2014-01-19 11:05:07 +01:00
< ? xml version = "1.0" encoding = "utf-8" ? >
< ! DOCTYPE TS >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< TS version = "2.1" language = "cs" >
2014-07-04 15:11:18 +02:00
< context >
< name > AddDet < / name >
< message >
< source > Add detail < / source >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< translation > Přidat detail < / translation >
2014-07-04 15:11:18 +02:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > AddPatternPiece < / name >
< message >
< source > Add pattern piece % 1 < / source >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< translation > Přidat díl střihu % 1 < / translation >
2014-07-04 15:11:18 +02:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > AddToCalc < / name >
< message >
< source > Add object < / source >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< translation > Přidat předmět < / translation >
2014-07-04 15:11:18 +02:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > AddUnionDetails < / name >
< message >
< source > Add union details < / source >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< translation > Přidat detaily spojky < / translation >
2014-07-04 15:11:18 +02:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > CommunityPage < / name >
< message >
< source > Server < / source >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< translation > Server < / translation >
2014-07-04 15:11:18 +02:00
< / message >
< message >
< source > Server name / IP < / source >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< translation > Název serveru / IP < / translation >
2014-07-04 15:11:18 +02:00
< / message >
< message >
< source > Secure connection < / source >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< translation > Zabezpečené připojení < / translation >
2014-07-04 15:11:18 +02:00
< / message >
< message >
< source > Proxy settings < / source >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< translation > Nastavení proxy < / translation >
2014-07-04 15:11:18 +02:00
< / message >
< message >
< source > Use Proxy < / source >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< translation > Použít proxy < / translation >
2014-07-04 15:11:18 +02:00
< / message >
< message >
< source > Proxy address < / source >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< translation > Adresa proxy < / translation >
2014-07-04 15:11:18 +02:00
< / message >
< message >
< source > Proxy port < / source >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< translation > Port proxy < / translation >
2014-07-04 15:11:18 +02:00
< / message >
< message >
< source > Proxy user < / source >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< translation > Uživatel proxy < / translation >
2014-07-04 15:11:18 +02:00
< / message >
< message >
< source > Proxy pass < / source >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< translation > Heslo proxy < / translation >
2014-07-04 15:11:18 +02:00
< / message >
< message >
< source > User settings < / source >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< translation > Uživatelská nastavení < / translation >
2014-07-04 15:11:18 +02:00
< / message >
< message >
< source > User Name < / source >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< translation > Uživatelské jméno < / translation >
2014-07-04 15:11:18 +02:00
< / message >
< message >
< source > Save password < / source >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< translation > Uložit heslo < / translation >
2014-07-04 15:11:18 +02:00
< / message >
< message >
< source > Password < / source >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< translation > Heslo < / translation >
2014-07-04 15:11:18 +02:00
< / message >
< / context >
2014-02-14 18:49:50 +01:00
< context >
< name > ConfigDialog < / name >
< message >
< source > Apply < / source >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< translation > Použít < / translation >
2014-02-14 18:49:50 +01:00
< / message >
< message >
< source > & amp ; Cancel < / source >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< translation > Z & amp ; rušit < / translation >
2014-02-14 18:49:50 +01:00
< / message >
< message >
< source > & amp ; Ok < / source >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< translation > & amp ; OK < / translation >
2014-02-14 18:49:50 +01:00
< / message >
< message >
< source > Config Dialog < / source >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< translation > Dialog pro nastavení < / translation >
2014-02-14 18:49:50 +01:00
< / message >
< message >
< source > Configuration < / source >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< translation > Nastavení < / translation >
2014-02-14 18:49:50 +01:00
< / message >
< message >
< source > Pattern < / source >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< translation > Střih < / translation >
2014-02-14 18:49:50 +01:00
< / message >
2014-07-04 15:11:18 +02:00
< message >
< source > Community < / source >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< translation > Komunita < / translation >
2014-07-04 15:11:18 +02:00
< / message >
< message >
< source > Paths < / source >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< translation > Cesty < / translation >
2014-07-04 15:11:18 +02:00
< / message >
2014-02-14 18:49:50 +01:00
< / context >
< context >
< name > ConfigurationPage < / name >
< message >
< source > Setup user interface language updated and will be used the next time start < / source >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< translation > Nastavení uživatelského rozhraní bylo změněno a bude použito při příštím spuštění < / translation >
2014-02-14 18:49:50 +01:00
< / message >
< message >
2014-08-04 19:09:45 +02:00
< source > Default unit updated and will be used the next pattern creation < / source >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< translation > Výchozí jednotka byla změněna a bude použita při vytvoření dalšího střihu < / translation >
2014-07-04 15:11:18 +02:00
< / message >
< message >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< source > Save < / source >
< translation > Uložit < / translation >
2014-02-14 18:49:50 +01:00
< / message >
< message >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< source > Auto - save modified pattern < / source >
< translation > Automaticky uložit změněný střih < / translation >
2014-02-14 18:49:50 +01:00
< / message >
< message >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< source > min < / source >
< translation > min < / translation >
< / message >
< message >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< source > Interval : < / source >
< translation > Interval : < / translation >
< / message >
< message >
2014-02-14 18:49:50 +01:00
< source > Language < / source >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< translation > Jazyk < / translation >
2014-02-14 18:49:50 +01:00
< / message >
< message >
< source > GUI language < / source >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< translation > Jazyk rozhraní < / translation >
2014-02-14 18:49:50 +01:00
< / message >
< message >
< source > Decimal separator parts < / source >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< translation > Oddělovač desetinných míst < / translation >
2014-02-14 18:49:50 +01:00
< / message >
< message >
2014-07-04 15:11:18 +02:00
< source > With OS options ( % 1 ) < / source >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< translation > S možnostmi OS ( % 1 ) < / translation >
2014-07-04 15:11:18 +02:00
< / message >
< message >
< source > Default unit < / source >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< translation > Výchozí jednotka < / translation >
2014-07-04 15:11:18 +02:00
< / message >
< message >
< source > Centimeters < / source >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< translation > Centimetry < / translation >
2014-07-04 15:11:18 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< source > Millimiters < / source >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< translation > Milimetry < / translation >
2014-07-04 15:11:18 +02:00
< / message >
< message >
< source > Inches < / source >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< translation > Palce < / translation >
2014-07-04 15:11:18 +02:00
< / message >
2014-09-09 15:11:50 +02:00
< message >
< source > Label language < / source >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< translation > Jazyk š títků < / translation >
2014-09-09 15:11:50 +02:00
< / message >
2014-11-15 17:04:40 +01:00
< message >
< source > Send crash reports < / source >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< translation > Poslat hlášení o pádu < / translation >
2014-11-15 17:04:40 +01:00
< / message >
< message >
< source > Send crash reports ( recommended ) < / source >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< translation > Poslat hlášení o pádu ( doporučeno ) < / translation >
2014-11-15 17:04:40 +01:00
< / message >
< message >
< source > After each crash Valentina collect information that may help us fix a problem . We do not collect any personal information . Find more about what & lt ; a href = & quot ; https : //bitbucket.org/dismine/valentina/wiki/manual/Crash_reports">kind of information</a> we collect.</source>
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< translation > Po každém pádu Valentina sbírá informace , které nám mohou pomoci problém opravit . Nesbíráme ž á dné osobní ú daje . Podívejte se , jaký & lt ; a href = & quot ; https : //bitbucket.org/dismine/valentina/wiki/manual/Crash_reports">typ informací</a> sbíráme.</translation>
2014-11-15 17:04:40 +01:00
< / message >
2015-03-19 15:47:53 +01:00
< message >
< source > Pattern Editing < / source >
2015-03-23 13:18:06 +01:00
< translation > Upravování střihu < / translation >
2015-03-19 15:47:53 +01:00
< / message >
< message >
< source > Confirm item deletion < / source >
2015-03-23 13:18:06 +01:00
< translation > Potvrdit smazání položky < / translation >
2015-03-19 15:47:53 +01:00
< / message >
2014-07-04 15:11:18 +02:00
< / context >
< context >
< name > DelTool < / name >
< message >
< source > Delete tool < / source >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< translation > Smazat nástroj < / translation >
2014-07-04 15:11:18 +02:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > DeleteDetail < / name >
< message >
< source > Delete tool < / source >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< translation > Smazat nástroj < / translation >
2014-07-04 15:11:18 +02:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > DeletePatternPiece < / name >
< message >
< source > Delete pattern piece % 1 < / source >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< translation > Smazat díl střihu % 1 < / translation >
2014-02-14 18:49:50 +01:00
< / message >
< / context >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< context >
< name > DialogAboutApp < / name >
< message >
< source > About Valentina < / source >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< translation > O programu Valentina < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< source > Valentina version < / source >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< translation > Verze programu Valentina < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< source > Contributors < / source >
< translation > Přispěvatelé < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
2014-12-03 15:11:57 +01:00
< message >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< source > Built on % 3 at % 4 < / source >
< translation > Sestaveno % 3 v % 4 < / translation >
2014-12-03 15:11:57 +01:00
< / message >
< message >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< source > Web site : % 1 < / source >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< translation > Stránky : % 1 < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
< source > Warning < / source >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< translation > Varování < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
< source > Cannot open your default browser < / source >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< translation > Nelze otevřít váš výchozí prohlížeč < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< message >
< source > Build revision : < / source >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< translation > Revize sestavení : < / translation >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< / message >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / context >
2014-01-19 11:05:07 +01:00
< context >
< name > DialogAlongLine < / name >
< message >
< source > Length < / source >
< translation > Délka < / translation >
< / message >
< message >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< source > Insert variable into the formula < / source >
< translation > Vložit proměnnou do vzorce < / translation >
2014-01-19 11:05:07 +01:00
< / message >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< message >
2014-01-19 11:05:07 +01:00
< source > Value of length < / source >
< translation > Hodnota délky < / translation >
< / message >
< message >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Show full calculation in message box & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Ukázat celý výpočet v okně se zprávami & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< source > Point label < / source >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< translation > Š títek bodu < / translation >
2014-01-19 11:05:07 +01:00
< / message >
< message >
< source > First point < / source >
< translation > První bod < / translation >
< / message >
< message >
< source > First point of line < / source >
< translation > První bod č á ry < / translation >
< / message >
< message >
< source > Second point < / source >
< translation > Druhý bod < / translation >
< / message >
< message >
< source > Second point of line < / source >
< translation > Druhý bod č á ry < / translation >
< / message >
< message >
< source > Type of line < / source >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< translation > Typ č á ry < / translation >
< / message >
< message >
< source > Show line from first point to this point < / source >
< translation > Ukázat č á ru od prvního bodu k tomuto bodu < / translation >
2014-01-19 11:05:07 +01:00
< / message >
< message >
2014-02-05 13:31:42 +01:00
< source > Input data < / source >
< translation > Vstupní data < / translation >
< / message >
2014-01-19 11:05:07 +01:00
< message >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< source > Size and height < / source >
< translation > Velikost a výška < / translation >
< / message >
< message >
< source > Measurements < / source >
< translation > Míry < / translation >
< / message >
< message >
2014-01-19 11:05:07 +01:00
< source > Increments < / source >
< translation > Přídavky < / translation >
< / message >
< message >
< source > Length of lines < / source >
< translation > Délka č ar < / translation >
< / message >
< message >
< source > Length of arcs < / source >
< translation > Délka oblouků < / translation >
< / message >
< message >
< source > Length of curves < / source >
< translation > Délka křivek < / translation >
< / message >
< message >
2014-09-09 15:11:50 +02:00
< source > Angle of lines < / source >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< translation > Ú hel č ar < / translation >
2014-12-03 15:11:57 +01:00
< / message >
< message >
< source > Hide empty measurements < / source >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< translation > Skrýt prázdné míry < / translation >
2014-12-03 15:11:57 +01:00
< / message >
< message >
< source > Variables - Click twice to insert into formula < / source >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< translation > Proměnné - Klepněte dvakrát pro vložení do vzorce < / translation >
< / message >
< message >
< source > Select second point of line < / source >
< translation > Vybrat druhý bod č á ry < / translation >
2014-01-19 11:05:07 +01:00
< / message >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< message >
< source > Point at distance along line < / source >
2015-03-23 13:18:06 +01:00
< translation > Bod ve vzdálenosti podél č á ry < / translation >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< / message >
< message >
< source > Line color < / source >
2015-03-23 13:18:06 +01:00
< translation > Barva č á ry < / translation >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< / message >
2014-01-19 11:05:07 +01:00
< / context >
< context >
< name > DialogArc < / name >
< message >
< source > Arc < / source >
< translation > Oblouk < / translation >
< / message >
< message >
< source > Radius < / source >
< translation > Poloměr < / translation >
< / message >
< message >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< source > Insert variable into the formula < / source >
< translation > Vložit proměnnou do vzorce < / translation >
2014-01-19 11:05:07 +01:00
< / message >
< message >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< source > Value of radius < / source >
< translation > Hodnota poloměru < / translation >
2014-01-19 11:05:07 +01:00
< / message >
2014-07-04 15:11:18 +02:00
< message >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Show full calculation in message box & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Ukázat celý výpočet v okně se zprávami & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2014-01-19 11:05:07 +01:00
< / message >
< message >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< source > First angle < / source >
< translation > První ú hel < / translation >
< / message >
< message >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< source > Insert variable into formula < / source >
< translation > Vložit proměnnou do vzorce < / translation >
2014-01-19 11:05:07 +01:00
< / message >
< message >
< source > Value of first angle < / source >
< translation > Hodnota prvního ú hlu < / translation >
< / message >
< message >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< source > Second angle < / source >
< translation > Druhý ú hel < / translation >
2014-01-19 11:05:07 +01:00
< / message >
< message >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< source > Insert marked variable into formula < / source >
< translation > Vložit označenou proměnnou do vzorce < / translation >
2014-01-19 11:05:07 +01:00
< / message >
2014-09-09 15:11:50 +02:00
< message >
2014-01-19 11:05:07 +01:00
< source > Value of second angle < / source >
< translation > Hodnota druhého ú hlu < / translation >
< / message >
< message >
< source > Center point < / source >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< translation > Středový bod < / translation >
2014-01-19 11:05:07 +01:00
< / message >
< message >
< source > Select point of center of arc < / source >
< translation > Vybrat bod středu oblouku < / translation >
< / message >
< message >
< source > Input data < / source >
< translation > Vstupní data < / translation >
< / message >
< message >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< source > Size and height < / source >
< translation > Velikost a výška < / translation >
< / message >
< message >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< source > Measurements < / source >
< translation > Míry < / translation >
< / message >
< message >
2014-01-19 11:05:07 +01:00
< source > Increments < / source >
< translation > Přídavky < / translation >
< / message >
< message >
< source > Length of lines < / source >
< translation > Délka č ar < / translation >
< / message >
< message >
< source > Length of arcs < / source >
< translation > Délka oblouků < / translation >
< / message >
< message >
< source > Length of curves < / source >
< translation > Délka křivek < / translation >
< / message >
< message >
< source > Angle of lines < / source >
< translation > Ú hel č ar < / translation >
< / message >
< message >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< source > Hide empty measurements < / source >
< translation > Skrýt prázdné míry < / translation >
2014-12-03 15:11:57 +01:00
< / message >
< message >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< source > Variables < / source >
< translation > Proměnné < / translation >
2014-01-19 11:05:07 +01:00
< / message >
2014-12-03 15:11:57 +01:00
< message >
< source > Error < / source >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< translation > Chyba < / translation >
2014-12-03 15:11:57 +01:00
< / message >
< message >
< source > Radius can & apos ; t be negative < / source >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< translation > Poloměr nemůže být záporný < / translation >
2014-12-03 15:11:57 +01:00
< / message >
< message >
< source > Angles equal < / source >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< translation > Ú hly jsou si rovny < / translation >
< / message >
< message >
< source > Color < / source >
2015-03-23 13:18:06 +01:00
< translation > Barva < / translation >
2014-12-03 15:11:57 +01:00
< / message >
2014-01-19 11:05:07 +01:00
< / context >
< context >
< name > DialogBisector < / name >
< message >
< source > Length < / source >
< translation > Délka < / translation >
< / message >
< message >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< source > Insert marked variable into the formula < / source >
< translation > Vložit označenou proměnnou do vzorce < / translation >
2014-01-19 11:05:07 +01:00
< / message >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< message >
2014-01-19 11:05:07 +01:00
< source > Value of length < / source >
< translation > Hodnota délky < / translation >
< / message >
< message >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Show full calculation in message box & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Ukázat celý výpočet v okně se zprávami & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2014-01-19 11:05:07 +01:00
< / message >
< message >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< source > Point label < / source >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< translation > Š títek bodu < / translation >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< / message >
< message >
2014-01-19 11:05:07 +01:00
< source > First point < / source >
< translation > První bod < / translation >
< / message >
< message >
< source > First point of angle < / source >
< translation > První bod ú hlu < / translation >
< / message >
< message >
< source > Second point < / source >
< translation > Druhý bod < / translation >
< / message >
< message >
< source > Second point of angle < / source >
< translation > Druhý bod ú hlu < / translation >
< / message >
< message >
< source > Third point < / source >
< translation > Třetí bod < / translation >
< / message >
< message >
< source > Third point of angle < / source >
< translation > Třetí bod ú hlu < / translation >
< / message >
< message >
< source > Type of line < / source >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< translation > Typ č á ry < / translation >
2014-01-19 11:05:07 +01:00
< / message >
< message >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< source > Show line from second point to this point < / source >
< translation > Ukázat č á ru od druhého bodu k tomuto bodu < / translation >
< / message >
< message >
2014-02-05 13:31:42 +01:00
< source > Input data < / source >
< translation > Vstupní data < / translation >
< / message >
2014-01-19 11:05:07 +01:00
< message >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< source > Size and height < / source >
< translation > Velikost a výška < / translation >
< / message >
< message >
< source > Measurements < / source >
< translation > Míry < / translation >
< / message >
< message >
2014-01-19 11:05:07 +01:00
< source > Increments < / source >
< translation > Přídavky < / translation >
< / message >
< message >
< source > Length of lines < / source >
< translation > Délka č ar < / translation >
< / message >
< message >
< source > Length of arcs < / source >
< translation > Délka oblouků < / translation >
< / message >
< message >
< source > Length of curves < / source >
< translation > Délka křivek < / translation >
< / message >
< message >
2014-09-09 15:11:50 +02:00
< source > Angle of lines < / source >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< translation > Ú hel č ar < / translation >
< / message >
< message >
< source > Hide empty measurements < / source >
< translation > Skrýt prázdné míry < / translation >
< / message >
< message >
< source > Variables - Click twice to insert into formula < / source >
< translation > Proměnné - Klepněte dvakrát pro vložení do vzorce < / translation >
2014-09-09 15:11:50 +02:00
< / message >
< message >
2014-12-03 15:11:57 +01:00
< source > Select second point of angle < / source >
< translation > Vybrat druhý bod ú hlu < / translation >
2014-09-24 18:37:39 +02:00
< / message >
< message >
2014-12-03 15:11:57 +01:00
< source > Select third point of angle < / source >
< translation > Vybrat třetí bod ú hlu < / translation >
< / message >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< message >
< source > Point along bisector < / source >
2015-03-23 13:18:06 +01:00
< translation > Bod podél osy ú hlu < / translation >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< / message >
< message >
< source > Line color < / source >
2015-03-23 13:18:06 +01:00
< translation > Barva č á ry < / translation >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< / message >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< / context >
< context >
< name > DialogCurveIntersectAxis < / name >
< message >
< source > Angle < / source >
< translation > Ú hel < / translation >
2014-01-19 11:05:07 +01:00
< / message >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< message >
< source > Value of angle < / source >
< translation > Hodnota ú hlu < / translation >
2014-01-19 11:05:07 +01:00
< / message >
< message >
2014-12-03 15:11:57 +01:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Show full calculation in message box & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Ukázat celý výpočet v okně se zprávami & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2014-01-19 11:05:07 +01:00
< / message >
2014-11-11 13:41:01 +01:00
< message >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< source > Axis point < / source >
< translation > Bod osy < / translation >
2014-11-11 13:41:01 +01:00
< / message >
< message >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< source > Curve < / source >
< translation > Křivka < / translation >
2014-11-11 13:41:01 +01:00
< / message >
< message >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< source > Point label < / source >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< translation > Š títek bodu < / translation >
2014-11-11 13:41:01 +01:00
< / message >
< message >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< source > Type of line < / source >
< translation > Typ č á ry < / translation >
2014-11-11 13:41:01 +01:00
< / message >
< message >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< source > Show line from first point to this point < / source >
< translation > Ukázat č á ru od prvního bodu k tomuto bodu < / translation >
2014-11-11 13:41:01 +01:00
< / message >
< message >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< source > Input data < / source >
< translation > Vstupní data < / translation >
2014-11-11 13:41:01 +01:00
< / message >
< message >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< source > Size and height < / source >
< translation > Velikost a výška < / translation >
2014-11-11 13:41:01 +01:00
< / message >
< message >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< source > Measurements < / source >
< translation > Míry < / translation >
2014-11-11 13:41:01 +01:00
< / message >
< message >
2014-12-03 15:11:57 +01:00
< source > Increments < / source >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< translation > Přídavky < / translation >
2014-11-11 13:41:01 +01:00
< / message >
< message >
< source > Length of lines < / source >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< translation > Délka č ar < / translation >
2014-11-11 13:41:01 +01:00
< / message >
< message >
< source > Length of arcs < / source >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< translation > Délka oblouků < / translation >
2014-11-11 13:41:01 +01:00
< / message >
< message >
< source > Length of curves < / source >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< translation > Délka křivek < / translation >
2014-11-11 13:41:01 +01:00
< / message >
< message >
< source > Angle of lines < / source >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< translation > Ú hel č ar < / translation >
2014-01-19 11:05:07 +01:00
< / message >
< message >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< source > Hide empty measurements < / source >
< translation > Skrýt prázdné míry < / translation >
2014-01-19 11:05:07 +01:00
< / message >
< message >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< source > Variables < / source >
< translation > Proměnné < / translation >
2014-01-19 11:05:07 +01:00
< / message >
< message >
2014-12-03 15:11:57 +01:00
< source > Select axis point < / source >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< translation > Vybrat bod osy < / translation >
2014-01-19 11:05:07 +01:00
< / message >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< message >
< source > Point intersect curve and axis < / source >
2015-03-23 13:18:06 +01:00
< translation > Bod průsečíku oblouku a č á ry < / translation >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< / message >
< message >
< source > Axis Point < / source >
2015-03-23 13:18:06 +01:00
< translation > Bod osy < / translation >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< / message >
< message >
< source > Line color < / source >
2015-03-23 13:18:06 +01:00
< translation > Barva č á ry < / translation >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< / message >
2014-12-03 15:11:57 +01:00
< / context >
< context >
< name > DialogCutArc < / name >
< message >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< source > Length < / source >
< translation > Délka < / translation >
< / message >
2014-12-03 15:11:57 +01:00
< message >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< source > Value of length < / source >
< translation > Hodnota délky < / translation >
2014-12-03 15:11:57 +01:00
< / message >
< message >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< source > _ < / source >
< translation > _ < / translation >
2014-01-19 11:05:07 +01:00
< / message >
< message >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Show full calculation in message box & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Ukázat celý výpočet v okně se zprávami & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2014-01-19 11:05:07 +01:00
< / message >
< message >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< source > Arc < / source >
< translation > Oblouk < / translation >
2014-01-19 11:05:07 +01:00
< / message >
< message >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< source > Point label < / source >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< translation > Š títek bodu < / translation >
2014-01-19 11:05:07 +01:00
< / message >
< message >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< source > Input data < / source >
< translation > Vstupní data < / translation >
2014-09-09 15:11:50 +02:00
< / message >
< message >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< source > Size and height < / source >
< translation > Velikost a výška < / translation >
2014-09-24 18:37:39 +02:00
< / message >
< message >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< source > Measurements < / source >
< translation > Míry < / translation >
2014-01-19 11:05:07 +01:00
< / message >
< message >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< source > Increments < / source >
< translation > Přídavky < / translation >
2014-01-19 11:05:07 +01:00
< / message >
< message >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< source > Length of lines < / source >
< translation > Délka č ar < / translation >
2014-01-19 11:05:07 +01:00
< / message >
< message >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< source > Length of arcs < / source >
< translation > Délka oblouků < / translation >
2014-01-19 11:05:07 +01:00
< / message >
< message >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< source > Length of curves < / source >
< translation > Délka křivek < / translation >
2014-01-19 11:05:07 +01:00
< / message >
< message >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< source > Angle of lines < / source >
< translation > Ú hel č ar < / translation >
2014-01-19 11:05:07 +01:00
< / message >
< message >
2014-12-03 15:11:57 +01:00
< source > Hide empty measurements < / source >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< translation > Skrýt prázdné míry < / translation >
2014-01-19 11:05:07 +01:00
< / message >
< message >
2014-12-03 15:11:57 +01:00
