9f87773b8e
--HG-- branch : develop
6874 lines
260 KiB
XML
6874 lines
260 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||
<!DOCTYPE TS>
|
||
<TS version="2.1" language="ru_RU">
|
||
<context>
|
||
<name>AddDet</name>
|
||
<message>
|
||
<source>add detail</source>
|
||
<translation>добавить деталь</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>AddPatternPiece</name>
|
||
<message>
|
||
<source>add pattern piece %1</source>
|
||
<translation>добавить чертёж %1</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>AddToCalc</name>
|
||
<message>
|
||
<source>add object</source>
|
||
<translation>добавить объект</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>AddUnionDetails</name>
|
||
<message>
|
||
<source>add union details</source>
|
||
<translation>добавить объединение деталей</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CommunityPage</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Server</source>
|
||
<translation>Сервер</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Server name/IP</source>
|
||
<translation>Имя / IP сервера</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Secure connection</source>
|
||
<translation>Безопасное подключение</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Proxy settings</source>
|
||
<translation>Настройки прокси-сервера</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Use Proxy</source>
|
||
<translation>Использовать прокси</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Proxy address</source>
|
||
<translation>Адрес прокси</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Proxy port</source>
|
||
<translation>Порт прокси-сервера</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Proxy user</source>
|
||
<translation>Пользователь Proxy</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Proxy pass</source>
|
||
<translation>Пароль прокси-сервера</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>User settings</source>
|
||
<translation>Пользовательские настройки</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>User Name</source>
|
||
<translation>Имя пользователя</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Save password</source>
|
||
<translation>Сохранить пароль</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Password</source>
|
||
<translation>Пароль</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ConfigDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Apply</source>
|
||
<translation>Применить</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Cancel</source>
|
||
<translation>&Отмена</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Ok</source>
|
||
<translation>&Ок</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Config Dialog</source>
|
||
<translation>Диалог параметров</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Configuration</source>
|
||
<translation>Настройки</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Pattern</source>
|
||
<translation>Лекало</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Community</source>
|
||
<translation>Сообщество</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Paths</source>
|
||
<translation>Пути</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ConfigurationPage</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Setup user interface language updated and will be used the next time start</source>
|
||
<translation>Настройки языка интерфейса пользователя обновлены и будут задействованы при следующем запуске</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Default unit updated and will be used the next pattern creation</source>
|
||
<translation>Единицы измерения обновлены и будут применены при следующем создании лекала</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Save</source>
|
||
<translation>Сохранить</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Auto-save modified pattern</source>
|
||
<translation>Автосохранение измененного лекала</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>min</source>
|
||
<translation>мин</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Interval:</source>
|
||
<translation>Интервал:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Language</source>
|
||
<translation>Язык</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>GUI language</source>
|
||
<translation>Язык интерфейса</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Decimal separator parts</source>
|
||
<translation>Разделитель дробной части</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>With OS options (%1)</source>
|
||
<translation>С опциями ОС (%1)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Default unit</source>
|
||
<translation>Единица измерения по умолчанию</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Centimeters</source>
|
||
<translation>Сантиметры</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Millimiters</source>
|
||
<translation>Миллиметры</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Inches</source>
|
||
<translation>Дюймы</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Label language</source>
|
||
<translation>Язык имени точки</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Send crash reports</source>
|
||
<translation>Отправка отчета об ошибках</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Send crash reports (recommended)</source>
|
||
<translation>Отправка отчета об ошибках (рекомендуется)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>After each crash Valentina collect information that may help us fix a problem. We do not collect any personal information. Find more about what <a href="https://bitbucket.org/dismine/valentina/wiki/manual/Crash_reports">kind of information</a> we collect.</source>
|
||
<translation>После каждого падения Valentina собирает информацию, которая может помочь нам в исправлении ошибки. Мы не собираем персональную информацию пользователей. Узнать больше о <a href=https://bitbucket.org/dismine/valentina/wiki/manual/Crash_reports>информации</a>, которую мы собираем.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Pattern Editing</source>
|
||
<translation>Редактирование выкройки</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Confirm item deletion</source>
|
||
<translation>Подтвердите удаление элемента</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Toolbar</source>
|
||
<translation>Панель инструментов</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The text appears under the icon. (recommended for beginners.)</source>
|
||
<translation>Текст отображается под иконками. (рекомендуется для начинающих.)</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>DelTool</name>
|
||
<message>
|
||
<source>delete tool</source>
|
||
<translation>инструмент удаления</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>DeleteDetail</name>
|
||
<message>
|
||
<source>delete tool</source>
|
||
<translation>инструмент удаления</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>DeletePatternPiece</name>
|
||
<message>
|
||
<source>delete pattern piece %1</source>
|
||
<translation>удалить чертёж %1</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>DialogAboutApp</name>
|
||
<message>
|
||
<source>About Valentina</source>
|
||
<translation>Про Valentina</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Valentina version</source>
|
||
<translation>Версия Valentina</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Contributors</source>
|
||
<translation>Авторы</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Built on %3 at %4</source>
|
||
<translation>Создано %3 в %4</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Web site : %1</source>
|
||
<translation>Веб сайт : %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cannot open your default browser</source>
|
||
<translation>Невозможно открыть браузер по умолчанию</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Build revision:</source>
|
||
<translation>Резвизия:</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>DialogAboutTape</name>
|
||
<message>
|
||
<source>About Tape</source>
|
||
<translation>О Tape</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Tape version</source>
|
||
<translation>Версия Tape</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Build revision:</source>
|
||
<translation>Ревизия:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>This program is part of Valentina project.</source>
|
||
<translation>Эта программа является частью проекта Valentina.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Build revision: %1</source>
|
||
<translation>Ревизия: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Built on %3 at %4</source>
|
||
<translation>Собрано на %3 %4</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Web site : %1</source>
|
||
<translation>Веб-сайт: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cannot open your default browser</source>
|
||
<translation>Невозможно открыть браузер по умолчанию</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>DialogAlongLine</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Length</source>
|
||
<translation>Длина</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Value of length</source>
|
||
<translation>Значение длины</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source><html><head/><body><p>Show full calculation in message box</p></body></html></source>
|
||
<translation><html><head/><body><р>Показать полный расчет в окне сообщения</p></body</html></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Point label</source>
|
||
<translation>Имя точки</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>First point</source>
|
||
<translation>Первая точка</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>First point of line</source>
|
||
<translation>Первая точка линии</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Second point</source>
|
||
<translation>Вторая точка</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Second point of line</source>
|
||
<translation>Вторая точка линии</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Type of line</source>
|
||
<translation>Тип линии</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Show line from first point to this point</source>
|
||
<translation>Показать линию от первой точки до этой</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Select second point of line</source>
|
||
<translation>Выберите вторую точку линии</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Point at distance along line</source>
|
||
<translation>Точка вдоль линии</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Line color</source>
|
||
<translation>Цвет линии</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Edit length</source>
|
||
<translation>Редактировать длину</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>DialogArc</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Arc</source>
|
||
<translation>Дуга</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Radius</source>
|
||
<translation>Радиус</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Value of radius</source>
|
||
<translation>Значение радиуса</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source><html><head/><body><p>Show full calculation in message box</p></body></html></source>
|
||
<translation><html><head/><body><р>Показать полный расчет в окне сообщения</p></body></html></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>First angle</source>
|
||
<translation>Первый угол</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Value of first angle</source>
|
||
<translation>Значение первого угла</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Second angle</source>
|
||
<translation>Второй угол</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Value of second angle</source>
|
||
<translation>Значение второго угла</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Center point</source>
|
||
<translation>Центральная точка</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Select point of center of arc</source>
|
||
<translation>Выберите точку центра дуги</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Error</source>
|
||
<translation>Ошибка</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Radius can't be negative</source>
|
||
<translation>Радиус не может иметь значение меньше нуля</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Angles equal</source>
|
||
<translation>Углы равны</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Color</source>
|
||
<translation>Цвет</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Edit radius</source>
|
||
<translation>Редактировать радиус</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Edit first angle</source>
|
||
<translation>Редактировать первый угол</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Edit second angle</source>
|
||
<translation>Редактировать второй угол</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>DialogArcWithLength</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Dialog</source>
|
||
<translation>Диалог</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Radius</source>
|
||
<translation>Радиус</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Value of radius</source>
|
||
<translation>Значение радиуса</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source><html><head/><body><p>Show full calculation in message box</p></body></html></source>
|
||
<translation><html><head/><body><p>Показать полный расчёт в окне сообщения</p></body></html></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>First angle</source>
|
||
<translation>Первый угол</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Value of first angle</source>
|
||
<translation>Значение первого угла</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Length</source>
|
||
<translation>Длина</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Arc length</source>
|
||
<translation>Длина дуги</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Center point</source>
|
||
<translation>Центральная точка</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Select point of center of arc</source>
|
||
<translation>Выберите точку центра дуги</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Color</source>
|
||
<translation>Цвет</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Edit radius</source>
|
||
<translation>Изменить радиус</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Edit the first angle</source>
|
||
<translation>Изменить первый угол</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Edit the arc length</source>
|
||
<translation>Изменить длину дуги</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Error</source>
|
||
<translation>Ошибка</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Radius can't be negative</source>
|
||
<translation>Радиус не может быть отрицательным</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Length can't be equal 0</source>
|
||
<translation>Длина не может быть нулевой</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>DialogBisector</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Length</source>
|
||
<translation>Длина</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Value of length</source>
|
||
<translation>Значение длины</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source><html><head/><body><p>Show full calculation in message box</p></body></html></source>
|
||
<translation><html><head/><body><р>Показать полный расчет в окне сообщения</p></body></html></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Point label</source>
|
||
<translation>Имя точки</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>First point</source>
|
||
<translation>Первая точка</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>First point of angle</source>
|
||
<translation>Первая точка угла</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Second point</source>
|
||
<translation>Вторая точка</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Second point of angle</source>
|
||
<translation>Вторая точка угла</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Third point</source>
|
||
<translation>Третья точка</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Third point of angle</source>
|
||
<translation>Третья точка угла</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Type of line</source>
|
||
<translation>Тип линии</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Show line from second point to this point</source>
|
||
<translation>Показать линию от первой точки до этой</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Select second point of angle</source>
|
||
<translation>Выберите вторую точку угла</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Select third point of angle</source>
|
||
<translation>Выберите третью точку угла</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Point along bisector</source>
|
||
<translation>Точка вдоль биссектрисы</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Line color</source>
|
||
<translation>Цвет линии</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Edit length</source>
|
||
<translation>Редактировать длину</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>DialogCurveIntersectAxis</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Angle</source>
|
||
<translation>Угол</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Value of angle</source>
|
||
<translation>Значение угла</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source><html><head/><body><p>Show full calculation in message box</p></body></html></source>
|
||
<translation><html><head/><body><р>Показать полный расчет в окне сообщения</p></body</html></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Axis point</source>
|
||
<translation>Точка оси</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Curve</source>
|
||
<translation>Кривая</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Point label</source>
|
||
<translation>Имя точки</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Type of line</source>
|
||
<translation>Тип линии</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Show line from first point to this point</source>
|
||
<translation>Показать линию от первой точки до этой</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Select axis point</source>
|
||
<translation>Выберите точку оси</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Point intersect curve and axis</source>
|
||
<translation>Точка пересечения кривой и оси</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Axis Point</source>
|
||
<translation>Точка оси</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Line color</source>
|
||
<translation>Цвет линии</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Edit angle</source>
|
||
<translation>Редактрировать угол</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>DialogCutArc</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Length</source>
|
||
<translation>Длина</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Value of length</source>
|
||
<translation>Значение длины</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source><html><head/><body><p>Show full calculation in message box</p></body></html></source>
|
||
<translation><html><head/><body><р>Показать полный расчет в окне сообщения</p></body></html></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Arc</source>
|
||
<translation>Дуга</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Point label</source>
|
||
<translation>Имя точки</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Segment an arc</source>
|
||
<translation>Разделить дугу</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Selected arc</source>
|
||
<translation>Выбранная дуга</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Color</source>
|
||
<translation>Цвет</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Edit length</source>
|
||
<translation>Редактировать длину</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>DialogCutSpline</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Length</source>
|
||
<translation>Длина</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Value of length</source>
|
||
<translation>Значение длины</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source><html><head/><body><p>Show full calculation in message box</p></body></html></source>
|
||
<translation><html><head/><body><р>Показать полный расчет в окне сообщения</p></body></html></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Curve</source>
|
||
<translation>Кривая</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Selected curve</source>
|
||
<translation>Выбранная кривая</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Point label</source>
|
||
<translation>Имя точки</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Segmenting a simple curve</source>
|
||
<translation>Разделение простой кривой</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Color</source>
|
||
<translation>Цвет</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Edit length</source>
|
||
<translation>Редактировать длину</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>DialogCutSplinePath</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Length</source>
|
||
<translation>Длина</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Value of length</source>
|
||
<translation>Значение длины</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source><html><head/><body><p>Show full calculation in message box</p></body></html></source>
|
||
<translation><html><head/><body><р>Показать полный расчет в окне сообщения</p></body></html></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Curve</source>
|
||
<translation>Кривая</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Selected curve path</source>
|
||
<translation>Выбранная сложная кривая</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Point label</source>
|
||
<translation>Имя точки</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Segment a curved path</source>
|
||
<translation>Разделить сложною кривую</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Color</source>
|
||
<translation>Цвет</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Edit length</source>
|
||
<translation>Редактировать длину</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>DialogDetail</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Detail</source>
|
||
<translation>Деталь</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Bias X</source>
|
||
<translation>Смещение по Х</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>cm</source>
|
||
<translation>см</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Bias Y</source>
|
||
<translation>Смещение по Y</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Options</source>
|
||
<translation>Параметры</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Name of detail</source>
|
||
<translation>Имя детали</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Seam allowance</source>
|
||
<translation>Прибавка на швы</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Width</source>
|
||
<translation>Ширина</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Closed</source>
|
||
<translation>Замкнутая</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Delete</source>
|
||
<translation>Удалить</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Got wrong scene object. Ignore.</source>
|
||
<translation>Получен неправильный объект сцены. Игнорируем.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Reverse</source>
|
||
<translation>Изменить направление</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Seam allowance tool</source>
|
||
<translation>Деталь</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>All objects in path should follow in clockwise direction.</source>
|
||
<translation>Все объекты должны следовать в направлении по часовой стрелке.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Scroll down the list</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>...</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Scroll up the list</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>DialogEditWrongFormula</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Edit formula</source>
|
||
<translation>Редактировать формулу</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Formula</source>
|
||
<translation>Формула</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Insert variable into formula</source>
|
||
<translation>Вставить переменную в формулу</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Value of first angle</source>
|
||
<translation>Значение первого угла</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source><html><head/><body><p>Show full calculation in message box</p></body></html></source>
|
||
<translation><html><head/><body><р>Показать полный расчет в окне сообщения</p></body></html></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Input data</source>
|
||
<translation>Входные данные</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Size and height</source>
|
||
<translation type="vanished">Размер и рост</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Measurements</source>
|
||
<translation>Мерки</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Increments</source>
|
||
<translation>Прибавки</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Length of lines</source>
|
||
<translation>Длина линий</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Length of arcs</source>
|
||
<translation>Длина дуг</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Length of curves</source>
|
||
<translation>Длина кривых</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Angle of lines</source>
|
||
<translation>Углы линий</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Hide empty measurements</source>
|
||
<translation>Спрятать пустые мерки</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Double click for add to formula</source>
|
||
<translation>Двойной щелчок для добавления у формулу</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Height</source>
|
||
<translation type="vanished">Рост</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Size</source>
|
||
<translation type="vanished">Размер</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Line length</source>
|
||
<translation>Длина линии</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Arc length</source>
|
||
<translation>Длина дуги</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Curve length</source>
|
||
<translation>Длина кривой</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Line Angle</source>
|
||
<translation>Угол линии</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Radius of arcs</source>
|
||
<translation>Радиус дуг</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Angles of arcs</source>
|
||
<translation>Углы дуг</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Angles of curves</source>
|
||
<translation>Углы кривых</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Arc radius</source>
|
||
<translation>Радиус дуги</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Arc angle</source>
|
||
<translation>Угол дуги</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Curve angle</source>
|
||
<translation>Угол кривой</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>DialogEndLine</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Length</source>
|
||
<translation>Длина</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Value of length</source>
|
||
<translation>Значение длины</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source><html><head/><body><p>Show full calculation in message box</p></body></html></source>
|
||
<translation><html><head/><body><р>Показать полный расчет в окне сообщения</p></body></html></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Angle</source>
|
||
<translation>Угол</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Value of angle</source>
|
||
<translation>Значение угла</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Base point</source>
|
||
<translation>Базовая точка</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>First point of line</source>
|
||
