valentina_old/share/translations/valentina_cs_CZ.ts

6486 lines
226 KiB
TypeScript
Raw Normal View History

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="cs">
<context>
<name>AddDet</name>
<message>
<source>Add detail</source>
<translation>Přidat detail</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AddPatternPiece</name>
<message>
<source>Add pattern piece %1</source>
<translation>Přidat díl střihu %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AddToCalc</name>
<message>
<source>Add object</source>
<translation>Přidat předmět</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AddUnionDetails</name>
<message>
<source>Add union details</source>
<translation>Přidat detaily spojky</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CommunityPage</name>
<message>
<source>Server</source>
<translation>Server</translation>
</message>
<message>
<source>Server name/IP</source>
<translation>Název serveru/IP</translation>
</message>
<message>
<source>Secure connection</source>
<translation>Zabezpečené připojení</translation>
</message>
<message>
<source>Proxy settings</source>
<translation>Nastavení proxy</translation>
</message>
<message>
<source>Use Proxy</source>
<translation>Použít proxy</translation>
</message>
<message>
<source>Proxy address</source>
<translation>Adresa proxy</translation>
</message>
<message>
<source>Proxy port</source>
<translation>Port proxy</translation>
</message>
<message>
<source>Proxy user</source>
<translation>Uživatel proxy</translation>
</message>
<message>
<source>Proxy pass</source>
<translation>Heslo proxy</translation>
</message>
<message>
<source>User settings</source>
<translation>Uživatelská nastavení</translation>
</message>
<message>
<source>User Name</source>
<translation>Uživatelské jméno</translation>
</message>
<message>
<source>Save password</source>
<translation>Uložit heslo</translation>
</message>
<message>
<source>Password</source>
<translation>Heslo</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConfigDialog</name>
<message>
<source>Apply</source>
<translation>Použít</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation>Z&amp;rušit</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Ok</source>
<translation>&amp;OK</translation>
</message>
<message>
<source>Config Dialog</source>
<translation>Dialog pro nastavení</translation>
</message>
<message>
<source>Configuration</source>
<translation>Nastavení</translation>
</message>
<message>
<source>Pattern</source>
<translation>Střih</translation>
</message>
<message>
<source>Community</source>
<translation>Komunita</translation>
</message>
<message>
<source>Paths</source>
<translation>Cesty</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConfigurationPage</name>
<message>
<source>Setup user interface language updated and will be used the next time start</source>
<translation>Nastavení uživatelského rozhraní bylo změněno a bude použito při příštím spuštění</translation>
</message>
<message>
<source>Default unit updated and will be used the next pattern creation</source>
<translation>Výchozí jednotka byla změněna a bude použita při vytvoření dalšího střihu</translation>
</message>
<message>
<source>Save</source>
<translation>Uložit</translation>
</message>
<message>
<source>Auto-save modified pattern</source>
<translation>Automaticky uložit změněný střih</translation>
</message>
<message>
<source>min</source>
<translation>min</translation>
</message>
<message>
<source>Interval:</source>
<translation>Interval:</translation>
</message>
<message>
<source>Language</source>
<translation>Jazyk</translation>
</message>
<message>
<source>GUI language</source>
<translation>Jazyk rozhraní</translation>
</message>
<message>
<source>Decimal separator parts</source>
<translation>Oddělovač desetinných míst</translation>
</message>
<message>
<source>With OS options (%1)</source>
<translation>S možnostmi OS (%1)</translation>
</message>
<message>
<source>Default unit</source>
<translation>Výchozí jednotka</translation>
</message>
<message>
<source>Centimeters</source>
<translation>Centimetry</translation>
</message>
<message>
<source>Millimiters</source>
<translation>Milimetry</translation>
</message>
<message>
<source>Inches</source>
<translation>Palce</translation>
</message>
<message>
<source>Label language</source>
<translation>Jazyk štítků</translation>
</message>
<message>
<source>Send crash reports</source>
<translation>Poslat hlášení o pádu</translation>
</message>
<message>
<source>Send crash reports (recommended)</source>
<translation>Poslat hlášení o pádu (doporučeno)</translation>
</message>
<message>
<source>After each crash Valentina collect information that may help us fix a problem. We do not collect any personal information. Find more about what &lt;a href=&quot;https://bitbucket.org/dismine/valentina/wiki/manual/Crash_reports&quot;&gt;kind of information&lt;/a&gt; we collect.</source>
<translation>Po každém pádu Valentina sbírá informace, které nám mohou pomoci problém opravit. Nesbíráme žádné osobní údaje. Podívejte se, jaký &lt;a href=&quot;https://bitbucket.org/dismine/valentina/wiki/manual/Crash_reports&quot;&gt;typ informací&lt;/a&gt; sbíráme.</translation>
</message>
<message>
<source>Pattern Editing</source>
<translation>Upravování střihu</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm item deletion</source>
<translation>Potvrdit smazání položky</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DelTool</name>
<message>
<source>Delete tool</source>
<translation>Smazat nástroj</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DeleteDetail</name>
<message>
<source>Delete tool</source>
<translation>Smazat nástroj</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DeletePatternPiece</name>
<message>
<source>Delete pattern piece %1</source>
<translation>Smazat díl střihu %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogAboutApp</name>
<message>
<source>About Valentina</source>
<translation>O programu Valentina</translation>
</message>
<message>
<source>Valentina version</source>
<translation>Verze programu Valentina</translation>
</message>
<message>
<source>Contributors</source>
<translation>Přispěvatelé</translation>
</message>
<message>
<source>Built on %3 at %4</source>
<translation>Sestaveno %3 v %4</translation>
</message>
<message>
<source>Web site : %1</source>
<translation>Stránky: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Warning</source>
<translation>Varování</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot open your default browser</source>
<translation>Nelze otevřít váš výchozí prohlížeč</translation>
</message>
<message>
<source>Build revision:</source>
<translation>Revize sestavení:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogAlongLine</name>
<message>
<source>Length</source>
<translation>Délka</translation>
</message>
<message>
<source>Insert variable into the formula</source>
<translation>Vložit proměnnou do vzorce</translation>
</message>
<message>
<source>Value of length</source>
<translation>Hodnota délky</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Show full calculation in message box&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Ukázat celý výpočet v okně se zprávami&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Point label</source>
<translation>Štítek bodu</translation>
</message>
<message>
<source>First point</source>
<translation>První bod</translation>
</message>
<message>
<source>First point of line</source>
<translation>První bod čáry</translation>
</message>
<message>
<source>Second point</source>
<translation>Druhý bod</translation>
</message>
<message>
<source>Second point of line</source>
<translation>Druhý bod čáry</translation>
</message>
<message>
<source>Type of line</source>
<translation>Typ čáry</translation>
</message>
<message>
<source>Show line from first point to this point</source>
<translation>Ukázat čáru od prvního bodu k tomuto bodu</translation>
</message>
<message>
<source>Input data</source>
<translation>Vstupní data</translation>
</message>
<message>
<source>Size and height</source>
<translation>Velikost a výška</translation>
</message>
<message>
<source>Measurements</source>
<translation>Míry</translation>
</message>
<message>
<source>Increments</source>
<translation>Přídavky</translation>
</message>
<message>
<source>Length of lines</source>
<translation>Délka čar</translation>
</message>
<message>
<source>Length of arcs</source>
<translation>Délka oblouků</translation>
</message>
<message>
<source>Length of curves</source>
<translation>Délka křivek</translation>
</message>
<message>
<source>Angle of lines</source>
<translation>Úhel čar</translation>
</message>
<message>
<source>Hide empty measurements</source>
<translation>Skrýt prázdné míry</translation>
</message>
<message>
<source>Variables - Click twice to insert into formula</source>
<translation>Proměnné - Klepněte dvakrát pro vložení do vzorce</translation>
</message>
<message>
<source>Select second point of line</source>
<translation>Vybrat druhý bod čáry</translation>
</message>
<message>
<source>Point at distance along line</source>
<translation>Bod ve vzdálenosti podél čáry</translation>
</message>
<message>
<source>Line color</source>
<translation>Barva čáry</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogArc</name>
<message>
<source>Arc</source>
<translation>Oblouk</translation>
</message>
<message>
<source>Radius</source>
<translation>Poloměr</translation>
</message>
<message>
<source>Insert variable into the formula</source>
<translation>Vložit proměnnou do vzorce</translation>
</message>
<message>
<source>Value of radius</source>
<translation>Hodnota poloměru</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Show full calculation in message box&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Ukázat celý výpočet v okně se zprávami&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>First angle</source>
<translation>První úhel</translation>
</message>
<message>
<source>Insert variable into formula</source>
<translation>Vložit proměnnou do vzorce</translation>
</message>
<message>
<source>Value of first angle</source>
<translation>Hodnota prvního úhlu</translation>
</message>
<message>
<source>Second angle</source>
<translation>Druhý úhel</translation>
</message>
<message>
<source>Insert marked variable into formula</source>
<translation>Vložit označenou proměnnou do vzorce</translation>
</message>
<message>
<source>Value of second angle</source>
<translation>Hodnota druhého úhlu</translation>
</message>
<message>
<source>Center point</source>
<translation>Středový bod</translation>
</message>
<message>
<source>Select point of center of arc</source>
<translation>Vybrat bod středu oblouku</translation>
</message>
<message>
<source>Input data</source>
<translation>Vstupní data</translation>
</message>
<message>
<source>Size and height</source>
<translation>Velikost a výška</translation>
</message>
<message>
<source>Measurements</source>
<translation>Míry</translation>
</message>
<message>
<source>Increments</source>
<translation>Přídavky</translation>
</message>
<message>
<source>Length of lines</source>
<translation>Délka čar</translation>
</message>
<message>
<source>Length of arcs</source>
<translation>Délka oblouků</translation>
</message>
<message>
<source>Length of curves</source>
<translation>Délka křivek</translation>
</message>
<message>
<source>Angle of lines</source>
<translation>Úhel čar</translation>
</message>
<message>
<source>Hide empty measurements</source>
<translation>Skrýt prázdné míry</translation>
</message>
<message>
<source>Variables</source>
<translation>Proměnné</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Chyba</translation>
</message>
<message>
<source>Radius can&apos;t be negative</source>
<translation>Poloměr nemůže být záporný</translation>
</message>
<message>
<source>Angles equal</source>
<translation>Úhly jsou si rovny</translation>
</message>
<message>
<source>Color</source>
<translation>Barva</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogBisector</name>
<message>
<source>Length</source>
<translation>Délka</translation>
</message>
<message>
<source>Insert marked variable into the formula</source>
<translation>Vložit označenou proměnnou do vzorce</translation>
</message>
<message>
<source>Value of length</source>
<translation>Hodnota délky</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Show full calculation in message box&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Ukázat celý výpočet v okně se zprávami&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Point label</source>
<translation>Štítek bodu</translation>
</message>
<message>
<source>First point</source>
<translation>První bod</translation>
</message>
<message>
<source>First point of angle</source>
<translation>První bod úhlu</translation>
</message>
<message>
<source>Second point</source>
<translation>Druhý bod</translation>
</message>
<message>
<source>Second point of angle</source>
<translation>Druhý bod úhlu</translation>
</message>
<message>
<source>Third point</source>
<translation>Třetí bod</translation>
</message>
<message>
<source>Third point of angle</source>
<translation>Třetí bod úhlu</translation>
</message>
<message>
<source>Type of line</source>
<translation>Typ čáry</translation>
</message>
<message>
<source>Show line from second point to this point</source>
<translation>Ukázat čáru od druhého bodu k tomuto bodu</translation>
</message>
<message>
<source>Input data</source>
<translation>Vstupní data</translation>
</message>
<message>
<source>Size and height</source>
<translation>Velikost a výška</translation>
</message>
<message>
<source>Measurements</source>
<translation>Míry</translation>
</message>
<message>
<source>Increments</source>
<translation>Přídavky</translation>
</message>
<message>
<source>Length of lines</source>
<translation>Délka čar</translation>
</message>
<message>
<source>Length of arcs</source>
<translation>Délka oblouků</translation>
</message>
<message>
<source>Length of curves</source>
<translation>Délka křivek</translation>
</message>
<message>
<source>Angle of lines</source>
<translation>Úhel čar</translation>
</message>
<message>
<source>Hide empty measurements</source>
<translation>Skrýt prázdné míry</translation>
</message>
<message>
<source>Variables - Click twice to insert into formula</source>
<translation>Proměnné - Klepněte dvakrát pro vložení do vzorce</translation>
</message>
<message>
<source>Select second point of angle</source>
<translation>Vybrat druhý bod úhlu</translation>
</message>
<message>
<source>Select third point of angle</source>
<translation>Vybrat třetí bod úhlu</translation>
</message>
<message>
<source>Point along bisector</source>
<translation>Bod podél osy úhlu</translation>
</message>
<message>
<source>Line color</source>
<translation>Barva čáry</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogCurveIntersectAxis</name>
<message>
<source>Angle</source>
<translation>Úhel</translation>
</message>
<message>
<source>Value of angle</source>
<translation>Hodnota úhlu</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Show full calculation in message box&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Ukázat celý výpočet v okně se zprávami&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Axis point</source>
<translation>Bod osy</translation>
</message>
<message>
<source>Curve</source>
<translation>Křivka</translation>
</message>
<message>
<source>Point label</source>
<translation>Štítek bodu</translation>
</message>
<message>
<source>Type of line</source>
<translation>Typ čáry</translation>
</message>
<message>
<source>Show line from first point to this point</source>
<translation>Ukázat čáru od prvního bodu k tomuto bodu</translation>
</message>
<message>
<source>Input data</source>
<translation>Vstupní data</translation>
</message>
<message>
<source>Size and height</source>
<translation>Velikost a výška</translation>
</message>
<message>
<source>Measurements</source>
<translation>Míry</translation>
</message>
<message>
<source>Increments</source>
<translation>Přídavky</translation>
</message>
<message>
<source>Length of lines</source>
<translation>Délka čar</translation>
</message>
<message>
<source>Length of arcs</source>
<translation>Délka oblouků</translation>
</message>
<message>
<source>Length of curves</source>
<translation>Délka křivek</translation>
</message>
<message>
<source>Angle of lines</source>
<translation>Úhel čar</translation>
</message>
<message>
<source>Hide empty measurements</source>
<translation>Skrýt prázdné míry</translation>
</message>
<message>
<source>Variables</source>
<translation>Proměnné</translation>
</message>
<message>
<source>Select axis point</source>
<translation>Vybrat bod osy</translation>
</message>
<message>
<source>Point intersect curve and axis</source>
<translation>Bod průsečíku oblouku a čáry</translation>
</message>
<message>
<source>Axis Point</source>
<translation>Bod osy</translation>
</message>
<message>
<source>Line color</source>
<translation>Barva čáry</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogCutArc</name>
<message>
<source>Length</source>
<translation>Délka</translation>
</message>
<message>
<source>Value of length</source>
<translation>Hodnota délky</translation>
</message>
<message>
<source>_</source>
<translation>_</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Show full calculation in message box&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Ukázat celý výpočet v okně se zprávami&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Arc</source>
<translation>Oblouk</translation>
</message>
<message>
<source>Point label</source>
<translation>Štítek bodu</translation>
</message>
<message>
<source>Input data</source>
<translation>Vstupní data</translation>
</message>
<message>
<source>Size and height</source>
<translation>Velikost a výška</translation>
</message>
<message>
<source>Measurements</source>
<translation>Míry</translation>
</message>
<message>
<source>Increments</source>
<translation>Přídavky</translation>
</message>
<message>
<source>Length of lines</source>
<translation>Délka čar</translation>
</message>
<message>
<source>Length of arcs</source>
<translation>Délka oblouků</translation>
</message>
<message>
<source>Length of curves</source>
<translation>Délka křivek</translation>
</message>
<message>
<source>Angle of lines</source>
<translation>Úhel čar</translation>
</message>
<message>
<source>Hide empty measurements</source>
<translation>Skrýt prázdné míry</translation>
</message>
<message>
<source>Variables - Click twice to insert into formula</source>
<translation>Proměnné - Klepněte dvakrát pro vložení do vzorce</translation>
</message>
<message>
<source>Segment an arc</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Selected arc</source>
<translation>Vybraný oblouk</translation>
</message>
<message>
<source>Color</source>
<translation>Barva</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogCutSpline</name>
<message>
<source>Length</source>
<translation>Délka</translation>
</message>
<message>