< source > Variables - Click twice to insert into formula < / source >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< translation > Proměnné - Klepněte dvakrát pro vložení do vzorce < / translation >
2014-07-04 15:11:18 +02:00
< / message >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< message >
< source > Segment an arc < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Selected arc < / source >
2015-03-23 13:18:06 +01:00
< translation > Vybraný oblouk < / translation >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< / message >
< message >
< source > Color < / source >
2015-03-23 13:18:06 +01:00
< translation > Barva < / translation >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< / message >
2014-12-03 15:11:57 +01:00
< / context >
< context >
< name > DialogCutSpline < / name >
2014-01-19 11:05:07 +01:00
< message >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< source > Length < / source >
< translation > Délka < / translation >
< / message >
2014-01-19 11:05:07 +01:00
< message >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< source > Value of length < / source >
< translation > Hodnota délky < / translation >
2014-01-19 11:05:07 +01:00
< / message >
< message >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< source > _ < / source >
< translation > _ < / translation >
2014-01-19 11:05:07 +01:00
< / message >
< message >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Show full calculation in message box & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Ukázat celý výpočet v okně se zprávami & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2014-01-19 11:05:07 +01:00
< / message >
< message >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< source > Curve < / source >
< translation > Křivka < / translation >
2014-01-19 11:05:07 +01:00
< / message >
< message >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< source > Selected curve < / source >
< translation > Vybraná křivka < / translation >
2014-01-19 11:05:07 +01:00
< / message >
< message >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< source > Point label < / source >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< translation > Š títek bodu < / translation >
2014-01-19 11:05:07 +01:00
< / message >
< message >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< source > Input data < / source >
< translation > Vstupní data < / translation >
2014-09-09 15:11:50 +02:00
< / message >
< message >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< source > Size and height < / source >
< translation > Velikost a výška < / translation >
2014-09-24 18:37:39 +02:00
< / message >
< message >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< source > Measurements < / source >
< translation > Míry < / translation >
2014-01-19 11:05:07 +01:00
< / message >
< message >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< source > Increments < / source >
< translation > Přídavky < / translation >
2014-01-19 11:05:07 +01:00
< / message >
< message >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< source > Length of lines < / source >
< translation > Délka č ar < / translation >
2014-01-19 11:05:07 +01:00
< / message >
< message >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< source > Length of arcs < / source >
< translation > Délka oblouků < / translation >
2014-01-19 11:05:07 +01:00
< / message >
< message >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< source > Length of curves < / source >
< translation > Délka křivek < / translation >
2014-01-19 11:05:07 +01:00
< / message >
< message >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< source > Angle of lines < / source >
< translation > Ú hel č ar < / translation >
2014-01-19 11:05:07 +01:00
< / message >
< message >
2014-12-03 15:11:57 +01:00
< source > Hide empty measurements < / source >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< translation > Skrýt prázdné míry < / translation >
2014-01-19 11:05:07 +01:00
< / message >
< message >
2014-12-03 15:11:57 +01:00
< source > Variables - Click twice to insert into formula < / source >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< translation > Proměnné - Klepněte dvakrát pro vložení do vzorce < / translation >
2014-07-04 15:11:18 +02:00
< / message >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< message >
< source > Segmenting a simple curve < / source >
2015-03-23 13:18:06 +01:00
< translation > Rozdělení jednoduché křivky < / translation >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< / message >
< message >
< source > Color < / source >
2015-03-23 13:18:06 +01:00
< translation > Barva < / translation >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< / message >
2014-12-03 15:11:57 +01:00
< / context >
< context >
< name > DialogCutSplinePath < / name >
2014-01-19 11:05:07 +01:00
< message >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< source > Length < / source >
< translation > Délka < / translation >
< / message >
2014-01-19 11:05:07 +01:00
< message >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< source > Value of length < / source >
< translation > Hodnota délky < / translation >
2014-01-19 11:05:07 +01:00
< / message >
< message >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< source > _ < / source >
< translation > _ < / translation >
2014-01-19 11:05:07 +01:00
< / message >
< message >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Show full calculation in message box & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Ukázat celý výpočet v okně se zprávami & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2014-01-19 11:05:07 +01:00
< / message >
< message >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< source > Curve < / source >
< translation > Křivka < / translation >
2014-01-19 11:05:07 +01:00
< / message >
< message >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< source > Selected curve path < / source >
< translation > Vybraná cesta křivky < / translation >
2014-01-19 11:05:07 +01:00
< / message >
< message >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< source > Point label < / source >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< translation > Š títek bodu < / translation >
2014-01-19 11:05:07 +01:00
< / message >
< message >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< source > Input data < / source >
< translation > Vstupní data < / translation >
2014-09-09 15:11:50 +02:00
< / message >
< message >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< source > Size and height < / source >
< translation > Velikost a výška < / translation >
2014-12-03 15:11:57 +01:00
< / message >
< message >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< source > Measurements < / source >
< translation > Míry < / translation >
2014-12-03 15:11:57 +01:00
< / message >
< message >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< source > Increments < / source >
< translation > Přídavky < / translation >
2014-12-03 15:11:57 +01:00
< / message >
< message >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< source > Length of lines < / source >
< translation > Délka č ar < / translation >
2014-12-03 15:11:57 +01:00
< / message >
< message >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< source > Length of arcs < / source >
< translation > Délka oblouků < / translation >
2014-12-03 15:11:57 +01:00
< / message >
< message >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< source > Length of curves < / source >
< translation > Délka křivek < / translation >
2014-12-03 15:11:57 +01:00
< / message >
< message >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< source > Angle of lines < / source >
< translation > Ú hel č ar < / translation >
2014-12-03 15:11:57 +01:00
< / message >
< message >
2014-09-24 18:37:39 +02:00
< source > Hide empty measurements < / source >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< translation > Skrýt prázdné míry < / translation >
2014-09-24 18:37:39 +02:00
< / message >
< message >
2014-01-19 11:05:07 +01:00
< source > Variables - Click twice to insert into formula < / source >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< translation > Proměnné - Klepněte dvakrát pro vložení do vzorce < / translation >
2014-01-19 11:05:07 +01:00
< / message >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< message >
< source > Segment a curved path < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Color < / source >
2015-03-23 13:18:06 +01:00
< translation type = "unfinished" > Barva < / translation >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< / message >
2014-01-19 11:05:07 +01:00
< / context >
< context >
< name > DialogDetail < / name >
< message >
< source > Detail < / source >
< translation > Detail < / translation >
< / message >
< message >
< source > Bias X < / source >
< translation > Odchylka X < / translation >
< / message >
< message >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< source > cm < / source >
< translation > cm < / translation >
< / message >
< message >
2014-01-19 11:05:07 +01:00
< source > Bias Y < / source >
< translation > Odchylka Y < / translation >
< / message >
< message >
< source > Options < / source >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< translation > Volby < / translation >
2014-01-19 11:05:07 +01:00
< / message >
< message >
< source > Name of detail < / source >
< translation > Název detailu < / translation >
< / message >
< message >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< source > Seam allowance < / source >
< translation > Přídavek na š ev < / translation >
< / message >
< message >
2014-01-19 11:05:07 +01:00
< source > Width < / source >
< translation > Š í ř ka < / translation >
< / message >
< message >
< source > Closed < / source >
< translation > Zavřeno < / translation >
< / message >
< message >
2014-02-05 13:31:42 +01:00
< source > Delete < / source >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< translation > Smazat < / translation >
2014-07-04 15:11:18 +02:00
< / message >
< message >
2014-12-03 15:11:57 +01:00
< source > Got wrong scene object . Ignore . < / source >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< translation > Obdržen nesprávný předmět scény . Přehlížet . < / translation >
2014-07-04 15:11:18 +02:00
< / message >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< message >
< source > Reverse < / source >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< translation > Převrátit < / translation >
< / message >
< message >
< source > Seam allowance tool < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
2014-12-03 15:11:57 +01:00
< / context >
< context >
< name > DialogEditWrongFormula < / name >
2014-07-04 15:11:18 +02:00
< message >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< source > Edit formula < / source >
< translation > Upravit vzorec < / translation >
2014-07-04 15:11:18 +02:00
< / message >
< message >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< source > Formula < / source >
< translation > Vzorec < / translation >
2014-07-04 15:11:18 +02:00
< / message >
< message >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< source > Insert variable into formula < / source >
< translation > Vložit proměnnou do vzorce < / translation >
2014-07-04 15:11:18 +02:00
< / message >
< message >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< source > Value of first angle < / source >
< translation > Hodnota prvního ú hlu < / translation >
2014-07-04 15:11:18 +02:00
< / message >
< message >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< source > _ < / source >
< translation > _ < / translation >
2014-07-04 15:11:18 +02:00
< / message >
< message >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Show full calculation in message box & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Ukázat celý výpočet v okně se zprávami & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2014-07-04 15:11:18 +02:00
< / message >
< message >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< source > Input data < / source >
< translation > Vstupní data < / translation >
2014-07-04 15:11:18 +02:00
< / message >
< message >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< source > Size and height < / source >
< translation > Velikost a výška < / translation >
2014-07-04 15:11:18 +02:00
< / message >
2014-01-19 11:05:07 +01:00
< message >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< source > Measurements < / source >
< translation > Míry < / translation >
2014-01-19 11:05:07 +01:00
< / message >
< message >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< source > Increments < / source >
< translation > Přídavky < / translation >
2014-01-19 11:05:07 +01:00
< / message >
< message >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< source > Length of lines < / source >
< translation > Délka č ar < / translation >
2014-01-19 11:05:07 +01:00
< / message >
< message >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< source > Length of arcs < / source >
< translation > Délka oblouků < / translation >
2014-01-19 11:05:07 +01:00
< / message >
< message >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< source > Length of curves < / source >
< translation > Délka křivek < / translation >
2014-01-19 11:05:07 +01:00
< / message >
< message >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< source > Angle of lines < / source >
< translation > Ú hel č ar < / translation >
2014-01-19 11:05:07 +01:00
< / message >
< message >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< source > Hide empty measurements < / source >
< translation > Skrýt prázdné míry < / translation >
2014-07-04 15:11:18 +02:00
< / message >
< message >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< source > Variables < / source >
< translation > Proměnné < / translation >
2014-09-09 15:11:50 +02:00
< / message >
2014-12-03 15:11:57 +01:00
< / context >
< context >
< name > DialogEndLine < / name >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< message >
2014-12-03 15:11:57 +01:00
< source > Length < / source >
< translation > Délka < / translation >
< / message >
< message >
< source > Value of length < / source >
< translation > Hodnota délky < / translation >
< / message >
< message >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Show full calculation in message box & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Ukázat celý výpočet v okně se zprávami & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< source > Angle < / source >
< translation > Ú hel < / translation >
< / message >
< message >
< source > Value of angle < / source >
< translation > Hodnota ú hlu < / translation >
2014-09-09 15:11:50 +02:00
< / message >
< message >
2014-01-19 11:05:07 +01:00
< source > Base point < / source >
< translation > Základní bod < / translation >
< / message >
< message >
< source > First point of line < / source >
< translation > První bod č á ry < / translation >
< / message >
< message >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< source > Point label < / source >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< translation > Š títek bodu < / translation >
2014-02-05 13:31:42 +01:00
< / message >
2014-01-19 11:05:07 +01:00
< message >
< source > Type of line < / source >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< translation > Typ č á ry < / translation >
< / message >
< message >
< source > Show line from first point to this point < / source >
< translation > Ukázat č á ru od prvního bodu k tomuto bodu < / translation >
2014-01-19 11:05:07 +01:00
< / message >
< message >
2014-02-05 13:31:42 +01:00
< source > Input data < / source >
< translation > Vstupní data < / translation >
< / message >
2014-01-19 11:05:07 +01:00
< message >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< source > Size and height < / source >
< translation > Velikost a výška < / translation >
< / message >
< message >
< source > Measurements < / source >
< translation > Míry < / translation >
< / message >
< message >
2014-01-19 11:05:07 +01:00
< source > Increments < / source >
< translation > Přídavky < / translation >
< / message >
< message >
< source > Length of lines < / source >
< translation > Délka č ar < / translation >
< / message >
< message >
< source > Length of arcs < / source >
< translation > Délka oblouků < / translation >
< / message >
< message >
< source > Length of curves < / source >
< translation > Délka křivek < / translation >
< / message >
< message >
2014-09-09 15:11:50 +02:00
< source > Angle of lines < / source >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< translation > Ú hel č ar < / translation >
2014-12-03 15:11:57 +01:00
< / message >
< message >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< source > Hide empty measurements < / source >
< translation > Skrýt prázdné míry < / translation >
2014-12-03 15:11:57 +01:00
< / message >
< message >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< source > Variables < / source >
< translation > Proměnné < / translation >
2014-12-03 15:11:57 +01:00
< / message >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< message >
< source > Point at distance and angle < / source >
< translation type = "unfinished" > Bod ve vzdálenosti a ú hlu < / translation >
< / message >
< message >
< source > Line color < / source >
2015-03-23 13:18:06 +01:00
< translation type = "unfinished" > Barva č á ry < / translation >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< / message >
2014-12-03 15:11:57 +01:00
< / context >
< context >
< name > DialogHeight < / name >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< message >
< source > Point label < / source >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< translation > Š títek bodu < / translation >
2014-12-03 15:11:57 +01:00
< / message >
< message >
2014-01-19 11:05:07 +01:00
< source > Base point < / source >
< translation > Základní bod < / translation >
< / message >
< message >
< source > First point of line < / source >
< translation > První bod č á ry < / translation >
< / message >
< message >
< source > Second point of line < / source >
< translation > Druhý bod č á ry < / translation >
< / message >
< message >
< source > Type of line < / source >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< translation > Typ č á ry < / translation >
2014-01-19 11:05:07 +01:00
< / message >
< message >
< source > Show line from first point to our point < / source >
< translation > Ukázat č á ru od prvního bodu k našemu bodu < / translation >
< / message >
< message >
< source > Select first point of line < / source >
< translation > Vybrat první bod č á ry < / translation >
< / message >
< message >
< source > Select second point of line < / source >
< translation > Vybrat druhý bod č á ry < / translation >
< / message >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< message >
< source > Perpendicular point along line < / source >
< translation type = "unfinished" > Bod v pravém ú hlu podél č á ry < / translation >
< / message >
< message >
< source > Base Point < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Line color < / source >
2015-03-23 13:18:06 +01:00
< translation type = "unfinished" > Barva č á ry < / translation >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< / message >
2014-01-19 11:05:07 +01:00
< / context >
< context >
< name > DialogHistory < / name >
< message >
< source > History < / source >
< translation > Historie < / translation >
< / message >
< message >
< source > Tool < / source >
< translation > Nástroj < / translation >
< / message >
< message >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< source > Can & apos ; t create record . < / source >
< translation > Nelze vytvořit záznam . < / translation >
< / message >
< message >
2014-01-19 11:05:07 +01:00
< source > % 1 - Base point < / source >
< translation > % 1 - Základní bod < / translation >
< / message >
< message >
< source > % 1 _ % 2 - Line from point % 1 to point % 2 < / source >
< translation > % 1 _ % 2 - Č á ra od bodu % 1 k bodu % 2 < / translation >
< / message >
< message >
< source > % 3 - Point along line % 1 _ % 2 < / source >
< translation > % 3 - Bod podél č á ry % 1 _ % 2 < / translation >
< / message >
< message >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< source > % 1 - Point of shoulder < / source >
< translation > % 1 - Bod ramene < / translation >
2014-12-03 15:11:57 +01:00
< / message >
< message >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< source > % 3 - normal to line % 1 _ % 2 < / source >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< translation > % 3 - kolmice k č á ř e % 1 _ % 2 < / translation >
2014-12-03 15:11:57 +01:00
< / message >
< message >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< source > % 4 - bisector of angle % 1 _ % 2 _ % 3 < / source >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< translation > % 4 - osa ú hlu % 1 _ % 2 _ % 3 < / translation >
2014-01-19 11:05:07 +01:00
< / message >
< message >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< source > % 5 - intersection of lines % 1 _ % 2 and % 3 _ % 4 < / source >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< translation > % 5 - průsečík č ar % 1 _ % 2 a % 3 _ % 4 < / translation >
2014-01-19 11:05:07 +01:00
< / message >
2014-02-05 13:31:42 +01:00
< message >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< source > Curve % 1 _ % 2 < / source >
< translation > Křivka % 1 _ % 2 < / translation >
2014-02-05 13:31:42 +01:00
< / message >
< message >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< source > Arc with center in point % 1 < / source >
< translation > Oblouk se středem v bodě % 1 < / translation >
2014-02-05 13:31:42 +01:00
< / message >
< message >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< source > Curve point % 1 < / source >
< translation > Bod křivky % 1 < / translation >
2014-02-05 13:31:42 +01:00
< / message >
2014-01-19 11:05:07 +01:00
< message >
< source > % 4 - point of contact of arc with the center in point % 1 and line % 2 _ % 3 < / source >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< translation > % 4 - bod doteku oblouku se středem v bodě % 1 a č á ry % 2 _ % 3 < / translation >
2014-01-19 11:05:07 +01:00
< / message >
< message >
< source > Point of perpendicular from point % 1 to line % 2 _ % 3 < / source >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< translation > Bod pravého ú hlu z bodu % 1 k č á ř e % 2 _ % 3 < / translation >
2014-01-19 11:05:07 +01:00
< / message >
2014-02-05 13:31:42 +01:00
< message >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< source > Triangle : axis % 1 _ % 2 , points % 3 and % 4 < / source >
< translation > Trojúhelník : osa % 1 _ % 2 , body % 3 a % 4 < / translation >
< / message >
< message >
2014-01-19 11:05:07 +01:00
< source > % 1 - point of intersection % 2 and % 3 < / source >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< translation > % 1 - bod průsečíku % 2 a % 3 < / translation >
2014-01-19 11:05:07 +01:00
< / message >
< message >
< source > % 1 - cut arc with center % 2 < / source >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< translation > % 1 - vyjmout oblouk se středem % 2 < / translation >
2014-01-19 11:05:07 +01:00
< / message >
< message >
< source > % 1 - cut curve % 2 _ % 3 < / source >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< translation > % 1 - vyjmout křivku % 2 _ % 3 < / translation >
2014-01-19 11:05:07 +01:00
< / message >
< message >
2014-02-05 15:09:59 +01:00
< source > % 1 - cut curve path % 2 < / source >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< translation > % 1 - vyjmout cestu křivky % 2 < / translation >
2014-01-19 11:05:07 +01:00
< / message >
2014-11-11 13:41:01 +01:00
< message >
< source > % 1 - point of intersection line % 2 _ % 3 and axis through point % 4 < / source >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< translation > % 1 - bod průsečíku č á ry % 2 _ % 3 a osy procházející bodem % 4 < / translation >
2014-11-11 13:41:01 +01:00
< / message >
< message >
< source > % 1 - point of intersection curve and axis through point % 2 < / source >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< translation > % 1 - bod průsečíku křivky a osy procházející bodem % 2 < / translation >
2014-11-11 13:41:01 +01:00
< / message >
2014-01-19 11:05:07 +01:00
< / context >
< context >
< name > DialogIncrements < / name >
< message >
< source > Increments < / source >
< translation > Přídavky < / translation >
< / message >
2014-05-26 10:41:18 +02:00
< message >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< source > Measurements < / source >
< translation > Míry < / translation >
< / message >
< message >
< source > Load another measurements table < / source >
< translation > Načíst jinou tabulku s mírami < / translation >
< / message >
< message >
< source > Personal information < / source >
< translation > Osobní informace < / translation >
< / message >
< message >
< source > Given name < / source >
< translation > Křestní jméno < / translation >
< / message >
< message >
< source > Family name < / source >
< translation > Příjmení < / translation >
< / message >
< message >
< source > Birth date < / source >
< translation > Datum narození < / translation >
< / message >
< message >
< source > Sex < / source >
< translation > Pohlaví < / translation >
< / message >
< message >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< source > Email < / source >
< translation > E - mail < / translation >
< / message >
< message >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< source > Hide empty measurements < / source >
< translation > Skrýt prázdné míry < / translation >
< / message >
< message >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< source > Name < / source >
< translation > Název < / translation >
< / message >
< message >
< source > The calculated value < / source >
< translation > Vypočítaná hodnota < / translation >
< / message >
< message >
< source > Base value < / source >
< translation > Základní hodnota < / translation >
< / message >
< message >
< source > In sizes < / source >
< translation > Ve velikostech < / translation >
< / message >
< message >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< source > In heights < / source >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< translation > Ve výškách < / translation >
2014-01-19 11:05:07 +01:00
< / message >
< message >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< source > Description < / source >
< translation > Popis < / translation >
< / message >
< message >
2014-12-03 15:11:57 +01:00
< source > Lines < / source >
< translation > Č á ry < / translation >
< / message >
< message >
< source > Line < / source >
< translation > Č á ra < / translation >
< / message >
< message >
< source > Length < / source >
< translation > Délka < / translation >
< / message >
< message >
< source > Curves < / source >
< translation > Křivky < / translation >
< / message >
< message >
< source > Curve < / source >
< translation > Křivka < / translation >
< / message >
< message >
< source > Arcs < / source >
< translation > Oblouky < / translation >
< / message >
< message >
< source > Arc < / source >
< translation > Oblouk < / translation >
< / message >
< message >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< source > File error . < / source >
< translation > Chyba souboru . < / translation >
2014-12-03 15:11:57 +01:00
< / message >
< message >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< source > male < / source >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< translation > muž < / translation >
2014-12-03 15:11:57 +01:00
< / message >
< message >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< source > female < / source >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< translation > ž ena < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< source > Could not save GivenName < / source >
< translation > Nepodařilo se uložit křestní jméno < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< source > Could not save FamilyName < / source >
< translation > Nepodařilo se uložit příjmení < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< source > Could not save Email < / source >
< translation > Nepodařilo se uložit adresu elektronické pošty < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< source > Could not save Sex < / source >
< translation > Nepodařilo se uložit pohlaví < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< source > Could not save BirthDate < / source >
< translation > Nepodařilo se uložit datum narození < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< source > Measurements use different units than pattern . This pattern required measurements in % 1 < / source >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< translation > Míry používají odlišné jednotky než střih . Tento střih vyžaduje míry v % 1 < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< source > Individual measurements ( * . vit ) < / source >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< translation > Individuální míry ( * . vit ) < / translation >
2014-08-04 19:09:45 +02:00
< / message >
< message >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< source > Open file < / source >
< translation > Otevřít soubor < / translation >
2014-09-24 18:37:39 +02:00
< / message >
< message >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< source > Wrong units . < / source >
< translation > Nesprávné jednotky . < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< source > Standard measurements ( * . vst ) < / source >
< translation > Obvyklé míry ( * . vst ) < / translation >
2014-01-19 11:05:07 +01:00
< / message >
< message >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< source > Name_ % 1 < / source >
< translation > Jméno_ % 1 < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< source > Can & apos ; t save measurement < / source >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< translation > Nelze uložit míru < / translation >
< / message >
< message >
< source > Tables of Variables < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Base size : % 1 % 3 ; Base height : % 2 % 3 < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Description : & quot ; % 1 & quot ; < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Data successfully saved . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< / context >
< context >
< name > DialogIndividualMeasurements < / name >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< message >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< source > Individual measurements < / source >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< translation > Individuální míry < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
< source > Pattern piece name < / source >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< translation > Název dílu střihu < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
< source > Exist measurements < / source >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< translation > Stávající míry < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
< source > Path : < / source >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< translation > Cesta : < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-07-04 15:11:18 +02:00
< source > Given name : < / source >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< translation > Křestní jméno : < / translation >
2014-07-04 15:11:18 +02:00
< / message >
< message >
< source > Family name : < / source >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< translation > Příjmení : < / translation >
2014-07-04 15:11:18 +02:00
< / message >
< message >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< source > New measurements < / source >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< translation > Nové míry < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
< source > Units : < / source >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< translation > Jednotky : < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
< source > Could not create measurements file < / source >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< translation > Nepodařilo se vytvořit soubor s mírami < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
< source > Please try again or change file < / source >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< translation > Zkuste to , prosím , znovu , anebo změňte soubor < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
< source > File error . < / source >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< translation > Chyba souboru . < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
< source > Individual measurements ( * . vit ) < / source >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< translation > Individuální míry ( * . vit ) < / translation >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< / message >
< message >
< source > Open file < / source >
< translation > Otevřít soubor < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
< source > Where save measurements ? < / source >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< translation > Kam uložit míry ? < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-08-04 19:09:45 +02:00
