valentina_old/share/translations/valentina_ru.ts

3153 lines
136 KiB
TypeScript
Raw Normal View History

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.0" language="ru_RU">
<context>
<name>DialogAlongLine</name>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogalongline.ui" line="14"/>
<source>Point along line</source>
<translation>Точка вдоль линии</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogalongline.ui" line="72"/>
<source>Length</source>
<translation>Длина</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogalongline.ui" line="89"/>
<location filename="../../src/dialogs/dialogalongline.ui" line="109"/>
<source>...</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogalongline.ui" line="144"/>
<source>Value of length</source>
<translation>Значение длины</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogalongline.ui" line="147"/>
<source>_</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogalongline.ui" line="79"/>
<source>Formula for the calculation of length of line</source>
<translation>Формула расчета длины линии</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogalongline.ui" line="106"/>
<source>Calculate value</source>
<translation>Расчитать значение</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogalongline.ui" line="199"/>
<source>Point label</source>
<translation>Имя точки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogalongline.ui" line="86"/>
<source>Insert variable into the formula</source>
<translation>Вставить переменную в формулу</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogalongline.ui" line="213"/>
<source>First point</source>
<translation>Первая точка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogalongline.ui" line="220"/>
<source>First point of line</source>
<translation>Первая точка линии</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogalongline.ui" line="231"/>
<source>Second point</source>
<translation>Вторая точка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogalongline.ui" line="238"/>
<source>Second point of line</source>
<translation>Вторая точка линии</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogalongline.ui" line="249"/>
<source>Type of line</source>
<translation>Тип линии</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogalongline.ui" line="256"/>
<source>Show line from first point to this point</source>
<translation>Показать линию с первой точки до этой</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogalongline.ui" line="274"/>
<source>Size and height</source>
<translation>Размер и рост</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogalongline.ui" line="284"/>
<source>Standard table</source>
<translation>Стандартная таблица</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogalongline.ui" line="329"/>
<source>Variables - Click twice to insert into formula</source>
<translation>Переменные - кликнете дважды для вставки в формулу</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogalongline.ui" line="267"/>
<source>Input data</source>
<translation>Входные данные</translation>
</message>
<message>
<source>Size and growth</source>
<translation type="obsolete">Размер и рост</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogalongline.ui" line="291"/>
<source>Increments</source>
<translation>Прибавки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogalongline.ui" line="298"/>
<source>Length of lines</source>
<translation>Длина линий</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogalongline.ui" line="308"/>
<source>Length of arcs</source>
<translation>Длина дуг</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogalongline.ui" line="318"/>
<source>Length of curves</source>
<translation>Длина кривых</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogalongline.cpp" line="96"/>
<source>Select second point of line</source>
<translation>Выберить вторую точку линии</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogArc</name>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogarc.ui" line="14"/>
<source>Arc</source>
<translation>Дуга</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogarc.ui" line="72"/>
<source>Radius</source>
<translation>Радиус</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogarc.ui" line="95"/>
<location filename="../../src/dialogs/dialogarc.ui" line="115"/>
<location filename="../../src/dialogs/dialogarc.ui" line="224"/>
<location filename="../../src/dialogs/dialogarc.ui" line="244"/>
<location filename="../../src/dialogs/dialogarc.ui" line="353"/>
<location filename="../../src/dialogs/dialogarc.ui" line="373"/>
<source>...</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogarc.ui" line="85"/>
<source>Formula for the calculation of radius of arc</source>
<translation>Формула расчета радиуса дуги</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogarc.ui" line="92"/>
<source>Insert variable into the formula</source>
<translation>Вставить переменную в формулу</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogarc.ui" line="112"/>
<location filename="../../src/dialogs/dialogarc.ui" line="241"/>
<location filename="../../src/dialogs/dialogarc.ui" line="370"/>
<source>Calculate value</source>
<translation>Расчитать значение</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogarc.ui" line="144"/>
<source>Value of radius</source>
<translation>Значение радиуса</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogarc.ui" line="147"/>
<location filename="../../src/dialogs/dialogarc.ui" line="276"/>
<location filename="../../src/dialogs/dialogarc.ui" line="405"/>
<source>_</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogarc.ui" line="201"/>
<source>First angle degree</source>
<translation>Первый угол градусы</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogarc.ui" line="214"/>
<source>First angle of arc counterclockwise</source>
<translation>Первый угол дуги против часовой стрелки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogarc.ui" line="221"/>
<source>Insert variable into formula</source>
<translation>Вставить переменную в формулу</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogarc.ui" line="273"/>
<source>Value of first angle</source>
<translation>Значение первого угла</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogarc.ui" line="330"/>
<source>Second angle degree</source>
<translation>Второй угол градусы</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogarc.ui" line="343"/>
<source>Second angle of arc counterclockwise</source>
<translation>Второй угол дуги против часвой стрелки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogarc.ui" line="350"/>
<source>Insert marked variable into formula</source>
<translation>Вставить выбраную переменную в формулу</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogarc.ui" line="402"/>
<source>Value of second angle</source>
<translation>Значение второго угла</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogarc.ui" line="426"/>
<source>Center point</source>
<translation>Центральная точка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogarc.ui" line="433"/>
<source>Select point of center of arc</source>
<translation>Выберите точку центра дуги</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogarc.ui" line="444"/>
<source>Input data</source>
<translation>Входные данные</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogarc.ui" line="451"/>
<source>Size and height</source>
<translation>Размер и рост</translation>
</message>
<message>
<source>Size and growth</source>
<translation type="obsolete">Размер и рост</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogarc.ui" line="461"/>
<source>Standard table</source>
<translation>Стандартная таблица</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogarc.ui" line="468"/>
<source>Increments</source>
<translation>Прибавки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogarc.ui" line="478"/>
<source>Length of lines</source>
<translation>Длина линий</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogarc.ui" line="488"/>
<source>Length of arcs</source>
<translation>Длина дуг</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogarc.ui" line="498"/>
<source>Length of curves</source>
<translation>Длина кривых</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogarc.ui" line="508"/>
<source>Angle of lines</source>
<translation>Уголы линий</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogarc.ui" line="519"/>
<source>Variables</source>
<translation>Переменные</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogarc.cpp" line="152"/>
<source>Value of angle of line.</source>
<translation>Значение угла линии.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogBisector</name>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogbisector.ui" line="14"/>
<source>Bisector</source>
<translation>Бисектриса</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogbisector.ui" line="69"/>
<source>Length</source>
<translation>Длина</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogbisector.ui" line="92"/>
<location filename="../../src/dialogs/dialogbisector.ui" line="112"/>
<source>...</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogbisector.ui" line="141"/>
<source>Value of length</source>
<translation>Значение длины</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogbisector.ui" line="144"/>
<source>_</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogbisector.ui" line="82"/>
<source>Calculation of length of bisector by using the formula</source>
<translation>Расчет длины бисектрисы используя формулу</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogbisector.ui" line="89"/>
<source>Insert marked variable into the formula</source>
<translation>Вставить выбраную переменную в формулу</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogbisector.ui" line="109"/>
<source>Calculate value</source>
<translation>Расчитать значение</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogbisector.ui" line="202"/>
<source>Point label</source>
<translation>Имя точки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogbisector.ui" line="222"/>
<source>First point</source>
<translation>Первая точка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogbisector.ui" line="229"/>
<source>First point of angle</source>
<translation>Первая точка угла</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogbisector.ui" line="246"/>
<source>Second point</source>
<translation>Вторая точка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogbisector.ui" line="253"/>
<source>Second point of angle</source>
<translation>Вторая точка угла</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogbisector.ui" line="270"/>
<source>Third point</source>
<translation>Треться точка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogbisector.ui" line="277"/>
<source>Third point of angle</source>
<translation>Третья точка угла</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogbisector.ui" line="288"/>
<source>Type of line</source>
<translation>Тип линии</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogbisector.ui" line="295"/>
<source>Show line from second point to this point</source>
<translation>Показать линию с первой точки до этой</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogbisector.ui" line="313"/>
<source>Size and height</source>
<translation>Размер и рост</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogbisector.ui" line="323"/>
<source>Standard table</source>
<translation>Стандартная таблица</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogbisector.ui" line="371"/>
<source>Variables - Click twice to insert into formula</source>
<translation>Переменные - кликнете дважды для вставки в формулу</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogbisector.ui" line="306"/>
<source>Input data</source>
<translation>Входные данные</translation>
</message>
<message>
<source>Size and growth</source>
<translation type="obsolete">Размер и рост</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogbisector.ui" line="330"/>
<source>Increments</source>
<translation>Прибавки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogbisector.ui" line="340"/>
<source>Length of lines</source>
<translation>Длина линий</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogbisector.ui" line="350"/>
<source>Length of arcs</source>
<translation>Длина дуг</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogbisector.ui" line="360"/>
<source>Length of curves</source>
<translation>Длина кривых</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogbisector.cpp" line="97"/>
<source>Select second point of angle</source>
<translation>Выберить вторую точку угла</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogbisector.cpp" line="108"/>
<source>Select third point of angle</source>
