2015-04-24 13:09:28 +02:00
< ? xml version = "1.0" encoding = "utf-8" ? >
< ! DOCTYPE TS >
< TS version = "2.1" language = "nl" >
2014-07-04 15:11:18 +02:00
< context >
< name > AddDet < / name >
< message >
< source > Add detail < / source >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< translation type = "vanished" > Voeg detail toe < / translation >
< / message >
< message >
< source > add detail < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
2014-07-04 15:11:18 +02:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > AddPatternPiece < / name >
< message >
< source > Add pattern piece % 1 < / source >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< translation type = "vanished" > Voeg patroondeel 1 toe < / translation >
< / message >
< message >
< source > add pattern piece % 1 < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
2014-07-04 15:11:18 +02:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > AddToCalc < / name >
< message >
< source > Add object < / source >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< translation type = "vanished" > Voeg object toe < / translation >
< / message >
< message >
< source > add object < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
2014-07-04 15:11:18 +02:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > AddUnionDetails < / name >
< message >
< source > Add union details < / source >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< translation type = "vanished" > Voeg de gezamenlijke details toe < / translation >
< / message >
< message >
< source > add union details < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
2014-07-04 15:11:18 +02:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > CommunityPage < / name >
< message >
< source > Server < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Server < / translation >
2014-07-04 15:11:18 +02:00
< / message >
< message >
< source > Server name / IP < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Server naam / IP < / translation >
2014-07-04 15:11:18 +02:00
< / message >
< message >
< source > Secure connection < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Maak connectie < / translation >
2014-07-04 15:11:18 +02:00
< / message >
< message >
< source > Proxy settings < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Proxy instellingen < / translation >
2014-07-04 15:11:18 +02:00
< / message >
< message >
< source > Use Proxy < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Gebruik Proxy < / translation >
2014-07-04 15:11:18 +02:00
< / message >
< message >
< source > Proxy address < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Proxy adres < / translation >
2014-07-04 15:11:18 +02:00
< / message >
< message >
< source > Proxy port < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Proxy poort < / translation >
2014-07-04 15:11:18 +02:00
< / message >
< message >
< source > Proxy user < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Proxy gebruiker < / translation >
2014-07-04 15:11:18 +02:00
< / message >
< message >
< source > Proxy pass < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Proxy pass < / translation >
2014-07-04 15:11:18 +02:00
< / message >
< message >
< source > User settings < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Gebruikers instellingen < / translation >
2014-07-04 15:11:18 +02:00
< / message >
< message >
< source > User Name < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Gebruikers naam < / translation >
2014-07-04 15:11:18 +02:00
< / message >
< message >
< source > Save password < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Opslaan paswoord < / translation >
2014-07-04 15:11:18 +02:00
< / message >
< message >
< source > Password < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Paswoord < / translation >
2014-07-04 15:11:18 +02:00
< / message >
< / context >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< context >
< name > ConfigDialog < / name >
< message >
< source > Apply < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Pas toe < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
< source > & amp ; Cancel < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > & amp ; Stoppen < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
< source > & amp ; Ok < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > & amp ; Ok < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
< source > Config Dialog < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Configureer dialoog < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
< source > Configuration < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Configuratie < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
< source > Pattern < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Patroon < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
2014-07-04 15:11:18 +02:00
< message >
< source > Community < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Gemeenschap < / translation >
2014-07-04 15:11:18 +02:00
< / message >
< message >
< source > Paths < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Paden < / translation >
2014-07-04 15:11:18 +02:00
< / message >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / context >
< context >
< name > ConfigurationPage < / name >
< message >
< source > Setup user interface language updated and will be used the next time start < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > De taal van de setup gebruikers interface is opgewaardeerd en zal gebruikt worden bij de volgende start < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-08-04 19:09:45 +02:00
< source > Default unit updated and will be used the next pattern creation < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > De standaardwaarde van de eenheid is opgewaardeerd en zal worden gebruikt voor de volgende patrooncreatie < / translation >
2014-07-04 15:11:18 +02:00
< / message >
< message >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< source > Save < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Opslaan < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
< source > Auto - save modified pattern < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Automatisch opgeslagen van veranderd patroon < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-12-03 15:11:57 +01:00
< source > min < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > min < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-12-03 15:11:57 +01:00
< source > Interval : < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Interval < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
< source > Language < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Taal < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
< source > GUI language < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > GUI taal < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
< source > Decimal separator parts < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Decimale gescheiden delen < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-07-04 15:11:18 +02:00
< source > With OS options ( % 1 ) < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Met OS opties ( % 1 ) < / translation >
2014-07-04 15:11:18 +02:00
< / message >
< message >
< source > Default unit < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Standaardwaarde eenheid < / translation >
2014-07-04 15:11:18 +02:00
< / message >
< message >
< source > Centimeters < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Centimeters < / translation >
2014-07-04 15:11:18 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< source > Millimiters < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Millimiters < / translation >
2014-07-04 15:11:18 +02:00
< / message >
< message >
< source > Inches < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Inches < / translation >
2014-07-04 15:11:18 +02:00
< / message >
2014-09-09 15:11:50 +02:00
< message >
< source > Label language < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Label taal < / translation >
2014-09-09 15:11:50 +02:00
< / message >
2014-11-15 17:04:40 +01:00
< message >
< source > Send crash reports < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Verzend crash rapport < / translation >
2014-11-15 17:04:40 +01:00
< / message >
< message >
< source > Send crash reports ( recommended ) < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Verzend crash rapport ( aanbevolen ) < / translation >
2014-11-15 17:04:40 +01:00
< / message >
< message >
< source > After each crash Valentina collect information that may help us fix a problem . We do not collect any personal information . Find more about what & lt ; a href = & quot ; https : //bitbucket.org/dismine/valentina/wiki/manual/Crash_reports">kind of information</a> we collect.</source>
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Na elke crash zal Valentina informatie verzamelen dat ons kan helpen het probleem op te lossen . Wij verzamelen geen persoonlijke informatie . Hier vind u wat wij aan informatie verzamelen : & lt ; ahref = & quot ; https : //bitbucket.org/dismine/valentina/wiki/manual/Crash_reports">".</translation>
2014-11-15 17:04:40 +01:00
< / message >
2015-03-19 15:47:53 +01:00
< message >
< source > Pattern Editing < / source >
2015-04-24 13:09:28 +02:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
2015-03-19 15:47:53 +01:00
< / message >
< message >
< source > Confirm item deletion < / source >
2015-04-24 13:09:28 +02:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
2015-03-19 15:47:53 +01:00
< / message >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< message >
< source > Toolbar < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > The text appears under the icon . ( recommended for beginners . ) < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
2014-07-04 15:11:18 +02:00
< / context >
< context >
< name > DelTool < / name >
< message >
< source > Delete tool < / source >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< translation type = "vanished" > Verwijder gereedschap < / translation >
< / message >
< message >
< source > delete tool < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
2014-07-04 15:11:18 +02:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > DeleteDetail < / name >
< message >
< source > Delete tool < / source >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< translation type = "vanished" > Verwijder hulpmiddel < / translation >
< / message >
< message >
< source > delete tool < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
2014-07-04 15:11:18 +02:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > DeletePatternPiece < / name >
< message >
< source > Delete pattern piece % 1 < / source >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< translation type = "vanished" > Verwijder patroondeel % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< source > delete pattern piece % 1 < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > DialogAboutApp < / name >
< message >
< source > About Valentina < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Over Valentina < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
< source > Valentina version < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Valentina versie < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
< source > Contributors < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Bijdragers < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
< source > Built on % 3 at % 4 < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Gebouwd op % 3 op % 4 < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
< source > Web site : % 1 < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Website : % 1 < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
< source > Warning < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Waarschuwing < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
< source > Cannot open your default browser < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Kan uw standaard browser niet openen < / translation >
< / message >
< message >
< source > Build revision : < / source >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< translation > Herziene uitgave gebouwd < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< / context >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< context >
< name > DialogAboutTape < / name >
< message >
< source > About Tape < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Tape version < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Build revision : < / source >
< translation type = "unfinished" > Herziene uitgave gebouwd < / translation >
< / message >
< message >
< source > This program is part of Valentina project . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Build revision : % 1 < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Built on % 3 at % 4 < / source >
< translation type = "unfinished" > Gebouwd op % 3 op % 4 < / translation >
< / message >
< message >
< source > Web site : % 1 < / source >
< translation type = "unfinished" > Website : % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< source > Warning < / source >
< translation type = "unfinished" > Waarschuwing < / translation >
< / message >
< message >
< source > Cannot open your default browser < / source >
< translation type = "unfinished" > Kan uw standaard browser niet openen < / translation >
< / message >
< / context >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< context >
< name > DialogAlongLine < / name >
< message >
< source > Length < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Lengte < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
< source > Insert variable into the formula < / source >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< translation type = "vanished" > Voeg variabele info in de formule < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
< source > Value of length < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Lengtewaarde < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-07-04 15:11:18 +02:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Show full calculation in message box & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; toont volledige berekening in berichten box & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2014-07-04 15:11:18 +02:00
< / message >
< message >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< source > Point label < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Punt label < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
< source > First point < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Eerste punt < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
< source > First point of line < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Eerste punt van de lijn < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
< source > Second point < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Tweede punt < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
< source > Second point of line < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Tweede punt van de lijn < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
< source > Type of line < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Soort lijn < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
< source > Show line from first point to this point < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Toon lijn vanaf het eerste punt naar dit punt < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
< source > Input data < / source >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< translation type = "vanished" > Breng data in < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
< source > Size and height < / source >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< translation type = "vanished" > Maat en hoogte < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-11-11 13:41:01 +01:00
< source > Measurements < / source >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< translation type = "vanished" > Maten < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
< source > Increments < / source >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< translation type = "vanished" > Vergroten of verkleinen < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
< source > Length of lines < / source >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< translation type = "vanished" > Lijnlengte < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
< source > Length of arcs < / source >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< translation type = "vanished" > Booglengte < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
< source > Length of curves < / source >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< translation type = "vanished" > Lengte van kromming < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-09 15:11:50 +02:00
< source > Angle of lines < / source >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< translation type = "vanished" > Hoek van de lijn < / translation >
2014-09-09 15:11:50 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-24 18:37:39 +02:00
< source > Hide empty measurements < / source >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< translation type = "vanished" > Verberg ongeschreven maten < / translation >
2014-09-24 18:37:39 +02:00
< / message >
< message >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< source > Variables - Click twice to insert into formula < / source >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< translation type = "vanished" > Variabelen - Klik 2 keer om formule in te voeren < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
< source > Select second point of line < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Selecteer tweede punt van lijn < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< message >
< source > Point at distance along line < / source >
2015-04-24 13:09:28 +02:00
< translation type = "unfinished" > Punt op afstand langs lijn < / translation >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< / message >
< message >
< source > Line color < / source >
2015-04-24 13:09:28 +02:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< / message >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< message >
< source > Edit length < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / context >
< context >
< name > DialogArc < / name >
< message >
< source > Arc < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Boog < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
< source > Radius < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Straal < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
< source > Insert variable into the formula < / source >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< translation type = "vanished" > Voeg variabele info in de formule < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
< source > Value of radius < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Waarde van de straal < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-07-04 15:11:18 +02:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Show full calculation in message box & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; toont volledige berekening in berichten box & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-12-03 15:11:57 +01:00
< source > First angle < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Eerste hoek < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
2014-09-09 15:11:50 +02:00
< message >
2014-12-03 15:11:57 +01:00
< source > Insert variable into formula < / source >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< translation type = "vanished" > Voeg variabele info in de formule < / translation >
2014-11-11 13:41:01 +01:00
< / message >
< message >
2014-12-03 15:11:57 +01:00
< source > Value of first angle < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Waarde van eerste hoek < / translation >
2014-09-09 15:11:50 +02:00
< / message >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< message >
2014-09-09 15:11:50 +02:00
< source > Second angle < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Tweede hoek < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
< source > Insert marked variable into formula < / source >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< translation type = "vanished" > Voeg gemarkeerde variabele info in de formule < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
< source > Value of second angle < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Waarde van tweede hoek < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
< source > Center point < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Middelste punt < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
< source > Select point of center of arc < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Selecteer middelste punt van boog < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
< source > Input data < / source >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< translation type = "vanished" > Breng data in < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
< source > Size and height < / source >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< translation type = "vanished" > Maat en hoogte < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-12-03 15:11:57 +01:00
< source > Measurements < / source >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< translation type = "vanished" > Maten < / translation >
2014-12-03 15:11:57 +01:00
< / message >
< message >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< source > Increments < / source >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< translation type = "vanished" > Vergroten of verkleinen < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
< source > Length of lines < / source >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< translation type = "vanished" > Lijnlengte < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
< source > Length of arcs < / source >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< translation type = "vanished" > Booglengte < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
< source > Length of curves < / source >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< translation type = "vanished" > Lengte van kromming < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
< source > Angle of lines < / source >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< translation type = "vanished" > Hoek van de lijn < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-24 18:37:39 +02:00
< source > Hide empty measurements < / source >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< translation type = "vanished" > Verberg ongeschreven maten < / translation >
2014-09-24 18:37:39 +02:00
< / message >
< message >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< source > Variables < / source >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< translation type = "vanished" > Variabelen < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
2014-12-03 15:11:57 +01:00
< message >
< source > Error < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Error < / translation >
2014-12-03 15:11:57 +01:00
< / message >
< message >
< source > Radius can & apos ; t be negative < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Straal kan niet negatief zijn < / translation >
2014-12-03 15:11:57 +01:00
< / message >
< message >
< source > Angles equal < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Gelijke zijden < / translation >
2014-12-03 15:11:57 +01:00
< / message >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< message >
< source > Color < / source >
2015-04-24 13:09:28 +02:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< / message >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< message >
< source > . . . < / source >
< translation type = "unfinished" > . . . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Edit radius < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Edit first angle < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Edit second angle < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / context >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< context >
< name > DialogArcWithLength < / name >
< message >
< source > Dialog < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Radius < / source >
< translation type = "unfinished" > Straal < / translation >
< / message >
< message >
< source > Value of radius < / source >
< translation type = "unfinished" > Waarde van de straal < / translation >
< / message >
< message >
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Show full calculation in message box & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation type = "unfinished" > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; toont volledige berekening in berichten box & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< source > First angle < / source >
< translation type = "unfinished" > Eerste hoek < / translation >
< / message >
< message >
< source > Value of first angle < / source >
< translation type = "unfinished" > Waarde van eerste hoek < / translation >
< / message >
< message >
< source > Length < / source >
< translation type = "unfinished" > Lengte < / translation >
< / message >
< message >
< source > . . . < / source >
< translation type = "unfinished" > . . . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Arc length < / source >
< translation type = "unfinished" > Booglengte < / translation >
< / message >
< message >
< source > Center point < / source >
< translation type = "unfinished" > Middelste punt < / translation >
< / message >
< message >
< source > Select point of center of arc < / source >
< translation type = "unfinished" > Selecteer middelste punt van boog < / translation >
< / message >
< message >
< source > Color < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Edit radius < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Edit the first angle < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Edit the arc length < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Error < / source >
< translation type = "unfinished" > Error < / translation >
< / message >
< message >
< source > Radius can & apos ; t be negative < / source >
< translation type = "unfinished" > Straal kan niet negatief zijn < / translation >
< / message >
< message >
< source > Length can & apos ; t be equal 0 < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< / context >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< context >
< name > DialogBisector < / name >
< message >
< source > Length < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Lengte < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
< source > Insert marked variable into the formula < / source >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< translation type = "vanished" > Voeg gemarkeerde variabele info in de formule < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
< source > Value of length < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Lengtewaarde < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-07-04 15:11:18 +02:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Show full calculation in message box & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; toont volledige berekening in berichten box & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2014-07-04 15:11:18 +02:00
< / message >
< message >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< source > Point label < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Punt label < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
< source > First point < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Eerste punt < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
< source > First point of angle < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Eerste punt van hoek < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
< source > Second point < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Tweede punt < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
< source > Second point of angle < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Tweede punt van hoek < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
< source > Third point < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Derde punt < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
< source > Third point of angle < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Derde punt van hoek < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
< source > Type of line < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Soort lijn < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
< source > Show line from second point to this point < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Toon lijn vanaf tweede punt naar dit punt < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
< source > Input data < / source >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< translation type = "vanished" > Breng data in < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
< source > Size and height < / source >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< translation type = "vanished" > Maat en hoogte < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-11-11 13:41:01 +01:00
< source > Measurements < / source >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< translation type = "vanished" > Maten < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
< source > Increments < / source >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< translation type = "vanished" > Vergroten of verkleinen < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
< source > Length of lines < / source >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< translation type = "vanished" > Lijnlengte < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
< source > Length of arcs < / source >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< translation type = "vanished" > Booglengte < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
< source > Length of curves < / source >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< translation type = "vanished" > Lengte van kromming < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-09 15:11:50 +02:00
< source > Angle of lines < / source >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< translation type = "vanished" > Hoek van de lijn < / translation >
2014-09-09 15:11:50 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-24 18:37:39 +02:00
< source > Hide empty measurements < / source >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< translation type = "vanished" > Verberg ongeschreven maten < / translation >
2014-09-24 18:37:39 +02:00
< / message >
< message >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< source > Variables - Click twice to insert into formula < / source >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< translation type = "vanished" > Variabelen - Klik 2 keer om formule in te voeren < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
< source > Select second point of angle < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Selecteer tweede punt van lijn < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
< source > Select third point of angle < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Selecteer derde punt van lijn < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< message >
< source > Point along bisector < / source >
2015-04-24 13:09:28 +02:00
< translation type = "unfinished" > Punt langs bisector < / translation >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< / message >
< message >
< source > Line color < / source >
2015-04-24 13:09:28 +02:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< / message >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< message >
< source > Edit length < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / context >
2014-11-11 13:41:01 +01:00
< context >
< name > DialogCurveIntersectAxis < / name >
< message >
< source > Angle < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Hoek < / translation >
2014-11-11 13:41:01 +01:00
< / message >
< message >
< source > Value of angle < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Waarde van hoek < / translation >
2014-11-11 13:41:01 +01:00
< / message >
< message >
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Show full calculation in message box & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; toont volledige berekening in berichten box & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2014-11-11 13:41:01 +01:00
< / message >
< message >
< source > Axis point < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > As punt < / translation >
2014-11-11 13:41:01 +01:00
< / message >
< message >
< source > Curve < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Kromming < / translation >
2014-11-11 13:41:01 +01:00
< / message >
< message >
< source > Point label < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Punt label < / translation >
2014-11-11 13:41:01 +01:00
< / message >
< message >
< source > Type of line < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Soort lijn < / translation >
2014-11-11 13:41:01 +01:00
< / message >
< message >
< source > Show line from first point to this point < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Toon lijn vanaf het eerste punt naar dit punt < / translation >
2014-11-11 13:41:01 +01:00
< / message >
< message >
< source > Input data < / source >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< translation type = "vanished" > Breng data in < / translation >
2014-11-11 13:41:01 +01:00
< / message >
< message >
< source > Size and height < / source >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< translation type = "vanished" > Maat en hoogte < / translation >
2014-11-11 13:41:01 +01:00
< / message >
< message >
< source > Measurements < / source >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< translation type = "vanished" > Maten < / translation >
2014-11-11 13:41:01 +01:00
< / message >
< message >
< source > Increments < / source >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< translation type = "vanished" > Vergroten of verkleinen < / translation >
2014-11-11 13:41:01 +01:00
< / message >
< message >
< source > Length of lines < / source >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< translation type = "vanished" > Lijnlengte < / translation >
2014-11-11 13:41:01 +01:00
< / message >
< message >
< source > Length of arcs < / source >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< translation type = "vanished" > Booglengte < / translation >
2014-11-11 13:41:01 +01:00
< / message >
< message >
< source > Length of curves < / source >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< translation type = "vanished" > Lengte van kromming < / translation >
2014-11-11 13:41:01 +01:00
< / message >
< message >
< source > Angle of lines < / source >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< translation type = "vanished" > Hoek van de lijn < / translation >
2014-11-11 13:41:01 +01:00
< / message >
< message >
< source > Hide empty measurements < / source >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< translation type = "vanished" > Verberg ongeschreven maten < / translation >
2014-11-11 13:41:01 +01:00
< / message >
< message >
< source > Variables < / source >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< translation type = "vanished" > Variabelen < / translation >
2014-11-11 13:41:01 +01:00
< / message >
< message >
< source > Select axis point < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Selecteer as punt < / translation >
2014-11-11 13:41:01 +01:00
< / message >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< message >
< source > Point intersect curve and axis < / source >
2015-04-24 13:09:28 +02:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< / message >
< message >
< source > Axis Point < / source >
2015-04-24 13:09:28 +02:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< / message >
< message >
< source > Line color < / source >
2015-04-24 13:09:28 +02:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< / message >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< message >
< source > Edit angle < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
2014-11-11 13:41:01 +01:00
< / context >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< context >
< name > DialogCutArc < / name >
< message >
2014-12-03 15:11:57 +01:00
< source > Length < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Lengte < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
< source > Value of length < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Lengtewaarde < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
< source > _ < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > _ < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-07-04 15:11:18 +02:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Show full calculation in message box & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; toont volledige berekening in berichten box & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2014-07-04 15:11:18 +02:00
< / message >
< message >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< source > Arc < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Boog < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
< source > Point label < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Punt label < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
< source > Input data < / source >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< translation type = "vanished" > Breng data in < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
< source > Size and height < / source >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< translation type = "vanished" > Maat en hoogte < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-11-11 13:41:01 +01:00
< source > Measurements < / source >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< translation type = "vanished" > Maten < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
< source > Increments < / source >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< translation type = "vanished" > Vergroten of verkleinen < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
< source > Length of lines < / source >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< translation type = "vanished" > Lijnlengte < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
< source > Length of arcs < / source >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< translation type = "vanished" > Booglengte < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
< source > Length of curves < / source >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< translation type = "vanished" > Lengte van kromming < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-09 15:11:50 +02:00
< source > Angle of lines < / source >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< translation type = "vanished" > Hoek van de lijn < / translation >
2014-09-09 15:11:50 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-24 18:37:39 +02:00
< source > Hide empty measurements < / source >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< translation type = "vanished" > Verberg ongeschreven maten < / translation >
2014-09-24 18:37:39 +02:00
< / message >
< message >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< source > Variables - Click twice to insert into formula < / source >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< translation type = "vanished" > Variabelen - Klik 2 keer om formule in te voeren < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< message >
< source > Segment an arc < / source >
2015-04-24 13:09:28 +02:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< / message >
< message >
< source > Selected arc < / source >
2015-04-24 13:09:28 +02:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< / message >
< message >
< source > Color < / source >
2015-04-24 13:09:28 +02:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< / message >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< message >
< source > Edit length < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / context >
< context >
< name > DialogCutSpline < / name >
< message >
2014-12-03 15:11:57 +01:00
< source > Length < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Lengte < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
< source > Value of length < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Lengtewaarde < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
< source > _ < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > _ < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-07-04 15:11:18 +02:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Show full calculation in message box & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; toont volledige berekening in berichten box & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2014-07-04 15:11:18 +02:00
< / message >
< message >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< source > Curve < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Kromming < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
< source > Selected curve < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Geselecteerde kromming < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
< source > Point label < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Punt label < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
< source > Input data < / source >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< translation type = "vanished" > Breng data in < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
< source > Size and height < / source >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< translation type = "vanished" > Maat en hoogte < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-11-11 13:41:01 +01:00
< source > Measurements < / source >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< translation type = "vanished" > Maten < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
< source > Increments < / source >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< translation type = "vanished" > Vergroten of verkleinen < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
< source > Length of lines < / source >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< translation type = "vanished" > Lijnlengte < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
< source > Length of arcs < / source >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< translation type = "vanished" > Booglengte < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
< source > Length of curves < / source >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< translation type = "vanished" > Lengte van kromming < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-09 15:11:50 +02:00
< source > Angle of lines < / source >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< translation type = "vanished" > Hoek van de lijn < / translation >
2014-09-09 15:11:50 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-24 18:37:39 +02:00
< source > Hide empty measurements < / source >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< translation type = "vanished" > Verberg ongeschreven maten < / translation >
2014-09-24 18:37:39 +02:00
< / message >
< message >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< source > Variables - Click twice to insert into formula < / source >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< translation type = "vanished" > Variabelen - Klik 2 keer om formule in te voeren < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< message >
< source > Segmenting a simple curve < / source >
2015-04-24 13:09:28 +02:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< / message >
< message >
< source > Color < / source >
2015-04-24 13:09:28 +02:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< / message >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< message >
< source > Edit length < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / context >
< context >
< name > DialogCutSplinePath < / name >
< message >
2014-12-03 15:11:57 +01:00
< source > Length < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Lengte < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
< source > Value of length < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Lengtewaarde < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
< source > _ < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > _ < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-07-04 15:11:18 +02:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Show full calculation in message box & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; toont volledige berekening in berichten box & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2014-07-04 15:11:18 +02:00
< / message >
< message >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< source > Curve < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Kromming < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
< source > Selected curve path < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Geselecteerde krommingspad < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
< source > Point label < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Punt label < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
< source > Input data < / source >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< translation type = "vanished" > Breng data in < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
< source > Size and height < / source >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< translation type = "vanished" > Maat en hoogte < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-11-11 13:41:01 +01:00
< source > Measurements < / source >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< translation type = "vanished" > Maten < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
< source > Increments < / source >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< translation type = "vanished" > Vergroten of verkleinen < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
< source > Length of lines < / source >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< translation type = "vanished" > Lijnlengte < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
< source > Length of arcs < / source >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< translation type = "vanished" > Booglengte < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
< source > Length of curves < / source >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< translation type = "vanished" > Lengte van kromming < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-09 15:11:50 +02:00
< source > Angle of lines < / source >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< translation type = "vanished" > Hoek van de lijn < / translation >
2014-09-09 15:11:50 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-24 18:37:39 +02:00
< source > Hide empty measurements < / source >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< translation type = "vanished" > Verberg ongeschreven maten < / translation >
2014-09-24 18:37:39 +02:00
< / message >
< message >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< source > Variables - Click twice to insert into formula < / source >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< translation type = "vanished" > Variabelen - Klik 2 keer om formule in te voeren < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< message >
< source > Segment a curved path < / source >
2015-04-24 13:09:28 +02:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< / message >
< message >
< source > Color < / source >
2015-04-24 13:09:28 +02:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< / message >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< message >
< source > Edit length < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / context >
< context >
< name > DialogDetail < / name >
< message >
< source > Detail < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Detail < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
< source > Bias X < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > X - coordinaat < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-07-04 15:11:18 +02:00
< source > cm < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > cm < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-07-04 15:11:18 +02:00
< source > Bias Y < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Y - coordinaat < / translation >
2014-07-04 15:11:18 +02:00
< / message >
< message >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< source > Options < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Opties < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
< source > Name of detail < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Naam van detail < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
< source > Seam allowance < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Naadtoeslag < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
< source > Width < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Wijdte < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
< source > Closed < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Gesloten < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
< source > Delete < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Verwijderen < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
< source > Got wrong scene object . Ignore . < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Verkeerde scene object . Negeren < / translation >
< / message >
< message >
< source > Reverse < / source >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< translation > Omgekeerde < / translation >
< / message >
< message >
< source > Seam allowance tool < / source >
2015-04-24 13:09:28 +02:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< message >
< source > All objects in path should follow in clockwise direction . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / context >
2014-07-04 15:11:18 +02:00
< context >
< name > DialogEditWrongFormula < / name >
< message >
2014-09-09 15:11:50 +02:00
< source > Edit formula < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Verander formule < / translation >
2014-07-04 15:11:18 +02:00
< / message >
< message >
< source > Formula < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Formule < / translation >
2014-07-04 15:11:18 +02:00
< / message >
< message >
< source > Insert variable into formula < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Voeg variabele info in de formule < / translation >
2014-07-04 15:11:18 +02:00
< / message >
< message >
< source > Value of first angle < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Waarde van eerste hoek < / translation >
2014-07-04 15:11:18 +02:00
< / message >
< message >
< source > _ < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > _ < / translation >
2014-07-04 15:11:18 +02:00
< / message >
< message >
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Show full calculation in message box & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; toont volledige berekening in berichten box & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2014-07-04 15:11:18 +02:00
< / message >
< message >
< source > Input data < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Breng data in < / translation >
2014-07-04 15:11:18 +02:00
< / message >
< message >
< source > Size and height < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Maat en hoogte < / translation >
2014-07-04 15:11:18 +02:00
< / message >
< message >
2014-11-11 13:41:01 +01:00
< source > Measurements < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Maten < / translation >
2014-07-04 15:11:18 +02:00
< / message >
< message >
< source > Increments < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Vergroten of verkleinen < / translation >
2014-07-04 15:11:18 +02:00
< / message >
< message >
< source > Length of lines < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Lijnlengte < / translation >
2014-07-04 15:11:18 +02:00
< / message >
< message >
< source > Length of arcs < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Booglengte < / translation >
2014-07-04 15:11:18 +02:00
< / message >
< message >
< source > Length of curves < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Lengte van kromming < / translation >
2014-07-04 15:11:18 +02:00
< / message >
< message >
< source > Angle of lines < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Hoek van de lijn < / translation >
2014-07-04 15:11:18 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-24 18:37:39 +02:00
< source > Hide empty measurements < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Verberg ongeschreven maten < / translation >
2014-09-24 18:37:39 +02:00
< / message >
< message >
2014-07-04 15:11:18 +02:00
< source > Variables < / source >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< translation type = "vanished" > Variabelen < / translation >
< / message >
< message >
< source > Double click for add to formula < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Height < / source >
< translation type = "unfinished" > Hoogte < / translation >