< source > Centimeters < / source >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< translation > Centimetry < / translation >
2014-08-04 19:09:45 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< source > Millimiters < / source >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< translation > Milimetry < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-08-04 19:09:45 +02:00
< source > Inches < / source >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< translation > Palce < / translation >
2014-01-19 11:05:07 +01:00
< / message >
< / context >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< context >
< name > DialogLayoutProgress < / name >
< message >
< source > Creation a layout < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Finding best position for worpieces . Please , waite . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Couldn & apos ; t prepare data for creation layout < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Critical error < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Wrong paper size < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Several workpieces left not arranged , but none of them match for paper < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > DialogLayoutSettings < / name >
< message >
< source > Creation a layout < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Paper size < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Templates : < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Width : < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Height : < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Rotate workpiece < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Rotate by < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > degree < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Creation options < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Layout width : < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Shift length : < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Principle of choosing the next workpiece < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Three groups : big , middle , small < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Two groups : big , small < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Descending area < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Millimiters < / source >
< translation type = "unfinished" > Milimetry < / translation >
< / message >
< message >
< source > Centimeters < / source >
< translation type = "unfinished" > Centimetry < / translation >
< / message >
< message >
< source > Inches < / source >
< translation type = "unfinished" > Palce < / translation >
< / message >
< message >
< source > Pixels < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< / context >
2014-01-19 11:05:07 +01:00
< context >
< name > DialogLine < / name >
< message >
< source > First point < / source >
< translation > První bod < / translation >
< / message >
< message >
< source > Second point < / source >
< translation > Druhý bod < / translation >
< / message >
< message >
2014-02-14 18:49:50 +01:00
< source > Type of line < / source >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< translation > Typ č á ry < / translation >
2014-02-14 18:49:50 +01:00
< / message >
< message >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< source > Show line from first point to this point < / source >
< translation > Ukázat č á ru od prvního bodu k tomuto bodu < / translation >
2014-01-19 11:05:07 +01:00
< / message >
< message >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< source > Select second point < / source >
< translation > Vybrat druhý bod < / translation >
2014-01-19 11:05:07 +01:00
< / message >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< message >
< source > Line between points < / source >
< translation type = "unfinished" > Č á ra mezi body < / translation >
< / message >
< message >
< source > Line color < / source >
2015-03-23 13:18:06 +01:00
< translation type = "unfinished" > Barva č á ry < / translation >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< / message >
2014-12-03 15:11:57 +01:00
< / context >
< context >
< name > DialogLineIntersect < / name >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< message >
< source > Point label < / source >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< translation > Š títek bodu < / translation >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< / message >
< message >
2014-01-19 11:05:07 +01:00
< source > First line < / source >
< translation > První č á ra < / translation >
< / message >
< message >
< source > First point < / source >
< translation > První bod < / translation >
< / message >
< message >
< source > Second point < / source >
< translation > Druhý bod < / translation >
< / message >
< message >
< source > Second line < / source >
< translation > Druhá č á ra < / translation >
< / message >
< message >
< source > Select second point of first line < / source >
< translation > Vybrat druhý bod první č á ry < / translation >
< / message >
< message >
< source > Select first point of second line < / source >
< translation > Vybrat první bod druhé č á ry < / translation >
< / message >
< message >
< source > Select second point of second line < / source >
< translation > Vybrat druhý bod druhé č á ry < / translation >
< / message >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< message >
< source > Point at line intersection < / source >
< translation type = "unfinished" > Bod na průsečíku č ar < / translation >
< / message >
2014-01-19 11:05:07 +01:00
< / context >
2014-11-11 13:41:01 +01:00
< context >
< name > DialogLineIntersectAxis < / name >
2014-12-03 15:11:57 +01:00
< message >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< source > Angle < / source >
< translation > Ú hel < / translation >
2014-12-03 15:11:57 +01:00
< / message >
< message >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< source > Value of angle < / source >
< translation > Hodnota ú hlu < / translation >
2014-12-03 15:11:57 +01:00
< / message >
< message >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Show full calculation in message box & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Ukázat celý výpočet v okně se zprávami & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2014-12-03 15:11:57 +01:00
< / message >
< message >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< source > Axis point < / source >
< translation > Bod osy < / translation >
2014-12-03 15:11:57 +01:00
< / message >
< message >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< source > First point of line < / source >
< translation > První bod č á ry < / translation >
2014-12-03 15:11:57 +01:00
< / message >
< message >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< source > First line point < / source >
< translation > První bod č á ry < / translation >
2014-12-03 15:11:57 +01:00
< / message >
< message >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< source > Second line point < / source >
< translation > Druhý bod č á ry < / translation >
2014-12-03 15:11:57 +01:00
< / message >
< message >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< source > Point label < / source >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< translation > Š títek bodu < / translation >
2014-12-03 15:11:57 +01:00
< / message >
< message >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< source > Type of line < / source >
< translation > Typ č á ry < / translation >
2014-11-11 13:41:01 +01:00
< / message >
< message >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< source > Show line from first point to this point < / source >
< translation > Ukázat č á ru od prvního bodu k tomuto bodu < / translation >
2014-11-11 13:41:01 +01:00
< / message >
< message >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< source > Input data < / source >
< translation > Vstupní data < / translation >
2014-11-11 13:41:01 +01:00
< / message >
< message >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< source > Size and height < / source >
< translation > Velikost a výška < / translation >
2014-11-11 13:41:01 +01:00
< / message >
< message >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< source > Measurements < / source >
< translation > Míry < / translation >
2014-11-11 13:41:01 +01:00
< / message >
< message >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< source > Increments < / source >
< translation > Přídavky < / translation >
2014-11-11 13:41:01 +01:00
< / message >
< message >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< source > Length of lines < / source >
< translation > Délka č ar < / translation >
2014-11-11 13:41:01 +01:00
< / message >
< message >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< source > Length of arcs < / source >
< translation > Délka oblouků < / translation >
2014-11-11 13:41:01 +01:00
< / message >
< message >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< source > Length of curves < / source >
< translation > Délka křivek < / translation >
2014-11-11 13:41:01 +01:00
< / message >
< message >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< source > Angle of lines < / source >
< translation > Ú hel č ar < / translation >
2014-11-11 13:41:01 +01:00
< / message >
< message >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< source > Hide empty measurements < / source >
< translation > Skrýt prázdné míry < / translation >
2014-11-11 13:41:01 +01:00
< / message >
< message >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< source > Variables < / source >
< translation > Proměnné < / translation >
2014-11-11 13:41:01 +01:00
< / message >
< message >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< source > Select second point of line < / source >
< translation > Vybrat druhý bod č á ry < / translation >
2014-11-11 13:41:01 +01:00
< / message >
< message >
< source > Select axis point < / source >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< translation > Vybrat bod osy < / translation >
2014-11-11 13:41:01 +01:00
< / message >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< message >
< source > Point intersect line and axis < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Axis Point < / source >
2015-03-23 13:18:06 +01:00
< translation type = "unfinished" > Bod osy < / translation >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< / message >
< message >
< source > Second point of line < / source >
< translation type = "unfinished" > Druhý bod č á ry < / translation >
< / message >
< message >
< source > Line color < / source >
2015-03-23 13:18:06 +01:00
< translation type = "unfinished" > Barva č á ry < / translation >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< / message >
2014-11-11 13:41:01 +01:00
< / context >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< context >
< name > DialogMeasurements < / name >
< message >
< source > Measurements < / source >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< translation > Míry < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; & lt ; span style = & quot ; font - size :18pt ; & quot ; & gt ; Please , choose pattern type . & lt ; / s p a n & g t ; & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; & lt ; span style = & quot ; font - size :18pt ; & quot ; & gt ; Vyberte , prosím , typ střihu . & lt ; / s p a n & g t ; & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
< source > Graduation < / source >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< translation > Stupňování < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
< source > Use for creation pattern standard measurement table < / source >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< translation > Pro vytvoření střihu použít tabulku obvyklých měr < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
< source > Individual < / source >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< translation > Individuální < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
< source > Use for creation pattern individual measurements < / source >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< translation > Pro vytvoření střihu použít Individuální míry < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< / context >
2014-01-19 11:05:07 +01:00
< context >
< name > DialogNormal < / name >
< message >
< source > Length < / source >
< translation > Délka < / translation >
< / message >
< message >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< source > Insert variable into formula < / source >
< translation > Vložit proměnnou do vzorce < / translation >
< / message >
2014-02-05 13:31:42 +01:00
< message >
2014-01-19 11:05:07 +01:00
< source > Value of length < / source >
< translation > Hodnota délky < / translation >
< / message >
< message >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Show full calculation in message box & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Ukázat celý výpočet v okně se zprávami & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< source > Point label < / source >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< translation > Š títek bodu < / translation >
2014-01-19 11:05:07 +01:00
< / message >
< message >
< source > First point < / source >
< translation > První bod < / translation >
< / message >
< message >
< source > Second point < / source >
< translation > Druhý bod < / translation >
< / message >
< message >
< source > Additional angle degrees < / source >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< translation > Dodatečné stupně ú hlu < / translation >
2014-01-19 11:05:07 +01:00
< / message >
< message >
< source > Type of line < / source >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< translation > Typ č á ry < / translation >
< / message >
< message >
< source > Show line from first point to this point < / source >
< translation > Ukázat č á ru od prvního bodu k tomuto bodu < / translation >
2014-01-19 11:05:07 +01:00
< / message >
< message >
2014-02-05 13:31:42 +01:00
< source > Input data < / source >
< translation > Vstupní data < / translation >
< / message >
2014-01-19 11:05:07 +01:00
< message >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< source > Size and height < / source >
< translation > Velikost a výška < / translation >
< / message >
< message >
< source > Measurements < / source >
< translation > Míry < / translation >
< / message >
< message >
2014-01-19 11:05:07 +01:00
< source > Increments < / source >
< translation > Přídavky < / translation >
< / message >
< message >
< source > Length of lines < / source >
< translation > Délka č ar < / translation >
< / message >
< message >
< source > Length of arcs < / source >
< translation > Délka oblouků < / translation >
< / message >
< message >
< source > Length of curves < / source >
< translation > Délka křivek < / translation >
< / message >
< message >
2014-09-09 15:11:50 +02:00
< source > Angle of lines < / source >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< translation > Ú hel č ar < / translation >
2014-12-03 15:11:57 +01:00
< / message >
< message >
< source > Hide empty measurements < / source >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< translation > Skrýt prázdné míry < / translation >
2014-12-03 15:11:57 +01:00
< / message >
< message >
< source > Variables - Click twice to insert into formula < / source >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< translation > Proměnné - Klepněte dvakrát pro vložení do vzorce < / translation >
< / message >
< message >
< source > Select second point of line < / source >
< translation > Vybrat druhý bod č á ry < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< message >
< source > Point along perpendicular < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > First point of line < / source >
< translation type = "unfinished" > První bod č á ry < / translation >
< / message >
< message >
< source > Second point of line < / source >
< translation type = "unfinished" > Druhý bod č á ry < / translation >
< / message >
< message >
< source > Line color < / source >
2015-03-23 13:18:06 +01:00
< translation type = "unfinished" > Barva č á ry < / translation >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< / message >
2014-12-03 15:11:57 +01:00
< / context >
< context >
< name > DialogPatternProperties < / name >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< message >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< source > Pattern properties < / source >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< translation > Vlastnosti střihu < / translation >
2014-09-09 15:11:50 +02:00
< / message >
< message >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< source > Description < / source >
< translation > Popis < / translation >
2014-12-03 15:11:57 +01:00
< / message >
< message >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< source > Author name < / source >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< translation > Jméno autora < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
< source > Pattern description < / source >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< translation > Popis střihu < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
< source > For technical notes . < / source >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< translation > Pro technické poznámky . < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
2014-09-09 15:11:50 +02:00
< message >
< source > Heights and Sizes < / source >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< translation > Výšky a velikosti < / translation >
2014-09-09 15:11:50 +02:00
< / message >
< message >
< source > All heights ( cm ) < / source >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< translation > Všechny výšky ( cm ) < / translation >
2014-09-09 15:11:50 +02:00
< / message >
< message >
< source > All sizes ( cm ) < / source >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< translation > Všechny velikosti ( cm ) < / translation >
2014-09-09 15:11:50 +02:00
< / message >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / context >
2014-07-04 15:11:18 +02:00
< context >
< name > DialogPatternXmlEdit < / name >
< message >
< source > XML Editor < / source >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< translation > Editor XML < / translation >
2014-07-04 15:11:18 +02:00
< / message >
< message >
< source > Value : < / source >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< translation > Hodnota : < / translation >
2014-07-04 15:11:18 +02:00
< / message >
< message >
< source > Name : < / source >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< translation > Název : < / translation >
2014-07-04 15:11:18 +02:00
< / message >
< message >
< source > & lt ; No selection & gt ; < / source >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< translation > & lt ; Ž á dný výběr & gt ; < / translation >
2014-07-04 15:11:18 +02:00
< / message >
< message >
< source > Type : < / source >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< translation > Typ : < / translation >
2014-07-04 15:11:18 +02:00
< / message >
< message >
< source > Add attribute < / source >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< translation > Přidat vlastnost < / translation >
2014-07-04 15:11:18 +02:00
< / message >
< message >
< source > Add son < / source >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< translation > Přidat potomka < / translation >
2014-07-04 15:11:18 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< source > Remove attribute < / source >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< translation > Odstranit vlastnost < / translation >
2014-07-04 15:11:18 +02:00
< / message >
< message >
< source > Remove node < / source >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< translation > Odstranit uzel < / translation >
2014-07-04 15:11:18 +02:00
< / message >
< message >
< source > Set < / source >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< translation > Nastavit < / translation >
2014-07-04 15:11:18 +02:00
< / message >
< message >
< source > Cancel < / source >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< translation > Zrušit < / translation >
2014-07-04 15:11:18 +02:00
< / message >
< message >
< source > Apply changes < / source >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< translation > Použít změny < / translation >
2014-07-04 15:11:18 +02:00
< / message >
< message >
< source > Undo last < / source >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< translation > Zpět poslední < / translation >
2014-07-04 15:11:18 +02:00
< / message >
< message >
< source > Immediate apply < / source >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< translation > Použít okamžitě < / translation >
2014-07-04 15:11:18 +02:00
< / message >
< message >
< source > Base selection < / source >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< translation > Základní výběr < / translation >
2014-07-04 15:11:18 +02:00
< / message >
< message >
< source > All pattern pieces < / source >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< translation > Všechny díly střihu < / translation >
2014-07-04 15:11:18 +02:00
< / message >
< message >
< source > No changes < / source >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< translation > Ž á dné změny < / translation >
2014-07-04 15:11:18 +02:00
< / message >
< message >
< source > Cannot delete previously created node < / source >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< translation > Nelze smazat naposledy vytvořený uzel < / translation >
2014-07-04 15:11:18 +02:00
< / message >
< message >
< source > No changes left < / source >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< translation > Nezůstaly ž á dné změny < / translation >
2014-07-04 15:11:18 +02:00
< / message >
< message >
< source > Cannot undo change < / source >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< translation > Změnu nelze vrátit zpět < / translation >
2014-07-04 15:11:18 +02:00
< / message >
< message >
< source > & lt ; no value & gt ; < / source >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< translation > & lt ; ž á dná hodnota & gt ; < / translation >
2014-07-04 15:11:18 +02:00
< / message >
< message >
< source > Unchanged < / source >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< translation > Nezměněno < / translation >
2014-07-04 15:11:18 +02:00
< / message >
< message >
< source > Cannot delete previously created attribute < / source >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< translation > Nelze smazat naposledy vytvořenou vlastnost < / translation >
2014-07-04 15:11:18 +02:00
< / message >
< message >
< source > Node Name < / source >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< translation > Název uzlu < / translation >
2014-07-04 15:11:18 +02:00
< / message >
< message >
< source > Name : < / source >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< translation > Název : < / translation >
2014-07-04 15:11:18 +02:00
< / message >
< message >
< source > Node Value ( may be empty ) < / source >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< translation > Hodnota uzlu ( může být ponecháno prázdné ) < / translation >
2014-07-04 15:11:18 +02:00
< / message >
< message >
< source > Value : < / source >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< translation > Hodnota : < / translation >
2014-07-04 15:11:18 +02:00
< / message >
< message >
< source > Attribute Name < / source >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< translation > Název vlastnosti < / translation >
2014-07-04 15:11:18 +02:00
< / message >
< message >
< source > Attribute Value < / source >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< translation > Hodnota vlastnosti < / translation >
2014-07-04 15:11:18 +02:00
< / message >
< message >
< source > No selection < / source >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< translation > Ž á dný výběr < / translation >
2014-07-04 15:11:18 +02:00
< / message >
< message >
< source > Root node < / source >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< translation > Kořenový uzel < / translation >
2014-07-04 15:11:18 +02:00
< / message >
< message >
< source > Node < / source >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< translation > Uzel < / translation >
2014-07-04 15:11:18 +02:00
< / message >
< message >
< source > Attribute < / source >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< translation > Vlastnost < / translation >
2014-07-04 15:11:18 +02:00
< / message >
< / context >
2014-01-19 11:05:07 +01:00
< context >
< name > DialogPointOfContact < / name >
< message >
< source > Radius < / source >
< translation > Poloměr < / translation >
< / message >
< message >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< source > Insert variable into formula < / source >
< translation > Vložit proměnnou do vzorce < / translation >
< / message >
2014-02-05 13:31:42 +01:00
< message >
2014-01-19 11:05:07 +01:00
< source > Value of radius < / source >
< translation > Hodnota poloměru < / translation >
< / message >
< message >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Show full calculation in message box & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Ukázat celý výpočet v okně se zprávami & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< source > Point label < / source >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< translation > Š títek bodu < / translation >
2014-01-19 11:05:07 +01:00
< / message >
< message >
< source > Center of arc < / source >
< translation > Střed oblouku < / translation >
< / message >
< message >
2014-02-05 13:31:42 +01:00
< source > Select point of center of arc < / source >
< translation > Vybrat bod středu oblouku < / translation >
2014-01-19 11:05:07 +01:00
< / message >
< message >
< source > Top of the line < / source >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< translation > Vrchol č á ry < / translation >
2014-01-19 11:05:07 +01:00
< / message >
< message >
< source > End of the line < / source >
< translation > Konec č á ry < / translation >
< / message >
< message >
< source > Input data < / source >
< translation > Vstupní data < / translation >
< / message >
< message >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< source > Size and height < / source >
< translation > Velikost a výška < / translation >
< / message >
< message >
< source > Measurements < / source >
< translation > Míry < / translation >
< / message >
< message >
2014-01-19 11:05:07 +01:00
< source > Increments < / source >
< translation > Přídavky < / translation >
< / message >
< message >
< source > Length of lines < / source >
< translation > Délka č ar < / translation >
< / message >
< message >
< source > Length of arcs < / source >
< translation > Délka oblouků < / translation >
< / message >
< message >
< source > Length of curves < / source >
< translation > Délka křivek < / translation >
< / message >
< message >
2014-09-09 15:11:50 +02:00
< source > Angle of lines < / source >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< translation > Ú hel č ar < / translation >
2014-09-09 15:11:50 +02:00
< / message >
< message >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< source > Hide empty measurements < / source >
< translation > Skrýt prázdné míry < / translation >
2014-09-24 18:37:39 +02:00
< / message >
< message >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< source > Variables - Click twice to insert into formula . < / source >
< translation > Proměnné - Klepněte dvakrát pro vložení do vzorce . < / translation >
2014-01-19 11:05:07 +01:00
< / message >
< message >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< source > Select second point of line < / source >
< translation > Vybrat druhý bod č á ry < / translation >
2014-01-19 11:05:07 +01:00
< / message >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< message >
< source > Point at intersection of arc and line < / source >
< translation type = "unfinished" > Bod v průsečíku oblouku a č á ry < / translation >
< / message >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< / context >
< context >
< name > DialogPointOfIntersection < / name >
2014-07-04 15:11:18 +02:00
< message >
2014-12-03 15:11:57 +01:00
< source > Point label < / source >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< translation > Š títek bodu < / translation >
2014-01-19 11:05:07 +01:00
< / message >
2014-12-03 15:11:57 +01:00
< message >
< source > First point of angle < / source >
< translation > První bod ú hlu < / translation >
< / message >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< message >
2014-01-19 11:05:07 +01:00
< source > Second point of angle < / source >
< translation > Druhý bod ú hlu < / translation >
< / message >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< message >
< source > Point from X and Y of two other points < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > X : vertical point < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Y : horizontal point < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Select point for Y value ( horizontal ) < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
2014-01-19 11:05:07 +01:00
< / message >
2014-12-03 15:11:57 +01:00
< / context >
< context >
< name > DialogShoulderPoint < / name >
2014-01-19 11:05:07 +01:00
< message >
2014-12-03 15:11:57 +01:00
< source > Length < / source >
< translation > Délka < / translation >
2014-01-19 11:05:07 +01:00
< / message >
< message >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< source > Insert variable into formula < / source >
< translation > Vložit proměnnou do vzorce < / translation >
< / message >
2014-01-19 11:05:07 +01:00
< message >
2014-12-03 15:11:57 +01:00
< source > Value of length < / source >
< translation > Hodnota délky < / translation >
2014-07-04 15:11:18 +02:00
< / message >
< message >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Show full calculation in message box & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Ukázat celý výpočet v okně se zprávami & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2014-01-19 11:05:07 +01:00
< / message >
< message >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< source > Point label < / source >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< translation > Š títek bodu < / translation >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< / message >
< message >
2014-01-19 11:05:07 +01:00
< source > First point < / source >
< translation > První bod < / translation >
< / message >
< message >
< source > Second point < / source >
< translation > Druhý bod < / translation >
< / message >
2014-10-06 19:55:35 +02:00
< message >
< source > Third point < / source >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< translation > Třetí bod < / translation >
2014-10-06 19:55:35 +02:00
< / message >
2014-01-19 11:05:07 +01:00
< message >
< source > Type of line < / source >
< translation > Typ č á ry < / translation >
< / message >
< message >
< source > Show line from first point to our point < / source >
< translation > Ukázat č á ru od prvního bodu k našemu bodu < / translation >
< / message >
< message >
< source > Input data < / source >
< translation > Vstupní data < / translation >
< / message >
< message >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< source > Size and height < / source >
< translation > Velikost a výška < / translation >
< / message >
< message >
< source > Measurements < / source >
< translation > Míry < / translation >
< / message >
< message >
2014-01-19 11:05:07 +01:00
< source > Increments < / source >
< translation > Přídavky < / translation >
< / message >
< message >
< source > Length of lines < / source >
< translation > Délka č ar < / translation >
< / message >
< message >
2014-08-04 19:09:45 +02:00
< source > Length of arcs < / source >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< translation > Délka oblouků < / translation >
2014-08-04 19:09:45 +02:00
< / message >
< message >
2014-01-19 11:05:07 +01:00
< source > Length of curves < / source >
< translation > Délka křivek < / translation >
< / message >
< message >
2014-09-09 15:11:50 +02:00
< source > Angle of lines < / source >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< translation > Ú hel č ar < / translation >
2014-12-03 15:11:57 +01:00
< / message >
< message >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< source > Hide empty measurements < / source >
< translation > Skrýt prázdné míry < / translation >
2014-12-03 15:11:57 +01:00
< / message >
< message >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< source > Variables - Click twice to insert into formula < / source >
< translation > Proměnné - Klepněte dvakrát pro vložení do vzorce < / translation >
2014-12-03 15:11:57 +01:00
< / message >
< message >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< source > Select first point of line < / source >
< translation > Vybrat první bod č á ry < / translation >
2014-12-03 15:11:57 +01:00
< / message >
< message >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< source > Select second point of line < / source >
