour ce patron. Couldn't set size. Need a file with standard measurements. Impossible de régler la taille. Un tableau de mesure standard est nécessaire. Couldn't set size. File wasn't opened. Impossible de régler la taille. le fichier n'a pas été ouvert. The method %1 does nothing in GUI mode La méthode %1 n'a aucun effet dans ce mode d'interface Not supported height value '%1' for this pattern file. Valeur de taille '%1' non supportée pour ce patron. Couldn't set height. Need a file with standard measurements. Impossible de régler la stature. Un tableau de mesure standard est nécessaire. Couldn't set height. File wasn't opened. Impossible de régler la stature. le fichier n'a pas été ouvert. Export error. Erreur d'exportation. Please, provide one input file. Merci de choisir un fichier. Print an original layout Imprime le plan de coupe original Preview tiled PDF Aperçu du PDF trié et assemblé Print preview tiled layout Imprime le plan de coupe trié et assemblé <html><head/><body><p>Mode for working with pattern pieces. These pattern pieces are base for going to the next stage &quot;Details mode&quot;. Before you will be able to enable the &quot;Details mode&quot; need create at least one detail.</p></body></html> html><head/><body><p>Mode de travail fait pour travailler avec des pi&egrave;ces de patron. Ces pi&egrave;ces servent pour l'&eacute;tape suivante: le mode &quot;Isolation&quot;. Avant de passer a ce mode, vous devez au moins cr&eacute;er une pi&egrave;ce de patron.</p></body></html> <html><head/><body><p>Mode for working with details. Before you will be able to enable the &quot;Details mode&quot; need create at least one detail on the stage &quot;Draw mode&quot;. Details created on this stage will be used for creating a layout. </p></body></html> <html><head/><body><p>Mode pour travailler avec despi&egrave;ces de patron. Avant d'activer le mode &quot;Isolation&quot;, vous devez cr&eacute;er au moins un &eacute;l&eacute;ment de patron dans le mode &quot;Trac&eacute;&quot;. Les pi&egrave;ces de patrons ainsi cr&eacute;es serviront &agrave; cr&eacute;er le plan de coupe.</p></body></html> <html><head/><body><p>Mode for creating a layout of details. This mode avaliable if was created at least one detail on the stage &quot;Details mode&quot;. The layout can be exported to your prefered file format and saved to your harddirve.</p></body></html> <html><head/><body><p>Mode pour cr&eacute;er une imposition des pi&egrave;ces de patron. Ce mode n'est accessible que si au moins une pi&egrave;ce de patron a &eacute;t&eacute; cr&eacute;e dans le mode &quot;Isolation&quot;. Le plan de coupe peut &ecirc;tre export&eacute; au format choisi et enregistr&eacute; sur votre disque dur.</p></body></html> Unload measurements Oublier les mensurations Unload measurements if they was not used in a pattern file. Oublier les mensurations si elles ne sont pas utilisées dans le patron courant. Measurements unloaded Mensurations oubliées Couldn't unload measurements. Some of them are used in the pattern. Impossible d'oublier les mensurations. Certaines d'entre elles sont utilisées dans le patron courant. True darts Pinces réelles New pattern Nouveau patron Open pattern Ouvrir le patron Create/Edit measurements Créer/éditer un tableau de mesure Save... Sauvegarder ... Don't Save Ne pas sauvegarder Locking file Verrouiller le fichier (en lecture seule) This file already opened in another window. Ignore if you want to continue (not recommended, can cause a data corruption). Le fichier est déjà ouvert dans une autre fenêtre. Ignorer pour continuer (déconseillé car pouvant causer une corruption de données). The lock file could not be created, for lack of permissions. Ignore if you want to continue (not recommended, can cause a data corruption). Le fichier en lecture seule ne peut être créer par manque de permission. Ignorer pour continuer (déconseillé car pouvant causer une corruption de données). Unknown error happened, for instance a full partition prevented writing out the lock file. Ignore if you want to continue (not recommended, can cause a data corruption). Une erreur inconnue s'est produite, par exemple une partition pleine empêche d'écrire le fichier en lecture seule. Ignorer pour continuer (déconseillé car pouvant causer une corruption de données). The lock file could not be created, for lack of permissions. Le fichier en lecture seule ne peut être créer par manque de permission. Unknown error happened, for instance a full partition prevented writing out the lock file. Une erreur inconnue s'est produite, par exemple une partition pleine empêche d'écrire le fichier en lecture seule. Report Bug... Rapport de bug ... Point intersection curves Point d'intersection des courbes Select first curve Choisir la première courbe (read only) (lecture seule) Measurements was changed. Do you want to sync measurements now? Les mensurations ont changées. Voulez-vous les resynchroniser maintenant? Curve tool which uses point as control handle Outil courbe utilisant les points comme poignées Select first curve point choisir le premier point de la courbe Select point of cubic bezier path Choisir un point sur la trajectoire de la courbe de bézier cubique Toolbar pointer Pointeur Operations Opérations Create new group Créer un nouveau groupe Groups Groupes Select one or more objects, <b>Enter</b> - finish creation Choisir un ou plusieurs objets, puis faites <b>Entrée</b> pour finir Rotate objects Rotation Close pattern Fermer le patron Select one or more objects, <b>Enter</b> - confirm selection Choisir un ou plusieurs objets, puis faites <b>Entrée</b> pour confirmer le choix Tool pointer Pointeur Midpoint between two points Point à mi-distance entre deux points Group Groupe Contains all visibility groups Contient tous les groupes visibles Show which details will go in layout Voir les pièces de patrons qui seront mises en imposition You can't use now the Layout mode. Please, include at least one detail in layout. Vous ne pouvez utiliser le mode plan de coupe maintenant. Créez, SVP, au moins une pièce de patron. Original zoom Zoom par défaut Select first circle center Chosissez d'abord le centre du cercle Select point on tangent Choisir un point sur la tangente Pattern Piece: Élément de patron : Height: Stature: Size: Taille : The measurements file <br/><br/> <b>%1</b> <br/><br/> could not be found. Do you want to update the file location? Le tableau de mesure <br/><br/> <b>%1</b> <br/><br/>est introuvable. Voulez-vous le rechercher? Flipping objects by line Flipping objects by axis Move objects Measurements were changed. Do you want to sync measurements now? Gradation doesn't support inches Measurements have been synced Tools for creating elliptical arcs. Elliptical Arc Select point of center of elliptical arc Select main path objects clockwise. Select path objects, <b>Shift</b> - reverse direction curve The document has no write permissions. Cannot set permissions for %1 to writable. Could not save the file. Could not save the file read only Lecture seule Variables Table Table des variables Contains information about increments and internal variables Load Individual Load Individual measurements file Load Multisize Load multisize measurements file Open Tape Edit Current Edit linked to the pattern measurements Sync Synchronize linked to the pattern measurements after change Unload Current Unload measurements if they were not used in a pattern file Individual measurements Mesures individuelles Multisize measurements Pattern files Pin tool Select pin point Insert node tool Select an item to insert Wiki Forum Select one or more objects, hold <b>%1</b> - for multiple selection, <b>Enter</b> - finish creation Select one or more objects, hold <b>%1</b> - for multiple selection, <b>Enter</b> - confirm selection Open Tape app for creating or editing measurements file Export increments to CSV Name Nom The calculated value Valeur calculée Formula You can't use Detail mode yet. Please, create at least one workpiece. You can't use Layout mode yet. Please, create at least one workpiece. You can't use Layout mode yet. Please, include at least one detail in layout. You can't use Layout mode yet. Zoom fit best current zoom fit best current pattern piece Export details skiping the Layout stage Application doesn't support multisize table with inches. You don't have enough details to export. Please, include at least one detail in layout. Export details Can't export details. Couldn't set size. Need a file with multisize measurements. Couldn't set height. Need a file with multisize measurements. Please, additionally provide: %1 Label template editor Workpiece tool Internal path tool MainWindowsNoGUI For saving multypage document all sheet should have the same size. Use export function instead. Pour enregistrer un document multipages, toutes les feuilles doivent faire la même taille. Utilisez plutôt la fonction Exporter. For previewing multypage document all sheet should have the same size. Pour avoir un aperçu d'un document multipages, toutes les feuilles doivent faire la même taille. For printing multypages document all sheet should have the same size. Pour imprimer un document multipages, toutes les feuilles doivent faire la même taille Creating file '%1' failed! %2 Création du fichier '%1' A échoué ! %2 Critical error! Erreur critique! Print to pdf Imprimer en PDF PDF file (*.pdf) fichier PDF (*.pdf) Print error Erreur d'impression Cannot proceed because there are no available printers in your system. Impossible de continuer car il n'y a aucune imprimantes disponibles. unnamed Non nommé The layout is stale. Le plan de coupe est figée. The layout was not updated since last pattern modification. Do you want to continue? Le plan de coupe n'a pas été mise à jour depuis la dernière modification du patron. Voulez-vous continuer ? Couldn't prepare data for creation layout La préparation des données pour la création du plan de coupe a échoué Several workpieces left not arranged, but none of them match for paper Plusieurs pièces du patron n'ont pas été arrangées, mais aucune ne va sur le papier Can't open printer %1 Impossible d'utiiser l'imprimante %1 Export error. Erreur d'exportation. For saving multipage document all sheet should have the same size. Use export function instead. Pour enregistrer un document multipages, toutes les feuilles doivent faire la même taille. Utilisez plutôt la fonction Exporter. For previewing multipage document all sheet should have the same size. Pour avoir un aperçu d'un document multipages, toutes les feuilles doivent faire la même taille. For printing multipages document all sheet should have the same size. Pour imprimer un document multipages, toutes les feuilles doivent faire la même taille. Pages will be cropped because they do not fit printer paper size. Les pages vont être tronquées du fait de la taille du papier de l'imprimante. Can't create path Impossible de créer l'emplacement Cannot set printer margins Can't create a path Pattern Patron MoveDoubleLabel move the first dart label Déplacer la première étiquette de la pince move the second dart label Déplacer la seconde étiquette de la pince MoveLabel move point label Déplace l'étiquette de point MoveSPoint move single point Déplacer un point MoveSpline move spline Déplacer la spline MoveSplinePath move spline path Déplacer le trajet de la spline OperationMoveLabel move point label PathPage Open Directory Ouvrir un dossier Path that use Valentina Dossiers utilisés par Valentina Default Défault Edit Editer Type Type Path Chemin Individual measurements Mesures individuelles Patterns Patrons Standard measurements Mesures standard Layout Plan de coupe Templates Modèles PatternPage User Utilisateur User name Nom d'utilisateur Graphical output Sortie graphique Use antialiasing Utiliser l'antialiasing Undo Annuler Count steps (0 - no limit) Nombre d'actions pouvant être annulées (0 = pas de limite) User name: Nom d'utilisateur: Count steps (0 - no limit): Comptage (0 -> sans limite): All user defined materials have been deleted! Tous les matériaux définis par l'utilisateur ont été détruit! User defined materials Matériaux définis par l'utilisateur Delete all Tout effacer Forbid flipping Rotation interdite PreferencesConfigurationPage Save Auto-save modified pattern Sauvegarde automatique des changements du patron Interval: Intervalle : min minimum Language Langue GUI language: Langue de l'interface: Decimal separator parts: Séparateur de décimale: Default unit: Unité par défaut: Label language: Langue: Pattern making system Programme de réalisation de patrons Pattern making system: Programme de réalisation de patrons: Author: Auteur: Book: Livre: Pattern editing Reset warnings Toolbar Barre d'outils The text appears under the icon (recommended for beginners). Le texte apparait sous l'icone (recommandé pour les débutants). With OS options The Default unit has been updated and will be used as the default for the next pattern you create. L'unité par Défaut a été mise à jour et sera utilisée par défaut pour le prochain patron créé. Centimeters Centimètres Millimiters Millimètres Inches Pouces PreferencesPathPage Paths that Valentina uses Type Type Path Chemin Default Edit Open Directory Ouvrir un dossier My Individual Measurements My Multisize Measurements My Patterns My Layouts My Templates My label templates PreferencesPatternPage Graphical output Sortie graphique Use antialiasing Utiliser l'antialiasing Undo Annuler Count steps (0 - no limit): Comptage (0 -> sans limite): Workpiece Forbid flipping Rotation interdite Show a passmark both in the seam allowance and on the seam line. Show second passmark on seam line By default forbid flipping for all new created workpieces By default hide the main path if the seam allowance was enabled Hide main path Label font: Seam allowance Marge de couture Default value: Label data/time format Date: Edit formats Time: Materials Known materials: Manage list of known materials Manage When manage pattern materials save them to known materials list Remeber pattern materials QApplication The path to the measurments is already relative. Le chemin vers le tableau de mesure est déjà relatif. The path to the measurments is already absolute. Le chemin vers le tableau de mesure est déjà absolu. QCommandLineParser Displays version information. Affiche les informations de version. Displays this help. Montrer cette aide. Unknown option '%1'. Option inconnue '%1'. Unknown options: %1. Options inconnues: '%1'. Missing value after '%1'. Donnée manquante après '%1". Unexpected value after '%1'. Valeur inattendue après '%1'. [options] [options] Usage: %1 Utilisation : %1 Options: Options: Arguments: Arguments: QCoreApplication Based on Qt %1 (%2, %3 bit) S'appuie sur Qt %1 (%2, %3 bit) QObject Create new pattern piece to start working. créer un nouvel élément de patron pour commencer. mm mm cm cm inch Pouce Property The text that appears in the first column header Propriété Value The text that appears in the second column header Valeur px px add node Ajouter un nœud move detail Déplacer la pièce de patron Changes applied. Changements appliqués. Wrong tag name '%1'. Mauvais nom de tag '%1'. Can't convert toUInt parameter Conversion du paramètre impossible vers toUInt Can't convert toBool parameter Conversion du paramètre impossible vers toBool Got empty parameter Paramètre vide Can't convert toDouble parameter Conversion du paramètre impossible vers toDouble Got wrong parameter id. Need only id > 0. Mauvais id . Seul les id > 0 sont autorisés. United detail Pièces de patron fusionnées Fabric Tissu Lining Lin Interfacing Interfaçage Interlining Interlignage Cut Coupure on fold QSaveFile Existing file %1 is not writable Fichier existant %1 n'est pas modifiable Writing canceled by application L'enregistrement a été annulé par le logiciel Partial write. Partition full? Partiellement enregistré. La partition est pleine? QmuParser too few arguments for function sum. parser error message manque d'argument pour le fonction somme. too few arguments for function min. parser error message manque d'argument pour la fonction soustraction. QmuParserErrorMsg Unexpected token "$TOK$" found at position $POS$. Math parser error messages. Left untouched "$TOK$" and $POS$ Symbole "$TOK$" inattendu à l'emplacement $POS$. Internal error Math parser error messages. Erreur interne Invalid function-, variable- or constant name: "$TOK$". Math parser error messages. Left untouched "$TOK$" Nom invalide : fonction, variable, ou constante "$TOK$". Invalid binary operator identifier: "$TOK$". Math parser error messages. Left untouched "$TOK$" L'identifiant d'opération binaire "$TOK$" est invalide. Invalid infix operator identifier: "$TOK$". Math parser error messages. Left untouched "$TOK$" L'identifiant de l'opérateur infixe "$TOK$" est invalide. Invalid postfix operator identifier: "$TOK$". Math parser error messages. Left untouched "$TOK$" L'identifiant de l'opérateur postfixe "$TOK$" est invalide. Invalid pointer to callback function. Math parser error messages. Le pointeur de fonction de rappel est invalide. Expression is empty. Math parser error messages. Champ vide. Invalid pointer to variable. Math parser error messages. Le pointeur de variable est invalide. Unexpected operator "$TOK$" found at position $POS$ Math parser error messages. Left untouched "$TOK$" and $POS$ Opérateur "$TOK$" inattendu à l'emplacement $POS$ Unexpected end of expression at position $POS$ Math parser error messages. Left untouched $POS$ Fin inattendue d'expression à l'emplacement $POS$ Unexpected argument separator at position $POS$ Math parser error messages. Left untouched $POS$ Séparateur d'arguments inattendu à l'emplacement $POS$ Unexpected parenthesis "$TOK$" at position $POS$ Math parser error messages. Left untouched "$TOK$" and $POS$ Parenthèse "$TOK$" inattendue à l'emplacement $POS$ Unexpected function "$TOK$" at position $POS$ Math parser error messages. Left untouched "$TOK$" and $POS$ Fonction "$TOK$" inattendue à l'emplacement $POS$ Unexpected value "$TOK$" found at position $POS$ Math parser error messages. Left untouched "$TOK$" and $POS$ Valeur "$TOK$" inattendue à l'emplacement $POS$ Unexpected variable "$TOK$" found at position $POS$ Math parser error messages. Left untouched "$TOK$" and $POS$ Variable "$TOK$" inattendue à l'emplacement $POS$ Function arguments used without a function (position: $POS$) Math parser error messages. Left untouched $POS$ Pas de fonction spécifiée pour les arguments (emplacement : $POS$) Missing parenthesis Math parser error messages. Oubli de parenthèse Too many parameters for function "$TOK$" at expression position $POS$ Math parser error messages. Left untouched "$TOK$" and $POS$ Trop d'arguments pour la fonction "$TOK$" à l'emplacement $POS$ Too few parameters for function "$TOK$" at expression position $POS$ Math parser error messages. Left untouched "$TOK$" and $POS$ Pas assez d'arguments pour la fonction "$TOK$" à l'emplacement $POS$ Divide by zero Math parser error messages. Division par zéro Domain error Math parser error messages. Erreur de domaine Name conflict Math parser error messages. Conflit de nom Invalid value for operator priority (must be greater or equal to zero). Math parser error messages. La valeur de priorité de l'opérateur est invalide. (Elle doit être supérieure ou égale à zéro). user defined binary operator "$TOK$" conflicts with a built in operator. Math parser error messages. Left untouched "$TOK$" L'opérateur binaire "$TOK$" défini par l'utilisateur est en conflit avec un opérateur intrinsèque. Unexpected string token found at position $POS$. Math parser error messages. Left untouched $POS$ Chaîne de caractères inattendue à l'emplacement $POS$. Unterminated string starting at position $POS$. Math parser error messages. Left untouched $POS$ La chaîne de caractères commençant à la position $POS$ n'est pas terminée. String function called with a non string type of argument. Math parser error messages. Fonction de chaîne de caractères appelée pour un argument d'un autre type. String value used where a numerical argument is expected. Math parser error messages. Un argument numérique est attendu ici, pas une chaîne de caractères. No suitable overload for operator "$TOK$" at position $POS$. Math parser error messages. Left untouched "$TOK$" and $POS$ L'opérateur "$TOK$" à la position $POS$ n'est pas défini pour des arguments de ce type. Function result is a string. Math parser error messages. Le résultat de la fonction est une chaîne de caractère. Parser error. Math parser error messages. Erreur d'analyse syntaxique. Decimal separator is identic to function argument separator. Math parser error messages. Le séparateur des décimales est le même que le séparateur des arguments de fonction. The "$TOK$" operator must be preceeded by a closing bracket. Math parser error messages. Left untouched "$TOK$" L'opérateur "$TOK$" doit être précédé d'un crochet fermant. If-then-else operator is missing an else clause Math parser error messages. Do not translate operator name. Il manque une condition "sinon" dans l'opérateur si-alors-sinon Misplaced colon at position $POS$ Math parser error messages. Left untouched $POS$ Deux-points " : " mal placés à l'emplacement $POS$ RenamePP rename pattern piece renommer la pièce de patron RotationMoveLabel move point label déplace l'étiquette de point SaveDetailOptions save detail option sauvegarder les options de la pièce de patron SavePieceOptions save detail option sauvegarder les options de la pièce de patron SavePiecePathOptions save path options SaveToolOptions save tool option options d'outil de Sauvegarde TMainWindow <html><head/><body><p><span style=" font-size:18pt;">Select New for creation measurement file.