<source>Value of length</source>
<translation>Hodnota délky</translation>
</message>
<message>
<source>_</source>
<translation>_</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Show full calculation in message box&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Ukázat celý výpočet v okně se zprávami&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Curve</source>
<translation>Křivka</translation>
</message>
<message>
<source>Selected curve</source>
<translation>Vybraná křivka</translation>
</message>
<message>
<source>Point label</source>
<translation>Štítek bodu</translation>
</message>
<message>
<source>Input data</source>
<translation>Vstupní data</translation>
</message>
<message>
<source>Size and height</source>
<translation>Velikost a výška</translation>
</message>
<message>
<source>Measurements</source>
<translation>Míry</translation>
</message>
<message>
<source>Increments</source>
<translation>Přídavky</translation>
</message>
<message>
<source>Length of lines</source>
<translation>Délka čar</translation>
</message>
<message>
<source>Length of arcs</source>
<translation>Délka oblouků</translation>
</message>
<message>
<source>Length of curves</source>
<translation>Délka křivek</translation>
</message>
<message>
<source>Angle of lines</source>
<translation>Úhel čar</translation>
</message>
<message>
<source>Hide empty measurements</source>
<translation>Skrýt prázdné míry</translation>
</message>
<message>
<source>Variables - Click twice to insert into formula</source>
<translation>Proměnné - Klepněte dvakrát pro vložení do vzorce</translation>
</message>
<message>
<source>Segmenting a simple curve</source>
<translation>Rozdělení jednoduché křivky</translation>
</message>
<message>
<source>Color</source>
<translation>Barva</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogCutSplinePath</name>
<message>
<source>Length</source>
<translation>Délka</translation>
</message>
<message>
<source>Value of length</source>
<translation>Hodnota délky</translation>
</message>
<message>
<source>_</source>
<translation>_</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Show full calculation in message box&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Ukázat celý výpočet v okně se zprávami&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Curve</source>
<translation>Křivka</translation>
</message>
<message>
<source>Selected curve path</source>
<translation>Vybraná cesta křivky</translation>
</message>
<message>
<source>Point label</source>
<translation>Štítek bodu</translation>
</message>
<message>
<source>Input data</source>
<translation>Vstupní data</translation>
</message>
<message>
<source>Size and height</source>
<translation>Velikost a výška</translation>
</message>
<message>
<source>Measurements</source>
<translation>Míry</translation>
</message>
<message>
<source>Increments</source>
<translation>Přídavky</translation>
</message>
<message>
<source>Length of lines</source>
<translation>Délka čar</translation>
</message>
<message>
<source>Length of arcs</source>
<translation>Délka oblouků</translation>
</message>
<message>
<source>Length of curves</source>
<translation>Délka křivek</translation>
</message>
<message>
<source>Angle of lines</source>
<translation>Úhel čar</translation>
</message>
<message>
<source>Hide empty measurements</source>
<translation>Skrýt prázdné míry</translation>
</message>
<message>
<source>Variables - Click twice to insert into formula</source>
<translation>Proměnné - Klepněte dvakrát pro vložení do vzorce</translation>
</message>
<message>
<source>Segment a curved path</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Color</source>
<translation type="unfinished">Barva</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogDetail</name>
<message>
<source>Detail</source>
<translation>Detail</translation>
</message>
<message>
<source>Bias X</source>
<translation>Odchylka X</translation>
</message>
<message>
<source>cm</source>
<translation>cm</translation>
</message>
<message>
<source>Bias Y</source>
<translation>Odchylka Y</translation>
</message>
<message>
<source>Options</source>
<translation>Volby</translation>
</message>
<message>
<source>Name of detail</source>
<translation>Název detailu</translation>
</message>
<message>
<source>Seam allowance</source>
<translation>Přídavek na šev</translation>
</message>
<message>
<source>Width</source>
<translation>Šířka</translation>
</message>
<message>
<source>Closed</source>
<translation>Zavřeno</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>Smazat</translation>
</message>
<message>
<source>Got wrong scene object. Ignore.</source>
<translation>Obdržen nesprávný předmět scény. Přehlížet.</translation>
</message>
<message>
<source>Reverse</source>
<translation>Převrátit</translation>
</message>
<message>
<source>Seam allowance tool</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogEditWrongFormula</name>
<message>
<source>Edit formula</source>
<translation>Upravit vzorec</translation>
</message>
<message>
<source>Formula</source>
<translation>Vzorec</translation>
</message>
<message>
<source>Insert variable into formula</source>
<translation>Vložit proměnnou do vzorce</translation>
</message>
<message>
<source>Value of first angle</source>
<translation>Hodnota prvního úhlu</translation>
</message>
<message>
<source>_</source>
<translation>_</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Show full calculation in message box&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Ukázat celý výpočet v okně se zprávami&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Input data</source>
<translation>Vstupní data</translation>
</message>
<message>
<source>Size and height</source>
<translation>Velikost a výška</translation>
</message>
<message>
<source>Measurements</source>
<translation>Míry</translation>
</message>
<message>
<source>Increments</source>
<translation>Přídavky</translation>
</message>
<message>
<source>Length of lines</source>
<translation>Délka čar</translation>
</message>
<message>
<source>Length of arcs</source>
<translation>Délka oblouků</translation>
</message>
<message>
<source>Length of curves</source>
<translation>Délka křivek</translation>
</message>
<message>
<source>Angle of lines</source>
<translation>Úhel čar</translation>
</message>
<message>
<source>Hide empty measurements</source>
<translation>Skrýt prázdné míry</translation>
</message>
<message>
<source>Variables</source>
<translation>Proměnné</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogEndLine</name>
<message>
<source>Length</source>
<translation>Délka</translation>
</message>
<message>
<source>Value of length</source>
<translation>Hodnota délky</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Show full calculation in message box&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Ukázat celý výpočet v okně se zprávami&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Angle</source>
<translation>Úhel</translation>
</message>
<message>
<source>Value of angle</source>
<translation>Hodnota úhlu</translation>
</message>
<message>
<source>Base point</source>
<translation>Základní bod</translation>
</message>
<message>
<source>First point of line</source>
<translation>První bod čáry</translation>
</message>
<message>
<source>Point label</source>
<translation>Štítek bodu</translation>
</message>
<message>
<source>Type of line</source>
<translation>Typ čáry</translation>
</message>
<message>
<source>Show line from first point to this point</source>
<translation>Ukázat čáru od prvního bodu k tomuto bodu</translation>
</message>
<message>
<source>Input data</source>
<translation>Vstupní data</translation>
</message>
<message>
<source>Size and height</source>
<translation>Velikost a výška</translation>
</message>
<message>
<source>Measurements</source>
<translation>Míry</translation>
</message>
<message>
<source>Increments</source>
<translation>Přídavky</translation>
</message>
<message>
<source>Length of lines</source>
<translation>Délka čar</translation>
</message>
<message>
<source>Length of arcs</source>
<translation>Délka oblouků</translation>
</message>
<message>
<source>Length of curves</source>
<translation>Délka křivek</translation>
</message>
<message>
<source>Angle of lines</source>
<translation>Úhel čar</translation>
</message>
<message>
<source>Hide empty measurements</source>
<translation>Skrýt prázdné míry</translation>
</message>
<message>
<source>Variables</source>
<translation>Proměnné</translation>
</message>
<message>
<source>Point at distance and angle</source>
<translation type="unfinished">Bod ve vzdálenosti a úhlu</translation>
</message>
<message>
<source>Line color</source>
<translation type="unfinished">Barva čáry</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogHeight</name>
<message>
<source>Point label</source>
<translation>Štítek bodu</translation>
</message>
<message>
<source>Base point</source>
<translation>Základní bod</translation>
</message>
<message>
<source>First point of line</source>
<translation>První bod čáry</translation>
</message>
<message>
<source>Second point of line</source>
<translation>Druhý bod čáry</translation>
</message>
<message>
<source>Type of line</source>
<translation>Typ čáry</translation>
</message>
<message>
<source>Show line from first point to our point</source>
<translation>Ukázat čáru od prvního bodu k našemu bodu</translation>
</message>
<message>
<source>Select first point of line</source>
<translation>Vybrat první bod čáry</translation>
</message>
<message>
<source>Select second point of line</source>
<translation>Vybrat druhý bod čáry</translation>
</message>
<message>
<source>Perpendicular point along line</source>
<translation type="unfinished">Bod v pravém úhlu podél čáry</translation>
</message>
<message>
<source>Base Point</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Line color</source>
<translation type="unfinished">Barva čáry</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogHistory</name>
<message>
<source>History</source>
<translation>Historie</translation>
</message>
<message>
<source>Tool</source>
<translation>Nástroj</translation>
</message>
<message>
<source>Can&apos;t create record.</source>
<translation>Nelze vytvořit záznam.</translation>
</message>
<message>
<source>%1 - Base point</source>
<translation>%1 - Základní bod</translation>
</message>
<message>
<source>%1_%2 - Line from point %1 to point %2</source>
<translation>%1_%2 - Čára od bodu %1 k bodu %2</translation>
</message>
<message>
<source>%3 - Point along line %1_%2</source>
<translation>%3 - Bod podél čáry %1_%2</translation>
</message>
<message>
<source>%1 - Point of shoulder</source>
<translation>%1 - Bod ramene</translation>
</message>
<message>
<source>%3 - normal to line %1_%2</source>
<translation>%3 - kolmice k čáře %1_%2</translation>
</message>
<message>
<source>%4 - bisector of angle %1_%2_%3</source>
<translation>%4 - osa úhlu %1_%2_%3</translation>
</message>
<message>
<source>%5 - intersection of lines %1_%2 and %3_%4</source>
<translation>%5 - průsečík čar %1_%2 a %3_%4</translation>
</message>
<message>
<source>Curve %1_%2</source>
<translation>Křivka %1_%2</translation>
</message>
<message>
<source>Arc with center in point %1</source>
<translation>Oblouk se středem v bodě %1</translation>
</message>
<message>
<source>Curve point %1</source>
<translation>Bod křivky %1</translation>
</message>
<message>
<source>%4 - point of contact of arc with the center in point %1 and line %2_%3</source>
<translation>%4 - bod doteku oblouku se středem v bodě %1 a čáry %2_%3</translation>
</message>
<message>
<source>Point of perpendicular from point %1 to line %2_%3</source>
<translation>Bod pravého úhlu z bodu %1 k čáře %2_%3</translation>
</message>
<message>
<source>Triangle: axis %1_%2, points %3 and %4</source>
<translation>Trojúhelník: osa %1_%2, body %3 a %4</translation>
</message>
<message>
<source>%1 - point of intersection %2 and %3</source>
<translation>%1 - bod průsečíku %2 a %3</translation>
</message>
<message>
<source>%1 - cut arc with center %2</source>
<translation>%1 - vyjmout oblouk se středem %2</translation>
</message>
<message>
<source>%1 - cut curve %2_%3</source>
<translation>%1 - vyjmout křivku %2_%3</translation>
</message>
<message>
<source>%1 - cut curve path %2</source>
<translation>%1 - vyjmout cestu křivky %2</translation>
</message>
<message>
<source>%1 - point of intersection line %2_%3 and axis through point %4</source>
<translation>%1 - bod průsečíku čáry %2_%3 a osy procházející bodem %4</translation>
</message>
<message>
<source>%1 - point of intersection curve and axis through point %2</source>
<translation>%1 - bod průsečíku křivky a osy procházející bodem %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogIncrements</name>
<message>
<source>Increments</source>
<translation>Přídavky</translation>
</message>
<message>
<source>Measurements</source>
<translation>Míry</translation>
</message>
<message>
<source>Load another measurements table</source>
<translation>Načíst jinou tabulku s mírami</translation>
</message>
<message>
<source>Personal information</source>
<translation>Osobní informace</translation>
</message>
<message>
<source>Given name</source>
<translation>Křestní jméno</translation>
</message>
<message>
<source>Family name</source>
<translation>Příjmení</translation>
</message>
<message>
<source>Birth date</source>
<translation>Datum narození</translation>
</message>
<message>
<source>Sex</source>
<translation>Pohlaví</translation>
</message>
<message>
<source>Email</source>
<translation>E-mail</translation>
</message>
<message>
<source>Hide empty measurements</source>
<translation>Skrýt prázdné míry</translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
<translation>Název</translation>
</message>
<message>
<source>The calculated value</source>
<translation>Vypočítaná hodnota</translation>
</message>
<message>
<source>Base value</source>
<translation>Základní hodnota</translation>
</message>
<message>
<source>In sizes</source>
<translation>Ve velikostech</translation>
</message>
<message>
<source>In heights</source>
<translation>Ve výškách</translation>
</message>
<message>
<source>Description</source>
<translation>Popis</translation>
</message>
<message>
<source>Lines</source>
<translation>Čáry</translation>
</message>
<message>
<source>Line</source>
<translation>Čára</translation>
</message>
<message>
<source>Length</source>
<translation>Délka</translation>
</message>
<message>
<source>Curves</source>
<translation>Křivky</translation>
</message>
<message>
<source>Curve</source>
<translation>Křivka</translation>
</message>
<message>
<source>Arcs</source>
<translation>Oblouky</translation>
</message>
<message>
<source>Arc</source>
<translation>Oblouk</translation>
</message>
<message>
<source>File error.</source>
<translation>Chyba souboru.</translation>
</message>
<message>
<source>male</source>
<translation>muž</translation>
</message>
<message>
<source>female</source>
<translation>žena</translation>
</message>
<message>
<source>Could not save GivenName</source>
<translation>Nepodařilo se uložit křestní jméno</translation>
</message>
<message>
<source>Could not save FamilyName</source>
<translation>Nepodařilo se uložit příjmení</translation>
</message>
<message>
<source>Could not save Email</source>
<translation>Nepodařilo se uložit adresu elektronické pošty</translation>
</message>
<message>
<source>Could not save Sex</source>
<translation>Nepodařilo se uložit pohlaví</translation>
</message>
<message>
<source>Could not save BirthDate</source>
<translation>Nepodařilo se uložit datum narození</translation>
</message>
<message>
<source>Measurements use different units than pattern. This pattern required measurements in %1</source>
<translation>Míry používají odlišné jednotky než střih. Tento střih vyžaduje míry v %1</translation>
</message>
<message>
<source>Individual measurements (*.vit)</source>
<translation>Individuální míry (*.vit)</translation>
</message>
<message>
<source>Open file</source>
<translation>Otevřít soubor</translation>
</message>
<message>
<source>Wrong units.</source>
<translation>Nesprávné jednotky.</translation>
</message>
<message>
<source>Standard measurements (*.vst)</source>
<translation>Obvyklé míry (*.vst)</translation>
</message>
<message>
<source>Name_%1</source>
<translation>Jméno_%1</translation>
</message>
<message>
<source>Can&apos;t save measurement</source>
<translation>Nelze uložit míru</translation>
</message>
<message>
<source>Tables of Variables</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Base size: %1 %3; Base height: %2 %3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Description: &quot;%1&quot;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Data successfully saved.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogIndividualMeasurements</name>
<message>
<source>Individual measurements</source>
<translation>Individuální míry</translation>
</message>
<message>
<source>Pattern piece name</source>
<translation>Název dílu střihu</translation>
</message>
<message>
<source>Exist measurements</source>
<translation>Stávající míry</translation>
</message>
<message>
<source>Path:</source>
<translation>Cesta:</translation>
</message>
<message>
<source>Given name:</source>
<translation>Křestní jméno:</translation>
</message>
<message>
<source>Family name:</source>
<translation>Příjmení:</translation>
</message>
<message>
<source>New measurements</source>
<translation>Nové míry</translation>
</message>
<message>
<source>Units:</source>
<translation>Jednotky:</translation>
</message>
<message>
<source>Could not create measurements file</source>
<translation>Nepodařilo se vytvořit soubor s mírami</translation>
</message>
<message>
<source>Please try again or change file</source>
<translation>Zkuste to, prosím, znovu, anebo změňte soubor</translation>
</message>
<message>
<source>File error.</source>
<translation>Chyba souboru.</translation>
</message>
<message>
<source>Individual measurements (*.vit)</source>
<translation>Individuální míry (*.vit)</translation>
</message>
<message>
<source>Open file</source>
<translation>Otevřít soubor</translation>
</message>
<message>
<source>Where save measurements?</source>
<translation>Kam uložit míry?</translation>
</message>
<message>
<source>Centimeters</source>
<translation>Centimetry</translation>
</message>
<message>
<source>Millimiters</source>
<translation>Milimetry</translation>
</message>
<message>
<source>Inches</source>
<translation>Palce</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogLayoutProgress</name>
<message>
<source>Creation a layout</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Couldn&apos;t prepare data for creation layout</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Critical error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Wrong paper size</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Several workpieces left not arranged, but none of them match for paper</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Finding best position for worpieces. Please, wait.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogLayoutSettings</name>
