2013-09-18 18:52:49 +02:00
< ? xml version = "1.0" encoding = "utf-8" ? >
< ! DOCTYPE TS >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< TS version = "2.1" language = "uk_UA" >
2014-07-04 15:11:18 +02:00
< context >
< name > AddDet < / name >
< message >
< source > Add detail < / source >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > Д о д а т и д е т а л ь < / translation >
2014-07-04 15:11:18 +02:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > AddPatternPiece < / name >
< message >
< source > Add pattern piece % 1 < / source >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > Д о д а т и л е к а л о % 1 < / translation >
2014-07-04 15:11:18 +02:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > AddToCalc < / name >
< message >
< source > Add object < / source >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > Д о д а т и о б є к т < / translation >
2014-07-04 15:11:18 +02:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > AddUnionDetails < / name >
< message >
< source > Add union details < / source >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > Д о д а т и о б є д н а н н я д е т а л е й < / translation >
2014-07-04 15:11:18 +02:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > CommunityPage < / name >
< message >
< source > Server < / source >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > С е р в е р < / translation >
2014-07-04 15:11:18 +02:00
< / message >
< message >
< source > Server name / IP < / source >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > І м я / IP с е р в е р а < / translation >
2014-07-04 15:11:18 +02:00
< / message >
< message >
< source > Secure connection < / source >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > Б е з п е ч н е п і д к л ю ч е н н я < / translation >
2014-07-04 15:11:18 +02:00
< / message >
< message >
< source > Proxy settings < / source >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > Н а л а ш т у в а н н я п р о к с і - с е р в е р а < / translation >
2014-07-04 15:11:18 +02:00
< / message >
< message >
< source > Use Proxy < / source >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > В и к о р и с т о в у в а т и п р о к с і < / translation >
2014-07-04 15:11:18 +02:00
< / message >
< message >
< source > Proxy address < / source >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > А д р е с с а п р о к с і < / translation >
2014-07-04 15:11:18 +02:00
< / message >
< message >
< source > Proxy port < / source >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > П о р т п р о к с і - с е р в е р а < / translation >
2014-07-04 15:11:18 +02:00
< / message >
< message >
< source > Proxy user < / source >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > К о р и с т у в а ч Proxy < / translation >
2014-07-04 15:11:18 +02:00
< / message >
< message >
< source > Proxy pass < / source >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > П а р о л ь п р о к с і - с е р в е р а < / translation >
2014-07-04 15:11:18 +02:00
< / message >
< message >
< source > User settings < / source >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > К о р и с т у в а ц ь к і н а л а ш т у в а н н я < / translation >
2014-07-04 15:11:18 +02:00
< / message >
< message >
< source > User Name < / source >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > І м я к о р и с т у в а ч а < / translation >
2014-07-04 15:11:18 +02:00
< / message >
< message >
< source > Save password < / source >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > З б е р е г т и п а р о л ь < / translation >
2014-07-04 15:11:18 +02:00
< / message >
< message >
< source > Password < / source >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > П а р о л ь < / translation >
2014-07-04 15:11:18 +02:00
< / message >
< / context >
2014-02-14 18:49:50 +01:00
< context >
< name > ConfigDialog < / name >
< message >
< source > Apply < / source >
< translation > З а с т о с о в у в а т и < / translation >
< / message >
< message >
< source > & amp ; Cancel < / source >
< translation > & amp ; В і д м і н и т и < / translation >
< / message >
< message >
< source > & amp ; Ok < / source >
< translation > & amp ; О к < / translation >
< / message >
< message >
< source > Config Dialog < / source >
< translation > Д і а л о г н а л а ш т у в а н ь < / translation >
< / message >
< message >
< source > Configuration < / source >
< translation > Н а л а ш т у в а н н я < / translation >
< / message >
< message >
< source > Pattern < / source >
< translation > Л е к а л о < / translation >
< / message >
2014-07-04 15:11:18 +02:00
< message >
< source > Community < / source >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > С п і л ь н о т а < / translation >
2014-07-04 15:11:18 +02:00
< / message >
< message >
< source > Paths < / source >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > Ш л я х и < / translation >
2014-07-04 15:11:18 +02:00
< / message >
2014-02-14 18:49:50 +01:00
< / context >
< context >
< name > ConfigurationPage < / name >
< message >
< source > Setup user interface language updated and will be used the next time start < / source >
< translation > Н а л а ш т у в а н н я м о в и і н т е р ф е й с у к о р и с т у в а ч а о н о в л е н і і б у д у т ь з а с т о с о в а н і н а с т у п н о г о з а п у с к у < / translation >
< / message >
< message >
2014-08-04 19:09:45 +02:00
< source > Default unit updated and will be used the next pattern creation < / source >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > О д и н и ц і в и м і р у о н о в л е н н і і б у д у т ь в и к о р и с т а н і п р и н а с т у п н о м у с т в о р е н н і л е к а л а < / translation >
2014-07-04 15:11:18 +02:00
< / message >
< message >
2014-02-14 18:49:50 +01:00
< source > Save < / source >
< translation > З б е р е г т и < / translation >
< / message >
< message >
< source > Auto - save modified pattern < / source >
< translation > А в т о з б е р е ж е н н я м о д и ф і к о в а н е л е к а л о < / translation >
< / message >
2015-04-24 12:49:01 +02:00
< message >
< source > Interval : < / source >
< translation > І н т е р в а л : < / translation >
< / message >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< message >
< source > min < / source >
< translation > х в < / translation >
< / message >
2014-02-14 18:49:50 +01:00
< message >
< source > Language < / source >
< translation > М о в а < / translation >
< / message >
< message >
< source > GUI language < / source >
< translation > М о в а і н т е р ф е й с у < / translation >
< / message >
< message >
< source > Decimal separator parts < / source >
< translation > Р о з д і л ю в а ч д е с я т к о в о ї ч а с т и н и < / translation >
< / message >
< message >
2014-07-04 15:11:18 +02:00
< source > With OS options ( % 1 ) < / source >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > З п а р а м е т р а м и О С ( % 1 ) < / translation >
2014-07-04 15:11:18 +02:00
< / message >
< message >
< source > Default unit < / source >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > О д и н и ц я в и м і р у п о з а м о в ч у в а н н ю < / translation >
2014-07-04 15:11:18 +02:00
< / message >
< message >
< source > Centimeters < / source >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > С а н т и м е т р и < / translation >
2014-07-04 15:11:18 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< source > Millimiters < / source >
< translation > М і л і м е т р и < / translation >
2014-07-04 15:11:18 +02:00
< / message >
< message >
< source > Inches < / source >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > Д ю й м и < / translation >
2014-07-04 15:11:18 +02:00
< / message >
2014-09-09 15:11:50 +02:00
< message >
< source > Label language < / source >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > М о в а н а з в и т о ч к и < / translation >
2014-09-09 15:11:50 +02:00
< / message >
2014-11-15 17:04:40 +01:00
< message >
< source > Send crash reports < / source >
< translation > Н а д с и л а т и з в і т и п р о п о м и л к и < / translation >
< / message >
< message >
< source > Send crash reports ( recommended ) < / source >
< translation > Н а д с и л а т и з в і т и п р о п о м и л к и ( р е к о м е н д у є т ь с я ) < / translation >
< / message >
< message >
< source > After each crash Valentina collect information that may help us fix a problem . We do not collect any personal information . Find more about what & lt ; a href = & quot ; https : //bitbucket.org/dismine/valentina/wiki/manual/Crash_reports">kind of information</a> we collect.</source>
< translation > П і с л я к о ж н о г о п а д і н н я Valentina з б и р а є і н ф о р м а ц і ю я к а м о ж е д о п о м о г т и н а м у в и п р а в л е н н і п о м и л к и . М и н е з б и р а є м о п е р с о н а л ь н у і н ф о р м а ц і ю к о р и с т у в а ч і в . Д і з н а т и с я б і л ь ш е п р о & lt ; a href = https : //bitbucket.org/dismine/valentina/wiki/manual/Crash_reports>информацію</a> яку ми збираємо.</translation>
< / message >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< message >
< source > With OS options ( . ) < / source >
< translation type = "vanished" > З п а р а м е т р і в О С ( . ) < / translation >
< / message >
2015-03-19 15:47:53 +01:00
< message >
< source > Pattern Editing < / source >
< translation > Р е д а г у в а н н я л е к а л а < / translation >
< / message >
< message >
< source > Confirm item deletion < / source >
< translation > П і д т в е р д і т ь в и д а л е н н я о б & apos ; є к т у < / translation >
< / message >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< message >
< source > Toolbar < / source >
< translation > П а н е л ь і н с т р у м е н т і в < / translation >
< / message >
< message >
< source > The text appears under the icon . ( recommended for beginners . ) < / source >
< translation > Т е к с т в і д о б р а ж а є т ь с я п і д і к о н к о ю . ( р е к о м е н д у є т ь с я д л я н о в а ч к і в . ) < / translation >
< / message >
2014-07-04 15:11:18 +02:00
< / context >
< context >
< name > DelTool < / name >
< message >
< source > Delete tool < / source >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > В и д а л и т и д е т а л ь < / translation >
2014-07-04 15:11:18 +02:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > DeleteDetail < / name >
< message >
< source > Delete tool < / source >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > В и д а л и т и і н с т р у м е н т < / translation >
2014-07-04 15:11:18 +02:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > DeletePatternPiece < / name >
< message >
< source > Delete pattern piece % 1 < / source >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > В и д а л и т и л е к а л о % 1 < / translation >
2014-02-14 18:49:50 +01:00
< / message >
< / context >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< context >
< name > DialogAboutApp < / name >
< message >
< source > About Valentina < / source >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > П р о Valentina < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
< source > Valentina version < / source >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > В е р с і я Valentina < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
< source > Contributors < / source >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > А в т о р и < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< message >
< source > Based on Qt % 2 ( 32 bit ) < / source >
< translation type = "vanished" > Б а з у є т ь с я н а Qt % 2 ( 32 bit ) < / translation >
< / message >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< message >
< source > Built on % 3 at % 4 < / source >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > З і б р а н о % 3 в % 4 < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
< source > Web site : % 1 < / source >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > В е б с а й т : % 1 < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
< source > Warning < / source >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > П о п е р д ж е н н я < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
< source > Cannot open your default browser < / source >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > Н е м о ж у в і д к р и т и б р а у з е р п о з а м о в ч у в а н н ю < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< message >
< source > Build revision : < / source >
< translation > Р е в і з і я : < / translation >
< / message >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / context >
2013-09-18 18:52:49 +02:00
< context >
< name > DialogAlongLine < / name >
< message >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< source > Point along line < / source >
< translation type = "vanished" > Т о ч к а в з д о в ж л і н і ї < / translation >
2013-09-18 18:52:49 +02:00
< / message >
< message >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< source > Length < / source >
< translation > Д о в ж и н а < / translation >
2013-10-07 18:45:42 +02:00
< / message >
2013-12-21 18:47:20 +01:00
< message >
2015-04-24 12:49:01 +02:00
< source > Value of length < / source >
< translation > З н а ч е н н я д о в ж и н и < / translation >
2013-12-21 18:47:20 +01:00
< / message >
< message >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< source > Formula for the calculation of length of line < / source >
< translation type = "vanished" > Ф о р м у л а д л я р о з р а х у н к у д о в ж и н и л і н і ї < / translation >
< / message >
< message >
< source > Calculate value < / source >
< translation type = "vanished" > Р о з р а х у н о к д о в ж и н и < / translation >
2013-12-21 18:47:20 +01:00
< / message >
2013-09-18 18:52:49 +02:00
< message >
2013-12-21 18:47:20 +01:00
< source > Point label < / source >
2014-02-05 13:31:42 +01:00
< translation > І м & apos ; я т о ч к и < / translation >
2013-09-18 18:52:49 +02:00
< / message >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< message >
< source > Insert variable into the formula < / source >
< translation type = "vanished" > В с т а в т е з н а ч е н н я в ф о р м у л у < / translation >
< / message >
< message >
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Show full calculation in message box & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; р & gt ; П о к а з а т и п о в н и й р о з р а х у н о к у в і к н і п о в і д о м л е н н я & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
2014-07-04 15:11:18 +02:00
< message >
2013-09-18 18:52:49 +02:00
< source > First point < / source >
< translation > П е р ш а т о ч к а < / translation >
< / message >
< message >
2013-10-07 18:45:42 +02:00
< source > First point of line < / source >
< translation > П е р ш а т о ч к а л і н і ї < / translation >
< / message >
< message >
2013-09-18 18:52:49 +02:00
< source > Second point < / source >
< translation > Д р у г а т о ч к а < / translation >
< / message >
< message >
2013-10-07 18:45:42 +02:00
< source > Second point of line < / source >
< translation > Д р у г а т о ч к а л і н і ї < / translation >
< / message >
< message >
2013-12-21 18:47:20 +01:00
< source > Type of line < / source >
2014-02-05 13:31:42 +01:00
< translation > Т и п л і н і ї < / translation >
2013-09-18 18:52:49 +02:00
< / message >
< message >
2013-12-21 18:47:20 +01:00
< source > Show line from first point to this point < / source >
2014-02-05 13:31:42 +01:00
< translation > П о к а з а т и л і н і ю в і д п е р ш о ї т о ч к и д о д а н о ї < / translation >
2013-12-21 18:47:20 +01:00
< / message >
2013-12-30 12:54:38 +01:00
< message >
< source > Size and height < / source >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< translation type = "vanished" > Р о з м і р і з р і с т < / translation >
2013-12-30 12:54:38 +01:00
< / message >
2013-12-21 18:47:20 +01:00
< message >
2014-11-11 13:41:01 +01:00
< source > Measurements < / source >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< translation type = "vanished" > М і р к и < / translation >
2014-11-11 13:41:01 +01:00
< / message >
2013-09-18 18:52:49 +02:00
< message >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< source > Standard table < / source >
< translation type = "vanished" > С т а н д а р т н а т а б л и ц я < / translation >
2013-09-18 18:52:49 +02:00
< / message >
< message >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< source > Angle of lines < / source >
< translation type = "vanished" > К у т и л і н і й < / translation >
2013-09-18 18:52:49 +02:00
< / message >
< message >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< source > Hide empty measurements < / source >
< translation type = "vanished" > С х о в а т и п у с т і м і р к и < / translation >
2013-09-18 18:52:49 +02:00
< / message >
< message >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< source > Variables - Click twice to insert into formula < / source >
< translation type = "vanished" > З м і н н і - к л і к н і т ь д в і ч і д л я в с т а в к и в ф о р м у л у < / translation >
2013-09-18 18:52:49 +02:00
< / message >
2015-04-24 12:49:01 +02:00
< message >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< source > Input data < / source >
< translation type = "vanished" > В х і д н і д а н н і < / translation >
2015-04-24 12:49:01 +02:00
< / message >
< message >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< source > Size and growth < / source >
< translation type = "obsolete" > Р о з м і р і з р і с т < / translation >
2015-04-24 12:49:01 +02:00
< / message >
< message >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< source > Increments < / source >
< translation type = "vanished" > П р и б а в к и < / translation >
< / message >
< message >
< source > Length of lines < / source >
< translation type = "vanished" > Д о в ж и н а л і н і й < / translation >
< / message >
< message >
< source > Length of arcs < / source >
< translation type = "vanished" > Д о в ж и н а д у г < / translation >
< / message >
< message >
< source > Length of curves < / source >
< translation type = "vanished" > Д о в ж и н а к р и в и х < / translation >
2015-04-24 12:49:01 +02:00
< / message >
2013-10-07 18:45:42 +02:00
< message >
< source > Select second point of line < / source >
< translation > В и б е р і т ь д р у г у т о ч к у л і н і ї < / translation >
< / message >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< message >
< source > Point at distance along line < / source >
< translation > Т о ч к а в з д о в ж л і н і ї < / translation >
< / message >
< message >
< source > Line color < / source >
< translation > К о л і р л і н і ї < / translation >
< / message >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< message >
< source > Edit length < / source >
< translation > Р е д а г у в а т и д о в ж и н у < / translation >
< / message >
2013-09-18 18:52:49 +02:00
< / context >
< context >
< name > DialogArc < / name >
< message >
< source > Arc < / source >
< translation > Д у г а < / translation >
< / message >
< message >
< source > Radius < / source >
< translation > Р а д і у с < / translation >
< / message >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< message >
< source > Formula for the calculation of radius of arc < / source >
< translation type = "vanished" > Ф о р м у л а д л я р о з р а х у н к у р а д і у с а д у г и < / translation >
< / message >
2013-12-21 18:47:20 +01:00
< message >
< source > Insert variable into the formula < / source >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< translation type = "vanished" > В с т а в т е з м і н н у в ф о р м у л у < / translation >
< / message >
< message >
< source > Calculate value < / source >
< translation type = "vanished" > Р о з р а х у в а т и з н а ч е н н я < / translation >
2013-12-21 18:47:20 +01:00
< / message >
2013-10-07 18:45:42 +02:00
< message >
< source > Value of radius < / source >
< translation > З н а ч е н н я р а д і у с у < / translation >
< / message >
2013-09-18 18:52:49 +02:00
< message >
2014-07-04 15:11:18 +02:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Show full calculation in message box & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; р & gt ; П о к а з а т и п о в н и й р о з р а х у н о к у в і к н і п о в і д о м л е н н я & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2014-07-04 15:11:18 +02:00
< / message >
< message >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< source > First angle degree < / source >
< translation type = "vanished" > П е р ш и й к у т г р а д у с и < / translation >
< / message >
< message >
< source > First angle of arc counterclockwise < / source >
< translation type = "vanished" > П е р ш и й к у т д у г и п р о т и г о д и н н и к о в о ї с т р і л к и < / translation >
2013-10-07 18:45:42 +02:00
< / message >
2013-12-21 18:47:20 +01:00
< message >
< source > Insert variable into formula < / source >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< translation type = "vanished" > В с т а в т е з н а ч е н н я в ф о р м у л у < / translation >
2013-12-21 18:47:20 +01:00
< / message >
2013-10-07 18:45:42 +02:00
< message >
< source > Value of first angle < / source >
< translation > З н а ч е н н я п е р ш о г о к у т а < / translation >
< / message >
< message >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< source > Second angle degree < / source >
< translation type = "vanished" > Д р у г и й к у т г р а д у с и < / translation >
< / message >
< message >
< source > Second angle of arc counterclockwise < / source >
< translation type = "vanished" > Д р у г и й к у т д у г и п р о т и г о д и н н и к о в о ї с т р і л к и < / translation >
2013-10-07 18:45:42 +02:00
< / message >
2013-12-21 18:47:20 +01:00
< message >
< source > Insert marked variable into formula < / source >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< translation type = "vanished" > В с т а в и т и п о з н а ч е н у з м і н н у у ф о р м у л у < / translation >
2013-12-21 18:47:20 +01:00
< / message >
2013-10-07 18:45:42 +02:00
< message >
< source > Value of second angle < / source >
< translation > З н а ч е н н я д р у г о г о к у т а < / translation >
< / message >
< message >
2013-09-18 18:52:49 +02:00
< source > Center point < / source >
< translation > Т о ч к а ц е н т р у < / translation >
< / message >
< message >
2013-10-07 18:45:42 +02:00
< source > Select point of center of arc < / source >
< translation > В и б е р і т ь т о ч к у ц е н т р а д у г и < / translation >
< / message >
< message >
2013-09-18 18:52:49 +02:00
< source > Input data < / source >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< translation type = "vanished" > В х і д н і д а н н і < / translation >
2013-09-18 18:52:49 +02:00
< / message >
< message >
2013-12-30 12:54:38 +01:00
< source > Size and height < / source >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< translation type = "vanished" > Р о з м і р і з р і с т < / translation >
< / message >
< message >
< source > Size and growth < / source >
< translation type = "obsolete" > Р о з м і р і з р і с т < / translation >
< / message >
< message >
< source > First angle < / source >
< translation > П е р ш и й к у т < / translation >
< / message >
< message >
< source > Second angle < / source >
< translation > Д р у г и й к у т < / translation >
< / message >
< message >
< source > Standard table < / source >
< translation type = "vanished" > С т а н д а р т н а т а б л и ц я < / translation >
2013-12-30 12:54:38 +01:00
< / message >
2014-11-11 13:41:01 +01:00
< message >
< source > Measurements < / source >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< translation type = "vanished" > М і р к и < / translation >
2013-09-18 18:52:49 +02:00
< / message >
< message >
< source > Increments < / source >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< translation type = "vanished" > П р и б а в к и < / translation >
2013-09-18 18:52:49 +02:00
< / message >
< message >
< source > Length of lines < / source >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< translation type = "vanished" > Д о в ж и н а л і н і й < / translation >
2013-09-18 18:52:49 +02:00
< / message >
< message >
< source > Length of arcs < / source >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< translation type = "vanished" > Д о в ж и н а д у г < / translation >
2013-09-18 18:52:49 +02:00
< / message >
2013-10-13 09:11:09 +02:00
< message >
< source > Length of curves < / source >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< translation type = "vanished" > Д о в ж и н а к р и в и х < / translation >
2013-10-13 09:11:09 +02:00
< / message >
2013-09-18 18:52:49 +02:00
< message >
< source > Angle of lines < / source >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< translation type = "vanished" > К у т л і н і й < / translation >
2013-09-18 18:52:49 +02:00
< / message >
2013-10-07 18:45:42 +02:00
< message >
2014-09-24 18:37:39 +02:00
< source > Hide empty measurements < / source >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< translation type = "vanished" > С х о в а т и п у с т і м і р к и < / translation >
2014-09-24 18:37:39 +02:00
< / message >
< message >
2013-10-07 18:45:42 +02:00
< source > Variables < / source >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< translation type = "vanished" > З м і н н і < / translation >
< / message >
< message >
< source > Value of angle of line . < / source >
< translation type = "vanished" > З н а ч е н н я к у т а л і н і ї . < / translation >
2013-10-07 18:45:42 +02:00
< / message >
2014-12-03 15:11:57 +01:00
< message >
< source > Error < / source >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< translation > П о м и л к а < / translation >
2014-12-03 15:11:57 +01:00
< / message >
< message >
< source > Radius can & apos ; t be negative < / source >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< translation > Р а д і у с н е м о ж е м а т и в і д & apos ; є м н е з н а ч е н н я < / translation >
2014-12-03 15:11:57 +01:00
< / message >
< message >
< source > Angles equal < / source >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< translation > К у т и о д н а к о в і < / translation >
2014-12-03 15:11:57 +01:00
< / message >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< message >
< source > Color < / source >
< translation > К о л і р < / translation >
< / message >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< message >
< source > . . . < / source >
< translation > . . . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Edit radius < / source >
< translation > Р е д а г у в а т и р а д і у с < / translation >
< / message >
< message >
< source > Edit first angle < / source >
< translation > Р е д а г у в а т и п е р ш и й к у т < / translation >
< / message >
< message >
< source > Edit second angle < / source >
< translation > Р е д а г у в а т и д р у г и й к у т < / translation >
< / message >
2013-09-18 18:52:49 +02:00
< / context >
< context >
< name > DialogBisector < / name >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< message >
< source > Bisector < / source >
< translation type = "vanished" > Б і с е к т р и с а < / translation >
< / message >
2013-09-18 18:52:49 +02:00
< message >
< source > Length < / source >
< translation > Д о в ж и н а < / translation >
< / message >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< message >
< source > Value of length < / source >
< translation > З н а ч е н н я д о в ж и н и < / translation >
< / message >
< message >
< source > Calculation of length of bisector by using the formula < / source >
< translation type = "vanished" > Р о з р а х у в а т и д о в ж и н у б і с е к т р и с и в и к о р и с т о в у ю ч и ф о р м у л у < / translation >
< / message >
2013-09-18 18:52:49 +02:00
< message >
2013-12-21 18:47:20 +01:00
< source > Insert marked variable into the formula < / source >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< translation type = "vanished" > В с т а в и т и п о з н а ч е н у з м і н н у у ф о р м у л у < / translation >
2013-12-21 18:47:20 +01:00
< / message >
< message >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< source > Calculate value < / source >
< translation type = "vanished" > Р о з р а х у в а т и з н а ч е н н я < / translation >
2013-12-21 18:47:20 +01:00
< / message >
< message >
2014-07-04 15:11:18 +02:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Show full calculation in message box & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; р & gt ; П о к а з а т и п о в н и й р о з р а х у н о к у в і к н і п о в і д о м л е н н я & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2014-07-04 15:11:18 +02:00
< / message >
< message >
2013-12-21 18:47:20 +01:00
< source > Point label < / source >
2014-02-05 13:31:42 +01:00
< translation > І м & apos ; я т о ч к и < / translation >
2013-10-07 18:45:42 +02:00
< / message >
< message >
2013-09-18 18:52:49 +02:00
< source > First point < / source >
< translation > П е р ш а т о ч к а < / translation >
< / message >
< message >
2013-10-07 18:45:42 +02:00
< source > First point of angle < / source >
< translation > П е р ш а т о ч к а к у т а < / translation >
< / message >
< message >
2013-09-18 18:52:49 +02:00
< source > Second point < / source >
< translation > Д р у г а т о ч к а < / translation >
< / message >
< message >
2013-10-07 18:45:42 +02:00
< source > Second point of angle < / source >
< translation > Д р у г а т о ч к а к у т а < / translation >
< / message >
< message >
2013-09-18 18:52:49 +02:00
< source > Third point < / source >
< translation > Т р е т я т о ч к а < / translation >
< / message >
< message >
2013-10-07 18:45:42 +02:00
< source > Third point of angle < / source >
< translation > Т р е т я т о ч к а к у т а < / translation >
< / message >
< message >
2013-12-21 18:47:20 +01:00
< source > Type of line < / source >
2014-02-05 13:31:42 +01:00
< translation > Т и п л і н і ї < / translation >
2013-09-18 18:52:49 +02:00
< / message >
< message >
2013-12-21 18:47:20 +01:00
< source > Show line from second point to this point < / source >
2014-02-05 13:31:42 +01:00
< translation > П о к а з а т и л і н і ю в і д п е р ш о ї т о ч к и д о д а н о ї < / translation >
2013-12-21 18:47:20 +01:00
< / message >
2013-12-30 12:54:38 +01:00
< message >
< source > Size and height < / source >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< translation type = "vanished" > Р о з м і р і з р і с т < / translation >
2013-12-30 12:54:38 +01:00
< / message >
2013-12-21 18:47:20 +01:00
< message >
2014-11-11 13:41:01 +01:00
< source > Measurements < / source >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< translation type = "vanished" > М і р к и < / translation >
2014-11-11 13:41:01 +01:00
< / message >
2013-09-18 18:52:49 +02:00
< message >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< source > Standard table < / source >
< translation type = "vanished" > С т а н д а р т н а т а б л и ц я < / translation >
2013-09-18 18:52:49 +02:00
< / message >
< message >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< source > Angle of lines < / source >
< translation type = "vanished" > К у т л і н і й < / translation >
2013-09-18 18:52:49 +02:00
< / message >
< message >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< source > Hide empty measurements < / source >
< translation type = "vanished" > С х о в а т и п у с т і м і р к и < / translation >
2013-09-18 18:52:49 +02:00
< / message >
< message >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< source > Variables - Click twice to insert into formula < / source >
< translation type = "vanished" > З м і н н і - к л і к н і т ь д в і ч і д л я в с т а в к и в ф о р м у л у < / translation >
2013-09-18 18:52:49 +02:00
< / message >
2015-04-24 12:49:01 +02:00
< message >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< source > Input data < / source >
< translation type = "vanished" > В х і д н і д а н н і < / translation >
2015-04-24 12:49:01 +02:00
< / message >
< message >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< source > Size and growth < / source >
< translation type = "obsolete" > Р о з м і р і з р і с т < / translation >
2015-04-24 12:49:01 +02:00
< / message >
< message >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< source > Increments < / source >
< translation type = "vanished" > П р и б а в к и < / translation >
< / message >
< message >
< source > Length of lines < / source >
< translation type = "vanished" > Д о в ж и н а л і н і й < / translation >
< / message >
< message >
< source > Length of arcs < / source >
< translation type = "vanished" > Д о в ж и н а д у г < / translation >
< / message >
< message >
< source > Length of curves < / source >
< translation type = "vanished" > Д о в ж и н а к р и в и х < / translation >
2015-04-24 12:49:01 +02:00
< / message >
2013-10-07 18:45:42 +02:00
< message >
< source > Select second point of angle < / source >
< translation > В и б е р і т ь д р у г у т о ч к у к у т а < / translation >
< / message >
< message >
< source > Select third point of angle < / source >
< translation > В и б е р і т ь т р е т ю т о ч к у к у т а < / translation >
< / message >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< message >
< source > _ < / source >
< translation type = "obsolete" > _ < / translation >
< / message >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< message >
< source > Point along bisector < / source >
< translation > Т о ч к а б і с е к т р и с и к у т а < / translation >
< / message >
< message >
< source > Line color < / source >
< translation > К о л і р л і н і ї < / translation >
< / message >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< message >
< source > Edit length < / source >
< translation > Р е д а г у в а т и д о в ж и н у < / translation >
< / message >
2013-09-18 18:52:49 +02:00
< / context >
2014-11-11 13:41:01 +01:00
< context >
< name > DialogCurveIntersectAxis < / name >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< message >
< source > Curve intersect axis < / source >
< translation type = "vanished" > П е р е т и н к р и в о ї і о с і < / translation >
< / message >
2014-11-11 13:41:01 +01:00
< message >
< source > Angle < / source >
< translation > К у т < / translation >
< / message >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< message >
< source > Calculate value < / source >
< translation type = "vanished" > Р о з р а х у в а т и з н а ч е н н я < / translation >
< / message >
2014-11-11 13:41:01 +01:00
< message >
< source > Value of angle < / source >
< translation > З н а ч е н н я к у т а < / translation >
< / message >
< message >
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Show full calculation in message box & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; р & gt ; П о к а з а т и п о в н и й р о з р а х у н о к у в і к н і п о в і д о м л е н н я & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< source > Axis point < / source >
< translation > Т о ч к а о с і < / translation >
< / message >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< message >
< source > First point of line < / source >
< translation type = "vanished" > П е р ш а т о ч к а л і н і ї < / translation >
< / message >
2014-11-11 13:41:01 +01:00
< message >
< source > Curve < / source >
< translation > К р и в а < / translation >
< / message >
< message >
< source > Point label < / source >
< translation > І м & apos ; я т о ч к и < / translation >
< / message >
< message >
< source > Type of line < / source >
< translation > Т и п л і н і ї < / translation >
< / message >
< message >
< source > Show line from first point to this point < / source >
< translation > П о к а з а т и л і н і ю в і д п е р ш о ї т о ч к и д о д а н о ї < / translation >
< / message >
< message >
< source > Input data < / source >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< translation type = "vanished" > В х і д н і д а н н і < / translation >
2014-11-11 13:41:01 +01:00
< / message >
< message >
< source > Size and height < / source >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< translation type = "vanished" > Р о з м і р і з р і с т < / translation >
2014-11-11 13:41:01 +01:00
< / message >
< message >
< source > Measurements < / source >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< translation type = "vanished" > М і р к и < / translation >
2014-11-11 13:41:01 +01:00
< / message >
< message >
< source > Increments < / source >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< translation type = "vanished" > П р и б а в к и < / translation >
2014-11-11 13:41:01 +01:00
< / message >
< message >
< source > Length of lines < / source >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< translation type = "vanished" > Д о в ж и н а л і н і й < / translation >
2014-11-11 13:41:01 +01:00
< / message >
< message >
< source > Length of arcs < / source >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< translation type = "vanished" > Д о в ж и н а д у г < / translation >
2014-11-11 13:41:01 +01:00
< / message >
< message >
< source > Length of curves < / source >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< translation type = "vanished" > Д о в ж и н а к р и в и х < / translation >
2014-11-11 13:41:01 +01:00
< / message >
< message >
< source > Angle of lines < / source >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< translation type = "vanished" > К у т и л і н і й < / translation >
2014-11-11 13:41:01 +01:00
< / message >
< message >
< source > Hide empty measurements < / source >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< translation type = "vanished" > С х о в а т и п у с т і м і р к и < / translation >
2014-11-11 13:41:01 +01:00
< / message >
< message >
< source > Variables < / source >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< translation type = "vanished" > З м і н н і < / translation >
2014-11-11 13:41:01 +01:00
< / message >
< message >
< source > Select axis point < / source >
< translation > В и б е р і т ь т о ч к у о с і < / translation >
< / message >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< message >
< source > Point intersect curve and axis < / source >
< translation > Т о ч к а п е р е н и т у к р и в о ї і в і с і < / translation >
< / message >
< message >
< source > Axis Point < / source >
< translation > Т о ч к а о с і < / translation >
< / message >
< message >
< source > Line color < / source >
< translation > К о л і р л і н і ї < / translation >
< / message >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< message >
< source > Edit angle < / source >
< translation > Р е д а г у в а т и к у т < / translation >
< / message >
2014-11-11 13:41:01 +01:00
< / context >
2014-01-18 16:04:48 +01:00
< context >
< name > DialogCutArc < / name >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< message >
< source > Dialog < / source >
< translation type = "vanished" > Д і а л о г < / translation >
< / message >
2014-01-18 16:04:48 +01:00
< message >
< source > Length < / source >
2014-02-05 13:31:42 +01:00
< translation > Д о в ж и н а < / translation >
2014-01-18 16:04:48 +01:00
< / message >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< message >
< source > Formula for the calculation of the spline < / source >
< translation type = "vanished" > Ф о р м у л а р о з р а х у н к у д о в ж и н и с п л а й н у < / translation >
< / message >
< message >
< source > Cut arc < / source >
< translation type = "vanished" > Р о з р і з а т и д у г у < / translation >
< / message >
< message >
< source > . . . < / source >
< translation type = "vanished" > . . . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Calculate value < / source >
< translation type = "vanished" > Р о з р а х у в а т и з н а ч е н н я < / translation >
< / message >
2014-01-18 16:04:48 +01:00
< message >
< source > Value of length < / source >
2014-02-05 13:31:42 +01:00
< translation > З н а ч е н н я д о в ж и н и < / translation >
2014-01-18 16:04:48 +01:00
< / message >
< message >
< source > _ < / source >
2014-02-05 13:31:42 +01:00
< translation > _ < / translation >
2014-01-18 16:04:48 +01:00
< / message >
< message >
2014-07-04 15:11:18 +02:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Show full calculation in message box & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; р & gt ; П о к а з а т и п о в н и й р о з р а х у н о к у в і к н і п о в і д о м л е н н я & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2014-07-04 15:11:18 +02:00
< / message >
< message >
2014-01-18 16:04:48 +01:00
< source > Arc < / source >
2014-02-05 13:31:42 +01:00
< translation > Д у г а < / translation >
2014-01-18 16:04:48 +01:00
< / message >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< message >
< source > Selected curve < / source >
< translation type = "vanished" > В и б р а н а к р и в а < / translation >
< / message >
2014-01-18 16:04:48 +01:00
< message >
< source > Point label < / source >
2014-02-05 13:31:42 +01:00
< translation > І м & apos ; я т о ч к и < / translation >
2014-01-18 16:04:48 +01:00
< / message >
< message >
< source > Input data < / source >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< translation type = "vanished" > В х і д н і д а н н і < / translation >
2014-01-18 16:04:48 +01:00
< / message >
< message >
< source > Size and height < / source >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< translation type = "vanished" > Р о з м і р і з р і с т < / translation >
2014-01-18 16:04:48 +01:00
< / message >
< message >
2014-11-11 13:41:01 +01:00
< source > Measurements < / source >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< translation type = "vanished" > М і р к и < / translation >
< / message >
< message >
< source > Standard table < / source >
< translation type = "vanished" > С т а н д а р т н а т а б л и ц я < / translation >
2014-11-11 13:41:01 +01:00
< / message >
2014-01-18 16:04:48 +01:00
< message >
< source > Increments < / source >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< translation type = "vanished" > П р и б а в к и < / translation >
2014-01-18 16:04:48 +01:00
< / message >
< message >
< source > Length of lines < / source >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< translation type = "vanished" > Д о в ж и н а л і н і й < / translation >
2014-01-18 16:04:48 +01:00
< / message >
< message >
< source > Length of arcs < / source >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< translation type = "vanished" > Д о в ж и н а д у г < / translation >
2014-01-18 16:04:48 +01:00
< / message >
< message >
< source > Length of curves < / source >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< translation type = "vanished" > Д о в ж и н а к р и в и х < / translation >
2014-01-18 16:04:48 +01:00
< / message >
< message >
2014-09-09 15:11:50 +02:00
< source > Angle of lines < / source >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< translation type = "vanished" > К у т л і н і й < / translation >
2014-09-09 15:11:50 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-24 18:37:39 +02:00
< source > Hide empty measurements < / source >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< translation type = "vanished" > С х о в а т и п у с т і м і р к и < / translation >
2014-09-24 18:37:39 +02:00
< / message >
< message >
2014-01-18 16:04:48 +01:00
< source > Variables - Click twice to insert into formula < / source >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< translation type = "vanished" > З м і н н і - к л і к н і т ь д в і ч і д л я в с т а в к и в ф о р м у л у < / translation >
2014-01-18 16:04:48 +01:00
< / message >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< message >
< source > Segment an arc < / source >
< translation > С е г м е н т д у г и < / translation >
< / message >
< message >
< source > Selected arc < / source >
< translation > В и б е р і т ь д у г у < / translation >
< / message >
< message >
< source > Color < / source >
< translation > К о л і р < / translation >
< / message >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< message >
< source > Edit length < / source >
< translation > Р е д а г у в а т и д о в ж и н у < / translation >
< / message >
2014-01-18 16:04:48 +01:00
< / context >
2013-12-30 12:54:38 +01:00
< context >
< name > DialogCutSpline < / name >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< message >
