27124 lines
1.2 MiB
27124 lines
1.2 MiB
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
|
<!DOCTYPE TS>
|
|
<TS version="2.1" language="es">
|
|
<context>
|
|
<name>AddBackgroundImage</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/undocommands/image/addbackgroundimage.cpp" line="36"/>
|
|
<source>add background image</source>
|
|
<translation>agregar imagen de fondo</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>AddDet</name>
|
|
<message>
|
|
<source>add detail</source>
|
|
<translation type="vanished">añadir detalle</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>AddGroup</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/undocommands/undogroup.cpp" line="46"/>
|
|
<source>add group</source>
|
|
<translation>añadir grupo</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>AddItemToGroup</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/undocommands/undogroup.cpp" line="191"/>
|
|
<source>Add item to group</source>
|
|
<translation>Agregar elemento al grupo</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>AddPatternPiece</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/undocommands/addpatternpiece.cpp" line="43"/>
|
|
<source>add pattern piece %1</source>
|
|
<translation>añadir pieza de patrón %1</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>AddPiece</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/undocommands/addpiece.cpp" line="42"/>
|
|
<source>add detail</source>
|
|
<translation>añadir detalle</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>AddToCalc</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/undocommands/addtocalc.cpp" line="45"/>
|
|
<source>add object</source>
|
|
<translation>añadir objeto</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>AddUnionDetails</name>
|
|
<message>
|
|
<source>add union details</source>
|
|
<translation type="vanished">añadir detalles de la unión</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ChangeGroupOptions</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/undocommands/undogroup.cpp" line="160"/>
|
|
<source>rename group</source>
|
|
<translation>renombrar grupo</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ChangeGroupVisibility</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/undocommands/undogroup.cpp" line="364"/>
|
|
<source>change group visibility</source>
|
|
<translation>cambiar grupo de visibilidad</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ChangeMultipleGroupsVisibility</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/undocommands/undogroup.cpp" line="429"/>
|
|
<source>change multiple groups visibility</source>
|
|
<translation>cambiar múltiples grupos de visibilidad</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ColorPickerPopup</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vwidgets/qtcolorpicker.cpp" line="683"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vwidgets/qtcolorpicker.cpp" line="1011"/>
|
|
<source>Custom</source>
|
|
<translation>Personalizado</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>CommunityPage</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Server</source>
|
|
<translation type="vanished">Servidor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Server name/IP</source>
|
|
<translation type="vanished">Nombre del servidor/IP</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Secure connection</source>
|
|
<translation type="vanished">Conexión segura</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Proxy settings</source>
|
|
<translation type="vanished">Configuración del proxy</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Use Proxy</source>
|
|
<translation type="vanished">Usar Proxy</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Proxy address</source>
|
|
<translation type="vanished">Dirección del Proxy</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Proxy port</source>
|
|
<translation type="vanished">Puerto del Proxy</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Proxy user</source>
|
|
<translation type="vanished">Usuario del Proxy</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Proxy pass</source>
|
|
<translation type="vanished">Contraseña del Proxy</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>User settings</source>
|
|
<translation type="vanished">Configuración del usuario</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>User Name</source>
|
|
<translation type="vanished">Nombre del usuario</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Save password</source>
|
|
<translation type="vanished">Guardar contraseña</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Password</source>
|
|
<translation type="vanished">Contraseña</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Server name/IP:</source>
|
|
<translation type="vanished">Nombre del servidor/IP:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Proxy address:</source>
|
|
<translation type="vanished">Dirección del Proxy:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Proxy port:</source>
|
|
<translation type="vanished">Puerto del Proxy:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Proxy user:</source>
|
|
<translation type="vanished">Usuario del Proxy:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Proxy pass:</source>
|
|
<translation type="vanished">Contraseña del Proxy:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>User Name:</source>
|
|
<translation type="vanished">Nombre del usuario:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Password:</source>
|
|
<translation type="vanished">Contraseña:</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ConfigDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Apply</source>
|
|
<translation type="vanished">Aplicar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Cancel</source>
|
|
<translation type="vanished">&Cancelar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Ok</source>
|
|
<translation type="vanished">&Ok</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Config Dialog</source>
|
|
<translation type="vanished">Preferencias</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Configuration</source>
|
|
<translation type="vanished">Configuración</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Pattern</source>
|
|
<translation type="vanished">Patrón</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Community</source>
|
|
<translation type="vanished">Comunidad</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Paths</source>
|
|
<translation type="vanished">Carpetas</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ConfigurationPage</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Setup user interface language updated and will be used the next time start</source>
|
|
<translation type="vanished">El lenguaje del interfaz se actualizara la próxima vez que inicie el programa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Default unit updated and will be used the next pattern creation</source>
|
|
<translation type="vanished">Las unidades predeterminadas se actualizaran cuando cree el próximo patrón </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Save</source>
|
|
<translation type="vanished">Guardar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Auto-save modified pattern</source>
|
|
<translation type="vanished">Auto guardado en patrón modificado</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>min</source>
|
|
<translation type="vanished">min</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Interval:</source>
|
|
<translation type="vanished">Intervalo:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Language</source>
|
|
<translation type="vanished">Idioma</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>GUI language</source>
|
|
<translation type="vanished">Idioma de interfaz gráfica de usuario</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Decimal separator parts</source>
|
|
<translation type="vanished">Partes separador decimal</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>With OS options (%1)</source>
|
|
<translation type="vanished">Con las opciones del SO (%1)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Default unit</source>
|
|
<translation type="vanished">Unidad predeterminada</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Centimeters</source>
|
|
<translation type="vanished">Centímetros</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Millimiters</source>
|
|
<translation type="vanished">Milímetros</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Inches</source>
|
|
<translation type="vanished">Pulgadas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Label language</source>
|
|
<translation type="vanished">Idioma de Etiquetas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Send crash reports</source>
|
|
<translation type="vanished">Enviar informe de errores</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Send crash reports (recommended)</source>
|
|
<translation type="vanished">Enviar informe de errores (recomendado)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>After each crash Valentina collect information that may help us fix a problem. We do not collect any personal information. Find more about what <a href="https://bitbucket.org/dismine/valentina/wiki/manual/Crash_reports">kind of information</a> we collect.</source>
|
|
<translation type="vanished">Después de cada fallo Valentina recoge información que puede ayudar a solucionar un problema. No recogemos ninguna información personal. Encuentre más información sobre que <a href="https://bitbucket.org/dismine/valentina/wiki/manual/Crash_reports">tipo de información</a> recolectamos.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Pattern Editing</source>
|
|
<translation type="vanished">Editando Patrón</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Confirm item deletion</source>
|
|
<translation type="vanished">Confirmar borrado de elemento</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Toolbar</source>
|
|
<translation type="vanished">Barra de herramientas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The text appears under the icon. (recommended for beginners.)</source>
|
|
<translation type="vanished">El texto aparece debajo del icono. (recomendado para principiantes)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>GUI language:</source>
|
|
<translation type="vanished">Idioma de interfaz gráfica de usuario:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Decimal separator parts:</source>
|
|
<translation type="vanished">Partes separador decimal:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Default unit:</source>
|
|
<translation type="vanished">Unidad predeterminada</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Label language:</source>
|
|
<translation type="vanished">Idioma de las etiquetas:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Pattern making system</source>
|
|
<translation type="vanished">Sistema de patronaje</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Pattern making system:</source>
|
|
<translation type="vanished">Sistema de patronaje:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Author:</source>
|
|
<translation type="vanished">Autor:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Book:</source>
|
|
<translation type="vanished">Libro:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The Default unit has been updated and will be used as the default for the next pattern you create.</source>
|
|
<translation type="vanished">La unidad predeterminada fue actualizada y va a usarse como valor predeterminado para el próximo patrón que cree.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>After each crash Valentina collects information that may help us fix the problem. We do not collect any personal information. Find more about what <a href="https://bitbucket.org/dismine/valentina/wiki/manual/Crash_reports">kind of information</a> we collect.</source>
|
|
<translation type="vanished">Después de cada fallo Valentina recoge información que puede ayudar a solucionar un problema. No recogemos ninguna información personal. Encuentre más información sobre que <a href="https://bitbucket.org/dismine/valentina/wiki/manual/Crash_reports">tipo de información</a> recolectamos.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The text appears under the icon (recommended for beginners).</source>
|
|
<translation type="vanished">El texto aparece bajo el icono (recomendado para principiantes).</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>After each crash Valentina collects information that may help us fix the problem. We do not collect any personal information. Find more about what %1kind of information%2 we collect.</source>
|
|
<translation type="vanished">Tras cada cuelgue Valentina recolecta información que puede ayudarnos a resolver el problema. No recolectamos ninguna información personal. Encuentre más sobre qué %1tipo de información%2 recolectamos.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>DelGroup</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/undocommands/undogroup.cpp" line="529"/>
|
|
<source>delete group</source>
|
|
<translation>borrar grupo</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>DelTool</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/undocommands/deltool.cpp" line="58"/>
|
|
<source>delete tool</source>
|
|
<translation>herramienta borrar</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>DeleteBackgroundImage</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/undocommands/image/deletebackgroundimage.cpp" line="36"/>
|
|
<source>delete background image</source>
|
|
<translation>borrar imagen de fondo</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>DeleteDetail</name>
|
|
<message>
|
|
<source>delete tool</source>
|
|
<translation type="vanished">herramienta borrar</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>DeletePatternPiece</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/undocommands/deletepatternpiece.cpp" line="43"/>
|
|
<source>delete pattern piece %1</source>
|
|
<translation> borrar pieza %1 de patrón</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>DeletePiece</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/undocommands/deletepiece.cpp" line="56"/>
|
|
<source>delete tool</source>
|
|
<translation>herramienta borrar</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Detail</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Fabric</source>
|
|
<translation type="vanished">Tela</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Lining</source>
|
|
<translation type="vanished">Forro</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Interfacing</source>
|
|
<translation type="vanished">Entretela</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Interlining</source>
|
|
<translation type="vanished">Entreforro</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>DialogAboutApp</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogaboutapp.ui" line="29"/>
|
|
<source>About Valentina</source>
|
|
<translation>Sobre Valentina</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogaboutapp.ui" line="84"/>
|
|
<source>Valentina version</source>
|
|
<translation>Versión de Valentina</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogaboutapp.ui" line="183"/>
|
|
<source>Contributors</source>
|
|
<translation>Colaboradores</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Built on %3 at %4</source>
|
|
<translation type="vanished">Construido el %3 a la %4</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogaboutapp.cpp" line="67"/>
|
|
<source>Web site : %1</source>
|
|
<translation>Sitio web: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogaboutapp.cpp" line="74"/>
|
|
<source>Cannot open your default browser</source>
|
|
<translation>No se puede abrir su navegador predeterminado</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogaboutapp.ui" line="103"/>
|
|
<source>Build revision:</source>
|
|
<translation>Revisión de la construcción:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogaboutapp.cpp" line="60"/>
|
|
<source>Built on %1 at %2</source>
|
|
<translation>Construido el %1 a la %2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogaboutapp.ui" line="315"/>
|
|
<source>Check For Updates</source>
|
|
<translation>Buscar actualizaciones</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>DialogAboutTape</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/dialogs/dialogabouttape.ui" line="26"/>
|
|
<source>About Tape</source>
|
|
<translation>Sobre Tape</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/dialogs/dialogabouttape.ui" line="75"/>
|
|
<source>Tape version</source>
|
|
<translation>Versión de Tape</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/dialogs/dialogabouttape.ui" line="94"/>
|
|
<source>Build revision:</source>
|
|
<translation>Revisión de la construcción:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/dialogs/dialogabouttape.ui" line="104"/>
|
|
<source>This program is part of Valentina project.</source>
|
|
<translation>Este programa es parte del proyecto Valentina.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/dialogs/dialogabouttape.cpp" line="137"/>
|
|
<source>Build revision: %1</source>
|
|
<translation>Revisión de la construcción: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Built on %3 at %4</source>
|
|
<translation type="vanished">Construido el %3 a la %4</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/dialogs/dialogabouttape.cpp" line="148"/>
|
|
<source>Web site : %1</source>
|
|
<translation>Sitio web: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/dialogs/dialogabouttape.cpp" line="64"/>
|
|
<source>Cannot open your default browser</source>
|
|
<translation>No se puede abrir su navegador predeterminado</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/dialogs/dialogabouttape.cpp" line="141"/>
|
|
<source>Built on %1 at %2</source>
|
|
<translation>Construido el %1 a la %2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/dialogs/dialogabouttape.ui" line="267"/>
|
|
<source>Check For Updates</source>
|
|
<translation>Buscar actualizaciones</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>DialogAddBackgroundImage</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogaddbackgroundimage.ui" line="14"/>
|
|
<source>Background image</source>
|
|
<translation>Imagen de fondo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogaddbackgroundimage.ui" line="26"/>
|
|
<source>Name:</source>
|
|
<translation>Nombre:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogaddbackgroundimage.ui" line="38"/>
|
|
<source>Determine should an image built in or added as path to the file.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogaddbackgroundimage.ui" line="41"/>
|
|
<source>Built in</source>
|
|
<translation>Integrado</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>DialogAlongLine</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Length</source>
|
|
<translation type="vanished">Longitud</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Value of length</source>
|
|
<translation type="vanished">Valor de la longitud</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogalongline.ui" line="201"/>
|
|
<source><html><head/><body><p>Show full calculation in message box</p></body></html></source>
|
|
<translation><html><head/><body><p>Mostrar cálculo total en una caja de mensajes</p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Point label</source>
|
|
<translation type="vanished">Etiqueta de punto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>First point</source>
|
|
<translation type="vanished">Primer punto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>First point of line</source>
|
|
<translation type="vanished">Primer punto de línea</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Second point</source>
|
|
<translation type="vanished">Segundo punto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Second point of line</source>
|
|
<translation type="vanished">Segundo punto de línea</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Type of line</source>
|
|
<translation type="vanished">Tipo de línea</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Show line from first point to this point</source>
|
|
<translation type="vanished">Mostrar línea desde primer punto a este punto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogalongline.cpp" line="201"/>
|
|
<source>Select second point of line</source>
|
|
<translation>Selección segundo punto de línea</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogalongline.ui" line="14"/>
|
|
<source>Point at distance along line</source>
|
|
<translation>Punto de distancia a lo largo de la línea</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Line color</source>
|
|
<translation type="vanished">Color de la línea</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogalongline.cpp" line="141"/>
|
|
<source>Edit length</source>
|
|
<translation>Editar largo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogalongline.ui" line="82"/>
|
|
<source>Length:</source>
|
|
<translation>Largo:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogalongline.ui" line="102"/>
|
|
<source>Formula wizard</source>
|
|
<translation>Asistente de Fórmula</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogalongline.ui" line="150"/>
|
|
<source>Value</source>
|
|
<translation>Valor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogalongline.ui" line="176"/>
|
|
<source>Calculation</source>
|
|
<translation>Cálculo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogalongline.ui" line="231"/>
|
|
<source>Point label:</source>
|
|
<translation>Etiqueta de punto:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogalongline.ui" line="238"/>
|
|
<source>First point:</source>
|
|
<translation>Primer punto:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogalongline.ui" line="251"/>
|
|
<source>First point of the line</source>
|
|
<translation>Primer punto de la línea</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogalongline.ui" line="258"/>
|
|
<source>Second point:</source>
|
|
<translation>Segundo punto:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogalongline.ui" line="271"/>
|
|
<source>Second point of the line</source>
|
|
<translation>Segundo punto de la línea</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogalongline.ui" line="278"/>
|
|
<source>Type of line:</source>
|
|
<translation>Tipo de línea:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogalongline.ui" line="316"/>
|
|
<source>Line color:</source>
|
|
<translation>Color de la línea:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogalongline.ui" line="336"/>
|
|
<source>Unique label</source>
|
|
<translation>Etiqueta única</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogalongline.ui" line="339"/>
|
|
<source>Choose unique label.</source>
|
|
<translation>Seleccione etiqueta única.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogalongline.ui" line="31"/>
|
|
<source>Tool</source>
|
|
<translation>Herramienta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogalongline.ui" line="362"/>
|
|
<source>Notes</source>
|
|
<translation>Notas</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>DialogArc</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogarc.ui" line="14"/>
|
|
<source>Arc</source>
|
|
<translation>Arco</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Radius</source>
|
|
<translation type="vanished">Radios</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Value of radius</source>
|
|
<translation type="vanished">Valor de los radios</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogarc.ui" line="192"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogarc.ui" line="372"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogarc.ui" line="552"/>
|
|
<source><html><head/><body><p>Show full calculation in message box</p></body></html></source>
|
|
<translation><html><head/><body><p>Mostrar cálculo total en una caja de mensajes</p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>First angle</source>
|
|
<translation type="vanished">Primer ángulo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Value of first angle</source>
|
|
<translation type="vanished">Valor del primer ángulo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Second angle</source>
|
|
<translation type="vanished">Segundo ángulo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Value of second angle</source>
|
|
<translation type="vanished">Valor del segundo ángulo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Center point</source>
|
|
<translation type="vanished">Punto central</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Select point of center of arc</source>
|
|
<translation type="vanished">Seleccionar punto del centro del arco</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogarc.cpp" line="534"/>
|
|
<source>Error</source>
|
|
<translation>Error</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogarc.cpp" line="535"/>
|
|
<source>Radius can't be negative</source>
|
|
<translation>Radio no puede ser negativo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Angles equal</source>
|
|
<translation type="vanished">Ángulos iguales</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Color</source>
|
|
<translation type="vanished">Color</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogarc.cpp" line="477"/>
|
|
<source>Edit radius</source>
|
|
<translation>Editar radio</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogarc.cpp" line="491"/>
|
|
<source>Edit first angle</source>
|
|
<translation>Editar primer ángulo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogarc.cpp" line="505"/>
|
|
<source>Edit second angle</source>
|
|
<translation>Editar segundo ángulo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogarc.ui" line="82"/>
|
|
<source>Radius:</source>
|
|
<translation>Radio:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogarc.ui" line="102"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogarc.ui" line="282"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogarc.ui" line="462"/>
|
|
<source>Formula wizard</source>
|
|
<translation>Asistente de Fórmula</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogarc.ui" line="144"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogarc.ui" line="324"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogarc.ui" line="504"/>
|
|
<source>Value</source>
|
|
<translation>Valor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Calulation</source>
|
|
<translation type="vanished">Cálculo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogarc.ui" line="262"/>
|
|
<source>First angle:</source>
|
|
<translation>Primer ángulo:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogarc.ui" line="170"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogarc.ui" line="350"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogarc.ui" line="530"/>
|
|
<source>Calculation</source>
|
|
<translation>Cálculo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogarc.ui" line="442"/>
|
|
<source>Second angle:</source>
|
|
<translation>Segundo ángulo:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogarc.ui" line="588"/>
|
|
<source>Center point:</source>
|
|
<translation>Punto central:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogarc.ui" line="595"/>
|
|
<source>Select center point of the arc</source>
|
|
<translation>Seleccionar punto central del arco</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogarc.ui" line="631"/>
|
|
<source>Color:</source>
|
|
<translation>Color:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogarc.ui" line="602"/>
|
|
<source>Pen style:</source>
|
|
<translation>Estilo lápiz:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogarc.ui" line="645"/>
|
|
<source>Approximation scale:</source>
|
|
<translation>Escala aproximada:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogarc.ui" line="652"/>
|
|
<source>Set approximation scale for this curve, 0 - use global value</source>
|
|
<translation>Establecer escala aproximada para esta curva, 0 - valor de uso global</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogarc.ui" line="31"/>
|
|
<source>Tool</source>
|
|
<translation>Herramienta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogarc.ui" line="668"/>
|
|
<source>Alias:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogarc.ui" line="698"/>
|
|
<source>Notes</source>
|
|
<translation>Notas</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>DialogArcWithLength</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogarcwithlength.ui" line="14"/>
|
|
<source>Dialog</source>
|
|
<translation>Diálogo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Radius</source>
|
|
<translation type="vanished">Radios</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Value of radius</source>
|
|
<translation type="vanished">Valor del radio</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogarcwithlength.ui" line="189"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogarcwithlength.ui" line="369"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogarcwithlength.ui" line="549"/>
|
|
<source><html><head/><body><p>Show full calculation in message box</p></body></html></source>
|
|
<translation><html><head/><body><p>Mostrar cálculo total en una caja de mensajes</p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>First angle</source>
|
|
<translation type="vanished">Primer ángulo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Value of first angle</source>
|
|
<translation type="vanished">Valor del primer ángulo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Length</source>
|
|
<translation type="vanished">Longitud</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Arc length</source>
|
|
<translation type="vanished">Longitud de arco</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Center point</source>
|
|
<translation type="vanished">Punto central</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Select point of center of arc</source>
|
|
<translation type="vanished">Seleccionar punto del centro del arco</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Color</source>
|
|
<translation type="vanished">Color</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogarcwithlength.cpp" line="406"/>
|
|
<source>Edit radius</source>
|
|
<translation>Editar radio</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogarcwithlength.cpp" line="420"/>
|
|
<source>Edit the first angle</source>
|
|
<translation>Editar primer ángulo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogarcwithlength.cpp" line="434"/>
|
|
<source>Edit the arc length</source>
|
|
<translation>Editar longitud del arco</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Error</source>
|
|
<translation type="vanished">Error</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Radius can't be negative</source>
|
|
<translation type="vanished">Radio no puede ser negativo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Length can't be equal 0</source>
|
|
<translation type="vanished">Longitud no puede ser 0</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogarcwithlength.ui" line="79"/>
|
|
<source>Radius:</source>
|
|
<translation>Radio:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogarcwithlength.ui" line="99"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogarcwithlength.ui" line="279"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogarcwithlength.ui" line="459"/>
|
|
<source>Formula wizard</source>
|
|
<translation>Asistente de Fórmula</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogarcwithlength.ui" line="141"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogarcwithlength.ui" line="321"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogarcwithlength.ui" line="501"/>
|
|
<source>Value</source>
|
|
<translation>Valor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogarcwithlength.ui" line="167"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogarcwithlength.ui" line="347"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogarcwithlength.ui" line="527"/>
|
|
<source>Calculation</source>
|
|
<translation>Cálculo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogarcwithlength.ui" line="259"/>
|
|
<source>First angle:</source>
|
|
<translation>Primer ángulo:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogarcwithlength.ui" line="439"/>
|
|
<source>Length:</source>
|
|
<translation>Longitud:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogarcwithlength.ui" line="585"/>
|
|
<source>Center point:</source>
|
|
<translation>Punto central:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogarcwithlength.ui" line="598"/>
|
|
<source>Color:</source>
|
|
<translation>Color:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogarcwithlength.ui" line="605"/>
|
|
<source>Pen style:</source>
|
|
<translation>Estilo lápiz:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogarcwithlength.ui" line="634"/>
|
|
<source>Approximation scale:</source>
|
|
<translation>Escala aproximada:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogarcwithlength.ui" line="641"/>
|
|
<source>Set approximation scale for this curve, 0 - use global value</source>
|
|
<translation>Establecer escala aproximada para esta curva, 0 - valor de uso global</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogarcwithlength.ui" line="28"/>
|
|
<source>Tool</source>
|
|
<translation>Herramienta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogarcwithlength.ui" line="657"/>
|
|
<source>Alias:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogarcwithlength.ui" line="687"/>
|
|
<source>Notes</source>
|
|
<translation>Notas</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>DialogAskCollectStatistic</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vmisc/dialogs/dialogaskcollectstatistic.ui" line="14"/>
|
|
<source>Privacy</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vmisc/dialogs/dialogaskcollectstatistic.ui" line="24"/>
|
|
<source>Send usage statistics</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vmisc/dialogs/dialogaskcollectstatistic.ui" line="34"/>
|
|
<source>Please help to improve Valentina's quality by automatically sending usage statistics. Sent data contains <span style=" font-weight:700;">no potentially sensitive information</span> like user names, email addresses, file contents or file paths.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>DialogBisector</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Length</source>
|
|
<translation type="vanished">Longitud</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Value of length</source>
|
|
<translation type="vanished">Valor de la longitud</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogbisector.ui" line="192"/>
|
|
<source><html><head/><body><p>Show full calculation in message box</p></body></html></source>
|
|
<translation><html><head/><body><p>Mostrar cálculo total en una caja de mensajes</p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Point label</source>
|
|
<translation type="vanished">Etiqueta de punto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>First point</source>
|
|
<translation type="vanished">Primer punto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>First point of angle</source>
|
|
<translation type="vanished">Primer punto del ángulo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Second point</source>
|
|
<translation type="vanished">Segundo punto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Second point of angle</source>
|
|
<translation type="vanished">Segundo punto del ángulo </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Third point</source>
|
|
<translation type="vanished">Tercer punto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Third point of angle</source>
|
|
<translation type="vanished">Tercer punto del ángulo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Type of line</source>
|
|
<translation type="vanished">Tipo de línea</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Show line from second point to this point</source>
|
|
<translation type="vanished">Mostrar línea desde segundo punto hasta este punto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogbisector.cpp" line="210"/>
|
|
<source>Select second point of angle</source>
|
|
<translation>Selección segundo punto de ángulo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogbisector.cpp" line="219"/>
|
|
<source>Select third point of angle</source>
|
|
<translation>Selección tercer punto de ángulo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogbisector.ui" line="14"/>
|
|
<source>Point along bisector</source>
|
|
<translation>Punto a lo largo del bisector</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Line color</source>
|
|
<translation type="vanished">Color de la línea</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogbisector.cpp" line="141"/>
|
|
<source>Edit length</source>
|
|
<translation>Editar largo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogbisector.ui" line="79"/>
|
|
<source>Length:</source>
|
|
<translation>Longitud:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogbisector.ui" line="99"/>
|
|
<source>Formula wizard</source>
|
|
<translation>Asistente de Fórmula</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogbisector.ui" line="141"/>
|
|
<source>Value</source>
|
|
<translation>Valor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogbisector.ui" line="170"/>
|
|
<source>Calculation</source>
|
|
<translation>Cálculo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogbisector.ui" line="228"/>
|
|
<source>Point label:</source>
|
|
<translation>Etiqueta de punto:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogbisector.ui" line="235"/>
|
|
<source>Unique label</source>
|
|
<translation>Etiqueta única</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogbisector.ui" line="238"/>
|
|
<source>Choose unique label.</source>
|
|
<translation>Seleccione etiqueta única.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogbisector.ui" line="251"/>
|
|
<source>First point:</source>
|
|
<translation>Primer punto:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogbisector.ui" line="267"/>
|
|
<source>Second point:</source>
|
|
<translation>Segundo punto:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogbisector.ui" line="283"/>
|
|
<source>Third point:</source>
|
|
<translation>Tercer punto:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogbisector.ui" line="293"/>
|
|
<source>Type of line:</source>
|
|
<translation>Tipo de línea:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogbisector.ui" line="322"/>
|
|
<source>Line color:</source>
|
|
<translation>Color de la línea:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogbisector.ui" line="28"/>
|
|
<source>Tool</source>
|
|
<translation>Herramienta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogbisector.ui" line="348"/>
|
|
<source>Notes</source>
|
|
<translation>Notas</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>DialogCubicBezier</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Cubic bezier</source>
|
|
<translation type="vanished">Bezier cúbico</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogcubicbezier.ui" line="106"/>
|
|
<source>Color:</source>
|
|
<translation>Color:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogcubicbezier.ui" line="146"/>
|
|
<source>Name:</source>
|
|
<translation>Nombre:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogcubicbezier.ui" line="37"/>
|
|
<source>First point:</source>
|
|
<translation>Primer punto:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogcubicbezier.ui" line="47"/>
|
|
<source>Second point:</source>
|
|
<translation>Segundo punto:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogcubicbezier.ui" line="57"/>
|
|
<source>Third point:</source>
|
|
<translation>Tercer punto:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogcubicbezier.ui" line="67"/>
|
|
<source>Fourth point:</source>
|
|
<translation>Cuarto punto:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogcubicbezier.cpp" line="135"/>
|
|
<source>Select the second point of curve</source>
|
|
<translation>Seleccione el segundo punto de curva</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogcubicbezier.cpp" line="142"/>
|
|
<source>Select the third point of curve</source>
|
|
<translation>Seleccione el tercer punto de curva</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogcubicbezier.cpp" line="151"/>
|
|
<source>Select the fourth point of curve</source>
|
|
<translation>Seleccione el cuarto punto de curva</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogcubicbezier.cpp" line="189"/>
|
|
<source>Invalid spline</source>
|
|
<translation>spline no válido</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogcubicbezier.ui" line="14"/>
|
|
<source>Tool cubic bezier</source>
|
|
<translation>Herramienta bezier cúbico</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogcubicbezier.ui" line="77"/>
|
|
<source>Pen Style:</source>
|
|
<translation>Estilo Lápiz:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogcubicbezier.ui" line="123"/>
|
|
<source>Approximation Scale:</source>
|
|
<translation>Escala aproximada:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogcubicbezier.ui" line="130"/>
|
|
<source>Set approximation scale for this curve, 0 - use global value</source>
|
|
<translation>Establecer escala aproximada para esta curva, 0 - valor de uso global</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogcubicbezier.ui" line="28"/>
|
|
<source>Tool</source>
|
|
<translation>Herramienta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogcubicbezier.ui" line="160"/>
|
|
<source>Alias:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogcubicbezier.ui" line="175"/>
|
|
<source>Notes</source>
|
|
<translation>Notas</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>DialogCubicBezierPath</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Dialog cubic bezier path</source>
|
|
<translation type="vanished">Diálogo de ruta de bezier cúbico</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogcubicbezierpath.ui" line="40"/>
|
|
<source>Point:</source>
|
|
<translation>Punto:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogcubicbezierpath.ui" line="54"/>
|
|
<source>List of points</source>
|
|
<translation>Lista de puntos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogcubicbezierpath.ui" line="68"/>
|
|
<source>Color:</source>
|
|
<translation>Color:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogcubicbezierpath.ui" line="78"/>
|
|
<source>Name:</source>
|
|
<translation>Nombre:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogcubicbezierpath.cpp" line="368"/>
|
|
<source>Invalid spline path</source>
|
|
<translation>Ruta de spline no válida</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogcubicbezierpath.ui" line="14"/>
|
|
<source>Tool cubic bezier path</source>
|
|
<translation>Herramienta ruta bezier cúbica</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogcubicbezierpath.ui" line="92"/>
|
|
<source>Pen style:</source>
|
|
<translation>Estilo lápiz:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogcubicbezierpath.ui" line="121"/>
|
|
<source>Approximation scale:</source>
|
|
<translation>Escala aproximada:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogcubicbezierpath.ui" line="128"/>
|
|
<source>Set approximation scale for this curve, 0 - use global value</source>
|
|
<translation>Establecer escala aproximada para esta curva, 0 - valor de uso global</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogcubicbezierpath.cpp" line="255"/>
|
|
<source>Cannot find point with id %1</source>
|
|
<translation>No se pudo encontrar punto con id %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogcubicbezierpath.ui" line="28"/>
|
|
<source>Tool</source>
|
|
<translation>Herramienta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogcubicbezierpath.ui" line="144"/>
|
|
<source>Alias:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogcubicbezierpath.ui" line="174"/>
|
|
<source>Notes</source>
|
|
<translation>Notas</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>DialogCurveIntersectAxis</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Angle</source>
|
|
<translation type="vanished">Ángulo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Value of angle</source>
|
|
<translation type="vanished">Valor del ángulo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogcurveintersectaxis.ui" line="192"/>
|
|
<source><html><head/><body><p>Show full calculation in message box</p></body></html></source>
|
|
<translation><html><head/><body><p>Mostrar cálculo total en una caja de mensajes</p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Axis point</source>
|
|
<translation type="vanished">Punto del eje</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Curve</source>
|
|
<translation type="vanished">Curva</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Point label</source>
|
|
<translation type="vanished">Etiqueta de punto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Type of line</source>
|
|
<translation type="vanished">Tipo de línea</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Show line from first point to this point</source>
|
|
<translation type="vanished">Mostrar línea desde el primer punto hasta este punto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogcurveintersectaxis.cpp" line="267"/>
|
|
<source>Select axis point</source>
|
|
<translation>Selección punto del eje</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogcurveintersectaxis.ui" line="14"/>
|
|
<source>Point intersect curve and axis</source>
|
|
<translation>Punto de intersección de la curva y el eje</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Axis Point</source>
|
|
<translation type="vanished">Punto del eje</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Line color</source>
|
|
<translation type="vanished">Color de la línea</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogcurveintersectaxis.cpp" line="327"/>
|
|
<source>Edit angle</source>
|
|
<translation>Editar ángulo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogcurveintersectaxis.ui" line="79"/>
|
|
<source>Angle:</source>
|
|
<translation>Ángulo:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogcurveintersectaxis.ui" line="99"/>
|
|
<source>Formula wizard</source>
|
|
<translation>Asistente de Fórmula</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogcurveintersectaxis.ui" line="141"/>
|
|
<source>Value</source>
|
|
<translation>Valor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogcurveintersectaxis.ui" line="173"/>
|
|
<source>Calculation</source>
|
|
<translation>Cálculo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogcurveintersectaxis.ui" line="228"/>
|
|
<source>Axis point:</source>
|
|
<translation>Punto del eje:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogcurveintersectaxis.ui" line="248"/>
|
|
<source>Curve:</source>
|
|
<translation>Curva:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogcurveintersectaxis.ui" line="264"/>
|
|
<source>Point label:</source>
|
|
<translation>Etiqueta de punto:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogcurveintersectaxis.ui" line="277"/>
|
|
<source>Unique label</source>
|
|
<translation>Etiqueta única</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogcurveintersectaxis.ui" line="280"/>
|
|
<source>Choose unique label.</source>
|
|
<translation>Seleccione etiqueta única.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogcurveintersectaxis.ui" line="287"/>
|
|
<source>Type of line:</source>
|
|
<translation>Tipo de línea:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogcurveintersectaxis.ui" line="316"/>
|
|
<source>Line color:</source>
|
|
<translation>Color de la línea:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogcurveintersectaxis.ui" line="28"/>
|
|
<source>Tool</source>
|
|
<translation>Herramienta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogcurveintersectaxis.ui" line="370"/>
|
|
<source>Notes</source>
|
|
<translation>Notas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogcurveintersectaxis.ui" line="326"/>
|
|
<source>Alias1:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogcurveintersectaxis.ui" line="340"/>
|
|
<source>Alias2:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>DialogCutArc</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Length</source>
|
|
<translation type="vanished">Longitud</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Value of length</source>
|
|
<translation type="vanished">Valor de la longitud</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogcutarc.ui" line="192"/>
|
|
<source><html><head/><body><p>Show full calculation in message box</p></body></html></source>
|
|
<translation><html><head/><body><p>Mostrar cálculo total en una caja de mensajes</p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Arc</source>
|
|
<translation type="vanished">Arco</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Point label</source>
|
|
<translation type="vanished">Etiqueta de punto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogcutarc.ui" line="14"/>
|
|
<source>Segment an arc</source>
|
|
<translation>Segmento de un arco</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Selected arc</source>
|
|
<translation type="vanished">Arco seleccionado</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Color</source>
|
|
<translation type="vanished">Color</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogcutarc.cpp" line="109"/>
|
|
<source>Edit length</source>
|
|
<translation>Editar largo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogcutarc.ui" line="79"/>
|
|
<source>Length:</source>
|
|
<translation>Longitud:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogcutarc.ui" line="99"/>
|
|
<source>Formula wizard</source>
|
|
<translation>Asistente de Fórmula</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogcutarc.ui" line="141"/>
|
|
<source>Value</source>
|
|
<translation>Valor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogcutarc.ui" line="170"/>
|
|
<source>Calculation</source>
|
|
<translation>Cálculo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogcutarc.ui" line="228"/>
|
|
<source>Arc:</source>
|
|
<translation>Arco:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogcutarc.ui" line="244"/>
|
|
<source>Point label:</source>
|
|
<translation>Etiqueta de punto:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogcutarc.ui" line="251"/>
|
|
<source>Unique label</source>
|
|
<translation>Etiqueta única</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogcutarc.ui" line="254"/>
|
|
<source>Choose unique label.</source>
|
|
<translation>Seleccione etiqueta única.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Color:</source>
|
|
<translation type="vanished">Color:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogcutarc.ui" line="28"/>
|
|
<source>Tool</source>
|
|
<translation>Herramienta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogcutarc.ui" line="261"/>
|
|
<source>Alias1:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogcutarc.ui" line="275"/>
|
|
<source>Alias2:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogcutarc.ui" line="305"/>
|
|
<source>Notes</source>
|
|
<translation>Notas</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>DialogCutSpline</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Length</source>
|
|
<translation type="vanished">Longitud</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Value of length</source>
|
|
<translation type="vanished">Valor de la longitud</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogcutspline.ui" line="192"/>
|
|
<source><html><head/><body><p>Show full calculation in message box</p></body></html></source>
|
|
<translation><html><head/><body><p>Mostrar cálculo total en una caja de mensajes</p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Curve</source>
|
|
<translation type="vanished">Curva</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Selected curve</source>
|
|
<translation type="vanished">Curva seleccionada</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Point label</source>
|
|
<translation type="vanished">Etiqueta de punto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogcutspline.ui" line="14"/>
|
|
<source>Segmenting a simple curve</source>
|
|
<translation>Segmentación de una curva simple</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Color</source>
|
|
<translation type="vanished">Color</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogcutspline.cpp" line="316"/>
|
|
<source>Edit length</source>
|
|
<translation>Editar largo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogcutspline.ui" line="79"/>
|
|
<source>Length:</source>
|
|
<translation>Longitud:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogcutspline.ui" line="99"/>
|
|
<source>Formula wizard</source>
|
|
<translation>Asistente de Fórmula</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogcutspline.ui" line="141"/>
|
|
<source>Value</source>
|
|
<translation>Valor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogcutspline.ui" line="170"/>
|
|
<source>Calculation</source>
|
|
<translation>Cálculo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogcutspline.ui" line="228"/>
|
|
<source>Curve:</source>
|
|
<translation>Curva:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogcutspline.ui" line="244"/>
|
|
<source>Point label:</source>
|
|
<translation>Etiqueta de punto:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogcutspline.ui" line="251"/>
|
|
<source>Unique label</source>
|
|
<translation>Etiqueta única</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogcutspline.ui" line="254"/>
|
|
<source>Choose unique label.</source>
|
|
<translation>Seleccione etiqueta única.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Color:</source>
|
|
<translation type="vanished">Color:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogcutspline.ui" line="28"/>
|
|
<source>Tool</source>
|
|
<translation>Herramienta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogcutspline.ui" line="261"/>
|
|
<source>Alias1:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogcutspline.ui" line="271"/>
|
|
<source>Alias2:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogcutspline.ui" line="297"/>
|
|
<source>Notes</source>
|
|
<translation>Notas</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>DialogCutSplinePath</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Length</source>
|
|
<translation type="vanished">Longitud</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Value of length</source>
|
|
<translation type="vanished">Valor de la longitud</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogcutsplinepath.ui" line="192"/>
|
|
<source><html><head/><body><p>Show full calculation in message box</p></body></html></source>
|
|
<translation><html><head/><body><p>Mostrar cálculo total en una caja de mensajes</p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Curve</source>
|
|
<translation type="vanished">Curva</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Selected curve path</source>
|
|
<translation type="vanished">Trazado curvo seleccionado</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Point label</source>
|
|
<translation type="vanished">Etiqueta de punto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogcutsplinepath.ui" line="14"/>
|
|
<source>Segment a curved path</source>
|
|
<translation>Segmento de un trazado curvo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Color</source>
|
|
<translation type="vanished">Color</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogcutsplinepath.cpp" line="316"/>
|
|
<source>Edit length</source>
|
|
<translation>Editar largo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogcutsplinepath.ui" line="79"/>
|
|
<source>Length:</source>
|
|
<translation>Longitud:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogcutsplinepath.ui" line="99"/>
|
|
<source>Formula wizard</source>
|
|
<translation>Asistente de Fórmula</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogcutsplinepath.ui" line="141"/>
|
|
<source>Value</source>
|
|
<translation>Valor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogcutsplinepath.ui" line="170"/>
|
|
<source>Calculation</source>
|
|
<translation>Cálculo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogcutsplinepath.ui" line="228"/>
|
|
<source>Curve:</source>
|
|
<translation>Curva:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogcutsplinepath.ui" line="244"/>
|
|
<source>Point label:</source>
|
|
<translation>Etiqueta de punto:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogcutsplinepath.ui" line="251"/>
|
|
<source>Unique label</source>
|
|
<translation>Etiqueta única</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogcutsplinepath.ui" line="254"/>
|
|
<source>Choose unique label.</source>
|
|
<translation>Seleccione etiqueta única.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Color:</source>
|
|
<translation type="vanished">Color:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogcutsplinepath.ui" line="28"/>
|
|
<source>Tool</source>
|
|
<translation>Herramienta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogcutsplinepath.ui" line="261"/>
|
|
<source>Alias1:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogcutsplinepath.ui" line="268"/>
|
|
<source>Alias2:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogcutsplinepath.ui" line="305"/>
|
|
<source>Notes</source>
|
|
<translation>Notas</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>DialogDateTimeFormats</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogdatetimeformats.ui" line="14"/>
|
|
<source>Label date time editor</source>
|
|
<translation>Editor de etiqueta fecha y hora</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogdatetimeformats.ui" line="29"/>
|
|
<source>Format:</source>
|
|
<translation>Formato:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogdatetimeformats.ui" line="42"/>
|
|
<source>Insert a format</source>
|
|
<translation>Inserte un formato</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogdatetimeformats.cpp" line="95"/>
|
|
<source><empty></source>
|
|
<translation><empty></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>DialogDetail</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Detail</source>
|
|
<translation type="vanished">Detalle</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Bias X</source>
|
|
<translation type="vanished">Bies X</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>cm</source>
|
|
<translation type="vanished">cm</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Bias Y</source>
|
|
<translation type="vanished">Bies Y</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Options</source>
|
|
<translation type="vanished">Opciones</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Name of detail</source>
|
|
<translation type="vanished">Nombre del detalle</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Seam allowance</source>
|
|
<translation type="vanished">Margen de costura</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Width</source>
|
|
<translation type="vanished">Ancho</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Closed</source>
|
|
<translation type="vanished">Cerrado</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Delete</source>
|
|
<translation type="vanished">Borrar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Got wrong scene object. Ignore.</source>
|
|
<translation type="vanished">Objeto equivocado en la escena. Ignorar.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Reverse</source>
|
|
<translation type="vanished">Revés</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Seam allowance tool</source>
|
|
<translation type="vanished">Herramienta para margen de costura</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>All objects in path should follow in clockwise direction.</source>
|
|
<translation type="vanished">Todos los objetos en la ruta deben seguir en la direccion de las agujas del reloj.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Scroll down the list</source>
|
|
<translation type="vanished">Desplazar hacia abajo la lista</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>...</source>
|
|
<translation type="vanished">...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Scroll up the list</source>
|
|
<translation type="vanished">Desplazar hacia arriba la lista</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Ready!</source>
|
|
<translation type="vanished">¡Listo!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>You need more points!</source>
|
|
<translation type="vanished">¡Necesita más puntos!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>First point can not equal the last point!</source>
|
|
<translation type="vanished">¡El primer punto no puede ser igual al último punto!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>You have double points!</source>
|
|
<translation type="vanished">¡Tiene puntos dobles!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>You have to choose points in a clockwise direction!</source>
|
|
<translation type="vanished">¡Tiene que elegir los puntos en una dirección en sentido horario!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Bias X:</source>
|
|
<translation type="vanished">Sesgo X:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Bias Y:</source>
|
|
<translation type="vanished">Sesgo Y:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Name of detail:</source>
|
|
<translation type="vanished">Nombre del detalle:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Width:</source>
|
|
<translation type="vanished">Anchura:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>First point cannot be equal to the last point!</source>
|
|
<translation type="vanished">¡El primer punto no puede ser igual al último punto!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>General</source>
|
|
<translation type="vanished">General</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Pattern piece data</source>
|
|
<translation type="vanished">Datos de la pieza de patrón</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Material/Cut number/Placement</source>
|
|
<translation type="vanished">Material/Numero Corte/Disposición</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Material type:</source>
|
|
<translation type="vanished">Tipo de Material:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cut number:</source>
|
|
<translation type="vanished">Numero de corte:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Placement:</source>
|
|
<translation type="vanished">Ubicación:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Add</source>
|
|
<translation type="vanished">Agregar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
<translation type="vanished">Cancelar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Remove</source>
|
|
<translation type="vanished">Quitar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Letter:</source>
|
|
<translation type="vanished">Letra:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Detail label visible</source>
|
|
<translation type="vanished">Etiqueta de Detalle visible</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Pattern label visible</source>
|
|
<translation type="vanished">Etiqueta del Patrón visible</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Fabric</source>
|
|
<translation type="vanished">Tela</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Lining</source>
|
|
<translation type="vanished">Forro</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Interfacing</source>
|
|
<translation type="vanished">Entretela</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Interlining</source>
|
|
<translation type="vanished">Entreforro</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>None</source>
|
|
<translation type="vanished">Ninguno</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cut on fold</source>
|
|
<translation type="vanished">Cortar pliegue</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cut %1 of %2%3</source>
|
|
<translation type="vanished">Cortar %1 de %2%3</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source> on Fold</source>
|
|
<translation type="vanished">sobre pliegue</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Update</source>
|
|
<translation type="vanished">Actualizar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>on Fold</source>
|
|
<translation type="vanished">sobre pliegue</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>You can choose one of the predefined materials or enter a new one</source>
|
|
<translation type="vanished">Puede elegir uno de los materiales predefinidos o introducir uno nuevo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Forbid piece be mirrored in a layout.</source>
|
|
<translation type="vanished">Prohibido que la pieza sea reflejada en un diseño.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Forbid flipping</source>
|
|
<translation type="vanished">Prohibir voltear</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Letter of pattern piece</source>
|
|
<translation type="vanished">Letra de pieza de patron</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Name can't be empty</source>
|
|
<translation type="vanished">El nombre no puede estar vacío</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Grainline</source>
|
|
<translation type="vanished">Linea hilo de tela</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Grainline visible</source>
|
|
<translation type="vanished">Linea hilo de tela visible</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Rotation:</source>
|
|
<translation type="vanished">Rotación:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Formula wizard</source>
|
|
<translation type="vanished">Asistente de fórmula</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Value</source>
|
|
<translation type="vanished">Valor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Calculation</source>
|
|
<translation type="vanished">Cálculo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source><html><head/><body><p>Show full calculation in message box</p></body></html></source>
|
|
<translation type="vanished"><html><head/><body><p>Mostrar el cálculo completo en la caja de mensaje</p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Length:</source>
|
|
<translation type="vanished">Longitud:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Infinite/undefined result</source>
|
|
<translation type="vanished">Resultado infinito/indefinido</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Length should be positive</source>
|
|
<translation type="vanished">La longitud debería de ser positiva</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Arrows:</source>
|
|
<translation type="vanished">Flechas:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Both</source>
|
|
<translation type="vanished">Ambos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Just front</source>
|
|
<translation type="vanished">Justo delante</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Just rear</source>
|
|
<translation type="vanished">Justo detrás</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>DialogDimensionCustomNames</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/dialogs/dialogdimensioncustomnames.ui" line="14"/>
|
|
<source>Dimension custom names</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/dialogs/dialogdimensioncustomnames.ui" line="31"/>
|
|
<source>Name</source>
|
|
<translation>Nombre</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/dialogs/dialogdimensioncustomnames.ui" line="36"/>
|
|
<source>Custom Name</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>DialogDimensionLabels</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/dialogs/dialogdimensionlabels.ui" line="14"/>
|
|
<source>Dimension labels</source>
|
|
<translation>Etiqueta de dimesion</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/dialogs/dialogdimensionlabels.ui" line="39"/>
|
|
<source>Dimension:</source>
|
|
<translation>Dimensión:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/dialogs/dialogdimensionlabels.ui" line="77"/>
|
|
<source>Value</source>
|
|
<translation>Valor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/dialogs/dialogdimensionlabels.ui" line="82"/>
|
|
<source>Label</source>
|
|
<translation>Etiqueta</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>DialogDuplicateDetail</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogduplicatedetail.ui" line="14"/>
|
|
<source>Dialog duplicate detail</source>
|
|
<translation>Dialogo de copia detalle</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogduplicatedetail.cpp" line="96"/>
|
|
<source>Click to place duplicate</source>
|
|
<translation>Pulsar para colocar copia</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>DialogEditLabel</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/support/dialogeditlabel.ui" line="17"/>
|
|
<source>Edit label template</source>
|
|
<translation>Editor de plantilla de etiqueta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/support/dialogeditlabel.ui" line="35"/>
|
|
<source>Clear current and begin new label</source>
|
|
<translation>Borrar actual y empezar nueva etiqueta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/support/dialogeditlabel.ui" line="68"/>
|
|
<source>Import from label template</source>
|
|
<translation>Importar desde plantilla de etiquetas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/support/dialogeditlabel.ui" line="91"/>
|
|
<source>Export label as template</source>
|
|
<translation>Exportar etiqueta como plantilla</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/support/dialogeditlabel.ui" line="117"/>
|
|
<source>Edit</source>
|
|
<translation>Editar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/support/dialogeditlabel.ui" line="231"/>
|
|
<source>Bold</source>
|
|
<comment>Font formating</comment>
|
|
<translation>Negrita</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/support/dialogeditlabel.ui" line="251"/>
|
|
<source>Italic</source>
|
|
<comment>Font formating</comment>
|
|
<translation>Cursiva</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/support/dialogeditlabel.ui" line="271"/>
|
|
<source>Aligns with the left edge</source>
|
|
<translation>Alinear con la orilla izquierda</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/support/dialogeditlabel.ui" line="291"/>
|
|
<source>Centers horizontally in the available space</source>
|
|
<translation>Centrar horizontalmente en el espacio disponible</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/support/dialogeditlabel.ui" line="311"/>
|
|
<source>Aligns with the right edge</source>
|
|
<translation>Alinear con la orilla derecha</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/support/dialogeditlabel.ui" line="337"/>
|
|
<source>Additional font size. Use to make a line bigger.</source>
|
|
<translation>Tamaño de fuente adicional. Use para hacer una linea mas grande.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/support/dialogeditlabel.ui" line="393"/>
|
|
<source>Text:</source>
|
|
<translation>Texto:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/support/dialogeditlabel.ui" line="405"/>
|
|
<source>Line of text</source>
|
|
<translation>Linea de texto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/support/dialogeditlabel.ui" line="418"/>
|
|
<source>Insert placeholders</source>
|
|
<translation>Insertar parámetros</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/support/dialogeditlabel.ui" line="433"/>
|
|
<source>Preview</source>
|
|
<translation>Vista previa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/support/dialogeditlabel.cpp" line="171"/>
|
|
<source><empty></source>
|
|
<translation><empty></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/support/dialogeditlabel.cpp" line="289"/>
|
|
<source>Create new template</source>
|
|
<translation>Crear nueva plantilla</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/support/dialogeditlabel.cpp" line="290"/>
|
|
<source>Creating new template will overwrite the current, do you want to continue?</source>
|
|
<translation>Creando una nueva plantilla sobrescribirá la actual, ¿quiere continuar?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/support/dialogeditlabel.cpp" line="310"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/support/dialogeditlabel.cpp" line="364"/>
|
|
<source>Label template</source>
|
|
<translation>Pantilla de etiqueta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/support/dialogeditlabel.cpp" line="314"/>
|
|
<source>Export label template</source>
|
|
<translation>Exportar plantilla de etiqueta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/support/dialogeditlabel.cpp" line="314"/>
|
|
<source>template</source>
|
|
<translation>plantilla</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/support/dialogeditlabel.cpp" line="340"/>
|
|
<source>Could not save file</source>
|
|
<translation>No se pudo guardar el archivo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/support/dialogeditlabel.cpp" line="354"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/support/dialogeditlabel.cpp" line="367"/>
|
|
<source>Import template</source>
|
|
<translation>Importar plantilla</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/support/dialogeditlabel.cpp" line="355"/>
|
|
<source>Import template will overwrite the current, do you want to continue?</source>
|
|
<translation>Importar plantilla sobreescribirá la actual, ¿quiere continuar?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/support/dialogeditlabel.cpp" line="382"/>
|
|
<source>File error.</source>
|
|
<translation>Error en archivo.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/support/dialogeditlabel.cpp" line="517"/>
|
|
<source>Date</source>
|
|
<translation>Fecha</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/support/dialogeditlabel.cpp" line="520"/>
|
|
<source>Time</source>
|
|
<translation>Hora</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/support/dialogeditlabel.cpp" line="522"/>
|
|
<source>Pattern name</source>
|
|
<translation>Nombre de Patrón</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/support/dialogeditlabel.cpp" line="523"/>
|
|
<source>Pattern number</source>
|
|
<translation>Número de Patrón</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/support/dialogeditlabel.cpp" line="524"/>
|
|
<source>Company name or designer name</source>
|
|
<translation>Nombre de la compañía o nombre del diseñador</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/support/dialogeditlabel.cpp" line="539"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/support/dialogeditlabel.cpp" line="550"/>
|
|
<source>Customer name</source>
|
|
<translation>Nombre del cliente</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/support/dialogeditlabel.cpp" line="558"/>
|
|
<source>Pattern extension</source>
|
|
<translation>Extensión del patrón</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/support/dialogeditlabel.cpp" line="561"/>
|
|
<source>Pattern file name</source>
|
|
<translation>Nombre del archivo del patrón</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/support/dialogeditlabel.cpp" line="564"/>
|
|
<source>Measurments file name</source>
|
|
<translation>Nombre del archivo de medidas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/support/dialogeditlabel.cpp" line="609"/>
|
|
<source>Measurments extension</source>
|
|
<translation>Extensión de medidas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/support/dialogeditlabel.cpp" line="683"/>
|
|
<source>Piece letter</source>
|
|
<translation>Letra de pieza</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/support/dialogeditlabel.cpp" line="684"/>
|
|
<source>Piece annotation</source>
|
|
<translation>Anotación de la pieza</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/support/dialogeditlabel.cpp" line="685"/>
|
|
<source>Piece orientation</source>
|
|
<translation>Orientación de la pieza</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/support/dialogeditlabel.cpp" line="686"/>
|
|
<source>Piece rotation</source>
|
|
<translation>Rotación de la pieza</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/support/dialogeditlabel.cpp" line="687"/>
|
|
<source>Piece tilt</source>
|
|
<translation>Inclinación de la pieza</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/support/dialogeditlabel.cpp" line="688"/>
|
|
<source>Piece fold position</source>
|
|
<translation>Posición del pliegue de la pieza</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/support/dialogeditlabel.cpp" line="689"/>
|
|
<source>Piece name</source>
|
|
<translation>Nombre de la pieza</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/support/dialogeditlabel.cpp" line="690"/>
|
|
<source>Quantity</source>
|
|
<translation>Cantidad</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/support/dialogeditlabel.cpp" line="691"/>
|
|
<source>Material: Fabric</source>
|
|
<translation>Material: Tela</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/support/dialogeditlabel.cpp" line="692"/>
|
|
<source>Material: Lining</source>
|
|
<translation>Material: Forro</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/support/dialogeditlabel.cpp" line="694"/>
|
|
<source>Material: Interfacing</source>
|
|
<translation>Material: Entretela</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/support/dialogeditlabel.cpp" line="696"/>
|
|
<source>Material: Interlining</source>
|
|
<translation>Material: Entreforro</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/support/dialogeditlabel.cpp" line="697"/>
|
|
<source>Word: Cut</source>
|
|
<translation>Palabra: Cortar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/support/dialogeditlabel.cpp" line="698"/>
|
|
<source>Word: on fold</source>
|
|
<translation>Palabra: en pliegue</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/support/dialogeditlabel.cpp" line="614"/>
|
|
<source>User material</source>
|
|
<translation>Material del usuario</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/support/dialogeditlabel.ui" line="421"/>
|
|
<source>Insert…</source>
|
|
<translation>Insertar…</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/support/dialogeditlabel.ui" line="141"/>
|
|
<source>Move on top</source>
|
|
<translation>Mover a la parte superior</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/support/dialogeditlabel.ui" line="158"/>
|
|
<source>Move up</source>
|
|
<translation>Mover arriba</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/support/dialogeditlabel.ui" line="175"/>
|
|
<source>Move down</source>
|
|
<translation>Mover abajo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/support/dialogeditlabel.ui" line="192"/>
|
|
<source>Move on bottom</source>
|
|
<translation>Mover a la parte inferior</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/support/dialogeditlabel.cpp" line="526"/>
|
|
<source>Measurements units</source>
|
|
<translation>Unidades de medidas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/support/dialogeditlabel.cpp" line="530"/>
|
|
<source>Pattern units</source>
|
|
<translation>Unidades del patrón</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/support/dialogeditlabel.cpp" line="533"/>
|
|
<source>Size units</source>
|
|
<translation>Unidades de Talla</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/support/dialogeditlabel.cpp" line="543"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/support/dialogeditlabel.cpp" line="553"/>
|
|
<source>Customer birth date</source>
|
|
<translation>Fecha nacimiento del cliente</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/support/dialogeditlabel.cpp" line="546"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/support/dialogeditlabel.cpp" line="555"/>
|
|
<source>Customer email</source>
|
|
<translation>Correo electrónico del cliente</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/support/dialogeditlabel.cpp" line="567"/>
|
|
<source>Height</source>
|
|
<comment>dimension</comment>
|
|
<translation>Altura</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/support/dialogeditlabel.cpp" line="571"/>
|
|
<source>Size</source>
|
|
<comment>dimension</comment>
|
|
<translation>Talla</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/support/dialogeditlabel.cpp" line="575"/>
|
|
<source>Hip</source>
|
|
<comment>dimension</comment>
|
|
<translation>Cadera</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/support/dialogeditlabel.cpp" line="579"/>
|
|
<source>Waist</source>
|
|
<comment>dimension</comment>
|
|
<translation>Cintura</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/support/dialogeditlabel.cpp" line="641"/>
|
|
<source>Measurement: %1</source>
|
|
<translation>Medida: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/support/dialogeditlabel.cpp" line="585"/>
|
|
<source>Height label</source>
|
|
<comment>dimension</comment>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/support/dialogeditlabel.cpp" line="591"/>
|
|
<source>Size label</source>
|
|
<comment>dimension</comment>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/support/dialogeditlabel.cpp" line="597"/>
|
|
<source>Hip label</source>
|
|
<comment>dimension</comment>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/support/dialogeditlabel.cpp" line="603"/>
|
|
<source>Waist label</source>
|
|
<comment>dimension</comment>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/support/dialogeditlabel.cpp" line="665"/>
|
|
<source>Final measurement: %1</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/support/dialogeditlabel.cpp" line="716"/>
|
|
<source>No data for the height dimension.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/support/dialogeditlabel.cpp" line="717"/>
|
|
<source>No data for the size dimension.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/support/dialogeditlabel.cpp" line="718"/>
|
|
<source>No data for the hip dimension.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/support/dialogeditlabel.cpp" line="719"/>
|
|
<source>No data for the waist dimension.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/support/dialogeditlabel.cpp" line="568"/>
|
|
<source>Dimension X</source>
|
|
<comment>dimension</comment>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/support/dialogeditlabel.cpp" line="572"/>
|
|
<source>Dimension Y</source>
|
|
<comment>dimension</comment>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/support/dialogeditlabel.cpp" line="576"/>
|
|
<source>Dimension Z</source>
|
|
<comment>dimension</comment>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/support/dialogeditlabel.cpp" line="580"/>
|
|
<source>Dimension W</source>
|
|
<comment>dimension</comment>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/support/dialogeditlabel.cpp" line="587"/>
|
|
<source>Dimension X label</source>
|
|
<comment>dimension</comment>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/support/dialogeditlabel.cpp" line="593"/>
|
|
<source>Dimension Y label</source>
|
|
<comment>dimension</comment>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/support/dialogeditlabel.cpp" line="599"/>
|
|
<source>Dimension Z label</source>
|
|
<comment>dimension</comment>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/support/dialogeditlabel.cpp" line="605"/>
|
|
<source>Dimension W label</source>
|
|
<comment>dimension</comment>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/support/dialogeditlabel.cpp" line="721"/>
|
|
<source>No data for the X dimension.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/support/dialogeditlabel.cpp" line="722"/>
|
|
<source>No data for the Y dimension.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/support/dialogeditlabel.cpp" line="723"/>
|
|
<source>No data for the Z dimension.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/support/dialogeditlabel.cpp" line="724"/>
|
|
<source>No data for the W dimension.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/support/dialogeditlabel.cpp" line="534"/>
|
|
<source>Area units</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/support/dialogeditlabel.cpp" line="652"/>
|
|
<source>Piece full area</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/support/dialogeditlabel.cpp" line="653"/>
|
|
<source>Piece seam line area</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>DialogEditWrongFormula</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/support/dialogeditwrongformula.ui" line="17"/>
|
|
<source>Edit formula</source>
|
|
<translation>Editar fórmula</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Formula</source>
|
|
<translation type="vanished">Fórmula</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/support/dialogeditwrongformula.ui" line="95"/>
|
|
<source>Insert variable into formula</source>
|
|
<translation>Introducir variable en la fórmula</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Value of first angle</source>
|
|
<translation type="vanished">Valor del primer ángulo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source><html><head/><body><p>Show full calculation in message box</p></body></html></source>
|
|
<translation type="vanished"><html><head/><body><p>Mostrar cálculo total en una caja de mensajes</p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/support/dialogeditwrongformula.ui" line="191"/>
|
|
<source>Input data</source>
|
|
<translation>Introducir datos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Size and height</source>
|
|
<translation type="vanished">Talla y altura</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/support/dialogeditwrongformula.ui" line="204"/>
|
|
<source>Measurements</source>
|
|
<translation>Medidas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/support/dialogeditwrongformula.ui" line="220"/>
|
|
<source>Increments</source>
|
|
<translation>Incrementos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/support/dialogeditwrongformula.ui" line="243"/>
|
|
<source>Length of lines</source>
|
|
<translation>Longitud de las líneas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Length of arcs</source>
|
|
<translation type="vanished">Longitud del arco</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/support/dialogeditwrongformula.ui" line="259"/>
|
|
<source>Length of curves</source>
|
|
<translation>Longitud de las curvas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/support/dialogeditwrongformula.ui" line="275"/>
|
|
<source>Angle of lines</source>
|
|
<translation>Ángulo de las líneas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/support/dialogeditwrongformula.ui" line="348"/>
|
|
<source>Hide empty measurements</source>
|
|
<translation>Ocultar medidas vacías</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Double click for add to formula</source>
|
|
<translation type="vanished">Doble click para agregar una fórmula</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Height</source>
|
|
<translation type="vanished">Altura</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Size</source>
|
|
<translation type="vanished">Tamaño</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/support/dialogeditwrongformula.cpp" line="216"/>
|
|
<source>Line length</source>
|
|
<translation>Longitud de línea</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Arc length</source>
|
|
<translation type="vanished">Longitud de arco</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/support/dialogeditwrongformula.cpp" line="222"/>
|
|
<source>Curve length</source>
|
|
<translation>Longitud de curva</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/support/dialogeditwrongformula.cpp" line="228"/>
|
|
<source>Line Angle</source>
|
|
<translation>Ángulo de la línea</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/support/dialogeditwrongformula.ui" line="288"/>
|
|
<source>Radius of arcs</source>
|
|
<translation>Radios de los arcos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Angles of arcs</source>
|
|
<translation type="vanished">Ángulos de los arcos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/support/dialogeditwrongformula.ui" line="301"/>
|
|
<source>Angles of curves</source>
|
|
<translation>Ángulos de las curvas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/support/dialogeditwrongformula.cpp" line="234"/>
|
|
<source>Arc radius</source>
|
|
<translation>Radio del arco</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Arc angle</source>
|
|
<translation type="vanished">Ángulo del arco</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/support/dialogeditwrongformula.cpp" line="240"/>
|
|
<source>Curve angle</source>
|
|
<translation>Ángulo de la curva</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/support/dialogeditwrongformula.ui" line="75"/>
|
|
<source>Formula:</source>
|
|
<translation>Fórmula:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/support/dialogeditwrongformula.ui" line="137"/>
|
|
<source>Value</source>
|
|
<translation>Valor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/support/dialogeditwrongformula.ui" line="168"/>
|
|
<source>Calculation</source>
|
|
<translation>Cálculo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/support/dialogeditwrongformula.ui" line="371"/>
|
|
<source>Name</source>
|
|
<translation>Nombre</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/support/dialogeditwrongformula.ui" line="376"/>
|
|
<source>Full name</source>
|
|
<translation>Apellido</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/support/dialogeditwrongformula.ui" line="328"/>
|
|
<source>Functions</source>
|
|
<translation>Funciones</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/support/dialogeditwrongformula.ui" line="308"/>
|
|
<source>Lengths to control points</source>
|
|
<translation>Longitudes para controlar puntos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/support/dialogeditwrongformula.ui" line="341"/>
|
|
<source>Filter list by keyword</source>
|
|
<translation>Lista de filtros por palabra clave</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/support/dialogeditwrongformula.ui" line="227"/>
|
|
<source>Preview calculations</source>
|
|
<translation>Cálculos previos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/support/dialogeditwrongformula.ui" line="315"/>
|
|
<source>Pieces areas</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/support/dialogeditwrongformula.cpp" line="246"/>
|
|
<source>Length to control point</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/support/dialogeditwrongformula.cpp" line="825"/>
|
|
<source>Area of piece</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>DialogEllipticalArc</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogellipticalarc.ui" line="79"/>
|
|
<source>Radius1:</source>
|
|
<translation>Alcance1:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogellipticalarc.ui" line="99"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogellipticalarc.ui" line="285"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogellipticalarc.ui" line="471"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogellipticalarc.ui" line="657"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogellipticalarc.ui" line="843"/>
|
|
<source>Formula wizard</source>
|
|
<translation>Asistente de Fórmula</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogellipticalarc.ui" line="141"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogellipticalarc.ui" line="327"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogellipticalarc.ui" line="513"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogellipticalarc.ui" line="699"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogellipticalarc.ui" line="885"/>
|
|
<source>Value</source>
|
|
<translation>Valor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogellipticalarc.ui" line="173"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogellipticalarc.ui" line="359"/>
|
|
<source>Calulation</source>
|
|
<translation>Cálculo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogellipticalarc.ui" line="195"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogellipticalarc.ui" line="381"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogellipticalarc.ui" line="567"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogellipticalarc.ui" line="753"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogellipticalarc.ui" line="939"/>
|
|
<source><html><head/><body><p>Show full calculation in message box</p></body></html></source>
|
|
<translation><html><head/><body><p>Mostrar el cálculo completo en la caja de mensaje</p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogellipticalarc.ui" line="265"/>
|
|
<source>Radius2:</source>
|
|
<translation>Alcance2:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogellipticalarc.ui" line="451"/>
|
|
<source>First angle:</source>
|
|
<translation>Primer ángulo:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogellipticalarc.ui" line="545"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogellipticalarc.ui" line="731"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogellipticalarc.ui" line="917"/>
|
|
<source>Calculation</source>
|
|
<translation>Cálculo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogellipticalarc.ui" line="637"/>
|
|
<source>Second angle:</source>
|
|
<translation>Segundo ángulo:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogellipticalarc.ui" line="823"/>
|
|
<source>Rotation angle:</source>
|
|
<translation>Ángulo de rotación:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogellipticalarc.ui" line="975"/>
|
|
<source>Center point:</source>
|
|
<translation>Punto central:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogellipticalarc.ui" line="982"/>
|
|
<source>Select center point of the arc</source>
|
|
<translation>Seleccionar punto central del arco</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogellipticalarc.ui" line="996"/>
|
|
<source>Color:</source>
|
|
<translation>Color:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogellipticalarc.cpp" line="476"/>
|
|
<source>Edit radius1</source>
|
|
<translation>Editar radio1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogellipticalarc.cpp" line="490"/>
|
|
<source>Edit radius2</source>
|
|
<translation>Editar radio2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogellipticalarc.cpp" line="504"/>
|
|
<source>Edit first angle</source>
|
|
<translation>Editar el primer ángulo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogellipticalarc.cpp" line="518"/>
|
|
<source>Edit second angle</source>
|
|
<translation>Editar el segundo ángulo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogellipticalarc.cpp" line="532"/>
|
|
<source>Edit rotation angle</source>
|
|
<translation>Editar ángulo de rotación</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogellipticalarc.ui" line="14"/>
|
|
<source>Elliptical arc</source>
|
|
<translation>Arco elíptico</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogellipticalarc.ui" line="1003"/>
|
|
<source>Pen style:</source>
|
|
<translation>Estilo lápiz:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogellipticalarc.ui" line="28"/>
|
|
<source>Tool</source>
|
|
<translation>Herramienta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogellipticalarc.ui" line="1032"/>
|
|
<source>Alias:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogellipticalarc.ui" line="1081"/>
|
|
<source>Notes</source>
|
|
<translation>Notas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogellipticalarc.ui" line="1042"/>
|
|
<source>Approximation scale:</source>
|
|
<translation>Escala aproximada:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogellipticalarc.ui" line="1049"/>
|
|
<source>Set approximation scale for this curve, 0 - use global value</source>
|
|
<translation>Establecer escala aproximada para esta curva, 0 - valor de uso global</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>DialogEndLine</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Length</source>
|
|
<translation type="vanished">Longitud</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Value of length</source>
|
|
<translation type="vanished">Valor de la longitud</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogendline.ui" line="216"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogendline.ui" line="411"/>
|
|
<source><html><head/><body><p>Show full calculation in message box</p></body></html></source>
|
|
<translation><html><head/><body><p>Mostrar cálculo total en una caja de mensajes</p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Angle</source>
|
|
<translation type="vanished">Ángulo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Value of angle</source>
|
|
<translation type="vanished">Valor del ángulo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Base point</source>
|
|
<translation type="vanished">Punto base</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>First point of line</source>
|
|
<translation type="vanished">Primer punto de línea</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Point label</source>
|
|
<translation type="vanished">Etiqueta de punto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Type of line</source>
|
|
<translation type="vanished">Tipo de línea</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Show line from first point to this point</source>
|
|
<translation type="vanished">Mostrar línea desde primer punto hasta este punto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogendline.ui" line="20"/>
|
|
<source>Point at distance and angle</source>
|
|
<translation>Punto de distancia y ángulo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Line color</source>
|
|
<translation type="vanished">Color de la línea</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogendline.cpp" line="179"/>
|
|
<source>Edit angle</source>
|
|
<translation>Editar ángulo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogendline.cpp" line="193"/>
|
|
<source>Edit length</source>
|
|
<translation>Editar largo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogendline.ui" line="88"/>
|
|
<source>Length:</source>
|
|
<translation>Longitud:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogendline.ui" line="117"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogendline.ui" line="312"/>
|
|
<source>Formula wizard</source>
|
|
<translation>Asistente de Fórmula</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogendline.ui" line="165"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogendline.ui" line="360"/>
|
|
<source>Value</source>
|
|
<translation>Valor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogendline.ui" line="197"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogendline.ui" line="392"/>
|
|
<source>Calculation</source>
|
|
<translation>Cálculo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogendline.ui" line="286"/>
|
|
<source>Angle:</source>
|
|
<translation>Ángulo:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogendline.ui" line="447"/>
|
|
<source>Base point:</source>
|
|
<translation>Punto base:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogendline.ui" line="463"/>
|
|
<source>Point label:</source>
|
|
<translation>Etiqueta de punto:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogendline.ui" line="470"/>
|
|
<source>Unique label</source>
|
|
<translation>Etiqueta única</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogendline.ui" line="473"/>
|
|
<source>Choose unique label.</source>
|
|
<translation>Seleccione etiqueta única.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogendline.ui" line="486"/>
|
|
<source>Type of line:</source>
|
|
<translation>Tipo de línea:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogendline.ui" line="521"/>
|
|
<source>Line color:</source>
|
|
<translation>Color de la línea:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogendline.ui" line="37"/>
|
|
<source>Tool</source>
|
|
<translation>Herramienta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogendline.ui" line="547"/>
|
|
<source>Notes</source>
|
|
<translation>Notas</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>DialogExportToCSV</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Export options</source>
|
|
<translation type="vanished">Opciones para exportar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Export</source>
|
|
<translation type="vanished">Exportar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vmisc/dialogs/dialogexporttocsv.ui" line="36"/>
|
|
<source>With header</source>
|
|
<translation>Con cabezera</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vmisc/dialogs/dialogexporttocsv.ui" line="51"/>
|
|
<source>Codec:</source>
|
|
<translation>Codec:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vmisc/dialogs/dialogexporttocsv.ui" line="92"/>
|
|
<source>Separator</source>
|
|
<translation>Separador</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vmisc/dialogs/dialogexporttocsv.ui" line="116"/>
|
|
<source>Tab</source>
|
|
<translation>Pestaña</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vmisc/dialogs/dialogexporttocsv.ui" line="148"/>
|
|
<source>Comma</source>
|
|
<translation>Coma</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vmisc/dialogs/dialogexporttocsv.ui" line="132"/>
|
|
<source>Semicolon</source>
|
|
<translation>punto y coma</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vmisc/dialogs/dialogexporttocsv.ui" line="167"/>
|
|
<source>Space</source>
|
|
<translation>Espacio</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vmisc/dialogs/dialogexporttocsv.ui" line="17"/>
|
|
<source>Options</source>
|
|
<translation>Opciones</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vmisc/dialogs/dialogexporttocsv.ui" line="180"/>
|
|
<source>Preview</source>
|
|
<translation>Vista previa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vmisc/dialogs/dialogexporttocsv.ui" line="30"/>
|
|
<source>Global</source>
|
|
<comment>Options</comment>
|
|
<translation>Global</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>DialogFinalMeasurements</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogfinalmeasurements.ui" line="14"/>
|
|
<source>Final measurements</source>
|
|
<translation>Medidas finales</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogfinalmeasurements.ui" line="52"/>
|
|
<source>Search</source>
|
|
<translation>Buscar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogfinalmeasurements.ui" line="322"/>
|
|
<source>Name</source>
|
|
<translation>Nombre</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogfinalmeasurements.ui" line="327"/>
|
|
<source>The calculated value</source>
|
|
<translation>El valor calculado</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogfinalmeasurements.ui" line="332"/>
|
|
<source>Formula</source>
|
|
<translation>Formula</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogfinalmeasurements.ui" line="344"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogfinalmeasurements.ui" line="347"/>
|
|
<source>Details</source>
|
|
<translation>Detalles</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogfinalmeasurements.ui" line="407"/>
|
|
<source>Name:</source>
|
|
<translation>Nombre:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogfinalmeasurements.ui" line="421"/>
|
|
<source>Calculated value:</source>
|
|
<translation>Valor calculado:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogfinalmeasurements.ui" line="435"/>
|
|
<source>Formula:</source>
|
|
<translation>Formula:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogfinalmeasurements.ui" line="459"/>
|
|
<source>Calculation</source>
|
|
<translation>Calculos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogfinalmeasurements.ui" line="487"/>
|
|
<source><html><head/><body><p>Show full calculation in message box</p></body></html></source>
|
|
<translation><html><head/><body><p>Muestra el calculo completo en cuadro de mensaje</p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogfinalmeasurements.ui" line="522"/>
|
|
<source>Formula wizard</source>
|
|
<translation>Asistente de fórmula</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogfinalmeasurements.ui" line="544"/>
|
|
<source>Description:</source>
|
|
<translation>Descripción:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogfinalmeasurements.ui" line="575"/>
|
|
<source>Move measurement up</source>
|
|
<translation>Mover medida arriba</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogfinalmeasurements.ui" line="592"/>
|
|
<source>Move measurement down</source>
|
|
<translation>Mover medida abajo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogfinalmeasurements.cpp" line="270"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogfinalmeasurements.cpp" line="349"/>
|
|
<source>measurement</source>
|
|
<translation>medida</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogfinalmeasurements.cpp" line="407"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogfinalmeasurements.cpp" line="595"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogfinalmeasurements.cpp" line="618"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogfinalmeasurements.cpp" line="631"/>
|
|
<source>Error</source>
|
|
<translation>Error</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogfinalmeasurements.cpp" line="407"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogfinalmeasurements.cpp" line="595"/>
|
|
<source>Empty field.</source>
|
|
<translation>Campo vacío.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogfinalmeasurements.cpp" line="476"/>
|
|
<source>Edit measurement</source>
|
|
<translation>Editar medida</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogfinalmeasurements.cpp" line="596"/>
|
|
<source>Empty field</source>
|
|
<translation>Campo vacío</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogfinalmeasurements.cpp" line="619"/>
|
|
<source>Invalid result. Value is infinite or NaN. Please, check your calculations.</source>
|
|
<translation>Resultado inválido. El valor es infinito o no es un número. Por favor, revise sus cálculos.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogfinalmeasurements.cpp" line="626"/>
|
|
<source>Value</source>
|
|
<translation>Valor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogfinalmeasurements.cpp" line="632"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogfinalmeasurements.cpp" line="633"/>
|
|
<source>Parser error: %1</source>
|
|
<translation>Error en análisis: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogfinalmeasurements.cpp" line="891"/>
|
|
<source>Empty</source>
|
|
<comment>list</comment>
|
|
<translation>Vacío</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogfinalmeasurements.ui" line="32"/>
|
|
<source><html><head/><body><p>Search history <span style=" color:#888a85;">%1</span></p></body></html></source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogfinalmeasurements.ui" line="42"/>
|
|
<source>Alt+Down</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogfinalmeasurements.ui" line="69"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogfinalmeasurements.cpp" line="807"/>
|
|
<source>0 results</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogfinalmeasurements.ui" line="96"/>
|
|
<source><html><head/><body><p>Match Case <span style=" color:#888a85;">%1</span></p></body></html></source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogfinalmeasurements.ui" line="127"/>
|
|
<source><html><head/><body><p>Match words <span style=" color:#888a85;">%1</span></p></body></html></source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogfinalmeasurements.ui" line="161"/>
|
|
<source><html><head/><body><p>Match with regular expressions <span style=" color:#888a85;">%1</span></p></body></html></source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogfinalmeasurements.ui" line="192"/>
|
|
<source><html><head/><body><p>Use unicode properties <span style=" color:#888a85;">%1</span></p><p><br/><span style=" color:#888a85;">The meaning of the \w, \d, etc., character classes, as well as the meaning of their counterparts (\W, \D, etc.), is changed from matching ASCII characters only to matching any character with the corresponding Unicode property. For instance, \d is changed to match any character with the Unicode Nd (decimal digit) property; \w to match any character with either the Unicode L (letter) or N (digit) property, plus underscore, and so on. This option corresponds to the /u modifier in Perl regular expressions.</span></p></body></html></source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogfinalmeasurements.ui" line="198"/>
|
|
<source>Alt+U</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogfinalmeasurements.ui" line="218"/>
|
|
<source><html><head/><body><p>Find Previous <span style=" color:#888a85;">%1</span></p></body></html></source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogfinalmeasurements.ui" line="228"/>
|
|
<source>Shift+F3</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogfinalmeasurements.ui" line="238"/>
|
|
<source><html><head/><body><p>Find Next %1</p></body></html></source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogfinalmeasurements.ui" line="248"/>
|
|
<source>F3</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>DialogFlippingByAxis</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Dialog</source>
|
|
<translation type="vanished">Diálogo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogflippingbyaxis.ui" line="117"/>
|
|
<source>Origin point:</source>
|
|
<translation>Punto de origen:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogflippingbyaxis.ui" line="127"/>
|
|
<source>Suffix:</source>
|
|
<translation>Sufijo:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogflippingbyaxis.ui" line="141"/>
|
|
<source>Axis type:</source>
|
|
<translation>Tipo de eje:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogflippingbyaxis.cpp" line="238"/>
|
|
<source>Select origin point</source>
|
|
<translation>Seleccionar punto de origen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogflippingbyaxis.cpp" line="278"/>
|
|
<source>Select origin point that is not part of the list of objects</source>
|
|
<translation>Seleccionar el punto de origen que no es parte de la lista de objetos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogflippingbyaxis.cpp" line="588"/>
|
|
<source>Vertical axis</source>
|
|
<translation>Eje vertical</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogflippingbyaxis.cpp" line="589"/>
|
|
<source>Horizontal axis</source>
|
|
<translation>Eje horizontal</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogflippingbyaxis.ui" line="14"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogflippingbyaxis.ui" line="175"/>
|
|
<source>Flipping by axis</source>
|
|
<translation>Volteando por ejes</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogflippingbyaxis.ui" line="156"/>
|
|
<source>Visibility Group</source>
|
|
<translation>Grupo de Visibilidad</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogflippingbyaxis.ui" line="168"/>
|
|
<source>Name:</source>
|
|
<translation>Nombre:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogflippingbyaxis.cpp" line="168"/>
|
|
<source>Rotation</source>
|
|
<translation>Rotación</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogflippingbyaxis.ui" line="185"/>
|
|
<source>Tags:</source>
|
|
<translation>Etiquetas:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogflippingbyaxis.ui" line="192"/>
|
|
<source>Separate each tag with comma.</source>
|
|
<translation>Separar cada etiqueta con coma.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogflippingbyaxis.ui" line="195"/>
|
|
<source>Add tags</source>
|
|
<translation>Agregar etiquetas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogflippingbyaxis.ui" line="28"/>
|
|
<source>Tool</source>
|
|
<translation>Herramienta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogflippingbyaxis.ui" line="42"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogflippingbyaxis.cpp" line="415"/>
|
|
<source>Alias:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogflippingbyaxis.ui" line="59"/>
|
|
<source>Pen style:</source>
|
|
<translation>Estilo lápiz:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogflippingbyaxis.ui" line="91"/>
|
|
<source>Color:</source>
|
|
<translation>Color:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogflippingbyaxis.ui" line="208"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogflippingbyaxis.cpp" line="687"/>
|
|
<source>Ready</source>
|
|
<translation>Listo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogflippingbyaxis.ui" line="229"/>
|
|
<source>Notes</source>
|
|
<translation>Notas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogflippingbyaxis.cpp" line="333"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogflippingbyaxis.cpp" line="349"/>
|
|
<source>Invalid suffix</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogflippingbyaxis.cpp" line="373"/>
|
|
<source>Invalid group name</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogflippingbyaxis.cpp" line="402"/>
|
|
<source>Label:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogflippingbyaxis.cpp" line="440"/>
|
|
<source>Default</source>
|
|
<translation>Predeterminado</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogflippingbyaxis.cpp" line="571"/>
|
|
<source>Invalid point</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogflippingbyaxis.cpp" line="636"/>
|
|
<source>Invalid label</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogflippingbyaxis.cpp" line="636"/>
|
|
<source>Invalid alias</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogflippingbyaxis.ui" line="153"/>
|
|
<source>Enable to create a visibility group from original objects</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>DialogFlippingByLine</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Dialog</source>
|
|
<translation type="vanished">Diálogo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogflippingbyline.ui" line="117"/>
|
|
<source>First line point:</source>
|
|
<translation>Primer punto de línea:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogflippingbyline.ui" line="127"/>
|
|
<source>Suffix:</source>
|
|
<translation>Sufijo:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogflippingbyline.ui" line="141"/>
|
|
<source>Second line point:</source>
|
|
<translation>Segundo punto de línea:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogflippingbyline.cpp" line="231"/>
|
|
<source>Select first line point</source>
|
|
<translation>Seleccionar primer punto de línea</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogflippingbyline.cpp" line="272"/>
|
|
<source>Select first line point that is not part of the list of objects</source>
|
|
<translation>Seleccionar el primer punto de línea que no es parte de la lista de objetos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogflippingbyline.cpp" line="276"/>
|
|
<source>Select second line point</source>
|
|
<translation>Seleccionar segundo punto de línea</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogflippingbyline.cpp" line="288"/>
|
|
<source>Select second line point that is not part of the list of objects</source>
|
|
<translation>Seleccionar el segundo punto de línea que no es parte de una lista de objetos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogflippingbyline.ui" line="14"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogflippingbyline.ui" line="175"/>
|
|
<source>Flipping by line</source>
|
|
<translation>Volteando por linea</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogflippingbyline.ui" line="156"/>
|
|
<source>Visibility Group</source>
|
|
<translation>Grupo de Visibilidad</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogflippingbyline.ui" line="168"/>
|
|
<source>Name:</source>
|
|
<translation>Nombre:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogflippingbyline.cpp" line="161"/>
|
|
<source>Rotation</source>
|
|
<translation>Rotación</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogflippingbyline.ui" line="185"/>
|
|
<source>Tags:</source>
|
|
<translation>Etiquetas:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogflippingbyline.ui" line="192"/>
|
|
<source>Separate each tag with comma.</source>
|
|
<translation>Separar cada etiqueta con coma.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogflippingbyline.ui" line="195"/>
|
|
<source>Add tags</source>
|
|
<translation>Agregar etiquetas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogflippingbyline.ui" line="28"/>
|
|
<source>Tool</source>
|
|
<translation>Herramienta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogflippingbyline.ui" line="42"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogflippingbyline.cpp" line="436"/>
|
|
<source>Alias:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogflippingbyline.ui" line="59"/>
|
|
<source>Pen style:</source>
|
|
<translation>Estilo lápiz:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogflippingbyline.ui" line="91"/>
|
|
<source>Color:</source>
|
|
<translation>Color:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogflippingbyline.ui" line="208"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogflippingbyline.cpp" line="720"/>
|
|
<source>Ready</source>
|
|
<translation>Listo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogflippingbyline.ui" line="229"/>
|
|
<source>Notes</source>
|
|
<translation>Notas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogflippingbyline.cpp" line="354"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogflippingbyline.cpp" line="370"/>
|
|
<source>Invalid suffix</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogflippingbyline.cpp" line="394"/>
|
|
<source>Invalid group name</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogflippingbyline.cpp" line="423"/>
|
|
<source>Label:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogflippingbyline.cpp" line="462"/>
|
|
<source>Default</source>
|
|
<translation>Predeterminado</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogflippingbyline.cpp" line="605"/>
|
|
<source>Invalid line points</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogflippingbyline.cpp" line="612"/>
|
|
<source>Invalid first line point</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogflippingbyline.cpp" line="619"/>
|
|
<source>Invalid second line point</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogflippingbyline.cpp" line="669"/>
|
|
<source>Invalid label</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogflippingbyline.cpp" line="669"/>
|
|
<source>Invalid alias</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogflippingbyline.ui" line="153"/>
|
|
<source>Enable to create a visibility group from original objects</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>DialogGroup</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialoggroup.ui" line="14"/>
|
|
<source>Group</source>
|
|
<translation>Grupo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialoggroup.ui" line="26"/>
|
|
<source>Group name:</source>
|
|
<translation>Nombre del grupo:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unique pattern piece name</source>
|
|
<translation type="vanished">Nombre único de pieza del patrón</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialoggroup.ui" line="36"/>
|
|
<source>Choose group name</source>
|
|
<translation>Elija un nombre de grupo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialoggroup.cpp" line="95"/>
|
|
<source>New group</source>
|
|
<translation>Nuevo grupo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialoggroup.ui" line="46"/>
|
|
<source>Tags:</source>
|
|
<translation>Etiquetas:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialoggroup.ui" line="53"/>
|
|
<source>Separate each tag with comma.</source>
|
|
<translation>Separar cada etiqueta con coma.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialoggroup.ui" line="56"/>
|
|
<source>Add tags</source>
|
|
<translation>Agregar etiquetas</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>DialogHeight</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Point label</source>
|
|
<translation type="vanished">Etiqueta de punto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Base point</source>
|
|
<translation type="vanished">Punto base</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>First point of line</source>
|
|
<translation type="vanished">Primer punto de línea</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Second point of line</source>
|
|
<translation type="vanished">Segundo punto de línea</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Type of line</source>
|
|
<translation type="vanished">Tipo de línea</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Show line from first point to our point</source>
|
|
<translation type="vanished">Mostrar línea desde primer punto hasta este punto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogheight.cpp" line="204"/>
|
|
<source>Select first point of line</source>
|
|
<translation>Selección primer punto de línea</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogheight.cpp" line="213"/>
|
|
<source>Select second point of line</source>
|
|
<translation>Selección segundo punto de línea</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogheight.ui" line="14"/>
|
|
<source>Perpendicular point along line</source>
|
|
<translation>Punto Perpendicular a lo largo de la línea</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Base Point</source>
|
|
<translation type="vanished">Punto base</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Line color</source>
|
|
<translation type="vanished">Color de la línea</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogheight.ui" line="46"/>
|
|
<source>Point label:</source>
|
|
<translation>Etiqueta de punto:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogheight.ui" line="53"/>
|
|
<source>Unique label</source>
|
|
<translation>Etiqueta única</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogheight.ui" line="56"/>
|
|
<source>Choose unique label.</source>
|
|
<translation>Seleccione etiqueta única.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogheight.ui" line="69"/>
|
|
<source>Base point:</source>
|
|
<translation>Punto base:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogheight.ui" line="85"/>
|
|
<source>First point of line:</source>
|
|
<translation>Primer punto de la línea:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogheight.ui" line="101"/>
|
|
<source>Second point of line:</source>
|
|
<translation>Segundo punto de la línea:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogheight.ui" line="111"/>
|
|
<source>Type of line:</source>
|
|
<translation>Tipo de línea:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogheight.ui" line="140"/>
|
|
<source>Line color:</source>
|
|
<translation>Color de la línea:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogheight.ui" line="31"/>
|
|
<source>Tool</source>
|
|
<translation>Herramienta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogheight.ui" line="151"/>
|
|
<source>Notes</source>
|
|
<translation>Notas</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>DialogHistory</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialoghistory.ui" line="17"/>
|
|
<source>History</source>
|
|
<translation>Historia</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialoghistory.ui" line="294"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialoghistory.cpp" line="514"/>
|
|
<source>Tool</source>
|
|
<translation>Herramienta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Can't create record.</source>
|
|
<translation type="vanished">No se puede crear registro.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialoghistory.cpp" line="307"/>
|
|
<source>%1 - Base point</source>
|
|
<translation>%1 - Punto base</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialoghistory.cpp" line="310"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialoghistory.cpp" line="315"/>
|
|
<source>%1_%2 - Line from point %1 to point %2</source>
|
|
<translation>%1_%2 - Línea desde punto %1 hasta punto %2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialoghistory.cpp" line="319"/>
|
|
<source>%3 - Point along line %1_%2</source>
|
|
<translation>%3 - Punto a lo largo de la línea %1_%2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialoghistory.cpp" line="324"/>
|
|
<source>%1 - Point of shoulder</source>
|
|
<translation>%1 - Punto de hombro</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialoghistory.cpp" line="327"/>
|
|
<source>%3 - normal to line %1_%2</source>
|
|
<translation>%3 - normal a la línea %1_%2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialoghistory.cpp" line="333"/>
|
|
<source>%4 - bisector of angle %1_%2_%3</source>
|
|
<translation>%4 - Bisectriz del ángulo %1_%2_%3</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialoghistory.cpp" line="339"/>
|
|
<source>%5 - intersection of lines %1_%2 and %3_%4</source>
|
|
<translation>%5 - intersección de líneas %1_%2 y %3_%4</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Curve %1_%2</source>
|
|
<translation type="vanished">Curva %1_%2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Arc with center in point %1</source>
|
|
<translation type="vanished">Arco con centro en el punto %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Curve point %1</source>
|
|
<translation type="vanished">Punto de curva %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialoghistory.cpp" line="382"/>
|
|
<source>%4 - point of contact of arc with the center in point %1 and line %2_%3</source>
|
|
<translation>%4 - punto de contacto de arco con el centro en el punto %1 y la línea %2_%3</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialoghistory.cpp" line="388"/>
|
|
<source>Point of perpendicular from point %1 to line %2_%3</source>
|
|
<translation>Punto de la perpendicular desde el punto %1 a la línea %2_%3</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialoghistory.cpp" line="394"/>
|
|
<source>Triangle: axis %1_%2, points %3 and %4</source>
|
|
<translation>Triángulo: ejes %1_%2, puntos %3 y %4</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialoghistory.cpp" line="399"/>
|
|
