27108 lines
1.2 MiB
27108 lines
1.2 MiB
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
|
<!DOCTYPE TS>
|
|
<TS version="2.1" language="de_DE">
|
|
<context>
|
|
<name>AddBackgroundImage</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/undocommands/image/addbackgroundimage.cpp" line="36"/>
|
|
<source>add background image</source>
|
|
<translation>Hintergrundbild hinzufügen</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>AddDet</name>
|
|
<message>
|
|
<source>add detail</source>
|
|
<translation type="vanished">Detail hinzufügen</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>AddGroup</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/undocommands/undogroup.cpp" line="46"/>
|
|
<source>add group</source>
|
|
<translation>Gruppe hinzufügen</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>AddItemToGroup</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/undocommands/undogroup.cpp" line="191"/>
|
|
<source>Add item to group</source>
|
|
<translation>Element zur Gruppe hinzufügen</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>AddPatternPiece</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/undocommands/addpatternpiece.cpp" line="43"/>
|
|
<source>add pattern piece %1</source>
|
|
<translation>Schnittteil %1 hinzufügen</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>AddPiece</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/undocommands/addpiece.cpp" line="42"/>
|
|
<source>add detail</source>
|
|
<translation>Detail hinzufügen</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>AddToCalc</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/undocommands/addtocalc.cpp" line="45"/>
|
|
<source>add object</source>
|
|
<translation>Objekt hinzufügen</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>AddUnionDetails</name>
|
|
<message>
|
|
<source>add union details</source>
|
|
<translation type="vanished">Verbindungsdetail hinzufügen</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ChangeGroupOptions</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/undocommands/undogroup.cpp" line="160"/>
|
|
<source>rename group</source>
|
|
<translation>Gruppe umbenennen</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ChangeGroupVisibility</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/undocommands/undogroup.cpp" line="364"/>
|
|
<source>change group visibility</source>
|
|
<translation>Gruppen Sichtbarkeit ändern</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ChangeMultipleGroupsVisibility</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/undocommands/undogroup.cpp" line="429"/>
|
|
<source>change multiple groups visibility</source>
|
|
<translation>Mehrere Gruppensichtbarkeiten ändern</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ColorPickerPopup</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vwidgets/qtcolorpicker.cpp" line="683"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vwidgets/qtcolorpicker.cpp" line="1011"/>
|
|
<source>Custom</source>
|
|
<translation>Benutzerdefiniert</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>CommunityPage</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Server</source>
|
|
<translation type="vanished">Server</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Server name/IP</source>
|
|
<translation type="vanished">Servername/IP</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Secure connection</source>
|
|
<translation type="vanished">Sichere Verbindung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Proxy settings</source>
|
|
<translation type="vanished">Proxyeinstellungen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Use Proxy</source>
|
|
<translation type="vanished">Proxy benutzen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Proxy address</source>
|
|
<translation type="vanished">Proxyadresse</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Proxy port</source>
|
|
<translation type="vanished">Proxyport</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Proxy user</source>
|
|
<translation type="vanished">Proxybenutzer</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Proxy pass</source>
|
|
<translation type="vanished">Proxypasswort</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>User settings</source>
|
|
<translation type="vanished">Benutzereinstellungen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>User Name</source>
|
|
<translation type="vanished">Benutzername</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Save password</source>
|
|
<translation type="vanished">Passwort speichern</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Password</source>
|
|
<translation type="vanished">Passwort</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Server name/IP:</source>
|
|
<translation type="vanished">Servername/IP:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Proxy address:</source>
|
|
<translation type="vanished">Proxyadresse:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Proxy port:</source>
|
|
<translation type="vanished">Proxyport:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Proxy user:</source>
|
|
<translation type="vanished">Proxybenutzer:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Proxy pass:</source>
|
|
<translation type="vanished">Proxypasswort:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>User Name:</source>
|
|
<translation type="vanished">Username:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Password:</source>
|
|
<translation type="vanished">Passwort:</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ConfigDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Apply</source>
|
|
<translation type="vanished">Anwenden</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Cancel</source>