</span></p></body></html> <html><head/><body><p><span style=" font-size:18pt;">Sélectionnez Nouveau pour créer un fichier de mesures.</span></p></body></html> Name Nom Calculated value Valeur calculée Formula Formule Base value Valeur de départ In sizes En taille In heights En hauteur Details Détails Name: Nom: Formula: Formule: <html><head/><body><p>Show full calculation in message box</p></body></html> <html><head/><body><p>Voir le calcul entier dans une boite de dialogue</p></body></html> Base value: Valeur de départ: In sizes: En taille: In heights: En hauteur: Description: Description: Move measurement up Déplacer la mesure vers le haut Move measurement down Déplacer la mesure vers le bas Calculated value: Valeur calculée: Full name: Nom complet: Information Information Type: Type: Measurement type Type de mesures Path: Chemin: Path to file Emplacement du fichier Show in Explorer Montrer dans l'Explorer Base size: Taille de base: Base size value Valeur de taille de base Base height: Hauteur de base: Base height value Valeur de hauteur de base Given name: Prénom: Family name: Nom de famille: Birth date: Date de naissance: yyyy-MM-dd yyyy-MM-dd Email: Email: Notes: Notes: File Fichier Window Fenêtre Help Aide Measurements Mesures Menu Menu Gradation Gradation Open individual ... Ouvrir individuelles ... Save Enregistrer Save As ... Enregistrer sous ... Quit Quitter About &Qt À propos de &Qt About Tape A propos de Tape New Nouveau Add known Ajouter connue Add custom Ajouter personnalisé Read only Lecture seulement Open standard ... Ouvrir standard ... Open template Ouvrir modèle Database Base de données Show information about all known measurement Voir les informations pour toutes les mensurations connues Preferences Préférences untitled %1 sans titre %1 This file already opened in another window. Ce fichier est déjà ouvert dans une autre fenêtre. File error. Erreur de fichier. Could not save file Le fichier n'a pas pu etre enregistré measurements mesures Individual measurements (*.vit) Mesures Individuelles (*.vit) Standard measurements (*.vst) Mesures standard (*.vst) Save as Enregistrer sous &New Window &Nouvelle Fenêtre Edit measurement Editer les mesures M_%1 M_%1 Error Erreur Empty field. Champ vide. Parser error: %1 Erreur d'analyse : %1 Standard measurements Mesures standard Height: Hauteur: Size: Taille: Individual measurements Mesures individuelles untitled sans titre <Empty> <vide> Unsaved changes Changements non enregistrés Measurements have been modified. Do you want to save your changes? Les mesures ont été modifiées. Voulez-vous enregistrer les changements? Empty field Champ vide Value Valeur Open file Ouvrir fichier Import from a pattern Importer depuis un patron Pattern files (*.val) Fichier de patron (*.val) Pattern unit: Unité du patron: Find: Rechercher: Find Previous Trouver le précédent Ctrl+Shift+G Ctrl+Shift+G Find Next Trouver le suivant Ctrl+G Ctrl+G Individual measurements (*.vit);;Standard measurements (*.vst);;All files (*.*) Mesures individuelles (*.vit);;Mesures standards (*.vst);;Tous les fichiers (*.*) Standard measurements (*.vst);;Individual measurements (*.vit);;All files (*.*) Mesures Standards (*.vst);;Mesures individuelles (*.vit);;Tous les fichiers (*.*) Measurements (*.vst *.vit);;All files (*.*) Mesures (*.vst *.vit);;Tous les fichiers (*.*) Failed to lock. This file already opened in another window. Impossible à verrouiller. Le fichier est déjà ouvert dans une autre fenêtre. Failed to lock. This file already opened in another window. Expect collissions when run 2 copies of the program. Impossible à verrouiller. Le fichier est déjà ouvert dans une autre fenêtre. cela arrive quand 2 copie du programme, tournent. File contains invalid known measurement(s). Le fichier contient une ou des mensurations connues invalides. File has unknown format. Format de fichier inconnu. Full name Nom complet File '%1' doesn't exist! Le fichier '%1' n'existe pas! The name of known measurement forbidden to change. Il n'est pas possible de changer le nom de mesures connues. Can't find measurement '%1'. Impossible de trouver la mesure '%1'. The base value of known measurement forbidden to change. Il n'est pas possible de changer la valeur de base de mensurations connues. The size increase value of known measurement forbidden to change. Il n'est pas possible de changer la valeur d'augmentation de taille de mesures connues. The height increase value of known measurement forbidden to change. Il n'est pas possible de changer la valeur d'augmentation de stature de mesures connues. The full name of known measurement forbidden to change. Il n'est pas possible de changer le nom complet de mesures connues. Name in formula Nom dans la formule Function Wizard Assistant fonction Move measurement top Déplace la mesure en haut Move measurement bottom Bouton de déplacement de mesure Delete measurement Supprimer la mesure unknown gender inconnu male gender homme female gender femme Gender: Genre: PM system: Méthode: Create from existing ... Créer à partir de ... Create from existing file Créer à partir d'un fichier existant Select file Sélectionner un fichier Export standard measurements not supported. L'export des mensurations n'est pas supporté. Measurement diagram Diagramme des mesures <html><head/><body><p><span style=" font-size:340pt;">?</span></p><p align=\"center\">Unknown measurement</p></body></html> <html><head/><body><p><span style=" font-size:340pt;">?</span></p><p align=\"center\">Mesure inconnue</p></body></html> <html><head/><body><p><span style=" font-size:340pt;">?</span></p><p align="center">Unknown measurement</p></body></html> <html><head/><body><p><span style=" font-size:340pt;">?</span></p><p align="center">Mesure inconnue</p></body></html> About Qt À propos de Qt File was not saved yet. En cours de sauvegarde. Search Rechercher Measurement's name in a formula Nom de la mesure dans la formule Measurement's name in a formula. Nom de la mesure dans la formule. Measurement's human-readable name. Nom de la mesure compréhensible par l'humain. Customer's name. Prénom du client. Customer's family name. Nom de famille du client. Customer's email address. Adresse email du client. Save... Sauvegarder ... Don't Save Ne pas sauvegarder Locking file Verrouiller le fichier (lecture seule) This file already opened in another window. Ignore if you want to continue (not recommended, can cause a data corruption). Le fichier est déjà ouvert dans une autre fenêtre. Ignorer pour continuer (déconseillé car pouvant causer une corruption de données). The lock file could not be created, for lack of permissions. Ignore if you want to continue (not recommended, can cause a data corruption). Le fichier en lecture seule ne peut être créer par manque de permission. Ignorer pour continuer (déconseillé car pouvant causer une corruption de données). Unknown error happened, for instance a full partition prevented writing out the lock file. Ignore if you want to continue (not recommended, can cause a data corruption). Une erreur inconnue s'est produite, par exemple une partition pleine empêche d'écrire le fichier en lecture seule. Ignorer pour continuer (déconseillé car pouvant causer une corruption de données). The lock file could not be created, for lack of permissions. Le fichier en lecture seule ne peut être créer par manque de permission. Unknown error happened, for instance a full partition prevented writing out the lock file. Une erreur inconnue s'est produite, par exemple une partition pleine empêche d'écrire le fichier en lecture seule. Export to CSV Exporter vers CVS Comma-Separated Values (*.cvs) Valeur de signe de séparation (*.cvs) Invalid value Valuer non valide Show in Finder Révéler dans le finder Comma-Separated Values Valeur de signe de séparation Customer's name Nom du client Customer's family name Nom de famille du client Customer's email address Adresse email du client Height: Stature: Size: Taille : All files Tous les fichiers The measurements document has no write permissions. Cannot set permissions for %1 to writable. Could not save the file. Could not save the file read only Lecture seule Multisize measurements Invalid result. Value is infinite or NaN. Please, check your calculations. Empty Vide Open multisize ... Export from multisize measurements is not supported. TabGrainline Grainline visible Droit-fil visible Rotation: Rotation: Formula wizard Assistant Value Valeur Calculation Formule <html><head/><body><p>Show full calculation in message box</p></body></html> Length: Longueur: Center pin: Top pin: Bottom pin: Arrows: Fleches: TabLabels Piece label data Letter: Lettre : Letter of pattern piece Lettre de l'élément de patron Name