<translation>Выберить третью точку угла</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogCutArc</name>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogcutarc.ui" line="14"/>
<source>Dialog</source>
<translation>Диалог</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogcutarc.ui" line="65"/>
<source>Length</source>
<translation>Длина</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogcutarc.ui" line="78"/>
<source>Formula for the calculation of the spline</source>
<translation>Формула расчета сплайна</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogcutarc.ui" line="85"/>
<location filename="../../src/dialogs/dialogcutarc.ui" line="105"/>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogcutarc.ui" line="102"/>
<source>Calculate value</source>
<translation>Расчитать значение</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogcutarc.ui" line="134"/>
<source>Value of length</source>
<translation>Значение длины</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogcutarc.ui" line="137"/>
<source>_</source>
<translation>_</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogcutarc.ui" line="158"/>
<source>Arc</source>
<translation>Дуга</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogcutarc.ui" line="165"/>
<source>Selected curve</source>
<translation>Выбраная кривая</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogcutarc.ui" line="219"/>
<source>Point label</source>
<translation>Имя точки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogcutarc.ui" line="233"/>
<source>Input data</source>
<translation>Входные данные</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogcutarc.ui" line="240"/>
<source>Size and height</source>
<translation>Размер и рост</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogcutarc.ui" line="250"/>
<source>Standard table</source>
<translation>Стандартная таблица</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogcutarc.ui" line="257"/>
<source>Increments</source>
<translation>Прибавки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogcutarc.ui" line="267"/>
<source>Length of lines</source>
<translation>Длина линий</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogcutarc.ui" line="277"/>
<source>Length of arcs</source>
<translation>Длина дуг</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogcutarc.ui" line="287"/>
<source>Length of curves</source>
<translation>Длина кривых</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogcutarc.ui" line="298"/>
<source>Variables - Click twice to insert into formula</source>
<translation>Переменные - кликнете дважды для вставки в формулу</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogCutSpline</name>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogcutspline.ui" line="14"/>
<source>Dialog</source>
<translation>Диалог</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogcutspline.ui" line="65"/>
<source>Length</source>
<translation>Длина</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogcutspline.ui" line="78"/>
<source>Formula for the calculation of the spline</source>
<translation>Формула расчета сплайна</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogcutspline.ui" line="85"/>
<location filename="../../src/dialogs/dialogcutspline.ui" line="105"/>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogcutspline.ui" line="102"/>
<source>Calculate value</source>
<translation>Расчитать значение</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogcutspline.ui" line="134"/>
<source>Value of length</source>
<translation>Значение длины</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogcutspline.ui" line="137"/>
<source>_</source>
<translation>_</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogcutspline.ui" line="158"/>
<source>Curve</source>
<translation>Кривая</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogcutspline.ui" line="165"/>
<source>Selected curve</source>
<translation>Выбраная кривая</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogcutspline.ui" line="219"/>
<source>Point label</source>
<translation>Имя точки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogcutspline.ui" line="233"/>
<source>Input data</source>
<translation>Входные данные</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogcutspline.ui" line="240"/>
<source>Size and height</source>
<translation>Размер и рост</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogcutspline.ui" line="250"/>
<source>Standard table</source>
<translation>Стандартная таблица</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogcutspline.ui" line="257"/>
<source>Increments</source>
<translation>Прибавки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogcutspline.ui" line="267"/>
<source>Length of lines</source>
<translation>Длина линий</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogcutspline.ui" line="277"/>
<source>Length of arcs</source>
<translation>Длина дуг</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogcutspline.ui" line="287"/>
<source>Length of curves</source>
<translation>Длина кривых</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogcutspline.ui" line="298"/>
<source>Variables - Click twice to insert into formula</source>
<translation>Переменные - кликнете дважды для вставки в формулу</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogCutSplinePath</name>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogcutsplinepath.ui" line="14"/>
<source>Dialog</source>
<translation>Диалог</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogcutsplinepath.ui" line="65"/>
<source>Length</source>
<translation>Длина</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogcutsplinepath.ui" line="78"/>
<source>Formula for the calculation of the curve length</source>
<translation>Формула для расчета длины кривои</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogcutsplinepath.ui" line="85"/>
<location filename="../../src/dialogs/dialogcutsplinepath.ui" line="105"/>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogcutsplinepath.ui" line="102"/>
<source>Calculate value</source>
<translation>Расчитать значение</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogcutsplinepath.ui" line="134"/>
<source>Value of length</source>
<translation>Значение длины</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogcutsplinepath.ui" line="137"/>
<source>_</source>
<translation>_</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogcutsplinepath.ui" line="158"/>
<source>Curve</source>
<translation>Кривая</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogcutsplinepath.ui" line="165"/>
<source>Selected curve path</source>
<translation>Выбраная сложная кривая</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogcutsplinepath.ui" line="219"/>
<source>Point label</source>
<translation>Имя точки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogcutsplinepath.ui" line="233"/>
<source>Input data</source>
<translation>Входные данные</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogcutsplinepath.ui" line="240"/>
<source>Size and height</source>
<translation>Размер и рост</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogcutsplinepath.ui" line="250"/>
<source>Standard table</source>
<translation>Стандартная таблица</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogcutsplinepath.ui" line="257"/>
<source>Increments</source>
<translation>Прибавки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogcutsplinepath.ui" line="267"/>
<source>Length of lines</source>
<translation>Длина линий</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogcutsplinepath.ui" line="277"/>
<source>Length of arcs</source>
<translation>Длина дуг</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogcutsplinepath.ui" line="287"/>
<source>Length of curves</source>
<translation>Длина кривых</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogcutsplinepath.ui" line="298"/>
<source>Variables - Click twice to insert into formula</source>
<translation>Переменные - кликнете дважды для вставки в формулу</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogDetail</name>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogdetail.ui" line="14"/>
<location filename="../../src/dialogs/dialogdetail.ui" line="158"/>
<source>Detail</source>
<translation>Деталь</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogdetail.ui" line="45"/>
2013-10-29 18:46:58 +01:00
<source>Bias X</source>
<translation>Смещение по Х</translation>
2013-10-29 18:46:58 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogdetail.ui" line="72"/>
2013-10-29 18:46:58 +01:00
<source>Bias Y</source>
<translation>Смещение по Y</translation>
2013-10-29 18:46:58 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogdetail.ui" line="91"/>
<source>Options</source>
<translation>Параметры</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogdetail.ui" line="167"/>
<source>Seam allowance</source>
<translation>Прибавка на швы</translation>
2013-10-29 18:46:58 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogdetail.ui" line="220"/>
<source>Delete</source>
<translation>Удалить</translation>
</message>
2013-10-29 18:46:58 +01:00
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogdetail.ui" line="145"/>
2013-10-29 18:46:58 +01:00
<source>Name of detail</source>
<translation>Имя детали</translation>
2013-10-29 18:46:58 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogdetail.ui" line="188"/>
2013-10-29 18:46:58 +01:00
<source>Width</source>
<translation>Ширина</translation>
2013-10-29 18:46:58 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogdetail.ui" line="207"/>
<source>Closed</source>
<translation>Замкнутая</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogdetail.cpp" line="82"/>
<source>Got wrong scene object. Ignore.</source>
<translation>Получен не правильный объект сцены. Ингорируем.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogdetail.cpp" line="137"/>
<source>Got wrong tools. Ignore.</source>
<translation>Получен не правильный инструмент. Игнорируем.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogEndLine</name>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogendline.ui" line="72"/>
<source>Length</source>
<translation>Длина</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogendline.ui" line="14"/>
<source>Point in the end of a line</source>
<translation>Точка на конце отрезка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogendline.ui" line="85"/>
<source>Formula for calculation of length of line</source>
<translation>Формула расчета длины линии</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogendline.ui" line="109"/>
<source>Calculate value</source>
<translation>Расчитать значение</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogendline.ui" line="92"/>
<location filename="../../src/dialogs/dialogendline.ui" line="112"/>
<location filename="../../src/dialogs/dialogendline.ui" line="272"/>
<location filename="../../src/dialogs/dialogendline.ui" line="289"/>
<location filename="../../src/dialogs/dialogendline.ui" line="306"/>
<location filename="../../src/dialogs/dialogendline.ui" line="323"/>
<location filename="../../src/dialogs/dialogendline.ui" line="346"/>
<location filename="../../src/dialogs/dialogendline.ui" line="363"/>
<location filename="../../src/dialogs/dialogendline.ui" line="380"/>
<location filename="../../src/dialogs/dialogendline.ui" line="397"/>
<source>...</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogendline.ui" line="141"/>
<source>Value of length</source>
<translation>Значение длины</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogendline.ui" line="144"/>
<source>_</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogendline.ui" line="165"/>
<source>Base point</source>
<translation>Базовая точка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogendline.ui" line="172"/>
<source>First point of line</source>
<translation>Первая точка линии</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogendline.ui" line="226"/>
<source>Point label</source>
<translation>Имя точки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogendline.ui" line="444"/>
<source>Type of line</source>
<translation>Тип линии</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogendline.ui" line="451"/>
<source>Show line from first point to this point</source>
<translation>Показать линию с первой точки до этой</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogendline.ui" line="469"/>
<source>Size and height</source>
<translation>Размер и рост</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogendline.ui" line="479"/>
<source>Standard table</source>
<translation>Стандартная таблица</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogendline.ui" line="527"/>
<source>Variables - Click twice to insert into formula</source>