<source>%1 - point of intersection %2 and %3</source>
|
|
<translation>%1 - punto de intersección %2 y %3</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>%1 - cut arc with center %2</source>
|
|
<translation type="vanished">%1 - corte del arco con el centro %2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>%1 - cut curve %2_%3</source>
|
|
<translation type="vanished">%1 - corte de la curva %2_%3</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>%1 - cut curve path %2</source>
|
|
<translation type="vanished">%1 - corte del trazado curvo %2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialoghistory.cpp" line="427"/>
|
|
<source>%1 - point of intersection line %2_%3 and axis through point %4</source>
|
|
<translation>%1 - punto de intersección de línea %2_%3 y el eje a través del punto %4</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialoghistory.cpp" line="432"/>
|
|
<source>%1 - point of intersection curve and axis through point %2</source>
|
|
<translation>%1 - punto de intersección de la curva y el eje a través del punto %2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Arc with center in point %1 and length %2</source>
|
|
<translation type="vanished">Arco con centro en el punto %1 y longitud %2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialoghistory.cpp" line="436"/>
|
|
<source>%1 - point of arcs intersection</source>
|
|
<translation>%1 - punto de intersección de arcos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialoghistory.cpp" line="439"/>
|
|
<source>%1 - point of circles intersection</source>
|
|
<translation>%1 - punto de intersección de círculos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialoghistory.cpp" line="445"/>
|
|
<source>%1 - point from circle and tangent</source>
|
|
<translation>%1 - punto desde un círculo y tangente</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialoghistory.cpp" line="448"/>
|
|
<source>%1 - point from arc and tangent</source>
|
|
<translation>%1 - punto desde un arco y tangente</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialoghistory.cpp" line="452"/>
|
|
<source>Correction the dart %1_%2_%3</source>
|
|
<translation>Corrección de la pinza %1_%2_%3</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialoghistory.cpp" line="442"/>
|
|
<source>%1 - point of curves intersection</source>
|
|
<translation>%1 - punto de intersección de curvas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialoghistory.cpp" line="347"/>
|
|
<source>Curve</source>
|
|
<translation>Curva</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialoghistory.cpp" line="353"/>
|
|
<source>Cubic bezier curve</source>
|
|
<translation>Curva bezier cúbico</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialoghistory.cpp" line="359"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialoghistory.cpp" line="365"/>
|
|
<source>Arc</source>
|
|
<translation>Arco</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialoghistory.cpp" line="365"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialoghistory.cpp" line="460"/>
|
|
<source>%1 with length %2</source>
|
|
<translation>%1 con longitud %2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialoghistory.cpp" line="371"/>
|
|
<source>Spline path</source>
|
|
<translation>Ruta de spline</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialoghistory.cpp" line="377"/>
|
|
<source>Cubic bezier curve path</source>
|
|
<translation>Ruta de curva bezier cúbico</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialoghistory.cpp" line="406"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialoghistory.cpp" line="413"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialoghistory.cpp" line="422"/>
|
|
<source>%1 - cut %2</source>
|
|
<translation>%1 - corte %2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialoghistory.cpp" line="406"/>
|
|
<source>arc</source>
|
|
<translation>arco</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialoghistory.cpp" line="413"/>
|
|
<source>curve</source>
|
|
<translation>curva</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialoghistory.cpp" line="422"/>
|
|
<source>curve path</source>
|
|
<translation>trazado curvo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialoghistory.cpp" line="460"/>
|
|
<source>Elliptical arc</source>
|
|
<translation>Arco elíptico</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialoghistory.cpp" line="464"/>
|
|
<source>Rotate objects around point %1. Suffix '%2'</source>
|
|
<translation>Rotar objetos alrededor del punto %1. Sufijo '%2'</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialoghistory.cpp" line="470"/>
|
|
<source>Flipping by line %1_%2. Suffix '%3'</source>
|
|
<translation>Voltear por línea %1_%2. Sufijo '%3'</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialoghistory.cpp" line="475"/>
|
|
<source>Flipping by axis through %1 point. Suffix '%2'</source>
|
|
<translation>Voltear por eje a través %1 punto. Sufijo '%2'</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialoghistory.cpp" line="481"/>
|
|
<source>Move objects. Suffix '%1'</source>
|
|
<translation>Mover objetos. Sufijo '%1'</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialoghistory.cpp" line="773"/>
|
|
<source>Empty</source>
|
|
<comment>list</comment>
|
|
<translation>Vacío</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialoghistory.ui" line="38"/>
|
|
<source><html><head/><body><p>Search history <span style=" color:#888a85;">%1</span></p></body></html></source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialoghistory.ui" line="48"/>
|
|
<source>Alt+Down</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialoghistory.ui" line="58"/>
|
|
<source>Search</source>
|
|
<translation>Buscar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialoghistory.ui" line="75"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialoghistory.cpp" line="690"/>
|
|
<source>0 results</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialoghistory.ui" line="103"/>
|
|
<source><html><head/><body><p>Match Case <span style=" color:#888a85;">%1</span></p></body></html></source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialoghistory.ui" line="135"/>
|
|
<source><html><head/><body><p>Match words <span style=" color:#888a85;">%1</span></p></body></html></source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialoghistory.ui" line="170"/>
|
|
<source><html><head/><body><p>Match with regular expressions <span style=" color:#888a85;">%1</span></p></body></html></source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialoghistory.ui" line="202"/>
|
|
<source><html><head/><body><p>Use unicode properties <span style=" color:#888a85;">%1</span></p><p><br/><span style=" color:#888a85;">The meaning of the \w, \d, etc., character classes, as well as the meaning of their counterparts (\W, \D, etc.), is changed from matching ASCII characters only to matching any character with the corresponding Unicode property. For instance, \d is changed to match any character with the Unicode Nd (decimal digit) property; \w to match any character with either the Unicode L (letter) or N (digit) property, plus underscore, and so on. This option corresponds to the /u modifier in Perl regular expressions.</span></p></body></html></source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialoghistory.ui" line="208"/>
|
|
<source>Alt+U</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialoghistory.ui" line="228"/>
|
|
<source><html><head/><body><p>Find Previous <span style=" color:#888a85;">%1</span></p></body></html></source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialoghistory.ui" line="238"/>
|
|
<source>Shift+F3</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialoghistory.ui" line="248"/>
|
|
<source><html><head/><body><p>Find Next %1</p></body></html></source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialoghistory.ui" line="258"/>
|
|
<source>F3</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>DialogIncrements</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogincrements.ui" line="46"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogincrements.ui" line="49"/>
|
|
<source>Increments</source>
|
|
<translation>Incrementos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogincrements.ui" line="353"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogincrements.ui" line="1008"/>
|
|
<source>Name</source>
|
|
<translation>Nombre</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogincrements.ui" line="358"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogincrements.ui" line="1013"/>
|
|
<source>The calculated value</source>
|
|
<translation>El valor calculado</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogincrements.ui" line="1353"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogincrements.ui" line="1356"/>
|
|
<source>Lines</source>
|
|
<translation>Líneas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogincrements.ui" line="1381"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogincrements.ui" line="1423"/>
|
|
<source>Line</source>
|
|
<translation>Línea</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogincrements.ui" line="1386"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogincrements.ui" line="1470"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogincrements.ui" line="1512"/>
|
|
<source>Length</source>
|
|
<translation>Longitud</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogincrements.ui" line="1465"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogincrements.ui" line="1507"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogincrements.ui" line="1549"/>
|
|
<source>Curve</source>
|
|
<translation>Curva</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogincrements.ui" line="1591"/>
|
|
<source>Arc</source>
|
|
<translation>Arco</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogincrements.ui" line="20"/>
|
|
<source>Tables of Variables</source>
|
|
<translation>Tablas de variables</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogincrements.ui" line="1395"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogincrements.ui" line="1398"/>
|
|
<source>Lines angles</source>
|
|
<translation>Ángulos de las líneas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogincrements.ui" line="1428"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogincrements.ui" line="1554"/>
|
|
<source>Angle</source>
|
|
<translation>Ángulo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogincrements.ui" line="1437"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogincrements.ui" line="1440"/>
|
|
<source>Lengths curves</source>
|
|
<translation>Longitud de las curvas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogincrements.ui" line="1521"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogincrements.ui" line="1524"/>
|
|
<source>Angles curves</source>
|
|
<translation>Ángulos de las curvas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Lengths arcs</source>
|
|
<translation type="vanished">Longitud del arco</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogincrements.ui" line="1563"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogincrements.ui" line="1566"/>
|
|
<source>Radiuses arcs</source>
|
|
<translation>Radios de arcos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogincrements.ui" line="1596"/>
|
|
<source>Radius</source>
|
|
<translation>Radios</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Angles arcs</source>
|
|
<translation type="vanished">Ángulos de arcos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogincrements.ui" line="363"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogincrements.ui" line="1018"/>
|
|
<source>Formula</source>
|
|
<translation>Fórmula</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogincrements.ui" line="375"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogincrements.ui" line="378"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogincrements.ui" line="1030"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogincrements.ui" line="1033"/>
|
|
<source>Details</source>
|
|
<translation>Detalles</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogincrements.ui" line="392"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogincrements.ui" line="1047"/>
|
|
<source>Move measurement up</source>
|
|
<translation>Mover medida arriba</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogincrements.ui" line="409"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogincrements.ui" line="1064"/>
|
|
<source>Move measurement down</source>
|
|
<translation>Mover medida abajo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogincrements.ui" line="492"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogincrements.ui" line="1147"/>
|
|
<source>Name:</source>
|
|
<translation>Nombre:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogincrements.ui" line="516"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogincrements.ui" line="1164"/>
|
|
<source>Calculated value:</source>
|
|
<translation>Valor calculado:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogincrements.ui" line="530"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogincrements.ui" line="1178"/>
|
|
<source>Formula:</source>
|
|
<translation>Fórmula:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogincrements.ui" line="582"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogincrements.ui" line="1230"/>
|
|
<source><html><head/><body><p>Show full calculation in message box</p></body></html></source>
|
|
<translation><html><head/><body><p>Mostrar cálculo total en una caja de mensajes</p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogincrements.ui" line="633"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogincrements.ui" line="1281"/>
|
|
<source>Description:</source>
|
|
<translation>Descripción:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogincrements.cpp" line="409"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogincrements.cpp" line="432"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogincrements.cpp" line="443"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogincrements.cpp" line="1813"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogincrements.cpp" line="1819"/>
|
|
<source>Error</source>
|
|
<translation>Error</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogincrements.cpp" line="409"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogincrements.cpp" line="1813"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogincrements.cpp" line="1819"/>
|
|
<source>Empty field.</source>
|
|
<translation>Campo vacío.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogincrements.cpp" line="410"/>
|
|
<source>Empty field</source>
|
|
<translation>Campo vacío</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogincrements.cpp" line="438"/>
|
|
<source>Value</source>
|
|
<translation>Valor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogincrements.cpp" line="443"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogincrements.cpp" line="444"/>
|
|
<source>Parser error: %1</source>
|
|
<translation>Error en análisis: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogincrements.cpp" line="1137"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogincrements.cpp" line="1170"/>
|
|
<source>Empty</source>
|
|
<comment>list</comment>
|
|
<translation>Vacío</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Increment_%1</source>
|
|
<translation type="vanished">Incremento_%1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogincrements.cpp" line="1950"/>
|
|
<source>Edit increment</source>
|
|
<translation>Editar incremento</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogincrements.ui" line="502"/>
|
|
<source>Unique increment name</source>
|
|
<translation>Nombre único de incremento</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogincrements.ui" line="554"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogincrements.ui" line="1202"/>
|
|
<source>Calculation</source>
|
|
<translation>Cálculo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogincrements.ui" line="611"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogincrements.ui" line="1259"/>
|
|
<source>Formula wizard</source>
|
|
<translation>Asistente de Fórmula</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Invalid value</source>
|
|
<translation type="vanished">Valor inválido</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Find:</source>
|
|
<translation type="vanished">Buscar:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogincrements.ui" line="83"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogincrements.ui" line="738"/>
|
|
<source>Search</source>
|
|
<translation>Buscar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogincrements.ui" line="1479"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogincrements.ui" line="1482"/>
|
|
<source>Curves control point lengths</source>
|
|
<translation>Longitudes de punto de control de curvas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogincrements.cpp" line="433"/>
|
|
<source>Invalid result. Value is infinite or NaN. Please, check your calculations.</source>
|
|
<translation>Resultado inválido. El valor es infinito o no es un número. Por favor, revise sus cálculos.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogincrements.ui" line="674"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogincrements.ui" line="1322"/>
|
|
<source>Refresh a pattern with all changes you made</source>
|
|
<translation>Actualizar un patrón con todos los cambios que hizo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogincrements.ui" line="677"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogincrements.ui" line="1325"/>
|
|
<source>Refresh</source>
|
|
<translation>Actualizar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogincrements.ui" line="701"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogincrements.ui" line="704"/>
|
|
<source>Preview calculations</source>
|
|
<translation>Cálculos previos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogincrements.ui" line="1157"/>
|
|
<source>Unique variable name</source>
|
|
<translation>Nombre de variable único</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogincrements.cpp" line="823"/>
|
|
<source>Increment</source>
|
|
<translation>Incremento</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogincrements.cpp" line="827"/>
|
|
<source>Separator</source>
|
|
<translation>Separador</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogincrements.ui" line="63"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogincrements.ui" line="718"/>
|
|
<source><html><head/><body><p>Search history <span style=" color:#888a85;">%1</span></p></body></html></source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogincrements.ui" line="73"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogincrements.ui" line="728"/>
|
|
<source>Alt+Down</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogincrements.ui" line="100"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogincrements.ui" line="755"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogincrements.cpp" line="966"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogincrements.cpp" line="1000"/>
|
|
<source>0 results</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogincrements.ui" line="127"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogincrements.ui" line="782"/>
|
|
<source><html><head/><body><p>Match Case <span style=" color:#888a85;">%1</span></p></body></html></source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogincrements.ui" line="158"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogincrements.ui" line="813"/>
|
|
<source><html><head/><body><p>Match words <span style=" color:#888a85;">%1</span></p></body></html></source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogincrements.ui" line="192"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogincrements.ui" line="847"/>
|
|
<source><html><head/><body><p>Match with regular expressions <span style=" color:#888a85;">%1</span></p></body></html></source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogincrements.ui" line="223"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogincrements.ui" line="878"/>
|
|
<source><html><head/><body><p>Use unicode properties <span style=" color:#888a85;">%1</span></p><p><br/><span style=" color:#888a85;">The meaning of the \w, \d, etc., character classes, as well as the meaning of their counterparts (\W, \D, etc.), is changed from matching ASCII characters only to matching any character with the corresponding Unicode property. For instance, \d is changed to match any character with the Unicode Nd (decimal digit) property; \w to match any character with either the Unicode L (letter) or N (digit) property, plus underscore, and so on. This option corresponds to the /u modifier in Perl regular expressions.</span></p></body></html></source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogincrements.ui" line="229"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogincrements.ui" line="884"/>
|
|
<source>Alt+U</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogincrements.ui" line="249"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogincrements.ui" line="904"/>
|
|
<source><html><head/><body><p>Find Previous <span style=" color:#888a85;">%1</span></p></body></html></source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogincrements.ui" line="259"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogincrements.ui" line="914"/>
|
|
<source>Shift+F3</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogincrements.ui" line="269"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogincrements.ui" line="924"/>
|
|
<source><html><head/><body><p>Find Next %1</p></body></html></source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogincrements.ui" line="279"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogincrements.ui" line="934"/>
|
|
<source>F3</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogincrements.ui" line="509"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogincrements.ui" line="1334"/>
|
|
<source>Units:</source>
|
|
<translation>Unidades:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogincrements.cpp" line="1284"/>
|
|
<source>Millimeters</source>
|
|
<translation>Milímetros</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogincrements.cpp" line="1287"/>
|
|
<source>Inches</source>
|
|
<translation>Pulgadas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogincrements.cpp" line="1290"/>
|
|
<source>Centimeters</source>
|
|
<translation>Centímetros</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogincrements.cpp" line="1299"/>
|
|
<source>Degrees</source>
|
|
<translation>Grados</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>DialogInsertNode</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialoginsertnode.ui" line="32"/>
|
|
<source>Piece:</source>
|
|
<translation>Pieza:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialoginsertnode.cpp" line="69"/>
|
|
<source>The list of pieces is empty. Please, first create at least one piece for current pattern piece.</source>
|
|
<translation>La lista de piezas esta vacía. Por favor, primero cree al menos una pieza para el actual patrón de piezas.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialoginsertnode.ui" line="14"/>
|
|
<source>Insert nodes</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialoginsertnode.cpp" line="223"/>
|
|
<source>Delete</source>
|
|
<translation>Borrar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialoginsertnode.ui" line="42"/>
|
|
<source>Number:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>DialogKnownMaterials</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogknownmaterials.ui" line="14"/>
|
|
<source>Known materials</source>
|
|
<translation>Materiales conocidos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogknownmaterials.ui" line="33"/>
|
|
<source>Material:</source>
|
|
<translation>Material:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogknownmaterials.ui" line="49"/>
|
|
<source>Name of material</source>
|
|
<translation>Nombre del material</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogknownmaterials.cpp" line="122"/>
|
|
<source>User material</source>
|
|
<translation>Material del usuario</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>DialogKnownMeasurementsCSVColumns</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/dialogs/dialogknownmeasurementscsvcolumns.ui" line="14"/>
|
|
<source>Dialog</source>
|
|
<translation>Dialogo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/dialogs/dialogknownmeasurementscsvcolumns.ui" line="28"/>
|
|
<source>Preview</source>
|
|
<translation>Vista previa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/dialogs/dialogknownmeasurementscsvcolumns.ui" line="34"/>
|
|
<source>Input</source>
|
|
<translation>Entrada</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/dialogs/dialogknownmeasurementscsvcolumns.ui" line="50"/>
|
|
<source>Import</source>
|
|
<translation>Importar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/dialogs/dialogknownmeasurementscsvcolumns.ui" line="69"/>
|
|
<source>Columns</source>
|
|
<translation>Columnas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/dialogs/dialogknownmeasurementscsvcolumns.ui" line="101"/>
|
|
<source>Full name:</source>
|
|
<translation>Nombre completo:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/dialogs/dialogknownmeasurementscsvcolumns.ui" line="121"/>
|
|
<source>Description:</source>
|
|
<translation>Descripción:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/dialogs/dialogknownmeasurementscsvcolumns.ui" line="136"/>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/dialogs/dialogknownmeasurementscsvcolumns.cpp" line="518"/>
|
|
<source>Ready</source>
|
|
<translation>Listo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/dialogs/dialogknownmeasurementscsvcolumns.cpp" line="169"/>
|
|
<source>Name</source>
|
|
<comment>measurement column</comment>
|
|
<translation>Nombre</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/dialogs/dialogknownmeasurementscsvcolumns.cpp" line="171"/>
|
|
<source>Group</source>
|
|
<comment>measurement column</comment>
|
|
<translation>Grupo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/dialogs/dialogknownmeasurementscsvcolumns.cpp" line="173"/>
|
|
<source>Full name</source>
|
|
<comment>measurement column</comment>
|
|
<translation>Apellido</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/dialogs/dialogknownmeasurementscsvcolumns.cpp" line="175"/>
|
|
<source>Formula</source>
|
|
<comment>measurement column</comment>
|
|
<translation>Formula</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/dialogs/dialogknownmeasurementscsvcolumns.cpp" line="177"/>
|
|
<source>Description</source>
|
|
<comment>measurement column</comment>
|
|
<translation>Descripción</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/dialogs/dialogknownmeasurementscsvcolumns.cpp" line="290"/>
|
|
<source>Skip</source>
|
|
<translation>Saltar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/dialogs/dialogknownmeasurementscsvcolumns.cpp" line="450"/>
|
|
<source>Name</source>
|
|
<translation>Nombre</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/dialogs/dialogknownmeasurementscsvcolumns.cpp" line="488"/>
|
|
<source>File path is empty</source>
|
|
<translation>La ruta del archivo está vacía</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/dialogs/dialogknownmeasurementscsvcolumns.cpp" line="498"/>
|
|
<source>Not enough columns</source>
|
|
<translation>No hay suficientes columnas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/dialogs/dialogknownmeasurementscsvcolumns.cpp" line="506"/>
|
|
<source>Not enough data to import</source>
|
|
<translation>No hay suficientes datos para importar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/dialogs/dialogknownmeasurementscsvcolumns.cpp" line="513"/>
|
|
<source>Please, select unique number for each column</source>
|
|
<translation>Por favor, seleccione un número único para cada columna</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>DialogLayoutProgress</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Couldn't prepare data for creation layout</source>
|
|
<translation type="vanished">No se ha podido preparar los datos para la creación del diseño</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Several workpieces left not arranged, but none of them match for paper</source>
|
|
<translation type="vanished">Piezas de trabajo no están ordenadas, y no coinciden con el papel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialoglayoutprogress.ui" line="17"/>
|
|
<source>Create a Layout</source>
|
|
<translation>Crear un diseño</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source><html><head/><body><p>Finding best position for worpieces. Please, wait.</p></body></html></source>
|
|
<translation type="vanished"><html><head/><body><p>Encontrando la mejor posición para las piezas. Por favor, espera.</p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Arranged workpieces: %1 from %2</source>
|
|
<translation type="vanished">Piezas de trabajo ordenadas: %1 de %2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialoglayoutprogress.ui" line="36"/>
|
|
<source>Nesting. Please, wait.</source>
|
|
<translation>Anidación. Por favor, espere.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialoglayoutprogress.ui" line="81"/>
|
|
<source>Time left:</source>
|
|
<translation>Tiempo restante:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialoglayoutprogress.cpp" line="90"/>
|
|
<source>Time left: %1</source>
|
|
<translation>Tiempo restante: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialoglayoutprogress.cpp" line="125"/>
|
|
<source>Efficiency coefficient: %1%</source>
|
|
<translation>Coeficiente de eficiencia: %1%</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>DialogLayoutScale</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vlayout/dialogs/dialoglayoutscale.ui" line="14"/>
|
|
<source>Layout scale</source>
|
|
<translation>Escala del diseño</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vlayout/dialogs/dialoglayoutscale.ui" line="29"/>
|
|
<source>Margins</source>
|
|
<translation>Margenes</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vlayout/dialogs/dialoglayoutscale.ui" line="44"/>
|
|
<source>Left:</source>
|
|
<translation>Izquierda:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vlayout/dialogs/dialoglayoutscale.ui" line="51"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vlayout/dialogs/dialoglayoutscale.ui" line="74"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vlayout/dialogs/dialoglayoutscale.ui" line="97"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vlayout/dialogs/dialoglayoutscale.ui" line="120"/>
|
|
<source>cm</source>
|
|
<translation>cm</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vlayout/dialogs/dialoglayoutscale.ui" line="67"/>
|
|
<source>Right:</source>
|
|
<translation>Derecha:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vlayout/dialogs/dialoglayoutscale.ui" line="90"/>
|
|
<source>Top:</source>
|
|
<translation>Superior:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vlayout/dialogs/dialoglayoutscale.ui" line="113"/>
|
|
<source>Bottom:</source>
|
|
<translation>Inferior:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vlayout/dialogs/dialoglayoutscale.ui" line="135"/>
|
|
<source>Scale</source>
|
|
<translation>Escala</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vlayout/dialogs/dialoglayoutscale.ui" line="143"/>
|
|
<source>Horizontal:</source>
|
|
<translation>Horizontal:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vlayout/dialogs/dialoglayoutscale.ui" line="150"/>
|
|
<source>Vertical:</source>
|
|
<translation>Vertical:</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>DialogLayoutSettings</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Paper size</source>
|
|
<translation type="vanished">Medida de papel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialoglayoutsettings.ui" line="70"/>
|
|
<source>Templates:</source>
|
|
<translation>Plantillas:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialoglayoutsettings.ui" line="147"/>
|
|
<source>Width:</source>
|
|
<translation>Anchura:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialoglayoutsettings.ui" line="160"/>
|
|
<source>Height:</source>
|
|
<translation>Altura:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Rotate workpiece</source>
|
|
<translation type="vanished">Girar pieza de trabajo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Rotate by</source>
|
|
<translation type="vanished">Girar por</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>degree</source>
|
|
<translation type="vanished">grado</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Creation options</source>
|
|
<translation type="vanished">Opciones de creación</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Shift length:</source>
|
|
<translation type="vanished">Longitud de cambio:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Principle of choosing the next workpiece</source>
|
|
<translation type="vanished">Principio de la elección de la próxima pieza de trabajo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialoglayoutsettings.ui" line="509"/>
|
|
<source>Three groups: big, middle, small</source>
|
|
<translation>Tres grupos: grande, mediano, pequeño</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialoglayoutsettings.ui" line="519"/>
|
|
<source>Two groups: big, small</source>
|
|
<translation>Dos grupos: grande, pequeño</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialoglayoutsettings.ui" line="532"/>
|
|
<source>Descending area</source>
|
|
<translation>Área descendente</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialoglayoutsettings.cpp" line="764"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialoglayoutsettings.cpp" line="783"/>
|
|
<source>Millimiters</source>
|
|
<translation>Milímetros</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialoglayoutsettings.cpp" line="765"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialoglayoutsettings.cpp" line="782"/>
|
|
<source>Centimeters</source>
|
|
<translation>Centímetros</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialoglayoutsettings.cpp" line="766"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialoglayoutsettings.cpp" line="784"/>
|
|
<source>Inches</source>
|
|
<translation>Pulgadas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialoglayoutsettings.cpp" line="767"/>
|
|
<source>Pixels</source>
|
|
<translation>Píxeles</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialoglayoutsettings.ui" line="14"/>
|
|
<source>Create a layout</source>
|
|
<translation>Crear un diseño</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialoglayoutsettings.ui" line="567"/>
|
|
<source>Auto crop unused length</source>
|
|
<translation>Recorte automático del largo no usado</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialoglayoutsettings.ui" line="581"/>
|
|
<source>Unite pages (if possible)</source>
|
|
<translation>Unificar páginas (si es posible)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialoglayoutsettings.ui" line="386"/>
|
|
<source>Gap width:</source>
|
|
<translation>Ancho del hueco:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialoglayoutsettings.ui" line="456"/>
|
|
<source>Save length of the sheet</source>
|
|
<translation>Guardar longitud de la hoja</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Letter</source>
|
|
<translation type="vanished">Letter</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Legal</source>
|
|
<translation type="vanished">Legal</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Roll 24in</source>
|
|
<translation type="vanished">Roll 24in</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Roll 30in</source>
|
|
<translation type="vanished">Roll 30in</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Roll 36in</source>
|
|
<translation type="vanished">Roll 36in</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Roll 42in</source>
|
|
<translation type="vanished">Roll 42in</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Roll 44in</source>
|
|
<translation type="vanished">Roll 44in</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>
|
|
Three groups: big, middle, small = 0
|
|
Two groups: big, small = 1
|
|
Descending area = 2
|
|
</source>
|
|
<translation type="vanished">
|
|
Tres grupos: grande, mediano, pequeño = 0
|
|
Dos grupos: grande, pequeño = 1
|
|
Área descendente = 2
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialoglayoutsettings.ui" line="44"/>
|
|
<source>Paper format</source>
|
|
<translation>Formato de papel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Fields</source>
|
|
<translation type="vanished">Campos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialoglayoutsettings.ui" line="255"/>
|
|
<source>Left:</source>
|
|
<translation>Izquierda:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialoglayoutsettings.ui" line="269"/>
|
|
<source>Right:</source>
|
|
<translation>Derecha:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialoglayoutsettings.ui" line="283"/>
|
|
<source>Top:</source>
|
|
<translation>Arriba:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialoglayoutsettings.ui" line="297"/>
|
|
<source>Bottom:</source>
|
|
<translation>Abajo:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Ignore fileds</source>
|
|
<translation type="vanished">Ignorar campos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Custom</source>
|
|
<translation type="vanished">Personalizado</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialoglayoutsettings.cpp" line="664"/>
|
|
<source>Wrong fields.</source>
|
|
<translation>Campos erróneos.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Fields go beyond printing.
|
|
|
|
Apply settings anyway?</source>
|
|
<translation type="vanished">Los valores exceden la impresión.
|
|
¿Aplicar los cambios?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialoglayoutsettings.cpp" line="519"/>
|
|
<source>
|
|
Three groups: big, middle, small = 0;
|
|
Two groups: big, small = 1;
|
|
Descending area = 2</source>
|
|
<translation>
|
|
Tres grupos: grande, mediano, pequeño = 0
|
|
Dos grupos: grande, pequeño = 1
|
|
Área descendente = 2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialoglayoutsettings.ui" line="368"/>
|
|
<source>Layout options</source>
|
|
<translation>Opciones de diseño</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Shift/Offset length:</source>
|
|
<translation type="vanished">Longitud de Cambio/Desplazamiento:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialoglayoutsettings.ui" line="501"/>
|
|
<source>Rule for choosing the next workpiece</source>
|
|
<translation>Regla para elegir la siguiente pieza de trabajo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Enabling for sheets that have big height will speed up creating. </source>
|
|
<translation type="vanished">Habilitarlo para hojas que tienen una gran altura va a acelerar la creación.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialoglayoutsettings.ui" line="598"/>
|
|
<source>Divide into strips</source>
|
|
<translation>Dividir en tiras</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialoglayoutsettings.ui" line="610"/>
|
|
<source>Multiplier</source>
|
|
<translation>Multiplicador</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialoglayoutsettings.ui" line="617"/>
|
|
<source>Set multiplier for length of the biggest workpiece in layout.</source>
|
|
<translation>Establezca el multiplicador por la longitud de la pieza mas grande en el diseño.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>x</source>
|
|
<translation type="vanished">x</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialoglayoutsettings.ui" line="595"/>
|
|
<source>Enabling for sheets that have big height will speed up creating.</source>
|
|
<translation>Habilitar hojas de gran altura acelerará la creación.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialoglayoutsettings.ui" line="228"/>
|
|
<source>Printer:</source>
|
|
<translation>Impresora:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialoglayoutsettings.cpp" line="804"/>
|
|
<source>None</source>
|
|
<comment>Printer</comment>
|
|
<translation>Ninguno</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialoglayoutsettings.ui" line="327"/>
|
|
<source>Text</source>
|
|
<translation>Texto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialoglayoutsettings.ui" line="333"/>
|
|
<source>Text will be converted to paths</source>
|
|
<translation>El texto será convertido a rutas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialoglayoutsettings.ui" line="336"/>
|
|
<source>Export text as paths</source>
|
|
<translation>Exportar texto como rutas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialoglayoutsettings.ui" line="246"/>
|
|
<source>Margins</source>
|
|
<translation>Margenes</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialoglayoutsettings.ui" line="320"/>
|
|
<source>Ignore margins</source>
|
|
<translation>Ignorar margenes</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialoglayoutsettings.cpp" line="665"/>
|
|
<source>Margins go beyond printing.
|
|
|
|
Apply settings anyway?</source>
|
|
<translation>Los márgenes van mas allá de área impresión.
|
|
|
|
Aplicar características de todos modos?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialoglayoutsettings.ui" line="480"/>
|
|
<source>Follow grainline</source>
|
|
<translation>Seguir hilo de la tela</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialoglayoutsettings.ui" line="376"/>
|
|
<source>Time:</source>
|
|
<translation>Hora:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialoglayoutsettings.ui" line="393"/>
|
|
<source>Time given for the algorithm to find best layout.</source>
|
|
<translation>Tiempo dado para que el algoritmo encuentre el mejor diseño.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialoglayoutsettings.ui" line="431"/>
|
|
<source>Efficiency:</source>
|
|
<translation>Eficiencia:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialoglayoutsettings.ui" line="438"/>
|
|
<source>Set layout efficiency coefficient. Layout efficiency coefficient is the ratio of the area occupied by the pieces to the bounding rect of all pieces. If nesting reaches required level the process stops. If value is 0 no check will be made.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialoglayoutsettings.ui" line="487"/>
|
|
<source>Manual priority</source>
|
|
<translation>Prioridad manual</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialoglayoutsettings.ui" line="550"/>
|
|
<source>Nest quantity of copies according to piece settings.</source>
|
|
<translation>Anidar cantidad de copias de acuerdo a la configuración de la pieza.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialoglayoutsettings.ui" line="553"/>
|
|
<source>Nest quantity</source>
|
|
<translation>Cantidad a anidar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialoglayoutsettings.ui" line="574"/>
|
|
<source>Auto crop unused width</source>
|
|
<translation>Recorte automático del ancho no usado</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialoglayoutsettings.ui" line="466"/>
|
|
<source>Prefer one sheet solution</source>
|
|
<translation>Prefiere una solución de hoja</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialoglayoutsettings.ui" line="396"/>
|
|
<source> min</source>
|
|
<comment>minutes</comment>
|
|
<translation> min</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialoglayoutsettings.ui" line="463"/>
|
|
<source>Enable this option to prefer getting one sheet solutions.</source>
|
|
<translation>Habilite esta opción para preferir obtener soluciones de una hoja.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>DialogLine</name>
|
|
<message>
|
|
<source>First point</source>
|
|
<translation type="vanished">Primer punto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Second point</source>
|
|
<translation type="vanished">Segundo punto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Type of line</source>
|
|
<translation type="vanished">Tipo de línea</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Show line from first point to this point</source>
|
|
<translation type="vanished">Mostrar línea desde primer punto hasta este punto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogline.cpp" line="188"/>
|
|
<source>Select second point</source>
|
|
<translation>Selección segundo punto de línea</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogline.ui" line="17"/>
|
|
<source>Line between points</source>
|
|
<translation>Línea entre puntos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Line color</source>
|
|
<translation type="vanished">Color de la línea</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogline.ui" line="52"/>
|
|
<source>First point:</source>
|
|
<translation>Primer punto:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogline.ui" line="81"/>
|
|
<source>Second point:</source>
|
|
<translation>Segundo punto:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogline.ui" line="110"/>
|
|
<source>Type of line:</source>
|
|
<translation>Tipo de línea:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogline.ui" line="145"/>
|
|
<source>Line color:</source>
|
|
<translation>Color de la línea:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogline.ui" line="37"/>
|
|
<source>Tool</source>
|
|
<translation>Herramienta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogline.ui" line="156"/>
|
|
<source>Notes</source>
|
|
<translation>Notas</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>DialogLineIntersect</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Point label</source>
|
|
<translation type="vanished">Etiqueta de punto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialoglineintersect.ui" line="64"/>
|
|
<source>First line</source>
|
|
<translation>Primera línea</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>First point</source>
|
|
<translation type="vanished">Primer punto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Second point</source>
|
|
<translation type="vanished">Segundo punto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialoglineintersect.ui" line="103"/>
|
|
<source>Second line</source>
|
|
<translation>Segunda línea</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialoglineintersect.cpp" line="125"/>
|
|
<source>Select second point of first line</source>
|
|
<translation>Selección segundo punto de la primera línea</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialoglineintersect.cpp" line="134"/>
|
|
<source>Select first point of second line</source>
|
|
<translation>Selección primer punto de la segunda línea</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialoglineintersect.cpp" line="143"/>
|
|
<source>Select second point of second line</source>
|
|
<translation>Selección segundo punto de la segunda línea</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialoglineintersect.ui" line="14"/>
|
|
<source>Point at line intersection</source>
|
|
<translation>Punto de intersección en línea</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialoglineintersect.ui" line="45"/>
|
|
<source>Point label:</source>
|
|
<translation>Etiqueta de punto:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialoglineintersect.ui" line="52"/>
|
|
<source>Unique label</source>
|
|
<translation>Etiqueta única</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialoglineintersect.ui" line="55"/>
|
|
<source>Choose unique label.</source>
|
|
<translation>Seleccione etiqueta única.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialoglineintersect.ui" line="78"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialoglineintersect.ui" line="117"/>
|
|
<source>First point:</source>
|
|
<translation>Primer punto:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialoglineintersect.ui" line="88"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialoglineintersect.ui" line="127"/>
|
|
<source>Second point:</source>
|
|
<translation>Segundo punto:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialoglineintersect.ui" line="31"/>
|
|
<source>Tool</source>
|
|
<translation>Herramienta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialoglineintersect.ui" line="156"/>
|
|
<source>Notes</source>
|
|
<translation>Notas</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>DialogLineIntersectAxis</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Angle</source>
|
|
<translation type="vanished">Ángulo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Value of angle</source>
|
|
<translation type="vanished">Valor del ángulo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialoglineintersectaxis.ui" line="192"/>
|
|
<source><html><head/><body><p>Show full calculation in message box</p></body></html></source>
|
|
<translation><html><head/><body><p>Mostrar cálculo total en una caja de mensajes</p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Axis point</source>
|
|
<translation type="vanished">Punto del eje</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialoglineintersectaxis.ui" line="255"/>
|
|
<source>First point of line</source>
|
|
<translation>Primer punto de línea</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>First line point</source>
|
|
<translation type="vanished">Primer punto de línea</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Second line point</source>
|
|
<translation type="vanished">Segundo punto de línea</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Point label</source>
|
|
<translation type="vanished">Etiqueta de punto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Type of line</source>
|
|
<translation type="vanished">Tipo de línea</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialoglineintersectaxis.ui" line="330"/>
|
|
<source>Show line from first point to this point</source>
|
|
<translation>Mostrar línea desde primer punto hasta este punto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialoglineintersectaxis.cpp" line="290"/>
|
|
<source>Select second point of line</source>
|
|
<translation>Selección segundo punto de línea</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialoglineintersectaxis.cpp" line="303"/>
|
|
<source>Select axis point</source>
|
|
<translation>Selección punto del eje</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialoglineintersectaxis.ui" line="14"/>
|
|
<source>Point intersect line and axis</source>
|
|
<translation>Punto de intersección de línea y eje</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialoglineintersectaxis.ui" line="235"/>
|
|
<source>Axis Point</source>
|
|
<translation>Punto del eje</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialoglineintersectaxis.ui" line="275"/>
|
|
<source>Second point of line</source>
|
|
<translation>Segundo punto de la línea</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Line color</source>
|
|
<translation type="vanished">Color de la línea</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialoglineintersectaxis.cpp" line="392"/>
|
|
<source>Edit angle</source>
|
|
<translation>Editar ángulo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialoglineintersectaxis.ui" line="79"/>
|
|
<source>Angle:</source>
|
|
<translation>Ángulo:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialoglineintersectaxis.ui" line="99"/>
|
|
<source>Formula wizard</source>
|
|
<translation>Asistente de Fórmula</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialoglineintersectaxis.ui" line="141"/>
|
|
<source>Value</source>
|
|
<translation>Valor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialoglineintersectaxis.ui" line="173"/>
|
|
<source>Calculation</source>
|
|
<translation>Cálculo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialoglineintersectaxis.ui" line="228"/>
|
|
<source>Axis point:</source>
|
|
<translation>Punto del eje:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialoglineintersectaxis.ui" line="248"/>
|
|
<source>First line point:</source>
|
|
<translation>Primer punto de línea:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialoglineintersectaxis.ui" line="268"/>
|
|
<source>Second line point:</source>
|
|
<translation>Segundo punto de línea:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialoglineintersectaxis.ui" line="288"/>
|
|
<source>Point label:</source>
|
|
<translation>Etiqueta de punto:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialoglineintersectaxis.ui" line="301"/>
|
|
<source>Unique label</source>
|
|
<translation>Etiqueta única</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialoglineintersectaxis.ui" line="304"/>
|
|
<source>Choose unique label.</source>
|
|
<translation>Seleccione etiqueta única.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialoglineintersectaxis.ui" line="311"/>
|
|
<source>Type of line:</source>
|
|
<translation>Tipo de línea:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialoglineintersectaxis.ui" line="343"/>
|
|
<source>Line color:</source>
|
|
<translation>Color de la línea:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialoglineintersectaxis.ui" line="28"/>
|
|
<source>Tool</source>
|
|
<translation>Herramienta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialoglineintersectaxis.ui" line="369"/>
|
|
<source>Notes</source>
|
|
<translation>Notas</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>DialogMDataBase</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/dialogs/dialogmdatabase.ui" line="17"/>
|
|
<source>Measurement data base</source>
|
|
<translation>Base de datos de medidas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/dialogs/dialogmdatabase.ui" line="83"/>
|
|
<source>Measurements</source>
|
|
<translation>Medidas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Direct Height</source>
|
|
<comment>Measurement section</comment>
|
|
<translation type="vanished">Altura Directa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Direct Width</source>
|
|
<comment>Measurement section</comment>
|
|
<translation type="vanished">Anchura Directa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Indentation</source>
|
|
<comment>Measurement section</comment>
|
|
<translation type="vanished">Indentación</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Circumference and Arc</source>
|
|
<comment>Measurement section</comment>
|
|
<translation type="vanished">Circunferencia y Arco</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Vertical</source>
|
|
<comment>Measurement section</comment>
|
|
<translation type="vanished">Vertical</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Horizontal</source>
|
|
<comment>Measurement section</comment>
|
|
<translation type="vanished">Horizontal</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Bust</source>
|
|
<comment>Measurement section</comment>
|
|
<translation type="vanished">Busto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Balance</source>
|
|
<comment>Measurement section</comment>
|
|
<translation type="vanished">Balance</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Arm</source>
|
|
<comment>Measurement section</comment>
|
|
<translation type="vanished">Hombro</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Leg</source>
|
|
<comment>Measurement section</comment>
|
|
<translation type="vanished">Pierna</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Crotch and Rise</source>
|
|
<comment>Measurement section</comment>
|
|
<translation type="vanished">Entrepierna y Tiro</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Hand</source>
|
|
<comment>Measurement section</comment>
|
|
<translation type="vanished">Mano</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Foot</source>
|
|
<comment>Measurement section</comment>
|
|
<translation type="vanished">Pie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Head</source>
|
|
<comment>Measurement section</comment>
|
|
<translation type="vanished">Cabeza</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Men & Tailoring</source>
|
|
<comment>Measurement section</comment>
|
|
<translation type="vanished">Hombre y Sastreria</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Historical & Specialty</source>
|
|
<comment>Measurement section</comment>
|
|
<translation type="vanished">Histórica y Especialidad</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Patternmaking measurements</source>
|
|
<comment>Measurement section</comment>
|
|
<translation type="vanished">Medidas de Patronaje</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/dialogs/dialogmdatabase.cpp" line="123"/>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/dialogs/dialogmdatabase.cpp" line="299"/>
|
|
<source>General</source>
|
|
<comment>Measurement section</comment>
|
|
<translation>General</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/dialogs/dialogmdatabase.cpp" line="234"/>
|
|
<source>Collapse All</source>
|
|
<translation>Colapsar Todo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/dialogs/dialogmdatabase.cpp" line="237"/>
|
|
<source>Expand All</source>
|
|
<translation>Expandir Todo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/dialogs/dialogmdatabase.cpp" line="247"/>
|
|
<source>Check all</source>
|
|
<translation>Marcar todo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/dialogs/dialogmdatabase.cpp" line="247"/>
|
|
<source>Uncheck all</source>
|
|
<translation>Desmarcar todo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/dialogs/dialogmdatabase.ui" line="32"/>
|
|
<source>Search:</source>
|
|
<translation>Buscar:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/dialogs/dialogmdatabase.ui" line="39"/>
|
|
<source>Search</source>
|
|
<translation>Buscar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/dialogs/dialogmdatabase.ui" line="101"/>
|
|
<source>Select measurement</source>
|
|
<translation>Seleccionar medida</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>DialogMeasurementsCSVColumns</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/dialogs/dialogmeasurementscsvcolumns.ui" line="14"/>
|
|
<source>Setup columns</source>
|
|
<translation>Configurar columnas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/dialogs/dialogmeasurementscsvcolumns.ui" line="26"/>
|
|
<source>Preview</source>
|
|
<translation>Vista previa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/dialogs/dialogmeasurementscsvcolumns.ui" line="32"/>
|
|
<source>Input</source>
|
|
<translation>Entrada</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/dialogs/dialogmeasurementscsvcolumns.ui" line="48"/>
|
|
<source>Import</source>
|
|
<translation>Importar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/dialogs/dialogmeasurementscsvcolumns.ui" line="67"/>
|
|
<source>Columns</source>
|
|
<translation>Columnas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/dialogs/dialogmeasurementscsvcolumns.ui" line="126"/>
|
|
<source>Full name:</source>
|
|
<translation>Nombre completo:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/dialogs/dialogmeasurementscsvcolumns.ui" line="136"/>
|
|
<source>Description:</source>
|
|
<translation>Descripción:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/dialogs/dialogmeasurementscsvcolumns.ui" line="151"/>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/dialogs/dialogmeasurementscsvcolumns.cpp" line="859"/>
|
|
<source>Ready</source>
|
|
<translation>Listo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/dialogs/dialogmeasurementscsvcolumns.cpp" line="247"/>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/dialogs/dialogmeasurementscsvcolumns.cpp" line="265"/>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/dialogs/dialogmeasurementscsvcolumns.cpp" line="737"/>
|
|
<source>Name</source>
|
|
<comment>measurement column</comment>
|
|
<translation>Nombre</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/dialogs/dialogmeasurementscsvcolumns.cpp" line="249"/>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/dialogs/dialogmeasurementscsvcolumns.cpp" line="741"/>
|
|
<source>Value</source>
|
|
<comment>measurement column</comment>
|
|
<translation>Valor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/dialogs/dialogmeasurementscsvcolumns.cpp" line="251"/>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/dialogs/dialogmeasurementscsvcolumns.cpp" line="299"/>
|
|
<source>Full name</source>
|
|
<comment>measurement column</comment>
|
|
<translation>Apellido</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/dialogs/dialogmeasurementscsvcolumns.cpp" line="253"/>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/dialogs/dialogmeasurementscsvcolumns.cpp" line="301"/>
|
|
<source>Description</source>
|
|
<comment>measurement column</comment>
|
|
<translation>Descripción</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/dialogs/dialogmeasurementscsvcolumns.cpp" line="267"/>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/dialogs/dialogmeasurementscsvcolumns.cpp" line="745"/>
|
|
<source>Base value</source>
|
|
<comment>measurement column</comment>
|
|
<translation>Valor base</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/dialogs/dialogmeasurementscsvcolumns.cpp" line="272"/>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/dialogs/dialogmeasurementscsvcolumns.cpp" line="282"/>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/dialogs/dialogmeasurementscsvcolumns.cpp" line="292"/>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/dialogs/dialogmeasurementscsvcolumns.cpp" line="752"/>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/dialogs/dialogmeasurementscsvcolumns.cpp" line="758"/>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/dialogs/dialogmeasurementscsvcolumns.cpp" line="764"/>
|
|
<source>Shift</source>
|
|
<comment>measurement column</comment>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/dialogs/dialogmeasurementscsvcolumns.cpp" line="511"/>
|
|
<source>Skip</source>
|
|
<translation>Saltar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/dialogs/dialogmeasurementscsvcolumns.cpp" line="829"/>
|
|
<source>File path is empty</source>
|
|
<translation>La ruta del archivo está vacía</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/dialogs/dialogmeasurementscsvcolumns.cpp" line="839"/>
|
|
<source>Not enough columns</source>
|
|
<translation>No hay suficientes columnas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/dialogs/dialogmeasurementscsvcolumns.cpp" line="847"/>
|
|
<source>Not enough data to import</source>
|
|
<translation>No hay suficientes datos para importar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/dialogs/dialogmeasurementscsvcolumns.cpp" line="854"/>
|
|
<source>Please, select unique number for each column</source>
|
|
<translation>Por favor, seleccione un número único para cada columna</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>DialogMove</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Dialog</source>
|
|
<translation type="vanished">Diálogo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogmove.ui" line="167"/>
|
|
<source>Angle:</source>
|
|
<translation>Ángulo:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogmove.ui" line="187"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogmove.ui" line="367"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogmove.ui" line="547"/>
|
|
<source>Formula wizard</source>
|
|
<translation>Asistente de formula</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogmove.ui" line="229"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogmove.ui" line="409"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogmove.ui" line="589"/>
|
|
<source>Value</source>
|
|
<translation>Valor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogmove.ui" line="277"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogmove.ui" line="457"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogmove.ui" line="637"/>
|
|
<source><html><head/><body><p>Show full calculation in message box</p></body></html></source>
|
|
<translation><html><head/><body><p>Mostrar el cálculo completo en la caja de mensaje</p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogmove.ui" line="347"/>
|
|
<source>Length:</source>
|
|
<translation>Longitud:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogmove.ui" line="673"/>
|
|
<source>Suffix:</source>
|
|
<translation>Sufijo:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogmove.cpp" line="476"/>
|
|
<source>Edit angle</source>
|
|
<translation>Editar ángulo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogmove.cpp" line="504"/>
|
|
<source>Edit length</source>
|
|
<translation>Editar longitud</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogmove.ui" line="255"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogmove.ui" line="435"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogmove.ui" line="615"/>
|
|
<source>Calculation</source>
|
|
<translation>Cálculo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogmove.ui" line="17"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogmove.ui" line="717"/>
|
|
<source>Move</source>
|
|
<translation>Mover</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogmove.ui" line="527"/>
|
|
<source>Rotation angle:</source>
|
|
<translation>Ángulo de rotación:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogmove.cpp" line="490"/>
|
|
<source>Edit rotation angle</source>
|
|
<translation>Editar ángulo de rotación</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogmove.ui" line="683"/>
|
|
<source>Rotation origin point:</source>
|
|
<translation>Punto de origen de rotación:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogmove.cpp" line="127"/>
|
|
<source>Center point</source>
|
|
<translation>Punto central</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogmove.ui" line="698"/>
|
|
<source>Visibility Group</source>
|
|
<translation>Grupo de Visibilidad</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogmove.ui" line="710"/>
|
|
<source>Name:</source>
|
|
<translation>Nombre:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogmove.cpp" line="282"/>
|
|
<source>Rotation</source>
|
|
<translation>Rotación</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogmove.ui" line="727"/>
|
|
<source>Tags:</source>
|
|
<translation>Etiquetas:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogmove.ui" line="734"/>
|
|
<source>Separate each tag with comma.</source>
|
|
<translation>Separar cada etiqueta con coma.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogmove.ui" line="737"/>
|
|
<source>Add tags</source>
|
|
<translation>Agregar etiquetas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogmove.ui" line="31"/>
|
|
<source>Tool</source>
|
|
<translation>Herramienta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogmove.ui" line="49"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogmove.cpp" line="607"/>
|
|
<source>Alias:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogmove.ui" line="66"/>
|
|
<source>Pen style:</source>
|
|
<translation>Estilo lápiz:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogmove.ui" line="98"/>
|
|
<source>Color:</source>
|
|
<translation>Color:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogmove.ui" line="750"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogmove.cpp" line="952"/>
|
|
<source>Ready</source>
|
|
<translation>Listo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogmove.ui" line="771"/>
|
|
<source>Notes</source>
|
|
<translation>Notas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogmove.cpp" line="525"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogmove.cpp" line="541"/>
|
|
<source>Invalid suffix</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogmove.cpp" line="565"/>
|
|
<source>Invalid group name</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogmove.cpp" line="594"/>
|
|
<source>Label:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogmove.cpp" line="633"/>
|
|
<source>Default</source>
|
|
<translation>Predeterminado</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogmove.cpp" line="800"/>
|
|
<source>Invalid angle formula</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogmove.cpp" line="819"/>
|
|
<source>Invalid rotation angle formula</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogmove.cpp" line="837"/>
|
|
<source>Invalid length formula</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogmove.cpp" line="885"/>
|
|
<source>Invalid label</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogmove.cpp" line="885"/>
|
|
<source>Invalid alias</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogmove.ui" line="695"/>
|
|
<source>Enable to create a visibility group from original objects</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>DialogNewMeasurements</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/dialogs/dialognewmeasurements.ui" line="17"/>
|
|
<source>New measurement file</source>
|
|
<translation>Nuevo archivo de medidas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/dialogs/dialognewmeasurements.ui" line="32"/>
|
|
<source>Measurement type:</source>
|
|
<translation>Tipo de medida:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/dialogs/dialognewmeasurements.ui" line="52"/>
|
|
<source>Unit:</source>
|
|
<translation>Unidad:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Base size:</source>
|
|
<translation type="vanished">Tamaño base:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Base height:</source>
|
|
<translation type="vanished">Altura base:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/dialogs/dialognewmeasurements.cpp" line="111"/>
|
|
<source>Individual</source>
|
|
<translation>Individual</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Standard</source>
|
|
<translation type="vanished">Estándar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/dialogs/dialognewmeasurements.cpp" line="134"/>
|
|
<source>Centimeters</source>
|
|
<translation>Centímetros</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/dialogs/dialognewmeasurements.cpp" line="135"/>
|
|
<source>Millimiters</source>
|
|
<translation>Milímetros</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/dialogs/dialognewmeasurements.cpp" line="136"/>
|
|
<source>Inches</source>
|
|
<translation>Pulgadas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/dialogs/dialognewmeasurements.cpp" line="112"/>
|
|
<source>Multisize</source>
|
|
<translation>Multitalla</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>DialogNewPattern</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Individual measurements</source>
|
|
<translation type="vanished">Medidas individuales</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Pattern piece name</source>
|
|
<translation type="vanished">Nombre de la pieza del patrón</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialognewpattern.ui" line="52"/>
|
|
<source>Units:</source>
|
|
<translation>Unidades:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialognewpattern.cpp" line="115"/>
|
|
<source>Centimeters</source>
|
|
<translation>Centímetros</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialognewpattern.cpp" line="116"/>
|
|
<source>Millimiters</source>
|
|
<translation>Milímetros</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialognewpattern.cpp" line="117"/>
|
|
<source>Inches</source>
|
|
<translation>Pulgadas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialognewpattern.ui" line="35"/>
|
|
<source>Pattern piece name:</source>
|
|
<translation>Nombre de pieza del patrón:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialognewpattern.ui" line="42"/>
|
|
<source>Unique pattern piece name</source>
|
|
<translation>Nombre único de pieza del patrón</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialognewpattern.ui" line="45"/>
|
|
<source>Choose unique pattern piece name.</source>
|
|
<translation>Elige un nombre único para la pieza del patrón.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialognewpattern.ui" line="17"/>
|
|
<source>New pattern</source>
|
|
<translation>Nuevo patrón</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>DialogNormal</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Length</source>
|
|
<translation type="vanished">Longitud</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Value of length</source>
|
|
<translation type="vanished">Valor de la longitud</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialognormal.ui" line="192"/>
|
|
<source><html><head/><body><p>Show full calculation in message box</p></body></html></source>
|
|
<translation><html><head/><body><p>Mostrar cálculo total en una caja de mensajes</p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Point label</source>
|
|
<translation type="vanished">Etiqueta de patrón</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>First point</source>
|
|
<translation type="vanished">Primer punto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Second point</source>
|
|
<translation type="vanished">Segundo punto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Additional angle degrees</source>
|
|
<translation type="vanished">Grados adicionales de ángulo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Type of line</source>
|
|
<translation type="vanished">Tipo de línea</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Show line from first point to this point</source>
|
|
<translation type="vanished">Mostrar línea desde primer punto hasta este punto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialognormal.cpp" line="214"/>
|
|
<source>Select second point of line</source>
|
|
<translation>Selección segundo punto de línea</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialognormal.ui" line="14"/>
|
|
<source>Point along perpendicular</source>
|
|
<translation>Punto a lo largo de la perpendicular</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>First point of line</source>
|
|
<translation type="vanished">Primer punto de la línea</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Second point of line</source>
|
|
<translation type="vanished">Segundo punto de la línea</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Line color</source>
|
|
<translation type="vanished">Color de la línea</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialognormal.cpp" line="146"/>
|
|
<source>Edit length</source>
|
|
<translation>Editar largo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialognormal.ui" line="82"/>
|
|
<source>Length:</source>
|
|
<translation>Longitud:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialognormal.ui" line="102"/>
|
|
<source>Formula wizard</source>
|
|
<translation>Asistente de Fórmula</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialognormal.ui" line="144"/>
|
|
<source>Value</source>
|
|
<translation>Valor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialognormal.ui" line="170"/>
|
|
<source>Calculation</source>
|
|
<translation>Cálculo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialognormal.ui" line="228"/>
|
|
<source>Point label:</source>
|
|
<translation>Etiqueta de punto:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialognormal.ui" line="235"/>
|
|
<source>Unique label</source>
|
|
<translation>Etiqueta única</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialognormal.ui" line="238"/>
|
|
<source>Choose unique label.</source>
|
|
<translation>Seleccione etiqueta única.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialognormal.ui" line="251"/>
|
|
<source>First point:</source>
|
|
<translation>Primer punto:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialognormal.ui" line="267"/>
|
|
<source>Second point:</source>
|
|
<translation>Segundo punto:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialognormal.ui" line="293"/>
|
|
<source>Additional angle degrees:</source>
|
|
<translation>Grados del ángulo adicional:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialognormal.ui" line="487"/>
|
|
<source>Type of line:</source>
|
|
<translation>Tipo de línea:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialognormal.ui" line="519"/>
|
|
<source>Line color:</source>
|
|
<translation>Color de la línea:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialognormal.ui" line="31"/>
|
|
<source>Tool</source>
|
|
<translation>Herramienta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialognormal.ui" line="542"/>
|
|
<source>Notes</source>
|
|
<translation>Notas</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>DialogPatternMaterials</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogpatternmaterials.ui" line="14"/>
|
|
<source>Dialog</source>
|
|
<translation>Dialogo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogpatternmaterials.ui" line="48"/>
|
|
<source>Placeholder</source>
|
|
<translation>Parámetro</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogpatternmaterials.ui" line="53"/>
|
|
<source>Value</source>
|
|
<translation>Valor</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>DialogPatternProperties</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogpatternproperties.ui" line="14"/>
|
|
<source>Pattern properties</source>
|
|
<translation>Propiedades de patrón</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Description</source>
|
|
<translation type="vanished">Descripción</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Author name</source>
|
|
<translation type="vanished">Nombre del autor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogpatternproperties.ui" line="211"/>
|
|
<source>Pattern description</source>
|
|
<translation>Descripción del patrón</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>For technical notes.</source>
|
|
<translation type="vanished">Para notas técnicas.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Heights and Sizes</source>
|
|
<translation type="vanished">Alturas y tallas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>All heights (cm)</source>
|
|
<translation type="vanished">Todas las alturas (cm)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>All sizes (cm)</source>
|
|
<translation type="vanished">Todos las tallas (cm)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Default height and size</source>
|
|
<translation type="vanished">Altura y talla predeterminada</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>From standard measurements</source>
|
|
<translation type="vanished">A partir de medidas estándar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Custom</source>
|
|
<translation type="vanished">Personalizado</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Height:</source>
|
|
<translation type="vanished">Altura:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Size:</source>
|
|
<translation type="vanished">Talla:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogpatternproperties.ui" line="291"/>
|
|
<source>Security</source>
|
|
<translation>Seguridad</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogpatternproperties.ui" line="297"/>
|
|
<source>Open only for read</source>
|
|
<translation>Abrir solo para lectura</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogpatternproperties.ui" line="253"/>
|
|
<source>Call context menu for edit</source>
|
|
<translation>Llamar al menu de contexto para editar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogpatternproperties.ui" line="128"/>
|
|
<source>Passmark width:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogpatternproperties.ui" line="144"/>
|
|
<source>Default piece label template</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogpatternproperties.ui" line="163"/>
|
|
<source>Path to default label template</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogpatternproperties.ui" line="179"/>
|
|
<source>Select path to label template</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogpatternproperties.ui" line="182"/>
|
|
<source>Browse…</source>
|
|
<translation>Navegar…</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogpatternproperties.ui" line="256"/>
|
|
<source>No image</source>
|
|
<translation>Sin imagen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogpatternproperties.cpp" line="385"/>
|
|
<source>Delete image</source>
|
|
<translation>Borrar imagen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogpatternproperties.cpp" line="386"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogpatternproperties.cpp" line="394"/>
|
|
<source>Change image</source>
|
|
<translation>Cambiar imagen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogpatternproperties.cpp" line="387"/>
|
|
<source>Save image to file</source>
|
|
<translation>Guardar imagen a un archivo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogpatternproperties.cpp" line="388"/>
|
|
<source>Show image</source>
|
|
<translation>Mostrar imagen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogpatternproperties.cpp" line="425"/>
|
|
<source>Image for pattern</source>
|
|
<translation>Imagen para el patrón</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogpatternproperties.cpp" line="543"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogpatternproperties.cpp" line="545"/>
|
|
<source>Label template</source>
|
|
<translation>Pantilla de etiqueta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Images (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp)</source>
|
|
<translation type="vanished">Imágenes (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Images</source>
|
|
<translation type="vanished">Imágenes</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Save File</source>
|
|
<translation type="vanished">Guardar Archivo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogpatternproperties.cpp" line="468"/>
|
|
<source>untitled</source>
|
|
<translation>sin título</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogpatternproperties.ui" line="36"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogpatternproperties.ui" line="150"/>
|
|
<source>Path:</source>
|
|
<translation>Ruta:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogpatternproperties.ui" line="77"/>
|
|
<source>Show in Explorer</source>
|
|
<translation>Mostrar en el explorador</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogpatternproperties.cpp" line="83"/>
|
|
<source><Empty></source>
|
|
<translation><Empty></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogpatternproperties.cpp" line="84"/>
|
|
<source>File was not saved yet.</source>
|
|
<translation>El archivo no ha sido guardado aún.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogpatternproperties.cpp" line="98"/>
|
|
<source>Show in Finder</source>
|
|
<translation>Mostrar en el Finder</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>General info</source>
|
|
<translation type="vanished">Información general</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Pattern name:</source>
|
|
<translation type="vanished">Nombre del Patrón:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Pattern number:</source>
|
|
<translation type="vanished">Número del Patrón:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Company/Designer name:</source>
|
|
<translation type="vanished">Nombre de la Empresa/Diseñador:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Customer name:</source>
|
|
<translation type="vanished">Nombre del Cliente:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Created:</source>
|
|
<translation type="vanished">Creado:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Pattern size:</source>
|
|
<translation type="vanished">Talla del Patrón:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Show measurements</source>
|
|
<translation type="vanished">Mostrar medidas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Show date of creation</source>
|
|
<translation type="vanished">Mostrar fecha de creación</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Use %1 and %2 to insert pattern size and height</source>
|
|
<translation type="vanished">Usar %1 y %2 para insertar talla y altura del patrón </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Show date of layout creation (%1)</source>
|
|
<translation type="vanished">Mostrar fecha de creación de diseño (%1)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Show measurements file</source>
|
|
<translation type="vanished">Mostrar archivo de medidas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogpatternproperties.ui" line="28"/>
|
|
<source>Pattern</source>
|
|
<translation>Patrón</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogpatternproperties.ui" line="278"/>
|
|
<source>For technical notes</source>
|
|
<translation>Para notas técnicas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogpatternproperties.ui" line="97"/>
|
|
<source>Label language:</source>
|
|
<translation>Idioma de etiquetas:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogpatternproperties.ui" line="114"/>
|
|
<source>Passmark length:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogpatternproperties.cpp" line="438"/>
|
|
<source>Invalid image. Error: %1</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogpatternproperties.cpp" line="461"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogpatternproperties.cpp" line="493"/>
|
|
<source>Unable to save image. Error: %1</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogpatternproperties.cpp" line="477"/>
|
|
<source>Save Image</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogpatternproperties.cpp" line="505"/>
|
|
<source>Unable to show image. Error: %1</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>DialogPatternXmlEdit</name>
|
|
<message>
|
|
<source>XML Editor</source>
|
|
<translation type="vanished">Editor XML</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Value :</source>
|
|
<translation type="vanished">Valor:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Name :</source>
|
|
<translation type="vanished">Nombre:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source><No selection></source>
|
|
<translation type="vanished"><Sin selección></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Type : </source>
|
|
<translation type="vanished">Tipo :</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Add attribute</source>
|
|
<translation type="vanished">Añadir atributo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Add son</source>
|
|
<translation type="vanished">Añadir hijo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Remove attribute</source>
|
|
<translation type="vanished">Quitar atributo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Remove node</source>
|
|
<translation type="vanished">Quitar nodo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Set</source>
|
|
<translation type="vanished">Establecer</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
<translation type="vanished">Cancelar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Apply changes</source>
|
|
<translation type="vanished">Aplicar cambios</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Undo last</source>
|
|
<translation type="vanished">Deshacer último</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Immediate apply</source>
|
|
<translation type="vanished">Aplicar inmediatamente</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Base selection</source>
|
|
<translation type="vanished">Selección de la base</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>All pattern pieces</source>
|
|
<translation type="vanished">Todas las piezas del patrón</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>No changes</source>
|
|
<translation type="vanished">Sin cambios</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cannot delete previously created node</source>
|
|
<translation type="vanished">No se puede borrar el nodo previamente creado</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>No changes left</source>
|
|
<translation type="vanished">Sin cambios</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cannot undo change</source>
|
|
<translation type="vanished">No se pueden deshacer los cambios</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source><no value></source>
|
|
<translation type="vanished"><sin valor></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unchanged</source>
|
|
<translation type="vanished">Sin cambios</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cannot delete previously created attribute</source>
|
|
<translation type="vanished">No se puede borrar atributo creado previamente</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Node Name</source>
|
|
<translation type="vanished">Nombre del nodo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Name:</source>
|
|
<translation type="vanished">Nombre:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Node Value (may be empty)</source>
|
|
<translation type="vanished">Valor del Nodo (no puede estar vacío)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Value:</source>
|
|
<translation type="vanished">Valor:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Attribute Name</source>
|
|
<translation type="vanished">Nombre de atributo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Attribute Value</source>
|
|
<translation type="vanished">Valor de atributo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>No selection</source>
|
|
<translation type="vanished">Sin selección</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Root node</source>
|
|
<translation type="vanished">Nodo raíz</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Node</source>
|
|
<translation type="vanished">Nodo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Attribute</source>
|
|
<translation type="vanished">Atributo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Immediately apply</source>
|
|
<translation type="vanished">Aplicar inmediatamente</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Type: </source>
|
|
<translation type="vanished">Tipo:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Type:</source>
|
|
<translation type="vanished">Tipo:</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>DialogPiecePath</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogpiecepath.ui" line="14"/>
|
|
<source>Piece path tool</source>
|
|
<translation>Herramienta de trayectoria de piezas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogpiecepath.ui" line="28"/>
|
|
<source>Path</source>
|
|
<translation>Ruta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogpiecepath.ui" line="39"/>
|
|
<source>Name:</source>
|
|
<translation>Nombre:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogpiecepath.ui" line="46"/>
|
|
<source>Unnamed path</source>
|
|
<translation>Ruta sin nombre</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogpiecepath.ui" line="49"/>
|
|
<source>Create name for your path</source>
|
|
<translation>Cree un nombre para su ruta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogpiecepath.ui" line="56"/>
|
|
<source>Type:</source>
|
|
<translation>Tipo:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogpiecepath.ui" line="89"/>
|
|
<source>Piece:</source>
|
|
<translation>Pieza:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogpiecepath.ui" line="66"/>
|
|
<source>Type of pen:</source>
|
|
<translation>Tipo de pluma:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogpiecepath.ui" line="217"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogpiecepath.cpp" line="1916"/>
|
|
<source>Ready!</source>
|
|
<translation>¡Listo!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogpiecepath.ui" line="234"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogpiecepath.cpp" line="1777"/>
|
|
<source>Seam allowance</source>
|
|
<translation>Margen de costura</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogpiecepath.ui" line="285"/>
|
|
<source>Width:</source>
|
|
<translation>Ancho:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogpiecepath.ui" line="308"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogpiecepath.ui" line="544"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogpiecepath.ui" line="743"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogpiecepath.ui" line="1309"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogpiecepath.ui" line="1534"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogpiecepath.ui" line="1759"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogpiecepath.ui" line="2003"/>
|
|
<source>Formula wizard</source>
|
|
<translation>Asistente de Fórmula</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogpiecepath.ui" line="350"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogpiecepath.ui" line="586"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogpiecepath.ui" line="785"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogpiecepath.ui" line="1363"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogpiecepath.ui" line="1588"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogpiecepath.ui" line="1813"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogpiecepath.ui" line="2045"/>
|
|
<source>Value</source>
|
|
<translation>Valor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogpiecepath.ui" line="376"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogpiecepath.ui" line="612"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogpiecepath.ui" line="811"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogpiecepath.ui" line="1395"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogpiecepath.ui" line="1620"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogpiecepath.ui" line="1845"/>
|
|
<source>Calculation</source>
|
|
<translation>Cálculo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogpiecepath.ui" line="401"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogpiecepath.ui" line="637"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogpiecepath.ui" line="836"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogpiecepath.ui" line="1420"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogpiecepath.ui" line="1645"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogpiecepath.ui" line="1870"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogpiecepath.ui" line="2099"/>
|
|
<source><html><head/><body><p>Show full calculation in message box</p></body></html></source>
|
|
<translation><html><head/><body><p>Muestra el cálculo completo en una caja de mensajes</p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogpiecepath.ui" line="426"/>
|
|
<source>Nodes</source>
|
|
<translation>Nodos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogpiecepath.ui" line="434"/>
|
|
<source>Node:</source>
|
|
<translation>Nodo:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogpiecepath.ui" line="508"/>
|
|
<source>Before:</source>
|
|
<translation>Antes:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogpiecepath.ui" line="531"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogpiecepath.ui" line="730"/>
|
|
<source>Return to default width</source>
|
|
<translation>Volver al ancho predeterminado</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogpiecepath.ui" line="534"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogpiecepath.ui" line="733"/>
|
|
<source>Default</source>
|
|
<translation>Pretedeterminado</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogpiecepath.ui" line="707"/>
|
|
<source>After:</source>
|
|
<translation>Después:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogpiecepath.ui" line="863"/>
|
|
<source>Angle:</source>
|
|
<translation>Ángulo:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogpiecepath.cpp" line="1025"/>
|
|
<source>Edit seam allowance width</source>
|
|
<translation>Editar el ancho del margen de costura</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogpiecepath.cpp" line="1039"/>
|
|
<source>Edit seam allowance width before</source>
|
|
<translation>Editar el ancho del margen de costura antes</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogpiecepath.cpp" line="1053"/>
|
|
<source>Edit seam allowance width after</source>
|
|
<translation>Editar el ancho del margen de costura después</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogpiecepath.cpp" line="1092"/>
|
|
<source>Edit passmark width</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogpiecepath.cpp" line="1105"/>
|
|
<source>Edit passmark angle</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogpiecepath.cpp" line="1375"/>
|
|
<source>Internal path</source>
|
|
<translation>Ruta interna</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogpiecepath.cpp" line="1376"/>
|
|
<source>Custom seam allowance</source>
|
|
<translation>Personalizar el margen de costura</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogpiecepath.cpp" line="1861"/>
|
|
<source>You need more points!</source>
|
|
<translation>¡Necesita más puntos!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogpiecepath.cpp" line="1869"/>
|
|
<source>First point of <b>custom seam allowance</b> cannot be equal to the last point!</source>
|
|
<translation>¡Primer punto de <b>personalizar el margen de la costura</b> no puede ser igual al último puinto!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogpiecepath.cpp" line="1878"/>
|
|
<source>You have double points!</source>
|
|
<translation>¡Tiene puntos dobles!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogpiecepath.ui" line="909"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogpiecepath.cpp" line="1782"/>
|
|
<source>Passmarks</source>
|
|
<translation>Piques</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogpiecepath.ui" line="920"/>
|
|
<source>Passmark:</source>
|
|
<translation>Piques:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogpiecepath.ui" line="956"/>
|
|
<source>One line</source>
|
|
<translation>Una linea</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogpiecepath.ui" line="969"/>
|
|
<source>Two lines</source>
|
|
<translation>Dos lineas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogpiecepath.ui" line="982"/>
|
|
<source>Three lines</source>
|
|
<translation>Tres lineas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogpiecepath.ui" line="1073"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogpiecepath.ui" line="1676"/>
|
|
<source>Angle</source>
|
|
<translation>Angulo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogpiecepath.ui" line="1082"/>
|
|
<source>Straightforward</source>
|
|
<translation>Recto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogpiecepath.ui" line="1095"/>
|
|
<source>Bisector</source>
|
|
<translation>Bisector</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogpiecepath.ui" line="947"/>
|
|
<source>Marks</source>
|
|
<translation>Marcas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogpiecepath.ui" line="995"/>
|
|
<source>T mark</source>
|
|
<translation>Marca T</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogpiecepath.ui" line="1011"/>
|
|
<source>V mark</source>
|
|
<translation>Marca V</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogpiecepath.cpp" line="1905"/>
|
|
<source>Please, select a detail to insert into!</source>
|
|
<translation>Por favor, ¡seleccione un detalle para insertar dentro!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogpiecepath.cpp" line="1899"/>
|
|
<source>List of details is empty!</source>
|
|
<translation>¡La lista de detalles esta vacía!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogpiecepath.ui" line="1108"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogpiecepath.ui" line="1156"/>
|
|
<source>Select if need designate the corner point as a passmark</source>
|
|
<translation>Seleccionar si necesita designar el punto de esquina como un pique</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogpiecepath.ui" line="1111"/>
|
|
<source>Intersection</source>
|
|
<translation>Interseccion</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogpiecepath.cpp" line="1893"/>
|
|
<source>Each point in the <b>custom seam allowance</b> path must be unique!</source>
|
|
<translation>¡Cada punto en el <b>margen de costura personalizado</b> en la ruta deberá ser único!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogpiecepath.ui" line="210"/>
|
|
<source>Cut on fabric</source>
|
|
<translation>Cortar en la tela</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogpiecepath.ui" line="936"/>
|
|
<source>Type</source>
|
|
<translation>Tipo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogpiecepath.ui" line="1057"/>
|
|
<source>Check mark</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogpiecepath.ui" line="1124"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogpiecepath.ui" line="1172"/>
|
|
<source>Select if need designate the corner point as a passmark. Show only left passmark.</source>
|
|
<translation>Seleccionar si necesita designar el punto de esquina como un pique. Mostrar solamente el pique izquierdo.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogpiecepath.ui" line="1127"/>
|
|
<source>Intersection (only left)</source>
|
|
<translation>Intersección (solamente izquierdo)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogpiecepath.ui" line="1140"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogpiecepath.ui" line="1188"/>
|
|
<source>Select if need designate the corner point as a passmark. Show only right passmark.</source>
|
|
<translation>Seleccionar si necesita designar el punto de esquina como un pique. Mostrar solamente el pique derecho.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogpiecepath.ui" line="1143"/>
|
|
<source>Intersection (only right)</source>
|
|
<translation>Intersección (solamente derecho)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogpiecepath.ui" line="1209"/>
|
|
<source>Clockwise opening</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogpiecepath.ui" line="1217"/>
|
|
<source>Manual shape</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogpiecepath.ui" line="1226"/>
|
|
<source>Length</source>
|
|
<translation>Longitud</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogpiecepath.ui" line="1286"/>
|
|
<source>Length:</source>
|
|
<comment>notch depth</comment>
|
|
<translation>Longitud:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogpiecepath.ui" line="1451"/>
|
|
<source>Width</source>
|
|
<translation>Ancho</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogpiecepath.ui" line="1511"/>
|
|
<source>Width:</source>
|
|
<comment>notch width</comment>
|
|
<translation>Ancho:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogpiecepath.ui" line="1736"/>
|
|
<source>Angle:</source>
|
|
<comment>notch angle</comment>
|
|
<translation>Angulo:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogpiecepath.ui" line="1929"/>
|
|
<source>Control</source>
|
|
<translation>Control</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogpiecepath.ui" line="1980"/>
|
|
<source>Visible</source>
|
|
<translation>Visible</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogpiecepath.ui" line="2071"/>
|
|
<source>Create a formula that regulates visibility. Values different from "0" make a path visible.</source>
|
|
<translation>Crear una formula que regule la visibilidad. Los valores diferentes de "0" hacen una ruta visible.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogpiecepath.ui" line="2077"/>
|
|
<source>1</source>
|
|
<translation>1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogpiecepath.cpp" line="1067"/>
|
|
<source>Control visibility</source>
|
|
<translation>Control de visibilidad</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogpiecepath.ui" line="1159"/>
|
|
<source>Intersection 2</source>
|
|
<translation>Intersección 2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogpiecepath.ui" line="1175"/>
|
|
<source>Intersection 2 (only left)</source>
|
|
<translation>Intersección 2 ( solamente izquierdo)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogpiecepath.ui" line="1191"/>
|
|
<source>Intersection 2 (only right)</source>
|
|
<translation>Intersección 2 ( solamente derecho)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogpiecepath.ui" line="127"/>
|
|
<source>Move on top</source>
|
|
<translation>Mover a la parte superior</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogpiecepath.ui" line="144"/>
|
|
<source>Move up</source>
|
|
<translation>Mover arriba</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogpiecepath.ui" line="161"/>
|
|
<source>Move down</source>
|
|
<translation>Mover abajo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogpiecepath.ui" line="178"/>
|
|
<source>Move on bottom</source>
|
|
<translation>Mover a la parte inferior</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogpiecepath.ui" line="101"/>
|
|
<source>Continue the first point to the cutting contour</source>
|
|
<translation>Continúe el primer punto al contorno de corte</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogpiecepath.ui" line="108"/>
|
|
<source>Continue the last point to the cutting contour</source>
|
|
<translation>Continúe al ultimo punto del contorno de corte</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogpiecepath.ui" line="207"/>
|
|
<source>The path is a cut contour. Use to control export to DXF-AAMA</source>
|
|
<translation>La ruta es un contorno de corte. Use el control para exportar a DXF-AAMA</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogpiecepath.cpp" line="1829"/>
|
|
<source>The list of pieces is empty. Please, first create at least one piece for current pattern piece.</source>
|
|
<translation>La lista de piezas esta vacía. Por favor, primero cree al menos una pieza para el actual patrón de piezas.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogpiecepath.ui" line="1905"/>
|
|
<source>This option has effect only if the second passmark on seam line enabled in global preferences. The option helps disable the second passmark for this passmark only.</source>
|
|
<translation>Esta opción tiene efecto solo si el segundo pique en la línea de costura esta habilitado en las preferencias globales. La opción ayuda a deshabilitar el segundo pique para este pique solamente.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogpiecepath.ui" line="1908"/>
|
|
<source>Show the second passmark on seam line</source>
|
|
<translation>Muestra el segundo pique en la línea de costura</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogpiecepath.cpp" line="1886"/>
|
|
<source>The same curve repeats twice!</source>
|
|
<translation>¡La misma curva se repite dos veces!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogpiecepath.cpp" line="873"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogpiecepath.cpp" line="908"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogpiecepath.cpp" line="953"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogpiecepath.cpp" line="984"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogpiecepath.cpp" line="1015"/>
|
|
<source><Empty></source>
|
|
<translation><Empty></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogpiecepath.cpp" line="834"/>
|
|
<source>Current seam allowance</source>
|
|
<translation>Margen de costura actual</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogpiecepath.ui" line="1008"/>
|
|
<source>Acute angle that looks inside of piece</source>
|
|
<translation>Angulo agudo que se ve dentro de la pieza</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogpiecepath.ui" line="1024"/>
|
|
<source>Acute angle that looks outside of piece</source>
|
|
<translation>Angulo agudo que se ve fuera de la pieza</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogpiecepath.ui" line="1027"/>
|
|
<source>V mark 2</source>
|
|
<translation>Marca V 2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogpiecepath.cpp" line="198"/>
|
|
<source>Select main path objects, <b>%1</b> - reverse direction curve, <b>%2</b> - finish creation</source>
|
|
<translation>Seleccionar objetos de trayecto principal, <b>%1</b> - curva de sentido inverso, <b>%2</b> - finalizar creación</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogpiecepath.ui" line="1037"/>
|
|
<source>U mark</source>
|
|
<translation>Marca U</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogpiecepath.ui" line="1047"/>
|
|
<source>Box mark</source>
|
|
<translation>Marca Caja</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogpiecepath.cpp" line="1079"/>
|
|
<source>Edit passmark length</source>
|
|
<translation>Editar largo del pique</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogpiecepath.cpp" line="1912"/>
|
|
<source>Invalid segment!</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>DialogPin</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogpin.ui" line="21"/>
|
|
<source>Pin tool</source>
|
|
<translation>Herramienta de Anclaje</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogpin.ui" line="29"/>
|
|
<source>Point:</source>
|
|
<translation>Punto:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogpin.ui" line="39"/>
|
|
<source>Piece:</source>
|
|
<translation>Pieza:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogpin.ui" line="14"/>
|
|
<source>Pin</source>
|
|
<translation>Anclaje</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogpin.cpp" line="120"/>
|
|
<source>The list of pieces is empty. Please, first create at least one piece for current pattern piece.</source>
|
|
<translation>La lista de piezas esta vacía. Por favor, primero cree al menos una pieza para el actual patrón de piezas.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>DialogPlaceLabel</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogplacelabel.ui" line="79"/>
|
|
<source>Width:</source>
|
|
<translation>Ancho:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogplacelabel.ui" line="99"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogplacelabel.ui" line="282"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogplacelabel.ui" line="465"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogplacelabel.ui" line="698"/>
|
|
<source>Formula wizard</source>
|
|
<translation>Asistente de fórmula</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogplacelabel.ui" line="141"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogplacelabel.ui" line="324"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogplacelabel.ui" line="507"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogplacelabel.ui" line="740"/>
|
|
<source>Value</source>
|
|
<translation>Valor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogplacelabel.ui" line="170"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogplacelabel.ui" line="353"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogplacelabel.ui" line="536"/>
|
|
<source>Calculation</source>
|
|
<translation>Calculos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogplacelabel.ui" line="192"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogplacelabel.ui" line="375"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogplacelabel.ui" line="561"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogplacelabel.ui" line="794"/>
|
|
<source><html><head/><body><p>Show full calculation in message box</p></body></html></source>
|
|
<translation><html><head/><body><p>Muestra el calculo completo en cuadro de mensaje</p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogplacelabel.ui" line="262"/>
|
|
<source>Height:</source>
|
|
<translation>Altura:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogplacelabel.ui" line="445"/>
|
|
<source>Angle:</source>
|
|
<translation>Angulo:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogplacelabel.ui" line="542"/>
|
|
<source>0</source>
|
|
<translation>0</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogplacelabel.ui" line="591"/>
|
|
<source>Point:</source>
|
|
<translation>Punto:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogplacelabel.ui" line="601"/>
|
|
<source>Piece:</source>
|
|
<translation>Pieza:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogplacelabel.ui" line="611"/>
|
|
<source>Type:</source>
|
|
<translation>Tipo:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogplacelabel.cpp" line="397"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogplacelabel.cpp" line="410"/>
|
|
<source>Edit rectangle width</source>
|
|
<translation>Editar ancho del rectangulo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogplacelabel.cpp" line="423"/>
|
|
<source>Edit angle</source>
|
|
<translation>Editar angulo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogplacelabel.cpp" line="512"/>
|
|
<source>Segment</source>
|
|
<translation>Segmento</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogplacelabel.cpp" line="513"/>
|
|
<source>Rectangle</source>
|
|
<translation>Rectangulo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogplacelabel.cpp" line="514"/>
|
|
<source>Cross</source>
|
|
<translation>Cruz</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogplacelabel.cpp" line="515"/>
|
|
<source>T-shaped</source>
|
|
<translation>Forma de T</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogplacelabel.cpp" line="516"/>
|
|
<source>Doubletree</source>
|
|
<translation>Doble T</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogplacelabel.cpp" line="517"/>
|
|
<source>Corner</source>
|
|
<translation>Esquina</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogplacelabel.cpp" line="518"/>
|
|
<source>Triangle</source>
|
|
<translation>Triangulo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogplacelabel.cpp" line="519"/>
|
|
<source>H-shaped</source>
|
|
<translation>Forma H</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogplacelabel.cpp" line="520"/>
|
|
<source>Button</source>
|
|
<translation>Boton</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogplacelabel.ui" line="14"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogplacelabel.ui" line="28"/>
|
|
<source>Place label</source>
|
|
<translation>Marcas del patrón</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogplacelabel.ui" line="624"/>
|
|
<source>Control</source>
|
|
<translation>Control</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogplacelabel.ui" line="675"/>
|
|
<source>Visible</source>
|
|
<translation>Visible</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogplacelabel.ui" line="766"/>
|
|
<source>Create a formula that regulates visibility. Values different from "0" make a path visible.</source>
|
|
<translation>Crear una formula que regule la visibilidad. Los valores diferentes de "0" hacen una ruta visible.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogplacelabel.ui" line="772"/>
|
|
<source>1</source>
|
|
<translation>1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogplacelabel.cpp" line="243"/>
|
|
<source>The list of pieces is empty. Please, first create at least one piece for current pattern piece.</source>
|
|
<translation>La lista de piezas esta vacía. Por favor, primero cree al menos una pieza para el actual patrón de piezas.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogplacelabel.cpp" line="436"/>
|
|
<source>Control visibility</source>
|
|
<translation>Control de visibilidad</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogplacelabel.cpp" line="521"/>
|
|
<source>Circle</source>
|
|
<translation>Circulo</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>DialogPointFromArcAndTangent</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogpointfromarcandtangent.ui" line="14"/>
|
|
<source>Point from arc and tangent</source>
|
|
<translation>Punto desde un arco y tangente</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Point label</source>
|
|
<translation type="vanished">Etiqueta de punto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Tangent point</source>
|
|
<translation type="vanished">Punto tangente</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Arc</source>
|
|
<translation type="vanished">Arco</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Select point of center of arc</source>
|
|
<translation type="vanished">Seleccionar punto del centro del arco</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Take</source>
|
|
<translation type="vanished">Tomar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogpointfromarcandtangent.cpp" line="160"/>
|
|
<source>Select an arc</source>
|
|
<translation>Selecciona un arco</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogpointfromarcandtangent.ui" line="43"/>
|
|
<source>Point label:</source>
|
|
<translation>Etiqueta de punto:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogpointfromarcandtangent.ui" line="50"/>
|
|
<source>Unique label</source>
|
|
<translation>Etiqueta única</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogpointfromarcandtangent.ui" line="53"/>
|
|
<source>Choose unique label.</source>
|
|
<translation>Seleccione etiqueta única.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogpointfromarcandtangent.ui" line="66"/>
|
|
<source>Tangent point:</source>
|
|
<translation>Punto tangente:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogpointfromarcandtangent.ui" line="95"/>
|
|
<source>Arc:</source>
|
|
<translation>Arco:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogpointfromarcandtangent.ui" line="118"/>
|
|
<source>Take:</source>
|
|
<translation>Tomar:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogpointfromarcandtangent.ui" line="28"/>
|
|
<source>Tool</source>
|
|
<translation>Herramienta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogpointfromarcandtangent.ui" line="129"/>
|
|
<source>Notes</source>
|
|
<translation>Notas</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>DialogPointFromCircleAndTangent</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogpointfromcircleandtangent.ui" line="14"/>
|
|
<source>Point from circle and tangent</source>
|
|
<translation>Punto desde un círculo y tangente</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Radius</source>
|
|
<translation type="vanished">Radios</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogpointfromcircleandtangent.ui" line="189"/>
|
|
<source><html><head/><body><p>Show full calculation in message box</p></body></html></source>
|
|
<translation><html><head/><body><p>Mostrar cálculo total en una caja de mensajes</p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Point label</source>
|
|
<translation type="vanished">Etiqueta de punto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Center of the circle</source>
|
|
<translation type="vanished">Centro del círculo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Select point of center of arc</source>
|
|
<translation type="vanished">Seleccionar punto del centro del arco</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Tangent point</source>
|
|
<translation type="vanished">Punto tangente</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Take</source>
|
|
<translation type="vanished">Tomar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogpointfromcircleandtangent.cpp" line="250"/>
|
|
<source>Select a circle center</source>
|
|
<translation>Selecciona un centro de círculo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogpointfromcircleandtangent.cpp" line="313"/>
|
|
<source>Edit radius</source>
|
|
<translation>Editar radio</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogpointfromcircleandtangent.cpp" line="339"/>
|
|
<source>Error</source>
|
|
<translation>Error</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogpointfromcircleandtangent.cpp" line="340"/>
|
|
<source>Radius can't be negative</source>
|
|
<translation>Radio no puede ser negativo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogpointfromcircleandtangent.ui" line="79"/>
|
|
<source>Radius:</source>
|
|
<translation>Radio:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogpointfromcircleandtangent.ui" line="99"/>
|
|
<source>Formula wizard</source>
|
|
<translation>Asistente de Fórmula</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogpointfromcircleandtangent.ui" line="141"/>
|
|
<source>Value</source>
|
|
<translation>Valor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogpointfromcircleandtangent.ui" line="167"/>
|
|
<source>Calculation</source>
|
|
<translation>Cálculo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogpointfromcircleandtangent.ui" line="225"/>
|
|
<source>Point label:</source>
|
|
<translation>Etiqueta de punto:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogpointfromcircleandtangent.ui" line="232"/>
|
|
<source>Unique label</source>
|
|
<translation>Etiqueta única</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogpointfromcircleandtangent.ui" line="235"/>
|
|
<source>Choose unique label.</source>
|
|
<translation>Seleccione etiqueta única.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogpointfromcircleandtangent.ui" line="248"/>
|
|
<source>Center of the circle:</source>
|
|
<translation>Centro del círculo:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogpointfromcircleandtangent.ui" line="277"/>
|
|
<source>Tangent point:</source>
|
|
<translation>Punto tangente:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogpointfromcircleandtangent.ui" line="300"/>
|
|
<source>Take:</source>
|
|
<translation>Tomar:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogpointfromcircleandtangent.ui" line="28"/>
|
|
<source>Tool</source>
|
|
<translation>Herramienta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogpointfromcircleandtangent.ui" line="326"/>
|
|
<source>Notes</source>
|
|
<translation>Notas</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>DialogPointOfContact</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Radius</source>
|
|
<translation type="vanished">Radios</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Value of radius</source>
|
|
<translation type="vanished">Valor del radio</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogpointofcontact.ui" line="192"/>
|
|
<source><html><head/><body><p>Show full calculation in message box</p></body></html></source>
|
|
<translation><html><head/><body><p>Mostrar cálculo total en una caja de mensajes</p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Point label</source>
|
|
<translation type="vanished">Etiqueta de punto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Center of arc</source>
|
|
<translation type="vanished">Centro del arco</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogpointofcontact.cpp" line="249"/>
|
|
<source>Select point of center of arc</source>
|
|
<translation>Seleccionar punto del centro del arco</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Top of the line</source>
|
|
<translation type="vanished">Principio de la línea</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>End of the line</source>
|
|
<translation type="vanished">Final de la línea</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogpointofcontact.cpp" line="240"/>
|
|
<source>Select second point of line</source>
|
|
<translation>Selección segundo punto de línea</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogpointofcontact.ui" line="14"/>
|
|
<source>Point at intersection of arc and line</source>
|
|
<translation>Punto de intersección del arco y la línea</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogpointofcontact.cpp" line="150"/>
|
|
<source>Edit radius</source>
|
|
<translation>Editar radio</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogpointofcontact.ui" line="82"/>
|
|
<source>Radius:</source>
|
|
<translation>Radio:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogpointofcontact.ui" line="102"/>
|
|
<source>Formula wizard</source>
|
|
<translation>Asistente de Fórmula</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogpointofcontact.ui" line="144"/>
|
|
<source>Value</source>
|
|
<translation>Valor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogpointofcontact.ui" line="170"/>
|
|
<source>Calculation</source>
|
|
<translation>Cálculo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogpointofcontact.ui" line="228"/>
|
|
<source>Point label:</source>
|
|
<translation>Etiqueta de punto:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogpointofcontact.ui" line="235"/>
|
|
<source>Unique label</source>
|
|
<translation>Etiqueta única</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogpointofcontact.ui" line="238"/>
|
|
<source>Choose unique label.</source>
|
|
<translation>Seleccione etiqueta única.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogpointofcontact.ui" line="251"/>
|
|
<source>Center of arc:</source>
|
|
<translation>Centro del arco:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogpointofcontact.ui" line="280"/>
|
|
<source>Top of the line:</source>
|
|
<translation>Principio de la línea:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogpointofcontact.ui" line="309"/>
|
|
<source>End of the line:</source>
|
|
<translation>Final de la línea:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogpointofcontact.ui" line="31"/>
|
|
<source>Tool</source>
|
|
<translation>Herramienta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogpointofcontact.ui" line="360"/>
|
|
<source>Notes</source>
|
|
<translation>Notas</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>DialogPointOfIntersection</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Point label</source>
|
|
<translation type="vanished">Etiqueta de punto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>First point of angle</source>
|
|
<translation type="vanished">Primer punto del ángulo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Second point of angle</source>
|
|
<translation type="vanished">Segundo punto del ángulo </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogpointofintersection.ui" line="14"/>
|
|
<source>Point from X and Y of two other points</source>
|
|
<translation>Punto de X e Y de otros dos puntos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>X: vertical point</source>
|
|
<translation type="vanished">X: punto vertical</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Y: horizontal point</source>
|
|
<translation type="vanished">Y: punto horizontal</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogpointofintersection.cpp" line="130"/>
|
|
<source>Select point for Y value (horizontal)</source>
|
|
<translation>Seleccionar punto para el valor Y (horizontal)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogpointofintersection.ui" line="43"/>
|
|
<source>Point label:</source>
|
|
<translation>Etiqueta de punto:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogpointofintersection.ui" line="56"/>