<message>
<source>Creation a layout</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Paper size</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Templates:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Width:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Height:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Rotate workpiece</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Rotate by</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>degree</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Creation options</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Layout width:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Shift length:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Principle of choosing the next workpiece</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Three groups: big, middle, small</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Two groups: big, small</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Descending area</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Millimiters</source>
<translation type="unfinished">Milimetry</translation>
</message>
<message>
<source>Centimeters</source>
<translation type="unfinished">Centimetry</translation>
</message>
<message>
<source>Inches</source>
<translation type="unfinished">Palce</translation>
</message>
<message>
<source>Pixels</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogLine</name>
<message>
<source>First point</source>
<translation>První bod</translation>
</message>
<message>
<source>Second point</source>
<translation>Druhý bod</translation>
</message>
<message>
<source>Type of line</source>
<translation>Typ čáry</translation>
</message>
<message>
<source>Show line from first point to this point</source>
<translation>Ukázat čáru od prvního bodu k tomuto bodu</translation>
</message>
<message>
<source>Select second point</source>
<translation>Vybrat druhý bod</translation>
</message>
<message>
<source>Line between points</source>
<translation type="unfinished">Čára mezi body</translation>
</message>
<message>
<source>Line color</source>
<translation type="unfinished">Barva čáry</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogLineIntersect</name>
<message>
<source>Point label</source>
<translation>Štítek bodu</translation>
</message>
<message>
<source>First line</source>
<translation>První čára</translation>
</message>
<message>
<source>First point</source>
<translation>První bod</translation>
</message>
<message>
<source>Second point</source>
<translation>Druhý bod</translation>
</message>
<message>
<source>Second line</source>
<translation>Druhá čára</translation>
</message>
<message>
<source>Select second point of first line</source>
<translation>Vybrat druhý bod první čáry</translation>
</message>
<message>
<source>Select first point of second line</source>
<translation>Vybrat první bod druhé čáry</translation>
</message>
<message>
<source>Select second point of second line</source>
<translation>Vybrat druhý bod druhé čáry</translation>
</message>
<message>
<source>Point at line intersection</source>
<translation type="unfinished">Bod na průsečíku čar</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogLineIntersectAxis</name>
<message>
<source>Angle</source>
<translation>Úhel</translation>
</message>
<message>
<source>Value of angle</source>
<translation>Hodnota úhlu</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Show full calculation in message box&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Ukázat celý výpočet v okně se zprávami&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Axis point</source>
<translation>Bod osy</translation>
</message>
<message>
<source>First point of line</source>
<translation>První bod čáry</translation>
</message>
<message>
<source>First line point</source>
<translation>První bod čáry</translation>
</message>
<message>
<source>Second line point</source>
<translation>Druhý bod čáry</translation>
</message>
<message>
<source>Point label</source>
<translation>Štítek bodu</translation>
</message>
<message>
<source>Type of line</source>
<translation>Typ čáry</translation>
</message>
<message>
<source>Show line from first point to this point</source>
<translation>Ukázat čáru od prvního bodu k tomuto bodu</translation>
</message>
<message>
<source>Input data</source>
<translation>Vstupní data</translation>
</message>
<message>
<source>Size and height</source>
<translation>Velikost a výška</translation>
</message>
<message>
<source>Measurements</source>
<translation>Míry</translation>
</message>
<message>
<source>Increments</source>
<translation>Přídavky</translation>
</message>
<message>
<source>Length of lines</source>
<translation>Délka čar</translation>
</message>
<message>
<source>Length of arcs</source>
<translation>Délka oblouků</translation>
</message>
<message>
<source>Length of curves</source>
<translation>Délka křivek</translation>
</message>
<message>
<source>Angle of lines</source>
<translation>Úhel čar</translation>
</message>
<message>
<source>Hide empty measurements</source>
<translation>Skrýt prázdné míry</translation>
</message>
<message>
<source>Variables</source>
<translation>Proměnné</translation>
</message>
<message>
<source>Select second point of line</source>
<translation>Vybrat druhý bod čáry</translation>
</message>
<message>
<source>Select axis point</source>
<translation>Vybrat bod osy</translation>
</message>
<message>
<source>Point intersect line and axis</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Axis Point</source>
<translation type="unfinished">Bod osy</translation>
</message>
<message>
<source>Second point of line</source>
<translation type="unfinished">Druhý bod čáry</translation>
</message>
<message>
<source>Line color</source>
<translation type="unfinished">Barva čáry</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogMeasurements</name>
<message>
<source>Measurements</source>
<translation>Míry</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-size:18pt;&quot;&gt;Please, choose pattern type.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-size:18pt;&quot;&gt;Vyberte, prosím, typ střihu.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Graduation</source>
<translation>Stupňování</translation>
</message>
<message>
<source>Use for creation pattern standard measurement table</source>
<translation>Pro vytvoření střihu použít tabulku obvyklých měr</translation>
</message>
<message>
<source>Individual</source>
<translation>Individuální</translation>
</message>
<message>
<source>Use for creation pattern individual measurements</source>
<translation>Pro vytvoření střihu použít Individuální míry</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogNormal</name>
<message>
<source>Length</source>
<translation>Délka</translation>
</message>
<message>
<source>Insert variable into formula</source>
<translation>Vložit proměnnou do vzorce</translation>
</message>
<message>
<source>Value of length</source>
<translation>Hodnota délky</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Show full calculation in message box&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Ukázat celý výpočet v okně se zprávami&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Point label</source>
<translation>Štítek bodu</translation>
</message>
<message>
<source>First point</source>
<translation>První bod</translation>
</message>
<message>
<source>Second point</source>
<translation>Druhý bod</translation>
</message>
<message>
<source>Additional angle degrees</source>
<translation>Dodatečné stupně úhlu</translation>
</message>
<message>
<source>Type of line</source>
<translation>Typ čáry</translation>
</message>
<message>
<source>Show line from first point to this point</source>
<translation>Ukázat čáru od prvního bodu k tomuto bodu</translation>
</message>
<message>
<source>Input data</source>
<translation>Vstupní data</translation>
</message>
<message>
<source>Size and height</source>
<translation>Velikost a výška</translation>
</message>
<message>
<source>Measurements</source>
<translation>Míry</translation>
</message>
<message>
<source>Increments</source>
<translation>Přídavky</translation>
</message>
<message>
<source>Length of lines</source>
<translation>Délka čar</translation>
</message>
<message>
<source>Length of arcs</source>
<translation>Délka oblouků</translation>
</message>
<message>
<source>Length of curves</source>
<translation>Délka křivek</translation>
</message>
<message>
<source>Angle of lines</source>
<translation>Úhel čar</translation>
</message>
<message>
<source>Hide empty measurements</source>
<translation>Skrýt prázdné míry</translation>
</message>
<message>
<source>Variables - Click twice to insert into formula</source>
<translation>Proměnné - Klepněte dvakrát pro vložení do vzorce</translation>
</message>
<message>
<source>Select second point of line</source>
<translation>Vybrat druhý bod čáry</translation>
</message>
<message>
<source>Point along perpendicular</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>First point of line</source>
<translation type="unfinished">První bod čáry</translation>
</message>
<message>
<source>Second point of line</source>
<translation type="unfinished">Druhý bod čáry</translation>
</message>
<message>
<source>Line color</source>
<translation type="unfinished">Barva čáry</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogPatternProperties</name>
<message>
<source>Pattern properties</source>
<translation>Vlastnosti střihu</translation>
</message>
<message>
<source>Description</source>
<translation>Popis</translation>
</message>
<message>
<source>Author name</source>
<translation>Jméno autora</translation>
</message>
<message>
<source>Pattern description</source>
<translation>Popis střihu</translation>
</message>
<message>
<source>For technical notes.</source>
<translation>Pro technické poznámky.</translation>
</message>
<message>
<source>Heights and Sizes</source>
<translation>Výšky a velikosti</translation>
</message>
<message>
<source>All heights (cm)</source>
<translation>Všechny výšky (cm)</translation>
</message>
<message>
<source>All sizes (cm)</source>
<translation>Všechny velikosti (cm)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogPatternXmlEdit</name>
<message>
<source>XML Editor</source>
<translation>Editor XML</translation>
</message>
<message>
<source>Value :</source>
<translation>Hodnota:</translation>
</message>
<message>
<source>Name :</source>
<translation>Název:</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;No selection&gt;</source>
<translation>&lt;Žádný výběr&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Type : </source>
<translation>Typ:</translation>
</message>
<message>
<source>Add attribute</source>
<translation>Přidat vlastnost</translation>
</message>
<message>
<source>Add son</source>
<translation>Přidat potomka</translation>
</message>
<message>
<source>Remove attribute</source>
<translation>Odstranit vlastnost</translation>
</message>
<message>
<source>Remove node</source>
<translation>Odstranit uzel</translation>
</message>
<message>
<source>Set</source>
<translation>Nastavit</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Zrušit</translation>
</message>
<message>
<source>Apply changes</source>
<translation>Použít změny</translation>
</message>
<message>
<source>Undo last</source>
<translation>Zpět poslední</translation>
</message>
<message>
<source>Immediate apply</source>
<translation>Použít okamžitě</translation>
</message>
<message>
<source>Base selection</source>
<translation>Základní výběr</translation>
</message>
<message>
<source>All pattern pieces</source>
<translation>Všechny díly střihu</translation>
</message>
<message>
<source>No changes</source>
<translation>Žádné změny</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot delete previously created node</source>
<translation>Nelze smazat naposledy vytvořený uzel</translation>
</message>
<message>
<source>No changes left</source>
<translation>Nezůstaly žádné změny</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot undo change</source>
<translation>Změnu nelze vrátit zpět</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;no value&gt;</source>
<translation>&lt;žádná hodnota&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Unchanged</source>
<translation>Nezměněno</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot delete previously created attribute</source>
<translation>Nelze smazat naposledy vytvořenou vlastnost</translation>
</message>
<message>
<source>Node Name</source>
<translation>Název uzlu</translation>
</message>
<message>
<source>Name:</source>
<translation>Název:</translation>
</message>
<message>
<source>Node Value (may be empty)</source>
<translation>Hodnota uzlu (může být ponecháno prázdné)</translation>
</message>
<message>
<source>Value:</source>
<translation>Hodnota:</translation>
</message>
<message>
<source>Attribute Name</source>
<translation>Název vlastnosti</translation>
</message>
<message>
<source>Attribute Value</source>
<translation>Hodnota vlastnosti</translation>
</message>
<message>
<source>No selection</source>
<translation>Žádný výběr</translation>
</message>
<message>
<source>Root node</source>
<translation>Kořenový uzel</translation>
</message>
<message>
<source>Node</source>
<translation>Uzel</translation>
</message>
<message>
<source>Attribute</source>
<translation>Vlastnost</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogPointOfContact</name>
<message>
<source>Radius</source>
<translation>Poloměr</translation>
</message>
<message>
<source>Insert variable into formula</source>
<translation>Vložit proměnnou do vzorce</translation>
</message>
<message>
<source>Value of radius</source>
<translation>Hodnota poloměru</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Show full calculation in message box&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Ukázat celý výpočet v okně se zprávami&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Point label</source>
<translation>Štítek bodu</translation>
</message>
<message>
<source>Center of arc</source>
<translation>Střed oblouku</translation>
</message>
<message>
<source>Select point of center of arc</source>
<translation>Vybrat bod středu oblouku</translation>
</message>
<message>
<source>Top of the line</source>
<translation>Vrchol čáry</translation>
</message>
<message>
<source>End of the line</source>
<translation>Konec čáry</translation>
</message>
<message>
<source>Input data</source>
<translation>Vstupní data</translation>
</message>
<message>
<source>Size and height</source>
<translation>Velikost a výška</translation>
</message>
<message>
<source>Measurements</source>
<translation>Míry</translation>
</message>
<message>
<source>Increments</source>
<translation>Přídavky</translation>
</message>
<message>
<source>Length of lines</source>
<translation>Délka čar</translation>
</message>
<message>
<source>Length of arcs</source>
<translation>Délka oblouků</translation>
</message>
<message>
<source>Length of curves</source>
<translation>Délka křivek</translation>
</message>
<message>
<source>Angle of lines</source>
<translation>Úhel čar</translation>
</message>
<message>
<source>Hide empty measurements</source>
<translation>Skrýt prázdné míry</translation>
</message>
<message>
<source>Variables - Click twice to insert into formula.</source>
<translation>Proměnné - Klepněte dvakrát pro vložení do vzorce.</translation>
</message>
<message>
<source>Select second point of line</source>
<translation>Vybrat druhý bod čáry</translation>
</message>
<message>
<source>Point at intersection of arc and line</source>
<translation type="unfinished">Bod v průsečíku oblouku a čáry</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogPointOfIntersection</name>
<message>
<source>Point label</source>
<translation>Štítek bodu</translation>
</message>
<message>
<source>First point of angle</source>
<translation>První bod úhlu</translation>
</message>
<message>
<source>Second point of angle</source>
<translation>Druhý bod úhlu</translation>
</message>
<message>
<source>Point from X and Y of two other points</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>X: vertical point</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Y: horizontal point</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Select point for Y value (horizontal)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogShoulderPoint</name>
<message>
<source>Length</source>
<translation>Délka</translation>
</message>
<message>
<source>Insert variable into formula</source>
<translation>Vložit proměnnou do vzorce</translation>
</message>
<message>
<source>Value of length</source>
<translation>Hodnota délky</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Show full calculation in message box&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Ukázat celý výpočet v okně se zprávami&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Point label</source>
<translation>Štítek bodu</translation>
</message>
<message>
<source>First point</source>
<translation>První bod</translation>
</message>
<message>
<source>Second point</source>
<translation>Druhý bod</translation>
</message>
<message>
<source>Third point</source>
<translation>Třetí bod</translation>
</message>
<message>
<source>Type of line</source>
<translation>Typ čáry</translation>
</message>
<message>
<source>Show line from first point to our point</source>
<translation>Ukázat čáru od prvního bodu k našemu bodu</translation>
</message>
<message>
<source>Input data</source>
<translation>Vstupní data</translation>
</message>
<message>
<source>Size and height</source>
<translation>Velikost a výška</translation>
</message>
<message>
<source>Measurements</source>
<translation>Míry</translation>
</message>
<message>
<source>Increments</source>
<translation>Přídavky</translation>
</message>
<message>
<source>Length of lines</source>
<translation>Délka čar</translation>
</message>
<message>
<source>Length of arcs</source>
<translation>Délka oblouků</translation>
</message>
<message>
<source>Length of curves</source>
<translation>Délka křivek</translation>
</message>
<message>
<source>Angle of lines</source>
<translation>Úhel čar</translation>
</message>
<message>
<source>Hide empty measurements</source>
<translation>Skrýt prázdné míry</translation>
</message>
<message>
<source>Variables - Click twice to insert into formula</source>
<translation>Proměnné - Klepněte dvakrát pro vložení do vzorce</translation>
</message>
<message>
<source>Select first point of line</source>
<translation>Vybrat první bod čáry</translation>
</message>
<message>
<source>Select second point of line</source>
<translation>Vybrat druhý bod čáry</translation>
</message>
<message>
<source>Special point on shoulder</source>
<translation type="unfinished">Zvláštní bod na rameni</translation>
</message>
<message>
<source>Line color</source>
<translation type="unfinished">Barva čáry</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogSinglePoint</name>
<message>