< translation > Vybrat druhý bod č á ry < / translation >
2014-12-03 15:11:57 +01:00
< / message >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< message >
< source > Special point on shoulder < / source >
< translation type = "unfinished" > Zvláštní bod na rameni < / translation >
< / message >
< message >
< source > Line color < / source >
2015-03-23 13:18:06 +01:00
< translation type = "unfinished" > Barva č á ry < / translation >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< / message >
2014-01-19 11:05:07 +01:00
< / context >
< context >
< name > DialogSinglePoint < / name >
< message >
< source > Single point < / source >
< translation > Jeden bod < / translation >
< / message >
< message >
< source > Coordinates on the sheet < / source >
< translation > Souřadnice na listu < / translation >
< / message >
< message >
< source > Coordinates < / source >
< translation > Souřadnice < / translation >
< / message >
< message >
< source > Y coordinate < / source >
< translation > Souřadnice y < / translation >
< / message >
< message >
< source > X coordinate < / source >
< translation > Souřadnice x < / translation >
< / message >
< message >
< source > Point label < / source >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< translation > Š títek bodu < / translation >
2014-01-19 11:05:07 +01:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > DialogSpline < / name >
< message >
< source > First point < / source >
< translation > První bod < / translation >
< / message >
< message >
< source > Length ratio of the first control point < / source >
< translation > Poměr délky prvního ovládacího bodu < / translation >
< / message >
< message >
< source > The angle of the first control point < / source >
< translation > Ú hel prvního ovládacího bodu < / translation >
< / message >
< message >
< source > Second point < / source >
< translation > Druhý bod < / translation >
< / message >
< message >
< source > Length ratio of the second control point < / source >
< translation > Poměr délky druhého ovládacího bodu < / translation >
< / message >
< message >
< source > The angle of the second control point < / source >
< translation > Ú hel druhého ovládacího bodu < / translation >
< / message >
< message >
< source > Coefficient of curvature of the curve < / source >
< translation > Součinitel zakřivení křivky < / translation >
< / message >
< message >
< source > Select last point of curve < / source >
< translation > Vybrat poslední bod č á ry < / translation >
< / message >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< message >
< source > Simple curve < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Color < / source >
2015-03-23 13:18:06 +01:00
< translation type = "unfinished" > Barva < / translation >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< / message >
2014-01-19 11:05:07 +01:00
< / context >
< context >
< name > DialogSplinePath < / name >
< message >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< source > Curved path < / source >
< translation > Cesta křivky < / translation >
2014-11-11 13:41:01 +01:00
< / message >
< message >
2014-01-19 11:05:07 +01:00
< source > Point of curve < / source >
< translation > Bod křivky < / translation >
< / message >
< message >
< source > Length ratio of the first control point < / source >
< translation > Poměr délky prvního ovládacího bodu < / translation >
< / message >
< message >
< source > The angle of the first control point < / source >
< translation > Ú hel prvního ovládacího bodu < / translation >
< / message >
< message >
< source > Length ratio of the second control point < / source >
< translation > Poměr délky druhého ovládacího bodu < / translation >
< / message >
< message >
< source > The angle of the second control point < / source >
< translation > Ú hel druhého ovládacího bodu < / translation >
< / message >
< message >
< source > List of points < / source >
< translation > Seznam bodů < / translation >
< / message >
< message >
< source > Coefficient of curvature of the curve < / source >
< translation > Součinitel zakřivení křivky < / translation >
< / message >
< message >
< source > Select point of curve path < / source >
< translation > Vybrat bod cesty křivky < / translation >
< / message >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< message >
< source > Color < / source >
2015-03-23 13:18:06 +01:00
< translation type = "unfinished" > Barva < / translation >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< / message >
2014-01-19 11:05:07 +01:00
< / context >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< context >
< name > DialogStandardMeasurements < / name >
< message >
< source > Standard table < / source >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< translation > Standardní tabulka < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
< source > Pattern piece name < / source >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< translation > Název dílu střihu < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
< source > Standard measurements table < / source >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< translation > Tabulka s obvyklými mírami < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
< source > File error . < / source >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< translation > Chyba souboru . < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< / context >
2014-01-19 11:05:07 +01:00
< context >
< name > DialogTool < / name >
< message >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< source > Error < / source >
< translation > Chyba < / translation >
2014-01-19 11:05:07 +01:00
< / message >
< message >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< source > Empty field < / source >
< translation > Prázdné pole < / translation >
2014-01-19 11:05:07 +01:00
< / message >
< message >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< source > Value can & apos ; t be 0 < / source >
< translation > Hodnota nemůže být 0 < / translation >
2014-02-05 13:31:42 +01:00
< / message >
< message >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< source > Value < / source >
< translation > Hodnota < / translation >
< / message >
< message >
< source > Height < / source >
< translation > Výška < / translation >
< / message >
< message >
2014-01-19 11:05:07 +01:00
< source > Size < / source >
< translation > Velikost < / translation >
< / message >
< message >
< source > Line length < / source >
< translation > Délka č á ry < / translation >
< / message >
< message >
< source > Arc length < / source >
< translation > Délka oblouku < / translation >
< / message >
< message >
< source > Curve length < / source >
< translation > Délka křivky < / translation >
< / message >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< message >
< source > Parser error : % 1 < / source >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< translation > Chyba zpracování : % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< source > Line Angle < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
2014-12-03 15:11:57 +01:00
< / context >
< context >
< name > DialogTriangle < / name >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< message >
< source > Point label < / source >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< translation > Š títek bodu < / translation >
2014-12-03 15:11:57 +01:00
< / message >
< message >
2014-01-19 11:05:07 +01:00
< source > First point of axis < / source >
< translation > První bod osy < / translation >
< / message >
< message >
< source > First point of line < / source >
< translation > První bod č á ry < / translation >
< / message >
< message >
< source > Second point of axis < / source >
< translation > Druhý bod osy < / translation >
< / message >
< message >
< source > First point < / source >
< translation > První bod < / translation >
< / message >
< message >
< source > Second point < / source >
< translation > Druhý bod < / translation >
< / message >
< message >
< source > Select second point of axis < / source >
< translation > Vybrat druhý bod osy < / translation >
< / message >
< message >
< source > Select first point < / source >
< translation > Vybrat první bod < / translation >
< / message >
< message >
< source > Select second point < / source >
< translation > Vybrat druhý bod < / translation >
< / message >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< message >
< source > Triangle tool < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > First point of the axis < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Second point of the axis < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Second point of line < / source >
< translation type = "unfinished" > Druhý bod č á ry < / translation >
< / message >
2014-01-19 11:05:07 +01:00
< / context >
< context >
2014-07-04 15:11:18 +02:00
< name > DialogUndo < / name >
2014-01-19 11:05:07 +01:00
< message >
2014-07-04 15:11:18 +02:00
< source > Broken formula < / source >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< translation > Poškozený vzorec < / translation >
2014-01-19 11:05:07 +01:00
< / message >
< message >
2014-07-04 15:11:18 +02:00
< source > Error while calculation formula . You can try undo last operation or fix broken formula . < / source >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< translation > Chyba při počítání vzorce . Můžete zkusit vrátit poslední operaci zpět , anebo opravit poškozený vzorec . < / translation >
2014-01-19 11:05:07 +01:00
< / message >
< message >
2014-07-04 15:11:18 +02:00
< source > & amp ; Undo < / source >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< translation > & amp ; Zpět < / translation >
2014-07-04 15:11:18 +02:00
< / message >
< message >
< source > & amp ; Fix formula < / source >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< translation > & amp ; Opravit vzorec < / translation >
2014-07-04 15:11:18 +02:00
< / message >
< message >
< source > & amp ; Cancel < / source >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< translation > Z & amp ; rušit < / translation >
2014-07-04 15:11:18 +02:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > DialogUnionDetails < / name >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< message >
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Do you really want union details ? & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Opravdu chcete sjednotit detaily ? & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
2014-01-19 11:05:07 +01:00
< source > Select first point < / source >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< translation > Vybrat první bod < / translation >
2014-01-19 11:05:07 +01:00
< / message >
< message >
< source > Select second point < / source >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< translation > Vybrat druhý bod < / translation >
2014-01-19 11:05:07 +01:00
< / message >
< message >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< source > Select another second point < / source >
< translation > Vybrat jiný druhý bod < / translation >
2014-01-19 11:05:07 +01:00
< / message >
< message >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< source > Select detail < / source >
< translation > Vybrat detail < / translation >
2014-01-19 11:05:07 +01:00
< / message >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< message >
< source > Union tool < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
2014-01-19 11:05:07 +01:00
< / context >
< context >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< name > Functions < / name >
2014-01-19 11:05:07 +01:00
< message >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< source > sin < / source >
< comment > sine function < / comment >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< translation > sin < / translation >
2014-01-19 11:05:07 +01:00
< / message >
< message >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< source > cos < / source >
< comment > cosine function < / comment >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< translation > cos < / translation >
2014-01-19 11:05:07 +01:00
< / message >
< message >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< source > tan < / source >
< comment > tangens function < / comment >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< translation > tan < / translation >
2014-01-19 11:05:07 +01:00
< / message >
< message >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< source > asin < / source >
< comment > arcus sine function < / comment >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< translation > asin < / translation >
2014-01-19 11:05:07 +01:00
< / message >
< message >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< source > acos < / source >
< comment > arcus cosine function < / comment >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< translation > acos < / translation >
2014-01-19 11:05:07 +01:00
< / message >
< message >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< source > atan < / source >
< comment > arcus tangens function < / comment >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< translation > atan < / translation >
2014-01-19 11:05:07 +01:00
< / message >
< message >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< source > sinh < / source >
< comment > hyperbolic sine function < / comment >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< translation > sinh < / translation >
2014-01-19 11:05:07 +01:00
< / message >
< message >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< source > cosh < / source >
< comment > hyperbolic cosine < / comment >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< translation > cosh < / translation >
2014-01-19 11:05:07 +01:00
< / message >
< message >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< source > tanh < / source >
< comment > hyperbolic tangens function < / comment >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< translation > tanh < / translation >
2014-01-19 11:05:07 +01:00
< / message >
< message >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< source > asinh < / source >
< comment > hyperbolic arcus sine function < / comment >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< translation > asinh < / translation >
2014-01-19 11:05:07 +01:00
< / message >
< message >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< source > acosh < / source >
< comment > hyperbolic arcus tangens function < / comment >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< translation > acosh < / translation >
2014-01-19 11:05:07 +01:00
< / message >
< message >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< source > atanh < / source >
< comment > hyperbolic arcur tangens function < / comment >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< translation > atanh < / translation >
2014-01-19 11:05:07 +01:00
< / message >
< message >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< source > log2 < / source >
< comment > logarithm to the base 2 < / comment >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< translation > log2 < / translation >
2014-01-19 11:05:07 +01:00
< / message >
< message >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< source > log10 < / source >
< comment > logarithm to the base 10 < / comment >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< translation > log10 < / translation >
2014-02-05 13:31:42 +01:00
< / message >
< message >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< source > log < / source >
< comment > logarithm to the base 10 < / comment >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< translation > log < / translation >
2014-02-05 13:31:42 +01:00
< / message >
< message >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< source > ln < / source >
< comment > logarithm to base e ( 2.71828 . . . ) < / comment >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< translation > ln < / translation >
2014-02-05 13:31:42 +01:00
< / message >
< message >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< source > exp < / source >
< comment > e raised to the power of x < / comment >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< translation > exp < / translation >
2014-02-05 13:31:42 +01:00
< / message >
< message >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< source > sqrt < / source >
< comment > square root of a value < / comment >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< translation > sqrt < / translation >
2014-02-05 13:31:42 +01:00
< / message >
< message >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< source > sign < / source >
< comment > sign function - 1 if x & lt ; 0 ; 1 if x & gt ; 0 < / comment >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< translation > sign < / translation >
2014-02-05 13:31:42 +01:00
< / message >
< message >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< source > rint < / source >
< comment > round to nearest integer < / comment >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< translation > rint < / translation >
2014-02-05 13:31:42 +01:00
< / message >
< message >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< source > abs < / source >
< comment > absolute value < / comment >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< translation > abs < / translation >
2014-01-19 11:05:07 +01:00
< / message >
< message >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< source > min < / source >
< comment > min of all arguments < / comment >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< translation > min < / translation >
2014-01-19 11:05:07 +01:00
< / message >
< message >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< source > max < / source >
< comment > max of all arguments < / comment >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< translation > max < / translation >
2014-01-19 11:05:07 +01:00
< / message >
< message >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< source > sum < / source >
< comment > sum of all arguments < / comment >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< translation > sum < / translation >
2014-01-19 11:05:07 +01:00
< / message >
< message >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< source > avg < / source >
< comment > mean value of all arguments < / comment >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< translation > avg < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< / context >
2014-09-18 17:21:53 +02:00
< context >
< name > InternalStrings < / name >
< message >
< source > The program is provided AS IS with NO WARRANTY OF ANY KIND , INCLUDING THE WARRANTY OF DESIGN , MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE . < / source >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< translation > Program je poskytován TAK JAK JE bez JAKÉKOLIV ZÁRUKY JAKÉHOKOLIV DRUHU , VČETNĚ ZÁRUKY VZHLEDU , PRODEJNOSTI A VHODNOSTI PRO DANÝ Ú Č EL . < / translation >
2014-09-18 17:21:53 +02:00
< / message >
< / context >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< context >
< name > MainWindow < / name >
< message >
< source > Valentina < / source >
< translation > Valentina < / translation >
< / message >
< message >
< source > Tools for creating points . < / source >
< translation > Nástroje na vytváření bodů . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Point < / source >
< translation > Bod < / translation >
< / message >
< message >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< source > Point along perpendicular < / source >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< translation > Bod podél pravého ú hlu < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< message >
< source > Perpendicular point along line < / source >
< translation > Bod v pravém ú hlu podél č á ry < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< source > Point along bisector < / source >
< translation > Bod podél osy ú hlu < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< source > Point at distance and angle < / source >
< translation > Bod ve vzdálenosti a ú hlu < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< source > Point at distance along line < / source >
< translation > Bod ve vzdálenosti podél č á ry < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< message >
< source > . . . < / source >
< translation > . . . < / translation >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< / message >
< message >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< source > Tools for creating lines . < / source >
< translation > Nástroje na vytváření č ar . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Line < / source >
< translation > Č á ra < / translation >
< / message >
< message >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< source > Line between points < / source >
< translation > Č á ra mezi body < / translation >
< / message >
< message >
< source > Point at line intersection < / source >
< translation > Bod na průsečíku č ar < / translation >
< / message >
< message >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< source > Tools for creating curves . < / source >
< translation > Nástroje na vytváření křivek . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Curve < / source >
< translation > Křivka < / translation >
< / message >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< message >
2014-01-19 11:05:07 +01:00
< source > Tools for creating arcs . < / source >
< translation > Nástroje na vytváření oblouků . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Arc < / source >
< translation > Oblouk < / translation >
< / message >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< message >
2014-01-19 11:05:07 +01:00
< source > Tools for creating details . < / source >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< translation > Nástroje pro vytváření detailů . < / translation >
2014-01-19 11:05:07 +01:00
< / message >
< message >
< source > Detail < / source >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< translation > Detail < / translation >
2014-01-19 11:05:07 +01:00
< / message >
< message >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< source > & amp ; File < / source >
< translation > & amp ; Soubor < / translation >
2014-01-19 11:05:07 +01:00
< / message >
< message >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< source > & amp ; Help < / source >
< translation > & amp ; Nápověda < / translation >
< / message >
< message >
< source > & amp ; Pattern piece < / source >
< translation > & amp ; Díl střihu < / translation >
< / message >
< message >
< source > Measurements < / source >
< translation > Míry < / translation >
< / message >
< message >
< source > Window < / source >
< translation > Okno < / translation >
< / message >
< message >
< source > Toolbar files < / source >
< translation > Nástrojový pruh Soubory < / translation >
< / message >
< message >
< source > ToolBar modes < / source >
< translation > Nástrojový pruh Režimy < / translation >
< / message >
< message >
< source > Toolbar pattern < / source >
< translation > Nástrojový pruh Střihy < / translation >
< / message >
< message >
< source > Toolbar options < / source >
< translation > Nástrojový pruh Volby < / translation >
< / message >
< message >
< source > Toolbar tools < / source >
< translation > Nástrojový pruh Nástroje < / translation >
< / message >
< message >
< source > Tool options < / source >
< translation > Volby pro nástroje < / translation >
< / message >
< message >
2014-08-04 19:09:45 +02:00
< source > New < / source >
< translation > Nový < / translation >
2014-07-04 15:11:18 +02:00
< / message >
< message >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< source > & amp ; New < / source >
< translation > & amp ; Nový < / translation >
< / message >
< message >
2014-08-04 19:09:45 +02:00
< source > Create a new pattern < / source >
< translation > Vytvořit nový vzor < / translation >
2014-07-04 15:11:18 +02:00
< / message >
< message >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< source > Ctrl + N < / source >
< translation > Ctrl + N < / translation >
< / message >
< message >
2014-08-04 19:09:45 +02:00
< source > Open < / source >
< translation > Otevřít < / translation >
2014-07-04 15:11:18 +02:00
< / message >
< message >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< source > & amp ; Open < / source >
< translation > & amp ; Otevřít < / translation >
< / message >
< message >
2014-08-04 19:09:45 +02:00
< source > Open file with pattern < / source >
< translation > Otevřít soubor se vzorem < / translation >
2014-02-14 18:49:50 +01:00
< / message >
< message >
2014-08-04 19:09:45 +02:00
< source > Save < / source >
< translation > Uložit < / translation >
2014-02-14 18:49:50 +01:00
< / message >
< message >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< source > & amp ; Save < / source >
< translation > & amp ; Uložit < / translation >
< / message >
< message >
2014-08-04 19:09:45 +02:00
< source > Save pattern < / source >
< translation > Uložit vzor < / translation >
2014-02-14 18:49:50 +01:00
< / message >
< message >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< source > Ctrl + S < / source >
< translation > Ctrl + S < / translation >
< / message >
< message >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< source > Save & amp ; As . . . < / source >
< translation > Uložit & amp ; jako . . . < / translation >
2014-08-04 19:09:45 +02:00
< / message >
< message >
2014-12-03 15:11:57 +01:00
< source > Save not yet saved pattern < / source >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< translation > Uložit dosud neuložený vzor < / translation >
2014-02-14 18:49:50 +01:00
< / message >
< message >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< source > Ctrl + Shift + S < / source >
< translation > Ctrl + Shift + S < / translation >
< / message >
< message >
2014-12-03 15:11:57 +01:00
< source > Draw < / source >
< translation > Kreslit < / translation >
2014-02-14 18:49:50 +01:00
< / message >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< message >
2014-12-03 15:11:57 +01:00
< source > Draw mode < / source >
< translation > Režim kreslení < / translation >
2014-07-04 15:11:18 +02:00
< / message >
< message >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< source > Ctrl + W < / source >
< translation > Ctrl + W < / translation >
< / message >
< message >
2014-12-03 15:11:57 +01:00
< source > Details < / source >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< translation > Detaily < / translation >
2014-07-04 15:11:18 +02:00
< / message >
< message >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< source > Details mode < / source >
< translation > Režim detailů < / translation >
2014-07-04 15:11:18 +02:00
< / message >
< message >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< source > Ctrl + E < / source >
< translation > Ctrl + E < / translation >
2014-07-04 15:11:18 +02:00
< / message >
< message >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< source > Pointer tools < / source >
< translation > Nástroje ukazovátka < / translation >
2014-07-04 15:11:18 +02:00
< / message >
< message >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< source > New pattern piece < / source >
< translation > Nový díl střihu < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
2014-02-14 18:49:50 +01:00
< message >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< source > Add new pattern piece < / source >
< translation > Přidat nový díl střihu < / translation >
2014-02-14 18:49:50 +01:00
< / message >
< message >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< source > Ctrl + Shift + N < / source >
< translation > Ctrl + Shift + N < / translation >
< / message >
< message >
< source > Change the label of pattern piece < / source >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< translation > Změnit š títek dílu střihu < / translation >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< / message >
< message >
< source > Table of variables < / source >
< translation > Tabulka proměnných < / translation >
< / message >
< message >
< source > Tables of variables < / source >
< translation > Tabulky proměnných < / translation >
< / message >
< message >
< source > Ctrl + T < / source >
< translation > Ctrl + T < / translation >
< / message >
< message >
< source > History < / source >
< translation > Historie < / translation >
2014-11-11 13:41:01 +01:00
< / message >
< message >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< source > Ctrl + H < / source >
< translation > Ctrl + H < / translation >
2014-02-14 18:49:50 +01:00
< / message >
< message >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< source > Export pattern ( layout ) < / source >
< translation > Vyvést střih ( rozvržení ) < / translation >
< / message >
< message >
2014-12-03 15:11:57 +01:00
< source > Create layout < / source >
< translation > Vytvořit rozvržení < / translation >
2014-01-19 11:05:07 +01:00
< / message >
< message >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< source > Ctrl + L < / source >
< translation > Ctrl + L < / translation >
< / message >
< message >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< source > About & amp ; Qt < / source >
< translation > O & amp ; Qt < / translation >
< / message >
< message >
< source > & amp ; About Valentina < / source >
< translation > & amp ; O programu Valentina < / translation >
< / message >
< message >
< source > E & amp ; xit < / source >
< translation > & amp ; Ukončit < / translation >
< / message >
< message >
< source > Exit the application < / source >
< translation > Ukončit program < / translation >
2014-01-19 11:05:07 +01:00
< / message >
< message >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< source > Ctrl + Q < / source >
< translation > Ctrl + Q < / translation >
< / message >
< message >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< source > Preferences < / source >
< translation > Nastavení < / translation >
< / message >
< message >
< source > Pattern properties < / source >
< translation > Vlastnosti střihu < / translation >
< / message >
< message >
< source > Zoom in < / source >
< translation > Přiblížit < / translation >
< / message >
< message >
< source > zoom in < / source >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< translation > přiblížit < / translation >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< / message >
< message >
< source > Zoom out < / source >
< translation > Oddálit < / translation >
< / message >
< message >
< source > Edit pattern XML code < / source >
< translation > Upravit kód XML střihu < / translation >
< / message >
< message >
< source > Original zoom < / source >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< translation > Původní přiblížení < / translation >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< / message >
< message >
< source > Original Zoom < / source >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< translation > Původní přiblížení < / translation >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< / message >
< message >
< source > Zoom fit best < / source >
< translation > Nejlepší přizpůsobení zvětšení < / translation >
< / message >
< message >
< source > Ctrl += < / source >
< translation > Ctrl += < / translation >
< / message >
< message >
< source > Stop < / source >
< translation > Zastavit < / translation >
< / message >
< message >
< source > Stop using tool < / source >
< translation > Zastavit používání nástroje < / translation >
< / message >
< message >
< source > Repot Bug . . . < / source >
< translation > Nahlásit chybu . . . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Report bug < / source >
< translation > Nahlásit chybu < / translation >
< / message >
< message >
< source > Close window < / source >
< translation > Zavřít okno < / translation >
2014-01-19 11:05:07 +01:00
< / message >
< message >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< source > Online help < / source >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< translation > Nápověda na internetu < / translation >
2014-01-19 11:05:07 +01:00
< / message >
< message >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< source > Show online help < / source >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< translation > Zobrazit nápovědu na internetu < / translation >
2014-02-14 18:49:50 +01:00
< / message >
< message >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< source > Pattern piece % 1 < / source >
< translation > Díl střihu % 1 < / translation >
2014-01-19 11:05:07 +01:00
< / message >
< message >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< source > Individual measurements is under development < / source >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< translation > Individuální míry jsou ve vývoji < / translation >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< / message >
< message >
< source > There is no way create individual measurements file independent on the pattern file .
For opening pattern need keep both files : pattern and measurements . Do you want continue ? < / source >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< translation > Není možné vytvářet soubor s individuálními mírami nezávisle na souboru se střihem .