< / message >
< message >
< source > Size < / source >
< translation type = "unfinished" > Maat < / translation >
< / message >
< message >
< source > Line length < / source >
< translation type = "unfinished" > Lijn lengte < / translation >
< / message >
< message >
< source > Arc length < / source >
< translation type = "unfinished" > Booglengte < / translation >
< / message >
< message >
< source > Curve length < / source >
< translation type = "unfinished" > Krommingslengte < / translation >
< / message >
< message >
< source > Line Angle < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
2014-07-04 15:11:18 +02:00
< / message >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< message >
< source > Radius of arcs < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Angles of arcs < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Angles of curves < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Arc radius < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Arc angle < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Curve angle < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
2014-07-04 15:11:18 +02:00
< / context >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< context >
< name > DialogEndLine < / name >
< message >
< source > Length < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Lengte < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
< source > Value of length < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Lengtewaarde < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-07-04 15:11:18 +02:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Show full calculation in message box & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; toont volledige berekening in berichten box & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2014-07-04 15:11:18 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-09 15:11:50 +02:00
< source > Angle < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Hoek < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-09 15:11:50 +02:00
< source > Value of angle < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Waarde van hoek < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-09 15:11:50 +02:00
< source > Base point < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Basis punt < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-09 15:11:50 +02:00
< source > First point of line < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Eerste punt van de lijn < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-09 15:11:50 +02:00
< source > Point label < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Punt label < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
< source > Type of line < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Soort lijn < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
< source > Show line from first point to this point < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Toon lijn vanaf het eerste punt naar dit punt < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
< source > Input data < / source >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< translation type = "vanished" > Breng data in < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
< source > Size and height < / source >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< translation type = "vanished" > Maat en hoogte < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-11-11 13:41:01 +01:00
< source > Measurements < / source >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< translation type = "vanished" > Maten < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
< source > Increments < / source >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< translation type = "vanished" > Vergroten of verkleinen < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
< source > Length of lines < / source >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< translation type = "vanished" > Lijnlengte < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
< source > Length of arcs < / source >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< translation type = "vanished" > Booglengte < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
< source > Length of curves < / source >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< translation type = "vanished" > Lengte van kromming < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-09 15:11:50 +02:00
< source > Angle of lines < / source >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< translation type = "vanished" > Hoek van de lijn < / translation >
2014-09-09 15:11:50 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-24 18:37:39 +02:00
< source > Hide empty measurements < / source >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< translation type = "vanished" > Verberg ongeschreven maten < / translation >
2014-09-24 18:37:39 +02:00
< / message >
< message >
< source > Variables < / source >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< translation type = "vanished" > Variabelen < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< message >
< source > Point at distance and angle < / source >
2015-04-24 13:09:28 +02:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< / message >
< message >
< source > Line color < / source >
2015-04-24 13:09:28 +02:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< / message >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< message >
< source > Edit angle < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Edit length < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / context >
< context >
< name > DialogHeight < / name >
< message >
< source > Point label < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Punt label < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
< source > Base point < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Basis punt < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
< source > First point of line < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Eerste punt van de lijn < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
< source > Second point of line < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Tweede punt van de lijn < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
< source > Type of line < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Soort lijn < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
< source > Show line from first point to our point < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Toon lijn vanaf het eerste punt naar ons punt < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
< source > Select first point of line < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Selecteer eerste punt van lijn < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
< source > Select second point of line < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Selecteer tweede punt van lijn < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< message >
< source > Perpendicular point along line < / source >
2015-04-24 13:09:28 +02:00
< translation type = "unfinished" > Haakse hoek punt langs lijn < / translation >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< / message >
< message >
< source > Base Point < / source >
2015-04-24 13:09:28 +02:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< / message >
< message >
< source > Line color < / source >
2015-04-24 13:09:28 +02:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< / message >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / context >
< context >
< name > DialogHistory < / name >
< message >
< source > History < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Geschiedenis < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
< source > Tool < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Gereedschap < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
< source > Can & apos ; t create record . < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Kan geen melding maken . < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
< source > % 1 - Base point < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > % 1 - Basis punt < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
< source > % 1 _ % 2 - Line from point % 1 to point % 2 < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > % 1 _ % 2 - lijn van punt % 1 naar punt % 2 < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
< source > % 3 - Point along line % 1 _ % 2 < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > % 3 - Punt langs lijn % 1 _ % 2 < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
< source > % 1 - Point of shoulder < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > % 1 - Schouderpunt < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
< source > % 3 - normal to line % 1 _ % 2 < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > % 3 - Normaal naar lijn % 1 _ % 2 < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
< source > % 4 - bisector of angle % 1 _ % 2 _ % 3 < / source >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< translation > % 4 - bisector of angle % 1 _ % 2 _ % 3 < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
< source > % 5 - intersection of lines % 1 _ % 2 and % 3 _ % 4 < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > % 5 - Kruispunt van lijnen % 1 _ % 2 en % 3 _ % 4 < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
< source > Curve % 1 _ % 2 < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Kromming % 1 _ % 2 < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
< source > Arc with center in point % 1 < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Boog met middenpunt % 1 < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
< source > Curve point % 1 < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Krommingspunt % 1 < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
< source > % 4 - point of contact of arc with the center in point % 1 and line % 2 _ % 3 < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > % 4 - Contactpunt met het middenpunt van boog % 1 en lijn % 2 _ % 3 < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
< source > Point of perpendicular from point % 1 to line % 2 _ % 3 < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Haakse hoek punt vanaf punt % 1 naar lijn % 2 _ % 3 < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
< source > Triangle : axis % 1 _ % 2 , points % 3 and % 4 < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Driehoek : As % 1 _ % 2 , naar punten % 3 en % 4 < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
< source > % 1 - point of intersection % 2 and % 3 < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > % 1 - Kruispunt % 2 en % 3 < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
< source > % 1 - cut arc with center % 2 < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > % 1 - Geknipte boog met middenpunt % 2 < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
< source > % 1 - cut curve % 2 _ % 3 < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > % 1 - Geknipte kromming % 2 _ % 3 < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
< source > % 1 - cut curve path % 2 < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > % 1 - Geknipte krommingspad % 2 < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
2014-11-11 13:41:01 +01:00
< message >
< source > % 1 - point of intersection line % 2 _ % 3 and axis through point % 4 < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > % 1 - Kruispunt op lijn % 2 _ % 3 en as via punt % 4 < / translation >
2014-11-11 13:41:01 +01:00
< / message >
< message >
< source > % 1 - point of intersection curve and axis through point % 2 < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > % 1 - Kruispunt van kromming en as via % 2 < / translation >
2014-11-11 13:41:01 +01:00
< / message >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< message >
< source > Arc with center in point % 1 and length % 2 < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > % 1 - point of arcs intersection < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > % 1 - point of circles intersection < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > % 1 - point from circle and tangent < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > % 1 - point from arc and tangent < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Correction the dart % 1 _ % 2 _ % 3 < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / context >
< context >
< name > DialogIncrements < / name >
< message >
< source > Increments < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Vergroten of verkleinen < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
2014-05-26 10:41:18 +02:00
< message >
2014-12-03 15:11:57 +01:00
< source > Measurements < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Maten < / translation >
2014-05-26 10:41:18 +02:00
< / message >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< message >
2014-12-03 15:11:57 +01:00
< source > Load another measurements table < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Laad een andere matentabel < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-12-03 15:11:57 +01:00
< source > Personal information < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Persoonlijke informatie < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-12-03 15:11:57 +01:00
< source > Given name < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Voornaam < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-12-03 15:11:57 +01:00
< source > Family name < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Achternaam < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-12-03 15:11:57 +01:00
< source > Birth date < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Geboortedatum < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-12-03 15:11:57 +01:00
< source > Sex < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Geslacht < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-12-03 15:11:57 +01:00
< source > Email < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Emailadres < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-12-03 15:11:57 +01:00
< source > Hide empty measurements < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Verberg ongeschreven maten < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-12-03 15:11:57 +01:00
< source > Name < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Naam < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-12-03 15:11:57 +01:00
< source > The calculated value < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Bereken waarde < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-12-03 15:11:57 +01:00
< source > Base value < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Basis waarde < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-12-03 15:11:57 +01:00
< source > In sizes < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > In maten < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-12-03 15:11:57 +01:00
< source > In heights < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > In hoogtes < / translation >
2014-09-24 18:37:39 +02:00
< / message >
< message >
2014-12-03 15:11:57 +01:00
< source > Description < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Beschrijving < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
< source > Lines < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Lijnen < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
< source > Line < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Lijn < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
< source > Length < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Lengte < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
< source > Curves < / source >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< translation type = "vanished" > Krommingen < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
< source > Curve < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Kromming < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
< source > Arcs < / source >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< translation type = "vanished" > Bogen < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
< source > Arc < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Boog < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
< source > File error . < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Bestandsfout < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
< source > male < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Mannelijk < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
< source > female < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Vrouwelijk < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-11-11 13:41:01 +01:00
< source > Could not save GivenName < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Kon voornaam niet opslaan < / translation >
2014-11-11 13:41:01 +01:00
< / message >
< message >
< source > Could not save FamilyName < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Kon achternaam niet opslaan < / translation >
2014-11-11 13:41:01 +01:00
< / message >
< message >
< source > Could not save Email < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Kon emailadres niet opslaan < / translation >
2014-11-11 13:41:01 +01:00
< / message >
< message >
< source > Could not save Sex < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Kon geslacht niet opslaan < / translation >
2014-11-11 13:41:01 +01:00
< / message >
< message >
< source > Could not save BirthDate < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Kon geboortedatum niet opslaan < / translation >
2014-11-11 13:41:01 +01:00
< / message >
< message >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< source > Measurements use different units than pattern . This pattern required measurements in % 1 < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > & quot ; Maten & quot ; gebruikt andere eenheden dan patroon . Dit patroon heeft maten nodig in % 1 < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
< source > Individual measurements ( * . vit ) < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Individuele maten ( * . vit ) < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
< source > Open file < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Open bestand < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
< source > Wrong units . < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Foute eenheden . < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
< source > Standard measurements ( * . vst ) < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Standaard maten ( * . vst ) < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
< source > Name_ % 1 < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Naam_ % 1 < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
2014-11-11 13:41:01 +01:00
< message >
< source > Can & apos ; t save measurement < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Kan maten niet opslaan < / translation >
2014-11-11 13:41:01 +01:00
< / message >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< message >
< source > Tables of Variables < / source >
2015-04-24 13:09:28 +02:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< / message >
< message >
< source > Base size : % 1 % 3 ; Base height : % 2 % 3 < / source >
2015-04-24 13:09:28 +02:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< / message >
< message >
< source > Description : & quot ; % 1 & quot ; < / source >
2015-04-24 13:09:28 +02:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< / message >
< message >
< source > Data successfully saved . < / source >
2015-04-24 13:09:28 +02:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< / message >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< message >
< source > Lines angles < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Angle < / source >
< translation type = "unfinished" > Hoek < / translation >
< / message >
< message >
< source > Lengths curves < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Angles curves < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Lengths arcs < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Radiuses arcs < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Radius < / source >
< translation type = "unfinished" > Straal < / translation >
< / message >
< message >
< source > Angles arcs < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / context >
< context >
< name > DialogIndividualMeasurements < / name >
< message >
2014-05-26 10:41:18 +02:00
< source > Individual measurements < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Individuele maten < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
< source > Pattern piece name < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Patroondeel naam < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
< source > Exist measurements < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Bestaande maten < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
< source > Path : < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Pad : < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-07-04 15:11:18 +02:00
< source > Given name : < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Voornaam : < / translation >
2014-07-04 15:11:18 +02:00
< / message >
< message >
< source > Family name : < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Achternaam : < / translation >
2014-07-04 15:11:18 +02:00
< / message >
< message >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< source > New measurements < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Nieuwe maten < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
< source > Units : < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Eenheden : < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
< source > Could not create measurements file < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Kon geen maten bestand maken < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
< source > Please try again or change file < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Probeer het opnieuw of verander bestand < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
< source > File error . < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Bestandsfout < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
< source > Individual measurements ( * . vit ) < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Individuele maten ( * . vit ) < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
< source > Open file < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Open bestand < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
< source > Where save measurements ? < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Waar wil je de maten opslaan ? < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-08-04 19:09:45 +02:00
< source > Centimeters < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Centimeters < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< source > Millimiters < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Millimiters < / translation >
2014-08-04 19:09:45 +02:00
< / message >
< message >
< source > Inches < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Inches < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< / context >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< context >
< name > DialogLayoutProgress < / name >
< message >
< source > Couldn & apos ; t prepare data for creation layout < / source >
2015-04-24 13:09:28 +02:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< / message >
< message >
< source > Critical error < / source >
2015-04-24 13:09:28 +02:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< / message >
< message >
< source > Several workpieces left not arranged , but none of them match for paper < / source >
2015-04-24 13:09:28 +02:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< message >
< source > Create a Layout < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
2015-04-24 13:09:28 +02:00
< message >
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Finding best position for worpieces . Please , wait . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< / message >
2015-05-07 16:13:41 +02:00
< message >
< source > Arranged workpieces : % 1 from % 2 < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< / context >
< context >
< name > DialogLayoutSettings < / name >
< message >
< source > Paper size < / source >
2015-04-24 13:09:28 +02:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< / message >
< message >
< source > Templates : < / source >
2015-04-24 13:09:28 +02:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< / message >
< message >
< source > Width : < / source >
2015-04-24 13:09:28 +02:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< / message >
< message >
< source > Height : < / source >
2015-04-24 13:09:28 +02:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< / message >
< message >
< source > Rotate workpiece < / source >
2015-04-24 13:09:28 +02:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< / message >
< message >
< source > Rotate by < / source >
2015-04-24 13:09:28 +02:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< / message >
< message >
< source > degree < / source >
2015-04-24 13:09:28 +02:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< / message >
< message >
< source > Creation options < / source >
2015-04-24 13:09:28 +02:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< / message >
< message >
< source > Shift length : < / source >
2015-04-24 13:09:28 +02:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< / message >
< message >
< source > Principle of choosing the next workpiece < / source >
2015-04-24 13:09:28 +02:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< / message >
< message >
< source > Three groups : big , middle , small < / source >
2015-04-24 13:09:28 +02:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< / message >
< message >
< source > Two groups : big , small < / source >
2015-04-24 13:09:28 +02:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< / message >
< message >
< source > Descending area < / source >
2015-04-24 13:09:28 +02:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< / message >
< message >
< source > Millimiters < / source >
2015-04-24 13:09:28 +02:00
< translation type = "unfinished" > Millimiters < / translation >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< / message >
< message >
< source > Centimeters < / source >
2015-04-24 13:09:28 +02:00
< translation type = "unfinished" > Centimeters < / translation >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< / message >
< message >
< source > Inches < / source >
2015-04-24 13:09:28 +02:00
< translation type = "unfinished" > Inches < / translation >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< / message >
< message >
< source > Pixels < / source >
2015-04-24 13:09:28 +02:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< / message >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< message >
< source > Create a layout < / source >
< translation type = "unfinished" > Maak een opmaak < / translation >
< / message >
< message >
< source > Auto crop unused length < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Letter < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Legal < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Roll 24 in < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Roll 30 in < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Roll 36 in < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Roll 42 in < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Roll 44 in < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< message >
< source > Unite pages ( if possible ) < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Gap width : < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Save length of the sheet < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< / context >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< context >
< name > DialogLine < / name >
< message >
2014-07-04 15:11:18 +02:00
< source > First point < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Eerste punt < / translation >
2014-07-04 15:11:18 +02:00
< / message >
< message >
< source > Second point < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Tweede punt < / translation >
2014-07-04 15:11:18 +02:00
< / message >
< message >
< source > Type of line < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Soort lijn < / translation >
2014-07-04 15:11:18 +02:00
< / message >
< message >
< source > Show line from first point to this point < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Toon lijn vanaf het eerste punt naar dit punt < / translation >
2014-07-04 15:11:18 +02:00
< / message >
< message >
< source > Select second point < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Selecteer tweede punt < / translation >
2014-07-04 15:11:18 +02:00
< / message >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< message >
< source > Line between points < / source >
2015-04-24 13:09:28 +02:00
< translation type = "unfinished" > Lijn tussen punten < / translation >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< / message >
< message >
< source > Line color < / source >
2015-04-24 13:09:28 +02:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< / message >
2014-07-04 15:11:18 +02:00
< / context >
< context >
< name > DialogLineIntersect < / name >
< message >
< source > Point label < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Punt label < / translation >
2014-07-04 15:11:18 +02:00
< / message >
< message >
< source > First line < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Eerste lijn < / translation >
2014-07-04 15:11:18 +02:00
< / message >
< message >
< source > First point < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Eerste punt < / translation >
2014-07-04 15:11:18 +02:00
< / message >
< message >
< source > Second point < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Tweede punt < / translation >
2014-07-04 15:11:18 +02:00
< / message >
< message >
< source > Second line < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Tweede lijn < / translation >
2014-07-04 15:11:18 +02:00
< / message >
< message >
< source > Select second point of first line < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Selecteer tweede punt van eerste lijn < / translation >
2014-07-04 15:11:18 +02:00
< / message >
< message >
< source > Select first point of second line < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Selecteer eerste punt van tweede lijn < / translation >
2014-07-04 15:11:18 +02:00
< / message >
< message >
< source > Select second point of second line < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Selecteer tweede punt van tweede lijn < / translation >
2014-07-04 15:11:18 +02:00
< / message >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< message >
< source > Point at line intersection < / source >
2015-04-24 13:09:28 +02:00
< translation type = "unfinished" > Punt op lijnkruising < / translation >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< / message >
2014-07-04 15:11:18 +02:00
< / context >
2014-11-11 13:41:01 +01:00
< context >
< name > DialogLineIntersectAxis < / name >
< message >
< source > Angle < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Hoek < / translation >
2014-11-11 13:41:01 +01:00
< / message >
< message >
< source > Value of angle < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Waarde van hoek < / translation >
2014-11-11 13:41:01 +01:00
< / message >
< message >
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Show full calculation in message box & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; toont volledige berekening in berichten box & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2014-11-11 13:41:01 +01:00
< / message >
< message >
< source > Axis point < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > As punt < / translation >
2014-11-11 13:41:01 +01:00
< / message >
< message >
< source > First point of line < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Eerste punt van de lijn < / translation >
2014-11-11 13:41:01 +01:00
< / message >
< message >
< source > First line point < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Eerste lijnpunt < / translation >
2014-11-11 13:41:01 +01:00
< / message >
< message >
< source > Second line point < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Tweede lijnpunt < / translation >
2014-11-11 13:41:01 +01:00
< / message >
< message >
< source > Point label < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Punt label < / translation >
2014-11-11 13:41:01 +01:00
< / message >
< message >
< source > Type of line < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Soort lijn < / translation >
2014-11-11 13:41:01 +01:00
< / message >
< message >
< source > Show line from first point to this point < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Toon lijn vanaf het eerste punt naar dit punt < / translation >
2014-11-11 13:41:01 +01:00
< / message >
< message >
< source > Input data < / source >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< translation type = "vanished" > Breng data in < / translation >
2014-11-11 13:41:01 +01:00
< / message >
< message >
< source > Size and height < / source >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< translation type = "vanished" > Maat en hoogte < / translation >
2014-11-11 13:41:01 +01:00
< / message >
< message >
< source > Measurements < / source >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< translation type = "vanished" > Maten < / translation >
2014-11-11 13:41:01 +01:00
< / message >
< message >
< source > Increments < / source >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< translation type = "vanished" > Vergroten of verkleinen < / translation >
2014-11-11 13:41:01 +01:00
< / message >
< message >
< source > Length of lines < / source >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< translation type = "vanished" > Lijnlengte < / translation >
2014-11-11 13:41:01 +01:00
< / message >
< message >
< source > Length of arcs < / source >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< translation type = "vanished" > Booglengte < / translation >
2014-11-11 13:41:01 +01:00
< / message >
< message >
< source > Length of curves < / source >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< translation type = "vanished" > Lengte van kromming < / translation >
2014-11-11 13:41:01 +01:00
< / message >
< message >
< source > Angle of lines < / source >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< translation type = "vanished" > Hoek van de lijn < / translation >
2014-11-11 13:41:01 +01:00
< / message >
< message >
< source > Hide empty measurements < / source >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< translation type = "vanished" > Verberg ongeschreven maten < / translation >
2014-11-11 13:41:01 +01:00
< / message >
< message >
< source > Variables < / source >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< translation type = "vanished" > Variabelen < / translation >
2014-11-11 13:41:01 +01:00
< / message >
< message >
< source > Select second point of line < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Selecteer tweede punt van lijn < / translation >
2014-11-11 13:41:01 +01:00
< / message >
< message >
< source > Select axis point < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Selecteer as punt < / translation >
2014-11-11 13:41:01 +01:00
< / message >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< message >
< source > Point intersect line and axis < / source >
2015-04-24 13:09:28 +02:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< / message >
< message >
< source > Axis Point < / source >
2015-04-24 13:09:28 +02:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< / message >
< message >
< source > Second point of line < / source >
2015-04-24 13:09:28 +02:00
< translation type = "unfinished" > Tweede punt van de lijn < / translation >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< / message >
< message >
< source > Line color < / source >
2015-04-24 13:09:28 +02:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< / message >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< message >
< source > Edit angle < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
2014-11-11 13:41:01 +01:00
< / context >
2014-07-04 15:11:18 +02:00
< context >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< name > DialogMDataBase < / name >
< message >
< source > Measurement data base < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
2014-07-04 15:11:18 +02:00
< message >
< source > Measurements < / source >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< translation type = "unfinished" > Maten < / translation >
2014-07-04 15:11:18 +02:00
< / message >
< message >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< source > Direct Height < / source >
< comment > Measurement section < / comment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
2014-07-04 15:11:18 +02:00
< / message >
< message >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< source > Direct Width < / source >
< comment > Measurement section < / comment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
2014-07-04 15:11:18 +02:00
< / message >
< message >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< source > Indentation < / source >
< comment > Measurement section < / comment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
2014-07-04 15:11:18 +02:00
< / message >
< message >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< source > Circumference and Arc < / source >
< comment > Measurement section < / comment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
2014-07-04 15:11:18 +02:00
< / message >
< message >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< source > Vertical < / source >
< comment > Measurement section < / comment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
2014-07-04 15:11:18 +02:00
< / message >
< message >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< source > Horizontal < / source >
< comment > Measurement section < / comment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
2014-07-04 15:11:18 +02:00
< / message >
< message >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< source > Bust < / source >
< comment > Measurement section < / comment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
2014-07-04 15:11:18 +02:00
< / message >
< message >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< source > Balance < / source >
< comment > Measurement section < / comment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
2014-07-04 15:11:18 +02:00
< / message >
< message >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< source > Arm < / source >
< comment > Measurement section < / comment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
2014-07-04 15:11:18 +02:00
< / message >
< message >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< source > Leg < / source >
< comment > Measurement section < / comment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
2014-07-04 15:11:18 +02:00
< / message >
< message >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< source > Crotch and Rise < / source >
< comment > Measurement section < / comment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< source > Hand < / source >
< comment > Measurement section < / comment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
2014-07-04 15:11:18 +02:00
< / message >
< message >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< source > Foot < / source >
< comment > Measurement section < / comment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
2014-07-04 15:11:18 +02:00
< / message >
< message >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< source > Head < / source >
< comment > Measurement section < / comment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
2014-07-04 15:11:18 +02:00
< / message >
< message >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< source > Men & amp ; Tailoring < / source >
< comment > Measurement section < / comment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
2014-07-04 15:11:18 +02:00
< / message >
< message >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< source > Historical & amp ; Specialty < / source >
< comment > Measurement section < / comment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< source > Patternmaking measurements < / source >
< comment > Measurement section < / comment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< / context >
< context >
< name > DialogMeasurements < / name >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< message >
2014-11-11 13:41:01 +01:00
< source > Measurements < / source >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< translation > Maten < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; & lt ; span style = & quot ; font - size :18pt ; & quot ; & gt ; Please , choose pattern type . & lt ; / s p a n & g t ; & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; & lt ; span style = & quot ; font - size :18pt ; & quot ; & gt ; Aub , kies patroon type . & lt ; / s p a n & g t ; & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< source > Graduation < / source >
< translation > Gradatie < / translation >
< / message >
< message >
< source > Use for creation pattern standard measurement table < / source >
< translation > Gebruik dit om een standaard matentabel te maken < / translation >
< / message >
< message >
< source > Individual < / source >
< translation > Individueel < / translation >
< / message >
< message >
< source > Use for creation pattern individual measurements < / source >
< translation > Gebruik dit om een individuele matentabel te maken < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > DialogNewMeasurements < / name >
< message >
< source > New measurement file < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Measurement type : < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Unit : < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Base size : < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Base height : < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Standard : < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Individual < / source >
< translation type = "unfinished" > Individueel < / translation >
< / message >
< message >
< source > Standard < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Regular < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Centimeters < / source >
< translation type = "unfinished" > Centimeters < / translation >
< / message >
< message >
< source > Millimiters < / source >
< translation type = "unfinished" > Millimiters < / translation >
< / message >
< message >
< source > Inches < / source >
< translation type = "unfinished" > Inches < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > DialogNormal < / name >
< message >
< source > Length < / source >
< translation > Lengte < / translation >
< / message >
< message >
< source > Insert variable into formula < / source >
< translation type = "vanished" > Voeg variabele info in de formule < / translation >
< / message >
< message >
< source > Value of length < / source >
< translation > Lengtewaarde < / translation >
< / message >
< message >
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Show full calculation in message box & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; toont volledige berekening in berichten box & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< source > Point label < / source >
< translation > Punt label < / translation >
< / message >
< message >
< source > First point < / source >
< translation > Eerste punt < / translation >
< / message >
< message >
< source > Second point < / source >
< translation > Tweede punt < / translation >
< / message >
< message >
< source > Additional angle degrees < / source >
< translation > Aanvullende graden hoek < / translation >
< / message >
< message >
< source > Type of line < / source >
< translation > Soort lijn < / translation >
< / message >
< message >
< source > Show line from first point to this point < / source >
< translation > Toon lijn vanaf het eerste punt naar dit punt < / translation >
< / message >
< message >
< source > Input data < / source >
< translation type = "vanished" > Breng data in < / translation >
< / message >
< message >
< source > Size and height < / source >
< translation type = "vanished" > Maat en hoogte < / translation >
< / message >
< message >
< source > Measurements < / source >
< translation type = "vanished" > Maten < / translation >
< / message >
< message >
< source > Increments < / source >
< translation type = "vanished" > Vergroten of verkleinen < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-07-04 15:11:18 +02:00
< source > Length of lines < / source >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< translation type = "vanished" > Lijnlengte < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-07-04 15:11:18 +02:00
< source > Length of arcs < / source >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< translation type = "vanished" > Booglengte < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-07-04 15:11:18 +02:00
< source > Length of curves < / source >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< translation type = "vanished" > Lengte van kromming < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-09 15:11:50 +02:00
< source > Angle of lines < / source >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< translation type = "vanished" > Hoek van de lijnen < / translation >
2014-09-09 15:11:50 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-24 18:37:39 +02:00
< source > Hide empty measurements < / source >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< translation type = "vanished" > Verberg ongeschreven maten < / translation >
2014-09-24 18:37:39 +02:00
< / message >
< message >
2014-07-04 15:11:18 +02:00
< source > Variables - Click twice to insert into formula < / source >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< translation type = "vanished" > Variabelen - Klik 2 keer om formule in te voeren < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-07-04 15:11:18 +02:00
< source > Select second point of line < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Selecteer tweede punt van lijn < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< message >
< source > Point along perpendicular < / source >
2015-04-24 13:09:28 +02:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< / message >
< message >
< source > First point of line < / source >
2015-04-24 13:09:28 +02:00
< translation type = "unfinished" > Eerste punt van de lijn < / translation >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< / message >
< message >
< source > Second point of line < / source >
2015-04-24 13:09:28 +02:00
< translation type = "unfinished" > Tweede punt van de lijn < / translation >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< / message >
< message >
< source > Line color < / source >
2015-04-24 13:09:28 +02:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< / message >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< message >
< source > Edit length < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
2014-07-04 15:11:18 +02:00
< / context >
< context >
< name > DialogPatternProperties < / name >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< message >
2014-07-04 15:11:18 +02:00
< source > Pattern properties < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Patroon eigenschappen < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-09 15:11:50 +02:00
< source > Description < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Beschrijving < / translation >
2014-09-09 15:11:50 +02:00
< / message >
< message >
2014-07-04 15:11:18 +02:00
< source > Author name < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Auteursnaam < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-07-04 15:11:18 +02:00
< source > Pattern description < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Patroon beschrijving < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-07-04 15:11:18 +02:00
< source > For technical notes . < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Voor technische aantekeningen < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
2014-09-09 15:11:50 +02:00
< message >
< source > Heights and Sizes < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Hoogtes en maten < / translation >
2014-09-09 15:11:50 +02:00
< / message >
< message >
< source > All heights ( cm ) < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Alle hoogtes ( cm ) < / translation >
2014-09-09 15:11:50 +02:00
< / message >
< message >
< source > All sizes ( cm ) < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Alle maten ( cm ) < / translation >
2014-09-09 15:11:50 +02:00
< / message >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / context >
< context >
2014-07-04 15:11:18 +02:00
< name > DialogPatternXmlEdit < / name >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< message >
2014-07-04 15:11:18 +02:00
< source > XML Editor < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > XML Editor < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-07-04 15:11:18 +02:00
< source > Value : < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Waarde : < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-07-04 15:11:18 +02:00
< source > Name : < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Naam : < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-07-04 15:11:18 +02:00
< source > & lt ; No selection & gt ; < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > & lt ; geen selectie & gt ; < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-07-04 15:11:18 +02:00
< source > Type : < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Soort : < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-07-04 15:11:18 +02:00
< source > Add attribute < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Voeg een kenmerkende eigenschap toe < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-07-04 15:11:18 +02:00
< source > Add son < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Add son < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< source > Remove attribute < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Verwijder een kenmerkende eigenschap < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-07-04 15:11:18 +02:00
< source > Remove node < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Verwijder kernpunt < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-07-04 15:11:18 +02:00
< source > Set < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Klaar < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-07-04 15:11:18 +02:00
< source > Cancel < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Stop < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-07-04 15:11:18 +02:00
< source > Apply changes < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Pas veranderingen toe < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-07-04 15:11:18 +02:00
< source > Undo last < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Maak laatste ongedaan < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-07-04 15:11:18 +02:00
< source > Immediate apply < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Pas onmiddellijk toe < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-07-04 15:11:18 +02:00
< source > Base selection < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Basis selectie < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-07-04 15:11:18 +02:00
< source > All pattern pieces < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Alle patroon delen < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-07-04 15:11:18 +02:00
< source > No changes < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Geen veranderingen < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-07-04 15:11:18 +02:00
< source > Cannot delete previously created node < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Kan eerder aangemaakt kernpunt niet verwijderen < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-07-04 15:11:18 +02:00
< source > No changes left < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Geen veranderingen over < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-07-04 15:11:18 +02:00
< source > Cannot undo change < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Kan verandering niet ongedaan maken < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-07-04 15:11:18 +02:00
< source > & lt ; no value & gt ; < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > & lt ; geen waarde & gt ; < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-07-04 15:11:18 +02:00
< source > Unchanged < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Onveranderd < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-07-04 15:11:18 +02:00
< source > Cannot delete previously created attribute < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Kan eerder aangemaakt kenmerkende eigenschap niet verwijderen < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-07-04 15:11:18 +02:00