<translation>Первая точка линии</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Point label</source>
|
||
<translation>Имя точки</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Type of line</source>
|
||
<translation>Тип линии</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Show line from first point to this point</source>
|
||
<translation>Показать линию от первой точки до этой</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Point at distance and angle</source>
|
||
<translation>Точка на конце отрезка</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Line color</source>
|
||
<translation>Цвет линии</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Edit angle</source>
|
||
<translation>Редактрировать угол</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Edit length</source>
|
||
<translation>Редактировать длину</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>DialogHeight</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Point label</source>
|
||
<translation>Имя точки</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Base point</source>
|
||
<translation>Базовая точка</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>First point of line</source>
|
||
<translation>Первая точка линии</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Second point of line</source>
|
||
<translation>Вторая точка линии</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Type of line</source>
|
||
<translation>Тип линии</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Show line from first point to our point</source>
|
||
<translation>Показать линию от первой точки к нашей</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Select first point of line</source>
|
||
<translation>Выберите первую точку линии</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Select second point of line</source>
|
||
<translation>Выберите вторую точку линии</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Perpendicular point along line</source>
|
||
<translation>Перпендикулярная точка вдоль линии</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Base Point</source>
|
||
<translation>Базовая точка</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Line color</source>
|
||
<translation>Цвет линии</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>DialogHistory</name>
|
||
<message>
|
||
<source>History</source>
|
||
<translation>История</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Tool</source>
|
||
<translation>Инструмент</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Can't create record.</source>
|
||
<translation>Невозможно создать запись.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>%1 - Base point</source>
|
||
<translation>%1 - Базовая точка</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>%1_%2 - Line from point %1 to point %2</source>
|
||
<translation>%1_%2 - Линия от точки %1 к точке %2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>%3 - Point along line %1_%2</source>
|
||
<translation>%3 - Точка вдоль линии %1_%2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>%1 - Point of shoulder</source>
|
||
<translation>%1 - Точка плеча</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>%3 - normal to line %1_%2</source>
|
||
<translation>%3 - перпендикуляр к линии %1_%2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>%4 - bisector of angle %1_%2_%3</source>
|
||
<translation>%4 - биссектриса угла %1_%2_%3</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>%5 - intersection of lines %1_%2 and %3_%4</source>
|
||
<translation>%5 - пересечение линий %1_%2 и %3_%4</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Curve %1_%2</source>
|
||
<translation>Кривая %1_%2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Arc with center in point %1</source>
|
||
<translation>Дуга c центром в точке %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Curve point %1</source>
|
||
<translation>Точка кривой %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>%4 - point of contact of arc with the center in point %1 and line %2_%3</source>
|
||
<translation>%4 - точка пересечения дуги с центром в точке %1 и линии %2_%3</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Point of perpendicular from point %1 to line %2_%3</source>
|
||
<translation>Точка перпендикуляра от точки %1 до линии %2_%3</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Triangle: axis %1_%2, points %3 and %4</source>
|
||
<translation>Треугольник: ось %1_%2, точки %3 и %4</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>%1 - point of intersection %2 and %3</source>
|
||
<translation>%1 - точка пересечения %2 и %3</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>%1 - cut arc with center %2</source>
|
||
<translation>%1 - разрезает дугу с центром в %2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>%1 - cut curve %2_%3</source>
|
||
<translation>%1 - разрезает кривую %2_%3</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>%1 - cut curve path %2</source>
|
||
<translation>%1 - разрезает сложную кривую %2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>%1 - point of intersection line %2_%3 and axis through point %4</source>
|
||
<translation>%1 - точка пересечения линии %2_%3 и оси через точку %4</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>%1 - point of intersection curve and axis through point %2</source>
|
||
<translation>%1 - точка пересечения кривой и оси через точку %2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Arc with center in point %1 and length %2</source>
|
||
<translation>Дуга с центром %1 и длиной %2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>%1 - point of arcs intersection</source>
|
||
<translation>%1 — точка пересечения дуг</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>%1 - point of circles intersection</source>
|
||
<translation>%1 — точка пересечения окружностей</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>%1 - point from circle and tangent</source>
|
||
<translation>%1 — точка окружности и касательной</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>%1 - point from arc and tangent</source>
|
||
<translation>%1 — точка дуги и касательной</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Correction the dart %1_%2_%3</source>
|
||
<translation>Правка вытачки %1_%2_%3</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>DialogIncrements</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Increments</source>
|
||
<translation>Прибавки</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Name</source>
|
||
<translation>Обозначение</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The calculated value</source>
|
||
<translation>Рассчитаное значение</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Lines</source>
|
||
<translation>Линии</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Line</source>
|
||
<translation>Линия</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Length</source>
|
||
<translation>Длина</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Curve</source>
|
||
<translation>Кривая</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Arc</source>
|
||
<translation>Дуга</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Tables of Variables</source>
|
||
<translation>Таблици переменных</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Lines angles</source>
|
||
<translation>Углы линий</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Angle</source>
|
||
<translation>Угол</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Lengths curves</source>
|
||
<translation>Длины кривых</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Angles curves</source>
|
||
<translation>Углы кривых</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Lengths arcs</source>
|
||
<translation>Длины дуг</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Radiuses arcs</source>
|
||
<translation>Радиусы дуг</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Radius</source>
|
||
<translation>Радиус</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Angles arcs</source>
|
||
<translation>Углы дуг</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Formula</source>
|
||
<translation>Формула</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Details</source>
|
||
<translation>Детали</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Move measurement up</source>
|
||
<translation>Переместить мерку выше</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Move measurement down</source>
|
||
<translation>Переместить мерку ниже</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Name:</source>
|
||
<translation>Название:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Calculated value:</source>
|
||
<translation>Вычисленное значение:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Formula:</source>
|
||
<translation>Формула:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source><html><head/><body><p>Show full calculation in message box</p></body></html></source>
|
||
<translation><html><head/><body><p>Показать полный расчёт в окне сообщения</p></body></html></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Description:</source>
|
||
<translation>Описание:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Error</source>
|
||
<translation>Ошибка</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Empty field.</source>
|
||
<translation>Пустое поле.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Empty field</source>
|
||
<translation>Пустое поле</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Value</source>
|
||
<translation>Значение</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Parser error: %1</source>
|
||
<translation>Ошибка разбора: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Increment_%1</source>
|
||
<translation>Прибавка_%1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Edit increment</source>
|
||
<translation>Изменить прибавку</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>DialogLayoutProgress</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Couldn't prepare data for creation layout</source>
|
||
<translation>Не удалось подготовить данные для создания лекала</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Several workpieces left not arranged, but none of them match for paper</source>
|
||
<translation>Несколько деталей остались не уложеными, но никто из них не подходит для листа</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Create a Layout</source>
|
||
<translation>Создать раскладку</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source><html><head/><body><p>Finding best position for worpieces. Please, wait.</p></body></html></source>
|
||
<translation><html><head/><body><p>Поиск лучшей позиции для детали. Пожалуйста, подождите.</p></body></html></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Arranged workpieces: %1 from %2</source>
|
||
<translation>Размещено заготовок деталей: %1 из %2</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>DialogLayoutSettings</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Paper size</source>
|
||
<translation type="vanished">Размер листа:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Templates:</source>
|
||
<translation>Шаблоны:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Width:</source>
|
||
<translation>Ширина:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Height:</source>
|
||
<translation>Высота:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Rotate workpiece</source>
|
||
<translation>Поворачивать детали</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Rotate by</source>
|
||
<translation>Поворачивать на</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>degree</source>
|
||
<translation>градусы</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Creation options</source>
|
||
<translation>Опции создания</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Shift length:</source>
|
||
<translation>Длина смещения:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Principle of choosing the next workpiece</source>
|
||
<translation>Принцип выбора очередной детали</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Three groups: big, middle, small</source>
|
||
<translation>Три групы: большие, средние, малые</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Two groups: big, small</source>
|
||
<translation>Две группы: большие, малые</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Descending area</source>
|
||
<translation>По убыванию площади</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Millimiters</source>
|
||
<translation>Миллиметры</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Centimeters</source>
|
||
<translation>Сантиметры</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Inches</source>
|
||
<translation>Дюймы</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Pixels</source>
|
||
<translation>Пиксели</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Create a layout</source>
|
||
<translation>Создать раскладку</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Auto crop unused length</source>
|
||
<translation>Автоматически обрезать неиспользуемую длину</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unite pages (if possible)</source>
|
||
<translation>Объединить страницы (если возможно)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Gap width:</source>
|
||
<translation>Ширина зазора:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Save length of the sheet</source>
|
||
<translation>Сохранить размер листа</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Letter</source>
|
||
<translation>Letter</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Legal</source>
|
||
<translation>Legal</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Roll 24in</source>
|
||
<translation>Рулон 24 дюйма</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Roll 30in</source>
|
||
<translation>Рулон 30 дюймов</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Roll 36in</source>
|
||
<translation>Рулон 36 дюймов</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Roll 42in</source>
|
||
<translation>Рулон 42 дюйма</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Roll 44in</source>
|
||
<translation>Рулон 44 дюйма</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>
|
||
Three groups: big, middle, small = 0
|
||
Two groups: big, small = 1
|
||
Descending area = 2
|
||
</source>
|
||
<translation>
|
||
0 — три группы: большая, средняя, малая
|
||
1 — две группы: большая, малая
|
||
2 — по уменьшению площади
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Paper format</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Fields</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Left:</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Right:</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Top:</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Bottom:</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Ignore fileds</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Custom</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Wrong fields.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Fields go beyond printing.
|
||
|
||
Apply settings anyway?</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>DialogLine</name>
|
||
<message>
|
||
<source>First point</source>
|
||
<translation>Первая точка</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Second point</source>
|
||
<translation>Вторая точка</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Type of line</source>
|
||
<translation>Тип линии</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Show line from first point to this point</source>
|
||
<translation>Показать линию от первой точки до этой</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Select second point</source>
|
||
<translation>Выберите вторую точку</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Line between points</source>
|
||
<translation>Линия между точками</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Line color</source>
|
||
<translation>Цвет линии</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>DialogLineIntersect</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Point label</source>
|
||
<translation>Имя точки</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>First line</source>
|
||
<translation>Первая линия</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>First point</source>
|
||
<translation>Первая точка</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Second point</source>
|
||
<translation>Вторая точка</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Second line</source>
|
||
<translation>Вторая линия</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Select second point of first line</source>
|
||
<translation>Выберите вторую точку первой линии</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Select first point of second line</source>
|
||
<translation>Выберите первую точку второй линии</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Select second point of second line</source>
|
||
<translation>Выберите вторую точку второй линии</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Point at line intersection</source>
|
||
<translation>Точка пересечения линий</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>DialogLineIntersectAxis</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Angle</source>
|
||
<translation>Угол</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Value of angle</source>
|
||
<translation>Значение угла</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source><html><head/><body><p>Show full calculation in message box</p></body></html></source>
|
||
<translation><html><head/><body><р>Показать полный расчет в окне сообщения</p></body</html></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Axis point</source>
|
||
<translation>Точка оси</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>First point of line</source>
|
||
<translation>Первая точка линии</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>First line point</source>
|
||
<translation>Первая точка линии</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Second line point</source>
|
||
<translation>Вторая точка линии</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Point label</source>
|
||
<translation>Имя точки</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Type of line</source>
|
||
<translation>Тип линии</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Show line from first point to this point</source>
|
||
<translation>Показать линию от первой точки до этой</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Select second point of line</source>
|
||
<translation>Выберите вторую точку линии</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Select axis point</source>
|
||
<translation>Выберите точку оси</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Point intersect line and axis</source>
|
||
<translation>Точка пересечения линии и оси</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Axis Point</source>
|
||
<translation>Точка оси</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Second point of line</source>
|
||
<translation>Вторая точка линии</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Line color</source>
|
||
<translation>Цвет линии</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Edit angle</source>
|
||
<translation>Редактрировать угол</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>DialogMDataBase</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Measurement data base</source>
|
||
<translation>База мерок</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Measurements</source>
|
||
<translation>Мерки</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Direct Height</source>
|
||
<comment>Measurement section</comment>
|
||
<translation>Точный рост</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Direct Width</source>
|
||
<comment>Measurement section</comment>
|
||
<translation>Точная ширина</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Indentation</source>
|
||
<comment>Measurement section</comment>
|
||
<translation>Отступ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Circumference and Arc</source>
|
||
<comment>Measurement section</comment>
|
||
<translation>Окружности и дуги</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Vertical</source>
|
||
<comment>Measurement section</comment>
|
||
<translation>Вертикально</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Horizontal</source>
|
||
<comment>Measurement section</comment>
|
||
<translation>Горизонтально</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Bust</source>
|
||
<comment>Measurement section</comment>
|
||
<translation>Грудь</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Balance</source>
|
||
<comment>Measurement section</comment>
|
||
<translation>Баланс</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Arm</source>
|
||
<comment>Measurement section</comment>
|
||
<translation>Рука</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Leg</source>
|
||
<comment>Measurement section</comment>
|
||
<translation>Нога</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Crotch and Rise</source>
|
||
<comment>Measurement section</comment>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Hand</source>
|
||
<comment>Measurement section</comment>
|
||
<translation>Кисть</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Foot</source>
|
||
<comment>Measurement section</comment>
|
||
<translation>Ступня</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Head</source>
|
||
<comment>Measurement section</comment>
|
||
<translation>Голова</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Men & Tailoring</source>
|
||
<comment>Measurement section</comment>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Historical & Specialty</source>
|
||
<comment>Measurement section</comment>
|
||
<translation>Исторические и особенные</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Patternmaking measurements</source>
|
||
<comment>Measurement section</comment>
|
||
<translation>Мерки выкройки</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Collapse All</source>
|
||
<translation>Свернуть все</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Expand All</source>
|
||
<translation>Развернуть все</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Check all</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Uncheck all</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>DialogNewMeasurements</name>
|
||
<message>
|
||
<source>New measurement file</source>
|
||
<translation>Новый файл мерки</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Measurement type:</source>
|
||
<translation>Тип мерки:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unit:</source>
|
||
<translation>Единицы:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Base size:</source>
|
||
<translation>Базовый размер:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Base height:</source>
|
||
<translation>Базовая высота:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Individual</source>
|
||
<translation>Индивидуальная</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Standard</source>
|
||
<translation>Стандартная</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Centimeters</source>
|
||
<translation>Сантиметры</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Millimiters</source>
|
||
<translation>Миллиметры</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Inches</source>
|
||
<translation>Дюймы</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>DialogNewPattern</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Individual measurements</source>
|
||
<translation>Индивидуальные мерки</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Pattern piece name</source>
|
||
<translation>Название чертежа</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Units:</source>
|
||
<translation>Единицы измерения:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Centimeters</source>
|
||
<translation>Сантиметры</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Millimiters</source>
|
||
<translation>Миллиметры</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Inches</source>
|
||
<translation>Дюймы</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>DialogNormal</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Length</source>
|
||
<translation>Длина</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Value of length</source>
|
||
<translation>Значение длины</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source><html><head/><body><p>Show full calculation in message box</p></body></html></source>
|
||
<translation><html><head/><body><р>Показать полный расчет в окне сообщения</p></body></html></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Point label</source>
|
||
<translation>Имя точки</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>First point</source>
|
||
<translation>Первая точка</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Second point</source>
|
||
<translation>Вторая точка</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Additional angle degrees</source>
|
||
<translation>Доп. угол градусы</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Type of line</source>
|
||
<translation>Тип линии</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Show line from first point to this point</source>
|
||
<translation>Показать линию от первой точки до этой</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Select second point of line</source>
|
||
<translation>Выберите вторую точку линии</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Point along perpendicular</source>
|
||
<translation>Инструмент точка перпендикуляра</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>First point of line</source>
|
||
<translation>Первая точка линии</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Second point of line</source>
|
||
<translation>Вторая точка линии</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Line color</source>
|
||
<translation>Цвет линии</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Edit length</source>
|
||
<translation>Редактировать длину</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>DialogPatternProperties</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Pattern properties</source>
|
||
<translation>Свойства лекала</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Description</source>
|
||
<translation>Описание</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Author name</source>
|
||
<translation>Имя автора</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Pattern description</source>
|
||
<translation>Описание лекала</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>For technical notes.</source>
|
||
<translation>Для технических заметок.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Heights and Sizes</source>
|
||
<translation>Росты и размеры</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>All heights (cm)</source>
|
||
<translation>Все росты (см)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>All sizes (cm)</source>
|
||
<translation>Все размеры (см)</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>DialogPatternXmlEdit</name>
|
||
<message>
|
||
<source>XML Editor</source>
|
||
<translation>XML редактор</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Value :</source>
|
||
<translation>Значение:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Name :</source>
|
||
<translation>Имя:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source><No selection></source>
|
||
<translation><Нет выбранного></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Type : </source>
|
||
<translation>Тип: </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Add attribute</source>
|
||
<translation>Добавить атрибут</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Add son</source>
|
||
<translation>Добавить сына</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Remove attribute</source>
|
||
<translation>Удалить атрибут</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Remove node</source>
|
||
<translation>Удалить узел</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Set</source>