<source>Single point</source>
<translation>Jeden bod</translation>
</message>
<message>
<source>Coordinates on the sheet</source>
<translation>Souřadnice na listu</translation>
</message>
<message>
<source>Coordinates</source>
<translation>Souřadnice</translation>
</message>
<message>
<source>Y coordinate</source>
<translation>Souřadnice y</translation>
</message>
<message>
<source>X coordinate</source>
<translation>Souřadnice x</translation>
</message>
<message>
<source>Point label</source>
<translation>Štítek bodu</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogSpline</name>
<message>
<source>First point</source>
<translation>První bod</translation>
</message>
<message>
<source>Length ratio of the first control point</source>
<translation>Poměr délky prvního ovládacího bodu</translation>
</message>
<message>
<source>The angle of the first control point</source>
<translation>Úhel prvního ovládacího bodu</translation>
</message>
<message>
<source>Second point</source>
<translation>Druhý bod</translation>
</message>
<message>
<source>Length ratio of the second control point</source>
<translation>Poměr délky druhého ovládacího bodu</translation>
</message>
<message>
<source>The angle of the second control point</source>
<translation>Úhel druhého ovládacího bodu</translation>
</message>
<message>
<source>Coefficient of curvature of the curve</source>
<translation>Součinitel zakřivení křivky</translation>
</message>
<message>
<source>Select last point of curve</source>
<translation>Vybrat poslední bod čáry</translation>
</message>
<message>
<source>Simple curve</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Color</source>
<translation type="unfinished">Barva</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogSplinePath</name>
<message>
<source>Curved path</source>
<translation>Cesta křivky</translation>
</message>
<message>
<source>Point of curve</source>
<translation>Bod křivky</translation>
</message>
<message>
<source>Length ratio of the first control point</source>
<translation>Poměr délky prvního ovládacího bodu</translation>
</message>
<message>
<source>The angle of the first control point</source>
<translation>Úhel prvního ovládacího bodu</translation>
</message>
<message>
<source>Length ratio of the second control point</source>
<translation>Poměr délky druhého ovládacího bodu</translation>
</message>
<message>
<source>The angle of the second control point</source>
<translation>Úhel druhého ovládacího bodu</translation>
</message>
<message>
<source>List of points</source>
<translation>Seznam bodů</translation>
</message>
<message>
<source>Coefficient of curvature of the curve</source>
<translation>Součinitel zakřivení křivky</translation>
</message>
<message>
<source>Select point of curve path</source>
<translation>Vybrat bod cesty křivky</translation>
</message>
<message>
<source>Color</source>
<translation type="unfinished">Barva</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogStandardMeasurements</name>
<message>
<source>Standard table</source>
<translation>Standardní tabulka</translation>
</message>
<message>
<source>Pattern piece name</source>
<translation>Název dílu střihu</translation>
</message>
<message>
<source>Standard measurements table</source>
<translation>Tabulka s obvyklými mírami</translation>
</message>
<message>
<source>File error.</source>
<translation>Chyba souboru.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogTool</name>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Chyba</translation>
</message>
<message>
<source>Empty field</source>
<translation>Prázdné pole</translation>
</message>
<message>
<source>Value can&apos;t be 0</source>
<translation>Hodnota nemůže být 0</translation>
</message>
<message>
<source>Value</source>
<translation>Hodnota</translation>
</message>
<message>
<source>Height</source>
<translation>Výška</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation>Velikost</translation>
</message>
<message>
<source>Line length</source>
<translation>Délka čáry</translation>
</message>
<message>
<source>Arc length</source>
<translation>Délka oblouku</translation>
</message>
<message>
<source>Curve length</source>
<translation>Délka křivky</translation>
</message>
<message>
<source>Parser error: %1</source>
<translation>Chyba zpracování: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Line Angle</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogTriangle</name>
<message>
<source>Point label</source>
<translation>Štítek bodu</translation>
</message>
<message>
<source>First point of axis</source>
<translation>První bod osy</translation>
</message>
<message>
<source>First point of line</source>
<translation>První bod čáry</translation>
</message>
<message>
<source>Second point of axis</source>
<translation>Druhý bod osy</translation>
</message>
<message>
<source>First point</source>
<translation>První bod</translation>
</message>
<message>
<source>Second point</source>
<translation>Druhý bod</translation>
</message>
<message>
<source>Select second point of axis</source>
<translation>Vybrat druhý bod osy</translation>
</message>
<message>
<source>Select first point</source>
<translation>Vybrat první bod</translation>
</message>
<message>
<source>Select second point</source>
<translation>Vybrat druhý bod</translation>
</message>
<message>
<source>Triangle tool</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>First point of the axis</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Second point of the axis</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Second point of line</source>
<translation type="unfinished">Druhý bod čáry</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogUndo</name>
<message>
<source>Broken formula</source>
<translation>Poškozený vzorec</translation>
</message>
<message>
<source>Error while calculation formula. You can try undo last operation or fix broken formula.</source>
<translation>Chyba při počítání vzorce. Můžete zkusit vrátit poslední operaci zpět, anebo opravit poškozený vzorec.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Undo</source>
<translation>&amp;Zpět</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Fix formula</source>
<translation>&amp;Opravit vzorec</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation>Z&amp;rušit</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogUnionDetails</name>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Do you really want union details?&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Opravdu chcete sjednotit detaily?&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Union tool</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Select a first point</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Workpiece should have at least two points and three objects</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Select a second point</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Select a unique point</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Select a detail</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Select a point on edge</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Functions</name>
<message>
<source>sin</source>
<comment>sine function</comment>
<translation>sin</translation>
</message>
<message>
<source>cos</source>
<comment>cosine function</comment>
<translation>cos</translation>
</message>
<message>
<source>tan</source>
<comment>tangens function</comment>
<translation>tan</translation>
</message>
<message>
<source>asin</source>
<comment>arcus sine function</comment>
<translation>asin</translation>
</message>
<message>
<source>acos</source>
<comment>arcus cosine function</comment>
<translation>acos</translation>
</message>
<message>
<source>atan</source>
<comment>arcus tangens function</comment>
<translation>atan</translation>
</message>
<message>
<source>sinh</source>
<comment>hyperbolic sine function</comment>
<translation>sinh</translation>
</message>
<message>
<source>cosh</source>
<comment>hyperbolic cosine</comment>
<translation>cosh</translation>
</message>
<message>
<source>tanh</source>
<comment>hyperbolic tangens function</comment>
<translation>tanh</translation>
</message>
<message>
<source>asinh</source>
<comment>hyperbolic arcus sine function</comment>
<translation>asinh</translation>
</message>
<message>
<source>acosh</source>
<comment>hyperbolic arcus tangens function</comment>
<translation>acosh</translation>
</message>
<message>
<source>atanh</source>
<comment>hyperbolic arcur tangens function</comment>
<translation>atanh</translation>
</message>
<message>
<source>log2</source>
<comment>logarithm to the base 2</comment>
<translation>log2</translation>
</message>
<message>
<source>log10</source>
<comment>logarithm to the base 10</comment>
<translation>log10</translation>
</message>
<message>
<source>log</source>
<comment>logarithm to the base 10</comment>
<translation>log</translation>
</message>
<message>
<source>ln</source>
<comment>logarithm to base e (2.71828...)</comment>
<translation>ln</translation>
</message>
<message>
<source>exp</source>
<comment>e raised to the power of x</comment>
<translation>exp</translation>
</message>
<message>
<source>sqrt</source>
<comment>square root of a value</comment>
<translation>sqrt</translation>
</message>
<message>
<source>sign</source>
<comment>sign function -1 if x&lt;0; 1 if x&gt;0</comment>
<translation>sign</translation>
</message>
<message>
<source>rint</source>
<comment>round to nearest integer</comment>
<translation>rint</translation>
</message>
<message>
<source>abs</source>
<comment>absolute value</comment>
<translation>abs</translation>
</message>
<message>
<source>min</source>
<comment>min of all arguments</comment>
<translation>min</translation>
</message>
<message>
<source>max</source>
<comment>max of all arguments</comment>
<translation>max</translation>
</message>
<message>
<source>sum</source>
<comment>sum of all arguments</comment>
<translation>sum</translation>
</message>
<message>
<source>avg</source>
<comment>mean value of all arguments</comment>
<translation>avg</translation>
</message>
</context>
2014-09-18 17:21:53 +02:00
<context>
<name>InternalStrings</name>
<message>
<source>The program is provided AS IS with NO WARRANTY OF ANY KIND, INCLUDING THE WARRANTY OF DESIGN, MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.</source>
<translation>Program je poskytován TAK JAK JE bez JAKÉKOLIV ZÁRUKY JAKÉHOKOLIV DRUHU, VČETNĚ ZÁRUKY VZHLEDU, PRODEJNOSTI A VHODNOSTI PRO DANÝ ÚČEL.</translation>
2014-09-18 17:21:53 +02:00
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
<source>Valentina</source>
<translation>Valentina</translation>
</message>
<message>
<source>Tools for creating points.</source>
<translation>Nástroje na vytváření bodů.</translation>
</message>
<message>
<source>Point</source>
<translation>Bod</translation>
</message>
<message>
<source>Point along perpendicular</source>
<translation>Bod podél pravého úhlu</translation>
</message>
<message>
<source>Perpendicular point along line</source>
<translation>Bod v pravém úhlu podél čáry</translation>
</message>
<message>
<source>Point along bisector</source>
<translation>Bod podél osy úhlu</translation>
</message>
<message>
<source>Point at distance and angle</source>
<translation>Bod ve vzdálenosti a úhlu</translation>
</message>
<message>
<source>Point at distance along line</source>
<translation>Bod ve vzdálenosti podél čáry</translation>
</message>
<message>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<source>Tools for creating lines.</source>
<translation>Nástroje na vytváření čar.</translation>
</message>
<message>
<source>Line</source>
<translation>Čára</translation>
</message>
<message>
<source>Line between points</source>
<translation>Čára mezi body</translation>
</message>
<message>
<source>Point at line intersection</source>
<translation>Bod na průsečíku čar</translation>
</message>
<message>
<source>Tools for creating curves.</source>
<translation>Nástroje na vytváření křivek.</translation>
</message>
<message>
<source>Curve</source>
<translation>Křivka</translation>
</message>
<message>
<source>Tools for creating arcs.</source>
<translation>Nástroje na vytváření oblouků.</translation>
</message>
<message>
<source>Arc</source>
<translation>Oblouk</translation>
</message>
<message>
<source>Tools for creating details.</source>
<translation>Nástroje pro vytváření detailů.</translation>
</message>
<message>
<source>Detail</source>
<translation>Detail</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;File</source>
<translation>&amp;Soubor</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Help</source>
<translation>&amp;Nápověda</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Pattern piece</source>
<translation>&amp;Střih</translation>
</message>
<message>
<source>Measurements</source>
<translation>Míry</translation>
</message>
<message>
<source>Window</source>
<translation>Okno</translation>
</message>
<message>
<source>Toolbar files</source>
<translation>Nástrojový pruh Soubory</translation>
</message>
<message>
<source>ToolBar modes</source>
<translation>Nástrojový pruh Režimy</translation>
</message>
<message>
<source>Toolbar pattern</source>
<translation>Nástrojový pruh Střihy</translation>
</message>
<message>
<source>Toolbar options</source>
<translation>Nástrojový pruh Volby</translation>
</message>
<message>
<source>Toolbar tools</source>
<translation>Nástrojový pruh Nástroje</translation>
</message>
<message>
<source>Tool options</source>
<translation>Volby pro nástroje</translation>
</message>
<message>
<source>New</source>
<translation>Nový</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;New</source>
<translation>&amp;Nový</translation>
</message>
<message>
<source>Create a new pattern</source>
<translation>Vytvořit nový vzor</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+N</source>
<translation>Ctrl+N</translation>
</message>
<message>
<source>Open</source>
<translation>Otevřít</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Open</source>
<translation>&amp;Otevřít</translation>
</message>
<message>
<source>Open file with pattern</source>
<translation>Otevřít soubor se vzorem</translation>
</message>
<message>
<source>Save</source>
<translation>Uložit</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Save</source>
<translation>&amp;Uložit</translation>
</message>
<message>
<source>Save pattern</source>
<translation>Uložit vzor</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+S</source>
<translation>Ctrl+S</translation>
</message>
<message>
<source>Save &amp;As...</source>
<translation>Uložit &amp;jako...</translation>
</message>
<message>
<source>Save not yet saved pattern</source>
<translation>Uložit dosud neuložený vzor</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+Shift+S</source>
<translation>Ctrl+Shift+S</translation>
</message>
<message>
<source>Draw</source>
<translation>Kreslit</translation>
</message>
<message>
<source>Draw mode</source>
<translation>Režim kreslení</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+W</source>
<translation>Ctrl+W</translation>
</message>
<message>
<source>Details</source>
<translation>Detaily</translation>
</message>
<message>
<source>Details mode</source>
<translation>Režim detailů</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+E</source>
<translation>Ctrl+E</translation>
</message>
<message>
<source>Pointer tools</source>
<translation>Nástroje ukazovátka</translation>
</message>
<message>
<source>New pattern piece</source>
<translation>Nový díl střihu</translation>
</message>
<message>
<source>Add new pattern piece</source>
<translation>Přidat nový díl střihu</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+Shift+N</source>
<translation>Ctrl+Shift+N</translation>
</message>
<message>
<source>Change the label of pattern piece</source>
<translation>Změnit štítek dílu střihu</translation>
</message>
<message>
<source>Table of variables</source>
<translation>Tabulka proměnných</translation>
</message>
<message>
<source>Tables of variables</source>
<translation>Tabulky proměnných</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+T</source>
<translation>Ctrl+T</translation>
</message>
<message>
<source>History</source>
<translation>Historie</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+H</source>
<translation>Ctrl+H</translation>
</message>
<message>
<source>Export pattern (layout)</source>
<translation>Vyvést střih (rozvržení)</translation>
</message>
<message>
<source>Create layout</source>
<translation>Vytvořit rozvržení</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+L</source>
<translation>Ctrl+L</translation>
</message>
<message>
<source>About &amp;Qt</source>
<translation>O &amp;Qt</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;About Valentina</source>
<translation>&amp;O programu Valentina</translation>
</message>
<message>
<source>E&amp;xit</source>
<translation>&amp;Ukončit</translation>
</message>
<message>
<source>Exit the application</source>
<translation>Ukončit program</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+Q</source>
<translation>Ctrl+Q</translation>
</message>
<message>
<source>Preferences</source>
<translation>Nastavení</translation>
</message>
<message>
<source>Pattern properties</source>
<translation>Vlastnosti střihu</translation>
</message>
<message>
<source>Zoom in</source>
<translation>Přiblížit</translation>
</message>
<message>
<source>zoom in</source>
<translation>přiblížit</translation>
</message>
<message>
<source>Zoom out</source>
<translation>Oddálit</translation>
</message>
<message>
<source>Edit pattern XML code</source>
<translation>Upravit kód XML střihu</translation>
</message>
<message>
<source>Original zoom </source>
<translation>Původní přiblížení</translation>
</message>
<message>
<source>Original Zoom </source>
<translation>Původní přiblížení</translation>
</message>
<message>
<source>Zoom fit best</source>
<translation>Nejlepší přizpůsobení zvětšení</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+=</source>
<translation>Ctrl+=</translation>
</message>
<message>
<source>Stop</source>
<translation>Zastavit</translation>
</message>
<message>
<source>Stop using tool</source>
<translation>Zastavit používání nástroje</translation>
</message>
<message>
<source>Repot Bug...</source>
<translation>Nahlásit chybu...</translation>
</message>
<message>
<source>Report bug</source>
<translation>Nahlásit chybu</translation>
</message>
<message>
<source>Close window</source>
<translation>Zavřít okno</translation>
</message>
<message>
<source>Online help</source>
<translation>Nápověda na internetu</translation>
</message>
<message>
<source>Show online help</source>
<translation>Zobrazit nápovědu na internetu</translation>
</message>
<message>
<source>Pattern piece %1</source>
<translation>Díl střihu %1</translation>
</message>
<message>
<source>Individual measurements is under development</source>
<translation>Individuální míry jsou ve vývoji</translation>
</message>
<message>
<source>There is no way create individual measurements file independent on the pattern file.