of detail: Nom de la pièce de patron: Detail Pièce de patron Name can't be empty La valeur Nom ne peut pas être vide Placement: Placement: Labels Detail label visible étiquette pièce de patron visible Width: Largeur : Formula wizard Assistant de composition de formule Value Valeur Calculation Formule <html><head/><body><p>Show full calculation in message box</p></body></html> Height: Center pin: Top left pin: Bottom right pin: Angle: Angle: Pattern label visible étiquette élément de patron visible Label template: Edit pattern label Edit template Label data Quantity: on fold Annotation: A text field to add comments in Orientation: Rotation: Rotation: Tilt: Fold position: TabPassmarks Passmark: Repère de montage : One line Un trait Two lines Deux traits Three lines Trois traits T mark V mark Angle Angle Straightforward Bisector Marks Select if need designate the corner point as a passmark Intersection Show the second passmark on seam line This option has effect only if the second passmark on seam line enabled in global preferences. The option helps disable the second passmark for this passmark only. TabPaths Main path All objects in path should follow in clockwise direction. Tous les objets du chemin doivent se suivre dans le sens des aiguilles d'une montre. Forbid piece be mirrored in a layout. Forbid piece be mirrored in a layout. Forbid flipping Rotation interdite Ready! Prêt! Seam allowance Marge de couture Automatic Width: Largeur : Formula wizard Assistant Value Valeur Calculation Formule <html><head/><body><p>Show full calculation in message box</p></body></html> Nodes Nœuds Node: Nœud: Before: Avant: Return to default width Retourner à la largeur par défaut Default After: Après: Angle: Angle: Custom Personnalisé Start point: End point: Include as: Internal paths The seam allowance is part of main path Built in Hide the main path if the seam allowance is enabled Hide main path TapeConfigDialog Apply Appliquer &Cancel &Annuler &Ok &Ok Config Dialog Boîte de configuration Configuration Configuration Paths Chemins TapeConfigurationPage Language Langue GUI language Langue de l'interface Pattern making system Programme de réalisation de patrons Author: Auteur: Book: Livre: Decimal separator parts Séparateur de décimale With OS options (%1) Utiliser les réglages par défaut (%1) GUI language: Langue de l'interface: Decimal separator parts: Séparateur de décimale: Pattern making system: Programme de réalisation de patrons: Default height and size Taille et stature par défaut Default height: Stature par défaut: Default size: Taille par défaut: TapePathPage Open Directory Ouvrir un dossier Path that use Valentina Dossier de travail de Valentina Default Défault Edit Éditer Type Type Path Chemin Individual measurements Mesures individuelles Standard measurements Mesures standard Templates Modèles TapePreferencesConfigurationPage Language Langue GUI language: Langue de l'interface: Decimal separator parts: Séparateur de décimale: Pattern making system Programme de réalisation de patrons Pattern making system: Programme de réalisation de patrons: Author: Auteur: Book: Livre: Measurements editing Reset warnings Toolbar Barre d'outils The text appears under the icon (recommended for beginners). Le texte apparait sous l'icone (recommandé pour les débutants). Default height and size Taille et stature par défaut Default height: Stature par défaut: Default size: Taille par défaut: With OS options TapePreferencesPathPage Paths that Valentina uses Type Type Path Chemin Default Edit Open Directory Ouvrir un dossier My Individual Measurements My Multisize Measurements My Templates ToggleDetailInLayout detail in layout list Liste des pièces de patron dans le plan de coupe TogglePieceInLayout detail in layout list Liste des pièces de patron dans le plan de coupe Utils::CheckableMessageBox Do not ask again Ne plus demander Do not &ask again Ne plus &demander Do not &show again Ne plus &montrer VAbstractConverter Couldn't get version information. Impossible d'obtenir les informations de version. Too many tags <%1> in file. Trop d'étiquettes <%1> dans le fichier. Version "%1" invalid. Version "%1" invalide. Version "0.0.0" invalid. Version "0.0.0" invalide. Invalid version. Minimum supported version is %1 Version non valide. La version minimale supportée est %1 Invalid version. Maximum supported version is %1 Version non valide. La version maximale supportée est %1 Error no unique id. Erreur : id non unique. Could not change version. La version n'a pas pu être changée. Error creating a backup file: %1. Erreur lors de la création du fichier de sauvegarde : %1. Error creating a reserv copy: %1. Erreur lors de la création d'un copie de réserve: %1. Unexpected version "%1". Version inattendue "%1". Error openning a temp file: %1. VAbstractCubicBezierPath Can't cut this spline Impossible de couper la ligne VAbstractPattern Can't find tool in table. L'outil n'a pas été trouvé dans la table. Error creating or updating group Erreur lors de la création ou la mise à jour du groupe New group Nouveau groupe VAbstractPieceData Detail Pièce de patron VAbstractSpline Length Longueur VAbstractTool black noir green vert blue bleu dark red rouge foncé dark green vert foncé dark blue bleu foncé yellow jaune Confirm deletion Confirmer la suppression Do you really want to delete? Voulez vous vraiment supprimer? light salmon orange Orange deep pink violet dark violet medium sea green lime deep sky blue corn flower blue Edit wrong formula Editer la formule erronée goldenrod VApplication Error parsing file. Program will be terminated. Erreur d'interprétation du fichier. Fin du programme. Error bad id. Program will be terminated. Erreur d'identifiant. Fin du programme. Error can't convert value. Program will be terminated. Erreur : valeur non convertissable. Fin du programme. Error empty parameter. Program will be terminated. Erreur : paramètre vide. Fin du programme. Error wrong id. Program will be terminated. Erreur : mauvais identifiant. Fin du programme. Something's wrong!! Quel que chose ne va pas!! Parser error: %1. Program will be terminated. Erreur dans l'interprétation: %1 va quitter. Exception thrown: %1. Program will be terminated. Erreur : %1. Fin du programme. VComboBoxDelegate Select material VCommandLine Path to custom measure file (export mode). Chemin vers le fichier de mesures personnalisé (mode export). The measure file Le fichier de mesure Number corresponding to output format (default = 0, export mode): Numéro correspondant au format de sortie (défaut=0, mode export): Format number Numéro de format Number corresponding to page template (default = 0, export mode): Numéro correspondant au modèle de page (défaut=0, mode export) Template number Numéro de modèle The page width La largeur de page The measure unit L'unité de mesure Rotation in degrees (one of predefined). Default (or 0) is no-rotate (export mode). Rotation en degrés (un des prédéfinis). Défaut (ou 0) est sans rotation (mode export). Angle Angle Auto crop unused length (export mode). Couper automatiquement la longueur non utilisée (mode expert). Unite pages if possible (export mode). Page unique si c'est possible (mode export) Save length of the sheet if set. (export mode). Mémoriser la longueur de la feuille si paramétrée (mode export) Layout units (as paper's one except px, export mode). Dimensions du plan de coupe (equivalent à celles du papier hors px, mode export). The unit L'unité Shift layout length measured in layout units (export mode). Mesure de décalage de dimensions du plan de coupe (mode export) Shift length Longueur de décalage Gap width x2, measured in layout units. (export mode). Largeur d'espacement x2, mesuré en fonction des dimensions du plan de coupe. (mode export) The gap width Largeur d'espacement Sets layout groupping (export mode): Réglages de groupement du plan de coupe (mode export): Grouping type Type de groupes Cannot use pageformat and page explicit size/units together. On ne peut utiliser un format de page et une longueur/largeur explicite. Page height, width, units must be used all 3 at once. Hauteur, largeur de page et unités doivent être utilisés ensembles. Invalid rotation value. That must be one of predefined values. Valeur de rotation invalide. Utilisez les valeurs prédéfinies. Unknown page templated selected. Modèle de page inconnu. Unsupported paper units. Dimensions de papier non supportées. Unsupported layout units. Dimensions du plan de coupe non supportées. Export options can be used with single input file only. Les options d'export ne peuvent être utilisé qu'avec un fichier d'entrée simple. Run the program in a test mode. The program this mode load a single pattern file and silently quit without showing the main window. The key have priority before key '%1'. Lance le logiciel en mode test. Dans ce mode, le logiciel charge un fichier de patron simple puis quitte sans afficher la fenêtre principale. La clé a priorité sur la clé '%1'. Test option can be used with single input file only. Les options de test ne peuvent être utilisé qu'avec un fichier d'entrée simple. The base filename of exported layout files. Use it to enable console export mode. Le nom d'export du fichier de plan de coupe. À n'utiliser que dans le cas d'un mode export console. The base filename of layout files Le nom de fichier du plan de coupe The path to output destination folder. Emplacement du dossier de destination. The destination folder Le dossier de destination Set size value a pattern file, that was opened with standard measurements (export mode). Valid values: %1cm. Règle la valeur de taille d'un patron qui a été ouvert avec des mensurations standard (mode export). Valeur correcte : %1cm. The size value Valeur de taille de base Set height value a pattern file, that was opened with standard measurements (export mode). Valid values: %1cm. Règle la valeur de stature d'un patron qui a été ouvert avec des mensurations standard (mode export). Valeur correcte : %1cm. The height value Valeur de hauteur de base Page width in current units like 12.0 (cannot be used with "%1", export mode). Largeur de page en unité courante, ex. 12.0 (ne peut pas