< source > Dialog < / source >
< translation type = "vanished" > Д і а л о г < / translation >
< / message >
2013-12-30 12:54:38 +01:00
< message >
< source > Length < / source >
2014-02-05 13:31:42 +01:00
< translation > Д о в ж и н а < / translation >
2013-12-30 12:54:38 +01:00
< / message >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< message >
< source > Formula for the calculation of the spline < / source >
< translation type = "vanished" > Ф о р м у л а р о з р а х у н к у с п л а й н у < / translation >
< / message >
< message >
< source > Cut curve < / source >
< translation type = "vanished" > Р о з р і з а т к р и в у < / translation >
< / message >
< message >
< source > . . . < / source >
< translation type = "vanished" > . . . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Calculate value < / source >
< translation type = "vanished" > Р о з р а х у в а т и з н а ч е н н я < / translation >
< / message >
2013-12-30 12:54:38 +01:00
< message >
< source > Value of length < / source >
2014-02-05 13:31:42 +01:00
< translation > З н а ч е н н я д о в ж и н и < / translation >
2013-12-30 12:54:38 +01:00
< / message >
< message >
< source > _ < / source >
2014-02-05 13:31:42 +01:00
< translation > _ < / translation >
2013-12-30 12:54:38 +01:00
< / message >
< message >
2014-07-04 15:11:18 +02:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Show full calculation in message box & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; р & gt ; П о к а з а т и п о в н и й р о з р а х у н о к у в і к н і п о в і д о м л е н н я & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2014-07-04 15:11:18 +02:00
< / message >
< message >
2013-12-30 12:54:38 +01:00
< source > Curve < / source >
2014-02-05 13:31:42 +01:00
< translation > К р и в а < / translation >
2013-12-30 12:54:38 +01:00
< / message >
< message >
< source > Selected curve < / source >
2014-02-05 13:31:42 +01:00
< translation > В и б р а н а к р и в а < / translation >
2013-12-30 12:54:38 +01:00
< / message >
< message >
< source > Point label < / source >
2014-02-05 13:31:42 +01:00
< translation > І м & apos ; я т о ч к и < / translation >
2013-12-30 12:54:38 +01:00
< / message >
< message >
< source > Input data < / source >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< translation type = "vanished" > В х і д н і д а н н і < / translation >
2013-12-30 12:54:38 +01:00
< / message >
< message >
< source > Size and height < / source >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< translation type = "vanished" > Р о з м і р і з р і с т < / translation >
2013-12-30 12:54:38 +01:00
< / message >
< message >
2014-11-11 13:41:01 +01:00
< source > Measurements < / source >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< translation type = "vanished" > М і р к и < / translation >
< / message >
< message >
< source > Standard table < / source >
< translation type = "vanished" > С т а н д а р т н а т а б л и ц я < / translation >
2014-11-11 13:41:01 +01:00
< / message >
2013-12-30 12:54:38 +01:00
< message >
< source > Increments < / source >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< translation type = "vanished" > П р и б а в к и < / translation >
2013-12-30 12:54:38 +01:00
< / message >
< message >
< source > Length of lines < / source >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< translation type = "vanished" > Д о в ж и н а л і н і й < / translation >
2013-12-30 12:54:38 +01:00
< / message >
< message >
< source > Length of arcs < / source >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< translation type = "vanished" > Д о в ж и н а д у г < / translation >
2013-12-30 12:54:38 +01:00
< / message >
< message >
< source > Length of curves < / source >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< translation type = "vanished" > Д о в ж и н а к р и в и х < / translation >
2013-12-30 12:54:38 +01:00
< / message >
< message >
2014-09-09 15:11:50 +02:00
< source > Angle of lines < / source >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< translation type = "vanished" > К у т л і н і й < / translation >
2014-09-09 15:11:50 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-24 18:37:39 +02:00
< source > Hide empty measurements < / source >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< translation type = "vanished" > С х о в а т и п у с т і м і р к и < / translation >
2014-09-24 18:37:39 +02:00
< / message >
< message >
2013-12-30 12:54:38 +01:00
< source > Variables - Click twice to insert into formula < / source >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< translation type = "vanished" > З м і н н і - к л і к н і т ь д в і ч і д л я в с т а в к и в ф о р м у л у < / translation >
2013-12-30 12:54:38 +01:00
< / message >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< message >
< source > Segmenting a simple curve < / source >
< translation > С е г м е н т а ц і я п р о с т о ї к р и в о ї < / translation >
< / message >
< message >
< source > Color < / source >
< translation > К о л і р < / translation >
< / message >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< message >
< source > Edit length < / source >
< translation > Р е д а г у в а т и д о в ж и н у < / translation >
< / message >
2013-12-30 12:54:38 +01:00
< / context >
< context >
< name > DialogCutSplinePath < / name >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< message >
< source > Dialog < / source >
< translation type = "vanished" > Д і а л о г < / translation >
< / message >
2013-12-30 12:54:38 +01:00
< message >
< source > Length < / source >
2014-02-05 13:31:42 +01:00
< translation > Д о в ж и н а < / translation >
2013-12-30 12:54:38 +01:00
< / message >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< message >
< source > Formula for the calculation of the curve length < / source >
< translation type = "vanished" > Ф о р м у л а р о з р а х у н к у д о в ж и н и с п л а й н у < / translation >
< / message >
< message >
< source > Cut curve path < / source >
< translation type = "vanished" > Р о з р і з а т и с к л а д н у к р и в у < / translation >
< / message >
< message >
< source > . . . < / source >
< translation type = "vanished" > . . . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Calculate value < / source >
< translation type = "vanished" > Р о з р а х у в а т и з н а ч е н н я < / translation >
< / message >
2013-12-30 12:54:38 +01:00
< message >
< source > Value of length < / source >
2014-02-05 13:31:42 +01:00
< translation > З н а ч е н н я д о в ж и н и < / translation >
2013-12-30 12:54:38 +01:00
< / message >
< message >
< source > _ < / source >
2014-02-05 13:31:42 +01:00
< translation > _ < / translation >
2013-12-30 12:54:38 +01:00
< / message >
< message >
2014-07-04 15:11:18 +02:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Show full calculation in message box & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; р & gt ; П о к а з а т и п о в н и й р о з р а х у н о к у в і к н і п о в і д о м л е н н я & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2014-07-04 15:11:18 +02:00
< / message >
< message >
2013-12-30 12:54:38 +01:00
< source > Curve < / source >
2014-02-05 13:31:42 +01:00
< translation > К р и в а < / translation >
2013-12-30 12:54:38 +01:00
< / message >
< message >
< source > Selected curve path < / source >
2014-02-05 13:31:42 +01:00
< translation > В и б р а н а с к л а д н а к р и в а < / translation >
2013-12-30 12:54:38 +01:00
< / message >
< message >
< source > Point label < / source >
2014-02-05 13:31:42 +01:00
< translation > І м & apos ; я т о ч к и < / translation >
2013-12-30 12:54:38 +01:00
< / message >
< message >
< source > Input data < / source >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< translation type = "vanished" > В х і д н і д а н н і < / translation >
2013-12-30 12:54:38 +01:00
< / message >
< message >
< source > Size and height < / source >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< translation type = "vanished" > Р о з м і р і з р і с т < / translation >
2013-12-30 12:54:38 +01:00
< / message >
< message >
2014-11-11 13:41:01 +01:00
< source > Measurements < / source >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< translation type = "vanished" > М і р к и < / translation >
< / message >
< message >
< source > Standard table < / source >
< translation type = "vanished" > С т а н д а р т н а т а б л и ц я < / translation >
2014-11-11 13:41:01 +01:00
< / message >
2013-12-30 12:54:38 +01:00
< message >
< source > Increments < / source >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< translation type = "vanished" > П р и б а в к и < / translation >
2013-12-30 12:54:38 +01:00
< / message >
< message >
< source > Length of lines < / source >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< translation type = "vanished" > Д о в ж и н а л і н і й < / translation >
2013-12-30 12:54:38 +01:00
< / message >
< message >
< source > Length of arcs < / source >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< translation type = "vanished" > Д о в ж и н а д у г < / translation >
2013-12-30 12:54:38 +01:00
< / message >
< message >
< source > Length of curves < / source >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< translation type = "vanished" > Д о в ж и н а к р и в и х < / translation >
2013-12-30 12:54:38 +01:00
< / message >
< message >
2014-09-09 15:11:50 +02:00
< source > Angle of lines < / source >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< translation type = "vanished" > К у т л і н і й < / translation >
2014-09-09 15:11:50 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-24 18:37:39 +02:00
< source > Hide empty measurements < / source >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< translation type = "vanished" > С х о в а т и п у с т і м і р к и < / translation >
2014-09-24 18:37:39 +02:00
< / message >
< message >
2013-12-30 12:54:38 +01:00
< source > Variables - Click twice to insert into formula < / source >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< translation type = "vanished" > З м і н н і - к л і к н і т ь д в і ч і д л я в с т а в к и в ф о р м у л у < / translation >
2013-12-30 12:54:38 +01:00
< / message >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< message >
< source > Segment a curved path < / source >
< translation > С е г м е н т а ц і я с к л а д н о ї к р и в о ї < / translation >
< / message >
< message >
< source > Color < / source >
< translation > К о л і р < / translation >
< / message >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< message >
< source > Edit length < / source >
< translation > Р е д а г у в а т и д о в ж и н у < / translation >
< / message >
2013-12-30 12:54:38 +01:00
< / context >
2013-09-18 18:52:49 +02:00
< context >
< name > DialogDetail < / name >
< message >
< source > Detail < / source >
< translation > Д е т а л ь < / translation >
< / message >
< message >
2013-10-29 18:46:58 +01:00
< source > Bias X < / source >
2013-11-20 15:05:34 +01:00
< translation > З м і щ е н н я п о Х < / translation >
2013-10-29 18:46:58 +01:00
< / message >
< message >
2014-07-04 15:11:18 +02:00
< source > cm < / source >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > с м < / translation >
2014-07-04 15:11:18 +02:00
< / message >
< message >
2013-10-29 18:46:58 +01:00
< source > Bias Y < / source >
2013-11-20 15:05:34 +01:00
< translation > З м і щ е н н я п о Y < / translation >
2013-10-29 18:46:58 +01:00
< / message >
< message >
2013-12-21 18:47:20 +01:00
< source > Options < / source >
2014-02-05 13:31:42 +01:00
< translation > П а р а м е т р и < / translation >
2013-12-21 18:47:20 +01:00
< / message >
2015-04-24 12:49:01 +02:00
< message >
< source > Seam allowance < / source >
< translation > П р и б а в к а н а ш в и < / translation >
< / message >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< message >
< source > Delete < / source >
< translation > В и д а л и т и < / translation >
< / message >
< message >
< source > Name of detail < / source >
< translation > І м & apos ; я д е т а л і < / translation >
< / message >
2013-10-29 18:46:58 +01:00
< message >
< source > Width < / source >
2013-11-20 15:05:34 +01:00
< translation > Ш и р и н а < / translation >
2013-10-29 18:46:58 +01:00
< / message >
2013-09-18 18:52:49 +02:00
< message >
< source > Closed < / source >
< translation > З а м к н е н а < / translation >
< / message >
2013-10-07 18:45:42 +02:00
< message >
2015-04-24 12:49:01 +02:00
< source > Got wrong scene object . Ignore . < / source >
< translation > О т р и м а н о н е п р а в и л ь н и й о б & apos ; є к т с ц е н и . І н г н о р у є т ь с я . < / translation >
2013-10-07 18:45:42 +02:00
< / message >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< message >
< source > Got wrong tools . Ignore . < / source >
< translation type = "vanished" > О т р и м а н о н е п р а в и л ь н и й і н с т р у м е н т . І н г н о р у є т ь с я . < / translation >
< / message >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< message >
< source > Reverse < / source >
< translation > П р о т и л е ж н и й н а п р я м о к < / translation >
< / message >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< message >
< source > Seam allowance tool < / source >
< translation > Д е т а л ь < / translation >
< / message >
2013-09-18 18:52:49 +02:00
< / context >
2014-07-04 15:11:18 +02:00
< context >
< name > DialogEditWrongFormula < / name >
< message >
2014-09-09 15:11:50 +02:00
< source > Edit formula < / source >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > Р е д а г у в а т и ф о р м у л у < / translation >
2014-07-04 15:11:18 +02:00
< / message >
< message >
< source > Formula < / source >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > Ф о р м у л а < / translation >
2014-07-04 15:11:18 +02:00
< / message >
< message >
< source > Insert variable into formula < / source >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > В с т а в и т и з м і н н у у ф о р м у л у < / translation >
2014-07-04 15:11:18 +02:00
< / message >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< message >
< source > . . . < / source >
< translation type = "obsolete" > . . . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Calculate value < / source >
< translation type = "vanished" > Р о з р а х у в а т и з н а ч е н н я < / translation >
< / message >
2014-07-04 15:11:18 +02:00
< message >
< source > Value of first angle < / source >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > З н а ч е н н я п е р ш о г о к у т а < / translation >
2014-07-04 15:11:18 +02:00
< / message >
< message >
< source > _ < / source >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > _ < / translation >
2014-07-04 15:11:18 +02:00
< / message >
< message >
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Show full calculation in message box & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; р & gt ; П о к а з а т и п о в н и й р о з р а х у н о к у в і к н і п о в і д о м л е н н я & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2014-07-04 15:11:18 +02:00
< / message >
< message >
< source > Input data < / source >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > В х і д н і д а н н і < / translation >
2014-07-04 15:11:18 +02:00
< / message >
< message >
< source > Size and height < / source >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > Р о з м і р і з р і с т < / translation >
2014-07-04 15:11:18 +02:00
< / message >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< message >
< source > Standard table < / source >
< translation type = "vanished" > С т а н д а р т н а т а б л и ц я < / translation >
< / message >
2014-07-04 15:11:18 +02:00
< message >
2014-11-11 13:41:01 +01:00
< source > Measurements < / source >
< translation > М і р к и < / translation >
< / message >
< message >
2014-07-04 15:11:18 +02:00
< source > Increments < / source >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > П р и б а в к и < / translation >
2014-07-04 15:11:18 +02:00
< / message >
< message >
< source > Length of lines < / source >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > Д о в ж и н а л і н і й < / translation >
2014-07-04 15:11:18 +02:00
< / message >
< message >
< source > Length of arcs < / source >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > Д о в ж и н а д у г < / translation >
2014-07-04 15:11:18 +02:00
< / message >
< message >
< source > Length of curves < / source >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > Д о в ж и н а к р и в и х < / translation >
2014-07-04 15:11:18 +02:00
< / message >
< message >
< source > Angle of lines < / source >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > К у т л і н і й < / translation >
2014-07-04 15:11:18 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-24 18:37:39 +02:00
< source > Hide empty measurements < / source >
< translation > С х о в а т и п у с т і м і р к и < / translation >
< / message >
< message >
2014-07-04 15:11:18 +02:00
< source > Variables < / source >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< translation type = "vanished" > З м і н н і < / translation >
< / message >
< message >
< source > Double click for add to formula < / source >
< translation > П о д в і й н е к л а ц а н н я д л я д о д а в а н н я у ф о р м у л у < / translation >
< / message >
< message >
< source > Height < / source >
< translation > З р і с т < / translation >
< / message >
< message >
< source > Size < / source >
< translation > Р о з м і р < / translation >
< / message >
< message >
< source > Line length < / source >
< translation > Д о в ж и н а л і н і ї < / translation >
< / message >
< message >
< source > Arc length < / source >
< translation > Д о в ж и н а д у г и < / translation >
< / message >
< message >
< source > Curve length < / source >
< translation > Д о в ж и н а к р и в о ї < / translation >
< / message >
< message >
< source > Line Angle < / source >
< translation > К у т л і н і ї < / translation >
2014-07-04 15:11:18 +02:00
< / message >
< / context >
2013-09-18 18:52:49 +02:00
< context >
< name > DialogEndLine < / name >
< message >
< source > Length < / source >
< translation > Д о в ж и н а < / translation >
< / message >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< message >
< source > Point in the end of a line < / source >
< translation type = "vanished" > Т о ч к а н а к і н ц і в і д р і з к у < / translation >
< / message >
< message >
< source > Formula for calculation of length of line < / source >
< translation type = "vanished" > Ф о р м у л а д л я р о з р а х у н к у д о в ж и н и л і н і ї < / translation >
< / message >
< message >
< source > Calculate value < / source >
< translation type = "vanished" > Р о з р а х у в а т и з н а ч е н н я < / translation >
< / message >
2013-09-18 18:52:49 +02:00
< message >
2013-10-07 18:45:42 +02:00
< source > Value of length < / source >
< translation > З н а ч е н н я д о в ж и н и < / translation >
< / message >
2013-09-18 18:52:49 +02:00
< message >
2014-07-04 15:11:18 +02:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Show full calculation in message box & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; р & gt ; П о к а з а т и п о в н и й р о з р а х у н о к у в і к н і п о в і д о м л е н н я & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2014-07-04 15:11:18 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-09 15:11:50 +02:00
< source > Angle < / source >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > К у т < / translation >
2014-09-09 15:11:50 +02:00
< / message >
< message >
< source > Value of angle < / source >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > З н а ч е н н я к у т а < / translation >
2014-09-09 15:11:50 +02:00
< / message >
< message >
2013-09-18 18:52:49 +02:00
< source > Base point < / source >
< translation > Б а з о в а т о ч к а < / translation >
< / message >
< message >
2013-10-07 18:45:42 +02:00
< source > First point of line < / source >
< translation > П е р ш а т о ч к а л і н і ї < / translation >
< / message >
< message >
2013-12-21 18:47:20 +01:00
< source > Point label < / source >
2014-02-05 13:31:42 +01:00
< translation > І м & apos ; я т о ч к и < / translation >
2013-10-07 18:45:42 +02:00
< / message >
< message >
2013-12-21 18:47:20 +01:00
< source > Type of line < / source >
2014-02-05 13:31:42 +01:00
< translation > Т и п л і н і ї < / translation >
2013-09-18 18:52:49 +02:00
< / message >
< message >
2013-12-21 18:47:20 +01:00
< source > Show line from first point to this point < / source >
2014-02-05 13:31:42 +01:00
< translation > П о к а з а т и л і н і ю в і д п е р ш о ї т о ч к и д о д а н о ї < / translation >
2013-12-21 18:47:20 +01:00
< / message >
2013-12-30 12:54:38 +01:00
< message >
< source > Size and height < / source >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< translation type = "vanished" > Р о з м і р і з р і с т < / translation >
2013-12-30 12:54:38 +01:00
< / message >
2013-12-21 18:47:20 +01:00
< message >
2014-11-11 13:41:01 +01:00
< source > Measurements < / source >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< translation type = "vanished" > М і р к и < / translation >
2014-11-11 13:41:01 +01:00
< / message >
< message >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< source > Standard table < / source >
< translation type = "vanished" > С т а н д а р т н а т а б л и ц я < / translation >
2015-04-24 12:49:01 +02:00
< / message >
< message >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< source > Angle of lines < / source >
< translation type = "vanished" > К у т л і н і й < / translation >
2015-04-24 12:49:01 +02:00
< / message >
< message >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< source > Hide empty measurements < / source >
< translation type = "vanished" > С х о в а т и п у с т і м і р к и < / translation >
2015-04-24 12:49:01 +02:00
< / message >
< message >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< source > Variables < / source >
< translation type = "vanished" > З м і н н і < / translation >
2013-12-21 18:47:20 +01:00
< / message >
< message >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< source > Variables - Click twice to insert into formula < / source >
< translation type = "vanished" > З м і н н і - к л і к н і т ь д в і ч і д л я в с т а в к и в ф о р м у л у < / translation >
2014-09-09 15:11:50 +02:00
< / message >
< message >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< source > Angle of line < / source >
< translation type = "vanished" > К у т л і н і ї < / translation >
2014-09-24 18:37:39 +02:00
< / message >
< message >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< source > Degree of angle < / source >
< translation type = "vanished" > К у т < / translation >
< / message >
< message >
< source > Input data < / source >
< translation type = "vanished" > В х і д н і д а н н і < / translation >
< / message >
< message >
< source > Size and growth < / source >
< translation type = "obsolete" > Р о з м і р і з р і с т < / translation >
< / message >
< message >
< source > Increments < / source >
< translation type = "vanished" > П р и б а в к и < / translation >
< / message >
< message >
< source > Length of lines < / source >
< translation type = "vanished" > Д о в ж и н а л і н і й < / translation >
< / message >
< message >
< source > Length of arcs < / source >
< translation type = "vanished" > Д о в ж и н а д у г < / translation >
< / message >
< message >
< source > Length of curves < / source >
< translation type = "vanished" > Д о в ж и н а к р и в и х < / translation >
2014-09-24 18:37:39 +02:00
< / message >
< message >
2015-04-24 12:49:01 +02:00
< source > Point at distance and angle < / source >
< translation > Т о ч к а н а к і н ц і л і н і ї < / translation >
2013-12-21 18:47:20 +01:00
< / message >
< message >
2015-04-24 12:49:01 +02:00
< source > Line color < / source >
< translation > К о л і р л і н і ї < / translation >
2013-10-29 18:46:58 +01:00
< / message >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< message >
< source > Edit angle < / source >
< translation > Р е д а г у в а т и к у т < / translation >
< / message >
< message >
< source > Edit length < / source >
< translation > Р е д а г у в а т и д о в ж и н у < / translation >
< / message >
2015-04-24 12:49:01 +02:00
< / context >
< context >
< name > DialogHeight < / name >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< message >
< source > Dialog < / source >
< translation type = "vanished" > Д і а л о г < / translation >
< / message >
< message >
< source > Height < / source >
< translation type = "vanished" > З р і с т < / translation >
< / message >
2013-10-29 18:46:58 +01:00
< message >
2013-12-21 18:47:20 +01:00
< source > Point label < / source >
2014-02-05 13:31:42 +01:00
< translation > І м & apos ; я т о ч к и < / translation >
2013-10-29 18:46:58 +01:00
< / message >
< message >
< source > Base point < / source >
2013-11-20 15:05:34 +01:00
< translation > Б а з о в а т о ч к а < / translation >
2013-10-29 18:46:58 +01:00
< / message >
< message >
< source > First point of line < / source >
2013-11-20 15:05:34 +01:00
< translation > П е р ш а т о ч к а л і н і ї < / translation >
2013-10-29 18:46:58 +01:00
< / message >
< message >
< source > Second point of line < / source >
2013-11-20 15:05:34 +01:00
< translation > Д р у г а т о ч к а л і н і ї < / translation >
2013-10-29 18:46:58 +01:00
< / message >
< message >
2013-12-21 18:47:20 +01:00
< source > Type of line < / source >
2014-02-05 13:31:42 +01:00
< translation > Т и п л і н і ї < / translation >
2013-10-29 18:46:58 +01:00
< / message >
< message >
< source > Show line from first point to our point < / source >
2013-11-20 15:05:34 +01:00
< translation > П о к а з а т и л і н і ю в і д п е р ш о ї т о ч к и д о н а ш о ї т о ч к и < / translation >
2013-10-29 18:46:58 +01:00
< / message >
< message >
< source > Select first point of line < / source >
2013-11-20 15:05:34 +01:00
< translation > В и б е р і с т ь п е р ш у т о ч к у л і н і ї < / translation >
2013-10-29 18:46:58 +01:00
< / message >
< message >
< source > Select second point of line < / source >
2013-11-20 15:05:34 +01:00
< translation > В и б е р і т ь д р у г у т о ч к у л і н і ї < / translation >
2013-10-29 18:46:58 +01:00
< / message >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< message >
< source > Perpendicular point along line < / source >
< translation > П е р п е н д и к у л я р н а т о ч к а в з д о в ж л і н і ї < / translation >
< / message >
< message >
< source > Base Point < / source >
< translation > Б а з о в а т о ч к а < / translation >
< / message >
< message >
< source > Line color < / source >
< translation > К о л і р л і н і ї < / translation >
< / message >
2013-10-29 18:46:58 +01:00
< / context >
2013-09-18 18:52:49 +02:00
< context >
< name > DialogHistory < / name >
< message >
< source > History < / source >
< translation > І с т о р і я < / translation >
< / message >
< message >
< source > Tool < / source >
< translation > І н с т р у м е н т < / translation >
< / message >
2013-10-07 18:45:42 +02:00
< message >
< source > % 1 - Base point < / source >
< translation > % 1 - Б а з о в а т о ч к а < / translation >
< / message >
< message >
< source > % 1 _ % 2 - Line from point % 1 to point % 2 < / source >
< translation > % 1 _ % 2 - Л і н і я в і д т о ч к и % 1 д о т о ч к и % 2 < / translation >
< / message >
< message >
< source > % 3 - Point along line % 1 _ % 2 < / source >
< translation > % 3 - Т о ч к а в з д о в ж л і н і ї % 1 _ % 2 < / translation >
< / message >
< message >
2013-12-21 18:47:20 +01:00
< source > % 1 - Point of shoulder < / source >
2014-02-05 13:31:42 +01:00
< translation > % 1 - т о ч к а п л е ч а < / translation >
2013-10-07 18:45:42 +02:00
< / message >
< message >
2013-12-21 18:47:20 +01:00
< source > % 3 - normal to line % 1 _ % 2 < / source >
2014-02-05 13:31:42 +01:00
< translation > % 3 - п е р п е н д и к у л я р д о л і н і ї % 1 _ % 2 < / translation >
2013-10-07 18:45:42 +02:00
< / message >
< message >
2013-12-21 18:47:20 +01:00
< source > % 4 - bisector of angle % 1 _ % 2 _ % 3 < / source >
2014-02-05 13:31:42 +01:00
< translation > % 4 - б і с е к т р и с а к у т а % 1 _ % 2 _ % 3 < / translation >
2013-10-07 18:45:42 +02:00
< / message >
< message >
2013-12-21 18:47:20 +01:00
< source > % 4 - point of contact of arc with the center in point % 1 and line % 2 _ % 3 < / source >
2014-02-05 13:31:42 +01:00
< translation > % 4 - т о ч к а п е р е т и н у д у г и з ц е н т р о м в т о ч ц і % 1 і л і н і ї % 2 _ % 3 < / translation >
2013-12-21 18:47:20 +01:00
< / message >
< message >
< source > Point of perpendicular from point % 1 to line % 2 _ % 3 < / source >
2014-02-05 13:31:42 +01:00
< translation > Т о ч к а п е р п е н д и к у л я р а з т о ч к и % 1 д о л і н і ї % 2 _ % 3 < / translation >
2013-12-21 18:47:20 +01:00
< / message >
< message >
2014-01-18 16:04:48 +01:00
< source > % 1 - point of intersection % 2 and % 3 < / source >
2014-02-05 13:31:42 +01:00
< translation > % 1 - п е р и т и н у % 2 і % 3 < / translation >
2014-01-18 16:04:48 +01:00
< / message >
< message >
< source > % 1 - cut arc with center % 2 < / source >
2014-02-05 13:31:42 +01:00
< translation > % 1 - р о з р а з а є д у г у з ц е н т р о м в т о ч ц і % 2 < / translation >
2014-01-18 16:04:48 +01:00
< / message >
< message >
< source > % 1 - cut curve % 2 _ % 3 < / source >
2014-02-05 13:31:42 +01:00
< translation > % 1 - р о з р і з а є к р и в у % 2 _ % 3 < / translation >
2014-01-18 16:04:48 +01:00
< / message >
< message >
2014-02-05 15:09:59 +01:00
< source > % 1 - cut curve path % 2 < / source >
< translation > % 1 - р о з р і з а є с к л а д н у к р и в у % 2 < / translation >
< / message >
2014-11-11 13:41:01 +01:00
< message >
< source > % 1 - point of intersection line % 2 _ % 3 and axis through point % 4 < / source >
< translation > % 1 - т о ч к а п е р е т и н у л і н і ї % 2 _ % 3 і о с і ч е р е з т о ч к у % 4 < / translation >
< / message >
< message >
< source > % 1 - point of intersection curve and axis through point % 2 < / source >
< translation > % 1 - т о ч к а п е р е т и н у к р и в о ї і о с і ч е р е з т о ч к у % 2 < / translation >
< / message >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< message >
< source > % 1 - cut curve point % 2 < / source >
< translation type = "obsolete" > % 1 - р о з р і з а є к р и в у т о ч к о ю % 2 < / translation >
< / message >
< message >
< source > Got wrong tool type . Ignore . < / source >
< translation type = "vanished" > О т р и м а н о н е п р а в и л ь н и й т и п і н с т р у м е н т у . І г н о р у є т ь с я . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Curve % 1 _ % 2 < / source >
< translation > К р и в а % 1 _ % 2 < / translation >
< / message >
< message >
< source > % 5 - intersection of lines % 1 _ % 2 and % 3 _ % 4 < / source >
< translation > % 5 - п е р е т и н л і н і й % 1 _ % 2 і % 3 _ % 4 < / translation >
< / message >
< message >
< source > Can & apos ; t create record . < / source >
< translation > Н е м о ж у с т в о р и т и з а п и с . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Arc with center in point % 1 < / source >
< translation > Д у г а з ц е н т р о м в т о ч ц і % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< source > Curve point % 1 < / source >
< translation > Т о ч к а к р и в о ї % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< source > Triangle : axis % 1 _ % 2 , points % 3 and % 4 < / source >
< translation > Трикутник : вісь % 1 _ % 2 , т о ч к и % 3 і % 4 < / translation >
< / message >
2013-09-18 18:52:49 +02:00
< / context >
< context >
< name > DialogIncrements < / name >
< message >
< source > Increments < / source >
< translation > П р и б а в к и < / translation >
< / message >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< message >
< source > Sizes table < / source >
< translation type = "vanished" > Т а б л и ц я р о з м і р і в < / translation >
< / message >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< message >
< source > Measurements < / source >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > М і р к и < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
< source > Load another measurements table < / source >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > З а в а н т а ж и т и і н ш у т а б л и ц ю з м і р к а м и < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
< source > Personal information < / source >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > П е р с о н а л ь н а і н ф о р м а ц і я < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
< source > Given name < / source >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > І м я < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
< source > Family name < / source >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > П р і з в и щ е < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
< source > Birth date < / source >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > Д а т а н а р о д ж е н н я < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
< source > Sex < / source >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > С т а т ь < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
2013-09-18 18:52:49 +02:00
< message >
2014-09-24 18:37:39 +02:00
< source > Hide empty measurements < / source >
< translation > С х о в а т и п у с т і м і р к и < / translation >
< / message >
< message >
2014-01-06 19:03:04 +01:00
< source > Name < / source >
2013-09-18 18:52:49 +02:00
< translation > П о з н а ч е н н я < / translation >
< / message >
< message >
< source > The calculated value < / source >
< translation > Р о з р а х о в а н е з н а ч е н н я < / translation >
< / message >
< message >
< source > Base value < / source >
< translation > Б а з о в е з н а ч е н н я < / translation >
< / message >
< message >
< source > In sizes < / source >
< translation > В р о з м і р а х < / translation >
< / message >
< message >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< source > In growths < / source >
< translation type = "vanished" > В р о с т а х < / translation >
2013-09-18 18:52:49 +02:00
< / message >
< message >
< source > Description < / source >
< translation > О п и с < / translation >
< / message >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< message >
< source > In size < / source >
< translation type = "obsolete" > В р о з м і р а х < / translation >
< / message >
< message >
< source > In growth < / source >
< translation type = "obsolete" > В р о с т а х < / translation >
< / message >
< message >
< source > Email < / source >
< translation > E - mail < / translation >
< / message >
< message >
< source > In heights < / source >
< translation > В р о с т а х < / translation >
< / message >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< message >
2013-09-18 18:52:49 +02:00
< source > Lines < / source >
< translation > Л і н і ї < / translation >
< / message >
< message >
< source > Line < / source >
< translation > Л і н і я < / translation >
< / message >
< message >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< source > Length of the line < / source >
< translation type = "obsolete" > Д о в ж и н а л і н і ї < / translation >
2013-09-18 18:52:49 +02:00
< / message >
< message >
< source > Curves < / source >
< translation > К р и в і < / translation >
< / message >
< message >
< source > Curve < / source >
< translation > К р и в а < / translation >
< / message >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< message >
< source > Length of the curve < / source >
< translation type = "obsolete" > Д о в ж и н а к р и в о ї < / translation >
< / message >
2013-09-18 18:52:49 +02:00
< message >
< source > Arcs < / source >
< translation > Д у г и < / translation >
< / message >
< message >
< source > Arc < / source >
< translation > Д у г а < / translation >
< / message >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< message >
< source > Length of arc < / source >
< translation type = "obsolete" > Д о в ж и н а д у г и < / translation >
< / message >
< message >
< source > Name % 1 < / source >
< translation type = "obsolete" > П о з н а ч е н н я % 1 < / translation >
< / message >
2013-10-07 18:45:42 +02:00
< message >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< source > File error . < / source >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > П о м и л к а ф а й л а . < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
< source > male < / source >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > ч о л о в і к < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
< source > female < / source >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > ж і н к а < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-11-11 13:41:01 +01:00
< source > Could not save GivenName < / source >
< translation > Н е в д а л о с я з е б р е г т и і м я < / translation >
< / message >
< message >
< source > Could not save FamilyName < / source >
< translation > Н е в д а л о с я з б е р г е т и п р і з в и щ е < / translation >
< / message >
< message >
< source > Could not save Email < / source >
< translation > Н е в д а л о с я з б е р е г т и Email < / translation >
< / message >
< message >
< source > Could not save Sex < / source >
< translation > Н е в д а л о с я з б е р е г т и с т а т ь < / translation >
< / message >
< message >
< source > Could not save BirthDate < / source >
< translation > Н е в д а л о с я з б е р е г т и Д а т у н а р о д ж е н н я < / translation >
< / message >
< message >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< source > Measurements use different units than pattern . This pattern required measurements in % 1 < / source >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > М і р к и в и к о р и с т о в у ю т ь і н ш і о д и н и ц і в и м і р и н і ж л е к а л о . Ц е л е к а л о п о т р е б у є м і р о к в % 1 < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
< source > Individual measurements ( * . vit ) < / source >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > І н д и в і д у а л ь н і м і р к и ( * . vit ) < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
< source > Open file < / source >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > В і д к р и т и ф а й л < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
< source > Wrong units . < / source >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > Н е п р а в и л ь н і о д и н и ц і в и м і р у . < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
< source > Standard measurements ( * . vst ) < / source >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > С т а н д а р т н і м і р к и ( * . vst ) < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-01-18 16:04:48 +01:00
< source > Name_ % 1 < / source >
2014-02-05 13:31:42 +01:00
< translation > Name_ % 1 < / translation >
2014-01-18 16:04:48 +01:00
< / message >
2014-11-11 13:41:01 +01:00
< message >
< source > Can & apos ; t save measurement < / source >
< translation > Н е в д а л о с я з б е р е г т и м і р к и < / translation >
< / message >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< message >
< source > Can & apos ; t convert toDouble value . < / source >
< translation type = "vanished" > Н е м о ж у к о н в е р т у в а т и toDouble з н а ч е н н я . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Calculated value < / source >
< translation type = "obsolete" > Р о з р а х о в а н е з н а ч е н н я < / translation >
< / message >
< message >
< source > Length < / source >
< translation > Д о в ж и н а < / translation >
< / message >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< message >
< source > Tables of Variables < / source >
< translation > Т а б л и ц і з м і н н и х < / translation >
< / message >
< message >
< source > Base size : % 1 % 3 ; Base height : % 2 % 3 < / source >
< translation > Б а з о в и й р о з м і р : % 1 % 3 ; Б а з о в и й з р і с т : % 2 % 3 < / translation >
< / message >
< message >
< source > Description : & quot ; % 1 & quot ; < / source >
< translation > О п и с : & quot ; % 1 & quot ; < / translation >
< / message >
< message >
< source > Data successfully saved . < / source >
< translation > Д а н н і у с п і ш н о з б е р е ж е н і . < / translation >
< / message >
2013-09-18 18:52:49 +02:00
< / context >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< context >
< name > DialogIndividualMeasurements < / name >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< message >
< source > Dialog < / source >
< translation type = "obsolete" > Д і а л о г < / translation >
< / message >
2014-05-26 10:41:18 +02:00
< message >
< source > Individual measurements < / source >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > І н д и в і д у а л ь н і м і р к и < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
< source > Pattern piece name < / source >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > І м я л е к а л а < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
< source > Exist measurements < / source >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > І с н у ю ч і м і р к и < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
< source > Path : < / source >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > Ш л я х : < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< message >
< source > . . . < / source >
< translation type = "obsolete" > . . . < / translation >
< / message >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< message >
2014-07-04 15:11:18 +02:00
< source > Given name : < / source >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > І м я : < / translation >
2014-07-04 15:11:18 +02:00
< / message >
< message >
< source > Family name : < / source >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > П р і з в и щ е : < / translation >
2014-07-04 15:11:18 +02:00
< / message >
< message >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< source > New measurements < / source >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > Н о в і м і р к и < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
< source > Units : < / source >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > О д и н ц і в и м і р у : < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
< source > Could not create measurements file < / source >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > Н е м о ж у с т в о р и т и ф а й л м і р о к < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
< source > Please try again or change file < / source >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > Б у д ь л а с к а с п р о б у й т е з н о в у ч и з м і н і т ь ф а й л < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
< source > File error . < / source >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > П о м и л к а ф а й л а . < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
< source > Individual measurements ( * . vit ) < / source >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > І н д и в і д у а л ь н і м і р к и ( * . vit ) < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
< source > Open file < / source >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > В і д к р и т и ф а й л < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
< source > Where save measurements ? < / source >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > Д е з б е р е г т и м і р к и ? < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-08-04 19:09:45 +02:00
< source > Centimeters < / source >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > С а н т и м е т р и < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< source > Millimiters < / source >
< translation > М і л і м е т р и < / translation >
2014-08-04 19:09:45 +02:00
< / message >
< message >
< source > Inches < / source >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > Д ю й м и < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< / context >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< context >
< name > DialogLayoutProgress < / name >
< message >
< source > Creation a layout < / source >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< translation type = "vanished" > С т в о р е н н я р о з к л а д к и < / translation >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< / message >