For opening pattern need keep both files: pattern and measurements. Do you want continue?</source>
<translation>Není možné vytvářet soubor s individuálními mírami nezávisle na souboru se střihem.
Pro otevření souboru je nutné zachovat oba soubory: střih a míry. Chcete pokračovat?</translation>
</message>
<message>
<source>Select point</source>
<translation>Vybrat bod</translation>
</message>
<message>
<source>Select first point</source>
<translation>Vybrat první bod</translation>
</message>
<message>
<source>Select first point of line</source>
<translation>Vybrat první bod čáry</translation>
</message>
<message>
<source>Select first point of angle</source>
<translation>Vybrat první bod úhlu</translation>
</message>
<message>
<source>Select first point of first line</source>
<translation>Vybrat první bod první čáry</translation>
</message>
<message>
<source>Select first point curve</source>
<translation>Vybrat první bod křivky</translation>
</message>
<message>
<source>Select simple curve</source>
<translation>Vybrat jednoduchou křivku</translation>
</message>
<message>
<source>Select point of center of arc</source>
<translation>Vybrat bod středu oblouku</translation>
</message>
<message>
<source>Select point of curve path</source>
<translation>Vybrat bod cesty křivky</translation>
</message>
<message>
<source>Select curve path</source>
<translation>Vybrat cestu křivky</translation>
</message>
<message>
<source>Select points, arcs, curves clockwise.</source>
<translation>Vybrat body, oblouky, křivky po směru hodinových ručiček.</translation>
</message>
<message>
<source>Select base point</source>
<translation>Vybrat základní bod</translation>
</message>
<message>
<source>Select first point of axis</source>
<translation>Vybrat první bod osy</translation>
</message>
<message>
<source>Select detail</source>
<translation>Vybrat detail</translation>
</message>
<message>
<source>Select arc</source>
<translation>Vybrat oblouk</translation>
</message>
<message>
<source>Select curve</source>
<translation>Vybrat křivku</translation>
</message>
<message>
<source>About Qt</source>
<translation>O Qt</translation>
</message>
<message>
<source>Height: </source>
<translation>Výška:</translation>
</message>
<message>
<source>Size: </source>
<translation>Velikost:</translation>
</message>
<message>
<source>Pattern Piece: </source>
<translation>Díl střihu:</translation>
</message>
<message>
<source>Pattern files (*.val)</source>
<translation>Soubory se střihy (*.val)</translation>
</message>
<message>
<source>pattern</source>
<translation>střih</translation>
</message>
<message>
<source>/pattern.val</source>
<translation>/pattern.val</translation>
</message>
<message>
<source>Save as</source>
<translation>Uložit jako</translation>
</message>
<message>
<source>Could not save file</source>
<translation>Nepodařilo se uložit soubor</translation>
</message>
<message>
<source>Open file</source>
<translation>Otevřít soubor</translation>
</message>
<message>
<source>Error parsing file.</source>
<translation>Chyba při zpracování souboru.</translation>
</message>
<message>
<source>Error can&apos;t convert value.</source>
<translation>Chyba. Nelze převést hodnotu.</translation>
</message>
<message>
<source>Error empty parameter.</source>
<translation>Chyba. Prázdný parametr.</translation>
</message>
<message>
<source>Error wrong id.</source>
<translation>Chyba. Špatný identifikátor.</translation>
</message>
<message>
<source>Critical error!</source>
<translation>Vážná chyba!</translation>
</message>
<message>
<source>Error parsing file (std::bad_alloc).</source>
<translation>Chyba při zpracování souboru (std::bad_alloc).</translation>
</message>
<message>
<source>Bad id.</source>
<translation>Špatný identifikátor.</translation>
</message>
<message>
<source>File saved</source>
<translation>Soubor uložen</translation>
</message>
<message>
<source>untitled.val</source>
<translation>Bez názvu.val</translation>
</message>
<message>
<source>Unsaved change</source>
<translation>Neuložená změna</translation>
</message>
<message>
<source>The pattern has been modified.
Do you want to save your changes?</source>
<translation>Střih byl změněn.
Chcete uložit své změny?</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Undo</source>
<translation>&amp;Zpět</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Redo</source>
<translation>&amp;Znovu</translation>
</message>
<message>
<source>Pattern piece:</source>
<translation>Díl střihu:</translation>
</message>
<message>
<source>Enter a new label for the pattern piece.</source>
<translation>Zadejte nový štítek dílu střihu.</translation>
</message>
<message>
<source>This file already opened in another window.</source>
<translation>Tento soubor je již otevřen v jiném okně.</translation>
</message>
<message>
<source>Wrong units.</source>
<translation>Nesprávné jednotky.</translation>
</message>
<message>
<source>Application doesn&apos;t support standard table with inches.</source>
<translation>Program nepodporuje standardní tabulku s palci.</translation>
</message>
<message>
<source>File error.</source>
<translation>Chyba souboru.</translation>
</message>
<message>
<source>File loaded</source>
<translation>Soubor nahrán</translation>
</message>
<message>
<source>Valentina didn&apos;t shut down correctly. Do you want reopen files (%1) you had open?</source>
<translation>Valentina nebyla vypnuta správně. Chcete znovu otevřít soubory (%1), které jste měli otevřeny?</translation>
</message>
<message>
<source>Reopen files.</source>
<translation>Znovu otevřít soubory</translation>
</message>
<message>
<source>The measurements file &lt;br/&gt;&lt;br/&gt; &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; &lt;br/&gt;&lt;br/&gt; %3</source>
<translation>Soubor s mírami &lt;br/&gt;&lt;br/&gt; &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; &lt;br/&gt;&lt;br/&gt; %3</translation>
</message>
<message>
<source>could not be found. Do you want to update the file location</source>
<translation>se nepodařilo nalézt. Chcete aktualizovat umístění souboru?</translation>
</message>
<message>
<source>Standard measurements (*.vst)</source>
<translation>Obvyklé míry (*.vst)</translation>
</message>
<message>
<source>Individual measurements (*.vit)</source>
<translation>Individuální míry (*.vit)</translation>
</message>
<message>
<source>Special point on shoulder</source>
<translation type="unfinished">Zvláštní bod na rameni</translation>
</message>
<message>
<source>Triangle tool</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Point at intersection of arc and line</source>
<translation type="unfinished">Bod v průsečíku oblouku a čáry</translation>
</message>
<message>
<source>Point from X and Y of two other points</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Point intersect line and axis</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Simple curve</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Curved path</source>
<translation type="unfinished">Cesta křivky</translation>
</message>
<message>
<source>Segmenting a simple curve</source>
<translation type="unfinished">Rozdělení jednoduché křivky</translation>
</message>
<message>
<source>Segment a curved path</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Point intersect curve and axis</source>
<translation type="unfinished">Bod průsečíku oblouku a čáry</translation>
</message>
<message>
<source>Segment an arc</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Point intersect arc and axis</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Seam allowance tool</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Union tool</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>toolBar</source>
<translation type="unfinished">Nástrojový pruh</translation>
</message>
<message>
<source>Last Tool</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Activate last used tool again</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>L</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Select point for X value (vertical)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Measurements</name>
<message>
<source>head_girth</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation>obvod_hlavy</translation>
</message>
<message>
<source>mid_neck_girth</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation>střední_obvod_krku</translation>
</message>
<message>
<source>neck_base_girth</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation>dolní_obvod_krku</translation>
</message>
<message>
<source>head_and_neck_length</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation>délka_hlavy_a_krku</translation>
</message>
<message>
<source>center_front_waist_length</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation>střední_horní_délka_pasu</translation>
</message>
<message>
<source>center_back_waist_length</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation>střední_zadní_délka_pasu</translation>
</message>
<message>
<source>shoulder_length</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation>délka_ramene</translation>
</message>
<message>
<source>side_waist_length</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation>boční_délka_pasu</translation>
</message>
<message>
<source>trunk_length</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation>délka_trupu</translation>
</message>
<message>
<source>shoulder_girth</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation>obvod_ramene</translation>
</message>
<message>
<source>upper_chest_girth</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation>horní_obvod_hrudi</translation>
</message>
<message>
<source>bust_girth</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation>obvod_přes_prsa</translation>
</message>
<message>
<source>under_bust_girth</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation>obvod_pod_prsy</translation>
</message>
<message>
<source>waist_girth</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation>obvod_pasu</translation>
</message>
<message>
<source>high_hip_girth</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation>horní_obvod_boků</translation>
</message>
<message>
<source>hip_girth</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation>obvod_boků</translation>
</message>
<message>
<source>upper_front_chest_width</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation>horní_přední_šířka_hrudi</translation>
</message>
<message>
<source>front_chest_width</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation>přední_šířka_hrudi</translation>
</message>
<message>
<source>across_front_shoulder_width</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation>přední_šířka_ramen</translation>
</message>
<message>
<source>across_back_shoulder_width</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation>zadní_šířka_ramen</translation>
</message>
<message>
<source>upper_back_width</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation>horní_šířka_zad</translation>
</message>
<message>
<source>back_width</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation>šířka_zad</translation>
</message>
<message>
<source>bustpoint_to_bustpoint</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation>od_bradavky_k_bradavce</translation>
</message>
<message>
<source>halter_bustpoint_to_bustpoint</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>neck_to_bustpoint</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation>od_krku_k_bradavce</translation>
</message>
<message>
<source>crotch_length</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation>délka_rozkroku</translation>
</message>
<message>
<source>rise_height</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>shoulder_drop</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation>pokles_ramena</translation>
</message>
<message>
<source>shoulder_slope_degrees</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation>stupně_sklonu_ramen</translation>
</message>
<message>
<source>front_shoulder_slope_length</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation>délka_předního_sklonu_ramen</translation>
</message>
<message>
<source>back_shoulder_slope_length</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation>délka_zadního_sklonu_ramen</translation>
</message>
2014-02-07 13:57:32 +01:00
<message>
<source>front_shoulder_to_waist_length</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation>přední_délka_od_ramene_k_pasu</translation>
2014-02-07 13:57:32 +01:00
</message>
<message>
<source>back_shoulder_to_waist_length</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation>zadní_délka_od_ramene_k_pasu</translation>
2014-02-07 13:57:32 +01:00
</message>
<message>
<source>front_neck_arc</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation>přední_oblouk_krku</translation>
</message>
<message>
<source>back_neck_arc</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation>zadní_oblouk_krku</translation>
</message>
<message>
<source>front_upper_chest_arc</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation>přední_horní_oblouk_hrudi</translation>
</message>
<message>
<source>back_upper_chest_arc</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation>zadní_horní_oblouk_hrudi</translation>
</message>
<message>
<source>front_waist_arc</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation>přední_oblouk_pasu</translation>
</message>
<message>
<source>back_waist_arc</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation>zadní_oblouk_pasu</translation>
</message>
<message>
<source>front_upper_hip_arc</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation>přední_horní_oblouk_boků</translation>
</message>
<message>
<source>back_upper_hip_arc</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation>zadní_horní_oblouk_boků</translation>
</message>
<message>
<source>front_hip_arc</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation>přední_oblouk_boků</translation>
</message>
<message>
<source>back_hip_arc</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation>zadní_oblouk_boků</translation>
</message>
<message>
<source>chest_slope</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation>sklon_hrudi</translation>
</message>
<message>
<source>back_slope</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation>sklon_zad</translation>
</message>
<message>
<source>front_waist_slope</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation>přední_sklon_pasu</translation>
</message>
<message>
<source>back_waist_slope</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation>zadní_sklon_pasu</translation>
</message>
<message>
<source>front_neck_to_upper_chest_height</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation>přední_výška_od_krku_k_horní_hrudi</translation>
</message>
<message>
<source>front_neck_to_bust_height</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation>přední_výška_od_krku_k_prsům</translation>
</message>
<message>
<source>front_waist_to_upper_chest</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation>přední_od_pasu_k_horní_hrudi</translation>
</message>
<message>
<source>front_waist_to_lower_breast</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation>přední_od_pasu_ke_spodku_prsou</translation>
</message>
<message>
<source>back_waist_to_upper_chest</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation>od_zadního_pasu_k_horní_hrudi</translation>
</message>
<message>
<source>strap_length</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation>délka_řemínku</translation>
</message>
<message>
<source>armscye_girth</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation>obvod_průramku</translation>
</message>
<message>
<source>elbow_girth</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation>obvod_lokte</translation>
</message>
<message>
<source>upper_arm_girth</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation>obvod_paže</translation>
</message>
<message>
<source>wrist_girth</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation>obvod_zápěstí</translation>
</message>
<message>
<source>scye_depth</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation>hloubka_průramku</translation>
</message>
<message>
<source>shoulder_and_arm_length</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation>délka_ramene_a_paže</translation>
</message>
<message>
<source>underarm_length</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation>délka_podpaží</translation>
</message>
<message>
<source>cervicale_to_wrist_length</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>shoulder_to_elbow_length</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation>délka_od_ramene_k_lokti</translation>
</message>
<message>
<source>arm_length</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation>délka_paže</translation>
</message>
<message>
<source>hand_width</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation>šířka_ruky</translation>
</message>
<message>
<source>hand_length</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation>délka_ruky</translation>
</message>
<message>
<source>hand_girth</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation>obvod_ruky</translation>
</message>
<message>
<source>thigh_girth</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation>obvod_stehna</translation>
</message>
<message>
<source>mid_thigh_girth</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation>střední_obvod_stehna</translation>
</message>
<message>
<source>knee_girth</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation>obvod_kolene</translation>
</message>
<message>
<source>calf_girth</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation>obvod_lýtka</translation>
</message>
<message>
<source>ankle_girth</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation>obvod_kotníku</translation>
</message>
<message>
<source>knee_height</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation>výška_kolene</translation>
</message>
<message>
<source>ankle_height</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation>výška_kotníku</translation>
</message>
<message>
<source>foot_width</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation>šířka_chodidla</translation>
</message>
<message>
<source>foot_length</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation>délka_chodidla</translation>
</message>
<message>
<source>height</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation>výška</translation>
</message>
<message>
<source>cervicale_height</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>cervicale_to_knee_height</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>waist_height</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation>výška_pasu</translation>
</message>
<message>
<source>high_hip_height</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation>horní_výška_boků</translation>
</message>
<message>
<source>hip_height</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation>výška_boků</translation>
</message>
<message>
<source>waist_to_hip_height</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation>výška_od_pasu_k_bokům</translation>
</message>
<message>
<source>waist_to_knee_height</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation>výška_od_pasu_ke_kolenům</translation>
</message>
<message>
<source>crotch_height</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation>výška_rozkroku</translation>
</message>
<message>
<source>size</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation>velikost</translation>
</message>
<message>
<source>height_front_neck_base_point</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation>výška_předního_základního_bodu_krku</translation>
</message>
<message>
<source>height_base_neck_side_point</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation>výška_bočního_základního_bodu_krku</translation>
</message>
<message>
<source>height_shoulder_point</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation>výška_ramenního_bodu</translation>
</message>
<message>
<source>height_nipple_point</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation>výška_bodu_bradavky</translation>
</message>
<message>
<source>height_back_angle_axilla</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>height_scapular_point</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation>výška_skapulárního_bodu</translation>
</message>
<message>
<source>height_under_buttock_folds</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation>výška_pod_hýždní_záhyb</translation>
</message>
<message>
<source>hips_excluding_protruding_abdomen</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation>body_bez_vyčnívajícího_břicha</translation>
</message>
<message>
<source>girth_foot_instep</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation>obvod_nártu</translation>
</message>
<message>
<source>side_waist_to_floor</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation>zboku_od_pasu_k_podlaze</translation>
</message>
<message>
<source>front_waist_to_floor</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation>zepředu_od_pasu_k_podlaze</translation>
</message>
<message>
<source>arc_through_groin_area</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation>oblouk_skrz_třísla</translation>
</message>
<message>
<source>waist_to_plane_seat</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation>od_pasu_k_rovině_sezení</translation>