Pro otevření souboru je nutné zachovat oba soubory : střih a míry . Chcete pokračovat ? < / translation >
2014-11-13 14:58:16 +01:00
< / message >
< message >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< source > Select point < / source >
< translation > Vybrat bod < / translation >
< / message >
< message >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< source > Select first point < / source >
< translation > Vybrat první bod < / translation >
2014-01-19 11:05:07 +01:00
< / message >
< message >
2014-12-03 15:11:57 +01:00
< source > Select first point of line < / source >
< translation > Vybrat první bod č á ry < / translation >
2014-01-19 11:05:07 +01:00
< / message >
< message >
2014-12-03 15:11:57 +01:00
< source > Select first point of angle < / source >
< translation > Vybrat první bod ú hlu < / translation >
2014-02-14 18:49:50 +01:00
< / message >
< message >
2014-12-03 15:11:57 +01:00
< source > Select first point of first line < / source >
< translation > Vybrat první bod první č á ry < / translation >
2014-01-19 11:05:07 +01:00
< / message >
< message >
2014-12-03 15:11:57 +01:00
< source > Select first point curve < / source >
< translation > Vybrat první bod křivky < / translation >
2014-01-19 11:05:07 +01:00
< / message >
< message >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< source > Select simple curve < / source >
< translation > Vybrat jednoduchou křivku < / translation >
< / message >
< message >
2014-12-03 15:11:57 +01:00
< source > Select point of center of arc < / source >
< translation > Vybrat bod středu oblouku < / translation >
2014-09-09 15:11:50 +02:00
< / message >
< message >
2014-12-03 15:11:57 +01:00
< source > Select point of curve path < / source >
< translation > Vybrat bod cesty křivky < / translation >
2014-02-14 18:49:50 +01:00
< / message >
< message >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< source > Select curve path < / source >
< translation > Vybrat cestu křivky < / translation >
< / message >
< message >
2014-12-03 15:11:57 +01:00
< source > Select points , arcs , curves clockwise . < / source >
< translation > Vybrat body , oblouky , křivky po směru hodinových ručiček . < / translation >
2014-01-19 11:05:07 +01:00
< / message >
< message >
2014-12-03 15:11:57 +01:00
< source > Select base point < / source >
< translation > Vybrat základní bod < / translation >
2014-01-19 11:05:07 +01:00
< / message >
< message >
2014-12-03 15:11:57 +01:00
< source > Select first point of axis < / source >
< translation > Vybrat první bod osy < / translation >
2014-01-19 11:05:07 +01:00
< / message >
< message >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< source > Select detail < / source >
< translation > Vybrat detail < / translation >
2014-01-19 11:05:07 +01:00
< / message >
< message >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< source > Select arc < / source >
< translation > Vybrat oblouk < / translation >
2014-01-19 11:05:07 +01:00
< / message >
< message >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< source > Select curve < / source >
< translation > Vybrat křivku < / translation >
2014-01-19 11:05:07 +01:00
< / message >
< message >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< source > About Qt < / source >
< translation > O Qt < / translation >
< / message >
< message >
< source > Height : < / source >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< translation > Výška : < / translation >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< / message >
< message >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< source > Size : < / source >
< translation > Velikost : < / translation >
2014-01-19 11:05:07 +01:00
< / message >
< message >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< source > Pattern Piece : < / source >
< translation > Díl střihu : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Pattern files ( * . val ) < / source >
< translation > Soubory se střihy ( * . val ) < / translation >
< / message >
< message >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< source > pattern < / source >
< translation > střih < / translation >
2014-01-19 11:05:07 +01:00
< / message >
< message >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< source > / pattern . val < / source >
< translation > / pattern . val < / translation >
< / message >
< message >
< source > Save as < / source >
< translation > Uložit jako < / translation >
< / message >
< message >
< source > Could not save file < / source >
< translation > Nepodařilo se uložit soubor < / translation >
< / message >
< message >
< source > Open file < / source >
< translation > Otevřít soubor < / translation >
< / message >
< message >
< source > Error parsing file . < / source >
< translation > Chyba při zpracování souboru . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Error can & apos ; t convert value . < / source >
< translation > Chyba . Nelze převést hodnotu . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Error empty parameter . < / source >
< translation > Chyba . Prázdný parametr . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Error wrong id . < / source >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< translation > Chyba . Š patný identifikátor . < / translation >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< / message >
< message >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< source > Critical error ! < / source >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< translation > Vážná chyba ! < / translation >
2014-01-19 11:05:07 +01:00
< / message >
< message >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< source > Error parsing file ( std : : bad_alloc ) . < / source >
< translation > Chyba při zpracování souboru ( std : : bad_alloc ) . < / translation >
2014-12-03 15:11:57 +01:00
< / message >
< message >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< source > Bad id . < / source >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< translation > Š patný identifikátor . < / translation >
2014-12-03 15:11:57 +01:00
< / message >
< message >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< source > File saved < / source >
< translation > Soubor uložen < / translation >
< / message >
< message >
< source > untitled . val < / source >
< translation > Bez názvu . val < / translation >
< / message >
< message >
< source > Unsaved change < / source >
< translation > Neuložená změna < / translation >
< / message >
< message >
< source > The pattern has been modified .
Do you want to save your changes ? < / source >
< translation > Střih byl změněn .
Chcete uložit své změny ? < / translation >
2014-12-03 15:11:57 +01:00
< / message >
< message >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< source > & amp ; Undo < / source >
< translation > & amp ; Zpět < / translation >
2014-12-03 15:11:57 +01:00
< / message >
< message >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< source > & amp ; Redo < / source >
< translation > & amp ; Znovu < / translation >
2014-12-03 15:11:57 +01:00
< / message >
< message >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< source > Pattern piece : < / source >
< translation > Díl střihu : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Enter a new label for the pattern piece . < / source >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< translation > Zadejte nový š títek dílu střihu . < / translation >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< / message >
< message >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< source > This file already opened in another window . < / source >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< translation > Tento soubor je již otevřen v jiném okně . < / translation >
2014-12-03 15:11:57 +01:00
< / message >
< message >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< source > Wrong units . < / source >
< translation > Nesprávné jednotky . < / translation >
2014-12-03 15:11:57 +01:00
< / message >
< message >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< source > Application doesn & apos ; t support standard table with inches . < / source >
< translation > Program nepodporuje standardní tabulku s palci . < / translation >
2014-12-03 15:11:57 +01:00
< / message >
< message >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< source > File error . < / source >
< translation > Chyba souboru . < / translation >
2014-12-03 15:11:57 +01:00
< / message >
< message >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< source > File loaded < / source >
< translation > Soubor nahrán < / translation >
< / message >
< message >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< source > Valentina didn & apos ; t shut down correctly . Do you want reopen files ( % 1 ) you had open ? < / source >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< translation > Valentina nebyla vypnuta správně . Chcete znovu otevřít soubory ( % 1 ) , které jste měli otevřeny ? < / translation >
2014-01-19 11:05:07 +01:00
< / message >
< message >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< source > Reopen files . < / source >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< translation > Znovu otevřít soubory < / translation >
2014-01-19 11:05:07 +01:00
< / message >
< message >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< source > The measurements file & lt ; br / & gt ; & lt ; br / & gt ; & lt ; b & gt ; % 1 & lt ; /b> <br/ & gt ; & lt ; br / & gt ; % 3 < / source >
< translation > Soubor s mírami & lt ; br / & gt ; & lt ; br / & gt ; & lt ; b & gt ; % 1 & lt ; /b> <br/ & gt ; & lt ; br / & gt ; % 3 < / translation >
2014-01-19 11:05:07 +01:00
< / message >
< message >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< source > could not be found . Do you want to update the file location < / source >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< translation > se nepodařilo nalézt . Chcete aktualizovat umístění souboru ? < / translation >
2014-01-19 11:05:07 +01:00
< / message >
< message >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< source > Standard measurements ( * . vst ) < / source >
< translation > Obvyklé míry ( * . vst ) < / translation >
2014-01-19 11:05:07 +01:00
< / message >
< message >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< source > Individual measurements ( * . vit ) < / source >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< translation > Individuální míry ( * . vit ) < / translation >
< / message >
< message >
< source > Special point on shoulder < / source >
< translation type = "unfinished" > Zvláštní bod na rameni < / translation >
< / message >
< message >
< source > Triangle tool < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Point at intersection of arc and line < / source >
< translation type = "unfinished" > Bod v průsečíku oblouku a č á ry < / translation >
< / message >
< message >
< source > Point from X and Y of two other points < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Point intersect line and axis < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Simple curve < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Curved path < / source >
< translation type = "unfinished" > Cesta křivky < / translation >
< / message >
< message >
< source > Segmenting a simple curve < / source >
2015-03-23 13:18:06 +01:00
< translation type = "unfinished" > Rozdělení jednoduché křivky < / translation >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< / message >
< message >
< source > Segment a curved path < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Point intersect curve and axis < / source >
2015-03-23 13:18:06 +01:00
< translation type = "unfinished" > Bod průsečíku oblouku a č á ry < / translation >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< / message >
< message >
< source > Segment an arc < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Point intersect arc and axis < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Seam allowance tool < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Union tool < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > toolBar < / source >
< translation type = "unfinished" > Nástrojový pruh < / translation >
< / message >
< message >
< source > Last Tool < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Activate last used tool again < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > L < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Select point for X value ( vertical ) < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
2014-01-19 11:05:07 +01:00
< / message >
2014-12-03 15:11:57 +01:00
< / context >
< context >
< name > Measurements < / name >
2014-02-05 13:31:42 +01:00
< message >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< source > head_girth < / source >
< comment > Short measurement name . Don & apos ; t use math symbols in name ! ! ! ! < / comment >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< translation > obvod_hlavy < / translation >
2014-02-14 18:49:50 +01:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > mid_neck_girth < / source >
< comment > Short measurement name . Don & apos ; t use math symbols in name ! ! ! ! < / comment >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< translation > střední_obvod_krku < / translation >
2014-02-14 18:49:50 +01:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > neck_base_girth < / source >
< comment > Short measurement name . Don & apos ; t use math symbols in name ! ! ! ! < / comment >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< translation > dolní_obvod_krku < / translation >
2014-02-14 18:49:50 +01:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > head_and_neck_length < / source >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< comment > Short measurement name . Don & apos ; t use math symbols in name ! ! ! ! < / comment >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< translation > délka_hlavy_a_krku < / translation >
2014-02-14 18:49:50 +01:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > center_front_waist_length < / source >
< comment > Short measurement name . Don & apos ; t use math symbols in name ! ! ! ! < / comment >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< translation > střední_horní_délka_pasu < / translation >
2014-02-14 18:49:50 +01:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > center_back_waist_length < / source >
< comment > Short measurement name . Don & apos ; t use math symbols in name ! ! ! ! < / comment >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< translation > střední_zadní_délka_pasu < / translation >
2014-02-14 18:49:50 +01:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > shoulder_length < / source >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< comment > Short measurement name . Don & apos ; t use math symbols in name ! ! ! ! < / comment >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< translation > délka_ramene < / translation >
2014-02-14 18:49:50 +01:00
< / message >
2014-01-19 11:05:07 +01:00
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > side_waist_length < / source >
< comment > Short measurement name . Don & apos ; t use math symbols in name ! ! ! ! < / comment >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< translation > boční_délka_pasu < / translation >
2014-01-19 11:05:07 +01:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > trunk_length < / source >
< comment > Short measurement name . Don & apos ; t use math symbols in name ! ! ! ! < / comment >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< translation > délka_trupu < / translation >
2014-01-19 11:05:07 +01:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > shoulder_girth < / source >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< comment > Short measurement name . Don & apos ; t use math symbols in name ! ! ! ! < / comment >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< translation > obvod_ramene < / translation >
2014-01-19 11:05:07 +01:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > upper_chest_girth < / source >
< comment > Short measurement name . Don & apos ; t use math symbols in name ! ! ! ! < / comment >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< translation > horní_obvod_hrudi < / translation >
2014-01-19 11:05:07 +01:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > bust_girth < / source >
< comment > Short measurement name . Don & apos ; t use math symbols in name ! ! ! ! < / comment >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< translation > obvod_přes_prsa < / translation >
2014-01-19 11:05:07 +01:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > under_bust_girth < / source >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< comment > Short measurement name . Don & apos ; t use math symbols in name ! ! ! ! < / comment >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< translation > obvod_pod_prsy < / translation >
2014-01-19 11:05:07 +01:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > waist_girth < / source >
< comment > Short measurement name . Don & apos ; t use math symbols in name ! ! ! ! < / comment >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< translation > obvod_pasu < / translation >
2014-01-19 11:05:07 +01:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > high_hip_girth < / source >
< comment > Short measurement name . Don & apos ; t use math symbols in name ! ! ! ! < / comment >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< translation > horní_obvod_boků < / translation >
2014-01-19 11:05:07 +01:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > hip_girth < / source >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< comment > Short measurement name . Don & apos ; t use math symbols in name ! ! ! ! < / comment >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< translation > obvod_boků < / translation >
2014-01-19 11:05:07 +01:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > upper_front_chest_width < / source >
< comment > Short measurement name . Don & apos ; t use math symbols in name ! ! ! ! < / comment >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< translation > horní_přední_šířka_hrudi < / translation >
2014-01-19 11:05:07 +01:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > front_chest_width < / source >
< comment > Short measurement name . Don & apos ; t use math symbols in name ! ! ! ! < / comment >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< translation > přední_šířka_hrudi < / translation >
2014-01-19 11:05:07 +01:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > across_front_shoulder_width < / source >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< comment > Short measurement name . Don & apos ; t use math symbols in name ! ! ! ! < / comment >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< translation > přední_šířka_ramen < / translation >
2014-01-19 11:05:07 +01:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > across_back_shoulder_width < / source >
< comment > Short measurement name . Don & apos ; t use math symbols in name ! ! ! ! < / comment >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< translation > zadní_šířka_ramen < / translation >
2014-01-19 11:05:07 +01:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > upper_back_width < / source >
< comment > Short measurement name . Don & apos ; t use math symbols in name ! ! ! ! < / comment >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< translation > horní_šířka_zad < / translation >
2014-01-19 11:05:07 +01:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > back_width < / source >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< comment > Short measurement name . Don & apos ; t use math symbols in name ! ! ! ! < / comment >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< translation > š í ř ka_zad < / translation >
2014-01-19 11:05:07 +01:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > bustpoint_to_bustpoint < / source >
< comment > Short measurement name . Don & apos ; t use math symbols in name ! ! ! ! < / comment >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< translation > od_bradavky_k_bradavce < / translation >
2014-01-19 11:05:07 +01:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > halter_bustpoint_to_bustpoint < / source >
< comment > Short measurement name . Don & apos ; t use math symbols in name ! ! ! ! < / comment >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
2014-01-19 11:05:07 +01:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > neck_to_bustpoint < / source >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< comment > Short measurement name . Don & apos ; t use math symbols in name ! ! ! ! < / comment >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< translation > od_krku_k_bradavce < / translation >
2014-01-19 11:05:07 +01:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > crotch_length < / source >
< comment > Short measurement name . Don & apos ; t use math symbols in name ! ! ! ! < / comment >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< translation > délka_rozkroku < / translation >
2014-01-19 11:05:07 +01:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > rise_height < / source >
< comment > Short measurement name . Don & apos ; t use math symbols in name ! ! ! ! < / comment >
2014-01-19 11:05:07 +01:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > shoulder_drop < / source >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< comment > Short measurement name . Don & apos ; t use math symbols in name ! ! ! ! < / comment >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< translation > pokles_ramena < / translation >
2014-01-19 11:05:07 +01:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > shoulder_slope_degrees < / source >
< comment > Short measurement name . Don & apos ; t use math symbols in name ! ! ! ! < / comment >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< translation > stupně_sklonu_ramen < / translation >
2014-01-19 11:05:07 +01:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > front_shoulder_slope_length < / source >
< comment > Short measurement name . Don & apos ; t use math symbols in name ! ! ! ! < / comment >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< translation > délka_předního_sklonu_ramen < / translation >
2014-01-19 11:05:07 +01:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > back_shoulder_slope_length < / source >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< comment > Short measurement name . Don & apos ; t use math symbols in name ! ! ! ! < / comment >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< translation > délka_zadního_sklonu_ramen < / translation >
2014-01-19 11:05:07 +01:00
< / message >
2014-02-07 13:57:32 +01:00
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > front_shoulder_to_waist_length < / source >
< comment > Short measurement name . Don & apos ; t use math symbols in name ! ! ! ! < / comment >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< translation > přední_délka_od_ramene_k_pasu < / translation >
2014-02-07 13:57:32 +01:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > back_shoulder_to_waist_length < / source >
< comment > Short measurement name . Don & apos ; t use math symbols in name ! ! ! ! < / comment >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< translation > zadní_délka_od_ramene_k_pasu < / translation >
2014-02-07 13:57:32 +01:00
< / message >
2014-01-19 11:05:07 +01:00
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > front_neck_arc < / source >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< comment > Short measurement name . Don & apos ; t use math symbols in name ! ! ! ! < / comment >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< translation > přední_oblouk_krku < / translation >
2014-01-19 11:05:07 +01:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > back_neck_arc < / source >
< comment > Short measurement name . Don & apos ; t use math symbols in name ! ! ! ! < / comment >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< translation > zadní_oblouk_krku < / translation >
2014-01-19 11:05:07 +01:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > front_upper_chest_arc < / source >
< comment > Short measurement name . Don & apos ; t use math symbols in name ! ! ! ! < / comment >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< translation > přední_horní_oblouk_hrudi < / translation >
2014-01-19 11:05:07 +01:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > back_upper_chest_arc < / source >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< comment > Short measurement name . Don & apos ; t use math symbols in name ! ! ! ! < / comment >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< translation > zadní_horní_oblouk_hrudi < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > front_waist_arc < / source >
< comment > Short measurement name . Don & apos ; t use math symbols in name ! ! ! ! < / comment >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< translation > přední_oblouk_pasu < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > back_waist_arc < / source >
< comment > Short measurement name . Don & apos ; t use math symbols in name ! ! ! ! < / comment >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< translation > zadní_oblouk_pasu < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > front_upper_hip_arc < / source >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< comment > Short measurement name . Don & apos ; t use math symbols in name ! ! ! ! < / comment >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< translation > přední_horní_oblouk_boků < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > back_upper_hip_arc < / source >
< comment > Short measurement name . Don & apos ; t use math symbols in name ! ! ! ! < / comment >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< translation > zadní_horní_oblouk_boků < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > front_hip_arc < / source >
< comment > Short measurement name . Don & apos ; t use math symbols in name ! ! ! ! < / comment >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< translation > přední_oblouk_boků < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > back_hip_arc < / source >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< comment > Short measurement name . Don & apos ; t use math symbols in name ! ! ! ! < / comment >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< translation > zadní_oblouk_boků < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > chest_slope < / source >
< comment > Short measurement name . Don & apos ; t use math symbols in name ! ! ! ! < / comment >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< translation > sklon_hrudi < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > back_slope < / source >
< comment > Short measurement name . Don & apos ; t use math symbols in name ! ! ! ! < / comment >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< translation > sklon_zad < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > front_waist_slope < / source >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< comment > Short measurement name . Don & apos ; t use math symbols in name ! ! ! ! < / comment >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< translation > přední_sklon_pasu < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > back_waist_slope < / source >
< comment > Short measurement name . Don & apos ; t use math symbols in name ! ! ! ! < / comment >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< translation > zadní_sklon_pasu < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > front_neck_to_upper_chest_height < / source >
< comment > Short measurement name . Don & apos ; t use math symbols in name ! ! ! ! < / comment >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< translation > přední_výška_od_krku_k_horní_hrudi < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > front_neck_to_bust_height < / source >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< comment > Short measurement name . Don & apos ; t use math symbols in name ! ! ! ! < / comment >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< translation > přední_výška_od_krku_k_prsům < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > front_waist_to_upper_chest < / source >
< comment > Short measurement name . Don & apos ; t use math symbols in name ! ! ! ! < / comment >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< translation > přední_od_pasu_k_horní_hrudi < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > front_waist_to_lower_breast < / source >
< comment > Short measurement name . Don & apos ; t use math symbols in name ! ! ! ! < / comment >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< translation > přední_od_pasu_ke_spodku_prsou < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > back_waist_to_upper_chest < / source >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< comment > Short measurement name . Don & apos ; t use math symbols in name ! ! ! ! < / comment >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< translation > od_zadního_pasu_k_horní_hrudi < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > strap_length < / source >
< comment > Short measurement name . Don & apos ; t use math symbols in name ! ! ! ! < / comment >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< translation > délka_řemínku < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > armscye_girth < / source >
< comment > Short measurement name . Don & apos ; t use math symbols in name ! ! ! ! < / comment >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< translation > obvod_průramku < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > elbow_girth < / source >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< comment > Short measurement name . Don & apos ; t use math symbols in name ! ! ! ! < / comment >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< translation > obvod_lokte < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > upper_arm_girth < / source >
< comment > Short measurement name . Don & apos ; t use math symbols in name ! ! ! ! < / comment >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< translation > obvod_paže < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > wrist_girth < / source >
< comment > Short measurement name . Don & apos ; t use math symbols in name ! ! ! ! < / comment >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< translation > obvod_zápěstí < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > scye_depth < / source >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< comment > Short measurement name . Don & apos ; t use math symbols in name ! ! ! ! < / comment >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< translation > hloubka_průramku < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > shoulder_and_arm_length < / source >
< comment > Short measurement name . Don & apos ; t use math symbols in name ! ! ! ! < / comment >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< translation > délka_ramene_a_paže < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > underarm_length < / source >
< comment > Short measurement name . Don & apos ; t use math symbols in name ! ! ! ! < / comment >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< translation > délka_podpaží < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > cervicale_to_wrist_length < / source >
2014-08-04 19:09:45 +02:00
< comment > Short measurement name . Don & apos ; t use math symbols in name ! ! ! ! < / comment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > shoulder_to_elbow_length < / source >
< comment > Short measurement name . Don & apos ; t use math symbols in name ! ! ! ! < / comment >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< translation > délka_od_ramene_k_lokti < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > arm_length < / source >
< comment > Short measurement name . Don & apos ; t use math symbols in name ! ! ! ! < / comment >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< translation > délka_paže < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > hand_width < / source >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< comment > Short measurement name . Don & apos ; t use math symbols in name ! ! ! ! < / comment >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< translation > š í ř ka_ruky < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > hand_length < / source >
< comment > Short measurement name . Don & apos ; t use math symbols in name ! ! ! ! < / comment >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< translation > délka_ruky < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > hand_girth < / source >
< comment > Short measurement name . Don & apos ; t use math symbols in name ! ! ! ! < / comment >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< translation > obvod_ruky < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > thigh_girth < / source >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< comment > Short measurement name . Don & apos ; t use math symbols in name ! ! ! ! < / comment >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< translation > obvod_stehna < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > mid_thigh_girth < / source >
< comment > Short measurement name . Don & apos ; t use math symbols in name ! ! ! ! < / comment >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< translation > střední_obvod_stehna < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > knee_girth < / source >
< comment > Short measurement name . Don & apos ; t use math symbols in name ! ! ! ! < / comment >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< translation > obvod_kolene < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > calf_girth < / source >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< comment > Short measurement name . Don & apos ; t use math symbols in name ! ! ! ! < / comment >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< translation > obvod_lýtka < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > ankle_girth < / source >
< comment > Short measurement name . Don & apos ; t use math symbols in name ! ! ! ! < / comment >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< translation > obvod_kotníku < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > knee_height < / source >
< comment > Short measurement name . Don & apos ; t use math symbols in name ! ! ! ! < / comment >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< translation > výška_kolene < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > ankle_height < / source >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< comment > Short measurement name . Don & apos ; t use math symbols in name ! ! ! ! < / comment >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< translation > výška_kotníku < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > foot_width < / source >
< comment > Short measurement name . Don & apos ; t use math symbols in name ! ! ! ! < / comment >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< translation > š í ř ka_chodidla < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > foot_length < / source >
< comment > Short measurement name . Don & apos ; t use math symbols in name ! ! ! ! < / comment >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< translation > délka_chodidla < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > height < / source >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< comment > Short measurement name . Don & apos ; t use math symbols in name ! ! ! ! < / comment >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< translation > výška < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > cervicale_height < / source >
< comment > Short measurement name . Don & apos ; t use math symbols in name ! ! ! ! < / comment >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > cervicale_to_knee_height < / source >
< comment > Short measurement name . Don & apos ; t use math symbols in name ! ! ! ! < / comment >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > waist_height < / source >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< comment > Short measurement name . Don & apos ; t use math symbols in name ! ! ! ! < / comment >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< translation > výška_pasu < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > high_hip_height < / source >
< comment > Short measurement name . Don & apos ; t use math symbols in name ! ! ! ! < / comment >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< translation > horní_výška_boků < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > hip_height < / source >
< comment > Short measurement name . Don & apos ; t use math symbols in name ! ! ! ! < / comment >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< translation > výška_boků < / translation >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< / message >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > waist_to_hip_height < / source >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< comment > Short measurement name . Don & apos ; t use math symbols in name ! ! ! ! < / comment >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< translation > výška_od_pasu_k_bokům < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > waist_to_knee_height < / source >
< comment > Short measurement name . Don & apos ; t use math symbols in name ! ! ! ! < / comment >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< translation > výška_od_pasu_ke_kolenům < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > crotch_height < / source >
< comment > Short measurement name . Don & apos ; t use math symbols in name ! ! ! ! < / comment >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< translation > výška_rozkroku < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > size < / source >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< comment > Short measurement name . Don & apos ; t use math symbols in name ! ! ! ! < / comment >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< translation > velikost < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > height_front_neck_base_point < / source >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< comment > Short measurement name . Don & apos ; t use math symbols in name ! ! ! ! < / comment >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< translation > výška_předního_základního_bodu_krku < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > height_base_neck_side_point < / source >
< comment > Short measurement name . Don & apos ; t use math symbols in name ! ! ! ! < / comment >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< translation > výška_bočního_základního_bodu_krku < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > height_shoulder_point < / source >
< comment > Short measurement name . Don & apos ; t use math symbols in name ! ! ! ! < / comment >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< translation > výška_ramenního_bodu < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > height_nipple_point < / source >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< comment > Short measurement name . Don & apos ; t use math symbols in name ! ! ! ! < / comment >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< translation > výška_bodu_bradavky < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > height_back_angle_axilla < / source >