être utilisé avec "%1", mode exportation). Page height in current units like 12.0 (cannot be used with "%1", export mode). Hauteur de page en unité courante, ex. 12.0 (ne peut pas être utilisé avec "%1", mode exportation). Page height/width measure units (cannot be used with "%1", export mode): Unité de mesure de hauteur/largeur de page ("%1" ne peut pas être utilisé, mode exportation): Invalid gradation size value. Valeur de gradation incorrecte. Invalid gradation height value. Valeur de stature incorrecte. Pattern making program. Programme de réalisation de patrons. Pattern file. Fichier Patron. Ignore margins printing (export mode). Set all margins to 0. Ignorer les marges d'impression (mode export). Règle les marge à 0. Page left margin in current units like 3.0 (export mode). If not set will be used value from default printer. Or 0 if none printers was found. Marge gauche de la page en unité courante, ex. 3.0 (mode exportation). Si non renseigné, la valeur par défaut de l'imprimante sera utilisé. Ou 0 si aucune imprimante n'a été trouvé. Page right margin in current units like 3.0 (export mode). If not set will be used value from default printer. Or 0 if none printers was found. Marge droite de la page en unité courante, ex. 3.0 (mode exportation). Si non renseigné, la valeur par défaut de l'imprimante sera utilisé. Ou 0 si aucune imprimante n'a été trouvé. Page top margin in current units like 3.0 (export mode). If not set will be used value from default printer. Or 0 if none printers was found. Marge haute de la page en unité courante, ex. 3.0 (mode exportation). Si non renseigné, la valeur par défaut de l'imprimante sera utilisé. Ou 0 si aucune imprimante n'a été trouvé. Page bottom margin in current units like 3.0 (export mode). If not set will be used value from default printer. Or 0 if none printers was found. Marge basse de la page en unité courante, ex. 3.0 (mode exportation). Si non renseigné, la valeur par défaut de l'imprimante sera utilisé. Ou 0 si aucune imprimante n'a été trouvé. Shift length must be used together with shift units. La longueur de décalage doit être spécifiée dans l'unité de décalage Gap width must be used together with shift units. Largeur d'espacement devant être utilisé avec les largeurs de décalage. Left margin must be used together with page units. la marge gauche doit être spécifiée dans l'unité de la page. Right margin must be used together with page units. la marge droite doit être spécifiée dans l'unité de la page. Top margin must be used together with page units. la marge haute doit être spécifiée dans l'unité de la page. Bottom margin must be used together with page units. la marge basse doit être spécifiée dans l'unité de la page. The path to output destination folder. By default the directory at which the application was started. Emplacement du dossier de destination. Par défaut, le répertoire est celui de l'application. Page height/width measure units (cannot be used with "%1", export mode). Valid values: %2. Unité de mesure des hauteur/largeur de la page ("%1" ne peut pas être utilisé, mode exportation). Valeur valide: %2. Ignore margins printing (export mode). Disable value keys: "%1", "%2", "%3", "%4". Set all margins to 0. Ignorer les marges d'impression (mode export). Inactive les valeurs clés: "%1", "%2", "%3", "%4". Règle les marge à 0. Page left margin in current units like 3.0 (export mode). If not set will be used value from default printer. Or 0 if none printers was found. Value will be ignored if key "%1" is used. Marge gauche de la page en unité courante, ex. 3.0 (mode exportation). Si non renseigné, la valeur par défaut de l'imprimante sera utilisé. Ou 0 si aucune imprimante n'a été trouvé. La valeur sera ignorée si "%1" est utilisé. Page right margin in current units like 3.0 (export mode). If not set will be used value from default printer. Or 0 if none printers was found. Value will be ignored if key "%1" is used. Marge droite de la page en unité courante, ex. 3.0 (mode exportation). Si non renseigné, la valeur par défaut de l'imprimante sera utilisé. Ou 0 si aucune imprimante n'a été trouvé. La valeur sera ignorée si "%1" est utilisé. Page top margin in current units like 3.0 (export mode). If not set will be used value from default printer. Or 0 if none printers was found. Value will be ignored if key "%1" is used. Marge haute de la page en unité courante, ex. 3.0 (mode exportation). Si non renseigné, la valeur par défaut de l'imprimante sera utilisé. Ou 0 si aucune imprimante n'a été trouvé. La valeur sera ignorée si "%1" est utilisé. Page bottom margin in current units like 3.0 (export mode). If not set will be used value from default printer. Or 0 if none printers was found. Value will be ignored if key "%1" is used. Marge basse de la page en unité courante, ex. 3.0 (mode exportation). Si non renseigné, la valeur par défaut de l'imprimante sera utilisé. Ou 0 si aucune imprimante n'a été trouvé. La valeur sera ignorée si "%1" est utilisé. Rotation in degrees (one of predefined, export mode). Default value is 180. 0 is no-rotate. Valid values: %1. Each value show how many times details will be rotated. For example 180 mean two times (360/180=2) by 180 degree. Rotation en degrés (un des prédéfinis, mode export). La valeur par défaut est 180. 0 pour aucune rotation. Les valeurs possibles : %1. Chaque valeur indique combien de fois la pièce de patron tournera. par exemple 18 veut dire 2 fois (360/180=2) par 180 degrés. Unite pages if possible (export mode). Maximum value limited by QImage that supports only a maximum of 32768x32768 px images. Page unique si possible (mode export). La valeur maximum est limité par QImage qui ne supporte que des images d'un maximun 32768x32768 px. Save length of the sheet if set (export mode). The option tells the program to use as much as possible width of sheet. Quality of a layout can be worse when this option was used. Sauvegarder la longueur de la feuille si réglée (mode export). Cette option demande au logiciel d'utiliser la feuille au maximum en largeur. La qualité du plan de coupe peut être moindre si cette option est choisie. Shift layout length measured in layout units (export mode). The option show how many points along edge will be used in creating a layout. Décalage mesuré en fonction des dimensions du plan de coupe (mode export). Cette option affiche le nombre de point, le long d'une arête, qui seront utilisé pour créer le plan de coupe. The layout gap width x2, measured in layout units (export mode). Set distance between details and a detail and a sheet. La largeur d'espacement entre pièces x2, mesurée en fonction des dimensions du plan de coupe (mode export). Réglage de la distance entre les pièces de patron et une pièce de patron et le bord de la feuille. Sets layout groupping cases (export mode): %1. Réglage des cas de regroupement de plan de coupe (mode export): %1. Run the program in a test mode. The program in this mode loads a single pattern file and silently quit without showing the main window. The key have priority before key '%1'. Lance le logiciel en mode test. Dans ce mode, le logiciel charge un fichier de patron simple puis quitte sans afficher la fenêtre principale. La clé a priorité sur la clé '%1'. Shift/Offset layout length measured in layout units (export mode). The option show how many points along edge will be used in creating a layout. Décalage mesuré en fonction des dimensions du plan de coupe (mode export). Cette option affiche le nombre de point, le long d'une arête, qui seront utilisé pour créer le plan de coupe. Shift/Offset length Longueur de décalage Shift/Offset length must be used together with shift units. la longueur de décalage doit être spécifiée dans l'unité de décalage. Number corresponding to output format (default = 0, export mode): Numéro correspondant au format de sortie (défaut=0, mode export) : Number corresponding to page template (default = 0, export mode): Numéro correspondant au modèle de page (défaut=0, mode export) : Disable high dpi scaling. Call this option if has problem with scaling (by default scaling enabled). Alternatively you can use the %1 environment variable. Export dxf in binary form. Export text as paths. Export only details. Export details as they positioned in the details mode. Any layout related options will be ignored. Set size value a pattern file, that was opened with multisize measurements (export mode). Valid values: %1cm. Set height value a pattern file, that was opened with multisize measurements (export mode). Valid values: %1cm. VCommonSettings measurements mesures individual Individuel multisize multi-tailles templates label templates VContainer Can't find object Objet non trouvé Can't cast object Ne peut convertir l'objet Can't find object. Type mismatch. impossible de trouver l'objet. Le type ne correspond pas. Number of free id exhausted. Le nombre de ID libre est épuisé. Can't create a curve with type '%1' Impossible de créer une courbe de type '%1' VCubicBezierPath Not enough points to create the spline. Pas assez de point pour créer la spline. This spline does not exist. Cette spline n'existe pas. VDomDocument Can't convert toUInt parameter Conversion du paramètre impossible vers toUInt Can't convert toBool parameter Conversion du paramètre impossible vers toBool Got empty parameter Paramètre vide Can't convert toDouble parameter Conversion du paramètre impossible vers toDouble Can't open file %1: %2. impossible d'ouvrir le fichier %1: %2. Can't open schema file %1: %2. Erreur d'ouverture du fichier de schéma %1: %2. Could not load schema file. Erreur de chargement du fichier de schéma. Validation error file %3 in line %1 column %2 Erreur de validation : fichier %3, ligne %1, colonne %2 Parsing error file %3 in line %1 column %2 Erreur d'interprétation : fichier %3, ligne %1, colonne %2 Couldn't get node Noeud innacessible Got wrong parameter id. Need only id > 0. Mauvais id . Seul les id > 0 sont autorisés. This id is not unique. Cet identifiant n'est pas unique. Could not copy temp file to document file La copie du fichier temporaire vers le document a échoué Could not remove document file