< message >
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Finding best position for worpieces . Please , waite . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
2015-04-24 13:09:28 +02:00
< translation type = "vanished" > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; З а ч е к а й т е , в і д б у в а є т ь с я п о ш у к н а й к р а щ о ї п о з и ц і ї д л я д е т а л і . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< / message >
< message >
< source > Couldn & apos ; t prepare data for creation layout < / source >
< translation > Н е в д а л о с я п і д г о т у в а т и д а н н і д л я с т в о р е н н я р о з к л а д к и < / translation >
< / message >
< message >
< source > Critical error < / source >
< translation > К р и т и ч н а п о м и л к а < / translation >
< / message >
< message >
< source > Wrong paper size < / source >
< translation > Н е п р а в и л ь н и й р о з м і р п а п е р у < / translation >
< / message >
< message >
< source > Several workpieces left not arranged , but none of them match for paper < / source >
< translation > Д е к і л ь к а д е т а л е й з а л и ш и л и с я у к л а д е н и м и , а л е ж о д н а з н и х н е п і д і й ш л а д л я л и с т а < / translation >
< / message >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< message >
< source > Create a Layout < / source >
< translation > С т в о р и т и р о з к л а д к у < / translation >
< / message >
2015-04-24 13:09:28 +02:00
< message >
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Finding best position for worpieces . Please , wait . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; З а ч е к а й т е , в і д б у в а є т ь с я п о ш у к н а й к р а щ о ї п о з и ц і ї д л я д е т а л і . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
2015-05-07 16:13:41 +02:00
< message >
< source > Arranged workpieces : % 1 from % 2 < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< / context >
< context >
< name > DialogLayoutSettings < / name >
< message >
< source > Creation a layout < / source >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< translation type = "vanished" > С т в о р е н н я р о з к л а д к и < / translation >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< / message >
< message >
< source > Paper size < / source >
< translation > Р о з м і р п а п е р у < / translation >
< / message >
< message >
< source > Templates : < / source >
< translation > Ш а б л о н и : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Width : < / source >
< translation > Ш и р и н а : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Height : < / source >
< translation > В и с о т а : < / translation >
< / message >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< message >
< source > . . . < / source >
< translation type = "obsolete" > . . . < / translation >
< / message >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< message >
< source > Rotate workpiece < / source >
< translation > П о в е р т а т и д е т а л і < / translation >
< / message >
< message >
< source > Rotate by < / source >
< translation > П о в е р т а т и н а < / translation >
< / message >
< message >
< source > degree < / source >
< translation > г р а д у с и < / translation >
< / message >
< message >
< source > Creation options < / source >
< translation > О п ц і ї с т в о р е н н я < / translation >
< / message >
< message >
< source > Layout width : < / source >
< translation > Ш и р и н а р о з к л а д к и : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Shift length : < / source >
< translation > Д о в ж и н а з м і щ е н н я : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Principle of choosing the next workpiece < / source >
< translation > П р и н ц и п в и б о р у н а с т п н о ї д е т а л і < / translation >
< / message >
< message >
< source > Three groups : big , middle , small < / source >
< translation > Т р и групи : великі , с е р е д н і , м а л і < / translation >
< / message >
< message >
< source > Two groups : big , small < / source >
< translation > Д в і групи : великі , м а л і < / translation >
< / message >
< message >
< source > Descending area < / source >
< translation > З а с п а д а н н я м п л о щ і < / translation >
< / message >
< message >
< source > Millimiters < / source >
< translation > М і л і м е т р и < / translation >
< / message >
< message >
< source > Centimeters < / source >
< translation > С а н т и м е т р и < / translation >
< / message >
< message >
< source > Inches < / source >
< translation > Д ю й м и < / translation >
< / message >
< message >
< source > Pixels < / source >
< translation > П і к с е л і < / translation >
< / message >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< message >
< source > Create a layout < / source >
< translation > С т в о р и т и р о з к л а д к у < / translation >
< / message >
< message >
< source > Auto crop unused length < / source >
< translation > А в т о м а т и ч н о о б р і з а т и н е в и к о р и с т а н у д о в ж и н у < / translation >
< / message >
< message >
< source > Letter < / source >
< translation > Л и с т < / translation >
< / message >
< message >
< source > Legal < / source >
< translation > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Roll 24 in < / source >
< translation > Р у л о н 24 д ю й м и < / translation >
< / message >
< message >
< source > Roll 30 in < / source >
< translation > Р у л о н 30 д ю й м і в < / translation >
< / message >
< message >
< source > Roll 36 in < / source >
< translation > Р у л о н 36 д ю й м і в < / translation >
< / message >
< message >
< source > Roll 42 in < / source >
< translation > Р у л о н 42 д ю й м и < / translation >
< / message >
< message >
< source > Roll 44 in < / source >
< translation > Р у л о н 44 д ю й м и < / translation >
< / message >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< / context >
2013-09-18 18:52:49 +02:00
< context >
< name > DialogLine < / name >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< message >
< source > Line < / source >
< translation type = "vanished" > Л і н і я < / translation >
< / message >
2013-09-18 18:52:49 +02:00
< message >
< source > First point < / source >
< translation > П е р ш а т о ч к а < / translation >
< / message >
< message >
< source > Second point < / source >
< translation > Д р у г а т о ч к а < / translation >
< / message >
2013-10-07 18:45:42 +02:00
< message >
2014-02-14 18:49:50 +01:00
< source > Type of line < / source >
< translation > Т и п л і н і ї < / translation >
< / message >
< message >
< source > Show line from first point to this point < / source >
< translation > П о к а з а т и л і н і ю в і д п е р ш о ї т о ч к и д о д а н о ї < / translation >
< / message >
< message >
2013-10-07 18:45:42 +02:00
< source > Select second point < / source >
< translation > В и б е р і т ь д р у г у т о ч к у < / translation >
< / message >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< message >
< source > Line between points < / source >
< translation > Л і н і я м і ж д в о м а т о ч к а м и < / translation >
< / message >
< message >
< source > Line color < / source >
< translation > К о л і р л і н і ї < / translation >
< / message >
2013-09-18 18:52:49 +02:00
< / context >
< context >
< name > DialogLineIntersect < / name >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< message >
< source > Point of line intersection < / source >
< translation type = "obsolete" > Т о ч к а п е р е т и н у л і н і й < / translation >
< / message >
< message >
< source > Intersection of lines < / source >
< translation type = "vanished" > П е р е т и н л і н і й < / translation >
< / message >
2013-09-18 18:52:49 +02:00
< message >
2013-12-21 18:47:20 +01:00
< source > Point label < / source >
2014-02-05 13:31:42 +01:00
< translation > І м & apos ; я т о ч к и < / translation >
2013-09-18 18:52:49 +02:00
< / message >
< message >
< source > First line < / source >
< translation > П е р ш а л і н і я < / translation >
< / message >
< message >
< source > First point < / source >
< translation > П е р ш а т о ч к а < / translation >
< / message >
< message >
< source > Second point < / source >
< translation > Д р у г а т о ч к а < / translation >
< / message >
< message >
< source > Second line < / source >
< translation > Д р у г а л і н і я < / translation >
< / message >
2013-10-07 18:45:42 +02:00
< message >
< source > Select second point of first line < / source >
< translation > В и б е р і т ь д р у г у т о ч к а п е р ш о ї л і н і ї < / translation >
< / message >
< message >
< source > Select first point of second line < / source >
< translation > В и б е р і т ь п е р ш у т о ч к у д р у г о ї л і н і ї < / translation >
< / message >
< message >
< source > Select second point of second line < / source >
< translation > В и б е р і т ь д р у г у т о ч к у д р у г о ї л і н і ї < / translation >
< / message >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< message >
< source > Point at line intersection < / source >
< translation > Т о ч к а п е р е т и н у л і н і й < / translation >
< / message >
2013-09-18 18:52:49 +02:00
< / context >
2014-11-11 13:41:01 +01:00
< context >
< name > DialogLineIntersectAxis < / name >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< message >
< source > Line intersect axis < / source >
< translation type = "vanished" > П е р е т и н л і н і ї і о с і < / translation >
< / message >
2014-11-11 13:41:01 +01:00
< message >
< source > Angle < / source >
< translation > К у т < / translation >
< / message >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< message >
< source > Calculate value < / source >
< translation type = "vanished" > Р о з р а х у в а т и з н а ч е н н я < / translation >
< / message >
2014-11-11 13:41:01 +01:00
< message >
< source > Value of angle < / source >
< translation > З н а ч е н н я к у т а < / translation >
< / message >
< message >
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Show full calculation in message box & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; р & gt ; П о к а з а т и п о в н и й р о з р а х у н о к у в і к н і п о в і д о м л е н н я & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< source > Axis point < / source >
< translation > Т о ч к а о с і < / translation >
< / message >
< message >
< source > First point of line < / source >
< translation > П е р ш а т о ч к а л і н і ї < / translation >
< / message >
< message >
< source > First line point < / source >
< translation > П е р ш а т о ч к а л і н і ї < / translation >
< / message >
< message >
< source > Second line point < / source >
< translation > Д р у г а т о ч к а л і н і ї < / translation >
< / message >
< message >
< source > Point label < / source >
< translation > І м & apos ; я т о ч к и < / translation >
< / message >
< message >
< source > Type of line < / source >
< translation > Т и п л і н і ї < / translation >
< / message >
< message >
< source > Show line from first point to this point < / source >
< translation > П о к а з а т и л і н і ю в і д п е р ш о ї т о ч к и д о д а н о ї < / translation >
< / message >
< message >
< source > Input data < / source >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< translation type = "vanished" > В х і д н і д а н н і < / translation >
2014-11-11 13:41:01 +01:00
< / message >
< message >
< source > Size and height < / source >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< translation type = "vanished" > Р о з м і р і з р і с т < / translation >
2014-11-11 13:41:01 +01:00
< / message >
< message >
< source > Measurements < / source >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< translation type = "vanished" > М і р к и < / translation >
2014-11-11 13:41:01 +01:00
< / message >
< message >
< source > Increments < / source >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< translation type = "vanished" > П р и б а в к и < / translation >
2014-11-11 13:41:01 +01:00
< / message >
< message >
< source > Length of lines < / source >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< translation type = "vanished" > Д о в ж и н а л і н і й < / translation >
2014-11-11 13:41:01 +01:00
< / message >
< message >
< source > Length of arcs < / source >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< translation type = "vanished" > Д о в ж и н а д у г < / translation >
2014-11-11 13:41:01 +01:00
< / message >
< message >
< source > Length of curves < / source >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< translation type = "vanished" > Д о в ж и н а к р и в и х < / translation >
2014-11-11 13:41:01 +01:00
< / message >
< message >
< source > Angle of lines < / source >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< translation type = "vanished" > К у т и л і н і й < / translation >
2014-11-11 13:41:01 +01:00
< / message >
< message >
< source > Hide empty measurements < / source >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< translation type = "vanished" > С х о в а т и п у с т і м і р к и < / translation >
2014-11-11 13:41:01 +01:00
< / message >
< message >
< source > Variables < / source >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< translation type = "vanished" > З м і н н і < / translation >
2014-11-11 13:41:01 +01:00
< / message >
< message >
< source > Select second point of line < / source >
< translation > В и б е р і т ь д р у г у т о ч к у л і н і ї < / translation >
< / message >
< message >
< source > Select axis point < / source >
< translation > В и б е р і т ь т о ч к у о с і < / translation >
< / message >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< message >
< source > Point intersect line and axis < / source >
< translation > Т о ч к а н а п е р е т и н і л і н і ї і о с і < / translation >
< / message >
< message >
< source > Axis Point < / source >
< translation > Т о ч к а о с і < / translation >
< / message >
< message >
< source > Second point of line < / source >
< translation > Д р у г а т о ч к а л і н і ї < / translation >
< / message >
< message >
< source > Line color < / source >
< translation > К о л і р л і н і ї < / translation >
< / message >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< message >
< source > Edit angle < / source >
< translation > Р е д а г у в а т и к у т < / translation >
< / message >
2014-11-11 13:41:01 +01:00
< / context >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< context >
< name > DialogMeasurements < / name >
< message >
< source > Measurements < / source >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > М і р к и < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; & lt ; span style = & quot ; font - size :18pt ; & quot ; & gt ; Please , choose pattern type . & lt ; / s p a n & g t ; & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; & lt ; span style = & quot ; font - size :18pt ; & quot ; & gt ; Б у д ь л а с к а , в и б е р і т ь т и п л е к а л а . & lt ; / s p a n & g t ; & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
< source > Graduation < / source >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > Г р а д а ц і я < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
< source > Use for creation pattern standard measurement table < / source >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > Л е к а л о з і с т а н д а р т н о ю т а б л и ц е ю < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
< source > Individual < / source >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > І н д и в і д у а л ь н і < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
< source > Use for creation pattern individual measurements < / source >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > Л е к а л о з і н д и в і д у а л ь н и м и м і р к а м и < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< / context >
2013-09-18 18:52:49 +02:00
< context >
< name > DialogNormal < / name >
< message >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< source > Normal < / source >
< translation type = "vanished" > П е р п е н д и к у л я р < / translation >
2013-09-18 18:52:49 +02:00
< / message >
2015-04-24 12:49:01 +02:00
< message >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< source > Length < / source >
< translation > Д о в ж и н а < / translation >
2015-04-24 12:49:01 +02:00
< / message >
2013-09-18 18:52:49 +02:00
< message >
2013-10-07 18:45:42 +02:00
< source > Value of length < / source >
< translation > З н а ч е н н я д о в ж и н и < / translation >
< / message >
< message >
2013-09-18 18:52:49 +02:00
< source > First point < / source >
< translation > П е р ш а т о ч к а < / translation >
< / message >
< message >
< source > Second point < / source >
< translation > Д р у г а т о ч к а < / translation >
< / message >
< message >
< source > Additional angle degrees < / source >
< translation > Д о д а т к о в и й к у т г р а д у с и < / translation >
< / message >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< message >
< source > Input data < / source >
< translation type = "vanished" > В х і д н і д а н н і < / translation >
< / message >
< message >
< source > Measurements < / source >
< translation type = "vanished" > М і р к и < / translation >
< / message >
< message >
< source > Size and growth < / source >
< translation type = "obsolete" > Р о з м і р і з р і с т < / translation >
< / message >
< message >
< source > Formula for calculation of length of normal < / source >
< translation type = "vanished" > Ф о р м у л а р о з р а х у н к у д о в ж и н и п е р п е н д и к у л я р а < / translation >
< / message >
< message >
< source > Calculate value < / source >
< translation type = "vanished" > Р о з р а х у в а т и з н а ч е н н я < / translation >
< / message >
< message >
< source > Point label < / source >
< translation > І м & apos ; я т о ч к и < / translation >
< / message >
< message >
< source > Insert variable into formula < / source >
< translation type = "vanished" > В с т а в т е з м і н н у в ф о р м у л у < / translation >
< / message >
< message >
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Show full calculation in message box & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; р & gt ; П о к а з а т и п о в н и й р о з р а х у н о к у в і к н і п о в і д о м л е н н я & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
2014-07-04 15:11:18 +02:00
< message >
2013-12-21 18:47:20 +01:00
< source > Type of line < / source >
2014-02-05 13:31:42 +01:00
< translation > Т и п л і н і ї < / translation >
2013-12-21 18:47:20 +01:00
< / message >
< message >
< source > Show line from first point to this point < / source >
2014-02-05 13:31:42 +01:00
< translation > П о к а з а т и л і н і ю в і д п е р ш о ї т о ч к и д о д а н о ї < / translation >
2013-12-21 18:47:20 +01:00
< / message >
2013-12-30 12:54:38 +01:00
< message >
< source > Size and height < / source >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< translation type = "vanished" > Р о з м і р і з р і с т < / translation >
2013-12-30 12:54:38 +01:00
< / message >
2013-09-18 18:52:49 +02:00
< message >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< source > Standard table < / source >
< translation type = "vanished" > С т а н д а р т н а т а б л и ц я < / translation >
2013-09-18 18:52:49 +02:00
< / message >
< message >
< source > Increments < / source >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< translation type = "vanished" > П р и б а в к и < / translation >
2013-09-18 18:52:49 +02:00
< / message >
< message >
< source > Length of lines < / source >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< translation type = "vanished" > Д о в ж и н и л і н і й < / translation >
2013-09-18 18:52:49 +02:00
< / message >
< message >
< source > Length of arcs < / source >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< translation type = "vanished" > Д о в ж и н и д у г < / translation >
2013-09-18 18:52:49 +02:00
< / message >
< message >
< source > Length of curves < / source >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< translation type = "vanished" > Д о в ж и н и к р и в и х < / translation >
2013-09-18 18:52:49 +02:00
< / message >
2013-10-07 18:45:42 +02:00
< message >
2014-09-09 15:11:50 +02:00
< source > Angle of lines < / source >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< translation type = "vanished" > К у т л і н і й < / translation >
2014-09-09 15:11:50 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-24 18:37:39 +02:00
< source > Hide empty measurements < / source >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< translation type = "vanished" > С х о в а т и п у с т і м і р к и < / translation >
2014-09-24 18:37:39 +02:00
< / message >
< message >
2013-12-21 18:47:20 +01:00
< source > Variables - Click twice to insert into formula < / source >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< translation type = "vanished" > З м і н н і - к л і к н і т ь д в і ч і д л я в с т а в к и в ф о р м у л у < / translation >
2013-10-07 18:45:42 +02:00
< / message >
< message >
< source > Select second point of line < / source >
< translation > В и б е р і т ь д р у г у т о ч к у л і н і ї < / translation >
< / message >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< message >
< source > Point along perpendicular < / source >
< translation > І н с т р у м е н т т о ч к а п е р п е н д и к у л я р а < / translation >
< / message >
< message >
< source > First point of line < / source >
< translation > П е р ш а т о ч к а л і н і ї < / translation >
< / message >
< message >
< source > Second point of line < / source >
< translation > Д р у г а т о ч к а л і н і ї < / translation >
< / message >
< message >
< source > Line color < / source >
< translation > К о л і р л і н і ї < / translation >
< / message >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< message >
< source > Edit length < / source >
< translation > Р е д а г у в а т и д о в ж и н у < / translation >
< / message >
2013-09-18 18:52:49 +02:00
< / context >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< context >
< name > DialogPatternProperties < / name >
< message >
< source > Pattern properties < / source >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > В л а с т и в о с т і л е к а л а < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-09 15:11:50 +02:00
< source > Description < / source >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > О п и с < / translation >
2014-09-09 15:11:50 +02:00
< / message >
< message >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< source > Author name < / source >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > І м & apos ; я а в т о р а < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
< source > Pattern description < / source >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > О п и с л е к а л а < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
< source > For technical notes . < / source >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > Д л я т е х н і ч н и х з а м і т о к . < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
2014-09-09 15:11:50 +02:00
< message >
< source > Heights and Sizes < / source >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > З р о с т и і р о з м і р и < / translation >
2014-09-09 15:11:50 +02:00
< / message >
< message >
< source > All heights ( cm ) < / source >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > В с і з р о с т и ( с м ) < / translation >
2014-09-09 15:11:50 +02:00
< / message >
< message >
< source > All sizes ( cm ) < / source >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > В с і р о з м і р и ( с м ) < / translation >
2014-09-09 15:11:50 +02:00
< / message >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / context >
2014-07-04 15:11:18 +02:00
< context >
< name > DialogPatternXmlEdit < / name >
< message >
< source > XML Editor < / source >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > XML р е д а к т о р < / translation >
2014-07-04 15:11:18 +02:00
< / message >
< message >
< source > Value : < / source >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > З н а ч е н н я : < / translation >
2014-07-04 15:11:18 +02:00
< / message >
< message >
< source > Name : < / source >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > І м & apos ; я : < / translation >
2014-07-04 15:11:18 +02:00
< / message >
< message >
< source > & lt ; No selection & gt ; < / source >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > & lt ; Н е м а є в и б р а н о г о & gt ; < / translation >
2014-07-04 15:11:18 +02:00
< / message >
< message >
< source > Type : < / source >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > Т и п : < / translation >
2014-07-04 15:11:18 +02:00
< / message >
< message >
< source > Add attribute < / source >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > Д о д а т и а т р и б у т < / translation >
2014-07-04 15:11:18 +02:00
< / message >
< message >
< source > Add son < / source >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > Д о д а т и с и н а < / translation >
2014-07-04 15:11:18 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< source > Remove attribute < / source >
< translation > В и д а л и т и а т р и б у т < / translation >
2014-07-04 15:11:18 +02:00
< / message >
< message >
< source > Remove node < / source >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > В и д а л и т и в у з о л < / translation >
2014-07-04 15:11:18 +02:00
< / message >
< message >
< source > Set < / source >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > З а д а т и < / translation >
2014-07-04 15:11:18 +02:00
< / message >
< message >
< source > Cancel < / source >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > В і д м і н и т и < / translation >
2014-07-04 15:11:18 +02:00
< / message >
< message >
< source > Apply changes < / source >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > З а с т о с у в а т и з м і н и < / translation >
2014-07-04 15:11:18 +02:00
< / message >
< message >
< source > Undo last < / source >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > В і д м і н и т и о с т а н н є < / translation >
2014-07-04 15:11:18 +02:00
< / message >
< message >
< source > Immediate apply < / source >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > Н е г а й н о з а с т о с у в а т и < / translation >
2014-07-04 15:11:18 +02:00
< / message >
< message >
< source > Base selection < / source >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > В и б і р б а з и < / translation >
2014-07-04 15:11:18 +02:00
< / message >
< message >
< source > All pattern pieces < / source >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > В с і л е к а л а < / translation >
2014-07-04 15:11:18 +02:00
< / message >
< message >
< source > No changes < / source >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > Н е м а є з м і н < / translation >
2014-07-04 15:11:18 +02:00
< / message >
< message >
< source > Cannot delete previously created node < / source >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > Н е в д а є т ь с я в и д а л и т и р а н і ш е с т в о р е н и й в у з о л < / translation >
2014-07-04 15:11:18 +02:00
< / message >
< message >
< source > No changes left < / source >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > З м і н б і л ь ш е н е з а л и ш и л о с ь < / translation >
2014-07-04 15:11:18 +02:00
< / message >
< message >
< source > Cannot undo change < / source >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > Н е м о ж у в і д м і н и т и з м і н и < / translation >
2014-07-04 15:11:18 +02:00
< / message >
< message >
< source > & lt ; no value & gt ; < / source >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > & lt ; Н е м а є з н а ч е н н я & gt ; < / translation >
2014-07-04 15:11:18 +02:00
< / message >
< message >
< source > Unchanged < / source >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > Н е з м і н е н и й < / translation >
2014-07-04 15:11:18 +02:00
< / message >
< message >
< source > Cannot delete previously created attribute < / source >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > Н е в д а є т ь с я в и д а л и т и р а н і ш е с т в о р е н и й а т р и б у т < / translation >
2014-07-04 15:11:18 +02:00
< / message >
< message >
< source > Node Name < / source >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > І м я в у з л а < / translation >
2014-07-04 15:11:18 +02:00
< / message >
< message >
< source > Name : < / source >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > І м я : < / translation >
2014-07-04 15:11:18 +02:00
< / message >
< message >
< source > Node Value ( may be empty ) < / source >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > З н а ч е н н я в у з л а ( м о ж е б у т и п у с т и м ) < / translation >
2014-07-04 15:11:18 +02:00
< / message >
< message >
< source > Value : < / source >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > З н а ч е н н я : < / translation >
2014-07-04 15:11:18 +02:00
< / message >
< message >
< source > Attribute Name < / source >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > І м & apos ; я а т р и б у т у < / translation >
2014-07-04 15:11:18 +02:00
< / message >
< message >
< source > Attribute Value < / source >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > З н а ч е н н я а т р и б у т у < / translation >
2014-07-04 15:11:18 +02:00
< / message >
< message >
< source > No selection < / source >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > Н е в и б р а н о < / translation >
2014-07-04 15:11:18 +02:00
< / message >
< message >
< source > Root node < / source >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > К о р н е в и й в у з о л < / translation >
2014-07-04 15:11:18 +02:00
< / message >
< message >
< source > Node < / source >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > В у з е л < / translation >
2014-07-04 15:11:18 +02:00
< / message >
< message >
< source > Attribute < / source >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > А т р и б у т < / translation >
2014-07-04 15:11:18 +02:00
< / message >
< / context >
2013-09-18 18:52:49 +02:00
< context >
< name > DialogPointOfContact < / name >
< message >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< source > Point of contact < / source >
< translation type = "vanished" > Т о ч к а д о т и к у < / translation >
2013-09-18 18:52:49 +02:00
< / message >
2015-04-24 12:49:01 +02:00
< message >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< source > Radius < / source >
< translation > Р а д і у с < / translation >
2015-04-24 12:49:01 +02:00
< / message >
2013-09-18 18:52:49 +02:00
< message >
2013-10-07 18:45:42 +02:00
< source > Value of radius < / source >
< translation > З н а ч е н н я р а д і у с у < / translation >
< / message >
2013-09-18 18:52:49 +02:00
< message >
2014-07-04 15:11:18 +02:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Show full calculation in message box & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; р & gt ; П о к а з а т и п о в н и й р о з р а х у н о к у в і к н і п о в і д о м л е н н я & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2014-07-04 15:11:18 +02:00
< / message >
2013-12-21 18:47:20 +01:00
< message >
2015-04-24 12:49:01 +02:00
< source > Center of arc < / source >
< translation > Ц е н т е р д у г и < / translation >
< / message >
< message >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< source > Formula for calculation of radius of arc < / source >
< translation type = "vanished" > Ф о р м у л а д л я р о з р а х у н к у р а д і у с а д у г и < / translation >
< / message >
< message >
< source > Calculate value < / source >
< translation type = "vanished" > Р о з р а х у в а т и з н а ч е н н я < / translation >
< / message >
< message >
< source > Point label < / source >
< translation > І м & apos ; я т о ч к и < / translation >
< / message >
< message >
< source > Insert variable into formula < / source >
< translation type = "vanished" > В с т а в т е з м і н н у в ф о р м у л у < / translation >
2013-10-07 18:45:42 +02:00
< / message >
< message >
2013-09-18 18:52:49 +02:00
< source > Top of the line < / source >
< translation > П о ч а т о к л і н і ї < / translation >
< / message >
< message >
< source > End of the line < / source >
< translation > К і н е ц ь л і н і ї < / translation >
< / message >
< message >
< source > Input data < / source >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< translation type = "vanished" > В х і д н і д а н н і < / translation >
2013-09-18 18:52:49 +02:00
< / message >
2013-12-30 12:54:38 +01:00
< message >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< source > Size and growth < / source >
< translation type = "obsolete" > Р о з м і р і з р і с т < / translation >
2013-12-30 12:54:38 +01:00
< / message >
2013-09-18 18:52:49 +02:00
< message >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< source > Standard table < / source >
< translation type = "vanished" > С т а н д а р т н а т а б л и ц я < / translation >
2014-11-11 13:41:01 +01:00
< / message >
2015-04-24 12:49:01 +02:00
< message >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< source > Angle of lines < / source >
< translation type = "vanished" > К у т л і н і й < / translation >
2015-04-24 12:49:01 +02:00
< / message >
2014-11-11 13:41:01 +01:00
< message >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< source > Hide empty measurements < / source >
< translation type = "vanished" > С х о в а т и п у с т і м і р к и < / translation >
2013-09-18 18:52:49 +02:00
< / message >
< message >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< source > Variables - Click twice to insert into formula . < / source >
< translation type = "vanished" > З м і н н і - к л і к н і т ь д в і ч і д л я в с т а в к и в ф о р м у л у . < / translation >
2013-09-18 18:52:49 +02:00
< / message >
< message >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< source > Increments < / source >
< translation type = "vanished" > П р и б а в к и < / translation >
2013-09-18 18:52:49 +02:00
< / message >
2013-10-07 18:45:42 +02:00
< message >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< source > Size and height < / source >
< translation type = "vanished" > Р о з м і р і з р і с т < / translation >
2013-10-07 18:45:42 +02:00
< / message >
< message >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< source > Measurements < / source >
< translation type = "vanished" > М і р к и < / translation >
2015-04-24 12:49:01 +02:00
< / message >
< message >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< source > Length of lines < / source >
< translation type = "vanished" > Д о в ж и н и л і н і й < / translation >
< / message >
< message >
< source > Length of arcs < / source >
< translation type = "vanished" > Д о в ж и н и д у г < / translation >
< / message >
< message >
< source > Length of curves < / source >
< translation type = "vanished" > Д о в ж и н и к р и в и х < / translation >
2015-04-24 12:49:01 +02:00
< / message >
< message >
< source > Select second point of line < / source >
< translation > В и б е р і т ь д р у г у т о ч к у л і н і ї < / translation >
2013-10-07 18:45:42 +02:00
< / message >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< message >
< source > Select point of center of arc < / source >
< translation > В и б е р і т ь т о ч к у ц е н т р у д у г и < / translation >
< / message >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< message >
< source > Point at intersection of arc and line < / source >
< translation > Т о ч к а н а п е р е т и н і д у г и т а л і н і ї < / translation >
< / message >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< message >
< source > Edit radius < / source >
< translation > Р е д а г у в а т и р а д і у с < / translation >
< / message >
2013-09-18 18:52:49 +02:00
< / context >
2013-10-29 18:46:58 +01:00
< context >
< name > DialogPointOfIntersection < / name >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< message >
< source > Dialog < / source >
< translation type = "vanished" > Д і а л о г < / translation >
< / message >
2013-10-29 18:46:58 +01:00
< message >
2013-12-21 18:47:20 +01:00
< source > Point label < / source >
2014-02-05 13:31:42 +01:00
< translation > І м & apos ; я т о ч к и < / translation >
2013-10-29 18:46:58 +01:00
< / message >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< message >
< source > vertical point < / source >
< translation type = "vanished" > Т о ч к а п о в е р т и к а л і < / translation >
< / message >
< message >
< source > horizontal point < / source >
< translation type = "vanished" > Т о ч к а п о г о р и з о н т а л і < / translation >
< / message >
2013-10-29 18:46:58 +01:00
< message >
< source > First point of angle < / source >
2013-11-20 15:05:34 +01:00
< translation > П е р ш а т о ч к а к у т а < / translation >
2013-10-29 18:46:58 +01:00
< / message >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< message >
< source > Point of intersection < / source >
< translation type = "vanished" > Т о ч к а п е р е т и н у < / translation >
< / message >
2014-07-04 15:11:18 +02:00
< message >
2013-10-29 18:46:58 +01:00
< source > Second point of angle < / source >
2013-11-20 15:05:34 +01:00
< translation > Д р у г а т о ч к а к у т а < / translation >
2013-10-29 18:46:58 +01:00
< / message >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< message >
< source > Select point horizontally < / source >
< translation type = "vanished" > В и б е р і т ь т о ч к у г о р и з о н т а л і < / translation >
< / message >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< message >
< source > Point from X and Y of two other points < / source >
< translation > Т о ч к а н а п е р е т и н і Х і Y к о о д р и н а т д в о х і н ш и х т о ч о к < / translation >
< / message >
< message >
< source > X : vertical point < / source >
< translation > Х : вертикальна т о ч к а < / translation >
< / message >
< message >
< source > Y : horizontal point < / source >
< translation > Y : горизонтальна т о ч к а < / translation >
< / message >
< message >
< source > Select point for Y value ( horizontal ) < / source >
< translation > В и б е р і т ь т о ч к у н а г о р и з о н т а л і < / translation >
2013-10-29 18:46:58 +01:00
< / message >
< / context >
2013-09-18 18:52:49 +02:00
< context >
< name > DialogShoulderPoint < / name >
< message >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< source > Point of shoulder < / source >
< translation type = "vanished" > Т о ч к а п л е ч а < / translation >
2013-09-18 18:52:49 +02:00
< / message >
< message >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< source > Length < / source >
< translation > Д о в ж и н а < / translation >
2013-10-07 18:45:42 +02:00
< / message >
2013-12-21 18:47:20 +01:00
< message >
2015-04-24 12:49:01 +02:00
< source > Value of length < / source >
< translation > З н а ч е н н я д о в ж и н и < / translation >
2013-12-21 18:47:20 +01:00
< / message >
< message >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< source > Formula for calculation of length of line < / source >
< translation type = "vanished" > Ф о р м у л а д л я р о з р а х у н к у д о в ж и н и л і н і ї < / translation >
< / message >
< message >
< source > Calculate value < / source >
< translation type = "vanished" > Р о з р а х у в а т и з н а ч е н н я < / translation >
2013-12-21 18:47:20 +01:00
< / message >
2013-09-18 18:52:49 +02:00
< message >
2013-12-21 18:47:20 +01:00
< source > Point label < / source >
2014-02-05 13:31:42 +01:00
< translation > І м & apos ; я т о ч к и < / translation >
2013-09-18 18:52:49 +02:00
< / message >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< message >
< source > Insert variable into formula < / source >
< translation type = "vanished" > В с т а в т е з н а ч е н н я в ф о р м у л у < / translation >
< / message >
< message >
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Show full calculation in message box & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; р & gt ; П о к а з а т и п о в н и й р о з р а х у н о к у в і к н і п о в і д о м л е н н я & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
2014-07-04 15:11:18 +02:00
< message >
2013-09-18 18:52:49 +02:00
< source > First point < / source >
< translation > П е р ш а т о ч к а < / translation >
< / message >
< message >
< source > Second point < / source >
< translation > Д р у г а т о ч к а < / translation >
< / message >
2014-10-06 19:55:35 +02:00
< message >
< source > Third point < / source >
2014-11-11 13:41:01 +01:00
< translation > Т р е т я т о ч к а < / translation >
2014-10-06 19:55:35 +02:00
< / message >
2013-09-18 18:52:49 +02:00
< message >
< source > Type of line < / source >
< translation > Т и п л і н і ї < / translation >
< / message >
< message >
2013-10-07 18:45:42 +02:00
< source > Show line from first point to our point < / source >
< translation > П о к а з а т и л і н і ю в і д п е р ш о ї т о ч к и д о н а ш о ї т о ч к и < / translation >
< / message >
< message >
2013-09-18 18:52:49 +02:00
< source > Input data < / source >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< translation type = "vanished" > В х і д н і д а н н і < / translation >
2013-09-18 18:52:49 +02:00
< / message >
2013-12-30 12:54:38 +01:00
< message >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< source > Size and growth < / source >
< translation type = "obsolete" > Р о з м і р і з р і с т < / translation >
2013-12-30 12:54:38 +01:00
< / message >
2013-09-18 18:52:49 +02:00
< message >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< source > Standard table < / source >
< translation type = "vanished" > С т а н д а р т н а т а б л и ц я < / translation >
2014-11-11 13:41:01 +01:00
< / message >
2015-04-24 12:49:01 +02:00
< message >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< source > Angle of lines < / source >
< translation type = "vanished" > К у т л і н і й < / translation >
2015-04-24 12:49:01 +02:00
< / message >
2014-11-11 13:41:01 +01:00
< message >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< source > Hide empty measurements < / source >
< translation type = "vanished" > С х о в а т и п у с т і м і р к и < / translation >
2013-09-18 18:52:49 +02:00
< / message >
< message >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< source > Variables - Click twice to insert into formula < / source >
< translation type = "vanished" > З м і н н і - к л і к н і т ь д в і ч і д л я в с т а в к и в ф о р м у л у < / translation >
2014-08-04 19:09:45 +02:00
< / message >
< message >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< source > Increments < / source >
< translation type = "vanished" > П р и б а в к и < / translation >
2013-09-18 18:52:49 +02:00
< / message >
2015-04-24 12:49:01 +02:00
< message >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< source > Size and height < / source >
< translation type = "vanished" > Р о з м і р і з р і с т < / translation >
2015-04-24 12:49:01 +02:00
< / message >
< message >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< source > Measurements < / source >
< translation type = "vanished" > М і р к и < / translation >
2015-04-24 12:49:01 +02:00
< / message >
< message >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< source > Length of lines < / source >
< translation type = "vanished" > Д о в ж и н и л і н і ї < / translation >
< / message >
< message >
< source > Length of arcs < / source >
< translation type = "vanished" > Д о в ж и н а д у г < / translation >
< / message >
< message >
< source > Length of curves < / source >
< translation type = "vanished" > Д о в ж н и к р и в и х < / translation >
2015-04-24 12:49:01 +02:00
< / message >
2013-10-07 18:45:42 +02:00
< message >
2014-08-04 19:09:45 +02:00
< source > Select first point of line < / source >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > В и б е р і с т ь п е р ш у т о ч к у л і н і ї < / translation >
2014-08-04 19:09:45 +02:00
< / message >
< message >
2013-10-07 18:45:42 +02:00
< source > Select second point of line < / source >
< translation > В и б е р і т ь д р у г у т о ч к у л і н і ї < / translation >