|
|
<translation type="vanished">&Abbrechen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Ok</source>
|
|
<translation type="vanished">&Okay</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Config Dialog</source>
|
|
<translation type="vanished">Einstellungen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Configuration</source>
|
|
<translation type="vanished">Allgemein</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Pattern</source>
|
|
<translation type="vanished">Schnittmuster</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Community</source>
|
|
<translation type="vanished">Community</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Paths</source>
|
|
<translation type="vanished">Verzeichnisse</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ConfigurationPage</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Setup user interface language updated and will be used the next time start</source>
|
|
<translation type="vanished">Die Änderung der Spracheinstellung wird erst beim nächsten Programmstart wirksam.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Default unit updated and will be used the next pattern creation</source>
|
|
<translation type="vanished">Die Änderung der Standardmaßeinheit wird erst für neu angelegte Schnittmuster-Dateien wirksam</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Save</source>
|
|
<translation type="vanished">Speichern</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Auto-save modified pattern</source>
|
|
<translation type="vanished">Automatisches Speichern</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>min</source>
|
|
<translation type="vanished">min</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Interval:</source>
|
|
<translation type="vanished">Intervall:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Language</source>
|
|
<translation type="vanished">Sprache</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>GUI language</source>
|
|
<translation type="vanished">Sprache der Benutzeroberfläche</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Decimal separator parts</source>
|
|
<translation type="vanished">Dezimaltrennzeichen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>With OS options (%1)</source>
|
|
<translation type="vanished">Nach Sprache des Betriebssystems (%1)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Default unit</source>
|
|
<translation type="vanished">Standard-Maßeinheit</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Centimeters</source>
|
|
<translation type="vanished">Zentimeter</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Millimiters</source>
|
|
<translation type="vanished">Millimeter</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Inches</source>
|
|
<translation type="vanished">Zoll</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Label language</source>
|
|
<translation type="vanished">Sprache der Bezeichnung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Send crash reports</source>
|
|
<translation type="vanished">Absturzberichte senden</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Send crash reports (recommended)</source>
|
|
<translation type="vanished">Absturzberichte senden (empfohlen)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>After each crash Valentina collect information that may help us fix a problem. We do not collect any personal information. Find more about what <a href="https://bitbucket.org/dismine/valentina/wiki/manual/Crash_reports">kind of information</a> we collect.</source>
|
|
<translation type="vanished">Nach jedem Absturz stellt Valentina Informationen zusammen, die helfen können, das Problem zu beheben. Es werden keine persönlichen Daten übertragen. Finde mehr darüber heraus, <a href="https://bitbucket.org/dismine/valentina/wiki/manual/Crash_reports">welche Information</a> übertragen werden.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Pattern Editing</source>
|
|
<translation type="vanished">Schnittteilbearbeitung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Confirm item deletion</source>
|
|
<translation type="vanished">Löschen von Objekten bestätigen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Toolbar</source>
|
|
<translation type="vanished">Symbolleiste</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The text appears under the icon. (recommended for beginners.)</source>
|
|
<translation type="vanished">Der Text wird unter dem Symbol angezeigt (empfohlen für Anfänger). </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>GUI language:</source>
|
|
<translation type="vanished">Sprache der Benutzeroberfläche:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Decimal separator parts:</source>
|
|
<translation type="vanished">Dezimaltrennzeichen:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Default unit:</source>
|
|
<translation type="vanished">Standard-Maßeinheit:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Label language:</source>
|
|
<translation type="vanished">Sprache der Bezeichnung:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Pattern making system</source>
|
|
<translation type="vanished">Schnittmuster-System</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Pattern making system:</source>
|
|
<translation type="vanished">Schnittmuster-System:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Author:</source>
|
|
<translation type="vanished">Autor:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Book:</source>
|
|
<translation type="vanished">Buch:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The Default unit has been updated and will be used as the default for the next pattern you create.</source>
|
|