Impossible de supprimer le document Could not load schema file '%1'. Impossible de lire le schéma de fichier '%1'. Fail to write Canonical XML. <empty> VDrawTool Edit wrong formula Editer la formule erronée Options Options Delete Supprimer VException Exception: %1 VFormula Error Erreur VFormulaProperty Value Valeur Formula Formule VLayoutPiece Piece %1 doesn't have shape. VMeasurements Can't find measurement '%1' Impossible de trouver la mesure '%1' The measurement name is empty! Le nom de mesure est vide ! VPE::VBoolProperty True Vrai False Faux VPE::VFileEditWidget Directory Dossier Open File Ouvrir fichier VPattern Error no unique id. Erreur : id non unique. Error parsing file. Erreur d'interprétation de fichier. Error can't convert value. Erreur : valeur non convertissable. Error empty parameter. Erreur : paramètre vide. Error wrong id. Erreur : mauvais id. Error parsing file (std::bad_alloc). Erreur d'interprétation de fichier. (std::bad_alloc). Error creating or updating detail Erreur lors de la création ou mise à jour de le pièce de patron Error creating or updating single point Erreur lors de la création ou de la mise à jour d'un point seul Error creating or updating point of end line Erreur lors de la création ou de la mise à jour d'un point de fin de ligne Error creating or updating point along line Erreur lors de la création ou de la mise à jour d'un point de la ligne Error creating or updating point of shoulder Erreur lors de la création ou mise à jour du point d'épaule Error creating or updating point of normal Erreur lors de la création ou de la mise à jour d'un point de la normale Error creating or updating point of bisector Erreur lors de la création ou mise à jour du point de bisection Error creating or updating point of lineintersection Erreur lors de la création ou mise à jour du point d'intersection de ligne Error creating or updating point of contact Erreur lors de la création ou mise à jour du point de contact Error creating or updating modeling point Erreur lors de la création ou mise à jour du point de modélisation Error creating or updating height Erreur lors de la création ou mise à jour de la taille Error creating or updating triangle Erreur lors de la création ou de la mise à jour d'un triangle Error creating or updating point of intersection Erreur lors de la création ou mise à jour du point d'intersection Error creating or updating cut spline point Erreur lors de la création ou mise à jour du point de découpe de crannelure Error creating or updating cut spline path point Erreur lors de la création ou mise à jour de la trajectoire de la spline Error creating or updating cut arc point Erreur lors de la création ou de la mise à jour d'un point de découpe d'arc Error creating or updating point of intersection line and axis Erreur lors de la création ou mise à jour du point d'intersection de ligne et d'axe Error creating or updating point of intersection curve and axis Erreur lors de la création ou mise à jour du point d'intersection de courbe et d'axe Error creating or updating line Erreur lors de la création ou de la mise à jour de la ligne Error creating or updating simple curve Erreur lors de la création ou de la mise à jour de la courbe Error creating or updating curve path Erreur lors de la création ou de la mise à jour du chemin de la courbe Error creating or updating modeling simple curve Erreur lors de la création ou de la mise à jour de la courbe simple Error creating or updating modeling curve path Erreur lors de la création ou de la mise à jour de la trajectoire de la courbe Error creating or updating simple arc Erreur lors de la création ou mise à jour d'un arc simple Error creating or updating modeling arc Erreur lors de la création ou mise à jour d'un arc modelé Error creating or updating union details Erreur lors de la création ou mise à jour d'une réunion de pièces de patron Error creating or updating point of intersection arcs Erreur lors de la création ou mise à jour du point d'intersection d'arcs Error creating or updating point of intersection circles Erreur lors de la création ou mise à jour du point d'intersection de cercles Error creating or updating point from circle and tangent Erreur lors de la création ou mise à jour du point d'intersection de cercle et tangente Error creating or updating point from arc and tangent Erreur lors de la création ou mise à jour du point d'intersection de l'arc et la tangente Error creating or updating true darts Erreur lors de la création de vraies pinces ou de leur mise à jour Wrong tag name '%1'. Mauvais nom de tag '%1'. Unknown point type '%1'. Point de type inconnu '%1'. Unknown spline type '%1'. Spline inconnue de type '%1'. Unknown arc type '%1'. Courbe inconnue de type '%1'. Unknown tools type '%1'. Outil inconnu de type '%1'. Error not unique id. Erreur, Id. non unique. Error creating or updating point of intersection curves Erreur lors de la création ou mise à jour du point d'intersection de courbes Error creating or updating simple interactive spline Erreur lors de la création ou de la mise à jour de la spline interactive simple Error creating or updating interactive spline path Erreur lors de la création ou mise à jour du point de découpe de la trajectoire de la spline interactive Error creating or updating cubic bezier curve Erreur lors de la création ou de la mise à jour de la courbe cubique de bezier Error creating or updating cubic bezier path curve Erreur lors de la création ou de la mise à jour de la trajectoire de la courbe de bezier Error creating or updating operation of rotation Erreur lors de la création ou mise à jour de l'opération de rotation Unknown operation type '%1'. Opération inconnue de type '%1'. Error creating or updating operation of flipping by line Error creating or updating operation of flipping by axis Error creating or updating operation of moving Error creating or updating point of line intersection Error creating or updating simple elliptical arc Unknown elliptical arc type '%1'. Error creating or updating modeling elliptical arc Detail Pièce de patron Unnamed path Chemin sans nom Error creating or updating a piece path Error creating or updating pin point VPatternConverter Unexpected version "%1". Version "%1" inattendue. Error restoring backup file: %1. Erreur de restauration du fichier de backup: %1. VPoster Grid ( %1 , %2 ) Page %1 of %2 Sheet %1 of %2 VSettings patterns layouts VSplinePath Not enough points to create the spline. Pas assez de poins pour créer une spline. This spline does not exist. La spline n'existe pas. Can't cut spline path with one point Impossible de couper une spline avec un point VTextManager Cut %1 on %2%3 Couper %1 de %2%3 on Fold au pli on Fold au pli Cut Coupure cut Couper VToolAlongLine Length Longueur Angle Angle VToolArc Length Longueur Radius Rayon Start angle End angle VToolArcWithLength Length Longueur Radius Rayon Start angle End angle VToolCut Length Longueur VToolCutArc Arc Arc length start angle end angle radius VToolCutSpline Curve Courbe length VToolCutSplinePath Curve Courbe length VToolDetail Options Options Delete Supprimer move pattern piece label déplace l'étiquette de pièce de patron resize pattern piece label redimensionne l'étiquette de pièce de patron rotate pattern piece label tourne l'étiquette de pièce de patron move pattern info label déplace l'étiquette d'information du patron resize pattern info label redimensionne l'étiquette d'information du patron rotate pattern info label tourne l'étiquette d'information du patron move grainline déplacer le droit-fil resize grainline redimensionner le droit-fil VToolEllipticalArc Length Longueur Radius Rayon Start angle End angle VToolHeight Length Longueur Angle Angle VToolLine Length Longueur Angle Angle VToolLineIntersectAxis Length Longueur Angle Angle VToolLinePoint Length Longueur Angle Angle VToolOptionsPropertyBrowser Base point Point de départ Point label Nom du point Position Position Point at distance and angle Point à distance et angle Line type Type de ligne Length Longueur Angle Angle Point at distance along line Point à distance le long d'un ligne Arc Arc Radius Rayon First angle Premier angle Second angle Deuxième angle Point along bisector point le long d'une bissectrice Cut arc tool Outil Coupe Arc Tool for segmenting a curve Outil pour segmenter une courbe Tool segment a pathed curve Outil segmentation de la trajectoire de la courbe Perpendicular point along line Point perpendiculaire le long d'une ligne Line between points Ligne entre plusieurs points Point at line intersection Point à l'intersection de lignes Point along perpendicular Point le long d'une perpendiculaire Additional angle degrees Degrés d'angle supplémentaires Point at intersection of arc and line Point à l'intersection d'un arc et d'une ligne Tool to make point from x & y of two other points Créer un nouveau point à partir des coordonnées x & y de deux points différents Special point on shoulder Point spécial d'épaule Curve tool Outil courbe Curve factor Facteur de courbe Tool for path curve Outil la trajectoire de la courbe Tool triangle Outil triangle Point intersection line and axis Point à l'intersection d'un axe et d'une ligne Line color Couleur de la ligne Color Couleur Point intersection curve and axis Point à l'intersection d'une courbe et d'un axe First point Premier point Second point Deuxième point Arc with given length Arc avec une longueur donnée True darts Pinces réelles Point 1 label Nom du point 1 Point 2 label Nom du point 2 Tool to make point from intersection two arcs Outil pour créer un point à l'intersection de deux arcs Take Prendre Tool to make point from intersection two circles Outil pour créer un point à l'intersection de deux cercles First circle radius Rayon du premier cercle Second circle radius Rayon du deuxième cercle Tool to make point from circle and tangent Outil pour créer un point avec un cercle et une tangente Circle radius Rayon du cercle Tool to make point from arc and tangent Outil pour créer un point avec un arc et une tangente Highest point Point le plus haut Lowest point Point le plus bas Leftmost point Point le plus à gauche Rightmost point Point