< / message >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< message >
< source > Select point of shoulder < / source >
< translation type = "vanished" > В и б е р і т ь т о ч к у п л е ч а < / translation >
< / message >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< message >
< source > Special point on shoulder < / source >
< translation > С п е ц і а л ь н а т о ч к а н а п л е ч е < / translation >
< / message >
< message >
< source > Line color < / source >
< translation > К о л і р л і н і ї < / translation >
< / message >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< message >
< source > Edit length < / source >
< translation > Р е д а г у в а т и д о в ж и н у < / translation >
< / message >
2013-09-18 18:52:49 +02:00
< / context >
< context >
< name > DialogSinglePoint < / name >
< message >
< source > Single point < / source >
< translation > Т о ч к а < / translation >
< / message >
2013-10-07 18:45:42 +02:00
< message >
< source > Coordinates on the sheet < / source >
< translation > К о о р д и н а т и н а л и с т і < / translation >
< / message >
< message >
< source > Coordinates < / source >
2013-09-18 18:52:49 +02:00
< translation > К о о р д и н а т и < / translation >
< / message >
< message >
< source > Y coordinate < / source >
< translation > Y к о о р д и н а т а < / translation >
< / message >
< message >
< source > X coordinate < / source >
< translation > Х к о о р д и н а т а < / translation >
< / message >
< message >
2013-12-21 18:47:20 +01:00
< source > Point label < / source >
2014-02-05 13:31:42 +01:00
< translation > І м & apos ; я т о ч к и < / translation >
2013-09-18 18:52:49 +02:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > DialogSpline < / name >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< message >
< source > Curve < / source >
< translation type = "vanished" > К р и в а < / translation >
< / message >
2013-09-18 18:52:49 +02:00
< message >
< source > First point < / source >
< translation > П е р ш а т о ч к а < / translation >
< / message >
< message >
< source > Length ratio of the first control point < / source >
< translation > К о е ф і ц і є н т д о в ж и н и п е р ш о ї к о н т р о л ь н о ї т о ч к и < / translation >
< / message >
< message >
< source > The angle of the first control point < / source >
< translation > К у т п е р ш о ї к о н т р о л ь н о ї т о ч к и < / translation >
< / message >
< message >
< source > Second point < / source >
< translation > Д р у г а т о ч к а < / translation >
< / message >
< message >
< source > Length ratio of the second control point < / source >
< translation > К о е ф і ц і є н т д о в ж и н и д р у г о ї к о н т р о л ь н о ї т о ч к и < / translation >
< / message >
< message >
< source > The angle of the second control point < / source >
< translation > К у т д р у г о ї к о н т р о л ь н о ї т о ч к и < / translation >
< / message >
< message >
< source > Coefficient of curvature of the curve < / source >
< translation > К о е ф і ц і є н т к р и в и з н и к р и в о ї < / translation >
< / message >
2013-10-07 18:45:42 +02:00
< message >
< source > Select last point of curve < / source >
< translation > В и б е р і с т ь о с т а н н ю т о ч к у к р и в о ї < / translation >
< / message >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< message >
< source > Simple curve < / source >
< translation > П р о с т а к р и в а < / translation >
< / message >
< message >
< source > Color < / source >
< translation > К о л і р < / translation >
< / message >
2013-09-18 18:52:49 +02:00
< / context >
< context >
< name > DialogSplinePath < / name >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< message >
< source > Curve path < / source >
< translation type = "vanished" > С к л а д н а к р и в а < / translation >
< / message >
2014-11-11 13:41:01 +01:00
< message >
< source > Curved path < / source >
2013-09-18 18:52:49 +02:00
< translation > С к л а д н а к р и в а < / translation >
< / message >
< message >
< source > Point of curve < / source >
< translation > Т о ч к а к р и в о ї < / translation >
< / message >
< message >
< source > Length ratio of the first control point < / source >
< translation > К о е ф і ц і є н т д о в ж и н и п е р ш о ї к о н т р о л ь н о ї т о ч к и < / translation >
< / message >
< message >
< source > The angle of the first control point < / source >
< translation > К у т п е р ш о ї к о н т р о л ь н о ї т о ч к и < / translation >
< / message >
< message >
< source > Length ratio of the second control point < / source >
< translation > К о е ф і ц і є н т д о в ж и н и д р у г о ї к о н т р о л ь н о ї т о ч к и < / translation >
< / message >
< message >
< source > The angle of the second control point < / source >
< translation > К у т д р у г о ї к о н т р о л ь н о ї т о ч к и < / translation >
< / message >
< message >
2013-10-07 18:45:42 +02:00
< source > List of points < / source >
< translation > С п и с о к т о ч о к < / translation >
< / message >
< message >
2013-09-18 18:52:49 +02:00
< source > Coefficient of curvature of the curve < / source >
< translation > К о е ф і ц і є н т к р и в и з н и к р и в о ї < / translation >
< / message >
2013-10-07 18:45:42 +02:00
< message >
< source > Select point of curve path < / source >
< translation > В и б е р і т ь т о ч к у с к л а д н о ї к р и в о ї < / translation >
< / message >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< message >
< source > Color < / source >
< translation > К о л і р < / translation >
< / message >
2013-10-07 18:45:42 +02:00
< / context >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< context >
< name > DialogStandardMeasurements < / name >
< message >
< source > Standard table < / source >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > С т а н д а р т н а т а б л и ц я < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
< source > Pattern piece name < / source >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > І м & apos ; я л е к а л а < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
< source > Standard measurements table < / source >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > С т а н д а р т н а т а б л и ц я м і р о к < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
< source > File error . < / source >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > П о м и л к а ф а й л а . < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< / context >
2013-10-07 18:45:42 +02:00
< context >
< name > DialogTool < / name >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< message >
< source > Wrong details id . < / source >
< translation type = "obsolete" > Н е п р а в и л ь н и й id д е т а л і . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Line < / source >
< translation type = "vanished" > Л і н і я < / translation >
< / message >
< message >
< source > No line < / source >
< translation type = "vanished" > Б е з л і н і ї < / translation >
< / message >
< message >
< source > Can & apos ; t find point by name < / source >
< translation type = "obsolete" > Н е м о ж у з н а й т и т о ч к у з а і м & apos ; я м < / translation >
< / message >
2013-10-29 18:46:58 +01:00
< message >
2013-10-07 18:45:42 +02:00
< source > Error < / source >
< translation > П о м и л к а < / translation >
< / message >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< message >
< source > Growth < / source >
< translation type = "obsolete" > З р і с т < / translation >
< / message >
< message >
< source > Dash Line < / source >
< translation type = "vanished" > П у н к т и р н а л і н і я ( - ) < / translation >
< / message >
< message >
< source > Dot Line < / source >
< translation type = "vanished" > П у н к т и р н а л і н і я ( . ) < / translation >
< / message >
< message >
< source > Dash Dot Line < / source >
< translation type = "vanished" > П у н к т и р н а л і н і я ( - . ) < / translation >
< / message >
< message >
< source > Dash Dot Dot Line < / source >
< translation type = "vanished" > П у н к т и р н а л і н і я ( - . . ) < / translation >
< / message >
< message >
< source > Can & apos ; t find object by name < / source >
< translation type = "vanished" > Н е м о ж у з н а й т и о б & apos ; є к т з а і м & apos ; я м < / translation >
< / message >
2013-12-30 12:54:38 +01:00
< message >
2014-09-09 15:11:50 +02:00
< source > Empty field < / source >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > П у с т е п о л е < / translation >
2014-09-09 15:11:50 +02:00
< / message >
< message >
< source > Value can & apos ; t be 0 < / source >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > З н а ч е н н я н е м о ж е б у т и 0 < / translation >
2014-09-09 15:11:50 +02:00
< / message >
< message >
< source > Value < / source >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > З н а ч е н н я < / translation >
2014-09-09 15:11:50 +02:00
< / message >
< message >
2013-12-30 12:54:38 +01:00
< source > Height < / source >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< translation type = "vanished" > З р і с т < / translation >
2013-12-30 12:54:38 +01:00
< / message >
< message >
2013-10-29 18:46:58 +01:00
< source > Size < / source >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< translation type = "vanished" > Р о з м і р < / translation >
2013-10-29 18:46:58 +01:00
< / message >
< message >
2013-10-07 18:45:42 +02:00
< source > Line length < / source >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< translation type = "vanished" > Д о в ж и н а л і н і ї < / translation >
2013-10-07 18:45:42 +02:00
< / message >
2013-10-29 18:46:58 +01:00
< message >
< source > Arc length < / source >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< translation type = "vanished" > Д о в ж и н а д у г и < / translation >
2013-10-29 18:46:58 +01:00
< / message >
< message >
< source > Curve length < / source >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< translation type = "vanished" > Д о в ж и н а к р и в о ї < / translation >
2013-10-29 18:46:58 +01:00
< / message >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< message >
< source > Parser error : % 1 < / source >
< translation > П о м и л к а с и н т а к с и ч н о г о а н а л і з у : % 1 < / translation >
< / message >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< message >
< source > Line Angle < / source >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< translation type = "vanished" > К у т л і н і ї < / translation >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< / message >
2013-10-29 18:46:58 +01:00
< / context >
< context >
< name > DialogTriangle < / name >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< message >
< source > Dialog < / source >
< translation type = "vanished" > Д і а л о г < / translation >
< / message >
< message >
< source > Triangle < / source >
< translation type = "vanished" > Т р и к у т н и к < / translation >
< / message >
2013-10-29 18:46:58 +01:00
< message >
2013-12-21 18:47:20 +01:00
< source > Point label < / source >
2014-02-05 13:31:42 +01:00
< translation > І м & apos ; я т о ч к и < / translation >
2013-10-29 18:46:58 +01:00
< / message >
< message >
< source > First point of axis < / source >
2013-11-20 15:05:34 +01:00
< translation > П е р ш а т о ч к а в і с і < / translation >
2013-10-29 18:46:58 +01:00
< / message >
< message >
< source > First point of line < / source >
2013-11-20 15:05:34 +01:00
< translation > П е р ш а т о ч к а л і н і ї < / translation >
2013-10-29 18:46:58 +01:00
< / message >
< message >
< source > Second point of axis < / source >
2013-11-20 15:05:34 +01:00
< translation > Д р у г а т о ч к а в і с і < / translation >
2013-10-29 18:46:58 +01:00
< / message >
< message >
< source > First point < / source >
2013-11-20 15:05:34 +01:00
< translation > П е р ш а т о ч к а < / translation >
2013-10-29 18:46:58 +01:00
< / message >
< message >
< source > Second point < / source >
2013-11-20 15:05:34 +01:00
< translation > Д р у г а т о ч к а < / translation >
2013-10-29 18:46:58 +01:00
< / message >
< message >
< source > Select second point of axis < / source >
2013-11-20 15:05:34 +01:00
< translation > В и б е р і т ь д р у г у т о ч к у в і с і < / translation >
2013-10-29 18:46:58 +01:00
< / message >
< message >
< source > Select first point < / source >
2013-11-20 15:05:34 +01:00
< translation > В и б е р і с т ь п е р ш у т о ч к у < / translation >
2013-10-29 18:46:58 +01:00
< / message >
< message >
< source > Select second point < / source >
2013-11-20 15:05:34 +01:00
< translation > В и б е р і т ь д р у г у т о ч к у < / translation >
2013-10-29 18:46:58 +01:00
< / message >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< message >
< source > Triangle tool < / source >
< translation > І н с т р у м е н т т р и к у т н и к < / translation >
< / message >
< message >
< source > First point of the axis < / source >
< translation > П е р ш а т о ч к а в і с і < / translation >
< / message >
< message >
< source > Second point of the axis < / source >
< translation > Д р у г а т о ч к а в і с і < / translation >
< / message >
< message >
< source > Second point of line < / source >
< translation > Д р у г а т о ч к а л і н і ї < / translation >
< / message >
2013-09-18 18:52:49 +02:00
< / context >
2014-07-04 15:11:18 +02:00
< context >
< name > DialogUndo < / name >
< message >
< source > Broken formula < / source >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > З л а м а н а ф о р м у л а < / translation >
2014-07-04 15:11:18 +02:00
< / message >
< message >
< source > Error while calculation formula . You can try undo last operation or fix broken formula . < / source >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > П о м и л к а п р и р о з р а х у н к у ф о р м у л и . В и м о ж е т е п о п р о б у в а т и в і д м і н и т и о с т а н н ю о п е р а ц і ю ч и в и п р а в и т и п о л а м а н у ф о р м у л у . < / translation >
2014-07-04 15:11:18 +02:00
< / message >
< message >
< source > & amp ; Undo < / source >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > & amp ; В і д м і н и т и < / translation >
2014-07-04 15:11:18 +02:00
< / message >
< message >
< source > & amp ; Fix formula < / source >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > & amp ; В и п р а в и т и ф о р м у л у < / translation >
2014-07-04 15:11:18 +02:00
< / message >
< message >
< source > & amp ; Cancel < / source >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > & amp ; В і д м і н и т и < / translation >
2014-07-04 15:11:18 +02:00
< / message >
< / context >
2014-01-18 16:04:48 +01:00
< context >
< name > DialogUnionDetails < / name >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< message >
< source > Dialog < / source >
< translation type = "vanished" > Д і а л о г < / translation >
< / message >
< message >
< source > Do you really want union details ? This operation can & apos ; t be undone . < / source >
< translation type = "vanished" > В и д і й с н о х о ч е т е о б є д н а т и д е т а л і ? Ц ю о п е р а ц і ю н е м о ж н а б у д е в і д м і н и т и . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Select first point < / source >
< translation type = "vanished" > В и б е р і с т ь п е р ш у т о ч к у < / translation >
< / message >
< message >
< source > Select second point < / source >
< translation type = "vanished" > В и б е р і т ь д р у г у т о ч к у < / translation >
< / message >
< message >
< source > Select another second point < / source >
< translation type = "vanished" > В и б е р і т ь і н ш у т о ч к у < / translation >
< / message >
< message >
< source > Select detail < / source >
< translation type = "vanished" > В и б е р і т ь д е т а л ь < / translation >
< / message >
< message >
< source > Union details < / source >
< translation type = "vanished" > О б є д н а н н я д е т а л е й < / translation >
< / message >
2014-07-04 15:11:18 +02:00
< message >
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Do you really want union details ? & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; р & gt ; П о к а з а т и п о в н и й р о з р а х у н о к у в і к н і п о в і д о м л е н н я & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2014-07-04 15:11:18 +02:00
< / message >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< message >
< source > Union tool < / source >
< translation > І н с т р у м е н т о б & apos ; є д н а н н я < / translation >
< / message >
2015-03-31 15:49:19 +02:00
< message >
< source > Select a first point < / source >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< translation > В и б е р і с т ь п е р ш у т о ч к у < / translation >
2015-03-31 15:49:19 +02:00
< / message >
< message >
< source > Workpiece should have at least two points and three objects < / source >
2015-03-31 16:22:56 +02:00
< translation > Д е т а л ь п о в и н н а м а т и п р и н а й м н і д в і т о ч к и і т р и о б & apos ; є к т и < / translation >
2015-03-31 15:49:19 +02:00
< / message >
< message >
< source > Select a second point < / source >
2015-03-31 16:22:56 +02:00
< translation > В и б е р і т ь д р у г у т о ч к у < / translation >
2015-03-31 15:49:19 +02:00
< / message >
< message >
< source > Select a unique point < / source >
2015-03-31 16:22:56 +02:00
< translation > В и б е р і т ь у н і к а л ь н у т о ч к у < / translation >
2015-03-31 15:49:19 +02:00
< / message >
< message >
< source > Select a detail < / source >
2015-03-31 16:22:56 +02:00
< translation > В и б е р і т ь д е т а л ь < / translation >
2015-03-31 15:49:19 +02:00
< / message >
< message >
< source > Select a point on edge < / source >
2015-03-31 16:22:56 +02:00
< translation > В и б е р і т ь т о ч к у н а р е б р і < / translation >
2015-03-31 15:49:19 +02:00
< / message >
2014-01-18 16:04:48 +01:00
< / context >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< context >
< name > Functions < / name >
< message >
< source > sin < / source >
< comment > sine function < / comment >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > sin < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
< source > cos < / source >
< comment > cosine function < / comment >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > cos < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
< source > tan < / source >
< comment > tangens function < / comment >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > tan < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
< source > asin < / source >
< comment > arcus sine function < / comment >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > asin < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
< source > acos < / source >
< comment > arcus cosine function < / comment >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > acos < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
< source > atan < / source >
< comment > arcus tangens function < / comment >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > atan < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
< source > sinh < / source >
< comment > hyperbolic sine function < / comment >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > sinh < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
< source > cosh < / source >
< comment > hyperbolic cosine < / comment >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > cosh < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
< source > tanh < / source >
< comment > hyperbolic tangens function < / comment >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > tanh < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
< source > asinh < / source >
< comment > hyperbolic arcus sine function < / comment >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > asibh < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
< source > acosh < / source >
< comment > hyperbolic arcus tangens function < / comment >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > acosh < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
< source > atanh < / source >
< comment > hyperbolic arcur tangens function < / comment >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > atanh < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
< source > log2 < / source >
< comment > logarithm to the base 2 < / comment >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > log2 < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
< source > log10 < / source >
< comment > logarithm to the base 10 < / comment >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > log10 < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
< source > log < / source >
< comment > logarithm to the base 10 < / comment >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > log < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
< source > ln < / source >
< comment > logarithm to base e ( 2.71828 . . . ) < / comment >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > ln < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
< source > exp < / source >
< comment > e raised to the power of x < / comment >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > exp < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
< source > sqrt < / source >
< comment > square root of a value < / comment >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > sqrt < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
< source > sign < / source >
< comment > sign function - 1 if x & lt ; 0 ; 1 if x & gt ; 0 < / comment >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > sign < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
< source > rint < / source >
< comment > round to nearest integer < / comment >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > rint < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
< source > abs < / source >
< comment > absolute value < / comment >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > abs < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
< source > min < / source >
< comment > min of all arguments < / comment >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > min < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
< source > max < / source >
< comment > max of all arguments < / comment >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > max < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
< source > sum < / source >
< comment > sum of all arguments < / comment >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > sum < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
< source > avg < / source >
< comment > mean value of all arguments < / comment >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > avg < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< / context >
2014-09-18 17:21:53 +02:00
< context >
< name > InternalStrings < / name >
< message >
< source > The program is provided AS IS with NO WARRANTY OF ANY KIND , INCLUDING THE WARRANTY OF DESIGN , MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE . < / source >
< translation > П р о г р а м а н а д а є т ь с я Я К Є б е з Г А Р А Н Т І Й Б У Д Ь - Я К О Г О Р О Д У , В К Л Ю Ч А Ю Ч И Г А Р А Н Т І Й Д И З А Й Н У , К О М Е Р Ц І Й Н О Ї Ц І Н Н О С Т І І П Р И Д А Т Н О С Т І Д Л Я К О Н К Р Е Т Н И Х Ц І Л Е Й . < / translation >
< / message >
< / context >
2013-09-18 18:52:49 +02:00
< context >
< name > MainWindow < / name >
< message >
< source > Valentina < / source >
< translation > Valentina < / translation >
< / message >
< message >
2013-10-07 18:45:42 +02:00
< source > Tools for creating points . < / source >
< translation > І н с т р у м е н т с т в о р е н н я т о ч о к . < / translation >
< / message >
< message >
2013-09-18 18:52:49 +02:00
< source > Point < / source >
< translation > Т о ч к а < / translation >
< / message >
< message >
2014-01-24 01:37:40 +01:00
< source > Point along perpendicular < / source >
2014-02-05 13:31:42 +01:00
< translation > І н с т р у м е н т т о ч к а п е р п е н д и к у л я р а < / translation >
2013-10-07 18:45:42 +02:00
< / message >
2013-09-18 18:52:49 +02:00
< message >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< source > Special point on shoulder . < / source >
< translation type = "vanished" > І н с т р у м е н т т о ч к а п л е ч а . < / translation >
2013-10-07 18:45:42 +02:00
< / message >
< message >
2015-04-24 12:49:01 +02:00
< source > Point at distance and angle < / source >
< translation > І н с т р у м е н т т о ч к а н а к і н ц і л і н і ї < / translation >
2013-10-07 18:45:42 +02:00
< / message >
< message >
2015-04-24 12:49:01 +02:00
< source > Point at distance along line < / source >
< translation > І н с т р у м е н т т о ч к а в з д о в ж л і н і ї < / translation >
2013-10-29 18:46:58 +01:00
< / message >
< message >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< source > Point along bisector < / source >
< translation > І н с т р у м е н т т о ч к а б і с е к т р и с и к у т а < / translation >
< / message >
< message >
< source > Point at intersection of arc and line . < / source >
< translation type = "vanished" > І н с т р у м е н т т о ч к а д о т и к у . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Tool point of height . < / source >
< translation type = "obsolete" > І н с т р у м е н т т о ч к а в и с о т и . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Tool triangle . < / source >
< translation type = "vanished" > І н с т р у м е н т т р и к у т н и к . < / translation >
2013-10-29 18:46:58 +01:00
< / message >
< message >
2013-10-07 18:45:42 +02:00
< source > Tools for creating lines . < / source >
< translation > І н с т р у м е н т и д л я с т в о р е н н я л і н і й . < / translation >
< / message >
< message >
2013-09-18 18:52:49 +02:00
< source > Line < / source >
< translation > Л і н і я < / translation >
< / message >
< message >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< source > Tool line . < / source >
< translation type = "obsolete" > І н с т р у м е н т л і н і я . < / translation >
2013-10-07 18:45:42 +02:00
< / message >
< message >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< source > Tool point of line intersection . < / source >
< translation type = "obsolete" > І н с т р у м е н т т о ч к а п е р е т и н у л і н і й . < / translation >
2013-10-07 18:45:42 +02:00
< / message >
< message >
< source > Tools for creating curves . < / source >
< translation > І н с т р у м е н т и д л я с т в о р е н н я к р и в и х . < / translation >
< / message >
< message >
2013-09-18 18:52:49 +02:00
< source > Curve < / source >
< translation > К р и в а < / translation >
< / message >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< message >
< source > Tool curve . < / source >
< translation type = "obsolete" > І н с т р у м е н т к р и в а . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Tool path curve . < / source >
< translation type = "obsolete" > І н с т р у м е н т с к л а д н а к р и в а . < / translation >
< / message >
2013-10-07 18:45:42 +02:00
< message >
< source > Tools for creating arcs . < / source >
< translation > І н с т р у м е н т и д л я с т в о р е н н я д у г . < / translation >
< / message >
< message >
2013-09-18 18:52:49 +02:00
< source > Arc < / source >
< translation > Д у г а < / translation >
< / message >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< message >
< source > Tool arc . < / source >
< translation type = "obsolete" > І н с т р у м е н т д у г а . < / translation >
< / message >
2013-10-07 18:45:42 +02:00
< message >
< source > Tools for creating details . < / source >
< translation > І н с т р у м е н т и д л я с т в о р е н н я д е т а л е й . < / translation >
< / message >
< message >
2013-09-18 18:52:49 +02:00
< source > Detail < / source >
< translation > Д е т а л ь < / translation >
< / message >
< message >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< source > Tool new detail . < / source >
< translation type = "vanished" > І н с т р у м е н т н о в а д е т а л ь . < / translation >
2013-12-30 12:54:38 +01:00
< / message >
< message >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< source > File < / source >
< translation type = "obsolete" > Ф а й л < / translation >
2013-12-30 12:54:38 +01:00
< / message >
< message >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< source > Help < / source >
< translation type = "obsolete" > Д о п о м о г а < / translation >
2013-12-30 12:54:38 +01:00
< / message >
< message >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< source > Pattern piece < / source >
< translation type = "obsolete" > К р е с л е н н я < / translation >
2014-11-11 13:41:01 +01:00
< / message >
< message >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< source > Details mode < / source >
< translation > Р е ж и м д е т а л е й < / translation >
2014-11-11 13:41:01 +01:00
< / message >
< message >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< source > Pointer tools < / source >
< translation > І н с т р у м е н т в к а з і в н и к < / translation >
2013-12-30 12:54:38 +01:00
< / message >
< message >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< source > New pattern piece < / source >
< translation > Н о в е к р е с л е н н я < / translation >
2014-08-04 19:09:45 +02:00
< / message >
< message >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< source > Add new pattern piece < / source >
< translation > Д о д а т и н о в е к р е с л е н н я < / translation >
2014-08-04 19:09:45 +02:00
< / message >
< message >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< source > Perpendicular point along line < / source >
< translation > П е р п е н д и к у л я р н а т о ч к а в з д о в ж л і н і ї < / translation >
2014-02-14 18:49:50 +01:00
< / message >
< message >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< source > Tool to make point from x & amp ; y of two other points . < / source >
< translation type = "vanished" > І н с т р у м е н д д л я с т в о р е н н я т о ч к и з д в у х х и у к о о р д и н а т д в у х і н ш и х т о ч о к . < / translation >
2014-02-14 18:49:50 +01:00
< / message >
< message >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< source > Line between points < / source >
< translation > Л і н і я м і ж д в о м а т о ч к а м и < / translation >
< / message >
< message >
< source > Point at line intersection < / source >
< translation > Т о ч к а п е р е т и н у л і н і й < / translation >
< / message >
< message >
< source > Curve tool . < / source >
< translation type = "vanished" > І н с т р у м е н т к р и в а . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Tool for path curve . < / source >
< translation type = "vanished" > І н с т р у м е н т с к л а д н а к р и в а . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Tool segment a pathed curve . < / source >
< translation type = "vanished" > І н с т р у м е н т р о з р і з а н н я с к л а д н о ї к р и в о ї . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Tool for segmenting a curve . < / source >
< translation type = "vanished" > І н с т р у м е н т р о з р і з а н н я к р и в о ї . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Point of intersection line and axis < / source >
< translation type = "vanished" > Т о ч к а н а п е р е т и н і л і н і ї і о с і < / translation >
< / message >
< message >
< source > . . . < / source >
< translation > . . . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Arc tool . < / source >
< translation type = "vanished" > І н с т р у м е н т д у г а . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Cut arc tool . < / source >
< translation type = "vanished" > І н с т р у м е н т р о з р і з а н н я д у г и . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Tool for union two details . < / source >
< translation type = "vanished" > І н с т р у м е н т о б є д н а н н я д в у х д е т а л е й . < / translation >
< / message >
< message >
< source > & amp ; File < / source >
< translation > & amp ; Ф а й л < / translation >
< / message >
< message >
< source > & amp ; Help < / source >
< translation > & amp ; Д о п о м о г а < / translation >
< / message >
< message >
< source > & amp ; Pattern piece < / source >
< translation > & amp ; К р е с л е н н я < / translation >
2014-02-14 18:49:50 +01:00
< / message >
< message >
2013-09-18 18:52:49 +02:00
< source > New < / source >
< translation > Н о в и й < / translation >
< / message >
< message >
2014-02-14 18:49:50 +01:00
< source > & amp ; New < / source >
< translation > & amp ; Н о в и й < / translation >
< / message >
< message >
2013-09-18 18:52:49 +02:00
< source > Create a new pattern < / source >
< translation > С т в о р и т и н о в е л е к а л о < / translation >
< / message >
< message >
2014-01-18 16:04:48 +01:00
< source > Ctrl + N < / source >
2014-02-05 13:31:42 +01:00
< translation > Ctrl + N < / translation >
2014-01-18 16:04:48 +01:00
< / message >
< message >
2013-09-18 18:52:49 +02:00
< source > Open < / source >
< translation > В і д к р и т и < / translation >
< / message >
< message >
2014-02-14 18:49:50 +01:00
< source > & amp ; Open < / source >
< translation > & amp ; В і д к р и т и < / translation >
< / message >
< message >
2013-09-18 18:52:49 +02:00
< source > Open file with pattern < / source >
< translation > В і д к р и т и ф а й л з л е к а л а м и < / translation >
< / message >
< message >
< source > Save < / source >
< translation > З б е р е г т и < / translation >
< / message >
< message >
2014-02-14 18:49:50 +01:00
< source > & amp ; Save < / source >
< translation > & amp ; З б е р е г т и < / translation >
< / message >
< message >
2013-09-18 18:52:49 +02:00
< source > Save pattern < / source >
< translation > З б е р е г т и л е к а л о < / translation >
< / message >
< message >
2014-01-18 16:04:48 +01:00
< source > Ctrl + S < / source >
2014-02-05 13:31:42 +01:00
< translation > Ctrl + S < / translation >
2014-01-18 16:04:48 +01:00
< / message >
< message >
2014-02-14 18:49:50 +01:00
< source > Save & amp ; As . . . < / source >
< translation > З б е р е г т и & amp ; я к . . . < / translation >
< / message >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< message >
< source > Options . . . < / source >
< translation type = "vanished" > Н а ш а т у в а н н я . . . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Pattern properties < / source >
< translation > В л а с т и в о с т і л е к а л а < / translation >
< / message >
< message >
< source > Save as < / source >
< translation > З б е р е г т и я к < / translation >
< / message >
< message >
< source > Measurements < / source >
< translation > М і р к и < / translation >
< / message >
< message >
< source > Window < / source >
< translation > В і к н о < / translation >
< / message >
< message >
< source > Toolbar files < / source >
< translation > П а н е л ь і н с т р у м е н т і в ф а й л и < / translation >
< / message >
< message >
< source > ToolBar modes < / source >
< translation > П а н е л ь і н с т р у м е н т і в р е ж и м и < / translation >
< / message >
< message >
< source > Toolbar pattern < / source >
< translation > П а н е л ь і н с т р у м е т н і в л е к а л а < / translation >
< / message >
< message >
< source > Toolbar options < / source >
< translation > П а н е л ь і н с т р у м е н т і в н а л а ш т у в а н н я < / translation >
< / message >
< message >
< source > Toolbar tools < / source >
< translation > П а н е л ь і н с т р у м е н т і в < / translation >
< / message >
< message >
< source > Tool options < / source >
< translation > П а р а м е т р и і н с т р у м е н т і в < / translation >
< / message >
2014-09-09 15:11:50 +02:00
< message >
2013-09-18 18:52:49 +02:00
< source > Save not yet saved pattern < / source >
< translation > З б е р е г т и щ е н е з б е р е ж е н е л е к а л о < / translation >
< / message >
< message >
2014-01-18 16:04:48 +01:00
< source > Ctrl + Shift + S < / source >
2014-02-05 13:31:42 +01:00
< translation > Ctrl + Shift + S < / translation >
2014-01-18 16:04:48 +01:00
< / message >
< message >
2013-09-18 18:52:49 +02:00
< source > Draw < / source >
< translation > М а л ю в а н н я < / translation >
< / message >
< message >
< source > Draw mode < / source >
< translation > Р е ж и м м а л ю в а н н я < / translation >
< / message >
< message >
2014-01-18 16:04:48 +01:00
< source > Ctrl + W < / source >
2014-02-05 13:31:42 +01:00
< translation > Ctrl + W < / translation >
2014-01-18 16:04:48 +01:00
< / message >
< message >
2013-09-18 18:52:49 +02:00
< source > Details < / source >
< translation > Д е т а л ь < / translation >
< / message >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< message >
2015-04-24 12:49:01 +02:00
< source > Ctrl + E < / source >
< translation > Ctrl + E < / translation >
2014-11-11 13:41:01 +01:00
< / message >
< message >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< source > Ctrl + Shift + N < / source >
< translation > Ctrl + Shift + N < / translation >
2014-08-04 19:09:45 +02:00
< / message >
< message >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< source > Change the label of pattern piece < / source >
< translation > З м і н и т и і м & apos ; я к р е с л е н н я < / translation >
2014-07-04 15:11:18 +02:00
< / message >
< message >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< source > Export pattern ( layout ) < / source >
< translation type = "vanished" > Е к с п о р т к р е с л е н н я ( р о з к л а д к а ) < / translation >
2014-07-04 15:11:18 +02:00
< / message >
< message >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< source > About & amp ; Qt < / source >
< translation > П р о & amp ; Qt < / translation >
2014-07-04 15:11:18 +02:00
< / message >
< message >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< source > & amp ; About Valentina < / source >
< translation > & amp ; П р о Valentina < / translation >
< / message >
< message >
< source > E & amp ; xit < / source >
< translation > & amp ; В и х і д < / translation >
< / message >
< message >
< source > Exit the application < / source >
< translation > З а к р и т и п р о г р а м у < / translation >
< / message >
< message >
< source > Ctrl + Q < / source >
< translation > Ctrl + Q < / translation >
< / message >
< message >
< source > Preferences < / source >
< translation > В л а с т и в о с т і < / translation >
< / message >
< message >
< source > Zoom in < / source >
< translation > З б і л ь ш и т и < / translation >
< / message >
< message >
< source > Original zoom < / source >
< translation > П о ч а т к о в и й м а с ш т а б < / translation >
< / message >
< message >
< source > Original Zoom < / source >
< translation > П о ч а т к о в и й м а с ш т а б < / translation >
< / message >
< message >
< source > Zoom fit best < / source >
< translation > П о м і с т и т и в с е < / translation >
< / message >
< message >
< source > Ctrl += < / source >
< translation > Ctrl += < / translation >
< / message >
< message >
< source > Stop < / source >
< translation > З у п и н и т и < / translation >
< / message >
< message >
< source > Stop using tool < / source >
< translation > З у п и н и т и в и к о р и с т а н н я і н с т р у м е н т у < / translation >
< / message >
< message >
< source > Repot Bug . . . < / source >
< translation > П о в і д о м и т и п р о п о м и л к у . . . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Report bug < / source >
< translation > П о в і д о м и т и п р о п о м и л к у < / translation >
< / message >
< message >
< source > Close window < / source >
< translation > З а к р и т и в і к н о < / translation >
< / message >
< message >
< source > Zoom In < / source >
< translation type = "obsolete" > З б і л ь ш и т и < / translation >
< / message >
< message >
< source > zoom in < / source >
< translation > н а б л и з и т и < / translation >
< / message >
< message >
< source > Zoom Out < / source >
< translation type = "obsolete" > З м е н ш и т и < / translation >
< / message >
< message >
< source > Zoom out < / source >
< translation > З м е н ш и т и < / translation >
< / message >
< message >
< source > Edit pattern XML code < / source >
< translation > Р е д а г у в а т и XML к о д к р е с л е н н я < / translation >
< / message >
< message >
< source > Deatils mode < / source >
< translation type = "obsolete" > Р е ж и м д е т а л е й < / translation >
< / message >
< message >
< source > Tools pointer < / source >
< translation type = "obsolete" > І н с т р у м е н т в к а з і в н и к < / translation >
2014-07-04 15:11:18 +02:00
< / message >
< message >
2015-04-24 12:49:01 +02:00
< source > Table of variables < / source >
< translation > Т а б л и ц я з м і н н и х < / translation >
2014-11-11 13:41:01 +01:00
< / message >
< message >
2015-04-24 12:49:01 +02:00
< source > Tables of variables < / source >
< translation > Т а б л и ц і з м і н н и х < / translation >
2014-07-04 15:11:18 +02:00
< / message >
< message >
2015-04-24 12:49:01 +02:00
< source > Ctrl + T < / source >
< translation > Ctrl + T < / translation >
2014-07-04 15:11:18 +02:00
< / message >
< message >
2015-04-24 12:49:01 +02:00
< source > History < / source >
< translation > І с т о р і я < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2015-04-24 12:49:01 +02:00
< source > Ctrl + H < / source >
< translation > Ctrl + H < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< source > Layout < / source >
< translation > Р о з к л а д к и < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2015-04-24 12:49:01 +02:00
< source > Create layout < / source >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< translation type = "vanished" > С т в о р и т и р о з к л а д к у < / translation >
2014-11-11 13:41:01 +01:00
< / message >
< message >
2015-04-24 12:49:01 +02:00
< source > Ctrl + L < / source >
< translation > Ctrl + L < / translation >
2014-11-11 13:41:01 +01:00
< / message >
< message >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< source > About Qt < / source >
< translation > П р о Qt < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< source > About Valentina < / source >
< translation type = "vanished" > П р о Valentina < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< source > Exit < / source >
< translation type = "obsolete" > В и х і д < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< source > Drawing % 1 < / source >
< translation type = "obsolete" > К р е с л е н н я % 1 < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
2013-10-07 18:45:42 +02:00
< message >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< source > Drawing : < / source >
< translation type = "obsolete" > К р е с л е н н я : < / translation >
2013-12-21 18:47:20 +01:00
< / message >
< message >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< source > Error creating drawing with the name < / source >
< translation type = "obsolete" > П о м и л к а с т в о р е н н я к р е с л е н н я з і м & apos ; я м < / translation >
2013-10-07 18:45:42 +02:00
< / message >
< message >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< source > Error saving change ! ! ! < / source >
< translation type = "vanished" > П о м и л к а з б е р е ж е н н я з м і н ! ! ! < / translation >
2013-12-21 18:47:20 +01:00
< / message >
< message >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< source > Select point < / source >
< translation > В и б е р і с т ь т о ч к у < / translation >
2013-12-21 18:47:20 +01:00
< / message >
< message >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< source > Select first point < / source >
< translation > В и б е р і т ь п е р ш у т о ч к у < / translation >
2013-12-21 18:47:20 +01:00
< / message >
< message >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< source > Select point of shoulder < / source >
< translation type = "vanished" > В и б е р і т ь т о ч к у п л е ч а < / translation >
2013-12-21 18:47:20 +01:00
< / message >
< message >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< source > Individual measurements is under development < / source >
< translation > І н д и в і д у а л ь н і м і р к и з н а х о д я т ь с я в с т а д і ї р о з р о б к и < / translation >
2013-10-07 18:45:42 +02:00
< / message >
< message >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< source > There is no way create individual measurements file independent on the pattern file .