<translation type="vanished">Die Standardmaßeinheit wurde geändert und wird als Standard für neu angelegte Schnittmuster wirksam.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>After each crash Valentina collects information that may help us fix the problem. We do not collect any personal information. Find more about what <a href="https://bitbucket.org/dismine/valentina/wiki/manual/Crash_reports">kind of information</a> we collect.</source>
|
|
<translation type="vanished">Nach jedem Absturz stellt Valentina Informationen zusammen, die helfen können, das Problem zu beheben. Es werden keine persönlichen Daten übertragen. Finde mehr darüber heraus, <a href="https://bitbucket.org/dismine/valentina/wiki/manual/Crash_reports">welche Information</a> übertragen werden.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The text appears under the icon (recommended for beginners).</source>
|
|
<translation type="vanished">Der Text wird unter dem Symbol angezeigt (empfohlen für Anfänger).</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>After each crash Valentina collects information that may help us fix the problem. We do not collect any personal information. Find more about what %1kind of information%2 we collect.</source>
|
|
<translation type="vanished">Nach jedem Absturz stellt Valentina Informationen zusammen, die helfen können, das Problem zu beheben. Es werden keine persönlichen Daten übertragen. Finde mehr darüber heraus, welche %1 Information %2 übertragen werden.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>DelGroup</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/undocommands/undogroup.cpp" line="529"/>
|
|
<source>delete group</source>
|
|
<translation>Gruppe löschen</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>DelTool</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/undocommands/deltool.cpp" line="58"/>
|
|
<source>delete tool</source>
|
|
<translation>Löschwerkzeug</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>DeleteBackgroundImage</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/undocommands/image/deletebackgroundimage.cpp" line="36"/>
|
|
<source>delete background image</source>
|
|
<translation>Hintergrundbild entfernen</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>DeleteDetail</name>
|
|
<message>
|
|
<source>delete tool</source>
|
|
<translation type="vanished">Löschwerkzeug</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>DeletePatternPiece</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/undocommands/deletepatternpiece.cpp" line="43"/>
|
|
<source>delete pattern piece %1</source>
|
|
<translation>Schnittteil %1 löschen</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>DeletePiece</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/undocommands/deletepiece.cpp" line="56"/>
|
|
<source>delete tool</source>
|
|
<translation>Löschwerkzeug</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Detail</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Fabric</source>
|
|
<translation type="vanished">Stoff</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Lining</source>
|
|
<translation type="vanished">Futter</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Interfacing</source>
|
|
<translation type="vanished">Einlage</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Interlining</source>
|
|
<translation type="vanished">Einlagestoff</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>DialogAboutApp</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogaboutapp.ui" line="29"/>
|
|
<source>About Valentina</source>
|
|
<translation>Über Valentina</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogaboutapp.ui" line="84"/>
|
|
<source>Valentina version</source>
|
|
<translation>Valentina-Version</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogaboutapp.ui" line="183"/>
|
|
<source>Contributors</source>
|
|
<translation>Mitwirkende</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Built on %3 at %4</source>
|
|
<translation type="vanished">Erstellt am %3 um %4</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogaboutapp.cpp" line="67"/>
|
|
<source>Web site : %1</source>
|
|
<translation>Webseite: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogaboutapp.cpp" line="74"/>
|
|
<source>Cannot open your default browser</source>
|
|
<translation>Konnte den Standard-Browser nicht starten</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogaboutapp.ui" line="103"/>
|
|
<source>Build revision:</source>
|
|
<translation>Build-Revision:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogaboutapp.cpp" line="60"/>
|
|
<source>Built on %1 at %2</source>
|
|
<translation>Erstellt von %1 auf %2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogaboutapp.ui" line="315"/>
|
|
<source>Check For Updates</source>
|
|
<translation>Nach Updates suchen</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>DialogAboutTape</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/dialogs/dialogabouttape.ui" line="26"/>
|
|
<source>About Tape</source>
|
|
<translation>Über Tape</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/dialogs/dialogabouttape.ui" line="75"/>
|
|
<source>Tape version</source>
|
|
<translation>Tape-Version</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/dialogs/dialogabouttape.ui" line="94"/>
|
|
<source>Build revision:</source>
|
|
<translation>Build-Revision:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/dialogs/dialogabouttape.ui" line="104"/>
|
|
<source>This program is part of Valentina project.</source>
|
|
<translation>Dieses Programm ist Teil des Valentina-Projekts.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/dialogs/dialogabouttape.cpp" line="137"/>
|
|
<source>Build revision: %1</source>
|
|
<translation>Build-Revision: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Built on %3 at %4</source>