</message>
<message>
<source>neck_to_radial_point</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation>od_krku_k_radiálnímu_bodu</translation>
</message>
<message>
<source>neck_to_third_finger</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation>od_krku_k_prostředníčku</translation>
</message>
<message>
<source>neck_to_first_line_chest_circumference</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation>od_krku_k_první_linii_obvodu_hrudi</translation>
</message>
<message>
<source>front_waist_length</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation>přední_délka_pasu</translation>
</message>
<message>
<source>arc_through_shoulder_joint</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation>oblouk_skrz_kloub_ramene</translation>
</message>
<message>
<source>neck_to_back_line_chest_circumference</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation>od_krku_k_zadní_linii_obvodu_hrudi</translation>
</message>
<message>
<source>waist_to_neck_side</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation>boční_od_pasu_ke_krku</translation>
</message>
<message>
<source>arc_length_upper_body</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation>délka_oblouku_horní_části_těla</translation>
</message>
<message>
<source>chest_width</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation>šířka_hrudi</translation>
</message>
<message>
<source>anteroposterior_diameter_hands</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation>předozadní_průměr_rukou</translation>
</message>
<message>
<source>height_clavicular_point</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation>výška_klíčního_bodu</translation>
</message>
<message>
<source>height_armhole_slash</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>slash_shoulder_height</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>half_girth_neck</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation>půlobvod_krku</translation>
</message>
<message>
<source>half_girth_neck_for_shirts</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation>půlobvod_krku_pro_trička</translation>
</message>
<message>
<source>half_girth_chest_first</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation>půlobvod_hrudi_první</translation>
</message>
<message>
<source>half_girth_chest_second</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation>půlobvod_hrudi_druhý</translation>
</message>
<message>
<source>half_girth_chest_third</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation>půlobvod_hrudi_třetí</translation>
</message>
<message>
<source>half_girth_waist</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation>půlobvod_pasu</translation>
</message>
<message>
<source>half_girth_hips_considering_protruding_abdomen</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation>půlobvod_boků_včetně_vyčnívajícího_bricha</translation>
</message>
<message>
<source>half_girth_hips_excluding_protruding_abdomen</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation>půlobvod_boků_bez_vyčnívajícího_břicha</translation>
</message>
<message>
<source>girth_knee_flexed_feet</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation>obvod_kolene_natažené_nohy</translation>
</message>
<message>
<source>neck_transverse_diameter</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation>příčný_průměr_krku</translation>
</message>
<message>
<source>front_slash_shoulder_height</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>neck_to_front_waist_line</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation>od_krku_k_přední_linii_pasu</translation>
</message>
<message>
<source>hand_vertical_diameter</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation>svislý_průměr_ruky</translation>
</message>
<message>
<source>neck_to_knee_point</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation>od_krku_k_bodu_kolene</translation>
</message>
<message>
<source>waist_to_knee</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation>od_pasu_ke_koleni</translation>
</message>
<message>
<source>shoulder_height</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation>výška_ramen</translation>
</message>
<message>
<source>head_height</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation>výška_hlavy</translation>
</message>
<message>
<source>body_position</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation>poloha_těla</translation>
</message>
<message>
<source>arc_behind_shoulder_girdle</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation>oblouk_za_ramenním_pletencem</translation>
</message>
<message>
<source>neck_to_neck_base</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation>základna_od_krku_ke_krku</translation>
</message>
<message>
<source>depth_waist_first</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation>hloubka_pasu_první</translation>
</message>
<message>
<source>depth_waist_second</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation>hloubka_pasu_druhá</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MeasurementsDescriptions</name>
<message>
<source>Around fullest part of Head</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation>Okolo nejplnější části hlavy</translation>
</message>
<message>
<source>Around middle part of Neck</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation>Okolo střední části krku</translation>
</message>
<message>
<source>Around Neck at base</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation>Okolo krku v jeho základně</translation>
</message>
<message>
<source>Vertical Distance from Crown to Nape</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation>Svislá vzdálenost od koruny k šíji</translation>
</message>
<message>
<source>Front Neck Center over tape at Bustline to Front Waist Center</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation>Přední střed krku přes pásku na úrovni prsou po přední střed pasu</translation>
</message>
<message>
<source>Back Neck Center to Back Waist Center</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation>Od zadního středu krku k zadnímu středu pasu</translation>
</message>
<message>
<source>NeckPoint to ShoulderTip</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation>Z bodu krku na vrchol ramene</translation>
</message>
<message>
<source>Armpit to Waist side</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation>Z podpaží k pasu na boku</translation>
</message>
<message>
<source>Around Body from middle of Shoulder length to BustPoint to Crotch up back to beginning point</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation>Kolem těla ze středu délky ramene přes poprsí a rozkrok zpět nahoru do počátečního bodu</translation>
</message>
<message>
<source>Around Arms and Torso, at bicep level parallel to floor, with arms hanging at the sides</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation>Kolem paží a těla, v úrovni bicepsu rovnoběžně s podlahou, s rukama visícíma podél těla</translation>
</message>
<message>
<source>Around Chest at Armfold level, will be parallel to floor across back, will not be parallel to floor across front chest</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation>Kolem hrudi ve výšce založených rukou, bude rovnoběžné s podlahou přes záda, nebude rovnoběžné s podlahou přes přední část hrudi</translation>
</message>
<message>
<source>Around fullest part of Bust, parallel to floor</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation>Přes nejplnější část poprsí, rovnoběžně s podlahou</translation>
</message>
<message>
<source>Around Chest below the Bust, parallel to floor</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation>Přes hruď pod prsy, rovnoběžně s podlahou</translation>
</message>
<message>
<source>Tie a string around smallest part of waist, keep string tied while taking meaasurements. Not usually parallel to floor for front waist or back waist.</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation>Uvažte provázek kolem nejužší části pasu, při měření mějte provázek napnutý. Obvykle není rovnoběžný s podlahou pro přední a zadní části pasu.</translation>
</message>
<message>
<source>Around HighHip, parallel to floor</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation>Kolem horní části boků, rovnoběžně s podlahou</translation>
</message>
<message>
<source>Around Hip, parallel to floor</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation>Kolem boků, rovnoběžně s podlahou</translation>
</message>
<message>
<source>Across Front UpperChest, smallest width from armscye to armscye</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation>Přes přední horní hruď, nejmenší šířka od průramku k průramku</translation>
</message>
<message>
<source>Across Front Chest, from armfold to armfold</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>From ShoulderTip to ShoulderTip, across Front</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>From ShoulderTip to ShoulderTip, across Back</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Across Back UpperChest, smallest width from armscye to armscye</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation>Přes horní část zad, nejmenší šířka od průramku k průramku</translation>
</message>
<message>
<source>Across Back Chest, from armfold to armfold</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Distance between BustPoints, across Chest</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Distance from Bustpoint, behind neck, down to Bustpoint</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>From NeckPoint to BustPoint</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>From Front Waist Center, down to crotch, up to Back Waist Center</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation>Zepředu ze středu pasu, dolů do rozkroku, a nahoru dozadu do středu pasu.</translation>
</message>
<message>
<source>Sit on hard chair, measure from side waist straight down to chair bottom</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation>Sedněte si na židli, měřte ze strany pasu přímo dolů ke spodní části židle</translation>
</message>
<message>
<source>Vertical Distance from NeckPoint level to ShoulderTip level</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation>Svislá vzdálenost z úrovně krčního bodu na úroveň vrcholku ramena</translation>
</message>
<message>
<source>Degrees of angle from NeckPoint to ShoulderTip requires goniometer</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation>Úhlové stupně od krčního bodu k vrcholu ramene - vyžaduje goniometr</translation>
</message>
<message>
<source>ShoulderTip to Front Waist Center</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation>Od vrcholku ramene ke středu pasu vepředu</translation>
</message>
<message>
<source>ShoulderTip to Back Waist Center</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation>Od vrcholku ramene ke středu pasu vzadu</translation>
</message>
<message>
<source>NeckPoint straight down front chest to Waistline</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation>Od krčního bodu přímo dolů přes hrudník na úroveň pasu</translation>
</message>
<message>
<source>Back NeckPoint straight down back chest to Waistline</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation>Od krčního bodu přímo dolů přes záda na úroveň pasu</translation>
</message>
<message>
<source>NeckPoint to NeckPoint through Front Neck Center</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation>Z krčního bodu do krčního bodu skrz přední střed krku</translation>
</message>
<message>
<source>NeckPoint to NeckPoint across Nape</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation>Z krčního bodu do krčního bodu přes šíji</translation>
</message>
<message>
<source>Front upper-bust arc</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Back UpperBust side to side</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Front Waist side to side</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Back Waist side to side</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Front UpperHip side to side</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Back UpperHip side to side</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Front Hip side to side</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Back Hip side to side</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>NeckPoint to Front ArmfoldPoint</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>NeckPoint to Back ArmfoldPoint</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>NeckPoint across Front Chest to Waist side</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>NeckPoint across Back Chest to Waist side</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Front Neck Center straight down to UpperChest line</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Front Neck Center straight down to Bust line</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Front Upper chest waist</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Front waist to lower breast</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Back waist to upper chest</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Strap length</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Around Armscye</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Around Elbow with elbow bent</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Around UpperArm</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Around Wrist</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Nape straight down to UnderBust line (same as Back UpperBust height)</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>NeckPoint to ShoulderTip to Wrist, with elbow bent and hand on hip</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Armpit to Wrist, with arm straight and hanging at side</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Nape to Wrist, with elbow bent and hand on hip</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>ShoulderTip to Elbow, with elbow bent and hand on hip</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>ShoulderTip to Wrist, with elbow bent and hand on hip</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Hand side to side</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Hand Middle Finger tip to wrist</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Around Hand</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Around Thigh</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Around MidThigh</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Around Knee</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Around Calf</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Around Ankle</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Knee to Floor</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Ankle to Floor</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Widest part of Foot side to side</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Tip of Longest Toe straight to back of heel</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Top of head to floor</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Nape to Floor</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Nape to Knee</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Waist side to floor</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>HighHip side to Floor</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Hip side to Floor</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Waist side to Hip</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Waist side to Knee</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Crotch to Floor along inside leg</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished">Velikost</translation>
</message>
<message>
<source>Height of the point base of the neck in front</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Height of the base of the neck side point</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The height of the shoulder point</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Height nipple point</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Height back angle axilla</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Height scapular point</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Height under buttock folds</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Hips excluding protruding abdomen</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Girth foot instep</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The distance from the side waist to floor</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The distance from the front waist to floor</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Arc through groin area</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The distance from the waist to the plane seat</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The distance from the base of the neck to the side of the radial point</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Distance from the base of the neck side point to the end of the third finger</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The distance from the base of the neck to the side of the first line in front of chest circumference</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The distance from the base of the neck to the waist side front (waist length in the front)</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Arc through the highest point of the shoulder joint</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The distance from the base of the neck to the back line of chest circumference of the first and the second based on ledge vanes</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The distance from the waist to the back base of the neck side point</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Arc length of the upper body through the base of the neck side point</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Chest width</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Anteroposterior diameter of the hands</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Height clavicular point</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The distance from the point to the cervical level of the posterior angle of the front armpit (underarm height oblique)</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Slash shoulder height</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Half girth neck</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Half girth neck for shirts</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Half girth chest first</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Half girth chest second</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Half girth chest third</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Half girth waist</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Half girth hips considering protruding abdomen</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Half girth hips excluding protruding abdomen</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Girth knee flexed feet</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Neck transverse diameter</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Front slash shoulder height</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The distance from the base of the neck to the waist line front</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Hand vertical diameter</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Distance from neck to knee point</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The distance from the waist to the knee</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Shoulder height</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished">Výška ramen</translation>
</message>
<message>
<source>Head height</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished">Výška hlavy</translation>
</message>
<message>
<source>Body position</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation>Poloha těla</translation>
</message>
<message>
<source>Arc behind the shoulder girdle</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Distance from neck point to point on the base of the neck side neck girth measurement line</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Depth waist first</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Depth waist second</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MeasurementsFullNames</name>
<message>