For opening pattern need keep both files : pattern and measurements . Do you want continue ? < / source >
< translation > У в а с н е б у д е м о ж л и в о с т і с т в о р и т и ф а й л і н д и в і д у а л ь н и х м і р о к н е з а л е ж н о в і д ф а й л у в и к р о й к и .
Д л я т о г о щ о б в і д к р и т и ф а й л в и к р о й к и з б е р і г а й т е о б и д в а файли : викройку і і н д и в і д у а л ь н і м і р к и . В и х о ч е т е п р о д о в ж и т и с т в о р е н н я ? < / translation >
< / message >
< message >
< source > Select first point of line < / source >
< translation > В и б е р і т ь п е р ш у т о ч к у л і н і ї < / translation >
< / message >
< message >
< source > Select first point of angle < / source >
< translation > В и б е р і т ь п е р ш у т о ч к у к у т а < / translation >
< / message >
< message >
< source > Select first point of first line < / source >
< translation > В и б е р і т ь п е р ш у т о ч к у п е р ш о ї л і н і ї < / translation >
< / message >
< message >
< source > Select first point curve < / source >
< translation > В и б е р і т ь п е р ш у т о ч к у к р и в о ї < / translation >
< / message >
< message >
< source > Select point of center of arc < / source >
< translation > В и б е р і т ь т о ч к у ц е н т р у д у г и < / translation >
< / message >
< message >
< source > Select point of curve path < / source >
< translation > В и б е р і т ь т о ч к у с к л а д н о ї к р и в о ї < / translation >
< / message >
< message >
< source > Select curve < / source >
< translation > В и б р а т и к р и в у < / translation >
< / message >
< message >
< source > Size : < / source >
< translation > Р о з м і р : < / translation >
< / message >
< message >
< source > pattern < / source >
< translation > Л е к а л о < / translation >
< / message >
< message >
< source > Critical error ! < / source >
< translation > К р и т и ч н а п о м и л к а ! < / translation >
< / message >
< message >
< source > Error parsing file ( std : : bad_alloc ) . < / source >
< translation > П о м и л к а п а р с і н г у ф а й л у ( std : : bad_alloc ) . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Bad id . < / source >
< translation > П о г а н и й id . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Could not save file < / source >
< translation > Н е в д а л о с я з б е р е г т и ф а й л < / translation >
< / message >
< message >
< source > & amp ; Undo < / source >
< translation > & amp ; В і д м і н и т и < / translation >
< / message >
< message >
< source > & amp ; Redo < / source >
< translation > & amp ; П о в т о р и т и < / translation >
< / message >
< message >
< source > Wrong units . < / source >
< translation > Н е п р а в и л ь н і о д и н и ц і в и м і р у . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Application doesn & apos ; t support standard table with inches . < / source >
< translation > П р о г р а м а н е п і д т р и м у є с т а н д а р н т у т а б л и ц ю з д ю й м а м и . < / translation >
< / message >
< message >
< source > File error . < / source >
< translation > П о м и л к а ф а й л а . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Valentina didn & apos ; t shut down correctly . Do you want reopen files ( % 1 ) you had open ? < / source >
< translation > В а л е н т и н а н е б у л а з а к р и т а п р а в и л ь н о . В и х о ч е т е з н о в у в і д к р и т и ц і ф а й л и ( % 1 ) ? < / translation >
< / message >
< message >
< source > Reopen files . < / source >
< translation > В і д к р и т и з н о в у ф а й л и . < / translation >
< / message >
< message >
< source > The measurements file & lt ; br / & gt ; & lt ; br / & gt ; & lt ; b & gt ; % 1 & lt ; /b> <br/ & gt ; & lt ; br / & gt ; % 3 < / source >
< translation > Ф а й л м і р о к & lt ; br / & gt ; & lt ; br / & gt ; & lt ; b & gt ; % 1 & lt ; /b> <br/ & gt ; & lt ; br / & gt ; % 3 < / translation >
< / message >
< message >
< source > could not be found . Do you want to update the file location < / source >
< translation > н е м о ж е б у т и з н а й д е н и й . В и х о ч е т е о н о в и т и ш л я х д о ф а й л у < / translation >
< / message >
< message >
< source > Standard measurements ( * . vst ) < / source >
< translation > С т а н д а р т н і м і р к и ( * . vst ) < / translation >
< / message >
< message >
< source > Individual measurements ( * . vit ) < / source >
< translation > І н д и в і д у а л ь н і м і р к и ( * . vit ) < / translation >
< / message >
< message >
< source > Create new pattern piece to start working . < / source >
< translation type = "obsolete" > С т в о р і т ь н о в е к р е с л е н н я д л я п о ч а т к у р о б о т и . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Enter a label for the pattern piece . < / source >
< translation type = "vanished" > В в е д и т ь і м я к р е с л е н н я . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Error . Pattern piece of same label already exists . < / source >
< translation type = "vanished" > П о м и л к а . К р е с л е н н я з т а к и м і м я м у ж е і с н у є . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Pattern piece : < / source >
< translation > К р е с л е н н я : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Enter a new label for the pattern piece . < / source >
< translation > В в е д и т ь н о в е і м & apos ; я д л я к р е с л е н н я . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Error . Pattern piece of same name already exists . < / source >
< translation type = "vanished" > П о м и л к а . К р е с л е н н я з т а к и м і м & apos ; я м в ж е і с н у є . < / translation >
2013-10-07 18:45:42 +02:00
< / message >
< message >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< source > Can & apos ; t save new label of pattern piece < / source >
< translation type = "vanished" > Н е м о ж у з б е р е г т и н о в е і м & apos ; я к р е с л е н н я < / translation >
2013-10-07 18:45:42 +02:00
< / message >
< message >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< source > The pattern has been modified . < / source >
< translation type = "obsolete" > Л е к а л о б у л о з м і н е н н о . < / translation >
2013-09-18 18:52:49 +02:00
< / message >
< message >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< source > Do you want to save your changes ? < / source >
< translation type = "obsolete" > В и х о ч е т е з б е р е г т и з м і н и ? < / translation >
2013-09-18 18:52:49 +02:00
< / message >
< message >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< source > Growth : < / source >
< translation type = "obsolete" > З р і с т : < / translation >
2013-09-18 18:52:49 +02:00
< / message >
< message >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< source > Size : < / source >
< translation type = "vanished" > Р о з м і р : < / translation >
2013-10-07 18:45:42 +02:00
< / message >
< message >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< source > Drawing : < / source >
< translation type = "obsolete" > К р е с л е н н я : < / translation >
2013-09-18 18:52:49 +02:00
< / message >
< message >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< source > Lekalo files ( * . xml ) ; ; All files ( * . * ) < / source >
< translation type = "obsolete" > Ф а й л и л е к а л а ( * . xml ) ; ; В с і ф а й л и ( * . * ) < / translation >
2013-10-07 18:45:42 +02:00
< / message >
< message >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< source > Lekalo files ( * . xml ) < / source >
< translation type = "obsolete" > Ф а й л л е к а л а ( * . xml ) < / translation >
2013-09-18 18:52:49 +02:00
< / message >
2013-12-21 18:47:20 +01:00
< message >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< source > Error saving file . Can & apos ; t save file . < / source >
< translation type = "obsolete" > П о м и л к а з б е р е ж е н н я ф а й л у . Н е м о ж у з б е р е г т и ф а й л . < / translation >
2014-02-14 18:49:50 +01:00
< / message >
< message >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< source > Open file < / source >
< translation > В і д к р и т и ф а й л < / translation >
2014-02-14 18:49:50 +01:00
< / message >
< message >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< source > Can & apos ; t open pattern file % 1 :
% 2 . < / source >
< translation type = "vanished" > Н е м о ж у в і д к р и т и ф а й л л е к а л а % 1 :
% 2 . < / translation >
2013-12-21 18:47:20 +01:00
< / message >
2013-10-01 14:14:34 +02:00
< message >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< source > Can & apos ; t open schema file % 1 :
% 2 . < / source >
< translation type = "vanished" > Н е м о ж у в і д к р и т и ф а й л с х е м и % 1 :
% 2 . < / translation >
2013-10-07 18:45:42 +02:00
< / message >
< message >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< source > Error no unique id . < / source >
< translation type = "vanished" > П о м и л к а н е у н і к а л ь н и й id . < / translation >
2013-10-07 18:45:42 +02:00
< / message >
< message >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< source > Got empty file name . < / source >
< translation type = "vanished" > О т р и м а н о п у с т е і м я ф а й л у . < / translation >
2013-10-07 18:45:42 +02:00
< / message >
< message >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< source > Could not copy temp file to pattern file < / source >
< translation type = "vanished" > Н е м о ж у к о п і ю в а т и т и м ч а с о в и й ф а й л д о ф а й л у л е к а л а < / translation >
2013-10-01 14:14:34 +02:00
< / message >
< message >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< source > Could not remove pattern file < / source >
< translation type = "vanished" > Н е м о ж у в и д а л и т и ф а й л л е к а л а < / translation >
2013-10-01 14:14:34 +02:00
< / message >
2013-10-07 18:45:42 +02:00
< message >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< source > Can & apos ; t open pattern file . File name empty < / source >
< translation type = "obsolete" > Н е м о ж у в і д к р и т и ф а й л л е к а л а . П у с т е і м & apos ; я ф а й л у < / translation >
2013-10-07 18:45:42 +02:00
< / message >
< message >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< source > Error ! < / source >
< translation type = "vanished" > П о м и л к а ! < / translation >
2013-12-30 12:54:38 +01:00
< / message >
< message >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< source > Select points , arcs , curves clockwise . < / source >
< translation > В и б е р і т ь т о ч к и , д у г и , к р и в і з а г о д и н н и к о в о ю с т р і л к о ю . < / translation >
2013-12-30 12:54:38 +01:00
< / message >
< message >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< source > Pattern piece % 1 < / source >
< translation > К р е с л е н н я % 1 < / translation >
2013-12-30 12:54:38 +01:00
< / message >
2015-04-24 12:49:01 +02:00
< message >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< source > Error creating pattern with the name < / source >
< translation type = "vanished" > П о м и л к а с т в о р е н н я л е к а л а з і м & apos ; я м < / translation >
2015-04-24 12:49:01 +02:00
< / message >
< message >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< source > Select simple curve < / source >
< translation > В и б е р і т ь п р о с т у к р и в у < / translation >
2015-04-24 12:49:01 +02:00
< / message >
2013-12-30 12:54:38 +01:00
< message >
< source > Select curve path < / source >
2014-02-05 13:31:42 +01:00
< translation > В и б е р і т ь с к л а д н у к р и в у < / translation >
2013-12-30 12:54:38 +01:00
< / message >
< message >
2013-10-29 18:46:58 +01:00
< source > Select base point < / source >
2013-11-20 15:05:34 +01:00
< translation > В и б е р і т ь б а з о в у т о ч к у < / translation >
2013-10-29 18:46:58 +01:00
< / message >
< message >
< source > Select first point of axis < / source >
2013-11-20 15:05:34 +01:00
< translation > В и б е р і т ь п е р ш у т о ч к у в і с і < / translation >
2013-10-29 18:46:58 +01:00
< / message >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< message >
< source > Select point vertically < / source >
< translation type = "vanished" > В и б е р і т ь т о ч к у п о в е р т и к а л і < / translation >
< / message >
2013-10-29 18:46:58 +01:00
< message >
2014-01-18 16:04:48 +01:00
< source > Select detail < / source >
2014-02-05 13:31:42 +01:00
< translation > В и б е р і т ь д е т а л ь < / translation >
2014-01-18 16:04:48 +01:00
< / message >
< message >
< source > Select arc < / source >
2014-02-05 13:31:42 +01:00
< translation > В и б е р і т ь д у г у < / translation >
2014-01-18 16:04:48 +01:00
< / message >
< message >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< source > Based on Qt % 2 ( 32 bit ) < / source >
< translation type = "vanished" > Б а з у є т ь с я н а Qt % 2 ( 32 bit ) < / translation >
2013-10-29 18:46:58 +01:00
< / message >
< message >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< source > Built on % 3 at % 4 < / source >
< translation type = "vanished" > З і б р а н о % 3 в % 4 < / translation >
2013-10-29 18:46:58 +01:00
< / message >
< message >
2013-12-30 12:54:38 +01:00
< source > Height : < / source >
2014-02-05 13:31:42 +01:00
< translation > З р і с т : < / translation >
2013-12-30 12:54:38 +01:00
< / message >
< message >
< source > Pattern Piece : < / source >
2014-02-05 13:31:42 +01:00
< translation > К р е с л е н н я : < / translation >
2013-12-30 12:54:38 +01:00
< / message >
< message >
2014-01-18 16:04:48 +01:00
< source > Pattern files ( * . val ) < / source >
2014-02-05 13:31:42 +01:00
< translation > Ф а й л л е к а л а ( * . val ) < / translation >
2014-01-18 16:04:48 +01:00
< / message >
< message >
2014-02-05 13:31:42 +01:00
< source > / pattern . val < / source >
< translation > / в и к р і й к а . val < / translation >
< / message >
2014-02-14 18:49:50 +01:00
< message >
2015-04-24 12:49:01 +02:00
< source > File saved < / source >
< translation > Ф а й л з б е р е ж е н о < / translation >
2014-02-14 18:49:50 +01:00
< / message >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< message >
< source > Can not save pattern < / source >
< translation type = "vanished" > Н е м о ж у з б е р е г т и л е к а л о < / translation >
< / message >
2014-02-14 18:49:50 +01:00
< message >
< source > untitled . val < / source >
< translation > б е з і м е н и й . val < / translation >
< / message >
< message >
< source > Unsaved change < / source >
< translation > Н е з б е р е ж е н і з м і н и < / translation >
< / message >
< message >
< source > The pattern has been modified .
Do you want to save your changes ? < / source >
< translation > Л е к а л о б у л о з м і н е н о . В и х о ч е т е з б е р е г т и в а ш і з м і н и ? < / translation >
< / message >
< message >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< source > & amp ; % 1 % 2 < / source >
< translation type = "obsolete" > & amp ; % 1 % 2 < / translation >
2014-02-05 13:31:42 +01:00
< / message >
< message >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< source > Cannot read file % 1 :
% 2 . < / source >
< translation type = "vanished" > Н е м о ж у п р о ч и т а т и ф а й л % 1 : \ n % 2 . < / translation >
2014-02-05 13:31:42 +01:00
< / message >
< message >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< source > File loaded < / source >
< translation > Ф а й л з а в а н т а ж е н о < / translation >
2014-02-05 13:31:42 +01:00
< / message >
< message >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< source > Can & apos ; t open pattern file . < / source >
< translation type = "obsolete" > Н е м о ж у в і д к р и т и ф а й л в и к р і й к и . < / translation >
2013-12-30 12:54:38 +01:00
< / message >
< message >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< source > Empty schema path . < / source >
< translation type = "obsolete" > П у с т и й ш л я х д о с х е м и . < / translation >
2013-10-01 14:14:34 +02:00
< / message >
< message >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< source > Can & apos ; t open schema file . < / source >
< translation type = "obsolete" > Н е м о ж у в і д к р и т и ф а й л с х е м и . < / translation >
2013-10-01 14:14:34 +02:00
< / message >
< message >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< source > Can & apos ; t open pattern file . File name is empty < / source >
< translation type = "obsolete" > Н е м о ж у в і д к р и т и ф а й л в и к р і й к и . І м & apos ; я ф а й л у п у с т е < / translation >
2013-10-01 14:14:34 +02:00
< / message >
< message >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< source > Error parsing file . < / source >
< translation > П о м и л к а п а р с и н г у ф а й л а . < / translation >
2013-10-01 14:14:34 +02:00
< / message >
2013-10-07 18:45:42 +02:00
< message >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< source > Error can & apos ; t convert value . < / source >
< translation > П о м и л к а , н е м о ж у к о н в е р т у в а т и з н а ч е н н я . < / translation >
2014-02-05 13:31:42 +01:00
< / message >
< message >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< source > Error empty parameter . < / source >
< translation > П о м и л к а , п у с т и й п а р а м е т р . < / translation >
2014-02-05 13:31:42 +01:00
< / message >
< message >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< source > Error wrong id . < / source >
< translation > П о м и к л а , н е п р а в и л ь н и й id . < / translation >
2013-10-01 14:14:34 +02:00
< / message >
< message >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< source > Parsing pattern file error . < / source >
< translation type = "vanished" > П о м и л к а п а р с и н г у ф а й л у в и к р і й к и . < / translation >
2013-10-01 14:14:34 +02:00
< / message >
2014-12-03 15:11:57 +01:00
< message >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< source > Validation file error . < / source >
< translation type = "vanished" > П о м и л к а в а л і д а ц і ї ф а й л у . < / translation >
2014-12-03 15:11:57 +01:00
< / message >
< message >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< source > Error parsing pattern file . < / source >
< translation type = "obsolete" > П о м и л к а п а р с і н г у ф а й л у л е к а л а . < / translation >
2014-12-03 15:11:57 +01:00
< / message >
< message >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< source > Error in line % 1 column % 2 < / source >
< translation type = "vanished" > П о м и л к а в л і н і ї % 1 с т о в п ч и к % 2 < / translation >
< / message >
< message >
< source > Online help < / source >
< translation > Д о в і д к а в І н т е р н е т і < / translation >
< / message >
< message >
< source > Show online help < / source >
< translation > П о к а з а т и д о в і д к у < / translation >
< / message >
< message >
< source > This file already opened in another window . < / source >
< translation > Ц е й ф а й л в ж е в і д к р и т о в і н ш о м у в і к н і . < / translation >
2014-12-03 15:11:57 +01:00
< / message >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< message >
< source > Special point on shoulder < / source >
< translation > С п е ц і а л ь н а т о ч к а н а п л е ч і < / translation >
< / message >
< message >
< source > Triangle tool < / source >
< translation > І н с т р у м е н т т р и к у т н и к < / translation >
< / message >
< message >
< source > Point at intersection of arc and line < / source >
< translation > Т о ч к а н а п е р е т и н і д у г и т а л і н і ї < / translation >
< / message >
< message >
< source > Point from X and Y of two other points < / source >
< translation > Т о ч к а н а п е р е т и н і Х і Y к о о д р и н а т д в о х і н ш и х т о ч о к < / translation >
< / message >
< message >
< source > Point intersect line and axis < / source >
< translation > Т о ч к а н а п е р е т и н і л і н і ї і о с і < / translation >
< / message >
< message >
< source > Simple curve < / source >
< translation > П р о с т а к р и в а < / translation >
< / message >
< message >
< source > Curved path < / source >
< translation > С к л а д н а к р и в а < / translation >
< / message >
< message >
< source > Segmenting a simple curve < / source >
< translation > С е г м е н т а ц і я п р о с т о ї к р и в о ї < / translation >
< / message >
< message >
< source > Segment a curved path < / source >
< translation > С е г м е н т а ц і я с к л а д н о ї к р и в о ї < / translation >
< / message >
< message >
< source > Point intersect curve and axis < / source >
< translation > Т о ч к а п е р е н и т у к р и в о ї і в і с і < / translation >
< / message >
< message >
< source > Segment an arc < / source >
< translation > С е г м е н т д у г и < / translation >
< / message >
< message >
< source > Point intersect arc and axis < / source >
< translation > Т о ч к а п е р е т и н у д у г и і в і с і < / translation >
< / message >
< message >
< source > Seam allowance tool < / source >
< translation > Д е т а л ь < / translation >
< / message >
< message >
< source > Union tool < / source >
< translation > І н с т р у м е н т о б & apos ; є д н а н н я < / translation >
< / message >
< message >
< source > toolBar < / source >
< translation > П а н е л ь і н с т р у м е н т і в < / translation >
< / message >
< message >
< source > Last Tool < / source >
< translation > О с т а н н і й і н с т р у м е н т < / translation >
< / message >
< message >
< source > Activate last used tool again < / source >
< translation > А к т и в у в а т и о с т а н н і й в и к о р и с т а н и й і н с т р у м е н т з н о в у < / translation >
< / message >
< message >
< source > L < / source >
< translation > L < / translation >
< / message >
< message >
< source > Select point for X value ( vertical ) < / source >
< translation > В и б е р і т ь т о ч к у п о в е р т и к а л і < / translation >
< / message >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< message >
< source > Mode < / source >
< translation > Р е ж и м < / translation >
< / message >
< message >
< source > Pointer < / source >
< translation > В к а з і в н и к < / translation >
< / message >
< message >
< source > Config pattern piece < / source >
< translation > К о н ф і г у р а ц і я к р е с л е н н я < / translation >
< / message >
< message >
< source > Create a layout < / source >
< translation > С т в о р и т и р о з к л а д к у < / translation >
< / message >
< message >
< source > Show Curve Details < / source >
< translation > П о к а з у в а т и к р и в і б і л ь ш д е т а л ь н о < / translation >
< / message >
< message >
< source > Show / hide control points and curve direction < / source >
< translation > П о к а з у в а т и / х о в а т и к о н т р о л ь н і т о ч к и і н а п р я м о к к р и в о ї < / translation >
< / message >
< message >
< source > F2 < / source >
< translation > < / translation >
< / message >
2013-09-18 18:52:49 +02:00
< / context >
2014-02-14 18:49:50 +01:00
< context >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< name > Measurements < / name >
2014-02-14 18:49:50 +01:00
< message >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< source > head_girth < / source >
< comment > Short measurement name . Don & apos ; t use math symbols in name ! ! ! ! < / comment >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > О г о л < / translation >
2014-02-14 18:49:50 +01:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > mid_neck_girth < / source >
< comment > Short measurement name . Don & apos ; t use math symbols in name ! ! ! ! < / comment >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > mid_neck_girth < / translation >
2014-02-14 18:49:50 +01:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > neck_base_girth < / source >
< comment > Short measurement name . Don & apos ; t use math symbols in name ! ! ! ! < / comment >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > О ш < / translation >
2014-02-14 18:49:50 +01:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > head_and_neck_length < / source >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< comment > Short measurement name . Don & apos ; t use math symbols in name ! ! ! ! < / comment >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > head_and_neck_length < / translation >
2014-02-14 18:49:50 +01:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > center_front_waist_length < / source >
< comment > Short measurement name . Don & apos ; t use math symbols in name ! ! ! ! < / comment >
2014-09-27 12:32:15 +02:00
< translation > Д п т < / translation >
2014-02-14 18:49:50 +01:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > center_back_waist_length < / source >
< comment > Short measurement name . Don & apos ; t use math symbols in name ! ! ! ! < / comment >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > Д т с < / translation >
2014-02-14 18:49:50 +01:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > shoulder_length < / source >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< comment > Short measurement name . Don & apos ; t use math symbols in name ! ! ! ! < / comment >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > Ш п < / translation >
2014-02-14 18:49:50 +01:00
< / message >
2013-09-18 18:52:49 +02:00
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > side_waist_length < / source >
< comment > Short measurement name . Don & apos ; t use math symbols in name ! ! ! ! < / comment >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > Д б < / translation >
2013-09-18 18:52:49 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > trunk_length < / source >
< comment > Short measurement name . Don & apos ; t use math symbols in name ! ! ! ! < / comment >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > trunk_length < / translation >
2013-09-18 18:52:49 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > shoulder_girth < / source >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< comment > Short measurement name . Don & apos ; t use math symbols in name ! ! ! ! < / comment >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > shoulder_girth < / translation >
2013-09-18 18:52:49 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > upper_chest_girth < / source >
< comment > Short measurement name . Don & apos ; t use math symbols in name ! ! ! ! < / comment >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > О г I < / translation >
2013-09-18 18:52:49 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > bust_girth < / source >
< comment > Short measurement name . Don & apos ; t use math symbols in name ! ! ! ! < / comment >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > О г II < / translation >
2013-09-18 18:52:49 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > under_bust_girth < / source >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< comment > Short measurement name . Don & apos ; t use math symbols in name ! ! ! ! < / comment >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > О г III < / translation >
2013-09-18 18:52:49 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > waist_girth < / source >
< comment > Short measurement name . Don & apos ; t use math symbols in name ! ! ! ! < / comment >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > О т < / translation >
2013-09-18 18:52:49 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > high_hip_girth < / source >
< comment > Short measurement name . Don & apos ; t use math symbols in name ! ! ! ! < / comment >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > high_hip_girth < / translation >
2014-01-18 16:04:48 +01:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > hip_girth < / source >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< comment > Short measurement name . Don & apos ; t use math symbols in name ! ! ! ! < / comment >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > О б < / translation >
2013-09-18 18:52:49 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > upper_front_chest_width < / source >
< comment > Short measurement name . Don & apos ; t use math symbols in name ! ! ! ! < / comment >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > Ш г 1 < / translation >
2013-09-18 18:52:49 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > front_chest_width < / source >
< comment > Short measurement name . Don & apos ; t use math symbols in name ! ! ! ! < / comment >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > Ш г 2 < / translation >
2013-09-18 18:52:49 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > across_front_shoulder_width < / source >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< comment > Short measurement name . Don & apos ; t use math symbols in name ! ! ! ! < / comment >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > dпл < / translation >
2013-12-30 12:54:38 +01:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > across_back_shoulder_width < / source >
< comment > Short measurement name . Don & apos ; t use math symbols in name ! ! ! ! < / comment >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > across_back_shoulder_width < / translation >
2013-09-18 18:52:49 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > upper_back_width < / source >
< comment > Short measurement name . Don & apos ; t use math symbols in name ! ! ! ! < / comment >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > upper_back_width < / translation >
2013-09-18 18:52:49 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > back_width < / source >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< comment > Short measurement name . Don & apos ; t use math symbols in name ! ! ! ! < / comment >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > Ш с < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > bustpoint_to_bustpoint < / source >
< comment > Short measurement name . Don & apos ; t use math symbols in name ! ! ! ! < / comment >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > Ц г < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > halter_bustpoint_to_bustpoint < / source >
< comment > Short measurement name . Don & apos ; t use math symbols in name ! ! ! ! < / comment >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > halter_bustpoint_to_bustpoint < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > neck_to_bustpoint < / source >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< comment > Short measurement name . Don & apos ; t use math symbols in name ! ! ! ! < / comment >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > В г < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > crotch_length < / source >
< comment > Short measurement name . Don & apos ; t use math symbols in name ! ! ! ! < / comment >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > crotch_length < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > rise_height < / source >
< comment > Short measurement name . Don & apos ; t use math symbols in name ! ! ! ! < / comment >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > Д п с < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > shoulder_drop < / source >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< comment > Short measurement name . Don & apos ; t use math symbols in name ! ! ! ! < / comment >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > shoulder_drop < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > shoulder_slope_degrees < / source >
< comment > Short measurement name . Don & apos ; t use math symbols in name ! ! ! ! < / comment >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > shoulder_slope_degrees < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > front_shoulder_slope_length < / source >
< comment > Short measurement name . Don & apos ; t use math symbols in name ! ! ! ! < / comment >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > front_shoulder_slope_length < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > back_shoulder_slope_length < / source >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< comment > Short measurement name . Don & apos ; t use math symbols in name ! ! ! ! < / comment >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > back_shoulder_slope_length < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > front_shoulder_to_waist_length < / source >
< comment > Short measurement name . Don & apos ; t use math symbols in name ! ! ! ! < / comment >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > front_shoulder_to_waist_length < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > back_shoulder_to_waist_length < / source >
< comment > Short measurement name . Don & apos ; t use math symbols in name ! ! ! ! < / comment >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > back_shoulder_to_waist_length < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > front_neck_arc < / source >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< comment > Short measurement name . Don & apos ; t use math symbols in name ! ! ! ! < / comment >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > front_neck_arc < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > back_neck_arc < / source >
< comment > Short measurement name . Don & apos ; t use math symbols in name ! ! ! ! < / comment >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > back_neck_arc < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > front_upper_chest_arc < / source >
< comment > Short measurement name . Don & apos ; t use math symbols in name ! ! ! ! < / comment >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > front_upper_chest_arc < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > back_upper_chest_arc < / source >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< comment > Short measurement name . Don & apos ; t use math symbols in name ! ! ! ! < / comment >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > back_upper_chest_arc < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > front_waist_arc < / source >
< comment > Short measurement name . Don & apos ; t use math symbols in name ! ! ! ! < / comment >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > front_waist_arc < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > back_waist_arc < / source >
< comment > Short measurement name . Don & apos ; t use math symbols in name ! ! ! ! < / comment >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > back_waist_arc < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > front_upper_hip_arc < / source >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< comment > Short measurement name . Don & apos ; t use math symbols in name ! ! ! ! < / comment >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > front_upper_hip_arc < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > back_upper_hip_arc < / source >
< comment > Short measurement name . Don & apos ; t use math symbols in name ! ! ! ! < / comment >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > back_upper_hip_arc < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > front_hip_arc < / source >
< comment > Short measurement name . Don & apos ; t use math symbols in name ! ! ! ! < / comment >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > front_hip_arc < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > back_hip_arc < / source >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< comment > Short measurement name . Don & apos ; t use math symbols in name ! ! ! ! < / comment >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > back_hip_arc < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > chest_slope < / source >
< comment > Short measurement name . Don & apos ; t use math symbols in name ! ! ! ! < / comment >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > chest_slope < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > back_slope < / source >
< comment > Short measurement name . Don & apos ; t use math symbols in name ! ! ! ! < / comment >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > back_slope < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > front_waist_slope < / source >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< comment > Short measurement name . Don & apos ; t use math symbols in name ! ! ! ! < / comment >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > front_waist_slope < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > back_waist_slope < / source >
< comment > Short measurement name . Don & apos ; t use math symbols in name ! ! ! ! < / comment >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > back_waist_slope < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > front_neck_to_upper_chest_height < / source >
< comment > Short measurement name . Don & apos ; t use math symbols in name ! ! ! ! < / comment >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > front_neck_to_upper_chest_height < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > front_neck_to_bust_height < / source >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< comment > Short measurement name . Don & apos ; t use math symbols in name ! ! ! ! < / comment >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > front_neck_to_bust_height < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > front_waist_to_upper_chest < / source >
< comment > Short measurement name . Don & apos ; t use math symbols in name ! ! ! ! < / comment >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > Д п е р < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > front_waist_to_lower_breast < / source >
< comment > Short measurement name . Don & apos ; t use math symbols in name ! ! ! ! < / comment >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > Д п г < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > back_waist_to_upper_chest < / source >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< comment > Short measurement name . Don & apos ; t use math symbols in name ! ! ! ! < / comment >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > Д с т < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > strap_length < / source >
< comment > Short measurement name . Don & apos ; t use math symbols in name ! ! ! ! < / comment >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > Д б р < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > armscye_girth < / source >
< comment > Short measurement name . Don & apos ; t use math symbols in name ! ! ! ! < / comment >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > armscye_girth < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > elbow_girth < / source >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< comment > Short measurement name . Don & apos ; t use math symbols in name ! ! ! ! < / comment >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > О л к < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > upper_arm_girth < / source >
< comment > Short measurement name . Don & apos ; t use math symbols in name ! ! ! ! < / comment >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > О п < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > wrist_girth < / source >
< comment > Short measurement name . Don & apos ; t use math symbols in name ! ! ! ! < / comment >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > О з а п < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > scye_depth < / source >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< comment > Short measurement name . Don & apos ; t use math symbols in name ! ! ! ! < / comment >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > scye_depth < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > shoulder_and_arm_length < / source >
< comment > Short measurement name . Don & apos ; t use math symbols in name ! ! ! ! < / comment >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > Д з а п < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > underarm_length < / source >
< comment > Short measurement name . Don & apos ; t use math symbols in name ! ! ! ! < / comment >
2014-09-27 12:32:15 +02:00
< translation > В т р < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > cervicale_to_wrist_length < / source >
< comment > Short measurement name . Don & apos ; t use math symbols in name ! ! ! ! < / comment >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > cervicale_to_wrist_length < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > shoulder_to_elbow_length < / source >
< comment > Short measurement name . Don & apos ; t use math symbols in name ! ! ! ! < / comment >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > Д р л о к < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > arm_length < / source >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< comment > Short measurement name . Don & apos ; t use math symbols in name ! ! ! ! < / comment >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > Д р з а п < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > hand_width < / source >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< comment > Short measurement name . Don & apos ; t use math symbols in name ! ! ! ! < / comment >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > hand_width < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > hand_length < / source >
< comment > Short measurement name . Don & apos ; t use math symbols in name ! ! ! ! < / comment >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > hand_length < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > hand_girth < / source >
< comment > Short measurement name . Don & apos ; t use math symbols in name ! ! ! ! < / comment >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > О к и с < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > thigh_girth < / source >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< comment > Short measurement name . Don & apos ; t use math symbols in name ! ! ! ! < / comment >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > О б е д < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > mid_thigh_girth < / source >
< comment > Short measurement name . Don & apos ; t use math symbols in name ! ! ! ! < / comment >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > mid_thigh_girth < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > knee_girth < / source >
< comment > Short measurement name . Don & apos ; t use math symbols in name ! ! ! ! < / comment >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > О к < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > calf_girth < / source >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< comment > Short measurement name . Don & apos ; t use math symbols in name ! ! ! ! < / comment >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > О и < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > ankle_girth < / source >
< comment > Short measurement name . Don & apos ; t use math symbols in name ! ! ! ! < / comment >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > О щ < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > knee_height < / source >
< comment > Short measurement name . Don & apos ; t use math symbols in name ! ! ! ! < / comment >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > В к < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > ankle_height < / source >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< comment > Short measurement name . Don & apos ; t use math symbols in name ! ! ! ! < / comment >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > ankle_height < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > foot_width < / source >
< comment > Short measurement name . Don & apos ; t use math symbols in name ! ! ! ! < / comment >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > foot_width < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > foot_length < / source >
< comment > Short measurement name . Don & apos ; t use math symbols in name ! ! ! ! < / comment >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > foot_length < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > height < / source >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< comment > Short measurement name . Don & apos ; t use math symbols in name ! ! ! ! < / comment >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > Р < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > cervicale_height < / source >
< comment > Short measurement name . Don & apos ; t use math symbols in name ! ! ! ! < / comment >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > В ш т < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > cervicale_to_knee_height < / source >
< comment > Short measurement name . Don & apos ; t use math symbols in name ! ! ! ! < / comment >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > cervicale_to_knee_height < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > waist_height < / source >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< comment > Short measurement name . Don & apos ; t use math symbols in name ! ! ! ! < / comment >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > В л т < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > high_hip_height < / source >
< comment > Short measurement name . Don & apos ; t use math symbols in name ! ! ! ! < / comment >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > high_hip_height < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > hip_height < / source >
< comment > Short measurement name . Don & apos ; t use math symbols in name ! ! ! ! < / comment >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > hip_height < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > waist_to_hip_height < / source >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< comment > Short measurement name . Don & apos ; t use math symbols in name ! ! ! ! < / comment >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > waist_to_hip_height < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > waist_to_knee_height < / source >
< comment > Short measurement name . Don & apos ; t use math symbols in name ! ! ! ! < / comment >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > waist_to_knee_height < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > crotch_height < / source >
< comment > Short measurement name . Don & apos ; t use math symbols in name ! ! ! ! < / comment >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > Д н < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > size < / source >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< comment > Short measurement name . Don & apos ; t use math symbols in name ! ! ! ! < / comment >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > С г < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< message >
< source > Size < / source >
< comment > Full measurement name < / comment >
< translation type = "obsolete" > Р о з м і р < / translation >
< / message >
< message >
< source > Size < / source >
< comment > Full measurement description < / comment >
< translation type = "obsolete" > Р о з м і р < / translation >
< / message >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > height_front_neck_base_point < / source >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< comment > Short measurement name . Don & apos ; t use math symbols in name ! ! ! ! < / comment >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > В т о с < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > height_base_neck_side_point < / source >
< comment > Short measurement name . Don & apos ; t use math symbols in name ! ! ! ! < / comment >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > В т о ш < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > height_shoulder_point < / source >
< comment > Short measurement name . Don & apos ; t use math symbols in name ! ! ! ! < / comment >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > В п т < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > height_nipple_point < / source >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< comment > Short measurement name . Don & apos ; t use math symbols in name ! ! ! ! < / comment >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > В с т < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > height_back_angle_axilla < / source >
< comment > Short measurement name . Don & apos ; t use math symbols in name ! ! ! ! < / comment >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > В з у < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > height_scapular_point < / source >
< comment > Short measurement name . Don & apos ; t use math symbols in name ! ! ! ! < / comment >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > В л о п < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > height_under_buttock_folds < / source >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< comment > Short measurement name . Don & apos ; t use math symbols in name ! ! ! ! < / comment >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > В п с < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > hips_excluding_protruding_abdomen < / source >
< comment > Short measurement name . Don & apos ; t use math symbols in name ! ! ! ! < / comment >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > О б I < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > girth_foot_instep < / source >
< comment > Short measurement name . Don & apos ; t use math symbols in name ! ! ! ! < / comment >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > О с < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > side_waist_to_floor < / source >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< comment > Short measurement name . Don & apos ; t use math symbols in name ! ! ! ! < / comment >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > Д с б < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > front_waist_to_floor < / source >
< comment > Short measurement name . Don & apos ; t use math symbols in name ! ! ! ! < / comment >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > Д с п < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > arc_through_groin_area < / source >
< comment > Short measurement name . Don & apos ; t use math symbols in name ! ! ! ! < / comment >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > Д п о б < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > waist_to_plane_seat < / source >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< comment > Short measurement name . Don & apos ; t use math symbols in name ! ! ! ! < / comment >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > В с < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > neck_to_radial_point < / source >
< comment > Short measurement name . Don & apos ; t use math symbols in name ! ! ! ! < / comment >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > Д л у ч < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > neck_to_third_finger < / source >
< comment > Short measurement name . Don & apos ; t use math symbols in name ! ! ! ! < / comment >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > Д IIIп < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > neck_to_first_line_chest_circumference < / source >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< comment > Short measurement name . Don & apos ; t use math symbols in name ! ! ! ! < / comment >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > В п р п < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > front_waist_length < / source >
< comment > Short measurement name . Don & apos ; t use math symbols in name ! ! ! ! < / comment >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > Д т п < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > arc_through_shoulder_joint < / source >