|
||
<translation>Задать</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cancel</source>
|
||
<translation>Отмена</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Apply changes</source>
|
||
<translation>Применить изменения</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Undo last</source>
|
||
<translation>Отменить последнее</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Immediate apply</source>
|
||
<translation>Немедленно применить</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Base selection</source>
|
||
<translation>Выбор базы</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>All pattern pieces</source>
|
||
<translation>Все выкройки</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>No changes</source>
|
||
<translation>Нету изменений</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cannot delete previously created node</source>
|
||
<translation>Не удается удалить ранее созданный узел</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>No changes left</source>
|
||
<translation>Больше изменений не осталось</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cannot undo change</source>
|
||
<translation>Невозможно отменить изменение</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source><no value></source>
|
||
<translation><Нет значения></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unchanged</source>
|
||
<translation>Неизмененный</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cannot delete previously created attribute</source>
|
||
<translation>Не удается удалить ранее созданный атрибут</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Node Name</source>
|
||
<translation>Имя Узла</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Name:</source>
|
||
<translation>Название:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Node Value (may be empty)</source>
|
||
<translation>Значение узла (может быть пустым)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Value:</source>
|
||
<translation>Значение:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Attribute Name</source>
|
||
<translation>Название атрибута</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Attribute Value</source>
|
||
<translation>Значение атрибута</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>No selection</source>
|
||
<translation>Не выбрано</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Root node</source>
|
||
<translation>Корневой узел</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Node</source>
|
||
<translation>Узел</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Attribute</source>
|
||
<translation>Атрибут</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>DialogPointFromArcAndTangent</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Point from arc and tangent</source>
|
||
<translation>Точка дуги и касательной</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Point label</source>
|
||
<translation>Метка точки</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Tangent point</source>
|
||
<translation>Точка касательной</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Arc</source>
|
||
<translation>Дуга</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Select point of center of arc</source>
|
||
<translation>Выберите точку центра дуги</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Take</source>
|
||
<translation>Взять</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Select an arc</source>
|
||
<translation>Выберите дугу</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>DialogPointFromCircleAndTangent</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Point from circle and tangent</source>
|
||
<translation>Точка окружности и касательной</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Radius</source>
|
||
<translation>Радиус</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source><html><head/><body><p>Show full calculation in message box</p></body></html></source>
|
||
<translation><html><head/><body><р>Показать полный расчёт в окне сообщения</p></body</html></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Point label</source>
|
||
<translation>Метка точки</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Center of the circle</source>
|
||
<translation>Центр окружности</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Select point of center of arc</source>
|
||
<translation>Выберите точку центра дуги</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Tangent point</source>
|
||
<translation>Точка касательной</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Take</source>
|
||
<translation>Взять</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Select a circle center</source>
|
||
<translation>Выберите центр окружности</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Edit radius</source>
|
||
<translation>Изменить радиус</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Error</source>
|
||
<translation>Ошибка</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Radius can't be negative</source>
|
||
<translation>Значение радиуса не может быть отрицательным</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>DialogPointOfContact</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Radius</source>
|
||
<translation>Радиус</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Value of radius</source>
|
||
<translation>Значение радиуса</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source><html><head/><body><p>Show full calculation in message box</p></body></html></source>
|
||
<translation><html><head/><body><р>Показать полный расчет в окне сообщения</p></body></html></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Point label</source>
|
||
<translation>Имя точки</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Center of arc</source>
|
||
<translation>Центр дуги</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Select point of center of arc</source>
|
||
<translation>Выберите точку центра дуги</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Top of the line</source>
|
||
<translation>Начало линии</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>End of the line</source>
|
||
<translation>Конец линии</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Select second point of line</source>
|
||
<translation>Выберите вторую точку линии</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Point at intersection of arc and line</source>
|
||
<translation>Точка на пересечении дуги и линии</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Edit radius</source>
|
||
<translation>Редактировать радиус</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>DialogPointOfIntersection</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Point label</source>
|
||
<translation>Имя точки</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>First point of angle</source>
|
||
<translation>Первая точка угла</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Second point of angle</source>
|
||
<translation>Вторая точка угла</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Point from X and Y of two other points</source>
|
||
<translation>Точка из Х и Y координат двух других точек</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>X: vertical point</source>
|
||
<translation>Х: вертикальная точка</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Y: horizontal point</source>
|
||
<translation>Y: горизонтальная точка</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Select point for Y value (horizontal)</source>
|
||
<translation>Выберите точку по горозинтали</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>DialogPointOfIntersectionArcs</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Dialog</source>
|
||
<translation>Диалог</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Point label</source>
|
||
<translation>Метка точки</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>First arc</source>
|
||
<translation>Первая дуга</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Selected arc</source>
|
||
<translation>Выбранная дуга</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Second arc</source>
|
||
<translation>Вторая дуга</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Take</source>
|
||
<translation>Взять</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Select second an arc</source>
|
||
<translation>Выберите вторую дугу</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>DialogPointOfIntersectionCircles</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Dialog</source>
|
||
<translation>Диалог</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Radius of the first circle</source>
|
||
<translation>Радиус первой окружности</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source><html><head/><body><p>Show full calculation in message box</p></body></html></source>
|
||
<translation><html><head/><body><р>Показать полный расчёт в окне сообщения</p></body></html></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Radius of the second circle</source>
|
||
<translation>Радиус второй окружности</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Point label</source>
|
||
<translation>Метка точки</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Center of the first circle</source>
|
||
<translation>Центр первой окружности</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Select point of center of arc</source>
|
||
<translation>Выберите точку центра дуги</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Center of the second circle</source>
|
||
<translation>Центр второй окружности</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Take</source>
|
||
<translation>Взять</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Select second circle center</source>
|
||
<translation>Выберите центр второй окружности</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Edit first circle radius</source>
|
||
<translation>Изменить радиус окружности</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Edit second circle radius</source>
|
||
<translation>Изменить радиус второй окружности</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Error</source>
|
||
<translation>Ошибка</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Radius can't be negative</source>
|
||
<translation>Значение радиуса не может быть отрицательным</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>DialogSaveLAyout</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Save Layout</source>
|
||
<translation>Сохранить раскладку</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>File name:</source>
|
||
<translation>Имя файла:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Path:</source>
|
||
<translation>Путь:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>File format:</source>
|
||
<translation>Формат файла:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Browse...</source>
|
||
<translation>Обзор...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>TextLabel</source>
|
||
<translation>ТекстоваяМетка</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>DialogSaveLayout</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Name conflict</source>
|
||
<translation>Конфликт имени</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Folder already contain file with name %1. Rewrite all conflict file names?</source>
|
||
<translation>Каталог уже содержит файл с именем «%1». Перезаписать все файлы с конфликтующими именами?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Example:</source>
|
||
<translation>Пример:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Select folder</source>
|
||
<translation>Выберите каталог</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Svg files (*.svg)</source>
|
||
<translation>SVG-файлы (*.svg)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>PDF files (*.pdf)</source>
|
||
<translation>PDF-файлы (*.pdf)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Images (*.png)</source>
|
||
<translation>Изображения (*.png)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Wavefront OBJ (*.obj)</source>
|
||
<translation>Wavefront OBJ (*.obj)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>PS files (*.ps)</source>
|
||
<translation>PS-файлы (*.ps)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>EPS files (*.eps)</source>
|
||
<translation>EPS-файлы (*.eps)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>DXF files (*.dxf)</source>
|
||
<translation>DXF-файлы (*.dxf)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Tried to use out of range format number.</source>
|
||
<translation>Попытка использования номера формата вне диапазона.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Selected not present format.</source>
|
||
<translation>Выбран несуществующий формат.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The base filename has not match regular expression.</source>
|
||
<translation>Базовое имя файла не соответствует регулярному выражению.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The destination directory doesn't exists or is not readable.</source>
|
||
<translation>Каталог назначения не существует или не может быть прочитан.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>DialogShoulderPoint</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Length</source>
|
||
<translation>Длина</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Value of length</source>
|
||
<translation>Значение длины</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source><html><head/><body><p>Show full calculation in message box</p></body></html></source>
|
||
<translation><html><head/><body><р>Показать полный расчет в окне сообщения</p></body></html></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Point label</source>
|
||
<translation>Имя точки</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>First point</source>
|
||
<translation>Первая точка</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Second point</source>
|
||
<translation>Вторая точка</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Third point</source>
|
||
<translation>Третья точка</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Type of line</source>
|
||
<translation>Тип линии</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Show line from first point to our point</source>
|
||
<translation>Показать линию от первой точки к нашей</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Select first point of line</source>
|
||
<translation>Выберите первую точку линии</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Select second point of line</source>
|
||
<translation>Выберите вторую точку линии</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Special point on shoulder</source>
|
||
<translation>Специальная точка на плече</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Line color</source>
|
||
<translation>Цвет линии</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Edit length</source>
|
||
<translation>Редактировать длину</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>DialogSinglePoint</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Single point</source>
|
||
<translation>Одиночная точка</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Coordinates on the sheet</source>
|
||
<translation>Координаты на листе</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Coordinates</source>
|
||
<translation>Координаты</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Y coordinate</source>
|
||
<translation>Y координата</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>X coordinate</source>
|
||
<translation>Х координата</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Point label</source>
|
||
<translation>Имя точки</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>DialogSpline</name>
|
||
<message>
|
||
<source>First point</source>
|
||
<translation>Первая точка</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Length ratio of the first control point</source>
|
||
<translation>Коэффициент длины первой контрольной точки</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The angle of the first control point</source>
|
||
<translation>Угол первой контрольной точки</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Second point</source>
|
||
<translation>Вторая точка</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Length ratio of the second control point</source>
|
||
<translation>Коэффициент длины второй контрольной точки</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The angle of the second control point</source>
|
||
<translation>Угол второй контрольной точки</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Coefficient of curvature of the curve</source>
|
||
<translation>Коэффициент кривизны кривой</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Select last point of curve</source>
|
||
<translation>Выберите последнюю точку кривой</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Simple curve</source>
|
||
<translation>Простая кривая</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Color</source>
|
||
<translation>Цвет</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>DialogSplinePath</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Curved path</source>
|
||
<translation>Сложная кривая</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Point of curve</source>
|
||
<translation>Точка кривой</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Length ratio of the first control point</source>
|
||
<translation>Коэффициент длины первой контрольной точки</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The angle of the first control point</source>
|
||
<translation>Угол первой контрольной точки</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Length ratio of the second control point</source>
|
||
<translation>Коэффициент длины второй контрольной точки</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The angle of the second control point</source>
|
||
<translation>Угол второй контрольной точки</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>List of points</source>
|
||
<translation>Список точок</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Coefficient of curvature of the curve</source>
|
||
<translation>Коэффициент кривизны кривой</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Select point of curve path</source>
|
||
<translation>Выберите точку сложной кривой</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Color</source>
|
||
<translation>Цвет</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>DialogTool</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Error</source>
|
||
<translation>Ошибка</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Empty field</source>
|
||
<translation>Пустое поле</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Value can't be 0</source>
|
||
<translation>Значение не может быть 0</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Value</source>
|
||
<translation>Значение</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Parser error: %1</source>
|
||
<translation>Ошибка синтаксического анализа: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>First point</source>
|
||
<translation>Первая точка</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Second point</source>
|
||
<translation>Вторая точка</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>DialogTriangle</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Point label</source>
|
||
<translation>Имя точки</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>First point of axis</source>
|
||
<translation>Первая точка оси</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>First point of line</source>
|
||
<translation>Первая точка линии</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Second point of axis</source>
|
||
<translation>Вторая точка оси</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>First point</source>
|
||
<translation>Первая точка</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Second point</source>
|
||
<translation>Вторая точка</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Select second point of axis</source>
|
||
<translation>Выберите вторую точку оси</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Select first point</source>
|
||
<translation>Выберите первую точку</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Select second point</source>
|
||
<translation>Выберите вторую точку</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Triangle tool</source>
|
||
<translation>Инструмент треугольник</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>First point of the axis</source>
|
||
<translation>Первая точка оси</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Second point of the axis</source>
|
||
<translation>Вторая точка оси</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Second point of line</source>
|
||
<translation>Вторая точка линии</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>DialogTrueDarts</name>
|
||
<message>
|
||
<source>True darts</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>First base point</source>
|
||
<translation>Первая базовая точка</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>First point of angle</source>
|
||
<translation>Первая точка угла</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Second base point</source>
|
||
<translation>Вторая базовая точка</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Second point of angle</source>
|
||
<translation>Вторая точка угла</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>First dart point</source>
|
||
<translation>Первая точка вытачки</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Third point of angle</source>
|
||
<translation>Третья точка угла</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Second dart point</source>
|
||
<translation>Вторая точка вытачки</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Show line from second point to this point</source>
|
||
<translation>Показать линию от второй точки в этой точке</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Third dart point</source>
|
||
<translation>Третья точка вытачки</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>First new dart point</source>
|
||
<translation>Первая точка вытачки</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Second new dart point</source>
|
||
<translation>Вторая точка вытачки</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Select the second base point</source>
|
||
<translation>Выберите вторую базовую точку</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Select the first dart point</source>
|
||
<translation>Выберите первую точку вытачки</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Select the second dart point</source>
|
||
<translation>Выберите вторую точку вытачки</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Select the third dart point</source>
|
||
<translation>Выберите третью точку вытачки</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>DialogUndo</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Broken formula</source>
|
||
<translation>Сломанная формула</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Error while calculation formula. You can try undo last operation or fix broken formula.</source>
|
||
<translation>Ошибка при расчете формулы. Вы можете попробовать отменить последнюю операцию или исправить неисправную формулу.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Undo</source>
|
||
<translation>&Отменить</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Fix formula</source>
|
||
<translation>&Исправить формулу</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Cancel</source>
|
||
<translation>&Отмена</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>DialogUnionDetails</name>
|
||
<message>
|
||
<source><html><head/><body><p>Do you really want union details?</p></body></html></source>
|
||
<translation><html><head/><body><р>Показать полный расчет в окне сообщения</p></body></html></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Union tool</source>
|
||
<translation>Инструмент объединения деталей</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Select a first point</source>
|
||
<translation>Выберите первую точку</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Workpiece should have at least two points and three objects</source>
|
||
<translation>Деталь должна иметь по крайней мере две точки и три объекта</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Select a second point</source>
|
||
<translation>Выберите вторую точку</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Select a unique point</source>
|
||
<translation>Выберите уникальную точку</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Select a detail</source>
|
||
<translation>Выберите деталь</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Select a point on edge</source>
|
||
<translation>Выберите точку на ребре</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>InternalStrings</name>
|
||
<message>
|
||
<source>The program is provided AS IS with NO WARRANTY OF ANY KIND, INCLUDING THE WARRANTY OF DESIGN, MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.</source>
|
||
<translation>Программа предоставляется КАК ЕСТЬ без ГАРАНТИЙ ЛЮБОГО РОДА, ВКЛЮЧАЯ ГАРАНТИИ ДИЗАЙНА, КОММЕРЧЕСКОЙ ЦЕННОСТИ И ПРИГОДНОСТИ ДЛЯ КОНКРЕТНЫХ ЦЕЛЕЙ.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>MApplication</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Error parsing file. Program will be terminated.</source>
|
||
<translation>Ошибка разбора файла. Работа программы будет завершена.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Error bad id. Program will be terminated.</source>
|
||
<translation>Ошибка идентификатора. Работа программы будет завершена.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Error can't convert value. Program will be terminated.</source>
|
||
<translation>Ошибка преобразования значения. Работа программы будет завершена.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Error empty parameter. Program will be terminated.</source>
|
||
<translation>Ошибка пустого параметра. Работа программы будет завершена.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Error wrong id. Program will be terminated.</source>
|
||
<translation>Ошибка неправильного идентификатора. Работа программы будет завершена.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Something's wrong!!</source>
|
||
<translation>Что-то не так!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Parser error: %1. Program will be terminated.</source>
|
||
<translation>Ошибка разбора: %1. Работа программы будет завершена.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Exception thrown: %1. Program will be terminated.</source>
|
||
<translation>Программное исключение: %1. Работа программы будет завершена.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Valentina's measurements editor.</source>
|
||
<translation>Редактор мерок Valentina.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The measurement file.</source>
|
||
<translation>Файл мерок.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The base height</source>
|
||
<translation>Базовая высота</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The base size</source>
|
||
<translation>Базовый размер</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Set pattern file unit: cm, mm, inch.</source>
|
||
<translation>Задать единицы измерения выкройки: см, мм или дюймы.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The pattern unit</source>
|
||
<translation>Единицы измерения выкройки</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Use for unit testing. Run the program and open a file without showing a window.</source>
|
||
<translation>Используйте для юнит тестирования. Запускает программу и открывает файл без показа окна.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Invalid base size argument. Must be cm, mm or inch.</source>
|
||
<translation>Ошибка: неверный параметр базового размера, должен быть см, мм или дюймы.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Can't begin to listen for incoming connections on name '%1'</source>
|
||