<translation>Переменные - кликнете дважды для вставки в формулу</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogendline.ui" line="426"/>
<source>Angle of line</source>
<translation>Угол линии</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogendline.ui" line="254"/>
<source>Degree of angle</source>
<translation>Угол</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogendline.ui" line="462"/>
<source>Input data</source>
<translation>Входные данные</translation>
</message>
<message>
<source>Size and growth</source>
<translation type="obsolete">Размер и рост</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogendline.ui" line="486"/>
<source>Increments</source>
<translation>Прибавки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogendline.ui" line="496"/>
<source>Length of lines</source>
<translation>Длина линий</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogendline.ui" line="506"/>
<source>Length of arcs</source>
<translation>Длина дуг</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogendline.ui" line="516"/>
<source>Length of curves</source>
<translation>Длина кривых</translation>
</message>
</context>
2013-10-29 18:46:58 +01:00
<context>
<name>DialogHeight</name>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogheight.ui" line="14"/>
2013-10-29 18:46:58 +01:00
<source>Dialog</source>
<translation>Диалог</translation>
2013-10-29 18:46:58 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogheight.ui" line="68"/>
<source>Point label</source>
<translation>Имя точки</translation>
2013-10-29 18:46:58 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogheight.ui" line="88"/>
2013-10-29 18:46:58 +01:00
<source>Base point</source>
<translation>Базовая точка</translation>
2013-10-29 18:46:58 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogheight.ui" line="95"/>
<location filename="../../src/dialogs/dialogheight.ui" line="112"/>
<location filename="../../src/dialogs/dialogheight.ui" line="119"/>
<location filename="../../src/dialogs/dialogheight.ui" line="143"/>
2013-10-29 18:46:58 +01:00
<source>First point of line</source>
<translation>Первая точка линии</translation>
2013-10-29 18:46:58 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogheight.ui" line="136"/>
2013-10-29 18:46:58 +01:00
<source>Second point of line</source>
<translation>Вторая точка линии</translation>
2013-10-29 18:46:58 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogheight.ui" line="154"/>
<source>Type of line</source>
<translation>Тип линии</translation>
2013-10-29 18:46:58 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogheight.ui" line="161"/>
2013-10-29 18:46:58 +01:00
<source>Show line from first point to our point</source>
<translation>Показать линию с первой точки к нашей</translation>
2013-10-29 18:46:58 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogheight.cpp" line="99"/>
2013-10-29 18:46:58 +01:00
<source>Select first point of line</source>
<translation>Выберить первую точку линии</translation>
2013-10-29 18:46:58 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogheight.cpp" line="104"/>
2013-10-29 18:46:58 +01:00
<source>Select second point of line</source>
<translation>Выберить вторую точку линии</translation>
2013-10-29 18:46:58 +01:00
</message>
</context>
<context>
<name>DialogHistory</name>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialoghistory.ui" line="17"/>
<source>History</source>
<translation>История</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialoghistory.ui" line="54"/>
<location filename="../../src/dialogs/dialoghistory.cpp" line="460"/>
<source>Tool</source>
<translation>Инструмент</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialoghistory.cpp" line="181"/>
<source>%1 - Base point</source>
<translation>%1 - Базовая точка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialoghistory.cpp" line="193"/>
<location filename="../../src/dialogs/dialoghistory.cpp" line="206"/>
<source>%1_%2 - Line from point %1 to point %2</source>
<translation>%1_%2 - Линия с точки %1 к точке %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialoghistory.cpp" line="220"/>
<source>%3 - Point along line %1_%2</source>
<translation>%3 - Точка вдоль линии %1_%2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialoghistory.cpp" line="226"/>
<source>%1 - Point of shoulder</source>
<translation>%1 - Точка плеча</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialoghistory.cpp" line="240"/>
<source>%3 - normal to line %1_%2</source>
<translation>%3 - перпендикуляр к линии %1_%2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialoghistory.cpp" line="256"/>
<source>%4 - bisector of angle %1_%2_%3</source>
<translation>%4 - бисектриса угла %1_%2_%3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialoghistory.cpp" line="325"/>
<source>%4 - point of contact of arc with the center in point %1 and line %2_%3</source>
<translation>%4 - точка пересичения дуги с центром в точке %1 и линии %2_%3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialoghistory.cpp" line="343"/>
<source>Point of perpendicular from point %1 to line %2_%3</source>
<translation>Точка перпендикуляра с точки %1 до линии %2_%3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialoghistory.cpp" line="378"/>
<source>%1 - point of intersection %2 and %3</source>
<translation>%1 - точка пересичения %2 и %3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialoghistory.cpp" line="393"/>
<source>%1 - cut arc with center %2</source>
<translation>%1 - разрезает дугу с центром в %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialoghistory.cpp" line="408"/>
<source>%1 - cut curve %2_%3</source>
<translation>%1 - разрезает кривую %2_%3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialoghistory.cpp" line="425"/>
<source>%1 - cut curve point %2</source>
<translation>%1 - разрезает сложную кривую %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialoghistory.cpp" line="450"/>
<source>Got wrong tool type. Ignore.</source>
<translation>Получено неправильный тип инструмента. Игнорируем.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialoghistory.cpp" line="285"/>
<source>Curve %1_%2</source>
<translation>Кривая %1_%2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialoghistory.cpp" line="275"/>
<source>%5 - intersection of lines %1_%2 and %3_%4</source>
<translation>%5 - пересичение линий %1_%2 и %3_%4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialoghistory.cpp" line="292"/>
<source>Arc with center in point %1</source>
<translation>Дуга з центром в точке %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialoghistory.cpp" line="302"/>
<source>Curve point %1</source>
<translation>Точка кривой %1</translation>
</message>
2013-10-29 18:46:58 +01:00
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialoghistory.cpp" line="363"/>
2013-10-29 18:46:58 +01:00
<source>Triangle: axis %1_%2, points %3 and %4</source>
<translation>Триугольник: ось %1_%2, точки %3 и %4</translation>
2013-10-29 18:46:58 +01:00
</message>
</context>
<context>
<name>DialogIncrements</name>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogincrements.ui" line="14"/>
<location filename="../../src/dialogs/dialogincrements.ui" line="117"/>
<source>Increments</source>
<translation>Прибавки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogincrements.ui" line="34"/>
<source>Sizes table</source>
<translation>Стандартная таблица</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogincrements.ui" line="83"/>
<location filename="../../src/dialogs/dialogincrements.ui" line="163"/>
<source>Name</source>
<translation>Обозначение</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogincrements.ui" line="88"/>
<location filename="../../src/dialogs/dialogincrements.ui" line="168"/>
<source>The calculated value</source>
<translation>Расчитаное значение</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogincrements.ui" line="93"/>
<location filename="../../src/dialogs/dialogincrements.ui" line="173"/>
<source>Base value</source>
<translation>Базовое значение</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogincrements.ui" line="98"/>
<location filename="../../src/dialogs/dialogincrements.ui" line="178"/>
<source>In sizes</source>
<translation>В размерах</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogincrements.ui" line="103"/>
<location filename="../../src/dialogs/dialogincrements.ui" line="183"/>
<source>In growths</source>
<translation>В ростах</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogincrements.ui" line="108"/>
<location filename="../../src/dialogs/dialogincrements.ui" line="188"/>
<location filename="../../src/dialogs/dialogincrements.cpp" line="321"/>
<location filename="../../src/dialogs/dialogincrements.cpp" line="354"/>
<source>Description</source>
<translation>Опис</translation>
</message>
<message>
<source>In size</source>
<translation type="obsolete">В размерах</translation>
</message>
<message>
<source>In growth</source>
<translation type="obsolete">В ростах</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogincrements.ui" line="196"/>
<location filename="../../src/dialogs/dialogincrements.ui" line="211"/>
<source>...</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogincrements.ui" line="224"/>
<source>Lines</source>
<translation>Линии</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogincrements.ui" line="246"/>
<source>Line</source>
<translation>Линия</translation>
</message>
<message>
<source>Length of the line</source>
<translation type="obsolete">Длина линии</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogincrements.ui" line="260"/>
<source>Curves</source>
<translation>Кривые</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogincrements.ui" line="282"/>
<source>Curve</source>
<translation>Кривая</translation>
</message>
<message>
<source>Length of the curve</source>
<translation type="obsolete">Длина кривой</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogincrements.ui" line="296"/>
<source>Arcs</source>
<translation>Дуги</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogincrements.ui" line="318"/>
<source>Arc</source>
<translation>Дуга</translation>
</message>
<message>
<source>Length of arc</source>
<translation type="obsolete">Длина дуги</translation>
</message>
<message>
<source>Name %1</source>
<translation type="obsolete">Обозначение %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogincrements.cpp" line="313"/>
<source>Name_%1</source>
<translation>Имя_%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogincrements.cpp" line="460"/>
2013-10-29 18:46:58 +01:00
<source>Can&apos;t convert toDouble value.</source>
<translation>Не могу конвертировать к toDouble значение.</translation>
2013-10-29 18:46:58 +01:00
</message>
<message>
<source>Calculated value</source>
<translation type="obsolete">Расчитаное значение</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogincrements.ui" line="251"/>
<location filename="../../src/dialogs/dialogincrements.ui" line="287"/>
<location filename="../../src/dialogs/dialogincrements.ui" line="323"/>
<source>Length</source>
<translation>Длина</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogLine</name>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogline.ui" line="14"/>
<source>Line</source>
<translation>Линия</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogline.ui" line="29"/>
<source>First point</source>
<translation>Первая точка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogline.ui" line="43"/>
<source>Second point</source>
<translation>Вторая точка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogline.cpp" line="98"/>
<source>Select second point</source>
<translation>Выберить вторую точку</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogLineIntersect</name>
<message>
<source>Point of line intersection</source>
<translation type="obsolete">Точка пересичения линий</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialoglineintersect.ui" line="14"/>
<source>Intersection of lines</source>
<translation>Пересичение линий</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialoglineintersect.ui" line="72"/>
<source>Point label</source>
<translation>Имя точки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialoglineintersect.ui" line="84"/>
<source>First line</source>
<translation>Первая линия</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialoglineintersect.ui" line="99"/>
<location filename="../../src/dialogs/dialoglineintersect.ui" line="136"/>
<source>First point</source>
<translation>Первая точка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialoglineintersect.ui" line="109"/>
<location filename="../../src/dialogs/dialoglineintersect.ui" line="146"/>
<source>Second point</source>
<translation>Вторая точка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialoglineintersect.ui" line="121"/>