< comment > Short measurement name . Don & apos ; t use math symbols in name ! ! ! ! < / comment >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > Д п < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > neck_to_back_line_chest_circumference < / source >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< comment > Short measurement name . Don & apos ; t use math symbols in name ! ! ! ! < / comment >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > В п р з < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > waist_to_neck_side < / source >
< comment > Short measurement name . Don & apos ; t use math symbols in name ! ! ! ! < / comment >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > Д т с I < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > arc_length_upper_body < / source >
< comment > Short measurement name . Don & apos ; t use math symbols in name ! ! ! ! < / comment >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > Д в ч т < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > chest_width < / source >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< comment > Short measurement name . Don & apos ; t use math symbols in name ! ! ! ! < / comment >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > Ш г < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > anteroposterior_diameter_hands < / source >
< comment > Short measurement name . Don & apos ; t use math symbols in name ! ! ! ! < / comment >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > dпзр < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > height_clavicular_point < / source >
< comment > Short measurement name . Don & apos ; t use math symbols in name ! ! ! ! < / comment >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > В к т < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > height_armhole_slash < / source >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< comment > Short measurement name . Don & apos ; t use math symbols in name ! ! ! ! < / comment >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > В п р к < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > slash_shoulder_height < / source >
< comment > Short measurement name . Don & apos ; t use math symbols in name ! ! ! ! < / comment >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > В п к < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > half_girth_neck < / source >
< comment > Short measurement name . Don & apos ; t use math symbols in name ! ! ! ! < / comment >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > С ш < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > half_girth_neck_for_shirts < / source >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< comment > Short measurement name . Don & apos ; t use math symbols in name ! ! ! ! < / comment >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > С ш 1 < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > half_girth_chest_first < / source >
< comment > Short measurement name . Don & apos ; t use math symbols in name ! ! ! ! < / comment >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > С г I < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > half_girth_chest_second < / source >
< comment > Short measurement name . Don & apos ; t use math symbols in name ! ! ! ! < / comment >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > С г II < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > half_girth_chest_third < / source >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< comment > Short measurement name . Don & apos ; t use math symbols in name ! ! ! ! < / comment >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > С г III < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > half_girth_waist < / source >
< comment > Short measurement name . Don & apos ; t use math symbols in name ! ! ! ! < / comment >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > С т < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > half_girth_hips_considering_protruding_abdomen < / source >
< comment > Short measurement name . Don & apos ; t use math symbols in name ! ! ! ! < / comment >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > С б < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > half_girth_hips_excluding_protruding_abdomen < / source >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< comment > Short measurement name . Don & apos ; t use math symbols in name ! ! ! ! < / comment >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > С б I < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > girth_knee_flexed_feet < / source >
< comment > Short measurement name . Don & apos ; t use math symbols in name ! ! ! ! < / comment >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > О к с < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > neck_transverse_diameter < / source >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< comment > Short measurement name . Don & apos ; t use math symbols in name ! ! ! ! < / comment >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > dш < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > front_slash_shoulder_height < / source >
< comment > Short measurement name . Don & apos ; t use math symbols in name ! ! ! ! < / comment >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > В п к п < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > neck_to_front_waist_line < / source >
< comment > Short measurement name . Don & apos ; t use math symbols in name ! ! ! ! < / comment >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > Д т н 1 < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > hand_vertical_diameter < / source >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< comment > Short measurement name . Don & apos ; t use math symbols in name ! ! ! ! < / comment >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > dвр < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > neck_to_knee_point < / source >
< comment > Short measurement name . Don & apos ; t use math symbols in name ! ! ! ! < / comment >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > Д ш к < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > waist_to_knee < / source >
< comment > Short measurement name . Don & apos ; t use math symbols in name ! ! ! ! < / comment >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > Д т к < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > shoulder_height < / source >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< comment > Short measurement name . Don & apos ; t use math symbols in name ! ! ! ! < / comment >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > В п < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > head_height < / source >
< comment > Short measurement name . Don & apos ; t use math symbols in name ! ! ! ! < / comment >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > В г о л < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > body_position < / source >
< comment > Short measurement name . Don & apos ; t use math symbols in name ! ! ! ! < / comment >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > П к о р < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > arc_behind_shoulder_girdle < / source >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< comment > Short measurement name . Don & apos ; t use math symbols in name ! ! ! ! < / comment >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > Д п з < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > neck_to_neck_base < / source >
< comment > Short measurement name . Don & apos ; t use math symbols in name ! ! ! ! < / comment >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > Д ш о ш < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > depth_waist_first < / source >
< comment > Short measurement name . Don & apos ; t use math symbols in name ! ! ! ! < / comment >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > Г т 1 < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > depth_waist_second < / source >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< comment > Short measurement name . Don & apos ; t use math symbols in name ! ! ! ! < / comment >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > Г т II < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< / context >
< context >
< name > MeasurementsDescriptions < / name >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Around fullest part of Head < / source >
< comment > Full measurement description < / comment >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > О б х в а т г о л о в и < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Around middle part of Neck < / source >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< comment > Full measurement description < / comment >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > Н а в к о л о с е р е д н ь о ї ч а с т и н и ш и ї < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Around Neck at base < / source >
< comment > Full measurement description < / comment >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > О б х в а т ш и ї < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Vertical Distance from Crown to Nape < / source >
< comment > Full measurement description < / comment >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > В е р т и к а л ь н а в і д с т а н ь в і д т і м е н і д о з а т и л к у < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Front Neck Center over tape at Bustline to Front Waist Center < / source >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< comment > Full measurement description < / comment >
2014-09-27 12:32:15 +02:00
< translation > Д о в ж и н а п е р е д у д о т а л і ї < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Back Neck Center to Back Waist Center < / source >
< comment > Full measurement description < / comment >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > Д о в ж и н а с п и н и д о т а л і ї з у р а х у в а н н я м в и с т у п у л о п а т о к < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > NeckPoint to ShoulderTip < / source >
< comment > Full measurement description < / comment >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > Д о в ж и н а п л е ч о в о г о с к а т у < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Armpit to Waist side < / source >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< comment > Full measurement description < / comment >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > Д о в ж и н а б о к о в о ї ч а с т и н и < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Around Body from middle of Shoulder length to BustPoint to Crotch up back to beginning point < / source >
< comment > Full measurement description < / comment >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > Around Body from middle of Shoulder length to BustPoint to Crotch up back to beginning point < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Around Arms and Torso , at bicep level parallel to floor , with arms hanging at the sides < / source >
< comment > Full measurement description < / comment >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > Around Arms and Torso , at bicep level parallel to floor , with arms hanging at the sides < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Around Chest at Armfold level , will be parallel to floor across back , will not be parallel to floor across front chest < / source >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< comment > Full measurement description < / comment >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > О б х в а т г р у д е й п е р ш и й < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Around fullest part of Bust , parallel to floor < / source >
< comment > Full measurement description < / comment >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > О б х в а т г р у д е й д р у г и й < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Around Chest below the Bust , parallel to floor < / source >
< comment > Full measurement description < / comment >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > О б х в а т г р у д е й т р е т і й < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Tie a string around smallest part of waist , keep string tied while taking meaasurements . Not usually parallel to floor for front waist or back waist . < / source >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< comment > Full measurement description < / comment >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > О б х в а т т а л і ї . < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Around HighHip , parallel to floor < / source >
< comment > Full measurement description < / comment >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > Around HighHip , parallel to floor < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Around Hip , parallel to floor < / source >
< comment > Full measurement description < / comment >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > О б х в а т с т е г о н з у р а х у в а н н я м в и с т у п у ж и в о т а < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Across Front UpperChest , smallest width from armscye to armscye < / source >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< comment > Full measurement description < / comment >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > Ш и р и н а г р у д е й п е р ш а < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Across Front Chest , from armfold to armfold < / source >
< comment > Full measurement description < / comment >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > Ш и р и н а г р у д е й д р у г а < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > From ShoulderTip to ShoulderTip , across Front < / source >
< comment > Full measurement description < / comment >
2014-10-06 19:55:35 +02:00
< translation > П л е ч о в и й д і а м е т р < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > From ShoulderTip to ShoulderTip , across Back < / source >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< comment > Full measurement description < / comment >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > Around HighHip , parallel to floor < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Across Back UpperChest , smallest width from armscye to armscye < / source >
< comment > Full measurement description < / comment >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > Across Back UpperChest , smallest width from armscye to armscye < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Across Back Chest , from armfold to armfold < / source >
< comment > Full measurement description < / comment >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > Ш и р и н а с п и н и < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Distance between BustPoints , across Chest < / source >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< comment > Full measurement description < / comment >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > В і д с т а н ь м і ж с о с к о в и м и т о ч к а м и < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Distance from Bustpoint , behind neck , down to Bustpoint < / source >
< comment > Full measurement description < / comment >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > Distance from Bustpoint , behind neck , down to Bustpoint < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > From NeckPoint to BustPoint < / source >
< comment > Full measurement description < / comment >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > В і д с т а н ь в і д т о ч к и о с н о в и ш и ї з б о к у д о с о с к о в о ї т о ч к и ( в и с о т а г р у д е й ) < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > From Front Waist Center , down to crotch , up to Back Waist Center < / source >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< comment > Full measurement description < / comment >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > From Front Waist Center , down to crotch , up to Back Waist Center < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Sit on hard chair , measure from side waist straight down to chair bottom < / source >
< comment > Full measurement description < / comment >
2014-10-06 19:55:35 +02:00
< translation > В і д с т а н ь в і д л і н і ї т а л і ї д о п і д с і д н и ч н о ї с к л а д к и < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Vertical Distance from NeckPoint level to ShoulderTip level < / source >
< comment > Full measurement description < / comment >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > Vertical Distance from NeckPoint level to ShoulderTip level < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Degrees of angle from NeckPoint to ShoulderTip – requires goniometer < / source >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< comment > Full measurement description < / comment >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > Degrees of angle from NeckPoint to ShoulderTip – requires goniometer < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > ShoulderTip to Front Waist Center < / source >
< comment > Full measurement description < / comment >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > ShoulderTip to Front Waist Center < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > ShoulderTip to Back Waist Center < / source >
< comment > Full measurement description < / comment >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > ShoulderTip to Back Waist Center < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > NeckPoint straight down front chest to Waistline < / source >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< comment > Full measurement description < / comment >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > NeckPoint straight down front chest to Waistline < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Back NeckPoint straight down back chest to Waistline < / source >
< comment > Full measurement description < / comment >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > Back NeckPoint straight down back chest to Waistline < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > NeckPoint to NeckPoint through Front Neck Center < / source >
< comment > Full measurement description < / comment >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > NeckPoint to NeckPoint through Front Neck Center < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > NeckPoint to NeckPoint across Nape < / source >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< comment > Full measurement description < / comment >
2015-04-24 12:49:01 +02:00
< translation > NeckPoint to NeckPoint across Nape < / translation >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< / message >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< message >
< source > front_upper - bust_arc < / source >
< comment > Full measurement description < / comment >
< translation type = "vanished" > front_upper - bust_arc < / translation >
< / message >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< message >
< source > Front upper - bust arc < / source >
< comment > Full measurement description < / comment >
< translation > Front upper - bust arc < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Back UpperBust side to side < / source >
< comment > Full measurement description < / comment >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > Back UpperBust side to side < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Front Waist side to side < / source >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< comment > Full measurement description < / comment >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > Front Waist side to side < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Back Waist side to side < / source >
< comment > Full measurement description < / comment >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > Back Waist side to side < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Front UpperHip side to side < / source >
< comment > Full measurement description < / comment >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > Front UpperHip side to side < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Back UpperHip side to side < / source >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< comment > Full measurement description < / comment >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > Back UpperHip side to side < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Front Hip side to side < / source >
< comment > Full measurement description < / comment >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > Front Hip side to side < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Back Hip side to side < / source >
< comment > Full measurement description < / comment >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > Back Hip side to side < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > NeckPoint to Front ArmfoldPoint < / source >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< comment > Full measurement description < / comment >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > NeckPoint to Front ArmfoldPoint < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > NeckPoint to Back ArmfoldPoint < / source >
< comment > Full measurement description < / comment >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > NeckPoint to Back ArmfoldPoint < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > NeckPoint across Front Chest to Waist side < / source >
< comment > Full measurement description < / comment >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > NeckPoint across Front Chest to Waist side < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > NeckPoint across Back Chest to Waist side < / source >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< comment > Full measurement description < / comment >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > NeckPoint across Back Chest to Waist side < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Front Neck Center straight down to UpperChest line < / source >
< comment > Full measurement description < / comment >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > Front Neck Center straight down to UpperChest line < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Front Neck Center straight down to Bust line < / source >
< comment > Full measurement description < / comment >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > Front Neck Center straight down to Bust line < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Front Upper chest waist < / source >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< comment > Full measurement description < / comment >
2014-09-24 12:10:51 +02:00
< translation > Д о в ж и н а п е р е д у в і д л і н і ї т а л і ї в г о р у п о ц е н т р у д о п о ч а т к у л о ж б и н и < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Front waist to lower breast < / source >
< comment > Full measurement description < / comment >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > Д о в ж и н а в і д т а л і ї д о о с н о в и г р у д н и х з а л о з < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Back waist to upper chest < / source >
< comment > Full measurement description < / comment >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > Д о в ж и н а с п и н к и п о с п и н і в і д л і н і ї т а л і ї в в е р х д о в и с т у п а ю ч о г о к у т а л о п а т к и < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Strap length < / source >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< comment > Full measurement description < / comment >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > Д о в ж и н а б р е т е л і в і д в и с т у п а ю ч о г о к у т о ч к а л о п а т к и в е р т и к а л ь н о д о п о ч а т к у г р у д н о ї з а л о з и < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Around Armscye < / source >
< comment > Full measurement description < / comment >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > Around Armscye < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Around Elbow with elbow bent < / source >
< comment > Full measurement description < / comment >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > О б х в а т л о к т я < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Around UpperArm < / source >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< comment > Full measurement description < / comment >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > О б х в а т п л е ч а < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Around Wrist < / source >
< comment > Full measurement description < / comment >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > О б х в а т з а п & apos ; я с т я < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Nape straight down to UnderBust line ( same as Back UpperBust height ) < / source >
< comment > Full measurement description < / comment >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > Nape straight down to UnderBust line ( same as Back UpperBust height ) < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > NeckPoint to ShoulderTip to Wrist , with elbow bent and hand on hip < / source >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< comment > Full measurement description < / comment >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > В і д с т а н ь в і д т о ч к и о с н о в и ш и ї з б о к у д о л і н і ї о б х в а т у з а п & apos ; я с т я < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Armpit to Wrist , with arm straight and hanging at side < / source >
< comment > Full measurement description < / comment >
2014-09-27 12:32:15 +02:00
< translation > В н у т р і ш н я д о в ж и н а р у к а в а ( з о к а т о м ) < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Nape to Wrist , with elbow bent and hand on hip < / source >
< comment > Full measurement description < / comment >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > Nape to Wrist , with elbow bent and hand on hip < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > ShoulderTip to Elbow , with elbow bent and hand on hip < / source >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< comment > Full measurement description < / comment >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > Д о в ж и н а р у к и д о л о к т я < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > ShoulderTip to Wrist , with elbow bent and hand on hip < / source >
< comment > Full measurement description < / comment >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > Д о в ж и н а р у к а в а д о л і н і ї о б х в а т у з а п & apos ; я с т я < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Hand side to side < / source >
< comment > Full measurement description < / comment >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > Р у к а з б о к у в б і к < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Hand Middle Finger tip to wrist < / source >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< comment > Full measurement description < / comment >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > Hand Middle Finger tip to wrist < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Around Hand < / source >
< comment > Full measurement description < / comment >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > О б х в а т к и с т і < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Around Thigh < / source >
< comment > Full measurement description < / comment >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > О б х в а т с т е г н а < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Around MidThigh < / source >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< comment > Full measurement description < / comment >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > Around MidThigh < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Around Knee < / source >
< comment > Full measurement description < / comment >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > О б х в а т к о л і н а < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Around Calf < / source >
< comment > Full measurement description < / comment >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > О б х в а т і к р и < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Around Ankle < / source >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< comment > Full measurement description < / comment >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > О б х в а т щ и к о л о т к и < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Knee to Floor < / source >
< comment > Full measurement description < / comment >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > В и с о т а к о л і н н о ї т о ч к и < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Ankle to Floor < / source >
< comment > Full measurement description < / comment >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > Ankle to Floor < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
< source > Widest part of Foot side to side < / source >
< comment > Full measurement description < / comment >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > Widest part of Foot side to side < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Tip of Longest Toe straight to back of heel < / source >
< comment > Full measurement description < / comment >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > К і н ч и к д о в г о г о п а л ь ц я п р я м о д о з а д н ь о ї ч а с т и н и к а б л у к а < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Top of head to floor < / source >
< comment > Full measurement description < / comment >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > В е р х г о л о в и д о п і д л о г и < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Nape to Floor < / source >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< comment > Full measurement description < / comment >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > В и с о т а т о ч к и о с н о в и ш и ї з з а д у < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Nape to Knee < / source >
< comment > Full measurement description < / comment >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > Д о в ж и н а з п о т и л и ц ю д о к о л і н а < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Waist side to floor < / source >
< comment > Full measurement description < / comment >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > В и с о т а л і н і ї т а л і ї < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > HighHip side to Floor < / source >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< comment > Full measurement description < / comment >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > HighHip side to Floor < / translation >
< / message >
< message >
< source > Hip side to Floor < / source >
< comment > Full measurement description < / comment >
< translation > Б і ч н а с т о р о н а с т у п н і < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Waist side to Hip < / source >
< comment > Full measurement description < / comment >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > Waist side to Hip < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Waist side to Knee < / source >
< comment > Full measurement description < / comment >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > Waist side to Knee < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Crotch to Floor along inside leg < / source >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< comment > Full measurement description < / comment >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > Д о в ж и н а н о г и п о в н у т р і ш н і й п о в е р х н і < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Size < / source >
< comment > Full measurement description < / comment >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > Р о з м і р < / translation >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< / message >
< message >
< source > Height of the point base of the neck in front < / source >
< comment > Full measurement description < / comment >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > В и с о т а т о ч к и о с н о в и ш и ї с п е р е д у < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Height of the base of the neck side point < / source >
< comment > Full measurement description < / comment >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > В и с о т а т о ч к и о с н о в и ш и ї з б о к у < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > The height of the shoulder point < / source >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< comment > Full measurement description < / comment >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > В и с о т а п л е ч о в о ї т о ч к и < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Height nipple point < / source >
< comment > Full measurement description < / comment >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > В и с о т а с о с к о в о ї т о ч к и < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Height back angle axilla < / source >
< comment > Full measurement description < / comment >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > В и с о т а з а д н ь о г о к у т а п а х в о в о ї з а п а д и н и < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Height scapular point < / source >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< comment > Full measurement description < / comment >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > В и с о т а л о п а т о ч н о й т о ч к и < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Height under buttock folds < / source >
< comment > Full measurement description < / comment >
2014-10-06 19:55:35 +02:00
< translation > В и с о т а п і д с і д н и ч н о ї с к л а д к и < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Hips excluding protruding abdomen < / source >
< comment > Full measurement description < / comment >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > О б х в а т с т е г о н б е з у р а х у в а н н я в и с т у п у ж и в о т а < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Girth foot instep < / source >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< comment > Full measurement description < / comment >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > О б х в а т п і д й о м у с т о п и < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > The distance from the side waist to floor < / source >
< comment > Full measurement description < / comment >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > В і д с т а н ь в і д л і н і ї т а л і ї д о п і д л о г и з б о к у < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > The distance from the front waist to floor < / source >
< comment > Full measurement description < / comment >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > В і д с т а н ь в і д л і н і ї т а л і ї д о п і д л о г и с п е р е д у < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Arc through groin area < / source >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< comment > Full measurement description < / comment >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > Д у г а ч е р е з п а х о в у о б л а с т ь < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > The distance from the waist to the plane seat < / source >
< comment > Full measurement description < / comment >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > В і д с т а н ь в і д л і н і ї т а л і ї д о п л о щ и н и с и д і н н я < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > The distance from the base of the neck to the side of the radial point < / source >
< comment > Full measurement description < / comment >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > В і д с т а н ь в і д т о ч к и о с н о в и ш и ї з б о к у д о п р о м е н е в о ї т о ч к и < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Distance from the base of the neck side point to the end of the third finger < / source >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< comment > Full measurement description < / comment >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > В і д с т а н ь в і д т о ч к и о с н о в и ш и ї з б о к у д о к і н ц я т р е т ь о г о п а л ь ц я < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > The distance from the base of the neck to the side of the first line in front of chest circumference < / source >
< comment > Full measurement description < / comment >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > В і д с т а н ь в і д т о ч к и о с н о в и ш и ї з б о к у д о л і н і ї о б х в а т у г р у д е й п е р ш о г о с п е р е д у < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > The distance from the base of the neck to the waist side front ( waist length in the front ) < / source >
< comment > Full measurement description < / comment >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > В і д с т а н ь в і д т о ч к и о с н о в и ш и ї з б о к у д о л і н і ї т а л і ї с п е р е д у ( о б х в а т т а л і ї с п е р е д у ) < / translation >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< / message >
< message >
< source > Arc through the highest point of the shoulder joint < / source >
< comment > Full measurement description < / comment >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > Д у г а ч е р е з в и щ у т о ч к у п л е ч о в о г о с у г л о б а < / translation >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< / message >
< message >
< source > The distance from the base of the neck to the back line of chest circumference of the first and the second based on ledge vanes < / source >
< comment > Full measurement description < / comment >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > В і д с т а н ь в і д т о ч к и о с н о в и ш и ї з з а д у д о л і н і ї о б х в а т і в г р у д е й п е р ш о г о і д р у г о г о з у р а х у в а н н я м в и с т у п у л о п а т о к < / translation >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< / message >
< message >
< source > The distance from the waist to the back base of the neck side point < / source >
< comment > Full measurement description < / comment >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > В і д с т а н ь в і д л і н і ї т а л і ї з з а д у д о т о ч к и о с н о в и ш и ї з б о к у < / translation >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< / message >
< message >
< source > Arc length of the upper body through the base of the neck side point < / source >
< comment > Full measurement description < / comment >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > Д о в ж и н а д у г и в е р х н ь о ї ч а с т и н и т у л у б а ч е р е з т о ч к у п і д с т а в и ш и ї з б о к у < / translation >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< / message >
< message >
< source > Chest width < / source >
< comment > Full measurement description < / comment >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > Ш и р и н а г р у д е й < / translation >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< / message >
< message >
< source > Anteroposterior diameter of the hands < / source >
< comment > Full measurement description < / comment >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > П е р е д н ь о - з а д н і й д і а м е т р р у к и < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Height clavicular point < / source >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< comment > Full measurement description < / comment >
2014-10-06 19:55:35 +02:00
< translation > В и с о т а к л ю ч и ч н о ї т о ч к и < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > The distance from the point to the cervical level of the posterior angle of the front armpit ( underarm height oblique ) < / source >
< comment > Full measurement description < / comment >
2014-10-06 19:55:35 +02:00
< translation > В і д с т а н ь в і д ш и й н о ї т о ч к и д о р і в н я з а д н ь о г о к у т а п а х в о в о ї з а п а д и н и с п е р е д у ( к о с а в и с о т а п р о й м и ) < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Slash shoulder height < / source >
< comment > Full measurement description < / comment >
2014-10-06 19:55:35 +02:00
< translation > К о с а в и с о т а п л е ч а < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Half girth neck < / source >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< comment > Full measurement description < / comment >
2014-10-06 19:55:35 +02:00
< translation > П і в о б х в а т ш и ї < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Half girth neck for shirts < / source >
< comment > Full measurement description < / comment >
2014-10-06 19:55:35 +02:00
< translation > П і в о б х в а т ш и ї д л я с о р о ч о к < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Half girth chest first < / source >
< comment > Full measurement description < / comment >
2014-10-06 19:55:35 +02:00
< translation > П і в о б х в а т г р у д е й п е р ш и й < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Half girth chest second < / source >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< comment > Full measurement description < / comment >
2014-10-06 19:55:35 +02:00
< translation > П і в о б х в а т г р у д е й д р у г и й < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Half girth chest third < / source >
< comment > Full measurement description < / comment >
2014-10-06 19:55:35 +02:00
< translation > П і в о б х в а т г р у д е й т р е т і й < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Half girth waist < / source >
< comment > Full measurement description < / comment >
2014-10-06 19:55:35 +02:00
< translation > П і в о б х в а т т а л і ї < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Half girth hips considering protruding abdomen < / source >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< comment > Full measurement description < / comment >
2014-10-06 19:55:35 +02:00
< translation > П і в о б х в а т с т е г о н з у р а х у в а н н я м в и с т у п у ж и в о т а < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Half girth hips excluding protruding abdomen < / source >
< comment > Full measurement description < / comment >
2014-10-06 19:55:35 +02:00
< translation > П і в о б х в а т с т е г о н б е з у р а х у в а н н я в и с т у п у ж и в о т а < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Girth knee flexed feet < / source >
< comment > Full measurement description < / comment >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > О б х в а т к о л і н а в з і г н у т о м у п о л о ж е н н і н о г и < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Neck transverse diameter < / source >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< comment > Full measurement description < / comment >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > П о п е р е ч н и й д і а м е т р ш и ї < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Front slash shoulder height < / source >
< comment > Full measurement description < / comment >
2014-10-06 19:55:35 +02:00
< translation > К о с а в и с о т а п л е ч а п е р е д у < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > The distance from the base of the neck to the waist line front < / source >
< comment > Full measurement description < / comment >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > В і д с т а н ь в і д т о ч к и о с н о в и ш и ї д о л і н і ї т а л і ї с п е р е д у < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Hand vertical diameter < / source >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< comment > Full measurement description < / comment >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > В е р т и к а л ь н и й д і а м е т р р у к и < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Distance from neck to knee point < / source >
< comment > Full measurement description < / comment >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > В і д с т а н ь в і д ш и й н о ї т о ч к и д о к о л і н а < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > The distance from the waist to the knee < / source >
< comment > Full measurement description < / comment >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > В і д с т а н ь в і д л і н і ї т а л і ї д о к о л і н а < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Shoulder height < / source >
< comment > Full measurement description < / comment >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > В и с о т а п л е ч а < / translation >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< / message >
< message >
< source > Head height < / source >
< comment > Full measurement description < / comment >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > В и с о т а г о л о в и < / translation >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< / message >
< message >
< source > Body position < / source >
< comment > Full measurement description < / comment >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > П о л о ж е н н я к о р п у с у < / translation >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< / message >
< message >
< source > Arc behind the shoulder girdle < / source >
< comment > Full measurement description < / comment >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > Д у г а п л е ч о в о г о п о я с а з з а д у < / translation >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< / message >
< message >
< source > Distance from neck point to point on the base of the neck side neck girth measurement line < / source >
< comment > Full measurement description < / comment >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > В і д с т а н ь в і д ш и й н о ї т о ч к и д о т о ч к и о с н о в и ш и ї з б о к у п о л і н і ї в и м і р ю в а н н я о б х в а т у ш и ї < / translation >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< / message >
< message >
< source > Depth waist first < / source >
< comment > Full measurement description < / comment >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > Г л и б и н а т а л і ї п е р ш а < / translation >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< / message >
< message >
< source > Depth waist second < / source >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< comment > Full measurement description < / comment >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > Г л и б и н а т а л і ї д р у г а < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< / context >
< context >
< name > MeasurementsFullNames < / name >
< message >
< source > Head girth < / source >
< comment > Full measurement name < / comment >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > О б х в а т г о л о в и < / translation >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< / message >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Mid - neck girth < / source >
< comment > Full measurement name < / comment >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > П о л о в и н а о б х в а т а ш и ї < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Neck Base girth < / source >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< comment > Full measurement name < / comment >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > О б х в а т ш и ї < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Head and Neck length < / source >
< comment > Full measurement name < / comment >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > Д о в ж и н а ш и ї і г о л о в и < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Front Center length < / source >
< comment > Full measurement name < / comment >
2014-09-27 12:32:15 +02:00
< translation > Д о в ж и н а п е р е д у д о т а л і ї < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Back Center length < / source >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< comment > Full measurement name < / comment >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > Д о в ж и н а с п и н и д о т а л і ї з у р а х у в а н н я м в и с т у п у л о п а т о к < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Shoulder length < / source >
< comment > Full measurement name < / comment >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > Д о в ж и н а п л е ч о в о г о с к а т а < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Side Waist length < / source >
< comment > Full measurement name < / comment >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > Д о в ж и н а б і ч н о ї ч а с т и н и < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Trunk length < / source >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< comment > Full measurement name < / comment >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > Д о в ж и н а т у л у б а < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Shoulder girth < / source >
< comment > Full measurement name < / comment >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > О б х в а т п л е ч а < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Upper Chest girth < / source >
< comment > Full measurement name < / comment >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > О б х в а т г р у д е й п е р ш и й < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Bust girth < / source >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< comment > Full measurement name < / comment >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > О б х в а т г р у д е й д р у г и й < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Under Bust girth < / source >
< comment > Full measurement name < / comment >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > О б х в а т г р у д е й т р е т і й < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Waist girth < / source >
< comment > Full measurement name < / comment >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > О б х в а т т а л і ї < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > HighHip girth < / source >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< comment > Full measurement name < / comment >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > HighHip girth < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Hip girth < / source >
< comment > Full measurement name < / comment >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > О б х в а т с т е г о н з у р а х у в а н н я м в и с т у п у ж и в о т а < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Front Upper Chest width < / source >
< comment > Full measurement name < / comment >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > Ш и р и н а г р у д е й п е р ш а < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Front Chest width < / source >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< comment > Full measurement name < / comment >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > Ш и р и н а г р у д е й д р у г а < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Front Across Shoulder width < / source >
< comment > Full measurement name < / comment >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > П л е ч е в и й д і а м е т р < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Back Across Shoulder width < / source >
< comment > Full measurement name < / comment >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > Back Across Shoulder width < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Back Upper Chest width < / source >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< comment > Full measurement name < / comment >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > Back Upper Chest width < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Back Chest width < / source >
< comment > Full measurement name < / comment >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > Ш и р и н а с п и н и < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > BustPoint to BustPoint < / source >