< source > Node Name < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Kernpunt naam < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-07-04 15:11:18 +02:00
< source > Name : < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Naam : < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-07-04 15:11:18 +02:00
< source > Node Value ( may be empty ) < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Kernpunt waarde ( mag leeg zijn ) < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-07-04 15:11:18 +02:00
< source > Value : < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Waarde : < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-07-04 15:11:18 +02:00
< source > Attribute Name < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Kenmerkende eigenschap naam : < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-07-04 15:11:18 +02:00
< source > Attribute Value < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Kenmerkende eigenschap waarde < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-07-04 15:11:18 +02:00
< source > No selection < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Geen selectie < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-07-04 15:11:18 +02:00
< source > Root node < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Fundamenteel kernpunt < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-07-04 15:11:18 +02:00
< source > Node < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Knooppunt < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-07-04 15:11:18 +02:00
< source > Attribute < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Kenmerkende eigenschap < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< / context >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< context >
< name > DialogPointFromArcAndTangent < / name >
< message >
< source > Point from arc and tangent < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Point label < / source >
< translation type = "unfinished" > Punt label < / translation >
< / message >
< message >
< source > Tangent point < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Arc < / source >
< translation type = "unfinished" > Boog < / translation >
< / message >
< message >
< source > Select point of center of arc < / source >
< translation type = "unfinished" > Selecteer middelste punt van boog < / translation >
< / message >
< message >
< source > Take < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Select an arc < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > DialogPointFromCircleAndTangent < / name >
< message >
< source > Point from circle and tangent < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Radius < / source >
< translation type = "unfinished" > Straal < / translation >
< / message >
< message >
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Show full calculation in message box & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation type = "unfinished" > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; toont volledige berekening in berichten box & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< source > Point label < / source >
< translation type = "unfinished" > Punt label < / translation >
< / message >
< message >
< source > Center of the circle < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Select point of center of arc < / source >
< translation type = "unfinished" > Selecteer middelste punt van boog < / translation >
< / message >
< message >
< source > Tangent point < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Take < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Select a circle center < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Edit radius < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Error < / source >
< translation type = "unfinished" > Error < / translation >
< / message >
< message >
< source > Radius can & apos ; t be negative < / source >
< translation type = "unfinished" > Straal kan niet negatief zijn < / translation >
< / message >
< / context >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< context >
< name > DialogPointOfContact < / name >
< message >
< source > Radius < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Straal < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
< source > Insert variable into formula < / source >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< translation type = "vanished" > Voeg variabele info in de formule < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
< source > Value of radius < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Waarde van de straal < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-07-04 15:11:18 +02:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Show full calculation in message box & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; toont volledige berekening in berichten box & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2014-07-04 15:11:18 +02:00
< / message >
< message >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< source > Point label < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Punt label < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
< source > Center of arc < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Midden van de boog < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
< source > Select point of center of arc < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Selecteer middelste punt van boog < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
< source > Top of the line < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Bovenkant van de lijn < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
< source > End of the line < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Einde van de lijn < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
< source > Input data < / source >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< translation type = "vanished" > Breng data in < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
< source > Size and height < / source >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< translation type = "vanished" > Maat en hoogte < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-11-11 13:41:01 +01:00
< source > Measurements < / source >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< translation type = "vanished" > Maten < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
< source > Increments < / source >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< translation type = "vanished" > Vergroten of verkleinen < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
< source > Length of lines < / source >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< translation type = "vanished" > Lijnlengte < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
< source > Length of arcs < / source >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< translation type = "vanished" > Booglengte < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
< source > Length of curves < / source >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< translation type = "vanished" > Lengte van kromming < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-09 15:11:50 +02:00
< source > Angle of lines < / source >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< translation type = "vanished" > Hoek van de lijn < / translation >
2014-09-09 15:11:50 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-24 18:37:39 +02:00
< source > Hide empty measurements < / source >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< translation type = "vanished" > Verberg ongeschreven maten < / translation >
2014-09-24 18:37:39 +02:00
< / message >
< message >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< source > Variables - Click twice to insert into formula . < / source >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< translation type = "vanished" > Variabelen - Klik 2 keer om formule in te voeren < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
< source > Select second point of line < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Selecteer tweede punt van lijn < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< message >
< source > Point at intersection of arc and line < / source >
2015-04-24 13:09:28 +02:00
< translation type = "unfinished" > Kruispunt van boog en lijn < / translation >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< / message >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< message >
< source > Edit radius < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / context >
< context >
< name > DialogPointOfIntersection < / name >
< message >
< source > Point label < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Punt label < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
< source > First point of angle < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Eerste punt van hoek < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
< source > Second point of angle < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Tweede punt van hoek < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< message >
< source > Point from X and Y of two other points < / source >
2015-04-24 13:09:28 +02:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< / message >
< message >
< source > X : vertical point < / source >
2015-04-24 13:09:28 +02:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< / message >
< message >
< source > Y : horizontal point < / source >
2015-04-24 13:09:28 +02:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< / message >
< message >
< source > Select point for Y value ( horizontal ) < / source >
2015-04-24 13:09:28 +02:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< / context >
< context >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< name > DialogPointOfIntersectionArcs < / name >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< message >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< source > Dialog < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< source > Point label < / source >
< translation type = "unfinished" > Punt label < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< source > First arc < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< source > Selected arc < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
2014-07-04 15:11:18 +02:00
< / message >
< message >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< source > Second arc < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< source > Take < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< source > Select second an arc < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< / context >
< context >
< name > DialogPointOfIntersectionCircles < / name >
2014-10-06 19:55:35 +02:00
< message >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< source > Dialog < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
2014-10-06 19:55:35 +02:00
< / message >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< message >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< source > Radius of the first circle < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Show full calculation in message box & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation type = "unfinished" > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; toont volledige berekening in berichten box & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< source > Radius of the second circle < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< source > Point label < / source >
< translation type = "unfinished" > Punt label < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< source > Center of the first circle < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< source > Select point of center of arc < / source >
< translation type = "unfinished" > Selecteer middelste punt van boog < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< source > Center of the second circle < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< source > Take < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
2014-08-04 19:09:45 +02:00
< / message >
< message >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< source > Select second circle center < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< source > Edit first circle radius < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
2014-09-09 15:11:50 +02:00
< / message >
< message >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< source > Edit second circle radius < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
2014-09-24 18:37:39 +02:00
< / message >
< message >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< source > Error < / source >
< translation type = "unfinished" > Error < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< source > Radius can & apos ; t be negative < / source >
< translation type = "unfinished" > Straal kan niet negatief zijn < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< / context >
< context >
< name > DialogSaveLAyout < / name >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< message >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< source > Save Layout < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< message >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< source > File name : < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< / message >
< message >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< source > Path : < / source >
< translation type = "unfinished" > Pad : < / translation >
< / message >
< message >
< source > File format : < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Browse . . . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > TextLabel < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > DialogSaveLayout < / name >
< message >
< source > Name conflict < / source >
< translation type = "unfinished" > Naam conflict < / translation >
< / message >
< message >
< source > Folder already contain file with name % 1 . Rewrite all conflict file names ? < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Example : < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Select folder < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > DialogShoulderPoint < / name >
< message >
< source > Length < / source >
< translation > Lengte < / translation >
< / message >
< message >
< source > Insert variable into formula < / source >
< translation type = "vanished" > Voeg variabele info in de formule < / translation >
< / message >
< message >
< source > Value of length < / source >
< translation > Lengtewaarde < / translation >
< / message >
< message >
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Show full calculation in message box & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; toont volledige berekening in berichten box & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< source > Point label < / source >
< translation > Punt label < / translation >
< / message >
< message >
< source > First point < / source >
< translation > Eerste punt < / translation >
< / message >
< message >
< source > Second point < / source >
< translation > Tweede punt < / translation >
< / message >
< message >
< source > Third point < / source >
< translation > Derde punt < / translation >
< / message >
< message >
< source > Type of line < / source >
< translation > Soort lijn < / translation >
< / message >
< message >
< source > Show line from first point to our point < / source >
< translation > Toon lijn vanaf het eerste punt naar ons punt < / translation >
< / message >
< message >
< source > Input data < / source >
< translation type = "vanished" > Breng data in < / translation >
< / message >
< message >
< source > Size and height < / source >
< translation type = "vanished" > Maat en hoogte < / translation >
< / message >
< message >
< source > Measurements < / source >
< translation type = "vanished" > Maten < / translation >
< / message >
< message >
< source > Increments < / source >
< translation type = "vanished" > Vergroten of verkleinen < / translation >
< / message >
< message >
< source > Length of lines < / source >
< translation type = "vanished" > Lijnlengte < / translation >
< / message >
< message >
< source > Length of arcs < / source >
< translation type = "vanished" > Booglengte < / translation >
< / message >
< message >
< source > Length of curves < / source >
< translation type = "vanished" > Lengte van kromming < / translation >
< / message >
< message >
< source > Angle of lines < / source >
< translation type = "vanished" > Hoek van de lijn < / translation >
< / message >
< message >
< source > Hide empty measurements < / source >
< translation type = "vanished" > Verberg ongeschreven maten < / translation >
< / message >
< message >
< source > Variables - Click twice to insert into formula < / source >
< translation type = "vanished" > Variabelen - Klik 2 keer om formule in te voeren < / translation >
< / message >
< message >
< source > Select first point of line < / source >
< translation > Selecteer eerste punt van lijn < / translation >
< / message >
< message >
< source > Select second point of line < / source >
< translation > Selecteer tweede punt van lijn < / translation >
< / message >
< message >
< source > Special point on shoulder < / source >
< translation type = "unfinished" > Speciaal punt op schouder < / translation >
< / message >
< message >
< source > Line color < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< / message >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< message >
< source > Edit length < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / context >
< context >
< name > DialogSinglePoint < / name >
< message >
< source > Single point < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Enkel punt < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
< source > Coordinates on the sheet < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Coordinaten op het blad < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
< source > Coordinates < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Coordinaten < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
< source > Y coordinate < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Y coordinaat < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
< source > X coordinate < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > X coordinaat < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
< source > Point label < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Punt label < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > DialogSpline < / name >
< message >
< source > First point < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Eerste punt < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
< source > Length ratio of the first control point < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Lengteverhouding van het eerste controlepunt < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
< source > The angle of the first control point < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > De hoek van het eerste controlepunt < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
< source > Second point < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Tweede punt < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
< source > Length ratio of the second control point < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Lengteverhouding van het tweede controlepunt < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
< source > The angle of the second control point < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > De hoek van het tweede controlepunt < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
< source > Coefficient of curvature of the curve < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Getal waarmee de kronkel van de kromming vermenigvuldigd wordt < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
< source > Select last point of curve < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Selecteer laatste punt van de krommming < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< message >
< source > Simple curve < / source >
2015-04-24 13:09:28 +02:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< / message >
< message >
< source > Color < / source >
2015-04-24 13:09:28 +02:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< / message >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / context >
< context >
< name > DialogSplinePath < / name >
< message >
2014-11-11 13:41:01 +01:00
< source > Curved path < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Krommingspad < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
< source > Point of curve < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Punt van kromming < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
< source > Length ratio of the first control point < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Lengteverhouding van het eerste controlepunt < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
< source > The angle of the first control point < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > De hoek van het eerste controlepunt < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
< source > Length ratio of the second control point < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Lengteverhouding van het tweede controlepunt < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
< source > The angle of the second control point < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > De hoek van het tweede controlepunt < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
< source > List of points < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Lijst van punten < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
< source > Coefficient of curvature of the curve < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Coefficientie van de kronkel van de kromming < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
< source > Select point of curve path < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Selecteer punt van krommingspad < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< message >
< source > Color < / source >
2015-04-24 13:09:28 +02:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< / message >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / context >
< context >
< name > DialogStandardMeasurements < / name >
< message >
< source > Standard table < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Standaard tabel < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
< source > Pattern piece name < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Patroondeel naam < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
< source > Standard measurements table < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Standaard maten tabel < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
< source > File error . < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Bestandsfout < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > DialogTool < / name >
< message >
< source > Error < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Error < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-09 15:11:50 +02:00
< source > Empty field < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Leeg veld < / translation >
2014-09-09 15:11:50 +02:00
< / message >
< message >
< source > Value can & apos ; t be 0 < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Waarde kan geen 0 zijn < / translation >
2014-09-09 15:11:50 +02:00
< / message >
< message >
< source > Value < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Waarde < / translation >
2014-09-09 15:11:50 +02:00
< / message >
< message >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< source > Height < / source >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< translation type = "vanished" > Hoogte < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
< source > Size < / source >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< translation type = "vanished" > Maat < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
< source > Line length < / source >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< translation type = "vanished" > Lijn lengte < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
< source > Arc length < / source >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< translation type = "vanished" > Booglengte < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
< source > Curve length < / source >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< translation type = "vanished" > Krommingslengte < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< message >
< source > Parser error : % 1 < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Fout bij uitpakken : % 1 < / translation >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< / message >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< message >
< source > First point < / source >
< translation type = "unfinished" > Eerste punt < / translation >
< / message >
< message >
< source > Second point < / source >
< translation type = "unfinished" > Tweede punt < / translation >
< / message >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / context >
< context >
< name > DialogTriangle < / name >
< message >
< source > Point label < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Punt label < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
< source > First point of axis < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Eerste punt van de as < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
< source > First point of line < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Eerste punt van de lijn < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
< source > Second point of axis < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Tweede punt van de as < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
< source > First point < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Eerste punt < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
< source > Second point < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Tweede punt < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
< source > Select second point of axis < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Selecteer tweede punt van de as < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
< source > Select first point < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Selecteer eerste punt < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
< source > Select second point < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Selecteer tweede punt < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< message >
< source > Triangle tool < / source >
2015-04-24 13:09:28 +02:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< / message >
< message >
< source > First point of the axis < / source >
2015-04-24 13:09:28 +02:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< / message >
< message >
< source > Second point of the axis < / source >
2015-04-24 13:09:28 +02:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< / message >
< message >
< source > Second point of line < / source >
2015-04-24 13:09:28 +02:00
< translation type = "unfinished" > Tweede punt van de lijn < / translation >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< / message >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / context >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< context >
< name > DialogTrueDarts < / name >
< message >
< source > True darts < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > First base point < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > First point of angle < / source >
< translation type = "unfinished" > Eerste punt van hoek < / translation >
< / message >
< message >
< source > Second base point < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Second point of angle < / source >
< translation type = "unfinished" > Tweede punt van hoek < / translation >
< / message >
< message >
< source > First dart point < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Third point of angle < / source >
< translation type = "unfinished" > Derde punt van hoek < / translation >
< / message >
< message >
< source > Second dart point < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Show line from second point to this point < / source >
< translation type = "unfinished" > Toon lijn vanaf tweede punt naar dit punt < / translation >
< / message >
< message >
< source > Third dart point < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > First new dart point < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Second new dart point < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Select the second base point < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Select the first dart point < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Select the second dart point < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Select the third dart point < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< / context >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< context >
2014-07-04 15:11:18 +02:00
< name > DialogUndo < / name >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< message >
2014-07-04 15:11:18 +02:00
< source > Broken formula < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Incorrecte formule < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-07-04 15:11:18 +02:00
< source > Error while calculation formula . You can try undo last operation or fix broken formula . < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Fout ontstaan bij berekenen van formule . Probeer de laatste operatie ongedaan te maken of incorrecte formule te corrigeren < / translation >
2014-07-04 15:11:18 +02:00
< / message >
< message >
< source > & amp ; Undo < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > & amp ; Ongedaan maken < / translation >
2014-07-04 15:11:18 +02:00
< / message >
< message >
< source > & amp ; Fix formula < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > & amp ; Verbeter formule < / translation >
2014-07-04 15:11:18 +02:00
< / message >
< message >
< source > & amp ; Cancel < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > & amp ; Stop < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
2014-07-04 15:11:18 +02:00
< / context >
< context >
< name > DialogUnionDetails < / name >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< message >
2014-12-03 15:11:57 +01:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Do you really want union details ? & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Wil je echt gezamenlijke details ? & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< message >
< source > Select first point < / source >
< translation type = "vanished" > Selecteer eerste punt < / translation >
< / message >
< message >
< source > Select second point < / source >
< translation type = "vanished" > Selecteer tweede punt < / translation >
< / message >
< message >
< source > Select another second point < / source >
< translation type = "vanished" > Selecteer een ander tweede punt < / translation >
< / message >
< message >
< source > Select detail < / source >
< translation type = "vanished" > Selecteer een detail < / translation >
< / message >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< message >
< source > Union tool < / source >
2015-04-24 13:09:28 +02:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< / message >
2015-03-31 15:49:19 +02:00
< message >
< source > Select a first point < / source >
2015-04-24 13:09:28 +02:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
2015-03-31 15:49:19 +02:00
< / message >
< message >
< source > Workpiece should have at least two points and three objects < / source >
2015-04-24 13:09:28 +02:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
2015-03-31 15:49:19 +02:00
< / message >
< message >
< source > Select a second point < / source >
2015-04-24 13:09:28 +02:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
2015-03-31 15:49:19 +02:00
< / message >
< message >
< source > Select a unique point < / source >
2015-04-24 13:09:28 +02:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
2015-03-31 15:49:19 +02:00
< / message >
< message >
< source > Select a detail < / source >
2015-04-24 13:09:28 +02:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
2015-03-31 15:49:19 +02:00
< / message >
< message >
< source > Select a point on edge < / source >
2015-04-24 13:09:28 +02:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
2015-03-31 15:49:19 +02:00
< / message >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / context >
< context >
< name > Functions < / name >
< message >
< source > sin < / source >
< comment > sine function < / comment >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > sin < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
< source > cos < / source >
< comment > cosine function < / comment >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > cos < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
< source > tan < / source >
< comment > tangens function < / comment >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > tan < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
< source > asin < / source >
< comment > arcus sine function < / comment >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > asin < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
< source > acos < / source >
< comment > arcus cosine function < / comment >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > acos < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
< source > atan < / source >
< comment > arcus tangens function < / comment >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > atan < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
< source > sinh < / source >
< comment > hyperbolic sine function < / comment >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > sinh < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
< source > cosh < / source >
< comment > hyperbolic cosine < / comment >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > cosh < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
< source > tanh < / source >
< comment > hyperbolic tangens function < / comment >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > tanh < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
< source > asinh < / source >
< comment > hyperbolic arcus sine function < / comment >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > asinh < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
< source > acosh < / source >
< comment > hyperbolic arcus tangens function < / comment >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > acosh < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
< source > atanh < / source >
< comment > hyperbolic arcur tangens function < / comment >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > atanh < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
< source > log2 < / source >
< comment > logarithm to the base 2 < / comment >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > log2 < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
< source > log10 < / source >
< comment > logarithm to the base 10 < / comment >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > log10 < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
< source > log < / source >
< comment > logarithm to the base 10 < / comment >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > log < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
< source > ln < / source >
< comment > logarithm to base e ( 2.71828 . . . ) < / comment >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > In < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
< source > exp < / source >
< comment > e raised to the power of x < / comment >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > exp < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
< source > sqrt < / source >
< comment > square root of a value < / comment >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > sqrt < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
< source > sign < / source >
< comment > sign function - 1 if x & lt ; 0 ; 1 if x & gt ; 0 < / comment >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > sign < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
< source > rint < / source >
< comment > round to nearest integer < / comment >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > rint < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
< source > abs < / source >
< comment > absolute value < / comment >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > abs < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
< source > min < / source >
< comment > min of all arguments < / comment >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > min < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
< source > max < / source >
< comment > max of all arguments < / comment >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > max < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
< source > sum < / source >
< comment > sum of all arguments < / comment >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > som < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
< source > avg < / source >
< comment > mean value of all arguments < / comment >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > avg < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< message >
< source > fmod < / source >
< comment > Returns the floating - point remainder of numer / denom ( rounded towards zero ) < / comment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / context >
2014-09-18 17:21:53 +02:00
< context >
< name > InternalStrings < / name >
< message >
< source > The program is provided AS IS with NO WARRANTY OF ANY KIND , INCLUDING THE WARRANTY OF DESIGN , MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE . < / source >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< translation > The program is provided AS IS with NO WARRANTY OF ANY KIND , INCLUDING THE WARRANTY OF DESIGN , MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE . < / translation >
2014-09-18 17:21:53 +02:00
< / message >
< / context >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< context >
< name > MainWindow < / name >
< message >
< source > Valentina < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Valentina < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
< source > Tools for creating points . < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Gereedschap om punten te maken < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
< source > Point < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Punt < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-12-03 15:11:57 +01:00
< source > Point along perpendicular < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Punt voor haakse hoek < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-12-03 15:11:57 +01:00
< source > Perpendicular point along line < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Haakse hoek punt langs lijn < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-12-03 15:11:57 +01:00
< source > Point along bisector < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Punt langs bisector < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-12-03 15:11:57 +01:00
< source > Point at distance and angle < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Punt op afstand en hoek < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-12-03 15:11:57 +01:00
< source > Point at distance along line < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Punt op afstand langs lijn < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-12-03 15:11:57 +01:00
< source > . . . < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > . . . < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-12-03 15:11:57 +01:00
< source > Tools for creating lines . < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Gereedschap om lijnen te maken < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-12-03 15:11:57 +01:00
< source > Line < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Lijn < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-12-03 15:11:57 +01:00
< source > Line between points < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Lijn tussen punten < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-12-03 15:11:57 +01:00
< source > Point at line intersection < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Punt op lijnkruising < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-12-03 15:11:57 +01:00
< source > Tools for creating curves . < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Gereedschap om krommingen te maken < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-12-03 15:11:57 +01:00
< source > Curve < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Kromming < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-12-03 15:11:57 +01:00
< source > Tools for creating arcs . < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Gereedschap voor het maken van bogen < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-12-03 15:11:57 +01:00
< source > Arc < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Boog < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-12-03 15:11:57 +01:00
< source > Tools for creating details . < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Gereedschap om details te maken < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-12-03 15:11:57 +01:00
< source > Detail < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Detail < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-12-03 15:11:57 +01:00
< source > & amp ; File < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > & amp ; Bestand < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-12-03 15:11:57 +01:00
< source > & amp ; Help < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > & amp ; Help < / translation >
2014-08-04 19:09:45 +02:00
< / message >
< message >
2014-12-03 15:11:57 +01:00
< source > & amp ; Pattern piece < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > & amp ; Patroon deel < / translation >
2014-11-11 13:41:01 +01:00
< / message >
< message >
2014-12-03 15:11:57 +01:00
< source > Measurements < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Maten < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-12-03 15:11:57 +01:00
< source > Window < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Raamwerk < / translation >
2014-11-11 13:41:01 +01:00
< / message >
< message >
2014-12-03 15:11:57 +01:00
< source > Toolbar files < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Werkbalk bestanden < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-12-03 15:11:57 +01:00
< source > ToolBar modes < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Werkbalk modes < / translation >
2014-08-04 19:09:45 +02:00
< / message >
< message >
2014-12-03 15:11:57 +01:00
< source > Toolbar pattern < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Werkbalk patroon < / translation >
2014-08-04 19:09:45 +02:00
< / message >
< message >
2014-12-03 15:11:57 +01:00
< source > Toolbar options < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Werkbalk opties < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-12-03 15:11:57 +01:00
< source > Toolbar tools < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Werkbalk gereedschappen < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-12-03 15:11:57 +01:00
< source > Tool options < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Werkbalk opties < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-12-03 15:11:57 +01:00
< source > New < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Nieuw < / translation >
2014-07-04 15:11:18 +02:00
< / message >
< message >
2014-12-03 15:11:57 +01:00
< source > & amp ; New < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > & amp ; Nieuw < / translation >
2014-11-13 14:58:16 +01:00
< / message >
< message >
2014-12-03 15:11:57 +01:00
< source > Create a new pattern < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Maak een nieuw patroon < / translation >
2014-07-04 15:11:18 +02:00
< / message >
< message >
2014-12-03 15:11:57 +01:00
< source > Ctrl + N < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Ctrl + N < / translation >
2014-07-04 15:11:18 +02:00
< / message >
< message >
2014-12-03 15:11:57 +01:00
< source > Open < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Open < / translation >
2014-07-04 15:11:18 +02:00
< / message >
< message >
2014-12-03 15:11:57 +01:00
< source > & amp ; Open < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > & amp ; Open < / translation >
2014-07-04 15:11:18 +02:00
< / message >
< message >
2014-12-03 15:11:57 +01:00
< source > Open file with pattern < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Open bestand met patroon < / translation >
2014-07-04 15:11:18 +02:00
< / message >
< message >
2014-12-03 15:11:57 +01:00
< source > Save < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Opslaan < / translation >
2014-09-09 15:11:50 +02:00
< / message >
< message >
2014-12-03 15:11:57 +01:00
< source > & amp ; Save < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > & amp ; Opslaan < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-12-03 15:11:57 +01:00
< source > Save pattern < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Opslaan patroon < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-12-03 15:11:57 +01:00
< source > Ctrl + S < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Ctrl + S < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
< source > Save & amp ; As . . . < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Opslaan & amp ; als . . . < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
< source > Save not yet saved pattern < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Sla nog niet opgeslagen patroon op < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
< source > Ctrl + Shift + S < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Ctrl + Shift + S < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
< source > Draw < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Teken < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
< source > Draw mode < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Teken mode < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
< source > Ctrl + W < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Ctrl + W < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
< source > Details < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Details < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
< source > Details mode < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Details mode < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
< source > Ctrl + E < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Ctrl + E < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
< source > Pointer tools < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Aanwijzer gereedschap < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
< source > New pattern piece < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Nieuw patroon deel < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
< source > Add new pattern piece < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Voeg nieuw patroon deel toe < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
< source > Ctrl + Shift + N < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Ctrl + Shift + N < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
< source > Change the label of pattern piece < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Verander het label van patroon deel < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
< source > Table of variables < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Tabel van variabelen < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
< source > Tables of variables < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Tabellen van variabelen < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
< source > Ctrl + T < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Ctrl + T < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
< source > History < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Geschiedenis < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
< source > Ctrl + H < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Ctrl + H < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-08-04 19:09:45 +02:00
< source > Export pattern ( layout ) < / source >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< translation type = "vanished" > Exporteer patroon ( opmaak ) < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< message >
2014-12-03 15:11:57 +01:00
< source > Create layout < / source >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< translation type = "vanished" > Maak opmaak < / translation >
2014-11-11 13:41:01 +01:00
< / message >
< message >
2014-12-03 15:11:57 +01:00
< source > Ctrl + L < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Ctrl + L < / translation >
2014-11-11 13:41:01 +01:00
< / message >
< message >
2014-12-03 15:11:57 +01:00
< source > About & amp ; Qt < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Over & amp ; Qt < / translation >
2014-11-13 14:58:16 +01:00
< / message >
< message >
2014-12-03 15:11:57 +01:00
< source > & amp ; About Valentina < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > & amp ; Over Valentina < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-12-03 15:11:57 +01:00
< source > E & amp ; xit < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > E & amp ; xit < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-12-03 15:11:57 +01:00
< source > Exit the application < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Stop met de toepassing < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-12-03 15:11:57 +01:00
< source > Ctrl + Q < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Ctrl + Q < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-12-03 15:11:57 +01:00
< source > Preferences < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Voorkeuren < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-12-03 15:11:57 +01:00
< source > Pattern properties < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Patroon eigenschappen < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-12-03 15:11:57 +01:00
< source > Zoom in < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Inzoomen < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
2014-07-04 15:11:18 +02:00
< message >
< source > zoom in < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Inzoomen < / translation >
2014-07-04 15:11:18 +02:00
< / message >
< message >
< source > Zoom out < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Uitzoomen < / translation >
2014-07-04 15:11:18 +02:00
< / message >
< message >
< source > Edit pattern XML code < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Wijzig patroon XML code < / translation >
2014-07-04 15:11:18 +02:00
< / message >
< message >
2014-12-03 15:11:57 +01:00
< source > Original zoom < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Origineel zoom < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-12-03 15:11:57 +01:00
< source > Original Zoom < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Originele zoom < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-12-03 15:11:57 +01:00
< source > Zoom fit best < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Zoom naar beste afstemming < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-12-03 15:11:57 +01:00
< source > Ctrl += < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Ctrl += < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-12-03 15:11:57 +01:00
< source > Stop < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Stop < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-12-03 15:11:57 +01:00
< source > Stop using tool < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Stop gebruik gereedschap < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-12-03 15:11:57 +01:00
< source > Repot Bug . . . < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Rapporteer fout . . . < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-12-03 15:11:57 +01:00
< source > Report bug < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Rapporteer fout < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-12-03 15:11:57 +01:00
< source > Close window < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Sluit raamwerk < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-12-03 15:11:57 +01:00
< source > Online help < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Online help < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-12-03 15:11:57 +01:00
< source > Show online help < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Toon online help < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-12-03 15:11:57 +01:00
< source > Pattern piece % 1 < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Patroon deel % 1 < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-11-13 14:58:16 +01:00
< source > Individual measurements is under development < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Individuele maten is in ontwikkeling < / translation >
2014-11-13 14:58:16 +01:00
< / message >
< message >
< source > There is no way create individual measurements file independent on the pattern file .