< comment > Short measurement name . Don & apos ; t use math symbols in name ! ! ! ! < / comment >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > height_scapular_point < / source >
< comment > Short measurement name . Don & apos ; t use math symbols in name ! ! ! ! < / comment >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< translation > výška_skapulárního_bodu < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > height_under_buttock_folds < / source >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< comment > Short measurement name . Don & apos ; t use math symbols in name ! ! ! ! < / comment >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< translation > výška_pod_hýždní_záhyb < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > hips_excluding_protruding_abdomen < / source >
< comment > Short measurement name . Don & apos ; t use math symbols in name ! ! ! ! < / comment >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< translation > body_bez_vyčnívajícího_břicha < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > girth_foot_instep < / source >
< comment > Short measurement name . Don & apos ; t use math symbols in name ! ! ! ! < / comment >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< translation > obvod_nártu < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > side_waist_to_floor < / source >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< comment > Short measurement name . Don & apos ; t use math symbols in name ! ! ! ! < / comment >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< translation > zboku_od_pasu_k_podlaze < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > front_waist_to_floor < / source >
< comment > Short measurement name . Don & apos ; t use math symbols in name ! ! ! ! < / comment >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< translation > zepředu_od_pasu_k_podlaze < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > arc_through_groin_area < / source >
< comment > Short measurement name . Don & apos ; t use math symbols in name ! ! ! ! < / comment >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< translation > oblouk_skrz_třísla < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > waist_to_plane_seat < / source >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< comment > Short measurement name . Don & apos ; t use math symbols in name ! ! ! ! < / comment >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< translation > od_pasu_k_rovině_sezení < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > neck_to_radial_point < / source >
< comment > Short measurement name . Don & apos ; t use math symbols in name ! ! ! ! < / comment >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< translation > od_krku_k_radiálnímu_bodu < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > neck_to_third_finger < / source >
< comment > Short measurement name . Don & apos ; t use math symbols in name ! ! ! ! < / comment >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< translation > od_krku_k_prostředníčku < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > neck_to_first_line_chest_circumference < / source >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< comment > Short measurement name . Don & apos ; t use math symbols in name ! ! ! ! < / comment >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< translation > od_krku_k_první_linii_obvodu_hrudi < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > front_waist_length < / source >
< comment > Short measurement name . Don & apos ; t use math symbols in name ! ! ! ! < / comment >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< translation > přední_délka_pasu < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > arc_through_shoulder_joint < / source >
< comment > Short measurement name . Don & apos ; t use math symbols in name ! ! ! ! < / comment >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< translation > oblouk_skrz_kloub_ramene < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > neck_to_back_line_chest_circumference < / source >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< comment > Short measurement name . Don & apos ; t use math symbols in name ! ! ! ! < / comment >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< translation > od_krku_k_zadní_linii_obvodu_hrudi < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > waist_to_neck_side < / source >
< comment > Short measurement name . Don & apos ; t use math symbols in name ! ! ! ! < / comment >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< translation > boční_od_pasu_ke_krku < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > arc_length_upper_body < / source >
< comment > Short measurement name . Don & apos ; t use math symbols in name ! ! ! ! < / comment >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< translation > délka_oblouku_horní_části_těla < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > chest_width < / source >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< comment > Short measurement name . Don & apos ; t use math symbols in name ! ! ! ! < / comment >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< translation > š í ř ka_hrudi < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > anteroposterior_diameter_hands < / source >
< comment > Short measurement name . Don & apos ; t use math symbols in name ! ! ! ! < / comment >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< translation > předozadní_průměr_rukou < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > height_clavicular_point < / source >
< comment > Short measurement name . Don & apos ; t use math symbols in name ! ! ! ! < / comment >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< translation > výška_klíčního_bodu < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > height_armhole_slash < / source >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< comment > Short measurement name . Don & apos ; t use math symbols in name ! ! ! ! < / comment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > slash_shoulder_height < / source >
< comment > Short measurement name . Don & apos ; t use math symbols in name ! ! ! ! < / comment >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > half_girth_neck < / source >
< comment > Short measurement name . Don & apos ; t use math symbols in name ! ! ! ! < / comment >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< translation > půlobvod_krku < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > half_girth_neck_for_shirts < / source >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< comment > Short measurement name . Don & apos ; t use math symbols in name ! ! ! ! < / comment >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< translation > půlobvod_krku_pro_trička < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > half_girth_chest_first < / source >
< comment > Short measurement name . Don & apos ; t use math symbols in name ! ! ! ! < / comment >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< translation > půlobvod_hrudi_první < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > half_girth_chest_second < / source >
< comment > Short measurement name . Don & apos ; t use math symbols in name ! ! ! ! < / comment >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< translation > půlobvod_hrudi_druhý < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > half_girth_chest_third < / source >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< comment > Short measurement name . Don & apos ; t use math symbols in name ! ! ! ! < / comment >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< translation > půlobvod_hrudi_třetí < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > half_girth_waist < / source >
< comment > Short measurement name . Don & apos ; t use math symbols in name ! ! ! ! < / comment >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< translation > půlobvod_pasu < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > half_girth_hips_considering_protruding_abdomen < / source >
< comment > Short measurement name . Don & apos ; t use math symbols in name ! ! ! ! < / comment >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< translation > půlobvod_boků_včetně_vyčnívajícího_bricha < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > half_girth_hips_excluding_protruding_abdomen < / source >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< comment > Short measurement name . Don & apos ; t use math symbols in name ! ! ! ! < / comment >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< translation > půlobvod_boků_bez_vyčnívajícího_břicha < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > girth_knee_flexed_feet < / source >
< comment > Short measurement name . Don & apos ; t use math symbols in name ! ! ! ! < / comment >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< translation > obvod_kolene_natažené_nohy < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > neck_transverse_diameter < / source >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< comment > Short measurement name . Don & apos ; t use math symbols in name ! ! ! ! < / comment >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< translation > příčný_průměr_krku < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > front_slash_shoulder_height < / source >
< comment > Short measurement name . Don & apos ; t use math symbols in name ! ! ! ! < / comment >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > neck_to_front_waist_line < / source >
< comment > Short measurement name . Don & apos ; t use math symbols in name ! ! ! ! < / comment >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< translation > od_krku_k_přední_linii_pasu < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > hand_vertical_diameter < / source >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< comment > Short measurement name . Don & apos ; t use math symbols in name ! ! ! ! < / comment >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< translation > svislý_průměr_ruky < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > neck_to_knee_point < / source >
< comment > Short measurement name . Don & apos ; t use math symbols in name ! ! ! ! < / comment >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< translation > od_krku_k_bodu_kolene < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > waist_to_knee < / source >
< comment > Short measurement name . Don & apos ; t use math symbols in name ! ! ! ! < / comment >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< translation > od_pasu_ke_koleni < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > shoulder_height < / source >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< comment > Short measurement name . Don & apos ; t use math symbols in name ! ! ! ! < / comment >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< translation > výška_ramen < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > head_height < / source >
< comment > Short measurement name . Don & apos ; t use math symbols in name ! ! ! ! < / comment >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< translation > výška_hlavy < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > body_position < / source >
< comment > Short measurement name . Don & apos ; t use math symbols in name ! ! ! ! < / comment >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< translation > poloha_těla < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > arc_behind_shoulder_girdle < / source >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< comment > Short measurement name . Don & apos ; t use math symbols in name ! ! ! ! < / comment >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< translation > oblouk_za_ramenním_pletencem < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > neck_to_neck_base < / source >
< comment > Short measurement name . Don & apos ; t use math symbols in name ! ! ! ! < / comment >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< translation > základna_od_krku_ke_krku < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > depth_waist_first < / source >
< comment > Short measurement name . Don & apos ; t use math symbols in name ! ! ! ! < / comment >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< translation > hloubka_pasu_první < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > depth_waist_second < / source >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< comment > Short measurement name . Don & apos ; t use math symbols in name ! ! ! ! < / comment >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< translation > hloubka_pasu_druhá < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< / context >
< context >
< name > MeasurementsDescriptions < / name >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Around fullest part of Head < / source >
< comment > Full measurement description < / comment >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< translation > Okolo nejplnější č á sti hlavy < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Around middle part of Neck < / source >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< comment > Full measurement description < / comment >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< translation > Okolo střední č á sti krku < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Around Neck at base < / source >
< comment > Full measurement description < / comment >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< translation > Okolo krku v jeho základně < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Vertical Distance from Crown to Nape < / source >
< comment > Full measurement description < / comment >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< translation > Svislá vzdálenost od koruny k š í ji < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Front Neck Center over tape at Bustline to Front Waist Center < / source >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< comment > Full measurement description < / comment >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< translation > Přední střed krku přes pásku na ú rovni prsou po přední střed pasu < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Back Neck Center to Back Waist Center < / source >
< comment > Full measurement description < / comment >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< translation > Od zadního středu krku k zadnímu středu pasu < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > NeckPoint to ShoulderTip < / source >
< comment > Full measurement description < / comment >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< translation > Z bodu krku na vrchol ramene < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Armpit to Waist side < / source >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< comment > Full measurement description < / comment >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< translation > Z podpaží k pasu na boku < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Around Body from middle of Shoulder length to BustPoint to Crotch up back to beginning point < / source >
< comment > Full measurement description < / comment >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< translation > Kolem těla ze středu délky ramene přes poprsí a rozkrok zpět nahoru do počátečního bodu < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Around Arms and Torso , at bicep level parallel to floor , with arms hanging at the sides < / source >
< comment > Full measurement description < / comment >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< translation > Kolem paží a těla , v ú rovni bicepsu rovnoběžně s podlahou , s rukama visícíma podél těla < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Around Chest at Armfold level , will be parallel to floor across back , will not be parallel to floor across front chest < / source >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< comment > Full measurement description < / comment >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< translation > Kolem hrudi ve výšce založených rukou , bude rovnoběžné s podlahou přes záda , nebude rovnoběžné s podlahou přes přední č á st hrudi < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Around fullest part of Bust , parallel to floor < / source >
< comment > Full measurement description < / comment >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< translation > Přes nejplnější č á st poprsí , rovnoběžně s podlahou < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Around Chest below the Bust , parallel to floor < / source >
< comment > Full measurement description < / comment >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< translation > Přes hruď pod prsy , rovnoběžně s podlahou < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Tie a string around smallest part of waist , keep string tied while taking meaasurements . Not usually parallel to floor for front waist or back waist . < / source >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< comment > Full measurement description < / comment >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< translation > Uvažte provázek kolem nejužší č á sti pasu , při měření mějte provázek napnutý . Obvykle není rovnoběžný s podlahou pro přední a zadní č á sti pasu . < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Around HighHip , parallel to floor < / source >
< comment > Full measurement description < / comment >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< translation > Kolem horní č á sti boků , rovnoběžně s podlahou < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Around Hip , parallel to floor < / source >
< comment > Full measurement description < / comment >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< translation > Kolem boků , rovnoběžně s podlahou < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Across Front UpperChest , smallest width from armscye to armscye < / source >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< comment > Full measurement description < / comment >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< translation > Přes přední horní hruď , nejmenší š í ř ka od průramku k průramku < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Across Front Chest , from armfold to armfold < / source >
< comment > Full measurement description < / comment >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > From ShoulderTip to ShoulderTip , across Front < / source >
< comment > Full measurement description < / comment >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > From ShoulderTip to ShoulderTip , across Back < / source >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< comment > Full measurement description < / comment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Across Back UpperChest , smallest width from armscye to armscye < / source >
< comment > Full measurement description < / comment >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< translation > Přes horní č á st zad , nejmenší š í ř ka od průramku k průramku < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Across Back Chest , from armfold to armfold < / source >
< comment > Full measurement description < / comment >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Distance between BustPoints , across Chest < / source >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< comment > Full measurement description < / comment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Distance from Bustpoint , behind neck , down to Bustpoint < / source >
< comment > Full measurement description < / comment >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > From NeckPoint to BustPoint < / source >
< comment > Full measurement description < / comment >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > From Front Waist Center , down to crotch , up to Back Waist Center < / source >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< comment > Full measurement description < / comment >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< translation > Zepředu ze středu pasu , dolů do rozkroku , a nahoru dozadu do středu pasu . < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Sit on hard chair , measure from side waist straight down to chair bottom < / source >
< comment > Full measurement description < / comment >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< translation > Sedněte si na ž idli , měřte ze strany pasu přímo dolů ke spodní č á sti ž idle < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Vertical Distance from NeckPoint level to ShoulderTip level < / source >
< comment > Full measurement description < / comment >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< translation > Svislá vzdálenost z ú rovně krčního bodu na ú roveň vrcholku ramena < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Degrees of angle from NeckPoint to ShoulderTip – requires goniometer < / source >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< comment > Full measurement description < / comment >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< translation > Ú hlové stupně od krčního bodu k vrcholu ramene - vyžaduje goniometr < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > ShoulderTip to Front Waist Center < / source >
< comment > Full measurement description < / comment >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< translation > Od vrcholku ramene ke středu pasu vepředu < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > ShoulderTip to Back Waist Center < / source >
< comment > Full measurement description < / comment >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< translation > Od vrcholku ramene ke středu pasu vzadu < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > NeckPoint straight down front chest to Waistline < / source >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< comment > Full measurement description < / comment >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< translation > Od krčního bodu přímo dolů přes hrudník na ú roveň pasu < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Back NeckPoint straight down back chest to Waistline < / source >
< comment > Full measurement description < / comment >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< translation > Od krčního bodu přímo dolů přes záda na ú roveň pasu < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > NeckPoint to NeckPoint through Front Neck Center < / source >
< comment > Full measurement description < / comment >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< translation > Z krčního bodu do krčního bodu skrz přední střed krku < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > NeckPoint to NeckPoint across Nape < / source >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< comment > Full measurement description < / comment >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< translation > Z krčního bodu do krčního bodu přes š í ji < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< source > Front upper - bust arc < / source >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< comment > Full measurement description < / comment >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Back UpperBust side to side < / source >
< comment > Full measurement description < / comment >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Front Waist side to side < / source >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< comment > Full measurement description < / comment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Back Waist side to side < / source >
< comment > Full measurement description < / comment >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Front UpperHip side to side < / source >
< comment > Full measurement description < / comment >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Back UpperHip side to side < / source >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< comment > Full measurement description < / comment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Front Hip side to side < / source >
< comment > Full measurement description < / comment >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Back Hip side to side < / source >
< comment > Full measurement description < / comment >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > NeckPoint to Front ArmfoldPoint < / source >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< comment > Full measurement description < / comment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > NeckPoint to Back ArmfoldPoint < / source >
< comment > Full measurement description < / comment >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > NeckPoint across Front Chest to Waist side < / source >
< comment > Full measurement description < / comment >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > NeckPoint across Back Chest to Waist side < / source >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< comment > Full measurement description < / comment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Front Neck Center straight down to UpperChest line < / source >
< comment > Full measurement description < / comment >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Front Neck Center straight down to Bust line < / source >
< comment > Full measurement description < / comment >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Front Upper chest waist < / source >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< comment > Full measurement description < / comment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Front waist to lower breast < / source >
< comment > Full measurement description < / comment >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Back waist to upper chest < / source >
< comment > Full measurement description < / comment >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Strap length < / source >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< comment > Full measurement description < / comment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Around Armscye < / source >
< comment > Full measurement description < / comment >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Around Elbow with elbow bent < / source >
< comment > Full measurement description < / comment >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Around UpperArm < / source >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< comment > Full measurement description < / comment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Around Wrist < / source >
< comment > Full measurement description < / comment >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Nape straight down to UnderBust line ( same as Back UpperBust height ) < / source >
< comment > Full measurement description < / comment >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > NeckPoint to ShoulderTip to Wrist , with elbow bent and hand on hip < / source >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< comment > Full measurement description < / comment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Armpit to Wrist , with arm straight and hanging at side < / source >
< comment > Full measurement description < / comment >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Nape to Wrist , with elbow bent and hand on hip < / source >
< comment > Full measurement description < / comment >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > ShoulderTip to Elbow , with elbow bent and hand on hip < / source >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< comment > Full measurement description < / comment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > ShoulderTip to Wrist , with elbow bent and hand on hip < / source >
< comment > Full measurement description < / comment >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Hand side to side < / source >
< comment > Full measurement description < / comment >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Hand Middle Finger tip to wrist < / source >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< comment > Full measurement description < / comment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Around Hand < / source >
< comment > Full measurement description < / comment >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Around Thigh < / source >
< comment > Full measurement description < / comment >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Around MidThigh < / source >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< comment > Full measurement description < / comment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Around Knee < / source >
< comment > Full measurement description < / comment >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Around Calf < / source >
< comment > Full measurement description < / comment >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Around Ankle < / source >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< comment > Full measurement description < / comment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Knee to Floor < / source >
< comment > Full measurement description < / comment >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Ankle to Floor < / source >
< comment > Full measurement description < / comment >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Widest part of Foot side to side < / source >
< comment > Full measurement description < / comment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Tip of Longest Toe straight to back of heel < / source >
< comment > Full measurement description < / comment >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Top of head to floor < / source >
< comment > Full measurement description < / comment >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Nape to Floor < / source >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< comment > Full measurement description < / comment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Nape to Knee < / source >
< comment > Full measurement description < / comment >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Waist side to floor < / source >
< comment > Full measurement description < / comment >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > HighHip side to Floor < / source >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< comment > Full measurement description < / comment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< message >
< source > Hip side to Floor < / source >
< comment > Full measurement description < / comment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Waist side to Hip < / source >
< comment > Full measurement description < / comment >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Waist side to Knee < / source >
< comment > Full measurement description < / comment >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Crotch to Floor along inside leg < / source >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< comment > Full measurement description < / comment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< source > Size < / source >
< comment > Full measurement description < / comment >
< translation type = "unfinished" > Velikost < / translation >
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Height of the point base of the neck in front < / source >
< comment > Full measurement description < / comment >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Height of the base of the neck side point < / source >
< comment > Full measurement description < / comment >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > The height of the shoulder point < / source >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< comment > Full measurement description < / comment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Height nipple point < / source >
< comment > Full measurement description < / comment >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Height back angle axilla < / source >
< comment > Full measurement description < / comment >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Height scapular point < / source >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< comment > Full measurement description < / comment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Height under buttock folds < / source >
< comment > Full measurement description < / comment >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Hips excluding protruding abdomen < / source >
< comment > Full measurement description < / comment >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Girth foot instep < / source >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< comment > Full measurement description < / comment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > The distance from the side waist to floor < / source >
< comment > Full measurement description < / comment >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > The distance from the front waist to floor < / source >
< comment > Full measurement description < / comment >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Arc through groin area < / source >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< comment > Full measurement description < / comment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > The distance from the waist to the plane seat < / source >
< comment > Full measurement description < / comment >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > The distance from the base of the neck to the side of the radial point < / source >
< comment > Full measurement description < / comment >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Distance from the base of the neck side point to the end of the third finger < / source >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< comment > Full measurement description < / comment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > The distance from the base of the neck to the side of the first line in front of chest circumference < / source >
< comment > Full measurement description < / comment >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > The distance from the base of the neck to the waist side front ( waist length in the front ) < / source >
< comment > Full measurement description < / comment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Arc through the highest point of the shoulder joint < / source >
< comment > Full measurement description < / comment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > The distance from the base of the neck to the back line of chest circumference of the first and the second based on ledge vanes < / source >
< comment > Full measurement description < / comment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > The distance from the waist to the back base of the neck side point < / source >
< comment > Full measurement description < / comment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Arc length of the upper body through the base of the neck side point < / source >
< comment > Full measurement description < / comment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Chest width < / source >
< comment > Full measurement description < / comment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Anteroposterior diameter of the hands < / source >
< comment > Full measurement description < / comment >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Height clavicular point < / source >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< comment > Full measurement description < / comment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > The distance from the point to the cervical level of the posterior angle of the front armpit ( underarm height oblique ) < / source >
< comment > Full measurement description < / comment >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Slash shoulder height < / source >
< comment > Full measurement description < / comment >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Half girth neck < / source >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< comment > Full measurement description < / comment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Half girth neck for shirts < / source >
< comment > Full measurement description < / comment >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Half girth chest first < / source >
< comment > Full measurement description < / comment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Half girth chest second < / source >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< comment > Full measurement description < / comment >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Half girth chest third < / source >
< comment > Full measurement description < / comment >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Half girth waist < / source >
< comment > Full measurement description < / comment >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Half girth hips considering protruding abdomen < / source >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< comment > Full measurement description < / comment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Half girth hips excluding protruding abdomen < / source >
< comment > Full measurement description < / comment >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Girth knee flexed feet < / source >
< comment > Full measurement description < / comment >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Neck transverse diameter < / source >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< comment > Full measurement description < / comment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Front slash shoulder height < / source >
< comment > Full measurement description < / comment >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > The distance from the base of the neck to the waist line front < / source >
< comment > Full measurement description < / comment >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Hand vertical diameter < / source >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< comment > Full measurement description < / comment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Distance from neck to knee point < / source >
< comment > Full measurement description < / comment >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > The distance from the waist to the knee < / source >
< comment > Full measurement description < / comment >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Shoulder height < / source >
< comment > Full measurement description < / comment >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< translation type = "unfinished" > Výška ramen < / translation >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< / message >
< message >
< source > Head height < / source >
< comment > Full measurement description < / comment >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< translation type = "unfinished" > Výška hlavy < / translation >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< / message >
< message >
< source > Body position < / source >
< comment > Full measurement description < / comment >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< translation > Poloha těla < / translation >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< / message >
< message >
< source > Arc behind the shoulder girdle < / source >
< comment > Full measurement description < / comment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Distance from neck point to point on the base of the neck side neck girth measurement line < / source >
< comment > Full measurement description < / comment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Depth waist first < / source >