<source>Head girth</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Mid-neck girth</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Neck Base girth</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Head and Neck length</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Front Center length</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Back Center length</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Shoulder length</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Side Waist length</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Trunk length</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Shoulder girth</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Upper Chest girth</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Bust girth</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Under Bust girth</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Waist girth</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>HighHip girth</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Hip girth</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Front Upper Chest width</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Front Chest width</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Front Across Shoulder width</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Back Across Shoulder width</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Back Upper Chest width</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Back Chest width</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>BustPoint to BustPoint</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Halter Bustpoint to Bustpoint</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>NeckPoint to BustPoint</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Crotch length</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Rise height</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Shoulder Drop</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Shoulder Slope degrees</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Front Shoulder Balance</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Back Shoulder Balance</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Front Full Length</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Back Full Length</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Front Neck arc</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Back Neck arc</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Front upper-bust arc</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Back UpperBust arc</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Front Waist arc</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Back Waist arc</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Front UpperHip arc</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Back UpperHip arc</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Front Hip arc</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Back Hip arc</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Chest Balance</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Back Balance</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Front Waist Balance</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Back Waist Balance</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Front UpperChest height</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Bust height</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Front Upper chest waist</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Front waist to lower breast</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Back waist to upper chest</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Strap length</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Armscye Girth</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Elbow Girth</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Upperarm Girth</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Wrist girth</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Armscye depth</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Shoulder and Arm length</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Underarm length</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Nape to wrist length</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Elbow length</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Arm length</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Hand width</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Hand length</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Hand girth</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Thigh girth</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Midthigh girth</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Knee girth</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Calf girth</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Ankle girth</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Knee height</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Ankle height</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Foot width</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Foot length</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Total Height</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Nape height</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Nape to knee height</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Waist height</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>HighHip height</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Hip height</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Waist to Hip height</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Waist to Knee height</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Crotch height/Inseam</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished">Velikost</translation>
</message>
<message>
<source>Height front neck base point</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Height base neck side point</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Height shoulder point</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Height nipple point</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Height back angle axilla</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Height scapular point</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Height under buttock folds</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Hips excluding protruding abdomen</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Girth foot instep</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Side waist to floor</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Front waist to floor</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Arc through groin area</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Waist to plane seat</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Neck to radial point</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Neck to third finger</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Neck to first line chest circumference</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Front waist length</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Arc through shoulder joint</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Neck to back line chest circumference</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Waist to neck side</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Arc length upper body</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Chest width</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Anteroposterior diameter hands</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Height clavicular point</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Height armhole slash</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Slash shoulder height</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Half girth neck</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Half girth neck for shirts</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Half girth chest first</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Half girth chest second</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Half girth chest third</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Half girth waist</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Half girth hips considering protruding abdomen</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Half girth hips excluding protruding abdomen</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Girth knee flexed feet</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Neck transverse diameter</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Front slash shoulder height</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Neck to front waist line</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Hand vertical diameter</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Neck to knee point</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Waist to knee</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Shoulder height</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation>Výška ramen</translation>
</message>
<message>
<source>Head height</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation>Výška hlavy</translation>
</message>
<message>
<source>Body position</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation>Poloha těla</translation>
</message>
<message>
<source>Arc behind shoulder girdle</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Neck to neck base</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Depth waist first</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Depth waist second</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MoveLabel</name>
<message>
<source>Move point label</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MoveSPoint</name>
<message>
<source>Move single point</source>
<translation>Přesunout jeden bod</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MoveSpline</name>
<message>
<source>Move spline</source>
<translation>Posunout křivku</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MoveSplinePath</name>
<message>
<source>Move spline path</source>
<translation>Posunout cestu křivky</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PathPage</name>
<message>
<source>Open Directory</source>
<translation>Otevřít adresář</translation>
</message>
<message>
<source>Path that use Valentina</source>
<translation>Cesta, kterou používá Valentina</translation>
</message>
<message>
<source>Default</source>
<translation>Výchozí</translation>
</message>
<message>
<source>Edit</source>
<translation>Upravit</translation>
</message>
<message>
<source>Type</source>
<translation>Typ</translation>
</message>
<message>
<source>Path</source>
<translation>Cesta</translation>
</message>
<message>
<source>Individual measurements</source>
<translation>Individuální míry</translation>
</message>
<message>
<source>Patterns</source>
<translation>Střihy</translation>
</message>
<message>
<source>Standard measurements</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Layout</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PatternPage</name>
<message>
<source>User</source>
<translation>Uživatel</translation>
</message>
<message>
<source>User name</source>
<translation>Uživatelské jméno</translation>
</message>
<message>
<source>Graphical output</source>
<translation>Obrazový výstup</translation>
</message>
<message>
<source>Use antialiasing</source>
<translation>Použít vyhlazování</translation>
</message>
<message>
<source>Undo</source>
<translation>Zpět</translation>
</message>
<message>
<source>Count steps (0 - no limit)</source>
<translation>Počítat kroky (0 - bez omezení)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PostfixOperators</name>
<message>
<source>cm</source>
<comment>centimeter</comment>
<translation>cm</translation>
</message>
<message>
<source>mm</source>
<comment>millimeter</comment>
<translation>mm</translation>
</message>
<message>
<source>in</source>
<comment>inch</comment>
<translation>palce</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QCoreApplication</name>
<message>
<source>Based on Qt %1 (%2, %3 bit)</source>
<translation>Postaveno na Qt %1 (%2, %3 bit)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<source>Create new pattern piece to start working.</source>
<translation>Vytvořit nový díl střihu pro započetí s prací.</translation>
</message>
<message>
<source>Add node</source>
<translation>Přidat uzel</translation>
</message>
<message>
<source>Move detail</source>
<translation>Posunout detail</translation>
</message>
<message>
<source>mm</source>
<translation>mm</translation>
</message>
<message>
<source>cm</source>
<translation>cm</translation>
</message>
<message>
<source>inch</source>
<translation>palec</translation>
</message>
<message>
<source>Property</source>
<extracomment>The text that appears in the first column header</extracomment>
<translation>Vlastnost</translation>
</message>
<message>
<source>Value</source>
<extracomment>The text that appears in the second column header</extracomment>
<translation>Hodnota</translation>
</message>
<message>
<source>px</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QmuParserErrorMsg</name>
<message>
<source>Unexpected token &quot;$TOK$&quot; found at position $POS$.</source>
<comment>Math parser error messages. Left untouched &quot;$TOK$&quot; and $POS$</comment>
<translation>Nalezen neočekávaný řetězec &quot;$TOK$&quot; na pozici $POS$.</translation>
</message>
<message>
<source>Internal error</source>
<comment>Math parser error messages.</comment>
<translation>Vnitřní chyba</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid function-, variable- or constant name: &quot;$TOK$&quot;.</source>
<comment>Math parser error messages. Left untouched &quot;$TOK$&quot;</comment>
<translation>Neplatný název funkce, proměnné nebo konstanty: &quot;$TOK$&quot;.</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid binary operator identifier: &quot;$TOK$&quot;.</source>
<comment>Math parser error messages. Left untouched &quot;$TOK$&quot;</comment>
<translation>Neplatný identifikátor binárního operátoru: &quot;$TOK$&quot;.</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid infix operator identifier: &quot;$TOK$&quot;.</source>
<comment>Math parser error messages. Left untouched &quot;$TOK$&quot;</comment>
<translation>Neplatný identifikátor zaváděcího operátoru: &quot;$TOK$&quot;.</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid postfix operator identifier: &quot;$TOK$&quot;.</source>
<comment>Math parser error messages. Left untouched &quot;$TOK$&quot;</comment>
<translation>Neplatný identifikátor ukončujícího operátoru: &quot;$TOK$&quot;.</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid pointer to callback function.</source>
<comment>Math parser error messages.</comment>
<translation>Neplatný ukazatel na funkci zpětného volání.</translation>
</message>
<message>
<source>Expression is empty.</source>
<comment>Math parser error messages.</comment>
<translation>Výraz je prázdný.</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid pointer to variable.</source>
<comment>Math parser error messages.</comment>
<translation>Neplatný ukazatel na proměnnou.</translation>
</message>
<message>
<source>Unexpected operator &quot;$TOK$&quot; found at position $POS$</source>
<comment>Math parser error messages. Left untouched &quot;$TOK$&quot; and $POS$</comment>
<translation>Nalezen neočekávaný operátor &quot;$TOK$&quot; na pozici $POS$</translation>
</message>
<message>
<source>Unexpected end of expression at position $POS$</source>
<comment>Math parser error messages. Left untouched $POS$</comment>
<translation>Neočekávaný konec výrazu v poloze $POS$</translation>
</message>
<message>
<source>Unexpected argument separator at position $POS$</source>
<comment>Math parser error messages. Left untouched $POS$</comment>
<translation>Neočekávaný oddělovač argumentů v poloze $POS$</translation>
</message>
<message>
<source>Unexpected parenthesis &quot;$TOK$&quot; at position $POS$</source>
<comment>Math parser error messages. Left untouched &quot;$TOK$&quot; and $POS$</comment>
<translation>Neočekávaná závorka &quot;$TOK$&quot; v poloze $POS$</translation>
</message>
<message>
<source>Unexpected function &quot;$TOK$&quot; at position $POS$</source>
<comment>Math parser error messages. Left untouched &quot;$TOK$&quot; and $POS$</comment>
<translation>Neočekávaná funkce &quot;$TOK$&quot; v poloze $POS$</translation>
</message>
<message>
<source>Unexpected value &quot;$TOK$&quot; found at position $POS$</source>
<comment>Math parser error messages. Left untouched &quot;$TOK$&quot; and $POS$</comment>
<translation>Nalezena neočekávaná hodnota &quot;$TOK$&quot; v poloze $POS$</translation>
</message>
<message>
<source>Unexpected variable &quot;$TOK$&quot; found at position $POS$</source>
<comment>Math parser error messages. Left untouched &quot;$TOK$&quot; and $POS$</comment>
<translation>Nalezena neočekávaná proměnná &quot;$TOK$&quot; v poloze $POS$</translation>
</message>
<message>
<source>Function arguments used without a function (position: $POS$)</source>
<comment>Math parser error messages. Left untouched $POS$</comment>
<translation>Argumenty funkce použity bez funkce (pozice: $POS$)</translation>
</message>
<message>
<source>Missing parenthesis</source>
<comment>Math parser error messages.</comment>
<translation>Chybějící závorka</translation>
</message>
<message>
<source>Too many parameters for function &quot;$TOK$&quot; at expression position $POS$</source>
<comment>Math parser error messages. Left untouched &quot;$TOK$&quot; and $POS$</comment>
<translation>Příliš mnoho parametrů funkce &quot;$TOK$&quot; ve výrazu v poloze $POS$</translation>
</message>
<message>
<source>Too few parameters for function &quot;$TOK$&quot; at expression position $POS$</source>
<comment>Math parser error messages. Left untouched &quot;$TOK$&quot; and $POS$</comment>
<translation>Příliš málo parametrů funkce &quot;$TOK$&quot; ve výrazu v poloze $POS$</translation>
</message>
<message>
<source>Divide by zero</source>
<comment>Math parser error messages.</comment>
<translation>Dělení nulou</translation>
</message>
<message>
<source>Domain error</source>
<comment>Math parser error messages.</comment>
<translation>Chyba domény</translation>
</message>
<message>
<source>Name conflict</source>
<comment>Math parser error messages.</comment>
<translation>Střet názvu</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid value for operator priority (must be greater or equal to zero).</source>
<comment>Math parser error messages.</comment>
<translation>Neplatná hodnota pro prioritu operátoru (musí být větší nebo rovný nule).</translation>
</message>
<message>
<source>user defined binary operator &quot;$TOK$&quot; conflicts with a built in operator.</source>
<comment>Math parser error messages. Left untouched &quot;$TOK$&quot;</comment>
<translation>uživatelem stanovený binární operátor &quot;$TOK$&quot; je ve střetu s vestavěným operátorem.</translation>
</message>
<message>
<source>Unexpected string token found at position $POS$.</source>
<comment>Math parser error messages. Left untouched $POS$</comment>
<translation>Neočekávaný řetězec textu nalezen v poloze $POS$.</translation>
</message>
<message>
<source>Unterminated string starting at position $POS$.</source>
<comment>Math parser error messages. Left untouched $POS$</comment>
<translation>Neukončený řetězec začínající v poloze $POS$.</translation>
</message>
<message>
<source>String function called with a non string type of argument.</source>
<comment>Math parser error messages.</comment>
<translation>Řetězcová funkce volána s argumentem, který není řetězec.</translation>
</message>
<message>
<source>String value used where a numerical argument is expected.</source>
<comment>Math parser error messages.</comment>
<translation>Řetězcová hodnota použita tam, kde je očekávaný číselný argument.</translation>
</message>
<message>
<source>No suitable overload for operator &quot;$TOK$&quot; at position $POS$.</source>
<comment>Math parser error messages. Left untouched &quot;$TOK$&quot; and $POS$</comment>
<translation>Žádné vhodné přetížení pro operátor &quot;$TOK$&quot; v poloze $POS$.</translation>
</message>
<message>
<source>Function result is a string.</source>
<comment>Math parser error messages.</comment>
<translation>Výsledek funkce je řetězec.</translation>
</message>
<message>
<source>Parser error.</source>
<comment>Math parser error messages.</comment>
<translation>Chyba při zpracování.</translation>
</message>
<message>
<source>Decimal separator is identic to function argument separator.</source>
<comment>Math parser error messages.</comment>
<translation>Desetinný oddělovač je shodný s oddělovačem argumentů funkcí.</translation>
</message>
<message>
<source>If-then-else operator is missing an else clause</source>
<comment>Math parser error messages. Do not translate operator name.</comment>
<translation>V operátoru if-then-else chybí část else</translation>
</message>
<message>
<source>Misplaced colon at position $POS$</source>
<comment>Math parser error messages. Left untouched $POS$</comment>
<translation>Chybně umístěná dvojtečka v poloze $POS$</translation>
</message>
<message>
<source>The &quot;$TOK$&quot; operator must be preceeded by a closing bracket.</source>
<comment>Math parser error messages. Left untouched &quot;$TOK$&quot;</comment>
<translation>Operátoru &quot;$TOK$&quot; musí předcházet ukončující závorka.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RenamePP</name>
<message>
<source>Rename pattern piece</source>
<translation>Přejmenovat díl střihu</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>STDescriptions</name>
<message>
<source>Standard figures of men 1st group, chest 100 cm</source>
<comment>Standard table description</comment>
<translation>Obvyklá čísla mužů první skupiny, hruď 100 cm</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SaveDetailOptions</name>
<message>
<source>Save detail option</source>