le plus à droite Tool to make point from intersection two curves outil pour créer un point d'intersection entre deux courbes Vertical correction Correction verticale Horizontal correction Correction horizontale Name Nom C1: angle C1: angle C1: length C1: longueur C2: angle C2: angle C2: length C2: longueur Cubic bezier curve Courbe de Bezier Cubique Tool cubic bezier curve Outil courbe de bezier Tool rotation Outil rotation Suffix Suffixe Vertical axis Axes verticaux Horizontal axis Axes horizontaux Tool move Outil main Tool flipping by line Outil rotation autour d'une ligne Tool flipping by axis Outil rotation autour d'un axe Elliptical arc Arc éliptique Point label: Nom du point: Position: Base point: Point de départ: Line type: Line color: Couleur de la ligne: Length: Longueur: Angle: Angle: First point: Second point: Center point: Radius: Rayon: First angle: Second angle: Color: Third point: Point 1 label: Point 2 label: First base point: Premier point de base : Second base point: Second point de base : First dart point: Premier point de la pince : Arc: Arc: Curve: Courbe: First line point: Point de la première ligne: Second line point: First line (first point): First line (second point): Second line (first point): Second line (second point): Additional angle degrees: Angle additionnel en degré: Center of arc: Centre de l'arc: Top of the line: Sommet de la ligne: End of the line: Fin de la ligne: X: vertical point: X : point vertical: Y: horizontal point: Y : point horizontal: First arc: Premier arc: Second arc: Deuxième arc: Take: Prendre: Center of the first circle: Centre du premier cercle: Center of the second circle: Centre du deuxième cercle: First circle radius: Second circle radius: First curve: Première courbe: Second curve: Seconde courbe: Vertical correction: Correction verticale : Horizontal correction: Correction horizontale : Center of the circle: Centre du cercle: Tangent point: Point de la tangente: Circle radius: Name: C1: angle: C1: length: C2: angle: C2: length: First point of axis: Premier point de l'axe: Second point of axis: Deuxième point de l'axe: Axis point: Point d'axe : Suffix: Origin point: Point d'origine: Axis type: Type d'axe : Rotation angle: Angle de rotation : Fourth point: Quatrième point: Pen style: VToolPointOfContact Length Longueur Angle Angle VToolSeamAllowance Current seam allowance Marge de couture actuelle move pattern piece label déplace l'étiquette de pièce de patron resize pattern piece label redimensionne l'étiquette de pièce de patron rotate pattern piece label tourne l'étiquette de pièce de patron move pattern info label déplace l'étiquette d'information du patron resize pattern info label redimensionne l'étiquette d'information du patron rotate pattern info label tourne l'étiquette d'information du patron move grainline déplacer le droit-fil resize grainline redimensionner le droit-fil rotate grainline Options Options In layout Delete Effacer VToolShoulderPoint Length Longueur Angle Angle VToolUnionDetails union details Fusion de pièces de patron United detail Pièces de patron fusionnées VTranslateVars Bunka System name Bunka Bunka Fashion College Author name Bunka Fashion College Fundamentals of Garment Design Book name Fundamentals of Garment Design Barnfield and Richard System name Barnfield and Richard Jo Barnfield and Andrew Richards Author name Jo Barnfield and Andrew Richards Pattern Making Primer Book name Pattern Making Primer Friendship/Women System name Friendship/Women Elizabeth Friendship Author name Elizabeth Friendship Creating Historical Clothes - Pattern Cutting from the 16th to the 19th Centuries Book name Creating Historical Clothes - Pattern Cutting from the 16th to the 19th Centuries Morris, K. System name Morris, K. Karen Morris Author name Karen Morris Sewing Lingerie that Fits Book name Sewing Lingerie that Fits Castro System name Castro Lucia Mors de Castro Author name Lucia Mors de Castro Patternmaking in Practic Book name Patternmaking in Practic Kim & Uh System name Kim & Uh Injoo Kim and Mykyung Uh Author name Injoo Kim and Mykyung Uh Apparel Making in Fashion Design Book name Apparel Making in Fashion Design Waugh System name Waugh Norah Waugh Author name Norah Waugh Corsets and Crinolines Book name Corsets and Crinolines Grimble System name Grimble Frances Grimble Author name Frances Grimble Fashions of the Gilded Age Book name Fashions of the Gilded Age Thornton's International System System name Thornton's International System ed. R. L. Shep Author name ed. R. L. Shep The Great War: Styles and Patterns of the 1910s Book name The Great War: Styles and Patterns of the 1910s Hillhouse & Mansfield System name Hillhouse & Mansfield Marion S. Hillhouse and Evelyn A. Mansfield Author name Marion S. Hillhouse and Evelyn A. Mansfield Dress Design: Draping and Flat Pattern Making Book name Dress Design: Draping and Flat Pattern Making Pivnick System name Pivnick Esther Kaplan Pivnick Author name Esther Kaplan Pivnick How to Design Beautiful Clothes: Designing and Pattern Making Book name How to Design Beautiful Clothes: Designing and Pattern Making Minister & Son System name Minister & Son Edward Minister & Son, ed. R. L. Shep Author name Edward Minister & Son, ed. R. L. Shep The Complete Guide to Practical Cutting (1853) Book name The Complete Guide to Practical Cutting (1853) Strickland System name Strickland Gertrude Strickland Author name Gertrude Strickland A Tailoring Manual Book name A Tailoring Manual Loh & Lewis System name Loh & Lewis May Loh and Diehl Lewis Author name May Loh and Diehl Lewis Patternless Fashion Design Book name Patternless Fashion Design Morris, F. R. System name Morris, F. R. F. R. Morris Author name F. R. Morris Ladies Garment Cutting and Making Book name Ladies Garment Cutting and Making Mason System name Mason Gertrude Mason Author name Gertrude Mason Gertrude Mason's Patternmaking Book Book name Gertrude Mason's Patternmaking Book Kimata System name Kimata K. Kimata Author name K. Kimata K.Kimata's Simplified Drafting Book for Dressmaking Book name K.Kimata's Simplified Drafting Book for Dressmaking Master Designer System name Master Designer The Master Designer (Chicago, IL) Author name The Master Designer (Chicago, IL) Master Designer's System of Designing, Cutting and Grading Book name Master Designer's System of Designing, Cutting and Grading Kopp System name Kopp Ernestine Kopp, Vittorina Rolfo, Beatrice Zelin, Lee Gross Author name Ernestine Kopp, Vittorina Rolfo, Beatrice Zelin, Lee Gross How to Draft Basic Patterns Book name How to Draft Basic Patterns Ekern System name Ekern Doris Ekern Author name Doris Ekern Slacks Cut-to-Fit for Your Figure Book name Slacks Cut-to-Fit for Your Figure Doyle System name Doyle Sarah J. Doyle Author name Sarah J. Doyle Sarah's Key to Pattern Drafting Book name Sarah's Key to Pattern Drafting Shelton System name Shelton Karla J. Shelton Author name Karla J. Shelton Design and Sew Jeans Book name Design and Sew Jeans Lady Boutique System name Lady Boutique Lady Boutique Author name Lady Boutique Lady Boutique magazine (Japan) Book name Lady Boutique magazine (Japan) Rohr System name Rohr M. Rohr Author name M. Rohr Pattern Drafting and Grading: Women's nd Misses' Garment Design Book name Pattern Drafting and Grading: Women's nd Misses' Garment Design Moore System name Moore Dorothy Moore Author name Dorothy Moore Dorothy Moore's Pattern Drafting and Dressmaking Book name Dorothy Moore's Pattern Drafting and Dressmaking Abling System name Abling Bina Abling Author name Bina Abling Integrating Draping, Drafting and Drawing Book name Integrating Draping, Drafting and Drawing Fukomoto System name Fukomoto Sue S. Fukomoto Author name Sue S. Fukomoto Scientific Pattern Drafting as taught at Style Center School of Costume Design, Dressmaking and Millinery Book name Scientific Pattern Drafting as taught at Style Center School of Costume Design, Dressmaking and Millinery Dressmaking International System name Dressmaking International Dressmaking International Author name Dressmaking International Dressmaking International magazine (Japan) Book name Dressmaking International magazine (Japan) Erwin System name Erwin Mabel D. Erwin Author name Mabel D. Erwin Practical Dress Design Book name Practical Dress Design Gough System name Gough E. L. G. Gough Author name E. L. G. Gough Principles of Garment Cutting Book name Principles of Garment Cutting Allemong System name Allemong Elizabeth M. Allemong Author name Elizabeth M. Allemong European Cut Book name European Cut McCunn System name McCunn Donald H. McCunn Author name Donald H. McCunn How to Make Your Own Sewing Patterns Book name How to Make Your Own Sewing Patterns Zarapkar System name Zarapkar Shri K. R. Zarapkar and Shri Arvind K. Zarapkar Author name Shri K. R. Zarapkar and Shri Arvind K. Zarapkar Zarapkar System of Cutting Book name Zarapkar System of Cutting Kunick System name Kunick Philip Kunick Author name Philip Kunick Sizing, Pattern Construction and Grading for Women's and Children's Garments Book name Sizing, Pattern Construction and Grading for Women's and Children's Garments Handford System name Handford Jack Handford Author name Jack Handford Professional Patternmaking for Designers: Women's Wear, Men's Casual Wear Book name Professional Patternmaking for Designers: Women's Wear, Men's Casual Wear Davis System name Davis R. I. Davis Author name R. I. Davis Men's 17th & 18th Century Costume, Cut & Fashion Book name Men's 17th & 18th Century Costume, Cut & Fashion MacLochlainn System name MacLochlainn Jason MacLochlainn Author name Jason MacLochlainn The Victorian Tailor: An Introduction to Period Tailoring Book name The Victorian Tailor: An Introduction to Period Tailoring Joseph-Armstrong System name Joseph-Armstrong Helen Joseph-Armstrong Author name Helen Joseph-Armstrong Patternmaking for Fashion Design Book name Patternmaking for Fashion Design Supreme System System name Supreme System Frederick T. Croonberg Author name Frederick T. Croonberg The Blue Book of Men's Tailoring, Grand Edition of Supreme System for Producing Mens Garments (1907) Book name The Blue Book of Men's