<translation>Невозможно начать слушать входящие соединения с именем '%1'</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Test mode doesn't support openning several files.</source>
|
||
<translation>Режим проверки не поддерживает открытия нескольких файлов.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Please, provide one input file.</source>
|
||
<translation>Укажите один входной файл.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Open with the base size. Valid values: %1cm.</source>
|
||
<translation>Открыть с базовым размером. Возможные значения: %1 см.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Invalid base height argument. Must be %1cm.</source>
|
||
<translation>Неверный параметр базовой высоты. Должен быть %1 см.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Invalid base size argument. Must be %1cm.</source>
|
||
<translation>Неверный параметр базового размера. Должен быть %1 см.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Open with the base height. Valid values: %1cm.</source>
|
||
<translation>Открыть с базовой высотой. Возможные значения: %1 см.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>MainWindow</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Valentina</source>
|
||
<translation>Valentina</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Tools for creating points.</source>
|
||
<translation>Инструменты для создания точек.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Point</source>
|
||
<translation>Точка</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Point along perpendicular</source>
|
||
<translation>Инструмент точка перпендикуляра</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Perpendicular point along line</source>
|
||
<translation>Перпендикулярная точка вдоль линии</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Point along bisector</source>
|
||
<translation>Инструмент точка биссектрисы</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Point at distance and angle</source>
|
||
<translation>Инструмент точка на конце отрезка</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Point at distance along line</source>
|
||
<translation>Инструмент точка вдоль линии</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Tools for creating lines.</source>
|
||
<translation>Инструменты создания линий.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Line</source>
|
||
<translation>Линия</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Line between points</source>
|
||
<translation>Линия между точками</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Point at line intersection</source>
|
||
<translation>Точка пересечения линий</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Tools for creating curves.</source>
|
||
<translation>Инструменты создания кривых.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Curve</source>
|
||
<translation>Кривая</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Tools for creating arcs.</source>
|
||
<translation>Инструменты создания дуг.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Arc</source>
|
||
<translation>Дуга</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Tools for creating details.</source>
|
||
<translation>Инструменты создания деталей.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Detail</source>
|
||
<translation>Деталь</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&File</source>
|
||
<translation>&Файл</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Help</source>
|
||
<translation>&Помощь</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Pattern piece</source>
|
||
<translation>&Чертеж</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Measurements</source>
|
||
<translation>Мерки</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Window</source>
|
||
<translation>Окно</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Toolbar files</source>
|
||
<translation>Панель инструментов файлы</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>ToolBar modes</source>
|
||
<translation>Панель инструментов режимы</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Toolbar pattern</source>
|
||
<translation>Панель инструментов лекала</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Toolbar options</source>
|
||
<translation>Панель инструментов настройки</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Toolbar tools</source>
|
||
<translation>Панель инструментов</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Tool options</source>
|
||
<translation>Параметры инструметнов</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>New</source>
|
||
<translation>Новое</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&New</source>
|
||
<translation>&Новый</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Create a new pattern</source>
|
||
<translation>Создать новое лекало</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Open</source>
|
||
<translation>Открыть</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Open</source>
|
||
<translation>&Открыть</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Open file with pattern</source>
|
||
<translation>Открыть файл с лекалом</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Save</source>
|
||
<translation>Сохранить</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Save</source>
|
||
<translation>&Сохранить</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Save pattern</source>
|
||
<translation>Сохранить лекало</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Save &As...</source>
|
||
<translation>Сохранить &как...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Save not yet saved pattern</source>
|
||
<translation>Сохранить еще не сохраненное лекало</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Draw</source>
|
||
<translation>Рисование</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Details</source>
|
||
<translation>Детали</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Pointer tools</source>
|
||
<translation>Инструмент указатель</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>New pattern piece</source>
|
||
<translation>Новый чертеж</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Add new pattern piece</source>
|
||
<translation>Добавить новый чертеж</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Change the label of pattern piece</source>
|
||
<translation>Изменить имя чертежа</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Table of variables</source>
|
||
<translation>Таблица переменных</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Tables of variables</source>
|
||
<translation>Таблицы переменных</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>History</source>
|
||
<translation>История</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>About &Qt</source>
|
||
<translation>Про &Qt</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&About Valentina</source>
|
||
<translation>&Про Valentina</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>E&xit</source>
|
||
<translation>&Выход</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Exit the application</source>
|
||
<translation>Закрыть программу]</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Preferences</source>
|
||
<translation>Свойства</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Pattern properties</source>
|
||
<translation>Свойства лекала</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Zoom in</source>
|
||
<translation>Увеличить</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>zoom in</source>
|
||
<translation>приблизить</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Zoom out</source>
|
||
<translation>Уменьшить</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Edit pattern XML code</source>
|
||
<translation>Редактировать XML код чертежа</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Original zoom </source>
|
||
<translation>Начальный масштаб</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Original Zoom </source>
|
||
<translation>Начальный масштаб</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Zoom fit best</source>
|
||
<translation>Уместить</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Stop</source>
|
||
<translation>Стоп</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Stop using tool</source>
|
||
<translation>Прекратить использование инструмента</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Repot Bug...</source>
|
||
<translation>Сообщить об ошибке...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Report bug</source>
|
||
<translation>Сообщить об ошибке</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Close window</source>
|
||
<translation>Закрыть окно</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Online help</source>
|
||
<translation>Справка в Интернете</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Show online help</source>
|
||
<translation>Показать справку</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Pattern piece %1</source>
|
||
<translation>Чертеж %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Select point</source>
|
||
<translation>Выберите точку</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Select first point</source>
|
||
<translation>Выберите первую точку</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Select first point of line</source>
|
||
<translation>Выберите первую точку линии</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Select first point of angle</source>
|
||
<translation>Выберите первую точку угла</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Select first point of first line</source>
|
||
<translation>Выберите первую точку первой линии</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Select first point curve</source>
|
||
<translation>Выберите первую точку кривой</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Select simple curve</source>
|
||
<translation>Выберите простую кривую</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Select point of center of arc</source>
|
||
<translation>Выберите точку центра дуги</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Select point of curve path</source>
|
||
<translation>Выберите точку сложной кривой</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Select curve path</source>
|
||
<translation>Выберите сложною кривую</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Select points, arcs, curves clockwise.</source>
|
||
<translation>Выберите точки, дуги, кривые по часовой стрелке.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Select base point</source>
|
||
<translation>Выберите базовую точку</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Select first point of axis</source>
|
||
<translation>Выберите первую тчоку оси</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Select detail</source>
|
||
<translation>Выберите деталь</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Select arc</source>
|
||
<translation>Выберите дугу</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Select curve</source>
|
||
<translation>Выберите кривую</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>About Qt</source>
|
||
<translation>Про Qt</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Height: </source>
|
||
<translation>Рост:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Size: </source>
|
||
<translation>Размеры: </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Pattern Piece: </source>
|
||
<translation>Чертеж:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Pattern files (*.val)</source>
|
||
<translation>Файл лекала (*.val)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>pattern</source>
|
||
<translation>Чертеж</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Save as</source>
|
||
<translation>Сохранить как</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Could not save file</source>
|
||
<translation>Не удалось сохранить файл</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Open file</source>
|
||
<translation>Открыть файл</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Error parsing file.</source>
|
||
<translation>Ошибка парсинга файла.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Error can't convert value.</source>
|
||
<translation>Ошибка, невозможно преобразовать значение.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Error empty parameter.</source>
|
||
<translation>Ошибка, пустой параметр.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Error wrong id.</source>
|
||
<translation>Ошибка, неправильный id.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Error parsing file (std::bad_alloc).</source>
|
||
<translation>Ошибка парсинга файла (std::bad_alloc).</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Bad id.</source>
|
||
<translation>Плохой id.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>File saved</source>
|
||
<translation>Файл сохранен</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>untitled.val</source>
|
||
<translation>без_имени.val</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The pattern has been modified.
|
||
Do you want to save your changes?</source>
|
||
<translation>Лекало было изменено. Вы хотите сохранить ваши изменения?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Undo</source>
|
||
<translation>&Отменить</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Redo</source>
|
||
<translation>&Повторить</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Pattern piece:</source>
|
||
<translation>Чертеж:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Enter a new label for the pattern piece.</source>
|
||
<translation>Введите новое имя для чертежа.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>This file already opened in another window.</source>
|
||
<translation>Этот файл уже открыт в другом окне.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Wrong units.</source>
|
||
<translation>Неправильные единицы измерения.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Application doesn't support standard table with inches.</source>
|
||
<translation>Приложение не поддерживает стандартную таблицу с дюймами.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>File error.</source>
|
||
<translation>Ошибка файла.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>File loaded</source>
|
||
<translation>Файл загружен</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Valentina didn't shut down correctly. Do you want reopen files (%1) you had open?</source>
|
||
<translation>Валентина не была закрыта корректно. Вы хотите восстановить файлы (%1) которые былы открыты раньше?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Reopen files.</source>
|
||
<translation>Повторно открыть файлы.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Standard measurements (*.vst)</source>
|
||
<translation>Стандартные мерки (*.vst)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Individual measurements (*.vit)</source>
|
||
<translation>Индивидуальные мерки (*.vit)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Special point on shoulder</source>
|
||
<translation>Специальная точка на плече</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Triangle tool</source>
|
||
<translation>Инструмент треугольник</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Point at intersection of arc and line</source>
|
||
<translation>Точка на пересечении дуги и линии</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Point from X and Y of two other points</source>
|
||
<translation>Точка из Х и Y координат двух других точек</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Point intersect line and axis</source>
|
||
<translation>Точка пересечения линии и оси</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Simple curve</source>
|
||
<translation>Простая кривая</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Curved path</source>
|
||
<translation>Сложная кривая</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Segmenting a simple curve</source>
|
||
<translation>Разделение простой кривой</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Segment a curved path</source>
|
||
<translation>Разделение сложной кривой</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Point intersect curve and axis</source>
|
||
<translation>Точка пересечения кривой и оси</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Segment an arc</source>
|
||
<translation>Разделить дугу</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Point intersect arc and axis</source>
|
||
<translation>Точка пересечения дуги и оси</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Seam allowance tool</source>
|
||
<translation>Деталь</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Union tool</source>
|
||
<translation>Инструмент объединения деталей</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>toolBar</source>
|
||
<translation>Панель инструментов</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Last Tool</source>
|
||
<translation>Последний инструмент</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Activate last used tool again</source>
|
||
<translation>Активировать снова последний использованый инструмент</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Select point for X value (vertical)</source>
|
||
<translation>Выберите точку по вертикали</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Mode</source>
|
||
<translation>Режим</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Pointer</source>
|
||
<translation>Указатель</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Config pattern piece</source>
|
||
<translation>Пареметры чертежа</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Layout</source>
|
||
<translation>Раскладка</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Show Curve Details</source>
|
||
<translation>Показать детали кривой</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Show/hide control points and curve direction</source>
|
||
<translation>Показать/спрятать контрольные точки и направление кривой</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Tools</source>
|
||
<translation>Инструменты</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Point of intersection arcs</source>
|
||
<translation>Точка пересечения дуг</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Point of intersection circles</source>
|
||
<translation>Точка пересечения окружностей</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Point from circle and tangent</source>
|
||
<translation>Точка окружности и касательной</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Point from arc and tangent</source>
|
||
<translation>Точка дуги и касательной</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Arc with given length</source>
|
||
<translation>Дуга заданной длины</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Settings</source>
|
||
<translation>Настройки</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Layout pages</source>
|
||
<translation>Страницы раскладки</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Save as PDF</source>
|
||
<translation>Сохранить как PDF</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Save original layout</source>
|
||
<translation>Сохранить оригинальную раскладку</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Save as tiled PDF</source>
|
||
<translation>Сохранить плиткой как PDF</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Split and save a layout into smaller pages</source>
|
||
<translation>Разделить и сохранить раскладку на меньшие страницы</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Print</source>
|
||
<translation>Печать</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Print tiled</source>
|
||
<translation>Печать плиткой</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Split and print a layout into smaller pages (for regular printers)</source>
|
||
<translation>Разделить и сохранить раскладку на меньшие страницы (для обычных принтеров)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Print preview</source>
|
||
<translation>Предварительный просмотр</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Print preview original layout</source>
|
||
<translation>Просмотр оригинальной раскладки</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Export As...</source>
|
||
<translation>Экспортировать как...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Export original layout</source>
|
||
<translation>Экспорт оригинальной раскладки</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Select first an arc</source>
|
||
<translation>Выберите первую дугу</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Select first circle center </source>
|
||
<translation>Выберите центр первой окружности</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Select point on tangent </source>
|
||
<translation>Выберите точку на касательной</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Select point of the center of the arc</source>
|
||
<translation>Выберите точку центра дуги</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Select the first base line point</source>
|
||
<translation>Выберите первую базовую точку линии</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Detail mode</source>
|
||
<translation>Режим детали</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>You can't use now the Detail mode. Please, create at least one workpiece.</source>
|
||
<translation>Сейчас невозможно использовать режим детали. Создайте хотя бы одну заготовку детали.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Layout mode</source>
|
||
<translation>Режим раскладки</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>You can't use now the Layout mode. Please, create at least one workpiece.</source>
|
||
<translation>Сейчас невозможно использовать режим раскладки. Создайте хотя бы одну заготовку детали.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unsaved changes</source>
|
||
<translation>Не сохранённые изменения</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Load Individual ...</source>
|
||
<translation>Открыть индивидуальные...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Load Standard ...</source>
|
||
<translation>Открыть стандартные...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Show ...</source>
|
||
<translation>Показать...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Show measurements</source>
|
||
<translation>Показать мерки</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Sync measurements</source>
|
||
<translation>Согласовать
|
||
мерки</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Individual measurements (*.vit);;Standard measurements (*.vst)</source>
|
||
<translation>Индивидуальные мерки (*.vit);;Стандартные мерки (*.vst)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Measurements loaded</source>
|
||
<translation>Мерки загружены</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Standard measurements (*.vst);;Individual measurements (*.vit)</source>
|
||
<translation>Стандартные мерки (*.vst);;Индивидуальные мерки (*.vit)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>You can't export empty scene.</source>
|
||
<translation>Невозможно экспортировать пустую сцену.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Create new Layout</source>
|
||
<translation>Создать новую раскладку</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Create/Edit</source>
|
||
<translation>Создать/изменить</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Create/edit measurements</source>
|
||
<translation>Создать/изменить мерки</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>%1, %2 (%3)</source>
|
||
<extracomment>Coords in status line: "X, Y (units)"</extracomment>
|
||
<translation>(%1; %2) %3</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Failed to lock. This file already opened in another window.</source>
|
||
<translation>Невозможно заблокировать. Этот файл уже открыт в другом окне.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Failed to lock. This file already opened in another window. Expect collissions when run 2 copies of the program.</source>
|
||
<translation>Невозможно заблокировать. Этот файл уже открыт в другом окне. Возможны конфликты, если одновременно запущено несколько экземпляров программы.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Measurement file contains invalid known measurement(s).</source>
|
||
<translation>Файл мерок содержит неправильные мерки.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Measurement file has unknown format.</source>
|
||
<translation>Неизвестный формат файла мерок.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Measurement file doesn't include all required measurements.</source>
|
||
<translation>Файл мерок содержит не все требуемые мерки.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Please, additionaly provide: %1</source>
|
||
<translation>Необходимо указать: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Measurement files types have not match.</source>
|
||
<translation>Типы файлов мерок не соответствуют.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Measurements was synced</source>
|
||
<translation>Мерки согласованы</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Couldn't sync measurements.</source>
|
||
<translation>Невозможно согласовать мерки</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Couldn't update measurements.</source>
|
||
<translation>Невозможно обновить мерки</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The measurements file '%1' could not be found.</source>
|
||
<translation>Файл мерок «%1» не может быть найден.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The measurements file <br/><br/> <b>%1</b> <br/><br/> could not be found. Do you want to update the file location</source>
|
||
<translation>Файл мерок <br/><br/> <b>%1</b> <br/><br/> не может быть найден. Вы хотите обновить путь к файлу</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Loading measurements file</source>
|
||
<translation>Загрузка файла мерок</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Not supported size value '%1' for this pattern file.</source>
|
||
<translation>Значение размера '%1' не поддерживается для этого файла выкройки.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Couldn't set size. Need a file with standard measurements.</source>
|
||
<translation>Невозможно установить размер. Требуется файл стандартных мерок.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Couldn't set size. File wasn't opened.</source>
|
||
<translation>Невозможно установить размер. Файл не был открыт.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The method %1 does nothing in GUI mode</source>
|
||
<translation>Метод %1 не делает ничего в графическом режиме.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Not supported height value '%1' for this pattern file.</source>
|
||
<translation>Значение высоты '%1' не поддерживается для этого файла выкройки.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Couldn't set height. Need a file with standard measurements.</source>
|
||
<translation>Невозможно установить высоту. Требуется файл стандартных мерок.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Couldn't set height. File wasn't opened.</source>
|
||
<translation>Невозможно установить высоту. Файл не был открыт.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Export error.</source>
|
||
<translation>Ошибка экспорта.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Please, provide one input file.</source>
|
||
<translation>Необходимо указать один входной файл.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Print an original layout</source>
|
||
<translation>Печать оригинальной расскладки</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Print preview tiled</source>
|
||
<translation>Предварительный просмотр плиткой</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Print preview tiled layout</source>
|
||