<translation>Uložit volbu detailu</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SaveToolOptions</name>
<message>
<source>Save tool option</source>
<translation>Uložit volbu nástroje</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TableWindow</name>
<message>
<source>Create a layout</source>
<translation>Vytvořit rozvržení</translation>
</message>
<message>
<source>toolBar</source>
<translation>Nástrojový pruh</translation>
</message>
<message>
<source>Save</source>
<translation>Uložit</translation>
</message>
<message>
<source>Save layout</source>
<translation>Uložit rozvržení</translation>
</message>
<message>
<source>Stop</source>
<translation>Zastavit</translation>
</message>
<message>
<source>Stop laying</source>
<translation>Zastavit kladení</translation>
</message>
<message>
<source>Zoom In</source>
<translation>Přiblížit</translation>
</message>
<message>
<source>Zoom Out</source>
<translation>Oddálit</translation>
</message>
<message>
<source>untitled</source>
<translation>bez názvu</translation>
</message>
<message>
<source>Svg files (*.svg)</source>
<translation>Soubory SVG (*.svg)</translation>
</message>
<message>
<source>PDF files (*.pdf)</source>
<translation>Soubory PDF (*.pdf)</translation>
</message>
<message>
<source>Images (*.png)</source>
<translation>Obrázky (*.png)</translation>
</message>
<message>
<source>PS files (*.ps)</source>
<translation>Soubory PS (*.ps)</translation>
</message>
<message>
<source>EPS files (*.eps)</source>
<translation>Soubory EPS (*.eps)</translation>
</message>
<message>
<source>Creating file &apos;%1&apos; failed! %2</source>
<translation>Vytvoření souboru &apos;%1&apos; se nezdařilo! %2</translation>
</message>
<message>
<source>Critical error!</source>
<translation>Vážná chyba!</translation>
</message>
<message>
<source>Wavefront OBJ (*.obj)</source>
<translation>Wavefront OBJ (*.obj)</translation>
</message>
<message>
<source>Layout pages</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Layout</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Utils::CheckableMessageBox</name>
<message>
<source>Do not ask again</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Do not &amp;ask again</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Do not &amp;show again</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VAbstractConverter</name>
<message>
<source>Error creation backup file: %1.</source>
<translation>Chyba při vytváření záložního souboru: %1.</translation>
</message>
<message>
<source>Couldn&apos;t get version information.</source>
<translation>Nebylo možné získat informace o verzi.</translation>
</message>
<message>
<source>Too many tags &lt;%1&gt; in file.</source>
<translation>Příliš mnoho značek &lt;%1&gt; v souboru.</translation>
</message>
<message>
<source>Version &quot;%1&quot; invalid.</source>
<translation>Verze &quot;%1&quot; neplatná.</translation>
</message>
<message>
<source>Version &quot;0.0.0&quot; invalid.</source>
<translation>Verze &quot;0.0.0&quot; neplatná.</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid version. Minimum supported version is %1</source>
<translation>Neplatná verze. Nejnižší podporovaná verze je %1</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid version. Maximum supported version is %1</source>
<translation>Neplatná verze. Nejvyšší podporovaná verze je %1</translation>
</message>
<message>
<source>Error no unique id.</source>
<translation>Chyba. Žádný jedinečný identifikátor.</translation>
</message>
<message>
<source>Could not change version.</source>
<translation>Nebylo možné změnit verzi.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VAbstractTool</name>
<message>
<source>black</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>green</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>blue</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>dark red</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>dark green</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>dark blue</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>yellow</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Confirm deletion</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Do you really want to delete?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VApplication</name>
<message>
<source>Error parsing file. Program will be terminated.</source>
<translation>Chyba při zpracování souboru. Program bude ukončen.</translation>
</message>
<message>
<source>Error bad id. Program will be terminated.</source>
<translation>Chyba. Špatný identifikátor. Program bude ukončen.</translation>
</message>
<message>
<source>Error can&apos;t convert value. Program will be terminated.</source>
<translation>Chyba. Nelze převést hodnotu. Program bude ukončen.</translation>
</message>
<message>
<source>Error empty parameter. Program will be terminated.</source>
<translation>Chyba. Prázdný parametr. Program bude ukončen.</translation>
</message>
<message>
<source>Error wrong id. Program will be terminated.</source>
<translation>Chyba. Špatný identifikátor. Program bude ukončen.</translation>
</message>
<message>
<source>Something&apos;s wrong!!</source>
<translation>Něco je špatně!</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VContainer</name>
<message>
<source>Can&apos;t find object</source>
<translation>Nelze najít předmět</translation>
</message>
<message>
<source>Can&apos;t cast object</source>
<translation>Nelze najít předmět</translation>
</message>
<message>
<source>Can&apos;t find object. Type mismatch.</source>
<translation>Nelze najít předmět. Neodpovídající typ.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VDomDocument</name>
<message>
<source>Can&apos;t convert toUInt parameter</source>
<translation>Nelze převést parametr toUInt</translation>
</message>
<message>
<source>Can&apos;t convert toBool parameter</source>
<translation>Nelze převést parametr toBool</translation>
</message>
<message>
<source>Got empty parameter</source>
<translation>Obdržen prázdný parametr</translation>
</message>
<message>
<source>Can&apos;t convert toDouble parameter</source>
<translation>Nelze převést parametr toDouble</translation>
</message>
<message>
<source>Can&apos;t open file %1:
%2.</source>
<translation>Nelze otevřít soubor %1:
%2.</translation>
</message>
<message>
<source>Can&apos;t open schema file %1:
%2.</source>
<translation>Nelze otevřít soubor se schématem %1:
%2.</translation>
</message>
<message>
<source>Could not load schema file.</source>
<translation>Nelze načíst soubor se schématem.</translation>
</message>
<message>
<source>Validation error file %3 in line %1 column %2</source>
<translation>Chyba při ověřování souboru %3 na řádku %1, ve sloupci %2</translation>
</message>
<message>
<source>Parsing error file %3 in line %1 column %2</source>
<translation>Chyba při zpracování souboru %3 na řádku %1, ve sloupci %2</translation>
</message>
<message>
<source>Couldn&apos;t get node</source>
<translation>Nepodařilo se získat uzel</translation>
</message>
<message>
<source>Got wrong parameter id. Need only id &gt; 0.</source>
<translation>Obdržen chybný identifikátor parametru. Vyžaduje pouze identifikátor &gt; 0.</translation>
</message>
<message>
<source>This id is not unique.</source>
<translation>Tento identifikátor není jedinečný.</translation>
</message>
<message>
<source>Could not copy temp file to document file</source>
<translation>Nelze kopírovat dočasný soubor do souboru dokumentu.</translation>
</message>
<message>
<source>Could not remove document file</source>
<translation>Nelze odstranit soubor dokumentu.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VDrawTool</name>
<message>
<source>Edit wrong formula</source>
<translation>Upravit nesprávný vzorec</translation>
</message>
<message>
<source>Options</source>
<translation>Volby</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>Smazat</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VException</name>
<message>
<source>Critical error!</source>
<translation>Vážná chyba!</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VFormula</name>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Chyba</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VFormulaProperty</name>
<message>
<source>Value</source>
<translation>Hodnota</translation>
</message>
<message>
<source>Formula</source>
<translation>Vzorec</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VPE::VBoolProperty</name>
<message>
<source>True</source>
<translation>Pravda</translation>
</message>
<message>
<source>False</source>
<translation>Nepravda</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VPE::VFileEditWidget</name>
<message>
<source>Directory</source>
<translation>Adresář</translation>
</message>
<message>
<source>Open File</source>
<translation>Otevřít soubor</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VPattern</name>
<message>
<source>Can&apos;t find tool in table.</source>
<translation>Nelze najít nástroj v tabulce.</translation>
</message>
<message>
<source>Error no unique id.</source>
<translation>Chyba. Není jedinečný identifikátor.</translation>
</message>
<message>
<source>Error parsing file.</source>
<translation>Chyba při zpracování souboru.</translation>
</message>
<message>
<source>Error can&apos;t convert value.</source>
<translation>Chyba. Nelze převést hodnotu.</translation>
</message>
<message>
<source>Error empty parameter.</source>
<translation>Chyba. Prázdný parametr.</translation>
</message>
<message>
<source>Error wrong id.</source>
<translation>Chyba. Špatný identifikátor.</translation>
</message>
<message>
<source>Critical error!</source>
<translation>Vážná chyba!</translation>
</message>
<message>
<source>Error parsing file (std::bad_alloc).</source>
<translation>Chyba při zpracování souboru (std::bad_alloc).</translation>
</message>
<message>
<source>Error creating or updating detail</source>
<translation>Chyba při vytváření nebo aktualizaci detailu</translation>
</message>
<message>
<source>Error creating or updating single point</source>
<translation>Chyba při vytváření nebo aktualizaci jediného bodu</translation>
</message>
<message>
<source>Error creating or updating point of end line</source>
<translation>Chyba při vytváření nebo aktualizaci bodu na konci čáry</translation>
</message>
<message>
<source>Error creating or updating point along line</source>
<translation>Chyba při vytváření nebo aktualizaci bodu podél čáry</translation>
</message>
<message>
<source>Error creating or updating point of shoulder</source>
<translation>Chyba při vytváření nebo aktualizaci bodu ramene</translation>
</message>
<message>
<source>Error creating or updating point of normal</source>
<translation>Chyba při vytváření nebo aktualizaci bodu kolmice</translation>
</message>
<message>
<source>Error creating or updating point of bisector</source>
<translation>Chyba při vytváření nebo aktualizaci bodu osy úhlu</translation>
</message>
<message>
<source>Error creating or updating point of lineintersection</source>
<translation>Chyba při vytváření nebo aktualizaci bodu průsečíku čar</translation>
</message>
<message>
<source>Error creating or updating point of contact</source>
<translation>Chyba při vytváření nebo aktualizaci bodu dotyku</translation>
</message>
<message>
<source>Error creating or updating modeling point</source>
<translation>Chyba při vytváření nebo aktualizaci modelovacího bodu</translation>
</message>
<message>
<source>Error creating or updating height</source>
<translation>Chyba při vytváření nebo aktualizaci výšky</translation>
</message>
<message>
<source>Error creating or updating triangle</source>
<translation>Chyba při vytváření nebo aktualizaci trojúhelníku</translation>
</message>
<message>
<source>Error creating or updating point of intersection</source>
<translation>Chyba při vytváření nebo aktualizaci bodu průsečíku</translation>
</message>
<message>
<source>Error creating or updating cut spline point</source>
<translation>Chyba při vytváření nebo aktualizaci bodu vyjmutí křivky</translation>
</message>
<message>
<source>Error creating or updating cut spline path point</source>
<translation>Chyba při vytváření nebo aktualizaci bodu cesty vyjmutí křivky</translation>
</message>
<message>
<source>Error creating or updating cut arc point</source>
<translation>Chyba při vytváření nebo aktualizaci bodu vyjmutí oblouku</translation>
</message>
<message>
<source>Error creating or updating point of intersection line and axis</source>
<translation>Chyba při vytváření nebo aktualizaci bodu průsečíku křivky a osy</translation>
</message>
<message>
<source>Error creating or updating point of intersection curve and axis</source>
<translation>Chyba při vytváření nebo aktualizaci bodu průsečíku křivky a osy</translation>
</message>
<message>
<source>Error creating or updating line</source>
<translation>Chyba při vytváření nebo aktualizaci čáry</translation>
</message>
<message>
<source>Error creating or updating simple curve</source>
<translation>Chyba při vytváření nebo aktualizaci jednoduché křivky</translation>
</message>
<message>
<source>Error creating or updating curve path</source>
<translation>Chyba při vytváření nebo aktualizaci cesty křivky</translation>
</message>
<message>
<source>Error creating or updating modeling simple curve</source>
<translation>Chyba při vytváření nebo aktualizaci modelovací jednoduché křivky</translation>
</message>
<message>
<source>Error creating or updating modeling curve path</source>
<translation>Chyba při vytváření nebo aktualizaci cesty modelovací křivky</translation>
</message>
<message>
<source>Error creating or updating simple arc</source>
<translation>Chyba při vytváření nebo aktualizaci jednoduchého oblouku</translation>
</message>
<message>
<source>Error creating or updating modeling arc</source>
<translation>Chyba při vytváření nebo aktualizaci modelovacího oblouku</translation>
</message>
<message>
<source>Error creating or updating union details</source>
<translation>Chyba při vytváření nebo aktualizaci detailu spojení</translation>
</message>
<message>
<source>File error.</source>
<translation>Chyba souboru.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VPatternConverter</name>
<message>
<source>Unexpected version &quot;%1&quot;.</source>
<translation>Neočekávaná verze &quot;%1&quot;.</translation>
</message>
<message>
<source>Error restoring backup file: %1.</source>
<translation>Chyba při obnově záložního souboru: %1.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VSplinePath</name>
<message>
<source>Not enough points to create the spline.</source>
<translation>Nedostatek bodů na vytvoření křivky.</translation>
</message>
<message>
<source>This spline does not exist.</source>
<translation>Tato křivka neexistuje.</translation>
</message>
<message>
<source>Can&apos;t cut spline path with one point</source>
<translation>Nelze vyjmout cestu křivky s jedním bodem</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VTableGraphicsView</name>
<message>
<source>can&apos;t find detail</source>
<translation>nelze najít detail</translation>
</message>
<message>
<source>detail found</source>
<translation>detail nalezen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VToolDetail</name>
<message>
<source>Options</source>
<translation>Volby</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>Smazat</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VToolOptionsPropertyBrowser</name>
<message>
<source>Base point</source>
<translation>Základní bod</translation>
</message>
<message>
<source>Point label</source>
<translation>Štítek bodu</translation>
</message>
<message>
<source>Position</source>
<translation>Poloha</translation>
</message>
<message>
<source>Point at distance and angle</source>
<translation>Bod ve vzdálenosti a úhlu</translation>
</message>
<message>
<source>Line type</source>
<translation>Typ čáry</translation>
</message>
<message>
<source>Length</source>
<translation>Délka</translation>
</message>
<message>
<source>Angle</source>
<translation>Úhel</translation>
</message>
<message>
<source>Point at distance along line</source>
<translation>Bod ve vzdálenosti podél čáry</translation>
</message>
<message>
<source>Arc</source>
<translation>Oblouk</translation>
</message>
<message>
<source>Radius</source>
<translation>Poloměr</translation>
</message>
<message>
<source>First angle</source>
<translation>První úhel</translation>
</message>
<message>
<source>Second angle</source>
<translation>Druhý úhel</translation>
</message>
<message>
<source>Point along bisector</source>
<translation>Bod podél osy úhlu</translation>
</message>
<message>
<source>Cut arc tool</source>
<translation>Nástroj na vyjmutí oblouku</translation>
</message>
<message>
<source>Tool for segmenting a curve</source>
<translation>Nástroj pro rozdělení křivky</translation>
</message>
<message>
<source>Tool segment a pathed curve</source>
<translation>Nástroj pro rozdělení cesty křivky</translation>
</message>
<message>
<source>Perpendicular point along line</source>
<translation>Bod v pravém úhlu podél čáry</translation>
</message>
<message>
<source>Line between points</source>
<translation>Čára mezi body</translation>
</message>
<message>
<source>Point at line intersection</source>
<translation>Bod na průsečíku čar</translation>
</message>
<message>
<source>Point along perpendicular</source>
<translation>Bod podél v pravém úhlu</translation>
</message>
<message>
<source>Additional angle degrees</source>
<translation>Dodatečné úhlové stupně</translation>
</message>
<message>
<source>Point at intersection of arc and line</source>
<translation>Bod v průsečíku oblouku a čáry</translation>
</message>
<message>
<source>Tool to make point from x &amp; y of two other points</source>
<translation>Nástroj na vytvoření bodu z x a y dvou jiných bodů</translation>
</message>
<message>
<source>Special point on shoulder</source>
<translation>Zvláštní bod na rameni</translation>
</message>
<message>
<source>Curve tool</source>
<translation>Nástroj křivky</translation>
</message>
<message>
<source>Curve factor</source>
<translation>Násobek křivky</translation>
</message>
<message>
<source>Tool for path curve</source>
<translation>Nástroj křivky cesty</translation>
</message>
<message>
<source>Tool triangle</source>
<translation>Nástroj trojúhelníku</translation>
</message>
<message>
<source>Point intersection line and axis</source>
<translation>Bod průsečíku oblouku a čáry</translation>
</message>
<message>
<source>Line color</source>
<translation type="unfinished">Barva čáry</translation>
</message>
<message>
<source>Color</source>
<translation type="unfinished">Barva</translation>
</message>
<message>
<source>Point intersection curve and axis</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Variables</name>
<message>
<source>Line_</source>
<comment>Left symbol _ in name</comment>
<translation>Čára_</translation>
</message>
<message>
<source>AngleLine_</source>
<comment>Left symbol _ in name</comment>
<translation>Úhel čáry_</translation>
</message>
<message>
<source>Arc_</source>
<comment>Left symbol _ in name</comment>
<translation>Oblouk_</translation>
</message>
<message>
<source>Spl_</source>
<comment>Left symbol _ in name</comment>
<translation>Křivka_</translation>
</message>
<message>
<source>SplPath</source>
<comment>Do not add symbol _ to the end of name</comment>
<translation>Cesta křivky</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VisToolCurveIntersectAxis</name>
<message>
<source>&lt;b&gt;Intersection curve and axis&lt;/b&gt;: angle = %1°; &lt;b&gt;Shift&lt;/b&gt; - sticking angle, &lt;b&gt;Enter&lt;/b&gt; - finish creation</source>
<translation>&lt;b&gt;Průnik křivky a osy&lt;/b&gt;: úhel = %1°; &lt;b&gt;Shift&lt;/b&gt; - přilnutí úhlů, &lt;b&gt;Enter&lt;/b&gt; - dokončit vytváření</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VisToolEndLine</name>
<message>
<source>&lt;b&gt;Point at distance and angle&lt;/b&gt;: angle = %1°; &lt;b&gt;Shift&lt;/b&gt; - sticking angle, &lt;b&gt;Enter&lt;/b&gt; - finish creation</source>
<translation>&lt;b&gt;Bod ve vzdálenosti a úhlu&lt;/b&gt;: úhel = %1°; &lt;b&gt;Shift&lt;/b&gt; - přilnutí úhlů, &lt;b&gt;Enter&lt;/b&gt; - dokončit vytváření</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VisToolLineIntersectAxis</name>
<message>
<source>&lt;b&gt;Intersection line and axis&lt;/b&gt;: angle = %1°; &lt;b&gt;Shift&lt;/b&gt; - sticking angle, &lt;b&gt;Enter&lt;/b&gt; - finish creation</source>
<translation>&lt;b&gt;Průnik čáry a osy&lt;/b&gt;: úhel = %1°; &lt;b&gt;Shift&lt;/b&gt; - přilnutí úhlů, &lt;b&gt;Enter&lt;/b&gt; - dokončit vytváření</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VisToolSplinePath</name>
<message>
<source>&lt;b&gt;Curved path&lt;/b&gt;: select three or more points</source>
<translation>&lt;b&gt;Cesta křivky&lt;/b&gt;: vyberte tři nebo více bodů</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Curved path&lt;/b&gt;: select three or more points, &lt;b&gt;Enter&lt;/b&gt; - finish creation</source>
<translation>&lt;b&gt;Cesta křivky&lt;/b&gt;: vyberte tři nebo více bodů, &lt;b&gt;Enter&lt;/b&gt; - dokončit vytváření</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>main</name>
<message>
<source>Pattern making program.</source>
<translation>Program na tvorbu střihů.</translation>
</message>
<message>
<source>Pattern file.</source>
<translation>Soubor se střihem.</translation>
</message>
</context>
</TS>