<source>Second line</source>
<translation>Вторая линия</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialoglineintersect.cpp" line="73"/>
<source>Select second point of first line</source>
<translation>Выберить вторую точку первой линии</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialoglineintersect.cpp" line="85"/>
<source>Select first point of second line</source>
<translation>Выберить первую точку второй линии</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialoglineintersect.cpp" line="97"/>
<source>Select second point of second line</source>
<translation>Выберить вторую точку второй линии</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogNormal</name>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialognormal.ui" line="14"/>
<source>Normal</source>
<translation>Перпендикуляр</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialognormal.ui" line="72"/>
<source>Length</source>
<translation>Длина</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialognormal.ui" line="95"/>
<location filename="../../src/dialogs/dialognormal.ui" line="115"/>
<location filename="../../src/dialogs/dialognormal.ui" line="294"/>
<location filename="../../src/dialogs/dialognormal.ui" line="311"/>
<location filename="../../src/dialogs/dialognormal.ui" line="328"/>
<location filename="../../src/dialogs/dialognormal.ui" line="345"/>
<location filename="../../src/dialogs/dialognormal.ui" line="368"/>
<location filename="../../src/dialogs/dialognormal.ui" line="385"/>
<location filename="../../src/dialogs/dialognormal.ui" line="402"/>
<location filename="../../src/dialogs/dialognormal.ui" line="419"/>
<source>...</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialognormal.ui" line="144"/>
<source>Value of length</source>
<translation>Значение длины</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialognormal.ui" line="147"/>
<source>_</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialognormal.ui" line="225"/>
<source>First point</source>
<translation>Первая точка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialognormal.ui" line="245"/>
<source>Second point</source>
<translation>Вторая точка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialognormal.ui" line="273"/>
<source>Additional angle degrees</source>
<translation>Дополнительные угол градусы</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialognormal.ui" line="481"/>
<source>Input data</source>
<translation>Входные данные</translation>
</message>
<message>
<source>Size and growth</source>
<translation type="obsolete">Размер и рост</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialognormal.ui" line="85"/>
<source>Formula for calculation of length of normal</source>
<translation>Формула расчета длины перпендикуляра</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialognormal.ui" line="112"/>
<source>Calculate value</source>
<translation>Расчитать значение</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialognormal.ui" line="205"/>
<source>Point label</source>
<translation>Имя точки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialognormal.ui" line="92"/>
<source>Insert variable into formula</source>
<translation>Вставить переменную в формулу</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialognormal.ui" line="463"/>
<source>Type of line</source>
<translation>Тип линии</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialognormal.ui" line="470"/>
<source>Show line from first point to this point</source>
<translation>Показать линию с первой точки до этой</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialognormal.ui" line="488"/>
<source>Size and height</source>
<translation>Размер и рост</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialognormal.ui" line="498"/>
<source>Standard table</source>
<translation>Стандартная таблица</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialognormal.ui" line="505"/>
<source>Increments</source>
<translation>Прибавки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialognormal.ui" line="515"/>
<source>Length of lines</source>
<translation>Длина линий</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialognormal.ui" line="525"/>
<source>Length of arcs</source>
<translation>Длина дуг</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialognormal.ui" line="535"/>
<source>Length of curves</source>
<translation>Длина кривых</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialognormal.ui" line="546"/>
<source>Variables - Click twice to insert into formula</source>
<translation>Переменные - кликнете дважды для вставки в формулу</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialognormal.cpp" line="113"/>
<source>Select second point of line</source>
<translation>Выберить вторую точку линии</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogPointOfContact</name>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogpointofcontact.ui" line="14"/>
<source>Point of contact</source>
<translation>Точка касания</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogpointofcontact.ui" line="72"/>
<source>Radius</source>
<translation>Радиус</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogpointofcontact.ui" line="95"/>
<location filename="../../src/dialogs/dialogpointofcontact.ui" line="115"/>
<source>...</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogpointofcontact.ui" line="144"/>
<source>Value of radius</source>
<translation>Значение радиуса</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogpointofcontact.ui" line="147"/>
<source>_</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogpointofcontact.ui" line="225"/>
<source>Center of arc</source>
<translation>Центр дуги</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogpointofcontact.ui" line="85"/>
<source>Formula for calculation of radius of arc</source>
<translation>Формула расчета радиуса дуги</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogpointofcontact.ui" line="112"/>
<source>Calculate value</source>
<translation>Расчитать значение</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogpointofcontact.ui" line="205"/>
<source>Point label</source>
<translation>Имя точки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogpointofcontact.ui" line="92"/>
<source>Insert variable into formula</source>
<translation>Вставить переменную в формулу</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogpointofcontact.ui" line="261"/>
<source>Top of the line</source>
<translation>Начало линии</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogpointofcontact.ui" line="294"/>
<source>End of the line</source>
<translation>Конец линии</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogpointofcontact.ui" line="321"/>
<source>Input data</source>
<translation>Входные данные</translation>
</message>
<message>
<source>Size and growth</source>
<translation type="obsolete">Размер и рост</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogpointofcontact.ui" line="338"/>
<source>Standard table</source>
<translation>Стандартная таблица</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogpointofcontact.ui" line="386"/>
<source>Variables - Click twice to insert into formula.</source>
<translation>Переменные - кликнете дважды для вставки в формулу.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogpointofcontact.ui" line="345"/>
<source>Increments</source>
<translation>Прибавки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogpointofcontact.ui" line="328"/>
<source>Size and height</source>
<translation>Размер и рост</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogpointofcontact.ui" line="355"/>
<source>Length of lines</source>
<translation>Длина линий</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogpointofcontact.ui" line="365"/>
<source>Length of arcs</source>
<translation>Длина дуг</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogpointofcontact.ui" line="375"/>
<source>Length of curves</source>
<translation>Длина кривых</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogpointofcontact.cpp" line="90"/>
<source>Select second point of line</source>
<translation>Выберить вторую точку линии</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogpointofcontact.ui" line="244"/>
<location filename="../../src/dialogs/dialogpointofcontact.cpp" line="101"/>
<source>Select point of center of arc</source>
<translation>Выберите точку центра дуги</translation>
</message>
</context>
2013-10-29 18:46:58 +01:00
<context>
<name>DialogPointOfIntersection</name>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogpointofintersection.ui" line="14"/>
2013-10-29 18:46:58 +01:00
<source>Dialog</source>
<translation>Диалог</translation>
2013-10-29 18:46:58 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogpointofintersection.ui" line="65"/>
<source>Point label</source>
<translation>Имя точки</translation>
2013-10-29 18:46:58 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogpointofintersection.ui" line="85"/>
<source>vertical point</source>
<translation>Точка вертикали</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogpointofintersection.ui" line="109"/>
<source>horizontal point</source>
<translation>Точка горизонтали</translation>
2013-10-29 18:46:58 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogpointofintersection.ui" line="92"/>
2013-10-29 18:46:58 +01:00
<source>First point of angle</source>
<translation>Первая точка угла</translation>
2013-10-29 18:46:58 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogpointofintersection.ui" line="116"/>
2013-10-29 18:46:58 +01:00
<source>Second point of angle</source>
<translation>Вторая точка угла</translation>
2013-10-29 18:46:58 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogpointofintersection.cpp" line="76"/>
2013-10-29 18:46:58 +01:00
<source>Select point horizontally</source>
<translation>Выберить точку по горозинтали</translation>
2013-10-29 18:46:58 +01:00
</message>
</context>
<context>
<name>DialogShoulderPoint</name>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogshoulderpoint.ui" line="14"/>
<location filename="../../src/dialogs/dialogshoulderpoint.ui" line="291"/>
<source>Point of shoulder</source>
<translation>Точка плеча</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogshoulderpoint.ui" line="72"/>
<source>Length</source>
<translation>Длина</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogshoulderpoint.ui" line="95"/>
<location filename="../../src/dialogs/dialogshoulderpoint.ui" line="115"/>
<source>...</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogshoulderpoint.ui" line="144"/>
<source>Value of length</source>
<translation>Значение длины</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogshoulderpoint.ui" line="147"/>
<source>_</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogshoulderpoint.ui" line="85"/>
<source>Formula for calculation of length of line</source>
<translation>Формула расчета длины линии</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogshoulderpoint.ui" line="112"/>
<source>Calculate value</source>
<translation>Расчитать значение</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogshoulderpoint.ui" line="205"/>
<source>Point label</source>
<translation>Имя точки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogshoulderpoint.ui" line="92"/>
<source>Insert variable into formula</source>
<translation>Вставить переменную в формулу</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogshoulderpoint.ui" line="225"/>
<source>First point</source>
<translation>Первая точка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogshoulderpoint.ui" line="258"/>
<source>Second point</source>
<translation>Вторая точка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogshoulderpoint.ui" line="324"/>
<source>Type of line</source>
<translation>Тип линии</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogshoulderpoint.ui" line="331"/>
<source>Show line from first point to our point</source>
<translation>Показать линию с первой точки к нашей</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogshoulderpoint.ui" line="342"/>
<source>Input data</source>
<translation>Входные данные</translation>
</message>
<message>
<source>Size and growth</source>
<translation type="obsolete">Размер и рост</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogshoulderpoint.ui" line="359"/>
<source>Standard table</source>
<translation>Стандартная таблица</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogshoulderpoint.ui" line="407"/>
<source>Variables - Click twice to insert into formula</source>
<translation>Переменные - кликнете дважды для вставки в формулу</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogshoulderpoint.ui" line="366"/>
<source>Increments</source>