<translation>Предварительный просмотр плиткой</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source><html><head/><body><p>Mode for working with pattern pieces. These pattern pieces are base for going to the next stage &quot;Details mode&quot;. Before you will be able to enable the &quot;Details mode&quot; need create at least one detail.</p></body></html></source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source><html><head/><body><p>Mode for working with details. Before you will be able to enable the &quot;Details mode&quot; need create at least one detail on the stage &quot;Draw mode&quot;. Details created on this stage will be used for creating a layout. </p></body></html></source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source><html><head/><body><p>Mode for creating a layout of details. This mode avaliable if was created at least one detail on the stage &quot;Details mode&quot;. The layout can be exported to your prefered file format and saved to your harddirve.</p></body></html></source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unload measurements</source>
|
||
<translation>Сбросить мерки</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unload measurements if they was not used in a pattern file.</source>
|
||
<translation>Сбросить мерки, если они не используются в файле выкройки.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Measurements unloaded</source>
|
||
<translation>Мерки сброшены</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Couldn't unload measurements. Some of them are used in the pattern.</source>
|
||
<translation>Невозможно сбросить мерки. Некоторые их них используются в выкройке.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>True darts</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>MainWindowsNoGUI</name>
|
||
<message>
|
||
<source>For saving multypage document all sheet should have the same size. Use export function instead.</source>
|
||
<translation>При сохранении многостраничного документа все страницы должны быть одного размера. Вместо этого используйте функцию экспорта.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>For previewing multypage document all sheet should have the same size.</source>
|
||
<translation>При предварительном просмотре многостраничного документа все страницы должны быть одного размера.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>For printing multypages document all sheet should have the same size.</source>
|
||
<translation>При печати многостраничного документа все страницы должны быть одного размера.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Creating file '%1' failed! %2</source>
|
||
<translation>Ошибка при создании файла «%1»! %2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Critical error!</source>
|
||
<translation>Критическая ошибка!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Print to pdf</source>
|
||
<translation>Печать в PDF</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>PDF file (*.pdf)</source>
|
||
<translation>PDF-файл (*.pdf)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Print error</source>
|
||
<translation>Ошибка печати</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cannot proceed because there are no available printers in your system.</source>
|
||
<translation>Невозможно продолжить, в системе нет доступных принтеров.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>unnamed</source>
|
||
<translation>безымянный</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The layout is stale.</source>
|
||
<translation>Раскладка устарела.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The layout was not updated since last pattern modification. Do you want to continue?</source>
|
||
<translation>Раскладка не была обновлена после последнего изменения выкройки. Хотите продолжить?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Couldn't prepare data for creation layout</source>
|
||
<translation>Невозможно подготовить данные для создания выкройки</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Several workpieces left not arranged, but none of them match for paper</source>
|
||
<translation>Несколько заготовок деталей остались не размещёнными, но никакая из них не подходит для листа бумаги</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Can't open printer %1</source>
|
||
<translation>Невозможно открыть принтер %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Export error.</source>
|
||
<translation>Ошибка экспорта.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>MoveDoubleLabel</name>
|
||
<message>
|
||
<source>move the first dart label</source>
|
||
<translation>переместить первую метку вытачки</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>move the second dart label</source>
|
||
<translation>переместить вторую метку вытачки</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>MoveLabel</name>
|
||
<message>
|
||
<source>move point label</source>
|
||
<translation>переместить метку точки</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>MoveSPoint</name>
|
||
<message>
|
||
<source>move single point</source>
|
||
<translation>переместить одиночную точку</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>MoveSpline</name>
|
||
<message>
|
||
<source>move spline</source>
|
||
<translation>переместить сплайн</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>MoveSplinePath</name>
|
||
<message>
|
||
<source>move spline path</source>
|
||
<translation>переместить сложный сплайн</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>PathPage</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Open Directory</source>
|
||
<translation>Открыть директорию</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Path that use Valentina</source>
|
||
<translation>Путь, что использует Валентина</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Default</source>
|
||
<translation>По умолчанию</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Edit</source>
|
||
<translation>Редактировать</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Type</source>
|
||
<translation>Тип</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Path</source>
|
||
<translation>Путь</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Individual measurements</source>
|
||
<translation>Индивидуальные мерки</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Patterns</source>
|
||
<translation>Лекала</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Standard measurements</source>
|
||
<translation>Стандартная таблица мерок</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Layout</source>
|
||
<translation>Раскладка</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Templates</source>
|
||
<translation>Шаблоны</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>PatternPage</name>
|
||
<message>
|
||
<source>User</source>
|
||
<translation>Пользователь</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>User name</source>
|
||
<translation>Имя пользователя</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Graphical output</source>
|
||
<translation>Графический вывод</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Use antialiasing</source>
|
||
<translation>Использовать сглаживание</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Undo</source>
|
||
<translation>Отменить</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Count steps (0 - no limit)</source>
|
||
<translation>Количество шагов (0 - без ограничений)</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QCommandLineParser</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Displays version information.</source>
|
||
<translation>Показать информацию о версии.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Displays this help.</source>
|
||
<translation>Показать эту справку.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unknown option '%1'.</source>
|
||
<translation>Неизвестный параметр '%1'.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unknown options: %1.</source>
|
||
<translation>Неизвестные параметры: %1.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Missing value after '%1'.</source>
|
||
<translation>Пропущено значение после '%1'.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unexpected value after '%1'.</source>
|
||
<translation>Неожиданое значение после '%1'.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>[options]</source>
|
||
<translation>[параметры]</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Usage: %1</source>
|
||
<translation>Использование: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Options:</source>
|
||
<translation>Параметры:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Arguments:</source>
|
||
<translation>Аргументы:</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QCoreApplication</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Based on Qt %1 (%2, %3 bit)</source>
|
||
<translation>Базируется на Qt %1 (%2, %3 bit)</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QObject</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Create new pattern piece to start working.</source>
|
||
<translation>Создайте новый чертеж для начала работы.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>mm</source>
|
||
<translation>мм</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>cm</source>
|
||
<translation>см</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>inch</source>
|
||
<translation>дюймы</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Property</source>
|
||
<extracomment>The text that appears in the first column header</extracomment>
|
||
<translation>Свойства</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Value</source>
|
||
<extracomment>The text that appears in the second column header</extracomment>
|
||
<translation>Значение</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>px</source>
|
||
<translation>px</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>add node</source>
|
||
<translation>добавить узел</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>move detail</source>
|
||
<translation>переместить деталь</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QmuParser</name>
|
||
<message>
|
||
<source>too few arguments for function sum.</source>
|
||
<comment>parser error message</comment>
|
||
<translation>слишком мало аргументов для функции sum.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>too few arguments for function min.</source>
|
||
<comment>parser error message</comment>
|
||
<translation>слишком мало аргументов для функции min.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QmuParserErrorMsg</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Unexpected token "$TOK$" found at position $POS$.</source>
|
||
<comment>Math parser error messages. Left untouched "$TOK$" and $POS$</comment>
|
||
<translation>Неожиданный токен "$TOK$" найден в позиции $POS$.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Internal error</source>
|
||
<comment>Math parser error messages.</comment>
|
||
<translation>Внутренняя ошибка</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Invalid function-, variable- or constant name: "$TOK$".</source>
|
||
<comment>Math parser error messages. Left untouched "$TOK$"</comment>
|
||
<translation>Неверное имя функции, переменной или константы: "$TOK$".</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Invalid binary operator identifier: "$TOK$".</source>
|
||
<comment>Math parser error messages. Left untouched "$TOK$"</comment>
|
||
<translation>Неверный идентификатор бинарного оператора: "$TOK$".</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Invalid infix operator identifier: "$TOK$".</source>
|
||
<comment>Math parser error messages. Left untouched "$TOK$"</comment>
|
||
<translation>Неверный идентификатор инфиксного оператора: "$TOK$".</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Invalid postfix operator identifier: "$TOK$".</source>
|
||
<comment>Math parser error messages. Left untouched "$TOK$"</comment>
|
||
<translation>Неверный идентификатор постфиксного оператора: "$TOK$".</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Invalid pointer to callback function.</source>
|
||
<comment>Math parser error messages.</comment>
|
||
<translation>Неверный указатель на функцию обратного вызова.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Expression is empty.</source>
|
||
<comment>Math parser error messages.</comment>
|
||
<translation>Выражение пустое.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Invalid pointer to variable.</source>
|
||
<comment>Math parser error messages.</comment>
|
||
<translation>Неверный указатель на переменную.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unexpected operator "$TOK$" found at position $POS$</source>
|
||
<comment>Math parser error messages. Left untouched "$TOK$" and $POS$</comment>
|
||
<translation>Неожиданный оператор "$TOK$" найден в позиции $POS$</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unexpected end of expression at position $POS$</source>
|
||
<comment>Math parser error messages. Left untouched $POS$</comment>
|
||
<translation>Неожиданный конец выражения в позиции $POS$</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unexpected argument separator at position $POS$</source>
|
||
<comment>Math parser error messages. Left untouched $POS$</comment>
|
||
<translation>Неожиданный разделитель аргументов в позиции $POS$</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unexpected parenthesis "$TOK$" at position $POS$</source>
|
||
<comment>Math parser error messages. Left untouched "$TOK$" and $POS$</comment>
|
||
<translation>Неожиданная скобка "$TOK$" в позиции $POS$</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unexpected function "$TOK$" at position $POS$</source>
|
||
<comment>Math parser error messages. Left untouched "$TOK$" and $POS$</comment>
|
||
<translation>Неожиданная функция "$TOK$" в позиции $POS$</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unexpected value "$TOK$" found at position $POS$</source>
|
||
<comment>Math parser error messages. Left untouched "$TOK$" and $POS$</comment>
|
||
<translation>Неожиданное значение "$TOK$" найденое в позиции $POS$</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unexpected variable "$TOK$" found at position $POS$</source>
|
||
<comment>Math parser error messages. Left untouched "$TOK$" and $POS$</comment>
|
||
<translation>Неожиданная переменная "$TOK$" найденая в позиции $POS$</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Function arguments used without a function (position: $POS$)</source>
|
||
<comment>Math parser error messages. Left untouched $POS$</comment>
|
||
<translation>Аргументы функции используются без функции (позиция: $POS$)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Missing parenthesis</source>
|
||
<comment>Math parser error messages.</comment>
|
||
<translation>Отсутствует скобка</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Too many parameters for function "$TOK$" at expression position $POS$</source>
|
||
<comment>Math parser error messages. Left untouched "$TOK$" and $POS$</comment>
|
||
<translation>Слишком много параметров для функции "$TOK$" в выражении в позиции $POS$</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Too few parameters for function "$TOK$" at expression position $POS$</source>
|
||
<comment>Math parser error messages. Left untouched "$TOK$" and $POS$</comment>
|
||
<translation>Слишком мало параметров для функции "$TOK$" в выражении в позиции $POS$</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Divide by zero</source>
|
||
<comment>Math parser error messages.</comment>
|
||
<translation>Деление на ноль</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Domain error</source>
|
||
<comment>Math parser error messages.</comment>
|
||
<translation>Ошибка домена</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Name conflict</source>
|
||
<comment>Math parser error messages.</comment>
|
||
<translation>Конфликт имени</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Invalid value for operator priority (must be greater or equal to zero).</source>
|
||
<comment>Math parser error messages.</comment>
|
||
<translation>Неверное значение для определения приоритетов оператора (должна быть больше или равна нулю).</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>user defined binary operator "$TOK$" conflicts with a built in operator.</source>
|
||
<comment>Math parser error messages. Left untouched "$TOK$"</comment>
|
||
<translation>Определенный пользователем бинарный оператор "$TOK$" конфликтует с встроенным оператором.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unexpected string token found at position $POS$.</source>
|
||
<comment>Math parser error messages. Left untouched $POS$</comment>
|
||
<translation>Неожиданный строковый токен находящийся в позиции $POS$.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unterminated string starting at position $POS$.</source>
|
||
<comment>Math parser error messages. Left untouched $POS$</comment>
|
||
<translation>Незавершенная строка, начиная с позиции $POS$.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>String function called with a non string type of argument.</source>
|
||
<comment>Math parser error messages.</comment>
|
||
<translation>Функция, которая принимает строковое значение, вызвана с не строковым типом аргумента.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>String value used where a numerical argument is expected.</source>
|
||
<comment>Math parser error messages.</comment>
|
||
<translation>Строковое значение используется там, где ожидается числовой параметр.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>No suitable overload for operator "$TOK$" at position $POS$.</source>
|
||
<comment>Math parser error messages. Left untouched "$TOK$" and $POS$</comment>
|
||
<translation>Нет подходящего кандидата для перегрузки оператора "$TOK$" в позиции $POS$.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Function result is a string.</source>
|
||
<comment>Math parser error messages.</comment>
|
||
<translation>Результат функции строковой.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Parser error.</source>
|
||
<comment>Math parser error messages.</comment>
|
||
<translation>Ошибка синтаксического анализа.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Decimal separator is identic to function argument separator.</source>
|
||
<comment>Math parser error messages.</comment>
|
||
<translation>Десятичный разделитель является идентичным разделителю аргумент функции.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The "$TOK$" operator must be preceeded by a closing bracket.</source>
|
||
<comment>Math parser error messages. Left untouched "$TOK$"</comment>
|
||
<translation>Оператору "$TOK$" должна предшествовать закрывающаяся скобка.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>If-then-else operator is missing an else clause</source>
|
||
<comment>Math parser error messages. Do not translate operator name.</comment>
|
||
<translation>В операторе if-then-else пропущен else</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Misplaced colon at position $POS$</source>
|
||
<comment>Math parser error messages. Left untouched $POS$</comment>
|
||
<translation>Неправильное расположение двоеточия в позиции $POS$</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>RenamePP</name>
|
||
<message>
|
||
<source>rename pattern piece</source>
|
||
<translation>переименовать чертёж</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>SaveDetailOptions</name>
|
||
<message>
|
||
<source>save detail option</source>
|
||
<translation>сохранить параметры детали</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>SaveToolOptions</name>
|
||
<message>
|
||
<source>save tool option</source>
|
||
<translation>сохранить параметры инструмента</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>TMainWindow</name>
|
||
<message>
|
||
<source><html><head/><body><p><span style=" font-size:18pt;">Select New for creation measurement file.</span></p></body></html></source>
|
||
<translation><html><head/><body><p><span style=" font-size:18pt;">Выберите Новый для создания файла мерок.</span></p></body></html></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Name</source>
|
||
<translation>Имя</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Calculated value</source>
|
||
<translation>Рассчитанное значение</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Formula</source>
|
||
<translation>Формула</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Base value</source>
|
||
<translation>Базовое значение</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>In sizes</source>
|
||
<translation>В размерах</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>In heights</source>
|
||
<translation>В высотах</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Details</source>
|
||
<translation>Детали</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Name:</source>
|
||
<translation>Имя:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Formula:</source>
|
||
<translation>Формула:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source><html><head/><body><p>Show full calculation in message box</p></body></html></source>
|
||
<translation><html><head/><body><р>Показать полный расчёт в окне сообщения</p></body></html></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Base value:</source>
|
||
<translation>Базовое значение:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>In sizes:</source>
|
||
<translation>В размерах:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>In heights:</source>
|
||
<translation>В высотах:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Description:</source>
|
||
<translation>Описание:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Move measurement up</source>
|
||
<translation>Переместить мерку выше</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Move measurement down</source>
|
||
<translation>Переместить мерку ниже</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Calculated value:</source>
|
||
<translation>Рассчитанное значение:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Full name:</source>
|
||
<translation>Полное имя:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Information</source>
|
||
<translation>Информация</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Type:</source>
|
||
<translation>Тип:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Measurement type</source>
|
||
<translation>Тип мерки</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Path:</source>
|
||
<translation>Путь:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Path to file</source>
|
||
<translation>Расположение файла</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Show in Explorer</source>
|
||
<translation>Показать в файловом менеджере</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Base size:</source>
|
||
<translation>Базовый размер:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Base size value</source>
|
||
<translation>Значение базового размера</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Base height:</source>
|
||
<translation>Базовая высота:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Base height value</source>
|
||
<translation>Значение базовой высоты</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Given name:</source>
|
||
<translation>Имя:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Family name:</source>
|
||
<translation>Фамилиия:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Birth date:</source>
|
||
<translation>Дата рождения:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>yyyy-MM-dd</source>
|
||
<translation>гггг-мм-дд</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Email:</source>
|
||
<translation>Эл. почта:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Notes:</source>
|
||
<translation>Заметки:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>File</source>
|
||
<translation>Файл</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Window</source>
|
||
<translation>Окно</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Help</source>
|
||
<translation>Помощь</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Measurements</source>
|
||
<translation>Мерки</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Menu</source>
|
||
<translation>Меню</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Gradation</source>
|
||
<translation>Градация</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Open individual ...</source>
|
||
<translation>Открыть индивидуальные...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Save</source>
|
||
<translation>Сохранить</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Save As ...</source>
|
||
<translation>Сохранить как...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Quit</source>
|
||
<translation>Выйти</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>About &Qt</source>
|
||
<translation>О &Qt</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>About Tape</source>
|
||
<translation>О Tape</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>New</source>
|
||
<translation>Новый</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Add known</source>
|
||
<translation>Добавить известные</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Add custom</source>
|
||
<translation>Добавить специальные</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Read only</source>
|
||
<translation>Только для чтения</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Open standard ...</source>
|
||
<translation>Открыть стандартные...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Open template</source>
|
||
<translation>Открыть шаблон</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Database</source>
|
||
<translation>База данных</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Show information about all known measurement</source>
|
||
<translation>Показать информацию о всех известных мерках</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Preferences</source>
|
||
<translation>Настройки</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>untitled %1</source>
|
||
<translation>безымянный %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>This file already opened in another window.</source>
|
||
<translation>Этот файл уже открыт в другом окне.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>File error.</source>
|
||
<translation>Ошибка файла.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Could not save file</source>
|
||
<translation>Невозможно сохранить файл</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>measurements</source>
|
||
<translation>мерки</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Individual measurements (*.vit)</source>
|
||
<translation>Индивидуальные мерки (*.vit)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Standard measurements (*.vst)</source>
|
||
<translation>Стандартные мерки (*.vst)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Save as</source>
|
||
<translation>Сохранить как</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&New Window</source>
|
||
<translation>&Новое окно</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Edit measurement</source>
|
||
<translation>Изменить мерку</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>M_%1</source>
|
||
<translation>М_%1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Error</source>
|
||
<translation>Ошибка</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Empty field.</source>
|
||
<translation>Пустое поле.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Parser error: %1</source>
|
||
<translation>Ошибка разбора: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Standard measurements</source>
|
||
<translation>Стандартные мерки</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Height: </source>
|
||
<translation>Рост:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Size: </source>
|
||
<translation>Размер:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Individual measurements</source>
|
||
<translation>Индивидуальные мерки</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>untitled</source>
|
||
<translation>безымянный</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source><Empty></source>
|
||
<translation><Пусто></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unsaved changes</source>
|
||
<translation>Не сохранённые изменения</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Measurements have been modified.