|
|
<source>Unique label</source>
|
|
<translation>Etiqueta única</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogpointofintersection.ui" line="59"/>
|
|
<source>Choose unique label.</source>
|
|
<translation>Seleccione etiqueta única.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogpointofintersection.ui" line="78"/>
|
|
<source>X: vertical point:</source>
|
|
<translation>X: punto vertical:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogpointofintersection.ui" line="94"/>
|
|
<source>Y: horizontal point:</source>
|
|
<translation>Y: punto horizontal:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogpointofintersection.ui" line="28"/>
|
|
<source>Tool</source>
|
|
<translation>Herramienta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogpointofintersection.ui" line="105"/>
|
|
<source>Notes</source>
|
|
<translation>Notas</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>DialogPointOfIntersectionArcs</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Dialog</source>
|
|
<translation type="vanished">Diálogo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Point label</source>
|
|
<translation type="vanished">Etiqueta de punto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>First arc</source>
|
|
<translation type="vanished">Primer arco</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Selected arc</source>
|
|
<translation type="vanished">Arco seleccionado</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Second arc</source>
|
|
<translation type="vanished">Segundo arco</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Take</source>
|
|
<translation type="vanished">Tomar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogpointofintersectionarcs.cpp" line="163"/>
|
|
<source>Select second an arc</source>
|
|
<translation>Selecciona segundo arco</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogpointofintersectionarcs.ui" line="43"/>
|
|
<source>Point label:</source>
|
|
<translation>Etiqueta de punto:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogpointofintersectionarcs.ui" line="50"/>
|
|
<source>Unique label</source>
|
|
<translation>Etiqueta única</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogpointofintersectionarcs.ui" line="53"/>
|
|
<source>Choose unique label.</source>
|
|
<translation>Seleccione etiqueta única.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogpointofintersectionarcs.ui" line="66"/>
|
|
<source>First arc:</source>
|
|
<translation>Primer arco:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogpointofintersectionarcs.ui" line="82"/>
|
|
<source>Second arc:</source>
|
|
<translation>Segundo arco:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogpointofintersectionarcs.ui" line="92"/>
|
|
<source>Take:</source>
|
|
<translation>Tomar:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogpointofintersectionarcs.ui" line="14"/>
|
|
<source>Tool point of intersetion arcs</source>
|
|
<translation>Punto de herramienta de arcos de intersección</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogpointofintersectionarcs.ui" line="28"/>
|
|
<source>Tool</source>
|
|
<translation>Herramienta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogpointofintersectionarcs.ui" line="103"/>
|
|
<source>Notes</source>
|
|
<translation>Notas</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>DialogPointOfIntersectionCircles</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Dialog</source>
|
|
<translation type="vanished">Diálogo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Radius of the first circle</source>
|
|
<translation type="vanished">Radio del primer círculo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogpointofintersectioncircles.ui" line="189"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogpointofintersectioncircles.ui" line="369"/>
|
|
<source><html><head/><body><p>Show full calculation in message box</p></body></html></source>
|
|
<translation><html><head/><body><p>Mostrar cálculo total en una caja de mensajes</p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Radius of the second circle</source>
|
|
<translation type="vanished">Radio del segundo círculo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Point label</source>
|
|
<translation type="vanished">Etiqueta de punto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Center of the first circle</source>
|
|
<translation type="vanished">Centro del primer círculo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Select point of center of arc</source>
|
|
<translation type="vanished">Seleccionar punto del centro del arco</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Center of the second circle</source>
|
|
<translation type="vanished">Centro del segundo círculo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Take</source>
|
|
<translation type="vanished">Tomar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogpointofintersectioncircles.cpp" line="276"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogpointofintersectioncircles.cpp" line="320"/>
|
|
<source>Select second circle center</source>
|
|
<translation>Selecciona el centro del segundo círculo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogpointofintersectioncircles.cpp" line="393"/>
|
|
<source>Edit first circle radius</source>
|
|
<translation>Editar radio del primer círculo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogpointofintersectioncircles.cpp" line="407"/>
|
|
<source>Edit second circle radius</source>
|
|
<translation>Editar radio del segundo círculo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogpointofintersectioncircles.cpp" line="433"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogpointofintersectioncircles.cpp" line="456"/>
|
|
<source>Error</source>
|
|
<translation>Error</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogpointofintersectioncircles.cpp" line="434"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogpointofintersectioncircles.cpp" line="457"/>
|
|
<source>Radius can't be negative</source>
|
|
<translation>Radio no puede ser negativo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogpointofintersectioncircles.ui" line="79"/>
|
|
<source>Radius of the first circle:</source>
|
|
<translation>Radio del primer círculo:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogpointofintersectioncircles.ui" line="99"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogpointofintersectioncircles.ui" line="279"/>
|
|
<source>Formula wizard</source>
|
|
<translation>Asistente de Fórmula</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogpointofintersectioncircles.ui" line="141"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogpointofintersectioncircles.ui" line="321"/>
|
|
<source>Value</source>
|
|
<translation>Valor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogpointofintersectioncircles.ui" line="167"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogpointofintersectioncircles.ui" line="347"/>
|
|
<source>Calculation</source>
|
|
<translation>Cálculo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogpointofintersectioncircles.ui" line="259"/>
|
|
<source>Radius of the second circle:</source>
|
|
<translation>Radio del segundo círculo:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogpointofintersectioncircles.ui" line="405"/>
|
|
<source>Point label:</source>
|
|
<translation>Etiqueta de punto:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogpointofintersectioncircles.ui" line="412"/>
|
|
<source>Unique label</source>
|
|
<translation>Etiqueta única</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogpointofintersectioncircles.ui" line="415"/>
|
|
<source>Choose unique label.</source>
|
|
<translation>Seleccione etiqueta única.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogpointofintersectioncircles.ui" line="428"/>
|
|
<source>Center of the first circle:</source>
|
|
<translation>Centro del primer círculo:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogpointofintersectioncircles.ui" line="457"/>
|
|
<source>Center of the second circle:</source>
|
|
<translation>Centro del segundo círculo:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogpointofintersectioncircles.ui" line="480"/>
|
|
<source>Take:</source>
|
|
<translation>Tomar:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogpointofintersectioncircles.ui" line="14"/>
|
|
<source>Tool point of intersection circles</source>
|
|
<translation>Herramienta punto de círculos de intersección</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogpointofintersectioncircles.ui" line="28"/>
|
|
<source>Tool</source>
|
|
<translation>Herramienta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogpointofintersectioncircles.ui" line="506"/>
|
|
<source>Notes</source>
|
|
<translation>Notas</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>DialogPointOfIntersectionCurves</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogpointofintersectioncurves.ui" line="14"/>
|
|
<source>Tool point of intersection curves</source>
|
|
<translation>Herramienta punto de intersección de curvas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogpointofintersectioncurves.ui" line="42"/>
|
|
<source>First curve:</source>
|
|
<translation>Primera curva:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogpointofintersectioncurves.ui" line="62"/>
|
|
<source>Second curve:</source>
|
|
<translation>Segunda curva:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogpointofintersectioncurves.ui" line="78"/>
|
|
<source>Point label:</source>
|
|
<translation>Etiqueta de punto:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogpointofintersectioncurves.ui" line="91"/>
|
|
<source>Unique label</source>
|
|
<translation>Etiqueta única</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogpointofintersectioncurves.ui" line="94"/>
|
|
<source>Choose unique label.</source>
|
|
<translation>Seleccione etiqueta única.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogpointofintersectioncurves.ui" line="101"/>
|
|
<source>Vertical correction:</source>
|
|
<translation>Correccion vertical:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogpointofintersectioncurves.ui" line="111"/>
|
|
<source>Horizontal correction:</source>
|
|
<translation>Correccion horizontal:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogpointofintersectioncurves.cpp" line="192"/>
|
|
<source>Select second curve</source>
|
|
<translation>Seleccione segunda curva</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogpointofintersectioncurves.ui" line="28"/>
|
|
<source>Tool</source>
|
|
<translation>Herramienta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogpointofintersectioncurves.ui" line="198"/>
|
|
<source>Notes</source>
|
|
<translation>Notas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogpointofintersectioncurves.ui" line="123"/>
|
|
<source>Curve 1</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogpointofintersectioncurves.ui" line="129"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogpointofintersectioncurves.ui" line="166"/>
|
|
<source>Alias1:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogpointofintersectioncurves.ui" line="143"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogpointofintersectioncurves.ui" line="180"/>
|
|
<source>Alias2:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogpointofintersectioncurves.ui" line="160"/>
|
|
<source>Curve 2</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>DialogPreferences</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogpreferences.ui" line="14"/>
|
|
<source>Preferences</source>
|
|
<translation>Preferencias</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogpreferences.ui" line="60"/>
|
|
<source>Configuration</source>
|
|
<translation>Configuración</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogpreferences.ui" line="75"/>
|
|
<source>Pattern</source>
|
|
<translation>Patrón</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogpreferences.ui" line="90"/>
|
|
<source>Paths</source>
|
|
<translation>Rutas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message numerus="yes">
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogpreferences.cpp" line="159"/>
|
|
<source>Followed %n option(s) require restart to take effect: %1.</source>
|
|
<translation>
|
|
<numerusform>Para seguir %n opción(es) se requiere re-inicializar el programa: %1.</numerusform>
|
|
<numerusform>Para seguir %n opción(es) se requiere re-inicializar el programa: %1.</numerusform>
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>DialogPuzzlePreferences</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/dialogs/dialogpuzzlepreferences.ui" line="14"/>
|
|
<source>Puzzle preferences</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/dialogs/dialogpuzzlepreferences.ui" line="60"/>
|
|
<source>Configuration</source>
|
|
<translation>Configuración</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/dialogs/dialogpuzzlepreferences.ui" line="87"/>
|
|
<source>Paths</source>
|
|
<translation>Rutas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message numerus="yes">
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/dialogs/dialogpuzzlepreferences.cpp" line="163"/>
|
|
<source>Followed %n option(s) require restart to take effect: %1.</source>
|
|
<translation type="unfinished">
|
|
<numerusform>Para seguir %n opción(es) se requiere re-inicializar el programa: %1.</numerusform>
|
|
<numerusform>Para seguir %n opción(es) se requiere re-inicializar el programa: %1.</numerusform>
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/dialogs/dialogpuzzlepreferences.ui" line="75"/>
|
|
<source>Layout</source>
|
|
<translation>Diseño</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>DialogRestrictDimension</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/dialogs/dialogrestrictdimension.ui" line="14"/>
|
|
<source>Restrict dimension</source>
|
|
<translation>Restringir dimensión</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/dialogs/dialogrestrictdimension.ui" line="39"/>
|
|
<source>Dimension A:</source>
|
|
<translation>Dimensión A:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/dialogs/dialogrestrictdimension.ui" line="92"/>
|
|
<source>Restriction</source>
|
|
<translation>Restricción</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/dialogs/dialogrestrictdimension.ui" line="98"/>
|
|
<source>Min:</source>
|
|
<translation>Min:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/dialogs/dialogrestrictdimension.ui" line="121"/>
|
|
<source>Max:</source>
|
|
<translation>Max:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/dialogs/dialogrestrictdimension.cpp" line="406"/>
|
|
<source>Exclude</source>
|
|
<translation>Excluir</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/dialogs/dialogrestrictdimension.cpp" line="406"/>
|
|
<source>Include</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>DialogRotation</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogrotation.ui" line="14"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogrotation.ui" line="341"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogrotation.cpp" line="197"/>
|
|
<source>Rotation</source>
|
|
<translation>Rotación</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogrotation.ui" line="160"/>
|
|
<source>Angle:</source>
|
|
<translation>Ángulo:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogrotation.ui" line="180"/>
|
|
<source>Formula wizard</source>
|
|
<translation>Asistente para Fórmulas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogrotation.ui" line="222"/>
|
|
<source>Value</source>
|
|
<translation>Valor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Calulation</source>
|
|
<translation type="vanished">Cálculo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogrotation.ui" line="270"/>
|
|
<source><html><head/><body><p>Show full calculation in message box</p></body></html></source>
|
|
<translation><html><head/><body><p>Mostar el cálculo total en una caja de mensajes</p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogrotation.ui" line="297"/>
|
|
<source>Origin Point:</source>
|
|
<translation>Punto Original:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogrotation.ui" line="307"/>
|
|
<source>Suffix:</source>
|
|
<translation>Sufijo:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogrotation.cpp" line="406"/>
|
|
<source>Edit angle</source>
|
|
<translation>Editar ángulo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogrotation.cpp" line="266"/>
|
|
<source>Select origin point</source>
|
|
<translation>Seleccionar punto de origen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Select origin point that is not part of the list of objects</source>
|
|
<translation type="vanished">Seleccionar el punto de origen que no es parte de la lista de objetos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogrotation.ui" line="248"/>
|
|
<source>Calculation</source>
|
|
<translation>Cálculo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogrotation.cpp" line="349"/>
|
|
<source>This point cannot be origin point. Please, select another origin point</source>
|
|
<translation>Este punto no puede ser punto de origen. Por favor, seleccione otro punto de origen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogrotation.ui" line="322"/>
|
|
<source>Visibility Group</source>
|
|
<translation>Grupo de Visibilidad</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogrotation.ui" line="351"/>
|
|
<source>Name:</source>
|
|
<translation>Nombre:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogrotation.ui" line="334"/>
|
|
<source>Tags:</source>
|
|
<translation>Etiquetas:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogrotation.ui" line="358"/>
|
|
<source>Separate each tag with comma.</source>
|
|
<translation>Separar cada etiqueta con coma.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogrotation.ui" line="361"/>
|
|
<source>Add tags</source>
|
|
<translation>Agregar etiquetas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogrotation.ui" line="28"/>
|
|
<source>Tool</source>
|
|
<translation>Herramienta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogrotation.ui" line="42"/>
|
|
<source>Alias</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogrotation.ui" line="59"/>
|
|
<source>Pen style:</source>
|
|
<translation>Estilo lápiz:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogrotation.ui" line="91"/>
|
|
<source>Color:</source>
|
|
<translation>Color:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogrotation.ui" line="374"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogrotation.cpp" line="828"/>
|
|
<source>Ready</source>
|
|
<translation>Listo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogrotation.ui" line="395"/>
|
|
<source>Notes</source>
|
|
<translation>Notas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogrotation.cpp" line="427"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogrotation.cpp" line="443"/>
|
|
<source>Invalid suffix</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogrotation.cpp" line="467"/>
|
|
<source>Invalid group name</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogrotation.cpp" line="561"/>
|
|
<source>Invalid rotation point</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogrotation.cpp" line="616"/>
|
|
<source>Invalid label</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogrotation.cpp" line="616"/>
|
|
<source>Invalid alias</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogrotation.cpp" line="672"/>
|
|
<source>Invalid angle formula</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogrotation.cpp" line="694"/>
|
|
<source>Label:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogrotation.cpp" line="707"/>
|
|
<source>Alias:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogrotation.cpp" line="732"/>
|
|
<source>Default</source>
|
|
<translation>Predeterminado</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogrotation.ui" line="319"/>
|
|
<source>Enable to create a visibility group from original objects</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>DialogSaveLAyout</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogsavelayout.ui" line="14"/>
|
|
<source>Save Layout</source>
|
|
<translation>Guardar diseño</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogsavelayout.ui" line="553"/>
|
|
<source>File name:</source>
|
|
<translation>Nombre de archivo:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogsavelayout.ui" line="26"/>
|
|
<source>Path:</source>
|
|
<translation>Ruta:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogsavelayout.ui" line="75"/>
|
|
<source>File format:</source>
|
|
<translation>Formato de archivo:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Browse...</source>
|
|
<translation type="vanished">Navegar...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>TextLabel</source>
|
|
<translation type="vanished">EtiquetaTexto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogsavelayout.ui" line="39"/>
|
|
<source>Destination folder</source>
|
|
<translation>Carpeta destino</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Path to destination folder.</source>
|
|
<translation type="vanished">Ruta a la carpeta de destino.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogsavelayout.ui" line="55"/>
|
|
<source>Select path to destination folder</source>
|
|
<translation>Seleccionar ruto a la carpeta de destino</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogsavelayout.ui" line="566"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogsavelayout.ui" line="569"/>
|
|
<source>File base name</source>
|
|
<translation>Nombre base del archivo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>File base name. </source>
|
|
<translation type="vanished">Nombre base del archivo.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>File base name.</source>
|
|
<translation type="vanished">Nombre base de archivo.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogsavelayout.ui" line="42"/>
|
|
<source>Path to destination folder</source>
|
|
<translation>Camino a la carpeta de destino</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogsavelayout.ui" line="118"/>
|
|
<source>Binary form</source>
|
|
<translation>Forma binaria</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogsavelayout.ui" line="128"/>
|
|
<source>Text as paths</source>
|
|
<translation>Texto como rutas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogsavelayout.ui" line="138"/>
|
|
<source>Show grainline</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogsavelayout.ui" line="148"/>
|
|
<source>Not available</source>
|
|
<comment>options</comment>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogsavelayout.ui" line="317"/>
|
|
<source>Margins</source>
|
|
<translation>Margenes</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogsavelayout.ui" line="350"/>
|
|
<source>Right:</source>
|
|
<translation>Derecha:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogsavelayout.ui" line="337"/>
|
|
<source>Left:</source>
|
|
<translation>Izquierda:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogsavelayout.ui" line="412"/>
|
|
<source>Top:</source>
|
|
<translation>Superior:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogsavelayout.ui" line="435"/>
|
|
<source>Bottom:</source>
|
|
<translation>Inferior:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogsavelayout.ui" line="460"/>
|
|
<source>Paper format</source>
|
|
<translation>Formato de papel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogsavelayout.ui" line="58"/>
|
|
<source>Browse…</source>
|
|
<translation>Navegar…</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogsavelayout.ui" line="357"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogsavelayout.ui" line="376"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogsavelayout.ui" line="419"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogsavelayout.ui" line="442"/>
|
|
<source>cm</source>
|
|
<translation>cm</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogsavelayout.ui" line="466"/>
|
|
<source>Templates:</source>
|
|
<translation>Plantillas:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogsavelayout.ui" line="476"/>
|
|
<source>Orientation:</source>
|
|
<translation>Orientación:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogsavelayout.ui" line="109"/>
|
|
<source>Options</source>
|
|
<translation>Opciones</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogsavelayout.ui" line="174"/>
|
|
<source>Scale</source>
|
|
<translation>Escala</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogsavelayout.ui" line="182"/>
|
|
<source>Horizontal:</source>
|
|
<translation>Horizontal:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogsavelayout.ui" line="189"/>
|
|
<source>Vertical:</source>
|
|
<translation>Vertical:</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>DialogSaveLayout</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogsavelayout.cpp" line="384"/>
|
|
<source>Name conflict</source>
|
|
<translation>Conflicto en nombre</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogsavelayout.cpp" line="385"/>
|
|
<source>Folder already contain file with name %1. Rewrite all conflict file names?</source>
|
|
<translation>La carpeta ya contiene un archivo con el nombre %1. ¿Reescribir todos los archivos con nombres en conflicto?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogsavelayout.cpp" line="433"/>
|
|
<source>Example:</source>
|
|
<translation>Ejemplo:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogsavelayout.cpp" line="143"/>
|
|
<source>Select folder</source>
|
|
<translation>Selecciona carpeta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Svg files (*.svg)</source>
|
|
<translation type="vanished">Archivos Svg (*.svg)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>PDF files (*.pdf)</source>
|
|
<translation type="vanished">Archivos PDF (*.pdf)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Images (*.png)</source>
|
|
<translation type="vanished">Imágenes (*.png)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Wavefront OBJ (*.obj)</source>
|
|
<translation type="vanished">Wavefront OBJ (*.obj)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>PS files (*.ps)</source>
|
|
<translation type="vanished">Archivos PS (*.ps)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>EPS files (*.eps)</source>
|
|
<translation type="vanished">Archivos EPS (*.eps)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>DXF files (*.dxf)</source>
|
|
<translation type="vanished">Archivos DXF (*.dxf)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogsavelayout.cpp" line="177"/>
|
|
<source>Tried to use out of range format number.</source>
|
|
<translation>Intentó usar un formato de número fuera de rango.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogsavelayout.cpp" line="183"/>
|
|
<source>Selected not present format.</source>
|
|
<translation>La selección no presenta formato.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The base filename has not match regular expression.</source>
|
|
<translation type="vanished">El nombre de archivo base no coincide con la expresión regular</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogsavelayout.cpp" line="333"/>
|
|
<source>The destination directory doesn't exists or is not readable.</source>
|
|
<translation>El directorio de destino no existe o no es legible.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogsavelayout.cpp" line="108"/>
|
|
<source>The base filename does not match a regular expression.</source>
|
|
<translation>El nombre de archivo base no coincide con la expresión regular.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>DialogSaveManualLayout</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/dialogs/dialogsavemanuallayout.ui" line="26"/>
|
|
<source>Path:</source>
|
|
<translation>Ruta:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/dialogs/dialogsavemanuallayout.ui" line="39"/>
|
|
<source>Destination folder</source>
|
|
<translation>Carpeta destino</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/dialogs/dialogsavemanuallayout.ui" line="42"/>
|
|
<source>Path to destination folder</source>
|
|
<translation>Camino a la carpeta de destino</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/dialogs/dialogsavemanuallayout.ui" line="58"/>
|
|
<source>Select path to destination folder</source>
|
|
<translation>Seleccionar ruto a la carpeta de destino</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/dialogs/dialogsavemanuallayout.ui" line="61"/>
|
|
<source>Browse…</source>
|
|
<translation>Navegar…</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/dialogs/dialogsavemanuallayout.ui" line="78"/>
|
|
<source>File format:</source>
|
|
<translation>Formato de archivo:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/dialogs/dialogsavemanuallayout.ui" line="112"/>
|
|
<source>Options</source>
|
|
<translation>Opciones</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/dialogs/dialogsavemanuallayout.ui" line="118"/>
|
|
<source>Not available</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/dialogs/dialogsavemanuallayout.ui" line="130"/>
|
|
<source>Binary form</source>
|
|
<translation>Forma binaria</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/dialogs/dialogsavemanuallayout.ui" line="150"/>
|
|
<source>Show grainline</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/dialogs/dialogsavemanuallayout.ui" line="167"/>
|
|
<source>Text as paths</source>
|
|
<translation>Texto como rutas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/dialogs/dialogsavemanuallayout.ui" line="140"/>
|
|
<source>Export unified</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/dialogs/dialogsavemanuallayout.ui" line="177"/>
|
|
<source>Tiles scheme</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/dialogs/dialogsavemanuallayout.ui" line="202"/>
|
|
<source>File name:</source>
|
|
<translation>Nombre de archivo:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/dialogs/dialogsavemanuallayout.ui" line="215"/>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/dialogs/dialogsavemanuallayout.ui" line="218"/>
|
|
<source>File base name</source>
|
|
<translation>Nombre base del archivo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/dialogs/dialogsavemanuallayout.cpp" line="103"/>
|
|
<source>The base filename does not match a regular expression.</source>
|
|
<translation>El nombre de archivo base no coincide con la expresión regular.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/dialogs/dialogsavemanuallayout.cpp" line="128"/>
|
|
<source>Select folder</source>
|
|
<translation>Selecciona carpeta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/dialogs/dialogsavemanuallayout.cpp" line="176"/>
|
|
<source>Tried to use out of range format number.</source>
|
|
<translation>Intentó usar un formato de número fuera de rango.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/dialogs/dialogsavemanuallayout.cpp" line="182"/>
|
|
<source>Selected not present format.</source>
|
|
<translation>La selección no presenta formato.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/dialogs/dialogsavemanuallayout.cpp" line="310"/>
|
|
<source>The destination directory doesn't exists or is not readable.</source>
|
|
<translation>El directorio de destino no existe o no es legible.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/dialogs/dialogsavemanuallayout.cpp" line="437"/>
|
|
<source>Name conflict</source>
|
|
<translation>Conflicto en nombre</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/dialogs/dialogsavemanuallayout.cpp" line="438"/>
|
|
<source>Folder already contain file with name %1. Rewrite all conflict file names?</source>
|
|
<translation>La carpeta ya contiene un archivo con el nombre %1. ¿Reescribir todos los archivos con nombres en conflicto?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/dialogs/dialogsavemanuallayout.cpp" line="484"/>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/dialogs/dialogsavemanuallayout.cpp" line="488"/>
|
|
<source>Example:</source>
|
|
<translation>Ejemplo:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/dialogs/dialogsavemanuallayout.ui" line="14"/>
|
|
<source>Save manual layout</source>
|
|
<translation>Guardar dieño manual</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>DialogSeamAllowance</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogseamallowance.cpp" line="589"/>
|
|
<source>Ready!</source>
|
|
<translation>¡Listo!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogseamallowance.cpp" line="1757"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogseamallowance.cpp" line="1837"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogseamallowance.cpp" line="1921"/>
|
|
<source>Value</source>
|
|
<translation>Valor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogseamallowance.cpp" line="3732"/>
|
|
<source>Default</source>
|
|
<translation>Defecto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogseamallowance.cpp" line="4100"/>
|
|
<source>Detail</source>
|
|
<translation>Detalle</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogseamallowance.cpp" line="1797"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogseamallowance.cpp" line="2320"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogseamallowance.cpp" line="2654"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogseamallowance.cpp" line="3139"/>
|
|
<source>Grainline</source>
|
|
<translation>Línea hilo de tela</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogpiecepath.cpp" line="2288"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogseamallowance.cpp" line="901"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogseamallowance.cpp" line="4535"/>
|
|
<source>Reverse</source>
|
|
<translation>Revés</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogpiecepath.cpp" line="2298"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogseamallowance.cpp" line="4544"/>
|
|
<source>Passmark</source>
|
|
<translation>Pique</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogpiecepath.cpp" line="2318"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogseamallowance.cpp" line="4564"/>
|
|
<source>One line</source>
|
|
<translation>Una linea</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogpiecepath.cpp" line="2321"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogseamallowance.cpp" line="4567"/>
|
|
<source>Two lines</source>
|
|
<translation>Dos lineas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogpiecepath.cpp" line="2324"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogseamallowance.cpp" line="4570"/>
|
|
<source>Three lines</source>
|
|
<translation>Tres lineas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogpiecepath.cpp" line="2327"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogseamallowance.cpp" line="4573"/>
|
|
<source>T mark</source>
|
|
<translation>Marca T</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogpiecepath.cpp" line="2331"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogseamallowance.cpp" line="4577"/>
|
|
<source>External V mark</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogpiecepath.cpp" line="2335"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogseamallowance.cpp" line="4581"/>
|
|
<source>Internal V mark</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogpiecepath.cpp" line="2338"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogseamallowance.cpp" line="4584"/>
|
|
<source>U mark</source>
|
|
<translation>Marca U</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogpiecepath.cpp" line="2341"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogseamallowance.cpp" line="4587"/>
|
|
<source>Box mark</source>
|
|
<translation>Marca Caja</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogpiecepath.cpp" line="2344"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogseamallowance.cpp" line="4590"/>
|
|
<source>Check mark</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogpiecepath.cpp" line="2348"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogseamallowance.cpp" line="4594"/>
|
|
<source>Check uniqueness</source>
|
|
<translation>Chequear singularidad</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogpiecepath.cpp" line="2353"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogseamallowance.cpp" line="4599"/>
|
|
<source>Turn point</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogpiecepath.cpp" line="2359"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogseamallowance.cpp" line="4605"/>
|
|
<source>Excluded</source>
|
|
<translation>Excluido</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogpiecepath.cpp" line="2365"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogseamallowance.cpp" line="905"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogseamallowance.cpp" line="948"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogseamallowance.cpp" line="982"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogseamallowance.cpp" line="1044"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogseamallowance.cpp" line="4611"/>
|
|
<source>Delete</source>
|
|
<translation>Borrar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogseamallowance.cpp" line="895"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogseamallowance.cpp" line="947"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogseamallowance.cpp" line="1031"/>
|
|
<source>Options</source>
|
|
<translation>Opciones</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogseamallowance.cpp" line="1449"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogseamallowance.cpp" line="1500"/>
|
|
<source>Error. Can't save piece path.</source>
|
|
<translation>Error. No se puede guardar la sección del trayecto.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogseamallowance.cpp" line="1769"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogseamallowance.cpp" line="1850"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogseamallowance.cpp" line="1933"/>
|
|
<source>Infinite/undefined result</source>
|
|
<translation>Resultado infinito/indefinido</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogseamallowance.cpp" line="1773"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogseamallowance.cpp" line="1854"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogseamallowance.cpp" line="1937"/>
|
|
<source>Length should be positive</source>
|
|
<translation>La longitud debería de ser positiva</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogseamallowance.cpp" line="1784"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogseamallowance.cpp" line="1865"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogseamallowance.cpp" line="1948"/>
|
|
<source>Parser error: %1</source>
|
|
<translation>Error en análisis: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogseamallowance.cpp" line="2354"/>
|
|
<source>Current seam allowance</source>
|
|
<translation>Margen de costura actual</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogseamallowance.cpp" line="2516"/>
|
|
<source>Edit seam allowance width</source>
|
|
<translation>Editar el ancho del margen de costura</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogseamallowance.cpp" line="2530"/>
|
|
<source>Edit seam allowance width before</source>
|
|
<translation>Editar el ancho del margen de costura antes</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogseamallowance.cpp" line="2544"/>
|
|
<source>Edit seam allowance width after</source>
|
|
<translation>Editar el ancho del margen de costura después</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogseamallowance.cpp" line="2571"/>
|
|
<source>Edit passmark width</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogseamallowance.cpp" line="2584"/>
|
|
<source>Edit passmark angle</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogseamallowance.cpp" line="2870"/>
|
|
<source>You need more points!</source>
|
|
<translation>¡Necesitas más puntos!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogseamallowance.cpp" line="2876"/>
|
|
<source>You have to choose points in a clockwise direction!</source>
|
|
<translation>¡Tiene que elegir los puntos en una dirección en sentido del reloj!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogseamallowance.cpp" line="2884"/>
|
|
<source>First point cannot be equal to the last point!</source>
|
|
<translation>¡El primer punto no puede ser igual al último punto!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogseamallowance.cpp" line="2892"/>
|
|
<source>You have double points!</source>
|
|
<translation>¡Tiene puntos dobles!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogseamallowance.cpp" line="3364"/>
|
|
<source>Empty</source>
|
|
<translation>Vacío</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogseamallowance.cpp" line="3411"/>
|
|
<source>main path</source>
|
|
<translation>Ruta principal</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogseamallowance.cpp" line="3413"/>
|
|
<source>custom seam allowance</source>
|
|
<translation>Personalizar el margen de costura</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogpiecepath.cpp" line="2301"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogseamallowance.cpp" line="4547"/>
|
|
<source>None</source>
|
|
<translation>Ninguno</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogseamallowance.cpp" line="3137"/>
|
|
<source>Pins</source>
|
|
<translation>Anclajes</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogseamallowance.cpp" line="3390"/>
|
|
<source>no pin</source>
|
|
<translation>Sin anclaje</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogseamallowance.cpp" line="1879"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogseamallowance.cpp" line="1962"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogseamallowance.cpp" line="2329"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogseamallowance.cpp" line="2677"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogseamallowance.cpp" line="2686"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogseamallowance.cpp" line="2710"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogseamallowance.cpp" line="2719"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogseamallowance.cpp" line="3138"/>
|
|
<source>Labels</source>
|
|
<translation>Etiquetas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogseamallowance.cpp" line="1781"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogseamallowance.cpp" line="1862"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogseamallowance.cpp" line="1945"/>
|
|
<source>Error</source>
|
|
<translation>Error</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogseamallowance.cpp" line="2105"/>
|
|
<source>Edit length</source>
|
|
<translation>Editar largo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogseamallowance.cpp" line="2111"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogseamallowance.cpp" line="2168"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogseamallowance.cpp" line="2228"/>
|
|
<source>Edit angle</source>
|
|
<translation>Editar ángulo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogseamallowance.cpp" line="2156"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogseamallowance.cpp" line="2216"/>
|
|
<source>Edit height</source>
|
|
<translation>Editar altura</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogseamallowance.cpp" line="2162"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogseamallowance.cpp" line="2222"/>
|
|
<source>Edit width</source>
|
|
<translation>Editar ancho</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogseamallowance.cpp" line="571"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogseamallowance.cpp" line="578"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogseamallowance.cpp" line="587"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogseamallowance.cpp" line="601"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogseamallowance.cpp" line="610"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogseamallowance.cpp" line="616"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogseamallowance.cpp" line="3136"/>
|
|
<source>Paths</source>
|
|
<translation>Rutas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogseamallowance.cpp" line="2906"/>
|
|
<source>Each point in the path must be unique!</source>
|
|
<translation>¡Cada punto en la ruta debe ser único!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogseamallowance.cpp" line="632"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogseamallowance.cpp" line="638"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogseamallowance.cpp" line="3140"/>
|
|
<source>Passmarks</source>
|
|
<translation>Piques</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogseamallowance.ui" line="14"/>
|
|
<source>Workpiece tool</source>
|
|
<translation>Herramienta Pieza de trabajo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogseamallowance.cpp" line="1033"/>
|
|
<source>Segment</source>
|
|
<translation>Segmento</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogseamallowance.cpp" line="1034"/>
|
|
<source>Rectangle</source>
|
|
<translation>Rectangulo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogseamallowance.cpp" line="1035"/>
|
|
<source>Cross</source>
|
|
<translation>Cruz</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogseamallowance.cpp" line="1036"/>
|
|
<source>T-shaped</source>
|
|
<translation>Forma de T</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogseamallowance.cpp" line="1037"/>
|
|
<source>Doubletree</source>
|
|
<translation>Doble T</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogseamallowance.cpp" line="1038"/>
|
|
<source>Corner</source>
|
|
<translation>Esquina</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogseamallowance.cpp" line="1039"/>
|
|
<source>Triangle</source>
|
|
<translation>Triangulo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogseamallowance.cpp" line="1040"/>
|
|
<source>H-shaped</source>
|
|
<translation>Forma H</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogseamallowance.cpp" line="1041"/>
|
|
<source>Button</source>
|
|
<translation>Boton</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogseamallowance.cpp" line="3141"/>
|
|
<source>Place label</source>
|
|
<translation>Marcas del patrón</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogseamallowance.cpp" line="593"/>
|
|
<source>To open all detail's features complete creating the main path. Please, press OK.</source>
|
|
<translation>Para abrir todas las características de detalles complete creando la ruta principal, Por favor, presione OK.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogseamallowance.cpp" line="2900"/>
|
|
<source>The same curve repeats twice!</source>
|
|
<translation>¡La misma curva se repite dos veces!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogseamallowance.cpp" line="2388"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogseamallowance.cpp" line="2419"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogseamallowance.cpp" line="2448"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogseamallowance.cpp" line="2477"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogseamallowance.cpp" line="2506"/>
|
|
<source><Empty></source>
|
|
<translation><Empty></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogseamallowance.cpp" line="501"/>
|
|
<source>Select main path objects clockwise, <b>%1</b> - reverse direction curve, <b>%2</b> - finish creation</source>
|
|
<translation>Seleccione los objetos de ruta principal en el sentido de las agujas del reloj,<b>%1</b> -curva sentido inverso, <b>%2</b> - finalizar creacion</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogseamallowance.cpp" line="1042"/>
|
|
<source>Circle</source>
|
|
<translation>Circulo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogseamallowance.cpp" line="2558"/>
|
|
<source>Edit passmark length</source>
|
|
<translation>Editar largo del pique</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogseamallowance.cpp" line="3518"/>
|
|
<source>The customer name from individual measurements</source>
|
|
<translation>El nombre del cliente desde las medidas individuales</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogseamallowance.cpp" line="3522"/>
|
|
<source>The customer email from individual measurements</source>
|
|
<translation>El correo electrónico del cliente a partir de medidas individuales</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogseamallowance.cpp" line="3526"/>
|
|
<source>The customer birth date from individual measurements</source>
|
|
<translation>La fecha de nacimiento del cliente a partir de medidas individuales</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogseamallowance.cpp" line="3580"/>
|
|
<source>Two ways (Up/Down)</source>
|
|
<comment>grainline direction</comment>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogseamallowance.cpp" line="3582"/>
|
|
<source>One way (Up)</source>
|
|
<comment>grainline direction</comment>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogseamallowance.cpp" line="3584"/>
|
|
<source>One way (Down)</source>
|
|
<comment>grainline direction</comment>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogseamallowance.cpp" line="3586"/>
|
|
<source>Four ways</source>
|
|
<comment>grainline direction</comment>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogseamallowance.cpp" line="3588"/>
|
|
<source>Two ways (Up/Left)</source>
|
|
<comment>grainline direction</comment>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogseamallowance.cpp" line="3590"/>
|
|
<source>Two ways (Up/Right)</source>
|
|
<comment>grainline direction</comment>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogseamallowance.cpp" line="3592"/>
|
|
<source>Two ways (Down/Left)</source>
|
|
<comment>grainline direction</comment>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogseamallowance.cpp" line="3594"/>
|
|
<source>Two ways (Down/Right)</source>
|
|
<comment>grainline direction</comment>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogseamallowance.cpp" line="3596"/>
|
|
<source>Three ways (Up/Down/Left)</source>
|
|
<comment>grainline direction</comment>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogseamallowance.cpp" line="3598"/>
|
|
<source>Three ways (Up/Down/Right)</source>
|
|
<comment>grainline direction</comment>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogseamallowance.cpp" line="3600"/>
|
|
<source>Three ways (Up/Left/Right)</source>
|
|
<comment>grainline direction</comment>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogseamallowance.cpp" line="3602"/>
|
|
<source>Three ways (Down/Left/Right)</source>
|
|
<comment>grainline direction</comment>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogseamallowance.cpp" line="4660"/>
|
|
<source>Save label data.</source>
|
|
<translation>Guardar etiqueta de datos.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogseamallowance.cpp" line="4661"/>
|
|
<source>Label data were changed. Do you want to save them before editing label template?</source>
|
|
<translation>La etiqueta de datos fueron modificados. ¿Quiere guardarlos antes de editar la etiqueta de plantilla?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogseamallowance.cpp" line="4215"/>
|
|
<source>Height</source>
|
|
<comment>dimension</comment>
|
|
<translation>Altura</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogseamallowance.cpp" line="4219"/>
|
|
<source>Size</source>
|
|
<comment>dimension</comment>
|
|
<translation>Talla</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogseamallowance.cpp" line="4223"/>
|
|
<source>Hip</source>
|
|
<comment>dimension</comment>
|
|
<translation>Cadera</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogseamallowance.cpp" line="4227"/>
|
|
<source>Waist</source>
|
|
<comment>dimension</comment>
|
|
<translation>Cintura</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogseamallowance.cpp" line="4233"/>
|
|
<source>Height label</source>
|
|
<comment>dimension</comment>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogseamallowance.cpp" line="4239"/>
|
|
<source>Size label</source>
|
|
<comment>dimension</comment>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogseamallowance.cpp" line="4245"/>
|
|
<source>Hip label</source>
|
|
<comment>dimension</comment>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogseamallowance.cpp" line="4251"/>
|
|
<source>Waist label</source>
|
|
<comment>dimension</comment>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogseamallowance.cpp" line="4264"/>
|
|
<source>Measurement: %1</source>
|
|
<translation>Medida: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogseamallowance.cpp" line="2914"/>
|
|
<source>Invalid segment!</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogseamallowance.cpp" line="4216"/>
|
|
<source>Dimension X</source>
|
|
<comment>dimension</comment>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogseamallowance.cpp" line="4220"/>
|
|
<source>Dimension Y</source>
|
|
<comment>dimension</comment>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogseamallowance.cpp" line="4224"/>
|
|
<source>Dimension Z</source>
|
|
<comment>dimension</comment>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogseamallowance.cpp" line="4228"/>
|
|
<source>Dimension W</source>
|
|
<comment>dimension</comment>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogseamallowance.cpp" line="4234"/>
|
|
<source>Dimension X label</source>
|
|
<comment>dimension</comment>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogseamallowance.cpp" line="4240"/>
|
|
<source>Dimension Y label</source>
|
|
<comment>dimension</comment>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogseamallowance.cpp" line="4246"/>
|
|
<source>Dimension Z label</source>
|
|
<comment>dimension</comment>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogseamallowance.cpp" line="4252"/>
|
|
<source>Dimension W label</source>
|
|
<comment>dimension</comment>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>DialogSelectLanguage</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vmisc/dialogs/dialogselectlanguage.ui" line="14"/>
|
|
<source>Select language</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vmisc/dialogs/dialogselectlanguage.ui" line="24"/>
|
|
<source>Select user interface language</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vmisc/dialogs/dialogselectlanguage.ui" line="33"/>
|
|
<source>Language:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>DialogSetupMultisize</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/dialogs/dialogsetupmultisize.ui" line="14"/>
|
|
<source>Setup multisize measurements</source>
|
|
<translation>Configurar medidas multitallas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/dialogs/dialogsetupmultisize.ui" line="24"/>
|
|
<source>Use full circumference</source>
|
|
<translation>Usar circunferencia completa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/dialogs/dialogsetupmultisize.ui" line="76"/>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/dialogs/dialogsetupmultisize.ui" line="214"/>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/dialogs/dialogsetupmultisize.ui" line="352"/>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/dialogs/dialogsetupmultisize.ui" line="490"/>
|
|
<source>Min value:</source>
|
|
<translation>Valor min:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/dialogs/dialogsetupmultisize.ui" line="130"/>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/dialogs/dialogsetupmultisize.ui" line="268"/>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/dialogs/dialogsetupmultisize.ui" line="406"/>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/dialogs/dialogsetupmultisize.ui" line="544"/>
|
|
<source>Minimal value described in the column</source>
|
|
<translation>Valor mínimo descrito en la columna</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/dialogs/dialogsetupmultisize.ui" line="83"/>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/dialogs/dialogsetupmultisize.ui" line="221"/>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/dialogs/dialogsetupmultisize.ui" line="359"/>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/dialogs/dialogsetupmultisize.ui" line="497"/>
|
|
<source>Max value:</source>
|
|
<translation>Valor max:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/dialogs/dialogsetupmultisize.ui" line="140"/>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/dialogs/dialogsetupmultisize.ui" line="278"/>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/dialogs/dialogsetupmultisize.ui" line="416"/>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/dialogs/dialogsetupmultisize.ui" line="554"/>
|
|
<source>Maximal value described in the column</source>
|
|
<translation>Valor máximo descrito en la columna</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/dialogs/dialogsetupmultisize.ui" line="90"/>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/dialogs/dialogsetupmultisize.ui" line="228"/>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/dialogs/dialogsetupmultisize.ui" line="366"/>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/dialogs/dialogsetupmultisize.ui" line="504"/>
|
|
<source>Step:</source>
|
|
<translation>Paso:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/dialogs/dialogsetupmultisize.ui" line="103"/>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/dialogs/dialogsetupmultisize.ui" line="241"/>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/dialogs/dialogsetupmultisize.ui" line="379"/>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/dialogs/dialogsetupmultisize.ui" line="517"/>
|
|
<source>Single-step between the column values</source>
|
|
<translation>Un solo paso entre los valores de columna</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/dialogs/dialogsetupmultisize.ui" line="110"/>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/dialogs/dialogsetupmultisize.ui" line="248"/>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/dialogs/dialogsetupmultisize.ui" line="386"/>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/dialogs/dialogsetupmultisize.ui" line="524"/>
|
|
<source>Base:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/dialogs/dialogsetupmultisize.ui" line="123"/>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/dialogs/dialogsetupmultisize.ui" line="261"/>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/dialogs/dialogsetupmultisize.ui" line="399"/>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/dialogs/dialogsetupmultisize.ui" line="537"/>
|
|
<source>The base value for the column</source>
|
|
<translation>El valor base para la columna</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/dialogs/dialogsetupmultisize.cpp" line="464"/>
|
|
<source>Please, select at least one dimension</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/dialogs/dialogsetupmultisize.cpp" line="468"/>
|
|
<source>No more than 3 dimensions allowed</source>
|
|
<translation>No se permiten más de 3 dimensiones</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/dialogs/dialogsetupmultisize.cpp" line="479"/>
|
|
<source>Ready</source>
|
|
<translation>Listo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/dialogs/dialogsetupmultisize.ui" line="42"/>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/dialogs/dialogsetupmultisize.ui" line="180"/>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/dialogs/dialogsetupmultisize.ui" line="318"/>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/dialogs/dialogsetupmultisize.ui" line="456"/>
|
|
<source>Custom name</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/dialogs/dialogsetupmultisize.ui" line="54"/>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/dialogs/dialogsetupmultisize.ui" line="192"/>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/dialogs/dialogsetupmultisize.ui" line="330"/>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/dialogs/dialogsetupmultisize.ui" line="468"/>
|
|
<source>Name:</source>
|
|
<translation>Nombre:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/dialogs/dialogsetupmultisize.cpp" line="426"/>
|
|
<source>Please, provide correct data for dimension %1</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/dialogs/dialogsetupmultisize.cpp" line="434"/>
|
|
<source>Please, provide custom name for dimension %1</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/dialogs/dialogsetupmultisize.ui" line="152"/>
|
|
<source>A body measurement measured in units of length.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/dialogs/dialogsetupmultisize.ui" line="155"/>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/dialogs/dialogsetupmultisize.ui" line="293"/>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/dialogs/dialogsetupmultisize.ui" line="431"/>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/dialogs/dialogsetupmultisize.ui" line="569"/>
|
|
<source>Body Measurement</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/dialogs/dialogsetupmultisize.ui" line="290"/>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/dialogs/dialogsetupmultisize.ui" line="428"/>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/dialogs/dialogsetupmultisize.ui" line="566"/>
|
|
<source>A body measurement measured in units of length. Circumference.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>DialogShoulderPoint</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Length</source>
|
|
<translation type="vanished">Longitud</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Value of length</source>
|
|
<translation type="vanished">Valor de la longitud</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogshoulderpoint.ui" line="192"/>
|
|
<source><html><head/><body><p>Show full calculation in message box</p></body></html></source>
|
|
<translation><html><head/><body><p>Mostrar cálculo total en una caja de mensajes</p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Point label</source>
|
|
<translation type="vanished">Etiqueta de punto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>First point</source>
|
|
<translation type="vanished">Primer punto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Second point</source>
|
|
<translation type="vanished">Segundo punto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Third point</source>
|
|
<translation type="vanished">Tercer punto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Type of line</source>
|
|
<translation type="vanished">Tipo de línea</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Show line from first point to our point</source>
|
|
<translation type="vanished">Mostrar línea desde primer punto hasta este punto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogshoulderpoint.cpp" line="208"/>
|
|
<source>Select first point of line</source>
|
|
<translation>Selección primer punto de línea</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogshoulderpoint.cpp" line="217"/>
|
|
<source>Select second point of line</source>
|
|
<translation>Selección segundo punto de línea</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogshoulderpoint.ui" line="14"/>
|
|
<source>Special point on shoulder</source>
|
|
<translation>Punto especial en el hombro</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Line color</source>
|
|
<translation type="vanished">Color de la línea</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogshoulderpoint.cpp" line="140"/>
|
|
<source>Edit length</source>
|
|
<translation>Editar largo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogshoulderpoint.ui" line="82"/>
|
|
<source>Length:</source>
|
|
<translation>Longitud:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogshoulderpoint.ui" line="102"/>
|
|
<source>Formula wizard</source>
|
|
<translation>Asistente de Fórmula</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogshoulderpoint.ui" line="144"/>
|
|
<source>Value</source>
|
|
<translation>Valor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogshoulderpoint.ui" line="170"/>
|
|
<source>Calculation</source>
|
|
<translation>Cálculo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogshoulderpoint.ui" line="228"/>
|
|
<source>Point label:</source>
|
|
<translation>Etiqueta de punto:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogshoulderpoint.ui" line="235"/>
|
|
<source>Unique label</source>
|
|
<translation>Etiqueta única</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogshoulderpoint.ui" line="238"/>
|
|
<source>Choose unique label.</source>
|
|
<translation>Seleccione etiqueta única.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogshoulderpoint.ui" line="251"/>
|
|
<source>First point:</source>
|
|
<translation>Primer punto:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogshoulderpoint.ui" line="280"/>
|
|
<source>Second point:</source>
|
|
<translation>Segundo punto:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogshoulderpoint.ui" line="309"/>
|
|
<source>Third point:</source>
|
|
<translation>Tercer punto:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogshoulderpoint.ui" line="338"/>
|
|
<source>Type of line:</source>
|
|
<translation>Tipo de línea:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogshoulderpoint.ui" line="373"/>
|
|
<source>Line color:</source>
|
|
<translation>Color de la línea:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogshoulderpoint.ui" line="31"/>
|
|
<source>Tool</source>
|
|
<translation>Herramienta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogshoulderpoint.ui" line="399"/>
|
|
<source>Notes</source>
|
|
<translation>Notas</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>DialogSinglePoint</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogsinglepoint.ui" line="17"/>
|
|
<source>Single point</source>
|
|
<translation>Punto simple</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogsinglepoint.ui" line="79"/>
|
|
<source>Coordinates on the sheet</source>
|
|
<translation>Coordenadas en la hoja</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogsinglepoint.ui" line="82"/>
|
|
<source>Coordinates</source>
|
|
<translation>Coordenadas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogsinglepoint.ui" line="88"/>
|
|
<source>Y coordinate</source>
|
|
<translation>coordenada Y</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogsinglepoint.ui" line="95"/>
|
|
<source>X coordinate</source>
|
|
<translation>coordenada X</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogsinglepoint.ui" line="64"/>
|
|
<source>Point label</source>
|
|
<translation>Etiqueta de punto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogsinglepoint.ui" line="45"/>
|
|
<source>Unique label</source>
|
|
<translation>Etiqueta única</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogsinglepoint.ui" line="51"/>
|
|
<source>Choose unique label.</source>
|
|
<translation>Seleccione etiqueta única.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogsinglepoint.ui" line="37"/>
|
|
<source>Tool</source>
|
|
<translation>Herramienta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogsinglepoint.ui" line="125"/>
|
|
<source>Notes</source>
|
|
<translation>Notas</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>DialogSpline</name>
|
|
<message>
|
|
<source>First point</source>
|
|
<translation type="vanished">Primer punto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Length ratio of the first control point</source>
|
|
<translation type="vanished">Proporción de la longitud del primer punto de control</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The angle of the first control point</source>
|
|
<translation type="vanished">El ángulo del primer punto de control</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Second point</source>
|
|
<translation type="vanished">Segundo punto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Length ratio of the second control point</source>
|
|
<translation type="vanished">Proporción de la longitud del segundo punto de control</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The angle of the second control point</source>
|
|
<translation type="vanished">El ángulo del segundo punto de control</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Coefficient of curvature of the curve</source>
|
|
<translation type="vanished">Coeficiente de curvatura de la curva</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogspline.cpp" line="172"/>
|
|
<source>Select last point of curve</source>
|
|
<translation>Selección último punto de curva</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogspline.ui" line="14"/>
|
|
<source>Simple curve</source>
|
|
<translation>Curva simple</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Color</source>
|
|
<translation type="vanished">Color</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Coefficient of curvature of the curve:</source>
|
|
<translation type="vanished">Coeficiente de curvatura de la curva:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogspline.ui" line="848"/>
|
|
<source>Color:</source>
|
|
<translation>Color:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogspline.ui" line="49"/>
|
|
<source>First point:</source>
|
|
<translation>Primer punto:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogspline.ui" line="68"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogspline.ui" line="466"/>
|
|
<source>Control point</source>
|
|
<translation>Punto de control</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogspline.ui" line="301"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogspline.ui" line="699"/>
|
|
<source>Angle:</source>
|
|
<translation>Ángulo:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Length ratio:</source>
|
|
<translation type="vanished">Razón de longitud:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogspline.ui" line="447"/>
|
|
<source>Second point:</source>
|
|
<translation>Segundo punto:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogspline.ui" line="865"/>
|
|
<source>Name:</source>
|
|
<translation>Nombre:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogspline.cpp" line="527"/>
|
|
<source>Invalid spline</source>
|
|
<translation>spline no válido</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogspline.ui" line="121"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogspline.ui" line="519"/>
|
|
<source>Length:</source>
|
|
<translation>Longitud:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogspline.ui" line="141"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogspline.ui" line="321"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogspline.ui" line="539"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogspline.ui" line="719"/>
|
|
<source>Formula wizard</source>
|
|
<translation>Asistente de Fórmula</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogspline.ui" line="183"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogspline.ui" line="363"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogspline.ui" line="581"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogspline.ui" line="761"/>
|
|
<source>Value</source>
|
|
<translation>Valor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Calulation</source>
|
|
<translation type="vanished">Cálculo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogspline.ui" line="231"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogspline.ui" line="411"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogspline.ui" line="629"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogspline.ui" line="809"/>
|
|
<source><html><head/><body><p>Show full calculation in message box</p></body></html></source>
|
|
<translation><html><head/><body><p>Mostrar cálculo total en una caja de mensajes</p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogspline.cpp" line="279"/>
|
|
<source>Edit first control point angle</source>
|
|
<translation>Editar el ángulo del primer punto de control</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogspline.cpp" line="303"/>
|
|
<source>Edit second control point angle</source>
|
|
<translation>Editar el ángulo del segundo punto de control</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogspline.cpp" line="327"/>
|
|
<source>Edit first control point length</source>
|
|
<translation>Editar la longitud del primer punto de control</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogspline.cpp" line="351"/>
|
|
<source>Edit second control point length</source>
|
|
<translation>Editar la longitud del segundo punto de control</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Error</source>
|
|
<translation type="vanished">Error</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Length can't be negative</source>
|
|
<translation type="vanished">Longitud no puede ser negativa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogspline.ui" line="209"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogspline.ui" line="389"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogspline.ui" line="607"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogspline.ui" line="787"/>
|
|
<source>Calculation</source>
|
|
<translation>Cálculo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogspline.ui" line="879"/>
|
|
<source>Pen style:</source>
|
|
<translation>Estilo lápiz:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogspline.ui" line="908"/>
|
|
<source>Approximation scale:</source>
|
|
<translation>Escala aproximada:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogspline.ui" line="915"/>
|
|
<source>Set approximation scale for this curve, 0 - use global value</source>
|
|
<translation>Establecer escala aproximada para esta curva, 0 - valor de uso global</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogspline.ui" line="31"/>
|
|
<source>Tool</source>
|
|
<translation>Herramienta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogspline.ui" line="931"/>
|
|
<source>Alias:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogspline.ui" line="961"/>
|
|
<source>Notes</source>
|
|
<translation>Notas</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>DialogSplinePath</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogsplinepath.ui" line="14"/>
|
|
<source>Curved path</source>
|
|
<translation>Trazado curvado</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Point of curve</source>
|
|
<translation type="vanished">Punto de curva</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Length ratio of the first control point</source>
|
|
<translation type="vanished">Proporción de la longitud del primer punto de control</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The angle of the first control point</source>
|
|
<translation type="vanished">El ángulo del primer punto de control</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Length ratio of the second control point</source>
|
|
<translation type="vanished">Proporción de la longitud del segundo punto de control</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The angle of the second control point</source>
|
|
<translation type="vanished">El ángulo del segundo punto de control</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogsplinepath.ui" line="818"/>
|
|
<source>List of points</source>
|
|
<translation>Lista de puntos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Coefficient of curvature of the curve</source>
|
|
<translation type="vanished">Coeficiente de curvatura de la curva</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogsplinepath.cpp" line="218"/>
|
|
<source>Select point of curve path</source>
|
|
<translation>Seleccionar punto de trazado curvo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Color</source>
|
|
<translation type="vanished">Color</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Coefficient of curvature of the curve:</source>
|
|
<translation type="vanished">Coeficiente de curvatura de la curva:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogsplinepath.ui" line="832"/>
|
|
<source>Color:</source>
|
|
<translation>Color:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogsplinepath.ui" line="58"/>
|
|
<source>Point:</source>
|
|
<translation>Punto:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogsplinepath.ui" line="70"/>
|
|
<source>First control point</source>
|
|
<translation>Primer punto de control</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogsplinepath.ui" line="303"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogsplinepath.ui" line="676"/>
|
|
<source>Angle:</source>
|
|
<translation>Ángulo:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Length ratio:</source>
|
|
<translation type="vanished">Razón de longitud:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogsplinepath.ui" line="443"/>
|
|
<source>Second control point</source>
|
|
<translation>Segundo punto de control</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogsplinepath.ui" line="842"/>
|
|
<source>Name:</source>
|
|
<translation>Nombre:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogsplinepath.cpp" line="711"/>
|
|
<source>Invalid spline path</source>
|
|
<translation>Ruta de spline no válida</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogsplinepath.ui" line="123"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogsplinepath.ui" line="496"/>
|
|
<source>Length:</source>
|
|
<translation>Longitud:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogsplinepath.ui" line="143"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogsplinepath.ui" line="323"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogsplinepath.ui" line="516"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogsplinepath.ui" line="696"/>
|
|
<source>Formula wizard</source>
|
|
<translation>Asistente de Fórmula</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogsplinepath.ui" line="185"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogsplinepath.ui" line="365"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogsplinepath.ui" line="558"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogsplinepath.ui" line="738"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogsplinepath.cpp" line="831"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogsplinepath.cpp" line="840"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogsplinepath.cpp" line="868"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogsplinepath.cpp" line="877"/>
|
|
<source>Value</source>
|
|
<translation>Valor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Calulation</source>
|
|
<translation type="vanished">Cálculo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogsplinepath.ui" line="233"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogsplinepath.ui" line="413"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogsplinepath.ui" line="606"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogsplinepath.ui" line="786"/>
|
|
<source><html><head/><body><p>Show full calculation in message box</p></body></html></source>
|
|
<translation><html><head/><body><p>Mostrar cálculo total en una caja de mensajes</p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogsplinepath.cpp" line="438"/>
|
|
<source>Edit first control point angle</source>
|
|
<translation>Editar el ángulo del primer punto de control</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogsplinepath.cpp" line="464"/>
|
|
<source>Edit second control point angle</source>
|
|
<translation>Editar el ángulo del segundo punto de control</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogsplinepath.cpp" line="490"/>
|
|
<source>Edit first control point length</source>
|
|
<translation>Editar la longitud del primer punto de control</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogsplinepath.cpp" line="516"/>
|
|
<source>Edit second control point length</source>
|
|
<translation>Editar la longitud del segundo punto de control</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Error</source>
|
|
<translation type="vanished">Error</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Length can't be negative</source>
|
|
<translation type="vanished">Longitud no puede ser negativa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogsplinepath.cpp" line="824"/>
|
|
<source>Not used</source>
|
|
<translation>No usado</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogsplinepath.ui" line="211"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogsplinepath.ui" line="391"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogsplinepath.ui" line="584"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogsplinepath.ui" line="764"/>
|
|
<source>Calculation</source>
|
|
<translation>Cálculo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogsplinepath.ui" line="856"/>
|
|
<source>Pen style:</source>
|
|
<translation>Estilo lápiz:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogsplinepath.ui" line="885"/>
|
|
<source>Approximation scale:</source>
|
|
<translation>Escala aproximada:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogsplinepath.ui" line="892"/>
|
|
<source>Set approximation scale for this curve, 0 - use global value</source>
|
|
<translation>Establecer escala aproximada para esta curva, 0 - valor de uso global</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogsplinepath.cpp" line="746"/>
|
|
<source>Cannot find point with id %1</source>
|
|
<translation>No se pudo encontrar punto con id %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogsplinepath.ui" line="46"/>
|
|
<source>Tool</source>
|
|
<translation>Herramienta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogsplinepath.ui" line="908"/>
|
|
<source>Alias:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogsplinepath.ui" line="934"/>
|
|
<source>Notes</source>
|
|
<translation>Notas</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>DialogTapePreferences</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/dialogs/dialogtapepreferences.ui" line="14"/>
|
|
<source>Preferences</source>
|
|
<translation>Preferencias</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/dialogs/dialogtapepreferences.ui" line="60"/>
|
|
<source>Configuration</source>
|
|
<translation>Configuración</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/dialogs/dialogtapepreferences.ui" line="75"/>
|
|
<source>Paths</source>
|
|
<translation>Rutas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message numerus="yes">
|
|
<location filename="../../src/app/tape/dialogs/dialogtapepreferences.cpp" line="148"/>
|
|
<source>Followed %n option(s) require restart to take effect: %1.</source>
|
|
<translation>
|
|
<numerusform>Para seguir %n opción(es) se requiere re-inicializar el programa: %1.</numerusform>
|
|
<numerusform>Para seguir %n opción(es) se requiere re-inicializar el programa: %1.</numerusform>
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>DialogTool</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Error</source>
|
|
<translation type="vanished">Error</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Empty field</source>
|
|
<translation type="vanished">Campo vacío</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Value can't be 0</source>
|
|
<translation type="vanished">El valor no puede ser 0</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Value</source>
|
|
<translation type="vanished">Valor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Parser error: %1</source>
|
|
<translation type="vanished">Error en análisis: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogtool.cpp" line="321"/>
|
|
<source>First point</source>
|
|
<translation>Primer punto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogtool.cpp" line="322"/>
|
|
<source>Second point</source>
|
|
<translation>Segundo punto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogtool.cpp" line="330"/>
|
|
<source>Highest point</source>
|
|
<translation>Punto más alto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogtool.cpp" line="331"/>
|
|
<source>Lowest point</source>
|
|
<translation>Punto más bajo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogtool.cpp" line="339"/>
|
|
<source>Leftmost point</source>
|
|
<translation>Punto más a la izquierda</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogtool.cpp" line="340"/>
|
|
<source>Rightmost point</source>
|
|
<translation>Punto más a la derecha</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Invalid value</source>
|
|
<translation type="vanished">Valor inválido</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogtool.cpp" line="449"/>
|
|
<source>by length</source>
|
|
<translation>Por longitud</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogtool.cpp" line="450"/>
|
|
<source>by points intersetions</source>
|
|
<translation>por intersecciones de puntos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogtool.cpp" line="451"/>
|
|
<source>by first edge symmetry</source>
|
|
<translation>por primera simetría de borde</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogtool.cpp" line="452"/>
|
|
<source>by second edge symmetry</source>
|
|
<translation>por segunda simetría de borde</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogtool.cpp" line="453"/>
|
|
<source>by first edge right angle</source>
|
|
<translation>por el primer ángulo recto del borde</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogtool.cpp" line="454"/>
|
|
<source>by second edge right angle</source>
|
|
<translation>por el segundo ángulo recto del borde</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>DialogTriangle</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Point label</source>
|
|
<translation type="vanished">Etiqueta de punto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>First point of axis</source>
|
|
<translation type="vanished">Primer punto del eje</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>First point of line</source>
|
|
<translation type="vanished">Primer punto de la línea</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Second point of axis</source>
|
|
<translation type="vanished">Segundo punto del eje</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>First point</source>
|
|
<translation type="vanished">Primer punto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Second point</source>
|
|
<translation type="vanished">Segundo punto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogtriangle.cpp" line="112"/>
|
|
<source>Select second point of axis</source>
|
|
<translation>Selección segundo punto del eje</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogtriangle.cpp" line="121"/>
|
|
<source>Select first point</source>
|
|
<translation>Selección primer punto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogtriangle.cpp" line="138"/>
|
|
<source>Select second point</source>
|
|
<translation>Selección segundo punto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogtriangle.ui" line="14"/>
|
|
<source>Triangle tool</source>
|
|
<translation>Herramienta triángulo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>First point of the axis</source>
|
|
<translation type="vanished">Primer punto del eje</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Second point of the axis</source>
|
|
<translation type="vanished">Segundo punto del eje</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Second point of line</source>
|
|
<translation type="vanished">Segundo punto de línea</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogtriangle.ui" line="46"/>
|
|
<source>Point label:</source>
|
|
<translation>Etiqueta de punto:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogtriangle.ui" line="53"/>
|
|
<source>Unique label</source>
|
|
<translation>Etiqueta única</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogtriangle.ui" line="56"/>
|
|
<source>Choose unique label.</source>
|
|
<translation>Seleccione etiqueta única.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogtriangle.ui" line="69"/>
|
|
<source>First point of axis:</source>
|
|
<translation>Primer punto del eje:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogtriangle.ui" line="85"/>
|
|
<source>Second point of axis:</source>
|
|
<translation>Segundo punto del eje:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogtriangle.ui" line="101"/>
|
|
<source>First point:</source>
|
|
<translation>Primer punto:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogtriangle.ui" line="117"/>
|
|
<source>Second point:</source>
|
|
<translation>Segundo punto:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogtriangle.ui" line="31"/>
|
|
<source>Tool</source>
|
|
<translation>Herramienta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogtriangle.ui" line="128"/>
|
|
<source>Notes</source>
|
|
<translation>Notas</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>DialogTrueDarts</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogtruedarts.ui" line="14"/>
|
|
<source>True darts</source>
|
|
<translation>Pinzas verdaderas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>First base point</source>
|
|
<translation type="vanished">Primer punto base</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>First point of angle</source>
|
|
<translation type="vanished">Primer punto del ángulo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Second base point</source>
|
|
<translation type="vanished">Segundo punto base</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Second point of angle</source>
|
|
<translation type="vanished">Segundo punto del ángulo </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>First dart point</source>
|
|
<translation type="vanished">Primer punto de la pinza</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Third point of angle</source>
|
|
<translation type="vanished">Tercer punto del ángulo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Second dart point</source>
|
|
<translation type="vanished">Segundo punto de la pinza</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Show line from second point to this point</source>
|
|
<translation type="vanished">Mostrar línea desde segundo punto hasta este punto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Third dart point</source>
|
|
<translation type="vanished">Tercer punto de la pinza</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>First new dart point</source>
|
|
<translation type="vanished">Primer punto nuevo de la pinza</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Second new dart point</source>
|
|
<translation type="vanished">Segundo punto nuevo de la pinza</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogtruedarts.cpp" line="230"/>
|
|
<source>Select the second base point</source>
|
|
<translation>Selecciona el segundo punto base</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogtruedarts.cpp" line="239"/>
|
|
<source>Select the first dart point</source>
|
|
<translation>Selecciona el primer punto de la pinza</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogtruedarts.cpp" line="256"/>
|
|
<source>Select the second dart point</source>
|
|
<translation>Selecciona el segundo punto de la pinza</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogtruedarts.cpp" line="275"/>
|
|
<source>Select the third dart point</source>
|
|
<translation>Selecciona el tercer punto de la pinza</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogtruedarts.ui" line="43"/>
|
|
<source>First base point:</source>
|
|
<translation>Primer punto base:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogtruedarts.ui" line="59"/>
|
|
<source>Second base point:</source>
|
|
<translation>Segundo punto base:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogtruedarts.ui" line="75"/>
|
|
<source>First dart point:</source>
|
|
<translation>Primer punto de la pinza:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogtruedarts.ui" line="85"/>
|
|
<source>Second dart point:</source>
|
|
<translation>Segundo punto de la pinza:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogtruedarts.ui" line="114"/>
|
|
<source>Third dart point:</source>
|
|
<translation>Tercer punto de la pinza:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogtruedarts.ui" line="130"/>
|
|
<source>First new dart point:</source>
|
|
<translation>Primer punto nuevo de la pinza:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogtruedarts.ui" line="137"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogtruedarts.ui" line="154"/>
|
|
<source>Unique label</source>
|
|
<translation>Etiqueta única</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogtruedarts.ui" line="140"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogtruedarts.ui" line="157"/>
|
|
<source>Choose unique label.</source>
|
|
<translation>Seleccione etiqueta única.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogtruedarts.ui" line="147"/>
|
|
<source>Second new dart point:</source>
|
|
<translation>Segundo punto nuevo de la pinza:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogtruedarts.ui" line="28"/>
|
|
<source>Tool</source>
|
|
<translation>Herramienta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogtruedarts.ui" line="165"/>
|
|
<source>Notes</source>
|
|
<translation>Notas</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>DialogUndo</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/support/dialogundo.ui" line="17"/>
|
|
<source>Broken formula</source>
|
|
<translation>Fórmula equivocada</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Error while calculation formula. You can try undo last operation or fix broken formula.</source>
|
|
<translation type="vanished">Error mientras se calculaba la fórmula. Puede deshacer la última operación o corregir la fórmula.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/support/dialogundo.ui" line="44"/>
|
|
<source>&Undo</source>
|
|
<translation>&Deshacer</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/support/dialogundo.ui" line="51"/>
|
|
<source>&Fix formula</source>
|
|
<translation>&Reparar fórmula</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/support/dialogundo.ui" line="58"/>
|
|
<source>&Cancel</source>
|
|
<translation>&Cancelar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/support/dialogundo.ui" line="32"/>
|
|
<source>Error while calculation formula. You can try to undo last operation or fix broken formula.</source>
|
|
<translation>Error al calcular la fórmula. Puede intentar deshacer las últimas operaciones o corregir la fórmula.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>DialogUnionDetails</name>
|
|
<message>
|
|
<source><html><head/><body><p>Do you really want union details?</p></body></html></source>
|
|
<translation type="vanished"><html><head/><body><p>¿Realmente quiere unir los detalles?</p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialoguniondetails.ui" line="17"/>
|
|
<source>Union tool</source>
|
|
<translation>herramienta de unión</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialoguniondetails.cpp" line="90"/>
|
|
<source>Select unique detail</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialoguniondetails.cpp" line="143"/>
|
|
<source>Select a first point</source>
|
|
<translation>Seleccione un primer punto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialoguniondetails.cpp" line="147"/>
|
|
<source>Workpiece should have at least two points and three objects</source>
|
|
<translation>La pieza de trabajo debe tener por lo menos dos puntos y tres objetos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialoguniondetails.cpp" line="163"/>
|
|
<source>Select a second point</source>
|
|
<translation>Seleccione un segundo punto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialoguniondetails.cpp" line="171"/>
|
|
<source>Select a unique point</source>
|
|
<translation>Seleccione un único punto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialoguniondetails.cpp" line="193"/>
|
|
<source>Select a detail</source>
|
|
<translation>Seleccione un detalle</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialoguniondetails.cpp" line="198"/>
|
|
<source>Select a point on edge</source>
|
|
<translation>Seleccione un punto en el borde</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialoguniondetails.ui" line="30"/>
|
|
<source><html><head/><body><p>Do you really want to unite details?</p></body></html></source>
|
|
<translation><html><head/><body><p>¿Desea realmente unir los detalles?</p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialoguniondetails.ui" line="37"/>
|
|
<source>Retain original pieces</source>
|
|
<translation>Conservar las piezas originales</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>FvUpdateWindow</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/fervor/fvupdatewindow.ui" line="14"/>
|
|
<source>Software Update</source>
|
|
<translation>Actualización de Software</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>A new version of %1 is available!</source>
|
|
<translation type="vanished">¡Una nueva versión de %1 está disponible!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/fervor/fvupdatewindow.ui" line="39"/>
|
|
<source>%1 %2 is now available - you have %3. Would you like to download it now?</source>
|
|
<translation>%1 %2 ya está disponible - Usted tiene %3. Le gustaría descargarla ahora?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/fervor/fvupdatewindow.ui" line="48"/>
|
|
<source>Skip This Version</source>
|
|
<translation>Saltar esta versión</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/fervor/fvupdatewindow.ui" line="68"/>
|
|
<source>Remind Me Later</source>
|
|
<translation>Recordarme más tarde</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/fervor/fvupdatewindow.ui" line="78"/>
|
|
<source>Get Update</source>
|
|
<translation>Conseguir la Actualización</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/fervor/fvupdatewindow.ui" line="32"/>
|
|
<source>%1 update is available!</source>
|
|
<translation>¡%1 actualización esta disponible!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/fervor/fvupdatewindow.cpp" line="72"/>
|
|
<source>New %1 test version is now available. Would you like to download it now?</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>FvUpdater</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/fervor/fvupdater.cpp" line="242"/>
|
|
<source>Cannot open your default browser.</source>
|
|
<translation>No se puede abrir su navegador predeterminado.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/fervor/fvupdater.cpp" line="385"/>
|
|
<source>Feed download failed: %1.</source>
|
|
<translation>Falló la descarga de entrega: %1.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/fervor/fvupdater.cpp" line="478"/>
|
|
<source>Feed parsing failed: %1 %2.</source>
|
|
<translation>Falló la descarga de entrega: %1 %2.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/fervor/fvupdater.cpp" line="485"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/fervor/fvupdater.cpp" line="510"/>
|
|
<source>No updates were found.</source>
|
|
<translation>No se encontraron actualizaciones.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/fervor/fvupdater.cpp" line="501"/>
|
|
<source>Feed error: invalid "enclosure" with the download link</source>
|
|
<translation>Error de entrega: "anexo" inválido con el enlace de descarga</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Error</source>
|
|
<translation type="vanished">Error</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Information</source>
|
|
<translation type="vanished">Información</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>HideAllBackgroundImages</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/undocommands/image/hideallbackgroundimages.cpp" line="38"/>
|
|
<source>hide all background images</source>
|
|
<translation>ocultar todas las imágenes de fondo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/undocommands/image/hideallbackgroundimages.cpp" line="42"/>
|
|
<source>show all background images</source>
|
|
<translation>mostrar todas las imágenes de fondo</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>HideBackgroundImage</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/undocommands/image/hidebackgroundimage.cpp" line="39"/>
|
|
<source>hide a background image</source>
|
|
<translation>ocultar la imagen de fondo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/undocommands/image/hidebackgroundimage.cpp" line="43"/>
|
|
<source>show a background image</source>
|
|
<translation>mostrar la imagen de fondo</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>HoldAllBackgroundImages</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/undocommands/image/holdallbackgroundimages.cpp" line="38"/>
|
|
<source>hold all background images</source>
|
|
<translation>mantener todas las imágenes de fondo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/undocommands/image/holdallbackgroundimages.cpp" line="42"/>
|
|
<source>unhold background images</source>
|
|
<translation>anular la retención de imágenes de fondo</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>HoldBackgroundImage</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/undocommands/image/holdbackgroundimage.cpp" line="39"/>
|
|
<source>hold background image</source>
|
|
<translation>mantener imagen de fondo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/undocommands/image/holdbackgroundimage.cpp" line="43"/>
|
|
<source>unhold background image</source>
|
|
<translation>anular imagen de fondo</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>InitPieceLabelLanguages</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vmisc/def.cpp" line="521"/>
|
|
<source>Default</source>
|
|
<translation>Predeterminado</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>InternalStrings</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/dialogs/vpdialogabout.cpp" line="148"/>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/dialogs/dialogabouttape.cpp" line="143"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogaboutapp.cpp" line="62"/>
|
|
<source>The program is provided AS IS with NO WARRANTY OF ANY KIND, INCLUDING THE WARRANTY OF DESIGN, MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.</source>
|
|
<translation>El programa se entrega TAL CUAL, SIN GARANTÍA DE NINGÚN TIPO, INCLUYENDO LA GARANTÍA DE DISEÑO, COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>MApplication</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/mapplication.cpp" line="374"/>
|
|
<source>Error parsing file. Program will be terminated.</source>
|
|
<translation>Error al procesar el archivo. El programa se terminará.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/mapplication.cpp" line="380"/>
|
|
<source>Error bad id. Program will be terminated.</source>
|
|
<translation>Error de identificación. El programa se cerrará.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/mapplication.cpp" line="386"/>
|
|
<source>Error can't convert value. Program will be terminated.</source>
|
|
<translation>Error al convertir valor. El programa se cerrará.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/mapplication.cpp" line="392"/>
|
|
<source>Error empty parameter. Program will be terminated.</source>
|
|
<translation>Error de parámetro vacío. El programa se cerrará.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/mapplication.cpp" line="398"/>
|
|
<source>Error wrong id. Program will be terminated.</source>
|
|
<translation>Error de identidad equivocada. El programa se cerrará.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/mapplication.cpp" line="411"/>
|
|
<source>Something's wrong!!</source>
|
|
<translation>¡¡Algo ha fallado!!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/mapplication.cpp" line="424"/>
|
|
<source>Parser error: %1. Program will be terminated.</source>
|
|
<translation>Error al procesar: %1. El programa se terminará.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/mapplication.cpp" line="429"/>
|
|
<source>Exception thrown: %1. Program will be terminated.</source>
|
|
<translation>Se ha lanzado una excepción: %1. El programa se terminará.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/mapplication.cpp" line="632"/>
|
|
<source>Valentina's measurements editor.</source>
|
|
<translation>Editor de medidas de Valentina.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/mapplication.cpp" line="912"/>
|
|
<source>The measurement file.</source>
|
|
<translation>Archivo de medidas.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The base height</source>
|
|
<translation type="vanished">La altura base</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The base size</source>
|
|
<translation type="vanished">La talla base</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Set pattern file unit: cm, mm, inch.</source>
|
|
<translation type="vanished">Establecer unidades del fichero patrón: cm, mm, inch.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The pattern unit</source>
|
|
<translation type="vanished">Las unidades del patrón</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Use for unit testing. Run the program and open a file without showing a window.</source>
|
|
<translation type="vanished">Utilizado para pruebas unitarias. Ejecuta el programa y abre un archivo sin mostrar una ventana.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/mapplication.cpp" line="1161"/>
|
|
<source>Invalid base size argument. Must be cm, mm or inch.</source>
|
|
<translation>Argumento de talla base inválida. Deben ser cm, mm o pulg.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/mapplication.cpp" line="958"/>
|
|
<source>Can't begin to listen for incoming connections on name '%1'</source>
|
|
<translation>No se puede comenzar a escuchar por conexiones entrantes en el nombre '%1'</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Test mode doesn't support openning several files.</source>
|
|
<translation type="vanished">El modo de prueba no soporta abrir varios archivos.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/mapplication.cpp" line="1077"/>
|
|
<source>Please, provide one input file.</source>
|
|
<translation>Por favor, proporcione un archivo de entrada.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Open with the base size. Valid values: %1cm.</source>
|
|
<translation type="vanished">Abrir con la talla base. Valores válidos: %1cm.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Invalid base height argument. Must be %1cm.</source>
|
|
<translation type="vanished">Argumento altura base inválido. Debe ser %1cm.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Invalid base size argument. Must be %1cm.</source>
|
|
<translation type="vanished">Argumento talla base inválido. Debe ser %1cm.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Open with the base height. Valid values: %1cm.</source>
|
|
<translation type="vanished">Abrir con la altura base. Valores válidos: %1cm.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/mapplication.cpp" line="934"/>
|
|
<source>Use for unit testing. Run the program and open a file without showing the main window.</source>
|
|
<translation>Utilizado para pruebas unitarias. Ejecuta el programa y abre un archivo sin mostrar la ventana principal.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/mapplication.cpp" line="937"/>
|
|
<source>Disable high dpi scaling. Call this option if has problem with scaling (by default scaling enabled). Alternatively you can use the %1 environment variable.</source>
|
|
<translation>Deshabilitar escala de alto dpi. Llamar esta opción si tiene problemas con la escala ( predeterminado la escala esta habilitada). Alternativamente usted pude usar el %1 medio variable.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/mapplication.cpp" line="916"/>
|
|
<source>Set base for dimension A in the table units.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/mapplication.cpp" line="917"/>
|
|
<source>The dimension A base</source>
|
|
<translation>La base de dimensión A</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/mapplication.cpp" line="920"/>
|
|
<source>Set base for dimension B in the table units.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/mapplication.cpp" line="921"/>
|
|
<source>The dimension B base</source>
|
|
<translation>La base de dimensión B</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/mapplication.cpp" line="924"/>
|
|
<source>Set base for dimension C in the table units.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/mapplication.cpp" line="925"/>
|
|
<source>The dimension C base</source>
|
|
<translation>La base de la dimensión C</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/mapplication.cpp" line="928"/>
|
|
<source>Set pattern file units: cm, mm, inch.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/mapplication.cpp" line="929"/>
|
|
<source>The pattern units</source>
|
|
<translation>Las unidades del patrón</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/mapplication.cpp" line="931"/>
|
|
<source>Activate known measurements mode.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/mapplication.cpp" line="1100"/>
|
|
<source>Invalid dimension A base value.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/mapplication.cpp" line="1121"/>
|
|
<source>Invalid dimension B base value.</source>
|
|
<translation>Valor base de dimensión B no válido.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/mapplication.cpp" line="1142"/>
|
|
<source>Invalid dimension C base value.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/mapplication.cpp" line="417"/>
|
|
<source>Formula warning: %1. Program will be terminated.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/mapplication.cpp" line="976"/>
|
|
<source>Test mode doesn't support opening several files.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>MainWindow</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="14"/>
|
|
<source>Valentina</source>
|
|
<translation>Valentina</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Tools for creating points.</source>
|
|
<translation type="vanished">Herramientas para la creación de puntos.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Point</source>
|
|
<translation type="vanished">Punto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="1960"/>
|
|
<source>Point along perpendicular</source>
|
|
<translation>Punto a lo largo de la perpendicular</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="2050"/>
|
|
<source>Perpendicular point along line</source>
|
|
<translation>Punto Perpendicular a lo largo de la línea</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="1978"/>
|
|
<source>Point along bisector</source>
|
|
<translation>Punto a lo largo de la bisectriz</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="1780"/>
|
|
<source>Point at distance and angle</source>
|
|
<translation>Punto de distancia y ángulo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="1942"/>
|
|
<source>Point at distance along line</source>
|
|
<translation>Punto de distancia a lo largo de la línea</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Tools for creating lines.</source>
|
|
<translation type="vanished">Herramientas para crear líneas.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Line</source>
|
|
<translation type="vanished">Línea</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="2122"/>
|
|
<source>Line between points</source>
|
|
<translation>Línea entre puntos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="2104"/>
|
|
<source>Point at line intersection</source>
|
|
<translation>Punto de intersección en línea</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Tools for creating curves.</source>
|
|
<translation type="vanished">Herramientas para crear curvas.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Curve</source>
|
|
<translation type="vanished">Curva</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Tools for creating arcs.</source>
|
|
<translation type="vanished">Herramientas para crear arcos.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="1852"/>
|
|
<source>Arc</source>
|
|
<translation>Arco</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Tools for creating details.</source>
|
|
<translation type="vanished">Herramientas para crear detalles.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Detail</source>
|
|
<translation type="vanished">Detalle</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="57"/>
|
|
<source>&File</source>
|
|
<translation>&Archivo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="87"/>
|
|
<source>&Help</source>
|
|
<translation>&Ayuda</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="96"/>
|
|
<source>&Pattern piece</source>
|
|
<translation>&Pieza de patrón</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="126"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="443"/>
|
|
<source>Measurements</source>
|
|
<translation>Medidas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="144"/>
|
|
<source>Window</source>
|
|
<translation>Ventana</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="198"/>
|
|
<source>Toolbar files</source>
|
|
<translation>Barra de herramientas archivos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="225"/>
|
|
<source>ToolBar modes</source>
|
|
<translation>Barra de herramientas modos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="250"/>
|
|
<source>Toolbar pattern</source>
|
|
<translation>Barra de herramientas patrón</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="270"/>
|
|
<source>Toolbar options</source>
|
|
<translation>Barra de herramientas opciones</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="292"/>
|
|
<source>Toolbar tools</source>
|
|
<translation>Barra de herramientas de herramientas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="315"/>
|
|
<source>Tool options</source>
|
|
<translation>Opciones de herramienta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="547"/>
|
|
<source>Point tools</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="550"/>
|
|
<source>Tools for creating points</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="567"/>
|
|
<source>Selecting tools</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="588"/>
|
|
<source>Line tools</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="591"/>
|
|
<source>Tools for creating segments</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="609"/>
|
|
<source>Curve tools</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="612"/>
|
|
<source>Tools for creating curves</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="629"/>
|
|
<source>Operation tools</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="646"/>
|
|
<source>Detail tools</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="649"/>
|
|
<source>Tools for creating detail</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="666"/>
|
|
<source>Layout actions</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="692"/>
|
|
<source>New</source>
|
|
<translation>Nuevo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="695"/>
|
|
<source>&New</source>
|
|
<translation>&Nuevo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="698"/>
|
|
<source>Create a new pattern</source>
|
|
<translation>Crear un nuevo patrón</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="713"/>
|
|
<source>Open</source>
|
|
<translation>Abrir</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="716"/>
|
|
<source>&Open</source>
|
|
<translation>&Abrir</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="719"/>
|
|
<source>Open file with pattern</source>
|
|
<translation>Abrir archivo con patrón</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="737"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="5702"/>
|
|
<source>Save</source>
|
|
<translation>Guardar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="740"/>
|
|
<source>&Save</source>
|
|
<translation>&Guardar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="743"/>
|
|
<source>Save pattern</source>
|
|
<translation>Guardar patrón</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="1691"/>
|
|
<source>Interactive tools</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="1694"/>
|
|
<source>Ctrl+D</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="1702"/>
|
|
<source>Export font corrections</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Save &As...</source>
|
|
<translation type="vanished">Guardar &Como...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="764"/>
|
|
<source>Save not yet saved pattern</source>
|
|
<translation>El patrón aún no se ha guardao</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="788"/>
|
|
<source>Draw</source>
|
|
<translation>Dibujar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="812"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="1842"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="3939"/>
|
|
<source>Details</source>
|
|
<translation>Detalles</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="839"/>
|
|
<source>Pointer tools</source>
|
|
<translation>Herramientas de puntero</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="854"/>
|
|
<source>New pattern piece</source>
|
|
<translation>Nueva pieza de patrón</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="857"/>
|
|
<source>Add new pattern piece</source>
|
|
<translation>Añadir nueva pieza de patrón</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="878"/>
|
|
<source>Change the label of pattern piece</source>
|
|
<translation>Cambiar etiqueta de pieza de patrón</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Table of variables</source>
|
|
<translation type="vanished">Tabla de variables</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Tables of variables</source>
|
|
<translation type="vanished">Tablas de variables</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="150"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="923"/>
|
|
<source>History</source>
|
|
<translation>Historia</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="958"/>
|
|
<source>About &Qt</source>
|
|
<translation>Sobre &Qt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="973"/>
|
|
<source>&About Valentina</source>
|
|
<translation>&Sobre Valentina</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="988"/>
|
|
<source>E&xit</source>
|
|
<translation>&Salida</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="991"/>
|
|
<source>Exit the application</source>
|
|
<translation>Salir de la aplicación</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="1002"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="479"/>
|
|
<source>Preferences</source>
|
|
<translation>Preferencias</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="1013"/>
|
|
<source>Pattern properties</source>
|
|
<translation>Propiedades de patrón</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="474"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="1031"/>
|
|
<source>Zoom in</source>
|
|
<translation>Aumentar zoom</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="1034"/>
|
|
<source>zoom in</source>
|
|
<translation>aumentar zoom</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="488"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="1052"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="1055"/>
|
|
<source>Zoom out</source>
|
|
<translation>Alejar zoom</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Edit pattern XML code</source>
|
|
<translation type="vanished">Editar código XML de patrón</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Original zoom </source>
|
|
<translation type="vanished">Zoom original</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Original Zoom </source>
|
|
<translation type="vanished">Zoom Original</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="1094"/>
|
|
<source>Zoom fit best</source>
|
|
<translation>Encajar a mejor zoom</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Stop</source>
|
|
<translation type="vanished">Parar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Stop using tool</source>
|
|
<translation type="vanished">Parar usando herramienta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Repot Bug...</source>
|
|
<translation type="vanished">Informar de un error...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="1108"/>
|
|
<source>Report bug</source>
|
|
<translation>Informar de un error</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Close window</source>
|
|
<translation type="vanished">Cerrar ventana</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Online help</source>
|
|
<translation type="vanished">Ayuda en línea</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Show online help</source>
|
|
<translation type="vanished">Mostrar ayuda en línea</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="4725"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="5101"/>
|
|
<source>Pattern piece %1</source>
|
|
<translation>Pieza de patrón %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="1071"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="1099"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="1110"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="1124"/>
|
|
<source>Select point</source>
|
|
<translation>Seleccionar punto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="1084"/>
|
|
<source>Select first point</source>
|
|
<translation>Selección primer punto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="1138"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="1286"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="1651"/>
|
|
<source>Select first point of line</source>
|
|
<translation>Selección primer punto de línea</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="1152"/>
|
|
<source>Select first point of angle</source>
|
|
<translation>Selección primer punto del ángulo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="1166"/>
|
|
<source>Select first point of first line</source>
|
|
<translation>Seleccionar primer punto de la primera línea</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="1180"/>
|
|
<source>Select first point curve</source>
|
|
<translation>Seleccionar primer punto de la curva</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="1204"/>
|
|
<source>Select simple curve</source>
|
|
<translation>Seleccionar curva simple</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="1218"/>
|
|
<source>Select point of center of arc</source>
|
|
<translation>Seleccionar punto del centro del arco</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="1247"/>
|
|
<source>Select point of curve path</source>
|
|
<translation>Seleccionar punto del trazado curvo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="1272"/>
|
|
<source>Select curve path</source>
|
|
<translation>Seleccionar trazado curvo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Select points, arcs, curves clockwise.</source>
|
|
<translation type="vanished">Seleccionar puntos, arcos, curvas en sentido del reloj.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="1344"/>
|
|
<source>Select base point</source>
|
|
<translation>Seleccionar punto base</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="1358"/>
|
|
<source>Select first point of axis</source>
|
|
<translation>Seleccionar primer punto del eje</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="1387"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="1406"/>
|
|
<source>Select detail</source>
|
|
<translation>Seleccionar detalle</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="1639"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="1673"/>
|
|
<source>Select arc</source>
|
|
<translation>Seleccionar arco</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="1661"/>
|
|
<source>Select curve</source>
|
|
<translation>Seleccionar curva</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="6063"/>
|
|
<source>About Qt</source>
|
|
<translation>Sobre Qt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Height: </source>
|
|
<translation type="vanished">Altura:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Size: </source>
|
|
<translation type="vanished">Talla:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Pattern Piece: </source>
|
|
<translation type="vanished">Pieza de Patrón:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Pattern files (*.val)</source>
|
|
<translation type="vanished">Archivos de patrón (*.val)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="4079"/>
|
|
<source>pattern</source>
|
|
<translation>patrón</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="4086"/>
|
|
<source>Save as</source>
|
|
<translation>Guardar como</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="2677"/>
|
|
<source>Could not save file</source>
|
|
<translation>No se ha guardado archivo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="2037"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="2070"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="2297"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="4186"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="6870"/>
|
|
<source>Open file</source>
|
|
<translation>Abrir archivo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="2801"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="2829"/>
|
|
<source>Error parsing file.</source>
|
|
<translation>Error analizando archivo.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="2808"/>
|
|
<source>Error can't convert value.</source>
|
|
<translation>Error no se puede convertir valor.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="2815"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="4568"/>
|
|
<source>Error empty parameter.</source>
|
|
<translation>Error parámetro vacío.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="2786"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="2822"/>
|
|
<source>Error wrong id.</source>
|
|
<translation>Error identificación equivocada.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="2836"/>
|
|
<source>Error parsing file (std::bad_alloc).</source>
|
|
<translation>Error analizando archivo (std::bad_alloc).</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="4557"/>
|
|
<source>Bad id.</source>
|
|
<translation>Identificación incorrecta.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="5536"/>
|
|
<source>File saved</source>
|
|
<translation>Archivo guardado</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="7467"/>
|
|
<source>untitled.val</source>
|
|
<translation>Sin título.val</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The pattern has been modified.