< comment > Full measurement name < / comment >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > В і д с т а н ь м і ж с о с к о в и м и т о ч к а м и < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Halter Bustpoint to Bustpoint < / source >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< comment > Full measurement name < / comment >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > Halter Bustpoint to Bustpoint < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > NeckPoint to BustPoint < / source >
< comment > Full measurement name < / comment >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > В і д с т а н ь в і д т о ч к и о с н о в и ш и ї з б о к у д о с о с к о в о ї т о ч к и ( в и с о т а г р у д е й ) < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Crotch length < / source >
< comment > Full measurement name < / comment >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > Д о в ж и н а п р о м е ж и н и < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Rise height < / source >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< comment > Full measurement name < / comment >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > В і д с т а н ь в і д л і н і ї т а л і ї д о п о д & apos ; я г о д і ч н о й с к л а д к и < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Shoulder Drop < / source >
< comment > Full measurement name < / comment >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > Shoulder Drop < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Shoulder Slope degrees < / source >
< comment > Full measurement name < / comment >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > С х и л п л е ч а в г р а д у с а х < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Front Shoulder Balance < / source >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< comment > Full measurement name < / comment >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > П е р е д н і й б а л а н с п л е ч а < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Back Shoulder Balance < / source >
< comment > Full measurement name < / comment >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > З а д н і й б а л а н с п л е ч а < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Front Full Length < / source >
< comment > Full measurement name < / comment >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > П о в н а п е р е д н я д о в ж и н а < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Back Full Length < / source >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< comment > Full measurement name < / comment >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > П о в н а з а д н я д о в ж и н а < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Front Neck arc < / source >
< comment > Full measurement name < / comment >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > П е р е д н я д у г а ш и ї < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Back Neck arc < / source >
< comment > Full measurement name < / comment >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > З а д н я д у г а ш и ї < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< source > Front upper - bust arc < / source >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< comment > Full measurement name < / comment >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > Front upper - bust arc < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Back UpperBust arc < / source >
< comment > Full measurement name < / comment >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > Back UpperBust arc < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Front Waist arc < / source >
< comment > Full measurement name < / comment >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > П е р е д н я д у г а т а л і ї < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Back Waist arc < / source >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< comment > Full measurement name < / comment >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > З а д н я д у г а т а л і ї < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Front UpperHip arc < / source >
< comment > Full measurement name < / comment >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > Front UpperHip arc < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Back UpperHip arc < / source >
< comment > Full measurement name < / comment >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > Back UpperHip arc < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Front Hip arc < / source >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< comment > Full measurement name < / comment >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > Front Hip arc < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Back Hip arc < / source >
< comment > Full measurement name < / comment >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > Back Hip arc < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Chest Balance < / source >
< comment > Full measurement name < / comment >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > Б а л а н с г р у д е й < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Back Balance < / source >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< comment > Full measurement name < / comment >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > З а д н і й б а л а н с < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Front Waist Balance < / source >
< comment > Full measurement name < / comment >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > П е р е д н і й б а л а н с т а л і ї < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Back Waist Balance < / source >
< comment > Full measurement name < / comment >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > З а д н і й б а л а н с т а л і ї < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Front UpperChest height < / source >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< comment > Full measurement name < / comment >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > Front UpperChest height < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Bust height < / source >
< comment > Full measurement name < / comment >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > В и с о т а б ю с т а < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Front Upper chest waist < / source >
< comment > Full measurement name < / comment >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > Д о в ж и н а п е р е д у в і д л і н і ї т а л і ї в г о р у п о ц е н т р у д о п о ч а т к у у л о г о в и н и < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Front waist to lower breast < / source >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< comment > Full measurement name < / comment >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > Д о в ж и н а в і д т а л і ї д о п і д с т а в и г р у д н и х з а л о з < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Back waist to upper chest < / source >
< comment > Full measurement name < / comment >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > Д о в ж и н а с п и н к и < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Strap length < / source >
< comment > Full measurement name < / comment >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > Д о в ж и н а б р е т е л і < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Armscye Girth < / source >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< comment > Full measurement name < / comment >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > Armscye Girth < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Elbow Girth < / source >
< comment > Full measurement name < / comment >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > О б х в а т л о к т я < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Upperarm Girth < / source >
< comment > Full measurement name < / comment >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > О б х в а т п л е ч а < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Wrist girth < / source >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< comment > Full measurement name < / comment >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > О б х в а т з а п & apos ; я с т я < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Armscye depth < / source >
< comment > Full measurement name < / comment >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > Armscye depth < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Shoulder and Arm length < / source >
< comment > Full measurement name < / comment >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > В і д с т а н ь в і д т о ч к и о с н о в и ш и ї з б о к у д о л і н і ї о б х в а т у з а п & apos ; я с т я < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Underarm length < / source >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< comment > Full measurement name < / comment >
2014-09-27 12:32:15 +02:00
< translation > В н у т р і ш н я д о в ж и н а р у к а в а ( з о к а т о м ) < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Nape to wrist length < / source >
< comment > Full measurement name < / comment >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > Nape to wrist length < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Elbow length < / source >
< comment > Full measurement name < / comment >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > Д о в ж и н а р у к и д о л і к т я < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Arm length < / source >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< comment > Full measurement name < / comment >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > Д о в ж и н а р у к а в а д о л і н і ї о б х в а т у з а п & apos ; я с т я < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Hand width < / source >
< comment > Full measurement name < / comment >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > Ш и р и н а р у к и < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Hand length < / source >
< comment > Full measurement name < / comment >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > Д о в ж и н а р у к и < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Hand girth < / source >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< comment > Full measurement name < / comment >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > О б х в а т к и с т і < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Thigh girth < / source >
< comment > Full measurement name < / comment >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > О б х в а т с т е г н а < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Midthigh girth < / source >
< comment > Full measurement name < / comment >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > Midthigh girth < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Knee girth < / source >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< comment > Full measurement name < / comment >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > О б х в а т к о л і н а < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Calf girth < / source >
< comment > Full measurement name < / comment >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > О б х в а т і к р и < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Ankle girth < / source >
< comment > Full measurement name < / comment >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > О б х в а т щ и к о л о т к и < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Knee height < / source >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< comment > Full measurement name < / comment >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > В и с о т а к о л і н н о ї т о ч к и < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Ankle height < / source >
< comment > Full measurement name < / comment >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > В и с о т а щ и к о л о т к и < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Foot width < / source >
< comment > Full measurement name < / comment >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > Ш и р и н а н о г и < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Foot length < / source >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< comment > Full measurement name < / comment >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > Д о в ж и н а н о г и < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Total Height < / source >
< comment > Full measurement name < / comment >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > З а г а л ь н а в и с о т а < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Nape height < / source >
< comment > Full measurement name < / comment >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > В и с о т а т о ч к и о с н о в и ш и ї з з а д у < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Nape to knee height < / source >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< comment > Full measurement name < / comment >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > П о т и л и ц я д о в и с о т и к о л і н а < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Waist height < / source >
< comment > Full measurement name < / comment >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > В и с о т а л і н і ї т а л і ї < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > HighHip height < / source >
< comment > Full measurement name < / comment >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > HighHip height < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Hip height < / source >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< comment > Full measurement name < / comment >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > Hip height < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Waist to Hip height < / source >
< comment > Full measurement name < / comment >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > Waist to Hip height < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Waist to Knee height < / source >
< comment > Full measurement name < / comment >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > Т а л і я д о в и с о т и к о л і н а < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Crotch height / Inseam < / source >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< comment > Full measurement name < / comment >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > Д о в ж и н а н о г и п о в н у т р і ш н і й п о в е р х н і < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Size < / source >
< comment > Full measurement name < / comment >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > Р о з м і р < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Height front neck base point < / source >
< comment > Full measurement name < / comment >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > В и с о т а т о ч к и о с н о в и ш и ї с п е р е д у < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Height base neck side point < / source >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< comment > Full measurement name < / comment >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > В и с о т а т о ч к и о с н о в и ш и ї з б о к у < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Height shoulder point < / source >
< comment > Full measurement name < / comment >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > В и с о т а п л е ч о в о ї т о ч к и < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Height nipple point < / source >
< comment > Full measurement name < / comment >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > В и с о т а с о с к о в о ї т о ч к и < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Height back angle axilla < / source >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< comment > Full measurement name < / comment >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > В и с о т а з а д н ь о г о к у т а п а х в о в о ї з а п а д и н и < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Height scapular point < / source >
< comment > Full measurement name < / comment >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > В и с о т а л о п а т о ч н о й т о ч к и < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Height under buttock folds < / source >
< comment > Full measurement name < / comment >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > В и с о т а п о д & apos ; я г о д і ч н о й с к л а д к и < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Hips excluding protruding abdomen < / source >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< comment > Full measurement name < / comment >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > О б х в а т с т е г о н б е з у р а х у в а н н я в и с т у п у ж и в о т а < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Girth foot instep < / source >
< comment > Full measurement name < / comment >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > О б х в а т п і д й о м у с т о п и < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Side waist to floor < / source >
< comment > Full measurement name < / comment >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > В і д с т а н ь в і д л і н і ї т а л і ї д о п і д л о г и з б о к у < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Front waist to floor < / source >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< comment > Full measurement name < / comment >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > В і д с т а н ь в і д л і н і ї т а л і ї д о п і д л о г и с п е р е д у < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Arc through groin area < / source >
< comment > Full measurement name < / comment >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > Д у г а ч е р е з п а х о в у о б л а с т ь < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Waist to plane seat < / source >
< comment > Full measurement name < / comment >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > В і д с т а н ь в і д л і н і ї т а л і ї д о п л о щ и н и с и д і н н я < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Neck to radial point < / source >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< comment > Full measurement name < / comment >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > В і д с т а н ь в і д т о ч к и о с н о в и ш и ї з б о к у д о п р о м е н е в о ї т о ч к и < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Neck to third finger < / source >
< comment > Full measurement name < / comment >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > В і д с т а н ь в і д т о ч к и о с н о в и ш и ї з б о к у д о к і н ц я т р е т ь о г о п а л ь ц я < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Neck to first line chest circumference < / source >
< comment > Full measurement name < / comment >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > В і д с т а н ь в і д т о ч к и о с н о в и ш и ї з б о к у д о л і н і ї о б х в а т у г р у д е й п е р ш о г о с п е р е д у < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Front waist length < / source >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< comment > Full measurement name < / comment >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > В і д с т а н ь в і д т о ч к и о с н о в и ш и ї з б о к у д о л і н і ї т а л і ї с п е р е д у ( д о в ж и н а т а л і ї с п е р е д у ) < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Arc through shoulder joint < / source >
< comment > Full measurement name < / comment >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > Д у г а ч е р е з в и щ у т о ч к у п л е ч о в о г о с у г л о б а < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Neck to back line chest circumference < / source >
< comment > Full measurement name < / comment >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > В і д с т а н ь в і д т о ч к и о с н о в и ш и ї з з а д у д о л і н і ї о б х в а т і в г р у д е й п е р ш о г о і д р у г о г о з у р а х у в а н н я м в и с т у п у л о п а т о к < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Waist to neck side < / source >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< comment > Full measurement name < / comment >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > В і д с т а н ь в і д л і н і ї т а л і ї з з а д у д о т о ч к и о с н о в и ш и ї з б о к у < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Arc length upper body < / source >
< comment > Full measurement name < / comment >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > Д о в ж и н а д у г и в е р х н ь о ї ч а с т и н и т у л у б а ч е р е з т о ч к у п і д с т а в и ш и ї з б о к у < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Chest width < / source >
< comment > Full measurement name < / comment >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > Ш и р и н а г р у д е й < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Anteroposterior diameter hands < / source >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< comment > Full measurement name < / comment >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > П е р е д н ь о - з а д н і й д і а м е т р р у к и < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Height clavicular point < / source >
< comment > Full measurement name < / comment >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > В и с о т а к л ю ч и ч н і й т о ч к и < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Height armhole slash < / source >
< comment > Full measurement name < / comment >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > В і д с т а н ь в і д ш и й н о ї т о ч к и д о р і в н я з а д н ь о г о к у т а п а х в о в о ї з а п а д и н и с п е р е д у ( в и с о т а п р о й м и к о с а ) < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Slash shoulder height < / source >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< comment > Full measurement name < / comment >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > В и с о т а п л е ч а к о с а < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Half girth neck < / source >
< comment > Full measurement name < / comment >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > П о л у о б х в а т ш и ї < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Half girth neck for shirts < / source >
< comment > Full measurement name < / comment >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > П о л у о б х в а т ш и ї д л я с о р о ч о к < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Half girth chest first < / source >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< comment > Full measurement name < / comment >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > Н а п і в о б х в а т г р у д е й п е р ш и й < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Half girth chest second < / source >
< comment > Full measurement name < / comment >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > Н а п і в о б х в а т г р у д е й д р у г и й < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Half girth chest third < / source >
< comment > Full measurement name < / comment >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > Н а п і в о б х в а т г р у д е й т р е т і й < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Half girth waist < / source >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< comment > Full measurement name < / comment >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > П о л у о б х в а т т а л і ї < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Half girth hips considering protruding abdomen < / source >
< comment > Full measurement name < / comment >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > П о л у о б х в а т с т е г о н з у р а х у в а н н я м в и с т у п у ж и в о т а < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Half girth hips excluding protruding abdomen < / source >
< comment > Full measurement name < / comment >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > П о л у о б х в а т с т е г о н б е з у р а х у в а н н я в и с т у п у ж и в о т а < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Girth knee flexed feet < / source >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< comment > Full measurement name < / comment >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > О б х в а т к о л і н а в з і г н у т о м у п о л о ж е н н і н о г и < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Neck transverse diameter < / source >
< comment > Full measurement name < / comment >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > П о п е р е ч н и й д і а м е т р ш и ї < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Front slash shoulder height < / source >
< comment > Full measurement name < / comment >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > В и с о т а п л е ч а к о с а с п е р е д у < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Neck to front waist line < / source >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< comment > Full measurement name < / comment >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > В і д с т а н ь в і д т о ч к и о с н о в и ш и ї д о л і н і ї т а л і ї с п е р е д у < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Hand vertical diameter < / source >
< comment > Full measurement name < / comment >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > В е р т и к а л ь н и й д і а м е т р р у к и < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Neck to knee point < / source >
< comment > Full measurement name < / comment >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > В і д с т а н ь в і д ш и й н о ї т о ч к и д о к о л і н а < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Waist to knee < / source >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< comment > Full measurement name < / comment >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > В і д с т а н ь в і д л і н і ї т а л і ї д о к о л і н а < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Shoulder height < / source >
< comment > Full measurement name < / comment >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > В и с о т а п л е ч а < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Head height < / source >
< comment > Full measurement name < / comment >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > В и с о т а г о л о в и < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Body position < / source >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< comment > Full measurement name < / comment >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > П о л о ж е н н я к о р п у с у < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Arc behind shoulder girdle < / source >
< comment > Full measurement name < / comment >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > Д у г а п л е ч о в о г о п о я с а з з а д у < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Neck to neck base < / source >
< comment > Full measurement name < / comment >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > В і д с т а н ь в і д ш и й н о ї т о ч к и д о т о ч к и о с н о в и ш и ї з б о к у п о л і н і ї в и м і р ю в а н н я о б х в а т у ш и ї < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Depth waist first < / source >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< comment > Full measurement name < / comment >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > Г л и б и н а т а л і ї п е р ш а < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
< source > Depth waist second < / source >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< comment > Full measurement name < / comment >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > Г л и б и н а т а л і ї д р у г а < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< / context >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< context >
< name > MoveLabel < / name >
< message >
< source > Move point label < / source >
< translation > П е р е м і с т и т и м і т к у т о ч к и < / translation >
< / message >
< / context >
2014-07-04 15:11:18 +02:00
< context >
< name > MoveSPoint < / name >
< message >
< source > Move single point < / source >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > П е р е м і с т и т и б а з о в у т о ч к у < / translation >
2014-07-04 15:11:18 +02:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > MoveSpline < / name >
< message >
< source > Move spline < / source >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > П е р е м і с т и т и с п л а й н < / translation >
2014-07-04 15:11:18 +02:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > MoveSplinePath < / name >
< message >
< source > Move spline path < / source >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > П е р е м і с т и т и с к л а д н и й с п л а й н < / translation >
2014-07-04 15:11:18 +02:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > PathPage < / name >
< message >
< source > Open Directory < / source >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > В і д к р и т и д и р е к т о р і ю < / translation >
2014-07-04 15:11:18 +02:00
< / message >
< message >
< source > Path that use Valentina < / source >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > Ш л я х , щ о в и к о р и с т о в у є В а л е н т и н а < / translation >
2014-07-04 15:11:18 +02:00
< / message >
< message >
< source > Default < / source >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > П о з а м о в ч у в а н н ю < / translation >
2014-07-04 15:11:18 +02:00
< / message >
< message >
< source > Edit < / source >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > Р е д а г у в а т и < / translation >
2014-07-04 15:11:18 +02:00
< / message >
< message >
< source > Type < / source >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > Т и п < / translation >
2014-07-04 15:11:18 +02:00
< / message >
< message >
< source > Path < / source >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > Ш л я х < / translation >
2014-07-04 15:11:18 +02:00
< / message >
< message >
< source > Individual measurements < / source >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > І н д и в і д у а л ь н і м і р к и < / translation >
2014-07-04 15:11:18 +02:00
< / message >
< message >
< source > Patterns < / source >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > Л е к а л а < / translation >
2014-07-04 15:11:18 +02:00
< / message >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< message >
< source > Standard measurements < / source >
< translation > С т а н д а р т н а т а б л и ц я м і р о к < / translation >
< / message >
< message >
< source > Layout < / source >
< translation > Р о з к л а д к а < / translation >
< / message >
2014-07-04 15:11:18 +02:00
< / context >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< context >
< name > PatternPage < / name >
< message >
< source > User < / source >
< translation > К о р и с т у в а ч < / translation >
< / message >
< message >
< source > User name < / source >
< translation > І м & apos ; я к о р и с т у в а ч а < / translation >
< / message >
< message >
< source > Graphical output < / source >
< translation > Г р а ф і ч н и й в и в і д < / translation >
< / message >
< message >
< source > Use antialiasing < / source >
< translation > В и к о р и с т о в у в а т и з г л а д ж у в а н н я < / translation >
< / message >
< message >
2014-07-04 15:11:18 +02:00
< source > Undo < / source >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > В і д м і н и т и < / translation >
2014-07-04 15:11:18 +02:00
< / message >
< message >
< source > Count steps ( 0 - no limit ) < / source >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > К і л ь к і с т ь к р о к і в ( 0 - б е з о б м е ж е н ь ) < / translation >
2014-07-04 15:11:18 +02:00
< / message >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< message >
< source > Undone < / source >
< translation type = "vanished" > В і д м і н и т и < / translation >
< / message >
< message >
< source > Count steps < / source >
< translation type = "vanished" > К і л ь к і с т ь к р о к і в < / translation >
< / message >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / context >
< context >
< name > PostfixOperators < / name >
< message >
< source > cm < / source >
< comment > centimeter < / comment >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > с м < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
< source > mm < / source >
< comment > millimeter < / comment >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > м м < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
< source > in < / source >
< comment > inch < / comment >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > д ю й м < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< / context >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< context >
< name > QCommandLineParser < / name >
< message >
< source > Displays version information . < / source >
< translation > П о к а з а т и і н ф о р м а ц і ю п р о в е р с і ю . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Displays this help . < / source >
< translation > П о к а з а т и ц ю д о в і д к у . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Unknown option & apos ; % 1 & apos ; . < / source >
< translation > Н е в і д о м и й п а р а м е т р & apos ; % 1 & apos ; . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Unknown options : % 1 . < / source >
< translation > Н е в і д о м і п а р а м е т р и : % 1 . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Missing value after & apos ; % 1 & apos ; . < / source >
< translation > П р о п у щ е н о з н а ч е н н я п і с л я & apos ; % 1 & apos ; . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Unexpected value after & apos ; % 1 & apos ; . < / source >
< translation > Н е о ч і к у в а н е з н а ч е н н я п і с л я & apos ; % 1 & apos ; . < / translation >
< / message >
< message >
< source > [ options ] < / source >
< translation > [ п а р а м е т р и ] < / translation >
< / message >
< message >
< source > Usage : % 1 < / source >
< translation > В и к о р и с т а н н я : % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< source > Options : < / source >
< translation > П а р а м е т р и : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Arguments : < / source >
< translation > А р г у м е н т и : < / translation >
< / message >
< / context >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< context >
< name > QCoreApplication < / name >
< message >
< source > Based on Qt % 1 ( % 2 , % 3 bit ) < / source >
< translation > Б а з у є т ь с я н а Qt % 1 ( % 2 , % 3 bit ) < / translation >
< / message >
< / context >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< context >
< name > QObject < / name >
< message >
< source > Create new pattern piece to start working . < / source >
< translation > С т в о р і т ь н о в е к р е с л е н н я д л я п о ч а т к у р о б о т и . < / translation >
< / message >
2014-07-04 15:11:18 +02:00
< message >
< source > Add node < / source >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > Д о д а т и в у з о л < / translation >
2014-07-04 15:11:18 +02:00
< / message >
< message >
< source > Move detail < / source >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > П е р е м і с т и т и д е т а л ь < / translation >
2014-07-04 15:11:18 +02:00
< / message >
< message >
< source > mm < / source >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > м м < / translation >
2014-07-04 15:11:18 +02:00
< / message >
< message >
< source > cm < / source >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > с м < / translation >
2014-07-04 15:11:18 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-09 15:11:50 +02:00
< source > inch < / source >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > д ю й м и < / translation >
2014-07-04 15:11:18 +02:00
< / message >
2014-12-03 15:11:57 +01:00
< message >
< source > Property < / source >
< extracomment > The text that appears in the first column header < / extracomment >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< translation > В л а с т и в о с т і < / translation >
2014-12-03 15:11:57 +01:00
< / message >
< message >
< source > Value < / source >
< extracomment > The text that appears in the second column header < / extracomment >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< translation > З н а ч е н н я < / translation >
2014-12-03 15:11:57 +01:00
< / message >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< message >
< source > px < / source >
< translation > п і к с е л < / translation >
< / message >
2014-12-03 15:11:57 +01:00
< / context >
< context >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< name > QmuParserErrorMsg < / name >
< message >
< source > Unexpected token & quot ; $TOK $ & quot ; found at position $POS $ . < / source >
< comment > Math parser error messages . Left untouched & quot ; $TOK $ & quot ; and $POS $ < / comment >
< translation > Н е с п о д і в а н и й т о к е н & quot ; $TOK $ & quot ; з н е й д е н о в п о з и ц і ї $POS $ . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Internal error < / source >
< comment > Math parser error messages . < / comment >
< translation > В н у т р і ш н я п о м и л к а < / translation >
< / message >
< message >
< source > Invalid function - , variable - or constant name : & quot ; $TOK $ & quot ; . < / source >
< comment > Math parser error messages . Left untouched & quot ; $TOK $ & quot ; < / comment >
< translation > Н е в і р н е і м & apos ; я ф у н к ц і ї , з м і н н о ї а б о к о н с т а н т и : & quot ; $TOK $ & quot ; . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Invalid binary operator identifier : & quot ; $TOK $ & quot ; . < / source >
< comment > Math parser error messages . Left untouched & quot ; $TOK $ & quot ; < / comment >
< translation > Н е в і р н и й і д е н т и ф і к а т о р б і н а р н о г о о п е р а т о р а : & quot ; $TOK $ & quot ; . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Invalid infix operator identifier : & quot ; $TOK $ & quot ; . < / source >
< comment > Math parser error messages . Left untouched & quot ; $TOK $ & quot ; < / comment >
< translation > Н е в і р н и й і д е н т и ф і к а т о р і н ф і к с н о г о о п е р а т о р а : & quot ; $TOK $ & quot ; . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Invalid postfix operator identifier : & quot ; $TOK $ & quot ; . < / source >
< comment > Math parser error messages . Left untouched & quot ; $TOK $ & quot ; < / comment >
< translation > Н е в і р н и й і д е н т и ф і к а т о р п о с т ф і к с н о г о о п е р а т о р а : & quot ; $TOK $ & quot ; . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Invalid pointer to callback function . < / source >
< comment > Math parser error messages . < / comment >
< translation > Н е в і р н и й п о к а ж ч и к н а ф у н к ц і ю з в о р о т н о г о в и к л и к у . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Expression is empty . < / source >
< comment > Math parser error messages . < / comment >
< translation > В и р а з п о р о ж н і й . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Invalid pointer to variable . < / source >
< comment > Math parser error messages . < / comment >
< translation > Н е в і р н и й п о к а ж ч и к н а з м і н н у . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Unexpected operator & quot ; $TOK $ & quot ; found at position $POS $ < / source >
< comment > Math parser error messages . Left untouched & quot ; $TOK $ & quot ; and $POS $ < / comment >
< translation > Н е с п о д і в а н и й о п е р а т о р & quot ; $TOK $ & quot ; з н а й д е н о в п о з и ц і ї $POS $ < / translation >
< / message >
< message >
< source > Unexpected end of expression at position $POS $ < / source >
< comment > Math parser error messages . Left untouched $POS $ < / comment >
< translation > Н е с п о д і в а н и й к і н е ц ь в и р а з у в п о л о ж е н н і $POS $ < / translation >
< / message >
< message >
< source > Unexpected argument separator at position $POS $ < / source >
< comment > Math parser error messages . Left untouched $POS $ < / comment >
< translation > Н е с п о д і в а н и й р о з д і л ю в а ч а р г у м е н т і в у п о з и ц і ї $POS $ < / translation >
< / message >
< message >
< source > Unexpected parenthesis & quot ; $TOK $ & quot ; at position $POS $ < / source >
< comment > Math parser error messages . Left untouched & quot ; $TOK $ & quot ; and $POS $ < / comment >
< translation > Н е с п о д і в а н а д у ж к а & quot ; $TOK $ & quot ; в п о з и ц і ї $POS $ < / translation >
< / message >
< message >
< source > Unexpected function & quot ; $TOK $ & quot ; at position $POS $ < / source >
< comment > Math parser error messages . Left untouched & quot ; $TOK $ & quot ; and $POS $ < / comment >
< translation > Н е с п о д і в а н а ф у н к ц і я & quot ; $TOK $ & quot ; в п о з и ц і ї $POS $ < / translation >
< / message >
< message >
< source > Unexpected value & quot ; $TOK $ & quot ; found at position $POS $ < / source >
< comment > Math parser error messages . Left untouched & quot ; $TOK $ & quot ; and $POS $ < / comment >
< translation > Н е с п о д і в а н е з н а ч е н н я & quot ; $TOK $ & quot ; з н а й д е н о в п о з и ц і ї $POS $ < / translation >
< / message >
< message >
< source > Unexpected variable & quot ; $TOK $ & quot ; found at position $POS $ < / source >
< comment > Math parser error messages . Left untouched & quot ; $TOK $ & quot ; and $POS $ < / comment >
< translation > Н е с п о д і в а н а з м і н н а & quot ; $TOK $ & quot ; з н а й д е н а в п о з и ц і ї $POS $ < / translation >
< / message >
< message >
< source > Function arguments used without a function ( position : $POS$ ) < / source >
< comment > Math parser error messages . Left untouched $POS $ < / comment >
< translation > А р г у м е н т и ф у н к ц і ї в и к о р и с т о в у ю т ь с я б е з ф у н к ц і ї ( позиція : $POS$ ) < / translation >
< / message >
< message >
< source > Missing parenthesis < / source >
< comment > Math parser error messages . < / comment >
< translation > В і д с у т н я д у ж к а < / translation >
< / message >
< message >
< source > Too many parameters for function & quot ; $TOK $ & quot ; at expression position $POS $ < / source >
< comment > Math parser error messages . Left untouched & quot ; $TOK $ & quot ; and $POS $ < / comment >
< translation > З а н а д т о б а г а т о п а р а м е т р і в д л я ф у н к ц і ї & quot ; $TOK $ & quot ; у в и р а з і в п о з и ц і ї $POS $ < / translation >
< / message >
2014-12-03 15:11:57 +01:00
< message >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< source > Too few parameters for function & quot ; $TOK $ & quot ; at expression position $POS $ < / source >
< comment > Math parser error messages . Left untouched & quot ; $TOK $ & quot ; and $POS $ < / comment >
< translation > З а н а д т о м а л о п а р а м е т р і в д л я ф у н к ц і ї & quot ; $TOK $ & quot ; у в и р а з і в п о з и ц і ї $POS $ < / translation >
< / message >
< message >
< source > Divide by zero < / source >
< comment > Math parser error messages . < / comment >
< translation > Д і л е н н я н а н у л ь < / translation >
< / message >
< message >
< source > Domain error < / source >
< comment > Math parser error messages . < / comment >
< translation > П о м и л к а д о м е н у < / translation >
< / message >
< message >
< source > Name conflict < / source >
< comment > Math parser error messages . < / comment >
< translation > К о н ф л і к т і м е н і < / translation >
< / message >
< message >
< source > Invalid value for operator priority ( must be greater or equal to zero ) . < / source >
< comment > Math parser error messages . < / comment >
< translation > Н е п р а в и л ь н е з н а ч е н н я д л я в и з н а ч е н н я п р і о р и т е т і в о п е р а т о р а ( п о в и н н о б у т и б і л ь ш е а б о д о р і в н ю є н у л ю ) . < / translation >
< / message >
< message >
< source > user defined binary operator & quot ; $TOK $ & quot ; conflicts with a built in operator . < / source >
< comment > Math parser error messages . Left untouched & quot ; $TOK $ & quot ; < / comment >
< translation > н а з н а ч е н и й к о р и с т у в а ч е м б і н а р н и й о п е р а т о р & quot ; $TOK $ & quot ; к о н ф л і к т у є з в б у д о в а н и м о п е р а т о р о м . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Unexpected string token found at position $POS $ . < / source >
< comment > Math parser error messages . Left untouched $POS $ < / comment >
< translation > Н е с п о д і в а н и й р я д к о в и й т о к е н , щ о з н а х о д и т ь с я в п о з и ц і ї $POS $ . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Unterminated string starting at position $POS $ . < / source >
< comment > Math parser error messages . Left untouched $POS $ < / comment >
< translation > Н е з а в е р ш е н и й р я д о к , п о ч и н а ю ч и з п о з и ц і ї $POS $ . < / translation >
< / message >
< message >
< source > String function called with a non string type of argument . < / source >
< comment > Math parser error messages . < / comment >
< translation > Ф у н к ц і я , щ о п р и й м а є р я д к о в и й т и п , в и к л и к а н а з н е р я д к о в и м т и п о м а р г у м е н т у . < / translation >
< / message >
< message >
< source > String value used where a numerical argument is expected . < / source >
< comment > Math parser error messages . < / comment >
< translation > Р я д к о в е з н а ч е н н я в и к о р и с т о в у є т ь с я т а м , д е о ч і к у є т ь с я ч и с л о в и й п а р а м е т р . < / translation >
< / message >
< message >
< source > No suitable overload for operator & quot ; $TOK $ & quot ; at position $POS $ . < / source >
< comment > Math parser error messages . Left untouched & quot ; $TOK $ & quot ; and $POS $ < / comment >
< translation > Н е з н а й д е н о п і д х о д я щ о г о п е р е в а н т а ж е н н я о п е р а т о р а & quot ; $TOK $ & quot ; в п о з и ц і ї $POS $ . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Function result is a string . < / source >
< comment > Math parser error messages . < / comment >
< translation > Р е з у л ь т а т ф у н к ц і ї р я д о к о в и й . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Parser error . < / source >
< comment > Math parser error messages . < / comment >
< translation > П о м и л к а с и н т а к с и ч н о г о а н а л і з у . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Decimal separator is identic to function argument separator . < / source >
< comment > Math parser error messages . < / comment >
< translation > Д е с я т к о в и й р о з д і л ь н и к і д е н т и ч н и й р о з д і л ь н и к у а р г у м е н т і в ф у н к ц і ї . < / translation >
< / message >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< message >
< source > The & quot ; $TOK $ & quot ; operator must be preceeded by a closing bracket . < / source >
< comment > Math parser error messages . Left untouched $TOK $ < / comment >
< translation type = "vanished" > & quot ; $TOK $ & quot ; о п е р а т о р п о в и н е н п е р е д у в а т и з а к р и в а ю ч і й д у ж ц і . < / translation >
< / message >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< message >
< source > If - then - else operator is missing an else clause < / source >
< comment > Math parser error messages . Do not translate operator name . < / comment >
< translation > Д л я о п е р а т о р а If - then - else в і д с у т н і й п у н к т else < / translation >
< / message >
< message >
< source > Misplaced colon at position $POS $ < / source >
< comment > Math parser error messages . Left untouched $POS $ < / comment >
< translation > Н е п р а в и л ь н е п о л о ж е н н я д в о к р а п к и в п о з и ц і ї $POS $ < / translation >
< / message >
< message >
< source > The & quot ; $TOK $ & quot ; operator must be preceeded by a closing bracket . < / source >
< comment > Math parser error messages . Left untouched & quot ; $TOK $ & quot ; < / comment >
< translation > & quot ; $TOK $ & quot ; о п е р а т о р п о в и н е н п е р е д у в а т и з а к р и в а ю ч і й д у ж ц і . < / translation >
2014-12-03 15:11:57 +01:00
< / message >
2014-07-04 15:11:18 +02:00
< / context >
2014-08-04 19:09:45 +02:00
< context >
< name > RenamePP < / name >
< message >
< source > Rename pattern piece < / source >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > П е р е й м е н у в а т и л е к а л о < / translation >
2014-08-04 19:09:45 +02:00
< / message >
< / context >
2014-09-18 11:30:33 +02:00
< context >
< name > STDescriptions < / name >
< message >
< source > Standard figures of men 1 st group , chest 100 cm < / source >
< comment > Standard table description < / comment >
< translation > Т и п о в і ф і г у р и ч о л о в і к і в 1 ї п о в н о т н о ї г р у п и , о б х в а т г р у д е й 100 с м < / translation >
< / message >
< / context >
2014-07-04 15:11:18 +02:00
< context >
< name > SaveDetailOptions < / name >
< message >
< source > Save detail option < / source >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > З б е р е г т и п а р а м е т р и д е т а л і < / translation >
2014-07-04 15:11:18 +02:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > SaveToolOptions < / name >
< message >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< source > Save tool option < / source >
< translation > З б е р е г т и п а р а м е т р и і н с т р у м е н т у < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > TableWindow < / name >
< message >
< source > Create a layout < / source >
< translation > С т в о р и т и р о з к л а д к у < / translation >
< / message >
< message >
< source > Save < / source >
< translation type = "vanished" > З б е р е г т и < / translation >
< / message >
< message >
< source > Save layout < / source >
< translation > З б е р е г т и р о з к л а д к у < / translation >
< / message >
< message >
< source > Next < / source >
< translation type = "vanished" > Н а с т у п н и й < / translation >
< / message >
< message >
< source > Next detail < / source >
< translation type = "vanished" > Н а с т у п н а д е т а л ь < / translation >
< / message >
< message >
< source > Turn < / source >
< translation type = "vanished" > П о в е р н у т и < / translation >
< / message >
< message >
< source > Turn the detail 90 degrees < / source >
< translation type = "vanished" > П о в е р н у т и д е т а л ь н а 90 г р а д у с і в < / translation >
< / message >
< message >
< source > Turn the detail 180 degrees < / source >
< translation type = "obsolete" > П о в е р н у т и д е т а л ь н а 180 г р а д у с і в < / translation >
2014-07-04 15:11:18 +02:00
< / message >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< message >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< source > Stop laying < / source >
< translation type = "vanished" > П р и п и н и т и у к л а д а н н я < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
2015-04-24 12:49:01 +02:00
< message >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< source > Enlarge letter < / source >
< translation type = "vanished" > З б і л ь ш и т и а р к у ш < / translation >
2015-04-24 12:49:01 +02:00
< / message >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< message >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< source > Enlarge the length of the sheet < / source >
< translation type = "vanished" > З б і л ь ш и т и д о в ж и н у а р к у ш у < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< source > Enlarge the length of sheet < / source >
< translation type = "obsolete" > З б і л ь ш и т и д о в ж и н у а р к у ш у < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< source > Reduce sheet < / source >