<translation>Прибавки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogshoulderpoint.ui" line="349"/>
<source>Size and height</source>
<translation>Размер и рост</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogshoulderpoint.ui" line="376"/>
<location filename="../../src/dialogs/dialogshoulderpoint.ui" line="386"/>
<source>Length of lines</source>
<translation>Длина линий</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogshoulderpoint.ui" line="396"/>
<source>Length of curves</source>
<translation>Длина кривых</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogshoulderpoint.cpp" line="98"/>
<source>Select second point of line</source>
<translation>Выберить вторую точку линии</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogshoulderpoint.cpp" line="109"/>
<source>Select point of shoulder</source>
<translation>Выберить точку плеча</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogSinglePoint</name>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogsinglepoint.ui" line="17"/>
<source>Single point</source>
<translation>Одиночная точка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogsinglepoint.ui" line="39"/>
<source>Coordinates on the sheet</source>
<translation>Координаты на листе</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogsinglepoint.ui" line="42"/>
<source>Coordinates</source>
<translation>Координаты</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogsinglepoint.ui" line="48"/>
<source>Y coordinate</source>
<translation>Y координата</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogsinglepoint.ui" line="55"/>
<source>X coordinate</source>
<translation>Х координата</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogsinglepoint.ui" line="114"/>
<source>Point label</source>
<translation>Имя точки</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogSpline</name>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogspline.ui" line="14"/>
<source>Curve</source>
<translation>Кривая</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogspline.ui" line="33"/>
<source>First point</source>
<translation>Первая точка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogspline.ui" line="47"/>
<source>Length ratio of the first control point</source>
<translation>Коефициент длины первой контрольной точки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogspline.ui" line="71"/>
<source>The angle of the first control point</source>
<translation>Угол первой контрольной точки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogspline.ui" line="96"/>
<source>Second point</source>
<translation>Вторая точка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogspline.ui" line="110"/>
<source>Length ratio of the second control point</source>
<translation>Коефициент длины второй контрольной точки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogspline.ui" line="134"/>
<source>The angle of the second control point</source>
<translation>Угол второй контрольной точки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogspline.ui" line="171"/>
<source>Coefficient of curvature of the curve</source>
<translation>Коефициент кривизные кривой</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogspline.cpp" line="71"/>
<source>Select last point of curve</source>
<translation>Выберить последнюю точку кривой</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogSplinePath</name>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogsplinepath.ui" line="14"/>
<source>Curve path</source>
<translation>Сложная кривая</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogsplinepath.ui" line="33"/>
<source>Point of curve</source>
<translation>Точка кривой</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogsplinepath.ui" line="47"/>
<source>Length ratio of the first control point</source>
<translation>Коефициент длины первой контрольной точки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogsplinepath.ui" line="71"/>
<source>The angle of the first control point</source>
<translation>Угол первой контрольной точки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogsplinepath.ui" line="92"/>
<source>Length ratio of the second control point</source>
<translation>Коефициент длины второй контрольной точки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogsplinepath.ui" line="116"/>
<source>The angle of the second control point</source>
<translation>Угол второй контрольной точки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogsplinepath.ui" line="137"/>
<source>List of points</source>
<translation>Список точок</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogsplinepath.ui" line="160"/>
<source>Coefficient of curvature of the curve</source>
<translation>Коефициент кривизные кривой</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogsplinepath.cpp" line="83"/>
<source>Select point of curve path</source>
<translation>Выберить точку сложной кривой</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogTool</name>
<message>
<source>Wrong details id.</source>
<translation type="obsolete">Неправильный id детали.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogtool.cpp" line="47"/>
<source>Line</source>
<translation>Линия</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogtool.cpp" line="47"/>
<source>No line</source>
<translation>Без линии</translation>
</message>
<message>
2013-10-29 18:46:58 +01:00
<source>Can&apos;t find point by name</source>
<translation type="obsolete">Не могу найти точку за именем</translation>
2013-10-29 18:46:58 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogtool.cpp" line="318"/>
<source>Error</source>
<translation>Ошибка</translation>
</message>
<message>
2013-10-29 18:46:58 +01:00
<source>Growth</source>
<translation type="obsolete">Рост</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogtool.cpp" line="47"/>
<source>Dash Line</source>
<translation>Пунктирная линия(-)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogtool.cpp" line="47"/>
<source>Dot Line</source>
<translation>Пунктирная линия(.)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogtool.cpp" line="47"/>
<source>Dash Dot Line</source>
<translation>Пунктирная линия(-.)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogtool.cpp" line="48"/>
<source>Dash Dot Dot Line</source>
<translation>Пунктирная линия(-..)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogtool.cpp" line="258"/>
<source>Can&apos;t find object by name</source>
<translation>Не могу найти объект за именем</translation>
2013-10-29 18:46:58 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogtool.cpp" line="573"/>
<source>Height</source>
<translation>Рост</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogtool.cpp" line="578"/>
2013-10-29 18:46:58 +01:00
<source>Size</source>
<translation>Размер</translation>
2013-10-29 18:46:58 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogtool.cpp" line="602"/>
<source>Line length</source>
<translation>Длина линии</translation>
</message>
2013-10-29 18:46:58 +01:00
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogtool.cpp" line="609"/>
2013-10-29 18:46:58 +01:00
<source>Arc length</source>
<translation>Длина дуги</translation>
2013-10-29 18:46:58 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogtool.cpp" line="616"/>
2013-10-29 18:46:58 +01:00
<source>Curve length</source>
<translation>Длина кривой</translation>
2013-10-29 18:46:58 +01:00
</message>
</context>
<context>
<name>DialogTriangle</name>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogtriangle.ui" line="14"/>
2013-10-29 18:46:58 +01:00
<source>Dialog</source>
<translation>Диалог</translation>
2013-10-29 18:46:58 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogtriangle.ui" line="68"/>
<source>Point label</source>
<translation>Имя точки</translation>
2013-10-29 18:46:58 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogtriangle.ui" line="82"/>
2013-10-29 18:46:58 +01:00
<source>First point of axis</source>
<translation>Первая точка оси</translation>
2013-10-29 18:46:58 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogtriangle.ui" line="89"/>
<location filename="../../src/dialogs/dialogtriangle.ui" line="107"/>
<location filename="../../src/dialogs/dialogtriangle.ui" line="125"/>
<location filename="../../src/dialogs/dialogtriangle.ui" line="143"/>
2013-10-29 18:46:58 +01:00
<source>First point of line</source>
<translation>Первая точка линии</translation>
2013-10-29 18:46:58 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogtriangle.ui" line="100"/>
2013-10-29 18:46:58 +01:00
<source>Second point of axis</source>
<translation>Вторая точка оси</translation>
2013-10-29 18:46:58 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogtriangle.ui" line="118"/>
2013-10-29 18:46:58 +01:00
<source>First point</source>
<translation>Первая точка</translation>
2013-10-29 18:46:58 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogtriangle.ui" line="136"/>
2013-10-29 18:46:58 +01:00
<source>Second point</source>
<translation>Вторая точка</translation>
2013-10-29 18:46:58 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogtriangle.cpp" line="70"/>
2013-10-29 18:46:58 +01:00
<source>Select second point of axis</source>
<translation>Выберить вторую точку оси</translation>
2013-10-29 18:46:58 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogtriangle.cpp" line="75"/>
2013-10-29 18:46:58 +01:00
<source>Select first point</source>
<translation>Выберить первую точку</translation>
2013-10-29 18:46:58 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogtriangle.cpp" line="80"/>
2013-10-29 18:46:58 +01:00
<source>Select second point</source>
<translation>Выберить вторую точку</translation>
2013-10-29 18:46:58 +01:00
</message>
</context>
<context>
<name>DialogUnionDetails</name>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialoguniondetails.ui" line="14"/>
<source>Dialog</source>
<translation>Диалог</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialoguniondetails.ui" line="42"/>
<source>Do you really want union details? This operation can&apos;t be undone.</source>
<translation>Вы точно хотите объединить детали? Эту операцию нельзя будет отменить.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialoguniondetails.cpp" line="82"/>
<source>Select first point</source>
<translation>Выберить первую точку</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialoguniondetails.cpp" line="96"/>
<source>Select second point</source>
<translation>Выберить вторую точку</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialoguniondetails.cpp" line="103"/>
<location filename="../../src/dialogs/dialoguniondetails.cpp" line="130"/>
<source>Select another second point</source>
<translation>Выберите другую точку</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialoguniondetails.cpp" line="124"/>
<source>Select detail</source>
<translation>Выберить деталь</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
<location filename="../../src/mainwindow.ui" line="14"/>
<source>Valentina</source>
<translation>Valentina</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/mainwindow.ui" line="61"/>
<source>Tools for creating points.</source>
<translation>Инструменты для создания точок.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/mainwindow.ui" line="64"/>
<source>Point</source>
<translation>Точка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/mainwindow.ui" line="177"/>
<source>Point along perpendicular</source>
<translation>Инструмент точка перпендикуляра</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/mainwindow.ui" line="76"/>
<location filename="../../src/mainwindow.ui" line="102"/>
<location filename="../../src/mainwindow.ui" line="128"/>
<location filename="../../src/mainwindow.ui" line="154"/>
<location filename="../../src/mainwindow.ui" line="180"/>
<location filename="../../src/mainwindow.ui" line="206"/>
<location filename="../../src/mainwindow.ui" line="232"/>
<location filename="../../src/mainwindow.ui" line="258"/>
<location filename="../../src/mainwindow.ui" line="281"/>
<location filename="../../src/mainwindow.ui" line="331"/>
<location filename="../../src/mainwindow.ui" line="357"/>
<location filename="../../src/mainwindow.ui" line="407"/>
<location filename="../../src/mainwindow.ui" line="433"/>
<location filename="../../src/mainwindow.ui" line="459"/>
<location filename="../../src/mainwindow.ui" line="485"/>
<location filename="../../src/mainwindow.ui" line="535"/>
<location filename="../../src/mainwindow.ui" line="558"/>
<location filename="../../src/mainwindow.ui" line="605"/>
<location filename="../../src/mainwindow.ui" line="628"/>
<source>...</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/mainwindow.ui" line="99"/>
<source>Special point on shoulder.</source>
<translation>Инструмент точка плеча.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/mainwindow.ui" line="73"/>