|
|
Do you want to save your changes?</source>
|
|
<translation type="vanished">El patrón ha sido modificado.
|
|
Quiere guardar los cambios?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="1830"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="5748"/>
|
|
<source>&Undo</source>
|
|
<translation>&Deshacer</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="1831"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="5755"/>
|
|
<source>&Redo</source>
|
|
<translation>&Rehacer</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="6210"/>
|
|
<source>Pattern piece:</source>
|
|
<translation>Pieza de patrón:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="6212"/>
|
|
<source>Enter a new label for the pattern piece.</source>
|
|
<translation>Introduzca nueva etiqueta para la pieza de patrón.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>This file already opened in another window.</source>
|
|
<translation type="vanished">Este archivo ha sido abierto en otra ventana.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Wrong units.</source>
|
|
<translation type="vanished">Unidades equivocadas.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Application doesn't support standard table with inches.</source>
|
|
<translation type="vanished">La aplicación no soporta la tabla estándar en pulgadas.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="718"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="765"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="6309"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="6497"/>
|
|
<source>File error.</source>
|
|
<translation>Error en archivo.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>File loaded</source>
|
|
<translation type="vanished">Archivo cargado</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="6832"/>
|
|
<source>Valentina didn't shut down correctly. Do you want reopen files (%1) you had open?</source>
|
|
<translation>Valentina no se cerró correctamente. ¿Quieres volver a abrir archivos (%1) que había abierto?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="6834"/>
|
|
<source>Reopen files.</source>
|
|
<translation>Reabrir archivos.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Standard measurements (*.vst)</source>
|
|
<translation type="vanished">Medidas estándar (*.vst)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Individual measurements (*.vit)</source>
|
|
<translation type="vanished">Medidas individuales (*.vit)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="1996"/>
|
|
<source>Special point on shoulder</source>
|
|
<translation>Punto especial en el hombro</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="2014"/>
|
|
<source>Triangle tool</source>
|
|
<translation>Herramienta triángulo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Point at intersection of arc and line</source>
|
|
<translation type="vanished">Punto de intersección del arco y la línea</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="2032"/>
|
|
<source>Point from X and Y of two other points</source>
|
|
<translation>Punto de X e Y de otros dos puntos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="2068"/>
|
|
<source>Point intersect line and axis</source>
|
|
<translation>Punto de intersección de línea y eje</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="2140"/>
|
|
<source>Simple curve</source>
|
|
<translation>Curva simple</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="2194"/>
|
|
<source>Curved path</source>
|
|
<translation>Trazado curvado</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="2158"/>
|
|
<source>Segmenting a simple curve</source>
|
|
<translation>Segmentación de una curva simple</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="1924"/>
|
|
<source>Segment a curved path</source>
|
|
<translation>Segmento de un trazado curvo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="1870"/>
|
|
<source>Point intersect curve and axis</source>
|
|
<translation>Punto de intersección de la curva y el eje</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="1834"/>
|
|
<source>Segment an arc</source>
|
|
<translation>Segmento de un arco</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Point intersect arc and axis</source>
|
|
<translation type="vanished">Punto de intersección del arco y el eje</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Seam allowance tool</source>
|
|
<translation type="vanished">Herramienta margen de costura</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="2464"/>
|
|
<source>Union tool</source>
|
|
<translation>Herramienta de unión</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>toolBar</source>
|
|
<translation type="vanished">Barra de herramientas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="1139"/>
|
|
<source>Last Tool</source>
|
|
<translation>Última herramienta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="1142"/>
|
|
<source>Activate last used tool again</source>
|
|
<translation>Activar última herramienta usada de nuevo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="1373"/>
|
|
<source>Select point for X value (vertical)</source>
|
|
<translation>Seleccionar punto para valor X (vertical)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="157"/>
|
|
<source>Mode</source>
|
|
<translation>Modo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="836"/>
|
|
<source>Pointer</source>
|
|
<translation>Puntero</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="875"/>
|
|
<source>Config pattern piece</source>
|
|
<translation>Configurar pieza de patrón</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="61"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="944"/>
|
|
<source>Layout</source>
|
|
<translation>Diseño</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="1159"/>
|
|
<source>Show Curve Details</source>
|
|
<translation>Mostrar detalles de la curva</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="1162"/>
|
|
<source>Show/hide control points and curve direction</source>
|
|
<translation>Mostrar/ocultar puntos de control y dirección de la curva</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Tools</source>
|
|
<translation type="vanished">Herramientas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="1798"/>
|
|
<source>Point of intersection arcs</source>
|
|
<translation>Punto de intersección de arcos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="2248"/>
|
|
<source>Point of intersection circles</source>
|
|
<translation>Punto de intersección de círculos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="2284"/>
|
|
<source>Point from circle and tangent</source>
|
|
<translation>Punto desde un círculo y tangente</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="2266"/>
|
|
<source>Point from arc and tangent</source>
|
|
<translation>Punto desde un arco y tangente</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="2230"/>
|
|
<source>Arc with given length</source>
|
|
<translation>Arco con una longitud dada</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Settings</source>
|
|
<translation type="vanished">Ajustes</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="330"/>
|
|
<source>Layout pages</source>
|
|
<translation>Páginas de diseño</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Save as PDF</source>
|
|
<translation type="vanished">Guardar como PDF</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Save original layout</source>
|
|
<translation type="vanished">Guardar diseño original</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Save as tiled PDF</source>
|
|
<translation type="vanished">Guardar como PDF en mosaico</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Split and save a layout into smaller pages</source>
|
|
<translation type="vanished">Dividir y guardar el diseño en páginas pequeñas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="1180"/>
|
|
<source>Print</source>
|
|
<translation>Imprimir</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="1201"/>
|
|
<source>Print tiled PDF</source>
|
|
<translation>Imprimir PDF en mosaico</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="1204"/>
|
|
<source>Split and print a layout into smaller pages (for regular printers)</source>
|
|
<translation>Divide e imprime el diseño en páginas pequeñas (para impresoras normales)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="1222"/>
|
|
<source>Print preview</source>
|
|
<translation>Previsualizar impresión</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="1225"/>
|
|
<source>Print preview original layout</source>
|
|
<translation>Vista previa de impresión del diseño original</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Export As...</source>
|
|
<translation type="vanished">Exportar como...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="1267"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="1759"/>
|
|
<source>Export original layout</source>
|
|
<translation>Exporta el diseño original</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="1685"/>
|
|
<source>Select first an arc</source>
|
|
<translation>Selecciona el primer arco</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Select first circle center </source>
|
|
<translation type="vanished">Selecciona el centro del primer círculo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Select point on tangent </source>
|
|
<translation type="vanished">Selecciona punto en tangente</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="1740"/>
|
|
<source>Select point of the center of the arc</source>
|
|
<translation>Seleccionar punto del centro del arco</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="1750"/>
|
|
<source>Select the first base line point</source>
|
|
<translation>Selección primer punto de línea base</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="3908"/>
|
|
<source>Detail mode</source>
|
|
<translation>Modo detalle</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>You can't use now the Detail mode. Please, create at least one workpiece.</source>
|
|
<translation type="vanished">No puede usar el modo de Detalle en este momento, cree al menos una pieza de trabajo.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="3992"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="4005"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="4028"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="4217"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="4290"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="6762"/>
|
|
<source>Layout mode</source>
|
|
<translation>Modo diseño</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>You can't use now the Layout mode. Please, create at least one workpiece.</source>
|
|
<translation type="vanished">No puede usar el modo de Diseño en este momento. Por favor crear al menos una pieza de trabajo.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="5691"/>
|
|
<source>Unsaved changes</source>
|
|
<translation>Cambios sin guardar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Load Individual ...</source>
|
|
<translation type="vanished">Cargando individual ...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Load Standard ...</source>
|
|
<translation type="vanished">Cargando estándar ...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Show ...</source>
|
|
<translation type="vanished">Mostrar ...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Show measurements</source>
|
|
<translation type="vanished">Mostrar medidas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Sync measurements</source>
|
|
<translation type="vanished">Sincronizar medidas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Individual measurements (*.vit);;Standard measurements (*.vst)</source>
|
|
<translation type="vanished">Medidas individuales (*.vit);;Medidas estándar (*.vst)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="2053"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="2092"/>
|
|
<source>Measurements loaded</source>
|
|
<translation>Medidas cargadas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Standard measurements (*.vst);;Individual measurements (*.vit)</source>
|
|
<translation type="vanished">Medidas estándar (*.vst);;Medidas individuales (*.vit)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="7115"/>
|
|
<source>You can't export empty scene.</source>
|
|
<translation>No puedes exportar una escena vacía.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="1738"/>
|
|
<source>Create new Layout</source>
|
|
<translation>Crear nuevo diseño</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Create/Edit</source>
|
|
<translation type="vanished">Crear/Editar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Create/edit measurements</source>
|
|
<translation type="vanished">Crear/editar medidas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>%1, %2 (%3)</source>
|
|
<extracomment>Coords in status line: "X, Y (units)"</extracomment>
|
|
<translation type="vanished">%1, %2 (%3)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="4113"/>
|
|
<source>Failed to lock. This file already opened in another window.</source>
|
|
<translation>Error al cerrar. Este archivo ya está abierto en otra ventana.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="2720"/>
|
|
<source>Failed to lock. This file already opened in another window. Expect collissions when run 2 copies of the program.</source>
|
|
<translation>Error al cerrar. Este archivo ya está abierto en otra ventana. Posibles colisiones al abrir 2 copias del programa.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Measurement file contains invalid known measurement(s).</source>
|
|
<translation type="vanished">El archivo de medidas contiene medida(s) conocidas no válidas.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="6980"/>
|
|
<source>Measurement file has unknown format.</source>
|
|
<translation>El archivo de medidas tiene un formato desconocido.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Measurement file doesn't include all required measurements.</source>
|
|
<translation type="vanished">El archivo de medidas no incluye todas las medidas requeridas.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Please, additionaly provide: %1</source>
|
|
<translation type="vanished">Por favor, adicionalmente provea: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="751"/>
|
|
<source>Measurement files types have not match.</source>
|
|
<translation>Los tipos de archivo de medidas no coinciden.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Measurements was synced</source>
|
|
<translation type="vanished">Las medidas fueron sincronizadas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="2262"/>
|
|
<source>Couldn't sync measurements.</source>
|
|
<translation>No se pudo sincronizar las medidas.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="4859"/>
|
|
<source>Couldn't update measurements.</source>
|
|
<translation>No se pudieron actualizar las medidas.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="6424"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="6444"/>
|
|
<source>The measurements file '%1' could not be found.</source>
|
|
<translation>No se ha podido encontrar el archivo de medidas '%1'.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The measurements file <br/><br/> <b>%1</b> <br/><br/> could not be found. Do you want to update the file location</source>
|
|
<translation type="vanished">El archivo de medidas <br/><br/> <b>%1</b> <br/><br/> no se ha podido encontrar. Quieres actualizar la ubicación del archivo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="6899"/>
|
|
<source>Loading measurements file</source>
|
|
<translation>Cargando archivo de medidas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Not supported size value '%1' for this pattern file.</source>
|
|
<translation type="vanished">No es compatible el valor del tamaño '%1' para el archivo de patron.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Couldn't set size. Need a file with standard measurements.</source>
|
|
<translation type="vanished">No se pudo establecer la talla. Se necesita un archivo con medidas estándar.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Couldn't set size. File wasn't opened.</source>
|
|
<translation type="vanished">No se pudo establecer la talla. No se abrió el archivo.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="7296"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="7339"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="7382"/>
|
|
<source>The method %1 does nothing in GUI mode</source>
|
|
<translation>El método %1 no hace nada en el modo de interfaz gráfica</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Not supported height value '%1' for this pattern file.</source>
|
|
<translation type="vanished">Valor de altura '%1' no soportado para este archivo de patrón.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Couldn't set height. Need a file with standard measurements.</source>
|
|
<translation type="vanished">No se pudo establecer la altura. Es necesario un archivo con medidas estándar.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Couldn't set height. File wasn't opened.</source>
|
|
<translation type="vanished">No se pudo establecer la altura. No se abrió el archivo.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="6745"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="6799"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="7162"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="7200"/>
|
|
<source>Export error.</source>
|
|
<translation>Error en exportación.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="7409"/>
|
|
<source>Please, provide one input file.</source>
|
|
<translation>Por favor, proporcione un archivo de entrada.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="1183"/>
|
|
<source>Print an original layout</source>
|
|
<translation>Imprimir un diseño original</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="1243"/>
|
|
<source>Preview tiled PDF</source>
|
|
<translation>Vista previa de PDF en mosaicos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="1246"/>
|
|
<source>Print preview tiled layout</source>
|
|
<translation>Vista previa de impresión del diseño en mosaicos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="791"/>
|
|
<source><html><head/><body><p>Mode for working with pattern pieces. These pattern pieces are base for going to the next stage &quot;Details mode&quot;. Before you will be able to enable the &quot;Details mode&quot; need create at least one detail.</p></body></html></source>
|
|
<translation><html><head/><body><p>Modo para trabajar con piezas del patrón. Estas son las piezas del patrón base para ir a la siguiente etapa &quot;Modo de detalles&quot;. Antes de que sea capaz de activar el &quot;Modo de detalles&quot; necesita crear al menos un detalle.</p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="815"/>
|
|
<source><html><head/><body><p>Mode for working with details. Before you will be able to enable the &quot;Details mode&quot; need create at least one detail on the stage &quot;Draw mode&quot;. Details created on this stage will be used for creating a layout. </p></body></html></source>
|
|
<translation><html><head/><body><p>Modo para trabajar con detalles. Antes de que sea capaz de activar el "Modo de detalles" necesita crear al menos un detalle en la etapa. &quot;Modo de dibujo&quot;. Los detalles creados en esta etapa se usarán para crear un diseño. </p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="947"/>
|
|
<source><html><head/><body><p>Mode for creating a layout of details. This mode avaliable if was created at least one detail on the stage &quot;Details mode&quot;. The layout can be exported to your prefered file format and saved to your harddirve.</p></body></html></source>
|
|
<translation><html><head/><body><p>Modo para crear un diseño de detalles. Este modo esta disponible si se creo al menos un detalle en la etapa &quot;Modo de detalles&quot;. El diseño puede ser exportado a su formato de archivo preferido y se puede guardar en el disco duro.</p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unload measurements</source>
|
|
<translation type="vanished">Descargar medidas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unload measurements if they was not used in a pattern file.</source>
|
|
<translation type="vanished">Descargar medidas si no fueron usadas en un archivo de patrón.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="2148"/>
|
|
<source>Measurements unloaded</source>
|
|
<translation>Medidas descargadas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="2155"/>
|
|
<source>Couldn't unload measurements. Some of them are used in the pattern.</source>
|
|
<translation>No se pudieron descargar las medidas. Algunas de ellas se están usando en
|
|
el patrón.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="2410"/>
|
|
<source>True darts</source>
|
|
<translation>Pinzas verdaderas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="467"/>
|
|
<source>New pattern</source>
|
|
<translation>Nuevo patrón</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="471"/>
|
|
<source>Open pattern</source>
|
|
<translation>Abrir patrón</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="475"/>
|
|
<source>Create/Edit measurements</source>
|
|
<translation>Crear/Editar medidas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Save...</source>
|
|
<translation type="vanished">Guardar...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="5707"/>
|
|
<source>Don't Save</source>
|
|
<translation>No guardar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Locking file</source>
|
|
<translation type="vanished">Cerrando archivo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>This file already opened in another window. Ignore if you want to continue (not recommended, can cause a data corruption).</source>
|
|
<translation type="vanished">Este archivo esta abierto en otra ventana. Si desea continuar: click en Ignorar (no recomendado puede causar datos erroneos).</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The lock file could not be created, for lack of permissions. Ignore if you want to continue (not recommended, can cause a data corruption).</source>
|
|
<translation type="vanished">Archivo bloqueado, no puede ser mostrado por falta de permisos. Si desea continuar apriete ignorar (no recomendado, puede causar errores).</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unknown error happened, for instance a full partition prevented writing out the lock file. Ignore if you want to continue (not recommended, can cause a data corruption).</source>
|
|
<translation type="vanished">Ocurrió un error desconocido, por ejemplo una partición llena evitando que se escriba el archivo de bloqueo. Ignorelo si desea continuar (no se recomienda, puede causar corrupción de datos).</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The lock file could not be created, for lack of permissions.</source>
|
|
<translation type="vanished">No se pudo crear el archivo de bloqueo, por falta de permisos.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unknown error happened, for instance a full partition prevented writing out the lock file.</source>
|
|
<translation type="vanished">Ocurrió un error desconocido, por ejemplo, una partición completa impedido escribir el archivo de bloqueo.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Report Bug...</source>
|
|
<translation type="vanished">Informar de un error...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="1888"/>
|
|
<source>Point intersection curves</source>
|
|
<translation>Punto de intersección de curvas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="1707"/>
|
|
<source>Select first curve</source>
|
|
<translation>Seleccionar la primera curva</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>(read only)</source>
|
|
<translation type="vanished">(sólo lectura)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Measurements was changed. Do you want to sync measurements now?</source>
|
|
<translation type="vanished">Las medidas fueron modificadas. Quieres sincronizar las medidas ahora?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="2176"/>
|
|
<source>Curve tool which uses point as control handle</source>
|
|
<translation>Herramienta curva que utiliza el punto como control de manejo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="1190"/>
|
|
<source>Select first curve point</source>
|
|
<translation>Seleccionar el primer punto de la curva</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="1258"/>
|
|
<source>Select point of cubic bezier path</source>
|
|
<translation>Seleccionar punto de camino de bezier cúbico</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Toolbar pointer</source>
|
|
<translation type="vanished">Cursor de barra de herramientas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Operations</source>
|
|
<translation type="vanished">Operaciones</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Create new group</source>
|
|
<translation type="vanished">Crear nuevo grupo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Groups</source>
|
|
<translation type="vanished">Grupos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Select one or more objects, <b>Enter</b> - finish creation</source>
|
|
<translation type="vanished">Seleccione uno o más objetos, <b>Enter</b> - terminar la creación</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="2356"/>
|
|
<source>Rotate objects</source>
|
|
<translation>Rotar objetos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="1119"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="1122"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="1125"/>
|
|
<source>Close pattern</source>
|
|
<translation>Cerrar patrón</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Select one or more objects, <b>Enter</b> - confirm selection</source>
|
|
<translation type="vanished">Seleccione uno o más objetos, <b>Enter</b> - confirmar la selección</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Tool pointer</source>
|
|
<translation type="vanished">Herramienta Puntero</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="2086"/>
|
|
<source>Midpoint between two points</source>
|
|
<translation>Punto intermedio entre dos puntos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="394"/>
|
|
<source>Group</source>
|
|
<translation>Grupo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="1838"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="3868"/>
|
|
<source>Contains all visibility groups</source>
|
|
<translation>Contiene todos los grupos visibles</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="1843"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="3941"/>
|
|
<source>Show which details will go in layout</source>
|
|
<translation>Mostrar que detalles irán en el Diseño</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>You can't use now the Layout mode. Please, include at least one detail in layout.</source>
|
|
<translation type="vanished">Usted no puede utilizar el modo Diseño ahora. Por favor, incluya al menos un detalle en el diseño.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="1073"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="1076"/>
|
|
<source>Original zoom</source>
|
|
<translation>Zoom original</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="1696"/>
|
|
<source>Select first circle center</source>
|
|
<translation>Seleccionar el primer centro de círculo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="1718"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="1729"/>
|
|
<source>Select point on tangent</source>
|
|
<translation>Seleccionar punto en tangente</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="1833"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="2932"/>
|
|
<source>Pattern Piece:</source>
|
|
<translation>Patrón:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Height:</source>
|
|
<translation type="vanished">Altura:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Size:</source>
|
|
<translation type="vanished">Tamaño:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="6896"/>
|
|
<source>The measurements file <br/><br/> <b>%1</b> <br/><br/> could not be found. Do you want to update the file location?</source>
|
|
<translation>El archivo de medidas <br/><br/> <b>%1</b> <br/><br/> no pudo ser encontrado. ¿Quiere actualizar la ubicación del archivo?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="2338"/>
|
|
<source>Flipping objects by line</source>
|
|
<translation>Objetos volteados por línea</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="2320"/>
|
|
<source>Flipping objects by axis</source>
|
|
<translation>Objetos volteados por eje</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="2374"/>
|
|
<source>Move objects</source>
|
|
<translation>Mover objetos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="444"/>
|
|
<source>Measurements were changed. Do you want to sync measurements now?</source>
|
|
<translation>Las medidas fueron modificadas. ¿Quiere sincronizar las medidas ahora?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Gradation doesn't support inches</source>
|
|
<translation type="vanished">La graduación no soporta pulgadas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="2248"/>
|
|
<source>Measurements have been synced</source>
|
|
<translation>Las medidas han sido sincronizadas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="2212"/>
|
|
<source>Elliptical Arc</source>
|
|
<translation>Arco Elíptico</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="1232"/>
|
|
<source>Select point of center of elliptical arc</source>
|
|
<translation>Seleccionar el punto del centro del arco elíptico</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="1300"/>
|
|
<source>Select main path objects clockwise.</source>
|
|
<translation>Seleccionar los objetos de la ruta principal en el sentido horario.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="4156"/>
|
|
<source>Could not save the file</source>
|
|
<translation>No pudo guardarse el archivo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="7517"/>
|
|
<source>read only</source>
|
|
<translation>sólo lectura</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="899"/>
|
|
<source>Variables Table</source>
|
|
<translation>Tabla de variables</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="902"/>
|
|
<source>Contains information about increments and internal variables</source>
|
|
<translation>Contiene información acerca de incrementos y variables internas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="1281"/>
|
|
<source>Load Individual</source>
|
|
<translation>Cargar Individual</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="1284"/>
|
|
<source>Load Individual measurements file</source>
|
|
<translation>Cargar archivo de medidas Individual</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="1298"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="1301"/>
|
|
<source>Load Multisize</source>
|
|
<translation>Cargar Multitalla</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="1304"/>
|
|
<source>Load multisize measurements file</source>
|
|
<translation>Cargar archivo de medidas multitalla</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="1315"/>
|
|
<source>Open Tape</source>
|
|
<translation>Abrir Tape</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="1332"/>
|
|
<source>Edit Current</source>
|
|
<translation>Editar Actual</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="1335"/>
|
|
<source>Edit linked to the pattern measurements</source>
|
|
<translation>Edición vinculado a las medidas del patrón</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="1353"/>
|
|
<source>Sync</source>
|
|
<translation>Sincronizar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="1356"/>
|
|
<source>Synchronize linked to the pattern measurements after change</source>
|
|
<translation>Sincroniza vinculado a las medidas del patrón después del cambio</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="1370"/>
|
|
<source>Unload Current</source>
|
|
<translation>Descargar Actual</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="1373"/>
|
|
<source>Unload measurements if they were not used in a pattern file</source>
|
|
<translation>Descargar medidas si ellas no fueron usadas en un archivo de patrón</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="2032"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="2066"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="6942"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="6956"/>
|
|
<source>Individual measurements</source>
|
|
<translation>Medidas individuales</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="2032"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="2066"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="6942"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="6956"/>
|
|
<source>Multisize measurements</source>
|
|
<translation>Medidas Multitalla</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="4085"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="4172"/>
|
|
<source>Pattern files</source>
|
|
<translation>Archivos Patrones</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="2518"/>
|
|
<source>Pin tool</source>
|
|
<translation>Herramienta de Anclaje</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="1321"/>
|
|
<source>Select pin point</source>
|
|
<translation>Seleccionar punto anclaje</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="2536"/>
|
|
<source>Insert node tool</source>
|
|
<translation>Insertar herramienta nodo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="1318"/>
|
|
<source>Open Tape app for creating or editing measurements file</source>
|
|
<translation>Abrir aplicación Tape para crear o editar archivo de medidas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="1387"/>
|
|
<source>Export increments to CSV</source>
|
|
<translation>Exportar incrementos a CSV</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="1951"/>
|
|
<source>Name</source>
|
|
<translation>Nombre</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="1952"/>
|
|
<source>The calculated value</source>
|
|
<translation>El valor calculado</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="1953"/>
|
|
<source>Formula</source>
|
|
<translation>Formula</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="3909"/>
|
|
<source>You can't use Detail mode yet. Please, create at least one workpiece.</source>
|
|
<translation>Usted no puede usar el modo Detalle aun. Por favor, crear al menos una pieza de trabajo.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="3993"/>
|
|
<source>You can't use Layout mode yet. Please, create at least one workpiece.</source>
|
|
<translation>Usted no puede usar el modo Diseño aun. Por favor, crear al menos una pieza de trabajo.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="4006"/>
|
|
<source>You can't use Layout mode yet. Please, include at least one detail in layout.</source>
|
|
<translation>Usted no puede usar el modo Diseño aun. Por favor, incluya al menos un detalle en el diseño.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="4029"/>
|
|
<source>You can't use Layout mode yet.</source>
|
|
<translation>Usted no puede usar el modo Diseño aun.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="1398"/>
|
|
<source>Zoom fit best current</source>
|
|
<translation>Mejor ajuste zoom actual</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="1401"/>
|
|
<source>zoom fit best current pattern piece</source>
|
|
<translation>mejor ajuste zoom para patrón de pieza actual</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="2572"/>
|
|
<source>Export details skiping the Layout stage</source>
|
|
<translation>Exportar detalles omitiendo la etapa Diseño</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="4218"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="4291"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="6763"/>
|
|
<source>You don't have enough details to export. Please, include at least one detail in layout.</source>
|
|
<translation>Usted no tiene suficientes detalles para exportar. Por favor, incluya al menos un detalle en el diseño.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="4231"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="4304"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="6776"/>
|
|
<source>Export details</source>
|
|
<translation>Exportar detalles</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="4231"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="4304"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="6777"/>
|
|
<source>Can't export details.</source>
|
|
<translation>No se puede exportar detalles.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="1412"/>
|
|
<source>Label template editor</source>
|
|
<translation>Editor de plantilla de etiqueta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="2446"/>
|
|
<source>Workpiece tool</source>
|
|
<translation>Herramienta Pieza de trabajo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="2500"/>
|
|
<source>Internal path tool</source>
|
|
<translation>Herramienta de ruta interna</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="761"/>
|
|
<source>Save &As…</source>
|
|
<translation>Guardar &Como…</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="1105"/>
|
|
<source>Report Bug…</source>
|
|
<translation>Reportar Error…</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="1264"/>
|
|
<source>Export As…</source>
|
|
<translation>Exportar Como…</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="5701"/>
|
|
<source>Save…</source>
|
|
<translation>Guardar…</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="1423"/>
|
|
<source>Final measurements</source>
|
|
<translation>Medidas finales</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="1434"/>
|
|
<source>Export Final Measurements to CSV</source>
|
|
<translation>Exportar Medidas Finales a CSV</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="7125"/>
|
|
<source>You can't export empty scene. Please, include at least one detail in layout.</source>
|
|
<translation>Usted no puede exportar una escena vacía. Por favor, incluya al menos un detalle en el diseño.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="7228"/>
|
|
<source>Export final measurements error.</source>
|
|
<translation>Error al exportar medidas finales.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="7229"/>
|
|
<source>Destination path is empty.</source>
|
|
<translation>La ruta de destino esta vacía.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="1445"/>
|
|
<source>Next pattern piece</source>
|
|
<translation>Siguiente pieza del patrón</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="1448"/>
|
|
<source>Ctrl+PgDown</source>
|
|
<translation>Ctrl+PgDown</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="1459"/>
|
|
<source>Previous pattern piece</source>
|
|
<translation>Pieza del patrón previa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="1462"/>
|
|
<source>Ctrl+PgUp</source>
|
|
<translation>Ctrl+PgUp</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="1717"/>
|
|
<source>Tool "Select"</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="1735"/>
|
|
<source>Layout settings</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="1756"/>
|
|
<source>Layout export as</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="2554"/>
|
|
<source>Place label tool</source>
|
|
<translation>Herramienta de marcas del patrón</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="2482"/>
|
|
<source>Duplicate detail tool</source>
|
|
<translation>Herramienta detalle duplicado</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="1331"/>
|
|
<source>Select placelabel center point</source>
|
|
<translation>Seleccionar punto de centro marcas del patrón</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="6455"/>
|
|
<source>The measurements file '%1' could not be found or provides not enough information.</source>
|
|
<translation>El archivo de medidas '%1' no pudo ser encontrado o no dio suficiente información.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="2890"/>
|
|
<source>Scale:</source>
|
|
<translation>Escala:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="409"/>
|
|
<source>Create new pattern piece to start working.</source>
|
|
<translation>Crear nueva pieza de patrón para comenzar a trabajar.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="1832"/>
|
|
<source>Changes applied.</source>
|
|
<translation>Cambios aplicados.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="5677"/>
|
|
<source>Cannot save settings. Access denied.</source>
|
|
<translation>No se puede guardar configuración. Acceso denegado.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="722"/>
|
|
<source>Ctrl+O</source>
|
|
<translation>Ctrl+O</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="5653"/>
|
|
<source>Cannot read settings from a malformed .INI file.</source>
|
|
<translation>No se puede leer la configuración desde un archivo .INI deforme.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="1312"/>
|
|
<source>Select path objects, <b>%1</b> - reverse direction curve</source>
|
|
<translation>Seleccionar los objetos de la ruta, <b>%1</b> - curva de sentido inverso</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="1430"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="1759"/>
|
|
<source>Select one or more objects, hold <b>%1</b> - for multiple selection, <b>%2</b> - finish creation</source>
|
|
<translation>Seleccione uno o mas objetos, presionar <b>%1</b> - para selección múltiple, <b>%2</b> - terminar creación</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="1442"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="1455"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="1468"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="1481"/>
|
|
<source>Select one or more objects, hold <b>%1</b> - for multiple selection, <b>%2</b> - confirm selection</source>
|
|
<translation>Seleccione uno o mas objetos, presionar <b>%1</b> - para selección múltiple, <b>%2</b> - confirmar selecciòn</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="2302"/>
|
|
<source>Point of intersection circle and segment</source>
|
|
<translation>Punto de intersección circulo y segmento</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="1477"/>
|
|
<source>Increase label font</source>
|
|
<translation>Aumentar fuente de etiqueta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="1492"/>
|
|
<source>Decrease label font</source>
|
|
<translation>Disminuir fuente de etiqueta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="1507"/>
|
|
<source>Original label font</source>
|
|
<translation>Fuente de etiqueta original</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="1521"/>
|
|
<source>Hide labels</source>
|
|
<translation>Ocultar etiquetas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="1837"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="3866"/>
|
|
<source>Groups of visibility</source>
|
|
<translation>Grupos de visibilidad</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="1535"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="5074"/>
|
|
<source>Export recipe</source>
|
|
<translation>Exportar receta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="5073"/>
|
|
<source>Recipe files</source>
|
|
<translation>Archivos receta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="5075"/>
|
|
<source>recipe</source>
|
|
<translation>receta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="5088"/>
|
|
<source>Could not save recipe. %1</source>
|
|
<translation>No se pudo guardar receta. %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="1906"/>
|
|
<source>Curved path tool which uses point as control handle</source>
|
|
<translation>Herramienta de trayectoria curvada que utiliza punto como manejador de control</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="1816"/>
|
|
<source>Point of intersection arc and axis</source>
|
|
<translation>Punto de intersección de arco y eje</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="1549"/>
|
|
<source>Show main path</source>
|
|
<translation>Mostrar la ruta principal</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="1552"/>
|
|
<source>Globally show pieces main path</source>
|
|
<translation>Mostrar globalmente la ruta principal de las piezas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="406"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="7845"/>
|
|
<source>Pattern messages</source>
|
|
<translation>Mensajes de patrón</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="418"/>
|
|
<source>Clear all messages</source>
|
|
<translation>Limpiar todos los mensajes</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="464"/>
|
|
<source>Filter</source>
|
|
<translation>Filtro</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="7822"/>
|
|
<source>DEBUG</source>
|
|
<translation>DEPURACION</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="7825"/>
|
|
<source>WARNING</source>
|
|
<translation>ADVERTENCIA</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="7828"/>
|
|
<source>CRITICAL</source>
|
|
<translation>CRITICO</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="7831"/>
|
|
<source>FATAL</source>
|
|
<translation>FATAL</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="7834"/>
|
|
<source>INFO</source>
|
|
<translation>INFORMACION</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="432"/>
|
|
<source>Auto refresh the list with each parse</source>
|
|
<translation>Actualizar automáticamente la lista con cada análisis</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="165"/>
|
|
<source>Watermark</source>
|
|
<translation>Marca de Agua</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="1567"/>
|
|
<source>Load</source>
|
|
<translation>Cargar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="1582"/>
|
|
<source>Remove</source>
|
|
<translation>Quitar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="1593"/>
|
|
<source>Edit current</source>
|
|
<translation>Editar actual</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="1605"/>
|
|
<source>Editor</source>
|
|
<translation>Editor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="1608"/>
|
|
<source>Create or edit a watermark</source>
|
|
<translation>Crear o editar una marca de agua</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="2294"/>
|
|
<source>Watermark files</source>
|
|
<translation>Archivos de marca de agua</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="175"/>
|
|
<source>Manual Layout</source>
|
|
<translation>Diseño Manual</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="1616"/>
|
|
<source>Open Puzzle</source>
|
|
<translation>Abrir Puzzle</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="1619"/>
|
|
<source>Open the Puzzle app</source>
|
|
<translation>Abrir la aplicación Puzzle</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="1630"/>
|
|
<source>Create</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="1633"/>
|
|
<source>Create manual layout</source>
|
|
<translation>Crear diseño manual</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="1644"/>
|
|
<source>Update</source>
|
|
<translation>Actualizar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="1647"/>
|
|
<source>Update manual layout</source>
|
|
<translation>Actualizar el diseño manual</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="4259"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="4332"/>
|
|
<source>Unable to prepare raw layout data.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="4266"/>
|
|
<source>Manual layout files</source>
|
|
<translation>Archivos de diseño manual</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="4273"/>
|
|
<source>Select manual layout</source>
|
|
<translation>Seleccione diseño manual</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="4374"/>
|
|
<source>Select folder</source>
|
|
<translation>Selecciona carpeta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="5692"/>
|
|
<source>The pattern has been modified. Do you want to save your changes?</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="7277"/>
|
|
<source>Not supported dimension A value '%1' for this pattern file.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="7284"/>
|
|
<source>Couldn't set dimension A. Need a file with multisize measurements.</source>
|
|
<translation>No se pudo establecer la dimensión A. Necesita un archivo con medidas multitalla.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="7290"/>
|
|
<source>Couldn't set dimension A. File wasn't opened.</source>
|
|
<translation>No se pudo establecer la dimensión A. No se abrió el archivo.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="7320"/>
|
|
<source>Not supported dimension B value '%1' for this pattern file.</source>
|
|
<translation>Valor de dimensión B no admitido '%1' para este archivo de patrón.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="7327"/>
|
|
<source>Couldn't set dimension B. Need a file with multisize measurements.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="7333"/>
|
|
<source>Couldn't set dimension B. File wasn't opened.</source>
|
|
<translation>No se pudo establecer la dimensión B. No se abrió el archivo.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="7363"/>
|
|
<source>Not supported dimension C value '%1' for this pattern file.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="7370"/>
|
|
<source>Couldn't set dimension C. Need a file with multisize measurements.</source>
|
|
<translation>No se pudo establecer la dimensión C. Necesita un archivo con medidas multitallas.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="7376"/>
|
|
<source>Couldn't set dimension C. File wasn't opened.</source>
|
|
<translation>No se pudo establecer la dimensión C. No se abrió el archivo.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="5093"/>
|
|
<source>Could not create recipe file. %1</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="1655"/>
|
|
<source>Shop</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="6694"/>
|
|
<source>Scalable Vector Graphics files</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="6696"/>
|
|
<source>Save draw</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="2428"/>
|
|
<source>Draw export</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="538"/>
|
|
<source>Background images</source>
|
|
<translation>Imágenes de fondo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="1666"/>
|
|
<source>Add background image</source>
|
|
<translation>Agregar imagen de fondo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="1590"/>
|
|
<source>Unable to add background image</source>
|
|
<translation>No se puede agregar la imagen de fondo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="1610"/>
|
|
<source>Invalid image. Error: %1</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="3066"/>
|
|
<source>Point at a given distance tools</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="3080"/>
|
|
<source>Perpendicular/Bisector tools</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="3093"/>
|
|
<source>Point at the intersections of lins/axis tools</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="3106"/>
|
|
<source>Triangular tools</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="3120"/>
|
|
<source>Point intersecting with axis tools</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="3134"/>
|
|
<source>Point segementing curves/arcs tools</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="3148"/>
|
|
<source>Points interecting with 2 curves/arcs/circles tools</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="3163"/>
|
|
<source>Points intersecting with arcs/curves and tangents/segments tools</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="3218"/>
|
|
<source>Curves and arcs tools</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="3248"/>
|
|
<source>Flipping objects tools</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="3261"/>
|
|
<source>Rotating/moving objects tools</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="3296"/>
|
|
<source>Merge/duplicate pieces tools</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="3311"/>
|
|
<source>Adding objects for Details mode tools</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="4340"/>
|
|
<source>Select background image</source>
|
|
<translation>Seleccionar imagen de fondo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="4984"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="5025"/>
|
|
<source>Unable to save image. Error: %1</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="4990"/>
|
|
<source>Unable to save image. No data.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="4996"/>
|
|
<source>untitled</source>
|
|
<translation>sin título</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="5010"/>
|
|
<source>All files</source>
|
|
<translation>Todos los archivos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="5014"/>
|
|
<source>Save Image</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="2392"/>
|
|
<source>Visibility group</source>
|
|
<translation>Grupo de visibilidad</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="1680"/>
|
|
<source>Show accuracy radius</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>MainWindowsNoGUI</name>
|
|
<message>
|
|
<source>For saving multypage document all sheet should have the same size. Use export function instead.</source>
|
|
<translation type="vanished">Para guardar documentos de páginas múltiples todas las hojas deben tener el mismo tamaño. Use la función de exportar en cambio.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>For previewing multypage document all sheet should have the same size.</source>
|
|
<translation type="vanished">Para pre-visualizar documentos de páginas múltiples todas las hojas deben tener el mismo tamaño.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>For printing multypages document all sheet should have the same size.</source>
|
|
<translation type="vanished">Para imprimir documentos de páginas múltiples todas las hojas deben tener el mismo tamaño.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Creating file '%1' failed! %2</source>
|
|
<translation type="vanished">¡La creación del archivo '%1' falló! %2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Critical error!</source>
|
|
<translation type="vanished">¡Error crítico!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Print to pdf</source>
|
|
<translation type="vanished">Imprimir a pdf</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>PDF file (*.pdf)</source>
|
|
<translation type="vanished">Archivo PDF (*.pdf)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Print error</source>
|
|
<translation type="vanished">Error de impresión</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cannot proceed because there are no available printers in your system.</source>
|
|
<translation type="vanished">No se puede continuar porque no hay impresoras disponibles en su sistema.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindowsnogui.cpp" line="1196"/>
|
|
<source>unnamed</source>
|
|
<translation>sin nombre</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The layout is stale.</source>
|
|
<translation type="vanished">El diseño es obsoleto.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The layout was not updated since last pattern modification. Do you want to continue?</source>
|
|
<translation type="vanished">El diseño no se actualizo desde la última modificación del patrón. ¿Desea continuar?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindowsnogui.cpp" line="455"/>
|
|
<source>Couldn't prepare data for creation layout</source>
|
|
<translation>No se ha podido preparar los datos para la creación del diseño</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Several workpieces left not arranged, but none of them match for paper</source>
|
|
<translation type="vanished">Piezas de trabajo no están ordenadas, y no coinciden con el papel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Can't open printer %1</source>
|
|
<translation type="vanished">No se puede abrir la impresora %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Export error.</source>
|
|
<translation type="vanished">Error en exportación.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>For saving multipage document all sheet should have the same size. Use export function instead.</source>
|
|
<translation type="vanished">Para guardar documentos de páginas múltiples todas las hojas deben tener el mismo tamaño. Use la función de exportar en cambio.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>For previewing multipage document all sheet should have the same size.</source>
|
|
<translation type="vanished">Para pre-visualizar documentos de páginas múltiples todas las hojas deben tener el mismo tamaño.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>For printing multipages document all sheet should have the same size.</source>
|
|
<translation type="vanished">Para imprimir documentos de páginas múltiples todas las hojas deben tener el mismo tamaño.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Pages will be cropped because they do not fit printer paper size.</source>
|
|
<translation type="vanished">Las páginas serán recortadas porque no se ajustan al tamaño de papel de la impresora.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Can't create path</source>
|
|
<translation type="vanished">No se puede crear la ruta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cannot set printer margins</source>
|
|
<translation type="vanished">No se pueden introducir márgenes de impresora</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindowsnogui.cpp" line="551"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindowsnogui.cpp" line="653"/>
|
|
<source>Can't create a path</source>
|
|
<translation>No se puede crear una ruta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindowsnogui.cpp" line="872"/>
|
|
<source>Preparing details for layout</source>
|
|
<translation>Preparando detalles para el diseño</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindowsnogui.cpp" line="1062"/>
|
|
<source>Pattern</source>
|
|
<translation>Patrón</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindowsnogui.cpp" line="1213"/>
|
|
<source>Name</source>
|
|
<translation>Nombre</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindowsnogui.cpp" line="1214"/>
|
|
<source>Value</source>
|
|
<translation>Valor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindowsnogui.cpp" line="1241"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindowsnogui.cpp" line="1253"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindowsnogui.cpp" line="1271"/>
|
|
<source>Export final measurements error.</source>
|
|
<translation>Error al exportar medidas finales.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindowsnogui.cpp" line="1243"/>
|
|
<source>Value in line %1 is infinite or NaN. Please, check your calculations.</source>
|
|
<translation>El valor en la línea %1 es infinito o no es un numero. Favor revise sus cálculos.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindowsnogui.cpp" line="1254"/>
|
|
<source>Parser error at line %1: %2.</source>
|
|
<translation>Error en análisis en línea %1: %2.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindowsnogui.cpp" line="1272"/>
|
|
<source>File error %1.</source>
|
|
<translation>Error en archivo %1.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindowsnogui.cpp" line="458"/>
|
|
<source>One or more pattern pieces are bigger than the paper format you selected. Please, select a bigger paper format.</source>
|
|
<translation>Uno o mas piezas del patrón están mas grandes que el formato de papel seleccionado. Por favor, seleccione un formato de papel mas grande.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindowsnogui.cpp" line="1215"/>
|
|
<source>Description</source>
|
|
<translation>Descripción</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindowsnogui.cpp" line="1298"/>
|
|
<source>Measurement file has unknown format.</source>
|
|
<translation>El archivo de medidas tiene un formato desconocido.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindowsnogui.cpp" line="1355"/>
|
|
<source>File error.</source>
|
|
<translation>Error en archivo.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindowsnogui.cpp" line="1380"/>
|
|
<source>Measurement file doesn't include all required measurements.</source>
|
|
<translation>El archivo de medidas no incluye todas las medidas requeridas.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindowsnogui.cpp" line="1381"/>
|
|
<source>Please, additionally provide: %1</source>
|
|
<translation>Por favor, adicionalmente proveer: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindowsnogui.cpp" line="462"/>
|
|
<source>Timeout.</source>
|
|
<translation>Tiempo agotado.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindowsnogui.cpp" line="465"/>
|
|
<source>Process has been stoped because of exception.</source>
|
|
<translation>El proceso se ha detenido debido a una excepción.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>MoveBackgroundImage</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/undocommands/image/movebackgroundimage.cpp" line="40"/>
|
|
<source>move background image</source>
|
|
<translation>mover imagen de fondo</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>MoveDoubleLabel</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/undocommands/label/movedoublelabel.cpp" line="51"/>
|
|
<source>move the first dart label</source>
|
|
<translation>mover la primer etiqueta de la pinza</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/undocommands/label/movedoublelabel.cpp" line="55"/>
|
|
<source>move the second dart label</source>
|
|
<translation>mover la segunda etiqueta de la pinza</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>MoveLabel</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/undocommands/label/movelabel.cpp" line="47"/>
|
|
<source>move point label</source>
|
|
<translation>mover etiqueta del punto</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>MoveSPoint</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/undocommands/movespoint.cpp" line="44"/>
|
|
<source>move single point</source>
|
|
<translation>mover punto simple</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>MoveSpline</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/undocommands/movespline.cpp" line="49"/>
|
|
<source>move spline</source>
|
|
<translation>mover spline</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>MoveSplinePath</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/undocommands/movesplinepath.cpp" line="49"/>
|
|
<source>move spline path</source>
|
|
<translation>mover ruta de spline</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>OpaqueBackgroundImage</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/undocommands/image/opaquebackgroundimage.cpp" line="37"/>
|
|
<source>change a background image opacity</source>
|
|
<translation>Cambiar la opacidad de una imagen de fondo</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>OperationMoveLabel</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/undocommands/label/operationmovelabel.cpp" line="49"/>
|
|
<source>move point label</source>
|
|
<translation>mover etiqueta de punto</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>OperationShowLabel</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/undocommands/label/operationshowlabel.cpp" line="50"/>
|
|
<source>toggle label</source>
|
|
<translation>Etiqueta alternar</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>PathPage</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Open Directory</source>
|
|
<translation type="vanished">Abrir Directorio</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Path that use Valentina</source>
|
|
<translation type="vanished">Directorios que usa Valentina</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Default</source>
|
|
<translation type="vanished">Pretedeterminado</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Edit</source>
|
|
<translation type="vanished">Editar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Type</source>
|
|
<translation type="vanished">Tipo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Path</source>
|
|
<translation type="vanished">Directorio</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Individual measurements</source>
|
|
<translation type="vanished">Medidas individuales</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Patterns</source>
|
|
<translation type="vanished">Patrones</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Standard measurements</source>
|
|
<translation type="vanished">Medidas estándar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Layout</source>
|
|
<translation type="vanished">Diseño</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Templates</source>
|
|
<translation type="vanished">Plantillas</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>PatternPage</name>
|
|
<message>
|
|
<source>User</source>
|
|
<translation type="vanished">Usuario</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>User name</source>
|
|
<translation type="vanished">Nombre de usuario</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Graphical output</source>
|
|
<translation type="vanished">Salida gráfica</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Use antialiasing</source>
|
|
<translation type="vanished">Usar suavizado</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Undo</source>
|
|
<translation type="vanished">Deshacer</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Count steps (0 - no limit)</source>
|
|
<translation type="vanished">Contar los pasos (0 - sin limite)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>User name:</source>
|
|
<translation type="vanished">Nombre de usuario:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Count steps (0 - no limit):</source>
|
|
<translation type="vanished">Contar los pasos (0 - sin limite):</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>All user defined materials have been deleted!</source>
|
|
<translation type="vanished">¡Todos los materiales definidos de usuario han sido eliminados!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>User defined materials</source>
|
|
<translation type="vanished">Materiales definidos de usuario</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Delete all</source>
|
|
<translation type="vanished">Eliminar todo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Workpiece</source>
|
|
<translation type="vanished">Parte de trabajo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Forbid flipping</source>
|
|
<translation type="vanished">Prohibir voltear</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>By default forbid flipping for all workpieces</source>
|
|
<translation type="vanished">Predeterminado se prohibe voltear todas las piezas de trabajo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>By default forbid flipping for all new created workpieces</source>
|
|
<translation type="vanished">Predeterminado se prohibe voltear todas los nuevas piezas de trabajo</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Placeholder</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vlayout/vtextmanager.cpp" line="514"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/support/dialogeditlabel.cpp" line="691"/>
|
|
<source>Fabric</source>
|
|
<translation>Tela</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vlayout/vtextmanager.cpp" line="515"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/support/dialogeditlabel.cpp" line="692"/>
|
|
<source>Lining</source>
|
|
<translation>Forro</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vlayout/vtextmanager.cpp" line="516"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/support/dialogeditlabel.cpp" line="694"/>
|
|
<source>Interfacing</source>
|
|
<translation>Entretela</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vlayout/vtextmanager.cpp" line="517"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/support/dialogeditlabel.cpp" line="696"/>
|
|
<source>Interlining</source>
|
|
<translation>Entreforro</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vlayout/vtextmanager.cpp" line="518"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/support/dialogeditlabel.cpp" line="697"/>
|
|
<source>Cut</source>
|
|
<translation>Cortar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vlayout/vtextmanager.cpp" line="541"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/support/dialogeditlabel.cpp" line="808"/>
|
|
<source>on fold</source>
|
|
<translation>en pliegue</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>PreferencesConfigurationPage</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/configpages/preferencesconfigurationpage.ui" line="45"/>
|
|
<source>Save</source>
|
|
<translation>Guardar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/configpages/preferencesconfigurationpage.ui" line="51"/>
|
|
<source>Auto-save modified pattern</source>
|
|
<translation>Auto-guardar patrón modificado</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/configpages/preferencesconfigurationpage.ui" line="61"/>
|
|
<source>Interval:</source>
|
|
<translation>Intervalo:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/configpages/preferencesconfigurationpage.ui" line="74"/>
|
|
<source>min</source>
|
|
<translation>min</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/configpages/preferencesconfigurationpage.ui" line="90"/>
|
|
<source>Language</source>
|
|
<translation>Idioma</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/configpages/preferencesconfigurationpage.ui" line="99"/>
|
|
<source>GUI language:</source>
|
|
<translation>Idioma del interfaz gráfica de usuario:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/configpages/preferencesconfigurationpage.ui" line="123"/>
|
|
<source>Decimal separator parts:</source>
|
|
<translation>Separador de partes decimales:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/configpages/preferencesconfigurationpage.ui" line="140"/>
|
|
<source>Default unit:</source>
|
|
<translation>Unidad predeterminada:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/configpages/preferencesconfigurationpage.ui" line="150"/>
|
|
<source>Label language:</source>
|
|
<translation>Idioma de etiquetas:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/configpages/preferencesconfigurationpage.ui" line="166"/>
|
|
<source>Pattern editing</source>
|
|
<translation>Edición de Patrón</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/configpages/preferencesconfigurationpage.ui" line="178"/>
|
|
<source>Reset warnings</source>
|
|
<translation>Advertencias de Reinicializar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/configpages/preferencesconfigurationpage.ui" line="237"/>
|
|
<source>Toolbar</source>
|
|
<translation>Barra de herramientas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/configpages/preferencesconfigurationpage.ui" line="243"/>
|
|
<source>The text appears under the icon (recommended for beginners).</source>
|
|
<translation>El texto aparece debajo del icono (recomendado para principiantes).</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/configpages/preferencesconfigurationpage.cpp" line="370"/>
|
|
<source>With OS options</source>
|
|
<translation>Con opciones del Sistema Operativo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/configpages/preferencesconfigurationpage.cpp" line="346"/>
|
|
<source>System</source>
|
|
<comment>theme</comment>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/configpages/preferencesconfigurationpage.cpp" line="347"/>
|
|
<source>Dark</source>
|
|
<comment>theme</comment>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/configpages/preferencesconfigurationpage.cpp" line="348"/>
|
|
<source>Light</source>
|
|
<comment>theme</comment>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/configpages/preferencesconfigurationpage.cpp" line="355"/>
|
|
<source>Tool icon cursor</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/configpages/preferencesconfigurationpage.cpp" line="356"/>
|
|
<source>Arrow cursor</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/configpages/preferencesconfigurationpage.cpp" line="362"/>
|
|
<source>Centimeters</source>
|
|
<translation>Centímetros</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/configpages/preferencesconfigurationpage.cpp" line="363"/>
|
|
<source>Millimiters</source>
|
|
<translation>Milímetros</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/configpages/preferencesconfigurationpage.cpp" line="364"/>
|
|
<source>Inches</source>
|
|
<translation>Pulgadas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/configpages/preferencesconfigurationpage.ui" line="185"/>
|
|
<source>Update a pattern only after a curve release</source>
|
|
<translation>Actualizar un patrón solamente después de liberar una curva</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/configpages/preferencesconfigurationpage.ui" line="188"/>
|
|
<source>Free curve mode</source>
|
|
<translation>Modo curva libre</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/configpages/preferencesconfigurationpage.cpp" line="264"/>
|
|
<source>default unit</source>
|
|
<translation>unidad predeterminada</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/configpages/preferencesconfigurationpage.ui" line="24"/>
|
|
<source>General</source>
|
|
<translation>General</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/configpages/preferencesconfigurationpage.ui" line="116"/>
|
|
<source>Piece label language:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/configpages/preferencesconfigurationpage.ui" line="198"/>
|
|
<source>Double click calls Zoom fit best for current pattern piece</source>
|
|
<translation>Doble clic llama a ajustar al mejor zoom para la pieza del patrón actual</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/configpages/preferencesconfigurationpage.ui" line="221"/>
|
|
<source>Enable to translate formula according to locale</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/configpages/preferencesconfigurationpage.ui" line="224"/>
|
|
<source>Translate formula</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/configpages/preferencesconfigurationpage.ui" line="255"/>
|
|
<source>Toolbox icon size:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/configpages/preferencesconfigurationpage.ui" line="262"/>
|
|
<source>Small</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/configpages/preferencesconfigurationpage.ui" line="275"/>
|
|
<source>Normal</source>
|
|
<translation>Normal</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/configpages/preferencesconfigurationpage.ui" line="311"/>
|
|
<source>Theme:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/configpages/preferencesconfigurationpage.ui" line="335"/>
|
|
<source>Pointer mode:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/configpages/preferencesconfigurationpage.ui" line="354"/>
|
|
<source>Use tool groups</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/configpages/preferencesconfigurationpage.ui" line="398"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/configpages/preferencesconfigurationpage.ui" line="446"/>
|
|
<source>Shortcuts</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/configpages/preferencesconfigurationpage.ui" line="441"/>
|
|
<source>Action</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/configpages/preferencesconfigurationpage.ui" line="469"/>
|
|
<source>Restore defaults</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/configpages/preferencesconfigurationpage.ui" line="479"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/configpages/preferencesconfigurationpage.ui" line="613"/>
|
|
<source>Scrolling</source>
|
|
<translation>Desplazamiento</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/configpages/preferencesconfigurationpage.ui" line="485"/>
|
|
<source>Animation</source>
|
|
<translation>Animación</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/configpages/preferencesconfigurationpage.ui" line="494"/>
|
|
<source>Duration:</source>
|
|
<translation>Duración:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/configpages/preferencesconfigurationpage.ui" line="501"/>
|
|
<source>Scrolling animation duration</source>
|
|
<translation>Duración del desplazamiento de la animación</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/configpages/preferencesconfigurationpage.ui" line="504"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/configpages/preferencesconfigurationpage.ui" line="530"/>
|
|
<source>ms</source>
|
|
<comment>milliseconds</comment>
|
|
<translation>ms</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/configpages/preferencesconfigurationpage.ui" line="520"/>
|
|
<source>Update interval:</source>
|
|
<translation>Actualizar intervalo:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/configpages/preferencesconfigurationpage.ui" line="527"/>
|
|
<source>Time in milliseconds between each animation update</source>
|
|
<translation>Tiempo en milisegundos entre cada actualización de la animacion</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/configpages/preferencesconfigurationpage.ui" line="549"/>
|
|
<source>Mouse scale</source>
|
|
<translation>Escala del ratón</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/configpages/preferencesconfigurationpage.ui" line="558"/>
|
|
<source>Sensor:</source>
|
|
<comment>sensor mouse</comment>
|
|
<translation>Sensor:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/configpages/preferencesconfigurationpage.ui" line="565"/>
|
|
<source>Scale scrolling sensitivity for mouse with sensor</source>
|
|
<translation>Escala de sensibilidad de desplazamiento para un ratón con sensor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/configpages/preferencesconfigurationpage.ui" line="584"/>
|
|
<source>Wheel:</source>
|
|
<comment>mouse wheel</comment>
|
|
<translation>Rueda:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/configpages/preferencesconfigurationpage.ui" line="591"/>
|
|
<source>Scale scrolling sensitivity for mouse with wheel</source>
|
|
<translation>Escala de sensibilidad de desplazamiento para un ratón con rueda</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/configpages/preferencesconfigurationpage.ui" line="622"/>
|
|
<source>Acceleration:</source>
|
|
<translation>Aceleración:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/configpages/preferencesconfigurationpage.ui" line="662"/>
|
|
<source>Privacy</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/configpages/preferencesconfigurationpage.ui" line="668"/>
|
|
<source>Send usage statistics</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/configpages/preferencesconfigurationpage.ui" line="675"/>
|
|
<source>Please help to improve Valentina's quality by automatically sending usage statistics. Sent data contains <span style=" font-weight:700;">no potentially sensitive information</span> like user names, email addresses, file contents or file paths.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/configpages/preferencesconfigurationpage.ui" line="303"/>
|
|
<source>User Interface</source>
|
|
<translation>Interfaz de usuario</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/configpages/preferencesconfigurationpage.ui" line="361"/>
|
|
<source>Don't use the native file dialog</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/configpages/preferencesconfigurationpage.ui" line="371"/>
|
|
<source>Update</source>
|
|
<translation>Actualizar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/configpages/preferencesconfigurationpage.ui" line="377"/>
|
|
<source>Automatically check for updates each time the application starts</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/configpages/preferencesconfigurationpage.ui" line="380"/>
|
|
<source>Automatically check for updates</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/configpages/preferencesconfigurationpage.ui" line="208"/>
|
|
<source>Disable if you want to skip interactive part of creating tools. And go straight to editing formulas instead.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/configpages/preferencesconfigurationpage.ui" line="211"/>
|
|
<source>Interactive tools</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>PreferencesPathPage</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/configpages/preferencespathpage.ui" line="20"/>
|
|
<source>Paths that Valentina uses</source>
|
|
<translation>Rutas que usa Valentina</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/configpages/preferencespathpage.ui" line="45"/>
|
|
<source>Type</source>
|
|
<translation>Tipo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/configpages/preferencespathpage.ui" line="50"/>
|
|
<source>Path</source>
|
|
<translation>Ruta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/configpages/preferencespathpage.ui" line="72"/>
|
|
<source>Default</source>
|
|
<translation>Pretedeterminado</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/configpages/preferencespathpage.ui" line="101"/>
|
|
<source>Edit</source>
|
|
<translation>Editar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/configpages/preferencespathpage.cpp" line="149"/>
|
|
<source>Open Directory</source>
|
|
<translation>Directorio abierto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/configpages/preferencespathpage.cpp" line="180"/>
|
|
<source>My SVG Fonts</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/configpages/preferencespathpage.cpp" line="187"/>
|
|
<source>My font corrections</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/configpages/preferencespathpage.cpp" line="194"/>
|
|
<source>My known measurements</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>PreferencesPatternPage</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/configpages/preferencespatternpage.ui" line="35"/>
|
|
<source>Graphical output</source>
|
|
<translation>Salida grafica</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/configpages/preferencespatternpage.ui" line="41"/>
|
|
<source>Use antialiasing</source>
|
|
<translation>Usar suavizado</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/configpages/preferencespatternpage.ui" line="150"/>
|
|
<source>Undo</source>
|
|
<translation>Deshacer</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/configpages/preferencespatternpage.ui" line="159"/>
|
|
<source>Count steps (0 - no limit):</source>
|
|
<translation>Contar pasos (0 - sin limite):</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/configpages/preferencespatternpage.ui" line="172"/>
|
|
<source>Workpiece</source>
|
|
<translation>Pieza de trabajo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/configpages/preferencespatternpage.ui" line="181"/>
|
|
<source>Forbid flipping</source>
|
|
<translation>Prohibir voltear</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/configpages/preferencespatternpage.ui" line="198"/>
|
|
<source>Show a passmark both in the seam allowance and on the seam line.</source>
|
|
<translation>Muestra ambos piques, uno en la línea de margen y otro en la línea de costura.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/configpages/preferencespatternpage.ui" line="201"/>
|
|
<source>Show second passmark on seam line</source>
|
|
<translation>Muestra un segundo pique en la línea de costura</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/configpages/preferencespatternpage.ui" line="178"/>
|
|
<source>By default forbid flipping for all new created workpieces</source>
|
|
<translation>Predeterminado se prohibe voltear todas los nuevas piezas de trabajo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/configpages/preferencespatternpage.ui" line="208"/>
|
|
<source>By default hide the main path if the seam allowance was enabled</source>
|
|
<translation>Predeterminado ocultar la ruta principal si el margen de costura fue habilitado</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/configpages/preferencespatternpage.ui" line="211"/>
|
|
<source>Hide main path</source>
|
|
<translation>Ocultar ruta principal</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/configpages/preferencespatternpage.ui" line="284"/>
|
|
<source>Size:</source>
|
|
<translation>Talla:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/configpages/preferencespatternpage.ui" line="238"/>
|
|
<source>Seam allowance</source>
|
|
<translation>Margen de costura</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/configpages/preferencespatternpage.ui" line="244"/>
|
|
<source>Default value:</source>
|
|
<translation>Valor predeterminado:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/configpages/preferencespatternpage.ui" line="270"/>
|
|
<source>Font</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/configpages/preferencespatternpage.ui" line="304"/>
|
|
<source>Outline font:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/configpages/preferencespatternpage.ui" line="324"/>
|
|
<source>Single-line font:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/configpages/preferencespatternpage.ui" line="340"/>
|
|
<source>Allow single stroke outline fonts</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/configpages/preferencespatternpage.ui" line="347"/>
|
|
<source>When this option is activated, the application will utilize SVG Fonts present in your system to render piece label text, instead of using outline fonts.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/configpages/preferencespatternpage.ui" line="350"/>
|
|
<source>Use single-line fonts</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/configpages/preferencespatternpage.ui" line="360"/>
|
|
<source>Label data/time format</source>
|
|
<translation>Etiqueta de datos/formato hora</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/configpages/preferencespatternpage.ui" line="369"/>
|
|
<source>Date:</source>
|
|
<translation>Fecha:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/configpages/preferencespatternpage.ui" line="381"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/configpages/preferencespatternpage.ui" line="402"/>
|
|
<source>Edit formats</source>
|
|
<translation>Editar formatos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/configpages/preferencespatternpage.ui" line="390"/>
|
|
<source>Time:</source>
|
|
<translation>Hora:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/configpages/preferencespatternpage.ui" line="414"/>
|
|
<source>Materials</source>
|
|
<translation>Materiales</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/configpages/preferencespatternpage.ui" line="422"/>
|
|
<source>Known materials:</source>
|
|
<translation>Materiales conocidos:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/configpages/preferencespatternpage.ui" line="435"/>
|
|
<source>Manage list of known materials</source>
|
|
<translation>Administrar lista de materiales conocidos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/configpages/preferencespatternpage.ui" line="438"/>
|
|
<source>Manage</source>
|
|
<translation>Administrar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/configpages/preferencespatternpage.ui" line="460"/>
|
|
<source>When manage pattern materials save them to known materials list</source>
|
|
<translation>Cuando administre los materiales del patron guardelos en la lista de materiales conocidos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/configpages/preferencespatternpage.ui" line="463"/>
|
|
<source>Remeber pattern materials</source>
|
|
<translation>Recordar materiales de patron</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/configpages/preferencespatternpage.ui" line="70"/>
|
|
<source>Curve approximation:</source>
|
|
<translation>Aproximación de curva:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/configpages/preferencespatternpage.ui" line="83"/>
|
|
<source>Set default curve approximation scale</source>
|
|
<translation>Establecer escala aproximada de curva predeterminada</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/configpages/preferencespatternpage.ui" line="106"/>
|
|
<source>Bold line width</source>
|
|
<translation>Ancho línea negrita</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/configpages/preferencespatternpage.ui" line="109"/>
|
|
<source>Line width:</source>
|
|
<translation>Ancho línea:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/configpages/preferencespatternpage.cpp" line="419"/>
|
|
<source>Millimiters</source>
|
|
<translation>Milímetros</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/configpages/preferencespatternpage.cpp" line="420"/>
|
|
<source>Inches</source>
|
|
<translation>Pulgadas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/configpages/preferencespatternpage.ui" line="48"/>
|
|
<source>Use OpenGL to render a scene.
|
|
This option will take an affect after restart.</source>
|
|
<translation>Use OpenGL para retratar una escena.
|
|
Esta opción surtirá efecto después de reiniciar.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/configpages/preferencespatternpage.ui" line="52"/>
|
|
<source>Use OpenGL render</source>
|
|
<translation>Use OpenGL para retratar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/configpages/preferencespatternpage.cpp" line="175"/>
|
|
<source>antialiasing</source>
|
|
<translation>antialiasing</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/configpages/preferencespatternpage.cpp" line="183"/>
|
|
<source>scene render</source>
|
|
<translation>retratar una escena</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/configpages/preferencespatternpage.ui" line="476"/>
|
|
<source>Background image</source>
|
|
<translation>Imagen de fondo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/configpages/preferencespatternpage.ui" line="482"/>
|
|
<source>Opacity:</source>
|
|
<translation>Opacidad:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/configpages/preferencespatternpage.ui" line="489"/>
|
|
<source>Opacity value by default</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/configpages/preferencespatternpage.ui" line="188"/>
|
|
<source>By default export to DXF-AAMA sew line on Draw layer for all new created workpieces</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/configpages/preferencespatternpage.ui" line="191"/>
|
|
<source>Sew line on drawing</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Puzzle</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vpcommandline.cpp" line="73"/>
|
|
<source>Valentina's manual layout editor.</source>
|
|
<translation>Editor de diseño manual de Valentina.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vpcommandline.cpp" line="76"/>
|
|
<source>The manual layout file.</source>
|
|
<translation>El archivo de diseño manual.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>PuzzlePreferencesConfigurationPage</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/dialogs/configpages/puzzlepreferencesconfigurationpage.ui" line="45"/>
|
|
<source>Language</source>
|
|
<translation>Idioma</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/dialogs/configpages/puzzlepreferencesconfigurationpage.ui" line="54"/>
|
|
<source>GUI language:</source>
|
|
<translation>Idioma del interfaz gráfica de usuario:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/dialogs/configpages/puzzlepreferencesconfigurationpage.ui" line="67"/>
|
|
<source>Toolbar</source>
|
|
<translation>Barra de herramientas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/dialogs/configpages/puzzlepreferencesconfigurationpage.ui" line="73"/>
|
|
<source>The text appears under the icon (recommended for beginners).</source>
|
|
<translation>El texto aparece debajo del icono (recomendado para principiantes).</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/dialogs/configpages/puzzlepreferencesconfigurationpage.ui" line="86"/>
|
|
<source>User Interface</source>
|
|
<translation>Interfaz de usuario</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/dialogs/configpages/puzzlepreferencesconfigurationpage.ui" line="112"/>
|
|
<source>Don't use the native file dialog</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/dialogs/configpages/puzzlepreferencesconfigurationpage.ui" line="24"/>
|
|
<source>General</source>
|
|
<translation>General</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/dialogs/configpages/puzzlepreferencesconfigurationpage.ui" line="100"/>
|
|
<source>Theme:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/dialogs/configpages/puzzlepreferencesconfigurationpage.ui" line="122"/>
|
|
<source>Graphical output</source>
|
|
<translation>Salida grafica</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/dialogs/configpages/puzzlepreferencesconfigurationpage.ui" line="128"/>
|
|
<source>Use antialiasing</source>
|
|
<translation>Usar suavizado</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/dialogs/configpages/puzzlepreferencesconfigurationpage.ui" line="135"/>
|
|
<source>Use OpenGL to render a scene.
|
|
This option will take an affect after restart.</source>
|
|
<translation>Use OpenGL para retratar una escena.