For opening pattern need keep both files : pattern and measurements . Do you want continue ? < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Er is geen mogelijkheid om een individuele matentabel te maken onafhankelijk van een patroonbestand . Om een patronenbestand te openen heb je beide bestanden nodig : Het patroon en de maten . Wil je doorgaan ? < / translation >
2014-11-13 14:58:16 +01:00
< / message >
< message >
2014-12-03 15:11:57 +01:00
< source > Select point < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Selecteer punt < / translation >
2014-12-03 15:11:57 +01:00
< / message >
< message >
2014-08-04 19:09:45 +02:00
< source > Select first point < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Selecteer eerste punt < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
< source > Select first point of line < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Selecteer eerste punt van lijn < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
< source > Select first point of angle < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Selecteer eerste punt van hoek < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
< source > Select first point of first line < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Selecteer eerste punt van eerste lijn < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
< source > Select first point curve < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Selecteer eerste punt kromming < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
< source > Select simple curve < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Selecteer simpele kromming < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
< source > Select point of center of arc < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Selecteer middelste punt van boog < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
< source > Select point of curve path < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Selecteer punt van krommingspad < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
< source > Select curve path < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Selecteer krommingspad < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
< source > Select points , arcs , curves clockwise . < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Selecteer punten , bogen , krommingen rechtsom < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
< source > Select base point < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Selecteer basis punt < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
< source > Select first point of axis < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Selecteer eerste punt van de as < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
< source > Select detail < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Selecteer een detail < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
< source > Select arc < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Selecteer boog < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-11-11 13:41:01 +01:00
< source > Select curve < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Selecteer kromming < / translation >
2014-11-11 13:41:01 +01:00
< / message >
< message >
2014-12-03 15:11:57 +01:00
< source > About Qt < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Over Qt < / translation >
2014-12-03 15:11:57 +01:00
< / message >
< message >
< source > Height : < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Hoogte : < / translation >
2014-12-03 15:11:57 +01:00
< / message >
< message >
2014-08-04 19:09:45 +02:00
< source > Size : < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Maat : < / translation >
2014-08-04 19:09:45 +02:00
< / message >
< message >
2014-12-03 15:11:57 +01:00
< source > Pattern Piece : < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Patroon deel : < / translation >
2014-07-04 15:11:18 +02:00
< / message >
< message >
2014-12-03 15:11:57 +01:00
< source > Pattern files ( * . val ) < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Patroon bestanden ( * . val ) < / translation >
2014-07-04 15:11:18 +02:00
< / message >
< message >
2014-12-03 15:11:57 +01:00
< source > pattern < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Patroon < / translation >
2014-07-04 15:11:18 +02:00
< / message >
< message >
2014-12-03 15:11:57 +01:00
< source > / pattern . val < / source >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< translation type = "vanished" > / patroon . val < / translation >
2014-12-03 15:11:57 +01:00
< / message >
< message >
< source > Save as < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Opslaan als < / translation >
2014-07-04 15:11:18 +02:00
< / message >
< message >
2014-11-11 13:41:01 +01:00
< source > Could not save file < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Kon bestand niet opslaan < / translation >
2014-11-11 13:41:01 +01:00
< / message >
< message >
2014-12-03 15:11:57 +01:00
< source > Open file < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Open bestand < / translation >
2014-07-04 15:11:18 +02:00
< / message >
< message >
2014-12-03 15:11:57 +01:00
< source > Error parsing file . < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Fout bij uitpakken bestand . < / translation >
2014-07-04 15:11:18 +02:00
< / message >
< message >
2014-12-03 15:11:57 +01:00
< source > Error can & apos ; t convert value . < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Fout . Kan waarde niet omzetten < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-12-03 15:11:57 +01:00
< source > Error empty parameter . < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Fout . Leeg parameter . < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-12-03 15:11:57 +01:00
< source > Error wrong id . < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Fout . Verkeerde id . < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-12-03 15:11:57 +01:00
< source > Critical error ! < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Cruciale fout ! < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-12-03 15:11:57 +01:00
< source > Error parsing file ( std : : bad_alloc ) . < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Fout bij uitpakken bestand ( std : : bad_alloc ) . < / translation >
2014-11-11 13:41:01 +01:00
< / message >
< message >
2014-12-03 15:11:57 +01:00
< source > Bad id . < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Slecht id . < / translation >
2014-11-11 13:41:01 +01:00
< / message >
< message >
2014-12-03 15:11:57 +01:00
< source > File saved < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Bestand opgeslagen < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-12-03 15:11:57 +01:00
< source > untitled . val < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > zonder titel . val < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-12-03 15:11:57 +01:00
< source > Unsaved change < / source >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< translation type = "vanished" > Niet opgeslagen verandering . < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-12-03 15:11:57 +01:00
< source > The pattern has been modified .
Do you want to save your changes ? < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Het patroon is aangepast . Wil je de veranderingen opslaan ? < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-12-03 15:11:57 +01:00
< source > & amp ; Undo < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > & amp ; Ongedaan maken < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-12-03 15:11:57 +01:00
< source > & amp ; Redo < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > & amp ; Opnieuw doen < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-12-03 15:11:57 +01:00
< source > Pattern piece : < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Patroon deel : < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-12-03 15:11:57 +01:00
< source > Enter a new label for the pattern piece . < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Schrijf een nieuw label voor het patroon deel . < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-12-03 15:11:57 +01:00
< source > This file already opened in another window . < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Dit bestand is al geopend in een ander raamwerk . < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-12-03 15:11:57 +01:00
< source > Wrong units . < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Verkeerde eenheden . < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-12-03 15:11:57 +01:00
< source > Application doesn & apos ; t support standard table with inches . < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Applicatie ondersteunt het standaard tabel niet met inches . < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-12-03 15:11:57 +01:00
< source > File error . < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Bestandsfout < / translation >
2014-12-03 15:11:57 +01:00
< / message >
< message >
< source > File loaded < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Bestand geladen < / translation >
2014-12-03 15:11:57 +01:00
< / message >
< message >
< source > Valentina didn & apos ; t shut down correctly . Do you want reopen files ( % 1 ) you had open ? < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Valentina is niet correct gesloten . Wil je de geopende bestanden ( % 1 ) heropenen ? < / translation >
2014-12-03 15:11:57 +01:00
< / message >
< message >
< source > Reopen files . < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Heropen bestanden < / translation >
2014-12-03 15:11:57 +01:00
< / message >
< message >
< source > The measurements file & lt ; br / & gt ; & lt ; br / & gt ; & lt ; b & gt ; % 1 & lt ; /b> <br/ & gt ; & lt ; br / & gt ; % 3 < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Het maten bestand & lt ; br / & gt ; & lt ; br / & gt ; & lt ; b & gt ; % 1 & lt ; /b> <br/ & gt ; & lt ; br / & gt ; % 3 < / translation >
2014-12-03 15:11:57 +01:00
< / message >
< message >
< source > could not be found . Do you want to update the file location < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Kon niet gevonden worden . Wil je de bestandslocatie bijwerken ? < / translation >
2014-12-03 15:11:57 +01:00
< / message >
< message >
< source > Standard measurements ( * . vst ) < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Standaard maten ( * . vst ) < / translation >
2014-12-03 15:11:57 +01:00
< / message >
< message >
< source > Individual measurements ( * . vit ) < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Individuele maten ( * . vit ) < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< message >
< source > Special point on shoulder < / source >
2015-04-24 13:09:28 +02:00
< translation type = "unfinished" > Speciaal punt op schouder < / translation >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< / message >
< message >
< source > Triangle tool < / source >
2015-04-24 13:09:28 +02:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< / message >
< message >
< source > Point at intersection of arc and line < / source >
2015-04-24 13:09:28 +02:00
< translation type = "unfinished" > Kruispunt van boog en lijn < / translation >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< / message >
< message >
< source > Point from X and Y of two other points < / source >
2015-04-24 13:09:28 +02:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< / message >
< message >
< source > Point intersect line and axis < / source >
2015-04-24 13:09:28 +02:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< / message >
< message >
< source > Simple curve < / source >
2015-04-24 13:09:28 +02:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< / message >
< message >
< source > Curved path < / source >
2015-04-24 13:09:28 +02:00
< translation type = "unfinished" > Krommingspad < / translation >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< / message >
< message >
< source > Segmenting a simple curve < / source >
2015-04-24 13:09:28 +02:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< / message >
< message >
< source > Segment a curved path < / source >
2015-04-24 13:09:28 +02:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< / message >
< message >
< source > Point intersect curve and axis < / source >
2015-04-24 13:09:28 +02:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< / message >
< message >
< source > Segment an arc < / source >
2015-04-24 13:09:28 +02:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< / message >
< message >
< source > Point intersect arc and axis < / source >
2015-04-24 13:09:28 +02:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< / message >
< message >
< source > Seam allowance tool < / source >
2015-04-24 13:09:28 +02:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< / message >
< message >
< source > Union tool < / source >
2015-04-24 13:09:28 +02:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< / message >
< message >
< source > toolBar < / source >
2015-04-24 13:09:28 +02:00
< translation type = "unfinished" > Werkbalk < / translation >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< / message >
< message >
< source > Last Tool < / source >
2015-04-24 13:09:28 +02:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< / message >
< message >
< source > Activate last used tool again < / source >
2015-04-24 13:09:28 +02:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< / message >
< message >
< source > L < / source >
2015-04-24 13:09:28 +02:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< / message >
< message >
< source > Select point for X value ( vertical ) < / source >
2015-04-24 13:09:28 +02:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< / message >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< message >
< source > Mode < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Pointer < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Config pattern piece < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Layout < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Create a layout < / source >
< translation type = "unfinished" > Maak een opmaak < / translation >
< / message >
< message >
< source > Show Curve Details < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Show / hide control points and curve direction < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > F2 < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< message >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< source > Tools < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< source > Point of intersection arcs < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< source > Point of intersection circles < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< source > Point from circle and tangent < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< source > Point from arc and tangent < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< source > Arc with given length < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< source > Settings < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< source > Layout pages < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< source > Save as PDF < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< source > Save original layout < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< source > Save as tiled PDF < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< source > Split and save a layout into smaller pages < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< source > Print < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< source > Print original a layout < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< source > Print tiled < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< source > Split and print a layout into smaller pages ( for regular printers ) < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< source > Print preview < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< source > Print preview original layout < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< source > Print preview tailed < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< source > Print preview tailed layout < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< source > Export As . . . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< source > Export original layout < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< source > Select first an arc < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< source > Select first circle center < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Select point on tangent < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Select point of the center of the arc < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Select the first base line point < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Detail mode < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > You can & apos ; t use now the Detail mode . Please , create at least one workpiece . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Layout mode < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > You can & apos ; t use now the Layout mode . Please , create at least one workpiece . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Unsaved changes < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > MainWindowsNoGUI < / name >
< message >
< source > For saving multypage document all sheet should have the same size . Use export function instead . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > For previewing multypage document all sheet should have the same size . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > For printing multypages document all sheet should have the same size . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Svg files ( * . svg ) < / source >
< translation type = "unfinished" > Svg bestanden ( * . svg ) < / translation >
< / message >
< message >
< source > PDF files ( * . pdf ) < / source >
< translation type = "unfinished" > PDF bestanden ( * . pdf ) < / translation >
< / message >
< message >
< source > Images ( * . png ) < / source >
< translation type = "unfinished" > Afbeeldingen ( * . png ) < / translation >
< / message >
< message >
< source > Wavefront OBJ ( * . obj ) < / source >
< translation type = "unfinished" > Wavefront OBJ ( * . obj ) < / translation >
< / message >
< message >
< source > PS files ( * . ps ) < / source >
< translation type = "unfinished" > PS bestanden ( * . ps ) < / translation >
< / message >
< message >
< source > EPS files ( * . eps ) < / source >
< translation type = "unfinished" > EPS bestanden ( * . eps ) < / translation >
< / message >
< message >
< source > Creating file & apos ; % 1 & apos ; failed ! % 2 < / source >
< translation type = "unfinished" > Bestand & apos ; % 1 & apos ; gefaald te maken ! % 2 < / translation >
< / message >
< message >
< source > Critical error ! < / source >
< translation type = "unfinished" > Cruciale fout ! < / translation >
< / message >
< message >
< source > Print to pdf < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > PDF file ( * . pdf ) < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Print error < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Cannot proceed because there are no available printers in your system . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > unnamed < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > The layout is stale . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > The layout was not updated since last pattern modification . Do you want to continue ? < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > Measurements < / name >
< message >
< source > head_girth < / source >
< comment > Short measurement name . Don & apos ; t use math symbols in name ! ! ! ! < / comment >
< translation type = "vanished" > hoofd_wijdte < / translation >
< / message >
< message >
< source > mid_neck_girth < / source >
< comment > Short measurement name . Don & apos ; t use math symbols in name ! ! ! ! < / comment >
< translation type = "vanished" > midden_hals_wijdte < / translation >
< / message >
< message >
< source > neck_base_girth < / source >
< comment > Short measurement name . Don & apos ; t use math symbols in name ! ! ! ! < / comment >
< translation type = "vanished" > hals_basis_wijdte < / translation >
< / message >
< message >
< source > head_and_neck_length < / source >
< comment > Short measurement name . Don & apos ; t use math symbols in name ! ! ! ! < / comment >
< translation type = "vanished" > hoofd_en_hals_lengte < / translation >
< / message >
< message >
< source > center_front_waist_length < / source >
< comment > Short measurement name . Don & apos ; t use math symbols in name ! ! ! ! < / comment >
< translation type = "vanished" > midden_voorkant_taille_lengte < / translation >
< / message >
< message >
< source > center_back_waist_length < / source >
< comment > Short measurement name . Don & apos ; t use math symbols in name ! ! ! ! < / comment >
< translation type = "vanished" > midden_achterkant_taille_lengte < / translation >
< / message >
< message >
< source > shoulder_length < / source >
< comment > Short measurement name . Don & apos ; t use math symbols in name ! ! ! ! < / comment >
< translation type = "vanished" > schouder_lengte < / translation >
< / message >
< message >
< source > side_waist_length < / source >
< comment > Short measurement name . Don & apos ; t use math symbols in name ! ! ! ! < / comment >
< translation type = "vanished" > zijkant_taille_lengte < / translation >
< / message >
< message >
< source > trunk_length < / source >
< comment > Short measurement name . Don & apos ; t use math symbols in name ! ! ! ! < / comment >
< translation type = "vanished" > romp_lengte < / translation >
< / message >
< message >
< source > shoulder_girth < / source >
< comment > Short measurement name . Don & apos ; t use math symbols in name ! ! ! ! < / comment >
< translation type = "vanished" > schouder_wijdte < / translation >
< / message >
< message >
< source > upper_chest_girth < / source >
< comment > Short measurement name . Don & apos ; t use math symbols in name ! ! ! ! < / comment >
< translation type = "vanished" > boven_borst_wijdte < / translation >
< / message >
< message >
< source > bust_girth < / source >
< comment > Short measurement name . Don & apos ; t use math symbols in name ! ! ! ! < / comment >
< translation type = "vanished" > borst_wijdte < / translation >
< / message >
< message >
< source > under_bust_girth < / source >
< comment > Short measurement name . Don & apos ; t use math symbols in name ! ! ! ! < / comment >
< translation type = "vanished" > onder_borst_wijdte < / translation >
< / message >
< message >
< source > waist_girth < / source >
< comment > Short measurement name . Don & apos ; t use math symbols in name ! ! ! ! < / comment >
< translation type = "vanished" > taille_wijdte < / translation >
< / message >
< message >
< source > high_hip_girth < / source >
< comment > Short measurement name . Don & apos ; t use math symbols in name ! ! ! ! < / comment >
< translation type = "vanished" > hoog_heup_wijdte < / translation >
< / message >
< message >
< source > hip_girth < / source >
< comment > Short measurement name . Don & apos ; t use math symbols in name ! ! ! ! < / comment >
< translation type = "vanished" > heup_wijdte < / translation >
< / message >
< message >
< source > upper_front_chest_width < / source >
< comment > Short measurement name . Don & apos ; t use math symbols in name ! ! ! ! < / comment >
< translation type = "vanished" > boven_voorkant_borst_wijdte < / translation >
< / message >
< message >
< source > front_chest_width < / source >
< comment > Short measurement name . Don & apos ; t use math symbols in name ! ! ! ! < / comment >
< translation type = "vanished" > voorkant_borst_wijdte < / translation >
< / message >
< message >
< source > across_front_shoulder_width < / source >
< comment > Short measurement name . Don & apos ; t use math symbols in name ! ! ! ! < / comment >
< translation type = "vanished" > kruiselings_voorkant_schouder_wijdte < / translation >
< / message >
< message >
< source > across_back_shoulder_width < / source >
< comment > Short measurement name . Don & apos ; t use math symbols in name ! ! ! ! < / comment >
< translation type = "vanished" > kruiselings_rug_schouder_wijdte < / translation >
< / message >
< message >
< source > upper_back_width < / source >
< comment > Short measurement name . Don & apos ; t use math symbols in name ! ! ! ! < / comment >
< translation type = "vanished" > boven_rug_breedte < / translation >
< / message >
< message >
< source > back_width < / source >
< comment > Short measurement name . Don & apos ; t use math symbols in name ! ! ! ! < / comment >
< translation type = "vanished" > rug_breedte < / translation >
< / message >
< message >
< source > bustpoint_to_bustpoint < / source >
< comment > Short measurement name . Don & apos ; t use math symbols in name ! ! ! ! < / comment >
< translation type = "vanished" > bustepunt_naar_bustepunt < / translation >
< / message >
< message >
< source > halter_bustpoint_to_bustpoint < / source >
< comment > Short measurement name . Don & apos ; t use math symbols in name ! ! ! ! < / comment >
< translation type = "vanished" > halterlijn_bustepunt_naar_bustepunt < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > neck_to_bustpoint < / source >
2015-04-24 13:09:28 +02:00
< comment > Short measurement name . Don & apos ; t use math symbols in name ! ! ! ! < / comment >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< translation type = "vanished" > hals_naar_bustepunt < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > crotch_length < / source >
2015-04-24 13:09:28 +02:00
< comment > Short measurement name . Don & apos ; t use math symbols in name ! ! ! ! < / comment >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< translation type = "vanished" > kruis_lengte < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > rise_height < / source >
2015-04-24 13:09:28 +02:00
< comment > Short measurement name . Don & apos ; t use math symbols in name ! ! ! ! < / comment >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< translation type = "vanished" > omhoogkomen_hoogte < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > shoulder_drop < / source >
2015-04-24 13:09:28 +02:00
< comment > Short measurement name . Don & apos ; t use math symbols in name ! ! ! ! < / comment >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< translation type = "vanished" > Schouder_val < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > shoulder_slope_degrees < / source >
2015-04-24 13:09:28 +02:00
< comment > Short measurement name . Don & apos ; t use math symbols in name ! ! ! ! < / comment >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< translation type = "vanished" > schouder_kop_graden < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > front_shoulder_slope_length < / source >
2015-04-24 13:09:28 +02:00
< comment > Short measurement name . Don & apos ; t use math symbols in name ! ! ! ! < / comment >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< translation type = "vanished" > voor_schouder_kop_lengte < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > back_shoulder_slope_length < / source >
2015-04-24 13:09:28 +02:00
< comment > Short measurement name . Don & apos ; t use math symbols in name ! ! ! ! < / comment >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< translation type = "vanished" > rug_schouder_kop_lengte < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > front_shoulder_to_waist_length < / source >
2015-04-24 13:09:28 +02:00
< comment > Short measurement name . Don & apos ; t use math symbols in name ! ! ! ! < / comment >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< translation type = "vanished" > voorkant_schouder_naar_taille_lengte < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > back_shoulder_to_waist_length < / source >
2015-04-24 13:09:28 +02:00
< comment > Short measurement name . Don & apos ; t use math symbols in name ! ! ! ! < / comment >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< translation type = "vanished" > rug_schouder_naar_taille_lengte < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > front_neck_arc < / source >
2015-04-24 13:09:28 +02:00
< comment > Short measurement name . Don & apos ; t use math symbols in name ! ! ! ! < / comment >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< translation type = "vanished" > voorkant_hals_boog < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > back_neck_arc < / source >
2015-04-24 13:09:28 +02:00
< comment > Short measurement name . Don & apos ; t use math symbols in name ! ! ! ! < / comment >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< translation type = "vanished" > rug_hals_ronding < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > front_upper_chest_arc < / source >
2015-04-24 13:09:28 +02:00
< comment > Short measurement name . Don & apos ; t use math symbols in name ! ! ! ! < / comment >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< translation type = "vanished" > voorkant_boven_borst_ronding < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > back_upper_chest_arc < / source >
2015-04-24 13:09:28 +02:00
< comment > Short measurement name . Don & apos ; t use math symbols in name ! ! ! ! < / comment >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< translation type = "vanished" > rug_boven - borst - ronding < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > front_waist_arc < / source >
2015-04-24 13:09:28 +02:00
< comment > Short measurement name . Don & apos ; t use math symbols in name ! ! ! ! < / comment >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< translation type = "vanished" > voorkant_taille_ronding < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > back_waist_arc < / source >
2015-04-24 13:09:28 +02:00
< comment > Short measurement name . Don & apos ; t use math symbols in name ! ! ! ! < / comment >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< translation type = "vanished" > rug_taille_ronding < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > front_upper_hip_arc < / source >
2015-04-24 13:09:28 +02:00
< comment > Short measurement name . Don & apos ; t use math symbols in name ! ! ! ! < / comment >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< translation type = "vanished" > voorkant_boven_heup_boog < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > back_upper_hip_arc < / source >
2015-04-24 13:09:28 +02:00
< comment > Short measurement name . Don & apos ; t use math symbols in name ! ! ! ! < / comment >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< translation type = "vanished" > rug_boven_heup_ronding < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > front_hip_arc < / source >
2015-04-24 13:09:28 +02:00
< comment > Short measurement name . Don & apos ; t use math symbols in name ! ! ! ! < / comment >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< translation type = "vanished" > voorkant_heup_ronding < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > back_hip_arc < / source >
2015-04-24 13:09:28 +02:00
< comment > Short measurement name . Don & apos ; t use math symbols in name ! ! ! ! < / comment >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< translation type = "vanished" > rug_heup_ronding < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > chest_slope < / source >
2015-04-24 13:09:28 +02:00
< comment > Short measurement name . Don & apos ; t use math symbols in name ! ! ! ! < / comment >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< translation type = "vanished" > borst_schuinte < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > back_slope < / source >
2015-04-24 13:09:28 +02:00
< comment > Short measurement name . Don & apos ; t use math symbols in name ! ! ! ! < / comment >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< translation type = "vanished" > rug_schuinte < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > front_waist_slope < / source >
2015-04-24 13:09:28 +02:00
< comment > Short measurement name . Don & apos ; t use math symbols in name ! ! ! ! < / comment >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< translation type = "vanished" > voorkant_taille_schuinte < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > back_waist_slope < / source >
2015-04-24 13:09:28 +02:00
< comment > Short measurement name . Don & apos ; t use math symbols in name ! ! ! ! < / comment >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< translation type = "vanished" > rug_taille_schuinte < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > front_neck_to_upper_chest_height < / source >
2015-04-24 13:09:28 +02:00
< comment > Short measurement name . Don & apos ; t use math symbols in name ! ! ! ! < / comment >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< translation type = "vanished" > voorkant_hals_naar_boven_borst_hoogte < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > front_neck_to_bust_height < / source >
2015-04-24 13:09:28 +02:00
< comment > Short measurement name . Don & apos ; t use math symbols in name ! ! ! ! < / comment >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< translation type = "vanished" > voorkant_hals_naar_buste_hoogte < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > front_waist_to_upper_chest < / source >
2015-04-24 13:09:28 +02:00
< comment > Short measurement name . Don & apos ; t use math symbols in name ! ! ! ! < / comment >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< translation type = "vanished" > voorkant_taille_naar_boven_borst < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > front_waist_to_lower_breast < / source >
2015-04-24 13:09:28 +02:00
< comment > Short measurement name . Don & apos ; t use math symbols in name ! ! ! ! < / comment >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< translation type = "vanished" > voorkant_taille_naar_lager_bustelijn < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > back_waist_to_upper_chest < / source >
2015-04-24 13:09:28 +02:00
< comment > Short measurement name . Don & apos ; t use math symbols in name ! ! ! ! < / comment >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< translation type = "vanished" > rug_taille_naar_boven_borst < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > strap_length < / source >
2015-04-24 13:09:28 +02:00
< comment > Short measurement name . Don & apos ; t use math symbols in name ! ! ! ! < / comment >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< translation type = "vanished" > riem_lengte < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > armscye_girth < / source >
2015-04-24 13:09:28 +02:00
< comment > Short measurement name . Don & apos ; t use math symbols in name ! ! ! ! < / comment >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< translation type = "vanished" > armsgat_wijdte < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > elbow_girth < / source >
2015-04-24 13:09:28 +02:00
< comment > Short measurement name . Don & apos ; t use math symbols in name ! ! ! ! < / comment >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< translation type = "vanished" > elleboog_wijdte < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > upper_arm_girth < / source >
2015-04-24 13:09:28 +02:00
< comment > Short measurement name . Don & apos ; t use math symbols in name ! ! ! ! < / comment >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< translation type = "vanished" > boven_arm_wijdte < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > wrist_girth < / source >
2015-04-24 13:09:28 +02:00
< comment > Short measurement name . Don & apos ; t use math symbols in name ! ! ! ! < / comment >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< translation type = "vanished" > pols_wijdte < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > scye_depth < / source >
2015-04-24 13:09:28 +02:00
< comment > Short measurement name . Don & apos ; t use math symbols in name ! ! ! ! < / comment >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< translation type = "vanished" > armsgat_diepte < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > shoulder_and_arm_length < / source >
2015-04-24 13:09:28 +02:00
< comment > Short measurement name . Don & apos ; t use math symbols in name ! ! ! ! < / comment >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< translation type = "vanished" > schouder_en_arm_lengte < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > underarm_length < / source >
2015-04-24 13:09:28 +02:00
< comment > Short measurement name . Don & apos ; t use math symbols in name ! ! ! ! < / comment >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< translation type = "vanished" > onderarm_lengte < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > cervicale_to_wrist_length < / source >
2015-04-24 13:09:28 +02:00
< comment > Short measurement name . Don & apos ; t use math symbols in name ! ! ! ! < / comment >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< translation type = "vanished" > halswervel_naar_pols_lengte < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > shoulder_to_elbow_length < / source >
2015-04-24 13:09:28 +02:00
< comment > Short measurement name . Don & apos ; t use math symbols in name ! ! ! ! < / comment >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< translation type = "vanished" > schouder_naar_elleboog_wijdte < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > arm_length < / source >
2015-04-24 13:09:28 +02:00
< comment > Short measurement name . Don & apos ; t use math symbols in name ! ! ! ! < / comment >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< translation type = "vanished" > arm_lengte < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > hand_width < / source >
2015-04-24 13:09:28 +02:00
< comment > Short measurement name . Don & apos ; t use math symbols in name ! ! ! ! < / comment >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< translation type = "vanished" > hand_breedte < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > hand_length < / source >
2015-04-24 13:09:28 +02:00
< comment > Short measurement name . Don & apos ; t use math symbols in name ! ! ! ! < / comment >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< translation type = "vanished" > hand_lengte < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > hand_girth < / source >
2015-04-24 13:09:28 +02:00
< comment > Short measurement name . Don & apos ; t use math symbols in name ! ! ! ! < / comment >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< translation type = "vanished" > hand_wijdte < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > thigh_girth < / source >
2015-04-24 13:09:28 +02:00
< comment > Short measurement name . Don & apos ; t use math symbols in name ! ! ! ! < / comment >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< translation type = "vanished" > dij_wijdte < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > mid_thigh_girth < / source >
2015-04-24 13:09:28 +02:00
< comment > Short measurement name . Don & apos ; t use math symbols in name ! ! ! ! < / comment >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< translation type = "vanished" > midden_dij_wijdte < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > knee_girth < / source >
2015-04-24 13:09:28 +02:00
< comment > Short measurement name . Don & apos ; t use math symbols in name ! ! ! ! < / comment >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< translation type = "vanished" > knie_wijdte < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > calf_girth < / source >
2015-04-24 13:09:28 +02:00
< comment > Short measurement name . Don & apos ; t use math symbols in name ! ! ! ! < / comment >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< translation type = "vanished" > kuit_wijdte < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > ankle_girth < / source >
2015-04-24 13:09:28 +02:00
< comment > Short measurement name . Don & apos ; t use math symbols in name ! ! ! ! < / comment >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< translation type = "vanished" > enkel_wijdte < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > knee_height < / source >
2015-04-24 13:09:28 +02:00
< comment > Short measurement name . Don & apos ; t use math symbols in name ! ! ! ! < / comment >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< translation type = "vanished" > knie_hoogte < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > ankle_height < / source >
2015-04-24 13:09:28 +02:00
< comment > Short measurement name . Don & apos ; t use math symbols in name ! ! ! ! < / comment >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< translation type = "vanished" > enkel_hoogte < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > foot_width < / source >
2015-04-24 13:09:28 +02:00
< comment > Short measurement name . Don & apos ; t use math symbols in name ! ! ! ! < / comment >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< translation type = "vanished" > voet_breedte < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > foot_length < / source >
2015-04-24 13:09:28 +02:00
< comment > Short measurement name . Don & apos ; t use math symbols in name ! ! ! ! < / comment >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< translation type = "vanished" > voet_lengte < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > height < / source >
2015-04-24 13:09:28 +02:00
< comment > Short measurement name . Don & apos ; t use math symbols in name ! ! ! ! < / comment >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< translation type = "vanished" > hoogte < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > cervicale_height < / source >
2015-04-24 13:09:28 +02:00
< comment > Short measurement name . Don & apos ; t use math symbols in name ! ! ! ! < / comment >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< translation type = "vanished" > halswervel_hoogte < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > cervicale_to_knee_height < / source >
2015-04-24 13:09:28 +02:00
< comment > Short measurement name . Don & apos ; t use math symbols in name ! ! ! ! < / comment >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< translation type = "vanished" > halswervel_naar_knie_hoogte < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > waist_height < / source >
2015-04-24 13:09:28 +02:00
< comment > Short measurement name . Don & apos ; t use math symbols in name ! ! ! ! < / comment >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< translation type = "vanished" > taille_hoogte < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > high_hip_height < / source >
2015-04-24 13:09:28 +02:00
< comment > Short measurement name . Don & apos ; t use math symbols in name ! ! ! ! < / comment >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< translation type = "vanished" > hoog_heup_hoogte < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > hip_height < / source >
2015-04-24 13:09:28 +02:00
< comment > Short measurement name . Don & apos ; t use math symbols in name ! ! ! ! < / comment >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< translation type = "vanished" > heup_hoogte < / translation >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< / message >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > waist_to_hip_height < / source >
2015-04-24 13:09:28 +02:00
< comment > Short measurement name . Don & apos ; t use math symbols in name ! ! ! ! < / comment >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< translation type = "vanished" > taille_naar_heup_hoogte < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > waist_to_knee_height < / source >
2015-04-24 13:09:28 +02:00
< comment > Short measurement name . Don & apos ; t use math symbols in name ! ! ! ! < / comment >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< translation type = "vanished" > taille_naar_knie_hoogte < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > crotch_height < / source >
2015-04-24 13:09:28 +02:00
< comment > Short measurement name . Don & apos ; t use math symbols in name ! ! ! ! < / comment >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< translation type = "vanished" > kruis_hoogte < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > size < / source >
2015-04-24 13:09:28 +02:00
< comment > Short measurement name . Don & apos ; t use math symbols in name ! ! ! ! < / comment >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< translation type = "vanished" > maat < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > height_front_neck_base_point < / source >
2015-04-24 13:09:28 +02:00
< comment > Short measurement name . Don & apos ; t use math symbols in name ! ! ! ! < / comment >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< translation type = "vanished" > hoogte_voorkant_hals_basis_punt < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > height_base_neck_side_point < / source >
2015-04-24 13:09:28 +02:00
< comment > Short measurement name . Don & apos ; t use math symbols in name ! ! ! ! < / comment >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< translation type = "vanished" > hoogte_basis_hals_zijkant_punt < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > height_shoulder_point < / source >
2015-04-24 13:09:28 +02:00
< comment > Short measurement name . Don & apos ; t use math symbols in name ! ! ! ! < / comment >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< translation type = "vanished" > hoogte_schouder_punt < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > height_nipple_point < / source >
2015-04-24 13:09:28 +02:00
< comment > Short measurement name . Don & apos ; t use math symbols in name ! ! ! ! < / comment >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< translation type = "vanished" > hoogte_tepel_punt < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > height_back_angle_axilla < / source >
2015-04-24 13:09:28 +02:00
< comment > Short measurement name . Don & apos ; t use math symbols in name ! ! ! ! < / comment >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< translation type = "vanished" > hoogte_rug_hoek_oksel < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > height_scapular_point < / source >
2015-04-24 13:09:28 +02:00
< comment > Short measurement name . Don & apos ; t use math symbols in name ! ! ! ! < / comment >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< translation type = "vanished" > hoogte_schouderblad_punt < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > height_under_buttock_folds < / source >
2015-04-24 13:09:28 +02:00
< comment > Short measurement name . Don & apos ; t use math symbols in name ! ! ! ! < / comment >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< translation type = "vanished" > hoogte_onder_zitvlak_plooien < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > hips_excluding_protruding_abdomen < / source >
2015-04-24 13:09:28 +02:00