|
||
Do you want to save your changes?</source>
|
||
<translation>Мерки были изменены.
|
||
Хотите сохранить ваши изменения?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Empty field</source>
|
||
<translation>Пустое поле</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Value</source>
|
||
<translation>Значение</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Open file</source>
|
||
<translation>Открыть файл</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Import from a pattern</source>
|
||
<translation>Импорт из выкройки</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Pattern files (*.val)</source>
|
||
<translation>Файлы выкроек (*.val)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Pattern unit:</source>
|
||
<translation>Единицы измерения выкройки:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Find:</source>
|
||
<translation>Найти:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Find Previous</source>
|
||
<translation>Найти предыдущий</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Ctrl+Shift+G</source>
|
||
<translation>Ctrl+Shift+G</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Find Next</source>
|
||
<translation>Найти следующий</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Ctrl+G</source>
|
||
<translation>Ctrl+G</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Individual measurements (*.vit);;Standard measurements (*.vst);;All files (*.*)</source>
|
||
<translation>Индивидуальные мерки (*.vit);;Стандартные мерки (*.vst);;Все файлы (*.*)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Standard measurements (*.vst);;Individual measurements (*.vit);;All files (*.*)</source>
|
||
<translation>Стандартные мерки (*.vst);;Индивидуальные мерки (*.vit);;Все файлы (*.*)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Measurements (*.vst *.vit);;All files (*.*)</source>
|
||
<translation>Мерки (*.vst *.vit);;Все файлы (*.*)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Failed to lock. This file already opened in another window.</source>
|
||
<translation>Невозможно заблокировать. Этот файл уже открыт в другом окне.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Failed to lock. This file already opened in another window. Expect collissions when run 2 copies of the program.</source>
|
||
<translation>Невозможно заблокировать. Этот файл уже открыт в другом окне. Возможны конфликты, если одновременно запущено несколько экземпляров программы.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>File contains invalid known measurement(s).</source>
|
||
<translation>Файл содержит неправильные мерки.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>File has unknown format.</source>
|
||
<translation>Неизвестный формат файла.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Full name</source>
|
||
<translation>Полное имя</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>File '%1' doesn't exist!</source>
|
||
<translation>Файл «%1» не существует!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The name of known measurement forbidden to change.</source>
|
||
<translation>Нельзя изменить название известной мерки.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Can't find measurement '%1'.</source>
|
||
<translation>Невозможно найти мерку «%1».</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The base value of known measurement forbidden to change.</source>
|
||
<translation>Нельзя изменить базовое значение известной мерки.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The size increase value of known measurement forbidden to change.</source>
|
||
<translation>Нельзя изменить значение приращения размера известной мерки.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The height increase value of known measurement forbidden to change.</source>
|
||
<translation>Нельзя изменить значение приращения высоты известной мерки.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The full name of known measurement forbidden to change.</source>
|
||
<translation>Нельзя изменить полное название известной мерки.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Name in formula</source>
|
||
<translation>Имя в формуле</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Function Wizard</source>
|
||
<translation>Мастер функций</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Move measurement top</source>
|
||
<translation>Переместить выше</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Move measurement bottom</source>
|
||
<translation>Переместить ниже</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Delete measurement</source>
|
||
<translation>Удалить мерку</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>unknown</source>
|
||
<comment>gender</comment>
|
||
<translation>неизвестный</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>male</source>
|
||
<comment>gender</comment>
|
||
<translation>мужской</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>female</source>
|
||
<comment>gender</comment>
|
||
<translation>женский</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Gender:</source>
|
||
<translation>Пол:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>PM system:</source>
|
||
<translation>Система конструирования:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Create from existing ...</source>
|
||
<translation>Создать из существующего ...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Create from existing file</source>
|
||
<translation>Создать из существующего файла</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Select file</source>
|
||
<translation>Выбирете файл</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Export standard measurements not supported.</source>
|
||
<translation>Экспорт стандартных мерок не поддерживается.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Measurement diagram</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source><html><head/><body><p><span style=" font-size:340pt;">?</span></p><p align=\"center\">Unknown measurement</p></body></html></source>
|
||
<translation><html><head/><body><p><span style=" font-size:340pt;">?</span></p><p align=\"center\">Неизвестная мерка</p></body></html></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source><html><head/><body><p><span style=" font-size:340pt;">?</span></p><p align="center">Unknown measurement</p></body></html></source>
|
||
<translation><html><head/><body><p><span style=" font-size:340pt;">?</span></p><p align="center">Неизвестная мерка</p></body></html></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>TapeConfigDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Apply</source>
|
||
<translation>Применить</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Cancel</source>
|
||
<translation>От&мена</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Ok</source>
|
||
<translation>О&к</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Config Dialog</source>
|
||
<translation>Диалог настройки</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Configuration</source>
|
||
<translation>Настройки</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Paths</source>
|
||
<translation>Пути</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>TapeConfigurationPage</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Language</source>
|
||
<translation>Язык</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>GUI language</source>
|
||
<translation>Язык интерфейса</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Pattern making system</source>
|
||
<translation>Система создания выроек</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Author:</source>
|
||
<translation>Автор:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Book:</source>
|
||
<translation>Книга:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Decimal separator parts</source>
|
||
<translation>Разделитель десятичной части</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>With OS options (%1)</source>
|
||
<translation>С опциями ОС (%1)</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>TapePathPage</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Open Directory</source>
|
||
<translation>Открыть каталог</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Path that use Valentina</source>
|
||
<translation>Путь для использования Valentin'ой</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Default</source>
|
||
<translation>По умолчанию</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Edit</source>
|
||
<translation>Изменить</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Type</source>
|
||
<translation>Тип</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Path</source>
|
||
<translation>Путь</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Individual measurements</source>
|
||
<translation>Индивидуальные мерки</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Standard measurements</source>
|
||
<translation>Стандартные мерки</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Templates</source>
|
||
<translation>Шаблоны</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Utils::CheckableMessageBox</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Do not ask again</source>
|
||
<translation>Не спрашивать снова</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Do not &ask again</source>
|
||
<translation>Не &спрашивать снова</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Do not &show again</source>
|
||
<translation>Не по&казывать снова</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>VAbstractConverter</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Couldn't get version information.</source>
|
||
<translation>Не удалось получить информацию о версии.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Too many tags <%1> in file.</source>
|
||
<translation>В файле слишком много меток <%1>.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Version "%1" invalid.</source>
|
||
<translation>Версия "%1" недействительная</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Version "0.0.0" invalid.</source>
|
||
<translation>Версия "0.0.0" недействительная.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Invalid version. Minimum supported version is %1</source>
|
||
<translation>Недействительная версия. Минимально поддерживаемая %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Invalid version. Maximum supported version is %1</source>
|
||
<translation>Недействительная версия. Максимально поддерживаемая %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Error no unique id.</source>
|
||
<translation>Ошибка не уникальный id.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Could not change version.</source>
|
||
<translation>Не удалось изменить версию.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Error creating a backup file: %1.</source>
|
||
<translation>Ошибка создания резервного файла: %1.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Error creating a reserv copy: %1.</source>
|
||
<translation>Ошибка создания резервной копии: %1.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>VAbstractPattern</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Can't find tool in table.</source>
|
||
<translation>Невозможно найти инструмент в таблице.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>VAbstractTool</name>
|
||
<message>
|
||
<source>black</source>
|
||
<translation>черный</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>green</source>
|
||
<translation>зеленый</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>blue</source>
|
||
<translation>синий</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>dark red</source>
|
||
<translation>темно красный</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>dark green</source>
|
||
<translation>темно зеленый</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>dark blue</source>
|
||
<translation>темно синий</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>yellow</source>
|
||
<translation>желтый</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Confirm deletion</source>
|
||
<translation>Подтвердите удаление</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Do you really want to delete?</source>
|
||
<translation>Вы точно хотите удалить?</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>VApplication</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Error parsing file. Program will be terminated.</source>
|
||
<translation>Ошибка парсинга файла. Програма будет закрыта.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Error bad id. Program will be terminated.</source>
|
||
<translation>Ошибка, неправильный id. Програма будет закрыта.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Error can't convert value. Program will be terminated.</source>
|
||
<translation>Ошибка, невозможно преобразовать значение. Программа будет закрыта.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Error empty parameter. Program will be terminated.</source>
|
||
<translation>Ошибка пустой параметр. Програма будет закрыта.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Error wrong id. Program will be terminated.</source>
|
||
<translation>Ошибка неправильный id. Програма будет закрыта.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Something's wrong!!</source>
|
||
<translation>Что то не так!!!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Parser error: %1. Program will be terminated.</source>
|
||
<translation>Ошибка разбора: %1. Работа программы будет завершена.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Exception thrown: %1. Program will be terminated.</source>
|
||
<translation>Программное исключение: %1. Работа программы будет завершена.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>VCommandLine</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Path to custom measure file (export mode).</source>
|
||
<translation>Расположение файла пользовательских мерок (режим экспорта).</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The measure file</source>
|
||
<translation>Файл мерок</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Number corresponding to output format (default = 0, export mode): </source>
|
||
<translation>Номер выходного формата (по умолчанию = 0, режим экспорта):</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Format number</source>
|
||
<translation>Номер формата</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Number corresponding to page template (default = 0, export mode): </source>
|
||
<translation>Номер соответствующий шабло</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Template number</source>
|
||
<translation>Номер шаблона</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The page width</source>
|
||
<translation>Ширина страницы</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The measure unit</source>
|
||
<translation>Единицы измерения</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Rotation in degrees (one of predefined). Default (or 0) is no-rotate (export mode).</source>
|
||
<translation>Поворот в градусах (один из предопределённых). По умолчанию (или 0) не поворачивать (режим экспорта).</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Angle</source>
|
||
<translation>Угол</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Auto crop unused length (export mode).</source>
|
||
<translation>Автоматически обрезать неиспользуемую длину (режим экспорта).</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unite pages if possible (export mode).</source>
|
||
<translation>Объединять страницы если возможно (режим экспорта).</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Save length of the sheet if set. (export mode).</source>
|
||
<translation>Сохранить размер листа (режим экспорта).</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Layout units (as paper's one except px, export mode).</source>
|
||
<translation>Единицы измерения раскладки (как для бумаги, кроме пикселей, режим экспорта).</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The unit</source>
|
||
<translation>Единицы измерения</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Shift layout length measured in layout units (export mode).</source>
|
||
<translation>Смещение в единицах раскладки (режим экспорта).</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Shift length</source>
|
||
<translation>Длина смещения</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Gap width x2, measured in layout units. (export mode).</source>
|
||
<translation>Ширина зазора ×2 в единицах раскладки (режим экспорта).</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The gap width</source>
|
||
<translation>Ширина зазора</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Sets layout groupping (export mode): </source>
|
||
<translation>Устанавливает тип группировки раскладки (режим экспорта):</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Grouping type</source>
|
||
<translation>Тип группировки</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cannot use pageformat and page explicit size/units together.</source>
|
||
<translation>Невозможно одновременно использовать формат страницы и явно указанный размер страницы.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Page height, width, units must be used all 3 at once.</source>
|
||
<translation>Должны быть указаны: высота, ширина и единицы измерения.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Invalid rotation value. That must be one of predefined values.</source>
|
||
<translation>Неправильное значение поворота. Значение должно быть одно из предопределённых.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unknown page templated selected.</source>
|
||
<translation>Выбрана страница с неизвестным шаблоном.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unsupported paper units.</source>
|
||
<translation>Не поддерживаемые единицы измерения для бумаги.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unsupported layout units.</source>
|
||
<translation>Не поддерживаемые единицы измерения для раскладки.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Export options can be used with single input file only.</source>
|
||
<translation>Параметры экспорта могут использоваться только с одним входным файлом.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Run the program in a test mode. The program this mode load a single pattern file and silently quit without showing the main window. The key have priority before key '%1'.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Test option can be used with single input file only.</source>
|
||
<translation>Параметр проверки может быть использован только для одного входного файла.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The base filename of exported layout files. Use it to enable console export mode.</source>
|
||
<translation>Базовое имя экспортируемых файлов раскладки. Используйте для консольного режима экспорта.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The base filename of layout files</source>
|
||
<translation>Базовое имя файлов раскладки</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The path to output destination folder.</source>
|
||
<translation>Путь каталога назначения вывода</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The destination folder</source>
|
||
<translation>Каталог назначения</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Set size value a pattern file, that was opened with standard measurements (export mode). Valid values: %1cm.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The size value</source>
|
||
<translation>Значение размера</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Set height value a pattern file, that was opened with standard measurements (export mode). Valid values: %1cm.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The height value</source>
|
||
<translation>Значение высоты</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Page width in current units like 12.0 (cannot be used with "%1", export mode).</source>
|
||
<translation>Ширина страницы в текущих единицах измерения, например 12.0 (не может быть использована с "%1", режим экспорта).</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Page height in current units like 12.0 (cannot be used with "%1", export mode).</source>
|
||
<translation>Высота страницы в текущих единицах измерения, например 12.0 (не может быть использована с "%1", режим экспорта).</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Page height/width measure units (cannot be used with "%1", export mode): </source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Invalid gradation size value.</source>
|
||
<translation>Неверная градация значения размера.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Invalid gradation height value.</source>
|
||
<translation>Неверная градация значения высоты.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Pattern making program.</source>
|
||
<translation>Программа создания выкроек.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Pattern file.</source>
|
||
<translation>Файл лекала.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Ignore margins printing (export mode). Set all margins to 0.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Page left margin in current units like 3.0 (export mode). If not set will be used value from default printer. Or 0 if none printers was found.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Page right margin in current units like 3.0 (export mode). If not set will be used value from default printer. Or 0 if none printers was found.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Page top margin in current units like 3.0 (export mode). If not set will be used value from default printer. Or 0 if none printers was found.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Page bottom margin in current units like 3.0 (export mode). If not set will be used value from default printer. Or 0 if none printers was found.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Shift length must be used together with shift units.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Gap width must be used together with shift units.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Left margin must be used together with page units.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Right margin must be used together with page units.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Top margin must be used together with page units.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Bottom margin must be used together with page units.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>VContainer</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Can't find object</source>
|
||
<translation>Невозможно найти объект</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Can't cast object</source>
|
||
<translation>Невозможно привести объект</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Can't find object. Type mismatch.</source>
|
||
<translation>Невозможно найти объект. Несоответствие типа.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>VDomDocument</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Can't convert toUInt parameter</source>
|
||
<translation>Невозможно преобразовать параметр toUInt</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Can't convert toBool parameter</source>
|
||
<translation>Не удается преобразовать параметр toBool</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Got empty parameter</source>
|
||
<translation>Получен пустой параметр</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Can't convert toDouble parameter</source>
|
||
<translation>Невозможно преобразовать параметр toDouble</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Can't open file %1:
|
||
%2.</source>
|
||
<translation>Невозможно открыть файл %1:
|
||
%2.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Can't open schema file %1:
|
||
%2.</source>
|
||
<translation>Невозможно открыть файл схемы %1:
|
||
%2.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Could not load schema file.</source>
|
||
<translation>Неудалось открыть файл схемы.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Validation error file %3 in line %1 column %2</source>
|
||
<translation>Ошибка валидации файла %3 в строке %1 столбца %2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Parsing error file %3 in line %1 column %2</source>
|
||
<translation>Ошибка разбора файла %3 в строке %1 столбца %2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Couldn't get node</source>
|
||
<translation>Не удалось получить узел.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Got wrong parameter id. Need only id > 0.</source>
|
||