<source>Point at distance and angle</source>
<translation>Инструмент точка на конце отрезка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/mainwindow.ui" line="203"/>
<source>Point at distance along line</source>
<translation>Инструмент точка вдоль линии</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/mainwindow.ui" line="151"/>
<source>Point along bisector</source>
<translation>Инструмент точка бисектрисы</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/mainwindow.ui" line="125"/>
<source>Point at intersection of arc and line.</source>
<translation>Инструмент точка касания.</translation>
</message>
<message>
2013-10-29 18:46:58 +01:00
<source>Tool point of height.</source>
<translation type="obsolete">Инструмент точка высоты.</translation>
2013-10-29 18:46:58 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../../src/mainwindow.ui" line="255"/>
2013-10-29 18:46:58 +01:00
<source>Tool triangle.</source>
<translation>Инструмент угольник.</translation>
2013-10-29 18:46:58 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../../src/mainwindow.ui" line="316"/>
<source>Tools for creating lines.</source>
<translation>Инструменты создания линий.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/mainwindow.ui" line="319"/>
<source>Line</source>
<translation>Линия</translation>
</message>
<message>
<source>Tool line.</source>
<translation type="obsolete">Инструмент линия.</translation>
</message>
<message>
<source>Tool point of line intersection.</source>
<translation type="obsolete">Инструмент точка пересичения линий.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/mainwindow.ui" line="392"/>
<source>Tools for creating curves.</source>
<translation>Инструменты создания кривых.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/mainwindow.ui" line="395"/>
<source>Curve</source>
<translation>Кривая</translation>
</message>
<message>
<source>Tool curve.</source>
<translation type="obsolete">Инструмент кривая.</translation>
</message>
<message>
<source>Tool path curve.</source>
<translation type="obsolete">Инструмент сложная кривая.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/mainwindow.ui" line="520"/>
<source>Tools for creating arcs.</source>
<translation>Инструменты создания дуг.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/mainwindow.ui" line="523"/>
<source>Arc</source>
<translation>Дуга</translation>
</message>
<message>
<source>Tool arc.</source>
<translation type="obsolete">Инструмент дуга.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/mainwindow.ui" line="593"/>
<source>Tools for creating details.</source>
<translation>Инструменты создания деталей.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/mainwindow.ui" line="596"/>
<source>Detail</source>
<translation>Деталь</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/mainwindow.ui" line="602"/>
<source>Tool new detail.</source>
<translation>Инструмент новая деталь.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/mainwindow.ui" line="672"/>
<source>File</source>
<translation>Файл</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/mainwindow.ui" line="683"/>
<source>Help</source>
<translation>Помощь</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/mainwindow.ui" line="690"/>
<source>Pattern piece</source>
<translation>Чертеж</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/mainwindow.ui" line="861"/>
<source>Details mode</source>
<translation>Режим деталей</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/mainwindow.ui" line="879"/>
<location filename="../../src/mainwindow.ui" line="882"/>
<source>Pointer tools</source>
<translation>Инструмент указатель</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/mainwindow.ui" line="891"/>
<source>New pattern piece</source>
<translation>Новый чертеж</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/mainwindow.ui" line="894"/>
<source>Add new pattern piece</source>
<translation>Добавить новый чертеж</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/mainwindow.ui" line="229"/>
<source>Perpendicular point along line</source>
<translation>Перпендикулярная точка вдоль линии</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/mainwindow.ui" line="328"/>
<source>Line between points</source>
<translation>Линия между точками</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/mainwindow.ui" line="354"/>
<source>Point at line intersection</source>
<translation>Точка пересичения линий</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/mainwindow.ui" line="404"/>
<source>Curve tool.</source>
<translation>Инструмент кривая.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/mainwindow.ui" line="430"/>
<source>Tool for path curve.</source>
<translation>Инструмент сложная кривая.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/mainwindow.ui" line="456"/>
<source>Tool segment a pathed curve.</source>
<translation>Инструмент разрезания сложной кривой.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/mainwindow.ui" line="482"/>
<source>Tool for segmenting a curve.</source>
<translation>Инструмент разрезания кривой.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/mainwindow.ui" line="532"/>
<source>Arc tool.</source>
<translation>Инструмент дуга.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/mainwindow.ui" line="720"/>
<source>toolBar</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/mainwindow.ui" line="734"/>
<source>toolBar_2</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/mainwindow.ui" line="746"/>
<source>toolBar_3</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/mainwindow.ui" line="762"/>
<source>New</source>
<translation>Новое</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/mainwindow.ui" line="765"/>
<source>Create a new pattern</source>
<translation>Создать новое лекало</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/mainwindow.ui" line="768"/>
<source>Ctrl+N</source>
<translation>Ctrl+N</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/mainwindow.ui" line="778"/>
<source>Open</source>
<translation>Открыть</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/mainwindow.ui" line="781"/>
<source>Open file with pattern</source>
<translation>Открыть файл с лекалом</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/mainwindow.ui" line="794"/>
<source>Save</source>
<translation>Сохранить</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/mainwindow.ui" line="797"/>
<source>Save pattern</source>
<translation>Сохранить лекало</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/mainwindow.ui" line="800"/>
<source>Ctrl+S</source>
<translation>Ctrl+S</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/mainwindow.ui" line="813"/>
<location filename="../../src/mainwindow.cpp" line="1004"/>
<source>Save as</source>
<translation>Сохранить как</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/mainwindow.ui" line="816"/>
<source>Save not yet saved pattern</source>
<translation>Сохранить еще не сохраненное лекало</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/mainwindow.ui" line="819"/>
<source>Ctrl+Shift+S</source>
<translation>Ctrl+Shift+S</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/mainwindow.ui" line="837"/>
<source>Draw</source>
<translation>Рисование</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/mainwindow.ui" line="840"/>
<source>Draw mode</source>
<translation>Режим рисования</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/mainwindow.ui" line="843"/>
<source>Ctrl+W</source>
<translation>Ctrl+W</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/mainwindow.ui" line="858"/>
<source>Details</source>
<translation>Детали</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/mainwindow.ui" line="864"/>
<source>Ctrl+E</source>
<translation>Ctrl+E</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/mainwindow.ui" line="897"/>
<source>Ctrl+Shift+N</source>
<translation>Ctrl+Shift+N</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/mainwindow.ui" line="906"/>
<location filename="../../src/mainwindow.ui" line="909"/>
<source>Change the label of pattern piece</source>
<translation>Изменить имя чертежа</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/mainwindow.ui" line="975"/>
<source>Ctrl+Q</source>
<translation>Ctrl+Q</translation>
</message>
<message>
<source>Deatils mode</source>
<translation type="obsolete">Режим деталей</translation>
</message>
<message>
<source>Tools pointer</source>
<translation type="obsolete">Инструмент указатель</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/mainwindow.ui" line="921"/>
<source>Table of variables</source>
<translation>Таблица переменных</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/mainwindow.ui" line="924"/>
<source>Tables of variables</source>
<translation>Таблици переменных</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/mainwindow.ui" line="927"/>
<source>Ctrl+T</source>
<translation>Ctrl+T</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/mainwindow.ui" line="939"/>
<source>History</source>
<translation>История</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/mainwindow.ui" line="942"/>
<source>Ctrl+H</source>
<translation>Ctrl+H</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/mainwindow.ui" line="951"/>
<source>Layout</source>
<translation>Роскладка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/mainwindow.ui" line="954"/>
<source>Create layout</source>
<translation>Создать раскладку</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/mainwindow.ui" line="957"/>
<source>Ctrl+L</source>
<translation>Ctrl+L</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/mainwindow.ui" line="962"/>
<location filename="../../src/mainwindow.cpp" line="578"/>
<source>About Qt</source>
<translation>Про Qt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/mainwindow.ui" line="967"/>
<location filename="../../src/mainwindow.cpp" line="573"/>
<source>About Valentina</source>
<translation>Про Valentina</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/mainwindow.ui" line="972"/>
<source>Exit</source>
<translation>Выход</translation>
</message>
<message>
<source>Drawing %1</source>
<translation type="obsolete">Чертеж %1</translation>
</message>
<message>
<source>Drawing:</source>
<translation type="obsolete">Чертеж:</translation>
</message>
<message>
<source>Error creating drawing with the name</source>
<translation type="obsolete">Ошибка создания чертежа с именем</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/mainwindow.cpp" line="283"/>
<source>Error saving change!!!</source>
<translation>Пошибка сохранение изменений!!!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/mainwindow.cpp" line="127"/>
<source>Create new pattern piece to start working.</source>
<translation>Создайте новый чертеж для начала работы.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/mainwindow.cpp" line="189"/>
<source>Enter a label for the pattern piece.</source>
<translation>Введите имя чертежа.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/mainwindow.cpp" line="204"/>
<source>Error. Pattern piece of same label already exists.</source>
<translation>Ошибка. Чертеж с таким именем уже сущевствует.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/mainwindow.cpp" line="187"/>
<location filename="../../src/mainwindow.cpp" line="251"/>
<source>Pattern piece:</source>
<translation>Чертеж:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/mainwindow.cpp" line="184"/>
<source>Pattern piece %1</source>
<translation>Чертеж %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/mainwindow.cpp" line="215"/>
<source>Error creating pattern with the name </source>
<translation>Ошибка создания чертежа с именем</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/mainwindow.cpp" line="253"/>
<source>Enter a new label for the pattern piece.</source>
<translation>Введите новое имя для чертежа.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/mainwindow.cpp" line="268"/>
<source>Error. Pattern piece of same name already exists.</source>
<translation>Ошибка. Чертеж с таким именем уже сувществует.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/mainwindow.cpp" line="283"/>
<source>Can&apos;t save new label of pattern piece</source>
<translation>Не могу сохранить новое имя чертежа</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/mainwindow.cpp" line="328"/>
<location filename="../../src/mainwindow.cpp" line="350"/>
<source>Select point</source>
<translation>Выберить точку</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/mainwindow.cpp" line="339"/>
<source>Select first point</source>
<translation>Выберить первую точку</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/mainwindow.cpp" line="362"/>
<location filename="../../src/mainwindow.cpp" line="374"/>
<location filename="../../src/mainwindow.cpp" line="463"/>