< translation type = "vanished" > З м е н ш и т и а р к у ш < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< source > Reduce the length of the sheet < / source >
< translation type = "vanished" > З м е н ш и т и д о в ж и н у а р к у ш у < / translation >
< / message >
< message >
< source > Mirroring < / source >
< translation type = "vanished" > Д з е р к а л ь н е в і д о б р а ж е н н я < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
2013-09-18 18:52:49 +02:00
< message >
< source > Zoom In < / source >
< translation > З б і л ь ш и т и < / translation >
< / message >
< message >
< source > Zoom Out < / source >
< translation > З м е н ш и т и < / translation >
< / message >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< message >
< source > Stop < / source >
< translation type = "vanished" > З у п и н и т и < / translation >
< / message >
< message >
< source > 0 details left . < / source >
< translation type = "vanished" > 0 д е т а л е й з а л и ш и л о с ь . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Collisions not found . < / source >
< translation type = "vanished" > К о л і з і ї н е з н а й д е н о . < / translation >
< / message >
< message >
< source > % 1 details left . < / source >
< translation type = "vanished" > % 1 д е т а л е й з а л и ш и л о с ь . < / translation >
< / message >
2013-12-30 12:54:38 +01:00
< message >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< source > untitled < / source >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > б е з і м е н і < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
< source > Svg files ( * . svg ) < / source >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > Svg ф а й л и ( * . svg ) < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
< source > PDF files ( * . pdf ) < / source >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > Pdf ф а й л и ( * . pdf ) < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
< source > Images ( * . png ) < / source >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > З о б р а ж е н н я ( * . png ) < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
< source > PS files ( * . ps ) < / source >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > Ps ф а й л ( * . ps ) < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
< source > EPS files ( * . eps ) < / source >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > EPS ф а й л ( * . eps ) < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< message >
< source > Collisions found . < / source >
< translation type = "vanished" > З н а й д е н о к о л і з і ї . < / translation >
< / message >
2013-12-30 12:54:38 +01:00
< message >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< source > Creating file & apos ; % 1 & apos ; failed ! % 2 < / source >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > С т в о р е н н я ф а й л у & apos ; % 1 & apos ; н е в д а л о с я ! % 2 < / translation >
2013-09-18 18:52:49 +02:00
< / message >
< message >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< source > Critical error ! < / source >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > К р и т и ч н а п о м и л к а ! < / translation >
2013-09-18 18:52:49 +02:00
< / message >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< message >
< source > toolBar < / source >
< translation type = "vanished" > П а н е л ь і н с т р у м е н т і в < / translation >
< / message >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< message >
< source > Wavefront OBJ ( * . obj ) < / source >
< translation > Wavefront OBJ ( * . obj ) < / translation >
< / message >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< message >
< source > Layout pages < / source >
< translation > С т о р і н к и р о з к л а д к и < / translation >
< / message >
< message >
< source > Layout < / source >
< translation > Р о з к л а д к а < / translation >
< / message >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< message >
< source > Main toolbar < / source >
< translation > Г о л о в н а п а н е л ь і н с т р у м е н т і в < / translation >
< / message >
< message >
< source > File < / source >
< translation > Ф а й л < / translation >
< / message >
< message >
< source > Edit < / source >
< translation > Р е д а г у в а т и < / translation >
< / message >
< message >
< source > Toolbar print < / source >
< translation > П а н е л ь і н с т р у м е н т і в д р у к < / translation >
< / message >
< message >
< source > & amp ; Save As . . . < / source >
< translation > & amp ; З б е р е г т и я к . . . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Ctrl + S < / source >
< translation > Ctrl + S < / translation >
< / message >
< message >
< source > Back < / source >
< translation > Н а з а д < / translation >
< / message >
< message >
< source > Back to main window < / source >
< translation > П о в е р н у т и с я д о о с н о в н о г о в і к н а < / translation >
< / message >
< message >
< source > Create Layout < / source >
< translation > С т в о р и т и р о з к л а д к у < / translation >
< / message >
< message >
< source > Print pre & amp ; view . . . < / source >
< translation > П о п е р е д н і й & amp ; п е р е г л я д . . . < / translation >
< / message >
< message >
< source > & amp ; Print . . . < / source >
< translation > & amp ; Д р у к . . . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Ctrl + P < / source >
< translation > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Print to p & amp ; df < / source >
< translation > Д р у к у p & amp ; df < / translation >
< / message >
< message >
< source > Print error < / source >
< translation > П о м и л к а д р у к у < / translation >
< / message >
< message >
< source > Cannot proceed because there are no available printers in your system . < / source >
< translation > Н е м о ж л и в о в и к о н а т и т о м у щ о н е з н а й д е н о д о с т у п н и х п р и н т е р і в у в а ш і й с и с т е м і . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Print to pdf < / source >
< translation > Д р у к у pdf < / translation >
< / message >
< message >
< source > PDF file ( * . pdf ) < / source >
< translation > PDF ф а й л ( * . pdf ) < / translation >
< / message >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< / context >
2015-03-19 15:47:53 +01:00
< context >
< name > Utils : : CheckableMessageBox < / name >
< message >
< source > Do not ask again < / source >
< translation > Н е п и т а т и з н о в у < / translation >
< / message >
< message >
< source > Do not & amp ; ask again < / source >
< translation > Н е & amp ; п и т а т и з н о в у < / translation >
< / message >
< message >
< source > Do not & amp ; show again < / source >
< translation > Н е п о & amp ; к а з у в а т и з н о в у < / translation >
< / message >
< / context >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< context >
< name > VAbstractConverter < / name >
< message >
< source > Error creation backup file : % 1 . < / source >
< translation > П о м и л к а с т в о р е н н я р е з е р в н о г о ф а й л у : % 1 . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Couldn & apos ; t get version information . < / source >
< translation > Н е в д а л о с я о т р и м а т и і н ф о р м а ц і ю п р о в е р с і ю . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Too many tags & lt ; % 1 & gt ; in file . < / source >
< translation > З а н а д т о б а г а т о т е г і в & lt ; % 1 & gt ; у ф а й л і . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Version & quot ; % 1 & quot ; invalid . < / source >
< translation > В е р с і я & quot ; % 1 & quot ; м а є н е п р а в и л ь н е з н а ч е н н я . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Version & quot ; 0.0 . 0 & quot ; invalid . < / source >
< translation > В е р с і я & quot ; 0.0 . 0 & quot ; н е д і й с н е . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Invalid version . Minimum supported version is % 1 < / source >
< translation > Н е п р а в и л ь н а в е с р і я . М і н і м а л ь н о п і д т р и м у в а н а % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< source > Invalid version . Maximum supported version is % 1 < / source >
< translation > Н е п р а в и л ь н а в е р с і я . М а к с и м а л ь н о п і д т р и м у в а н а % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< source > Error no unique id . < / source >
< translation > П о м и л к а н е у н і к а л ь н и й id . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Could not change version . < / source >
< translation > Н е д а в л о с я з м і н и т и в е р с і ю . < / translation >
< / message >
2013-09-18 18:52:49 +02:00
< / context >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< context >
< name > VAbstractNode < / name >
< message >
< source > Can & apos ; t find tag Modeling < / source >
< translation type = "vanished" > Н е м о ж у з н а й т и т е г Modeling < / translation >
< / message >
< / context >
2014-02-07 13:57:32 +01:00
< context >
< name > VAbstractTool < / name >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< message >
< source > Confirm the deletion . < / source >
< translation type = "vanished" > П і д т в е р д і т ь в и д а л е н н я . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Do you really want delete ? < / source >
< translation type = "vanished" > В и д і й с н о х о ч е т е в и д а л и т и ? < / translation >
< / message >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< message >
< source > black < / source >
< translation > ч о р н и й < / translation >
< / message >
< message >
< source > green < / source >
< translation > з е л е н и й < / translation >
< / message >
< message >
< source > blue < / source >
< translation > с и н і й < / translation >
< / message >
< message >
< source > dark red < / source >
< translation > т е м н о ч е р в о н и й < / translation >
< / message >
< message >
< source > dark green < / source >
< translation > т е м н о з е л е н и й < / translation >
< / message >
< message >
< source > dark blue < / source >
< translation > т е м н о с и н і й < / translation >
< / message >
< message >
< source > yellow < / source >
< translation > ж о в т и й < / translation >
< / message >
2015-03-19 15:47:53 +01:00
< message >
< source > Confirm deletion < / source >
< translation > П і д т в е р д і т ь в и д а л е н н я < / translation >
< / message >
< message >
< source > Do you really want to delete ? < / source >
< translation > В и д і й с н о х о ч е т е в и д а л и т и ? < / translation >
< / message >
2014-02-07 13:57:32 +01:00
< / context >
2013-10-01 14:14:34 +02:00
< context >
< name > VApplication < / name >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< message >
< source > Error ! < / source >
< translation type = "vanished" > П о м и л к а ! < / translation >
< / message >
2013-10-01 14:14:34 +02:00
< message >
< source > Error parsing file . Program will be terminated . < / source >
< translation > П о м и л к а п а р с і н г у ф а й л а . П р о г р а м а б у д е з а к р и т а . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Error bad id . Program will be terminated . < / source >
< translation > П о м и л к а н е п р а в и л ь н и й id . П р о г р а м а б у д е з а к р и т а . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Error can & apos ; t convert value . Program will be terminated . < / source >
< translation > П о м и л к а к о н в е р т а ц і ї з н а ч е н н я . П р о г р а м а б у д е з а к р и т а . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Error empty parameter . Program will be terminated . < / source >
< translation > П о м и л к а п у с т и й п а р а м е т р . П р о г р а м а б у д е з а к р и т а . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Error wrong id . Program will be terminated . < / source >
< translation > П о м и л к а н е п р а в и л ь н и й id . П р о г р а м а б у д е з а к р и т а . < / translation >
< / message >
2013-10-13 09:11:09 +02:00
< message >
2014-02-05 13:31:42 +01:00
< source > Something & apos ; s wrong ! ! < / source >
2013-11-20 15:05:34 +01:00
< translation > Щ о с ь н е т а к ! ! < / translation >
2013-10-13 09:11:09 +02:00
< / message >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< message >
< source > Could not copy temp file to document file < / source >
< translation type = "vanished" > Н е в д а л о с я з к о п і ю в а т и т и м ч а с о в и й ф а й л д о ф а й л у д о к у м е н т а < / translation >
< / message >
< message >
< source > Could not remove document file < / source >
< translation type = "vanished" > Н е в д а л о с я в и д а л и т и ф а й л д о к у м е н т а < / translation >
< / message >
< message >
< source > Something wrong ! ! < / source >
< translation type = "obsolete" > Щ о с ь н е т а к ! ! < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > VArc < / name >
< message >
< source > Can & apos ; t find id = % 1 in table . < / source >
< translation type = "obsolete" > Н е м о ж у з н а й т и id = % 1 в т а б л и ц і . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Angle of arc can & apos ; t be 0 degree . < / source >
< translation type = "obsolete" > К у т д у г и н е м о ж е б у т и 0 г р а д у с і в . < / translation >
< / message >
2013-10-01 14:14:34 +02:00
< / context >
< context >
< name > VContainer < / name >
< message >
< source > Can & apos ; t find object < / source >
< translation > Н е м о ж у з н а й т и о б & apos ; є к т < / translation >
< / message >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< message >
< source > Can & apos ; t cast object < / source >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > Н е м о ж у п р и в е с т и о б & apos ; є к т < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
2014-08-04 19:09:45 +02:00
< message >
< source > Can & apos ; t find object . Type mismatch . < / source >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > Н е м о ж у з н а й т и о б & apos ; є к т . Н е в і д п о в і д н і с т ь т и п у . < / translation >
2014-08-04 19:09:45 +02:00
< / message >
2013-10-01 14:14:34 +02:00
< / context >
< context >
< name > VDomDocument < / name >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< message >
< source > Can & apos ; t find tool id = % 1 in table . < / source >
< translation type = "vanished" > Н е м о ж у з н а й т и і н с т р у м е н т з id = % 1 в т а б л и ц і . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Got wrong parameter id . Need only id & gt ; 0 . < / source >
< translation > О т р и м а н о н е п р а в и л ь н и й id . Д о п у с к а ю т ь с я т і л ь к и id & gt ; 0 . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Can & apos ; t convert toLongLong parameter < / source >
< translation type = "vanished" > Н е м о ж у к о н в е р т у в а т и toLongLong п а р а м е т р у < / translation >
< / message >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< message >
< source > Can & apos ; t convert toUInt parameter < / source >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > Н е м о ж у к о н в е р т у в а т и toUInt п а р а м е т р < / translation >
2013-10-01 14:14:34 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-09 15:11:50 +02:00
< source > Can & apos ; t convert toBool parameter < / source >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > Н е в д а є т ь с я п е р е т в о р и т и п а р а м е т р toBool < / translation >
2014-09-09 15:11:50 +02:00
< / message >
< message >
2013-10-01 14:14:34 +02:00
< source > Got empty parameter < / source >
< translation > О т р и м а н о п у с т и й п а р а м е т р < / translation >
< / message >
< message >
< source > Can & apos ; t convert toDouble parameter < / source >
< translation > Н е м о ж у к о н в е р т у в а т и toDouble п а р а м е т р у < / translation >
< / message >
< message >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< source > Can & apos ; t open file % 1 :
% 2 . < / source >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > Н е м о ж у в і д к р и т и ф а й л % 1 :
% 2 . < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
< source > Can & apos ; t open schema file % 1 :
% 2 . < / source >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > Н е м о ж у в і д к р и т и ф а й л с х е м и % 1 : \ n % 2 . < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Validation error file % 3 in line % 1 column % 2 < / source >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > П о м и л к а в а л і д а ц і ї ф а й л у % 3 в р я д к у % 1 с т о в п ц я % 2 < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< source > Parsing error file % 3 in line % 1 column % 2 < / source >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > П о м и л к а р о з б о р у ф а й л у % 3 в р я д к у % 1 с т о в п ц я % 2 < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
2014-11-11 13:41:01 +01:00
< message >
< source > Couldn & apos ; t get node < / source >
< translation > Н е в д а л о с я о т р и м а т и в у з о л < / translation >
< / message >
2014-12-03 15:11:57 +01:00
< message >
2015-04-24 12:49:01 +02:00
< source > This id is not unique . < / source >
< translation > Ц е й id н е у н і к а л ь н и й . < / translation >
2014-12-03 15:11:57 +01:00
< / message >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< message >
< source > Error creating or updating detail < / source >
< translation type = "vanished" > П о м и л к а с т в о р е н н я ч и о н о в л е н н я д е т а л і < / translation >
< / message >
< message >
< source > Error creating or updating single point < / source >
< translation type = "vanished" > П о м и л к а с т в о р е н н я ч и о н о в л е н н я п р о с т о ї т о ч к и < / translation >
< / message >
< message >
< source > Error creating or updating point of end line < / source >
< translation type = "vanished" > П о м и л к а с т в о р е н н я ч и о н о в л е н н я т о ч к и к і н ц я в і д р і з к у < / translation >
< / message >
< message >
< source > Error creating or updating point along line < / source >
< translation type = "vanished" > П о м и л к а с т в о р е н н я ч и о н о в л е н н я т о ч к и в з д о в ж л і н і ї < / translation >
< / message >
< message >
< source > Error creating or updating point of shoulder < / source >
< translation type = "vanished" > П о м и л к а с т в о р е н н я ч и о н о в л е н н я т о ч к и п л е ч а < / translation >
< / message >
< message >
< source > Error creating or updating point of normal < / source >
< translation type = "vanished" > П о м и л к а с т в о р е н н я ч и о н о в л е н н я т о ч к и н о р м а л і < / translation >
< / message >
< message >
< source > Error creating or updating point of bisector < / source >
< translation type = "vanished" > П о м и л к а с т в о р е н н я ч и о н о в л е н н я т о ч к и б і с е к т р и с и < / translation >
< / message >
< message >
< source > Error creating or updating point of lineintersection < / source >
< translation type = "vanished" > П о м и л к а с т в о р е н н я ч и о н о в л е н н я т о ч к и п е р е т и н у л і н і й < / translation >
< / message >
< message >
< source > Error creating or updating point of contact < / source >
< translation type = "vanished" > П о м и л к а с т в о р е н н я ч и о н о в л е н н я т о ч к и д о т и к у < / translation >
< / message >
< message >
< source > Error creating or updating modeling point < / source >
< translation type = "vanished" > П о м и л к а с т в о р е н н я ч и о н о в л е н н я м о д е л ь н о ї т о ч к и < / translation >
< / message >
< message >
< source > Error creating or updating height < / source >
< translation type = "vanished" > П о м и л к а с т в о р е н н я ч и о н о в л е н н я в и с о т и < / translation >
< / message >
< message >
< source > Error creating or updating triangle < / source >
< translation type = "vanished" > П о м и л к а с т в о р е н н я ч и о н о в л е н н я т р и к у т н и к а < / translation >
< / message >
< message >
< source > Error creating or updating point of intersection < / source >
< translation type = "vanished" > П о м и л к а с т в о р е н н я ч и о н о в л е н н я т о ч к и п е р е т и н у < / translation >
< / message >
< message >
< source > Error creating or updating cut spline point < / source >
< translation type = "vanished" > П о м и л к а с т в о р е н н я ч и о н о в л е н н я т о ч к и р о з р і з а н н я к р и в о ї < / translation >
< / message >
< message >
< source > Error creating or updating cut spline path point < / source >
< translation type = "vanished" > П о м и л к а с т в о р е н н я ч и о н о в л е н н я т о ч к и р о з р і з а н я с к л а д н о ї к р и в о ї < / translation >
< / message >
< message >
< source > Error creating or updating cut arc point < / source >
< translation type = "vanished" > П о м и л к а с т в о р е н н я ч и о н о в л е н н я т о ч к и р о з р і з а н н я д у г и < / translation >
< / message >
< message >
< source > Error creating or updating line < / source >
< translation type = "vanished" > П о м и л к а с т в о р е н н я ч и о н о в л е н н я л і н і ї < / translation >
< / message >
< message >
< source > Error creating or updating simple curve < / source >
< translation type = "vanished" > П о м и л к а с т в о р е н н я ч и о н о в л е н н я к р и в о ї < / translation >
< / message >
< message >
< source > Error creating or updating curve path < / source >
< translation type = "vanished" > П о м и л к а с т в о р е н н я ч и о н о в л е н н я ш л я х у к р и в и х < / translation >
< / message >
< message >
< source > Error creating or updating modeling simple curve < / source >
< translation type = "vanished" > П о м и л к а с т в о р е н н я ч и о н о в л е н н я м о д е л ь н о ї к р и в о ї < / translation >
< / message >
< message >
< source > Error creating or updating modeling curve path < / source >
< translation type = "vanished" > П о м и л к а с т в о р е н н я ч и о н о в л е н н я м о д е л ь н о г о ш л я х у к р и в и х < / translation >
< / message >
< message >
< source > Error creating or updating simple arc < / source >
< translation type = "vanished" > П о м и л к а с т в о р е н н я ч и о н о в л е н н я д у г и < / translation >
< / message >
< message >
< source > Error creating or updating modeling arc < / source >
< translation type = "vanished" > П о м и л к а с т в о р е н н я ч и о н о в л е н н я м о д е л ь н о ї д у г и < / translation >
< / message >
< message >
< source > Error creating or updating union details < / source >
< translation type = "vanished" > П о м и л к а с т в о р е н н я ч и о н о в л е н н я о б & apos ; є д н а н н я д е т а л е й < / translation >
< / message >
< message >
< source > Error ! < / source >
< translation type = "vanished" > П о м и л к а ! < / translation >
< / message >
< message >
< source > Error parsing file . < / source >
< translation type = "vanished" > П о м и л к а п а р с и н г у ф а й л а . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Could not load schema file . < / source >
< translation > Н е в д а л о с я в і д к р и т и ф а й л с х е м и . < / translation >
< / message >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< message >
< source > Could not copy temp file to document file < / source >
< translation > Н е в д а л о с я з к о п і ю в а т и т и м ч а с о в и й ф а й л д о ф а й л у д о к у м е н т а < / translation >
< / message >
< message >
< source > Could not remove document file < / source >
< translation > Н е в д а л о с я в и д а л и т и ф а й л д о к у м е н т а < / translation >
< / message >
2013-10-01 14:14:34 +02:00
< / context >
< context >
< name > VDrawTool < / name >
< message >
< source > Options < / source >
< translation > П а р а м е т р и < / translation >
< / message >
< message >
< source > Delete < / source >
< translation > В и д а л и т и < / translation >
< / message >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< message >
< source > Can not find the element after which you want to insert . < / source >
< translation type = "vanished" > Н е м о ж у з н а й т и е л е м е н т п і с л я я к о г о в и х о ч е т е в с т а в и т и . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Can & apos ; t find tag Calculation < / source >
< translation type = "vanished" > Н е м о ж у з н а й т и т е г Calculation < / translation >
< / message >
< message >
< source > Edit wrong formula < / source >
< translation > Р е д а г у в а т и н е п р а в и л ь н у ф о р м у л у < / translation >
< / message >
2013-10-29 18:46:58 +01:00
< / context >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< context >
< name > VException < / name >
< message >
< source > Critical error ! < / source >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > К р и т и ч н а п о м и л к а ! < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< / context >
2014-09-09 15:11:50 +02:00
< context >
< name > VFormula < / name >
< message >
< source > Error < / source >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > П о м и л к а < / translation >
2014-09-09 15:11:50 +02:00
< / message >
< / context >
2014-09-26 13:38:59 +02:00
< context >
< name > VFormulaProperty < / name >
< message >
< source > Value < / source >
< translation > З н а ч е н н я < / translation >
< / message >
< message >
< source > Formula < / source >
< translation > Ф о р м у л а < / translation >
< / message >
< / context >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< context >
< name > VFormulaPropertyEditor < / name >
< message >
< source > . . . < / source >
< translation type = "vanished" > . . . < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > VModelingTool < / name >
< message >
< source > Options < / source >
< translation type = "obsolete" > П а р а м е т р и < / translation >
< / message >
< message >
< source > Delete < / source >
< translation type = "obsolete" > В и д а л и т и < / translation >
< / message >
< / context >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< context >
< name > VPE : : VBoolProperty < / name >
< message >
< source > True < / source >
< translation > В і р н о < / translation >
< / message >
< message >
< source > False < / source >
< translation > Н е в і р н о < / translation >
< / message >
< / context >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< context >
< name > VPE : : VColorPropertyEditor < / name >
< message >
< source > . . . < / source >
< translation type = "obsolete" > . . . < / translation >
< / message >
< / context >
2014-12-03 15:11:57 +01:00
< context >
< name > VPE : : VFileEditWidget < / name >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< message >
< source > . . . < / source >
< translation type = "obsolete" > . . . < / translation >
< / message >
2014-12-03 15:11:57 +01:00
< message >
< source > Directory < / source >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< translation > Д и р е к т о р і я < / translation >
2014-12-03 15:11:57 +01:00
< / message >
< message >
< source > Open File < / source >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< translation > В і д к р и т и ф а й л < / translation >
2014-12-03 15:11:57 +01:00
< / message >
< / context >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< context >
< name > VPattern < / name >
< message >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< source > Can & apos ; t find tool id = % 1 in table . < / source >
< translation type = "vanished" > Н е м о ж у з н а й т и і н с т р у м е н т з id = % 1 в т а б л и ц і . < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
< source > Error no unique id . < / source >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > П о м и л к а н е у н і к а л ь н и й id . < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< message >
< source > Error ! < / source >
< translation type = "obsolete" > П о м и л к а ! < / translation >
< / message >
< message >
< source > Can & apos ; t find tool in table . < / source >
< translation > Н е м о ж у з н а й т и і н с т р у м е н т в т а б л и ц і . < / translation >
< / message >
2014-11-11 13:41:01 +01:00
< message >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< source > Error parsing file . < / source >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > П о м и л к а п а р с и н г у ф а й л а . < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-07-04 15:11:18 +02:00
< source > Error can & apos ; t convert value . < / source >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > П о м и л к а , н е м о ж у к о н в е р т у в а т и з н а ч е н н я . < / translation >
2014-07-04 15:11:18 +02:00
< / message >
< message >
< source > Error empty parameter . < / source >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > П о м и л к а , п у с т и й п а р а м е т р . < / translation >
2014-07-04 15:11:18 +02:00
< / message >
< message >
< source > Error wrong id . < / source >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > П о м и к л а , н е п р а в и л ь н и й id . < / translation >
2014-07-04 15:11:18 +02:00
< / message >
< message >
< source > Critical error ! < / source >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > К р и т и ч н а п о м и л к а ! < / translation >
2014-07-04 15:11:18 +02:00
< / message >
< message >
< source > Error parsing file ( std : : bad_alloc ) . < / source >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > П о м и л к а п а р с і н г у ф а й л у ( std : : bad_alloc ) . < / translation >
2014-07-04 15:11:18 +02:00
< / message >
< message >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< source > Error creating or updating detail < / source >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > П о м и л к а с т в о р е н н я ч и о н о в л е н н я д е т а л і < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
< source > Error creating or updating single point < / source >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > П о м и л к а с т в о р е н н я ч и о н о в л е н н я п р о с т о ї т о ч к и < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
< source > Error creating or updating point of end line < / source >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > П о м и л к а с т в о р е н н я ч и о н о в л е н н я т о ч к и к і н ц я в і д р і з к у < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
< source > Error creating or updating point along line < / source >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > П о м и л к а с т в о р е н н я ч и о н о в л е н н я т о ч к и в з д о в ж л і н і ї < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
< source > Error creating or updating point of shoulder < / source >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > П о м и л к а с т в о р е н н я ч и о н о в л е н н я т о ч к и п л е ч а < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
< source > Error creating or updating point of normal < / source >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > П о м и л к а с т в о р е н н я ч и о н о в л е н н я т о ч к и н о р м а л і < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
< source > Error creating or updating point of bisector < / source >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > П о м и л к а с т в о р е н н я ч и о н о в л е н н я т о ч к и б і с е к т р и с и < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
< source > Error creating or updating point of lineintersection < / source >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > П о м и л к а с т в о р е н н я ч и о н о в л е н н я т о ч к и п е р е т и н у л і н і й < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
< source > Error creating or updating point of contact < / source >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > П о м и л к а с т в о р е н н я ч и о н о в л е н н я т о ч к и д о т и к у < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
< source > Error creating or updating modeling point < / source >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > П о м и л к а с т в о р е н н я ч и о н о в л е н н я м о д е л ь н о ї т о ч к и < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
< source > Error creating or updating height < / source >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > П о м и л к а с т в о р е н н я ч и о н о в л е н н я в и с о т и < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
< source > Error creating or updating triangle < / source >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > П о м и л к а с т в о р е н н я ч и о н о в л е н н я т р и к у т н и к а < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
< source > Error creating or updating point of intersection < / source >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > П о м и л к а с т в о р е н н я ч и о н о в л е н н я т о ч к и п е р е т и н у < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
< source > Error creating or updating cut spline point < / source >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > П о м и л к а с т в о р е н н я ч и о н о в л е н н я т о ч к и р о з р і з а н н я к р и в о ї < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
< source > Error creating or updating cut spline path point < / source >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > П о м и л к а с т в о р е н н я ч и о н о в л е н н я т о ч к и р о з р і з а н я с к л а д н о ї к р и в о ї < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
< source > Error creating or updating cut arc point < / source >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > П о м и л к а с т в о р е н н я ч и о н о в л е н н я т о ч к и р о з р і з а н н я д у г и < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
2014-11-11 13:41:01 +01:00
< source > Error creating or updating point of intersection line and axis < / source >
< translation > П о м и л к а с т в о р е н н я ч и о н о в л е н н я т о ч к и п е р е т и н у л і н і ї і о с і < / translation >
< / message >
< message >
< source > Error creating or updating point of intersection curve and axis < / source >
< translation > П о м и л к а с т в о р е н н я ч и о н о в л е н н я т о ч к и п е р е т и н у к р и в о ї і о с і < / translation >
< / message >
< message >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< source > Error creating or updating line < / source >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > П о м и л к а с т в о р е н н я ч и о н о в л е н н я л і н і ї < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
< source > Error creating or updating simple curve < / source >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > П о м и л к а с т в о р е н н я ч и о н о в л е н н я к р и в о ї < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
< source > Error creating or updating curve path < / source >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > П о м и л к а с т в о р е н н я ч и о н о в л е н н я ш л я х у к р и в и х < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
< source > Error creating or updating modeling simple curve < / source >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > П о м и л к а с т в о р е н н я ч и о н о в л е н н я м о д е л ь н о ї к р и в о ї < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
< source > Error creating or updating modeling curve path < / source >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > П о м и л к а с т в о р е н н я ч и о н о в л е н н я м о д е л ь н о г о ш л я х у к р и в и х < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
< source > Error creating or updating simple arc < / source >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > П о м и л к а с т в о р е н н я ч и о н о в л е н н я д у г и < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
< source > Error creating or updating modeling arc < / source >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > П о м и л к а с т в о р е н н я ч и о н о в л е н н я м о д е л ь н о ї д у г и < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
< source > Error creating or updating union details < / source >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > П о м и л к а с т в о р е н н я ч и о н о в л е н н я о б & apos ; є д н а н н я д е т а л е й < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< message >
< source > Got wrong parameter id . Need only id & gt ; 0 . < / source >
< translation type = "vanished" > О т р и м а н о н е п р а в и л ь н и й id . Д о п у с к а ю т ь с я т і л ь к и id & gt ; 0 . < / translation >
< / message >
< message >
< source > This id is not unique . < / source >
< translation type = "vanished" > Ц е й id н е у н і к а л ь н и й . < / translation >
< / message >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< message >
< source > File error . < / source >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > П о м и л к а ф а й л а . < / translation >
2014-09-16 21:08:48 +02:00
< / message >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / context >
2014-12-31 13:28:08 +01:00
< context >
< name > VPatternConverter < / name >
< message >
< source > Unexpected version & quot ; % 1 & quot ; . < / source >
< translation > Н е о ч і к у в а н а в е р с і я & quot ; % 1 & quot ; . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Error restoring backup file : % 1 . < / source >
< translation > П о м и л к а в і д н о в л е н н я р е з е р в н о г о ф а й л у : % 1 . < / translation >
< / message >
< / context >
2013-10-01 14:14:34 +02:00
< context >
< name > VSplinePath < / name >
< message >
< source > Not enough points to create the spline . < / source >
< translation > Н е д о с т а т н ь о т о ч о к д л я с т в о р е н н я к р и в о ї . < / translation >
< / message >
< message >
2013-12-21 18:47:20 +01:00
< source > This spline does not exist . < / source >
2014-02-05 13:31:42 +01:00
< translation > Ц е й с п л а й н н е і с н у є . < / translation >
2013-10-01 14:14:34 +02:00
< / message >
2013-12-30 12:54:38 +01:00
< message >
< source > Can & apos ; t cut spline path with one point < / source >
2014-02-05 13:31:42 +01:00
< translation > Н е м о ж у р о з р і з а т и с к л а д н у к р и в у щ о с к л а д а є т ь с я з о д н о ї т о ч к и < / translation >
2013-12-30 12:54:38 +01:00
< / message >
2013-10-01 14:14:34 +02:00
< / context >
2013-10-29 18:46:58 +01:00
< context >
< name > VTableGraphicsView < / name >
< message >
2013-12-21 18:47:20 +01:00
< source > can & apos ; t find detail < / source >
2014-02-05 13:31:42 +01:00
< translation > н е м о ж у з н а й т и д е т а л ь < / translation >
2013-10-29 18:46:58 +01:00
< / message >
< message >
2013-12-21 18:47:20 +01:00
< source > detail found < / source >
2014-02-05 13:31:42 +01:00
< translation > д е т а л ь з н а й д е н о < / translation >
2013-10-29 18:46:58 +01:00
< / message >
< / context >
2013-10-01 14:14:34 +02:00
< context >
< name > VToolDetail < / name >
< message >
2013-10-29 18:46:58 +01:00
< source > Options < / source >
2013-11-20 15:05:34 +01:00
< translation > П а р а м е т р и < / translation >
2013-10-29 18:46:58 +01:00
< / message >
< message >
2013-10-01 14:14:34 +02:00
< source > Delete < / source >
< translation > В и д а л и т и < / translation >
< / message >
< / context >
2014-09-09 15:11:50 +02:00
< context >
< name > VToolOptionsPropertyBrowser < / name >
< message >
< source > Base point < / source >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > Б а з о в а т о ч к а < / translation >
2014-09-09 15:11:50 +02:00
< / message >
< message >
< source > Point label < / source >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > І м & apos ; я т о ч к и < / translation >
2014-09-09 15:11:50 +02:00
< / message >
< message >
< source > Position < / source >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > П о з и ц і я < / translation >
2014-09-09 15:11:50 +02:00
< / message >
< message >
< source > Point at distance and angle < / source >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > І н с т р у м е н т т о ч к а н а к і н ц і л і н і ї < / translation >
2014-09-09 15:11:50 +02:00
< / message >
< message >
< source > Line type < / source >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > Т и п л і н і ї < / translation >
2014-09-09 15:11:50 +02:00
< / message >
< message >
< source > Length < / source >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > Д о в ж и н а < / translation >
2014-09-09 15:11:50 +02:00
< / message >
< message >
< source > Angle < / source >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > К у т < / translation >
2014-09-09 15:11:50 +02:00
< / message >
< message >
< source > Point at distance along line < / source >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > І н с т р у м е н т т о ч к а в з д о в ж л і н і ї < / translation >
2014-09-09 15:11:50 +02:00
< / message >
< message >
< source > Arc < / source >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > Д у г а < / translation >
2014-09-09 15:11:50 +02:00
< / message >
< message >
< source > Radius < / source >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > Р а д і у с < / translation >
2014-09-09 15:11:50 +02:00
< / message >
< message >
< source > First angle < / source >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > П е р ш и й к у т < / translation >
2014-09-09 15:11:50 +02:00
< / message >
< message >
< source > Second angle < / source >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > Д р у г и й к у т < / translation >
2014-09-09 15:11:50 +02:00
< / message >
< message >
< source > Point along bisector < / source >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > І н с т р у м е н т т о ч к а б і с е к т р и с и к у т а < / translation >
2014-09-09 15:11:50 +02:00
< / message >
< message >
< source > Cut arc tool < / source >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > І н с т р у м е н т р о з р і з а н н я д у г и < / translation >
2014-09-09 15:11:50 +02:00
< / message >
< message >
< source > Tool for segmenting a curve < / source >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > І н с т р у м е н т д л я с е г м е н т а ц і ї к р и в о ї < / translation >
2014-09-09 15:11:50 +02:00
< / message >
< message >
< source > Tool segment a pathed curve < / source >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > І н с т р у м е н т д л я с е г м е н т а ц і ї с к л а д н о ї к р и в о ї < / translation >
2014-09-09 15:11:50 +02:00
< / message >
< message >
< source > Perpendicular point along line < / source >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > П е р п е н д и к у л я р н а т о ч к а в з д о в ж л і н і ї < / translation >
2014-09-09 15:11:50 +02:00
< / message >
< message >
< source > Line between points < / source >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > Л і н і я м і ж д в о м а т о ч к а м и < / translation >
2014-09-09 15:11:50 +02:00
< / message >
< message >
< source > Point at line intersection < / source >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > Т о ч к а п е р е т и н у л і н і й < / translation >
2014-09-09 15:11:50 +02:00
< / message >
< message >
< source > Point along perpendicular < / source >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > І н с т р у м е н т т о ч к а п е р п е н д и к у л я р а < / translation >
2014-09-09 15:11:50 +02:00
< / message >
< message >
< source > Additional angle degrees < / source >
2014-09-24 12:29:30 +02:00
< translation > Д о д . к у т г р а д у с и < / translation >
2014-09-09 15:11:50 +02:00
< / message >
< message >
< source > Point at intersection of arc and line < / source >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > Т о ч к а н а п е р е т и н і д у г и т а л і н і ї < / translation >
2014-09-09 15:11:50 +02:00
< / message >
< message >
< source > Tool to make point from x & amp ; y of two other points < / source >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > І н с т р у м е н д д л я с т в о р е н н я т о ч к и з д в у х х и у к о о р д и н а т д в у х і н ш и х т о ч о к < / translation >
2014-09-09 15:11:50 +02:00
< / message >
< message >
< source > Special point on shoulder < / source >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > С п е ц і а л ь н а т о ч к а н а п л е ч е < / translation >
2014-09-09 15:11:50 +02:00
< / message >
< message >
< source > Curve tool < / source >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > І н с т р у м е н т к р и в а < / translation >
2014-09-09 15:11:50 +02:00
< / message >
< message >
< source > Curve factor < / source >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > К о е ф і ц і є н т к р и в о ї < / translation >
2014-09-09 15:11:50 +02:00
< / message >
< message >
< source > Tool for path curve < / source >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > І н с т р у м е н т д л я с т в о р е н н я с к л а д н о ї к р и в о ї < / translation >
2014-09-09 15:11:50 +02:00
< / message >
< message >
< source > Tool triangle < / source >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > І н с т р у м е н т т р и к у т н и к < / translation >
2014-09-09 15:11:50 +02:00
< / message >
2014-11-11 13:41:01 +01:00
< message >
< source > Point intersection line and axis < / source >
< translation > Т о ч к а н а п е р е т и н і л і н і ї і о с і < / translation >
< / message >
2015-02-26 15:10:01 +01:00
< message >
< source > Line color < / source >
< translation > К о л і р л і н і ї < / translation >
< / message >
< message >
< source > Color < / source >
< translation > К о л і р < / translation >
< / message >
< message >
< source > Point intersection curve and axis < / source >
< translation > Т о ч к а п е р е н и т у к р и в о ї і в і с і < / translation >
< / message >
2014-09-09 15:11:50 +02:00
< / context >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< context >
< name > VToolTriangle < / name >
< message >
< source > Can & apos ; t find point . < / source >
< translation type = "vanished" > Н е м о ж у з н а й т и т о ч к у . < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > VToolUnionDetails < / name >
< message >
< source > Can & apos ; t find tag Modeling < / source >
< translation type = "vanished" > Н е м о ж у з н а й т и т е г Modeling < / translation >
< / message >
< / context >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< context >
< name > Variables < / name >
< message >
< source > Line_ < / source >
< comment > Left symbol _ in name < / comment >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > Л і н і я _ < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
< source > AngleLine_ < / source >
< comment > Left symbol _ in name < / comment >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > К у т Л і н і ї _ < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
< source > Arc_ < / source >
< comment > Left symbol _ in name < / comment >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > Д у г а _ < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
< source > Spl_ < / source >
< comment > Left symbol _ in name < / comment >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > С п л _ < / translation >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / message >
< message >
< source > SplPath < / source >
2014-09-18 21:27:11 +02:00
< comment > Do not add symbol _ to the end of name < / comment >
< translation > С к С п л < / translation >
< / message >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< message >
< source > SplPath < / source >
< comment > Do not add symbol _ to enf of name < / comment >
< translation type = "vanished" > С к С п л < / translation >
< / message >
< message >
< source > SplPath < / source >
< translation type = "vanished" > С к С п л _ < / translation >
< / message >
2014-05-24 18:50:40 +02:00
< / context >
2014-11-11 13:41:01 +01:00
< context >
< name > VisToolCurveIntersectAxis < / name >
< message >
< source > & lt ; b & gt ; Intersection curve and axis & lt ; / b & g t ; : a n g l e = % 1 ° ; & l t ; b & g t ; S h i f t & l t ; / b & g t ; - s t i c k i n g a n g l e , & l t ; b & g t ; E n t e r & l t ; / b & g t ; - f i n i s h c r e a t i o n < / s o u r c e >
< translation > & lt ; b & gt ; П е р е т и н к р и в о ї і о с і & lt ; / b & g t ; : к у т = % 1 ° ; & l t ; b & g t ; S h i f t & l t ; / b & g t ; - ф і к с а ц і я к у т а , & l t ; b & g t ; E n t e r & l t ; / b & g t ; - з а в е р ш е н н я с т в о р е н н я < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< / context >
2014-08-04 19:09:45 +02:00
< context >
< name > VisToolEndLine < / name >
< message >
< source > & lt ; b & gt ; Point at distance and angle & lt ; / b & g t ; : a n g l e = % 1 ° ; & l t ; b & g t ; S h i f t & l t ; / b & g t ; - s t i c k i n g a n g l e , & l t ; b & g t ; E n t e r & l t ; / b & g t ; - f i n i s h c r e a t i o n < / s o u r c e >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > & lt ; b & gt ; Т о ч к а н а к і н ц і в і д р і з к а & lt ; / b & g t ; : к у т = % 1 ° ; & l t ; b & g t ; S h i f t & l t ; / b & g t ; - ф і к с а ц і я к у т а , & l t ; b & g t ; E n t e r & l t ; / b & g t ; - з а в е р ш е н н я с т в о р е н н я < / t r a n s l a t i o n >
2014-08-04 19:09:45 +02:00
< / message >
< / context >
2014-11-11 13:41:01 +01:00
< context >
< name > VisToolLineIntersectAxis < / name >
< message >
< source > & lt ; b & gt ; Intersection line and axis & lt ; / b & g t ; : a n g l e = % 1 ° ; & l t ; b & g t ; S h i f t & l t ; / b & g t ; - s t i c k i n g a n g l e , & l t ; b & g t ; E n t e r & l t ; / b & g t ; - f i n i s h c r e a t i o n < / s o u r c e >
< translation > & lt ; b & gt ; П е р е т и н л і н і ї і о с і & lt ; / b & g t ; : к у т = % 1 ° ; & l t ; b & g t ; S h i f t & l t ; / b & g t ; - ф і к с а ц і я к у т а , & l t ; b & g t ; E n t e r & l t ; / b & g t ; - з а в е р ш е н н я с т в о р е н н я < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< / context >
2014-09-09 15:11:50 +02:00
< context >
< name > VisToolSplinePath < / name >
2015-05-06 08:28:21 +02:00
< message >
< source > & lt ; b & gt ; Curve path & lt ; / b & g t ; : & l t ; b & g t ; E n t e r & l t ; / b & g t ; - f i n i s h c r e a t i o n < / s o u r c e >
< translation type = "vanished" > & lt ; b & gt ; С к л а д н а к р и в а & lt ; / b & g t ; : & l t ; b & g t ; E n t e r & l t ; / b & g t ; - з а в е р ш е н н я с т в о р е н н я < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
2014-12-03 15:11:57 +01:00
< message >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< source > & lt ; b & gt ; Curved path & lt ; / b & g t ; : s e l e c t t h r e e o r m o r e p o i n t s < / s o u r c e >
< translation > & lt ; b & gt ; С к л а д н а к р и в а & lt ; / b & g t ; : в и б е р і т ь т р и ч и б і л ь ш е т о ч о к < / t r a n s l a t i o n >
2014-12-03 15:11:57 +01:00
< / message >
< message >
2014-12-05 13:00:18 +01:00
< source > & lt ; b & gt ; Curved path & lt ; / b & g t ; : s e l e c t t h r e e o r m o r e p o i n t s , & l t ; b & g t ; E n t e r & l t ; / b & g t ; - f i n i s h c r e a t i o n < / s o u r c e >
< translation > & lt ; b & gt ; С к л а д н а к р и в а & lt ; / b & g t ; : в и б е р і т ь т р и ч и б і л ь ш е т о ч о к , & l t ; b & g t ; E n t e r & l t ; / b & g t ; - з а в е р ш е н н я с т в о р е н н я < / t r a n s l a t i o n >
2014-09-09 15:11:50 +02:00
< / message >
< / context >
2014-07-04 15:11:18 +02:00
< context >
< name > main < / name >
< message >
< source > Pattern making program . < / source >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > П р о г р а м а с т в о р е н н я в и к р і й о к . < / translation >
2014-07-04 15:11:18 +02:00
< / message >
< message >
< source > Pattern file . < / source >
2014-09-17 20:29:46 +02:00
< translation > Ф а й л л е к а л а . < / translation >
2014-07-04 15:11:18 +02:00
< / message >
< / context >
2013-09-18 18:52:49 +02:00
< / TS >