<translation>Получен неправильный параметр id. Допустимы только id > 0.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>This id is not unique.</source>
|
||
<translation>Этот id не уникальный.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Could not copy temp file to document file</source>
|
||
<translation>Не удалось скопировать временный файл в выходной файл</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Could not remove document file</source>
|
||
<translation>Не удалось удалить файл документа</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>VDrawTool</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Edit wrong formula</source>
|
||
<translation>Редактировать неправильную формулу</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Options</source>
|
||
<translation>Параметры</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Delete</source>
|
||
<translation>Удалить</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>VFormula</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Error</source>
|
||
<translation>Ошибка</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>VFormulaProperty</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Value</source>
|
||
<translation>Значение</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Formula</source>
|
||
<translation>Формула</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>VMeasurements</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Can't find measurement '%1'</source>
|
||
<translation>Невозможно найти мерку «%1»</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The measurement name is empty!</source>
|
||
<translation>Пустое название мерки!</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>VPE::VBoolProperty</name>
|
||
<message>
|
||
<source>True</source>
|
||
<translation>Верно</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>False</source>
|
||
<translation>Неверно</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>VPE::VFileEditWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Directory</source>
|
||
<translation>Директория</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Open File</source>
|
||
<translation>Открыть файл</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>VPattern</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Error no unique id.</source>
|
||
<translation>Ошибка не уникальный id.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Error parsing file.</source>
|
||
<translation>Ошибка парсинга файла.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Error can't convert value.</source>
|
||
<translation>Ошибка, невозможно преобразовать значение.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Error empty parameter.</source>
|
||
<translation>Помилка, пустий параметр.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Error wrong id.</source>
|
||
<translation>Ошибка, неправильный id.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Error parsing file (std::bad_alloc).</source>
|
||
<translation>Ошибка парсинга файла (std::bad_alloc).</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Error creating or updating detail</source>
|
||
<translation>Ошибка создания или обновления детали</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Error creating or updating single point</source>
|
||
<translation>Ошибка создания или обновления базовой точки</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Error creating or updating point of end line</source>
|
||
<translation>Ошибка создания или обновления точки на конце линии</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Error creating or updating point along line</source>
|
||
<translation>Ошибка создания или обновления точки вдоль линии</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Error creating or updating point of shoulder</source>
|
||
<translation>Ошибка создания или обновления точки плеча</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Error creating or updating point of normal</source>
|
||
<translation>Ошибка создания или обновления точки нормали</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Error creating or updating point of bisector</source>
|
||
<translation>Ошибка создания или обновления точки биссектрисы</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Error creating or updating point of lineintersection</source>
|
||
<translation>Ошибка создания или обновления точки пересечения линий</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Error creating or updating point of contact</source>
|
||
<translation>Ошибка создания или обновления точки прикосновения</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Error creating or updating modeling point</source>
|
||
<translation>Ошибка создания или обновления точки</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Error creating or updating height</source>
|
||
<translation>Ошибка создания или обновления высоты</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Error creating or updating triangle</source>
|
||
<translation>Ошибка создания или обновления треугольника</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Error creating or updating point of intersection</source>
|
||
<translation>Ошибка создания или обновления точки пересечения</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Error creating or updating cut spline point</source>
|
||
<translation>Ошибка создания или обновления точки разрезания сплайна</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Error creating or updating cut spline path point</source>
|
||
<translation>Ошибка создания или обновления точки разрезания сложного сплайна</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Error creating or updating cut arc point</source>
|
||
<translation>Ошибка создания или обновления точки разрезания дуги</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Error creating or updating point of intersection line and axis</source>
|
||
<translation>Ошибка создания или обновления точки пересечения линии и оси</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Error creating or updating point of intersection curve and axis</source>
|
||
<translation>Ошибка создания или обновления точки пересечения кривой и оси</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Error creating or updating line</source>
|
||
<translation>Ошибка создания или обновления линии</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Error creating or updating simple curve</source>
|
||
<translation>Ошибка создания или обновления кривой</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Error creating or updating curve path</source>
|
||
<translation>Ошибка создания или обновления сложной кривой</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Error creating or updating modeling simple curve</source>
|
||
<translation>Ошибка создания или обновления модельной кривой</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Error creating or updating modeling curve path</source>
|
||
<translation>Ошибка создания или обновления сложной модельной кривой</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Error creating or updating simple arc</source>
|
||
<translation>Ошибка создания или обновления дуги</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Error creating or updating modeling arc</source>
|
||
<translation>Ошибка создания или обновления модельной дуги</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Error creating or updating union details</source>
|
||
<translation>Ошибка создания или обновления объединения деталей</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Error creating or updating point of intersection arcs</source>
|
||
<translation>Ошибка создания или обновления точки пересечения дуг</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Error creating or updating point of intersection circles</source>
|
||
<translation>Ошибка создания или обновления точки пересечения окружностей</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Error creating or updating point from circle and tangent</source>
|
||
<translation>Ошибка создания или обновления точки окружности и касательной</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Error creating or updating point from arc and tangent</source>
|
||
<translation>Ошибка при создании или обновлении точки дуги и касательной</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Error creating or updating true darts</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Wrong tag name '%1'.</source>
|
||
<translation>Неверное название метки «%1».</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unknown point type '%1'.</source>
|
||
<translation>Неизвестный тип точки «%1».</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unknown spline type '%1'.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unknown arc type '%1'.</source>
|
||
<translation>Неизвестный тип дуги «%1».</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unknown tools type '%1'.</source>
|
||
<translation>Неизвестный тип инструмента «%1».</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>VPatternConverter</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Unexpected version "%1".</source>
|
||
<translation>Неожиданная версия "%1".</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Error restoring backup file: %1.</source>
|
||
<translation>Ошибка востановления с резервного файла: %1.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>VSplinePath</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Not enough points to create the spline.</source>
|
||
<translation>Не достаточно точок для создания кривой.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>This spline does not exist.</source>
|
||
<translation>Этот сплайн не сувществует.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Can't cut spline path with one point</source>
|
||
<translation>Невозможно разрезать сплайн из одной точки</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>VToolDetail</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Options</source>
|
||
<translation>Параметры</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Delete</source>
|
||
<translation>Удалить</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>VToolOptionsPropertyBrowser</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Base point</source>
|
||
<translation>Базовая точка</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Point label</source>
|
||
<translation>Имя точки</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Position</source>
|
||
<translation>Положение</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Point at distance and angle</source>
|
||
<translation>Инструмент точка на конце отрезка</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Line type</source>
|
||
<translation>Тип линии</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Length</source>
|
||
<translation>Длина</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Angle</source>
|
||
<translation>Угол</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Point at distance along line</source>
|
||
<translation>Инструмент точка вдоль линии</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Arc</source>
|
||
<translation>Дуга</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Radius</source>
|
||
<translation>Радиус</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>First angle</source>
|
||
<translation>Первый угол</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Second angle</source>
|
||
<translation>Второй угол</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Point along bisector</source>
|
||
<translation>Инструмент точка биссектрисы</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cut arc tool</source>
|
||
<translation>Инструмент разрезания дуги</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Tool for segmenting a curve</source>
|
||
<translation>Инструмент для сегментации кривой</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Tool segment a pathed curve</source>
|
||
<translation>Инструмент для сегментации сложной кривой</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Perpendicular point along line</source>
|
||
<translation>Перпендикулярная точка вдоль линии</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Line between points</source>
|
||
<translation>Линия между точками</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Point at line intersection</source>
|
||
<translation>Точка пересечения линий</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Point along perpendicular</source>
|
||
<translation>Инструмент точка перпендикуляра</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Additional angle degrees</source>
|
||
<translation>Доп. угол градусы</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Point at intersection of arc and line</source>
|
||
<translation>Точка на пересечении дуги и линии</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Tool to make point from x & y of two other points</source>
|
||
<translation>Инструмент, чтобы сделать точку от х и у двух других точек</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Special point on shoulder</source>
|
||
<translation>Специальная точка на плечо</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Curve tool</source>
|
||
<translation>Инструмент кривая</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Curve factor</source>
|
||
<translation>Коэффициент кривой</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Tool for path curve</source>
|
||
<translation>Инструмент для создания сложной кривой</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Tool triangle</source>
|
||
<translation>Инструмент треугольник</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Point intersection line and axis</source>
|
||
<translation>Точка пересечения линии и оси</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Line color</source>
|
||
<translation>Цвет линии</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Color</source>
|
||
<translation>Цвет</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Point intersection curve and axis</source>
|
||
<translation>Точка пересечения кривой и оси</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>First point</source>
|
||
<translation>Первая точка</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Second point</source>
|
||
<translation>Вторая точка</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Arc with given length</source>
|
||
<translation>Дуга заданной длины</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>True darts</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Point 1 label</source>
|
||
<translation>Метка точки 1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Point 2 label</source>
|
||
<translation>Метка точки 2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Tool to make point from intersection two arcs</source>
|
||
<translation>Точка пересечения двух дуг</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Take</source>
|
||
<translation>Взять</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Tool to make point from intersection two circles</source>
|
||
<translation>Точка пересечения двух окружностей</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>First circle radius</source>
|
||
<translation>Радиус первой окружности</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Second circle radius</source>
|
||
<translation>Радиус второй окружности</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Tool to make point from circle and tangent</source>
|
||
<translation>Точки окружности и касательной</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Circle radius</source>
|
||
<translation>Радиус окружности</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Tool to make point from arc and tangent</source>
|
||
<translation>Точка дуги и касательной</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>VTranslateVars</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Bunka</source>
|
||
<comment>System name</comment>
|
||
<translation>Bunka</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Bunka Fashion College</source>
|
||
<comment>Author name</comment>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Fundamentals of Garment Design</source>
|
||
<comment>Book name</comment>
|
||
<translation>Основы конструирования одежды</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Barnfield and Richard</source>
|
||
<comment>System name</comment>
|
||
<translation>Barnfield and Richard</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Jo Barnfield and Andrew Richards</source>
|
||
<comment>Author name</comment>
|
||
<translation>Jo Barnfield и Andrew Richards</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Pattern Making Primer</source>
|
||
<comment>Book name</comment>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Friendship/Women</source>
|
||
<comment>System name</comment>
|
||
<translation>Friendship/Женщины</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Elizabeth Friendship</source>
|
||
<comment>Author name</comment>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Creating Historical Clothes - Pattern Cutting from the 16th to the 19th Centuries</source>
|
||
<comment>Book name</comment>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Morris, K.</source>
|
||
<comment>System name</comment>
|
||
<translation>Morris, K.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Karen Morris</source>
|
||
<comment>Author name</comment>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Sewing Lingerie that Fits</source>
|
||
<comment>Book name</comment>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Castro</source>
|
||
<comment>System name</comment>
|
||
<translation>Castro</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Lucia Mors de Castro</source>
|
||
<comment>Author name</comment>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Patternmaking in Practic</source>
|
||
<comment>Book name</comment>
|
||
<translation>Patternmaking in Practic
|
||
(Практическое изготовление выкроек)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Kim & Uh</source>
|
||
<comment>System name</comment>
|
||
<translation>Kim & Uh</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Injoo Kim and Mykyung Uh</source>
|
||
<comment>Author name</comment>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Apparel Making in Fashion Design</source>
|
||
<comment>Book name</comment>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Waugh</source>
|
||
<comment>System name</comment>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Norah Waugh</source>
|
||
<comment>Author name</comment>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Corsets and Crinolines</source>
|
||
<comment>Book name</comment>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Grimble</source>
|
||
<comment>System name</comment>
|
||
<translation>Grimble</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Frances Grimble</source>
|
||
<comment>Author name</comment>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Fashions of the Gilded Age</source>
|
||
<comment>Book name</comment>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Thornton's International System</source>
|
||
<comment>System name</comment>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>ed. R. L. Shep</source>
|
||
<comment>Author name</comment>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The Great War: Styles and Patterns of the 1910s</source>
|
||
<comment>Book name</comment>
|
||
<translation>The Great War: Styles and Patterns of the 1910s
|
||
(Великая война: стили и модели 1910-х годов)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Hillhouse & Mansfield</source>
|
||
<comment>System name</comment>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Marion S. Hillhouse and Evelyn A. Mansfield</source>
|
||
<comment>Author name</comment>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Dress Design: Draping and Flat Pattern Making</source>
|
||
<comment>Book name</comment>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Pivnick</source>
|
||
<comment>System name</comment>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Esther Kaplan Pivnick</source>
|
||
<comment>Author name</comment>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>How to Design Beautiful Clothes: Designing and Pattern Making</source>
|
||
<comment>Book name</comment>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Minister & Son</source>
|
||
<comment>System name</comment>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Edward Minister & Son, ed. R. L. Shep</source>
|
||
<comment>Author name</comment>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The Complete Guide to Practical Cutting (1853)</source>
|
||
<comment>Book name</comment>
|
||
<translation>The Complete Guide to Practical Cutting (1853)
|
||
(Полное руководство по практической резке (1853))</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Strickland</source>
|
||
<comment>System name</comment>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Gertrude Strickland</source>
|
||
<comment>Author name</comment>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>A Tailoring Manual</source>
|
||
<comment>Book name</comment>
|
||
<translation>A Tailoring Manual
|
||
(Руководство по шитью)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Loh & Lewis</source>
|
||
<comment>System name</comment>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>May Loh and Diehl Lewis</source>
|
||
<comment>Author name</comment>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Patternless Fashion Design</source>
|
||
<comment>Book name</comment>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Morris, F. R.</source>
|
||
<comment>System name</comment>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>F. R. Morris</source>
|
||
<comment>Author name</comment>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Ladies Garment Cutting and Making</source>
|
||
<comment>Book name</comment>
|
||
<translation>Ladies Garment Cutting and Making
|
||
(Кройка и создание женской одежды)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Mason</source>
|
||
<comment>System name</comment>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Gertrude Mason</source>
|
||
<comment>Author name</comment>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Gertrude Mason's Patternmaking Book</source>
|
||
<comment>Book name</comment>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Kimata</source>
|
||
<comment>System name</comment>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>K. Kimata</source>
|
||
<comment>Author name</comment>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>K.Kimata's Simplified Drafting Book for Dressmaking</source>
|
||
<comment>Book name</comment>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Master Designer</source>
|
||
<comment>System name</comment>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The Master Designer (Chicago, IL)</source>
|
||
<comment>Author name</comment>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Master Designer's System of Designing, Cutting and Grading</source>
|
||
<comment>Book name</comment>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Kopp</source>
|
||
<comment>System name</comment>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Ernestine Kopp, Vittorina Rolfo, Beatrice Zelin, Lee Gross</source>
|
||
<comment>Author name</comment>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>How to Draft Basic Patterns</source>
|
||
<comment>Book name</comment>
|
||
<translation>How to Draft Basic Patterns
|
||
(Создание основных выкроек)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Ekern</source>
|
||
<comment>System name</comment>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Doris Ekern</source>
|
||
<comment>Author name</comment>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Slacks Cut-to-Fit for Your Figure</source>
|
||
<comment>Book name</comment>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Doyle</source>
|
||
<comment>System name</comment>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Sarah J. Doyle</source>
|
||
<comment>Author name</comment>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Sarah's Key to Pattern Drafting</source>
|
||
<comment>Book name</comment>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Shelton</source>
|
||
<comment>System name</comment>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Karla J. Shelton</source>
|
||
<comment>Author name</comment>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Design and Sew Jeans</source>
|
||
<comment>Book name</comment>
|
||
<translation>Design and Sew Jeans
|
||
(Кройка и шитьё джинс)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Lady Boutique</source>
|
||
<comment>System name</comment>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Lady Boutique</source>