< comment > Short measurement name . Don & apos ; t use math symbols in name ! ! ! ! < / comment >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< translation type = "vanished" > heupen_uitgezonderd_uitpuilend_onderbuik < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > girth_foot_instep < / source >
2015-04-24 13:09:28 +02:00
< comment > Short measurement name . Don & apos ; t use math symbols in name ! ! ! ! < / comment >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< translation type = "vanished" > wijdte_voet_instap < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > side_waist_to_floor < / source >
2015-04-24 13:09:28 +02:00
< comment > Short measurement name . Don & apos ; t use math symbols in name ! ! ! ! < / comment >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< translation type = "vanished" > zijkant_taille_naar_vloer < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > front_waist_to_floor < / source >
2015-04-24 13:09:28 +02:00
< comment > Short measurement name . Don & apos ; t use math symbols in name ! ! ! ! < / comment >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< translation type = "vanished" > voorkant_taiile_naar_vloer < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > arc_through_groin_area < / source >
2015-04-24 13:09:28 +02:00
< comment > Short measurement name . Don & apos ; t use math symbols in name ! ! ! ! < / comment >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< translation type = "vanished" > boog_door_lies_gebied < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > waist_to_plane_seat < / source >
2015-04-24 13:09:28 +02:00
< comment > Short measurement name . Don & apos ; t use math symbols in name ! ! ! ! < / comment >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< translation type = "vanished" > taille_naar_vlakke_stoel < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > neck_to_radial_point < / source >
2015-04-24 13:09:28 +02:00
< comment > Short measurement name . Don & apos ; t use math symbols in name ! ! ! ! < / comment >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< translation type = "vanished" > hals_naar_draai_punt < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > neck_to_third_finger < / source >
2015-04-24 13:09:28 +02:00
< comment > Short measurement name . Don & apos ; t use math symbols in name ! ! ! ! < / comment >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< translation type = "vanished" > hals_naar_derde_vinger < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > neck_to_first_line_chest_circumference < / source >
2015-04-24 13:09:28 +02:00
< comment > Short measurement name . Don & apos ; t use math symbols in name ! ! ! ! < / comment >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< translation type = "vanished" > hals_naar_eerste_lijn_borst_omtrek < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > front_waist_length < / source >
2015-04-24 13:09:28 +02:00
< comment > Short measurement name . Don & apos ; t use math symbols in name ! ! ! ! < / comment >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< translation type = "vanished" > voorkant_taille_lengte < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > arc_through_shoulder_joint < / source >
2015-04-24 13:09:28 +02:00
< comment > Short measurement name . Don & apos ; t use math symbols in name ! ! ! ! < / comment >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< translation type = "vanished" > boog_door_schouder_gewricht < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > neck_to_back_line_chest_circumference < / source >
2015-04-24 13:09:28 +02:00
< comment > Short measurement name . Don & apos ; t use math symbols in name ! ! ! ! < / comment >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< translation type = "vanished" > hals_naar_rug_lijn_borst_omtrek < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > waist_to_neck_side < / source >
2015-04-24 13:09:28 +02:00
< comment > Short measurement name . Don & apos ; t use math symbols in name ! ! ! ! < / comment >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< translation type = "vanished" > taiile_naar_hals_zijkant < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > arc_length_upper_body < / source >
2015-04-24 13:09:28 +02:00
< comment > Short measurement name . Don & apos ; t use math symbols in name ! ! ! ! < / comment >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< translation type = "vanished" > boog_lengte_boven_lichaam < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > chest_width < / source >
2015-04-24 13:09:28 +02:00
< comment > Short measurement name . Don & apos ; t use math symbols in name ! ! ! ! < / comment >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< translation type = "vanished" > borst_wijdte < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > anteroposterior_diameter_hands < / source >
2015-04-24 13:09:28 +02:00
< comment > Short measurement name . Don & apos ; t use math symbols in name ! ! ! ! < / comment >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< translation type = "vanished" > Omtrek_diameter_handen < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > height_clavicular_point < / source >
2015-04-24 13:09:28 +02:00
< comment > Short measurement name . Don & apos ; t use math symbols in name ! ! ! ! < / comment >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< translation type = "vanished" > hoogte_sleutelbeen_punt < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > height_armhole_slash < / source >
2015-04-24 13:09:28 +02:00
< comment > Short measurement name . Don & apos ; t use math symbols in name ! ! ! ! < / comment >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< translation type = "vanished" > hoogte_armholte_verlaagdpunt < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > slash_shoulder_height < / source >
2015-04-24 13:09:28 +02:00
< comment > Short measurement name . Don & apos ; t use math symbols in name ! ! ! ! < / comment >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< translation type = "vanished" > verlaagd_schouder_hoogte < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > half_girth_neck < / source >
2015-04-24 13:09:28 +02:00
< comment > Short measurement name . Don & apos ; t use math symbols in name ! ! ! ! < / comment >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< translation type = "vanished" > helft_wijdte_hals < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > half_girth_neck_for_shirts < / source >
2015-04-24 13:09:28 +02:00
< comment > Short measurement name . Don & apos ; t use math symbols in name ! ! ! ! < / comment >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< translation type = "vanished" > helft_wijdte_hals_voor_shirts < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > half_girth_chest_first < / source >
2015-04-24 13:09:28 +02:00
< comment > Short measurement name . Don & apos ; t use math symbols in name ! ! ! ! < / comment >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< translation type = "vanished" > helft_wijdte_borst_eerste < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > half_girth_chest_second < / source >
2015-04-24 13:09:28 +02:00
< comment > Short measurement name . Don & apos ; t use math symbols in name ! ! ! ! < / comment >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< translation type = "vanished" > helft_wijdte_borst_tweede < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > half_girth_chest_third < / source >
2015-04-24 13:09:28 +02:00
< comment > Short measurement name . Don & apos ; t use math symbols in name ! ! ! ! < / comment >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< translation type = "vanished" > helft_wijdte_borst_derde < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > half_girth_waist < / source >
2015-04-24 13:09:28 +02:00
< comment > Short measurement name . Don & apos ; t use math symbols in name ! ! ! ! < / comment >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< translation type = "vanished" > helft_wijdte_taille < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > half_girth_hips_considering_protruding_abdomen < / source >
2015-04-24 13:09:28 +02:00
< comment > Short measurement name . Don & apos ; t use math symbols in name ! ! ! ! < / comment >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< translation type = "vanished" > helft_wijdte_heupen_overwegend_uitpullend_onderbuik < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > half_girth_hips_excluding_protruding_abdomen < / source >
2015-04-24 13:09:28 +02:00
< comment > Short measurement name . Don & apos ; t use math symbols in name ! ! ! ! < / comment >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< translation type = "vanished" > helft_wijdte_heupen_uitgezonderd_uitpuilend_onderbuik < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > girth_knee_flexed_feet < / source >
2015-04-24 13:09:28 +02:00
< comment > Short measurement name . Don & apos ; t use math symbols in name ! ! ! ! < / comment >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< translation type = "vanished" > wijdte_knie_gebogen_voet < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > neck_transverse_diameter < / source >
2015-04-24 13:09:28 +02:00
< comment > Short measurement name . Don & apos ; t use math symbols in name ! ! ! ! < / comment >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< translation type = "vanished" > hals_doorsnee_diameter < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > front_slash_shoulder_height < / source >
2015-04-24 13:09:28 +02:00
< comment > Short measurement name . Don & apos ; t use math symbols in name ! ! ! ! < / comment >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< translation type = "vanished" > voorkant_verlaagd_schouder_hoogte < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > neck_to_front_waist_line < / source >
2015-04-24 13:09:28 +02:00
< comment > Short measurement name . Don & apos ; t use math symbols in name ! ! ! ! < / comment >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< translation type = "vanished" > hals_naar_voorkant_taille_lijn < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > hand_vertical_diameter < / source >
2015-04-24 13:09:28 +02:00
< comment > Short measurement name . Don & apos ; t use math symbols in name ! ! ! ! < / comment >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< translation type = "vanished" > hand_vertivaal_diameter < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > neck_to_knee_point < / source >
2015-04-24 13:09:28 +02:00
< comment > Short measurement name . Don & apos ; t use math symbols in name ! ! ! ! < / comment >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< translation type = "vanished" > hals_naar_knie_punt < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > waist_to_knee < / source >
2015-04-24 13:09:28 +02:00
< comment > Short measurement name . Don & apos ; t use math symbols in name ! ! ! ! < / comment >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< translation type = "vanished" > taille_naar_knie < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > shoulder_height < / source >
2015-04-24 13:09:28 +02:00
< comment > Short measurement name . Don & apos ; t use math symbols in name ! ! ! ! < / comment >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< translation type = "vanished" > schouder_hoogte < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > head_height < / source >
2015-04-24 13:09:28 +02:00
< comment > Short measurement name . Don & apos ; t use math symbols in name ! ! ! ! < / comment >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< translation type = "vanished" > hoofd_hoogte < / translation >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< / message >
< message >
< source > body_position < / source >
2015-04-24 13:09:28 +02:00
< comment > Short measurement name . Don & apos ; t use math symbols in name ! ! ! ! < / comment >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< translation type = "vanished" > lichaam_positie < / translation >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< / message >
< message >
< source > arc_behind_shoulder_girdle < / source >
2015-04-24 13:09:28 +02:00
< comment > Short measurement name . Don & apos ; t use math symbols in name ! ! ! ! < / comment >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< translation type = "vanished" > boog_achter_schouder_gordel < / translation >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< / message >
< message >
< source > neck_to_neck_base < / source >
2015-04-24 13:09:28 +02:00
< comment > Short measurement name . Don & apos ; t use math symbols in name ! ! ! ! < / comment >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< translation type = "vanished" > hlas_naar_hals_basis < / translation >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< / message >
< message >
< source > depth_waist_first < / source >
2015-04-24 13:09:28 +02:00
< comment > Short measurement name . Don & apos ; t use math symbols in name ! ! ! ! < / comment >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< translation type = "vanished" > diepte_taille_eerste < / translation >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< / message >
< message >
< source > depth_waist_second < / source >
2015-04-24 13:09:28 +02:00
< comment > Short measurement name . Don & apos ; t use math symbols in name ! ! ! ! < / comment >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< translation type = "vanished" > diepte_taille_tweede < / translation >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > MeasurementsDescriptions < / name >
< message >
< source > Around fullest part of Head < / source >
< comment > Full measurement description < / comment >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< translation type = "vanished" > Rond dikste deel van het hoofd < / translation >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< / message >
< message >
< source > Around middle part of Neck < / source >
< comment > Full measurement description < / comment >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< translation type = "vanished" > Rond middelste gedeelte van de Hals < / translation >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< / message >
< message >
< source > Around Neck at base < / source >
< comment > Full measurement description < / comment >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< translation type = "vanished" > Rond Hals aan de basis < / translation >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< / message >
< message >
< source > Vertical Distance from Crown to Nape < / source >
< comment > Full measurement description < / comment >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< translation type = "vanished" > Verticale Afstand van Kruin tot Nek < / translation >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< / message >
< message >
< source > Front Neck Center over tape at Bustline to Front Waist Center < / source >
< comment > Full measurement description < / comment >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< translation type = "vanished" > Voorkant Midden Hals over meetlint op Bustelijn naar Voorkant Midden Taille < / translation >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< / message >
< message >
< source > Back Neck Center to Back Waist Center < / source >
< comment > Full measurement description < / comment >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< translation type = "vanished" > Rug Hals Midden naar Rug Taiile Midden < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > NeckPoint to ShoulderTip < / source >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< comment > Full measurement description < / comment >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< translation type = "vanished" > HalsPunt naar Schouder Tip < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Armpit to Waist side < / source >
< comment > Full measurement description < / comment >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< translation type = "vanished" > Oksel naar Taille zijkant < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Around Body from middle of Shoulder length to BustPoint to Crotch up back to beginning point < / source >
< comment > Full measurement description < / comment >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< translation type = "vanished" > Rond het Lichaam vanaf midden Schouder lengte naar BustePunt naar Kruis en weer terug naar het beginpunt < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Around Arms and Torso , at bicep level parallel to floor , with arms hanging at the sides < / source >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< comment > Full measurement description < / comment >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< translation type = "vanished" > Rond Armen en Torso , op bicepshoogte naar vloer , met armen langs je lichaam hangend < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Around Chest at Armfold level , will be parallel to floor across back , will not be parallel to floor across front chest < / source >
< comment > Full measurement description < / comment >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< translation type = "vanished" > Rond Borstkas op Okselhoogte , parallel aan de vloer kruislings over de rug , niet parallel aan de vloer voorlangs kruislings over de borstkas < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Around fullest part of Bust , parallel to floor < / source >
< comment > Full measurement description < / comment >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< translation type = "vanished" > Rond het dikste deel van de buste , parallel aan de vloer < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Around Chest below the Bust , parallel to floor < / source >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< comment > Full measurement description < / comment >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< translation type = "vanished" > Rond de borstkas onder de Buste , parallel aan de vloer < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Tie a string around smallest part of waist , keep string tied while taking meaasurements . Not usually parallel to floor for front waist or back waist . < / source >
< comment > Full measurement description < / comment >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< translation type = "vanished" > Knoop een elastiek rond het smalste deel van de taille , zorg dat dit elastiek goed op zijn plek blijft zitten terwijl u maten neemt . Voorkant taille of achterkant taille is niet altijd parallel aan de vloer , dat geldt ook voor het elastiek < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Around HighHip , parallel to floor < / source >
< comment > Full measurement description < / comment >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< translation type = "vanished" > Rond Hoogheup , parallel aan de vloer < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Around Hip , parallel to floor < / source >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< comment > Full measurement description < / comment >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< translation type = "vanished" > Rond Heup , parallel aan de vleor < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Across Front UpperChest , smallest width from armscye to armscye < / source >
< comment > Full measurement description < / comment >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< translation type = "vanished" > Over voorkant BovenBorst , smalste breedte vanaf armsgat naar armsgat < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Across Front Chest , from armfold to armfold < / source >
< comment > Full measurement description < / comment >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< translation type = "vanished" > Over Voorkant Borstkas , van armvouw naar armvouw < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > From ShoulderTip to ShoulderTip , across Front < / source >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< comment > Full measurement description < / comment >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< translation type = "vanished" > Van SchouderTip naar Schouder Tip , via de Voorkant < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > From ShoulderTip to ShoulderTip , across Back < / source >
< comment > Full measurement description < / comment >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< translation type = "vanished" > Van Schouder Tip naar Schouder Tip , via de rug < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Across Back UpperChest , smallest width from armscye to armscye < / source >
< comment > Full measurement description < / comment >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< translation type = "vanished" > Kruislings Rug bovenborst , smalste breedte vanaf armsgat naar armsgat < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Across Back Chest , from armfold to armfold < / source >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< comment > Full measurement description < / comment >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< translation type = "vanished" > Over Rug Borstkas , vanaf armvouw naar armvouw < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Distance between BustPoints , across Chest < / source >
< comment > Full measurement description < / comment >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< translation type = "vanished" > Afstand tussen BustePunten , via borstkas < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Distance from Bustpoint , behind neck , down to Bustpoint < / source >
< comment > Full measurement description < / comment >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< translation type = "vanished" > Afstand van BustePunt , achter de hals naar beneden naar het andere BustePunt < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > From NeckPoint to BustPoint < / source >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< comment > Full measurement description < / comment >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< translation type = "vanished" > Van HalsPunt naar BustePunt < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > From Front Waist Center , down to crotch , up to Back Waist Center < / source >
< comment > Full measurement description < / comment >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< translation type = "vanished" > Van Voorkant Taiile Midden , naar beneden via kruis , naar Rug Taille Midden < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Sit on hard chair , measure from side waist straight down to chair bottom < / source >
< comment > Full measurement description < / comment >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< translation type = "vanished" > Ga op een vlakke harde stoel zitten , meet aan de zijkant vanaf taille naar beneden tot op stoelzitting . < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Vertical Distance from NeckPoint level to ShoulderTip level < / source >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< comment > Full measurement description < / comment >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< translation type = "vanished" > Verticale afstand van HalsPunt level tot Schouder Tip level < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Degrees of angle from NeckPoint to ShoulderTip – requires goniometer < / source >
< comment > Full measurement description < / comment >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< translation type = "vanished" > Graden hoek van HalsPunt tot SchouderTip - vereist een goniometer < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > ShoulderTip to Front Waist Center < / source >
< comment > Full measurement description < / comment >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< translation type = "vanished" > Schouder Tip naar Voorkant Taille Midden < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > ShoulderTip to Back Waist Center < / source >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< comment > Full measurement description < / comment >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< translation type = "vanished" > Schouder Tip naar Rug Taille Midden < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > NeckPoint straight down front chest to Waistline < / source >
< comment > Full measurement description < / comment >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< translation type = "vanished" > HalsPunt recht naar beneden voorkant borstkas naar Taillelijn < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Back NeckPoint straight down back chest to Waistline < / source >
< comment > Full measurement description < / comment >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< translation type = "vanished" > Rug HalsPunt recht naar beneden rug borstkas naar taillelijn < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > NeckPoint to NeckPoint through Front Neck Center < / source >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< comment > Full measurement description < / comment >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< translation type = "vanished" > HalsPunt naar Halspunt via Voorkant Hals Midden < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > NeckPoint to NeckPoint across Nape < / source >
< comment > Full measurement description < / comment >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< translation type = "vanished" > HalsPunt naar HalsPunt kruiselings onderkant nek < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< source > Front upper - bust arc < / source >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< comment > Full measurement description < / comment >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< translation type = "vanished" > Voorkant boven - buste boog < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Back UpperBust side to side < / source >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< comment > Full measurement description < / comment >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< translation type = "vanished" > Rug BovenBuste van zijkant naar zijkant < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Front Waist side to side < / source >
< comment > Full measurement description < / comment >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< translation type = "vanished" > Voorkant Taille van zijkant naar zijkant < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Back Waist side to side < / source >
< comment > Full measurement description < / comment >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< translation type = "vanished" > Rug Taille van zijkant naar zijkant < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Front UpperHip side to side < / source >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< comment > Full measurement description < / comment >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< translation type = "vanished" > Voorkant Bovenheup van zijkant naar zijkant < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Back UpperHip side to side < / source >
< comment > Full measurement description < / comment >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< translation type = "vanished" > Rug BovenHeup van zijkant naar zijkant < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Front Hip side to side < / source >
< comment > Full measurement description < / comment >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< translation type = "vanished" > Voorkant Heup van zijkant naar zijkant < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Back Hip side to side < / source >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< comment > Full measurement description < / comment >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< translation type = "vanished" > Rug Heup van zijkant naar zijkant < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > NeckPoint to Front ArmfoldPoint < / source >
< comment > Full measurement description < / comment >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< translation type = "vanished" > HalsPunt naar voorkant ArmvouwPunt < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > NeckPoint to Back ArmfoldPoint < / source >
< comment > Full measurement description < / comment >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< translation type = "vanished" > HalsPunt naar Rug ArmvouwPunt < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > NeckPoint across Front Chest to Waist side < / source >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< comment > Full measurement description < / comment >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< translation type = "vanished" > HalsPunt gekruisd over Voorkant Borstkas naar Zijkant Taille < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > NeckPoint across Back Chest to Waist side < / source >
< comment > Full measurement description < / comment >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< translation type = "vanished" > HalsPunt gekruisd over Rug Borstkas naar Zijkant Taille < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Front Neck Center straight down to UpperChest line < / source >
< comment > Full measurement description < / comment >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< translation type = "vanished" > Voorkant Midden Hals recht naar beneden tot BovenBorstkas lijn < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Front Neck Center straight down to Bust line < / source >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< comment > Full measurement description < / comment >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< translation type = "vanished" > Voorkant Midden Hals recht naar beneden tot Buste lijn < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Front Upper chest waist < / source >
< comment > Full measurement description < / comment >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< translation type = "vanished" > Voorkant Boven Borst Taille < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Front waist to lower breast < / source >
< comment > Full measurement description < / comment >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< translation type = "vanished" > Voorkant Taille naar onder borst < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Back waist to upper chest < / source >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< comment > Full measurement description < / comment >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< translation type = "vanished" > Rug Taille naar Boven Borstkas < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Strap length < / source >
< comment > Full measurement description < / comment >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< translation type = "vanished" > Riemlengte < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Around Armscye < / source >
< comment > Full measurement description < / comment >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< translation type = "vanished" > Rondom Armsgat < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Around Elbow with elbow bent < / source >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< comment > Full measurement description < / comment >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< translation type = "vanished" > Rondom Elleboog met gebogen elleboog < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Around UpperArm < / source >
< comment > Full measurement description < / comment >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< translation type = "vanished" > Rondom Bovenarm < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Around Wrist < / source >
< comment > Full measurement description < / comment >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< translation type = "vanished" > Rondom pols < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Nape straight down to UnderBust line ( same as Back UpperBust height ) < / source >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< comment > Full measurement description < / comment >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< translation type = "vanished" > Onderkant nek recht naar beneden naar OnderBuste lijn ( gelijk aan Rug Bovenborstkas hoogte ) < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > NeckPoint to ShoulderTip to Wrist , with elbow bent and hand on hip < / source >
< comment > Full measurement description < / comment >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< translation type = "vanished" > HalsPunt naar schouder Tip naar Pols , met gebogen elleboog en hand op heup < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Armpit to Wrist , with arm straight and hanging at side < / source >
< comment > Full measurement description < / comment >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< translation type = "vanished" > Oksel naar pols , met arm recht en naast het lichaam hangend < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Nape to Wrist , with elbow bent and hand on hip < / source >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< comment > Full measurement description < / comment >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< translation type = "vanished" > Onderkant nek naar Pols , met gebogen elleboog en hand op heup < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > ShoulderTip to Elbow , with elbow bent and hand on hip < / source >
< comment > Full measurement description < / comment >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< translation type = "vanished" > SchouderTip naar Elleboog , met gebogen elleboog en hand op heup < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > ShoulderTip to Wrist , with elbow bent and hand on hip < / source >
< comment > Full measurement description < / comment >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< translation type = "vanished" > SchouderTip naar pols , met gebogen elleboog en hand op heup < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Hand side to side < / source >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< comment > Full measurement description < / comment >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< translation type = "vanished" > Hand van zijkant naar zijkant < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Hand Middle Finger tip to wrist < / source >
< comment > Full measurement description < / comment >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< translation type = "vanished" > Hand top van Middelvinger naar pols < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Around Hand < / source >
< comment > Full measurement description < / comment >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< translation type = "vanished" > Rondom Hand < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
< source > Around Thigh < / source >
< comment > Full measurement description < / comment >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< translation type = "vanished" > Rondom dij < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Around MidThigh < / source >
< comment > Full measurement description < / comment >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< translation type = "vanished" > Rondom MiddenDij < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Around Knee < / source >
< comment > Full measurement description < / comment >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< translation type = "vanished" > Rondom Knie < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< message >
< source > Around Calf < / source >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< comment > Full measurement description < / comment >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< translation type = "vanished" > Rondom Kuit < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Around Ankle < / source >
< comment > Full measurement description < / comment >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< translation type = "vanished" > Rondom Enkel < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Knee to Floor < / source >
< comment > Full measurement description < / comment >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< translation type = "vanished" > Knie naar vloer < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Ankle to Floor < / source >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< comment > Full measurement description < / comment >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< translation type = "vanished" > Enkel naar Vloer < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Widest part of Foot side to side < / source >
< comment > Full measurement description < / comment >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< translation type = "vanished" > Breedste deel van de voet van zijkant naar zijkant < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Tip of Longest Toe straight to back of heel < / source >
< comment > Full measurement description < / comment >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< translation type = "vanished" > Top van de Langste Teen recht naar achterkant van hiel < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Top of head to floor < / source >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< comment > Full measurement description < / comment >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< translation type = "vanished" > Top van Hoofd naar Vloer < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Nape to Floor < / source >
< comment > Full measurement description < / comment >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< translation type = "vanished" > Nek naar Vloer < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Nape to Knee < / source >
< comment > Full measurement description < / comment >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< translation type = "vanished" > Nek naar knie < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Waist side to floor < / source >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< comment > Full measurement description < / comment >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< translation type = "vanished" > Zijkant Taille naar vloer < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > HighHip side to Floor < / source >
< comment > Full measurement description < / comment >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< translation type = "vanished" > Zijkant HogeHeup naar Vloer < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< message >
< source > Hip side to Floor < / source >
< comment > Full measurement description < / comment >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< translation type = "vanished" > Zijkant Heup naar Vloer < / translation >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< / message >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Waist side to Hip < / source >
< comment > Full measurement description < / comment >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< translation type = "vanished" > Zijkant Taille naar Heup < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Waist side to Knee < / source >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< comment > Full measurement description < / comment >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< translation type = "vanished" > Zijkant Taille naar knie < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Crotch to Floor along inside leg < / source >
< comment > Full measurement description < / comment >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< translation type = "vanished" > Kruis naar vloer langs binnenkant been < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Size < / source >
< comment > Full measurement description < / comment >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< translation type = "vanished" > Maat < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Height of the point base of the neck in front < / source >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< comment > Full measurement description < / comment >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< translation type = "vanished" > Hoogte van de basis van de voorkant van de hals < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Height of the base of the neck side point < / source >
< comment > Full measurement description < / comment >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< translation type = "vanished" > Hoogte van de basis van de zijkant van de hals < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > The height of the shoulder point < / source >
< comment > Full measurement description < / comment >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< translation type = "vanished" > Hoogte van het schouderpunt < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Height nipple point < / source >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< comment > Full measurement description < / comment >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< translation type = "vanished" > Hoogte van het tepelpunt < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Height back angle axilla < / source >
< comment > Full measurement description < / comment >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< translation type = "vanished" > Hoogte van oksel op rugzijde < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Height scapular point < / source >
< comment > Full measurement description < / comment >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< translation type = "vanished" > Hoogte schouderblad punt < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Height under buttock folds < / source >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< comment > Full measurement description < / comment >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< translation type = "vanished" > Hoogte onder bilplooien < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Hips excluding protruding abdomen < / source >
< comment > Full measurement description < / comment >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< translation type = "vanished" > Heupen uitgezonderd uitpuilend onderbuik < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Girth foot instep < / source >
< comment > Full measurement description < / comment >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< translation type = "vanished" > Wijdte voetstap < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > The distance from the side waist to floor < / source >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< comment > Full measurement description < / comment >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< translation type = "vanished" > De afstand van zijkant taiile naar vloer < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > The distance from the front waist to floor < / source >
< comment > Full measurement description < / comment >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< translation type = "vanished" > De afstand van de voorkant taille naar vloer < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Arc through groin area < / source >
< comment > Full measurement description < / comment >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< translation type = "vanished" > Boog door lies gebied < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > The distance from the waist to the plane seat < / source >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< comment > Full measurement description < / comment >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< translation type = "vanished" > De afstand van taille naar vlakke zitting van stoel < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > The distance from the base of the neck to the side of the radial point < / source >
< comment > Full measurement description < / comment >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< translation type = "vanished" > De afstand van de basis van de hals naar de zijkant van het radiale punt < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Distance from the base of the neck side point to the end of the third finger < / source >
< comment > Full measurement description < / comment >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< translation type = "vanished" > Afstand van de basis van de zijkant van de hals naar het topje van de derde vinger < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > The distance from the base of the neck to the side of the first line in front of chest circumference < / source >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< comment > Full measurement description < / comment >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< translation type = "vanished" > De afstand van de basis van de hals naar de zijkant van de eerste lijn van de voorkant borstomvang < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > The distance from the base of the neck to the waist side front ( waist length in the front ) < / source >
< comment > Full measurement description < / comment >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< translation type = "vanished" > De afstand van de basis van de hals naar zijvoorkant van de taille ( taille lengte aan de voorkant ) < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Arc through the highest point of the shoulder joint < / source >
< comment > Full measurement description < / comment >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< translation type = "vanished" > Boog via het hoogste punt van het schoudergewricht < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > The distance from the base of the neck to the back line of chest circumference of the first and the second based on ledge vanes < / source >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< comment > Full measurement description < / comment >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< translation type = "vanished" > De afstand van de basis van de hals naar de rug lijn van de borstomvang van de eerste en tweede basis op het randje van . . . . . . . < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > The distance from the waist to the back base of the neck side point < / source >
< comment > Full measurement description < / comment >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< translation type = "vanished" > De afstand van taille naar de basis van de zijkant van de rughals < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Arc length of the upper body through the base of the neck side point < / source >
< comment > Full measurement description < / comment >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< translation type = "vanished" > booglengte van de bovenlichaam via de basis van de zijkant van de hals < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Chest width < / source >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< comment > Full measurement description < / comment >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< translation type = "vanished" > Borstomvang < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Anteroposterior diameter of the hands < / source >