<source>Select first point of line</source>
<translation>Выберить первую точку линии</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/mainwindow.cpp" line="385"/>
<source>Select first point of angle</source>
<translation>Выберить первую точку угла</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/mainwindow.cpp" line="396"/>
<source>Select first point of first line</source>
<translation>Выберить первую точку первой линии</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/mainwindow.cpp" line="408"/>
<source>Select first point curve</source>
<translation>Выберить первую точку кривой</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/mainwindow.cpp" line="419"/>
<source>Select simple curve</source>
<translation>Выберить простую кривую</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/mainwindow.cpp" line="430"/>
<source>Select point of center of arc</source>
<translation>Выберить точку центра дуги</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/mainwindow.cpp" line="441"/>
<source>Select point of curve path</source>
<translation>Выберить точку сложной кривой</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/mainwindow.cpp" line="452"/>
<source>Select curve path</source>
<translation>Выберить сложною кривую</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/mainwindow.cpp" line="544"/>
<source>Select detail</source>
<translation>Выберить деталь</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/mainwindow.cpp" line="552"/>
<source>Select arc</source>
<translation>Выберить дугу</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/mainwindow.cpp" line="616"/>
<source>The pattern has been modified.</source>
<translation>Лекало было изменено.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/mainwindow.cpp" line="617"/>
<source>Do you want to save your changes?</source>
<translation>Вы хочете сохранить изменения?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/mainwindow.cpp" line="1481"/>
<source>Parsing pattern file error.</source>
<translation>Ошибка парсинга файла лекала.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/mainwindow.cpp" line="1497"/>
<source>Validation file error.</source>
<translation>Ошибка валидации файла.</translation>
</message>
<message>
<source>Growth: </source>
<translation type="obsolete">Рост:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/mainwindow.cpp" line="679"/>
<source> Size: </source>
<translation>Размер:</translation>
</message>
<message>
<source>Drawing: </source>
<translation type="obsolete">Чертеж:</translation>
</message>
<message>
<source>Lekalo files (*.xml);;All files (*.*)</source>
<translation type="obsolete">Файлы лекала (*.xml);;Все файлы (*.*)</translation>
</message>
<message>
<source>Lekalo files (*.xml)</source>
<translation type="obsolete">Файл лекала (*.xml)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/mainwindow.cpp" line="1038"/>
<source>Error saving file. Can&apos;t save file.</source>
<translation>Ошибка сохранения файла. Не могу сохранить файл.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/mainwindow.cpp" line="1050"/>
<source>Open file</source>
<translation>Открыть файл</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/mainwindow.cpp" line="1311"/>
<location filename="../../src/mainwindow.cpp" line="1454"/>
<source>Error no unique id.</source>
<translation>Ошибка не уникальный id.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/mainwindow.cpp" line="1322"/>
<source>Got empty file name.</source>
<translation>Получено пустое имя файла.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/mainwindow.cpp" line="1350"/>
<source>Could not copy temp file to pattern file</source>
<translation>Не могу скопировать временный файл у файл лекала</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/mainwindow.cpp" line="1361"/>
<source>Could not remove pattern file</source>
<translation>Не смог удалить файл лекала</translation>
</message>
<message>
<source>Can&apos;t open pattern file. File name empty</source>
<translation type="obsolete">Не могу открыть файл лекала. Пустое имя файла</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/mainwindow.cpp" line="1037"/>
<location filename="../../src/mainwindow.cpp" line="1310"/>
<location filename="../../src/mainwindow.cpp" line="1480"/>
<location filename="../../src/mainwindow.cpp" line="1496"/>
<source>Error!</source>
<translation>Ошибка!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/mainwindow.cpp" line="481"/>
<source>Select points, arcs, curves clockwise.</source>
<translation>Выберить точки, дуги, кривые за часовой стрелкой.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/mainwindow.cpp" line="509"/>
2013-10-29 18:46:58 +01:00
<source>Select base point</source>
<translation>Выберить базовую точку</translation>
2013-10-29 18:46:58 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../../src/mainwindow.cpp" line="520"/>
2013-10-29 18:46:58 +01:00
<source>Select first point of axis</source>
<translation>Выберить первую тчоку оси</translation>
2013-10-29 18:46:58 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../../src/mainwindow.cpp" line="532"/>
2013-10-29 18:46:58 +01:00
<source>Select point vertically</source>
<translation>Выберить точку по вертикали</translation>
2013-10-29 18:46:58 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../../src/mainwindow.cpp" line="569"/>
2013-10-29 18:46:58 +01:00
<source>Based on Qt %2 (32 bit)</source>
<translation>Базируется на Qt %2 (32 bit)</translation>
2013-10-29 18:46:58 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../../src/mainwindow.cpp" line="570"/>
2013-10-29 18:46:58 +01:00
<source>Built on %3 at %4</source>
<translation>Создано %3 в %4</translation>
2013-10-29 18:46:58 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../../src/mainwindow.cpp" line="571"/>
2013-10-29 18:46:58 +01:00
<source>&lt;h1&gt;%1&lt;/h1&gt; %2 &lt;br/&gt;&lt;br/&gt; %3 &lt;br/&gt;&lt;br/&gt; %4</source>
<translation></translation>
2013-10-29 18:46:58 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../../src/mainwindow.cpp" line="664"/>
<source>Height: </source>
<translation>Рост:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/mainwindow.cpp" line="703"/>
<source>Pattern Piece: </source>
<translation>Чертеж:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/mainwindow.cpp" line="1002"/>
<location filename="../../src/mainwindow.cpp" line="1049"/>
<source>Pattern files (*.val)</source>
<translation>Файл лекала (*.val)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/mainwindow.cpp" line="1003"/>
<source>/pattern.val</source>
<translation>/лекало.val</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/mainwindow.cpp" line="1248"/>
<location filename="../../src/mainwindow.cpp" line="1512"/>
<source>Can&apos;t open pattern file.</source>
<translation>Не могу открыть файл лекала.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/mainwindow.cpp" line="1255"/>
<source>Empty schema path.</source>
<translation>Пустой путь к схеме.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/mainwindow.cpp" line="1263"/>
<source>Can&apos;t open schema file.</source>
<translation>Не могу открыть файл схемы.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/mainwindow.cpp" line="1403"/>
<source>Can&apos;t open pattern file. File name is empty</source>
<translation>Не могу открыть файл лекала. Имя файла пустое</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/mainwindow.cpp" line="1426"/>
<source>Error parsing file.</source>
<translation>Ошибка парсинга файла.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/mainwindow.cpp" line="1433"/>
<source>Error can&apos;t convert value.</source>
<translation>Ошибка, не могу конвертовать значение.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/mainwindow.cpp" line="1440"/>
<source>Error empty parameter.</source>
<translation>Ошибка, пустой параметр.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/mainwindow.cpp" line="1447"/>
<source>Error wrong id.</source>
<translation>Ошибка, неправильный id.</translation>
</message>
<message>
<source>Error parsing pattern file.</source>
<translation type="obsolete">Ошибка парсинга файла лекала.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/mainwindow.cpp" line="1485"/>
<location filename="../../src/mainwindow.cpp" line="1501"/>
<source>Error in line %1 column %2</source>
<translation>Ошибка в линии %1 столбец %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TableWindow</name>
<message>
<location filename="../../src/tablewindow.ui" line="14"/>
<source>Create a layout</source>
<translation>Создать раскладку</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/tablewindow.ui" line="44"/>
<source>toolBar</source>
<translation>toolBar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/tablewindow.ui" line="82"/>
<source>Save</source>
<translation>Сохранить</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/tablewindow.ui" line="85"/>
<location filename="../../src/tablewindow.cpp" line="185"/>
<source>Save layout</source>
<translation>Создать раскладку</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/tablewindow.ui" line="95"/>
<source>Next</source>
<translation>Следующая</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/tablewindow.ui" line="98"/>
<source>Next detail</source>
<translation>Следующая деталь</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/tablewindow.ui" line="111"/>
<source>Turn</source>
<translation>Перевернуть</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/tablewindow.ui" line="114"/>
<source>Turn the detail 90 degrees</source>
<translation>Перевернуть детальна на 90 градусов </translation>
</message>
<message>
<source>Turn the detail 180 degrees</source>
<translation type="obsolete">Перевернуть детальна на 180 градусов</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/tablewindow.ui" line="127"/>
<source>Stop laying</source>
<translation>Прекратить укладку</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/tablewindow.ui" line="137"/>
<source>Enlarge letter</source>
<translation>Увеличить лист</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/tablewindow.ui" line="140"/>
<source>Enlarge the length of the sheet</source>
<translation>Увеличить длину листа</translation>
</message>
<message>
<source>Enlarge the length of sheet</source>
<translation type="obsolete">Увеличить длину листа</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/tablewindow.ui" line="153"/>
<source>Reduce sheet</source>
<translation>Уменьшить лист</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/tablewindow.ui" line="156"/>
<source>Reduce the length of the sheet</source>
<translation>Уменьшить длину листа</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/tablewindow.ui" line="168"/>
<location filename="../../src/tablewindow.ui" line="171"/>
<source>Mirroring</source>
<translation>Отражение</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/tablewindow.ui" line="181"/>
<location filename="../../src/tablewindow.ui" line="184"/>
<source>Zoom In</source>
<translation>Увеличить</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/tablewindow.ui" line="194"/>
<location filename="../../src/tablewindow.ui" line="197"/>
<source>Zoom Out</source>
<translation>Уменьшить</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/tablewindow.ui" line="124"/>
<source>Stop</source>
<translation>Стоп</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/tablewindow.cpp" line="43"/>
<source>0 details left.</source>
<translation>0 деталей осталось.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/tablewindow.cpp" line="44"/>
<location filename="../../src/tablewindow.cpp" line="241"/>
<source>Collisions not found.</source>
<translation>Колизии не обнаружены.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/tablewindow.cpp" line="115"/>
<source>%1 details left.</source>
<translation>%1 деталей осталось.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/tablewindow.cpp" line="255"/>
<source>Collisions found.</source>
<translation>Найдены колизии.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/tablewindow.cpp" line="408"/>
<source>SVG Generator Example Drawing</source>
<translation>SVG Generator Example Drawing</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/tablewindow.cpp" line="409"/>
<source>An SVG drawing created by the SVG Generator Example provided with Qt.</source>
<translation>An SVG drawing created by the SVG Generator Example provided with Qt.</translation>
</message>
</context>
2013-10-29 18:46:58 +01:00
<context>
<name>VAbstractNode</name>
<message>
<location filename="../../src/tools/nodeDetails/vabstractnode.cpp" line="86"/>
2013-10-29 18:46:58 +01:00
<source>Can&apos;t find tag Modeling</source>
<translation>Не могу найти тег Modeling</translation>
2013-10-29 18:46:58 +01:00
</message>