|
|
Esta opción surtirá efecto después de reiniciar.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/dialogs/configpages/puzzlepreferencesconfigurationpage.ui" line="139"/>
|
|
<source>Use OpenGL render</source>
|
|
<translation>Use OpenGL para retratar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/dialogs/configpages/puzzlepreferencesconfigurationpage.ui" line="152"/>
|
|
<source>Font</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/dialogs/configpages/puzzlepreferencesconfigurationpage.ui" line="158"/>
|
|
<source>Allow single stroke outline fonts</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/dialogs/configpages/puzzlepreferencesconfigurationpage.ui" line="165"/>
|
|
<source>When this option is activated, the application will utilize SVG Fonts present in your system to render piece label text, instead of using outline fonts.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/dialogs/configpages/puzzlepreferencesconfigurationpage.ui" line="168"/>
|
|
<source>Use single-line fonts</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/dialogs/configpages/puzzlepreferencesconfigurationpage.ui" line="178"/>
|
|
<source>Undo</source>
|
|
<translation>Deshacer</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/dialogs/configpages/puzzlepreferencesconfigurationpage.ui" line="187"/>
|
|
<source>Count steps (0 - no limit):</source>
|
|
<translation>Contar pasos (0 - sin limite):</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/dialogs/configpages/puzzlepreferencesconfigurationpage.ui" line="240"/>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/dialogs/configpages/puzzlepreferencesconfigurationpage.ui" line="288"/>
|
|
<source>Shortcuts</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/dialogs/configpages/puzzlepreferencesconfigurationpage.ui" line="283"/>
|
|
<source>Action</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/dialogs/configpages/puzzlepreferencesconfigurationpage.ui" line="311"/>
|
|
<source>Restore defaults</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/dialogs/configpages/puzzlepreferencesconfigurationpage.ui" line="321"/>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/dialogs/configpages/puzzlepreferencesconfigurationpage.ui" line="470"/>
|
|
<source>Scrolling</source>
|
|
<translation>Desplazamiento</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/dialogs/configpages/puzzlepreferencesconfigurationpage.ui" line="342"/>
|
|
<source>Animation</source>
|
|
<translation>Animación</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/dialogs/configpages/puzzlepreferencesconfigurationpage.ui" line="351"/>
|
|
<source>Duration:</source>
|
|
<translation>Duración:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/dialogs/configpages/puzzlepreferencesconfigurationpage.ui" line="358"/>
|
|
<source>Scrolling animation duration</source>
|
|
<translation>Duración del desplazamiento de la animación</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/dialogs/configpages/puzzlepreferencesconfigurationpage.ui" line="361"/>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/dialogs/configpages/puzzlepreferencesconfigurationpage.ui" line="387"/>
|
|
<source>ms</source>
|
|
<comment>milliseconds</comment>
|
|
<translation>ms</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/dialogs/configpages/puzzlepreferencesconfigurationpage.ui" line="377"/>
|
|
<source>Update interval:</source>
|
|
<translation>Actualizar intervalo:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/dialogs/configpages/puzzlepreferencesconfigurationpage.ui" line="384"/>
|
|
<source>Time in milliseconds between each animation update</source>
|
|
<translation>Tiempo en milisegundos entre cada actualización de la animacion</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/dialogs/configpages/puzzlepreferencesconfigurationpage.ui" line="406"/>
|
|
<source>Mouse scale</source>
|
|
<translation>Escala del ratón</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/dialogs/configpages/puzzlepreferencesconfigurationpage.ui" line="415"/>
|
|
<source>Sensor:</source>
|
|
<comment>sensor mouse</comment>
|
|
<translation>Sensor:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/dialogs/configpages/puzzlepreferencesconfigurationpage.ui" line="422"/>
|
|
<source>Scale scrolling sensitivity for mouse with sensor</source>
|
|
<translation>Escala de sensibilidad de desplazamiento para un ratón con sensor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/dialogs/configpages/puzzlepreferencesconfigurationpage.ui" line="441"/>
|
|
<source>Wheel:</source>
|
|
<comment>mouse wheel</comment>
|
|
<translation>Rueda:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/dialogs/configpages/puzzlepreferencesconfigurationpage.ui" line="448"/>
|
|
<source>Scale scrolling sensitivity for mouse with wheel</source>
|
|
<translation>Escala de sensibilidad de desplazamiento para un ratón con rueda</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/dialogs/configpages/puzzlepreferencesconfigurationpage.ui" line="479"/>
|
|
<source>Acceleration:</source>
|
|
<translation>Aceleración:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/dialogs/configpages/puzzlepreferencesconfigurationpage.ui" line="523"/>
|
|
<source>Privacy</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/dialogs/configpages/puzzlepreferencesconfigurationpage.ui" line="529"/>
|
|
<source>Send usage statistics</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/dialogs/configpages/puzzlepreferencesconfigurationpage.ui" line="536"/>
|
|
<source>Please help to improve Valentina's quality by automatically sending usage statistics. Sent data contains <span style=" font-weight:700;">no potentially sensitive information</span> like user names, email addresses, file contents or file paths.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/dialogs/configpages/puzzlepreferencesconfigurationpage.cpp" line="176"/>
|
|
<source>undo limit</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/dialogs/configpages/puzzlepreferencesconfigurationpage.cpp" line="183"/>
|
|
<source>antialiasing</source>
|
|
<translation>antialiasing</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/dialogs/configpages/puzzlepreferencesconfigurationpage.cpp" line="189"/>
|
|
<source>scene render</source>
|
|
<translation>retratar una escena</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/dialogs/configpages/puzzlepreferencesconfigurationpage.cpp" line="262"/>
|
|
<source>System</source>
|
|
<comment>theme</comment>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/dialogs/configpages/puzzlepreferencesconfigurationpage.cpp" line="263"/>
|
|
<source>Dark</source>
|
|
<comment>theme</comment>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/dialogs/configpages/puzzlepreferencesconfigurationpage.cpp" line="264"/>
|
|
<source>Light</source>
|
|
<comment>theme</comment>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/dialogs/configpages/puzzlepreferencesconfigurationpage.ui" line="200"/>
|
|
<source>Update</source>
|
|
<translation>Actualizar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/dialogs/configpages/puzzlepreferencesconfigurationpage.ui" line="206"/>
|
|
<source>Automatically check for updates each time the application starts</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/dialogs/configpages/puzzlepreferencesconfigurationpage.ui" line="209"/>
|
|
<source>Automatically check for updates</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>PuzzlePreferencesLayoutPage</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/dialogs/configpages/puzzlepreferenceslayoutpage.ui" line="22"/>
|
|
<source>Sheet</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/dialogs/configpages/puzzlepreferenceslayoutpage.ui" line="31"/>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/dialogs/configpages/puzzlepreferenceslayoutpage.ui" line="429"/>
|
|
<source>Format</source>
|
|
<translation>Formato</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/dialogs/configpages/puzzlepreferenceslayoutpage.ui" line="51"/>
|
|
<source>Unit:</source>
|
|
<translation>Unidad:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/dialogs/configpages/puzzlepreferenceslayoutpage.ui" line="67"/>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/dialogs/configpages/puzzlepreferenceslayoutpage.ui" line="455"/>
|
|
<source>Templates:</source>
|
|
<translation>Plantillas:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/dialogs/configpages/puzzlepreferenceslayoutpage.ui" line="138"/>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/dialogs/configpages/puzzlepreferenceslayoutpage.ui" line="526"/>
|
|
<source>Width:</source>
|
|
<translation>Ancho:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/dialogs/configpages/puzzlepreferenceslayoutpage.ui" line="151"/>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/dialogs/configpages/puzzlepreferenceslayoutpage.ui" line="539"/>
|
|
<source>Height:</source>
|
|
<translation>Altura:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/dialogs/configpages/puzzlepreferenceslayoutpage.ui" line="195"/>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/dialogs/configpages/puzzlepreferenceslayoutpage.ui" line="583"/>
|
|
<source>Margins</source>
|
|
<translation>Margenes</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/dialogs/configpages/puzzlepreferenceslayoutpage.ui" line="203"/>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/dialogs/configpages/puzzlepreferenceslayoutpage.ui" line="591"/>
|
|
<source>Right:</source>
|
|
<translation>Derecha:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/dialogs/configpages/puzzlepreferenceslayoutpage.ui" line="223"/>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/dialogs/configpages/puzzlepreferenceslayoutpage.ui" line="611"/>
|
|
<source>Top:</source>
|
|
<translation>Superior:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/dialogs/configpages/puzzlepreferenceslayoutpage.ui" line="247"/>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/dialogs/configpages/puzzlepreferenceslayoutpage.ui" line="635"/>
|
|
<source>Left:</source>
|
|
<translation>Izquierda:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/dialogs/configpages/puzzlepreferenceslayoutpage.ui" line="257"/>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/dialogs/configpages/puzzlepreferenceslayoutpage.ui" line="645"/>
|
|
<source>Bottom:</source>
|
|
<translation>Inferior:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/dialogs/configpages/puzzlepreferenceslayoutpage.ui" line="282"/>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/dialogs/configpages/puzzlepreferenceslayoutpage.ui" line="670"/>
|
|
<source>Ignore margins</source>
|
|
<translation>Ignorar margenes</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/dialogs/configpages/puzzlepreferenceslayoutpage.ui" line="295"/>
|
|
<source>Control</source>
|
|
<translation>Control</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/dialogs/configpages/puzzlepreferenceslayoutpage.ui" line="301"/>
|
|
<source>Warning superposition of pieces</source>
|
|
<translation>Advertencia superposición de piezas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/dialogs/configpages/puzzlepreferenceslayoutpage.ui" line="308"/>
|
|
<source>Warning pieces out of bound</source>
|
|
<translation>Advertencia piezas fuera de límite</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/dialogs/configpages/puzzlepreferenceslayoutpage.ui" line="315"/>
|
|
<source>Sticky edges</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/dialogs/configpages/puzzlepreferenceslayoutpage.ui" line="322"/>
|
|
<source>Follow grainline</source>
|
|
<translation>Seguir hilo de la tela</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/dialogs/configpages/puzzlepreferenceslayoutpage.ui" line="337"/>
|
|
<source>Pieces gap</source>
|
|
<translation>Hueco de las piezas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/dialogs/configpages/puzzlepreferenceslayoutpage.ui" line="397"/>
|
|
<source>Tiles</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/dialogs/configpages/puzzlepreferenceslayoutpage.ui" line="409"/>
|
|
<source>Show Tiles on sheet</source>
|
|
<translation>Mostrar mosaicos en la hoja</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/dialogs/configpages/puzzlepreferenceslayoutpage.ui" line="416"/>
|
|
<source>Show watermark preview</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/dialogs/configpages/puzzlepreferenceslayoutpage.ui" line="419"/>
|
|
<source>Show watermark</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/dialogs/configpages/puzzlepreferenceslayoutpage.cpp" line="177"/>
|
|
<source>default layout settings</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/dialogs/configpages/puzzlepreferenceslayoutpage.cpp" line="389"/>
|
|
<source>Millimiters</source>
|
|
<translation>Milímetros</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/dialogs/configpages/puzzlepreferenceslayoutpage.cpp" line="390"/>
|
|
<source>Centimeters</source>
|
|
<translation>Centímetros</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/dialogs/configpages/puzzlepreferenceslayoutpage.cpp" line="391"/>
|
|
<source>Inches</source>
|
|
<translation>Pulgadas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/dialogs/configpages/puzzlepreferenceslayoutpage.cpp" line="392"/>
|
|
<source>Pixels</source>
|
|
<translation>Píxeles</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/dialogs/configpages/puzzlepreferenceslayoutpage.ui" line="357"/>
|
|
<source>Line width:</source>
|
|
<translation>Ancho línea:</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>PuzzlePreferencesPathPage</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/dialogs/configpages/puzzlepreferencespathpage.ui" line="20"/>
|
|
<source>Paths that Valentina uses</source>
|
|
<translation>Rutas que usa Valentina</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/dialogs/configpages/puzzlepreferencespathpage.ui" line="45"/>
|
|
<source>Type</source>
|
|
<translation>Tipo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/dialogs/configpages/puzzlepreferencespathpage.ui" line="50"/>
|
|
<source>Path</source>
|
|
<translation>Ruta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/dialogs/configpages/puzzlepreferencespathpage.ui" line="72"/>
|
|
<source>Default</source>
|
|
<translation>Predeterminado</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/dialogs/configpages/puzzlepreferencespathpage.ui" line="101"/>
|
|
<source>Edit</source>
|
|
<translation>Editar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/dialogs/configpages/puzzlepreferencespathpage.cpp" line="141"/>
|
|
<source>Open Directory</source>
|
|
<translation>Directorio abierto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/dialogs/configpages/puzzlepreferencespathpage.cpp" line="168"/>
|
|
<source>My SVG Fonts</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/dialogs/configpages/puzzlepreferencespathpage.cpp" line="175"/>
|
|
<source>My font corrections</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/dialogs/configpages/puzzlepreferencespathpage.cpp" line="182"/>
|
|
<source>My known measurements</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QApplication</name>
|
|
<message>
|
|
<source>The path to the measurments is already relative.</source>
|
|
<translation type="vanished">La ruta a las medidas ya es relativa.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The path to the measurments is already absolute.</source>
|
|
<translation type="vanished">La ruta a las medidas ya es absoluta.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/main.cpp" line="65"/>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/main.cpp" line="65"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/main.cpp" line="69"/>
|
|
<source>Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/main.cpp" line="69"/>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/main.cpp" line="69"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/main.cpp" line="73"/>
|
|
<source>Incompatible Qt Library Error</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QCommandLineParser</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Displays version information.</source>
|
|
<translation type="vanished">Muestra información de la versión.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Displays this help.</source>
|
|
<translation type="vanished">Muestra esta ayuda.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unknown option '%1'.</source>
|
|
<translation type="vanished">Opción desconocida '%1'.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unknown options: %1.</source>
|
|
<translation type="vanished">Opciones desconocidas: %1.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Missing value after '%1'.</source>
|
|
<translation type="vanished">Falta un valor despues de '%1'.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unexpected value after '%1'.</source>
|
|
<translation type="vanished">Valor inesperado despues de '%1'.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>[options]</source>
|
|
<translation type="vanished">[opciones]</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Usage: %1</source>
|
|
<translation type="vanished">Uso: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Options:</source>
|
|
<translation type="vanished">Opciones:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Arguments:</source>
|
|
<translation type="vanished">Argumentos:</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QCoreApplication</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vmisc/projectversion.cpp" line="115"/>
|
|
<source>Based on Qt %1 (%2, %3 bit)</source>
|
|
<translation>Basado en Qt %1 (%2, %3 bit)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vgeometry/vgeometrydef.cpp" line="66"/>
|
|
<source>VLayoutPassmark prefix mismatch error: actualStreamHeader = 0x%1 and streamHeader = 0x%2</source>
|
|
<translation>Error de discordancia de prefijo de pique V de diseño: encabezado actual de secuencia = 0x%1 y encabezado de secuencia = 0x%2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vgeometry/vgeometrydef.cpp" line="78"/>
|
|
<source>VLayoutPassmark compatibility error: actualClassVersion = %1 and classVersion = %2</source>
|
|
<translation>Error de compatibilidad en piques del diseño V: Version de clase actual = %1 y version de clase = %2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vgeometry/vlayoutplacelabel.cpp" line="82"/>
|
|
<source>VLayoutPlaceLabel prefix mismatch error: actualStreamHeader = 0x%1 and streamHeader = 0x%2</source>
|
|
<translation>Error de discordancia de prefijo de marac del patron del diseño V: encabezado actual de secuencia = 0x%1 y encabezado de secuencia = 0x%2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vgeometry/vlayoutplacelabel.cpp" line="94"/>
|
|
<source>VLayoutPlaceLabel compatibility error: actualClassVersion = %1 and classVersion = %2</source>
|
|
<translation>Error de compatibilidad en marcas del patron del diseño V: Version de clase actual = %1 y version de clase = %2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vlayout/vabstractpiece_p.h" line="130"/>
|
|
<source>VAbstractPieceData prefix mismatch error: actualStreamHeader = 0x%1 and streamHeader = 0x%2</source>
|
|
<translation>Error de discordancia de prefijo de datos de diseño abstracto V: encabezado actual de secuencia = 0x%1 y encabezado de secuencia = 0x%2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vlayout/vabstractpiece_p.h" line="142"/>
|
|
<source>VAbstractPieceData compatibility error: actualClassVersion = %1 and classVersion = %2</source>
|
|
<translation>Error de compatibilidad en pieza de datos abstractos V: Version de clase actual = %1 y version de clase = %2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vlayout/vrawlayout.cpp" line="77"/>
|
|
<source>VRawLayoutData prefix mismatch error: actualStreamHeader = 0x%1 and streamHeader = 0x%2</source>
|
|
<translation>Error de discordancia de prefijo de datos de diseño crudo V: encabezado actual de secuencia = 0x%1 y encabezado de secuencia = 0x%2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vlayout/vrawlayout.cpp" line="89"/>
|
|
<source>VRawLayoutData compatibility error: actualClassVersion = %1 and classVersion = %2</source>
|
|
<translation>Error de compatibilidad en datos de diseño crudo V: Version de clase actual = %1 y version de clase = %2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vlayout/vlayoutpiecepath_p.h" line="112"/>
|
|
<source>VLayoutPiecePathData prefix mismatch error: actualStreamHeader = 0x%1 and streamHeader = 0x%2</source>
|
|
<translation>Error de discordancia de prefijo de datos de ruta de pieza del diseño V: encabezado actual de secuencia = 0x%1 y encabezado de secuencia = 0x%2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vlayout/vlayoutpiecepath_p.h" line="124"/>
|
|
<source>VLayoutPiecePathData compatibility error: actualClassVersion = %1 and classVersion = %2</source>
|
|
<translation>Error de compatibilidad en datos de ruta en pieza de diseño V: Version de clase actual = %1 y version de clase = %2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vlayout/vtextmanager.cpp" line="182"/>
|
|
<source>TextLine prefix mismatch error: actualStreamHeader = 0x%1 and streamHeader = 0x%2</source>
|
|
<translation>Error de discordancia de prefijo de línea de texto: encabezado actual de secuencia = 0x%1 y encabezado de secuencia = 0x%2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vlayout/vtextmanager.cpp" line="194"/>
|
|
<source>TextLine compatibility error: actualClassVersion = %1 and classVersion = %2</source>
|
|
<translation>Error de compatibilidad en línea de texto: Version de clase actual = %1 y version de clase = %2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vlayout/vtextmanager.cpp" line="243"/>
|
|
<source>VTextManager prefix mismatch error: actualStreamHeader = 0x%1 and streamHeader = 0x%2</source>
|
|
<translation>Error de discordancia de prefijo de administrador de texto V:encabezado actual de secuencia = 0x%1 y encabezado de secuencia = 0x%2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vlayout/vtextmanager.cpp" line="255"/>
|
|
<source>VTextManager compatibility error: actualClassVersion = %1 and classVersion = %2</source>
|
|
<translation>Error de compatibilidad en administrador de texto V: Version de clase actual = %1 y version de clase = %2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vmisc/def.cpp" line="560"/>
|
|
<source>CustomSARecord prefix mismatch error: actualStreamHeader = 0x%1 and streamHeader = 0x%2</source>
|
|
<translation>Error de discordancia de prefijo de registro personalizado SA: encabezado actual de secuencia = 0x%1 y encabezado de secuencia = 0x%2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vmisc/def.cpp" line="572"/>
|
|
<source>CustomSARecord compatibility error: actualClassVersion = %1 and classVersion = %2</source>
|
|
<translation>Error de compatibilidad en registro SA personalizado: Version de clase actual = %1 y version de clase = %2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vpiecenode_p.h" line="151"/>
|
|
<source>VPieceNodeData prefix mismatch error: actualStreamHeader = 0x%1 and streamHeader = 0x%2</source>
|
|
<translation>Error de discordancia de prefijo de datos de nodos de pieza: encabezado actual de secuencia = 0x%1 y encabezado de secuencia = 0x%2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vpiecenode_p.h" line="163"/>
|
|
<source>VPieceNodeData compatibility error: actualClassVersion = %1 and classVersion = %2</source>
|
|
<translation>Error de compatibilidad en datos de nodos de pieza V: Version de clase actual = %1 y version de clase = %2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vlayout/vlayoutpiece_p.h" line="170"/>
|
|
<source>VLayoutPieceData prefix mismatch error: actualStreamHeader = 0x%1 and streamHeader = 0x%2</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vlayout/vlayoutpiece_p.h" line="182"/>
|
|
<source>VLayoutPieceData compatibility error: actualClassVersion = %1 and classVersion = %2</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vwidgets/vpiecegrainline_p.h" line="108"/>
|
|
<source>VPieceGrainlinePrivate prefix mismatch error: actualStreamHeader = 0x%1 and streamHeader = 0x%2</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vwidgets/vpiecegrainline_p.h" line="120"/>
|
|
<source>VPieceGrainlinePrivate compatibility error: actualClassVersion = %1 and classVersion = %2</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QObject</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Create new pattern piece to start working.</source>
|
|
<translation type="vanished">Crear nueva pieza de patrón para comenzar a trabajar.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vmisc/def.cpp" line="490"/>
|
|
<source>mm</source>
|
|
<translation>mm</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vmisc/def.cpp" line="499"/>
|
|
<source>cm</source>
|
|
<translation>cm</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vmisc/def.cpp" line="492"/>
|
|
<source>inch</source>
|
|
<translation>pulgadas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vpropertyexplorer/vpropertymodel_p.h" line="52"/>
|
|
<source>Property</source>
|
|
<extracomment>The text that appears in the first column header</extracomment>
|
|
<translation>Propiedad</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vpropertyexplorer/vpropertymodel_p.h" line="54"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/dialogtoolbox.cpp" line="327"/>
|
|
<source>Value</source>
|
|
<extracomment>The text that appears in the second column header</extracomment>
|
|
<translation>Valor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vmisc/def.cpp" line="494"/>
|
|
<source>px</source>
|
|
<translation>px</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>add node</source>
|
|
<translation type="vanished">añadir nodo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/undocommands/movepiece.cpp" line="51"/>
|
|
<source>move detail</source>
|
|
<translation>mover detalle</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Changes applied.</source>
|
|
<translation type="vanished">Cambios aplicados.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/xml/vplayoutfilereader.cpp" line="1089"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/ifc/xml/vdomdocument.cpp" line="458"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/ifc/xml/vdomdocument.cpp" line="463"/>
|
|
<source>Can't convert toUInt parameter</source>
|
|
<translation>No se puede convertir a parámetro UInt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/xml/vplayoutfilereader.cpp" line="1026"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/ifc/xml/vdomdocument.cpp" line="509"/>
|
|
<source>Can't convert toBool parameter</source>
|
|
<translation>No se puede convertir a parámetro Bool</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/ifc/xml/vdomdocument.cpp" line="581"/>
|
|
<source>Got empty parameter</source>
|
|
<translation>Parámetro vacío obtenido</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/xml/vplayoutfilereader.cpp" line="1063"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/ifc/xml/vdomdocument.cpp" line="618"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/ifc/xml/vdomdocument.cpp" line="623"/>
|
|
<source>Can't convert toDouble parameter</source>
|
|
<translation>No se puede convertir a parámetro Double</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/ifc/xml/vdomdocument.cpp" line="642"/>
|
|
<source>Got wrong parameter id. Need only id > 0.</source>
|
|
<translation>Id de parámetro obtenido equivocado. Necesita solo id > 0.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/tools/vtooluniondetails.cpp" line="1539"/>
|
|
<source>United detail</source>
|
|
<translation>Detalle unido</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vgeometry/vplacelabelitem.cpp" line="145"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vpiecepath.cpp" line="1029"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vpiecepath.cpp" line="1040"/>
|
|
<source>Visibility trigger contains error and will be ignored</source>
|
|
<translation>El detonante de visibilidad contiene error y será ignorado</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/ifc/xml/vabstractpattern.cpp" line="243"/>
|
|
<source>User material number %1 was not defined in this pattern.</source>
|
|
<translation>Material del usuario numero %1 no fue definido en este patrón.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vpassmark.cpp" line="993"/>
|
|
<source>Cannot calculate a notch for point '%1' in piece '%2'. Seam allowance is empty.</source>
|
|
<translation>No se puede calcular un pique para un punto '%1' en pieza '%2'. Margen de costura esta vacío.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vpassmark.cpp" line="1006"/>
|
|
<source>Cannot calculate a notch for point '%1' in piece '%2'. Cannot find position for a notch.</source>
|
|
<translation>No se puede calcular un pique para un punto '%1' en pieza '%2'. No se puede encontrar posición para un pique.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vpassmark.cpp" line="1022"/>
|
|
<source>Cannot calculate a notch for point '%1' in piece '%2'. Unable to fix a notch position.</source>
|
|
<translation>No se puede calcular un pique para un punto '%1' en pieza '%2'. Imposible reparar una posición de pique.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vpassmark.cpp" line="751"/>
|
|
<source>Cannot calculate a notch for point '%1' in piece '%2'. Notch collapse.</source>
|
|
<translation>No se puede calcular un pique para un punto '%1' en pieza '%2'. El pique colapsó.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vpassmark.cpp" line="160"/>
|
|
<source>Error: notch for point '%1' in piece '%2'. Width is less than minimal allowed.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vpassmark.cpp" line="760"/>
|
|
<source>Cannot calculate a notch for point '%1' in piece '%2'. Cannot find intersection.</source>
|
|
<translation>No se puede calcular un pique para el punto '%1' en pieza '%2'. No se puede encontrar interseccion.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/ifc/xml/vabstractpattern.cpp" line="211"/>
|
|
<source>Cannot get tokens from formula '%1'. Parser error: %2.</source>
|
|
<translation>No se puede obtener fichas desde la formula '%1'. Error del analizador: %2.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/dialogtoolbox.cpp" line="283"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/dialogtoolbox.cpp" line="300"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/dialogtoolbox.cpp" line="311"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/dialogtoolbox.cpp" line="318"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/dialogtoolbox.cpp" line="333"/>
|
|
<source>Error</source>
|
|
<translation>Error</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/dialogtoolbox.cpp" line="284"/>
|
|
<source>Empty formula</source>
|
|
<translation>Formula vacia</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/dialogtoolbox.cpp" line="301"/>
|
|
<source>Invalid result. Value is infinite or NaN. Please, check your calculations.</source>
|
|
<translation>Resultado inválido. El valor es infinito o no es un número. Por favor, revise sus cálculos.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/dialogtoolbox.cpp" line="312"/>
|
|
<source>Value can't be 0</source>
|
|
<translation>El valor no puede ser 0</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/dialogtoolbox.cpp" line="319"/>
|
|
<source>Value can't be less than 0</source>
|
|
<translation>El valor no puede ser menos que 0</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/dialogtoolbox.cpp" line="336"/>
|
|
<source>Parser error: %1</source>
|
|
<translation>Error en análisis: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vlayout/vbank.cpp" line="388"/>
|
|
<source>Piece '%1' has invalid layout allowance. Please, check seam allowance to check how seam allowance behave.</source>
|
|
<translation>La pieza '%1' tiene un margen de costura del diseño no válida. Por favor revise el margen de costura para comprobar la forma que se comporta.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vlayout/vlayoutpiece.cpp" line="664"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/tools/vtoolseamallowance.cpp" line="1504"/>
|
|
<source>Piece '%1'. Seam allowance is not valid.</source>
|
|
<translation>Pieza '%1'. El margen de costura no es válido.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vpassmark.cpp" line="102"/>
|
|
<source>Found null notch for point '%1' in piece '%2'. Length is less than minimal allowed.</source>
|
|
<translation>Se encontró un pique nulo par el punto '%1' en la pieza '%2'. La longitud es inferior a la mínima permitida.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vpassmark.cpp" line="938"/>
|
|
<source>Cannot calculate a notch for point '%1' in piece '%2' with built in seam allowance. User must manually provide length.</source>
|
|
<translation>No se puede calcular un pique para un punto '%1' en pieza '%2' con margen de costura incorporada. El usuario debe proporcionar manualmente la longitud.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vpiecenode.cpp" line="159"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vpiecenode.cpp" line="192"/>
|
|
<source>Cannot calculate seam allowance before for point '%1'. Reason: %2.</source>
|
|
<translation>No se puede calcular el margen de costura antes del punto '%1'. Razón: %2.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vpiecenode.cpp" line="246"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vpiecenode.cpp" line="280"/>
|
|
<source>Cannot calculate seam allowance after for point '%1'. Reason: %2.</source>
|
|
<translation>No se puede calcular el margen de costura después del punto '%1'. Razón: %2.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vpiecenode.cpp" line="412"/>
|
|
<source>Cannot calculate passmark width for point '%1'. Reason: %2.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vpiecenode.cpp" line="446"/>
|
|
<source>Cannot calculate passmark angle for point '%1'. Reason: %2.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vpiecenode.cpp" line="378"/>
|
|
<source>Cannot calculate passmark length for point '%1'. Reason: %2.</source>
|
|
<translation>No se puede calcular la longitud del pique para el punto '%1'. Razon: %2.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vlayout/vlayoutpiece.cpp" line="258"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vlayout/vlayoutpiece.cpp" line="327"/>
|
|
<source>Passmark '%1' is not part of piece '%2'.</source>
|
|
<translation>Pique '%1' no es parte de la pieza '%2'.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vformat/vpatternrecipe.cpp" line="115"/>
|
|
<source>Cannot cast tool with id '%1'.</source>
|
|
<translation>No se puede lanzar la herramienta con id '%1'.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vformat/vpatternrecipe.cpp" line="753"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vformat/vpatternrecipe.cpp" line="799"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vformat/vpatternrecipe.cpp" line="1212"/>
|
|
<source>Empty list of nodes for tool with id '%1'.</source>
|
|
<translation>Lista vacía de nodos para la herramienta con id '%1'.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vformat/vpatternrecipe.cpp" line="1157"/>
|
|
<source>Invalid formula '%1' for tool with id '%2'. %3.</source>
|
|
<translation>Formula inválida '%1' para herramienta con id '%2'. %3.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/xml/vplayoutfilereader.cpp" line="1115"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/ifc/xml/vdomdocument.cpp" line="487"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/ifc/xml/vdomdocument.cpp" line="492"/>
|
|
<source>Can't convert toInt parameter</source>
|
|
<translation>No se puede convertir el parámetro toInt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="340"/>
|
|
<source>Piece name '%1' is not unique.</source>
|
|
<translation>Nombre de la pieza '%1' no es único.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vgeometry/vabstractcurve.cpp" line="114"/>
|
|
<source>Could not find the segment start.</source>
|
|
<translation>No se pudo encontrar el inicio del segmento.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vgeometry/vabstractcurve.cpp" line="123"/>
|
|
<source>Could not find the segment end.</source>
|
|
<translation>No se pudo encontrar el final del segmento.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vgeometry/vabstractcurve.cpp" line="129"/>
|
|
<source>Segment is too short.</source>
|
|
<translation>El segmento es demasiado corto.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vgeometry/vabstractcurve.cpp" line="147"/>
|
|
<source>Error calculating segment for curve '%1'. %2</source>
|
|
<translation>Error calculando el segmento para la curva '%1'. %2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vgeometry/vabstractcurve.cpp" line="151"/>
|
|
<source>Error in path '%1'. Calculating segment for curve '%2' has failed. %3</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vlayout/vlayoutpiece.cpp" line="338"/>
|
|
<source>Cannot prepare builtin passmark '%1' for piece '%2'. Passmark is empty.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vlayout/vlayoutpiece.cpp" line="353"/>
|
|
<source>Cannot prepare builtin passmark '%1' for piece '%2'. Passmark base line is empty.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vlayout/vlayoutpiece.cpp" line="270"/>
|
|
<source>Cannot prepare passmark '%1' for piece '%2'. Passmark base line is empty.</source>
|
|
<translation>No se puede preparar pique '%1' para la pieza '%2'. El pique de la línea base esta vacía.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vlayout/vlayoutpiece.cpp" line="291"/>
|
|
<source>Cannot prepare passmark '%1' for piece '%2'. Passmark is empty.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/ifc/xml/vabstractpattern.cpp" line="217"/>
|
|
<source>Cannot get tokens from formula '%1'. Formula error: %2.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vlayout/vtextmanager.cpp" line="440"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/support/dialogeditlabel.cpp" line="669"/>
|
|
<source>Failed to prepare final measurement placeholder. Parser error at line %1: %2.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vlayout/vtextmanager.cpp" line="399"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/support/dialogeditlabel.cpp" line="824"/>
|
|
<source>Failed to prepare full piece area placeholder. %1.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vlayout/vtextmanager.cpp" line="414"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/support/dialogeditlabel.cpp" line="838"/>
|
|
<source>Failed to prepare piece seam line area placeholder. %1.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vlayout/vlayoutpiece.cpp" line="522"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vlayout/vtextmanager.cpp" line="560"/>
|
|
<source>No data for the height dimension.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vlayout/vlayoutpiece.cpp" line="523"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vlayout/vtextmanager.cpp" line="561"/>
|
|
<source>No data for the size dimension.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vlayout/vlayoutpiece.cpp" line="524"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vlayout/vtextmanager.cpp" line="562"/>
|
|
<source>No data for the hip dimension.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vlayout/vlayoutpiece.cpp" line="525"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vlayout/vtextmanager.cpp" line="563"/>
|
|
<source>No data for the waist dimension.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/tools/vtoolseamallowance.cpp" line="221"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/tools/vtoolseamallowance.cpp" line="1787"/>
|
|
<source>Piece '%1'. Unable to load default piece label template.
|
|
%2
|
|
%3</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/tools/vtoolseamallowance.cpp" line="851"/>
|
|
<source>Piece '%1'. Grainline is not valid.</source>
|
|
<translation>Pieza '%1'. Hilo de la tela no es valido.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vpiece.cpp" line="1187"/>
|
|
<source>Invalid global value for a passmark length. Piece '%1'. Length is less than minimal allowed.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/undocommands/vpundopiecemove.cpp" line="133"/>
|
|
<source>move pieces</source>
|
|
<translation>mover piezas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/undocommands/vpundopiecerotate.cpp" line="178"/>
|
|
<source>rotate pieces</source>
|
|
<translation>rotar piezas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.cpp" line="226"/>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.cpp" line="276"/>
|
|
<source>Cannot set printer page size</source>
|
|
<translation>No se puede establecer el tamaño de página de la impresora</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.cpp" line="236"/>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.cpp" line="286"/>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.cpp" line="2968"/>
|
|
<source>Cannot set printer margins</source>
|
|
<translation>No se pueden introducir márgenes de impresora</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vgeometry/vabstractcubicbezier.cpp" line="410"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vgeometry/vellipticalarc.cpp" line="542"/>
|
|
<source>Unable to cut curve '%1'. The curve is too short.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vgeometry/vabstractcubicbezier.cpp" line="431"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vgeometry/vellipticalarc.cpp" line="565"/>
|
|
<source>Curve '%1'. Length of a cut segment is too small. Optimize it to minimal value.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vgeometry/vabstractcubicbezier.cpp" line="449"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vgeometry/vellipticalarc.cpp" line="584"/>
|
|
<source>Curve '%1'. Length of a cut segment is too big. Optimize it to maximal value.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/dialogtoolbox.cpp" line="97"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/dialogtoolbox.cpp" line="106"/>
|
|
<source>Point '%1' repeats twice</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/dialogtoolbox.cpp" line="119"/>
|
|
<source>Points '%1' and '%2' have the same coordinates.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/dialogtoolbox.cpp" line="152"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/dialogtoolbox.cpp" line="161"/>
|
|
<source>Leave only one copy of curve '%1'</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/dialogtoolbox.cpp" line="832"/>
|
|
<source>Point '%1' does not lie on a curve '%2'</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/ifc/xml/utils.cpp" line="113"/>
|
|
<source>Images</source>
|
|
<translation>Imágenes</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/ifc/xml/utils.cpp" line="116"/>
|
|
<source>All files</source>
|
|
<translation>Todos los archivos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/tools/toolsdef.cpp" line="130"/>
|
|
<source>Confirm deletion</source>
|
|
<translation>Confirmar borrado</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/tools/toolsdef.cpp" line="131"/>
|
|
<source>Do you really want to delete?</source>
|
|
<translation>Realmente quiere borrarlo?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vlayout/vlayoutpiece.cpp" line="527"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vlayout/vtextmanager.cpp" line="565"/>
|
|
<source>No data for the X dimension.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vlayout/vlayoutpiece.cpp" line="528"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vlayout/vtextmanager.cpp" line="566"/>
|
|
<source>No data for the Y dimension.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vlayout/vlayoutpiece.cpp" line="529"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vlayout/vtextmanager.cpp" line="567"/>
|
|
<source>No data for the Z dimension.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vlayout/vlayoutpiece.cpp" line="530"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vlayout/vtextmanager.cpp" line="568"/>
|
|
<source>No data for the W dimension.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/undocommands/vpundopiecezvaluemove.cpp" line="66"/>
|
|
<source>z value move piece</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/undocommands/vpundopiecezvaluemove.cpp" line="279"/>
|
|
<source>z value move pieces</source>
|
|
<translation>mover piezas valor z</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vgeometry/vabstractcubicbezier.cpp" line="426"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vgeometry/vellipticalarc.cpp" line="559"/>
|
|
<source>Curve '%1'. Length of a cut segment (%2) is too small. Optimize it to minimal value.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vgeometry/vabstractcubicbezier.cpp" line="444"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vgeometry/vellipticalarc.cpp" line="579"/>
|
|
<source>Curve '%1'. Length of a cut segment (%2) is too big. Optimize it to maximal value.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vpiece.cpp" line="1435"/>
|
|
<source>Piece '%1'. Internal path '%2' intersects with internal path '%3'.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vpiece.cpp" line="1350"/>
|
|
<source>Piece '%1'. Internal path '%2' intersects with cutting contour.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vpiece.cpp" line="1221"/>
|
|
<source>Invalid global value for a passmark width. Piece '%1'. Width is less than minimal allowed.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vpiece.cpp" line="1361"/>
|
|
<source>Piece '%1'. Internal path '%2' not inside of cutting contour.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vpiecepath.cpp" line="432"/>
|
|
<source>Error in internal path '%1'. There is no intersection of first point with cutting contour</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vpiecepath.cpp" line="451"/>
|
|
<source>Error in internal path '%1'. There is no intersection of last point with cutting contour</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/variables/vpiecearea.cpp" line="135"/>
|
|
<source>Unknown</source>
|
|
<comment>piece area</comment>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QSaveFile</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Existing file %1 is not writable</source>
|
|
<translation type="vanished">El archivo existente %1 no es modificable</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Writing canceled by application</source>
|
|
<translation type="vanished">Escritura cancelada por la aplicación</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Partial write. Partition full?</source>
|
|
<translation type="vanished">Escritura parcial. ¿Partición llena?</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QmuParser</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/qmuparser/qmuparser.cpp" line="306"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/qmuparser/qmuparser.cpp" line="327"/>
|
|
<source>too few arguments for function sum.</source>
|
|
<comment>parser error message</comment>
|
|
<translation>muy pocos argumentos para la función sum.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/qmuparser/qmuparser.cpp" line="348"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/qmuparser/qmuparser.cpp" line="369"/>
|
|
<source>too few arguments for function min.</source>
|
|
<comment>parser error message</comment>
|
|
<translation>muy pocos argumentos para la función min.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QmuParserErrorMsg</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/qmuparser/qmuparsererror.cpp" line="36"/>
|
|
<source>Unexpected token "$TOK$" found at position $POS$.</source>
|
|
<comment>Math parser error messages. Left untouched "$TOK$" and $POS$</comment>
|
|
<translation>Símbolo inesperado "$TOK$" encontrado en la posición $POS$.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/qmuparser/qmuparsererror.cpp" line="38"/>
|
|
<source>Internal error</source>
|
|
<comment>Math parser error messages.</comment>
|
|
<translation>Error interno</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/qmuparser/qmuparsererror.cpp" line="40"/>
|
|
<source>Invalid function-, variable- or constant name: "$TOK$".</source>
|
|
<comment>Math parser error messages. Left untouched "$TOK$"</comment>
|
|
<translation>Función inválida-, variable- o constante con nombre: "$TOK$".</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/qmuparser/qmuparsererror.cpp" line="43"/>
|
|
<source>Invalid binary operator identifier: "$TOK$".</source>
|
|
<comment>Math parser error messages. Left untouched "$TOK$"</comment>
|
|
<translation>Identificador de operador binario no válido: "$TOK$".</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/qmuparser/qmuparsererror.cpp" line="46"/>
|
|
<source>Invalid infix operator identifier: "$TOK$".</source>
|
|
<comment>Math parser error messages. Left untouched "$TOK$"</comment>
|
|
<translation>identificador de operador infijo no válido: "$TOK$".</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/qmuparser/qmuparsererror.cpp" line="49"/>
|
|
<source>Invalid postfix operator identifier: "$TOK$".</source>
|
|
<comment>Math parser error messages. Left untouched "$TOK$"</comment>
|
|
<translation>identificador de operador posfijo no válido: "$TOK$".</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/qmuparser/qmuparsererror.cpp" line="51"/>
|
|
<source>Invalid pointer to callback function.</source>
|
|
<comment>Math parser error messages.</comment>
|
|
<translation>Puntero inválido a función callback.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/qmuparser/qmuparsererror.cpp" line="54"/>
|
|
<source>Expression is empty.</source>
|
|
<comment>Math parser error messages.</comment>
|
|
<translation>La expresión está vacía.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/qmuparser/qmuparsererror.cpp" line="56"/>
|
|
<source>Invalid pointer to variable.</source>
|
|
<comment>Math parser error messages.</comment>
|
|
<translation>Puntero inválido a variable.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/qmuparser/qmuparsererror.cpp" line="58"/>
|
|
<source>Unexpected operator "$TOK$" found at position $POS$</source>
|
|
<comment>Math parser error messages. Left untouched "$TOK$" and $POS$</comment>
|
|
<translation>Operador "$TOK$" inesperado en posición $POS$</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/qmuparser/qmuparsererror.cpp" line="60"/>
|
|
<source>Unexpected end of expression at position $POS$</source>
|
|
<comment>Math parser error messages. Left untouched $POS$</comment>
|
|
<translation>Fin de expresión inesperada en posición $POS$</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/qmuparser/qmuparsererror.cpp" line="63"/>
|
|
<source>Unexpected argument separator at position $POS$</source>
|
|
<comment>Math parser error messages. Left untouched $POS$</comment>
|
|
<translation>Separador de argumentos inesperado en posición $POS$</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/qmuparser/qmuparsererror.cpp" line="66"/>
|
|
<source>Unexpected parenthesis "$TOK$" at position $POS$</source>
|
|
<comment>Math parser error messages. Left untouched "$TOK$" and $POS$</comment>
|
|
<translation>Paréntesis "$TOK$" inesperada en posición $POS$</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/qmuparser/qmuparsererror.cpp" line="68"/>
|
|
<source>Unexpected function "$TOK$" at position $POS$</source>
|
|
<comment>Math parser error messages. Left untouched "$TOK$" and $POS$</comment>
|
|
<translation>Función "$TOK$" inesperada en posición $POS$</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/qmuparser/qmuparsererror.cpp" line="71"/>
|
|
<source>Unexpected value "$TOK$" found at position $POS$</source>
|
|
<comment>Math parser error messages. Left untouched "$TOK$" and $POS$</comment>
|
|
<translation>Valor "$TOK$" inesperado en posición $POS$</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/qmuparser/qmuparsererror.cpp" line="74"/>
|
|
<source>Unexpected variable "$TOK$" found at position $POS$</source>
|
|
<comment>Math parser error messages. Left untouched "$TOK$" and $POS$</comment>
|
|
<translation>Variable "$TOK$" inesperada en posición $POS$</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/qmuparser/qmuparsererror.cpp" line="77"/>
|
|
<source>Function arguments used without a function (position: $POS$)</source>
|
|
<comment>Math parser error messages. Left untouched $POS$</comment>
|
|
<translation>Argumentos de función usados sin una función (posición: $POS$)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/qmuparser/qmuparsererror.cpp" line="80"/>
|
|
<source>Missing parenthesis</source>
|
|
<comment>Math parser error messages.</comment>
|
|
<translation>Faltan paréntesis</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/qmuparser/qmuparsererror.cpp" line="82"/>
|
|
<source>Too many parameters for function "$TOK$" at expression position $POS$</source>
|
|
<comment>Math parser error messages. Left untouched "$TOK$" and $POS$</comment>
|
|
<translation>Demasiados parámetros para la función "$TOK$" en la posición de la expresión $POS$</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/qmuparser/qmuparsererror.cpp" line="86"/>
|
|
<source>Too few parameters for function "$TOK$" at expression position $POS$</source>
|
|
<comment>Math parser error messages. Left untouched "$TOK$" and $POS$</comment>
|
|
<translation>Muy pocos parámetros para la función "$TOK$" en la expresión de la posición $POS$</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/qmuparser/qmuparsererror.cpp" line="89"/>
|
|
<source>Divide by zero</source>
|
|
<comment>Math parser error messages.</comment>
|
|
<translation>División por cero</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/qmuparser/qmuparsererror.cpp" line="90"/>
|
|
<source>Domain error</source>
|
|
<comment>Math parser error messages.</comment>
|
|
<translation>Error de dominio</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/qmuparser/qmuparsererror.cpp" line="91"/>
|
|
<source>Name conflict</source>
|
|
<comment>Math parser error messages.</comment>
|
|
<translation>Conflicto en nombre</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/qmuparser/qmuparsererror.cpp" line="92"/>
|
|
<source>Invalid value for operator priority (must be greater or equal to zero).</source>
|
|
<comment>Math parser error messages.</comment>
|
|
<translation>Valor invalido para el operador (debe ser mayor o igual a cero).</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/qmuparser/qmuparsererror.cpp" line="96"/>
|
|
<source>user defined binary operator "$TOK$" conflicts with a built in operator.</source>
|
|
<comment>Math parser error messages. Left untouched "$TOK$"</comment>
|
|
<translation>el operador binario definido por el usuario "$TOK$" entra en conflicto con un operador interno.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/qmuparser/qmuparsererror.cpp" line="100"/>
|
|
<source>Unexpected string token found at position $POS$.</source>
|
|
<comment>Math parser error messages. Left untouched $POS$</comment>
|
|
<translation>Cadena de símbolo inesperada encontrada en la posición $POS$.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/qmuparser/qmuparsererror.cpp" line="103"/>
|
|
<source>Unterminated string starting at position $POS$.</source>
|
|
<comment>Math parser error messages. Left untouched $POS$</comment>
|
|
<translation>Cadena de caracteres no terminada comenzando en la posición $POS$.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/qmuparser/qmuparsererror.cpp" line="106"/>
|
|
<source>String function called with a non string type of argument.</source>
|
|
<comment>Math parser error messages.</comment>
|
|
<translation>Función de cadena de caracteres llamada con un argumento que no se una cadena de caracteres.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/qmuparser/qmuparsererror.cpp" line="109"/>
|
|
<source>String value used where a numerical argument is expected.</source>
|
|
<comment>Math parser error messages.</comment>
|
|
<translation>Valor de cadena de caracteres usado cuando se esperaba un argumento numérico.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/qmuparser/qmuparsererror.cpp" line="112"/>
|
|
<source>No suitable overload for operator "$TOK$" at position $POS$.</source>
|
|
<comment>Math parser error messages. Left untouched "$TOK$" and $POS$</comment>
|
|
<translation>No hay una sobrecarga de operador adecuada para "$TOK$" en la posición $POS$.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/qmuparser/qmuparsererror.cpp" line="115"/>
|
|
<source>Function result is a string.</source>
|
|
<comment>Math parser error messages.</comment>
|
|
<translation>El resultado de la función es una cadena.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/qmuparser/qmuparsererror.cpp" line="116"/>
|
|
<source>Parser error.</source>
|
|
<comment>Math parser error messages.</comment>
|
|
<translation>Error en análisis.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/qmuparser/qmuparsererror.cpp" line="118"/>
|
|
<source>Decimal separator is identic to function argument separator.</source>
|
|
<comment>Math parser error messages.</comment>
|
|
<translation>El separador decimal es idéntico al separador de argumentos de funciones.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/qmuparser/qmuparsererror.cpp" line="121"/>
|
|
<source>The "$TOK$" operator must be preceeded by a closing bracket.</source>
|
|
<comment>Math parser error messages. Left untouched "$TOK$"</comment>
|
|
<translation>El operador "$TOK$" tiene que estar precedido de paréntesis cerrados.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/qmuparser/qmuparsererror.cpp" line="124"/>
|
|
<source>If-then-else operator is missing an else clause</source>
|
|
<comment>Math parser error messages. Do not translate operator name.</comment>
|
|
<translation>El operador If-then-else no encuentra una cláusula else</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/qmuparser/qmuparsererror.cpp" line="126"/>
|
|
<source>Misplaced colon at position $POS$</source>
|
|
<comment>Math parser error messages. Left untouched $POS$</comment>
|
|
<translation>Dos puntos mal ubicados en la posición $POS$</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QtColorPicker</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vwidgets/qtcolorpicker.cpp" line="280"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vwidgets/qtcolorpicker.cpp" line="406"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vwidgets/qtcolorpicker.cpp" line="529"/>
|
|
<source>Black</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vwidgets/qtcolorpicker.cpp" line="407"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vwidgets/qtcolorpicker.cpp" line="530"/>
|
|
<source>White</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vwidgets/qtcolorpicker.cpp" line="408"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vwidgets/qtcolorpicker.cpp" line="531"/>
|
|
<source>Red</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vwidgets/qtcolorpicker.cpp" line="409"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vwidgets/qtcolorpicker.cpp" line="532"/>
|
|
<source>Dark red</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vwidgets/qtcolorpicker.cpp" line="410"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vwidgets/qtcolorpicker.cpp" line="533"/>
|
|
<source>Green</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vwidgets/qtcolorpicker.cpp" line="411"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vwidgets/qtcolorpicker.cpp" line="534"/>
|
|
<source>Dark green</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vwidgets/qtcolorpicker.cpp" line="412"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vwidgets/qtcolorpicker.cpp" line="535"/>
|
|
<source>Blue</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vwidgets/qtcolorpicker.cpp" line="413"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vwidgets/qtcolorpicker.cpp" line="536"/>
|
|
<source>Dark blue</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vwidgets/qtcolorpicker.cpp" line="414"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vwidgets/qtcolorpicker.cpp" line="537"/>
|
|
<source>Cyan</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vwidgets/qtcolorpicker.cpp" line="415"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vwidgets/qtcolorpicker.cpp" line="538"/>
|
|
<source>Dark cyan</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vwidgets/qtcolorpicker.cpp" line="416"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vwidgets/qtcolorpicker.cpp" line="539"/>
|
|
<source>Magenta</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vwidgets/qtcolorpicker.cpp" line="417"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vwidgets/qtcolorpicker.cpp" line="540"/>
|
|
<source>Dark magenta</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vwidgets/qtcolorpicker.cpp" line="418"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vwidgets/qtcolorpicker.cpp" line="541"/>
|
|
<source>Yellow</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vwidgets/qtcolorpicker.cpp" line="419"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vwidgets/qtcolorpicker.cpp" line="542"/>
|
|
<source>Dark yellow</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vwidgets/qtcolorpicker.cpp" line="420"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vwidgets/qtcolorpicker.cpp" line="543"/>
|
|
<source>Gray</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vwidgets/qtcolorpicker.cpp" line="421"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vwidgets/qtcolorpicker.cpp" line="544"/>
|
|
<source>Dark gray</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vwidgets/qtcolorpicker.cpp" line="422"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vwidgets/qtcolorpicker.cpp" line="545"/>
|
|
<source>Light gray</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vwidgets/qtcolorpicker.cpp" line="459"/>
|
|
<source>Custom</source>
|
|
<translation>Personalizado</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>RemoveItemFromGroup</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/undocommands/undogroup.cpp" line="277"/>
|
|
<source>Remove item from group</source>
|
|
<translation>Remover elemento del grupo</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>RenameBackgroundImage</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/undocommands/image/renamebackgroundimage.cpp" line="37"/>
|
|
<source>rename background image</source>
|
|
<translation>cambiar el nombre de la imagen de fondo</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>RenameGroup</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/undocommands/undogroup.cpp" line="128"/>
|
|
<source>rename group</source>
|
|
<translation>renombrar grupo</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>RenamePP</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/undocommands/renamepp.cpp" line="42"/>
|
|
<source>rename pattern piece</source>
|
|
<translation>renombrar pieza del patrón</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ResetBackgroundImage</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/undocommands/image/resetbackgroundimage.cpp" line="36"/>
|
|
<source>reset background image transformation</source>
|
|
<translation>restablecer la transformación de la imagen de fondo</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>RotateBackgroundImage</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/undocommands/image/rotatebackgroundimage.cpp" line="39"/>
|
|
<source>rotate background image</source>
|
|
<translation>rotar imagen de fondo</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>RotationMoveLabel</name>
|
|
<message>
|
|
<source>move point label</source>
|
|
<translation type="vanished">Mover etiqueta de punto</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>SaveDetailOptions</name>
|
|
<message>
|
|
<source>save detail option</source>
|
|
<translation type="vanished">guardar opción de detalle</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>SavePieceOptions</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/undocommands/savepieceoptions.cpp" line="50"/>
|
|
<source>save detail options</source>
|
|
<translation>guardar opciones de detalles</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>SavePiecePathOptions</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/undocommands/savepiecepathoptions.cpp" line="51"/>
|
|
<source>save path options</source>
|
|
<translation>guardar opciones de ruta</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>SavePlaceLabelOptions</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/undocommands/saveplacelabeloptions.cpp" line="42"/>
|
|
<source>save place label options</source>
|
|
<translation>guardar opciones de marcas del patrón</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>SaveToolOptions</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/undocommands/savetooloptions.cpp" line="47"/>
|
|
<source>save tool option</source>
|
|
<translation>guardar opción de herramienta</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ScaleBackgroundImage</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/undocommands/image/scalebackgroundimage.cpp" line="39"/>
|
|
<source>scale background image</source>
|
|
<translation>escalar imagen de fondo</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ShowDoubleLabel</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/undocommands/label/showdoublelabel.cpp" line="53"/>
|
|
<source>toggle the first dart label</source>
|
|
<translation>alternar la primer etiqueta de pinza</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/undocommands/label/showdoublelabel.cpp" line="57"/>
|
|
<source>togggle the second dart label</source>
|
|
<translation>alternar la segunda etiqueta de pinza</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ShowLabel</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/undocommands/label/showlabel.cpp" line="45"/>
|
|
<source>toggle label</source>
|
|
<translation>Etiqueta alternar</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>TKMMainWindow</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tkmmainwindow.ui" line="31"/>
|
|
<source><html><head/><body><p><span style=" font-size:18pt;">Select New to create a new known measurements file.</span></p></body></html></source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tkmmainwindow.ui" line="58"/>
|
|
<source>Measurements</source>
|
|
<translation>Medidas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tkmmainwindow.ui" line="72"/>
|
|
<source><html><head/><body><p>Search history <span style=" color:#888a85;">%1</span></p></body></html></source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tkmmainwindow.ui" line="82"/>
|
|
<source>Alt+Down</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tkmmainwindow.ui" line="92"/>
|
|
<source>Search</source>
|
|
<translation>Buscar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tkmmainwindow.ui" line="109"/>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tkmmainwindow.cpp" line="1773"/>
|
|
<source>0 results</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tkmmainwindow.ui" line="136"/>
|
|
<source><html><head/><body><p>Match Case <span style=" color:#888a85;">%1</span></p></body></html></source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tkmmainwindow.ui" line="167"/>
|
|
<source><html><head/><body><p>Match words <span style=" color:#888a85;">%1</span></p></body></html></source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tkmmainwindow.ui" line="201"/>
|
|
<source><html><head/><body><p>Match with regular expressions <span style=" color:#888a85;">%1</span></p></body></html></source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tkmmainwindow.ui" line="232"/>
|
|
<source><html><head/><body><p>Use unicode properties <span style=" color:#888a85;">%1</span></p><p><br/><span style=" color:#888a85;">The meaning of the \w, \d, etc., character classes, as well as the meaning of their counterparts (\W, \D, etc.), is changed from matching ASCII characters only to matching any character with the corresponding Unicode property. For instance, \d is changed to match any character with the Unicode Nd (decimal digit) property; \w to match any character with either the Unicode L (letter) or N (digit) property, plus underscore, and so on. This option corresponds to the /u modifier in Perl regular expressions.</span></p></body></html></source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tkmmainwindow.ui" line="238"/>
|
|
<source>Alt+U</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tkmmainwindow.ui" line="258"/>
|
|
<source><html><head/><body><p>Find Previous <span style=" color:#888a85;">%1</span></p></body></html></source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tkmmainwindow.ui" line="268"/>
|
|
<source>Shift+F3</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tkmmainwindow.ui" line="278"/>
|
|
<source><html><head/><body><p>Find Next %1</p></body></html></source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tkmmainwindow.ui" line="288"/>
|
|
<source>F3</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tkmmainwindow.ui" line="320"/>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tkmmainwindow.cpp" line="2519"/>
|
|
<source>Name</source>
|
|
<comment>measurement column</comment>
|
|
<translation>Nombre</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tkmmainwindow.ui" line="325"/>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tkmmainwindow.cpp" line="2521"/>
|
|
<source>Full name</source>
|
|
<comment>measurement column</comment>
|
|
<translation>Apellido</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tkmmainwindow.ui" line="330"/>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tkmmainwindow.cpp" line="2523"/>
|
|
<source>Group</source>
|
|
<comment>measurement column</comment>
|
|
<translation>Grupo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tkmmainwindow.ui" line="345"/>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tkmmainwindow.ui" line="348"/>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tkmmainwindow.ui" line="724"/>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tkmmainwindow.ui" line="727"/>
|
|
<source>Details</source>
|
|
<translation>Detalles</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tkmmainwindow.ui" line="362"/>
|
|
<source>Move measurement top</source>
|
|
<translation>Mover medida a parte superior</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tkmmainwindow.ui" line="379"/>
|
|
<source>Move measurement up</source>
|
|
<translation>Mover medida arriba</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tkmmainwindow.ui" line="396"/>
|
|
<source>Move measurement down</source>
|
|
<translation>Mover medida abajo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tkmmainwindow.ui" line="413"/>
|
|
<source>Move measurement bottom</source>
|
|
<translation>Mover medida parte inferior</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tkmmainwindow.ui" line="443"/>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tkmmainwindow.ui" line="768"/>
|
|
<source>Delete measurement</source>
|
|
<translation>Borrar medida</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tkmmainwindow.ui" line="459"/>
|
|
<source>Units:</source>
|
|
<translation>Unidades:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tkmmainwindow.ui" line="479"/>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tkmmainwindow.ui" line="888"/>
|
|
<source>Name:</source>
|
|
<translation>Nombre:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tkmmainwindow.ui" line="489"/>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tkmmainwindow.ui" line="492"/>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tkmmainwindow.ui" line="811"/>
|
|
<source>Measurement's name in a formula</source>
|
|
<translation>Nombre de la medida en la fórmula</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tkmmainwindow.ui" line="499"/>
|
|
<source>Full name:</source>
|
|
<translation>Nombre completo:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tkmmainwindow.ui" line="512"/>
|
|
<source>Measurement's human-readable name</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tkmmainwindow.ui" line="519"/>
|
|
<source>Group:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tkmmainwindow.ui" line="536"/>
|
|
<source>Formula:</source>
|
|
<translation>Formula:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tkmmainwindow.ui" line="582"/>
|
|
<source><html><head/><body><p>Show full calculation in message box</p></body></html></source>
|
|
<translation><html><head/><body><p>Muestra el calculo completo en cuadro de mensaje</p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tkmmainwindow.ui" line="607"/>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tkmmainwindow.ui" line="908"/>
|
|
<source>Description:</source>
|
|
<translation>Descripción:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tkmmainwindow.ui" line="633"/>
|
|
<source>Diagram</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tkmmainwindow.ui" line="652"/>
|
|
<source>Images</source>
|
|
<translation>Imágenes</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>...</source>
|
|
<translation type="vanished">...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tkmmainwindow.ui" line="785"/>
|
|
<source>Save image</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tkmmainwindow.ui" line="801"/>
|
|
<source>Title:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tkmmainwindow.ui" line="827"/>
|
|
<source>Information</source>
|
|
<translation>Información</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tkmmainwindow.ui" line="836"/>
|
|
<source>Path:</source>
|
|
<translation>Ruta:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tkmmainwindow.ui" line="879"/>
|
|
<source>Show in Explorer</source>
|
|
<translation>Mostrar en el explorador</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tkmmainwindow.ui" line="942"/>
|
|
<source>File</source>
|
|
<translation>Archivo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tkmmainwindow.ui" line="961"/>
|
|
<source>&Help</source>
|
|
<translation>&Ayuda</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tkmmainwindow.ui" line="968"/>
|
|
<source>&Measurments</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tkmmainwindow.ui" line="975"/>
|
|
<source>&Window</source>
|
|
<translation>&Ventana</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tkmmainwindow.ui" line="986"/>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tkmmainwindow.ui" line="1160"/>
|
|
<source>Measurement diagram</source>
|
|
<translation>Diagrama de la medida</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tkmmainwindow.ui" line="1014"/>
|
|
<source>toolBar</source>
|
|
<translation>Barra de herramientas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tkmmainwindow.ui" line="1042"/>
|
|
<source>&Save</source>
|
|
<translation>&Guardar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tkmmainwindow.ui" line="1057"/>
|
|
<source>Save &As …</source>
|
|
<translation>Guardar &Como…</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tkmmainwindow.ui" line="1069"/>
|
|
<source>&Quit</source>
|
|
<translation>&Salir</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tkmmainwindow.ui" line="1077"/>
|
|
<source>About &Qt</source>
|
|
<translation>Sobre &Qt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tkmmainwindow.ui" line="1089"/>
|
|
<source>&About Tape</source>
|
|
<translation>&Sobre Tape</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tkmmainwindow.ui" line="1101"/>
|
|
<source>&New</source>
|
|
<translation>&Nuevo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tkmmainwindow.ui" line="1119"/>
|
|
<source>Read only</source>
|
|
<translation>Solo lectura</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tkmmainwindow.ui" line="1127"/>
|
|
<source>Preferences</source>
|
|
<translation>Preferencias</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tkmmainwindow.ui" line="1139"/>
|
|
<source>&Open</source>
|
|
<translation>&Abrir</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tkmmainwindow.ui" line="1142"/>
|
|
<source>Ctrl+O</source>
|
|
<translation>Ctrl+O</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tkmmainwindow.ui" line="1175"/>
|
|
<source>Add known</source>
|
|
<translation>Añadir conocido</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tkmmainwindow.ui" line="1186"/>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tkmmainwindow.ui" line="1189"/>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tkmmainwindow.cpp" line="722"/>
|
|
<source>Import from CSV</source>
|
|
<translation>Importar desde CSV</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tkmmainwindow.ui" line="1200"/>
|
|
<source>Export to CSV</source>
|
|
<translation>Exportar a CSV</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tkmmainwindow.cpp" line="138"/>
|
|
<source>Show in Finder</source>
|
|
<translation>Mostrar en el Finder</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tkmmainwindow.cpp" line="185"/>
|
|
<source>File '%1' doesn't exist!</source>
|
|
<translation>¡El archivo '%1' no existe!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tkmmainwindow.cpp" line="271"/>
|
|
<source>File error.</source>
|
|
<translation>Error en archivo.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tkmmainwindow.cpp" line="310"/>
|
|
<source>untitled %1</source>
|
|
<translation>sin titulo %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tkmmainwindow.cpp" line="314"/>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tkmmainwindow.cpp" line="1017"/>
|
|
<source>untitled</source>
|
|
<translation>sin título</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tkmmainwindow.cpp" line="323"/>
|
|
<source>read only</source>
|
|
<translation>sólo lectura</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tkmmainwindow.cpp" line="542"/>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tkmmainwindow.cpp" line="596"/>
|
|
<source>Known measurements</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tkmmainwindow.cpp" line="542"/>
|
|
<source>All files</source>
|
|
<translation>Todos los archivos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tkmmainwindow.cpp" line="579"/>
|
|
<source>Could not save the file</source>
|
|
<translation>No ha podido guardar el archivo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tkmmainwindow.cpp" line="598"/>
|
|
<source>known measurements</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tkmmainwindow.cpp" line="617"/>
|
|
<source>Save as</source>
|
|
<translation>Guardar como</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tkmmainwindow.cpp" line="638"/>
|
|
<source>Failed to lock. This file already opened in another window.</source>
|
|
<translation>Error al cerrar. Este archivo ya está abierto en otra ventana.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tkmmainwindow.cpp" line="655"/>
|
|
<source>Could not save file</source>
|
|
<translation>No se pudo guardar archivo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tkmmainwindow.cpp" line="681"/>
|
|
<source>Failed to lock. This file already opened in another window. Expect collissions when run 2 copies of the program.</source>
|
|
<translation>Error al cerrar. Este archivo ya está abierto en otra ventana. Posibles colisiones al abrir 2 copias del programa.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tkmmainwindow.cpp" line="719"/>
|
|
<source>Comma-Separated Values</source>
|
|
<translation>Valores separados por coma</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tkmmainwindow.cpp" line="920"/>
|
|
<source>Measurement image</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tkmmainwindow.cpp" line="934"/>
|
|
<source>Invalid image. Error: %1</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tkmmainwindow.cpp" line="1006"/>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tkmmainwindow.cpp" line="1044"/>
|
|
<source>Unable to save image. Error: %1</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tkmmainwindow.cpp" line="1028"/>
|
|
<source>Save Image</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tkmmainwindow.cpp" line="1071"/>
|
|
<source>Unable to show image. Error: %1</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tkmmainwindow.cpp" line="1622"/>
|
|
<source>About Qt</source>
|
|
<translation>Sobre Qt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tkmmainwindow.cpp" line="1861"/>
|
|
<source>Empty</source>
|
|
<translation>Vacío</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tkmmainwindow.cpp" line="1862"/>
|
|
<source>File was not saved yet.</source>
|
|
<translation>Aun no se guardó el archivo.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tkmmainwindow.cpp" line="1913"/>
|
|
<source>Unsaved changes</source>
|
|
<translation>Cambios sin guardar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tkmmainwindow.cpp" line="1914"/>
|
|
<source>Measurements have been modified. Do you want to save your changes?</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tkmmainwindow.cpp" line="1922"/>
|
|
<source>Save…</source>
|
|
<translation>Guardar…</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tkmmainwindow.cpp" line="1922"/>
|
|
<source>Save</source>
|
|
<translation>Guardar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tkmmainwindow.cpp" line="1927"/>
|
|
<source>Don't Save</source>
|
|
<translation>No guardar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tkmmainwindow.cpp" line="1999"/>
|
|
<source>Cannot read settings from a malformed .INI file.</source>
|
|
<translation>No se puede leer la configuración desde un archivo .INI deforme.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tkmmainwindow.cpp" line="2018"/>
|
|
<source>Cannot save settings. Access denied.</source>
|
|
<translation>No se puede guardar configuración. Acceso denegado.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tkmmainwindow.cpp" line="2048"/>
|
|
<source>Empty</source>
|
|
<comment>list</comment>
|
|
<translation>Vacío</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tkmmainwindow.cpp" line="2121"/>
|
|
<source>Unknown measurement</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tkmmainwindow.cpp" line="2129"/>
|
|
<source>&New Window</source>
|
|
<translation>&Nueva Ventana</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tkmmainwindow.cpp" line="2268"/>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tkmmainwindow.cpp" line="2454"/>
|
|
<source>Unnamed image %1</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tkmmainwindow.cpp" line="2309"/>
|
|
<source>Open file</source>
|
|
<translation>Abrir archivo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tkmmainwindow.cpp" line="2427"/>
|
|
<source>Length units</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tkmmainwindow.cpp" line="2428"/>
|
|
<source>Degrees</source>
|
|
<translation>Grados</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tkmmainwindow.cpp" line="2446"/>
|
|
<source>None</source>
|
|
<translation>Ninguno</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tkmmainwindow.cpp" line="2491"/>
|
|
<source>Measurement name is empty.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tkmmainwindow.cpp" line="2496"/>
|
|
<source>Imported file must not contain the same name twice.</source>
|
|
<translation>Los archivos importados no deben contener el mismo nombre dos veces.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tkmmainwindow.cpp" line="2502"/>
|
|
<source>Measurement '%1' doesn't match regex pattern.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tkmmainwindow.cpp" line="2507"/>
|
|
<source>Measurement '%1' already used in the file.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tkmmainwindow.cpp" line="2525"/>
|
|
<source>Formula</source>
|
|
<comment>measurement column</comment>
|
|
<translation>Formula</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tkmmainwindow.cpp" line="2527"/>
|
|
<source>Description</source>
|
|
<comment>measurement column</comment>
|
|
<translation>Descripción</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tkmmainwindow.cpp" line="2551"/>
|
|
<source>Error in row %1. The measurement name is empty.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tkmmainwindow.cpp" line="2594"/>
|
|
<source>Error in row %1. %2</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tkmmainwindow.cpp" line="2607"/>
|
|
<source>Individual measurements require at least 2 columns.</source>
|
|
<translation>Las medidas individuales requiere al menos 2 columnas.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>TMainWindow</name>
|
|
<message>
|
|
<source><html><head/><body><p><span style=" font-size:18pt;">Select New for creation measurement file.</span></p></body></html></source>
|
|
<translation type="vanished"><html><head/><body><p><span style=" font-size:18pt;">Seleccione Nuevo para crear un archivo de medidas.</span></p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Name</source>
|
|
<translation type="vanished">Nombre</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.ui" line="550"/>
|
|
<source>Calculated value</source>
|
|
<translation>Valor calculado</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Formula</source>
|
|
<translation type="vanished">Fórmula</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Base value</source>
|
|
<translation type="vanished">Valor base</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>In sizes</source>
|
|
<translation type="vanished">En tallas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>In heights</source>
|
|
<translation type="vanished">En alturas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.ui" line="381"/>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.ui" line="384"/>
|
|
<source>Details</source>
|
|
<translation>Detalles</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.ui" line="520"/>
|
|
<source>Name:</source>
|
|
<translation>Nombre:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.ui" line="560"/>
|
|
<source>Formula:</source>
|
|
<translation>Fórmula:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.ui" line="606"/>
|
|
<source><html><head/><body><p>Show full calculation in message box</p></body></html></source>
|
|
<translation><html><head/><body><p>Mostrar cálculo total en una caja de mensajes</p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.ui" line="654"/>
|
|
<source>Base value:</source>
|
|
<translation>Valor base:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>In sizes:</source>
|
|
<translation type="vanished">En talles:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>In heights:</source>
|
|
<translation type="vanished">En alturas:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.ui" line="777"/>
|
|
<source>Description:</source>
|
|
<translation>Descripción:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.ui" line="415"/>
|
|
<source>Move measurement up</source>
|
|
<translation>Mover medida arriba</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.ui" line="432"/>
|
|
<source>Move measurement down</source>
|
|
<translation>Mover medida abajo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.ui" line="543"/>
|
|
<source>Calculated value:</source>
|
|
<translation>Valor calculado:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.ui" line="754"/>
|
|
<source>Full name:</source>
|
|
<translation>Nombre completo:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.ui" line="837"/>
|
|
<source>Information</source>
|
|
<translation>Información</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.ui" line="846"/>
|
|
<source>Type:</source>
|
|
<translation>Tipo:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.ui" line="853"/>
|
|
<source>Measurement type</source>
|
|
<translation>Tipo de medida</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.ui" line="860"/>
|
|
<source>Path:</source>
|
|
<translation>Ruta:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Path to file</source>
|
|
<translation type="vanished">Ruta al archivo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.ui" line="903"/>
|
|
<source>Show in Explorer</source>
|
|
<translation>Mostrar en el explorador</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Base size:</source>
|
|
<translation type="vanished">Tamaño base:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Base size value</source>
|
|
<translation type="vanished">Valor del tamaño base</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Base height:</source>
|
|
<translation type="vanished">Altura base:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Base height value</source>
|
|
<translation type="vanished">Valor de la altura base</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Given name:</source>
|
|
<translation type="vanished">Nombre:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Family name:</source>
|
|
<translation type="vanished">Apellidos:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.ui" line="1037"/>
|
|
<source>Birth date:</source>
|
|
<translation>Fecha de nacimiento:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>yyyy-MM-dd</source>
|
|
<translation type="vanished">yyyy-MM-dd</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.ui" line="1099"/>
|
|
<source>Email:</source>
|
|
<translation>Correo electrónico:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.ui" line="1125"/>
|
|
<source>Notes:</source>
|
|
<translation>Notas:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>File</source>
|
|
<translation type="vanished">Archivo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Window</source>
|
|
<translation type="vanished">Ventana</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Help</source>
|
|
<translation type="vanished">Ayuda</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.ui" line="64"/>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.cpp" line="686"/>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.cpp" line="707"/>
|
|
<source>Measurements</source>
|
|
<translation>Medidas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.ui" line="1224"/>
|
|
<source>Menu</source>
|
|
<translation>Menú</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.ui" line="1249"/>
|
|
<source>Gradation</source>
|
|
<translation>Gradación</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Open individual ...</source>
|
|
<translation type="vanished">Abrir individual ...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.cpp" line="3495"/>
|
|
<source>Save</source>
|
|
<translation>Guardar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Save As ...</source>
|
|
<translation type="vanished">Guardar como...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Quit</source>
|
|
<translation type="vanished">Salir</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.ui" line="1431"/>
|
|
<source>About &Qt</source>
|
|
<translation>Sobre &Qt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>About Tape</source>
|
|
<translation type="vanished">Sobre Tape</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>New</source>
|
|
<translation type="vanished">Nuevo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.ui" line="1470"/>
|
|
<source>Add known</source>
|
|
<translation>Añadir conocido</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.ui" line="1485"/>
|
|
<source>Add custom</source>
|
|
<translation>Añadir personalizado</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.ui" line="1503"/>
|
|
<source>Read only</source>
|
|
<translation>Solo lectura</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Open standard ...</source>
|
|
<translation type="vanished">Abrir estándar...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.ui" line="1527"/>
|
|
<source>Open template</source>
|
|
<translation>Abrir plantilla</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Database</source>
|
|
<translation type="vanished">Base de datos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Show information about all known measurement</source>
|
|
<translation type="vanished">Mostrar información sobre todas las medidas conocidas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.ui" line="1535"/>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.cpp" line="1210"/>
|
|
<source>Preferences</source>
|
|
<translation>Preferencias</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.cpp" line="3831"/>
|
|
<source>untitled %1</source>
|
|
<translation>sin titulo %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.cpp" line="1851"/>
|
|
<source>This file already opened in another window.</source>
|
|
<translation>Este archivo ha sido abierto en otra ventana.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.cpp" line="567"/>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.cpp" line="1884"/>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.cpp" line="4202"/>
|
|
<source>File error.</source>
|
|
<translation>Error en archivo.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.cpp" line="1060"/>
|
|
<source>Could not save file</source>
|
|
<translation>No se pudo guardar archivo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.cpp" line="992"/>
|
|
<source>measurements</source>
|
|
<translation>medidas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Individual measurements (*.vit)</source>
|
|
<translation type="vanished">Medidas individuales (*.vit)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Standard measurements (*.vst)</source>
|
|
<translation type="vanished">Medidas estándar (*.vst)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.cpp" line="1014"/>
|
|
<source>Save as</source>
|
|
<translation>Guardar como</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.cpp" line="4227"/>
|
|
<source>&New Window</source>
|
|
<translation>&Nueva Ventana</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.cpp" line="1484"/>
|
|
<source>Edit measurement</source>
|
|
<translation>Editar medida</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>M_%1</source>
|
|
<translation type="vanished">M_%1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.cpp" line="2313"/>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.cpp" line="3952"/>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.cpp" line="3975"/>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.cpp" line="3991"/>
|
|
<source>Error</source>
|
|
<translation>Error</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.cpp" line="2313"/>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.cpp" line="3952"/>
|
|
<source>Empty field.</source>
|
|
<translation>Campo vacío.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.cpp" line="3991"/>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.cpp" line="3992"/>
|
|
<source>Parser error: %1</source>
|
|
<translation>Error en análisis: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Standard measurements</source>
|
|
<translation type="vanished">Medidas estándar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Height: </source>
|
|
<translation type="vanished">Altura:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Size: </source>
|
|
<translation type="vanished">Talla:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.cpp" line="653"/>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.cpp" line="669"/>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.cpp" line="786"/>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.cpp" line="996"/>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.cpp" line="2633"/>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.cpp" line="3033"/>
|
|
<source>Individual measurements</source>
|
|
<translation>Medidas individuales</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.cpp" line="1620"/>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.cpp" line="3835"/>
|
|
<source>untitled</source>
|
|
<translation>Sin título</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source><Empty></source>
|
|
<translation type="vanished"><Vacio></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.cpp" line="3486"/>
|
|
<source>Unsaved changes</source>
|
|
<translation>Cambios sin guardar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Measurements have been modified.
|
|
Do you want to save your changes?</source>
|
|
<translation type="vanished">Las medidas fueron modificadas.
|
|
Quieres guardar los cambios?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.cpp" line="3953"/>
|
|
<source>Empty field</source>
|
|
<translation>Campo vacío</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.cpp" line="3986"/>
|
|
<source>Value</source>
|
|
<translation>Valor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.cpp" line="4000"/>
|
|
<source>Open file</source>
|
|
<translation>Abrir archivo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.ui" line="1546"/>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.cpp" line="1841"/>
|
|
<source>Import from a pattern</source>
|
|
<translation>Importar desde un patrón</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.cpp" line="1837"/>
|
|
<source>Pattern files (*.val)</source>
|
|
<translation>Archivos de patrón (*.val)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.cpp" line="810"/>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.cpp" line="5058"/>
|
|
<source>Pattern unit:</source>
|
|
<translation>Unidad del patrón:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Find:</source>
|
|
<translation type="vanished">Buscar:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Find Previous</source>
|
|
<translation type="vanished">Buscar Anterior</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Ctrl+Shift+G</source>
|
|
<translation type="vanished">Ctrl+Shift+G</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Find Next</source>
|
|
<translation type="vanished">Buscar Siguiente</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Ctrl+G</source>
|
|
<translation type="vanished">Ctrl+G</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Individual measurements (*.vit);;Standard measurements (*.vst);;All files (*.*)</source>
|
|
<translation type="vanished">Medidas Individuales(*.vit);;Medidas Estandar (*.vst);Todos los Archivos (*.*)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Standard measurements (*.vst);;Individual measurements (*.vit);;All files (*.*)</source>
|
|
<translation type="vanished">Medidas estándar (*.vst);;Medidas indivuduales (*.vit);;Todos los archivos (*.*)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Measurements (*.vst *.vit);;All files (*.*)</source>
|
|
<translation type="vanished">Medidas (*.vst *.vit);;Todos los archivos (*.*)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.cpp" line="1043"/>
|
|
<source>Failed to lock. This file already opened in another window.</source>
|
|
<translation>Error al bloquear. Este archivo ya está abierto en otra ventana.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.cpp" line="1094"/>
|
|
<source>Failed to lock. This file already opened in another window. Expect collissions when run 2 copies of the program.</source>
|
|
<translation>Error al bloquear. Este archivo ya está abierto en otra ventana. Posibles colisiones al abrir 2 copias del programa.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>File contains invalid known measurement(s).</source>
|
|
<translation type="vanished">El archivo contiene medida(s) conocidas inválidas.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.cpp" line="480"/>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.cpp" line="4160"/>
|
|
<source>File has unknown format.</source>
|
|
<translation>El archivo tiene un formato desconocido.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Full name</source>
|
|
<translation type="vanished">Nombre completo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.cpp" line="440"/>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.cpp" line="4120"/>
|
|
<source>File '%1' doesn't exist!</source>
|
|
<translation>¡El archivo '%1' no existe!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.cpp" line="2283"/>
|
|
<source>The name of known measurement forbidden to change.</source>
|
|
<translation>Esta prohibido cambiar el nombre de las medidas conocidas.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.cpp" line="1478"/>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.cpp" line="2249"/>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.cpp" line="2326"/>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.cpp" line="2536"/>
|
|
<source>Can't find measurement '%1'.</source>
|
|
<translation>No se pudo encontrar la medida '%1'.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The base value of known measurement forbidden to change.</source>
|
|
<translation type="vanished">Es prohibido cambiar el valor base de una medida conocida.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The size increase value of known measurement forbidden to change.</source>
|
|
<translation type="vanished">Esta prohibido cambiar el valor de incremento de talla de una medida conocida.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The height increase value of known measurement forbidden to change.</source>
|
|
<translation type="vanished">Esta prohibido cambiar el valor de incremento de altura de una medida conocida.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.cpp" line="2555"/>
|
|
<source>The full name of known measurement forbidden to change.</source>
|
|
<translation>Es prohibido cambiar el nombre completo de una medida conocida.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Name in formula</source>
|
|
<translation type="vanished">Nombre en fórmula</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.ui" line="632"/>
|
|
<source>Function Wizard</source>
|
|
<translation>Asistente de funciones</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.ui" line="398"/>
|
|
<source>Move measurement top</source>
|
|
<translation>Mover medida a parte superior</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.ui" line="449"/>
|
|
<source>Move measurement bottom</source>
|
|
<translation>Mover medida parte inferior</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.ui" line="479"/>
|
|
<source>Delete measurement</source>
|
|
<translation>Borrar medida</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.cpp" line="5135"/>
|
|
<source>unknown</source>
|
|
<comment>gender</comment>
|
|
<translation>desconocido</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.cpp" line="5136"/>
|
|
<source>male</source>
|
|
<comment>gender</comment>
|
|
<translation>hombre</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.cpp" line="5137"/>
|
|
<source>female</source>
|
|
<comment>gender</comment>
|
|
<translation>mujer</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.ui" line="1079"/>
|
|
<source>Gender:</source>
|
|
<translation>Género:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>PM system:</source>
|
|
<translation type="vanished">Sistema de patronaje:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Create from existing ...</source>
|
|
<translation type="vanished">Crear desde existente ...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.ui" line="1557"/>
|
|
<source>Create from existing file</source>
|
|
<translation>Crear desde archivo existente</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.cpp" line="709"/>
|
|
<source>Select file</source>
|
|
<translation>Seleccione archivo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Export standard measurements not supported.</source>
|
|
<translation type="vanished">La exportación de las medidas estándar no esta permitida.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.ui" line="1275"/>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.ui" line="1603"/>
|
|
<source>Measurement diagram</source>
|
|
<translation>Diagrama de la medida</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source><html><head/><body><p><span style=" font-size:340pt;">?</span></p><p align=\"center\">Unknown measurement</p></body></html></source>
|
|
<translation type="vanished"><html><head/><body><p><span style=" font-size:340pt;">?</span></p><p align=\"center\">Medida desconocida</p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source><html><head/><body><p><span style=" font-size:340pt;">?</span></p><p align="center">Unknown measurement</p></body></html></source>
|
|
<translation type="vanished"><html><head/><body><p><span style=" font-size:340pt;">?</span></p><p align="center">Medida desconocida</p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.cpp" line="2956"/>
|
|
<source>About Qt</source>
|
|
<translation>Sobre Qt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.cpp" line="3435"/>
|
|
<source>File was not saved yet.</source>
|
|
<translation>Aun no se guardó el archivo.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.ui" line="98"/>
|
|
<source>Search</source>
|
|
<translation>Buscar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.ui" line="530"/>
|
|
<source>Measurement's name in a formula</source>
|
|
<translation>Nombre de la medida en la fórmula</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.ui" line="533"/>
|
|
<source>Measurement's name in a formula.</source>
|
|
<translation>Nombre de la medida en la fórmula.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.ui" line="767"/>
|
|
<source>Measurement's human-readable name.</source>
|
|
<translation>Nombre de la medida legible por humanos.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Customer's name.</source>
|
|
<translation type="vanished">Nombre del cliente.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Customer's family name.</source>
|
|
<translation type="vanished">Apellido del cliente.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Customer's email address.</source>
|
|
<translation type="vanished">correo electrónico del cliente.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Save...</source>
|
|
<translation type="vanished">Guardar...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.cpp" line="3500"/>
|
|
<source>Don't Save</source>
|
|
<translation>No guardar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Locking file</source>
|
|
<translation type="vanished">Archivo de bloqueo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>This file already opened in another window. Ignore if you want to continue (not recommended, can cause a data corruption).</source>
|
|
<translation type="vanished">Este archivo esta abierto en otra ventana. Si desea continuar: click en Ignorar (no recomendado puede causar datos erroneos).</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The lock file could not be created, for lack of permissions. Ignore if you want to continue (not recommended, can cause a data corruption).</source>
|
|
<translation type="vanished">Archivo bloqueado, no puede ser mostrado por falta de permisos. Si desea continuar apriete ignorar (no recomendado, puede causar errores).</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unknown error happened, for instance a full partition prevented writing out the lock file. Ignore if you want to continue (not recommended, can cause a data corruption).</source>
|
|
<translation type="vanished">Ocurrió un error desconocido, por ejemplo una partición llena evitando que se escriba el archivo de bloqueo. Ignorelo si desea continuar (no se recomienda, puede causar corrupción de datos).</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The lock file could not be created, for lack of permissions.</source>
|
|
<translation type="vanished">No se pudo crear el archivo de bloqueo, por falta de permisos.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unknown error happened, for instance a full partition prevented writing out the lock file.</source>
|
|
<translation type="vanished">Ocurrió un error desconocido, por ejemplo, una partición completa impedido escribir el archivo de bloqueo.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.ui" line="1571"/>
|
|
<source>Export to CSV</source>
|
|
<translation>Exportar a CSV</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Comma-Separated Values (*.cvs)</source>
|
|
<translation type="vanished">Valores separados por coma (*.cvs)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Invalid value</source>
|
|
<translation type="vanished">Valor inválido</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.cpp" line="305"/>
|
|
<source>Show in Finder</source>
|
|
<translation>Mostrar en el Finder</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.cpp" line="1132"/>
|
|
<source>Comma-Separated Values</source>
|
|
<translation>Valores separados por coma</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.ui" line="1027"/>
|
|
<source>Customer's name</source>
|
|
<translation>Nombre del cliente</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Customer's family name</source>
|
|
<translation type="vanished">Apellido del cliente</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.ui" line="1115"/>
|
|
<source>Customer's email address</source>
|
|
<translation>Dirección de email del cliente</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Height:</source>
|
|
<translation type="vanished">Altura:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Size:</source>
|
|
<translation type="vanished">Talla:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.cpp" line="654"/>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.cpp" line="670"/>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.cpp" line="686"/>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.cpp" line="707"/>
|
|
<source>All files</source>
|
|
<translation>Todos los archivos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.cpp" line="966"/>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.cpp" line="2681"/>
|
|
<source>Could not save the file</source>
|
|
<translation>No ha podido guardar el archivo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.cpp" line="3844"/>
|
|
<source>read only</source>
|
|
<translation>sólo lectura</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.cpp" line="653"/>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.cpp" line="669"/>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.cpp" line="777"/>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.cpp" line="1001"/>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.cpp" line="2983"/>
|
|
<source>Multisize measurements</source>
|
|
<translation>Medidas Multitalla</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.cpp" line="3976"/>
|
|
<source>Invalid result. Value is infinite or NaN. Please, check your calculations.</source>
|
|
<translation>Resultado inválido. El valor es infinito o no es un número. Por favor, revise sus cálculos.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.cpp" line="3434"/>
|
|
<source>Empty</source>
|
|
<translation>Vacío</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.ui" line="1011"/>
|
|
<source>Customer name:</source>
|
|
<translation>Nombre del cliente:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.ui" line="1515"/>
|
|
<source>Open multisize …</source>
|
|
<translation>Abrir multitalla …</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.ui" line="1554"/>
|
|
<source>Create from existing …</source>
|
|
<translation>Crear de existente …</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.cpp" line="3495"/>
|
|
<source>Save…</source>
|
|
<translation>Guardar…</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.ui" line="1582"/>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.ui" line="1585"/>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.cpp" line="1135"/>
|
|
<source>Import from CSV</source>
|
|
<translation>Importar desde CSV</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.cpp" line="4358"/>
|
|
<source>Individual measurements require at least 2 columns.</source>
|
|
<translation>Las medidas individuales requiere al menos 2 columnas.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.cpp" line="4441"/>
|
|
<source>Multisize measurements require at least 4 columns.</source>
|
|
<translation>Las medidas multitalla requiere al menos 4 columnas.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.cpp" line="4309"/>
|
|
<source>Imported file must not contain the same name twice.</source>
|
|
<translation>Los archivos importados no deben contener el mismo nombre dos veces.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.cpp" line="4083"/>
|
|
<source>Cannot save settings. Access denied.</source>
|
|
<translation>No se puede guardar configuración. Acceso denegado.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.ui" line="1162"/>
|
|
<source>&File</source>
|
|
<translation>&Archivo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.ui" line="1185"/>
|
|
<source>&Window</source>
|
|
<translation>&Ventana</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.ui" line="1190"/>
|
|
<source>&Help</source>
|
|
<translation>&Ayuda</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.ui" line="1197"/>
|
|
<source>&Measurements</source>
|
|
<translation>&Medidas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.ui" line="1381"/>
|
|
<source>&Open individual …</source>
|
|
<translation>&Abrir Individual …</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.ui" line="1396"/>
|
|
<source>&Save</source>
|
|
<translation>&Guardar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.ui" line="1411"/>
|
|
<source>Save &As …</source>
|
|
<translation>Guardar &Como…</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.ui" line="1423"/>
|
|
<source>&Quit</source>
|
|
<translation>&Salir</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.ui" line="1443"/>
|
|
<source>&About Tape</source>
|
|
<translation>&Sobre Tape</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.ui" line="1455"/>
|
|
<source>&New</source>
|
|
<translation>&Nuevo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.cpp" line="4064"/>
|
|
<source>Cannot read settings from a malformed .INI file.</source>
|
|
<translation>No se puede leer la configuración desde un archivo .INI deforme.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.ui" line="326"/>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.cpp" line="4852"/>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.cpp" line="4868"/>
|
|
<source>Name</source>
|
|
<comment>measurement column</comment>
|
|
<translation>Nombre</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.ui" line="331"/>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.cpp" line="4854"/>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.cpp" line="4873"/>
|
|
<source>Full name</source>
|
|
<comment>measurement column</comment>
|
|
<translation>Apellido</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.ui" line="336"/>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.cpp" line="4856"/>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.cpp" line="4878"/>
|
|
<source>Calculated value</source>
|
|
<comment>measurement column</comment>
|
|
<translation>Valor calculado</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.ui" line="341"/>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.cpp" line="4858"/>
|
|
<source>Formula</source>
|
|
<comment>measurement column</comment>
|
|
<translation>Formula</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.ui" line="346"/>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.cpp" line="4883"/>
|
|
<source>Base value</source>
|
|
<comment>measurement column</comment>
|
|
<translation>Valor base</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.ui" line="366"/>
|
|
<source>Correction</source>
|
|
<comment>measurement column</comment>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.ui" line="500"/>
|
|
<source>Units:</source>
|
|
<translation>Unidades:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.ui" line="694"/>
|
|
<source>Shift B</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.ui" line="714"/>
|
|
<source>Shift C</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.ui" line="734"/>
|
|
<source>Correction:</source>
|
|
<translation>Corrección:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.ui" line="803"/>
|
|
<source>Dimension:</source>
|
|
<translation>Dimensión:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.ui" line="819"/>
|
|
<source>Select one of the dimensions to later use the measurement value in piece label</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.ui" line="912"/>
|
|
<source>Known measurements:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.ui" line="944"/>
|
|
<source>Base Values:</source>
|
|
<translation>Valores base:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.ui" line="1296"/>
|
|
<source>Add image</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.ui" line="1313"/>
|
|
<source>Remove image</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.ui" line="1330"/>
|
|
<source>Save image</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.ui" line="1617"/>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.cpp" line="2635"/>
|
|
<source>Export to individual</source>
|
|
<translation>Exportar a individual</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.ui" line="1620"/>
|
|
<source>Export to individual measurements</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.ui" line="1634"/>
|
|
<source>Use full circumference</source>
|
|
<translation>Usar circunferencia completa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.ui" line="1645"/>
|
|
<source>Restrict second dimension</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.ui" line="1659"/>
|
|
<source>Restrict third dimension</source>
|
|
<translation>Restringir la tercera dimensión</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.ui" line="1673"/>
|
|
<source>Dimension labels</source>
|
|
<translation>Etiqueta de dimesion</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.ui" line="1718"/>
|
|
<source>Create Known Measurements</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.ui" line="1726"/>
|
|
<source>Edit current Known Measurements</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.cpp" line="357"/>
|
|
<source>The table doesn't provide dimensions</source>
|
|
<translation>La tabla no provee dimensiones</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.cpp" line="369"/>
|
|
<source>Invalid base value for dimension A</source>
|
|
<translation>Valor base no válido para la dimensión A</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.cpp" line="381"/>
|
|
<source>The table doesn't support dimension B</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.cpp" line="393"/>
|
|
<source>Invalid base value for dimension B</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.cpp" line="405"/>
|
|
<source>The table doesn't support dimension C</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.cpp" line="417"/>
|
|
<source>Invalid base value for dimension C</source>
|
|
<translation>Valor base no válido para la dimensión C</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.cpp" line="1522"/>
|
|
<source>Measurement image</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.cpp" line="1536"/>
|
|
<source>Invalid image. Error: %1</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.cpp" line="1613"/>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.cpp" line="1645"/>
|
|
<source>Unable to save image. Error: %1</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.cpp" line="1629"/>
|
|
<source>Save Image</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.cpp" line="1680"/>
|
|
<source>Unable to show image. Error: %1</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.cpp" line="2634"/>
|
|
<source>measurements.vit</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.cpp" line="2943"/>
|
|
<source>Unknown known measurements: %1</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.cpp" line="3355"/>
|
|
<source>Shift (%1):</source>
|
|
<translation>Cambio (%1)*:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.cpp" line="3487"/>
|
|
<source>Measurements have been modified. Do you want to save your changes?</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.cpp" line="4757"/>
|
|
<source>Unknown measurement</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.cpp" line="4793"/>
|
|
<source>None</source>
|
|
<translation>Ninguno</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.cpp" line="4797"/>
|
|
<source>Invalid link</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.cpp" line="4808"/>
|
|
<source>Known measurements %1</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.cpp" line="4860"/>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.cpp" line="4914"/>
|
|
<source>Description</source>
|
|
<comment>measurement column</comment>
|
|
<translation>Descripción</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.cpp" line="4894"/>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.cpp" line="4903"/>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.cpp" line="4909"/>
|
|
<source>Shift</source>
|
|
<comment>measurement column</comment>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.cpp" line="5304"/>
|
|
<source>Empty</source>
|
|
<comment>list</comment>
|
|
<translation>Vacío</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.cpp" line="5383"/>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.cpp" line="5393"/>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.cpp" line="5403"/>
|
|
<source>%1 shift</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.cpp" line="4531"/>
|
|
<source>Cannot convert base value to double in column 2.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.cpp" line="4535"/>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.cpp" line="4541"/>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.cpp" line="4548"/>
|
|
<source>Cannot convert shift value to double in column %1.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.cpp" line="5105"/>
|
|
<source>Millimeters</source>
|
|
<translation>Milímetros</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.cpp" line="5108"/>
|
|
<source>Inches</source>
|
|
<translation>Pulgadas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.cpp" line="5111"/>