< comment > Full measurement description < / comment >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< translation type = "vanished" > Anteroposterior diameter van de handen < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Height clavicular point < / source >
< comment > Full measurement description < / comment >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< translation type = "vanished" > Hoogte van sleutelbeen punt < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > The distance from the point to the cervical level of the posterior angle of the front armpit ( underarm height oblique ) < / source >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< comment > Full measurement description < / comment >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< translation type = "vanished" > De afstand van het punt naar de halswervel level van de uitgerekte hoek van voorkant van de oksel ( onderarm hoogte schuine spieren ) < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Slash shoulder height < / source >
< comment > Full measurement description < / comment >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< translation type = "vanished" > Verlaagd schouder hoogte < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Half girth neck < / source >
< comment > Full measurement description < / comment >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< translation type = "vanished" > Helft hals wijdte < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Half girth neck for shirts < / source >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< comment > Full measurement description < / comment >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< translation type = "vanished" > Helft halswijdte voor shirts < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Half girth chest first < / source >
< comment > Full measurement description < / comment >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< translation type = "vanished" > Helft eerste borstkas wijdte < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Half girth chest second < / source >
< comment > Full measurement description < / comment >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< translation type = "vanished" > Helft tweede borstkas wijdte < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Half girth chest third < / source >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< comment > Full measurement description < / comment >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< translation type = "vanished" > Helft derde borstkas wijdte < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Half girth waist < / source >
< comment > Full measurement description < / comment >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< translation type = "vanished" > Helft taille wijdte < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Half girth hips considering protruding abdomen < / source >
< comment > Full measurement description < / comment >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< translation type = "vanished" > Helft heupwijdte rekening houdend met uitpuilende onderbuik < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Half girth hips excluding protruding abdomen < / source >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< comment > Full measurement description < / comment >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< translation type = "vanished" > Helft heupwijdte uitgezonderd uitpuilende onderbuik < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Girth knee flexed feet < / source >
< comment > Full measurement description < / comment >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< translation type = "vanished" > Wijdte van gebogen voet < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Neck transverse diameter < / source >
< comment > Full measurement description < / comment >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< translation type = "vanished" > Hals doorsnee diameter < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Front slash shoulder height < / source >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< comment > Full measurement description < / comment >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< translation type = "vanished" > Voorkant verlaagde schouder hoogte < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > The distance from the base of the neck to the waist line front < / source >
< comment > Full measurement description < / comment >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< translation type = "vanished" > De afstand van de basis van de hals naar voorkant van taillelijn < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Hand vertical diameter < / source >
< comment > Full measurement description < / comment >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< translation type = "vanished" > Hand verticale diameter < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Distance from neck to knee point < / source >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< comment > Full measurement description < / comment >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< translation type = "vanished" > Afstand van hals naar knie punt < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > The distance from the waist to the knee < / source >
< comment > Full measurement description < / comment >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< translation type = "vanished" > De afstand van taille naar de knie < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Shoulder height < / source >
< comment > Full measurement description < / comment >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< translation type = "vanished" > Schouder hoogte < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Head height < / source >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< comment > Full measurement description < / comment >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< translation type = "vanished" > Hoofd hoogte < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Body position < / source >
< comment > Full measurement description < / comment >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< translation type = "vanished" > Lichaams positie < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Arc behind the shoulder girdle < / source >
< comment > Full measurement description < / comment >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< translation type = "vanished" > Boog achter de schoudergordel < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Distance from neck point to point on the base of the neck side neck girth measurement line < / source >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< comment > Full measurement description < / comment >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< translation type = "vanished" > Afstand van hals punt naar basispunt van de hals zijkant halswijdte gemeten lijn < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Depth waist first < / source >
< comment > Full measurement description < / comment >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< translation type = "vanished" > Diepte eerste taille < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Depth waist second < / source >
< comment > Full measurement description < / comment >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< translation type = "vanished" > Diepte tweede taille < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< / context >
< context >
< name > MeasurementsFullNames < / name >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Head girth < / source >
< comment > Full measurement name < / comment >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< translation type = "vanished" > Hoofd wijdte < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Mid - neck girth < / source >
< comment > Full measurement name < / comment >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< translation type = "vanished" > Midden - hals wijdte < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Neck Base girth < / source >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< comment > Full measurement name < / comment >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< translation type = "vanished" > Hals basis wijdte < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Head and Neck length < / source >
< comment > Full measurement name < / comment >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< translation type = "vanished" > Hoofd en hals lengte < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Front Center length < / source >
< comment > Full measurement name < / comment >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< translation type = "vanished" > Voorkant midden lengte < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Back Center length < / source >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< comment > Full measurement name < / comment >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< translation type = "vanished" > Rug midden lengte < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Shoulder length < / source >
< comment > Full measurement name < / comment >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< translation type = "vanished" > Schouder lengte < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Side Waist length < / source >
< comment > Full measurement name < / comment >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< translation type = "vanished" > ZIjkant taille lengte < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Trunk length < / source >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< comment > Full measurement name < / comment >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< translation type = "vanished" > Romp lengte < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Shoulder girth < / source >
< comment > Full measurement name < / comment >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< translation type = "vanished" > Schouder wijdte < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Upper Chest girth < / source >
< comment > Full measurement name < / comment >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< translation type = "vanished" > Boven borstkas wijdte < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Bust girth < / source >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< comment > Full measurement name < / comment >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< translation type = "vanished" > Buste wijdte < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Under Bust girth < / source >
< comment > Full measurement name < / comment >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< translation type = "vanished" > Onder buste wijdte < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Waist girth < / source >
< comment > Full measurement name < / comment >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< translation type = "vanished" > Taille wijdte < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > HighHip girth < / source >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< comment > Full measurement name < / comment >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< translation type = "vanished" > Hoog heup wijdte < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Hip girth < / source >
< comment > Full measurement name < / comment >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< translation type = "vanished" > Heup wijdte < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Front Upper Chest width < / source >
< comment > Full measurement name < / comment >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< translation type = "vanished" > Voorkant boven borstkas wijdte < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Front Chest width < / source >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< comment > Full measurement name < / comment >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< translation type = "vanished" > Voorkant borstkas wijdte < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Front Across Shoulder width < / source >
< comment > Full measurement name < / comment >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< translation type = "vanished" > Voorkant via Schouder wijdte < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Back Across Shoulder width < / source >
< comment > Full measurement name < / comment >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< translation type = "vanished" > Rug via Schouder wijdte < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Back Upper Chest width < / source >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< comment > Full measurement name < / comment >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< translation type = "vanished" > Rug boven borstkas wijdte < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Back Chest width < / source >
< comment > Full measurement name < / comment >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< translation type = "vanished" > Rug borstkas wijdte < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > BustPoint to BustPoint < / source >
< comment > Full measurement name < / comment >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< translation type = "vanished" > Buste Punt naar Buste Punt < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Halter Bustpoint to Bustpoint < / source >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< comment > Full measurement name < / comment >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< translation type = "vanished" > Halter Buste Punt naar Buste Punt < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > NeckPoint to BustPoint < / source >
< comment > Full measurement name < / comment >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< translation type = "vanished" > Hals Punt naar Buste Punt < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Crotch length < / source >
< comment > Full measurement name < / comment >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< translation type = "vanished" > Kruis lengte < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Rise height < / source >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< comment > Full measurement name < / comment >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< translation type = "vanished" > Gaan staan hoogte < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Shoulder Drop < / source >
< comment > Full measurement name < / comment >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< translation type = "vanished" > Schouder val < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Shoulder Slope degrees < / source >
< comment > Full measurement name < / comment >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< translation type = "vanished" > Schouder kop graden < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Front Shoulder Balance < / source >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< comment > Full measurement name < / comment >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< translation type = "vanished" > Voorkant schouder Balans < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Back Shoulder Balance < / source >
< comment > Full measurement name < / comment >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< translation type = "vanished" > Rug Schouder Balans < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Front Full Length < / source >
< comment > Full measurement name < / comment >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< translation type = "vanished" > Volledige lengte voorkant < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Back Full Length < / source >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< comment > Full measurement name < / comment >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< translation type = "vanished" > Volledige lengte rugkant < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Front Neck arc < / source >
< comment > Full measurement name < / comment >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< translation type = "vanished" > Voorkant hals boog < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Back Neck arc < / source >
< comment > Full measurement name < / comment >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< translation type = "vanished" > Rugkant Hals boog < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< source > Front upper - bust arc < / source >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< comment > Full measurement name < / comment >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< translation type = "vanished" > Voorkant boven - buste boog < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Back UpperBust arc < / source >
< comment > Full measurement name < / comment >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< translation type = "vanished" > Rug boven - buste boog < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Front Waist arc < / source >
< comment > Full measurement name < / comment >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< translation type = "vanished" > Voorkant taille boog < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Back Waist arc < / source >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< comment > Full measurement name < / comment >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< translation type = "vanished" > Rug Taille boog < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Front UpperHip arc < / source >
< comment > Full measurement name < / comment >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< translation type = "vanished" > Voorkant Bovenheup boog < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Back UpperHip arc < / source >
< comment > Full measurement name < / comment >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< translation type = "vanished" > Rugkant bovenheup boog < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Front Hip arc < / source >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< comment > Full measurement name < / comment >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< translation type = "vanished" > Voorkant heup boog < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Back Hip arc < / source >
< comment > Full measurement name < / comment >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< translation type = "vanished" > Rug heup boog < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Chest Balance < / source >
< comment > Full measurement name < / comment >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< translation type = "vanished" > Borstkas balans < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Back Balance < / source >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< comment > Full measurement name < / comment >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< translation type = "vanished" > Rugkant balans < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Front Waist Balance < / source >
< comment > Full measurement name < / comment >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< translation type = "vanished" > Voorkant Taille Balans < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Back Waist Balance < / source >
< comment > Full measurement name < / comment >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< translation type = "vanished" > Rug Taille Balans < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Front UpperChest height < / source >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< comment > Full measurement name < / comment >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< translation type = "vanished" > Voorkant Bovenborstkas hoogte < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Bust height < / source >
< comment > Full measurement name < / comment >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< translation type = "vanished" > Buste hoogte < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Front Upper chest waist < / source >
< comment > Full measurement name < / comment >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< translation type = "vanished" > Voorkant boven borstkas hoogte < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Front waist to lower breast < / source >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< comment > Full measurement name < / comment >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< translation type = "vanished" > Voorkant Taille naar lager borst < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Back waist to upper chest < / source >
< comment > Full measurement name < / comment >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< translation type = "vanished" > Rug taille naar boven borstkas < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Strap length < / source >
< comment > Full measurement name < / comment >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< translation type = "vanished" > Riemlengte < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Armscye Girth < / source >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< comment > Full measurement name < / comment >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< translation type = "vanished" > Armsgat Wijdte < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Elbow Girth < / source >
< comment > Full measurement name < / comment >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< translation type = "vanished" > Elleboog wijdte < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Upperarm Girth < / source >
< comment > Full measurement name < / comment >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< translation type = "vanished" > Bovenarm wijdte < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Wrist girth < / source >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< comment > Full measurement name < / comment >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< translation type = "vanished" > Pols wijdte < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Armscye depth < / source >
< comment > Full measurement name < / comment >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< translation type = "vanished" > Armsgat Diepte < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Shoulder and Arm length < / source >
< comment > Full measurement name < / comment >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< translation type = "vanished" > Schouder en arm lengte < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Underarm length < / source >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< comment > Full measurement name < / comment >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< translation type = "vanished" > Onderarm lengte < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Nape to wrist length < / source >
< comment > Full measurement name < / comment >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< translation type = "vanished" > Nek naar pols lengte < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Elbow length < / source >
< comment > Full measurement name < / comment >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< translation type = "vanished" > Elleboog lenge < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Arm length < / source >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< comment > Full measurement name < / comment >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< translation type = "vanished" > Arm lengte < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Hand width < / source >
< comment > Full measurement name < / comment >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< translation type = "vanished" > Hand breedte < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Hand length < / source >
< comment > Full measurement name < / comment >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< translation type = "vanished" > Hnad lengte < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Hand girth < / source >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< comment > Full measurement name < / comment >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< translation type = "vanished" > Hand wijdte < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Thigh girth < / source >
< comment > Full measurement name < / comment >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< translation type = "vanished" > Dij wijdte < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Midthigh girth < / source >
< comment > Full measurement name < / comment >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< translation type = "vanished" > Middendij wijdte < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Knee girth < / source >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< comment > Full measurement name < / comment >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< translation type = "vanished" > Knie wijdte < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Calf girth < / source >
< comment > Full measurement name < / comment >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< translation type = "vanished" > Kuit wijdte < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Ankle girth < / source >
< comment > Full measurement name < / comment >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< translation type = "vanished" > Enkel wijdte < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Knee height < / source >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< comment > Full measurement name < / comment >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< translation type = "vanished" > Knie hoogte < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Ankle height < / source >
< comment > Full measurement name < / comment >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< translation type = "vanished" > Enkel hoogte < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Foot width < / source >
< comment > Full measurement name < / comment >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< translation type = "vanished" > Voet breedte < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Foot length < / source >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< comment > Full measurement name < / comment >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< translation type = "vanished" > Voet lengte < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Total Height < / source >
< comment > Full measurement name < / comment >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< translation type = "vanished" > Totale hoote < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Nape height < / source >
< comment > Full measurement name < / comment >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< translation type = "vanished" > Nek hoogte < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Nape to knee height < / source >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< comment > Full measurement name < / comment >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< translation type = "vanished" > Nek naar knie hoogte < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Waist height < / source >
< comment > Full measurement name < / comment >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< translation type = "vanished" > Taille hoogte < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > HighHip height < / source >
< comment > Full measurement name < / comment >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< translation type = "vanished" > Hoogheup hoogte < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Hip height < / source >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< comment > Full measurement name < / comment >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< translation type = "vanished" > Heup hoogte < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Waist to Hip height < / source >
< comment > Full measurement name < / comment >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< translation type = "vanished" > Taille naar heup hoogte < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Waist to Knee height < / source >
< comment > Full measurement name < / comment >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< translation type = "vanished" > Taille naar knie hoogte < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Crotch height / Inseam < / source >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< comment > Full measurement name < / comment >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< translation type = "vanished" > Kruis hoogte / binnenbeenlengte < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Size < / source >
< comment > Full measurement name < / comment >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< translation type = "vanished" > Maat < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Height front neck base point < / source >
< comment > Full measurement name < / comment >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< translation type = "vanished" > Hoogte voorkant hals basis punt < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Height base neck side point < / source >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< comment > Full measurement name < / comment >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< translation type = "vanished" > Hoogte basis hals zijkant punt < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Height shoulder point < / source >
< comment > Full measurement name < / comment >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< translation type = "vanished" > Hoogte Schouder punt < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Height nipple point < / source >
< comment > Full measurement name < / comment >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< translation type = "vanished" > Hoogte tepelpunt < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Height back angle axilla < / source >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< comment > Full measurement name < / comment >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< translation type = "vanished" > Hoogte rug hoek oksel < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Height scapular point < / source >
< comment > Full measurement name < / comment >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< translation type = "vanished" > Hoogte schouderblad punt < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Height under buttock folds < / source >
< comment > Full measurement name < / comment >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< translation type = "vanished" > Hoogte onder bliplooien < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Hips excluding protruding abdomen < / source >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< comment > Full measurement name < / comment >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< translation type = "vanished" > Heupen zonder uitpuilende onderbuik < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Girth foot instep < / source >
< comment > Full measurement name < / comment >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< translation type = "vanished" > Wijdte voetstap < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Side waist to floor < / source >
< comment > Full measurement name < / comment >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< translation type = "vanished" > Zijkant TAille naar vloer < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Front waist to floor < / source >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< comment > Full measurement name < / comment >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< translation type = "vanished" > Voorkant Taille naar vloer < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Arc through groin area < / source >
< comment > Full measurement name < / comment >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< translation type = "vanished" > Boog door lies gebied < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Waist to plane seat < / source >
< comment > Full measurement name < / comment >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< translation type = "vanished" > Taille naar harde zitting stoel < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Neck to radial point < / source >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< comment > Full measurement name < / comment >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< translation type = "vanished" > Hals naar radiale punt < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Neck to third finger < / source >
< comment > Full measurement name < / comment >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< translation type = "vanished" > Hals naar derde vinger < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Neck to first line chest circumference < / source >
< comment > Full measurement name < / comment >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< translation type = "vanished" > Hals naar eerste lijn borstomvang < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Front waist length < / source >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< comment > Full measurement name < / comment >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< translation type = "vanished" > Voorkant taille lengte < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Arc through shoulder joint < / source >
< comment > Full measurement name < / comment >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< translation type = "vanished" > Boog via schouder gewricht < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Neck to back line chest circumference < / source >
< comment > Full measurement name < / comment >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< translation type = "vanished" > Hals naar rug lijn borstomvang < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Waist to neck side < / source >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< comment > Full measurement name < / comment >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< translation type = "vanished" > Taille naar hals zijkant < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Arc length upper body < / source >
< comment > Full measurement name < / comment >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< translation type = "vanished" > Boog lengte boven lichaam < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Chest width < / source >
< comment > Full measurement name < / comment >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< translation type = "vanished" > Borstkas wijdte < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Anteroposterior diameter hands < / source >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< comment > Full measurement name < / comment >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< translation type = "vanished" > Diameter uItgestrekte hand van voor naar achter < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Height clavicular point < / source >
< comment > Full measurement name < / comment >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< translation type = "vanished" > Hoogte van sleutelbeen punt < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Height armhole slash < / source >
< comment > Full measurement name < / comment >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< translation type = "vanished" > Hooge verlaagd armholte < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Slash shoulder height < / source >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< comment > Full measurement name < / comment >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< translation type = "vanished" > Verlaagd schouder hoogte < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Half girth neck < / source >
< comment > Full measurement name < / comment >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< translation type = "vanished" > Helft halswijdte < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Half girth neck for shirts < / source >
< comment > Full measurement name < / comment >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< translation type = "vanished" > Helft halswijdte voor shirts < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Half girth chest first < / source >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< comment > Full measurement name < / comment >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< translation type = "vanished" > Helft wijdte eerste borstkas < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Half girth chest second < / source >
< comment > Full measurement name < / comment >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< translation type = "vanished" > Helft wijdte tweede borstkas < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Half girth chest third < / source >
< comment > Full measurement name < / comment >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< translation type = "vanished" > Helft wijdte derde borstkas < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Half girth waist < / source >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< comment > Full measurement name < / comment >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< translation type = "vanished" > Helft taille wijdte < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Half girth hips considering protruding abdomen < / source >
< comment > Full measurement name < / comment >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< translation type = "vanished" > Helft wijdte heupen rekening houdend met uitpuilende onderbuik < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Half girth hips excluding protruding abdomen < / source >
< comment > Full measurement name < / comment >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< translation type = "vanished" > Helft wijdte heupen zonder uitpuilende onderbuik < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Girth knee flexed feet < / source >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< comment > Full measurement name < / comment >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< translation type = "vanished" > Wijdte knie gebogen voet < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Neck transverse diameter < / source >
< comment > Full measurement name < / comment >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< translation type = "vanished" > Hals doorsnee diameter < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Front slash shoulder height < / source >
< comment > Full measurement name < / comment >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< translation type = "vanished" > Voorkant verlaagd schouder hoogte < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Neck to front waist line < / source >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< comment > Full measurement name < / comment >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< translation type = "vanished" > Hals naar voorkant taillelijn < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Hand vertical diameter < / source >
< comment > Full measurement name < / comment >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< translation type = "vanished" > Hand verticale diameter < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Neck to knee point < / source >
< comment > Full measurement name < / comment >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< translation type = "vanished" > Hals naar knie punt < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Waist to knee < / source >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< comment > Full measurement name < / comment >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< translation type = "vanished" > Taille naar knie < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Shoulder height < / source >
< comment > Full measurement name < / comment >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< translation type = "vanished" > Schouder hoogte < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Head height < / source >
< comment > Full measurement name < / comment >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< translation type = "vanished" > Hoofd hoogte < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Body position < / source >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< comment > Full measurement name < / comment >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< translation type = "vanished" > Lichaams positie < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Arc behind shoulder girdle < / source >
< comment > Full measurement name < / comment >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< translation type = "vanished" > Boog achter de schoudergordel < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Neck to neck base < / source >
< comment > Full measurement name < / comment >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< translation type = "vanished" > Hals naar hals basis < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Depth waist first < / source >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< comment > Full measurement name < / comment >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< translation type = "vanished" > Diepte eerste taille < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
< source > Depth waist second < / source >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< comment > Full measurement name < / comment >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< translation type = "vanished" > Diepte tweede taille < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > MoveDoubleLabel < / name >
< message >
< source > move the first dart label < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > move the second dart label < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > MoveLabel < / name >
< message >
< source > Move point label < / source >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< translation type = "vanished" > Verplaats punt merk < / translation >
< / message >
< message >
< source > move point label < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< / context >
2014-07-04 15:11:18 +02:00
< context >
< name > MoveSPoint < / name >
< message >
< source > Move single point < / source >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< translation type = "vanished" > Verplaats enige punt < / translation >
< / message >
< message >
< source > move single point < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
2014-07-04 15:11:18 +02:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > MoveSpline < / name >
< message >
< source > Move spline < / source >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< translation type = "vanished" > Verplaats sleuf < / translation >
< / message >
< message >
< source > move spline < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
2014-07-04 15:11:18 +02:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > MoveSplinePath < / name >
< message >
< source > Move spline path < / source >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< translation type = "vanished" > Verplaats sleuf pad < / translation >
< / message >
< message >
< source > move spline path < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
2014-07-04 15:11:18 +02:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > PathPage < / name >
< message >
< source > Open Directory < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Open Directory < / translation >
2014-07-04 15:11:18 +02:00
< / message >
< message >
< source > Path that use Valentina < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Pad welke Valentina gebruikt < / translation >
2014-07-04 15:11:18 +02:00
< / message >
< message >
< source > Default < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Standaardwaarde < / translation >
2014-07-04 15:11:18 +02:00
< / message >
< message >
< source > Edit < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Verander < / translation >
2014-07-04 15:11:18 +02:00
< / message >
< message >
< source > Type < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Soort < / translation >
2014-07-04 15:11:18 +02:00
< / message >
< message >
< source > Path < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Pad < / translation >
2014-07-04 15:11:18 +02:00
< / message >
< message >
< source > Individual measurements < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Individuele maten < / translation >
2014-07-04 15:11:18 +02:00
< / message >
< message >
< source > Patterns < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Patronen < / translation >
2014-07-04 15:11:18 +02:00
< / message >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< message >
< source > Standard measurements < / source >
2015-04-24 13:09:28 +02:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< / message >
< message >
< source > Layout < / source >
2015-04-24 13:09:28 +02:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< / message >
2014-07-04 15:11:18 +02:00
< / context >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< context >
< name > PatternPage < / name >
< message >
< source > User < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Gebruiker < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
< source > User name < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Gebruikersnaam < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
< source > Graphical output < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Grafische ontwikkeling < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
< source > Use antialiasing < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Gebruik anti - aliasing < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-07-04 15:11:18 +02:00
< source > Undo < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Ongedaan maken < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-07-04 15:11:18 +02:00
< source > Count steps ( 0 - no limit ) < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Tel stappen ( 0 - geen limiet ) < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< / context >
< context >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< name > Pattern_making_systems < / name >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< message >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< source > Bunka < / source >
< comment > System name < / comment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< source > Bunka Fashion College < / source >
< comment > Author name < / comment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< source > Fundamentals of Garment Design < / source >