Tailoring, Grand Edition of Supreme System for Producing Mens Garments (1907) Sugino System name Sugino Dressmaking Author name Dressmaking Pattern Drafting Vols. I, II, III (Japan) Book name Pattern Drafting Vols. I, II, III (Japan) Centre Point System System name Centre Point System Louis Devere Author name Louis Devere The Handbook of Practical Cutting on the Centre Point System Book name The Handbook of Practical Cutting on the Centre Point System Aldrich/Men System name Aldrich/Men Winifred Aldrich Author name Winifred Aldrich Metric Pattern Cutting for Menswear Book name Metric Pattern Cutting for Menswear Aldrich/Women System name Aldrich/Women Metric Pattern Cutting for Women's Wear Book name Metric Pattern Cutting for Women's Wear Kershaw System name Kershaw Gareth Kershaw Author name Gareth Kershaw Patternmaking for Menswear Book name Patternmaking for Menswear Gilewska System name Gilewska Teresa Gilewska Author name Teresa Gilewska Pattern-Drafting for Fashion: The Basics Book name Pattern-Drafting for Fashion: The Basics Lo System name Lo Dennic Chunman Lo Author name Dennic Chunman Lo Pattern Cutting Book name Pattern Cutting Bray System name Bray Natalie Bray Author name Natalie Bray Dress Pattern Designing: The Basic Principles of Cut and Fit Book name Dress Pattern Designing: The Basic Principles of Cut and Fit Knowles/Men System name Knowles/Men Lori A. Knowles Author name Lori A. Knowles The Practical Guide to Patternmaking for Fashion Designers: Menswear Book name The Practical Guide to Patternmaking for Fashion Designers: Menswear Friendship/Men System name Friendship/Men Pattern Cutting for Men's Costume Book name Pattern Cutting for Men's Costume Brown System name Brown P. Clement Brown Author name P. Clement Brown Art in Dress Book name Art in Dress Mitchell System name Mitchell Jno. J. Mitchell Author name Jno. J. Mitchell "Standard" Work on Cutting (Men's Garments) 1886: The Art and Science of Garment Cutting Book name "Standard" Work on Cutting (Men's Garments) 1886: The Art and Science of Garment Cutting GOST 17917-86 System name GOST 17917-86 Ministry of consumer industry of the USSR Author name Ministry of consumer industry of the USSR Standard figure boys Book name Standard figure boys Eddy System name Eddy Josephine F. Eddy and Elizabeth C. B. Wiley Author name Josephine F. Eddy and Elizabeth C. B. Wiley Pattern and Dress Design Book name Créations de patrons et de robes Knowles/Women System name Knowles / Femmes Practical Guide to Patternmaking for Fashion Designers: Juniors, Misses, and Women Book name Practical Guide to Patternmaking for Fashion Designers: Juniors, Misses, and Women American Garment Cutter System name American Garment Cutter None System name Vide Valentina team Author name La team Valentina Valentina's internal standard Book name Standard interne à Valentina Line_ Left symbol _ in name Ligne_ AngleLine_ Left symbol _ in name Angleligne_ Arc_ Left symbol _ in name Arc_ Spl_ Left symbol _ in name Crb_ SplPath Do not add symbol _ to the end of name CrbChemin RadiusArc_ Left symbol _ in name RayonArc_ Angle1Arc_ Left symbol _ in name Angle1Arc_ Angle2Arc_ Left symbol _ in name Angle2Arc_ Angle1Spl_ Left symbol _ in name Angle1Spl_ Angle2Spl_ Left symbol _ in name Angle2Spl_ Angle1SplPath Do not add symbol _ to the end of name Angle1SplPath Angle2SplPath Do not add symbol _ to the end of name Angle2SplPath sin sine function sin cos cosine function cos tan tangens function tan asin arcus sine function asin acos arcus cosine function acos atan arcus tangens function atan sinh hyperbolic sine function sinh cosh hyperbolic cosine cosh tanh hyperbolic tangens function tanh asinh hyperbolic arcus sine function asinh acosh hyperbolic arcus tangens function acosh atanh hyperbolic arcur tangens function atanh log2 logarithm to the base 2 log2 log10 logarithm to the base 10 log10 log logarithm to the base 10 log ln logarithm to base e (2.71828...) ln exp e raised to the power of x exp sqrt square root of a value sqrt sign sign function -1 if x<0; 1 if x>0 signe rint round to nearest integer rint abs absolute value abs min min of all arguments minimum max max of all arguments max sum sum of all arguments somme avg mean value of all arguments moyenne fmod Returns the floating-point remainder of numer/denom (rounded towards zero) fmod cm centimeter cm mm millimeter mm in inch in Line_ Left symbol _ in the name Ligne_ AngleLine_ Left symbol _ in the name AngleLine_ Arc_ Left symbol _ in the name Arc_ Spl_ Left symbol _ in the name Spl_ SplPath Do not add symbol _ to the end of the name SplPath RadiusArc_ Left symbol _ in the name RadiusArc_ Angle1Arc_ Left symbol _ in the name Angle1Arc_ Angle2Arc_ Left symbol _ in the name Angle2Arc_ Angle1Spl_ Left symbol _ in the name Angle1Spl_ Angle2Spl_ Left symbol _ in the name Angle2Spl_ Angle1SplPath Do not add symbol _ to the end of the name Angle1SplPath Angle2SplPath Do not add symbol _ to the end of the name Angle2SplPath Seg_ Segment. Left symbol _ in the name Seg_ CurrentLength Do not add space between words CurrentLength acosh hyperbolic arcus cosine function acosh size placeholder taille height placeholder stature C1LengthSpl_ Left symbol _ in the name C2LengthSpl_ Left symbol _ in the name C1LengthSplPath Do not add symbol _ to the end of the name C2LengthSplPath Do not add symbol _ to the end of the name CurrentSeamAllowance Do not add space between words degTorad converts degrees to radian radTodeg converts radian to degrees sin sine function working with radians sin cos cosine function working with radians cos tan tangens function working with radians tan asin arcus sine function working with radians asin acos arcus cosine function working with radians acos atan arcus tangens function working with radians atan sinD sine function working with degrees cosD cosine function working with degrees tanD tangens function working with degrees asinD arcus sine function working with degrees acosD arcus cosine function working with degrees atanD arcus tangens function working with degrees M_ Left symbol _ in the name Increment_ Left symbol _ in the name ElArc_ Left symbol _ in the name Radius1ElArc_ Left symbol _ in the name Radius2ElArc_ Left symbol _ in the name Angle1ElArc_ Left symbol _ in the name Angle2ElArc_ Left symbol _ in the name date placeholder time placeholder patternName placeholder patternNumber placeholder author placeholder customer placeholder pExt placeholder pFileName placeholder mFileName placeholder mExt placeholder pLetter placeholder pAnnotation placeholder pOrientation placeholder pRotation placeholder pTilt placeholder pFoldPosition placeholder pName placeholder pQuantity placeholder mFabric placeholder mLining placeholder mInterfacing placeholder mInterlining placeholder wCut placeholder wOnFold placeholder userMaterial placeholder VVITConverter Unexpected version "%1". Version "%1" inattendue. Error restoring backup file: %1. Erreur de restauration du fichier de sauvegarde: %1. VVSTConverter Unexpected version "%1". Version "%1" inattendue. Error restoring backup file: %1. Erreur de restauration du fichier de sauvegarde: %1. VWidgetDetails Form Formulaire Unnamed Sans nom Select all Tout selectionner Select none select all details Selectionner tout les détails select none details Invert selection Inverser la sélection invert selection inverser la sélection VWidgetGroups Form Formulaire Rename Renommer Delete Effacer VisToolCubicBezierPath <b>Curved path</b>: select seven or more points <b>Trajectoire de courbe</b> : sélectionner au moins sept points <b>Curved path</b>: select seven or more points, <b>Enter</b> - finish creation <b>Trajectoire de courbe</b> : sélectionner au moins sept points, <b>Entrée</b> - pour terminer <b>Curved path</b>: select more points for complete segment <b>Trajectoire de courbe</b> : sélectionner plus de points pour compléter le segment VisToolCurveIntersectAxis <b>Intersection curve and axis</b>: angle = %1°; <b>Shift</b> - sticking angle, <b>Enter</b> - finish creation <b>Intersection courbe et axe</b> : angle = %1°; <b>Déplacer</b> - Angle magnétique, <b>Entrée</b> - valider la création VisToolEndLine <b>Point at distance and angle</b>: angle = %1°; <b>Shift</b> - sticking angle, <b>Enter</b> - finish creation <b>Point à distance et angle</b> : angle = %1°; <b>Déplacer</b> - Angle magnétique, <b>Entrée</b> - valider la création <b>Point at distance and angle</b>: angle = %1°, length = %2%3; <b>Shift</b> - sticking angle, <b>Enter</b> - finish creation <b>Point à la distance et l'angle</b>: angle = %1°, distance = %2%3; <b>Majuscule</b> - angle contraint, <b>Entrée</b> -valide la création VisToolLineIntersectAxis <b>Intersection line and axis</b>: angle = %1°; <b>Shift</b> - sticking angle, <b>Enter</b> - finish creation <b>Intersection ligne et axe</b>: angle = %1°; <b>Déplacer</b> - Angle magnétique, <b>Entrée</b> - valider la création VisToolMove Length = %1%2, angle = %3°, <b>Shift</b> - sticking angle, <b>Mouse click</b> - finish creation VisToolRotation Rotating angle = %1°, <b>Shift</b> - sticking angle, <b>Mouse click</b> - finish creation VisToolSpline Use <b>Shift</b> for sticking angle! Utilisez <b>Majuscule</b> pour contraindre l'angle! VisToolSplinePath <b>Curved path</b>: select three or more points <b>Trajectoire de courbe</b> : sélectionner au moins trois points <b>Curved path</b>: select three or more points, <b>Enter</b> - finish creation <b>Trajectoire de courbe</b> : sélectionner au moins trois points, <b>Entrée</b> - pour terminer Use <b>Shift</b> for sticking angle! Utilisez <b>Majuscule</b> pour contraindre l'angle! mNoisyHandler DEBUG: DEBUGAGE : WARNING: AVERTISSEMENT: CRITICAL: CRITIQUE: FATAL: FATAL: INFO: INFO: Warning. Avertissement. Critical error. Erreur critique. Fatal error. Erreur fatale. Information. Information. Warning Attention Critical error Erreur critique Fatal error Erreur fatale Information Information vNoisyHandler DEBUG: DEBUGAGE : WARNING: AVERTISSEMENT: CRITICAL: CRITIQUE: FATAL: FATAL: INFO: INFO: Warning. Avertissement. Critical error. Erreur critique. Fatal error. Erreur fatale. Information. Information.