|
|
<source>Centimeters</source>
|
|
<translation>Centímetros</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.cpp" line="5120"/>
|
|
<source>Degrees</source>
|
|
<translation>Grados</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.ui" line="1684"/>
|
|
<source>Restrict first dimension</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.ui" line="37"/>
|
|
<source><html><head/><body><p><span style=" font-size:18pt;">Select New to create a measurement file.</span></p></body></html></source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.ui" line="78"/>
|
|
<source><html><head/><body><p>Search history <span style=" color:#888a85;">%1</span></p></body></html></source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.ui" line="88"/>
|
|
<source>Alt+Down</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.ui" line="115"/>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.cpp" line="5221"/>
|
|
<source>0 results</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.ui" line="142"/>
|
|
<source><html><head/><body><p>Match Case <span style=" color:#888a85;">%1</span></p></body></html></source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.ui" line="173"/>
|
|
<source><html><head/><body><p>Match words <span style=" color:#888a85;">%1</span></p></body></html></source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.ui" line="207"/>
|
|
<source><html><head/><body><p>Match with regular expressions <span style=" color:#888a85;">%1</span></p></body></html></source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.ui" line="238"/>
|
|
<source><html><head/><body><p>Use unicode properties <span style=" color:#888a85;">%1</span></p><p><br/><span style=" color:#888a85;">The meaning of the \w, \d, etc., character classes, as well as the meaning of their counterparts (\W, \D, etc.), is changed from matching ASCII characters only to matching any character with the corresponding Unicode property. For instance, \d is changed to match any character with the Unicode Nd (decimal digit) property; \w to match any character with either the Unicode L (letter) or N (digit) property, plus underscore, and so on. This option corresponds to the /u modifier in Perl regular expressions.</span></p></body></html></source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.ui" line="244"/>
|
|
<source>Alt+U</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.ui" line="264"/>
|
|
<source><html><head/><body><p>Find Previous <span style=" color:#888a85;">%1</span></p></body></html></source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.ui" line="274"/>
|
|
<source>Shift+F3</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.ui" line="284"/>
|
|
<source><html><head/><body><p>Find Next %1</p></body></html></source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.ui" line="294"/>
|
|
<source>F3</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.ui" line="1702"/>
|
|
<source>Add separator</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.ui" line="1710"/>
|
|
<source>Dimension custom names</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.cpp" line="4304"/>
|
|
<source>Measurement name is empty.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.cpp" line="4315"/>
|
|
<source>Measurement '%1' doesn't match regex pattern.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.cpp" line="4320"/>
|
|
<source>Measurement '%1' already used in the file.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.cpp" line="4373"/>
|
|
<source>Error in row %1. The measurement name is empty.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.cpp" line="4513"/>
|
|
<source>The measurement name is empty.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.cpp" line="4406"/>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.cpp" line="4464"/>
|
|
<source>Error in row %1. %2</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>TabGrainline</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tabgrainline.ui" line="39"/>
|
|
<source>Grainline visible</source>
|
|
<translation>Línea hilo de tela visible</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tabgrainline.ui" line="96"/>
|
|
<source>Rotation:</source>
|
|
<translation>Rotación:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tabgrainline.ui" line="116"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tabgrainline.ui" line="305"/>
|
|
<source>Formula wizard</source>
|
|
<translation>Asistente de fórmula</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tabgrainline.ui" line="164"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tabgrainline.ui" line="353"/>
|
|
<source>Value</source>
|
|
<translation>Valor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tabgrainline.ui" line="190"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tabgrainline.ui" line="379"/>
|
|
<source>Calculation</source>
|
|
<translation>Calculos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tabgrainline.ui" line="215"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tabgrainline.ui" line="404"/>
|
|
<source><html><head/><body><p>Show full calculation in message box</p></body></html></source>
|
|
<translation><html><head/><body><p>Muestra el calculo completo en cuadro de mensaje</p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tabgrainline.ui" line="285"/>
|
|
<source>Length:</source>
|
|
<translation>Longitud:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tabgrainline.ui" line="434"/>
|
|
<source>Center pin:</source>
|
|
<translation>Anclaje centro:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tabgrainline.ui" line="458"/>
|
|
<source>Top pin:</source>
|
|
<translation>Anclaje superior:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tabgrainline.ui" line="468"/>
|
|
<source>Bottom pin:</source>
|
|
<translation>Anclaje inferior:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tabgrainline.ui" line="498"/>
|
|
<source>Arrows:</source>
|
|
<translation>Flechas:</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>TabLabels</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tablabels.ui" line="43"/>
|
|
<source>Piece label data</source>
|
|
<translation>Etiqueta de datos de la pieza</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tablabels.ui" line="92"/>
|
|
<source>Letter:</source>
|
|
<translation>Letra:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tablabels.ui" line="102"/>
|
|
<source>Letter of pattern piece</source>
|
|
<translation>Letra de pieza del patron</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tablabels.ui" line="129"/>
|
|
<source>Placement:</source>
|
|
<translation>Ubicación:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tablabels.ui" line="431"/>
|
|
<source>Labels</source>
|
|
<translation>Etiquetas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tablabels.ui" line="528"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tablabels.ui" line="1206"/>
|
|
<source>Width:</source>
|
|
<translation>Ancho:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tablabels.ui" line="548"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tablabels.ui" line="737"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tablabels.ui" line="984"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tablabels.ui" line="1226"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tablabels.ui" line="1415"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tablabels.ui" line="1662"/>
|
|
<source>Formula wizard</source>
|
|
<translation>Asistente de fórmula</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tablabels.ui" line="596"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tablabels.ui" line="785"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tablabels.ui" line="1032"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tablabels.ui" line="1274"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tablabels.ui" line="1463"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tablabels.ui" line="1710"/>
|
|
<source>Value</source>
|
|
<translation>Valor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tablabels.ui" line="622"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tablabels.ui" line="811"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tablabels.ui" line="1058"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tablabels.ui" line="1300"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tablabels.ui" line="1489"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tablabels.ui" line="1736"/>
|
|
<source>Calculation</source>
|
|
<translation>Calculos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tablabels.ui" line="647"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tablabels.ui" line="836"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tablabels.ui" line="1083"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tablabels.ui" line="1325"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tablabels.ui" line="1514"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tablabels.ui" line="1761"/>
|
|
<source><html><head/><body><p>Show full calculation in message box</p></body></html></source>
|
|
<translation><html><head/><body><p>Muestra el calculo completo en cuadro de mensaje</p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tablabels.ui" line="717"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tablabels.ui" line="1395"/>
|
|
<source>Height:</source>
|
|
<translation>Altura:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tablabels.ui" line="866"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tablabels.ui" line="1544"/>
|
|
<source>Center pin:</source>
|
|
<translation>Anclaje centro:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tablabels.ui" line="890"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tablabels.ui" line="1568"/>
|
|
<source>Top left pin:</source>
|
|
<translation>Anclaje superior izquierdo:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tablabels.ui" line="900"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tablabels.ui" line="1578"/>
|
|
<source>Bottom right pin:</source>
|
|
<translation>Anclaje inferior derecho:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tablabels.ui" line="964"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tablabels.ui" line="1642"/>
|
|
<source>Angle:</source>
|
|
<translation>Angulo:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tablabels.ui" line="1128"/>
|
|
<source>Pattern label visible</source>
|
|
<translation>Etiqueta del patrón visible</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tablabels.ui" line="51"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tablabels.ui" line="238"/>
|
|
<source>Label template:</source>
|
|
<translation>Etiqueta de plantilla:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tablabels.ui" line="61"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tablabels.ui" line="248"/>
|
|
<source>Edit template</source>
|
|
<translation>Editar plantilla</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tablabels.ui" line="83"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tablabels.ui" line="276"/>
|
|
<source>Label data</source>
|
|
<translation>Etiqueta de datos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tablabels.ui" line="109"/>
|
|
<source>Quantity:</source>
|
|
<translation>Cantidad:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tablabels.ui" line="136"/>
|
|
<source>on fold</source>
|
|
<translation>en pliegue</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tablabels.ui" line="157"/>
|
|
<source>Annotation:</source>
|
|
<translation>Nota:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tablabels.ui" line="164"/>
|
|
<source>A text field to add comments in</source>
|
|
<translation>Un campo de texto para agregar comentarios en el</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tablabels.ui" line="171"/>
|
|
<source>Orientation:</source>
|
|
<translation>Orientación:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tablabels.ui" line="185"/>
|
|
<source>Rotation:</source>
|
|
<translation>Rotación:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tablabels.ui" line="199"/>
|
|
<source>Tilt:</source>
|
|
<translation>Inclinación:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tablabels.ui" line="143"/>
|
|
<source>Fold position:</source>
|
|
<translation>Posición del doblez:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tablabels.ui" line="58"/>
|
|
<source>Edit piece label template</source>
|
|
<translation>Editar plantilla de etiqueta de pieza</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tablabels.ui" line="444"/>
|
|
<source>Options to control position a detail label. <b>Not available if a detail label template is empty</b>.</source>
|
|
<translation>Opciones a la posición de control de etiqueta de detalle. <b>No esta disponible si la plantilla de etiqueta de detalle esta vacía</b>.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tablabels.ui" line="464"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tablabels.ui" line="1142"/>
|
|
<source>Font size:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tablabels.ui" line="1125"/>
|
|
<source>Options to control position a pattern label. <b>Not available if a pattern label template is empty</b>.</source>
|
|
<translation>Opciones de control de posición de etiqueta de patrón. <b>No esta disponible si la plantilla de etiqueta del patrón esta vacia</b>.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tablabels.ui" line="230"/>
|
|
<source>Pattern label data</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tablabels.ui" line="245"/>
|
|
<source>Edit pattern label</source>
|
|
<translation>Editar etiqueta del patrón</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tablabels.ui" line="285"/>
|
|
<source>Pattern name:</source>
|
|
<translation>Nombre del Patrón:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tablabels.ui" line="299"/>
|
|
<source>Pattern number:</source>
|
|
<translation>Número del Patrón:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tablabels.ui" line="313"/>
|
|
<source>Company/Designer name:</source>
|
|
<translation>Nombre de la Empresa/Diseñador:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tablabels.ui" line="327"/>
|
|
<source>Customer name:</source>
|
|
<translation>Nombre del cliente:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tablabels.ui" line="341"/>
|
|
<source>Date format:</source>
|
|
<translation>Formato de fecha:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tablabels.ui" line="351"/>
|
|
<source>Time format:</source>
|
|
<translation>Formato de hora:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tablabels.ui" line="361"/>
|
|
<source>Customer birth date:</source>
|
|
<translation>Fecha nacimiento del cliente:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tablabels.ui" line="368"/>
|
|
<source>yyyy-MM-dd</source>
|
|
<translation>yyyy-MM-dd</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tablabels.ui" line="375"/>
|
|
<source>Customer email:</source>
|
|
<translation>Correo electrónico del cliente:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tablabels.ui" line="388"/>
|
|
<source>Materials</source>
|
|
<translation>Materiales</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tablabels.ui" line="397"/>
|
|
<source>Pattern materials:</source>
|
|
<translation>Materiales del patrón:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tablabels.ui" line="404"/>
|
|
<source>Manage list of pattern materials</source>
|
|
<translation>Administar lista de materiales del patrón</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tablabels.ui" line="407"/>
|
|
<source>Manage</source>
|
|
<translation>Administrar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tablabels.ui" line="447"/>
|
|
<source>Piece label visible</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>TabPassmarks</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tabpassmarks.ui" line="40"/>
|
|
<source>Passmark:</source>
|
|
<translation>Piques:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tabpassmarks.ui" line="197"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tabpassmarks.ui" line="803"/>
|
|
<source>Angle</source>
|
|
<translation>Angulo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tabpassmarks.ui" line="206"/>
|
|
<source>Straightforward</source>
|
|
<translation>Directo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tabpassmarks.ui" line="219"/>
|
|
<source>Bisector</source>
|
|
<translation>Bisector</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tabpassmarks.ui" line="71"/>
|
|
<source>Marks</source>
|
|
<translation>Marcas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tabpassmarks.ui" line="232"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tabpassmarks.ui" line="280"/>
|
|
<source>Select if need designate the corner point as a passmark</source>
|
|
<translation>Seleccionar si necesita designar el punto de esquina como un pique</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tabpassmarks.ui" line="235"/>
|
|
<source>Intersection</source>
|
|
<translation>Interseccion</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tabpassmarks.ui" line="333"/>
|
|
<source>Clockwise opening</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tabpassmarks.ui" line="341"/>
|
|
<source>Manual shape</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tabpassmarks.ui" line="350"/>
|
|
<source>Length</source>
|
|
<translation>Longitud</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tabpassmarks.ui" line="410"/>
|
|
<source>Length:</source>
|
|
<comment>notch depth</comment>
|
|
<translation>Longitud:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tabpassmarks.ui" line="575"/>
|
|
<source>Width</source>
|
|
<translation>Ancho</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tabpassmarks.ui" line="635"/>
|
|
<source>Width:</source>
|
|
<comment>notch width</comment>
|
|
<translation>Ancho:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tabpassmarks.ui" line="863"/>
|
|
<source>Angle:</source>
|
|
<comment>notch angle</comment>
|
|
<translation>Angulo:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tabpassmarks.ui" line="1038"/>
|
|
<source>Show the second passmark on seam line</source>
|
|
<translation>Muestra el segundo pique en la línea de costura</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tabpassmarks.ui" line="1035"/>
|
|
<source>This option has effect only if the second passmark on seam line enabled in global preferences. The option helps disable the second passmark for this passmark only.</source>
|
|
<translation>Esta opción tiene efecto solo si el segundo pique en la línea de costura esta habilitado en las preferencias globales. La opción ayuda a deshabilitar el segundo pique para este pique solamente.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tabpassmarks.ui" line="60"/>
|
|
<source>Type</source>
|
|
<translation>Tipo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tabpassmarks.ui" line="80"/>
|
|
<source>One line</source>
|
|
<comment>notch type</comment>
|
|
<translation>Una linea</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tabpassmarks.ui" line="93"/>
|
|
<source>Two lines</source>
|
|
<comment>notch type</comment>
|
|
<translation>Dos lineas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tabpassmarks.ui" line="106"/>
|
|
<source>Three lines</source>
|
|
<comment>notch type</comment>
|
|
<translation>Tres lineas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tabpassmarks.ui" line="119"/>
|
|
<source>T mark</source>
|
|
<comment>notch type</comment>
|
|
<translation>Marca T</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tabpassmarks.ui" line="135"/>
|
|
<source>External V mark</source>
|
|
<comment>notch type</comment>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tabpassmarks.ui" line="151"/>
|
|
<source>Internal V mark</source>
|
|
<comment>notch type</comment>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tabpassmarks.ui" line="161"/>
|
|
<source>U mark</source>
|
|
<comment>notch type</comment>
|
|
<translation>Marca U</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tabpassmarks.ui" line="171"/>
|
|
<source>Box mark</source>
|
|
<comment>notch type</comment>
|
|
<translation>Marca Caja</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tabpassmarks.ui" line="181"/>
|
|
<source>Check mark</source>
|
|
<comment>notch type</comment>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tabpassmarks.ui" line="248"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tabpassmarks.ui" line="296"/>
|
|
<source>Select if need designate the corner point as a passmark. Show only left passmark.</source>
|
|
<translation>Seleccionar si necesita designar el punto de esquina como un pique. Mostrar solamente el pique izquierdo.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tabpassmarks.ui" line="251"/>
|
|
<source>Intersection (only left)</source>
|
|
<translation>Intersección (solamente izquierdo)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tabpassmarks.ui" line="264"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tabpassmarks.ui" line="312"/>
|
|
<source>Select if need designate the corner point as a passmark. Show only right passmark.</source>
|
|
<translation>Seleccionar si necesita designar el punto de esquina como un pique. Mostrar solamente el pique derecho.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tabpassmarks.ui" line="267"/>
|
|
<source>Intersection (only right)</source>
|
|
<translation>Intersección (solamente derecho)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tabpassmarks.ui" line="283"/>
|
|
<source>Intersection 2</source>
|
|
<translation>Intersección 2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tabpassmarks.ui" line="299"/>
|
|
<source>Intersection 2 (only left)</source>
|
|
<translation>Intersección 2 ( solamente izquierdo)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tabpassmarks.ui" line="315"/>
|
|
<source>Intersection 2 (only right)</source>
|
|
<translation>Intersección 2 ( solamente derecho)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tabpassmarks.ui" line="148"/>
|
|
<source>Acute angle that looks outside of piece</source>
|
|
<translation>Angulo agudo que se ve fuera de la pieza</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tabpassmarks.ui" line="433"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tabpassmarks.ui" line="658"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tabpassmarks.ui" line="886"/>
|
|
<source>Formula wizard</source>
|
|
<translation>Asistente de formula</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tabpassmarks.ui" line="487"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tabpassmarks.ui" line="715"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tabpassmarks.ui" line="943"/>
|
|
<source>Value</source>
|
|
<translation>Valor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tabpassmarks.ui" line="519"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tabpassmarks.ui" line="747"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tabpassmarks.ui" line="975"/>
|
|
<source>Calculation</source>
|
|
<translation>Calculos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tabpassmarks.ui" line="544"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tabpassmarks.ui" line="772"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tabpassmarks.ui" line="1000"/>
|
|
<source><html><head/><body><p>Show full calculation in message box</p></body></html></source>
|
|
<translation><html><head/><body><p>Muestra el calculo completo en cuadro de mensaje</p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tabpassmarks.ui" line="47"/>
|
|
<source>List of all defined passmarks. To define a passmark return to the Main Path tab, call context menu for a point item and make it a passmark.</source>
|
|
<translation>Lista de todos los piques definidos. Para definir un pique regrese a la pestaña de Ruta Principal, llame al menú de contexto por un punto del articulo y hágalo un pique.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tabpassmarks.ui" line="132"/>
|
|
<source>Acute angle that looks inside of piece</source>
|
|
<translation>Angulo agudo que se ve dentro de la pieza</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>TabPaths</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tabpaths.ui" line="43"/>
|
|
<source>Main path</source>
|
|
<translation>Ruta principal</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tabpaths.ui" line="67"/>
|
|
<source>All objects in path should follow in clockwise direction.</source>
|
|
<translation>Todos los objetos en la ruta deberán seguir el sentido de las agujas del reloj.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tabpaths.ui" line="311"/>
|
|
<source>Forbid piece be mirrored in a layout.</source>
|
|
<translation>Prohibido que la pieza sea reflejada en un diseño.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tabpaths.ui" line="314"/>
|
|
<source>Forbid flipping</source>
|
|
<translation>Prohibir voltear</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tabpaths.ui" line="191"/>
|
|
<source>Ready!</source>
|
|
<translation>¡Listo!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tabpaths.ui" line="331"/>
|
|
<source>Force piece to always follow grainline direction regardless of layout settings.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tabpaths.ui" line="334"/>
|
|
<source>Follow grainline</source>
|
|
<translation>Seguir hilo de la tela</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tabpaths.ui" line="355"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tabpaths.ui" line="361"/>
|
|
<source>Seam allowance</source>
|
|
<translation>Margen de costura</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tabpaths.ui" line="447"/>
|
|
<source>Width:</source>
|
|
<translation>Ancho:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tabpaths.ui" line="467"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tabpaths.ui" line="706"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tabpaths.ui" line="896"/>
|
|
<source>Formula wizard</source>
|
|
<translation>Asistente de fórmula</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tabpaths.ui" line="509"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tabpaths.ui" line="748"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tabpaths.ui" line="938"/>
|
|
<source>Value</source>
|
|
<translation>Valor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tabpaths.ui" line="535"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tabpaths.ui" line="774"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tabpaths.ui" line="964"/>
|
|
<source>Calculation</source>
|
|
<translation>Calculos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tabpaths.ui" line="557"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tabpaths.ui" line="796"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tabpaths.ui" line="986"/>
|
|
<source><html><head/><body><p>Show full calculation in message box</p></body></html></source>
|
|
<translation><html><head/><body><p>Muestra el calculo completo en cuadro de mensaje</p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tabpaths.ui" line="582"/>
|
|
<source>Nodes</source>
|
|
<translation>Nodos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tabpaths.ui" line="599"/>
|
|
<source>Node:</source>
|
|
<translation>Nodo:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tabpaths.ui" line="676"/>
|
|
<source>Before:</source>
|
|
<translation>Antes:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tabpaths.ui" line="696"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tabpaths.ui" line="886"/>
|
|
<source>Return to default width</source>
|
|
<translation>Volver al ancho predeterminado</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tabpaths.ui" line="699"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tabpaths.ui" line="889"/>
|
|
<source>Default</source>
|
|
<translation>Predeterminado</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tabpaths.ui" line="866"/>
|
|
<source>After:</source>
|
|
<translation>Después:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tabpaths.ui" line="1013"/>
|
|
<source>Angle:</source>
|
|
<translation>Angulo:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tabpaths.ui" line="1088"/>
|
|
<source>Start point:</source>
|
|
<translation>Punto de inicio:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tabpaths.ui" line="1098"/>
|
|
<source>End point:</source>
|
|
<translation>Punto final:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tabpaths.ui" line="1108"/>
|
|
<source>Include as:</source>
|
|
<translation>Incluido como :</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tabpaths.ui" line="1150"/>
|
|
<source>Internal paths</source>
|
|
<translation>Rutas internas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tabpaths.ui" line="374"/>
|
|
<source>The seam allowance is part of main path</source>
|
|
<translation>El margen de costura es parte de la ruta principal</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tabpaths.ui" line="377"/>
|
|
<source>Built in</source>
|
|
<translation>Integrado</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tabpaths.ui" line="79"/>
|
|
<source>Hide the main path if the seam allowance is enabled</source>
|
|
<translation>Ocultar la ruta principal si el margen de costura es permitida</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tabpaths.ui" line="82"/>
|
|
<source>Hide main path</source>
|
|
<translation>Ocultar ruta principal</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tabpaths.ui" line="243"/>
|
|
<source>Name of detail:</source>
|
|
<translation>Nombre del detalle:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tabpaths.ui" line="226"/>
|
|
<source>Detail</source>
|
|
<translation>Detalle</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tabpaths.ui" line="229"/>
|
|
<source>Name can't be empty</source>
|
|
<translation>El nombre no puede estar vacío</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tabpaths.ui" line="321"/>
|
|
<source>Force piece to be always flipped in a layout.</source>
|
|
<translation>Forzar a la pieza a estar siempre volteada en un diseño.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tabpaths.ui" line="324"/>
|
|
<source>Force flipping</source>
|
|
<translation>Forzar voltear</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tabpaths.ui" line="111"/>
|
|
<source>Move on top</source>
|
|
<translation>Mover a la parte superior</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tabpaths.ui" line="128"/>
|
|
<source>Move up</source>
|
|
<translation>Mover arriba</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tabpaths.ui" line="145"/>
|
|
<source>Move down</source>
|
|
<translation>Mover abajo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tabpaths.ui" line="162"/>
|
|
<source>Move on bottom</source>
|
|
<translation>Mover a la parte inferior</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tabpaths.ui" line="236"/>
|
|
<source>Priority:</source>
|
|
<translation>Prioridad:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tabpaths.ui" line="264"/>
|
|
<source>Controls priority in layout. 0 - no priority.</source>
|
|
<translation>Controla la prioridad en el diseño. 0 - sin prioridad.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tabpaths.ui" line="387"/>
|
|
<source>Automatic</source>
|
|
<comment>seam allowance</comment>
|
|
<translation>Automático</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tabpaths.ui" line="1054"/>
|
|
<source>Custom</source>
|
|
<comment>seam allowance</comment>
|
|
<translation>Personalizado</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tabpaths.ui" line="205"/>
|
|
<source>Piece</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tabpaths.ui" line="213"/>
|
|
<source>Universally Unique IDentifier of piece. Used to identifier piece while updating manual layout. Left empty to generate new value.</source>
|
|
<translation>Identificador Universalmente Único de la pieza. Se utiliza para identificar la pieza mientras se actualiza el diseño manual. Se deja vacío para generar nuevo valor.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tabpaths.ui" line="250"/>
|
|
<source>Gradation label:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tabpaths.ui" line="283"/>
|
|
<source>Insert…</source>
|
|
<translation>Insertar…</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tabpaths.ui" line="92"/>
|
|
<source>On drawing</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tabpaths.ui" line="292"/>
|
|
<source>Short name:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tabpaths.ui" line="299"/>
|
|
<source>Name used to generate a variable</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tabpaths.ui" line="89"/>
|
|
<source>Export to DXF-AAMA sew line on Draw layer</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>TabPlaceLabels</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tabplacelabels.ui" line="14"/>
|
|
<source>Dialog</source>
|
|
<translation>Dialogo</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>TapeConfigDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Apply</source>
|
|
<translation type="vanished">Aplicar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Cancel</source>
|
|
<translation type="vanished">&Cancelar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Ok</source>
|
|
<translation type="vanished">&Ok</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Config Dialog</source>
|
|
<translation type="vanished">Preferencias</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Configuration</source>
|
|
<translation type="vanished">Configuración</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Paths</source>
|
|
<translation type="vanished">Carpetas</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>TapeConfigurationPage</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Language</source>
|
|
<translation type="vanished">Idioma</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>GUI language</source>
|
|
<translation type="vanished">Idioma de interfaz gráfica de usuario</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Pattern making system</source>
|
|
<translation type="vanished">Sistema de creación de patrones</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Author:</source>
|
|
<translation type="vanished">Autor:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Book:</source>
|
|
<translation type="vanished">Libro:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Decimal separator parts</source>
|
|
<translation type="vanished">Partes separador decimal</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>With OS options (%1)</source>
|
|
<translation type="vanished">Con las opciones del SO (%1)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>GUI language:</source>
|
|
<translation type="vanished">Idioma de interfaz gráfica de usuario:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Decimal separator parts:</source>
|
|
<translation type="vanished">Partes separador decimal:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Pattern making system:</source>
|
|
<translation type="vanished">Sistema de patronaje:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Default height and size</source>
|
|
<translation type="vanished">Altura y talla predeterminado</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Default height:</source>
|
|
<translation type="vanished">Altura predeterminada:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Default size:</source>
|
|
<translation type="vanished">Talla predeterminada:</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>TapePathPage</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Open Directory</source>
|
|
<translation type="vanished">Abrir Directorio</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Path that use Valentina</source>
|
|
<translation type="vanished">Directorios que usa Valentina</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Default</source>
|
|
<translation type="vanished">Predeterminado</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Edit</source>
|
|
<translation type="vanished">Editar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Type</source>
|
|
<translation type="vanished">Tipo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Path</source>
|
|
<translation type="vanished">Directorio</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Individual measurements</source>
|
|
<translation type="vanished">Medidas individuales</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Standard measurements</source>
|
|
<translation type="vanished">Medidas estándar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Templates</source>
|
|
<translation type="vanished">Plantillas</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>TapePreferencesConfigurationPage</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/dialogs/configpages/tapepreferencesconfigurationpage.ui" line="24"/>
|
|
<source>General</source>
|
|
<translation>General</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/dialogs/configpages/tapepreferencesconfigurationpage.ui" line="45"/>
|
|
<source>Language</source>
|
|
<translation>Idioma</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/dialogs/configpages/tapepreferencesconfigurationpage.ui" line="54"/>
|
|
<source>GUI language:</source>
|
|
<translation>Idioma del interfaz gráfica de usuario:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/dialogs/configpages/tapepreferencesconfigurationpage.ui" line="64"/>
|
|
<source>Decimal separator parts:</source>
|
|
<translation>Separador de partes decimales:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/dialogs/configpages/tapepreferencesconfigurationpage.ui" line="84"/>
|
|
<source>Default known measurements</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/dialogs/configpages/tapepreferencesconfigurationpage.ui" line="90"/>
|
|
<source>Known measurements:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/dialogs/configpages/tapepreferencesconfigurationpage.ui" line="116"/>
|
|
<source>Measurements editing</source>
|
|
<translation>Edición de Medidas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/dialogs/configpages/tapepreferencesconfigurationpage.ui" line="122"/>
|
|
<source>Enable to translate formula according to locale</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/dialogs/configpages/tapepreferencesconfigurationpage.ui" line="125"/>
|
|
<source>Translate formula</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/dialogs/configpages/tapepreferencesconfigurationpage.ui" line="138"/>
|
|
<source>Reset warnings</source>
|
|
<translation>Advertencias de Reinicializar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/dialogs/configpages/tapepreferencesconfigurationpage.ui" line="148"/>
|
|
<source>Toolbar</source>
|
|
<translation>Barra de herramientas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/dialogs/configpages/tapepreferencesconfigurationpage.ui" line="154"/>
|
|
<source>The text appears under the icon (recommended for beginners).</source>
|
|
<translation>El texto aparece debajo del icono (recomendado para principiantes).</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/dialogs/configpages/tapepreferencesconfigurationpage.ui" line="181"/>
|
|
<source>Theme:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/dialogs/configpages/tapepreferencesconfigurationpage.ui" line="230"/>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/dialogs/configpages/tapepreferencesconfigurationpage.ui" line="278"/>
|
|
<source>Shortcuts</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/dialogs/configpages/tapepreferencesconfigurationpage.ui" line="273"/>
|
|
<source>Action</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/dialogs/configpages/tapepreferencesconfigurationpage.ui" line="301"/>
|
|
<source>Restore defaults</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/dialogs/configpages/tapepreferencesconfigurationpage.ui" line="311"/>
|
|
<source>Privacy</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/dialogs/configpages/tapepreferencesconfigurationpage.ui" line="317"/>
|
|
<source>Send usage statistics</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/dialogs/configpages/tapepreferencesconfigurationpage.ui" line="324"/>
|
|
<source>Please help to improve Valentina's quality by automatically sending usage statistics. Sent data contains <span style=" font-weight:700;">no potentially sensitive information</span> like user names, email addresses, file contents or file paths.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/dialogs/configpages/tapepreferencesconfigurationpage.cpp" line="238"/>
|
|
<source>With OS options</source>
|
|
<translation>Con opciones del Sistema Operativo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/dialogs/configpages/tapepreferencesconfigurationpage.cpp" line="257"/>
|
|
<source>System</source>
|
|
<comment>theme</comment>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/dialogs/configpages/tapepreferencesconfigurationpage.cpp" line="258"/>
|
|
<source>Dark</source>
|
|
<comment>theme</comment>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/dialogs/configpages/tapepreferencesconfigurationpage.cpp" line="259"/>
|
|
<source>Light</source>
|
|
<comment>theme</comment>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/dialogs/configpages/tapepreferencesconfigurationpage.cpp" line="341"/>
|
|
<source>None</source>
|
|
<translation>Ninguno</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/dialogs/configpages/tapepreferencesconfigurationpage.cpp" line="351"/>
|
|
<source>Known measurements %1</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/dialogs/configpages/tapepreferencesconfigurationpage.ui" line="167"/>
|
|
<source>User Interface</source>
|
|
<translation>Interfaz de usuario</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/dialogs/configpages/tapepreferencesconfigurationpage.ui" line="193"/>
|
|
<source>Don't use the native file dialog</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/dialogs/configpages/tapepreferencesconfigurationpage.ui" line="203"/>
|
|
<source>Update</source>
|
|
<translation>Actualizar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/dialogs/configpages/tapepreferencesconfigurationpage.ui" line="209"/>
|
|
<source>Automatically check for updates each time the application starts</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/dialogs/configpages/tapepreferencesconfigurationpage.ui" line="212"/>
|
|
<source>Automatically check for updates</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>TapePreferencesPathPage</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/dialogs/configpages/tapepreferencespathpage.ui" line="14"/>
|
|
<source>Form</source>
|
|
<translation>Formulario</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/dialogs/configpages/tapepreferencespathpage.ui" line="20"/>
|
|
<source>Paths that Tape uses</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/dialogs/configpages/tapepreferencespathpage.ui" line="45"/>
|
|
<source>Type</source>
|
|
<translation>Tipo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/dialogs/configpages/tapepreferencespathpage.ui" line="50"/>
|
|
<source>Path</source>
|
|
<translation>Ruta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/dialogs/configpages/tapepreferencespathpage.ui" line="72"/>
|
|
<source>Default</source>
|
|
<translation>Predeterminado</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/dialogs/configpages/tapepreferencespathpage.ui" line="101"/>
|
|
<source>Edit</source>
|
|
<translation>Editar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/dialogs/configpages/tapepreferencespathpage.cpp" line="131"/>
|
|
<source>Open Directory</source>
|
|
<translation>Directorio abierto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/dialogs/configpages/tapepreferencespathpage.cpp" line="162"/>
|
|
<source>My known measurements</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ToggleDetailInLayout</name>
|
|
<message>
|
|
<source>detail in layout list</source>
|
|
<translation type="vanished">detalle en lista de diseño</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ToggleHideMainPath</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/undocommands/togglepiecestate.cpp" line="182"/>
|
|
<source>detail hide main path</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>TogglePieceForceForbidFlipping</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/undocommands/togglepiecestate.cpp" line="98"/>
|
|
<source>piece flipping</source>
|
|
<translation>volteando pieza</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>TogglePieceInLayout</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/undocommands/togglepiecestate.cpp" line="52"/>
|
|
<source>detail in layout list</source>
|
|
<translation>detalle en lista de diseño</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Utils::CheckableMessageBox</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vpropertyexplorer/checkablemessagebox.cpp" line="81"/>
|
|
<source>Do not ask again</source>
|
|
<translation>No preguntar de nuevo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vpropertyexplorer/checkablemessagebox.cpp" line="459"/>
|
|
<source>Do not &ask again</source>
|
|
<translation>No &preguntar de nuevo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vpropertyexplorer/checkablemessagebox.cpp" line="468"/>
|
|
<source>Do not &show again</source>
|
|
<translation>No &mostrar de nuevo</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>VAbstartMeasurementDimension</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vformat/vdimensions.cpp" line="222"/>
|
|
<source>Invalid min/max range</source>
|
|
<translation>Rango min/max invalido</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vformat/vdimensions.cpp" line="234"/>
|
|
<source>Invalid step</source>
|
|
<translation>Paso invalido</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vformat/vdimensions.cpp" line="246"/>
|
|
<source>Base value invalid</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vformat/vdimensions.cpp" line="259"/>
|
|
<source>Units are invalid</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vformat/vdimensions.cpp" line="271"/>
|
|
<source>Height</source>
|
|
<comment>dimension</comment>
|
|
<translation>Altura</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vformat/vdimensions.cpp" line="273"/>
|
|
<source>Size</source>
|
|
<comment>dimension</comment>
|
|
<translation>Talla</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vformat/vdimensions.cpp" line="275"/>
|
|
<source>Waist</source>
|
|
<comment>dimension</comment>
|
|
<translation>Cintura</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vformat/vdimensions.cpp" line="277"/>
|
|
<source>Hip</source>
|
|
<comment>dimension</comment>
|
|
<translation>Cadera</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vformat/vdimensions.cpp" line="296"/>
|
|
<source>Chest full circumference</source>
|
|
<comment>dimension</comment>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vformat/vdimensions.cpp" line="298"/>
|
|
<source>Chest half circumference</source>
|
|
<comment>dimension</comment>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vformat/vdimensions.cpp" line="305"/>
|
|
<source>Waist full circumference</source>
|
|
<comment>dimension</comment>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vformat/vdimensions.cpp" line="307"/>
|
|
<source>Waist half circumference</source>
|
|
<comment>dimension</comment>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vformat/vdimensions.cpp" line="314"/>
|
|
<source>Hip full circumference</source>
|
|
<comment>dimension</comment>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vformat/vdimensions.cpp" line="316"/>
|
|
<source>Hip half circumference</source>
|
|
<comment>dimension</comment>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>VAbstractConverter</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Couldn't get version information.</source>
|
|
<translation type="vanished">No se encuentra información de la versión.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Too many tags <%1> in file.</source>
|
|
<translation type="vanished">Demasiadas etiquetas <%1> en el archivo.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Version "%1" invalid.</source>
|
|
<translation type="vanished">Versión "%1" no válida.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Version "0.0.0" invalid.</source>
|
|
<translation type="vanished">Versión "0.0.0" no válida.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Invalid version. Minimum supported version is %1</source>
|
|
<translation type="vanished">Versión no válida. Versión mínima soportada es %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Invalid version. Maximum supported version is %1</source>
|
|
<translation type="vanished">Versión no válida. Versión máxima soportada es %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Error no unique id.</source>
|
|
<translation type="vanished">Error identificador no único.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/ifc/xml/vabstractconverter.cpp" line="374"/>
|
|
<source>Could not change version.</source>
|
|
<translation>No se pudo cambiar de versión.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Error creating a backup file: %1.</source>
|
|
<translation type="vanished">Error, creando archivo de resguardo: %1.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/ifc/xml/vabstractconverter.cpp" line="125"/>
|
|
<source>Error creating a reserv copy: %1.</source>
|
|
<translation>Error al crear una copia de reserva: %1.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/ifc/xml/vabstractconverter.cpp" line="308"/>
|
|
<source>Unexpected version "%1".</source>
|
|
<translation>Versión inesperada "%1".</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Error replacing a symlink by real file: %1.</source>
|
|
<translation type="vanished">Error al reemplazar un acceso directo por archivo real: %1.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/ifc/xml/vabstractconverter.cpp" line="298"/>
|
|
<source>Invalid version. Minimum supported format version is %1</source>
|
|
<translation>Versión invalida. La versión de formato mínimo admitido es %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/ifc/xml/vabstractconverter.cpp" line="304"/>
|
|
<source>Invalid version. Maximum supported format version is %1</source>
|
|
<translation>Versión invalida. La versión de formato máximo admitido es %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/ifc/xml/vabstractconverter.cpp" line="228"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/ifc/xml/vabstractconverter.cpp" line="253"/>
|
|
<source>Can't open file %1:
|
|
%2.</source>
|
|
<translation>No se pudo abrir el archivo %1:
|
|
%2.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/ifc/xml/vabstractconverter.cpp" line="183"/>
|
|
<source>Can't open schema file %1:
|
|
%2.</source>
|
|
<translation>No se pudo abrir el archivo de esquema %1:
|
|
%2.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/ifc/xml/vabstractconverter.cpp" line="202"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/ifc/xml/vabstractconverter.cpp" line="262"/>
|
|
<source>Could not load schema file '%1'.</source>
|
|
<translation>No se puede cargar el archivo de esquema '%1'.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/ifc/xml/vabstractconverter.cpp" line="211"/>
|
|
<source>Schema file %3 invalid in line %1 column %2</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/ifc/xml/vabstractconverter.cpp" line="243"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/ifc/xml/vabstractconverter.cpp" line="284"/>
|
|
<source>Validation error file %3 in line %1 column %2</source>
|
|
<translation>Error de validación en el archivo %3 en la línea %1 columna %2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/ifc/xml/vabstractconverter.cpp" line="91"/>
|
|
<source>Error opening a temp file: %1.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>VAbstractCubicBezierPath</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vgeometry/vabstractcubicbezierpath.cpp" line="176"/>
|
|
<source>Can't cut this spline</source>
|
|
<translation>No se puede cortar esta tira</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vgeometry/vabstractcubicbezierpath.cpp" line="187"/>
|
|
<source>Unable to cut curve '%1'. The curve is too short.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vgeometry/vabstractcubicbezierpath.cpp" line="204"/>
|
|
<source>Curve '%1'. Length of a cut segment (%2) is too small. Optimize it to minimal value.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vgeometry/vabstractcubicbezierpath.cpp" line="210"/>
|
|
<source>Curve '%1'. Length of a cut segment is too small. Optimize it to minimal value.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vgeometry/vabstractcubicbezierpath.cpp" line="223"/>
|
|
<source>Curve '%1'. Length of a cut segment (%2) is too big. Optimize it to maximal value.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vgeometry/vabstractcubicbezierpath.cpp" line="228"/>
|
|
<source>Curve '%1'. Length of a cut segment is too big. Optimize it to maximal value.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>VAbstractLayoutDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vlayout/dialogs/vabstractlayoutdialog.cpp" line="102"/>
|
|
<source>Letter</source>
|
|
<comment>Paper format</comment>
|
|
<translation>Carta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vlayout/dialogs/vabstractlayoutdialog.cpp" line="103"/>
|
|
<source>Legal</source>
|
|
<comment>Paper format</comment>
|
|
<translation>Legal</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vlayout/dialogs/vabstractlayoutdialog.cpp" line="104"/>
|
|
<source>Tabloid</source>
|
|
<comment>Paper format</comment>
|
|
<translation>Tabloide</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vlayout/dialogs/vabstractlayoutdialog.cpp" line="105"/>
|
|
<source>Roll 24in</source>
|
|
<comment>Paper format</comment>
|
|
<translation>Rollo 24 pulg</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vlayout/dialogs/vabstractlayoutdialog.cpp" line="106"/>
|
|
<source>Roll 30in</source>
|
|
<comment>Paper format</comment>
|
|
<translation>Rollo 30 pulg</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vlayout/dialogs/vabstractlayoutdialog.cpp" line="107"/>
|
|
<source>Roll 36in</source>
|
|
<comment>Paper format</comment>
|
|
<translation>Rollo 36 pulg</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vlayout/dialogs/vabstractlayoutdialog.cpp" line="108"/>
|
|
<source>Roll 42in</source>
|
|
<comment>Paper format</comment>
|
|
<translation>Rollo 42 pulg</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vlayout/dialogs/vabstractlayoutdialog.cpp" line="109"/>
|
|
<source>Roll 44in</source>
|
|
<comment>Paper format</comment>
|
|
<translation>Rollo 44 pulg</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vlayout/dialogs/vabstractlayoutdialog.cpp" line="110"/>
|
|
<source>Roll 48in</source>
|
|
<comment>Paper format</comment>
|
|
<translation>Rollo 44 pulg {48 i?}</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vlayout/dialogs/vabstractlayoutdialog.cpp" line="111"/>
|
|
<source>Roll 62in</source>
|
|
<comment>Paper format</comment>
|
|
<translation>Rollo 44 pulg {62i?}</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vlayout/dialogs/vabstractlayoutdialog.cpp" line="112"/>
|
|
<source>Roll 72in</source>
|
|
<comment>Paper format</comment>
|
|
<translation>Rollo 44 pulg {72i?}</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vlayout/dialogs/vabstractlayoutdialog.cpp" line="113"/>
|
|
<source>Custom</source>
|
|
<comment>Paper format</comment>
|
|
<translation>Personalizado</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>VAbstractMainWindow</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vwidgets/vabstractmainwindow.cpp" line="169"/>
|
|
<source>Confirm format rewriting</source>
|
|
<translation>Confirmar reescritura de formato</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vwidgets/vabstractmainwindow.cpp" line="170"/>
|
|
<source>This file is using previous format version v%1. The current is v%2. Saving the file with this app version will update the format version for this file. This may prevent you from be able to open the file with older app versions. Do you really want to continue?</source>
|
|
<translation>Este archivo esta usando un formato de version previo v%1. El actual es v%2. Guardando el archivo con esta version de la aplicación actualizara el formato de version para este archivo. Esto puede impedir que pueda abrir el archivo con versiones anteriores de la aplicación. ¿Realmente quieres continuar?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vwidgets/vabstractmainwindow.cpp" line="205"/>
|
|
<source>Comma-Separated Values</source>
|
|
<translation>Valores separados por coma</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vwidgets/vabstractmainwindow.cpp" line="207"/>
|
|
<source>values</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vwidgets/vabstractmainwindow.cpp" line="209"/>
|
|
<source>Export to CSV</source>
|
|
<translation>Exportar a CSV</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vwidgets/vabstractmainwindow.cpp" line="300"/>
|
|
<source>Cannot set permissions for %1 to writable.</source>
|
|
<translation>No se pueden establecer permisos para %1 para escribir.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vwidgets/vabstractmainwindow.cpp" line="301"/>
|
|
<source>Could not save the file.</source>
|
|
<translation>No ha podido guardar el archivo.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vwidgets/vabstractmainwindow.cpp" line="325"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vwidgets/vabstractmainwindow.cpp" line="331"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vwidgets/vabstractmainwindow.cpp" line="338"/>
|
|
<source>Locking file</source>
|
|
<translation>Cerrando archivo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vwidgets/vabstractmainwindow.cpp" line="326"/>
|
|
<source>This file already opened in another window. Ignore if you want to continue (not recommended, can cause a data corruption).</source>
|
|
<translation>Este archivo esta abierto en otra ventana. Si desea continuar: click en Ignorar (no recomendado puede causar datos erroneos).</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vwidgets/vabstractmainwindow.cpp" line="332"/>
|
|
<source>The lock file could not be created, for lack of permissions. Ignore if you want to continue (not recommended, can cause a data corruption).</source>
|
|
<translation>Archivo bloqueado, no puede ser mostrado por falta de permisos. Si desea continuar apriete ignorar (no recomendado, puede causar errores).</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vwidgets/vabstractmainwindow.cpp" line="339"/>
|
|
<source>Unknown error happened, for instance a full partition prevented writing out the lock file. Ignore if you want to continue (not recommended, can cause a data corruption).</source>
|
|
<translation>Ocurrió un error desconocido, por ejemplo una partición llena evitando que se escriba el archivo de bloqueo. Ignorelo si desea continuar (no se recomienda, puede causar corrupción de datos).</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vwidgets/vabstractmainwindow.cpp" line="360"/>
|
|
<source>This file already opened in another window.</source>
|
|
<translation>Este archivo ha sido abierto en otra ventana.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vwidgets/vabstractmainwindow.cpp" line="364"/>
|
|
<source>The lock file could not be created, for lack of permissions.</source>
|
|
<translation>No se pudo crear el archivo de bloqueo, por falta de permisos.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vwidgets/vabstractmainwindow.cpp" line="368"/>
|
|
<source>Unknown error happened, for instance a full partition prevented writing out the lock file.</source>
|
|
<translation>Ocurrió un error desconocido, por ejemplo, una partición completa impedido escribir el archivo de bloqueo.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vwidgets/vabstractmainwindow.cpp" line="282"/>
|
|
<source>The file has no write permissions.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vwidgets/vabstractmainwindow.cpp" line="283"/>
|
|
<source>Do you want to change the permissions?</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>VAbstractNode</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/tools/nodeDetails/vabstractnode.cpp" line="178"/>
|
|
<source>This id (%1) is not unique.</source>
|
|
<translation>Este id (%1) no es único.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>VAbstractOperation</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/tools/drawTools/operation/vabstractoperation.cpp" line="940"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/tools/drawTools/operation/vabstractoperation.cpp" line="952"/>
|
|
<source>Label</source>
|
|
<translation>Etiqueta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/tools/drawTools/operation/vabstractoperation.cpp" line="952"/>
|
|
<source>Length</source>
|
|
<translation>Longitud</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/tools/drawTools/operation/vabstractoperation.cpp" line="627"/>
|
|
<source>operation options</source>
|
|
<translation>opciones de operacion</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/tools/drawTools/operation/vabstractoperation.cpp" line="275"/>
|
|
<source>default</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/tools/drawTools/operation/vabstractoperation.cpp" line="687"/>
|
|
<source>delete operation</source>
|
|
<translation>borrar operacion</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/tools/drawTools/operation/vabstractoperation.cpp" line="965"/>
|
|
<source>Visibility group</source>
|
|
<translation>Grupo de visibilidad</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>VAbstractPattern</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/ifc/xml/vabstractpattern.cpp" line="1588"/>
|
|
<source>Can't find tool in table.</source>
|
|
<translation>No se encuentra herramienta en la tabla.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/ifc/xml/vabstractpattern.cpp" line="2117"/>
|
|
<source>Error creating or updating group</source>
|
|
<translation>Error al crear o actualizar el grupo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/ifc/xml/vabstractpattern.cpp" line="2185"/>
|
|
<source>measurement</source>
|
|
<translation>medida</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/ifc/xml/vabstractpattern.cpp" line="2438"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/ifc/xml/vabstractpattern.cpp" line="2616"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/ifc/xml/vabstractpattern.cpp" line="2696"/>
|
|
<source>New group</source>
|
|
<translation>Nuevo grupo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/ifc/xml/vabstractpattern.cpp" line="848"/>
|
|
<source>Wrong tag name '%1'.</source>
|
|
<translation>Nombre de etiqueta equivocado '%1'.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>VAbstractPiece</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vlayout/vabstractpiece.cpp" line="1086"/>
|
|
<source>Piece '%1'. Not enough points to build seam allowance.</source>
|
|
<translation>Pieza '%1'. No hay suficientes puntos para construir margen de costura.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>VAbstractPieceData</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vlayout/vabstractpiece_p.h" line="60"/>
|
|
<source>Detail</source>
|
|
<translation>Detalle</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>VAbstractShortcutManager</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vmisc/vabstractshortcutmanager.cpp" line="295"/>
|
|
<source>Zoom in</source>
|
|
<comment>shortcut for action</comment>
|
|
<translation>Aumentar zoom</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vmisc/vabstractshortcutmanager.cpp" line="297"/>
|
|
<source>Zoom out</source>
|
|
<comment>shortcut for action</comment>
|
|
<translation>Alejar zoom</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vmisc/vabstractshortcutmanager.cpp" line="299"/>
|
|
<source>Zoom original</source>
|
|
<comment>shortcut for action</comment>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vmisc/vabstractshortcutmanager.cpp" line="301"/>
|
|
<source>Zoom fit best</source>
|
|
<comment>shortcut for action</comment>
|
|
<translation>Encajar a mejor zoom</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vmisc/vabstractshortcutmanager.cpp" line="303"/>
|
|
<source>Zoom fit best current</source>
|
|
<comment>shortcut for action</comment>
|
|
<translation>Mejor ajuste zoom actual</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vmisc/vabstractshortcutmanager.cpp" line="305"/>
|
|
<source>Increase point label font size</source>
|
|
<comment>shortcut for action</comment>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vmisc/vabstractshortcutmanager.cpp" line="307"/>
|
|
<source>Decrease point label font size</source>
|
|
<comment>shortcut for action</comment>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vmisc/vabstractshortcutmanager.cpp" line="309"/>
|
|
<source>Original point label font size</source>
|
|
<comment>shortcut for action</comment>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vmisc/vabstractshortcutmanager.cpp" line="311"/>
|
|
<source>Hide point labels</source>
|
|
<comment>shortcut for action</comment>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vmisc/vabstractshortcutmanager.cpp" line="313"/>
|
|
<source>Undo</source>
|
|
<comment>shortcut for action</comment>
|
|
<translation>Deshacer</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vmisc/vabstractshortcutmanager.cpp" line="315"/>
|
|
<source>Redo</source>
|
|
<comment>shortcut for action</comment>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vmisc/vabstractshortcutmanager.cpp" line="317"/>
|
|
<source>New</source>
|
|
<comment>shortcut for action</comment>
|
|
<translation>Nuevo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vmisc/vabstractshortcutmanager.cpp" line="319"/>
|
|
<source>Open</source>
|
|
<comment>shortcut for action</comment>
|
|
<translation>Abrir</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vmisc/vabstractshortcutmanager.cpp" line="321"/>
|
|
<source>Save</source>
|
|
<comment>shortcut for action</comment>
|
|
<translation>Guardar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vmisc/vabstractshortcutmanager.cpp" line="323"/>
|
|
<source>Save as</source>
|
|
<comment>shortcut for action</comment>
|
|
<translation>Guardar como</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vmisc/vabstractshortcutmanager.cpp" line="325"/>
|
|
<source>Draw mode</source>
|
|
<comment>shortcut for action</comment>
|
|
<translation>Modo de dibujo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vmisc/vabstractshortcutmanager.cpp" line="327"/>
|
|
<source>Details mode</source>
|
|
<comment>shortcut for action</comment>
|
|
<translation>Modo de detalles</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vmisc/vabstractshortcutmanager.cpp" line="329"/>
|
|
<source>Layout mode</source>
|
|
<comment>shortcut for action</comment>
|
|
<translation>Modo diseño</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vmisc/vabstractshortcutmanager.cpp" line="331"/>
|
|
<source>New pattern piece</source>
|
|
<comment>shortcut for action</comment>
|
|
<translation>Nueva pieza de patrón</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vmisc/vabstractshortcutmanager.cpp" line="333"/>
|
|
<source>Next pattern piece</source>
|
|
<comment>shortcut for action</comment>
|
|
<translation>Siguiente pieza del patrón</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vmisc/vabstractshortcutmanager.cpp" line="335"/>
|
|
<source>Previous pattern piece</source>
|
|
<comment>shortcut for action</comment>
|
|
<translation>Pieza del patrón previa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vmisc/vabstractshortcutmanager.cpp" line="337"/>
|
|
<source>Interactive tools mode</source>
|
|
<comment>shortcut for action</comment>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vmisc/vabstractshortcutmanager.cpp" line="339"/>
|
|
<source>Open Table of variables dialog</source>
|
|
<comment>shortcut for action</comment>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vmisc/vabstractshortcutmanager.cpp" line="341"/>
|
|
<source>Open pattern history dialog</source>
|
|
<comment>shortcut for action</comment>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vmisc/vabstractshortcutmanager.cpp" line="343"/>
|
|
<source>Quit app</source>
|
|
<comment>shortcut for action</comment>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vmisc/vabstractshortcutmanager.cpp" line="345"/>
|
|
<source>Activate last used tool</source>
|
|
<comment>shortcut for action</comment>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vmisc/vabstractshortcutmanager.cpp" line="347"/>
|
|
<source>Show curve details</source>
|
|
<comment>shortcut for action</comment>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vmisc/vabstractshortcutmanager.cpp" line="349"/>
|
|
<source>Open final measurements dialog</source>
|
|
<comment>shortcut for action</comment>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vmisc/vabstractshortcutmanager.cpp" line="351"/>
|
|
<source>Case sensitive match</source>
|
|
<comment>shortcut for action</comment>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vmisc/vabstractshortcutmanager.cpp" line="353"/>
|
|
<source>Whole word match</source>
|
|
<comment>shortcut for action</comment>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vmisc/vabstractshortcutmanager.cpp" line="355"/>
|
|
<source>Regex match</source>
|
|
<comment>shortcut for action</comment>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vmisc/vabstractshortcutmanager.cpp" line="357"/>
|
|
<source>Search history</source>
|
|
<comment>shortcut for action</comment>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vmisc/vabstractshortcutmanager.cpp" line="359"/>
|
|
<source>Regex match by unicode properties</source>
|
|
<comment>shortcut for action</comment>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vmisc/vabstractshortcutmanager.cpp" line="361"/>
|
|
<source>Find next match</source>
|
|
<comment>shortcut for action</comment>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vmisc/vabstractshortcutmanager.cpp" line="363"/>
|
|
<source>Find previus match</source>
|
|
<comment>shortcut for action</comment>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vmisc/vabstractshortcutmanager.cpp" line="365"/>
|
|
<source>Tool 'Point at distance and angle'</source>
|
|
<comment>shortcut for action</comment>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vmisc/vabstractshortcutmanager.cpp" line="367"/>
|
|
<source>Tool 'Line between points'</source>
|
|
<comment>shortcut for action</comment>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vmisc/vabstractshortcutmanager.cpp" line="369"/>
|
|
<source>Tool 'Point at distance along line'</source>
|
|
<comment>shortcut for action</comment>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vmisc/vabstractshortcutmanager.cpp" line="371"/>
|
|
<source>Tool 'Special point on shoulder'</source>
|
|
<comment>shortcut for action</comment>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vmisc/vabstractshortcutmanager.cpp" line="373"/>
|
|
<source>Tool 'Point along perpendicular'</source>
|
|
<comment>shortcut for action</comment>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vmisc/vabstractshortcutmanager.cpp" line="375"/>
|
|
<source>Tool 'Point along bisector'</source>
|
|
<comment>shortcut for action</comment>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vmisc/vabstractshortcutmanager.cpp" line="377"/>
|
|
<source>Tool 'Point at line intersection'</source>
|
|
<comment>shortcut for action</comment>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vmisc/vabstractshortcutmanager.cpp" line="379"/>
|
|
<source>Tool 'Simple curve'</source>
|
|
<comment>shortcut for action</comment>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vmisc/vabstractshortcutmanager.cpp" line="381"/>
|
|
<source>Tool 'Curve which uses point as control handle'</source>
|
|
<comment>shortcut for action</comment>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vmisc/vabstractshortcutmanager.cpp" line="383"/>
|
|
<source>Tool 'Arc'</source>
|
|
<comment>shortcut for action</comment>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vmisc/vabstractshortcutmanager.cpp" line="385"/>
|
|
<source>Tool 'Curved path'</source>
|
|
<comment>shortcut for action</comment>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vmisc/vabstractshortcutmanager.cpp" line="387"/>
|
|
<source>Tool 'Curved path which uses point as control handle'</source>
|
|
<comment>shortcut for action</comment>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vmisc/vabstractshortcutmanager.cpp" line="389"/>
|
|
<source>Tool 'Point of intersection circle and segment'</source>
|
|
<comment>shortcut for action</comment>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vmisc/vabstractshortcutmanager.cpp" line="391"/>
|
|
<source>Tool 'Workpiece tool'</source>
|
|
<comment>shortcut for action</comment>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vmisc/vabstractshortcutmanager.cpp" line="393"/>
|
|
<source>Tool 'Internal path tool'</source>
|
|
<comment>shortcut for action</comment>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vmisc/vabstractshortcutmanager.cpp" line="395"/>
|
|
<source>Tool 'Perpendicular point along line'</source>
|
|
<comment>shortcut for action</comment>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vmisc/vabstractshortcutmanager.cpp" line="397"/>
|
|
<source>Tool 'Triangle'</source>
|
|
<comment>shortcut for action</comment>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vmisc/vabstractshortcutmanager.cpp" line="399"/>
|
|
<source>Tool 'Point from X and Y of two other points'</source>
|
|
<comment>shortcut for action</comment>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vmisc/vabstractshortcutmanager.cpp" line="401"/>
|
|
<source>Tool 'Segmenting a simple curve'</source>
|
|
<comment>shortcut for action</comment>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vmisc/vabstractshortcutmanager.cpp" line="403"/>
|
|
<source>Tool 'Segment a curved path'</source>
|
|
<comment>shortcut for action</comment>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vmisc/vabstractshortcutmanager.cpp" line="405"/>
|
|
<source>Tool 'Piece union'</source>
|
|
<comment>shortcut for action</comment>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vmisc/vabstractshortcutmanager.cpp" line="407"/>
|
|
<source>Tool 'Duplicate piece'</source>
|
|
<comment>shortcut for action</comment>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vmisc/vabstractshortcutmanager.cpp" line="409"/>
|
|
<source>Tool 'Segment an arc'</source>
|
|
<comment>shortcut for action</comment>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vmisc/vabstractshortcutmanager.cpp" line="411"/>
|
|
<source>Tool 'Point of intersection line and axis'</source>
|
|
<comment>shortcut for action</comment>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vmisc/vabstractshortcutmanager.cpp" line="413"/>
|
|
<source>Tool 'Point of intersection curve and axis'</source>
|
|
<comment>shortcut for action</comment>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vmisc/vabstractshortcutmanager.cpp" line="415"/>
|
|
<source>Tool 'Point of intersection arc and axis'</source>
|
|
<comment>shortcut for action</comment>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vmisc/vabstractshortcutmanager.cpp" line="417"/>
|
|
<source>Layout settings</source>
|
|
<comment>shortcut for action</comment>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vmisc/vabstractshortcutmanager.cpp" line="419"/>
|
|
<source>Tool 'Point of intersection arcs'</source>
|
|
<comment>shortcut for action</comment>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vmisc/vabstractshortcutmanager.cpp" line="421"/>
|
|
<source>Tool 'Point of intersection circles'</source>
|
|
<comment>shortcut for action</comment>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vmisc/vabstractshortcutmanager.cpp" line="423"/>
|
|
<source>Tool 'Point intersection curves'</source>
|
|
<comment>shortcut for action</comment>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vmisc/vabstractshortcutmanager.cpp" line="425"/>
|
|
<source>Tool 'Point from circle and tangent'</source>
|
|
<comment>shortcut for action</comment>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vmisc/vabstractshortcutmanager.cpp" line="427"/>
|
|
<source>Tool 'Point from arc and tangent'</source>
|
|
<comment>shortcut for action</comment>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vmisc/vabstractshortcutmanager.cpp" line="429"/>
|
|
<source>Tool 'Arc with given length'</source>
|
|
<comment>shortcut for action</comment>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vmisc/vabstractshortcutmanager.cpp" line="431"/>
|
|
<source>Tool 'True darts'</source>
|
|
<comment>shortcut for action</comment>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vmisc/vabstractshortcutmanager.cpp" line="433"/>
|
|
<source>Tool 'Visibility group'</source>
|
|
<comment>shortcut for action</comment>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vmisc/vabstractshortcutmanager.cpp" line="435"/>
|
|
<source>Tool 'Rotate objects'</source>
|
|
<comment>shortcut for action</comment>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vmisc/vabstractshortcutmanager.cpp" line="437"/>
|
|
<source>Tool 'Flipping objects by line'</source>
|
|
<comment>shortcut for action</comment>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vmisc/vabstractshortcutmanager.cpp" line="439"/>
|
|
<source>Tool 'Flipping objects by axis'</source>
|
|
<comment>shortcut for action</comment>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vmisc/vabstractshortcutmanager.cpp" line="441"/>
|
|
<source>Tool 'Move objects'</source>
|
|
<comment>shortcut for action</comment>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vmisc/vabstractshortcutmanager.cpp" line="443"/>
|
|
<source>Tool 'Midpoint between two points'</source>
|
|
<comment>shortcut for action</comment>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vmisc/vabstractshortcutmanager.cpp" line="445"/>
|
|
<source>Export draw as</source>
|
|
<comment>shortcut for action</comment>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vmisc/vabstractshortcutmanager.cpp" line="447"/>
|
|
<source>Export layout as</source>
|
|
<comment>shortcut for action</comment>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vmisc/vabstractshortcutmanager.cpp" line="449"/>
|
|
<source>Export details as</source>
|
|
<comment>shortcut for action</comment>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vmisc/vabstractshortcutmanager.cpp" line="451"/>
|
|
<source>Tool 'Elliptical Arc'</source>
|
|
<comment>shortcut for action</comment>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vmisc/vabstractshortcutmanager.cpp" line="453"/>
|
|
<source>Tool 'Pin'</source>
|
|
<comment>shortcut for action</comment>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vmisc/vabstractshortcutmanager.cpp" line="455"/>
|
|
<source>Tool 'Insert node'</source>
|
|
<comment>shortcut for action</comment>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vmisc/vabstractshortcutmanager.cpp" line="457"/>
|
|
<source>Tool 'Place label'</source>
|
|
<comment>shortcut for action</comment>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>VAbstractSpline</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/tools/drawTools/toolcurve/vabstractspline.cpp" line="193"/>
|
|
<source>Length</source>
|
|
<translation>Longitud</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/tools/drawTools/toolcurve/vabstractspline.cpp" line="195"/>
|
|
<source>Label</source>
|
|
<translation>Etiqueta</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>VAbstractTool</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/tools/vabstracttool.cpp" line="318"/>
|
|
<source>black</source>
|
|
<translation>negro</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/tools/vabstracttool.cpp" line="269"/>
|
|
<source>green</source>
|
|
<translation>verde</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/tools/vabstracttool.cpp" line="272"/>
|
|
<source>blue</source>
|
|
<translation>azul</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/tools/vabstracttool.cpp" line="275"/>
|
|
<source>dark red</source>
|
|
<translation>rojo oscuro</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/tools/vabstracttool.cpp" line="278"/>
|
|
<source>dark green</source>
|
|
<translation>verde oscuro</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/tools/vabstracttool.cpp" line="281"/>
|
|
<source>dark blue</source>
|
|
<translation>azul oscuro</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/tools/vabstracttool.cpp" line="284"/>
|
|
<source>yellow</source>
|
|
<translation>amarillo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Confirm deletion</source>
|
|
<translation type="vanished">Confirmar borrado</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Do you really want to delete?</source>
|
|
<translation type="vanished">Realmente quiere borrarlo?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/tools/vabstracttool.cpp" line="287"/>
|
|
<source>light salmon</source>
|
|
<translation>salmón claro</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>golden rod</source>
|
|
<translation type="vanished">barra dorada</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/tools/vabstracttool.cpp" line="290"/>
|
|
<source>goldenrod</source>
|
|
<translation>vara dorada</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/tools/vabstracttool.cpp" line="293"/>
|
|
<source>orange</source>
|
|
<translation>naranja</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/tools/vabstracttool.cpp" line="296"/>
|
|
<source>deep pink</source>
|
|
<translation>rosa profundo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/tools/vabstracttool.cpp" line="299"/>
|
|
<source>violet</source>
|
|
<translation>violeta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/tools/vabstracttool.cpp" line="302"/>
|
|
<source>dark violet</source>
|
|
<translation>violeta oscuro</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/tools/vabstracttool.cpp" line="305"/>
|
|
<source>medium sea green</source>
|
|
<translation>verde mar medio</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/tools/vabstracttool.cpp" line="308"/>
|
|
<source>lime</source>
|
|
<translation>limón</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/tools/vabstracttool.cpp" line="311"/>
|
|
<source>deep sky blue</source>
|
|
<translation>azul cielo profundo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/tools/vabstracttool.cpp" line="314"/>
|
|
<source>corn flower blue</source>
|
|
<translation>azul flor de maíz</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/tools/vabstracttool.cpp" line="166"/>
|
|
<source>Edit wrong formula</source>
|
|
<translation>Editar formula incorrecta</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>VApplication</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vapplication.cpp" line="472"/>
|
|
<source>Error parsing file. Program will be terminated.</source>
|
|
<translation>Error al procesar el archivo. El programa se terminará.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vapplication.cpp" line="478"/>
|
|
<source>Error bad id. Program will be terminated.</source>
|
|
<translation>Error de identificación. El programa se cerrará.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vapplication.cpp" line="484"/>
|
|
<source>Error can't convert value. Program will be terminated.</source>
|
|
<translation>Error al convertir valor. El programa se cerrará.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vapplication.cpp" line="490"/>
|
|
<source>Error empty parameter. Program will be terminated.</source>
|
|
<translation>Error de parámetro vacío. El programa se cerrará.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vapplication.cpp" line="496"/>
|
|
<source>Error wrong id. Program will be terminated.</source>
|
|
<translation>Error de identidad equivocada. El programa se cerrará.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vapplication.cpp" line="515"/>
|
|
<source>Something's wrong!!</source>
|
|
<translation>¡¡Algo ha fallado!!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vapplication.cpp" line="529"/>
|
|
<source>Parser error: %1. Program will be terminated.</source>
|
|
<translation>Error al procesar: %1. El programa se terminará.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vapplication.cpp" line="534"/>
|
|
<source>Exception thrown: %1. Program will be terminated.</source>
|
|
<translation>Se ha lanzado una excepción: %1. El programa se terminará.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vapplication.cpp" line="509"/>
|
|
<source>Invalid notch.</source>
|
|
<translation>Pique invalido.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vapplication.cpp" line="521"/>
|
|
<source>Formula warning: %1. Program will be terminated.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>VArc</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vgeometry/varc.cpp" line="356"/>
|
|
<source>Unable to cut curve '%1'. The curve is too short.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vgeometry/varc.cpp" line="467"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vgeometry/varc.cpp" line="520"/>
|
|
<source>Curve '%1'. Length of a cut segment (%2) is too small. Optimize it to minimal value.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vgeometry/varc.cpp" line="473"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vgeometry/varc.cpp" line="526"/>
|
|
<source>Curve '%1'. Length of a cut segment is too small. Optimize it to minimal value.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vgeometry/varc.cpp" line="484"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vgeometry/varc.cpp" line="537"/>
|
|
<source>Curve '%1'. Length of a cut segment (%2) is too big. Optimize it to maximal value.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vgeometry/varc.cpp" line="490"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vgeometry/varc.cpp" line="542"/>
|
|
<source>Curve '%1'. Length of a cut segment is too big. Optimize it to maximal value.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>VBackgroundImageItem</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/tools/backgroundimage/vbackgroundimageitem.cpp" line="417"/>
|
|
<source>Hold</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/tools/backgroundimage/vbackgroundimageitem.cpp" line="421"/>
|
|
<source>Visible</source>
|
|
<translation>Visible</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/tools/backgroundimage/vbackgroundimageitem.cpp" line="426"/>
|
|
<source>Show in Finder</source>
|
|
<translation>Mostrar en el Finder</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/tools/backgroundimage/vbackgroundimageitem.cpp" line="428"/>
|
|
<source>Show in Explorer</source>
|
|
<translation>Mostrar en el explorador</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/tools/backgroundimage/vbackgroundimageitem.cpp" line="434"/>
|
|
<source>Save as …</source>
|
|
<translation>Guardar como …</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/tools/backgroundimage/vbackgroundimageitem.cpp" line="446"/>
|
|
<source>Reset transformation</source>
|
|
<translation>Restablecer transformación</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/tools/backgroundimage/vbackgroundimageitem.cpp" line="449"/>
|
|
<source>Delete</source>
|
|
<translation>Borrar</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>VBackgroundPatternImage</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/ifc/xml/vbackgroundpatternimage.cpp" line="92"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/ifc/xml/vbackgroundpatternimage.cpp" line="166"/>
|
|
<source>Unexpected mime type: %1</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/ifc/xml/vbackgroundpatternimage.cpp" line="101"/>
|
|
<source>Couldn't read the image. Error: %1</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/ifc/xml/vbackgroundpatternimage.cpp" line="150"/>
|
|
<source>No data.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/ifc/xml/vbackgroundpatternimage.cpp" line="156"/>
|
|
<source>Invalid id.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/ifc/xml/vbackgroundpatternimage.cpp" line="174"/>
|
|
<source>Content type is empty.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/ifc/xml/vbackgroundpatternimage.cpp" line="190"/>
|
|
<source>Not image.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/ifc/xml/vbackgroundpatternimage.cpp" line="184"/>
|
|
<source>Content type mismatch.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>VBank</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vlayout/vbank.cpp" line="336"/>
|
|
<source>Error of preparing data for layout: Detail '%1' square <= 0</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vlayout/vbank.cpp" line="361"/>
|
|
<source>Error of preparing data for layout: Layout paper sheet <= 0</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vlayout/vbank.cpp" line="369"/>
|
|
<source>Error of preparing data for layout: List of details is empty</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>VComboBoxDelegate</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vwidgets/vcomboboxdelegate.cpp" line="38"/>
|
|
<source>Select material</source>
|
|
<translation>Seleccionar material</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>VCommandLine</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vcmdexport.cpp" line="612"/>
|
|
<source>Path to custom measure file (export mode).</source>
|
|
<translation>Ruta al archivo de medidas personalizado (modo de exportación).</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vcmdexport.cpp" line="613"/>
|
|
<source>The measure file</source>
|
|
<translation>El archivo de medidas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Number corresponding to output format (default = 0, export mode): </source>
|
|
<translation type="vanished">Número correspondiente al formato de salida (predeterminado = 0, modo de exportación):</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vcmdexport.cpp" line="630"/>
|
|
<source>Format number</source>
|
|
<translation>Formato numérico</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Number corresponding to page template (default = 0, export mode): </source>
|
|
<translation type="vanished">Número correspondiente a la plantilla de página (predeterminado = 0, modo de exportación):</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vcmdexport.cpp" line="665"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vcmdexport.cpp" line="783"/>
|
|
<source>Template number</source>
|
|
<translation>Plantilla numérica</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vcmdexport.cpp" line="673"/>
|
|
<source>The page width</source>
|
|
<translation>El ancho de página</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vcmdexport.cpp" line="681"/>
|
|
<source>The measure unit</source>
|
|
<translation>La unidad de medida</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Rotation in degrees (one of predefined). Default (or 0) is no-rotate (export mode).</source>
|
|
<translation type="vanished">Rotación en grados (uno de los predefinidos). Predeterminado (o 0) es sin rotación (modo de exportación).</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Angle</source>
|
|
<translation type="vanished">Ángulo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vcmdexport.cpp" line="714"/>
|
|
<source>Auto crop unused length (export mode).</source>
|
|
<translation>Recorte automático del largo no usado (modo de exportación).</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unite pages if possible (export mode).</source>
|
|
<translation type="vanished">Unir las páginas si es posible (modo de exportación).</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Save length of the sheet if set. (export mode).</source>
|
|
<translation type="vanished">Guardar longitud de la hoja si está establecido (modo de exportación).</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Layout units (as paper's one except px, export mode).</source>
|
|
<translation type="vanished">Unidades del diseño (como uno de papel, excepto px, modo de exportación).</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vcmdexport.cpp" line="728"/>
|
|
<source>The unit</source>
|
|
<translation>La unidad</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Shift layout length measured in layout units (export mode).</source>
|
|
<translation type="vanished">Longitud del desplazamiento del diseño medido en unidades del diseño (modo de exportación)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Shift length</source>
|
|
<translation type="vanished">Longitud del desplazamiento</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Gap width x2, measured in layout units. (export mode).</source>
|
|
<translation type="vanished">Ancho del salto x2, medido en las unidades del diseño. (modo de exportación).</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vcmdexport.cpp" line="732"/>
|
|
<source>The gap width</source>
|
|
<translation>Ancho de abertura</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Sets layout groupping (export mode): </source>
|
|
<translation type="vanished">Establece agrupación de diseño (modo de exportación):</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vcmdexport.cpp" line="736"/>
|
|
<source>Grouping type</source>
|
|
<translation>Tipo de agrupamiento</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cannot use pageformat and page explicit size/units together.</source>
|
|
<translation type="vanished">No se puede usar formato de pagina y tamaño/unidades de pagina explícitos en conjunto.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vcmdexport.cpp" line="879"/>
|
|
<source>Page height, width, units must be used all 3 at once.</source>
|
|
<translation>Unidades de altura y anchura de página deben usarse en los 3 a la vez.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Invalid rotation value. That must be one of predefined values.</source>
|
|
<translation type="vanished">Valor invalido de rotación. Utilice algunos de los valores predeterminados.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vcmdexport.cpp" line="103"/>
|
|
<source>Unknown page templated selected.</source>
|
|
<translation>Seleccion de plantilla desconocido.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vcmdexport.cpp" line="112"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vcmdexport.cpp" line="529"/>
|
|
<source>Unsupported paper units.</source>
|
|
<translation>Medidas de papel no soportadas.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vcmdexport.cpp" line="146"/>
|
|
<source>Unsupported layout units.</source>
|
|
<translation>Unidades del diseño no soportadas.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vcmdexport.cpp" line="240"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vcmdexport.cpp" line="252"/>
|
|
<source>Export options can be used with single input file only.</source>
|
|
<translation>Las opciones de exportación solo puede usarse con un solo archivo de entrada.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Run the program in a test mode. The program this mode load a single pattern file and silently quit without showing the main window. The key have priority before key '%1'.</source>
|
|
<translation type="vanished">Ejecuta el programa en modo de prueba. El programa en este modo carga un solo archivo de patrón y sale silenciosamente sin mostrar la ventana principal. La clave tiene prioridad antes que la clave '%1'.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vcmdexport.cpp" line="215"/>
|
|
<source>Test option can be used with single input file only.</source>
|
|
<translation>La opción de prueba solo puede usarse con un solo archivo de entrada.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vcmdexport.cpp" line="605"/>
|
|
<source>The base filename of exported layout files. Use it to enable console export mode.</source>
|
|
<translation>El nombre base de los archivos de diseño exportados. Úselo para habilitar el modo de exportación de la consola.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vcmdexport.cpp" line="606"/>
|
|
<source>The base filename of layout files</source>
|
|
<translation>El nombre de archivo base de los archivos de diseño</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The path to output destination folder.</source>
|
|
<translation type="vanished">La ruta a la carpeta de destino.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vcmdexport.cpp" line="610"/>
|
|
<source>The destination folder</source>
|
|
<translation>La carpeta de destino</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Set size value a pattern file, that was opened with standard measurements (export mode). Valid values: %1cm.</source>
|
|
<translation type="vanished">Establece el valor del talle de un archivo de patrón, que fue abierto con medidas estándar (modo de exportación). Valores validos: %1cm.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The size value</source>
|
|
<translation type="vanished">El valor del talle</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Set height value a pattern file, that was opened with standard measurements (export mode). Valid values: %1cm.</source>
|
|
<translation type="vanished">Establece el valor de la altura de un archivo de patrón, que fue abierto con medidas estándar (modo de exportación). Valores validos: %1cm.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The height value</source>
|
|
<translation type="vanished">El valor de la altura</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vcmdexport.cpp" line="671"/>
|
|
<source>Page width in current units like 12.0 (cannot be used with "%1", export mode).</source>
|
|
<translation>El ancho de página en las unidades actuales como 12.0 (no puede usarse con "%1", modo de exportación).</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vcmdexport.cpp" line="675"/>
|
|
<source>Page height in current units like 12.0 (cannot be used with "%1", export mode).</source>
|
|
<translation>El largo de página en las unidades actuales como 12.0 (no puede usarse con "%1", modo de exportación).</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Page height/width measure units (cannot be used with "%1", export mode): </source>
|
|
<translation type="vanished">Las unidades de ancho/largo de página (no pueden usarse con "%1", modo de exportación):</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Invalid gradation size value.</source>
|
|
<translation type="vanished">Valor de talla de la graduación invalido.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Invalid gradation height value.</source>
|
|
<translation type="vanished">Valor del altura de la graduación invalido.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vcmdexport.cpp" line="69"/>
|
|
<source>Pattern making program.</source>
|
|
<translation>Programa patronaje.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vcmdexport.cpp" line="72"/>
|
|
<source>Pattern file.</source>
|
|
<translation>Archivo de patrón.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Ignore margins printing (export mode). Set all margins to 0.</source>
|
|
<translation type="vanished">Ignorar margenes de impresión (modo de exportación) Establece todos los margenes a 0.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vcmdexport.cpp" line="686"/>
|
|
<source>Page left margin in current units like 3.0 (export mode). If not set will be used value from default printer. Or 0 if none printers was found.</source>
|
|
<translation>Margen izquierdo de página en las unidades actuales como 3.0 (modo de exportación). Si no se establece se usara el valor de una impresora predeterminada. O 0 si no se encuentra ninguna impresora.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vcmdexport.cpp" line="690"/>
|
|
<source>Page right margin in current units like 3.0 (export mode). If not set will be used value from default printer. Or 0 if none printers was found.</source>
|
|
<translation>Margen derecho de página en las unidades actuales como 3.0 (modo de exportación). Si no se establece se usara el valor de una impresora predeterminada. O 0 si no se encuentra ninguna impresora.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vcmdexport.cpp" line="694"/>
|
|
<source>Page top margin in current units like 3.0 (export mode). If not set will be used value from default printer. Or 0 if none printers was found.</source>
|
|
<translation>Margen superior de página en las unidades actuales como 3.0 (modo de exportación). Si no se establece se usara el valor de una impresora predeterminada. O 0 si no se encuentra ninguna impresora.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vcmdexport.cpp" line="698"/>
|
|
<source>Page bottom margin in current units like 3.0 (export mode). If not set will be used value from default printer. Or 0 if none printers was found.</source>
|
|
<translation>Margen inferior de página en las unidades actuales como 3.0 (modo de exportación). Si no se establece se usara el valor de una impresora predeterminada. O 0 si no se encuentra ninguna impresora.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Shift length must be used together with shift units.</source>
|
|
<translation type="vanished">La longitud del desplazamiento deba usarse en conjunto con las unidades del desplazamiento.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vcmdexport.cpp" line="892"/>
|
|
<source>Gap width must be used together with shift units.</source>
|
|
<translation>El ancho del salto debe usarse en conjunto con las unidades de desplazamiento.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vcmdexport.cpp" line="915"/>
|
|
<source>Left margin must be used together with page units.</source>
|
|
<translation>El margen izquierdo debe usarse en conjunto con las unidades de página.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vcmdexport.cpp" line="917"/>
|
|
<source>Right margin must be used together with page units.</source>
|
|
<translation>El margen derecho debe usarse en conjunto con las unidades de página.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vcmdexport.cpp" line="919"/>
|
|
<source>Top margin must be used together with page units.</source>
|
|
<translation>El margen superior debe usarse en conjunto con las unidades de página.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vcmdexport.cpp" line="921"/>
|
|
<source>Bottom margin must be used together with page units.</source>
|
|
<translation>El margen inferior debe usarse en conjunto con las unidades de página.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vcmdexport.cpp" line="608"/>
|
|
<source>The path to output destination folder. By default the directory at which the application was started.</source>
|
|
<translation>La ruta a la carpeta de destino de la salida. De forma predeterminada el directorio en donde se inició la aplicación.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Page height/width measure units (cannot be used with "%1", export mode). Valid values: %2.</source>
|
|
<translation type="vanished">Las unidades de ancho/largo de página (no pueden usarse con "%1", modo de exportación). Valores válidos: %2.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Ignore margins printing (export mode). Disable value keys: "%1", "%2", "%3", "%4". Set all margins to 0.</source>
|
|
<translation type="vanished">Ignorar margenes de impresión (modo de exportación) . Deshabilita claves de valores: "%1", "%2", "%3", "%4". Establece todos los margenes a 0.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Page left margin in current units like 3.0 (export mode). If not set will be used value from default printer. Or 0 if none printers was found. Value will be ignored if key "%1" is used.</source>
|
|
<translation type="vanished">Margen izquierdo de página en las unidades actuales como 3.0 (modo de exportación). Si no se establece se usara el valor de una impresora predeterminada. O 0 si no se encuentra ninguna impresora. El valor se ignorará si se usa la clave "%1".</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Page right margin in current units like 3.0 (export mode). If not set will be used value from default printer. Or 0 if none printers was found. Value will be ignored if key "%1" is used.</source>
|
|
<translation type="vanished">Margen derecho de página en las unidades actuales como 3.0 (modo de exportación). Si no se establece se usara el valor de una impresora predeterminada. O 0 si no se encuentra ninguna impresora. El valor se ignorará si se usa la clave "%1".</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Page top margin in current units like 3.0 (export mode). If not set will be used value from default printer. Or 0 if none printers was found. Value will be ignored if key "%1" is used.</source>
|
|
<translation type="vanished">Margen superior de página en las unidades actuales como 3.0 (modo de exportación). Si no se establece se usara el valor de una impresora predeterminada. O 0 si no se encuentra ninguna impresora. El valor se ignorará si se usa la clave "%1".</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Page bottom margin in current units like 3.0 (export mode). If not set will be used value from default printer. Or 0 if none printers was found. Value will be ignored if key "%1" is used.</source>
|
|
<translation type="vanished">Margen inferior de página en las unidades actuales como 3.0 (modo de exportación). Si no se establece se usara el valor de una impresora predeterminada. O 0 si no se encuentra ninguna impresora. El valor se ignorará si se usa la clave "%1".</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Rotation in degrees (one of predefined, export mode). Default value is 180. 0 is no-rotate. Valid values: %1. Each value show how many times details will be rotated. For example 180 mean two times (360/180=2) by 180 degree.</source>
|
|
<translation type="vanished">Rotacion en grados (uno de los predefinidos, modo de exportación) El valor predeterminado es 180. 0 significa no rotar. Valores validos: %1. Cada valor muestra cuantas veces los detalles seran rotados. Por ejemplo 180 significar dos veces (360/180=2) por 180 grados.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vcmdexport.cpp" line="717"/>
|
|
<source>Unite pages if possible (export mode). Maximum value limited by QImage that supports only a maximum of 32768x32768 px images.</source>
|
|
<translation>Unir las páginas si es posible (modo de exportación). Valor máximo limitado por QImage que soporta solo un máximo de 32768x32768 píxeles de imagen.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vcmdexport.cpp" line="723"/>
|
|
<source>Save length of the sheet if set (export mode). The option tells the program to use as much as possible width of sheet. Quality of a layout can be worse when this option was used.</source>
|
|
<translation>Guardar el largo de la hoja si está establecido (modo de exportación). Esta opción le indica al programa que use el ancho de la hoja tanto como sea posible. La calidad del diseño puede ser peor cuando se usa esta opción.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Shift layout length measured in layout units (export mode). The option show how many points along edge will be used in creating a layout.</source>
|
|
<translation type="vanished">Longitud del desplazamiento del diseño medido en unidades del diseño (modo de exportación). La opción muestra cuantos puntos a lo largo del límite serán usados para crear un diseño.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vcmdexport.cpp" line="730"/>
|
|
<source>The layout gap width x2, measured in layout units (export mode). Set distance between details and a detail and a sheet.</source>
|
|
<translation>Ancho del salto del diseño x2, medido en las unidades del diseño. (modo de exportación). Establece la distancia entre los detalles y entre un detalle y la hoja.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vcmdexport.cpp" line="734"/>
|
|
<source>Sets layout groupping cases (export mode): %1.</source>
|
|
<translation>Establece casos de agrupación de diseño (modo de exportación): %1.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vcmdexport.cpp" line="739"/>
|
|
<source>Run the program in a test mode. The program in this mode loads a single pattern file and silently quit without showing the main window. The key have priority before key '%1'.</source>
|
|
<translation>Ejecuta el programa en modo de prueba. El programa en este modo carga un solo archivo de patrón y sale silenciosamente sin mostrar la ventana principal. La clave tiene prioridad antes que la clave '%1'.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Shift/Offset layout length measured in layout units (export mode). The option show how many points along edge will be used in creating a layout.</source>
|
|
<translation type="vanished">Longitud del desplazamiento del diseño medido en unidades del diseño (modo de exportación). La opción muestra cuentos puntos a lo largo del límite serán usados para crear un diseño.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Shift/Offset length</source>
|
|
<translation type="vanished">Longitud de Cambio/Desplazamiento</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Shift/Offset length must be used together with shift units.</source>
|
|
<translation type="vanished">La longitud de compensación/desplazamiento debe usarse en conjunto con las unidades del desplazamiento.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vcmdexport.cpp" line="628"/>
|
|
<source>Number corresponding to output format (default = 0, export mode):</source>
|
|
<translation>Número correspondiente a formato de salida (predeterminado = 0, modo de exportación):</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Number corresponding to page template (default = 0, export mode):</source>
|
|
<translation type="vanished">Número correspondiente a plantilla de página (predeterminado = 0, modo de esportación):</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vpcommandline.cpp" line="108"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vcmdexport.cpp" line="748"/>
|
|
<source>Disable high dpi scaling. Call this option if has problem with scaling (by default scaling enabled). Alternatively you can use the %1 environment variable.</source>
|
|
<translation>Deshabilitar escala de alto dpi. Llamar esta opción si tiene problemas con la escala ( predeterminado la escala esta habilitada). Alternativamente usted pude usar el %1 medio variable.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vcmdexport.cpp" line="632"/>
|
|
<source>Export dxf in binary form.</source>
|
|
<translation>Exportar dxf en forma binaria.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vcmdexport.cpp" line="633"/>
|
|
<source>Show/hide grainline when export layout.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vcmdexport.cpp" line="634"/>
|
|
<source>Export text as paths.</source>
|
|
<translation>Exportar texto como rutas.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vcmdexport.cpp" line="636"/>
|
|
<source>Export only details. Export details as they positioned in the details mode. Any layout related options will be ignored.</source>
|
|
<translation>Exportar detalles solamente. Exportar detalles como ellos fueron posicionados en el modo detalles. Cualquier diseño de opciones relacionado será ignorado.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vcmdexport.cpp" line="638"/>
|
|
<source>Export only details that match a piece name regex.</source>
|
|
<translation>Exportar solamente detalles que coincidan con una expresión regular del nombre de la pieza.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vcmdexport.cpp" line="639"/>
|
|
<source>The name regex</source>
|
|
<translation>El nombre expresión regular</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vcmdexport.cpp" line="752"/>
|
|
<source>Export to csv with header. By default disabled.</source>
|
|
<translation>Exportar a CSV con encabezado. Predeterminado deshabilitado.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vcmdexport.cpp" line="754"/>
|
|
<source>Specify codec that will be used to save data. List of supported codecs provided by Qt. Default value depend from system. On Windows, the codec will be based on a system locale. On Unix systems, the codec will might fall back to using the iconv library if no builtin codec for the locale can be found. Valid values for this installation:</source>
|
|
<translation>Especificar los códec que serán usados para guardar los datos. La lista de codecs soportados son provistos por QT. El valor predeterminado dependera del sistema. En Windows, los codecs estaran basados en un sistema local. En sistemas Unix, los codec podrian caer al usar librería iconv si no se construyen códec para local que puedan ser encontrados. Valores validos para esta instalación:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vcmdexport.cpp" line="762"/>
|
|
<source>Codec name</source>
|
|
<translation>Nombre del codec</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vcmdexport.cpp" line="764"/>
|
|
<source>Specify csv separator character. Default value is '%1'. Valid characters:</source>
|
|
<translation>Especificar caracter separador csv. Predeterminado este valor es '%1'. Caracteres validos:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vcmdexport.cpp" line="767"/>
|
|
<source>Separator character</source>
|
|
<translation>Carácter separador</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vcmdexport.cpp" line="769"/>
|
|
<source>Calling this command enable exporting final measurements. Specify path to csv file with final measurements. The path must contain path to directory and name of file. It can be absolute or relatetive. In case of relative path will be used current working directory to calc a destination path.</source>
|
|
<translation>Llamando este comando permite exportar las medidas finales. Especifique la ruta al archivo csv con las medidas finales. La ruta debe contener el camino al directorio y el nombre del archivo. Puede ser absoluto o relativo. En caso de ser ruta relativa será usado el directorio de trabajo actual para calcular la ruta de destino.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vcmdexport.cpp" line="777"/>
|
|
<source>Path to csv file</source>
|
|
<translation>Ruta al archivo csv</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vcmdexport.cpp" line="663"/>
|
|
<source>Number corresponding to layout page template (default = 0, export mode):</source>
|
|
<translation>Numero correspondiente a la plantilla de la pagina de diseño (predeterminado = 0, modo exportación):</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vcmdexport.cpp" line="780"/>
|
|
<source>Number corresponding to tiled pdf page template (default = 0, export mode with tiled pdf format):</source>
|
|
<translation>Numero correspondiente a la plantilla de la pagina de mosaico pdf ( predeterminado = 0, modo exportacion con formato mosaico pdf):</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vcmdexport.cpp" line="785"/>
|
|
<source>Tiled page left margin in current units like 3.0 (export mode). If not set will be used default value 1 cm.</source>
|
|
<translation>Margen izquierdo en pagina mosaico unidades actuales igual a 3.0 (modo exportacion). Si no se establece sera usado como predeterminado el valor 1 cm.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vcmdexport.cpp" line="688"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vcmdexport.cpp" line="787"/>
|
|
<source>The left margin</source>
|
|
<translation>El margen izquierdo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vcmdexport.cpp" line="789"/>
|
|
<source>Tiled page right margin in current units like 3.0 (export mode). If not set will be used default value 1 cm.</source>
|
|
<translation>Margen derecho en paginas mosaico en unidades actuales igual a 3.0 (modo exportacion). Si no se establece sera usad como predeterminado el valor 1 cm.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vcmdexport.cpp" line="692"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vcmdexport.cpp" line="791"/>
|
|
<source>The right margin</source>
|
|
<translation>El margen derecho</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vcmdexport.cpp" line="793"/>
|
|
<source>Tiled page top margin in current units like 3.0 (export mode). If not set will be used value default value 1 cm.</source>
|
|
<translation>Margen superior en pagina mosaico unidades actuales igual a 3.0 (modo exportacion). Si no se establece sera usado como predeterminado el valor 1 cm.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vcmdexport.cpp" line="696"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vcmdexport.cpp" line="795"/>
|
|
<source>The top margin</source>
|
|
<translation>El margen superior</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vcmdexport.cpp" line="797"/>
|
|
<source>Tiled page bottom margin in current units like 3.0 (export mode). If not set will be used value default value 1 cm.</source>
|
|
<translation>Margen inferior en pagina mosaico unidades actuales igual a 3.0 (modo exportacion). Si no se establece sera usado como predeterminado el valor 1 cm.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vcmdexport.cpp" line="700"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vcmdexport.cpp" line="799"/>
|
|
<source>The bottom margin</source>
|
|
<translation>El margen inferior</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vcmdexport.cpp" line="801"/>
|
|
<source>Set tiled page orienatation to landscape (export mode). Default value if not set portrait.</source>
|
|
<translation>Ajustar la orientación de pagina mosaico a horizontal (modo exportación). El valor predeterminado si no se ajusta es vertical.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vcmdexport.cpp" line="873"/>
|
|
<source>Cannot use pageformat and page explicit size together.</source>
|
|
<translation>No puede usar el formato de pagina y pagina talla explicita al mismo tiempo.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vcmdexport.cpp" line="927"/>
|
|
<source>Tiled left margin must be used together with page units.</source>
|
|
<translation>El margen izquierdo en mosaico deberá ser usado junto con las unidades de las paginas.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vcmdexport.cpp" line="929"/>
|
|
<source>Tiled right margin must be used together with page units.</source>
|
|
<translation>El margen derecho en mosaico deberá ser usado junto con las unidades de las paginas.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vcmdexport.cpp" line="931"/>
|
|
<source>Tiled top margin must be used together with page units.</source>
|
|
<translation>El margen superior en mosaico deberá ser usado junto con las unidades de las paginas.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vcmdexport.cpp" line="933"/>
|
|
<source>Tiled bottom margin must be used together with page units.</source>
|
|
<translation>El margen inferior en mosaico deberá ser usado junto con las unidades de las paginas.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vcmdexport.cpp" line="679"/>
|
|
<source>Page measure units (export mode). Valid values: %1.</source>
|
|
<translation>Unidades de medida de paginas (modo exportación). Valores validos: %1.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vcmdexport.cpp" line="654"/>
|
|
<source>Use this option to override user material defined in pattern. The value must be in form <number>@<user matrial name>. The number should be in range from 1 to %1. For example, 1@Fabric2. The key can be used multiple times. Has no effect in GUI mode.</source>
|
|
<translation>Use esta opción para anular el material del usuario definido en el patrón. El valor deberá estar en forma <number>@<user matrial name>. El numero deberá estar en un rango desde 1 a %1. Por ejemplo, 1@Tela2. La clave puede ser usada múltiples veces. No tiene efecto en el modo interfaz grafica de usuario.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vcmdexport.cpp" line="660"/>
|
|
<source>User material</source>
|
|
<translation>Material del usuario</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vcmdexport.cpp" line="744"/>
|
|
<source>Make all parsing warnings into errors. Have effect only in console mode. Use to force Valentina to immediately terminate if a pattern contains a parsing warning.</source>
|
|
<translation>Hacer todos las advertencias de analisis en los errores. Tiene efecto solo en el modo consola. Uselo para forzar a Valentina a terminar inmediatamente si un patron contiene una advertencia de error.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vcmdexport.cpp" line="417"/>
|
|
<source>Invalid user material '%1'. Separator is missing.</source>
|
|
<translation>Material de usuario invalido '%1'. Falta el separador.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vcmdexport.cpp" line="427"/>
|
|
<source>Invalid user material '%1'. Wrong material number.</source>
|
|
<translation>Material de usuario invalido '%1'. Numero de material equivocado.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vcmdexport.cpp" line="668"/>
|
|
<source>Switch page template orientation to landscape (export mode). This option has effect only for one of predefined page templates.</source>
|
|
<translation>Cambie la orientación de la plantilla de página a horizontal (modo de exportación). Esta opción solo tiene efecto para una de las plantillas de página predefinidas.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vcmdexport.cpp" line="677"/>
|
|
<source>The page height</source>
|
|
<translation>La altura de la pagina</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vcmdexport.cpp" line="709"/>
|
|
<source>Order detail to follow grainline direction (export mode).</source>
|
|
<translation>Ordene el detalle para seguir la dirección del hilo de la tela (modo de exportación).</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vcmdexport.cpp" line="615"/>