< comment > Book name < / comment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< / message >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< message >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< source > Barnfield and Richard < / source >
< comment > System name < / comment >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< source > Jo Barnfield and Andrew Richards < / source >
< comment > Author name < / comment >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< source > Pattern Making Primer < / source >
< comment > Book name < / comment >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< source > Friendship / Women < / source >
< comment > System name < / comment >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< source > Elizabeth Friendship < / source >
< comment > Author name < / comment >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< source > Creating Historical Clothes - Pattern Cutting from the 16 th to the 19 th Centuries < / source >
< comment > Book name < / comment >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< source > Morris , K . < / source >
< comment > System name < / comment >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< source > Karen Morris < / source >
< comment > Author name < / comment >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< source > Sewing Lingerie that Fits < / source >
< comment > Book name < / comment >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< source > Castro < / source >
< comment > System name < / comment >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< message >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< source > Lucia Mors de Castro < / source >
< comment > Author name < / comment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
2014-09-26 13:38:59 +02:00
< message >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< source > Patternmaking in Practic < / source >
< comment > Book name < / comment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
2014-09-26 13:38:59 +02:00
< / message >
< message >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< source > Kim & amp ; Uh < / source >
< comment > System name < / comment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
2014-09-26 13:38:59 +02:00
< / message >
< message >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< source > Injoo Kim and Mykyung Uh < / source >
< comment > Author name < / comment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
2014-09-26 13:38:59 +02:00
< / message >
< message >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< source > Apparel Making in Fashion Design < / source >
< comment > Book name < / comment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
2014-09-26 13:38:59 +02:00
< / message >
< message >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< source > Waugh < / source >
< comment > System name < / comment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
2014-09-26 13:38:59 +02:00
< / message >
< message >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< source > Norah Waugh < / source >
< comment > Author name < / comment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Corsets and Crinolines < / source >
< comment > Book name < / comment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Grimble < / source >
< comment > System name < / comment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Frances Grimble < / source >
< comment > Author name < / comment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Fashions of the Gilded Age < / source >
< comment > Book name < / comment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Thornton & apos ; s International System < / source >
< comment > System name < / comment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > ed . R . L . Shep < / source >
< comment > Author name < / comment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > The Great War : Styles and Patterns of the 1910 s < / source >
< comment > Book name < / comment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Hillhouse & amp ; Mansfield < / source >
< comment > System name < / comment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Marion S . Hillhouse and Evelyn A . Mansfield < / source >
< comment > Author name < / comment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Dress Design : Draping and Flat Pattern Making < / source >
< comment > Book name < / comment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Pivnick < / source >
< comment > System name < / comment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Esther Kaplan Pivnick < / source >
< comment > Author name < / comment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > How to Design Beautiful Clothes : Designing and Pattern Making < / source >
< comment > Book name < / comment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Minister & amp ; Son < / source >
< comment > System name < / comment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Edward Minister & amp ; Son , ed . R . L . Shep < / source >
< comment > Author name < / comment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > The Complete Guide to Practical Cutting ( 1853 ) < / source >
< comment > Book name < / comment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Strickland < / source >
< comment > System name < / comment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Gertrude Strickland < / source >
< comment > Author name < / comment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > A Tailoring Manual < / source >
< comment > Book name < / comment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Loh & amp ; Lewis < / source >
< comment > System name < / comment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > May Loh and Diehl Lewis < / source >
< comment > Author name < / comment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Patternless Fashion Design < / source >
< comment > Book name < / comment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Morris , F . R . < / source >
< comment > System name < / comment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > F . R . Morris < / source >
< comment > Author name < / comment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Ladies Garment Cutting and Making < / source >
< comment > Book name < / comment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Mason < / source >
< comment > System name < / comment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Gertrude Mason < / source >
< comment > Author name < / comment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Gertrude Mason & apos ; s Patternmaking Book < / source >
< comment > Book name < / comment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Kimata < / source >
< comment > System name < / comment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > K . Kimata < / source >
< comment > Author name < / comment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > K . Kimata & apos ; s Simplified Drafting Book for Dressmaking < / source >
< comment > Book name < / comment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Master Designer < / source >
< comment > System name < / comment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > The Master Designer ( Chicago , IL ) < / source >
< comment > Author name < / comment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Master Designer & apos ; s System of Designing , Cutting and Grading < / source >
< comment > Book name < / comment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Kopp < / source >
< comment > System name < / comment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Ernestine Kopp , Vittorina Rolfo , Beatrice Zelin , Lee Gross < / source >
< comment > Author name < / comment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > How to Draft Basic Patterns < / source >
< comment > Book name < / comment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Ekern < / source >
< comment > System name < / comment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Doris Ekern < / source >
< comment > Author name < / comment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Slacks Cut - to - Fit for Your Figure < / source >
< comment > Book name < / comment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Doyle < / source >
< comment > System name < / comment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Sarah J . Doyle < / source >
< comment > Author name < / comment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Sarah & apos ; s Key to Pattern Drafting < / source >
< comment > Book name < / comment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Shelton < / source >
< comment > System name < / comment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Karla J . Shelton < / source >
< comment > Author name < / comment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Design and Sew Jeans < / source >
< comment > Book name < / comment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Lady Boutique < / source >
< comment > System name < / comment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Lady Boutique < / source >
< comment > Author name < / comment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Lady Boutique magazine ( Japan ) < / source >
< comment > Book name < / comment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Rohr < / source >
< comment > System name < / comment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > M . Rohr < / source >
< comment > Author name < / comment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Pattern Drafting and Grading : Women & apos ; s nd Misses & apos ; Garment Design < / source >
< comment > Book name < / comment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Moore < / source >
< comment > System name < / comment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Dorothy Moore < / source >
< comment > Author name < / comment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Dorothy Moore & apos ; s Pattern Drafting and Dressmaking < / source >
< comment > Book name < / comment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > system_P25 < / source >
< comment > System name < / comment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > system_P25 < / source >
< comment > Author name < / comment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > system_P25 < / source >
< comment > Book name < / comment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Fukomoto < / source >
< comment > System name < / comment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Sue S . Fukomoto < / source >
< comment > Author name < / comment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Scientific Pattern Drafting as taught at Style Center School of Costume Design , Dressmaking and Millinery < / source >
< comment > Book name < / comment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Dressmaking International < / source >
< comment > System name < / comment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Dressmaking International < / source >
< comment > Author name < / comment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Dressmaking International magazine ( Japan ) < / source >
< comment > Book name < / comment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Erwin < / source >
< comment > System name < / comment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Mabel D . Erwin < / source >
< comment > Author name < / comment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Practical Dress Design < / source >
< comment > Book name < / comment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Gough < / source >
< comment > System name < / comment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > E . L . G . Gough < / source >
< comment > Author name < / comment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Principles of Garment Cutting < / source >
< comment > Book name < / comment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Allemong < / source >
< comment > System name < / comment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Elizabeth M . Allemong < / source >
< comment > Author name < / comment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > European Cut < / source >
< comment > Book name < / comment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > McCunn < / source >
< comment > System name < / comment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Donald H . McCunn < / source >
< comment > Author name < / comment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > How to Make Your Own Sewing Patterns < / source >
< comment > Book name < / comment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Zarapkar < / source >
< comment > System name < / comment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Shri K . R . Zarapkar and Shri Arvind K . Zarapkar < / source >
< comment > Author name < / comment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Zarapkar System of Cutting < / source >
< comment > Book name < / comment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Kunick < / source >
< comment > System name < / comment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Philip Kunick < / source >
< comment > Author name < / comment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Sizing , Pattern Construction and Grading for Women & apos ; s and Children & apos ; s Garments < / source >
< comment > Book name < / comment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Handford < / source >
< comment > System name < / comment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Jack Handford < / source >
< comment > Author name < / comment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Professional Patternmaking for Designers : Women & apos ; s Wear , Men & apos ; s Casual Wear < / source >
< comment > Book name < / comment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Davis < / source >
< comment > System name < / comment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > R . I . Davis < / source >
< comment > Author name < / comment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Men & apos ; s 17 th & amp ; 18 th Century Costume , Cut & amp ; Fashion < / source >
< comment > Book name < / comment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > MacLochlainn < / source >
< comment > System name < / comment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Jason MacLochlainn < / source >
< comment > Author name < / comment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > The Victorian Tailor : An Introduction to Period Tailoring < / source >
< comment > Book name < / comment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Joseph - Armstrong < / source >
< comment > System name < / comment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Helen Joseph - Armstrong < / source >
< comment > Author name < / comment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Patternmaking for Fashion Design < / source >
< comment > Book name < / comment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Supreme System < / source >
< comment > System name < / comment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Frederick T . Croonberg < / source >
< comment > Author name < / comment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > The Blue Book of Men & apos ; s Tailoring , Grand Edition of Supreme System for Producing Mens Garments ( 1907 ) < / source >
< comment > Book name < / comment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Sugino < / source >
< comment > System name < / comment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Dressmaking < / source >
< comment > Author name < / comment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Pattern Drafting Vols . I , II , III ( Japan ) < / source >
< comment > Book name < / comment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Centre Point System < / source >
< comment > System name < / comment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Louis Devere < / source >
< comment > Author name < / comment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > The Handbook of Practical Cutting on the Centre Point System < / source >
< comment > Book name < / comment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Aldrich / Men < / source >
< comment > System name < / comment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Winifred Aldrich < / source >
< comment > Author name < / comment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Metric Pattern Cutting for Menswear < / source >
< comment > Book name < / comment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Aldrich / Women < / source >
< comment > System name < / comment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Metric Pattern Cutting for Women & apos ; s Wear < / source >
< comment > Book name < / comment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Kershaw < / source >
< comment > System name < / comment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Gareth Kershaw < / source >
< comment > Author name < / comment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Patternmaking for Menswear < / source >
< comment > Book name < / comment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Gilewska < / source >
< comment > System name < / comment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Teresa Gilewska < / source >
< comment > Author name < / comment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Pattern - Drafting for Fashion : The Basics < / source >
< comment > Book name < / comment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Lo < / source >
< comment > System name < / comment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Dennic Chunman Lo < / source >
< comment > Author name < / comment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Pattern Cutting < / source >
< comment > Book name < / comment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Bray < / source >
< comment > System name < / comment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Natalie Bray < / source >
< comment > Author name < / comment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Dress Pattern Designing : The Basic Principles of Cut and Fit < / source >
< comment > Book name < / comment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Knowles / Men < / source >
< comment > System name < / comment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Lori A . Knowles < / source >
< comment > Author name < / comment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > The Practical Guide to Patternmaking for Fashion Designers : Menswear < / source >
< comment > Book name < / comment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Friendship / Men < / source >
< comment > System name < / comment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Pattern Cutting for Men & apos ; s Costume < / source >
< comment > Book name < / comment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Brown < / source >
< comment > System name < / comment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > P . Clement Brown < / source >
< comment > Author name < / comment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Art in Dress < / source >
< comment > Book name < / comment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Mitchell < / source >
< comment > System name < / comment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Jno . J . Mitchell < / source >
< comment > Author name < / comment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > & quot ; Standard & quot ; Work on Cutting ( Men & apos ; s Garments ) 1886 : The Art and Science of Garment Cutting < / source >
< comment > Book name < / comment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > system_P51 < / source >
< comment > System name < / comment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > system_P51 < / source >
< comment > Author name < / comment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > system_P51 < / source >
< comment > Book name < / comment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Eddy < / source >
< comment > System name < / comment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Josephine F . Eddy and Elizabeth C . B . Wiley < / source >
< comment > Author name < / comment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Pattern and Dress Design < / source >
< comment > Book name < / comment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Knowles / Women < / source >
< comment > System name < / comment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Practical Guide to Patternmaking for Fashion Designers : Juniors , Misses , and Women < / source >
< comment > Book name < / comment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > American Garment Cutter < / source >
< comment > System name < / comment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > PostfixOperators < / name >
< message >
< source > cm < / source >
< comment > centimeter < / comment >
< translation > cm < / translation >
< / message >
< message >
< source > mm < / source >
< comment > millimeter < / comment >
< translation > mm < / translation >
< / message >
< message >
< source > in < / source >
< comment > inch < / comment >
< translation > in < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > QCommandLineParser < / name >
< message >
< source > Displays version information . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Displays this help . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Unknown option & apos ; % 1 & apos ; . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Unknown options : % 1 . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Missing value after & apos ; % 1 & apos ; . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Unexpected value after & apos ; % 1 & apos ; . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > [ options ] < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Usage : % 1 < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Options : < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Arguments : < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > QCoreApplication < / name >
< message >
< source > Based on Qt % 1 ( % 2 , % 3 bit ) < / source >
< translation > Gebaseerd op Qt % 1 ( % 2 , % 3 bit ) < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > QObject < / name >
< message >
< source > Create new pattern piece to start working . < / source >
< translation > Maak een nieuw patroon deel om te gaan werken < / translation >
< / message >
< message >
< source > Add node < / source >
< translation type = "vanished" > Voeg kernpunt toe < / translation >
< / message >
< message >
< source > Move detail < / source >
< translation type = "vanished" > Verplaats detail < / translation >
< / message >
< message >
< source > mm < / source >
< translation > mm < / translation >
< / message >
< message >
< source > cm < / source >
< translation > cm < / translation >
< / message >
< message >
< source > inch < / source >
< translation > inch < / translation >
< / message >
< message >
< source > Property < / source >
< extracomment > The text that appears in the first column header < / extracomment >
< translation > Eigendom < / translation >
< / message >
< message >
< source > Value < / source >
< extracomment > The text that appears in the second column header < / extracomment >
< translation > Waarde < / translation >
< / message >
< message >
< source > px < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > add node < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > move detail < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > QmuParserErrorMsg < / name >
< message >
< source > Unexpected token & quot ; $TOK $ & quot ; found at position $POS $ . < / source >
< comment > Math parser error messages . Left untouched & quot ; $TOK $ & quot ; and $POS $ < / comment >
< translation > Onverwacht teken & quot ; $TOK $ & quot ; gevonden op positie $POS $ . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Internal error < / source >
< comment > Math parser error messages . < / comment >
< translation > Interne fout < / translation >
< / message >
< message >
< source > Invalid function - , variable - or constant name : & quot ; $TOK $ & quot ; . < / source >
< comment > Math parser error messages . Left untouched & quot ; $TOK $ & quot ; < / comment >
< translation > Ongeldige functie - , variabele - of constant naam : & quot ; $TOK $ & quot ; . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Invalid binary operator identifier : & quot ; $TOK $ & quot ; . < / source >
< comment > Math parser error messages . Left untouched & quot ; $TOK $ & quot ; < / comment >
< translation > Ongeldige binary operator identificator : & quot ; $TOKS & quot ; . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Invalid infix operator identifier : & quot ; $TOK $ & quot ; . < / source >
< comment > Math parser error messages . Left untouched & quot ; $TOK $ & quot ; < / comment >
< translation > Ongeldige aanpassing operator identificator : & quot ; $TOKS & quot ; . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Invalid postfix operator identifier : & quot ; $TOK $ & quot ; . < / source >
< comment > Math parser error messages . Left untouched & quot ; $TOK $ & quot ; < / comment >
< translation > Ongeldige postfix operator identificator : & quot ; $TOKS & quot ; . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Invalid pointer to callback function . < / source >
< comment > Math parser error messages . < / comment >
< translation > Ongeldige aanwijzer naar terughaalfunktie < / translation >
< / message >
< message >
< source > Expression is empty . < / source >
< comment > Math parser error messages . < / comment >
< translation > Beschrijving is leeg < / translation >
< / message >
< message >
< source > Invalid pointer to variable . < / source >
< comment > Math parser error messages . < / comment >
< translation > Ongeldige aanwijzer voor variabele < / translation >
< / message >
< message >
< source > Unexpected operator & quot ; $TOK $ & quot ; found at position $POS $ < / source >
< comment > Math parser error messages . Left untouched & quot ; $TOK $ & quot ; and $POS $ < / comment >
< translation > Onverwachte bediener & quot ; $TOK $ & quot ; gevonden op positie $POS $ < / translation >
< / message >
< message >
< source > Unexpected end of expression at position $POS $ < / source >
< comment > Math parser error messages . Left untouched $POS $ < / comment >
< translation > Onverwacht eind van beschrijving voor positie $POS $ < / translation >
< / message >
< message >
< source > Unexpected argument separator at position $POS $ < / source >
< comment > Math parser error messages . Left untouched $POS $ < / comment >
< translation > Onverwacht argument scheidingsteken voor positie $POS $ < / translation >
< / message >
< message >
< source > Unexpected parenthesis & quot ; $TOK $ & quot ; at position $POS $ < / source >
< comment > Math parser error messages . Left untouched & quot ; $TOK $ & quot ; and $POS $ < / comment >
< translation > Onverwacht tussenzin & quot ; $TOK $ & quot ; voor positie $POS $ < / translation >
< / message >
< message >
< source > Unexpected function & quot ; $TOK $ & quot ; at position $POS $ < / source >
< comment > Math parser error messages . Left untouched & quot ; $TOK $ & quot ; and $POS $ < / comment >
< translation > Onverwachte funktie & quot ; $TOK $ & quot ; voor positie $POS $ < / translation >
< / message >
< message >
< source > Unexpected value & quot ; $TOK $ & quot ; found at position $POS $ < / source >
< comment > Math parser error messages . Left untouched & quot ; $TOK $ & quot ; and $POS $ < / comment >
< translation > Onverwachte waarde & quot ; $TOK $ & quot ; gevonden op positie $POS $ < / translation >
< / message >
< message >
< source > Unexpected variable & quot ; $TOK $ & quot ; found at position $POS $ < / source >
< comment > Math parser error messages . Left untouched & quot ; $TOK $ & quot ; and $POS $ < / comment >
< translation > Onverwachte variabele & quot ; $TOK $ & quot ; gevonden op positie $POS $ < / translation >
< / message >
< message >
< source > Function arguments used without a function ( position : $POS$ ) < / source >
< comment > Math parser error messages . Left untouched $POS $ < / comment >
< translation > Funktie argumenten gebruikt zonder funktie ( positie : $POS$ ) < / translation >
< / message >
< message >
< source > Missing parenthesis < / source >
< comment > Math parser error messages . < / comment >
< translation > Tussenzin missend < / translation >
< / message >
< message >
< source > Too many parameters for function & quot ; $TOK $ & quot ; at expression position $POS $ < / source >
< comment > Math parser error messages . Left untouched & quot ; $TOK $ & quot ; and $POS $ < / comment >
< translation > Te veel parameters voor funktie & quot ; $TOK $ & quot ; voor beschrijving positie $POS $ < / translation >
< / message >
< message >
< source > Too few parameters for function & quot ; $TOK $ & quot ; at expression position $POS $ < / source >
< comment > Math parser error messages . Left untouched & quot ; $TOK $ & quot ; and $POS $ < / comment >
< translation > Te weinig parameters voor funktie & quot ; $TOK $ & quot ; voor beschrijving positie $POS $ < / translation >
< / message >
< message >
< source > Divide by zero < / source >
< comment > Math parser error messages . < / comment >
< translation > Gedeeld door nul < / translation >
< / message >
< message >
< source > Domain error < / source >
< comment > Math parser error messages . < / comment >
< translation > Domein fout < / translation >
< / message >
< message >
< source > Name conflict < / source >
< comment > Math parser error messages . < / comment >
< translation > Naam conflict < / translation >
< / message >
< message >
< source > Invalid value for operator priority ( must be greater or equal to zero ) . < / source >
< comment > Math parser error messages . < / comment >
< translation > Ongeldige waarde voor bediener prioriteiten ( moet groter zijn of gelijk aan nul ) < / translation >
< / message >
< message >
< source > user defined binary operator & quot ; $TOK $ & quot ; conflicts with a built in operator . < / source >
< comment > Math parser error messages . Left untouched & quot ; $TOK $ & quot ; < / comment >
< translation > Door de gebruiker definieerde binary bediener & quot ; $TOK $ & quot ; komt in conflict met een ingebouwde bediener < / translation >
< / message >
< message >
< source > Unexpected string token found at position $POS $ . < / source >
< comment > Math parser error messages . Left untouched $POS $ < / comment >
< translation > Onverwachte karakterreeks teken gevonden op positie $POS $ < / translation >
< / message >
< message >
< source > Unterminated string starting at position $POS $ . < / source >
< comment > Math parser error messages . Left untouched $POS $ < / comment >
< translation > Onbeëindigd karakterreeks startend op positie $POS $ < / translation >
< / message >
< message >
< source > String function called with a non string type of argument . < / source >
< comment > Math parser error messages . < / comment >
< translation > Karakterreeks funktie benoemd met een niet - karakterreeks soort van argument < / translation >
< / message >
< message >
< source > String value used where a numerical argument is expected . < / source >
< comment > Math parser error messages . < / comment >
< translation > Karakterreeks waarde gebruikt waar een nummeriek argument wordt verwacht < / translation >
< / message >
< message >
< source > No suitable overload for operator & quot ; $TOK $ & quot ; at position $POS $ . < / source >
< comment > Math parser error messages . Left untouched & quot ; $TOK $ & quot ; and $POS $ < / comment >
< translation > Geen passende overbelasting voor bediener & quot ; $TOK $ & quot ; voor positie $POS $ . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Function result is a string . < / source >
< comment > Math parser error messages . < / comment >
< translation > Funktie resultaat is een karakterreeks < / translation >
< / message >
< message >
< source > Parser error . < / source >
< comment > Math parser error messages . < / comment >
< translation > Uitpak fout . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Decimal separator is identic to function argument separator . < / source >
< comment > Math parser error messages . < / comment >
< translation > Decimale afscheidingsteken is identiek aan de funktie argument afscheidingsteken < / translation >
< / message >
< message >
< source > If - then - else operator is missing an else clause < / source >
< comment > Math parser error messages . Do not translate operator name . < / comment >
< translation > Als - dan - anders bediener vermist een anders clausule < / translation >
< / message >
< message >
< source > Misplaced colon at position $POS $ < / source >
< comment > Math parser error messages . Left untouched $POS $ < / comment >
< translation > Misplaatste dubbele punt op positie $POS $ < / translation >
< / message >
< message >
< source > The & quot ; $TOK $ & quot ; operator must be preceeded by a closing bracket . < / source >
< comment > Math parser error messages . Left untouched & quot ; $TOK $ & quot ; < / comment >
< translation > De & quot ; $TOK $ & quot ; bediener moet worden vervolgd worden met een gesloten accolade < / translation >
2014-09-26 13:38:59 +02:00
< / message >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< / context >
< context >
< name > RenamePP < / name >
2014-09-26 13:38:59 +02:00
< message >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< source > Rename pattern piece < / source >
< translation type = "vanished" > Hernoem patroon deel < / translation >
2014-09-26 13:38:59 +02:00
< / message >
< message >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< source > rename pattern piece < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > STDescriptions < / name >
< message >
< source > Standard figures of men 1 st group , chest 100 cm < / source >
< comment > Standard table description < / comment >
< translation > Standaard figuren van mannen 1 e groep , borstkas 100 cm < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > SaveDetailOptions < / name >
< message >
< source > Save detail option < / source >
< translation type = "vanished" > Detail opslaan optie < / translation >
2014-09-26 13:38:59 +02:00
< / message >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< message >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< source > save detail option < / source >
2015-04-24 13:09:28 +02:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< / message >
2014-09-26 13:38:59 +02:00
< / context >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< context >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< name > SaveToolOptions < / name >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< message >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< source > Save tool option < / source >
< translation type = "vanished" > Sla gereedschap optie op < / translation >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< / message >
< message >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< source > save tool option < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< / message >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< / context >
< context >
< name > TMainWindow < / name >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< message >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; & lt ; span style = & quot ; font - size :18pt ; & quot ; & gt ; Select New for creation measurement file . & lt ; / s p a n & g t ; & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< / message >
< message >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< source > Measuremnts < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< / message >
< message >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< source > Name < / source >
< translation type = "unfinished" > Naam < / translation >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< / message >
< message >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< source > Calculated value < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< / message >
< message >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< source > Formula < / source >
< translation type = "unfinished" > Formule < / translation >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< / message >
< message >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< source > Base value < / source >
< translation type = "unfinished" > Basis waarde < / translation >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< / message >
< message >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< source > In sizes < / source >
< translation type = "unfinished" > In maten < / translation >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< / message >
< message >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< source > In heights < / source >
< translation type = "unfinished" > In hoogtes < / translation >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< / message >
< message >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< source > Details < / source >
< translation type = "unfinished" > Details < / translation >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< / message >
< message >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< source > Name : < / source >
< translation type = "unfinished" > Naam : < / translation >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< / message >
< message >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< source > Formula : < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< / message >
< message >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Show full calculation in message box & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation type = "unfinished" > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; toont volledige berekening in berichten box & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< / message >
< message >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< source > Base value : < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< / message >
< message >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< source > In sizes : < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< / message >
< message >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< source > In heights : < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< / message >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< message >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< source > Description : < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Move measurement up < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Move measurement down < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Calculated value : < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Full name : < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Information < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Type : < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Measurement type < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Path : < / source >
< translation type = "unfinished" > Pad : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Path to file < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Show in Explorer < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Base size : < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Base size value < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Base height : < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Base height value < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Given name : < / source >
< translation type = "unfinished" > Voornaam : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Family name : < / source >
< translation type = "unfinished" > Achternaam : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Birth date : < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > yyyy - MM - dd < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Sex : < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Email : < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Notes : < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > File < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Window < / source >
< translation type = "unfinished" > Raamwerk < / translation >
< / message >
< message >
< source > Help < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Measurements < / source >
< translation type = "unfinished" > Maten < / translation >
< / message >
< message >
< source > Menu < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Gradation < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Open individual . . . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Save < / source >
< translation type = "unfinished" > Opslaan < / translation >
< / message >
< message >
< source > Save As . . . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Quit < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > About & amp ; Qt < / source >
< translation type = "unfinished" > Over & amp ; Qt < / translation >
< / message >
< message >
< source > About Tape < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > New < / source >
< translation type = "unfinished" > Nieuw < / translation >
< / message >
< message >
< source > Add known < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Add custom < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Read only < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Open standard . . . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Open template < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Database < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Show information about all known measurement < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Preferences < / source >
< translation type = "unfinished" > Voorkeuren < / translation >
< / message >
< message >
< source > untitled % 1 < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > This file already opened in another window . < / source >
< translation type = "unfinished" > Dit bestand is al geopend in een ander raamwerk . < / translation >
< / message >
< message >
< source > File error . < / source >
< translation type = "unfinished" > Bestandsfout < / translation >
< / message >
< message >
< source > Individual measurements ( * . vit ) ; ; Standard measurements ( * . vst ) < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Standard measurements ( * . vst ) ; ; Individual measurements ( * . vit ) < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Measurements ( * . vst , * . vit ) < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Could not save file < / source >
< translation type = "unfinished" > Kon bestand niet opslaan < / translation >
< / message >
< message >
< source > measurements < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< / message >
< message >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< source > Individual measurements ( * . vit ) < / source >
< translation type = "unfinished" > Individuele maten ( * . vit ) < / translation >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< / message >
< message >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< source > Standard measurements ( * . vst ) < / source >
< translation type = "unfinished" > Standaard maten ( * . vst ) < / translation >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< / message >
< message >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< source > Save as < / source >
< translation type = "unfinished" > Opslaan als < / translation >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< / message >
< message >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< source > & amp ; New Window < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< / message >
< message >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< source > Edit measurement < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< / message >
< message >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< source > M_ % 1 < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< / message >
< message >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< source > Error < / source >
< translation type = "unfinished" > Error < / translation >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< / message >
< message >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< source > Empty field . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< / message >
< message >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< source > Parser error : % 1 < / source >
< translation type = "unfinished" > Fout bij uitpakken : % 1 < / translation >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< / message >
< message >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< source > Standard measurements < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< / message >
< message >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< source > Height : < / source >
< translation type = "unfinished" > Hoogte : < / translation >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< / message >
< message >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< source > Size : < / source >
< translation type = "unfinished" > Maat : < / translation >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< / message >
< message >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< source > Individual measurements < / source >
< translation type = "unfinished" > Individuele maten < / translation >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< / message >
< message >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< source > male < / source >
< translation type = "unfinished" > Mannelijk < / translation >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< / message >
< message >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< source > female < / source >
< translation type = "unfinished" > Vrouwelijk < / translation >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< / message >
< message >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< source > untitled < / source >
< translation type = "unfinished" > Niet betiteld < / translation >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< / message >
< message >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< source > & lt ; Empty & gt ; < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< / message >
< message >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< source > Unsaved changes < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
2014-07-04 15:11:18 +02:00
< / message >
2014-08-04 19:09:45 +02:00
< message >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< source > Measurements have been modified .