|
|
<translation type="vanished">Erstellt am %3 um %4</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/dialogs/dialogabouttape.cpp" line="148"/>
|
|
<source>Web site : %1</source>
|
|
<translation>Webseite: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/dialogs/dialogabouttape.cpp" line="64"/>
|
|
<source>Cannot open your default browser</source>
|
|
<translation>Konnte den Standard-Browser nicht starten</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/dialogs/dialogabouttape.cpp" line="141"/>
|
|
<source>Built on %1 at %2</source>
|
|
<translation>Erstellt am %1 um %2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/dialogs/dialogabouttape.ui" line="267"/>
|
|
<source>Check For Updates</source>
|
|
<translation>Nach Updates suchen</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>DialogAddBackgroundImage</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogaddbackgroundimage.ui" line="14"/>
|
|
<source>Background image</source>
|
|
<translation>Hintergrundbild</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogaddbackgroundimage.ui" line="26"/>
|
|
<source>Name:</source>
|
|
<translation>Name:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogaddbackgroundimage.ui" line="38"/>
|
|
<source>Determine should an image built in or added as path to the file.</source>
|
|
<translation>Bestimmen Sie, ob das Bild in die Datei eingefügt oder als Pfad zur Datei hinzugefügt werden soll.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogaddbackgroundimage.ui" line="41"/>
|
|
<source>Built in</source>
|
|
<translation>Eingefügt</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>DialogAlongLine</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Length</source>
|
|
<translation type="vanished">Länge</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Value of length</source>
|
|
<translation type="vanished">Wert der Länge</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogalongline.ui" line="201"/>
|
|
<source><html><head/><body><p>Show full calculation in message box</p></body></html></source>
|
|
<translation><html><head/><body><p>Ganze Berechnungsformel anzeigen</p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Point label</source>
|
|
<translation type="vanished">Bezeichnung des Punktes</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>First point</source>
|
|
<translation type="vanished">Erster Punkt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>First point of line</source>
|
|
<translation type="vanished">Erster Punkt der Linie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Second point</source>
|
|
<translation type="vanished">Zweiter Punkt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Second point of line</source>
|
|
<translation type="vanished">Zweiter Punkt der Linie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Type of line</source>
|
|
<translation type="vanished">Linientyp</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Show line from first point to this point</source>
|
|
<translation type="vanished">Linie vom ersten zu diesem Punkt zeigen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogalongline.cpp" line="201"/>
|
|
<source>Select second point of line</source>
|
|
<translation>Zweiten Punkt der Linie auswählen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogalongline.ui" line="14"/>
|
|
<source>Point at distance along line</source>
|
|
<translation>Punkt in Entfernung auf der Linie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Line color</source>
|
|
<translation type="vanished">Linienfarbe</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogalongline.cpp" line="141"/>
|
|
<source>Edit length</source>
|
|
<translation>Länge ändern</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogalongline.ui" line="82"/>
|
|
<source>Length:</source>
|
|
<translation>Länge:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogalongline.ui" line="102"/>
|
|
<source>Formula wizard</source>
|
|
<translation>Formel-Assistent</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogalongline.ui" line="150"/>
|
|
<source>Value</source>
|
|
<translation>Wert</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogalongline.ui" line="176"/>
|
|
<source>Calculation</source>
|
|
<translation>Berechnung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogalongline.ui" line="231"/>
|
|
<source>Point label:</source>
|
|
<translation>Bezeichnung des Punktes:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogalongline.ui" line="238"/>
|
|
<source>First point:</source>
|
|
<translation>Erster Punkt:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogalongline.ui" line="251"/>
|
|
<source>First point of the line</source>
|
|
<translation>Erster Punkt der Linie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogalongline.ui" line="258"/>
|
|
<source>Second point:</source>
|
|
<translation>Zweiter Punkt:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogalongline.ui" line="271"/>
|
|
<source>Second point of the line</source>
|
|
<translation>Zweiter Punkt der Linie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogalongline.ui" line="278"/>
|
|
<source>Type of line:</source>
|
|
<translation>Linientyp:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogalongline.ui" line="316"/>
|
|
<source>Line color:</source>
|
|
<translation>Linienfarbe:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogalongline.ui" line="336"/>
|
|
<source>Unique label</source>
|
|
<translation>eindeutige Bezeichnung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogalongline.ui" line="339"/>
|
|
<source>Choose unique label.</source>
|
|
<translation>Eindeutige Bezeichnung wählen.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogalongline.ui" line="31"/>