|
||
<comment>Author name</comment>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Lady Boutique magazine (Japan)</source>
|
||
<comment>Book name</comment>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Rohr</source>
|
||
<comment>System name</comment>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>M. Rohr</source>
|
||
<comment>Author name</comment>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Pattern Drafting and Grading: Women's nd Misses' Garment Design</source>
|
||
<comment>Book name</comment>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Moore</source>
|
||
<comment>System name</comment>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Dorothy Moore</source>
|
||
<comment>Author name</comment>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Dorothy Moore's Pattern Drafting and Dressmaking</source>
|
||
<comment>Book name</comment>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Abling</source>
|
||
<comment>System name</comment>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Bina Abling</source>
|
||
<comment>Author name</comment>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Integrating Draping, Drafting and Drawing</source>
|
||
<comment>Book name</comment>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Fukomoto</source>
|
||
<comment>System name</comment>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Sue S. Fukomoto</source>
|
||
<comment>Author name</comment>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Scientific Pattern Drafting as taught at Style Center School of Costume Design, Dressmaking and Millinery</source>
|
||
<comment>Book name</comment>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Dressmaking International</source>
|
||
<comment>System name</comment>
|
||
<translation>Dressmaking International</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Dressmaking International</source>
|
||
<comment>Author name</comment>
|
||
<translation>Dressmaking International</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Dressmaking International magazine (Japan)</source>
|
||
<comment>Book name</comment>
|
||
<translation>Dressmaking International magazine (Япония)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Erwin</source>
|
||
<comment>System name</comment>
|
||
<translation>Erwin</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Mabel D. Erwin</source>
|
||
<comment>Author name</comment>
|
||
<translation>Mabel D. Erwin</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Practical Dress Design</source>
|
||
<comment>Book name</comment>
|
||
<translation>Практическое проектирование одежды</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Gough</source>
|
||
<comment>System name</comment>
|
||
<translation>Gough</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>E. L. G. Gough</source>
|
||
<comment>Author name</comment>
|
||
<translation>E. L. G. Gough</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Principles of Garment Cutting</source>
|
||
<comment>Book name</comment>
|
||
<translation>Принципы кройки одежды</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Allemong</source>
|
||
<comment>System name</comment>
|
||
<translation>Allemong</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Elizabeth M. Allemong</source>
|
||
<comment>Author name</comment>
|
||
<translation>Elizabeth M. Allemong</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>European Cut</source>
|
||
<comment>Book name</comment>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>McCunn</source>
|
||
<comment>System name</comment>
|
||
<translation>McCunn</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Donald H. McCunn</source>
|
||
<comment>Author name</comment>
|
||
<translation>Donald H. McCunn</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>How to Make Your Own Sewing Patterns</source>
|
||
<comment>Book name</comment>
|
||
<translation>Как создать ваши собственные выкройки для шитья</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Zarapkar</source>
|
||
<comment>System name</comment>
|
||
<translation>Zarapkar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Shri K. R. Zarapkar and Shri Arvind K. Zarapkar</source>
|
||
<comment>Author name</comment>
|
||
<translation>Shri K. R. Zarapkar and Shri Arvind K. Zarapkar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Zarapkar System of Cutting</source>
|
||
<comment>Book name</comment>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Kunick</source>
|
||
<comment>System name</comment>
|
||
<translation>Kunick</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Philip Kunick</source>
|
||
<comment>Author name</comment>
|
||
<translation>Philip Kunick</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Sizing, Pattern Construction and Grading for Women's and Children's Garments</source>
|
||
<comment>Book name</comment>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Handford</source>
|
||
<comment>System name</comment>
|
||
<translation>Handford</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Jack Handford</source>
|
||
<comment>Author name</comment>
|
||
<translation>Jack Handford</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Professional Patternmaking for Designers: Women's Wear, Men's Casual Wear</source>
|
||
<comment>Book name</comment>
|
||
<translation>Профессиональное создание выкроек для модельеров: женская одежда, мужская повседневная одежда</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Davis</source>
|
||
<comment>System name</comment>
|
||
<translation>Davis</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>R. I. Davis</source>
|
||
<comment>Author name</comment>
|
||
<translation>R. I. Davis</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Men's 17th & 18th Century Costume, Cut & Fashion</source>
|
||
<comment>Book name</comment>
|
||
<translation>Мужские костюмы, кройка и мода 17 и 18 веков</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>MacLochlainn</source>
|
||
<comment>System name</comment>
|
||
<translation>MacLochlainn</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Jason MacLochlainn</source>
|
||
<comment>Author name</comment>
|
||
<translation>Jason MacLochlainn</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The Victorian Tailor: An Introduction to Period Tailoring</source>
|
||
<comment>Book name</comment>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Joseph-Armstrong</source>
|
||
<comment>System name</comment>
|
||
<translation>Joseph-Armstrong</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Helen Joseph-Armstrong</source>
|
||
<comment>Author name</comment>
|
||
<translation>Helen Joseph-Armstrong</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Patternmaking for Fashion Design</source>
|
||
<comment>Book name</comment>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Supreme System</source>
|
||
<comment>System name</comment>
|
||
<translation>Supreme System</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Frederick T. Croonberg</source>
|
||
<comment>Author name</comment>
|
||
<translation>Frederick T. Croonberg</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The Blue Book of Men's Tailoring, Grand Edition of Supreme System for Producing Mens Garments (1907)</source>
|
||
<comment>Book name</comment>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Sugino</source>
|
||
<comment>System name</comment>
|
||
<translation>Sugino</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Dressmaking</source>
|
||
<comment>Author name</comment>
|
||
<translation>Создание одежды</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Pattern Drafting Vols. I, II, III (Japan)</source>
|
||
<comment>Book name</comment>
|
||
<translation>Создание выкроек, тома I, II и III (Япония)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Centre Point System</source>
|
||
<comment>System name</comment>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Louis Devere</source>
|
||
<comment>Author name</comment>
|
||
<translation>Louis Devere</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The Handbook of Practical Cutting on the Centre Point System</source>
|
||
<comment>Book name</comment>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Aldrich/Men</source>
|
||
<comment>System name</comment>
|
||
<translation>Aldrich/Мужчины</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Winifred Aldrich</source>
|
||
<comment>Author name</comment>
|
||
<translation>Winifred Aldrich</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Metric Pattern Cutting for Menswear</source>
|
||
<comment>Book name</comment>
|
||
<translation>Создание выкроек мужской одежды по меркам</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Aldrich/Women</source>
|
||
<comment>System name</comment>
|
||
<translation>Aldrich/Женщины</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Metric Pattern Cutting for Women's Wear</source>
|
||
<comment>Book name</comment>
|
||
<translation>Создание выкроек женской одежды по меркам</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Kershaw</source>
|
||
<comment>System name</comment>
|
||
<translation>Kershaw</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Gareth Kershaw</source>
|
||
<comment>Author name</comment>
|
||
<translation>Gareth Kershaw</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Patternmaking for Menswear</source>
|
||
<comment>Book name</comment>
|
||
<translation>Создание выкроек для мужской одежды</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Gilewska</source>
|
||
<comment>System name</comment>
|
||
<translation>Gilewska</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Teresa Gilewska</source>
|
||
<comment>Author name</comment>
|
||
<translation>Teresa Gilewska</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Pattern-Drafting for Fashion: The Basics</source>
|
||
<comment>Book name</comment>
|
||
<translation>Наброски выкроек по моде: основы</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Lo</source>
|
||
<comment>System name</comment>
|
||
<translation>Lo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Dennic Chunman Lo</source>
|
||
<comment>Author name</comment>
|
||
<translation>Dennic Chunman Lo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Pattern Cutting</source>
|
||
<comment>Book name</comment>
|
||
<translation>Создание выкроек</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Bray</source>
|
||
<comment>System name</comment>
|
||
<translation>Bray</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Natalie Bray</source>
|
||
<comment>Author name</comment>
|
||
<translation>Natalie Bray</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Dress Pattern Designing: The Basic Principles of Cut and Fit</source>
|
||
<comment>Book name</comment>
|
||
<translation>Проектирование выкроек одежды: основные принципы кройки и примерки</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Knowles/Men</source>
|
||
<comment>System name</comment>
|
||
<translation>Knowles/Мужчины </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Lori A. Knowles</source>
|
||
<comment>Author name</comment>
|
||
<translation>Lori A. Knowles</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The Practical Guide to Patternmaking for Fashion Designers: Menswear</source>
|
||
<comment>Book name</comment>
|
||
<translation>Практическое руководство по созданию выкроек для модельеров: мужчины</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Friendship/Men</source>
|
||
<comment>System name</comment>
|
||
<translation>Friendship/Мужчины</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Pattern Cutting for Men's Costume</source>
|
||
<comment>Book name</comment>
|
||
<translation>Выкройки мужских костюмов</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Brown</source>
|
||
<comment>System name</comment>
|
||
<translation>Brown</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>P. Clement Brown</source>
|
||
<comment>Author name</comment>
|
||
<translation>P. Clement Brown</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Art in Dress</source>
|
||
<comment>Book name</comment>
|
||
<translation>Искусство одежды</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Mitchell</source>
|
||
<comment>System name</comment>
|
||
<translation>Mitchell</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Jno. J. Mitchell</source>
|
||
<comment>Author name</comment>
|
||
<translation>Jno. J. Mitchell</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>"Standard" Work on Cutting (Men's Garments) 1886: The Art and Science of Garment Cutting</source>
|
||
<comment>Book name</comment>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>GOST 17917-86</source>
|
||
<comment>System name</comment>
|
||
<translation>ГОСТ 17917-86</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Ministry of consumer industry of the USSR</source>
|
||
<comment>Author name</comment>
|
||
<translation>Министерство лёгкой промышленности СССР</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Standard figure boys</source>
|
||
<comment>Book name</comment>
|
||
<translation>Стандартные фигуры мальчиков</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Eddy</source>
|
||
<comment>System name</comment>
|
||
<translation>Eddy</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Josephine F. Eddy and Elizabeth C. B. Wiley</source>
|
||
<comment>Author name</comment>
|
||
<translation>Josephine F. Eddy и Elizabeth C. B. Wiley</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Pattern and Dress Design</source>
|
||
<comment>Book name</comment>
|
||
<translation>Проектирование выкроек и одежды</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Knowles/Women</source>
|
||
<comment>System name</comment>
|
||
<translation>Knowles/Женщины</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Practical Guide to Patternmaking for Fashion Designers: Juniors, Misses, and Women</source>
|
||
<comment>Book name</comment>
|
||
<translation>Практическое руководство по созданию выкроек для модельеров: дети, девушки и женщины</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>American Garment Cutter</source>
|
||
<comment>System name</comment>
|
||
<translation>Закройщик американской одежды</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>None</source>
|
||
<comment>System name</comment>
|
||
<translation>Внутреняя</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Valentina team</source>
|
||
<comment>Author name</comment>
|
||
<translation>Команда Valentina</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Valentina's internal standard</source>
|
||
<comment>Book name</comment>
|
||
<translation>Внутренний стандарт Valentina</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Line_</source>
|
||
<comment>Left symbol _ in name</comment>
|
||
<translation>Линия_</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>AngleLine_</source>
|
||
<comment>Left symbol _ in name</comment>
|
||
<translation>УголЛинии_</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Arc_</source>
|
||
<comment>Left symbol _ in name</comment>
|
||
<translation>Дуга_</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Spl_</source>
|
||
<comment>Left symbol _ in name</comment>
|
||
<translation>Спл_</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>SplPath</source>
|
||
<comment>Do not add symbol _ to the end of name</comment>
|
||
<translation>СлСпл</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>RadiusArc_</source>
|
||
<comment>Left symbol _ in name</comment>
|
||
<translation>РадиусДуги_</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Angle1Arc_</source>
|
||
<comment>Left symbol _ in name</comment>
|
||
<translation>Улог1Дуги_</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Angle2Arc_</source>
|
||
<comment>Left symbol _ in name</comment>
|
||
<translation>Угол2Дуги_</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Angle1Spl_</source>
|
||
<comment>Left symbol _ in name</comment>
|
||
<translation>Угол1Спл_</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Angle2Spl_</source>
|
||
<comment>Left symbol _ in name</comment>
|
||
<translation>Угол2Спл_</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Angle1SplPath</source>
|
||
<comment>Do not add symbol _ to the end of name</comment>
|
||
<translation>Угол1СлСпл</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Angle2SplPath</source>
|
||
<comment>Do not add symbol _ to the end of name</comment>
|
||
<translation>Угол2СлСпл</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>sin</source>
|
||
<comment>sine function</comment>
|
||
<translation>sin</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>cos</source>
|
||
<comment>cosine function</comment>
|
||
<translation>cos</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>tan</source>
|
||
<comment>tangens function</comment>
|
||
<translation>tan</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>asin</source>
|
||
<comment>arcus sine function</comment>
|
||
<translation>asin</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>acos</source>
|
||
<comment>arcus cosine function</comment>
|
||
<translation>acos</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>atan</source>
|
||
<comment>arcus tangens function</comment>
|
||
<translation>atan</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>sinh</source>
|
||
<comment>hyperbolic sine function</comment>
|
||
<translation>sinh</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>cosh</source>
|
||
<comment>hyperbolic cosine</comment>
|
||
<translation>cosh</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>tanh</source>
|
||
<comment>hyperbolic tangens function</comment>
|
||
<translation>tanh</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>asinh</source>
|
||
<comment>hyperbolic arcus sine function</comment>
|
||
<translation>asibh</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>acosh</source>
|
||
<comment>hyperbolic arcus tangens function</comment>
|
||
<translation>acosh</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>atanh</source>
|
||
<comment>hyperbolic arcur tangens function</comment>
|
||
<translation>atanh</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>log2</source>
|
||
<comment>logarithm to the base 2</comment>
|
||
<translation>log2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>log10</source>
|
||
<comment>logarithm to the base 10</comment>
|
||
<translation>log10</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>log</source>
|
||
<comment>logarithm to the base 10</comment>
|
||
<translation>log</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>ln</source>
|
||
<comment>logarithm to base e (2.71828...)</comment>
|
||
<translation>ln</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>exp</source>
|
||
<comment>e raised to the power of x</comment>
|
||
<translation>exp</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>sqrt</source>
|
||
<comment>square root of a value</comment>
|
||
<translation>sqrt</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>sign</source>
|
||
<comment>sign function -1 if x<0; 1 if x>0</comment>
|
||
<translation>sign</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>rint</source>
|
||
<comment>round to nearest integer</comment>
|
||
<translation>rint</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>abs</source>
|
||
<comment>absolute value</comment>
|
||
<translation>abs</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>min</source>
|
||
<comment>min of all arguments</comment>
|
||
<translation>min</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>max</source>
|
||
<comment>max of all arguments</comment>
|
||
<translation>max</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>sum</source>
|
||
<comment>sum of all arguments</comment>
|
||
<translation>sum</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>avg</source>
|
||
<comment>mean value of all arguments</comment>
|
||
<translation>avg</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>fmod</source>
|
||
<comment>Returns the floating-point remainder of numer/denom (rounded towards zero)</comment>
|
||
<translation>fmod</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>cm</source>
|
||
<comment>centimeter</comment>
|
||
<translation>см</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>mm</source>
|
||
<comment>millimeter</comment>
|
||
<translation>мм</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>in</source>
|
||
<comment>inch</comment>
|
||
<translation>дюйм</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>VVITConverter</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Unexpected version "%1".</source>
|
||
<translation>Неожиданная версия «%1».</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Error restoring backup file: %1.</source>
|
||
<translation>Ошибка восстановления из резервного файла: %1.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>VVSTConverter</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Unexpected version "%1".</source>
|
||
<translation>Неожиданная версия «%1».</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Error restoring backup file: %1.</source>
|
||
<translation>Ошибка восстановления из резервного файла: %1.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>VisToolCurveIntersectAxis</name>
|
||
<message>
|
||
<source><b>Intersection curve and axis</b>: angle = %1°; <b>Shift</b> - sticking angle, <b>Enter</b> - finish creation</source>
|
||
<translation><b>пересечение кривой и дуги</b>: угол = %1°; <b>Shift</b> - фиксация угола, <b>Enter</b> - завершение создания</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>VisToolEndLine</name>
|
||
<message>
|
||
<source><b>Point at distance and angle</b>: angle = %1°; <b>Shift</b> - sticking angle, <b>Enter</b> - finish creation</source>
|
||
<translation><b>Точка на конце отрезка</b>: угол = %1°; <b>Shift</b> - фиксация угла, <b>Enter</b> - завершение создания</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>VisToolLineIntersectAxis</name>
|
||
<message>
|
||
<source><b>Intersection line and axis</b>: angle = %1°; <b>Shift</b> - sticking angle, <b>Enter</b> - finish creation</source>
|
||
<translation><b>Пересечение линии и оси</b>: угол = %1°; <b>Shift</b> - "фиксация угола, <b>Enter</b> - завершение создания</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>VisToolSplinePath</name>
|
||
<message>
|
||
<source><b>Curved path</b>: select three or more points</source>
|
||
<translation><b>Сложная кривая</b>: выберите три или больше точек</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source><b>Curved path</b>: select three or more points, <b>Enter</b> - finish creation</source>
|
||
<translation><b>Сложная кривая</b>: выберите три или больше точек, <b>Enter</b> - завершение создания</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>mNoisyHandler</name>
|
||
<message>
|
||
<source>DEBUG:</source>
|
||
<translation>ОТЛАДКА:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>WARNING:</source>
|
||
<translation>ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>CRITICAL:</source>
|
||
<translation>КРИТИЧЕСКИ:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>FATAL:</source>
|
||
<translation>ФАТАЛЬНО:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>INFO:</source>
|
||
<translation>ИНФО:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Warning.</source>
|
||
<translation>Предупреждение.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Critical error.</source>
|
||
<translation>Критическая ошибка.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Fatal error.</source>
|
||
<translation>Фатальная ошибка.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Information.</source>
|
||
<translation>Информация.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>vNoisyHandler</name>
|
||
<message>
|
||
<source>DEBUG:</source>
|
||
<translation>ОТЛАДКА:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>WARNING:</source>
|
||
<translation>ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>CRITICAL:</source>
|
||
<translation>КРИТИЧЕСКАЯ:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>FATAL:</source>
|
||
<translation>ФАТАЛЬНАЯ:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>INFO:</source>
|
||
<translation>ИНФО:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Warning.</source>
|
||
<translation>Предупреждение.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Critical error.</source>
|
||
<translation>Критическая ошибка.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Fatal error.</source>
|
||
<translation>Фатальная ошибка.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Information.</source>
|
||
<translation>Информация.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
</TS>
|