< comment > Full measurement description < / comment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Depth waist second < / source >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< comment > Full measurement description < / comment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< / context >
< context >
< name > MeasurementsFullNames < / name >
< message >
< source > Head girth < / source >
< comment > Full measurement name < / comment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Mid - neck girth < / source >
< comment > Full measurement name < / comment >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Neck Base girth < / source >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< comment > Full measurement name < / comment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Head and Neck length < / source >
< comment > Full measurement name < / comment >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Front Center length < / source >
< comment > Full measurement name < / comment >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Back Center length < / source >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< comment > Full measurement name < / comment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Shoulder length < / source >
< comment > Full measurement name < / comment >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Side Waist length < / source >
< comment > Full measurement name < / comment >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Trunk length < / source >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< comment > Full measurement name < / comment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Shoulder girth < / source >
< comment > Full measurement name < / comment >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Upper Chest girth < / source >
< comment > Full measurement name < / comment >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Bust girth < / source >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< comment > Full measurement name < / comment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Under Bust girth < / source >
< comment > Full measurement name < / comment >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Waist girth < / source >
< comment > Full measurement name < / comment >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > HighHip girth < / source >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< comment > Full measurement name < / comment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Hip girth < / source >
< comment > Full measurement name < / comment >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Front Upper Chest width < / source >
< comment > Full measurement name < / comment >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Front Chest width < / source >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< comment > Full measurement name < / comment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Front Across Shoulder width < / source >
< comment > Full measurement name < / comment >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Back Across Shoulder width < / source >
< comment > Full measurement name < / comment >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Back Upper Chest width < / source >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< comment > Full measurement name < / comment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Back Chest width < / source >
< comment > Full measurement name < / comment >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > BustPoint to BustPoint < / source >
< comment > Full measurement name < / comment >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Halter Bustpoint to Bustpoint < / source >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< comment > Full measurement name < / comment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > NeckPoint to BustPoint < / source >
< comment > Full measurement name < / comment >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Crotch length < / source >
< comment > Full measurement name < / comment >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Rise height < / source >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< comment > Full measurement name < / comment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Shoulder Drop < / source >
< comment > Full measurement name < / comment >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Shoulder Slope degrees < / source >
< comment > Full measurement name < / comment >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Front Shoulder Balance < / source >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< comment > Full measurement name < / comment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Back Shoulder Balance < / source >
< comment > Full measurement name < / comment >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Front Full Length < / source >
< comment > Full measurement name < / comment >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Back Full Length < / source >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< comment > Full measurement name < / comment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Front Neck arc < / source >
< comment > Full measurement name < / comment >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Back Neck arc < / source >
< comment > Full measurement name < / comment >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< source > Front upper - bust arc < / source >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< comment > Full measurement name < / comment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Back UpperBust arc < / source >
< comment > Full measurement name < / comment >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Front Waist arc < / source >
< comment > Full measurement name < / comment >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Back Waist arc < / source >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< comment > Full measurement name < / comment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Front UpperHip arc < / source >
< comment > Full measurement name < / comment >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Back UpperHip arc < / source >
< comment > Full measurement name < / comment >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Front Hip arc < / source >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< comment > Full measurement name < / comment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Back Hip arc < / source >
< comment > Full measurement name < / comment >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Chest Balance < / source >
< comment > Full measurement name < / comment >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Back Balance < / source >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< comment > Full measurement name < / comment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Front Waist Balance < / source >
< comment > Full measurement name < / comment >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Back Waist Balance < / source >
< comment > Full measurement name < / comment >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Front UpperChest height < / source >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< comment > Full measurement name < / comment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Bust height < / source >
< comment > Full measurement name < / comment >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Front Upper chest waist < / source >
< comment > Full measurement name < / comment >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Front waist to lower breast < / source >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< comment > Full measurement name < / comment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Back waist to upper chest < / source >
< comment > Full measurement name < / comment >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Strap length < / source >
< comment > Full measurement name < / comment >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Armscye Girth < / source >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< comment > Full measurement name < / comment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Elbow Girth < / source >
< comment > Full measurement name < / comment >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Upperarm Girth < / source >
< comment > Full measurement name < / comment >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Wrist girth < / source >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< comment > Full measurement name < / comment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Armscye depth < / source >
< comment > Full measurement name < / comment >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Shoulder and Arm length < / source >
< comment > Full measurement name < / comment >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Underarm length < / source >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< comment > Full measurement name < / comment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Nape to wrist length < / source >
< comment > Full measurement name < / comment >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Elbow length < / source >
< comment > Full measurement name < / comment >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Arm length < / source >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< comment > Full measurement name < / comment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Hand width < / source >
< comment > Full measurement name < / comment >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Hand length < / source >
< comment > Full measurement name < / comment >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Hand girth < / source >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< comment > Full measurement name < / comment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Thigh girth < / source >
< comment > Full measurement name < / comment >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Midthigh girth < / source >
< comment > Full measurement name < / comment >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Knee girth < / source >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< comment > Full measurement name < / comment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Calf girth < / source >
< comment > Full measurement name < / comment >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Ankle girth < / source >
< comment > Full measurement name < / comment >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Knee height < / source >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< comment > Full measurement name < / comment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Ankle height < / source >
< comment > Full measurement name < / comment >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Foot width < / source >
< comment > Full measurement name < / comment >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Foot length < / source >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< comment > Full measurement name < / comment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Total Height < / source >
< comment > Full measurement name < / comment >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Nape height < / source >
< comment > Full measurement name < / comment >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Nape to knee height < / source >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< comment > Full measurement name < / comment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Waist height < / source >
< comment > Full measurement name < / comment >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > HighHip height < / source >
< comment > Full measurement name < / comment >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Hip height < / source >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< comment > Full measurement name < / comment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Waist to Hip height < / source >
< comment > Full measurement name < / comment >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Waist to Knee height < / source >
< comment > Full measurement name < / comment >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Crotch height / Inseam < / source >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< comment > Full measurement name < / comment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< source > Size < / source >
< comment > Full measurement name < / comment >
< translation type = "unfinished" > Velikost < / translation >
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Height front neck base point < / source >
< comment > Full measurement name < / comment >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Height base neck side point < / source >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< comment > Full measurement name < / comment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Height shoulder point < / source >
< comment > Full measurement name < / comment >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Height nipple point < / source >
< comment > Full measurement name < / comment >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Height back angle axilla < / source >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< comment > Full measurement name < / comment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Height scapular point < / source >
< comment > Full measurement name < / comment >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Height under buttock folds < / source >
< comment > Full measurement name < / comment >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Hips excluding protruding abdomen < / source >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< comment > Full measurement name < / comment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Girth foot instep < / source >
< comment > Full measurement name < / comment >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Side waist to floor < / source >
< comment > Full measurement name < / comment >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Front waist to floor < / source >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< comment > Full measurement name < / comment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Arc through groin area < / source >
< comment > Full measurement name < / comment >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Waist to plane seat < / source >
< comment > Full measurement name < / comment >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Neck to radial point < / source >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< comment > Full measurement name < / comment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Neck to third finger < / source >
< comment > Full measurement name < / comment >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Neck to first line chest circumference < / source >
< comment > Full measurement name < / comment >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Front waist length < / source >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< comment > Full measurement name < / comment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Arc through shoulder joint < / source >
< comment > Full measurement name < / comment >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Neck to back line chest circumference < / source >
< comment > Full measurement name < / comment >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Waist to neck side < / source >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< comment > Full measurement name < / comment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Arc length upper body < / source >
< comment > Full measurement name < / comment >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Chest width < / source >
< comment > Full measurement name < / comment >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Anteroposterior diameter hands < / source >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< comment > Full measurement name < / comment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Height clavicular point < / source >
< comment > Full measurement name < / comment >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Height armhole slash < / source >
< comment > Full measurement name < / comment >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Slash shoulder height < / source >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< comment > Full measurement name < / comment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Half girth neck < / source >
< comment > Full measurement name < / comment >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Half girth neck for shirts < / source >
< comment > Full measurement name < / comment >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Half girth chest first < / source >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< comment > Full measurement name < / comment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Half girth chest second < / source >
< comment > Full measurement name < / comment >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Half girth chest third < / source >
< comment > Full measurement name < / comment >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Half girth waist < / source >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< comment > Full measurement name < / comment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Half girth hips considering protruding abdomen < / source >
< comment > Full measurement name < / comment >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Half girth hips excluding protruding abdomen < / source >
< comment > Full measurement name < / comment >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Girth knee flexed feet < / source >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< comment > Full measurement name < / comment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Neck transverse diameter < / source >
< comment > Full measurement name < / comment >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Front slash shoulder height < / source >
< comment > Full measurement name < / comment >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Neck to front waist line < / source >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< comment > Full measurement name < / comment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Hand vertical diameter < / source >
< comment > Full measurement name < / comment >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Neck to knee point < / source >
< comment > Full measurement name < / comment >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Waist to knee < / source >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< comment > Full measurement name < / comment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Shoulder height < / source >
< comment > Full measurement name < / comment >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< translation > Výška ramen < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Head height < / source >
< comment > Full measurement name < / comment >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< translation > Výška hlavy < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Body position < / source >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< comment > Full measurement name < / comment >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< translation > Poloha těla < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Arc behind shoulder girdle < / source >
< comment > Full measurement name < / comment >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Neck to neck base < / source >
< comment > Full measurement name < / comment >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Depth waist first < / source >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< comment > Full measurement name < / comment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Depth waist second < / source >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< comment > Full measurement name < / comment >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< / context >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< context >
< name > MoveLabel < / name >
< message >
< source > Move point label < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< / context >
2014-07-04 15:11:18 +02:00
< context >
< name > MoveSPoint < / name >
< message >
< source > Move single point < / source >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< translation > Přesunout jeden bod < / translation >
2014-07-04 15:11:18 +02:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > MoveSpline < / name >
< message >
< source > Move spline < / source >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< translation > Posunout křivku < / translation >
2014-07-04 15:11:18 +02:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > MoveSplinePath < / name >
< message >
< source > Move spline path < / source >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< translation > Posunout cestu křivky < / translation >
2014-07-04 15:11:18 +02:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > PathPage < / name >
< message >
< source > Open Directory < / source >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< translation > Otevřít adresář < / translation >
2014-07-04 15:11:18 +02:00
< / message >
< message >
< source > Path that use Valentina < / source >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< translation > Cesta , kterou používá Valentina < / translation >
2014-07-04 15:11:18 +02:00
< / message >
< message >
< source > Default < / source >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< translation > Výchozí < / translation >
2014-07-04 15:11:18 +02:00
< / message >
< message >
< source > Edit < / source >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< translation > Upravit < / translation >
2014-07-04 15:11:18 +02:00
< / message >
< message >
< source > Type < / source >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< translation > Typ < / translation >
2014-07-04 15:11:18 +02:00
< / message >
< message >
< source > Path < / source >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< translation > Cesta < / translation >
2014-07-04 15:11:18 +02:00
< / message >
< message >
< source > Individual measurements < / source >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< translation > Individuální míry < / translation >
2014-07-04 15:11:18 +02:00
< / message >
< message >
< source > Patterns < / source >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< translation > Střihy < / translation >
2014-07-04 15:11:18 +02:00
< / message >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< message >
< source > Standard measurements < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Layout < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
2014-07-04 15:11:18 +02:00
< / context >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< context >
< name > PatternPage < / name >
< message >
< source > User < / source >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< translation > Uživatel < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
< source > User name < / source >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< translation > Uživatelské jméno < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
< source > Graphical output < / source >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< translation > Obrazový výstup < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
< source > Use antialiasing < / source >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< translation > Použít vyhlazování < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-07-04 15:11:18 +02:00
< source > Undo < / source >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< translation > Zpět < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-07-04 15:11:18 +02:00
< source > Count steps ( 0 - no limit ) < / source >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< translation > Počítat kroky ( 0 - bez omezení ) < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > PostfixOperators < / name >
< message >
< source > cm < / source >
< comment > centimeter < / comment >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< translation > cm < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
< source > mm < / source >
< comment > millimeter < / comment >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< translation > mm < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
< source > in < / source >
< comment > inch < / comment >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< translation > palce < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< name > QCoreApplication < / name >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< message >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< source > Based on Qt % 1 ( % 2 , % 3 bit ) < / source >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< translation > Postaveno na Qt % 1 ( % 2 , % 3 bit ) < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< / context >
2014-09-26 13:38:59 +02:00
< context >
2014-12-03 15:11:57 +01:00
< name > QObject < / name >
2014-09-26 13:38:59 +02:00
< message >
2014-12-03 15:11:57 +01:00
< source > Create new pattern piece to start working . < / source >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< translation > Vytvořit nový díl střihu pro započetí s prací . < / translation >
2014-09-26 13:38:59 +02:00
< / message >
< message >
2014-12-03 15:11:57 +01:00
< source > Add node < / source >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< translation > Přidat uzel < / translation >
2014-09-26 13:38:59 +02:00
< / message >
< message >
2014-12-03 15:11:57 +01:00
< source > Move detail < / source >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< translation > Posunout detail < / translation >
2014-09-26 13:38:59 +02:00
< / message >
< message >
2014-12-03 15:11:57 +01:00
< source > mm < / source >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< translation > mm < / translation >
2014-09-26 13:38:59 +02:00
< / message >
< message >
2014-12-03 15:11:57 +01:00
< source > cm < / source >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< translation > cm < / translation >
2014-09-26 13:38:59 +02:00
< / message >
< message >
2014-12-03 15:11:57 +01:00
< source > inch < / source >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< translation > palec < / translation >
< / message >
< message >
< source > Property < / source >
< extracomment > The text that appears in the first column header < / extracomment >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< translation > Vlastnost < / translation >
2014-09-26 13:38:59 +02:00
< / message >
< message >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< source > Value < / source >
< extracomment > The text that appears in the second column header < / extracomment >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< translation > Hodnota < / translation >
< / message >
< message >
< source > px < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > QmuParserErrorMsg < / name >
< message >
< source > Unexpected token & quot ; $TOK $ & quot ; found at position $POS $ . < / source >
< comment > Math parser error messages . Left untouched & quot ; $TOK $ & quot ; and $POS $ < / comment >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< translation > Nalezen neočekávaný ř etězec & quot ; $TOK $ & quot ; na pozici $POS $ . < / translation >
2014-09-26 13:38:59 +02:00
< / message >
< message >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< source > Internal error < / source >
< comment > Math parser error messages . < / comment >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< translation > Vnitřní chyba < / translation >
2014-09-26 13:38:59 +02:00
< / message >
< message >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< source > Invalid function - , variable - or constant name : & quot ; $TOK $ & quot ; . < / source >
< comment > Math parser error messages . Left untouched & quot ; $TOK $ & quot ; < / comment >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< translation > Neplatný název funkce , proměnné nebo konstanty : & quot ; $TOK $ & quot ; . < / translation >
2014-09-26 13:38:59 +02:00
< / message >
< message >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< source > Invalid binary operator identifier : & quot ; $TOK $ & quot ; . < / source >
< comment > Math parser error messages . Left untouched & quot ; $TOK $ & quot ; < / comment >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< translation > Neplatný identifikátor binárního operátoru : & quot ; $TOK $ & quot ; . < / translation >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< / message >
< message >
< source > Invalid infix operator identifier : & quot ; $TOK $ & quot ; . < / source >
< comment > Math parser error messages . Left untouched & quot ; $TOK $ & quot ; < / comment >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< translation > Neplatný identifikátor zaváděcího operátoru : & quot ; $TOK $ & quot ; . < / translation >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< / message >
< message >
< source > Invalid postfix operator identifier : & quot ; $TOK $ & quot ; . < / source >
< comment > Math parser error messages . Left untouched & quot ; $TOK $ & quot ; < / comment >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< translation > Neplatný identifikátor ukončujícího operátoru : & quot ; $TOK $ & quot ; . < / translation >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< / message >
< message >
< source > Invalid pointer to callback function . < / source >
< comment > Math parser error messages . < / comment >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< translation > Neplatný ukazatel na funkci zpětného volání . < / translation >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< / message >
< message >
< source > Expression is empty . < / source >
< comment > Math parser error messages . < / comment >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< translation > Výraz je prázdný . < / translation >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< / message >
< message >
< source > Invalid pointer to variable . < / source >
< comment > Math parser error messages . < / comment >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< translation > Neplatný ukazatel na proměnnou . < / translation >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< / message >
< message >
< source > Unexpected operator & quot ; $TOK $ & quot ; found at position $POS $ < / source >
< comment > Math parser error messages . Left untouched & quot ; $TOK $ & quot ; and $POS $ < / comment >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< translation > Nalezen neočekávaný operátor & quot ; $TOK $ & quot ; na pozici $POS $ < / translation >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< / message >
< message >
< source > Unexpected end of expression at position $POS $ < / source >
< comment > Math parser error messages . Left untouched $POS $ < / comment >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< translation > Neočekávaný konec výrazu v poloze $POS $ < / translation >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< / message >
< message >
< source > Unexpected argument separator at position $POS $ < / source >
< comment > Math parser error messages . Left untouched $POS $ < / comment >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< translation > Neočekávaný oddělovač argumentů v poloze $POS $ < / translation >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< / message >
< message >
< source > Unexpected parenthesis & quot ; $TOK $ & quot ; at position $POS $ < / source >
< comment > Math parser error messages . Left untouched & quot ; $TOK $ & quot ; and $POS $ < / comment >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< translation > Neočekávaná závorka & quot ; $TOK $ & quot ; v poloze $POS $ < / translation >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< / message >
< message >
< source > Unexpected function & quot ; $TOK $ & quot ; at position $POS $ < / source >
< comment > Math parser error messages . Left untouched & quot ; $TOK $ & quot ; and $POS $ < / comment >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< translation > Neočekávaná funkce & quot ; $TOK $ & quot ; v poloze $POS $ < / translation >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< / message >
< message >
< source > Unexpected value & quot ; $TOK $ & quot ; found at position $POS $ < / source >
< comment > Math parser error messages . Left untouched & quot ; $TOK $ & quot ; and $POS $ < / comment >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< translation > Nalezena neočekávaná hodnota & quot ; $TOK $ & quot ; v poloze $POS $ < / translation >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< / message >
< message >
< source > Unexpected variable & quot ; $TOK $ & quot ; found at position $POS $ < / source >
< comment > Math parser error messages . Left untouched & quot ; $TOK $ & quot ; and $POS $ < / comment >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< translation > Nalezena neočekávaná proměnná & quot ; $TOK $ & quot ; v poloze $POS $ < / translation >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< / message >
< message >
< source > Function arguments used without a function ( position : $POS$ ) < / source >
< comment > Math parser error messages . Left untouched $POS $ < / comment >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< translation > Argumenty funkce použity bez funkce ( pozice : $POS$ ) < / translation >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< / message >
< message >
< source > Missing parenthesis < / source >
< comment > Math parser error messages . < / comment >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< translation > Chybějící závorka < / translation >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< / message >
< message >
< source > Too many parameters for function & quot ; $TOK $ & quot ; at expression position $POS $ < / source >
< comment > Math parser error messages . Left untouched & quot ; $TOK $ & quot ; and $POS $ < / comment >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< translation > Příliš mnoho parametrů funkce & quot ; $TOK $ & quot ; ve výrazu v poloze $POS $ < / translation >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< / message >
< message >
< source > Too few parameters for function & quot ; $TOK $ & quot ; at expression position $POS $ < / source >
< comment > Math parser error messages . Left untouched & quot ; $TOK $ & quot ; and $POS $ < / comment >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< translation > Příliš málo parametrů funkce & quot ; $TOK $ & quot ; ve výrazu v poloze $POS $ < / translation >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< / message >
< message >
< source > Divide by zero < / source >
< comment > Math parser error messages . < / comment >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< translation > Dělení nulou < / translation >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< / message >
< message >
< source > Domain error < / source >
< comment > Math parser error messages . < / comment >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< translation > Chyba domény < / translation >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< / message >
< message >
< source > Name conflict < / source >
< comment > Math parser error messages . < / comment >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< translation > Střet názvu < / translation >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< / message >
< message >
< source > Invalid value for operator priority ( must be greater or equal to zero ) . < / source >
< comment > Math parser error messages . < / comment >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< translation > Neplatná hodnota pro prioritu operátoru ( musí být větší nebo rovný nule ) . < / translation >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< / message >
< message >
< source > user defined binary operator & quot ; $TOK $ & quot ; conflicts with a built in operator . < / source >
< comment > Math parser error messages . Left untouched & quot ; $TOK $ & quot ; < / comment >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< translation > uživatelem stanovený binární operátor & quot ; $TOK $ & quot ; je ve střetu s vestavěným operátorem . < / translation >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< / message >
< message >
< source > Unexpected string token found at position $POS $ . < / source >
< comment > Math parser error messages . Left untouched $POS $ < / comment >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< translation > Neočekávaný ř etězec textu nalezen v poloze $POS $ . < / translation >
2014-09-26 13:38:59 +02:00
< / message >
2014-07-04 15:11:18 +02:00
< message >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< source > Unterminated string starting at position $POS $ . < / source >
< comment > Math parser error messages . Left untouched $POS $ < / comment >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< translation > Neukončený ř etězec začínající v poloze $POS $ . < / translation >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< / message >
< message >
< source > String function called with a non string type of argument . < / source >
< comment > Math parser error messages . < / comment >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< translation > Ř etězcová funkce volána s argumentem , který není ř etězec . < / translation >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< / message >
< message >
< source > String value used where a numerical argument is expected . < / source >
< comment > Math parser error messages . < / comment >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< translation > Ř etězcová hodnota použita tam , kde je očekávaný č í selný argument . < / translation >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< / message >
< message >
< source > No suitable overload for operator & quot ; $TOK $ & quot ; at position $POS $ . < / source >
< comment > Math parser error messages . Left untouched & quot ; $TOK $ & quot ; and $POS $ < / comment >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< translation > Ž á dné vhodné přetížení pro operátor & quot ; $TOK $ & quot ; v poloze $POS $ . < / translation >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< / message >
< message >
< source > Function result is a string . < / source >
< comment > Math parser error messages . < / comment >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< translation > Výsledek funkce je ř etězec . < / translation >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< / message >
< message >
< source > Parser error . < / source >
< comment > Math parser error messages . < / comment >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< translation > Chyba při zpracování . < / translation >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< / message >
< message >
< source > Decimal separator is identic to function argument separator . < / source >
< comment > Math parser error messages . < / comment >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< translation > Desetinný oddělovač je shodný s oddělovačem argumentů funkcí . < / translation >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< / message >