</context>
<context>
<name>VApplication</name>
<message>
<location filename="../../src/widgets/vapplication.cpp" line="49"/>
<location filename="../../src/widgets/vapplication.cpp" line="62"/>
<location filename="../../src/widgets/vapplication.cpp" line="74"/>
<location filename="../../src/widgets/vapplication.cpp" line="86"/>
<location filename="../../src/widgets/vapplication.cpp" line="99"/>
<location filename="../../src/widgets/vapplication.cpp" line="112"/>
<source>Error!</source>
<translation>Ошибка!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/widgets/vapplication.cpp" line="50"/>
<source>Error parsing file. Program will be terminated.</source>
<translation>Ошибка парсинга файла. Програма будет закрыта.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/widgets/vapplication.cpp" line="63"/>
<source>Error bad id. Program will be terminated.</source>
<translation>Ошибка, неправильный id. Програма будет закрыта.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/widgets/vapplication.cpp" line="75"/>
<source>Error can&apos;t convert value. Program will be terminated.</source>
<translation>Ошибка не могу конвертировать значение. Програма будет закрыта.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/widgets/vapplication.cpp" line="87"/>
<source>Error empty parameter. Program will be terminated.</source>
<translation>Ошибка пустой параметр. Програма будет закрыта.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/widgets/vapplication.cpp" line="100"/>
<source>Error wrong id. Program will be terminated.</source>
<translation>Ошибка неправельный id. Програма будет закрыта.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/widgets/vapplication.cpp" line="113"/>
<source>Something&apos;s wrong!!</source>
<translation>Что то не так!!!</translation>
</message>
<message>
<source>Something wrong!!</source>
<translation type="obsolete">Что то не так!!!</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VArc</name>
<message>
<source>Can&apos;t find id = %1 in table.</source>
<translation type="obsolete">Не могу найти id = %1 в таблице.</translation>
</message>
<message>
<source>Angle of arc can&apos;t be 0 degree.</source>
<translation type="obsolete">Угол дуги не может быть 0 градусов.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VContainer</name>
<message>
<location filename="../../src/container/vcontainer.cpp" line="129"/>
<location filename="../../src/container/vcontainer.cpp" line="142"/>
<location filename="../../src/container/vcontainer.h" line="86"/>
<source>Can&apos;t find object</source>
<translation>Не могу найти объект</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VDomDocument</name>
<message>
<location filename="../../src/xml/vdomdocument.cpp" line="405"/>
<source>Can&apos;t find tool id = %1 in table.</source>
<translation>Не могу найти инструмент с id = %1 в таблице.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/xml/vdomdocument.cpp" line="444"/>
<source>Got wrong parameter id. Need only id &gt; 0.</source>
<translation>Получен неправельный параметр id. Допустимы только id &gt; 0.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/xml/vdomdocument.cpp" line="459"/>
<source>Can&apos;t convert toLongLong parameter</source>
<translation>Не могу конвертировать toLongLong параметр</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/xml/vdomdocument.cpp" line="472"/>
<source>Got empty parameter</source>
<translation>Получен пустой параметр</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/xml/vdomdocument.cpp" line="488"/>
<source>Can&apos;t convert toDouble parameter</source>
<translation>Не могу конвертировать toDouble параметр</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/xml/vdomdocument.cpp" line="532"/>
<source>This id is not unique.</source>
<translation>Этот id не уникальный.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/xml/vdomdocument.cpp" line="691"/>
<source>Error creating or updating detail</source>
<translation>Ошибка создания или обновления детали</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/xml/vdomdocument.cpp" line="757"/>
<source>Error creating or updating single point</source>
<translation>Ошибка создания или обновления базовой точки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/xml/vdomdocument.cpp" line="783"/>
<source>Error creating or updating point of end line</source>
<translation>Ошибка создания или обновления точки на конце линии</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/xml/vdomdocument.cpp" line="807"/>
<source>Error creating or updating point along line</source>
<translation>Ошибка создания или обновления точки вдоль линии</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/xml/vdomdocument.cpp" line="832"/>
<source>Error creating or updating point of shoulder</source>
<translation>Ошибка создания или обновления точки плеча</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/xml/vdomdocument.cpp" line="857"/>
<source>Error creating or updating point of normal</source>
<translation>Ошибка создания или обновления точки нормали</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/xml/vdomdocument.cpp" line="882"/>
<source>Error creating or updating point of bisector</source>
<translation>Ошибка создания или обновления точки бисектрисы</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/xml/vdomdocument.cpp" line="906"/>
<source>Error creating or updating point of lineintersection</source>
<translation>Ошибка создания или обновления точки пересичения линий</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/xml/vdomdocument.cpp" line="930"/>
<source>Error creating or updating point of contact</source>
<translation>Ошибка создания или обновления точки прикосновения</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/xml/vdomdocument.cpp" line="952"/>
<source>Error creating or updating modeling point</source>
<translation>Ошибка создания или обновления точки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/xml/vdomdocument.cpp" line="976"/>
2013-10-29 18:46:58 +01:00
<source>Error creating or updating height</source>
<translation>Ошибка создания или обновления высоты</translation>
2013-10-29 18:46:58 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../../src/xml/vdomdocument.cpp" line="1000"/>
2013-10-29 18:46:58 +01:00
<source>Error creating or updating triangle</source>
<translation>Ошибка создания или обновления треугольника</translation>
2013-10-29 18:46:58 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../../src/xml/vdomdocument.cpp" line="1022"/>
2013-10-29 18:46:58 +01:00
<source>Error creating or updating point of intersection</source>
<translation>Ошибка создания или обновления точки пересичения</translation>
2013-10-29 18:46:58 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../../src/xml/vdomdocument.cpp" line="1043"/>
<source>Error creating or updating cut spline point</source>
<translation>Ошибка создания или обновления точки разрезания сплайна</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/xml/vdomdocument.cpp" line="1065"/>
<source>Error creating or updating cut spline path point</source>
<translation>Ошибка создания или обновления точки разрезания сложного сплайна</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/xml/vdomdocument.cpp" line="1086"/>
<source>Error creating or updating cut arc point</source>
<translation>Ошибка создания или обновления точки разрезания дуги</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/xml/vdomdocument.cpp" line="1108"/>
<source>Error creating or updating line</source>
<translation>Ошибка создания или обновления линии</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/xml/vdomdocument.cpp" line="1139"/>
<source>Error creating or updating simple curve</source>
<translation>Ошибка создания или обновления кривой</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/xml/vdomdocument.cpp" line="1183"/>
<source>Error creating or updating curve path</source>
<translation>Ошибка создания или обновления сложной кривой</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/xml/vdomdocument.cpp" line="1205"/>
<source>Error creating or updating modeling simple curve</source>
<translation>Ошибка создания или обновления модельной кривой</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/xml/vdomdocument.cpp" line="1227"/>
<source>Error creating or updating modeling curve path</source>
<translation>Ошибка создания или обновления сложной модельной кривой</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/xml/vdomdocument.cpp" line="1256"/>
<source>Error creating or updating simple arc</source>
<translation>Ошибка создания или обновления дуги</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/xml/vdomdocument.cpp" line="1278"/>
<source>Error creating or updating modeling arc</source>
<translation>Ошибка создания или обновления модельной дуги</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/xml/vdomdocument.cpp" line="1308"/>
<source>Error creating or updating union details</source>
<translation>Ошибка создания или обновления объединения деталей</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/xml/vdomdocument.cpp" line="1327"/>
<source>Error!</source>
<translation>Ошибка!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/xml/vdomdocument.cpp" line="1328"/>
<source>Error parsing file.</source>
<translation>Ошибка парсинга файла.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VDrawTool</name>
<message>
<location filename="../../src/tools/drawTools/vdrawtool.h" line="129"/>
<source>Options</source>
<translation>Параметры</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/tools/drawTools/vdrawtool.h" line="133"/>
<source>Delete</source>
<translation>Удалить</translation>
</message>
2013-10-29 18:46:58 +01:00
<message>
<location filename="../../src/tools/drawTools/vdrawtool.cpp" line="98"/>
2013-10-29 18:46:58 +01:00
<source>Can not find the element after which you want to insert.</source>
<translation>Не могу найти елемент после которого вы хочете вставить.</translation>
2013-10-29 18:46:58 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../../src/tools/drawTools/vdrawtool.cpp" line="104"/>
2013-10-29 18:46:58 +01:00
<source>Can&apos;t find tag Calculation</source>
<translation>Не могу найти тег Calculation</translation>
2013-10-29 18:46:58 +01:00
</message>
</context>
<context>
<name>VModelingTool</name>
<message>
<source>Options</source>
<translation type="obsolete">Параметры</translation>
2013-10-29 18:46:58 +01:00
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation type="obsolete">Удалить</translation>
2013-10-29 18:46:58 +01:00
</message>
</context>
<context>
<name>VSplinePath</name>
<message>
<location filename="../../src/geometry/vsplinepath.cpp" line="69"/>
<source>Not enough points to create the spline.</source>
<translation>Не достаточно точок для создания кривой.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/geometry/vsplinepath.cpp" line="73"/>
<location filename="../../src/geometry/vsplinepath.cpp" line="120"/>
<location filename="../../src/geometry/vsplinepath.cpp" line="136"/>
<source>This spline does not exist.</source>
<translation>Этот сплайн не сувществует.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/geometry/vsplinepath.cpp" line="172"/>
<source>Can&apos;t cut spline path with one point</source>
<translation>Не могу разреть сплайн из одной точки</translation>
</message>
</context>
2013-10-29 18:46:58 +01:00
<context>
<name>VTableGraphicsView</name>
<message>
<location filename="../../src/widgets/vtablegraphicsview.cpp" line="47"/>
<source>can&apos;t find detail</source>
<translation>не могу найти деталь</translation>
2013-10-29 18:46:58 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../../src/widgets/vtablegraphicsview.cpp" line="52"/>
<source>detail found</source>
<translation>деталь найдена</translation>
2013-10-29 18:46:58 +01:00
</message>
</context>
<context>
<name>VToolDetail</name>
<message>
<location filename="../../src/tools/vtooldetail.cpp" line="311"/>
2013-10-29 18:46:58 +01:00
<source>Options</source>
<translation>Параметры</translation>
2013-10-29 18:46:58 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../../src/tools/vtooldetail.cpp" line="312"/>
<source>Delete</source>
<translation>Удалить</translation>
</message>
</context>
2013-10-29 18:46:58 +01:00
<context>
<name>VToolTriangle</name>
<message>
<location filename="../../src/tools/drawTools/vtooltriangle.cpp" line="149"/>
2013-10-29 18:46:58 +01:00
<source>Can&apos;t find point.</source>
<translation>Не могу найти точку.</translation>
2013-10-29 18:46:58 +01:00
</message>
</context>
<context>
<name>VToolUnionDetails</name>
<message>
<location filename="../../src/tools/vtooluniondetails.cpp" line="781"/>
<source>Can&apos;t find tag Modeling</source>
<translation>Не могу найти тег Modeling</translation>
</message>
</context>
</TS>