|
|
<source><Time> in minutes given for the algorithm to find best layout. Time must be in range from 1 minute to 60 minutes. Default value 1 minute.</source>
|
|
<translation><Time> minutos dados para que el algoritmo encuentre el mejor diseño. El tiempo debe estar en el rango de 1 minuto a 60 minutos. Valor predeterminado 1 minuto.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vcmdexport.cpp" line="617"/>
|
|
<source>Time</source>
|
|
<translation>Hora</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vcmdexport.cpp" line="626"/>
|
|
<source>Coefficient</source>
|
|
<translation>Coeficiente</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vcmdexport.cpp" line="835"/>
|
|
<source>Time must be in range from 1 minute to 60 minutes.</source>
|
|
<translation>El tiempo debe estar en el rango de 1 minuto a 60 minutos.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vcmdexport.cpp" line="711"/>
|
|
<source>Follow manual priority over priority by square (export mode).</source>
|
|
<translation>Siga la prioridad manual sobre la prioridad por cuadro (modo de exportación).</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vcmdexport.cpp" line="712"/>
|
|
<source>Nest quantity copies of each piece (export mode).</source>
|
|
<translation>Anidar copias de cantidad de cada pieza (modo de exportación).</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vcmdexport.cpp" line="619"/>
|
|
<source>Set layout efficiency <coefficient>. Layout efficiency coefficient is the ratio of the area occupied by the pieces to the bounding rect of all pieces. If nesting reaches required level the process stops. If value is 0 no check will be made. Coefficient must be in range from 0 to 100. Default value 0.</source>
|
|
<translation>Establecer coeficiente de eficiencia del diseño <coefficient>. El coeficiente de eficiencia del diseño es el radio del área ocupada por las piezas al limite rectangular de todas las piezas. Si el anidamiento alcanza el nivel requerido, el proceso se detiene. Si el valor es 0 no se realizará ninguna comprobación. El coeficiente debe estar en el rango de 0 a 100. Valor predeterminado 0.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vcmdexport.cpp" line="854"/>
|
|
<source>Coefficient must be in range from 0 to 100.</source>
|
|
<translation>El coeficiente debe estar en el rango de 0 a 100.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vcmdexport.cpp" line="715"/>
|
|
<source>Auto crop unused width (export mode).</source>
|
|
<translation>Recorte automático del ancho no usado (modo de exportación).</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vcmdexport.cpp" line="702"/>
|
|
<source>Set horizontal scale factor from 0.01 to 3.0 (default = 1.0, export mode).</source>
|
|
<translation>Establecer factor de escala horizontal desde 0.01 hasta 3.0 (predeterminado = 1.0, modo exportación).</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vcmdexport.cpp" line="703"/>
|
|
<source>Horizontal scale</source>
|
|
<translation>Escala horizontal</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vcmdexport.cpp" line="705"/>
|
|
<source>Set vertical scale factor from 0.01 to 3.0 (default = 1.0, export mode).</source>
|
|
<translation>Establecer escala vertical desde 0.01 hasta 3.0 ( Predeterminado = 1.0, modo exportación).</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vcmdexport.cpp" line="706"/>
|
|
<source>Vertical scale</source>
|
|
<translation>Escala vertical</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vcmdexport.cpp" line="720"/>
|
|
<source>Prefer one sheet layout solution (export mode).</source>
|
|
<translation>Prefiere una solución de diseño de hoja (modo de exportación).</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vcmdexport.cpp" line="480"/>
|
|
<source>Invalid dimension A value.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vcmdexport.cpp" line="496"/>
|
|
<source>Invalid dimension B value.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vcmdexport.cpp" line="512"/>
|
|
<source>Invalid dimension C value.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vcmdexport.cpp" line="642"/>
|
|
<source>Set base for dimension A in the multisize measurements units (export mode).</source>
|
|
<translation>Establecer base para la dimensión A en las unidades de medida multitalla (modo exportación).</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vcmdexport.cpp" line="643"/>
|
|
<source>The dimension A base</source>
|
|
<translation>La dimensión base A</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vcmdexport.cpp" line="646"/>
|
|
<source>Set base for dimension B in the multisize measurements units (export mode).</source>
|
|
<translation>Establecer base para la dimensión B en las unidades de medidas multitalla (modo exportación).</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vcmdexport.cpp" line="647"/>
|
|
<source>The dimension B base</source>
|
|
<translation>La base de dimensión B</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vcmdexport.cpp" line="650"/>
|
|
<source>Set base for dimension C in the multisize measurements units (export mode).</source>
|
|
<translation>Establecer base para la dimensión C en las unidades de medidas multitalla (modo exportación).</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vcmdexport.cpp" line="651"/>
|
|
<source>The dimension C base</source>
|
|
<translation>La base de la dimensión C</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vpcommandline.cpp" line="106"/>
|
|
<source>The raw layout data file</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vcmdexport.cpp" line="120"/>
|
|
<source>Invalid page height value.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vcmdexport.cpp" line="129"/>
|
|
<source>Invalid page width value.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vcmdexport.cpp" line="157"/>
|
|
<source>Invalid gap width.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vcmdexport.cpp" line="948"/>
|
|
<source>Invalid layout page left margin.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vcmdexport.cpp" line="960"/>
|
|
<source>Invalid layout page right margin.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vcmdexport.cpp" line="972"/>
|
|
<source>Invalid layout page top margin.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vcmdexport.cpp" line="984"/>
|
|
<source>Invalid layout page bottom margin.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vcmdexport.cpp" line="541"/>
|
|
<source>Invalid tiled page left margin.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vcmdexport.cpp" line="553"/>
|
|
<source>Invalid tiled page right margin.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vcmdexport.cpp" line="565"/>
|
|
<source>Invalid tiled page top margin.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vcmdexport.cpp" line="577"/>
|
|
<source>Invalid tiled page bottom margin.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vcmdexport.cpp" line="727"/>
|
|
<source>Layout units (as paper's one except px, export mode). Default units cm.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vpcommandline.cpp" line="105"/>
|
|
<source>Load pattern pieces from the raw layout data file.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vcmdexport.cpp" line="683"/>
|
|
<source>Ignore printer margins (export mode). Use if need full paper space. In case of later printing you must account for the margins themselves.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>VContainer</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vcontainer.cpp" line="187"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vcontainer.cpp" line="207"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vcontainer.cpp" line="219"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vcontainer.h" line="244"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vcontainer.h" line="258"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vcontainer.h" line="290"/>
|
|
<source>Can't find object</source>
|
|
<translation>No se encuentra objeto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vcontainer.h" line="285"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vcontainer.h" line="406"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vcontainer.h" line="415"/>
|
|
<source>Can't cast object</source>
|
|
<translation>No se puede convertir el objeto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vcontainer.h" line="350"/>
|
|
<source>Can't find object. Type mismatch.</source>
|
|
<translation>No se encuentra objeto. Diferente tipo.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vcontainer.cpp" line="335"/>
|
|
<source>Number of free id exhausted.</source>
|
|
<translation>Número de ID gratuita agotado.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vcontainer.cpp" line="492"/>
|
|
<source>Can't create a curve with type '%1'</source>
|
|
<translation>No puede crear una curva con el tipo '%1'</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vcontainer.h" line="344"/>
|
|
<source>Can't cast object.</source>
|
|
<translation>No puede asignar objeto.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>VCubicBezierPath</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vgeometry/vcubicbezierpath.cpp" line="207"/>
|
|
<source>Not enough points to create the spline.</source>
|
|
<translation>No hay suficientes puntos para crear la spline.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vgeometry/vcubicbezierpath.cpp" line="212"/>
|
|
<source>This spline does not exist.</source>
|
|
<translation>Esta spline no existe.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>VDomDocument</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Can't convert toUInt parameter</source>
|
|
<translation type="vanished">No se puede convertir el parámetro a UInt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Can't convert toBool parameter</source>
|
|
<translation type="vanished">No se puede convertir el parámetro toBool</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Got empty parameter</source>
|
|
<translation type="vanished">Se obtuvo un parámetro vacío</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Can't convert toDouble parameter</source>
|
|
<translation type="vanished">No se puede convertir el parámetro toDouble</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/ifc/xml/vdomdocument.cpp" line="739"/>
|
|
<source>Can't open file %1:
|
|
%2.</source>
|
|
<translation>No se pudo abrir el archivo %1:
|
|
%2.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Can't open schema file %1:
|
|
%2.</source>
|
|
<translation type="vanished">No se pudo abrir el archivo de esquema %1:
|
|
%2.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Could not load schema file.</source>
|
|
<translation type="vanished">No se pudo cargar el archivo de esquema.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Validation error file %3 in line %1 column %2</source>
|
|
<translation type="vanished">Error de validación en el archivo %3 en la línea %1 columna %2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/ifc/xml/vdomdocument.cpp" line="751"/>
|
|
<source>Parsing error file %3 in line %1 column %2</source>
|
|
<translation>Error analizando el archivo %3 en la línea %1 columna %2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/ifc/xml/vdomdocument.cpp" line="1024"/>
|
|
<source>Couldn't get node</source>
|
|
<translation>No se pudo obtener nodo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Got wrong parameter id. Need only id > 0.</source>
|
|
<translation type="vanished">Se obtuvo un identificador de parámetro incorrecto. Solo es necesario identificador > 0.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>This id is not unique.</source>
|
|
<translation type="vanished">Este identificador no es único.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Could not copy temp file to document file</source>
|
|
<translation type="vanished">No se pudo copiar el archivo temporal al archivo del documento.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Could not remove document file</source>
|
|
<translation type="vanished">No se puede eliminar el archivo del documento</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Could not load schema file '%1'.</source>
|
|
<translation type="vanished">No se puede cargar el archivo de esquema '%1'.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/ifc/xml/vdomdocument.cpp" line="429"/>
|
|
<source>Fail to write Canonical XML.</source>
|
|
<translation>Fallo al escribir XML Canónico.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/ifc/xml/vdomdocument.cpp" line="367"/>
|
|
<source>Not unique id (%1)</source>
|
|
<translation>Id no es único (%1)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/ifc/xml/vdomdocument.cpp" line="696"/>
|
|
<source>This id (%1) is not unique.</source>
|
|
<translation>Este id (%1) no es único.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/ifc/xml/vdomdocument.cpp" line="864"/>
|
|
<source>Couldn't get version information.</source>
|
|
<translation>No se encuentra información de la versión.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/ifc/xml/vdomdocument.cpp" line="870"/>
|
|
<source>Too many tags <%1> in file.</source>
|
|
<translation>Demasiadas etiquetas <%1> en el archivo.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/ifc/xml/vdomdocument.cpp" line="1114"/>
|
|
<source><empty></source>
|
|
<translation><empty></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/ifc/xml/vdomdocument.cpp" line="1156"/>
|
|
<source>Version "%1" invalid.</source>
|
|
<translation>Versión "%1" no válida.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/ifc/xml/vdomdocument.cpp" line="1162"/>
|
|
<source>Version "0.0.0" invalid.</source>
|
|
<translation>Versión "0.0.0" no válida.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>VDrawTool</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Edit wrong formula</source>
|
|
<translation type="vanished">Editar fórmula errónea</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/tools/drawTools/vdrawtool.h" line="191"/>
|
|
<source>Options</source>
|
|
<translation>Opciones</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/tools/drawTools/vdrawtool.h" line="253"/>
|
|
<source>Delete</source>
|
|
<translation>Borrar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/tools/drawTools/vdrawtool.cpp" line="256"/>
|
|
<source>This id (%1) is not unique.</source>
|
|
<translation>Este id (%1) no es único.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/tools/drawTools/vdrawtool.h" line="199"/>
|
|
<source>Add to group</source>
|
|
<translation>Agregar al grupo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/tools/drawTools/vdrawtool.h" line="223"/>
|
|
<source>Remove from group</source>
|
|
<translation>Remover del grupo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/tools/drawTools/vdrawtool.h" line="238"/>
|
|
<source>Show label</source>
|
|
<translation>Mostrar estiqueta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/tools/drawTools/vdrawtool.h" line="250"/>
|
|
<source>Restore label position</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>VException</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/ifc/exception/vexception.cpp" line="83"/>
|
|
<source>Exception: %1</source>
|
|
<translation>Excepción: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>VFormula</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vformula.cpp" line="281"/>
|
|
<source>Error</source>
|
|
<translation>Error</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vformula.cpp" line="229"/>
|
|
<source>Data container is empty</source>
|
|
<translation>El contenedor de datos está vacío</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vformula.cpp" line="244"/>
|
|
<source>Math parser error: %1</source>
|
|
<translation>Error de analizador de matemáticas: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vformula.cpp" line="252"/>
|
|
<source>Result is infinite</source>
|
|
<translation>El resultado es infinito</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vformula.cpp" line="256"/>
|
|
<source>Result is NaN</source>
|
|
<translation>El resultado no es un numero</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vformula.cpp" line="260"/>
|
|
<source>Result is zero</source>
|
|
<translation>El resultado es cero</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vformula.cpp" line="264"/>
|
|
<source>Result less than zero</source>
|
|
<translation>El resultado es inferior que cero</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vformula.cpp" line="274"/>
|
|
<source>Formula is empty</source>
|
|
<translation>La fórmula está vacía</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vformula.cpp" line="284"/>
|
|
<source>Not evaluated</source>
|
|
<translation>No evaluado</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>VFormulaData</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vformula_p.h" line="75"/>
|
|
<source>Not evaluated</source>
|
|
<translation>No evaluado</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vformula_p.h" line="55"/>
|
|
<source>Error</source>
|
|
<translation>Error</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vformula_p.h" line="63"/>
|
|
<source>Formula is empty</source>
|
|
<translation>La fórmula está vacía</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>VFormulaProperty</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Value</source>
|
|
<translation type="vanished">Valor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vformulaproperty.cpp" line="49"/>
|
|
<source>Formula</source>
|
|
<translation>Fórmula</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>VKnownMeasurementsDocument</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vformat/knownmeasurements/vknownmeasurementsdocument.cpp" line="369"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vformat/knownmeasurements/vknownmeasurementsdocument.cpp" line="383"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vformat/knownmeasurements/vknownmeasurementsdocument.cpp" line="397"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vformat/knownmeasurements/vknownmeasurementsdocument.cpp" line="412"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vformat/knownmeasurements/vknownmeasurementsdocument.cpp" line="427"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vformat/knownmeasurements/vknownmeasurementsdocument.cpp" line="441"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vformat/knownmeasurements/vknownmeasurementsdocument.cpp" line="456"/>
|
|
<source>Can't find measurement '%1'</source>
|
|
<translation>No se pudo encontrar la medida '%1'</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vformat/knownmeasurements/vknownmeasurementsdocument.cpp" line="471"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vformat/knownmeasurements/vknownmeasurementsdocument.cpp" line="486"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vformat/knownmeasurements/vknownmeasurementsdocument.cpp" line="502"/>
|
|
<source>Can't find image by id '%1'</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vformat/knownmeasurements/vknownmeasurementsdocument.cpp" line="519"/>
|
|
<source>The measurement name is empty!</source>
|
|
<translation>¡El nombre de la medida esta vacío!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vformat/knownmeasurements/vknownmeasurementsdocument.cpp" line="562"/>
|
|
<source>The image id is empty!</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>VLayoutConverter</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/ifc/xml/vlayoutconverter.cpp" line="169"/>
|
|
<source>Could not change version.</source>
|
|
<translation>No se pudo cambiar de versión.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>VLayoutExporter</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vlayout/vlayoutexporter.cpp" line="234"/>
|
|
<source>Can't save file '%1'. Error: %2.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vlayout/vlayoutexporter.cpp" line="514"/>
|
|
<source>Cannot set printer page size</source>
|
|
<translation>No se puede establecer el tamaño de página de la impresora</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vlayout/vlayoutexporter.cpp" line="528"/>
|
|
<source>Cannot set printer margins</source>
|
|
<translation>No se pueden introducir márgenes de impresora</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vlayout/vlayoutexporter.cpp" line="535"/>
|
|
<source>Can't open file '%1'</source>
|
|
<translation>No se puede abrir el archivo '%1'</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vlayout/vlayoutexporter.cpp" line="369"/>
|
|
<source>Export raw layout data failed. %1.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vlayout/vlayoutexporter.cpp" line="486"/>
|
|
<source>Creating file '%1' failed! %2</source>
|
|
<translation>¡La creación del archivo '%1' falló! %2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vlayout/vlayoutexporter.cpp" line="329"/>
|
|
<source>Can't create an AAMA dxf file.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vlayout/vlayoutexporter.cpp" line="347"/>
|
|
<source>Can't create an ASTM dxf file.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vlayout/vlayoutexporter.cpp" line="388"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vlayout/vlayoutexporter.cpp" line="406"/>
|
|
<source>Can't create an HP-GL file.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vlayout/vlayoutexporter.cpp" line="552"/>
|
|
<source>(flat) files</source>
|
|
<translation>archivos (planos)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vlayout/vlayoutexporter.cpp" line="553"/>
|
|
<source>files</source>
|
|
<translation>archivos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vlayout/vlayoutexporter.cpp" line="562"/>
|
|
<source>Image files</source>
|
|
<translation>Archivos de imagen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vlayout/vlayoutexporter.cpp" line="592"/>
|
|
<source>tiled</source>
|
|
<translation>mosaicos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vlayout/vlayoutexporter.cpp" line="594"/>
|
|
<source>Numerical control</source>
|
|
<translation>Control numerico</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vlayout/vlayoutexporter.cpp" line="596"/>
|
|
<source>Raw Layout Data</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vlayout/vlayoutexporter.cpp" line="307"/>
|
|
<source>Can't create a flat dxf file.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>VLayoutPiece</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vlayout/vlayoutpiece.cpp" line="681"/>
|
|
<source>Piece %1 doesn't have shape.</source>
|
|
<translation>Pieza %1 no tiene forma.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vlayout/vlayoutpiece.cpp" line="1572"/>
|
|
<source>Invalid SVG font '%1'. Fallback to outline font.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>VMeasurements</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vformat/vmeasurements.cpp" line="672"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vformat/vmeasurements.cpp" line="686"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vformat/vmeasurements.cpp" line="700"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vformat/vmeasurements.cpp" line="714"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vformat/vmeasurements.cpp" line="728"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vformat/vmeasurements.cpp" line="742"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vformat/vmeasurements.cpp" line="757"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vformat/vmeasurements.cpp" line="786"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vformat/vmeasurements.cpp" line="801"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vformat/vmeasurements.cpp" line="815"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vformat/vmeasurements.cpp" line="832"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vformat/vmeasurements.cpp" line="846"/>
|
|
<source>Can't find measurement '%1'</source>
|
|
<translation>No se pudo encontrar la medida '%1'</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vformat/vmeasurements.cpp" line="1279"/>
|
|
<source>The measurement name is empty!</source>
|
|
<translation>¡El nombre de la medida esta vacío!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vformat/vmeasurements.cpp" line="1084"/>
|
|
<source>None</source>
|
|
<translation>Ninguno</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vformat/vmeasurements.cpp" line="1086"/>
|
|
<source>Height</source>
|
|
<translation>Altura</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vformat/vmeasurements.cpp" line="1088"/>
|
|
<source>Size</source>
|
|
<translation>Talla</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vformat/vmeasurements.cpp" line="1092"/>
|
|
<source>Hip</source>
|
|
<translation>Cadera</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vformat/vmeasurements.cpp" line="1383"/>
|
|
<source>Dimension is not valid</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vformat/vmeasurements.cpp" line="1090"/>
|
|
<source>Waist</source>
|
|
<translation>Cintura</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>VNodePoint</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/tools/nodeDetails/vnodepoint.cpp" line="336"/>
|
|
<source>Options</source>
|
|
<translation>Opciones</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/tools/nodeDetails/vnodepoint.cpp" line="340"/>
|
|
<source>In layout</source>
|
|
<translation>En diseño</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/tools/nodeDetails/vnodepoint.cpp" line="361"/>
|
|
<source>Delete</source>
|
|
<translation>Borrar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/tools/nodeDetails/vnodepoint.cpp" line="345"/>
|
|
<source>Forbid flipping</source>
|
|
<translation>Prohibir girado</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/tools/nodeDetails/vnodepoint.cpp" line="455"/>
|
|
<source>by length</source>
|
|
<translation>Por longitud</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/tools/nodeDetails/vnodepoint.cpp" line="457"/>
|
|
<source>by points intersetions</source>
|
|
<translation>por intersecciones de puntos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/tools/nodeDetails/vnodepoint.cpp" line="459"/>
|
|
<source>by first edge symmetry</source>
|
|
<translation>por primera simetría de borde</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/tools/nodeDetails/vnodepoint.cpp" line="461"/>
|
|
<source>by second edge symmetry</source>
|
|
<translation>por segunda simetría de borde</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/tools/nodeDetails/vnodepoint.cpp" line="463"/>
|
|
<source>by first edge right angle</source>
|
|
<translation>por el primer ángulo recto del borde</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/tools/nodeDetails/vnodepoint.cpp" line="465"/>
|
|
<source>by second edge right angle</source>
|
|
<translation>por el segundo ángulo recto del borde</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/tools/nodeDetails/vnodepoint.cpp" line="383"/>
|
|
<source>Passmark</source>
|
|
<translation>Pique</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/tools/nodeDetails/vnodepoint.cpp" line="317"/>
|
|
<source>Show label</source>
|
|
<translation>Mostrar estiqueta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/tools/nodeDetails/vnodepoint.cpp" line="325"/>
|
|
<source>Exclude</source>
|
|
<translation>Excluir</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/tools/nodeDetails/vnodepoint.cpp" line="350"/>
|
|
<source>Force flipping</source>
|
|
<translation>Forzar voltear</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/tools/nodeDetails/vnodepoint.cpp" line="356"/>
|
|
<source>Reset piece label template</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/tools/nodeDetails/vnodepoint.cpp" line="385"/>
|
|
<source>None</source>
|
|
<translation>Ninguno</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/tools/nodeDetails/vnodepoint.cpp" line="428"/>
|
|
<source>Seam allowance angle</source>
|
|
<translation>Angulo del margen de costura</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/tools/nodeDetails/vnodepoint.cpp" line="481"/>
|
|
<source>Passmark angle</source>
|
|
<translation>Angulo del pique</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/tools/nodeDetails/vnodepoint.cpp" line="494"/>
|
|
<source>Straightforward</source>
|
|
<translation>Recto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/tools/nodeDetails/vnodepoint.cpp" line="496"/>
|
|
<source>Bisector</source>
|
|
<translation>Bisector</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/tools/nodeDetails/vnodepoint.cpp" line="498"/>
|
|
<source>Intersection</source>
|
|
<translation>Interseccion</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/tools/nodeDetails/vnodepoint.cpp" line="501"/>
|
|
<source>Intersection (only left)</source>
|
|
<translation>Intersección (solamente izquierdo)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/tools/nodeDetails/vnodepoint.cpp" line="504"/>
|
|
<source>Intersection (only right)</source>
|
|
<translation>Intersección (solamente derecho)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/tools/nodeDetails/vnodepoint.cpp" line="506"/>
|
|
<source>Intersection 2</source>
|
|
<translation>Intersección 2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/tools/nodeDetails/vnodepoint.cpp" line="509"/>
|
|
<source>Intersection 2 (only left)</source>
|
|
<translation>Intersección 2 ( solamente izquierdo)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/tools/nodeDetails/vnodepoint.cpp" line="512"/>
|
|
<source>Intersection 2 (only right)</source>
|
|
<translation>Intersección 2 ( solamente derecho)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/tools/nodeDetails/vnodepoint.cpp" line="401"/>
|
|
<source>One line</source>
|
|
<translation>Una linea</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/tools/nodeDetails/vnodepoint.cpp" line="403"/>
|
|
<source>Two lines</source>
|
|
<translation>Dos lineas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/tools/nodeDetails/vnodepoint.cpp" line="405"/>
|
|
<source>Three lines</source>
|
|
<translation>Tres lineas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/tools/nodeDetails/vnodepoint.cpp" line="407"/>
|
|
<source>T mark</source>
|
|
<translation>Marca T</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/tools/nodeDetails/vnodepoint.cpp" line="409"/>
|
|
<source>External V mark</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/tools/nodeDetails/vnodepoint.cpp" line="411"/>
|
|
<source>Internal V mark</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/tools/nodeDetails/vnodepoint.cpp" line="417"/>
|
|
<source>Check mark</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/tools/nodeDetails/vnodepoint.cpp" line="413"/>
|
|
<source>U mark</source>
|
|
<translation>Marca U</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/tools/nodeDetails/vnodepoint.cpp" line="415"/>
|
|
<source>Box mark</source>
|
|
<translation>Marca Caja</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/tools/nodeDetails/vnodepoint.cpp" line="419"/>
|
|
<source>Turn point</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>VPApplication</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vpapplication.cpp" line="314"/>
|
|
<source>Error parsing file. Program will be terminated.</source>
|
|
<translation>Error al procesar el archivo. El programa se terminará.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vpapplication.cpp" line="320"/>
|
|
<source>Error bad id. Program will be terminated.</source>
|
|
<translation>Error de identificación. El programa se cerrará.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vpapplication.cpp" line="326"/>
|
|
<source>Error can't convert value. Program will be terminated.</source>
|
|
<translation>Error al convertir valor. El programa se cerrará.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vpapplication.cpp" line="332"/>
|
|
<source>Error empty parameter. Program will be terminated.</source>
|
|
<translation>Error de parámetro vacío. El programa se cerrará.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vpapplication.cpp" line="338"/>
|
|
<source>Error wrong id. Program will be terminated.</source>
|
|
<translation>Error de identidad equivocada. El programa se cerrará.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vpapplication.cpp" line="351"/>
|
|
<source>Something's wrong!!</source>
|
|
<translation>¡¡Algo ha fallado!!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vpapplication.cpp" line="357"/>
|
|
<source>Exception thrown: %1. Program will be terminated.</source>
|
|
<translation>Se ha lanzado una excepción: %1. El programa se terminará.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vpapplication.cpp" line="669"/>
|
|
<source>Can't begin to listen for incoming connections on name '%1'</source>
|
|
<translation>No se puede comenzar a escuchar por conexiones entrantes en el nombre '%1'</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vpapplication.cpp" line="688"/>
|
|
<source>Export mode doesn't support opening several files.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vpapplication.cpp" line="695"/>
|
|
<source>Import raw layout data does not support opening several layout files.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>VPCarrousel</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/carousel/vpcarrousel.cpp" line="107"/>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/carousel/vpcarrousel.cpp" line="188"/>
|
|
<source>Unplaced pieces</source>
|
|
<translation>Piezas sin colocar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/carousel/vpcarrousel.cpp" line="314"/>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/carousel/vpcarrousel.cpp" line="317"/>
|
|
<source>Pieces of</source>
|
|
<translation>Piezas de</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>VPCarrouselPieceList</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/carousel/vpcarrouselpiecelist.cpp" line="257"/>
|
|
<source>Move to Sheet</source>
|
|
<translation>Mover a la Hoja</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/carousel/vpcarrouselpiecelist.cpp" line="260"/>
|
|
<source>Delete</source>
|
|
<translation>Borrar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/carousel/vpcarrouselpiecelist.cpp" line="263"/>
|
|
<source>Remove from Sheet</source>
|
|
<translation>Remover de la Hoja</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/carousel/vpcarrouselpiecelist.cpp" line="243"/>
|
|
<source>Move to</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>VPDialogAbout</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/dialogs/vpdialogabout.ui" line="26"/>
|
|
<source>About Puzzle</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/dialogs/vpdialogabout.ui" line="78"/>
|
|
<source>Puzzle version</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/dialogs/vpdialogabout.ui" line="97"/>
|
|
<source>Build revision:</source>
|
|
<translation>Revisión de la construcción:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/dialogs/vpdialogabout.ui" line="107"/>
|
|
<source>This program is part of Valentina project.</source>
|
|
<translation>Este programa es parte del proyecto Valentina.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/dialogs/vpdialogabout.ui" line="273"/>
|
|
<source>Check For Updates</source>
|
|
<translation>Buscar actualizaciones</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/dialogs/vpdialogabout.cpp" line="69"/>
|
|
<source>Cannot open your default browser</source>
|
|
<translation>No se puede abrir su navegador predeterminado</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/dialogs/vpdialogabout.cpp" line="142"/>
|
|
<source>Build revision: %1</source>
|
|
<translation>Revisión de la construcción: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/dialogs/vpdialogabout.cpp" line="146"/>
|
|
<source>Built on %1 at %2</source>
|
|
<translation>Construido el %1 a la %2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/dialogs/vpdialogabout.cpp" line="153"/>
|
|
<source>Web site : %1</source>
|
|
<translation>Sitio web: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>VPE::VBoolProperty</name>
|
|
<message>
|
|
<source>True</source>
|
|
<translation type="vanished">Verdadero</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>False</source>
|
|
<translation type="vanished">Falso</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>VPE::VFileEditWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vpropertyexplorer/plugins/vfilepropertyeditor.cpp" line="120"/>
|
|
<source>Directory</source>
|
|
<translation>Directorio</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vpropertyexplorer/plugins/vfilepropertyeditor.cpp" line="126"/>
|
|
<source>Open File</source>
|
|
<translation>Abrir archivo</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>VPGraphicsPiece</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/scene/vpgraphicspiece.cpp" line="339"/>
|
|
<source>Move to</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/scene/vpgraphicspiece.cpp" line="353"/>
|
|
<source>Remove from Sheet</source>
|
|
<translation>Remover de la Hoja</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>VPLayout</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/layout/vplayout.cpp" line="79"/>
|
|
<source>Sheet %1</source>
|
|
<translation>Hoja %1</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>VPLayoutFileReader</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/xml/vplayoutfilereader.cpp" line="501"/>
|
|
<source>Piece</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/xml/vplayoutfilereader.cpp" line="651"/>
|
|
<source>Error in line %1. Grainline main line is empty.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/xml/vplayoutfilereader.cpp" line="1006"/>
|
|
<source>Got empty attribute '%1'</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/xml/vplayoutfilereader.cpp" line="626"/>
|
|
<source>Error in line %1. Seam allowance is empty.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/xml/vplayoutfilereader.cpp" line="745"/>
|
|
<source>Error in line %1. Internal path shape is empty.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/xml/vplayoutfilereader.cpp" line="993"/>
|
|
<source>Unexpected tag %1 in line %2</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/xml/vplayoutfilereader.cpp" line="481"/>
|
|
<source>Piece %1 invalid. %2</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>VPMainGraphicsView</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/scene/vpmaingraphicsview.cpp" line="351"/>
|
|
<source>Restore transformation origin</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/scene/vpmaingraphicsview.cpp" line="355"/>
|
|
<source>Remove sheet</source>
|
|
<translation>Remover Hoja</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>VPMainWindow</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.ui" line="14"/>
|
|
<source>Puzzle</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.ui" line="47"/>
|
|
<source>&File</source>
|
|
<translation>&Archivo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.ui" line="76"/>
|
|
<source>&Window</source>
|
|
<translation>&Ventana</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.ui" line="82"/>
|
|
<source>&Help</source>
|
|
<translation>&Ayuda</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.ui" line="120"/>
|
|
<source>Menu</source>
|
|
<translation>Menú</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.ui" line="158"/>
|
|
<source>Piece Carrousel</source>
|
|
<translation>Carrusel de Piezas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.ui" line="197"/>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.ui" line="2126"/>
|
|
<source>Properties</source>
|
|
<translation>Propiedades</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.ui" line="242"/>
|
|
<source>Current piece properties</source>
|
|
<translation>Propiedades de la pieza actual</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.ui" line="293"/>
|
|
<source>Current piece</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.ui" line="321"/>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.ui" line="743"/>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.ui" line="1650"/>
|
|
<source>Infos</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.ui" line="327"/>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.ui" line="751"/>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.ui" line="1658"/>
|
|
<source>Name:</source>
|
|
<translation>Nombre:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.ui" line="604"/>
|
|
<source>Seamline</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.ui" line="610"/>
|
|
<source>Show Seamline</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.ui" line="623"/>
|
|
<source>Geometry</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.ui" line="629"/>
|
|
<source>Mirror piece</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.ui" line="482"/>
|
|
<source>Rotation</source>
|
|
<translation>Rotación</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.ui" line="560"/>
|
|
<source>Angle:</source>
|
|
<translation>Angulo:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.ui" line="409"/>
|
|
<source>Placement</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.ui" line="653"/>
|
|
<source>No piece selected</source>
|
|
<translation>Ninguna pieza seleccionada</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.ui" line="688"/>
|
|
<source>Sheet properties</source>
|
|
<translation>Propiedades de la hoja</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.ui" line="733"/>
|
|
<source>Current sheet</source>
|
|
<translation>Hoja actual</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.ui" line="769"/>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.ui" line="1270"/>
|
|
<source>Format</source>
|
|
<translation>Formato</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.ui" line="1013"/>
|
|
<source>Remove unused length</source>
|
|
<translation>Eliminar longitud no utilizada</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.ui" line="1023"/>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.ui" line="1430"/>
|
|
<source>Margins</source>
|
|
<translation>Margenes</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.ui" line="1031"/>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.ui" line="1438"/>
|
|
<source>Right:</source>
|
|
<translation>Derecha:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.ui" line="1051"/>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.ui" line="1458"/>
|
|
<source>Top:</source>
|
|
<translation>Superior:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.ui" line="1075"/>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.ui" line="1482"/>
|
|
<source>Left:</source>
|
|
<translation>Izquierda:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.ui" line="1085"/>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.ui" line="1492"/>
|
|
<source>Bottom:</source>
|
|
<translation>Inferior:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.ui" line="1120"/>
|
|
<source>Placement Grid</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.ui" line="1131"/>
|
|
<source>Show Grid</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.ui" line="1138"/>
|
|
<source>Column width</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.ui" line="1152"/>
|
|
<source>Row height</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.ui" line="1527"/>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.ui" line="1687"/>
|
|
<source>Control</source>
|
|
<translation>Control</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.ui" line="1714"/>
|
|
<source>Follow grainline</source>
|
|
<translation>Seguir hilo de la tela</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.ui" line="1707"/>
|
|
<source>Sticky edges</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.ui" line="1171"/>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.ui" line="1911"/>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.ui" line="2249"/>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.ui" line="2305"/>
|
|
<source>Export</source>
|
|
<translation>Exportar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.ui" line="1177"/>
|
|
<source>Export Sheet</source>
|
|
<translation>Exportar Hoja</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.ui" line="1212"/>
|
|
<source>Tiles properties</source>
|
|
<translation>Propiedades de Mosaicos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.ui" line="1257"/>
|
|
<source>Tiled Pdf Export</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.ui" line="1533"/>
|
|
<source>Show Tiles on sheet</source>
|
|
<translation>Mostrar Mosaicos en la hoja</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.ui" line="1595"/>
|
|
<source>Layout properties</source>
|
|
<translation>Propiedades de Diseño</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.ui" line="1640"/>
|
|
<source>Layout</source>
|
|
<translation>Diseño</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.ui" line="1674"/>
|
|
<source>Description</source>
|
|
<translation>Descripción</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.ui" line="1693"/>
|
|
<source>Warning superposition of pieces</source>
|
|
<translation>Advertencia superposición de piezas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.ui" line="1700"/>
|
|
<source>Warning pieces out of bound</source>
|
|
<translation>Advertencia piezas fuera de límite</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.ui" line="1937"/>
|
|
<source>zoom</source>
|
|
<translation>zoom</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.ui" line="1738"/>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.ui" line="1956"/>
|
|
<source>Scale</source>
|
|
<translation>Escala</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.ui" line="2006"/>
|
|
<source>&Open</source>
|
|
<translation>&Abrir</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.ui" line="2024"/>
|
|
<source>&Save</source>
|
|
<translation>&Guardar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.ui" line="2042"/>
|
|
<source>Save &As</source>
|
|
<translation>Guardar &Como</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.ui" line="2056"/>
|
|
<source>&Import Raw Layout Data</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.ui" line="2071"/>
|
|
<source>E&xit</source>
|
|
<translation>&Salida</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.ui" line="2086"/>
|
|
<source>&New</source>
|
|
<translation>&Nuevo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.ui" line="2097"/>
|
|
<source>About &Qt</source>
|
|
<translation>Sobre &Qt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.ui" line="2109"/>
|
|
<source>About &Puzzle</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.ui" line="2141"/>
|
|
<source>Zoom in</source>
|
|
<translation>Aumentar zoom</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.ui" line="2153"/>
|
|
<source>Zoom out</source>
|
|
<translation>Alejar zoom</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.ui" line="2165"/>
|
|
<source>Zoom 1:1</source>
|
|
<translation>Zoom 1:1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.ui" line="2177"/>
|
|
<source>Zoom fit best</source>
|
|
<translation>Encajar a mejor zoom</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.ui" line="2180"/>
|
|
<source>Zoom sheet</source>
|
|
<translation>Zoom de la hoja</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.ui" line="2185"/>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.cpp" line="4757"/>
|
|
<source>Preferences</source>
|
|
<translation>Preferencias</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.cpp" line="462"/>
|
|
<source>File '%1' doesn't exist!</source>
|
|
<translation>¡El archivo '%1' no existe!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.cpp" line="507"/>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.cpp" line="534"/>
|
|
<source>File error.</source>
|
|
<translation>Error en archivo.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.cpp" line="617"/>
|
|
<source>Fail to create layout.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.cpp" line="3186"/>
|
|
<source>Could not extract data from file '%1'. %2</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.cpp" line="806"/>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.cpp" line="893"/>
|
|
<source>Centimeters</source>
|
|
<translation>Centímetros</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.cpp" line="805"/>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.cpp" line="892"/>
|
|
<source>Millimiters</source>
|
|
<translation>Milímetros</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.cpp" line="807"/>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.cpp" line="894"/>
|
|
<source>Inches</source>
|
|
<translation>Pulgadas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.cpp" line="1613"/>
|
|
<source>Scale:</source>
|
|
<translation>Escala:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.cpp" line="1646"/>
|
|
<source>untitled %1.vlt</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.cpp" line="1650"/>
|
|
<source>untitled.vlt</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.cpp" line="1658"/>
|
|
<source>read only</source>
|
|
<translation>sólo lectura</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.cpp" line="1713"/>
|
|
<source>Cannot read settings from a malformed .INI file.</source>
|
|
<translation>No se puede leer la configuración desde un archivo .INI deforme.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.cpp" line="1730"/>
|
|
<source>Cannot save settings. Access denied.</source>
|
|
<translation>No se puede guardar configuración. Acceso denegado.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.cpp" line="2627"/>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.cpp" line="2924"/>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.cpp" line="3105"/>
|
|
<source>Failed to open file, is it writable?</source>
|
|
<translation>No se pudo abrir el archivo, ¿se puede escribir?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.cpp" line="1785"/>
|
|
<source>&New Window</source>
|
|
<translation>&Nueva Ventana</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.cpp" line="1742"/>
|
|
<source>Layout has been modified. Do you want to save your changes?</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.cpp" line="3466"/>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.cpp" line="3521"/>
|
|
<source>Layout files</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.cpp" line="3470"/>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.cpp" line="3613"/>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.cpp" line="4556"/>
|
|
<source>Open file</source>
|
|
<translation>Abrir archivo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.cpp" line="3504"/>
|
|
<source>Could not save the file</source>
|
|
<translation>No ha podido guardar el archivo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.cpp" line="3523"/>
|
|
<source>layout</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.cpp" line="3535"/>
|
|
<source>Save as</source>
|
|
<translation>Guardar como</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.cpp" line="3566"/>
|
|
<source>Failed to lock. This file already opened in another window.</source>
|
|
<translation>Error al cerrar. Este archivo ya está abierto en otra ventana.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.cpp" line="3577"/>
|
|
<source>Could not save file</source>
|
|
<translation>No se pudo guardar archivo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.cpp" line="3598"/>
|
|
<source>Failed to lock. This file already opened in another window. Expect collissions when run 2 copies of the program.</source>
|
|
<translation>Error al cerrar. Este archivo ya está abierto en otra ventana. Posibles colisiones al abrir 2 copias del programa.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.cpp" line="3608"/>
|
|
<source>Raw Layout files</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.cpp" line="3626"/>
|
|
<source>About Qt</source>
|
|
<translation>Sobre Qt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.ui" line="62"/>
|
|
<source>&Sheet</source>
|
|
<translation>&Hoja</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.ui" line="89"/>
|
|
<source>&Layout</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.ui" line="100"/>
|
|
<source>Watermark</source>
|
|
<translation>Marca de Agua</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.ui" line="370"/>
|
|
<source>Gradation id:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.ui" line="393"/>
|
|
<source>Transformation</source>
|
|
<translation>Transformación</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.ui" line="403"/>
|
|
<source>Translate</source>
|
|
<comment>Translate piece</comment>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.ui" line="417"/>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.ui" line="1752"/>
|
|
<source>Horizontal:</source>
|
|
<translation>Horizontal:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.ui" line="440"/>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.ui" line="1765"/>
|
|
<source>Vertical:</source>
|
|
<translation>Vertical:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.ui" line="462"/>
|
|
<source>Relative translation</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.ui" line="476"/>
|
|
<source>Rotate</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.ui" line="587"/>
|
|
<source>Apply to each piece separately</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.ui" line="789"/>
|
|
<source>Unit:</source>
|
|
<translation>Unidad:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.ui" line="805"/>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.ui" line="1296"/>
|
|
<source>Templates:</source>
|
|
<translation>Plantillas:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.ui" line="864"/>
|
|
<source>Length:</source>
|
|
<translation>Longitud:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.ui" line="927"/>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.ui" line="1373"/>
|
|
<source>Width:</source>
|
|
<translation>Ancho:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.ui" line="938"/>
|
|
<source>Grainline orientation:</source>
|
|
<translation>Orientación del Hilo de la tela:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.ui" line="950"/>
|
|
<source>Force the grainline orientation to always be horizontal</source>
|
|
<translation>Forzar que la orientación de la línea de la tela sea siempre horizontal</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.ui" line="973"/>
|
|
<source>Force the grainline orientation to always be vertical</source>
|
|
<translation>Forzar que la orientación de la línea de la tela sea siempre vertical</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.ui" line="1110"/>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.ui" line="1517"/>
|
|
<source>Ignore margins</source>
|
|
<translation>Ignorar margenes</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.ui" line="1386"/>
|
|
<source>Height:</source>
|
|
<translation>Altura:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.ui" line="1540"/>
|
|
<source>Show watermark preview</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.ui" line="1543"/>
|
|
<source>Show watermark</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.ui" line="1553"/>
|
|
<source>Print tiles scheme</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.ui" line="1723"/>
|
|
<source>Pieces gap:</source>
|
|
<translation>Hueco de piezas:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.ui" line="1917"/>
|
|
<source>Export Layout</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.ui" line="1970"/>
|
|
<source>Undo commands</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.ui" line="2193"/>
|
|
<source>Add Sheet</source>
|
|
<translation>Agregar Hoja</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.ui" line="2205"/>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.ui" line="2261"/>
|
|
<source>Print</source>
|
|
<translation>Imprimir</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.ui" line="2217"/>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.ui" line="2273"/>
|
|
<source>Print preview</source>
|
|
<translation>Vista previa de impresión</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.ui" line="2229"/>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.ui" line="2285"/>
|
|
<source>Print tiled</source>
|
|
<translation>Imprimir en cuadrícula</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.ui" line="2241"/>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.ui" line="2297"/>
|
|
<source>Print preview tiled</source>
|
|
<translation>Vista previa de impresión en cuadrícula</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.ui" line="2317"/>
|
|
<source>Editor</source>
|
|
<translation>Editor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.ui" line="2320"/>
|
|
<source>Create or edit a watermark</source>
|
|
<translation>Crear o editar una marca de agua</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.ui" line="2331"/>
|
|
<source>Edit current</source>
|
|
<translation>Editar actual</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.ui" line="2346"/>
|
|
<source>Load</source>
|
|
<translation>Cargar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.ui" line="2361"/>
|
|
<source>Remove</source>
|
|
<translation>Quitar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.cpp" line="508"/>
|
|
<source>Unable to read a layout file. %1</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.cpp" line="714"/>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.cpp" line="3439"/>
|
|
<source>&Undo</source>
|
|
<translation>&Deshacer</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.cpp" line="720"/>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.cpp" line="3440"/>
|
|
<source>&Redo</source>
|
|
<translation>&Rehacer</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.cpp" line="808"/>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.cpp" line="895"/>
|
|
<source>Pixels</source>
|
|
<translation>Píxeles</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.cpp" line="1741"/>
|
|
<source>Unsaved changes</source>
|
|
<translation>Cambios sin guardar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.cpp" line="1750"/>
|
|
<source>Save…</source>
|
|
<translation>Guardar…</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.cpp" line="1750"/>
|
|
<source>Save</source>
|
|
<translation>Guardar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.cpp" line="1755"/>
|
|
<source>Don't Save</source>
|
|
<translation>No guardar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.cpp" line="2238"/>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.cpp" line="2299"/>
|
|
<source>Can't create a path</source>
|
|
<translation>No se puede crear una ruta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.cpp" line="2510"/>
|
|
<source>Can't open file '%1'</source>
|
|
<translation>No se puede abrir el archivo '%1'</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.cpp" line="2524"/>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.cpp" line="2974"/>
|
|
<source>Failed in flushing page to disk, disk full?</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.cpp" line="2840"/>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.cpp" line="2869"/>
|
|
<source>The layout is invalid.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.cpp" line="2841"/>
|
|
<source>The layout is invalid. Piece out of bound. Do you want to continue export?</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.cpp" line="2870"/>
|
|
<source>The layout is invalid. Pieces superposition. Do you want to continue export?</source>
|
|
<translation>El diseño es invalido. Superposición de piezas. ¿Quiere continuar con la exportación?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.cpp" line="3899"/>
|
|
<source>Sheet %1</source>
|
|
<translation>Hoja %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.cpp" line="3248"/>
|
|
<source>translate pieces</source>
|
|
<translation>traducir piezas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.cpp" line="3342"/>
|
|
<source>rotate pieces</source>
|
|
<translation>rotar piezas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.cpp" line="4185"/>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.cpp" line="4236"/>
|
|
<source>For printing multipages document all sheet should have the same size.</source>
|
|
<translation>Para imprimir documentos de páginas múltiples todas las hojas deben tener el mismo tamaño.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.cpp" line="4197"/>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.cpp" line="4248"/>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.cpp" line="4283"/>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.cpp" line="4321"/>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.cpp" line="4376"/>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.cpp" line="4420"/>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.cpp" line="4453"/>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.cpp" line="4489"/>
|
|
<source>Print error</source>
|
|
<translation>Error de impresión</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.cpp" line="4198"/>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.cpp" line="4249"/>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.cpp" line="4284"/>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.cpp" line="4322"/>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.cpp" line="4377"/>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.cpp" line="4421"/>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.cpp" line="4454"/>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.cpp" line="4490"/>
|
|
<source>Cannot proceed because there are no available printers in your system.</source>
|
|
<translation>No se puede continuar porque no hay impresoras disponibles en su sistema.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.cpp" line="4553"/>
|
|
<source>Watermark files</source>
|
|
<translation>Archivos de marca de agua</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.cpp" line="4209"/>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.cpp" line="4260"/>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.cpp" line="4295"/>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.cpp" line="4333"/>
|
|
<source>Unable to get sheet page settings</source>
|
|
<translation>No se puede obtener la configuración de la página hoja</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.ui" line="1560"/>
|
|
<source>Show tile number</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.ui" line="1984"/>
|
|
<source>Z value</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.ui" line="2373"/>
|
|
<source>Bottom</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.ui" line="2382"/>
|
|
<source>Down</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.ui" line="2391"/>
|
|
<source>Up</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.ui" line="2400"/>
|
|
<source>Top</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.ui" line="1550"/>
|
|
<source>Has effect only when print in application. To export with tiles scheme use separate setting</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.cpp" line="4149"/>
|
|
<source>sheet</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.cpp" line="3209"/>
|
|
<source>Piece %1 invalid. %2</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>VPPiece</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/layout/vppiece.cpp" line="420"/>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/layout/vppiece.cpp" line="426"/>
|
|
<source>Seam line is empty</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/layout/vppiece.cpp" line="432"/>
|
|
<source>Seam allowance line is empty</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/layout/vppiece.cpp" line="438"/>
|
|
<source>Grainline is empty</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>VPTileFactory</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vptilefactory.cpp" line="611"/>
|
|
<source>Grid ( %1 , %2 )</source>
|
|
<translation>Cuadricula ( %1 , %2 )</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vptilefactory.cpp" line="627"/>
|
|
<source>Page %1 of %2</source>
|
|
<translation>Pagina %1 de %2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vptilefactory.cpp" line="361"/>
|
|
<source>cm</source>
|
|
<comment>unit</comment>
|
|
<translation>cm</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vptilefactory.cpp" line="361"/>
|
|
<source>in</source>
|
|
<comment>unit</comment>
|
|
<translation>in</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>VPUndoAddSheet</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/undocommands/vpundoaddsheet.cpp" line="40"/>
|
|
<source>add sheet</source>
|
|
<translation>agregar hoja</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>VPUndoMovePieceOnSheet</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/undocommands/vpundomovepieceonsheet.cpp" line="50"/>
|
|
<source>move piece on sheet</source>
|
|
<translation>mover pieza en la hoja</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>VPUndoOriginMove</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/undocommands/vpundooriginmove.cpp" line="44"/>
|
|
<source>move transformation origin</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>VPUndoPieceMove</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/undocommands/vpundopiecemove.cpp" line="44"/>
|
|
<source>move piece</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>VPUndoPieceRotate</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/undocommands/vpundopiecerotate.cpp" line="61"/>
|
|
<source>rotate piece</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>VPUndoRemoveSheet</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/undocommands/vpundoremovesheet.cpp" line="48"/>
|
|
<source>add sheet</source>
|
|
<translation>agregar hoja</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>VPattern</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Error no unique id.</source>
|
|
<translation type="vanished">Error identificador no único.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/xml/vpattern.cpp" line="527"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/xml/vpattern.cpp" line="555"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/xml/vpattern.cpp" line="617"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/xml/vpattern.cpp" line="661"/>
|
|
<source>Error parsing file.</source>
|
|
<translation>Error analizando archivo.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/xml/vpattern.cpp" line="534"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/xml/vpattern.cpp" line="628"/>
|
|
<source>Error can't convert value.</source>
|
|
<translation>Error no se puede convertir valor.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/xml/vpattern.cpp" line="541"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/xml/vpattern.cpp" line="639"/>
|
|
<source>Error empty parameter.</source>
|
|
<translation>Error parámetro vacío.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/xml/vpattern.cpp" line="548"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/xml/vpattern.cpp" line="650"/>
|
|
<source>Error wrong id.</source>
|
|
<translation>Error en la identificación.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/xml/vpattern.cpp" line="562"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/xml/vpattern.cpp" line="672"/>
|
|
<source>Error parsing file (std::bad_alloc).</source>
|
|
<translation>Error analizando archivo (std::bad_alloc).</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/xml/vpattern.cpp" line="1001"/>
|
|
<source>Error creating or updating detail</source>
|
|
<translation>Error creando o actualizando detalle</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/xml/vpattern.cpp" line="1594"/>
|
|
<source>Error creating or updating single point</source>
|
|
<translation>Error creando o actualizando punto sencillo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/xml/vpattern.cpp" line="1639"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/xml/vpattern.cpp" line="1645"/>
|
|
<source>Error creating or updating point of end line</source>
|
|
<translation>Error creando o actualizando punto de final de línea</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/xml/vpattern.cpp" line="1689"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/xml/vpattern.cpp" line="1695"/>
|
|
<source>Error creating or updating point along line</source>
|
|
<translation>Error al crear o actualizar el punto largo de la línea</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/xml/vpattern.cpp" line="1734"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/xml/vpattern.cpp" line="1740"/>
|
|
<source>Error creating or updating point of shoulder</source>
|
|
<translation>Error al crear o actualizar punto del hombro</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/xml/vpattern.cpp" line="1779"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/xml/vpattern.cpp" line="1785"/>
|
|
<source>Error creating or updating point of normal</source>
|
|
<translation>Error al crear o actualizar punto de normal</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/xml/vpattern.cpp" line="1824"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/xml/vpattern.cpp" line="1830"/>
|
|
<source>Error creating or updating point of bisector</source>
|
|
<translation>Error al crear o actualizar punto del bisector</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Error creating or updating point of lineintersection</source>
|
|
<translation type="vanished">Error creando o actualizando punto de intersección de línea</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/xml/vpattern.cpp" line="1900"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/xml/vpattern.cpp" line="1906"/>
|
|
<source>Error creating or updating point of contact</source>
|
|
<translation>Error creando o actualizando punto de contacto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/xml/vpattern.cpp" line="1954"/>
|
|
<source>Error creating or updating modeling point</source>
|
|
<translation>Error creando o actualizando punto de modelado</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/xml/vpattern.cpp" line="2096"/>
|
|
<source>Error creating or updating height</source>
|
|
<translation>Error creando o actualizando altura</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/xml/vpattern.cpp" line="2127"/>
|
|
<source>Error creating or updating triangle</source>
|
|
<translation>Error creando o actualizando triángulo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/xml/vpattern.cpp" line="2157"/>
|
|
<source>Error creating or updating point of intersection</source>
|
|
<translation>Error creando o actualizando punto de intersección</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/xml/vpattern.cpp" line="2196"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/xml/vpattern.cpp" line="2202"/>
|
|
<source>Error creating or updating cut spline point</source>
|
|
<translation>Error creando o actualizando punto de corte de spline</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/xml/vpattern.cpp" line="2241"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/xml/vpattern.cpp" line="2247"/>
|
|
<source>Error creating or updating cut spline path point</source>
|
|
<translation>Error creando o actualizando punto de corte de spline de corte</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/xml/vpattern.cpp" line="2286"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/xml/vpattern.cpp" line="2292"/>
|
|
<source>Error creating or updating cut arc point</source>
|
|
<translation>Error creando o actualizando punto de corte de arco</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/xml/vpattern.cpp" line="2333"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/xml/vpattern.cpp" line="2339"/>
|
|
<source>Error creating or updating point of intersection line and axis</source>
|
|
<translation>Error creando o actualizando punto de intersección de línea y eje</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/xml/vpattern.cpp" line="2386"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/xml/vpattern.cpp" line="2392"/>
|
|
<source>Error creating or updating point of intersection curve and axis</source>
|
|
<translation>Error creando o actualizando punto de intersección de curva y eje</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/xml/vpattern.cpp" line="1472"/>
|
|
<source>Error creating or updating line</source>
|
|
<translation>Error creando o actualizando línea</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/xml/vpattern.cpp" line="2679"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/xml/vpattern.cpp" line="2745"/>
|
|
<source>Error creating or updating simple curve</source>
|
|
<translation>Error creando o actualizando curva simple</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/xml/vpattern.cpp" line="2877"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/xml/vpattern.cpp" line="2965"/>
|
|
<source>Error creating or updating curve path</source>
|
|
<translation>Error creando o actualizando trazado curvo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/xml/vpattern.cpp" line="3083"/>
|
|
<source>Error creating or updating modeling simple curve</source>
|
|
<translation>Error al crear o actualizar el modelado de curva simple</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/xml/vpattern.cpp" line="3131"/>
|
|
<source>Error creating or updating modeling curve path</source>
|
|
<translation>Error creando o actualizando el modelado de trazado curvo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/xml/vpattern.cpp" line="3178"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/xml/vpattern.cpp" line="3184"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/xml/vpattern.cpp" line="3369"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/xml/vpattern.cpp" line="3375"/>
|
|
<source>Error creating or updating simple arc</source>
|
|
<translation>Error creando o actualizando arco simple</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/xml/vpattern.cpp" line="3322"/>
|
|
<source>Error creating or updating modeling arc</source>
|
|
<translation>Error al crear o actualizar arco de modelado</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/xml/vpattern.cpp" line="3999"/>
|
|
<source>Error creating or updating union details</source>
|
|
<translation>Error creando o actualizando detalle de la unión</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/xml/vpattern.cpp" line="2423"/>
|
|
<source>Error creating or updating point of intersection arcs</source>
|
|
<translation>Error creando o actualizando punto de intersección de arcos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/xml/vpattern.cpp" line="2466"/>
|
|
<source>Error creating or updating point of intersection circles</source>
|
|
<translation>Error creando o actualizando punto de intersección de circulos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/xml/vpattern.cpp" line="2548"/>
|
|
<source>Error creating or updating point from circle and tangent</source>
|
|
<translation>Error al crear o actualizar punto desde un círculo y tangente</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/xml/vpattern.cpp" line="2579"/>
|
|
<source>Error creating or updating point from arc and tangent</source>
|
|
<translation>Error al crear o actualizar punto desde un arco y tangente</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/xml/vpattern.cpp" line="2629"/>
|
|
<source>Error creating or updating true darts</source>
|
|
<translation>Error creando o actualizando pinzas verdaderas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/xml/vpattern.cpp" line="745"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/xml/vpattern.cpp" line="853"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/xml/vpattern.cpp" line="930"/>
|
|
<source>Wrong tag name '%1'.</source>
|
|
<translation>Nombre de etiqueta incorrecto '%1'.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/xml/vpattern.cpp" line="1438"/>
|
|
<source>Unknown point type '%1'.</source>
|
|
<translation>Tipo de punto desconocido '%1'.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/xml/vpattern.cpp" line="3889"/>
|
|
<source>Unknown spline type '%1'.</source>
|
|
<translation>Tipo de spline desconocido '%1'.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/xml/vpattern.cpp" line="3925"/>
|
|
<source>Unknown arc type '%1'.</source>
|
|
<translation>Tipo de arco desconocido '%1'.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/xml/vpattern.cpp" line="4005"/>
|
|
<source>Unknown tools type '%1'.</source>
|
|
<translation>Tipo de herramienta desconocido '%1'.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/xml/vpattern.cpp" line="462"/>
|
|
<source>Error not unique id.</source>
|
|
<translation>Error identificador no único.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/xml/vpattern.cpp" line="2508"/>
|
|
<source>Error creating or updating point of intersection curves</source>
|
|
<translation>Error al crear o actualizar punto de curvas de intersección</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/xml/vpattern.cpp" line="2751"/>
|
|
<source>Error creating or updating simple interactive spline</source>
|
|
<translation>Error al crear o actualizar una tira interactiva simple</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/xml/vpattern.cpp" line="2971"/>
|
|
<source>Error creating or updating interactive spline path</source>
|
|
<translation>Error al crear o actualizar camino de tira interactiva</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/xml/vpattern.cpp" line="2805"/>
|
|
<source>Error creating or updating cubic bezier curve</source>
|
|
<translation>Error al crear o actualizar curva bezier cúbica</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/xml/vpattern.cpp" line="3035"/>
|
|
<source>Error creating or updating cubic bezier path curve</source>
|
|
<translation>Error al crear o actualizar camino de curva bezier cúbica</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/xml/vpattern.cpp" line="3415"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/xml/vpattern.cpp" line="3421"/>
|
|
<source>Error creating or updating operation of rotation</source>
|
|
<translation>Error al crear o actualizar operación de rotación</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/xml/vpattern.cpp" line="4038"/>
|
|
<source>Unknown operation type '%1'.</source>
|
|
<translation>Tipo de operación desconocida '%1'.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/xml/vpattern.cpp" line="3453"/>
|
|
<source>Error creating or updating operation of flipping by line</source>
|
|
<translation>Error al crear o actualizar la operación de voltear por línea</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/xml/vpattern.cpp" line="3485"/>
|
|
<source>Error creating or updating operation of flipping by axis</source>
|
|
<translation>Error al crear o actualizar la operación de voltear por eje</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/xml/vpattern.cpp" line="3531"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/xml/vpattern.cpp" line="3537"/>
|
|
<source>Error creating or updating operation of moving</source>
|
|
<translation>Error al crear o actualizar la oparación de mover</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/xml/vpattern.cpp" line="1861"/>
|
|
<source>Error creating or updating point of line intersection</source>
|
|
<translation>Error al crear o actualizar intersección de punto de línea</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/xml/vpattern.cpp" line="3238"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/xml/vpattern.cpp" line="3244"/>
|
|
<source>Error creating or updating simple elliptical arc</source>
|
|
<translation>Error al crear o actualizar el arco elíptico simple</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/xml/vpattern.cpp" line="3957"/>
|
|
<source>Unknown elliptical arc type '%1'.</source>
|
|
<translation>Tipo de arco elíptico '%1' desconocido.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/xml/vpattern.cpp" line="3283"/>
|
|
<source>Error creating or updating modeling elliptical arc</source>
|
|
<translation>Error al crear o actualizar el modelado del arco elíptico</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/xml/vpattern.cpp" line="947"/>
|
|
<source>Detail</source>
|
|
<translation>Detalle</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/xml/vpattern.cpp" line="4089"/>
|
|
<source>Unnamed path</source>
|
|
<translation>Ruta sin nombre</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/xml/vpattern.cpp" line="4082"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/xml/vpattern.cpp" line="4104"/>
|
|
<source>Error creating or updating a piece path</source>
|
|
<translation>Error creando o actualizando la ruta de la pieza</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/xml/vpattern.cpp" line="1993"/>
|
|
<source>Error creating or updating pin point</source>
|
|
<translation>Error creando o actualizando punto anclaje</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/xml/vpattern.cpp" line="4083"/>
|
|
<source>Piece path doesn't contain nodes</source>
|
|
<translation>La ruta de acceso de la pieza no contiene nodos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/xml/vpattern.cpp" line="2060"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/xml/vpattern.cpp" line="2066"/>
|
|
<source>Error creating or updating place label</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/xml/vpattern.cpp" line="4262"/>
|
|
<source>Can't find increment '%1'</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>VPatternConverter</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Unexpected version "%1".</source>
|
|
<translation type="vanished">Versión inesperada "%1".</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Error restoring backup file: %1.</source>
|
|
<translation type="vanished">Error restaurando el archivo de copia de seguridad: %1.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/ifc/xml/vpatternconverter.cpp" line="283"/>
|
|
<source>Error no unique id.</source>
|
|
<translation>Error identificador no único.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>VPatternImage</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/ifc/xml/vpatternimage.cpp" line="60"/>
|
|
<source>Unexpected mime type: %1</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/ifc/xml/vpatternimage.cpp" line="67"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/ifc/xml/vpatternimage.cpp" line="154"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/ifc/xml/vpatternimage.cpp" line="185"/>
|
|
<source>Couldn't read the image. Error: %1</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/ifc/xml/vpatternimage.cpp" line="109"/>
|
|
<source>No data.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/ifc/xml/vpatternimage.cpp" line="115"/>
|
|
<source>Content type is empty.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/ifc/xml/vpatternimage.cpp" line="131"/>
|
|
<source>Not image.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/ifc/xml/vpatternimage.cpp" line="125"/>
|
|
<source>Content type mismatch.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>VPatternRecipe</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vformat/vpatternrecipe.cpp" line="310"/>
|
|
<source>Invalid tag %1</source>
|
|
<translation>Etiqueta invalida %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vformat/vpatternrecipe.cpp" line="356"/>
|
|
<source>Can't find element by id '%1'</source>
|
|
<translation>No se pudo encontrar elemento con el id '%1'</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vformat/vpatternrecipe.cpp" line="471"/>
|
|
<source>Can't create history record for the tool.</source>
|
|
<translation>No se puede crear un registro de historial para la herramienta.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vformat/vpatternrecipe.cpp" line="505"/>
|
|
<source>Reading final measurements error.</source>
|
|
<translation>Error de lectura de medidas finales.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vformat/vpatternrecipe.cpp" line="506"/>
|
|
<source>Value for final measurtement '%1' is infinite or NaN. Please, check your calculations.</source>
|
|
<translation>Valor para medida final '%1' es infinito o no es un numero. Por favor, revise sus cálculos.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vformat/vpatternrecipe.cpp" line="519"/>
|
|
<source>Unable to create record for final measurement '%1'. Error: %2</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>VPiece</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vpiece.cpp" line="185"/>
|
|
<source>Main path of piece %1</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vpiece.cpp" line="938"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vpiece.cpp" line="978"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vpiece.cpp" line="1063"/>
|
|
<source>Cannot calculate a notch for point '%1' in piece '%2'.</source>
|
|
<translation>No se puede calcular un pique para un punto '%1' en pieza '%2'.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vpiece.cpp" line="1092"/>
|
|
<source>Notch for point '%1' in piece '%2' will be disabled. Manual length is less than allowed value.</source>
|
|
<translation>Pique para el punto '%1' en la pieza '%2' será inhabilitado. La longitud manual es menor que el valor permitido.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>VPoster</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vlayout/vposter.cpp" line="248"/>
|
|
<source>Grid ( %1 , %2 )</source>
|
|
<translation>Cuadricula ( %1 , %2 )</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vlayout/vposter.cpp" line="249"/>
|
|
<source>Page %1 of %2</source>
|
|
<translation>Pagina %1 de %2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vlayout/vposter.cpp" line="256"/>
|
|
<source>Sheet %1 of %2</source>
|
|
<translation>Hoja %1 de %2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vlayout/vposter.cpp" line="321"/>
|
|
<source>Cannot open the watermark image.</source>
|
|
<translation>No se puede abrir la imagen de marca de agua.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vlayout/vposter.cpp" line="333"/>
|
|
<source>Not supported file suffix '%1'</source>
|
|
<translation>No soporta el archivo con sufijo '%1'</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vlayout/vposter.cpp" line="493"/>
|
|
<source>cm</source>
|
|
<comment>unit</comment>
|
|
<translation>cm</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vlayout/vposter.cpp" line="494"/>
|
|
<source>in</source>
|
|
<comment>unit</comment>
|
|
<translation>in</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>VPrintLayout</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vlayout/vprintlayout.cpp" line="162"/>
|
|
<source>For printing multipages document all sheet should have the same size.</source>
|
|
<translation>Para imprimir documentos de páginas múltiples todas las hojas deben tener el mismo tamaño.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vlayout/vprintlayout.cpp" line="182"/>
|
|
<source>For previewing multipage document all sheet should have the same size.</source>
|
|
<translation>Para pre-visualizar documentos de páginas múltiples todas las hojas deben tener el mismo tamaño.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vlayout/vprintlayout.cpp" line="208"/>
|
|
<source>Pages will be cropped because they do not fit printer paper size.</source>
|
|
<translation>Las páginas serán recortadas porque no se ajustan al tamaño de papel de la impresora.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vlayout/vprintlayout.cpp" line="243"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vlayout/vprintlayout.cpp" line="288"/>
|
|
<source>Print error</source>
|
|
<translation>Error de impresión</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vlayout/vprintlayout.cpp" line="244"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vlayout/vprintlayout.cpp" line="289"/>
|
|
<source>Cannot proceed because there are no available printers in your system.</source>
|
|
<translation>No se puede continuar porque no hay impresoras disponibles en su sistema.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vlayout/vprintlayout.cpp" line="318"/>
|
|
<source>Failed to open file, is it writable?</source>
|
|
<translation>No se pudo abrir el archivo, ¿se puede escribir?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vlayout/vprintlayout.cpp" line="397"/>
|
|
<source>Failed in flushing page to disk, disk full?</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vlayout/vprintlayout.cpp" line="492"/>
|
|
<source>Cannot set printer margins</source>
|
|
<translation>No se pueden introducir márgenes de impresora</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vlayout/vprintlayout.cpp" line="584"/>
|
|
<source>Cannot set custom printer page size</source>
|
|
<translation>No se puede establecer el tamaño de página de la impresora personalizada</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vlayout/vprintlayout.cpp" line="591"/>
|
|
<source>Cannot set printer page size</source>
|
|
<translation>No se puede establecer el tamaño de página de la impresora</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vlayout/vprintlayout.cpp" line="599"/>
|
|
<source>Cannot set printer tiled page size</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vlayout/vprintlayout.cpp" line="607"/>
|
|
<source>unamed</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vlayout/vprintlayout.cpp" line="712"/>
|
|
<source>File error.
|
|
|
|
%1
|
|
|
|
%2</source>
|
|
<translation>Error archivo.
|
|
|
|
%1
|
|
|
|
%2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vlayout/vprintlayout.cpp" line="734"/>
|
|
<source>The layout is stale.</source>
|
|
<translation>El diseño es obsoleto.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vlayout/vprintlayout.cpp" line="735"/>
|
|
<source>The layout was not updated since last pattern modification. Do you want to continue?</source>
|
|
<translation>El diseño no se actualizó desde la última modificación del patrón. ¿Desea continuar?</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>VRawLayout</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vlayout/vrawlayout.cpp" line="170"/>
|
|
<source>VRawLayout::ReadFile() failed. Raw layout format prefix mismatch error.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vlayout/vrawlayout.cpp" line="180"/>
|
|
<source>VRawLayout::ReadFile() failed.
|
|
Raw layout format compatibility error: actualFileVersion = %1 and fileVersion = %2</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>VShortcutDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vmisc/dialogs/vshortcutdialog.ui" line="14"/>
|
|
<source>Dialog</source>
|
|
<translation>Dialogo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vmisc/dialogs/vshortcutdialog.cpp" line="119"/>
|
|
<source>Shortcut Already Used</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vmisc/dialogs/vshortcutdialog.cpp" line="120"/>
|
|
<source>"%1" is already bound to "%2"</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>VSingleLineOutlineChar</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vformat/vsinglelineoutlinechar.cpp" line="147"/>
|
|
<source>Failed to open file for writing.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>VSplinePath</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vgeometry/vsplinepath.cpp" line="236"/>
|
|
<source>Not enough points to create the spline.</source>
|
|
<translation>No hay suficientes puntos para crear la spline.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vgeometry/vsplinepath.cpp" line="241"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vgeometry/vsplinepath.cpp" line="263"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vgeometry/vsplinepath.cpp" line="286"/>
|
|
<source>This spline does not exist.</source>
|
|
<translation>Esta spline no existe.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Can't cut spline path with one point</source>
|
|
<translation type="vanished">No se puede cortar ruta de spline con un punto</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>VSvgFontReader</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vmisc/svgfont/vsvgfontreader.cpp" line="164"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vmisc/svgfont/vsvgfontreader.cpp" line="208"/>
|
|
<source>Incorrect file</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vmisc/svgfont/vsvgfontreader.cpp" line="332"/>
|
|
<source>Unexpected tag %1 in line %2</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>VTableSearch</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vmisc/vtablesearch.cpp" line="384"/>
|
|
<source>Match case</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vmisc/vtablesearch.cpp" line="389"/>
|
|
<source>Words</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vmisc/vtablesearch.cpp" line="394"/>
|
|
<source>Regex</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vmisc/vtablesearch.cpp" line="399"/>
|
|
<source>Match case and words</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vmisc/vtablesearch.cpp" line="404"/>
|
|
<source>Match case and regex</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vmisc/vtablesearch.cpp" line="407"/>
|
|
<source>Search</source>
|
|
<translation>Buscar</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>VTextGraphicsItem</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vwidgets/vtextgraphicsitem.cpp" line="859"/>
|
|
<source>Invalid SVG font '%1'. Fallback to outline font.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vwidgets/vtextgraphicsitem.cpp" line="918"/>
|
|
<source>Piece '%1'. Not enough space for pattern info label.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vwidgets/vtextgraphicsitem.cpp" line="921"/>
|
|
<source>Piece '%1'. Not enough space for piece info label.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vwidgets/vtextgraphicsitem.cpp" line="925"/>
|
|
<source>Piece '%1'. Not enough space for label.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>VTextManager</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Cut %1 on %2%3</source>
|
|
<translation type="vanished">Cortar %1 en %2%3</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source> on Fold</source>
|
|
<translation type="vanished">Sobre pliegue</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>on Fold</source>
|
|
<translation type="vanished">sobre pliegue</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cut</source>
|
|
<translation type="vanished">Cortar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>cut</source>
|
|
<translation type="vanished">cortar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>on fold</source>
|
|
<translation type="vanished">en pliegue</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>VToolAlongLine</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/tools/drawTools/toolpoint/toolsinglepoint/toollinepoint/vtoolalongline.cpp" line="173"/>
|
|
<source>Length</source>
|
|
<translation>Longitud</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/tools/drawTools/toolpoint/toolsinglepoint/toollinepoint/vtoolalongline.cpp" line="175"/>
|
|
<source>Angle</source>
|
|
<translation>Angulo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/tools/drawTools/toolpoint/toolsinglepoint/toollinepoint/vtoolalongline.cpp" line="180"/>
|
|
<source>Label</source>
|
|
<translation>Etiqueta</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>VToolArc</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/tools/drawTools/toolcurve/vtoolarc.cpp" line="400"/>
|
|
<source>Length</source>
|
|
<translation>Longitud</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/tools/drawTools/toolcurve/vtoolarc.cpp" line="402"/>
|
|
<source>Radius</source>
|
|
<translation>Radio</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/tools/drawTools/toolcurve/vtoolarc.cpp" line="404"/>
|
|
<source>Start angle</source>
|
|
<translation>Angulo inicio</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/tools/drawTools/toolcurve/vtoolarc.cpp" line="406"/>
|
|
<source>End angle</source>
|
|
<translation>Angulo final</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/tools/drawTools/toolcurve/vtoolarc.cpp" line="408"/>
|
|
<source>Label</source>
|
|
<translation>Etiqueta</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>VToolArcWithLength</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/tools/drawTools/toolcurve/vtoolarcwithlength.cpp" line="380"/>
|
|
<source>Length</source>
|
|
<translation>Longitud</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/tools/drawTools/toolcurve/vtoolarcwithlength.cpp" line="382"/>
|
|
<source>Radius</source>
|
|
<translation>Radio</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/tools/drawTools/toolcurve/vtoolarcwithlength.cpp" line="384"/>
|
|
<source>Start angle</source>
|
|
<translation>Angulo inicio</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/tools/drawTools/toolcurve/vtoolarcwithlength.cpp" line="386"/>
|
|
<source>End angle</source>
|
|
<translation>Angulo final</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/tools/drawTools/toolcurve/vtoolarcwithlength.cpp" line="388"/>
|
|
<source>Label</source>
|
|
<translation>Etiqueta</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>VToolBasePoint</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/tools/drawTools/toolpoint/toolsinglepoint/vtoolbasepoint.cpp" line="342"/>
|
|
<source>Label</source>
|
|
<translation>Etiqueta</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>VToolCurveIntersectAxis</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/tools/drawTools/toolpoint/toolsinglepoint/toollinepoint/vtoolcurveintersectaxis.cpp" line="151"/>
|
|
<source>Error calculating point '%1'. There is no intersection with curve '%2' and axis through point '%3' with angle %4°</source>
|
|
<translation>Error calculando el punto '%1'. No hay intersección con la curva '%2' y el eje a través del punto '%3' con el angulo %4°</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/tools/drawTools/toolpoint/toolsinglepoint/toollinepoint/vtoolcurveintersectaxis.cpp" line="353"/>
|
|
<source>Length</source>
|
|
<translation>Longitud</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/tools/drawTools/toolpoint/toolsinglepoint/toollinepoint/vtoolcurveintersectaxis.cpp" line="355"/>
|
|
<source>Angle</source>
|
|
<translation>Angulo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/tools/drawTools/toolpoint/toolsinglepoint/toollinepoint/vtoolcurveintersectaxis.cpp" line="357"/>
|
|
<source>Label</source>
|
|
<translation>Etiqueta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/tools/drawTools/toolpoint/toolsinglepoint/toollinepoint/vtoolcurveintersectaxis.cpp" line="358"/>
|
|
<source>Segment 1</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/tools/drawTools/toolpoint/toolsinglepoint/toollinepoint/vtoolcurveintersectaxis.cpp" line="359"/>
|
|
<source>Segment 2</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>VToolCutArc</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/tools/drawTools/toolpoint/toolsinglepoint/toolcut/vtoolcutarc.cpp" line="296"/>
|
|
<source>Arc</source>
|
|
<translation>Arco</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/tools/drawTools/toolpoint/toolsinglepoint/toolcut/vtoolcutarc.cpp" line="297"/>
|
|
<source>length</source>
|
|
<translation>longitud</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/tools/drawTools/toolpoint/toolsinglepoint/toolcut/vtoolcutarc.cpp" line="298"/>
|
|
<source>start angle</source>
|
|
<translation>ángulo inicio</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/tools/drawTools/toolpoint/toolsinglepoint/toolcut/vtoolcutarc.cpp" line="299"/>
|
|
<source>end angle</source>
|
|
<translation>ángulo final</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/tools/drawTools/toolpoint/toolsinglepoint/toolcut/vtoolcutarc.cpp" line="300"/>
|
|
<source>radius</source>
|
|
<translation>radio</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/tools/drawTools/toolpoint/toolsinglepoint/toolcut/vtoolcutarc.cpp" line="331"/>
|
|
<source>label</source>
|
|
<translation>etiqueta</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>VToolCutSpline</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/tools/drawTools/toolpoint/toolsinglepoint/toolcut/vtoolcutspline.cpp" line="308"/>
|
|
<source>Curve</source>
|
|
<translation>Curva</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/tools/drawTools/toolpoint/toolsinglepoint/toolcut/vtoolcutspline.cpp" line="309"/>
|
|
<source>length</source>
|
|
<translation>longitud</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/tools/drawTools/toolpoint/toolsinglepoint/toolcut/vtoolcutspline.cpp" line="322"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/tools/drawTools/toolpoint/toolsinglepoint/toolcut/vtoolcutspline.cpp" line="324"/>
|
|
<source>label</source>
|
|
<translation>etiqueta</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>VToolCutSplinePath</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/tools/drawTools/toolpoint/toolsinglepoint/toolcut/vtoolcutsplinepath.cpp" line="399"/>
|
|
<source>Curve</source>
|
|
<translation>Curva</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/tools/drawTools/toolpoint/toolsinglepoint/toolcut/vtoolcutsplinepath.cpp" line="400"/>
|
|
<source>length</source>
|
|
<translation>longitud</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/tools/drawTools/toolpoint/toolsinglepoint/toolcut/vtoolcutsplinepath.cpp" line="412"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/tools/drawTools/toolpoint/toolsinglepoint/toolcut/vtoolcutsplinepath.cpp" line="414"/>
|
|
<source>label</source>
|
|
<translation>etiqueta</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>VToolDetail</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Options</source>
|
|
<translation type="vanished">Opciones</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Delete</source>
|
|
<translation type="vanished">Borrar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>move pattern piece label</source>
|
|
<translation type="vanished">mover marca de estampado</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>resize pattern piece label</source>
|
|
<translation type="vanished">escalar marca de estampado</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>rotate pattern piece label</source>
|
|
<translation type="vanished">rotar marca de estampado</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>move pattern info label</source>
|
|
<translation type="vanished">mover marca de información de estampado</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>resize pattern info label</source>
|
|
<translation type="vanished">escalar marca de información de estampado</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>rotate pattern info label</source>
|
|
<translation type="vanished">rotar marca de información de estampado</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>In layout</source>
|
|
<translation type="vanished">En diseño</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>move grainline</source>
|
|
<translation type="vanished">mover línea hilo de tela</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>resize grainline</source>
|
|
<translation type="vanished">redimensionar línea hilo de tela</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>rotate grainline</source>
|
|
<translation type="vanished">rotar línea hilo de tela</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>VToolDoublePoint</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/tools/drawTools/toolpoint/tooldoublepoint/vtooldoublepoint.cpp" line="457"/>
|
|
<source>Label</source>
|
|
<translation>Etiqueta</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>VToolEllipticalArc</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/tools/drawTools/toolcurve/vtoolellipticalarc.cpp" line="474"/>
|
|
<source>Length</source>
|
|
<translation>Longitud</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/tools/drawTools/toolcurve/vtoolellipticalarc.cpp" line="477"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/tools/drawTools/toolcurve/vtoolellipticalarc.cpp" line="479"/>
|
|
<source>Radius</source>
|
|
<translation>Radio</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/tools/drawTools/toolcurve/vtoolellipticalarc.cpp" line="481"/>
|
|
<source>Start angle</source>
|
|
<translation>Angulo inicio</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/tools/drawTools/toolcurve/vtoolellipticalarc.cpp" line="483"/>
|
|
<source>End angle</source>
|
|
<translation>Angulo final</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/tools/drawTools/toolcurve/vtoolellipticalarc.cpp" line="485"/>
|
|
<source>Label</source>
|
|
<translation>Etiqueta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/tools/drawTools/toolcurve/vtoolellipticalarc.cpp" line="487"/>
|
|
<source>Rotation</source>
|
|
<translation>Rotación</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>VToolFlippingByAxis</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/tools/drawTools/operation/flipping/vtoolflippingbyaxis.cpp" line="262"/>
|
|
<source>Origin point</source>
|
|
<translation>Punto origen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/tools/drawTools/operation/flipping/vtoolflippingbyaxis.cpp" line="132"/>
|
|
<source>Flipping by axis</source>
|
|
<translation>Volteando por ejes</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>VToolFlippingByLine</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/tools/drawTools/operation/flipping/vtoolflippingbyline.cpp" line="250"/>
|
|
<source>First line point</source>
|
|
<translation>Punto de primer linea</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/tools/drawTools/operation/flipping/vtoolflippingbyline.cpp" line="250"/>
|
|
<source>Second line point</source>
|
|
<translation>Punto segunda linea</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/tools/drawTools/operation/flipping/vtoolflippingbyline.cpp" line="125"/>
|
|
<source>flipping by line</source>
|
|
<translation>voltear por linea</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>VToolHeight</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/tools/drawTools/toolpoint/toolsinglepoint/toollinepoint/vtoolheight.cpp" line="292"/>
|
|
<source>Length</source>
|
|
<translation>Longitud</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/tools/drawTools/toolpoint/toolsinglepoint/toollinepoint/vtoolheight.cpp" line="294"/>
|
|
<source>Angle</source>
|
|
<translation>Angulo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/tools/drawTools/toolpoint/toolsinglepoint/toollinepoint/vtoolheight.cpp" line="300"/>
|
|
<source>Label</source>
|
|
<translation>Etiqueta</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>VToolLine</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/tools/drawTools/vtoolline.cpp" line="453"/>
|
|
<source>Length</source>
|
|
<translation>Longitud</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/tools/drawTools/vtoolline.cpp" line="455"/>
|
|
<source>Angle</source>
|
|
<translation>Angulo</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>VToolLineIntersect</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/tools/drawTools/toolpoint/toolsinglepoint/vtoollineintersect.cpp" line="338"/>
|
|
<source>Label</source>
|
|
<translation>Etiqueta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/tools/drawTools/toolpoint/toolsinglepoint/vtoollineintersect.cpp" line="151"/>
|
|
<source>Error calculating point '%1'. Lines (%2;%3) and (%4;%5) have no point of intersection</source>
|
|
<translation>Error calculando el punto '%1'. Las lineas (%2;%3) y (%4;%5) no tienen punto de intersección</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>VToolLineIntersectAxis</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/tools/drawTools/toolpoint/toolsinglepoint/toollinepoint/vtoollineintersectaxis.cpp" line="351"/>
|
|
<source>Length</source>
|
|
<translation>Longitud</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/tools/drawTools/toolpoint/toolsinglepoint/toollinepoint/vtoollineintersectaxis.cpp" line="353"/>
|
|
<source>Angle</source>
|
|
<translation>Angulo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/tools/drawTools/toolpoint/toolsinglepoint/toollinepoint/vtoollineintersectaxis.cpp" line="359"/>
|
|
<source>Label</source>
|
|
<translation>Etiqueta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/tools/drawTools/toolpoint/toolsinglepoint/toollinepoint/vtoollineintersectaxis.cpp" line="135"/>
|
|
<source>Error calculating point '%1'. Line (%2;%3) doesn't have intersection with axis through point '%4' and angle %5°</source>
|
|
<translation>Error calculando el púnto '%1'. Las linea (%2;%3) no tiene intersección con el eje a través del punto '%4' y el ángulo %5°</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>VToolLinePoint</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/tools/drawTools/toolpoint/toolsinglepoint/toollinepoint/vtoollinepoint.cpp" line="170"/>
|
|
<source>Length</source>
|
|
<translation>Longitud</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/tools/drawTools/toolpoint/toolsinglepoint/toollinepoint/vtoollinepoint.cpp" line="172"/>
|
|
<source>Angle</source>
|
|
<translation>Angulo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/tools/drawTools/toolpoint/toolsinglepoint/toollinepoint/vtoollinepoint.cpp" line="174"/>
|
|
<source>Label</source>
|
|
<translation>Etiqueta</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>VToolMove</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/tools/drawTools/operation/vtoolmove.cpp" line="527"/>
|
|
<source>Rotation angle</source>
|
|
<translation>Angulo de rotación</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/tools/drawTools/operation/vtoolmove.cpp" line="524"/>
|
|
<source>Length</source>
|
|
<translation>Longitud</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/tools/drawTools/operation/vtoolmove.cpp" line="421"/>
|
|
<source>Center point</source>
|
|
<translation>Punto central</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/tools/drawTools/operation/vtoolmove.cpp" line="522"/>
|
|
<source>Angle</source>
|
|
<translation>Ángulo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/tools/drawTools/operation/vtoolmove.cpp" line="529"/>
|
|
<source>Rotation origin point</source>
|
|
<translation>Punto de origen de rotación</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/tools/drawTools/operation/vtoolmove.cpp" line="313"/>
|
|
<source>move</source>
|
|
<translation>mover</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>VToolOptionsPropertyBrowser</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="2726"/>
|
|
<source>Base point</source>
|
|
<translation>Punto base</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Point label</source>
|
|
<translation type="vanished">Etiqueta de punto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Position</source>
|
|
<translation type="vanished">Posición</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="2742"/>
|
|
<source>Point at distance and angle</source>
|
|
<translation>Punto de distancia y ángulo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Line type</source>
|
|
<translation type="vanished">Tipo de línea</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Length</source>
|
|
<translation type="vanished">Longitud</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Angle</source>
|
|
<translation type="vanished">Ángulo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="2761"/>
|
|
<source>Point at distance along line</source>
|
|
<translation>Punto de distancia a lo largo de la línea</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="2780"/>
|
|
<source>Arc</source>
|
|
<translation>Arco</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Radius</source>
|
|
<translation type="vanished">Radios</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>First angle</source>
|
|
<translation type="vanished">Primer ángulo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Second angle</source>
|
|
<translation type="vanished">Segundo ángulo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="2826"/>
|
|
<source>Point along bisector</source>
|
|
<translation>Punto a lo largo de la bisectriz</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="2863"/>
|
|
<source>Cut arc tool</source>
|
|
<translation>Herramienta cortar arco</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="2878"/>
|
|
<source>Tool for segmenting a curve</source>
|
|
<translation>Herramienta para segmentar una curva</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="2893"/>
|
|
<source>Tool segment a pathed curve</source>
|
|
<translation>Herramienta de segmento de un trazado curvo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="2908"/>
|
|
<source>Perpendicular point along line</source>
|
|
<translation>Punto Perpendicular a lo largo de la línea</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="2927"/>
|
|
<source>Line between points</source>
|
|
<translation>Línea entre puntos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="2946"/>
|
|
<source>Point at line intersection</source>
|
|
<translation>Punto de intersección en línea</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="2961"/>
|
|
<source>Point along perpendicular</source>
|
|
<translation>Punto a lo largo de la perpendicular</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Additional angle degrees</source>
|
|
<translation type="vanished">Grados adicionales de ángulo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Point at intersection of arc and line</source>
|
|
<translation type="vanished">Punto de intersección del arco y la línea</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="3003"/>
|
|
<source>Tool to make point from x & y of two other points</source>
|
|
<translation>Herramienta para hacer un punto de X e Y de otros dos puntos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="3090"/>
|
|
<source>Special point on shoulder</source>
|
|
<translation>Punto especial en el hombro</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="3110"/>
|
|
<source>Curve tool</source>
|
|
<translation>Herramienta curva</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Curve factor</source>
|
|
<translation type="vanished">Factor de curva</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="3183"/>
|
|
<source>Tool for path curve</source>
|
|
<translation>Herramienta para trazado curvo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="3221"/>
|
|
<source>Tool triangle</source>
|
|
<translation>Herramienta triángulo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="3236"/>
|
|
<source>Point intersection line and axis</source>
|
|
<translation>Punto de intersección de línea y eje</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Line color</source>
|
|
<translation type="vanished">Color de la línea</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Color</source>
|
|
<translation type="vanished">Color</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="3256"/>
|
|
<source>Point intersection curve and axis</source>
|
|
<translation>Punto de intersección de la curva y el eje</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="710"/>
|
|
<source>First point</source>
|
|
<translation>Primer punto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="710"/>
|
|
<source>Second point</source>
|
|
<translation>Segundo punto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="2803"/>
|
|
<source>Arc with given length</source>
|
|
<translation>Arco con una longitud dada</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="2846"/>
|
|
<source>True darts</source>
|
|
<translation>Pinzas verdaderas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Point 1 label</source>
|
|
<translation type="vanished">Etiqueta del punto 1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Point 2 label</source>
|
|
<translation type="vanished">Etiqueta del punto 2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="3016"/>
|
|
<source>Tool to make point from intersection two arcs</source>
|
|
<translation>Herramienta para hacer un punto desde la intersección de dos arcos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Take</source>
|
|
<translation type="vanished">Tomar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="3030"/>
|
|
<source>Tool to make point from intersection two circles</source>
|
|
<translation>Herramienta para hacer un punto desde la intersección de dos círculos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>First circle radius</source>
|
|
<translation type="vanished">Radio del primer circulo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Second circle radius</source>
|
|
<translation type="vanished">Radio del segundo circulo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="3061"/>
|
|
<source>Tool to make point from circle and tangent</source>
|
|
<translation>Herramienta para hacer un punto desde un círculo y tangente</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Circle radius</source>
|
|
<translation type="vanished">Radio del circulo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="3076"/>
|
|
<source>Tool to make point from arc and tangent</source>
|
|
<translation>Herramienta para hacer un punto desde un arco y tangente</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="720"/>
|
|
<source>Highest point</source>
|
|
<translation>Punto mas alto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="720"/>
|
|
<source>Lowest point</source>
|
|
<translation>Punto más bajo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="730"/>
|
|
<source>Leftmost point</source>
|
|
<translation>Punto más a la izquierda</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="730"/>
|
|
<source>Rightmost point</source>
|
|
<translation>Punto más a la derecha</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="3046"/>
|
|
<source>Tool to make point from intersection two curves</source>
|
|
<translation>Herramienta para crear punto desde dos curvas de intersección</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Vertical correction</source>
|
|
<translation type="vanished">Corrección vertical</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Horizontal correction</source>
|
|
<translation type="vanished">Corrección horizontal</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Name</source>
|
|
<translation type="vanished">Nombre</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>C1: angle</source>
|
|
<translation type="vanished">C1: ángulo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>C1: length</source>
|
|
<translation type="vanished">C1: longitud</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>C2: angle</source>
|
|
<translation type="vanished">C2: ángulo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>C2: length</source>
|
|
<translation type="vanished">C2: longitud</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="3160"/>
|
|
<source>Cubic bezier curve</source>
|
|
<translation>Curva bezier cúbico</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="3202"/>
|
|
<source>Tool cubic bezier curve</source>
|
|
<translation>Herramienta curva bezier cúbica</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="3275"/>
|
|
<source>Tool rotation</source>
|
|
<translation>Herramienta de Rotación</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Suffix</source>
|
|
<translation type="vanished">Sufijo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="740"/>
|
|
<source>Vertical axis</source>
|
|
<translation>Eje vertical</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="740"/>
|
|
<source>Horizontal axis</source>
|
|
<translation>Eje horizontal</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="3288"/>
|
|
<source>Tool move</source>
|
|
<translation>Herramienta mover</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="3303"/>
|
|
<source>Tool flipping by line</source>
|
|
<translation>Herramienta voltear por línea</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="3316"/>
|
|
<source>Tool flipping by axis</source>
|
|
<translation>Herramienta girar por eje</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Axis type</source>
|
|
<translation type="vanished">Tipo de eje</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="3329"/>
|
|
<source>Elliptical arc</source>
|
|
<translation>Arco elíptico</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="2728"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="2746"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="2765"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="2830"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="2865"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="2880"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="2895"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="2912"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="2948"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="2966"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="2990"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="3005"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="3018"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="3032"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="3048"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="3063"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="3078"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="3094"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="3223"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="3240"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="3260"/>
|
|
<source>Point label:</source>
|
|
<translation>Etiqueta de punto:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="2730"/>
|
|
<source>Position:</source>
|
|
<translation>Posición:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="2747"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="2913"/>
|
|
<source>Base point:</source>
|
|