< message >
< source > If - then - else operator is missing an else clause < / source >
< comment > Math parser error messages . Do not translate operator name . < / comment >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< translation > V operátoru if - then - else chybí č á st else < / translation >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< / message >
< message >
< source > Misplaced colon at position $POS $ < / source >
< comment > Math parser error messages . Left untouched $POS $ < / comment >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< translation > Chybně umístěná dvojtečka v poloze $POS $ < / translation >
2014-07-04 15:11:18 +02:00
< / message >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< message >
< source > The & quot ; $TOK $ & quot ; operator must be preceeded by a closing bracket . < / source >
< comment > Math parser error messages . Left untouched & quot ; $TOK $ & quot ; < / comment >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< translation > Operátoru & quot ; $TOK $ & quot ; musí předcházet ukončující závorka . < / translation >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< / message >
2014-07-04 15:11:18 +02:00
< / context >
2014-08-04 19:09:45 +02:00
< context >
< name > RenamePP < / name >
< message >
< source > Rename pattern piece < / source >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< translation > Přejmenovat díl střihu < / translation >
2014-08-04 19:09:45 +02:00
< / message >
< / context >
2014-09-18 11:30:33 +02:00
< context >
< name > STDescriptions < / name >
< message >
< source > Standard figures of men 1 st group , chest 100 cm < / source >
< comment > Standard table description < / comment >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< translation > Obvyklá č í sla mužů první skupiny , hruď 100 cm < / translation >
2014-09-18 11:30:33 +02:00
< / message >
< / context >
2014-07-04 15:11:18 +02:00
< context >
< name > SaveDetailOptions < / name >
< message >
< source > Save detail option < / source >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< translation > Uložit volbu detailu < / translation >
2014-07-04 15:11:18 +02:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > SaveToolOptions < / name >
< message >
< source > Save tool option < / source >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< translation > Uložit volbu nástroje < / translation >
2014-07-04 15:11:18 +02:00
< / message >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / context >
< context >
< name > TableWindow < / name >
< message >
< source > Create a layout < / source >
< translation > Vytvořit rozvržení < / translation >
< / message >
< message >
< source > toolBar < / source >
< translation > Nástrojový pruh < / translation >
< / message >
< message >
< source > Save < / source >
< translation > Uložit < / translation >
< / message >
< message >
< source > Save layout < / source >
< translation > Uložit rozvržení < / translation >
< / message >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< message >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< source > Stop < / source >
< translation > Zastavit < / translation >
< / message >
< message >
< source > Stop laying < / source >
< translation > Zastavit kladení < / translation >
< / message >
< message >
< source > Zoom In < / source >
< translation > Přiblížit < / translation >
< / message >
< message >
< source > Zoom Out < / source >
< translation > Oddálit < / translation >
< / message >
< message >
< source > untitled < / source >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< translation > bez názvu < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
< source > Svg files ( * . svg ) < / source >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< translation > Soubory SVG ( * . svg ) < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
< source > PDF files ( * . pdf ) < / source >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< translation > Soubory PDF ( * . pdf ) < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
< source > Images ( * . png ) < / source >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< translation > Obrázky ( * . png ) < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
< source > PS files ( * . ps ) < / source >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< translation > Soubory PS ( * . ps ) < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
< source > EPS files ( * . eps ) < / source >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< translation > Soubory EPS ( * . eps ) < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
< source > Creating file & apos ; % 1 & apos ; failed ! % 2 < / source >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< translation > Vytvoření souboru & apos ; % 1 & apos ; se nezdařilo ! % 2 < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
< source > Critical error ! < / source >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< translation > Vážná chyba ! < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< message >
< source > Wavefront OBJ ( * . obj ) < / source >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< translation > Wavefront OBJ ( * . obj ) < / translation >
< / message >
< message >
< source > Layout pages < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Layout < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< / context >
2015-03-19 15:47:53 +01:00
< context >
< name > Utils : : CheckableMessageBox < / name >
< message >
< source > Do not ask again < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Do not & amp ; ask again < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Do not & amp ; show again < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< / context >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< context >
< name > VAbstractConverter < / name >
< message >
< source > Error creation backup file : % 1 . < / source >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< translation > Chyba při vytváření záložního souboru : % 1 . < / translation >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< / message >
< message >
< source > Couldn & apos ; t get version information . < / source >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< translation > Nebylo možné získat informace o verzi . < / translation >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< / message >
< message >
< source > Too many tags & lt ; % 1 & gt ; in file . < / source >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< translation > Příliš mnoho značek & lt ; % 1 & gt ; v souboru . < / translation >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< / message >
< message >
< source > Version & quot ; % 1 & quot ; invalid . < / source >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< translation > Verze & quot ; % 1 & quot ; neplatná . < / translation >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< / message >
< message >
< source > Version & quot ; 0.0 . 0 & quot ; invalid . < / source >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< translation > Verze & quot ; 0.0 . 0 & quot ; neplatná . < / translation >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< / message >
< message >
< source > Invalid version . Minimum supported version is % 1 < / source >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< translation > Neplatná verze . Nejnižší podporovaná verze je % 1 < / translation >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< / message >
< message >
< source > Invalid version . Maximum supported version is % 1 < / source >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< translation > Neplatná verze . Nejvyšší podporovaná verze je % 1 < / translation >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< / message >
< message >
< source > Error no unique id . < / source >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< translation > Chyba . Ž á dný jedinečný identifikátor . < / translation >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< / message >
< message >
< source > Could not change version . < / source >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< translation > Nebylo možné změnit verzi . < / translation >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< / message >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / context >
< context >
< name > VAbstractTool < / name >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< message >
< source > black < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > green < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > blue < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > dark red < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > dark green < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > dark blue < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > yellow < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
2015-03-19 15:47:53 +01:00
< message >
< source > Confirm deletion < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Do you really want to delete ? < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / context >
< context >
< name > VApplication < / name >
< message >
< source > Error parsing file . Program will be terminated . < / source >
< translation > Chyba při zpracování souboru . Program bude ukončen . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Error bad id . Program will be terminated . < / source >
< translation > Chyba . Š patný identifikátor . Program bude ukončen . < / translation >
< / message >
< message >
2014-01-19 11:05:07 +01:00
< source > Error can & apos ; t convert value . Program will be terminated . < / source >
< translation > Chyba . Nelze převést hodnotu . Program bude ukončen . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Error empty parameter . Program will be terminated . < / source >
< translation > Chyba . Prázdný parametr . Program bude ukončen . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Error wrong id . Program will be terminated . < / source >
< translation > Chyba . Š patný identifikátor . Program bude ukončen . < / translation >
< / message >
< message >
2014-02-05 13:31:42 +01:00
< source > Something & apos ; s wrong ! ! < / source >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< translation > Něco je š patně ! < / translation >
2014-01-19 11:05:07 +01:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > VContainer < / name >
< message >
< source > Can & apos ; t find object < / source >
< translation > Nelze najít předmět < / translation >
< / message >
< message >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< source > Can & apos ; t cast object < / source >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< translation > Nelze najít předmět < / translation >
2014-01-19 11:05:07 +01:00
< / message >
2014-08-04 19:09:45 +02:00
< message >
< source > Can & apos ; t find object . Type mismatch . < / source >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< translation > Nelze najít předmět . Neodpovídající typ . < / translation >
2014-08-04 19:09:45 +02:00
< / message >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / context >
< context >
< name > VDomDocument < / name >
2014-01-19 11:05:07 +01:00
< message >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< source > Can & apos ; t convert toUInt parameter < / source >
< translation > Nelze převést parametr toUInt < / translation >
2014-01-19 11:05:07 +01:00
< / message >
< message >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< source > Can & apos ; t convert toBool parameter < / source >
< translation > Nelze převést parametr toBool < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-01-19 11:05:07 +01:00
< source > Got empty parameter < / source >
< translation > Obdržen prázdný parametr < / translation >
< / message >
< message >
< source > Can & apos ; t convert toDouble parameter < / source >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< translation > Nelze převést parametr toDouble < / translation >
2014-12-03 15:11:57 +01:00
< / message >
< message >
< source > Can & apos ; t open file % 1 :
% 2 . < / source >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< translation > Nelze otevřít soubor % 1 :
% 2 . < / translation >
2014-12-03 15:11:57 +01:00
< / message >
< message >
< source > Can & apos ; t open schema file % 1 :
% 2 . < / source >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< translation > Nelze otevřít soubor se schématem % 1 :
% 2 . < / translation >
2014-12-03 15:11:57 +01:00
< / message >
< message >
< source > Could not load schema file . < / source >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< translation > Nelze načíst soubor se schématem . < / translation >
2014-12-03 15:11:57 +01:00
< / message >
< message >
< source > Validation error file % 3 in line % 1 column % 2 < / source >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< translation > Chyba při ověřování souboru % 3 na ř á dku % 1 , ve sloupci % 2 < / translation >
2014-12-03 15:11:57 +01:00
< / message >
< message >
< source > Parsing error file % 3 in line % 1 column % 2 < / source >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< translation > Chyba při zpracování souboru % 3 na ř á dku % 1 , ve sloupci % 2 < / translation >
2014-12-03 15:11:57 +01:00
< / message >
< message >
< source > Couldn & apos ; t get node < / source >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< translation > Nepodařilo se získat uzel < / translation >
2014-12-03 15:11:57 +01:00
< / message >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< message >
< source > Got wrong parameter id . Need only id & gt ; 0 . < / source >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< translation > Obdržen chybný identifikátor parametru . Vyžaduje pouze identifikátor & gt ; 0 . < / translation >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< / message >
< message >
< source > This id is not unique . < / source >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< translation > Tento identifikátor není jedinečný . < / translation >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< / message >
< message >
< source > Could not copy temp file to document file < / source >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< translation > Nelze kopírovat dočasný soubor do souboru dokumentu . < / translation >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< / message >
< message >
< source > Could not remove document file < / source >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< translation > Nelze odstranit soubor dokumentu . < / translation >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< / message >
2014-01-19 11:05:07 +01:00
< / context >
< context >
< name > VDrawTool < / name >
< message >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< source > Edit wrong formula < / source >
< translation > Upravit nesprávný vzorec < / translation >
< / message >
< message >
2014-01-19 11:05:07 +01:00
< source > Options < / source >
< translation > Volby < / translation >
< / message >
< message >
< source > Delete < / source >
< translation > Smazat < / translation >
< / message >
< / context >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< context >
< name > VException < / name >
< message >
< source > Critical error ! < / source >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< translation > Vážná chyba ! < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< / context >
2014-09-09 15:11:50 +02:00
< context >
< name > VFormula < / name >
< message >
< source > Error < / source >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< translation > Chyba < / translation >
2014-09-09 15:11:50 +02:00
< / message >
< / context >
2014-09-26 13:38:59 +02:00
< context >
< name > VFormulaProperty < / name >
< message >
< source > Value < / source >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< translation > Hodnota < / translation >
2014-09-26 13:38:59 +02:00
< / message >
< message >
< source > Formula < / source >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< translation > Vzorec < / translation >
2014-09-26 13:38:59 +02:00
< / message >
< / context >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< context >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< name > VPE : : VBoolProperty < / name >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< message >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< source > True < / source >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< translation > Pravda < / translation >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< / message >
< message >
< source > False < / source >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< translation > Nepravda < / translation >
2014-12-03 15:11:57 +01:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > VPE : : VFileEditWidget < / name >
< message >
< source > Directory < / source >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< translation > Adresář < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-12-03 15:11:57 +01:00
< source > Open File < / source >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< translation > Otevřít soubor < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
2014-12-03 15:11:57 +01:00
< / context >
< context >
< name > VPattern < / name >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< message >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< source > Can & apos ; t find tool in table . < / source >
< translation > Nelze najít nástroj v tabulce . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Error no unique id . < / source >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< translation > Chyba . Není jedinečný identifikátor . < / translation >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< / message >
< message >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< source > Error parsing file . < / source >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< translation > Chyba při zpracování souboru . < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-07-04 15:11:18 +02:00
< source > Error can & apos ; t convert value . < / source >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< translation > Chyba . Nelze převést hodnotu . < / translation >
2014-07-04 15:11:18 +02:00
< / message >
< message >
< source > Error empty parameter . < / source >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< translation > Chyba . Prázdný parametr . < / translation >
2014-07-04 15:11:18 +02:00
< / message >
< message >
< source > Error wrong id . < / source >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< translation > Chyba . Š patný identifikátor . < / translation >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< / message >
< message >
< source > Critical error ! < / source >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< translation > Vážná chyba ! < / translation >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< / message >
< message >
< source > Error parsing file ( std : : bad_alloc ) . < / source >
< translation > Chyba při zpracování souboru ( std : : bad_alloc ) . < / translation >
2014-07-04 15:11:18 +02:00
< / message >
< message >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< source > Error creating or updating detail < / source >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< translation > Chyba při vytváření nebo aktualizaci detailu < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
< source > Error creating or updating single point < / source >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< translation > Chyba při vytváření nebo aktualizaci jediného bodu < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
< source > Error creating or updating point of end line < / source >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< translation > Chyba při vytváření nebo aktualizaci bodu na konci č á ry < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
< source > Error creating or updating point along line < / source >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< translation > Chyba při vytváření nebo aktualizaci bodu podél č á ry < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
< source > Error creating or updating point of shoulder < / source >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< translation > Chyba při vytváření nebo aktualizaci bodu ramene < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
< source > Error creating or updating point of normal < / source >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< translation > Chyba při vytváření nebo aktualizaci bodu kolmice < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
< source > Error creating or updating point of bisector < / source >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< translation > Chyba při vytváření nebo aktualizaci bodu osy ú hlu < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
< source > Error creating or updating point of lineintersection < / source >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< translation > Chyba při vytváření nebo aktualizaci bodu průsečíku č ar < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
< source > Error creating or updating point of contact < / source >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< translation > Chyba při vytváření nebo aktualizaci bodu dotyku < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
< source > Error creating or updating modeling point < / source >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< translation > Chyba při vytváření nebo aktualizaci modelovacího bodu < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
< source > Error creating or updating height < / source >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< translation > Chyba při vytváření nebo aktualizaci výšky < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
< source > Error creating or updating triangle < / source >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< translation > Chyba při vytváření nebo aktualizaci trojúhelníku < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
< source > Error creating or updating point of intersection < / source >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< translation > Chyba při vytváření nebo aktualizaci bodu průsečíku < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< source > Error creating or updating cut spline point < / source >
< translation > Chyba při vytváření nebo aktualizaci bodu vyjmutí křivky < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< source > Error creating or updating cut spline path point < / source >
< translation > Chyba při vytváření nebo aktualizaci bodu cesty vyjmutí křivky < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< source > Error creating or updating cut arc point < / source >
< translation > Chyba při vytváření nebo aktualizaci bodu vyjmutí oblouku < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< source > Error creating or updating point of intersection line and axis < / source >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< translation > Chyba při vytváření nebo aktualizaci bodu průsečíku křivky a osy < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< source > Error creating or updating point of intersection curve and axis < / source >
< translation > Chyba při vytváření nebo aktualizaci bodu průsečíku křivky a osy < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< message >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< source > Error creating or updating line < / source >
< translation > Chyba při vytváření nebo aktualizaci č á ry < / translation >
2014-12-03 15:11:57 +01:00
< / message >
< message >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< source > Error creating or updating simple curve < / source >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< translation > Chyba při vytváření nebo aktualizaci jednoduché křivky < / translation >
2014-12-03 15:11:57 +01:00
< / message >
< message >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< source > Error creating or updating curve path < / source >
< translation > Chyba při vytváření nebo aktualizaci cesty křivky < / translation >
2014-12-03 15:11:57 +01:00
< / message >
< message >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< source > Error creating or updating modeling simple curve < / source >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< translation > Chyba při vytváření nebo aktualizaci modelovací jednoduché křivky < / translation >
2014-12-03 15:11:57 +01:00
< / message >
< message >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< source > Error creating or updating modeling curve path < / source >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< translation > Chyba při vytváření nebo aktualizaci cesty modelovací křivky < / translation >
2014-12-03 15:11:57 +01:00
< / message >
< message >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< source > Error creating or updating simple arc < / source >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< translation > Chyba při vytváření nebo aktualizaci jednoduchého oblouku < / translation >
2014-12-03 15:11:57 +01:00
< / message >
< message >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< source > Error creating or updating modeling arc < / source >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< translation > Chyba při vytváření nebo aktualizaci modelovacího oblouku < / translation >
2014-12-03 15:11:57 +01:00
< / message >
< message >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< source > Error creating or updating union details < / source >
< translation > Chyba při vytváření nebo aktualizaci detailu spojení < / translation >
2014-12-03 15:11:57 +01:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > File error . < / source >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< translation > Chyba souboru . < / translation >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< / message >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / context >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< context >
< name > VPatternConverter < / name >
< message >
< source > Unexpected version & quot ; % 1 & quot ; . < / source >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< translation > Neočekávaná verze & quot ; % 1 & quot ; . < / translation >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< / message >
< message >
< source > Error restoring backup file : % 1 . < / source >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< translation > Chyba při obnově záložního souboru : % 1 . < / translation >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< / message >
< / context >
2014-01-19 11:05:07 +01:00
< context >
< name > VSplinePath < / name >
< message >
< source > Not enough points to create the spline . < / source >
< translation > Nedostatek bodů na vytvoření křivky . < / translation >
< / message >
< message >
< source > This spline does not exist . < / source >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< translation > Tato křivka neexistuje . < / translation >
2014-01-19 11:05:07 +01:00
< / message >
< message >
< source > Can & apos ; t cut spline path with one point < / source >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< translation > Nelze vyjmout cestu křivky s jedním bodem < / translation >
2014-01-19 11:05:07 +01:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > VTableGraphicsView < / name >
< message >
< source > can & apos ; t find detail < / source >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< translation > nelze najít detail < / translation >
2014-01-19 11:05:07 +01:00
< / message >
< message >
< source > detail found < / source >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< translation > detail nalezen < / translation >
2014-01-19 11:05:07 +01:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > VToolDetail < / name >
< message >
< source > Options < / source >
< translation > Volby < / translation >
< / message >
< message >
< source > Delete < / source >
< translation > Smazat < / translation >
< / message >
< / context >
2014-09-09 15:11:50 +02:00
< context >
< name > VToolOptionsPropertyBrowser < / name >
< message >
< source > Base point < / source >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< translation > Základní bod < / translation >
2014-12-03 15:11:57 +01:00
< / message >
< message >
2014-09-09 15:11:50 +02:00
< source > Point label < / source >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< translation > Š títek bodu < / translation >
2014-09-09 15:11:50 +02:00
< / message >
< message >
< source > Position < / source >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< translation > Poloha < / translation >
2014-09-09 15:11:50 +02:00
< / message >
< message >
< source > Point at distance and angle < / source >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< translation > Bod ve vzdálenosti a ú hlu < / translation >
< / message >
< message >
< source > Line type < / source >
< translation > Typ č á ry < / translation >
2014-09-09 15:11:50 +02:00
< / message >
< message >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< source > Length < / source >
< translation > Délka < / translation >
2014-09-09 15:11:50 +02:00
< / message >
< message >
< source > Angle < / source >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< translation > Ú hel < / translation >
2014-09-09 15:11:50 +02:00
< / message >
< message >
< source > Point at distance along line < / source >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< translation > Bod ve vzdálenosti podél č á ry < / translation >
< / message >
< message >
< source > Arc < / source >
< translation > Oblouk < / translation >
< / message >
< message >
< source > Radius < / source >
< translation > Poloměr < / translation >
2014-09-09 15:11:50 +02:00
< / message >
< message >
< source > First angle < / source >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< translation > První ú hel < / translation >
2014-09-09 15:11:50 +02:00
< / message >
< message >
< source > Second angle < / source >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< translation > Druhý ú hel < / translation >
2014-09-09 15:11:50 +02:00
< / message >
< message >
< source > Point along bisector < / source >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< translation > Bod podél osy ú hlu < / translation >
2014-09-09 15:11:50 +02:00
< / message >
< message >
< source > Cut arc tool < / source >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< translation > Nástroj na vyjmutí oblouku < / translation >
2014-09-09 15:11:50 +02:00
< / message >
< message >
< source > Tool for segmenting a curve < / source >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< translation > Nástroj pro rozdělení křivky < / translation >
2014-09-09 15:11:50 +02:00
< / message >
< message >
< source > Tool segment a pathed curve < / source >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< translation > Nástroj pro rozdělení cesty křivky < / translation >
2014-09-09 15:11:50 +02:00
< / message >
< message >
< source > Perpendicular point along line < / source >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< translation > Bod v pravém ú hlu podél č á ry < / translation >
2014-09-09 15:11:50 +02:00
< / message >
< message >
< source > Line between points < / source >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< translation > Č á ra mezi body < / translation >
2014-09-09 15:11:50 +02:00
< / message >
< message >
< source > Point at line intersection < / source >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< translation > Bod na průsečíku č ar < / translation >
2014-09-09 15:11:50 +02:00
< / message >
< message >
< source > Point along perpendicular < / source >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< translation > Bod podél v pravém ú hlu < / translation >
2014-09-09 15:11:50 +02:00
< / message >
< message >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< source > Additional angle degrees < / source >
< translation > Dodatečné ú hlové stupně < / translation >
< / message >
< message >
2014-09-09 15:11:50 +02:00
< source > Point at intersection of arc and line < / source >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< translation > Bod v průsečíku oblouku a č á ry < / translation >
2014-09-09 15:11:50 +02:00
< / message >
< message >
< source > Tool to make point from x & amp ; y of two other points < / source >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< translation > Nástroj na vytvoření bodu z x a y dvou jiných bodů < / translation >
2014-09-09 15:11:50 +02:00
< / message >
< message >
< source > Special point on shoulder < / source >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< translation > Zvláštní bod na rameni < / translation >
2014-09-09 15:11:50 +02:00
< / message >
< message >
< source > Curve tool < / source >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< translation > Nástroj křivky < / translation >
2014-09-09 15:11:50 +02:00
< / message >
< message >
< source > Curve factor < / source >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< translation > Násobek křivky < / translation >
2014-09-09 15:11:50 +02:00
< / message >
< message >
< source > Tool for path curve < / source >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< translation > Nástroj křivky cesty < / translation >
2014-09-09 15:11:50 +02:00
< / message >
< message >
< source > Tool triangle < / source >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< translation > Nástroj trojúhelníku < / translation >
2014-09-09 15:11:50 +02:00
< / message >
2014-11-11 13:41:01 +01:00
< message >
< source > Point intersection line and axis < / source >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< translation > Bod průsečíku oblouku a č á ry < / translation >
2014-01-19 11:05:07 +01:00
< / message >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< message >
< source > Line color < / source >
2015-03-23 13:18:06 +01:00
< translation type = "unfinished" > Barva č á ry < / translation >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< / message >
< message >
< source > Color < / source >
2015-03-23 13:18:06 +01:00
< translation type = "unfinished" > Barva < / translation >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< / message >
< message >
< source > Point intersection curve and axis < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
2014-01-19 11:05:07 +01:00
< / context >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< context >
< name > Variables < / name >
< message >
< source > Line_ < / source >
< comment > Left symbol _ in name < / comment >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< translation > Č á ra_ < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
< source > AngleLine_ < / source >
< comment > Left symbol _ in name < / comment >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< translation > Ú hel č á ry_ < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
< source > Arc_ < / source >
< comment > Left symbol _ in name < / comment >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< translation > Oblouk_ < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
< source > Spl_ < / source >
< comment > Left symbol _ in name < / comment >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< translation > Křivka_ < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
< source > SplPath < / source >
2014-09-18 21:27:11 +02:00
< comment > Do not add symbol _ to the end of name < / comment >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< translation > Cesta křivky < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< / context >
2014-11-11 13:41:01 +01:00
< context >
< name > VisToolCurveIntersectAxis < / name >
< message >
< source > & lt ; b & gt ; Intersection curve and axis & lt ; / b & g t ; : a n g l e = % 1 ° ; & l t ; b & g t ; S h i f t & l t ; / b & g t ; - s t i c k i n g a n g l e , & l t ; b & g t ; E n t e r & l t ; / b & g t ; - f i n i s h c r e a t i o n < / s o u r c e >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< translation > & lt ; b & gt ; Průnik křivky a osy & lt ; / b & g t ; : ú h e l = % 1 ° ; & l t ; b & g t ; S h i f t & l t ; / b & g t ; - p ř i l n u t í ú h l ů , & l t ; b & g t ; E n t e r & l t ; / b & g t ; - d o k o n č i t v y t v á ř e n í < / t r a n s l a t i o n >
2014-11-11 13:41:01 +01:00
< / message >
< / context >
2014-08-04 19:09:45 +02:00
< context >
< name > VisToolEndLine < / name >
< message >
< source > & lt ; b & gt ; Point at distance and angle & lt ; / b & g t ; : a n g l e = % 1 ° ; & l t ; b & g t ; S h i f t & l t ; / b & g t ; - s t i c k i n g a n g l e , & l t ; b & g t ; E n t e r & l t ; / b & g t ; - f i n i s h c r e a t i o n < / s o u r c e >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< translation > & lt ; b & gt ; Bod ve vzdálenosti a ú hlu & lt ; / b & g t ; : ú h e l = % 1 ° ; & l t ; b & g t ; S h i f t & l t ; / b & g t ; - p ř i l n u t í ú h l ů , & l t ; b & g t ; E n t e r & l t ; / b & g t ; - d o k o n č i t v y t v á ř e n í < / t r a n s l a t i o n >
2014-08-04 19:09:45 +02:00
< / message >
< / context >
2014-11-11 13:41:01 +01:00
< context >
< name > VisToolLineIntersectAxis < / name >
< message >
< source > & lt ; b & gt ; Intersection line and axis & lt ; / b & g t ; : a n g l e = % 1 ° ; & l t ; b & g t ; S h i f t & l t ; / b & g t ; - s t i c k i n g a n g l e , & l t ; b & g t ; E n t e r & l t ; / b & g t ; - f i n i s h c r e a t i o n < / s o u r c e >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< translation > & lt ; b & gt ; Průnik č á ry a osy & lt ; / b & g t ; : ú h e l = % 1 ° ; & l t ; b & g t ; S h i f t & l t ; / b & g t ; - p ř i l n u t í ú h l ů , & l t ; b & g t ; E n t e r & l t ; / b & g t ; - d o k o n č i t v y t v á ř e n í < / t r a n s l a t i o n >
2014-11-11 13:41:01 +01:00
< / message >
< / context >
2014-09-09 15:11:50 +02:00
< context >
< name > VisToolSplinePath < / name >
< message >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< source > & lt ; b & gt ; Curved path & lt ; / b & g t ; : s e l e c t t h r e e o r m o r e p o i n t s < / s o u r c e >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< translation > & lt ; b & gt ; Cesta křivky & lt ; / b & g t ; : v y b e r t e t ř i n e b o v í c e b o d ů < / t r a n s l a t i o n >
2014-12-03 15:11:57 +01:00
< / message >
< message >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< source > & lt ; b & gt ; Curved path & lt ; / b & g t ; : s e l e c t t h r e e o r m o r e p o i n t s , & l t ; b & g t ; E n t e r & l t ; / b & g t ; - f i n i s h c r e a t i o n < / s o u r c e >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< translation > & lt ; b & gt ; Cesta křivky & lt ; / b & g t ; : v y b e r t e t ř i n e b o v í c e b o d ů , & l t ; b & g t ; E n t e r & l t ; / b & g t ; - d o k o n č i t v y t v á ř e n í < / t r a n s l a t i o n >
2014-09-09 15:11:50 +02:00
< / message >
< / context >
2014-07-04 15:11:18 +02:00
< context >
< name > main < / name >
< message >
< source > Pattern making program . < / source >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< translation > Program na tvorbu střihů . < / translation >
2014-07-04 15:11:18 +02:00
< / message >
< message >
< source > Pattern file . < / source >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< translation > Soubor se střihem . < / translation >
2014-07-04 15:11:18 +02:00
< / message >
< / context >
2014-01-19 11:05:07 +01:00
< / TS >