Do you want to save your changes ? < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
2014-08-04 19:09:45 +02:00
< / message >
2014-09-18 11:30:33 +02:00
< message >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< source > Empty field < / source >
< translation type = "unfinished" > Leeg veld < / translation >
2014-09-18 11:30:33 +02:00
< / message >
2014-07-04 15:11:18 +02:00
< message >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< source > Value < / source >
< translation type = "unfinished" > Waarde < / translation >
2014-07-04 15:11:18 +02:00
< / message >
< message >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< source > Open file < / source >
< translation type = "unfinished" > Open bestand < / translation >
2014-07-04 15:11:18 +02:00
< / message >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / context >
< context >
< name > TableWindow < / name >
< message >
< source > Create a layout < / source >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< translation type = "vanished" > Maak een opmaak < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
< source > toolBar < / source >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< translation type = "vanished" > Werkbalk < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
< source > Save < / source >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< translation type = "vanished" > Opslaan < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
< source > Save layout < / source >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< translation type = "vanished" > Sla opmaak op < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
< source > Stop < / source >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< translation type = "vanished" > Stop < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
< source > Stop laying < / source >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< translation type = "vanished" > Stop plaatsen < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
< source > Zoom In < / source >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< translation type = "vanished" > Inzoomen < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
< source > Zoom Out < / source >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< translation type = "vanished" > Uitzoomen < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
< source > untitled < / source >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< translation type = "vanished" > Niet betiteld < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
< source > Svg files ( * . svg ) < / source >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< translation type = "vanished" > Svg bestanden ( * . svg ) < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
< source > PDF files ( * . pdf ) < / source >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< translation type = "vanished" > PDF bestanden ( * . pdf ) < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
< source > Images ( * . png ) < / source >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< translation type = "vanished" > Afbeeldingen ( * . png ) < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
< source > PS files ( * . ps ) < / source >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< translation type = "vanished" > PS bestanden ( * . ps ) < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
< source > EPS files ( * . eps ) < / source >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< translation type = "vanished" > EPS bestanden ( * . eps ) < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
< source > Creating file & apos ; % 1 & apos ; failed ! % 2 < / source >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< translation type = "vanished" > Bestand & apos ; % 1 & apos ; gefaald te maken ! % 2 < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
< source > Critical error ! < / source >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< translation type = "vanished" > Cruciale fout ! < / translation >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< / message >
< message >
< source > Wavefront OBJ ( * . obj ) < / source >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< translation type = "vanished" > Wavefront OBJ ( * . obj ) < / translation >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< / message >
< message >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< source > Edit < / source >
< translation type = "obsolete" > Verander < / translation >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< / message >
< message >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< source > Ctrl + S < / source >
< translation type = "obsolete" > Ctrl + S < / translation >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< / message >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< / context >
< context >
< name > TapeConfigDialog < / name >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< message >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< source > Apply < / source >
< translation type = "unfinished" > Pas toe < / translation >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< / message >
< message >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< source > & amp ; Cancel < / source >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< source > & amp ; Ok < / source >
< translation type = "unfinished" > & amp ; Ok < / translation >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< / message >
< message >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< source > Config Dialog < / source >
< translation type = "unfinished" > Configureer dialoog < / translation >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< / message >
< message >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< source > Configuration < / source >
< translation type = "unfinished" > Configuratie < / translation >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< / message >
< message >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< source > Paths < / source >
< translation type = "unfinished" > Paden < / translation >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< / message >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< / context >
< context >
< name > TapeConfigurationPage < / name >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< message >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< source > Language < / source >
< translation type = "unfinished" > Taal < / translation >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< / message >
< message >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< source > GUI language < / source >
< translation type = "unfinished" > GUI taal < / translation >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< / message >
< message >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< source > Pattern making system < / source >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< source > Author : < / source >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< source > Book : < / source >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< source > Decimal separator parts < / source >
< translation type = "unfinished" > Decimale gescheiden delen < / translation >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< / message >
< message >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< source > With OS options ( % 1 ) < / source >
< translation type = "unfinished" > Met OS opties ( % 1 ) < / translation >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< / message >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< / context >
< context >
< name > TapePathPage < / name >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< message >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< source > Open Directory < / source >
< translation type = "unfinished" > Open Directory < / translation >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< / message >
< message >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< source > Path that use Valentina < / source >
< translation type = "unfinished" > Pad welke Valentina gebruikt < / translation >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< / message >
< message >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< source > Default < / source >
< translation type = "unfinished" > Standaardwaarde < / translation >
< / message >
< message >
< source > Edit < / source >
< translation type = "unfinished" > Verander < / translation >
< / message >
< message >
< source > Type < / source >
< translation type = "unfinished" > Soort < / translation >
< / message >
< message >
< source > Path < / source >
< translation type = "unfinished" > Pad < / translation >
< / message >
< message >
< source > Individual measurements < / source >
< translation type = "unfinished" > Individuele maten < / translation >
< / message >
< message >
< source > Standard measurements < / source >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< source > Templates < / source >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< / context >
2015-03-19 15:47:53 +01:00
< context >
< name > Utils : : CheckableMessageBox < / name >
< message >
< source > Do not ask again < / source >
2015-04-24 13:09:28 +02:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
2015-03-19 15:47:53 +01:00
< / message >
< message >
< source > Do not & amp ; ask again < / source >
2015-04-24 13:09:28 +02:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
2015-03-19 15:47:53 +01:00
< / message >
< message >
< source > Do not & amp ; show again < / source >
2015-04-24 13:09:28 +02:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
2015-03-19 15:47:53 +01:00
< / message >
< / context >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< context >
< name > VAbstractConverter < / name >
< message >
< source > Error creation backup file : % 1 . < / source >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< translation > Fout bij het maken van reserve bestand : % 1 . < / translation >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< / message >
< message >
< source > Couldn & apos ; t get version information . < / source >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< translation > Kon geen versie informatie krijgen . < / translation >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< / message >
< message >
< source > Too many tags & lt ; % 1 & gt ; in file . < / source >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< translation > Te veel etiketten & lt ; % 1 & gt ; in bestand . < / translation >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< / message >
< message >
< source > Version & quot ; % 1 & quot ; invalid . < / source >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< translation > Versie & quot ; % 1 & quot ; ongeldig . < / translation >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< / message >
< message >
< source > Version & quot ; 0.0 . 0 & quot ; invalid . < / source >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< translation > Versie & quot ; 0.0 . 0 & quot ; ongeldig . < / translation >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< / message >
< message >
< source > Invalid version . Minimum supported version is % 1 < / source >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< translation > Ongeldige versie . Minimale ondersteunde versie is % 1 < / translation >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< / message >
< message >
< source > Invalid version . Maximum supported version is % 1 < / source >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< translation > Ongeldige versie . Maximale ondersteunde versie is % 1 < / translation >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< / message >
< message >
< source > Error no unique id . < / source >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< translation > Fout geen unieke ID . < / translation >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< / message >
< message >
< source > Could not change version . < / source >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< translation > kon de versie niet veranderen . < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< / context >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< context >
< name > VAbstractPattern < / name >
< message >
< source > Can & apos ; t find tool in table . < / source >
< translation type = "unfinished" > Kan gereedschap niet vinden in tabel < / translation >
< / message >
< / context >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< context >
< name > VAbstractTool < / name >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< message >
< source > Confirm the deletion . < / source >
< translation type = "vanished" > Bevestig de verwijdering . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Do you really want delete ? < / source >
< translation type = "vanished" > Wil je echt verwijderen ? < / translation >
< / message >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< message >
< source > black < / source >
2015-04-24 13:09:28 +02:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< / message >
< message >
< source > green < / source >
2015-04-24 13:09:28 +02:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< / message >
< message >
< source > blue < / source >
2015-04-24 13:09:28 +02:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< / message >
< message >
< source > dark red < / source >
2015-04-24 13:09:28 +02:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< / message >
< message >
< source > dark green < / source >
2015-04-24 13:09:28 +02:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< / message >
< message >
< source > dark blue < / source >
2015-04-24 13:09:28 +02:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< / message >
< message >
< source > yellow < / source >
2015-04-24 13:09:28 +02:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< / message >
2015-03-19 15:47:53 +01:00
< message >
< source > Confirm deletion < / source >
2015-04-24 13:09:28 +02:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
2015-03-19 15:47:53 +01:00
< / message >
< message >
< source > Do you really want to delete ? < / source >
2015-04-24 13:09:28 +02:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
2015-03-19 15:47:53 +01:00
< / message >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / context >
< context >
< name > VApplication < / name >
< message >
< source > Error parsing file . Program will be terminated . < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Fout bij uitpakken bestand . Programma wordt beëindigd . < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
< source > Error bad id . Program will be terminated . < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Fout slechte ID . Programma wordt beëindigd . < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
< source > Error can & apos ; t convert value . Program will be terminated . < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Fout kan waarde niet omzetten . Programma wordt beëindigd . < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
< source > Error empty parameter . Program will be terminated . < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Fout lege parameter . Programma wordt beëindigd . < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
< source > Error wrong id . Program will be terminated . < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Fout verkeerde ID . Programma wordt beëindigd < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
< source > Something & apos ; s wrong ! ! < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Er gaat iets verkeerd ! < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > VContainer < / name >
< message >
< source > Can & apos ; t find object < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Kan object niet vinden < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
< source > Can & apos ; t cast object < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Kan het object niet verplaatsen < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
2014-08-04 19:09:45 +02:00
< message >
< source > Can & apos ; t find object . Type mismatch . < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Kan object niet vinden . Soort komt niet overeen < / translation >
2014-08-04 19:09:45 +02:00
< / message >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / context >
< context >
< name > VDomDocument < / name >
< message >
< source > Can & apos ; t convert toUInt parameter < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Kan niet omzetten naar UInt parameter < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-09 15:11:50 +02:00
< source > Can & apos ; t convert toBool parameter < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Kan niet omzetten naar toBool parameter < / translation >
2014-09-09 15:11:50 +02:00
< / message >
< message >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< source > Got empty parameter < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Heeft een lege parameter < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
< source > Can & apos ; t convert toDouble parameter < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Kan niet omzetten naar toDouble parameter < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2015-04-24 13:09:28 +02:00
< source > Can & apos ; t open file % 1 :
2014-05-24 18:56:40 +02:00
% 2 . < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > kan bestand niet openen % 1 :
% 2 . < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2015-04-24 13:09:28 +02:00
< source > Can & apos ; t open schema file % 1 :
2014-05-24 18:56:40 +02:00
% 2 . < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Kan schema bestand niet openen % 1 :
% 2 . < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-12-03 15:11:57 +01:00
< source > Could not load schema file . < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Kan schema bestand niet laden < / translation >
2014-12-03 15:11:57 +01:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Validation error file % 3 in line % 1 column % 2 < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Validatie fout bestand % 3 op lijn % 1 kolom % 2 < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Parsing error file % 3 in line % 1 column % 2 < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Fout bij uitpakken bestand % 3 op lijn % 1 kolom % 2 < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
2014-11-11 13:41:01 +01:00
< message >
< source > Couldn & apos ; t get node < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > krijg het kernpunt niet < / translation >
< / message >
< message >
< source > Got wrong parameter id . Need only id & gt ; 0 . < / source >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< translation > Krijg de verkeerde parameter ID . Gebruik alleen ID & gt ; 0 . < / translation >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< / message >
< message >
< source > This id is not unique . < / source >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< translation > Deze ID is niet uniek . < / translation >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< / message >
< message >
< source > Could not copy temp file to document file < / source >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< translation > Kon temp bestand niet kopieëren naar document bestand < / translation >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< / message >
< message >
< source > Could not remove document file < / source >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< translation > Kon document bestand niet verwijderen < / translation >
2014-11-11 13:41:01 +01:00
< / message >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / context >
< context >
< name > VDrawTool < / name >
< message >
2014-12-03 15:11:57 +01:00
< source > Edit wrong formula < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Verander verkeerde formule < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-12-03 15:11:57 +01:00
< source > Options < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Opties < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
2014-09-09 15:11:50 +02:00
< message >
2014-12-03 15:11:57 +01:00
< source > Delete < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Verwijderen < / translation >
2014-09-09 15:11:50 +02:00
< / message >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / context >
< context >
< name > VException < / name >
< message >
< source > Critical error ! < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Cruciale fout ! < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< / context >
2014-09-09 15:11:50 +02:00
< context >
< name > VFormula < / name >
< message >
< source > Error < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Error < / translation >
2014-09-09 15:11:50 +02:00
< / message >
< / context >
2014-09-26 13:38:59 +02:00
< context >
< name > VFormulaProperty < / name >
< message >
< source > Value < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Waarde < / translation >
2014-09-26 13:38:59 +02:00
< / message >
< message >
< source > Formula < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Formule < / translation >
2014-09-26 13:38:59 +02:00
< / message >
< / context >
2014-09-09 15:11:50 +02:00
< context >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< name > VPE : : VBoolProperty < / name >
2014-09-09 15:11:50 +02:00
< message >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< source > True < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Waar < / translation >
2014-09-09 15:11:50 +02:00
< / message >
2014-12-03 15:11:57 +01:00
< message >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< source > False < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Niet waar < / translation >
2014-12-03 15:11:57 +01:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > VPE : : VFileEditWidget < / name >
< message >
< source > Directory < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Directory < / translation >
2014-12-03 15:11:57 +01:00
< / message >
< message >
< source > Open File < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Open bestand < / translation >
2014-12-03 15:11:57 +01:00
< / message >
< / context >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< context >
< name > VPattern < / name >
< message >
2014-11-11 13:41:01 +01:00
< source > Can & apos ; t find tool in table . < / source >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< translation type = "vanished" > Kan gereedschap niet vinden in tabel < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
< source > Error no unique id . < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Fout geen unieke ID . < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-07-04 15:11:18 +02:00
< source > Error parsing file . < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Fout bij uitpakken bestand . < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-07-04 15:11:18 +02:00
< source > Error can & apos ; t convert value . < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Fout kan waarde niet omzetten < / translation >
2014-07-04 15:11:18 +02:00
< / message >
< message >
< source > Error empty parameter . < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Fout leeg parameter . < / translation >
2014-07-04 15:11:18 +02:00
< / message >
< message >
< source > Error wrong id . < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Fout verkeerde ID . < / translation >
2014-07-04 15:11:18 +02:00
< / message >
< message >
< source > Critical error ! < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Cruciale fout ! < / translation >
2014-07-04 15:11:18 +02:00
< / message >
< message >
< source > Error parsing file ( std : : bad_alloc ) . < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Fout bij uitpakken bestand ( std : : bad_alloc ) . < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
< source > Error creating or updating detail < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Fout bij het maken of bijwerken van detail < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
< source > Error creating or updating single point < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Fout bij het maken of bijwerken van een enkele punt < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
< source > Error creating or updating point of end line < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Fout bij het maken of bijwerken van eindpunt van een lijn < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
< source > Error creating or updating point along line < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Fout bij het maken of bijwerken van een punt langs een lijn < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
< source > Error creating or updating point of shoulder < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Fout bij het maken of bijwerken van schouderpunt < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
< source > Error creating or updating point of normal < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Fout bij het maken of bijwerken van een normaal punt < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
< source > Error creating or updating point of bisector < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Fout bij het maken of bijwerken van punt van bisector < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
< source > Error creating or updating point of lineintersection < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Fout bij het maken of bijwerken van het punt van kruising van lijnen < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
< source > Error creating or updating point of contact < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Fout bij het maken of bijwerken van punt van contact < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
< source > Error creating or updating modeling point < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Fout bij het maken of bijwerken van vormgevend punt < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
< source > Error creating or updating height < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Fout bij het maken of bijwerken van hoogte < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
< source > Error creating or updating triangle < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Fout bij het maken of bijwerken van driehoek < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
< source > Error creating or updating point of intersection < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Fout bij het maken of bijwerken van het punt van een kruising < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
< source > Error creating or updating cut spline point < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Fout bij het maken of bijwerken van geknipte vrijevormkrommings punt < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
< source > Error creating or updating cut spline path point < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Fout bij het maken of bijwerken van geknipte vrijevormkrommings pad punt < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
< source > Error creating or updating cut arc point < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Fout bij het maken of bijwerken van geknipte boog punt < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-11-11 13:41:01 +01:00
< source > Error creating or updating point of intersection line and axis < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Fout bij het maken of bijwerken van het punt van kruising van lijnen en assen < / translation >
2014-11-11 13:41:01 +01:00
< / message >
< message >
< source > Error creating or updating point of intersection curve and axis < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Fout bij het maken of bijwerken van het punt van kruising van krommingen en assen < / translation >
2014-11-11 13:41:01 +01:00
< / message >
< message >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< source > Error creating or updating line < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Fout bij het maken of bijwerken van lijnen < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
< source > Error creating or updating simple curve < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Fout bij het maken of bijwerken van een simpele kromming < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
< source > Error creating or updating curve path < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Fout bij het maken of bijwerken van een krommingspad < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
< source > Error creating or updating modeling simple curve < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Fout bij het maken of bijwerken van modelleren van simpele kromming < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
< source > Error creating or updating modeling curve path < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Fout bij het maken of bijwerken van modellering krommingspad < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
< source > Error creating or updating simple arc < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Fout bij het maken of bijwerken van een simpele boog < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
< source > Error creating or updating modeling arc < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Fout bij het maken of bijwerken van modellering van een boog < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
< source > Error creating or updating union details < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Fout bij het maken of bijwerken van gezamelijke details < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< message >
< source > File error . < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Bestandsfout < / translation >
< / message >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< message >
< source > Error creating or updating point of intersection arcs < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Error creating or updating point of intersection circles < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Error creating or updating point from circle and tangent < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Error creating or updating point from arc and tangent < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Error creating or updating true darts < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< / context >
< context >
< name > VPatternConverter < / name >
< message >
< source > Unexpected version & quot ; % 1 & quot ; . < / source >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< translation > Onverwachte versie & quot ; % 1 & quot ; . < / translation >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< / message >
< message >
< source > Error restoring backup file : % 1 . < / source >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< translation > Fout met het heropslaan van reserve bestand : % 1 . < / translation >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< / message >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / context >
< context >
< name > VSplinePath < / name >
< message >
< source > Not enough points to create the spline . < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Niet genoeg punten om een vrijevormkromming te maken . < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
< source > This spline does not exist . < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Deze vrijevormkromming bestaat niet < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
< source > Can & apos ; t cut spline path with one point < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Kan vrijevormkromming pad . niet knippen met een punt < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > VTableGraphicsView < / name >
< message >
< source > can & apos ; t find detail < / source >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< translation type = "vanished" > Kan detail niet vinden < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
< source > detail found < / source >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< translation type = "vanished" > Detail gevonden < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > VToolDetail < / name >
< message >
< source > Options < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Opties < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
< source > Delete < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Verwijderen < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< / context >
2014-09-09 15:11:50 +02:00
< context >
< name > VToolOptionsPropertyBrowser < / name >
< message >
< source > Base point < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Basis punt < / translation >
2014-09-09 15:11:50 +02:00
< / message >
< message >
< source > Point label < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Punt label < / translation >
2014-09-09 15:11:50 +02:00
< / message >
< message >
< source > Position < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Positie < / translation >
2014-09-09 15:11:50 +02:00
< / message >
< message >
< source > Point at distance and angle < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Punt op afstand en hoek < / translation >
2014-09-09 15:11:50 +02:00
< / message >
< message >
< source > Line type < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Lijn soort < / translation >
2014-09-09 15:11:50 +02:00
< / message >
< message >
< source > Length < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Lengte < / translation >
2014-09-09 15:11:50 +02:00
< / message >
< message >
< source > Angle < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Hoek < / translation >
2014-09-09 15:11:50 +02:00
< / message >
< message >
< source > Point at distance along line < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Punt op afstand langs lijn < / translation >
2014-09-09 15:11:50 +02:00
< / message >
< message >
< source > Arc < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Boog < / translation >
2014-09-09 15:11:50 +02:00
< / message >
< message >
< source > Radius < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Straal < / translation >
2014-09-09 15:11:50 +02:00
< / message >
< message >
< source > First angle < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Eerste hoek < / translation >
2014-09-09 15:11:50 +02:00
< / message >
< message >
< source > Second angle < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Tweede hoek < / translation >
2014-09-09 15:11:50 +02:00
< / message >
< message >
< source > Point along bisector < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Punt langs bisector < / translation >
2014-09-09 15:11:50 +02:00
< / message >
< message >
< source > Cut arc tool < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Knip een boog gereedschap < / translation >
2014-09-09 15:11:50 +02:00
< / message >
< message >
< source > Tool for segmenting a curve < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Gereedschap om een kromming in segmenten te delen < / translation >
2014-09-09 15:11:50 +02:00
< / message >
< message >
< source > Tool segment a pathed curve < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Gereedschap segmenteerd een krommingspad < / translation >
2014-09-09 15:11:50 +02:00
< / message >
< message >
< source > Perpendicular point along line < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Haakse hoek punt langs lijn < / translation >
2014-09-09 15:11:50 +02:00
< / message >
< message >
< source > Line between points < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Lijn tussen punten < / translation >
2014-09-09 15:11:50 +02:00
< / message >
< message >
< source > Point at line intersection < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Punt op lijnkruising < / translation >
2014-09-09 15:11:50 +02:00
< / message >
< message >
< source > Point along perpendicular < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Punt langs haakse hoek < / translation >
2014-09-09 15:11:50 +02:00
< / message >
< message >
< source > Additional angle degrees < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Aanvullende graden hoek < / translation >
2014-09-09 15:11:50 +02:00
< / message >
< message >
< source > Point at intersection of arc and line < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Kruispunt van boog en lijn < / translation >
2014-09-09 15:11:50 +02:00
< / message >
< message >
< source > Tool to make point from x & amp ; y of two other points < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Gereedschap om een punt te maken van X & amp ; Y van twee andere punten < / translation >
2014-09-09 15:11:50 +02:00
< / message >
< message >
< source > Special point on shoulder < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Speciaal punt op schouder < / translation >
2014-09-09 15:11:50 +02:00
< / message >
< message >
< source > Curve tool < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Krommingsgereedschap < / translation >
2014-09-09 15:11:50 +02:00
< / message >
< message >
< source > Curve factor < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Krommingsfactor < / translation >
2014-09-09 15:11:50 +02:00
< / message >
< message >
< source > Tool for path curve < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Gereedschap voorkrommingspad < / translation >
2014-09-09 15:11:50 +02:00
< / message >
< message >
< source > Tool triangle < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Driehoek gereedschap < / translation >
2014-09-09 15:11:50 +02:00
< / message >
2014-11-11 13:41:01 +01:00
< message >
< source > Point intersection line and axis < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Kruispunt tussen lijn en as < / translation >
2014-11-11 13:41:01 +01:00
< / message >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< message >
< source > Line color < / source >
2015-04-24 13:09:28 +02:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< / message >
< message >
< source > Color < / source >
2015-04-24 13:09:28 +02:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< / message >
< message >
< source > Point intersection curve and axis < / source >
2015-04-24 13:09:28 +02:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< / message >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< message >
< source > First point < / source >
< translation type = "unfinished" > Eerste punt < / translation >
< / message >
< message >
< source > Second point < / source >
< translation type = "unfinished" > Tweede punt < / translation >
< / message >
< message >
< source > Arc with given length < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > True darts < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Point 1 label < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Point 2 label < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Tool to make point from intersection two arcs < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Take < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Tool to make point from intersection two circles < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > First circle radius < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Second circle radius < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Tool to make point from circle and tangent < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Circle radius < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Tool to make point from arc and tangent < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > VVSTConverter < / name >
< message >
< source > Unexpected version & quot ; % 1 & quot ; . < / source >
< translation type = "unfinished" > Onverwachte versie & quot ; % 1 & quot ; . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Error restoring backup file : % 1 . < / source >
< translation type = "unfinished" > Fout met het heropslaan van reserve bestand : % 1 . < / translation >
< / message >
2014-09-09 15:11:50 +02:00
< / context >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< context >
< name > Variables < / name >
< message >
< source > Line_ < / source >
< comment > Left symbol _ in name < / comment >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Lijn_ < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
< source > AngleLine_ < / source >
< comment > Left symbol _ in name < / comment >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > HoekLijn_ < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
< source > Arc_ < / source >
< comment > Left symbol _ in name < / comment >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Boog_ < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
< source > Spl_ < / source >
< comment > Left symbol _ in name < / comment >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Spl_ < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
< message >
< source > SplPath < / source >
2014-09-18 21:27:11 +02:00
< comment > Do not add symbol _ to the end of name < / comment >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > SplPath < / translation >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / message >
2015-08-02 19:39:29 +02:00
< message >
< source > RadiusArc_ < / source >
< comment > Left symbol _ in name < / comment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Angle1Arc_ < / source >
< comment > Left symbol _ in name < / comment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Angle2Arc_ < / source >
< comment > Left symbol _ in name < / comment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Angle1Spl_ < / source >
< comment > Left symbol _ in name < / comment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Angle2Spl_ < / source >
< comment > Left symbol _ in name < / comment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Angle1SplPath < / source >
< comment > Do not add symbol _ to the end of name < / comment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Angle2SplPath < / source >
< comment > Do not add symbol _ to the end of name < / comment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
2014-05-24 18:56:40 +02:00
< / context >
2014-11-11 13:41:01 +01:00
< context >
< name > VisToolCurveIntersectAxis < / name >
< message >
< source > & lt ; b & gt ; Intersection curve and axis & lt ; / b & g t ; : a n g l e = % 1 ° ; & l t ; b & g t ; S h i f t & l t ; / b & g t ; - s t i c k i n g a n g l e , & l t ; b & g t ; E n t e r & l t ; / b & g t ; - f i n i s h c r e a t i o n < / s o u r c e >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< translation > & lt ; b & gt ; Kruising tussen kromming en as & lt ; / b & g t ; : h o e k = % 1 ° ; & l t ; b & g t ; S h i f t & l t ; / b & g t ; - k l e v e n d e h o e k , & l t ; b & g t ; E n t e r & l t ; / b & g t ; - v o l t o o i c r e a t i e < / t r a n s l a t i o n >
2014-11-11 13:41:01 +01:00
< / message >
< / context >
2014-08-04 19:09:45 +02:00
< context >
< name > VisToolEndLine < / name >
< message >
< source > & lt ; b & gt ; Point at distance and angle & lt ; / b & g t ; : a n g l e = % 1 ° ; & l t ; b & g t ; S h i f t & l t ; / b & g t ; - s t i c k i n g a n g l e , & l t ; b & g t ; E n t e r & l t ; / b & g t ; - f i n i s h c r e a t i o n < / s o u r c e >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< translation > & lt ; b & gt ; Punt op afstand en hoek & lt ; / b & g t ; : h o e k = % 1 ° ; & l t ; b & g t ; S h i f t & l t ; / b & g t ; - k l e v e n d e h o e k , & l t ; b & g t ; E n t e r & l t ; / b & g t ; - v o l t o o i c r e a t i e < / t r a n s l a t i o n >
2014-08-04 19:09:45 +02:00
< / message >
< / context >
2014-11-11 13:41:01 +01:00
< context >
< name > VisToolLineIntersectAxis < / name >
< message >
< source > & lt ; b & gt ; Intersection line and axis & lt ; / b & g t ; : a n g l e = % 1 ° ; & l t ; b & g t ; S h i f t & l t ; / b & g t ; - s t i c k i n g a n g l e , & l t ; b & g t ; E n t e r & l t ; / b & g t ; - f i n i s h c r e a t i o n < / s o u r c e >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< translation > & lt ; b & gt ; Kruising tussen lijn en as & lt ; / b & g t ; : h o e k = % 1 ° ; & l t ; b & g t ; S h i f t & l t ; / b & g t ; - k l e v e n d e h o e k , & l t ; b & g t ; E n t e r & l t ; / b & g t ; - v o l t o o i c r e a t i e < / t r a n s l a t i o n >
2014-11-11 13:41:01 +01:00
< / message >
< / context >
2014-09-09 15:11:50 +02:00
< context >
< name > VisToolSplinePath < / name >
< message >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< source > & lt ; b & gt ; Curved path & lt ; / b & g t ; : s e l e c t t h r e e o r m o r e p o i n t s < / s o u r c e >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< translation > & lt ; b & gt ; Krommings pad & lt ; / b & g t ; : s e l e c t e e r d r i e o f m e e r p u n t e n < / t r a n s l a t i o n >
2014-12-03 15:11:57 +01:00
< / message >
< message >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< source > & lt ; b & gt ; Curved path & lt ; / b & g t ; : s e l e c t t h r e e o r m o r e p o i n t s , & l t ; b & g t ; E n t e r & l t ; / b & g t ; - f i n i s h c r e a t i o n < / s o u r c e >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< translation > & lt ; b & gt ; Krommings pad & lt ; / b & g t ; : s e l e c t e e r d r i e o f m e e r p u n t e n , & l t ; b & g t ; E n t e r & l t ; / b & g t ; - v o l t o o i c r e a t i e < / t r a n s l a t i o n >
2014-09-09 15:11:50 +02:00
< / message >
< / context >
2014-07-04 15:11:18 +02:00
< context >
< name > main < / name >
< message >
< source > Pattern making program . < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Patroon teken programma < / translation >
2014-07-04 15:11:18 +02:00
< / message >
< message >
< source > Pattern file . < / source >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< translation > Patroon bestand . < / translation >
2014-07-04 15:11:18 +02:00
< / message >
< / context >
2015-04-24 13:09:28 +02:00
< / TS >