<translation>Punto base:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="2748"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="2768"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="2834"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="2916"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="2936"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="2969"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="3098"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="3244"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="3263"/>
|
|
<source>Line type:</source>
|
|
<translation>Tipo de línea:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="2750"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="2770"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="2836"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="2918"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="2937"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="2971"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="3100"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="3246"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="3265"/>
|
|
<source>Line color:</source>
|
|
<translation>Color de línea:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="2751"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="2771"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="2811"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="2837"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="2869"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="2884"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="2899"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="2965"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="3101"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="3292"/>
|
|
<source>Length:</source>
|
|
<translation>Longitud:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="2752"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="3247"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="3266"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="3279"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="3291"/>
|
|
<source>Angle:</source>
|
|
<translation>Angulo:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="2766"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="2831"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="2931"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="2967"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="3095"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="3165"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="3226"/>
|
|
<source>First point:</source>
|
|
<translation>Primer punto:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="2767"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="2832"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="2932"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="2968"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="3096"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="3166"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="3227"/>
|
|
<source>Second point:</source>
|
|
<translation>Segundo punto:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="2785"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="2808"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="3332"/>
|
|
<source>Center point:</source>
|
|
<translation>Punto centro:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="2786"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="2809"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="2994"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="3333"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="3334"/>
|
|
<source>Radius:</source>
|
|
<translation>Radio:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="2787"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="2810"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="3335"/>
|
|
<source>First angle:</source>
|
|
<translation>Primer ángulo:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="2788"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="3336"/>
|
|
<source>Second angle:</source>
|
|
<translation>Segundo ángulo:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="2793"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="2816"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="3150"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="3173"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="3192"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="3211"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="3339"/>
|
|
<source>Color:</source>
|
|
<translation>Color:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="2833"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="3097"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="3167"/>
|
|
<source>Third point:</source>
|
|
<translation>Tercer punto:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="2848"/>
|
|
<source>Point 1 label:</source>
|
|
<translation>Etiqueta Punto 1:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="2849"/>
|
|
<source>Point 2 label:</source>
|
|
<translation>Etiqueta punto 2:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="2850"/>
|
|
<source>First base point:</source>
|
|
<translation>Primer punto base:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="2851"/>
|
|
<source>Second base point:</source>
|
|
<translation>Segundo punto base:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="2852"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="2853"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="2854"/>
|
|
<source>First dart point:</source>
|
|
<translation>Primer punto de pinza:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="2866"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="3080"/>
|
|
<source>Arc:</source>
|
|
<translation>Arco:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="2881"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="2896"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="3262"/>
|
|
<source>Curve:</source>
|
|
<translation>Curva:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="2914"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="3242"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="3306"/>
|
|
<source>First line point:</source>
|
|
<translation>Primer punto de línea:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="2915"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="3243"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="3307"/>
|
|
<source>Second line point:</source>
|
|
<translation>Segundo punto de línea:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="2949"/>
|
|
<source>First line (first point):</source>
|
|
<translation>Primer línea (primer punto):</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="2950"/>
|
|
<source>First line (second point):</source>
|
|
<translation>Primer línea (segundo punto):</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="2951"/>
|
|
<source>Second line (first point):</source>
|
|
<translation>Segunda línea (primer punto):</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="2952"/>
|
|
<source>Second line (second point):</source>
|
|
<translation>Segunda línea (segundo punto):</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="2973"/>
|
|
<source>Additional angle degrees:</source>
|
|
<translation>Grados adicionales del ángulo:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="2991"/>
|
|
<source>Center of arc:</source>
|
|
<translation>Centro del arco:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="2992"/>
|
|
<source>Top of the line:</source>
|
|
<translation>Parte superior de la línea:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="2993"/>
|
|
<source>End of the line:</source>
|
|
<translation>Parte inferior de la línea:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="3006"/>
|
|
<source>X: vertical point:</source>
|
|
<translation>X: punto vertical:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="3007"/>
|
|
<source>Y: horizontal point:</source>
|
|
<translation>Y: punto horizontal:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="3019"/>
|
|
<source>First arc:</source>
|
|
<translation>Primer arco:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="3020"/>
|
|
<source>Second arc:</source>
|
|
<translation>Segundo arco:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="3021"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="3037"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="3067"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="3081"/>
|
|
<source>Take:</source>
|
|
<translation>Tomar:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="3033"/>
|
|
<source>Center of the first circle:</source>
|
|
<translation>Centro del primer circulo:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="3034"/>
|
|
<source>Center of the second circle:</source>
|
|
<translation>Centro del segundo circulo:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="3035"/>
|
|
<source>First circle radius:</source>
|
|
<translation>Primer radio del circulo:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="3036"/>
|
|
<source>Second circle radius:</source>
|
|
<translation>Segundo radio del circulo:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="3049"/>
|
|
<source>First curve:</source>
|
|
<translation>Primera curva:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="3050"/>
|
|
<source>Second curve:</source>
|
|
<translation>Segunda curva:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="3051"/>
|
|
<source>Vertical correction:</source>
|
|
<translation>Corrección vertical:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="3052"/>
|
|
<source>Horizontal correction:</source>
|
|
<translation>Corrección horizontal:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="3064"/>
|
|
<source>Center of the circle:</source>
|
|
<translation>Centro del circulo:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="3065"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="3079"/>
|
|
<source>Tangent point:</source>
|
|
<translation>Punto tangente:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="3066"/>
|
|
<source>Circle radius:</source>
|
|
<translation>Radio del circulo:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="2784"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="2807"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="3114"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="3164"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="3187"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="3206"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="3331"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="3350"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="3362"/>
|
|
<source>Name:</source>
|
|
<translation>Nombre:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="3121"/>
|
|
<source>C1: angle:</source>
|
|
<translation>C1: ángulo:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="3128"/>
|
|
<source>C1: length:</source>
|
|
<translation>C1: longitud:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="3135"/>
|
|
<source>C2: angle:</source>
|
|
<translation>C2: ángulo:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="3142"/>
|
|
<source>C2: length:</source>
|
|
<translation>C2: longitud:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="3224"/>
|
|
<source>First point of axis:</source>
|
|
<translation>Primer punto de eje:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="3225"/>
|
|
<source>Second point of axis:</source>
|
|
<translation>Segundo punto de eje:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="3241"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="3261"/>
|
|
<source>Axis point:</source>
|
|
<translation>Punto del eje:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="3277"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="3290"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="3305"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="3319"/>
|
|
<source>Suffix:</source>
|
|
<translation>Sufijo:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="3278"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="3320"/>
|
|
<source>Origin point:</source>
|
|
<translation>Punto de origen:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="3318"/>
|
|
<source>Axis type:</source>
|
|
<translation>Tipo de eje:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="3293"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="3337"/>
|
|
<source>Rotation angle:</source>
|
|
<translation>Angulo de rotación:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="3168"/>
|
|
<source>Fourth point:</source>
|
|
<translation>Cuarto punto:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="2791"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="2814"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="3148"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="3171"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="3190"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="3209"/>
|
|
<source>Pen style:</source>
|
|
<translation>Estilo lápiz:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="2794"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="2817"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="3151"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="3174"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="3193"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="3212"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="3340"/>
|
|
<source>Approximation scale:</source>
|
|
<translation>Escala aproximada:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="3294"/>
|
|
<source>Rotation origin point:</source>
|
|
<translation>Punto de origen de rotación:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="2734"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="2753"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="2772"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="2795"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="2818"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="2838"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="2855"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="2870"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="2885"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="2900"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="2919"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="2938"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="2953"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="2980"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="2995"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="3008"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="3022"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="3038"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="3053"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="3068"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="3082"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="3102"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="3152"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="3175"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="3194"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="3213"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="3228"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="3248"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="3267"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="3280"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="3295"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="3308"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="3321"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="3341"/>
|
|
<source>Notes:</source>
|
|
<translation>Notas:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="2789"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="2812"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="3146"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="3169"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="3188"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="3207"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="3338"/>
|
|
<source>Alias:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="2867"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="2882"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="2897"/>
|
|
<source>Alias1:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="2868"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="2883"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="2898"/>
|
|
<source>Alias2:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="2988"/>
|
|
<source>Point of intersection circle and segment</source>
|
|
<translation>Punto de intersección circulo y segmento</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="3348"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="3360"/>
|
|
<source>Background image</source>
|
|
<translation>Imagen de fondo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="3351"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="3363"/>
|
|
<source>Hold:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="3352"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="3364"/>
|
|
<source>Visible:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="3353"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="3365"/>
|
|
<source>Opacity:</source>
|
|
<translation>Opacidad:</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>VToolPointFromArcAndTangent</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/tools/drawTools/toolpoint/toolsinglepoint/vtoolpointfromarcandtangent.cpp" line="120"/>
|
|
<source>Error calculating point '%1'. Tangent to arc '%2' from point '%3' cannot be found</source>
|
|
<translation>Error calculando el punto '%1'. La tangente al arco '%2' desde el punto '%3' con puede ser encontrado</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>VToolPointFromCircleAndTangent</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/tools/drawTools/toolpoint/toolsinglepoint/vtoolpointfromcircleandtangent.cpp" line="129"/>
|
|
<source>Error calculating point '%1'. Tangent to circle with center '%2' and radius '%3' from point '%4' cannot be found</source>
|
|
<translation>Error calculando el punto '%1'. La tangente al circulo con centro '%2' y radio '%3' desde el punto '%4' no puede ser encontrado</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>VToolPointOfContact</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/tools/drawTools/toolpoint/toolsinglepoint/vtoolpointofcontact.cpp" line="388"/>
|
|
<source>Length</source>
|
|
<translation>Longitud</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/tools/drawTools/toolpoint/toolsinglepoint/vtoolpointofcontact.cpp" line="390"/>
|
|
<source>Angle</source>
|
|
<translation>Angulo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/tools/drawTools/toolpoint/toolsinglepoint/vtoolpointofcontact.cpp" line="392"/>
|
|
<source>Label</source>
|
|
<translation>Etiqueta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/tools/drawTools/toolpoint/toolsinglepoint/vtoolpointofcontact.cpp" line="217"/>
|
|
<source>Error calculating point '%1'. Circle with center '%2' and radius '%3' doesn't have intersection with line (%4;%5)</source>
|
|
<translation>Error calculando el punto '%1'. El circulo con centro '%2' y radio '%3' no tiene intersección con la línea (%4;%5)</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>VToolPointOfIntersectionArcs</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/tools/drawTools/toolpoint/toolsinglepoint/vtoolpointofintersectionarcs.cpp" line="120"/>
|
|
<source>Error calculating point '%1'. Arcs '%2' and '%3' have no point of intersection</source>
|
|
<translation>Error calculando el punto '%1'. Los arcos '%2' y '%3' no tienen punto de intersección</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>VToolPointOfIntersectionCircles</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/tools/drawTools/toolpoint/toolsinglepoint/vtoolpointofintersectioncircles.cpp" line="136"/>
|
|
<source>Error calculating point '%1'. Circles with centers in points '%2' and '%3' have no point of intersection</source>
|
|
<translation>Error calculando el punto '%1'. Los círculos con centros en los puntos '%2' y '%3' no tienen punto de intersección</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>VToolPointOfIntersectionCurves</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/tools/drawTools/toolpoint/toolsinglepoint/vtoolpointofintersectioncurves.cpp" line="150"/>
|
|
<source>Error calculating point '%1'. Curves '%2' and '%3' have no point of intersection</source>
|
|
<translation>Error calculando el punto '%1'. Las curvas '%2' y '%3' no tienen punto de intersección</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/tools/drawTools/toolpoint/toolsinglepoint/vtoolpointofintersectioncurves.cpp" line="496"/>
|
|
<source>Label</source>
|
|
<translation>Etiqueta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/tools/drawTools/toolpoint/toolsinglepoint/vtoolpointofintersectioncurves.cpp" line="497"/>
|
|
<source>Curve 1 segment 1</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/tools/drawTools/toolpoint/toolsinglepoint/vtoolpointofintersectioncurves.cpp" line="498"/>
|
|
<source>Curve 1 segment 2</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/tools/drawTools/toolpoint/toolsinglepoint/vtoolpointofintersectioncurves.cpp" line="499"/>
|
|
<source>Curve 2 segment 1</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/tools/drawTools/toolpoint/toolsinglepoint/vtoolpointofintersectioncurves.cpp" line="500"/>
|
|
<source>Curve 2 segment 2</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>VToolRotation</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/tools/drawTools/operation/vtoolrotation.cpp" line="394"/>
|
|
<source>Origin point</source>
|
|
<translation>Punto origen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/tools/drawTools/operation/vtoolrotation.cpp" line="394"/>
|
|
<source>Rotation angle</source>
|
|
<translation>Angulo de rotación</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/tools/drawTools/operation/vtoolrotation.cpp" line="254"/>
|
|
<source>rotate</source>
|
|
<translation>rotar</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>VToolSeamAllowance</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/tools/vtoolseamallowance.cpp" line="252"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/tools/vtoolseamallowance.cpp" line="264"/>
|
|
<source>Current seam allowance</source>
|
|
<translation>Margen de costura actual</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/tools/vtoolseamallowance.cpp" line="874"/>
|
|
<source>move pattern piece label</source>
|
|
<translation>mover etiqueta de pieza de patrón</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/tools/vtoolseamallowance.cpp" line="893"/>
|
|
<source>resize pattern piece label</source>
|
|
<translation>redimensionar etiqueta de pieza del patrón</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/tools/vtoolseamallowance.cpp" line="914"/>
|
|
<source>rotate pattern piece label</source>
|
|
<translation>rotar etiqueta de pieza del patrón</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/tools/vtoolseamallowance.cpp" line="929"/>
|
|
<source>move pattern info label</source>
|
|
<translation>mover etiqueta de información del patrón</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/tools/vtoolseamallowance.cpp" line="948"/>
|
|
<source>resize pattern info label</source>
|
|
<translation>redimensionar etiqueta de información del patrón</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/tools/vtoolseamallowance.cpp" line="967"/>
|
|
<source>rotate pattern info label</source>
|
|
<translation>rotar etiqueta de información del patrón</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/tools/vtoolseamallowance.cpp" line="980"/>
|
|
<source>move grainline</source>
|
|
<translation>mover línea hilo de tela</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/tools/vtoolseamallowance.cpp" line="995"/>
|
|
<source>resize grainline</source>
|
|
<translation>redimensionar línea hilo de tela</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/tools/vtoolseamallowance.cpp" line="1009"/>
|
|
<source>rotate grainline</source>
|
|
<translation>rotar línea hilo de tela</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/tools/vtoolseamallowance.cpp" line="1265"/>
|
|
<source>Options</source>
|
|
<translation>Opciones</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/tools/vtoolseamallowance.cpp" line="1269"/>
|
|
<source>In layout</source>
|
|
<translation>En diseño</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/tools/vtoolseamallowance.cpp" line="1273"/>
|
|
<source>Hide main path</source>
|
|
<translation>Ocultar ruta principal</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/tools/vtoolseamallowance.cpp" line="1285"/>
|
|
<source>Reset piece label template</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/tools/vtoolseamallowance.cpp" line="1288"/>
|
|
<source>Delete</source>
|
|
<translation>Borrar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/tools/vtoolseamallowance.cpp" line="1060"/>
|
|
<source>apply save detail options</source>
|
|
<translation>aplicar guardar opciones de detalle</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/tools/vtoolseamallowance.cpp" line="1345"/>
|
|
<source>multi deletion</source>
|
|
<translation>borrado multiple</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/tools/vtoolseamallowance.cpp" line="1277"/>
|
|
<source>Forbid flipping</source>
|
|
<translation>Prohibir girar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/tools/vtoolseamallowance.cpp" line="1281"/>
|
|
<source>Force flipping</source>
|
|
<translation>Forzar voltear</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/tools/vtoolseamallowance.cpp" line="1069"/>
|
|
<source>This id (%1) is not unique.</source>
|
|
<translation>Este id (%1) no es único.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/tools/vtoolseamallowance.cpp" line="2108"/>
|
|
<source>Tool was used after deleting.</source>
|
|
<translation>La herramienta se utilizo después de eliminar.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>VToolShoulderPoint</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/tools/drawTools/toolpoint/toolsinglepoint/toollinepoint/vtoolshoulderpoint.cpp" line="352"/>
|
|
<source>Length</source>
|
|
<translation>Longitud</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/tools/drawTools/toolpoint/toolsinglepoint/toollinepoint/vtoolshoulderpoint.cpp" line="354"/>
|
|
<source>Angle</source>
|
|
<translation>Angulo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/tools/drawTools/toolpoint/toolsinglepoint/toollinepoint/vtoolshoulderpoint.cpp" line="358"/>
|
|
<source>Label</source>
|
|
<translation>Etiqueta</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>VToolTriangle</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/tools/drawTools/toolpoint/toolsinglepoint/vtooltriangle.cpp" line="147"/>
|
|
<source>Error calculating point '%1'. Point of intersection cannot be found</source>
|
|
<translation>Error calculando el punto '%1'. El punto de interseccion no puede ser encontrado</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>VToolUnionDetails</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/tools/vtooluniondetails.cpp" line="1746"/>
|
|
<source>union details</source>
|
|
<translation>Detalles de unión</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>United detail</source>
|
|
<translation type="vanished">Detalle unido</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/tools/vtooluniondetails.cpp" line="1837"/>
|
|
<source>This id (%1) is not unique.</source>
|
|
<translation>Este id (%1) no es único.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>VTranslateVars</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Bunka</source>
|
|
<comment>System name</comment>
|
|
<translation type="vanished">Bunka</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Bunka Fashion College</source>
|
|
<comment>Author name</comment>
|
|
<translation type="vanished">Bunka Fashion College</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Fundamentals of Garment Design</source>
|
|
<comment>Book name</comment>
|
|
<translation type="vanished">Fundamentals of Garment Design</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Barnfield and Richard</source>
|
|
<comment>System name</comment>
|
|
<translation type="vanished">Barnfield y Richard</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Jo Barnfield and Andrew Richards</source>
|
|
<comment>Author name</comment>
|
|
<translation type="vanished">Jo Barnfield y Andrew Richards</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Pattern Making Primer</source>
|
|
<comment>Book name</comment>
|
|
<translation type="vanished">Pattern Making Primer</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Friendship/Women</source>
|
|
<comment>System name</comment>
|
|
<translation type="vanished">Friendship/Mujer</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Elizabeth Friendship</source>
|
|
<comment>Author name</comment>
|
|
<translation type="vanished">Elizabeth Friendship</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Creating Historical Clothes - Pattern Cutting from the 16th to the 19th Centuries</source>
|
|
<comment>Book name</comment>
|
|
<translation type="vanished">Creating Historical Clothes - Pattern Cutting from the 16th to the 19th Centuries</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Morris, K.</source>
|
|
<comment>System name</comment>
|
|
<translation type="vanished">Morris, K.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Karen Morris</source>
|
|
<comment>Author name</comment>
|
|
<translation type="vanished">Karen Morris</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Sewing Lingerie that Fits</source>
|
|
<comment>Book name</comment>
|
|
<translation type="vanished">Sewing Lingerie that Fits</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Castro</source>
|
|
<comment>System name</comment>
|
|
<translation type="vanished">Castro</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Lucia Mors de Castro</source>
|
|
<comment>Author name</comment>
|
|
<translation type="vanished">Lucia Mors de Castro</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Patternmaking in Practic</source>
|
|
<comment>Book name</comment>
|
|
<translation type="vanished">Patternmaking in Practic</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Kim & Uh</source>
|
|
<comment>System name</comment>
|
|
<translation type="vanished">Kim & Uh</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Injoo Kim and Mykyung Uh</source>
|
|
<comment>Author name</comment>
|
|
<translation type="vanished">Injoo Kim y Mykyung Uh</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Apparel Making in Fashion Design</source>
|
|
<comment>Book name</comment>
|
|
<translation type="vanished">Apparel Making in Fashion Design</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Waugh</source>
|
|
<comment>System name</comment>
|
|
<translation type="vanished">Waugh</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Norah Waugh</source>
|
|
<comment>Author name</comment>
|
|
<translation type="vanished">Norah Waugh</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Corsets and Crinolines</source>
|
|
<comment>Book name</comment>
|
|
<translation type="vanished">Corsets and Crinolines</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Grimble</source>
|
|
<comment>System name</comment>
|
|
<translation type="vanished">Grimble</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Frances Grimble</source>
|
|
<comment>Author name</comment>
|
|
<translation type="vanished">Frances Grimble</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Fashions of the Gilded Age</source>
|
|
<comment>Book name</comment>
|
|
<translation type="vanished">Fashions of the Gilded Age</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Thornton's International System</source>
|
|
<comment>System name</comment>
|
|
<translation type="vanished">Thornton's International System</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>ed. R. L. Shep</source>
|
|
<comment>Author name</comment>
|
|
<translation type="vanished">ed. R. L. Shep</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The Great War: Styles and Patterns of the 1910s</source>
|
|
<comment>Book name</comment>
|
|
<translation type="vanished">The Great War: Styles and Patterns of the 1910s</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Hillhouse & Mansfield</source>
|
|
<comment>System name</comment>
|
|
<translation type="vanished">Hillhouse & Mansfield</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Marion S. Hillhouse and Evelyn A. Mansfield</source>
|
|
<comment>Author name</comment>
|
|
<translation type="vanished">Marion S. Hillhouse y Evelyn A. Mansfield</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Dress Design: Draping and Flat Pattern Making</source>
|
|
<comment>Book name</comment>
|
|
<translation type="vanished">Dress Design: Draping and Flat Pattern Making</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Pivnick</source>
|
|
<comment>System name</comment>
|
|
<translation type="vanished">Pivnick</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Esther Kaplan Pivnick</source>
|
|
<comment>Author name</comment>
|
|
<translation type="vanished">Esther Kaplan Pivnick</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>How to Design Beautiful Clothes: Designing and Pattern Making</source>
|
|
<comment>Book name</comment>
|
|
<translation type="vanished">How to Design Beautiful Clothes: Designing and Pattern Making</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Minister & Son</source>
|
|
<comment>System name</comment>
|
|
<translation type="vanished">Minister & Son</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Edward Minister & Son, ed. R. L. Shep</source>
|
|
<comment>Author name</comment>
|
|
<translation type="vanished">Edward Minister & Son, ed. R. L. Shep</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The Complete Guide to Practical Cutting (1853)</source>
|
|
<comment>Book name</comment>
|
|
<translation type="vanished">The Complete Guide to Practical Cutting (1853)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Strickland</source>
|
|
<comment>System name</comment>
|
|
<translation type="vanished">Strickland</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Gertrude Strickland</source>
|
|
<comment>Author name</comment>
|
|
<translation type="vanished">Gertrude Strickland</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>A Tailoring Manual</source>
|
|
<comment>Book name</comment>
|
|
<translation type="vanished">A Tailoring Manual</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Loh & Lewis</source>
|
|
<comment>System name</comment>
|
|
<translation type="vanished">Loh & Lewis</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>May Loh and Diehl Lewis</source>
|
|
<comment>Author name</comment>
|
|
<translation type="vanished">May Loh and Diehl Lewis</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Patternless Fashion Design</source>
|
|
<comment>Book name</comment>
|
|
<translation type="vanished">Patternless Fashion Design</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Morris, F. R.</source>
|
|
<comment>System name</comment>
|
|
<translation type="vanished">Morris, F. R.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>F. R. Morris</source>
|
|
<comment>Author name</comment>
|
|
<translation type="vanished">F. R. Morris</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Ladies Garment Cutting and Making</source>
|
|
<comment>Book name</comment>
|
|
<translation type="vanished">Ladies Garment Cutting and Making</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Mason</source>
|
|
<comment>System name</comment>
|
|
<translation type="vanished">Mason</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Gertrude Mason</source>
|
|
<comment>Author name</comment>
|
|
<translation type="vanished">Gertrude Mason</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Gertrude Mason's Patternmaking Book</source>
|
|
<comment>Book name</comment>
|
|
<translation type="vanished">Gertrude Mason's Patternmaking Book</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Kimata</source>
|
|
<comment>System name</comment>
|
|
<translation type="vanished">Kimata</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>K. Kimata</source>
|
|
<comment>Author name</comment>
|
|
<translation type="vanished">K. Kimata</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>K.Kimata's Simplified Drafting Book for Dressmaking</source>
|
|
<comment>Book name</comment>
|
|
<translation type="vanished">K.Kimata's Simplified Drafting Book for Dressmaking</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Master Designer</source>
|
|
<comment>System name</comment>
|
|
<translation type="vanished">Master Designer</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The Master Designer (Chicago, IL)</source>
|
|
<comment>Author name</comment>
|
|
<translation type="vanished">The Master Designer (Chicago, IL)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Master Designer's System of Designing, Cutting and Grading</source>
|
|
<comment>Book name</comment>
|
|
<translation type="vanished">Master Designer's System of Designing, Cutting and Grading</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Kopp</source>
|
|
<comment>System name</comment>
|
|
<translation type="vanished">Kopp</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Ernestine Kopp, Vittorina Rolfo, Beatrice Zelin, Lee Gross</source>
|
|
<comment>Author name</comment>
|
|
<translation type="vanished">Ernestine Kopp, Vittorina Rolfo, Beatrice Zelin, Lee Gross</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>How to Draft Basic Patterns</source>
|
|
<comment>Book name</comment>
|
|
<translation type="vanished">How to Draft Basic Patterns</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Ekern</source>
|
|
<comment>System name</comment>
|
|
<translation type="vanished">Ekern</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Doris Ekern</source>
|
|
<comment>Author name</comment>
|
|
<translation type="vanished">Doris Ekern</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Slacks Cut-to-Fit for Your Figure</source>
|
|
<comment>Book name</comment>
|
|
<translation type="vanished">Slacks Cut-to-Fit for Your Figure</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Doyle</source>
|
|
<comment>System name</comment>
|
|
<translation type="vanished">Doyle</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Sarah J. Doyle</source>
|
|
<comment>Author name</comment>
|
|
<translation type="vanished">Sarah J. Doyle</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Sarah's Key to Pattern Drafting</source>
|
|
<comment>Book name</comment>
|
|
<translation type="vanished">Sarah's Key to Pattern Drafting</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Shelton</source>
|
|
<comment>System name</comment>
|
|
<translation type="vanished">Shelton</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Karla J. Shelton</source>
|
|
<comment>Author name</comment>
|
|
<translation type="vanished">Karla J. Shelton</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Design and Sew Jeans</source>
|
|
<comment>Book name</comment>
|
|
<translation type="vanished">Design and Sew Jeans</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Lady Boutique</source>
|
|
<comment>System name</comment>
|
|
<translation type="vanished">Lady Boutique</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Lady Boutique</source>
|
|
<comment>Author name</comment>
|
|
<translation type="vanished">Lady Boutique</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Lady Boutique magazine (Japan)</source>
|
|
<comment>Book name</comment>
|
|
<translation type="vanished">Lady Boutique magazine (Japan)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Rohr</source>
|
|
<comment>System name</comment>
|
|
<translation type="vanished">Rohr</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>M. Rohr</source>
|
|
<comment>Author name</comment>
|
|
<translation type="vanished">M. Rohr</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Pattern Drafting and Grading: Women's nd Misses' Garment Design</source>
|
|
<comment>Book name</comment>
|
|
<translation type="vanished">Pattern Drafting and Grading: Women's nd Misses' Garment Design</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Moore</source>
|
|
<comment>System name</comment>
|
|
<translation type="vanished">Moore</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Dorothy Moore</source>
|
|
<comment>Author name</comment>
|
|
<translation type="vanished">Dorothy Moore</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Dorothy Moore's Pattern Drafting and Dressmaking</source>
|
|
<comment>Book name</comment>
|
|
<translation type="vanished">Dorothy Moore's Pattern Drafting and Dressmaking</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Abling</source>
|
|
<comment>System name</comment>
|
|
<translation type="vanished">Abling</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Bina Abling</source>
|
|
<comment>Author name</comment>
|
|
<translation type="vanished">Bina Abling</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Integrating Draping, Drafting and Drawing</source>
|
|
<comment>Book name</comment>
|
|
<translation type="vanished">Integrating Draping, Drafting and Drawing</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Fukomoto</source>
|
|
<comment>System name</comment>
|
|
<translation type="vanished">Fukomoto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Sue S. Fukomoto</source>
|
|
<comment>Author name</comment>
|
|
<translation type="vanished">Sue S. Fukomoto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Scientific Pattern Drafting as taught at Style Center School of Costume Design, Dressmaking and Millinery</source>
|
|
<comment>Book name</comment>
|
|
<translation type="vanished">Scientific Pattern Drafting as taught at Style Center School of Costume Design, Dressmaking and Millinery</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Dressmaking International</source>
|
|
<comment>System name</comment>
|
|
<translation type="vanished">Dressmaking International</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Dressmaking International</source>
|
|
<comment>Author name</comment>
|
|
<translation type="vanished">Dressmaking International</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Dressmaking International magazine (Japan)</source>
|
|
<comment>Book name</comment>
|
|
<translation type="vanished">Dressmaking International magazine (Japan)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Erwin</source>
|
|
<comment>System name</comment>
|
|
<translation type="vanished">Erwin</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Mabel D. Erwin</source>
|
|
<comment>Author name</comment>
|
|
<translation type="vanished">Mabel D. Erwin</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Practical Dress Design</source>
|
|
<comment>Book name</comment>
|
|
<translation type="vanished">Practical Dress Design</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Gough</source>
|
|
<comment>System name</comment>
|
|
<translation type="vanished">Gough</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>E. L. G. Gough</source>
|
|
<comment>Author name</comment>
|
|
<translation type="vanished">E. L. G. Gough</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Principles of Garment Cutting</source>
|
|
<comment>Book name</comment>
|
|
<translation type="vanished">Principles of Garment Cutting</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Allemong</source>
|
|
<comment>System name</comment>
|
|
<translation type="vanished">Allemong</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Elizabeth M. Allemong</source>
|
|
<comment>Author name</comment>
|
|
<translation type="vanished">Elizabeth M. Allemong</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>European Cut</source>
|
|
<comment>Book name</comment>
|
|
<translation type="vanished">European Cut</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>McCunn</source>
|
|
<comment>System name</comment>
|
|
<translation type="vanished">McCunn</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Donald H. McCunn</source>
|
|
<comment>Author name</comment>
|
|
<translation type="vanished">Donald H. McCunn</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>How to Make Your Own Sewing Patterns</source>
|
|
<comment>Book name</comment>
|
|
<translation type="vanished">How to Make Your Own Sewing Patterns</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Zarapkar</source>
|
|
<comment>System name</comment>
|
|
<translation type="vanished">Zarapkar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Shri K. R. Zarapkar and Shri Arvind K. Zarapkar</source>
|
|
<comment>Author name</comment>
|
|
<translation type="vanished">Shri K. R. Zarapkar and Shri Arvind K. Zarapkar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Zarapkar System of Cutting</source>
|
|
<comment>Book name</comment>
|
|
<translation type="vanished">Zarapkar System of Cutting</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Kunick</source>
|
|
<comment>System name</comment>
|
|
<translation type="vanished">Kunick</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Philip Kunick</source>
|
|
<comment>Author name</comment>
|
|
<translation type="vanished">Philip Kunick</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Sizing, Pattern Construction and Grading for Women's and Children's Garments</source>
|
|
<comment>Book name</comment>
|
|
<translation type="vanished">Sizing, Pattern Construction and Grading for Women's and Children's Garments</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Handford</source>
|
|
<comment>System name</comment>
|
|
<translation type="vanished">Handford</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Jack Handford</source>
|
|
<comment>Author name</comment>
|
|
<translation type="vanished">Jack Handford</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Professional Patternmaking for Designers: Women's Wear, Men's Casual Wear</source>
|
|
<comment>Book name</comment>
|
|
<translation type="vanished">Professional Patternmaking for Designers: Women's Wear, Men's Casual Wear</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Davis</source>
|
|
<comment>System name</comment>
|
|
<translation type="vanished">Davis</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>R. I. Davis</source>
|
|
<comment>Author name</comment>
|
|
<translation type="vanished">R. I. Davis</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Men's 17th & 18th Century Costume, Cut & Fashion</source>
|
|
<comment>Book name</comment>
|
|
<translation type="vanished">Men's 17th & 18th Century Costume, Cut & Fashion</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>MacLochlainn</source>
|
|
<comment>System name</comment>
|
|
<translation type="vanished">MacLochlainn</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Jason MacLochlainn</source>
|
|
<comment>Author name</comment>
|
|
<translation type="vanished">Jason MacLochlainn</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The Victorian Tailor: An Introduction to Period Tailoring</source>
|
|
<comment>Book name</comment>
|
|
<translation type="vanished">The Victorian Tailor: An Introduction to Period Tailoring</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Joseph-Armstrong</source>
|
|
<comment>System name</comment>
|
|
<translation type="vanished">Joseph-Armstrong</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Helen Joseph-Armstrong</source>
|
|
<comment>Author name</comment>
|
|
<translation type="vanished">Helen Joseph-Armstrong</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Patternmaking for Fashion Design</source>
|
|
<comment>Book name</comment>
|
|
<translation type="vanished">Patternmaking for Fashion Design</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Supreme System</source>
|
|
<comment>System name</comment>
|
|
<translation type="vanished">Supreme System</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Frederick T. Croonberg</source>
|
|
<comment>Author name</comment>
|
|
<translation type="vanished">Frederick T. Croonberg</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The Blue Book of Men's Tailoring, Grand Edition of Supreme System for Producing Mens Garments (1907)</source>
|
|
<comment>Book name</comment>
|
|
<translation type="vanished">The Blue Book of Men's Tailoring, Grand Edition of Supreme System for Producing Mens Garments (1907)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Sugino</source>
|
|
<comment>System name</comment>
|
|
<translation type="vanished">Sugino</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Dressmaking</source>
|
|
<comment>Author name</comment>
|
|
<translation type="vanished">Dressmaking</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Pattern Drafting Vols. I, II, III (Japan)</source>
|
|
<comment>Book name</comment>
|
|
<translation type="vanished">Pattern Drafting Vols. I, II, III (Japan)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Centre Point System</source>
|
|
<comment>System name</comment>
|
|
<translation type="vanished">Centre Point System</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Louis Devere</source>
|
|
<comment>Author name</comment>
|
|
<translation type="vanished">Louis Devere</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The Handbook of Practical Cutting on the Centre Point System</source>
|
|
<comment>Book name</comment>
|
|
<translation type="vanished">The Handbook of Practical Cutting on the Centre Point System</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Aldrich/Men</source>
|
|
<comment>System name</comment>
|
|
<translation type="vanished">Aldrich/Hombre</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Winifred Aldrich</source>
|
|
<comment>Author name</comment>
|
|
<translation type="vanished">Winifred Aldrich</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Metric Pattern Cutting for Menswear</source>
|
|
<comment>Book name</comment>
|
|
<translation type="vanished">Metric Pattern Cutting for Menswear</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Aldrich/Women</source>
|
|
<comment>System name</comment>
|
|
<translation type="vanished">Aldrich/Mujer</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Metric Pattern Cutting for Women's Wear</source>
|
|
<comment>Book name</comment>
|
|
<translation type="vanished">Metric Pattern Cutting for Women's Wear</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Kershaw</source>
|
|
<comment>System name</comment>
|
|
<translation type="vanished">Kershaw</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Gareth Kershaw</source>
|
|
<comment>Author name</comment>
|
|
<translation type="vanished">Gareth Kershaw</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Patternmaking for Menswear</source>
|
|
<comment>Book name</comment>
|
|
<translation type="vanished">Patternmaking for Menswear</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Gilewska</source>
|
|
<comment>System name</comment>
|
|
<translation type="vanished">Gilewska</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Teresa Gilewska</source>
|
|
<comment>Author name</comment>
|
|
<translation type="vanished">Teresa Gilewska</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Pattern-Drafting for Fashion: The Basics</source>
|
|
<comment>Book name</comment>
|
|
<translation type="vanished">Pattern-Drafting for Fashion: The Basics</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Lo</source>
|
|
<comment>System name</comment>
|
|
<translation type="vanished">Lo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Dennic Chunman Lo</source>
|
|
<comment>Author name</comment>
|
|
<translation type="vanished">Dennic Chunman Lo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Pattern Cutting</source>
|
|
<comment>Book name</comment>
|
|
<translation type="vanished">Pattern Cutting</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Bray</source>
|
|
<comment>System name</comment>
|
|
<translation type="vanished">Bray</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Natalie Bray</source>
|
|
<comment>Author name</comment>
|
|
<translation type="vanished">Natalie Bray</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Dress Pattern Designing: The Basic Principles of Cut and Fit</source>
|
|
<comment>Book name</comment>
|
|
<translation type="vanished">Dress Pattern Designing: The Basic Principles of Cut and Fit</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Knowles/Men</source>
|
|
<comment>System name</comment>
|
|
<translation type="vanished">Knowles/Hombre</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Lori A. Knowles</source>
|
|
<comment>Author name</comment>
|
|
<translation type="vanished">Lori A. Knowles</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The Practical Guide to Patternmaking for Fashion Designers: Menswear</source>
|
|
<comment>Book name</comment>
|
|
<translation type="vanished">The Practical Guide to Patternmaking for Fashion Designers: Menswear</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Friendship/Men</source>
|
|
<comment>System name</comment>
|
|
<translation type="vanished">Friendship/Hombre</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Pattern Cutting for Men's Costume</source>
|
|
<comment>Book name</comment>
|
|
<translation type="vanished">Pattern Cutting for Men's Costume</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Brown</source>
|
|
<comment>System name</comment>
|
|
<translation type="vanished">Brown</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>P. Clement Brown</source>
|
|
<comment>Author name</comment>
|
|
<translation type="vanished">P. Clement Brown</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Art in Dress</source>
|
|
<comment>Book name</comment>
|
|
<translation type="vanished">Art in Dress</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Mitchell</source>
|
|
<comment>System name</comment>
|
|
<translation type="vanished">Mitchell</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Jno. J. Mitchell</source>
|
|
<comment>Author name</comment>
|
|
<translation type="vanished">Jno. J. Mitchell</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>"Standard" Work on Cutting (Men's Garments) 1886: The Art and Science of Garment Cutting</source>
|
|
<comment>Book name</comment>
|
|
<translation type="vanished">"Standard" Work on Cutting (Men's Garments) 1886: The Art and Science of Garment Cutting</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>GOST 17917-86</source>
|
|
<comment>System name</comment>
|
|
<translation type="vanished">GOST 17917-86</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Ministry of consumer industry of the USSR</source>
|
|
<comment>Author name</comment>
|
|
<translation type="vanished">Ministerio de industria de consumo de la URSS</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Standard figure boys</source>
|
|
<comment>Book name</comment>
|
|
<translation type="vanished">Standard figure boys</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Eddy</source>
|
|
<comment>System name</comment>
|
|
<translation type="vanished">Eddy</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Josephine F. Eddy and Elizabeth C. B. Wiley</source>
|
|
<comment>Author name</comment>
|
|
<translation type="vanished">Josephine F. Eddy y Elizabeth C. B. Wiley</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Pattern and Dress Design</source>
|
|
<comment>Book name</comment>
|
|
<translation type="vanished">Pattern and Dress Design</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Knowles/Women</source>
|
|
<comment>System name</comment>
|
|
<translation type="vanished">Knowles/Mujer</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Practical Guide to Patternmaking for Fashion Designers: Juniors, Misses, and Women</source>
|
|
<comment>Book name</comment>
|
|
<translation type="vanished">Practical Guide to Patternmaking for Fashion Designers: Juniors, Misses, and Women</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>American Garment Cutter</source>
|
|
<comment>System name</comment>
|
|
<translation type="vanished">American Garment Cutter</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>None</source>
|
|
<comment>System name</comment>
|
|
<translation type="vanished">Ninguno</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Valentina team</source>
|
|
<comment>Author name</comment>
|
|
<translation type="vanished">El equipo de Valentina</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Valentina's internal standard</source>
|
|
<comment>Book name</comment>
|
|
<translation type="vanished">Estándar interno de Valentina</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Line_</source>
|
|
<comment>Left symbol _ in name</comment>
|
|
<translation type="vanished">Línea_</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>AngleLine_</source>
|
|
<comment>Left symbol _ in name</comment>
|
|
<translation type="vanished">AngleLine_</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Arc_</source>
|
|
<comment>Left symbol _ in name</comment>
|
|
<translation type="vanished">Arc_</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Spl_</source>
|
|
<comment>Left symbol _ in name</comment>
|
|
<translation type="vanished">Spl_</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>SplPath</source>
|
|
<comment>Do not add symbol _ to the end of name</comment>
|
|
<translation type="vanished">SplPath</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>RadiusArc_</source>
|
|
<comment>Left symbol _ in name</comment>
|
|
<translation type="vanished">RadiusArc_</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Angle1Arc_</source>
|
|
<comment>Left symbol _ in name</comment>
|
|
<translation type="vanished">Angle1Arc_</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Angle2Arc_</source>
|
|
<comment>Left symbol _ in name</comment>
|
|
<translation type="vanished">Angle2Arc_</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Angle1Spl_</source>
|
|
<comment>Left symbol _ in name</comment>
|
|
<translation type="vanished">Angle1Spl_</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Angle2Spl_</source>
|
|
<comment>Left symbol _ in name</comment>
|
|
<translation type="vanished">Angle2Spl_</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Angle1SplPath</source>
|
|
<comment>Do not add symbol _ to the end of name</comment>
|
|
<translation type="vanished">Angle1SplPath</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Angle2SplPath</source>
|
|
<comment>Do not add symbol _ to the end of name</comment>
|
|
<translation type="vanished">Angle2SplPath</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>sin</source>
|
|
<comment>sine function</comment>
|
|
<translation type="vanished">sin</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>cos</source>
|
|
<comment>cosine function</comment>
|
|
<translation type="vanished">cos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>tan</source>
|
|
<comment>tangens function</comment>
|
|
<translation type="vanished">tan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>asin</source>
|
|
<comment>arcus sine function</comment>
|
|
<translation type="vanished">asin</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>acos</source>
|
|
<comment>arcus cosine function</comment>
|
|
<translation type="vanished">acos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>atan</source>
|
|
<comment>arcus tangens function</comment>
|
|
<translation type="vanished">atan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatevars.cpp" line="148"/>
|
|
<source>sinh</source>
|
|
<comment>hyperbolic sine function</comment>
|
|
<translation>sinh</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatevars.cpp" line="152"/>
|
|
<source>cosh</source>
|
|
<comment>hyperbolic cosine</comment>
|
|
<translation>cosh</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatevars.cpp" line="156"/>
|
|
<source>tanh</source>
|
|
<comment>hyperbolic tangens function</comment>
|
|
<translation>tanh</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatevars.cpp" line="160"/>
|
|
<source>asinh</source>
|
|
<comment>hyperbolic arcus sine function</comment>
|
|
<translation>asinh</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>acosh</source>
|
|
<comment>hyperbolic arcus tangens function</comment>
|
|
<translation type="vanished">acosh</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatevars.cpp" line="170"/>
|
|
<source>atanh</source>
|
|
<comment>hyperbolic arcur tangens function</comment>
|
|
<translation>atanh</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatevars.cpp" line="205"/>
|
|
<source>log2</source>
|
|
<comment>logarithm to the base 2</comment>
|
|
<translation>log2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatevars.cpp" line="209"/>
|
|
<source>log10</source>
|
|
<comment>logarithm to the base 10</comment>
|
|
<translation>log10</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatevars.cpp" line="213"/>
|
|
<source>log</source>
|
|
<comment>logarithm to the base 10</comment>
|
|
<translation>log</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatevars.cpp" line="217"/>
|
|
<source>ln</source>
|
|
<comment>logarithm to base e (2.71828...)</comment>
|
|
<translation>in</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatevars.cpp" line="221"/>
|
|
<source>exp</source>
|
|
<comment>e raised to the power of x</comment>
|
|
<translation>exp</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatevars.cpp" line="225"/>
|
|
<source>sqrt</source>
|
|
<comment>square root of a value</comment>
|
|
<translation>sqrt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatevars.cpp" line="229"/>
|
|
<source>sign</source>
|
|
<comment>sign function -1 if x<0; 1 if x>0</comment>
|
|
<translation>sign</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatevars.cpp" line="234"/>
|
|
<source>rint</source>
|
|
<comment>round to nearest integer</comment>
|
|
<translation>rint</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatevars.cpp" line="260"/>
|
|
<source>abs</source>
|
|
<comment>absolute value</comment>
|
|
<translation>abs</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatevars.cpp" line="264"/>
|
|
<source>min</source>
|
|
<comment>min of all arguments</comment>
|
|
<translation>min</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatevars.cpp" line="268"/>
|
|
<source>max</source>
|
|
<comment>max of all arguments</comment>
|
|
<translation>max</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatevars.cpp" line="272"/>
|
|
<source>sum</source>
|
|
<comment>sum of all arguments</comment>
|
|
<translation>sum</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatevars.cpp" line="276"/>
|
|
<source>avg</source>
|
|
<comment>mean value of all arguments</comment>
|
|
<translation>avg</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatevars.cpp" line="280"/>
|
|
<source>fmod</source>
|
|
<comment>Returns the floating-point remainder of numer/denom (rounded towards zero)</comment>
|
|
<translation>fmod</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>cm</source>
|
|
<comment>centimeter</comment>
|
|
<translation type="vanished">cm</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>mm</source>
|
|
<comment>millimeter</comment>
|
|
<translation type="vanished">mm</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>in</source>
|
|
<comment>inch</comment>
|
|
<translation type="vanished">in</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatevars.cpp" line="66"/>
|
|
<source>Line_</source>
|
|
<comment>Left symbol _ in the name</comment>
|
|
<translation>Línea_</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatevars.cpp" line="67"/>
|
|
<source>AngleLine_</source>
|
|
<comment>Left symbol _ in the name</comment>
|
|
<translation>AngleLine_</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatevars.cpp" line="68"/>
|
|
<source>Arc_</source>
|
|
<comment>Left symbol _ in the name</comment>
|
|
<translation>Arc_</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatevars.cpp" line="70"/>
|
|
<source>Spl_</source>
|
|
<comment>Left symbol _ in the name</comment>
|
|
<translation>Spl_</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatevars.cpp" line="71"/>
|
|
<source>SplPath</source>
|
|
<comment>Do not add symbol _ to the end of the name</comment>
|
|
<translation>SplPath</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatevars.cpp" line="72"/>
|
|
<source>RadiusArc_</source>
|
|
<comment>Left symbol _ in the name</comment>
|
|
<translation>RadiusArc_</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatevars.cpp" line="75"/>
|
|
<source>Angle1Arc_</source>
|
|
<comment>Left symbol _ in the name</comment>
|
|
<translation>Angle1Arc_</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatevars.cpp" line="76"/>
|
|
<source>Angle2Arc_</source>
|
|
<comment>Left symbol _ in the name</comment>
|
|
<translation>Angle2Arc_</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatevars.cpp" line="79"/>
|
|
<source>Angle1Spl_</source>
|
|
<comment>Left symbol _ in the name</comment>
|
|
<translation>Angle1Spl_</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatevars.cpp" line="80"/>
|
|
<source>Angle2Spl_</source>
|
|
<comment>Left symbol _ in the name</comment>
|
|
<translation>Angle2Spl_</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatevars.cpp" line="82"/>
|
|
<source>Angle1SplPath</source>
|
|
<comment>Do not add symbol _ to the end of the name</comment>
|
|
<translation>Angle1SplPath</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatevars.cpp" line="84"/>
|
|
<source>Angle2SplPath</source>
|
|
<comment>Do not add symbol _ to the end of the name</comment>
|
|
<translation>Angle2SplPath</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatevars.cpp" line="85"/>
|
|
<source>Seg_</source>
|
|
<comment>Segment. Left symbol _ in the name</comment>
|
|
<translation>Seg_</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatevars.cpp" line="86"/>
|
|
<source>CurrentLength</source>
|
|
<comment>Do not add space between words</comment>
|
|
<translation>LongitudActual</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatevars.cpp" line="165"/>
|
|
<source>acosh</source>
|
|
<comment>hyperbolic arcus cosine function</comment>
|
|
<translation>acosh</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>size</source>
|
|
<comment>placeholder</comment>
|
|
<translation type="vanished">tamaño</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>height</source>
|
|
<comment>placeholder</comment>
|
|
<translation type="vanished">altura</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatevars.cpp" line="89"/>
|
|
<source>C1LengthSpl_</source>
|
|
<comment>Left symbol _ in the name</comment>
|
|
<translation>C1LengthSpl_</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatevars.cpp" line="90"/>
|
|
<source>C2LengthSpl_</source>
|
|
<comment>Left symbol _ in the name</comment>
|
|
<translation>C2LengthSpl_</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatevars.cpp" line="92"/>
|
|
<source>C1LengthSplPath</source>
|
|
<comment>Do not add symbol _ to the end of the name</comment>
|
|
<translation>C1LengthSplPath</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatevars.cpp" line="94"/>
|
|
<source>C2LengthSplPath</source>
|
|
<comment>Do not add symbol _ to the end of the name</comment>
|
|
<translation>C2LengthSplPath</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatevars.cpp" line="88"/>
|
|
<source>CurrentSeamAllowance</source>
|
|
<comment>Do not add space between words</comment>
|
|
<translation>MargenCosturaActual</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatevars.cpp" line="108"/>
|
|
<source>degTorad</source>
|
|
<comment>converts degrees to radian</comment>
|
|
<translation>degTorad</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatevars.cpp" line="113"/>
|
|
<source>radTodeg</source>
|
|
<comment>converts radian to degrees</comment>
|
|
<translation>radTodeg</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatevars.cpp" line="118"/>
|
|
<source>sin</source>
|
|
<comment>sine function working with radians</comment>
|
|
<translation>seno</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatevars.cpp" line="123"/>
|
|
<source>cos</source>
|
|
<comment>cosine function working with radians</comment>
|
|
<translation>coseno</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatevars.cpp" line="128"/>
|
|
<source>tan</source>
|
|
<comment>tangens function working with radians</comment>
|
|
<translation>tangente</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatevars.cpp" line="133"/>
|
|
<source>asin</source>
|
|
<comment>arcus sine function working with radians</comment>
|
|
<translation>arcoseno</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatevars.cpp" line="138"/>
|
|
<source>acos</source>
|
|
<comment>arcus cosine function working with radians</comment>
|
|
<translation>arcocoseno</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatevars.cpp" line="143"/>
|
|
<source>atan</source>
|
|
<comment>arcus tangens function working with radians</comment>
|
|
<translation>arcotangente</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatevars.cpp" line="175"/>
|
|
<source>sinD</source>
|
|
<comment>sine function working with degrees</comment>
|
|
<translation>SenoD</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatevars.cpp" line="180"/>
|
|
<source>cosD</source>
|
|
<comment>cosine function working with degrees</comment>
|
|
<translation>CosenoD</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatevars.cpp" line="185"/>
|
|
<source>tanD</source>
|
|
<comment>tangens function working with degrees</comment>
|
|
<translation>tangenteD</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatevars.cpp" line="190"/>
|
|
<source>asinD</source>
|
|
<comment>arcus sine function working with degrees</comment>
|
|
<translation>arcosenoD</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatevars.cpp" line="195"/>
|
|
<source>acosD</source>
|
|
<comment>arcus cosine function working with degrees</comment>
|
|
<translation>arcocosenoD</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatevars.cpp" line="200"/>
|
|
<source>atanD</source>
|
|
<comment>arcus tangens function working with degrees</comment>
|
|
<translation>arcotangenteD</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatevars.cpp" line="64"/>
|
|
<source>M_</source>
|
|
<comment>Left symbol _ in the name</comment>
|
|
<translation>M_</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatevars.cpp" line="65"/>
|
|
<source>Increment_</source>
|
|
<comment>Left symbol _ in the name</comment>
|
|
<translation>Incremento_</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatevars.cpp" line="69"/>
|
|
<source>ElArc_</source>
|
|
<comment>Left symbol _ in the name</comment>
|
|
<translation>ElArco_</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatevars.cpp" line="73"/>
|
|
<source>Radius1ElArc_</source>
|
|
<comment>Left symbol _ in the name</comment>
|
|
<translation>Radio1ElArco_</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatevars.cpp" line="74"/>
|
|
<source>Radius2ElArc_</source>
|
|
<comment>Left symbol _ in the name</comment>
|
|
<translation>Radio2ElArco_</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatevars.cpp" line="77"/>
|
|
<source>Angle1ElArc_</source>
|
|
<comment>Left symbol _ in the name</comment>
|
|
<translation>Angulo1ElArco_</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatevars.cpp" line="78"/>
|
|
<source>Angle2ElArc_</source>
|
|
<comment>Left symbol _ in the name</comment>
|
|
<translation>Angulo2ElArco_</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatevars.cpp" line="238"/>
|
|
<source>r2cm</source>
|
|
<comment>round to up to 1 decimal</comment>
|
|
<translation>r2cm</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatevars.cpp" line="242"/>
|
|
<source>csrCm</source>
|
|
<comment>cut, split and rotate modeling operation. Takes cm units.</comment>
|
|
<translation>csrCm</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatevars.cpp" line="251"/>
|
|
<source>csrInch</source>
|
|
<comment>cut, split and rotate modeling operation. Takes inch units.</comment>
|
|
<translation>csrPulg</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatevars.cpp" line="95"/>
|
|
<source>RotationElArc_</source>
|
|
<comment>Left symbol _ in the name</comment>
|
|
<translation>RotaciónElArco_</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatevars.cpp" line="115"/>
|
|
<source>converts radian to degrees</source>
|
|
<comment>function radTodeg</comment>
|
|
<translation>convertir radianes a grados</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatevars.cpp" line="120"/>
|
|
<source>sine function working with radians</source>
|
|
<comment>function sin</comment>
|
|
<translation>función seno trabajando con radianes</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatevars.cpp" line="125"/>
|
|
<source>cosine function working with radians</source>
|
|
<comment>function cos</comment>
|
|
<translation>función coseno trabajando con radianes</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatevars.cpp" line="130"/>
|
|
<source>tangens function working with radians</source>
|
|
<comment>function tan</comment>
|
|
<translation>función tangente trabajando con radianes</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatevars.cpp" line="135"/>
|
|
<source>arcus sine function working with radians</source>
|
|
<comment>function asin</comment>
|
|
<translation>función arcoseno trabajando con radianes</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatevars.cpp" line="140"/>
|
|
<source>arcus cosine function working with radians</source>
|
|
<comment>function acos</comment>
|
|
<translation>función arco coseno trabajando con radianes</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatevars.cpp" line="145"/>
|
|
<source>arcus tangens function working with radians</source>
|
|
<comment>function atan</comment>
|
|
<translation>función arco tangente trabajando con radianes</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatevars.cpp" line="149"/>
|
|
<source>hyperbolic sine function</source>
|
|
<comment>function sinh</comment>
|
|
<translation>función seno hiperbolico</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatevars.cpp" line="153"/>
|
|
<source>hyperbolic cosine</source>
|
|
<comment>function cosh</comment>
|
|
<translation>coseno hiperbolico</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatevars.cpp" line="157"/>
|
|
<source>hyperbolic tangens function</source>
|
|
<comment>function tanh</comment>
|
|
<translation>función tangente hiperbolico</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatevars.cpp" line="162"/>
|
|
<source>hyperbolic arcus sine function</source>
|
|
<comment>function asinh</comment>
|
|
<translation>función arco coseno hiperbolico</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatevars.cpp" line="167"/>
|
|
<source>hyperbolic arcus cosine function</source>
|
|
<comment>function acosh</comment>
|
|
<translation>función arco coseno hiperbolico</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatevars.cpp" line="172"/>
|
|
<source>hyperbolic arcur tangens function</source>
|
|
<comment>function atanh</comment>
|
|
<translation>función arco tangente hiperbolica</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatevars.cpp" line="177"/>
|
|
<source>sine function working with degrees</source>
|
|
<comment>function sinD</comment>
|
|
<translation>función seno trabajando con grados</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatevars.cpp" line="182"/>
|
|
<source>cosine function working with degrees</source>
|
|
<comment>function cosD</comment>
|
|
<translation>función coseno trabajando con grados</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatevars.cpp" line="187"/>
|
|
<source>tangens function working with degrees</source>
|
|
<comment>function tanD</comment>
|
|
<translation>función tangente trabajando con grados</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatevars.cpp" line="192"/>
|
|
<source>arcus sine function working with degrees</source>
|
|
<comment>function asinD</comment>
|
|
<translation>función arco seno trabajando con grados</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatevars.cpp" line="197"/>
|
|
<source>arcus cosine function working with degrees</source>
|
|
<comment>function acosD</comment>
|
|
<translation>función arco coseno trabajando con grados</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatevars.cpp" line="202"/>
|
|
<source>arcus tangens function working with degrees</source>
|
|
<comment>function atanD</comment>
|
|
<translation>función arco tangente trabajando con grados</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatevars.cpp" line="206"/>
|
|
<source>logarithm to the base 2</source>
|
|
<comment>function log2</comment>
|
|
<translation>logaritmo de base 2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatevars.cpp" line="210"/>
|
|
<source>logarithm to the base 10</source>
|
|
<comment>function log10</comment>
|
|
<translation>logaritmo de base 10</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatevars.cpp" line="214"/>
|
|
<source>logarithm to the base 10</source>
|
|
<comment>function log</comment>
|
|
<translation>logaritmo de base 10</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatevars.cpp" line="218"/>
|
|
<source>logarithm to base e (2.71828...)</source>
|
|
<comment>function ln</comment>
|
|
<translation>logaritmo base e (2.71828...)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatevars.cpp" line="222"/>
|
|
<source>e raised to the power of x</source>
|
|
<comment>function exp</comment>
|
|
<translation>e elevado a la potencia de x</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatevars.cpp" line="226"/>
|
|
<source>square root of a value</source>
|
|
<comment>function sqrt</comment>
|
|
<translation>raíz cuadrada de un valor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatevars.cpp" line="231"/>
|
|
<source>sign function -1 if x<0; 1 if x>0</source>
|
|
<comment>function sign</comment>
|
|
<translation>signo de la función -1 si x<0; 1 si x>0</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatevars.cpp" line="235"/>
|
|
<source>round to nearest integer</source>
|
|
<comment>function rint</comment>
|
|
<translation>redondear al entero mas cercano</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatevars.cpp" line="239"/>
|
|
<source>round to up to 1 decimal</source>
|
|
<comment>function r2cm</comment>
|
|
<translation>redondear hasta 1 decimal</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatevars.cpp" line="245"/>
|
|
<source>cut, split and rotate modeling operation. Takes cm units.</source>
|
|
<comment>function csrCm</comment>
|
|
<translation>cortar, dividir y rotar la operación de modelado. Toma unidades cm.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatevars.cpp" line="254"/>
|
|
<source>cut, split and rotate modeling operation. Takes inch units.</source>
|
|
<comment>function csrInch</comment>
|
|
<translation>cortar, dividir y rotar la operación de modelado. Toma unidades pulgadas.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatevars.cpp" line="261"/>
|
|
<source>absolute value</source>
|
|
<comment>function abs</comment>
|
|
<translation>valor absoluto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatevars.cpp" line="265"/>
|
|
<source>min of all arguments</source>
|
|
<comment>function min</comment>
|
|
<translation>minimo de todos los argumentos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatevars.cpp" line="269"/>
|
|
<source>max of all arguments</source>
|
|
<comment>function max</comment>
|
|
<translation>máximo de todos los argumentos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatevars.cpp" line="273"/>
|
|
<source>sum of all arguments</source>
|
|
<comment>function sum</comment>
|
|
<translation>suma de todos los argumentos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatevars.cpp" line="277"/>
|
|
<source>mean value of all arguments</source>
|
|
<comment>function avg</comment>
|
|
<translation>significado del valor de todos los argumentos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatevars.cpp" line="282"/>
|
|
<source>Returns the floating-point remainder of numer/denom (rounded towards zero)</source>
|
|
<comment>function fmod</comment>
|
|
<translation>Devuelve el resto de punto flotante de numerador/denominador (redondeado hacia cero)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatevars.cpp" line="288"/>
|
|
<source>warning</source>
|
|
<comment>Calculation warning</comment>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatevars.cpp" line="290"/>
|
|
<source>Show a warning in calculations</source>
|
|
<comment>function warning</comment>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatevars.cpp" line="110"/>
|
|
<source>converts degrees to radian</source>
|
|
<comment>function degTorad</comment>
|
|
<translation>convertir grados a radianes</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatevars.cpp" line="96"/>
|
|
<source>PieceArea_</source>
|
|
<comment>Left symbol _ in the name</comment>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatevars.cpp" line="98"/>
|
|
<source>PieceSeamLineArea_</source>
|
|
<comment>Left symbol _ in the name</comment>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>VVITConverter</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Unexpected version "%1".</source>
|
|
<translation type="vanished">Versión inesperada "%1".</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Error restoring backup file: %1.</source>
|
|
<translation type="vanished">Error restaurando el archivo de copia de seguridad: %1.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>VVSTConverter</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Unexpected version "%1".</source>
|
|
<translation type="vanished">Versión inesperada "%1".</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Error restoring backup file: %1.</source>
|
|
<translation type="vanished">Error restaurando el archivo de copia de seguridad: %1.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>VWidgetBackgroundImages</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/vwidgetbackgroundimages.ui" line="14"/>
|
|
<source>Form</source>
|
|
<translation>Formulario</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/vwidgetbackgroundimages.ui" line="41"/>
|
|
<source>Transformation</source>
|
|
<translation>Transformación</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/vwidgetbackgroundimages.ui" line="51"/>
|
|
<source>Translate</source>
|
|
<comment>Translate piece</comment>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/vwidgetbackgroundimages.ui" line="59"/>
|
|
<source>Horizontal:</source>
|
|
<translation>Horizontal:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/vwidgetbackgroundimages.ui" line="82"/>
|
|
<source>Vertical:</source>
|
|
<translation>Vertical:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/vwidgetbackgroundimages.ui" line="104"/>
|
|
<source>Relative translation</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/vwidgetbackgroundimages.ui" line="115"/>
|
|
<source>Scale</source>
|
|
<translation>Escala</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/vwidgetbackgroundimages.ui" line="123"/>
|
|
<source>Width:</source>
|
|
<translation>Ancho:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/vwidgetbackgroundimages.ui" line="146"/>
|
|
<source>Height:</source>
|
|
<translation>Altura:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/vwidgetbackgroundimages.ui" line="168"/>
|
|
<source>Scale proportionally</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/vwidgetbackgroundimages.ui" line="179"/>
|
|
<source>Rotate</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/vwidgetbackgroundimages.ui" line="185"/>
|
|
<source>Rotation</source>
|
|
<translation>Rotación</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/vwidgetbackgroundimages.ui" line="266"/>
|
|
<source>Angle:</source>
|
|
<translation>Angulo:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/vwidgetbackgroundimages.ui" line="303"/>
|
|
<source>Z Value</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/vwidgetbackgroundimages.cpp" line="227"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/vwidgetbackgroundimages.cpp" line="773"/>
|
|
<source>Background image</source>
|
|
<translation>Imagen de fondo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/vwidgetbackgroundimages.cpp" line="341"/>
|
|
<source>Hold</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/vwidgetbackgroundimages.cpp" line="345"/>
|
|
<source>Visible</source>
|
|
<translation>Visible</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/vwidgetbackgroundimages.cpp" line="349"/>
|
|
<source>Reset transformation</source>
|
|
<translation>Restablecer transformación</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/vwidgetbackgroundimages.cpp" line="352"/>
|
|
<source>Delete</source>
|
|
<translation>Borrar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/vwidgetbackgroundimages.cpp" line="355"/>
|
|
<source>Hold All</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/vwidgetbackgroundimages.cpp" line="357"/>
|
|
<source>Unhold All</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/vwidgetbackgroundimages.cpp" line="361"/>
|
|
<source>Hide All</source>
|
|
<translation>Ocultar todo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/vwidgetbackgroundimages.cpp" line="363"/>
|
|
<source>Show All</source>
|
|
<translation>Mostrar Todo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/vwidgetbackgroundimages.cpp" line="835"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/vwidgetbackgroundimages.cpp" line="889"/>
|
|
<source>Pixels</source>
|
|
<translation>Píxeles</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/vwidgetbackgroundimages.cpp" line="836"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/vwidgetbackgroundimages.cpp" line="886"/>
|
|
<source>Millimiters</source>
|
|
<translation>Milímetros</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/vwidgetbackgroundimages.cpp" line="837"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/vwidgetbackgroundimages.cpp" line="887"/>
|
|
<source>Centimeters</source>
|
|
<translation>Centímetros</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/vwidgetbackgroundimages.cpp" line="838"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/vwidgetbackgroundimages.cpp" line="888"/>
|
|
<source>Inches</source>
|
|
<translation>Pulgadas</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>VWidgetDetails</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/vwidgetdetails.ui" line="14"/>
|
|
<source>Form</source>
|
|
<translation>Formulario</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/vwidgetdetails.cpp" line="288"/>
|
|
<source>Unnamed</source>
|
|
<translation>Sin Nombre</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/vwidgetdetails.cpp" line="305"/>
|
|
<source>Select all</source>
|
|
<translation>Seleccionar todo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/vwidgetdetails.cpp" line="306"/>
|
|
<source>Select none</source>
|
|
<translation>No seleccionar ninguno</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/vwidgetdetails.cpp" line="379"/>
|
|
<source>select all details</source>
|
|
<translation>seleccionar todos los detalles</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/vwidgetdetails.cpp" line="386"/>
|
|
<source>select none details</source>
|
|
<translation>no seleccionar ningún detalle</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/vwidgetdetails.cpp" line="310"/>
|
|
<source>Invert selection</source>
|
|
<translation>Invertir selección</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/vwidgetdetails.cpp" line="392"/>
|
|
<source>invert selection</source>
|
|
<translation>invertir selección</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/vwidgetdetails.ui" line="26"/>
|
|
<source>Hide not in layout</source>
|
|
<translation>No ocultar en el diseño</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/vwidgetdetails.cpp" line="332"/>
|
|
<source>Piece options</source>
|
|
<translation>Opciones de pieza</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/vwidgetdetails.cpp" line="335"/>
|
|
<source>Delete piece</source>
|
|
<translation>Eliminar pieza</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/vwidgetdetails.cpp" line="341"/>
|
|
<source>Cannot find piece by id '%1'</source>
|
|
<translation>No se puede encontrar pieza con id '%1'</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>VWidgetGroups</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Form</source>
|
|
<translation type="vanished">Form</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Rename</source>
|
|
<translation type="vanished">Renombrar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/vwidgetgroups.cpp" line="297"/>
|
|
<source>Delete</source>
|
|
<translation>Eliminar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/vwidgetgroups.cpp" line="293"/>
|
|
<source>Hide</source>
|
|
<translation>Ocultar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/vwidgetgroups.cpp" line="294"/>
|
|
<source>Show</source>
|
|
<translation>Mostrar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/vwidgetgroups.cpp" line="299"/>
|
|
<source>Hide All</source>
|
|
<translation>Ocultar todo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/vwidgetgroups.cpp" line="301"/>
|
|
<source>Show All</source>
|
|
<translation>Mostrar Todo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/vwidgetgroups.ui" line="26"/>
|
|
<source>Tags:</source>
|
|
<translation>Etiquetas:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/vwidgetgroups.ui" line="33"/>
|
|
<source>Separate each tag with comma.</source>
|
|
<translation>Separar cada etiqueta con coma.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/vwidgetgroups.ui" line="36"/>
|
|
<source>Filter by tags</source>
|
|
<translation>Filtrar por etiquetas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/vwidgetgroups.cpp" line="296"/>
|
|
<source>Preferences</source>
|
|
<translation>Preferencias</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/vwidgetgroups.cpp" line="374"/>
|
|
<source>Categories: %1.</source>
|
|
<translation>Categoría: %1.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>VisToolAlongLine</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/visualization/line/vistoolalongline.cpp" line="114"/>
|
|
<source>Length = %1%2; <b>Mouse click</b> - finish selecting the length, <b>%3</b> - skip</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>VisToolArc</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/visualization/path/vistoolarc.cpp" line="90"/>
|
|
<source><b>Arc</b>: radius = %1%2; <b>Mouse click</b> - finish selecting the radius, <b>%3</b> - skip</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/visualization/path/vistoolarc.cpp" line="108"/>
|
|
<source><b>Arc</b>: radius = %1%2, first angle = %3°; <b>Mouse click</b> - finish selecting the first angle, <b>%4</b> - sticking angle, <b>%5</b> - skip</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/visualization/path/vistoolarc.cpp" line="122"/>
|
|
<source><b>Arc</b>: radius = %1%2, first angle = %3°, second angle = %4°; <b>Mouse click</b> - finish creating, <b>%5</b> - sticking angle, <b>%6</b> - sticking end, <b>%7</b> - skip</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>VisToolArcWithLength</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/visualization/path/vistoolarcwithlength.cpp" line="88"/>
|
|
<source><b>Arc</b>: radius = %1%2; <b>Mouse click</b> - finish selecting the radius, <b>%3</b> - skip</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/visualization/path/vistoolarcwithlength.cpp" line="106"/>
|
|
<source><b>Arc</b>: radius = %1%2, first angle = %3°; <b>Mouse click</b> - finish selecting the first angle, <b>%4</b> - sticking angle, <b>%5</b> - skip</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/visualization/path/vistoolarcwithlength.cpp" line="119"/>
|
|
<source><b>Arc</b>: radius = %1%2, first angle = %3°, arc length = %4%2; <b>Mouse click</b> - finish creating, <b>%5</b> - skip</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>VisToolBisector</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/visualization/line/vistoolbisector.cpp" line="128"/>
|
|
<source>Length = %1%2; <b>Mouse click</b> - finish selecting the length, <b>%3</b> - skip</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>VisToolCubicBezierPath</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/visualization/path/vistoolcubicbezierpath.cpp" line="280"/>
|
|
<source><b>Curved path</b>: select seven or more points</source>
|
|
<translation><b>Ruta curvada</b>: seleccione siete o más puntos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source><b>Curved path</b>: select seven or more points, <b>Enter</b> - finish creation</source>
|
|
<translation type="vanished"><b>Ruta curvada</b>: seleccione siete o más puntos, <b>Enter</b> - terminar la creación</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/visualization/path/vistoolcubicbezierpath.cpp" line="290"/>
|
|
<source><b>Curved path</b>: select more points for complete segment</source>
|
|
<translation><b>Camino curvado</b>: selecciona más puntos para completar el segmento</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/visualization/path/vistoolcubicbezierpath.cpp" line="284"/>
|
|
<source><b>Curved path</b>: select seven or more points, <b>%1</b> - finish creation</source>
|
|
<translation><b>Ruta curvada</b>: seleccione siete o más puntos, <b>%1</b> - terminar la creación</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>VisToolCurveIntersectAxis</name>
|
|
<message>
|
|
<source><b>Intersection curve and axis</b>: angle = %1°; <b>Shift</b> - sticking angle, <b>Enter</b> - finish creation</source>
|
|
<translation type="vanished"><b>Interseccion entre curva y eje</b>: angulo= %1°; <b>Desplazamiento</b> - ángulo de adherencia, <b>Enter</b> - termina la creación</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/visualization/line/vistoolcurveintersectaxis.cpp" line="89"/>
|
|
<source><b>Intersection curve and axis</b>: angle = %1°; <b>%2</b> - sticking angle, <b>%3</b> - finish creation</source>
|
|
<translation><b>Intersección entre curva y eje</b>: angulo= %1°; <b>%2</b> - ángulo de adherencia, <b>%3</b> - termina la creación</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>VisToolCutArc</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/visualization/path/vistoolcutarc.cpp" line="89"/>
|
|
<source>Length = %1%2; <b>Mouse click</b> - finish selecting the length, <b>%3</b> - skip</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>VisToolCutSpline</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/visualization/path/vistoolcutspline.cpp" line="98"/>
|
|
<source>Length = %1%2; <b>Mouse click</b> - finish selecting the length, <b>%3</b> - skip</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>VisToolCutSplinePath</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/visualization/path/vistoolcutsplinepath.cpp" line="97"/>
|
|
<source>Length = %1%2; <b>Mouse click</b> - finish selecting the length, <b>%3</b> - skip</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>VisToolEllipticalArc</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/visualization/path/vistoolellipticalarc.cpp" line="86"/>
|
|
<source><b>Elliptical arc</b>: radius1 = %1%2; <b>Mouse click</b> - finish selecting the first radius, <b>%3</b> - skip</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/visualization/path/vistoolellipticalarc.cpp" line="103"/>
|
|
<source><b>Elliptical arc</b>: radius1 = %1%2, radius2 = %3%2; <b>Mouse click</b> - finish selecting the second radius, <b>%4</b> - skip</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/visualization/path/vistoolellipticalarc.cpp" line="119"/>
|
|
<source><b>Elliptical arc</b>: radius1 = %1%2, radius2 = %3%2, angle1 = %4°; <b>Mouse click</b> - finish selecting the second radius, <b>%5</b> - sticking angle, <b>%6</b> - skip</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/visualization/path/vistoolellipticalarc.cpp" line="137"/>
|
|
<source><b>Elliptical arc</b>: radius1 = %1%2, radius2 = %3%2, angle1 = %4°, angle2 = %5°; <b>Mouse click</b> - finish selecting the second radius, <b>%6</b> - sticking angle, <b>%7</b> - skip</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/visualization/path/vistoolellipticalarc.cpp" line="160"/>
|
|
<source><b>Elliptical arc</b>: radius1 = %1%2, radius2 = %3%2, angle1 = %4°, angle2 = %5°, rotation = %6°; <b>Mouse click</b> - finish selecting the second radius, <b>%7</b> - sticking angle, <b>%8</b> - skip</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>VisToolEndLine</name>
|
|
<message>
|
|
<source><b>Point at distance and angle</b>: angle = %1°; <b>Shift</b> - sticking angle, <b>Enter</b> - finish creation</source>
|
|
<translation type="vanished"><b>Punto en distancia y ángulo</b>: angulo= %1°; <b>Desplazamiento</b> - ángulo de adherencia, <b>Enter</b> - termina la creación</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source><b>Point at distance and angle</b>: angle = %1°, length = %2%3; <b>Shift</b> - sticking angle, <b>Enter</b> - finish creation</source>
|
|
<translation type="vanished"><b>Sleccionar en distancia y ángulo</b>: ángulo = %1°, longitud = %2%3; <b>Shift</b> - crear ángulo, <b>Intro</b> - terminar creación</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/visualization/line/vistoolendline.cpp" line="85"/>
|
|
<source><b>Point at distance and angle</b>: angle = %1°, length = %2%3; <b>%4</b> - sticking angle, <b>%5</b> - finish creation</source>
|
|
<translation><b>Punto en distancia y ángulo</b>: angulo = %1°, distancia = %2%3; <b>%4</b> - angulo de adherencia, <b>%5</b> - terminar creacion</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>VisToolLineIntersectAxis</name>
|
|
<message>
|
|
<source><b>Intersection line and axis</b>: angle = %1°; <b>Shift</b> - sticking angle, <b>Enter</b> - finish creation</source>
|
|
<translation type="vanished"><b>Interseccion entre línea y eje</b>: angulo= %1°; <b>Desplazamiento</b> - ángulo de adherencia, <b>Enter</b> - termina la creación</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/visualization/line/vistoollineintersectaxis.cpp" line="114"/>
|
|
<source><b>Intersection line and axis</b>: angle = %1°; <b>%2</b> - sticking angle, <b>%3</b> - finish creation</source>
|
|
<translation><b>Intersección entre línea y eje</b>: angulo= %1°; <b>%2</b> - ángulo de adherencia, <b>%3</b> - termina la creación</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>VisToolMove</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Length = %1%2, angle = %3°, <b>Shift</b> - sticking angle, <b>Mouse click</b> - finish creation</source>
|
|
<translation type="vanished">Longitud = %1%2, ángulo = %3°, <b>Shift</b> - crear ángulo, <b>Click de ratón</b> - terminar creación</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/visualization/line/operation/vistoolmove.cpp" line="165"/>
|
|
<source>Length = %1%2, angle = %3°, <b>%4</b> - sticking angle, <b>Mouse click</b> - finish selecting a position</source>
|
|
<translation>Longitud = %1%2, ángulo = %3°, <b>%4</b> - angulo de adherencia, <b>Click del raton</b> - finalizar seleccionando una posicion</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/visualization/line/operation/vistoolmove.cpp" line="171"/>
|
|
<source>Length = %1%2, angle = %3°, rotation angle = %4°, <b>%5</b> - sticking angle, <b>%6</b> - change rotation origin point, <b>Mouse click</b> - finish creating</source>
|
|
<translation>Longitu = %1%2, angulo = %3°, angulo de rotación = %4°, <b>%5</b> - angulo de adherencia, <b>%6</b> - cambiar el punto de origen de rotación, <b>Dar click al raton</b> - terminar creación</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>VisToolNormal</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/visualization/line/vistoolnormal.cpp" line="110"/>
|
|
<source>Length = %1%2; <b>Mouse click</b> - finish selecting the length, <b>%3</b> - skip</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>VisToolPointFromCircleAndTangent</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/visualization/line/vistoolpointfromcircleandtangent.cpp" line="100"/>
|
|
<source>Radius = %1%2; <b>Mouse click</b> - finish selecting the radius, <b>%3</b> - skip</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>VisToolPointOfContact</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/visualization/line/vistoolpointofcontact.cpp" line="107"/>
|
|
<source>Radius = %1%2; <b>Mouse click</b> - finish selecting the radius, <b>%3</b> - skip</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>VisToolPointOfIntersectionCircles</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/visualization/line/vistoolpointofintersectioncircles.cpp" line="108"/>
|
|
<source>Radius = %1%2; <b>Mouse click</b> - finish selecting the second radius, <b>%3</b> - skip</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/visualization/line/vistoolpointofintersectioncircles.cpp" line="124"/>
|
|
<source>Radius = %1%2; <b>Mouse click</b> - finish selecting the first radius, <b>%3</b> - skip</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>VisToolRotation</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Rotating angle = %1°, <b>Shift</b> - sticking angle, <b>Mouse click</b> - finish creation</source>
|
|
<translation type="vanished">Rotar ángulo = %1°, <b>Shift</b> - crear ángulo, <b>Click de ratón</b> - terminar creación</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/visualization/line/operation/vistoolrotation.cpp" line="113"/>
|
|
<source>Rotating angle = %1°, <b>%2</b> - sticking angle, <b>Mouse click</b> - finish creation</source>
|
|
<translation>Angulo de rotación = %1°, <b>%2</b> - angulo de adherencia, <b>Click de raton</b> - terminar creacion</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>VisToolShoulderPoint</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/visualization/line/vistoolshoulderpoint.cpp" line="115"/>
|
|
<source>Length = %1%2; <b>Mouse click</b> - finish selecting the length, <b>%3</b> - skip</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>VisToolSpline</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Use <b>Shift</b> for sticking angle!</source>
|
|
<translation type="vanished">¡Usar <b>Shift</b> para crear ángulo!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/visualization/path/vistoolspline.cpp" line="122"/>
|
|
<source>Use <b>%1</b> for sticking angle!</source>
|
|
<translation>Use <b>%1</b> para pegar ángulo!</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>VisToolSplinePath</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/visualization/path/vistoolsplinepath.cpp" line="124"/>
|
|
<source><b>Curved path</b>: select three or more points</source>
|
|
<translation><b>Ruta curvada</b>: seleccione tres o mas puntos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source><b>Curved path</b>: select three or more points, <b>Enter</b> - finish creation</source>
|
|
<translation type="vanished"><b>Ruta curvada</b>: seleccione tres o mas puntos, <b>Enter</b> - termina la creación</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Use <b>Shift</b> for sticking angle!</source>
|
|
<translation type="vanished">¡Usar <b>Shift</b> para crear ángulo!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/visualization/path/vistoolsplinepath.cpp" line="128"/>
|
|
<source><b>Curved path</b>: select three or more points, <b>%1</b> - finish creation</source>
|
|
<translation><b>Ruta curvada</b>: seleccione tres o mas puntos, <b>%1</b> - terminar la creacion</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/visualization/path/vistoolsplinepath.cpp" line="134"/>
|
|
<source>Use <b>%1</b> for sticking angle!</source>
|
|
<translation>Use <b>%1</b> para crear ángulo!</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>WatermarkWindow</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vlayout/dialogs/watermarkwindow.ui" line="14"/>
|
|
<source>Watermark</source>
|
|
<translation>Marca de Agua</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vlayout/dialogs/watermarkwindow.ui" line="54"/>
|
|
<source>Opacity:</source>
|
|
<translation>Opacidad:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vlayout/dialogs/watermarkwindow.ui" line="88"/>
|
|
<source>Text</source>
|
|
<translation>Texto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vlayout/dialogs/watermarkwindow.ui" line="103"/>
|
|
<source>Text:</source>
|
|
<translation>Texto:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vlayout/dialogs/watermarkwindow.ui" line="116"/>
|
|
<source>watermark text</source>
|
|
<translation>texto marca de agua</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vlayout/dialogs/watermarkwindow.ui" line="126"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vlayout/dialogs/watermarkwindow.ui" line="256"/>
|
|
<source>Rotation:</source>
|
|
<translation>Rotación:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vlayout/dialogs/watermarkwindow.ui" line="152"/>
|
|
<source>Font:</source>
|
|
<translation>Fuente:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vlayout/dialogs/watermarkwindow.ui" line="161"/>
|
|
<source>The quick brown fox jumps over the lazy dog</source>
|
|
<extracomment>Use native text to test a font options</extracomment>
|
|
<translation>El que es perico, donde quiera es verde</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vlayout/dialogs/watermarkwindow.ui" line="171"/>
|
|
<source>Edit font</source>
|
|
<translation>Editar fuente</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vlayout/dialogs/watermarkwindow.ui" line="216"/>
|
|
<source>Image</source>
|
|
<translation>Imagen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vlayout/dialogs/watermarkwindow.ui" line="228"/>
|
|
<source>Path:</source>
|
|
<translation>Ruta:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vlayout/dialogs/watermarkwindow.ui" line="237"/>
|
|
<source>path to image</source>
|
|
<translation>ruta a la imagen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vlayout/dialogs/watermarkwindow.ui" line="247"/>
|
|
<source>Browse…</source>
|
|
<translation>Navegar…</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vlayout/dialogs/watermarkwindow.ui" line="276"/>
|
|
<source>Gray color</source>
|
|
<translation>Color gris</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vlayout/dialogs/watermarkwindow.ui" line="313"/>
|
|
<source>&File</source>
|
|
<translation>&Archivo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vlayout/dialogs/watermarkwindow.ui" line="327"/>
|
|
<source>Operations</source>
|
|
<translation>Operaciones</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vlayout/dialogs/watermarkwindow.ui" line="348"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vlayout/dialogs/watermarkwindow.cpp" line="509"/>
|
|
<source>Save</source>
|
|
<translation>Guardar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vlayout/dialogs/watermarkwindow.ui" line="357"/>
|
|
<source>Save &As…</source>
|
|
<translation>Guardar &Como…</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vlayout/dialogs/watermarkwindow.ui" line="366"/>
|
|
<source>E&xit</source>
|
|
<translation>&Salida</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vlayout/dialogs/watermarkwindow.ui" line="375"/>
|
|
<source>Open</source>
|
|
<translation>Abrir</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vlayout/dialogs/watermarkwindow.ui" line="384"/>
|
|
<source>New</source>
|
|
<translation>Nuevo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vlayout/dialogs/watermarkwindow.cpp" line="106"/>
|
|
<source>Images</source>
|
|
<translation>Imágenes</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vlayout/dialogs/watermarkwindow.cpp" line="108"/>
|
|
<source>Watermark image</source>
|
|
<translation>Imagen Marca de agua</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vlayout/dialogs/watermarkwindow.cpp" line="217"/>
|
|
<source>File error.</source>
|
|
<translation>Error en archivo.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vlayout/dialogs/watermarkwindow.cpp" line="314"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vlayout/dialogs/watermarkwindow.cpp" line="469"/>
|
|
<source>Watermark files</source>
|
|
<translation>Archivos de marca de agua</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vlayout/dialogs/watermarkwindow.cpp" line="325"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vlayout/dialogs/watermarkwindow.cpp" line="509"/>
|
|
<source>Save as</source>
|
|
<translation>Guardar como</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vlayout/dialogs/watermarkwindow.cpp" line="325"/>
|
|
<source>watermark</source>
|
|
<translation>marca de agua</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vlayout/dialogs/watermarkwindow.cpp" line="345"/>
|
|
<source>Failed to lock. This file already opened in another window.</source>
|
|
<translation>Error al cerrar. Este archivo ya está abierto en otra ventana.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vlayout/dialogs/watermarkwindow.cpp" line="356"/>
|
|
<source>Could not save file</source>
|
|
<translation>No se pudo guardar archivo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vlayout/dialogs/watermarkwindow.cpp" line="379"/>
|
|
<source>Failed to lock. This file already opened in another window. Expect collissions when run 2 copies of the program.</source>
|
|
<translation>Error al cerrar. Este archivo ya está abierto en otra ventana. Posibles colisiones al abrir 2 copias del programa.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vlayout/dialogs/watermarkwindow.cpp" line="411"/>
|
|
<source>The document has no write permissions.</source>
|
|
<translation>El documento no tiene permisos de escritura.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vlayout/dialogs/watermarkwindow.cpp" line="431"/>
|
|
<source>Cannot set permissions for %1 to writable.</source>
|
|
<translation>No se pueden establecer permisos para %1 para escribir.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vlayout/dialogs/watermarkwindow.cpp" line="432"/>
|
|
<source>Could not save the file.</source>
|
|
<translation>No ha podido guardar el archivo.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vlayout/dialogs/watermarkwindow.cpp" line="456"/>
|
|
<source>Could not save the file</source>
|
|
<translation>No ha podido guardar el archivo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vlayout/dialogs/watermarkwindow.cpp" line="472"/>
|
|
<source>Open file</source>
|
|
<translation>Abrir archivo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vlayout/dialogs/watermarkwindow.cpp" line="500"/>
|
|
<source>Unsaved changes</source>
|
|
<translation>Cambios sin guardar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vlayout/dialogs/watermarkwindow.cpp" line="514"/>
|
|
<source>Don't Save</source>
|
|
<translation>No guardar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vlayout/dialogs/watermarkwindow.cpp" line="556"/>
|
|
<source>read only</source>
|
|
<translation>sólo lectura</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vlayout/dialogs/watermarkwindow.cpp" line="587"/>
|
|
<source>untitled.vwm</source>
|
|
<translation>sintítulo.vwm</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vlayout/dialogs/watermarkwindow.cpp" line="603"/>
|
|
<source>Confirm format rewriting</source>
|
|
<translation>Confirmar reescritura de formato</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vlayout/dialogs/watermarkwindow.cpp" line="604"/>
|
|
<source>This file is using previous format version v%1. The current is v%2. Saving the file with this app version will update the format version for this file. This may prevent you from be able to open the file with older app versions. Do you really want to continue?</source>
|
|
<translation>Este archivo esta usando un formato de version previo v%1. El actual es v%2. Guardando el archivo con esta version de la aplicación actualizara el formato de version para este archivo. Esto puede impedir que pueda abrir el archivo con versiones anteriores de la aplicación. ¿Realmente quieres continuar?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vlayout/dialogs/watermarkwindow.cpp" line="646"/>
|
|
<source>File saved</source>
|
|
<translation>Archivo guardado</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vlayout/dialogs/watermarkwindow.cpp" line="689"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vlayout/dialogs/watermarkwindow.cpp" line="695"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vlayout/dialogs/watermarkwindow.cpp" line="702"/>
|
|
<source>Locking file</source>
|
|
<translation>Cerrando archivo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vlayout/dialogs/watermarkwindow.cpp" line="690"/>
|
|
<source>This file already opened in another window. Ignore if you want to continue (not recommended, can cause a data corruption).</source>
|
|
<translation>Este archivo esta abierto en otra ventana. Si desea continuar: click en Ignorar (no recomendado puede causar datos erroneos).</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vlayout/dialogs/watermarkwindow.cpp" line="696"/>
|
|
<source>The lock file could not be created, for lack of permissions. Ignore if you want to continue (not recommended, can cause a data corruption).</source>
|
|
<translation>Archivo bloqueado, no puede ser mostrado por falta de permisos. Si desea continuar apriete ignorar (no recomendado, puede causar errores).</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vlayout/dialogs/watermarkwindow.cpp" line="703"/>
|
|
<source>Unknown error happened, for instance a full partition prevented writing out the lock file. Ignore if you want to continue (not recommended, can cause a data corruption).</source>
|
|
<translation>Ocurrió un error desconocido, por ejemplo una partición llena evitando que se escriba el archivo de bloqueo. Ignorelo si desea continuar (no se recomienda, puede causar corrupción de datos).</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vlayout/dialogs/watermarkwindow.ui" line="193"/>
|
|
<source>Color</source>
|
|
<translation>Color</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vlayout/dialogs/watermarkwindow.ui" line="200"/>
|
|
<source>Color:</source>
|
|
<translation>Color:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vlayout/dialogs/watermarkwindow.cpp" line="124"/>
|
|
<source>Black</source>
|
|
<comment>color</comment>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vlayout/dialogs/watermarkwindow.cpp" line="125"/>
|
|
<source>Red</source>
|
|
<comment>color</comment>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vlayout/dialogs/watermarkwindow.cpp" line="126"/>
|
|
<source>Dark red</source>
|
|
<comment>color</comment>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vlayout/dialogs/watermarkwindow.cpp" line="127"/>
|
|
<source>Green</source>
|
|
<comment>color</comment>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vlayout/dialogs/watermarkwindow.cpp" line="128"/>
|
|
<source>Dark green</source>
|
|
<comment>color</comment>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vlayout/dialogs/watermarkwindow.cpp" line="129"/>
|
|
<source>Blue</source>
|
|
<comment>color</comment>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vlayout/dialogs/watermarkwindow.cpp" line="130"/>
|
|
<source>Dark blue</source>
|
|
<comment>color</comment>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vlayout/dialogs/watermarkwindow.cpp" line="131"/>
|
|
<source>Cyan</source>
|
|
<comment>color</comment>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vlayout/dialogs/watermarkwindow.cpp" line="132"/>
|
|
<source>Dark cyan</source>
|
|
<comment>color</comment>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vlayout/dialogs/watermarkwindow.cpp" line="133"/>
|
|
<source>Magenta</source>
|
|
<comment>color</comment>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vlayout/dialogs/watermarkwindow.cpp" line="134"/>
|
|
<source>Dark magenta</source>
|
|
<comment>color</comment>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vlayout/dialogs/watermarkwindow.cpp" line="135"/>
|
|
<source>Yellow</source>
|
|
<comment>color</comment>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vlayout/dialogs/watermarkwindow.cpp" line="136"/>
|
|
<source>Dark yellow</source>
|
|
<comment>color</comment>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vlayout/dialogs/watermarkwindow.cpp" line="137"/>
|
|
<source>Gray</source>
|
|
<comment>color</comment>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vlayout/dialogs/watermarkwindow.cpp" line="138"/>
|
|
<source>Dark gray</source>
|
|
<comment>color</comment>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vlayout/dialogs/watermarkwindow.cpp" line="139"/>
|
|
<source>Light gray</source>
|
|
<comment>color</comment>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vlayout/dialogs/watermarkwindow.cpp" line="412"/>
|
|
<source>Do you want to change the permissions?</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vlayout/dialogs/watermarkwindow.cpp" line="501"/>
|
|
<source>The watermark has been modified. Do you want to save your changes?</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ZValueMoveBackgroundImage</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/undocommands/image/zvaluemovebackgroundimage.cpp" line="58"/>
|
|
<source>z value move a background image</source>
|
|
<translation>mover una imagen de fondo a valor z</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>mNoisyHandler</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vpapplication.cpp" line="175"/>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/mapplication.cpp" line="227"/>
|
|
<source>DEBUG:</source>
|
|
<translation>DEPURAR:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vpapplication.cpp" line="178"/>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/mapplication.cpp" line="230"/>
|
|
<source>WARNING:</source>
|
|
<translation>ADVERTENCIA:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vpapplication.cpp" line="181"/>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/mapplication.cpp" line="233"/>
|
|
<source>CRITICAL:</source>
|
|
<translation>CRÍTICO:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vpapplication.cpp" line="184"/>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/mapplication.cpp" line="236"/>
|
|
<source>FATAL:</source>
|
|
<translation>FATAL:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vpapplication.cpp" line="187"/>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/mapplication.cpp" line="239"/>
|
|
<source>INFO:</source>
|
|
<translation>INFORMACIÓN:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Warning.</source>
|
|
<translation type="vanished">Advertencia.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Critical error.</source>
|
|
<translation type="vanished">Error crítico.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Fatal error.</source>
|
|
<translation type="vanished">Error fatal.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Information.</source>
|
|
<translation type="vanished">Información.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vpapplication.cpp" line="206"/>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/mapplication.cpp" line="258"/>
|
|
<source>Warning</source>
|
|
<translation>Advertencia</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vpapplication.cpp" line="210"/>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/mapplication.cpp" line="262"/>
|
|
<source>Critical error</source>
|
|
<translation>Error crítico</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vpapplication.cpp" line="214"/>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/mapplication.cpp" line="266"/>
|
|
<source>Fatal error</source>
|
|
<translation>Error fatal</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vpapplication.cpp" line="218"/>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/mapplication.cpp" line="270"/>
|
|
<source>Information</source>
|
|
<translation>Información</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>vNoisyHandler</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vapplication.cpp" line="260"/>
|
|
<source>DEBUG:</source>
|
|
<translation>DEPURAR:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vapplication.cpp" line="271"/>
|
|
<source>WARNING:</source>
|
|
<translation>ADVERTENCIA:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vapplication.cpp" line="282"/>
|
|
<source>CRITICAL:</source>
|
|
<translation>CRÍTICO:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vapplication.cpp" line="289"/>
|
|
<source>FATAL:</source>
|
|
<translation>FATAL:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vapplication.cpp" line="300"/>
|
|
<source>INFO:</source>
|
|
<translation>INFORMACIÓN:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Warning.</source>
|
|
<translation type="vanished">Advertencia.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Critical error.</source>
|
|
<translation type="vanished">Error crítico.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Fatal error.</source>
|
|
<translation type="vanished">Error fatal.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Information.</source>
|
|
<translation type="vanished">Información.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vapplication.cpp" line="328"/>
|
|
<source>Warning</source>
|
|
<translation>Advertencia</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vapplication.cpp" line="332"/>
|
|
<source>Critical error</source>
|
|
<translation>Error crítico</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vapplication.cpp" line="336"/>
|
|
<source>Fatal error</source>
|
|
<translation>Error fatal</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vapplication.cpp" line="340"/>
|
|
<source>Information</source>
|
|
<translation>Información</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
</TS>
|