|
|
<source>Tool</source>
|
|
<translation>Werkzeug</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogalongline.ui" line="362"/>
|
|
<source>Notes</source>
|
|
<translation>Notizen</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>DialogArc</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogarc.ui" line="14"/>
|
|
<source>Arc</source>
|
|
<translation>Bogen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Radius</source>
|
|
<translation type="vanished">Radius</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Value of radius</source>
|
|
<translation type="vanished">Wert des Radius</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogarc.ui" line="192"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogarc.ui" line="372"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogarc.ui" line="552"/>
|
|
<source><html><head/><body><p>Show full calculation in message box</p></body></html></source>
|
|
<translation><html><head/><body><p>Ganze Berechnungsformel anzeigen</p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>First angle</source>
|
|
<translation type="vanished">Erster Winkel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Value of first angle</source>
|
|
<translation type="vanished">Wert des ersten Winkels</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Second angle</source>
|
|
<translation type="vanished">Zweiter Winkel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Value of second angle</source>
|
|
<translation type="vanished">Wert des zweiten Winkels</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Center point</source>
|
|
<translation type="vanished">Mittelpunkt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Select point of center of arc</source>
|
|
<translation type="vanished">Mittelpunkt des Bogens auswählen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogarc.cpp" line="534"/>
|
|
<source>Error</source>
|
|
<translation>Fehler</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogarc.cpp" line="535"/>
|
|
<source>Radius can't be negative</source>
|
|
<translation>Radius kann nicht negativ sein</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Angles equal</source>
|
|
<translation type="vanished">Beide Winkel sind identisch</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Color</source>
|
|
<translation type="vanished">Farbe</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogarc.cpp" line="477"/>
|
|
<source>Edit radius</source>
|
|
<translation>Radius bearbeiten</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogarc.cpp" line="491"/>
|
|
<source>Edit first angle</source>
|
|
<translation>Ersten Winkel bearbeiten</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogarc.cpp" line="505"/>
|
|
<source>Edit second angle</source>
|
|
<translation>Zweiten Winkel bearbeiten</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogarc.ui" line="82"/>
|
|
<source>Radius:</source>
|
|
<translation>Radius:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogarc.ui" line="102"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogarc.ui" line="282"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogarc.ui" line="462"/>
|
|
<source>Formula wizard</source>
|
|
<translation>Formelassistent</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogarc.ui" line="144"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogarc.ui" line="324"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogarc.ui" line="504"/>
|
|
<source>Value</source>
|
|
<translation>Wert</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Calulation</source>
|
|
<translation type="vanished">Berechnung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogarc.ui" line="262"/>
|
|
<source>First angle:</source>
|
|
<translation>Erster Winkel:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogarc.ui" line="170"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogarc.ui" line="350"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogarc.ui" line="530"/>
|
|
<source>Calculation</source>
|
|
<translation>Berechnung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogarc.ui" line="442"/>
|
|
<source>Second angle:</source>
|
|
<translation>Zweiter Winkel:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogarc.ui" line="588"/>
|
|
<source>Center point:</source>
|
|
<translation>Mittelpunkt:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogarc.ui" line="595"/>
|
|
<source>Select center point of the arc</source>
|
|
<translation>Mittelpunkt des Bogens auswählen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogarc.ui" line="631"/>
|
|
<source>Color:</source>
|
|
<translation>Farbe:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogarc.ui" line="602"/>
|
|
<source>Pen style:</source>
|
|
<translation>Zeichenstil:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogarc.ui" line="645"/>
|
|
<source>Approximation scale:</source>
|
|
<translation>Näherungsskala:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogarc.ui" line="652"/>
|
|
<source>Set approximation scale for this curve, 0 - use global value</source>
|
|
<translation>Näherungsskala für diese Kurve einstellen, 0 - verwendet den globalen Wert</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogarc.ui" line="31"/>
|
|
<source>Tool</source>
|
|
<translation>Werkzeug</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogarc.ui" line="668"/>
|
|
<source>Alias:</source>
|
|
<translation>Pseudonym:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogarc.ui" line="698"/>
|
|
<source>Notes</source>
|
|
<translation>Notizen</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>DialogArcWithLength</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogarcwithlength.ui" line="14"/>
|
|
<source>Dialog</source>
|
|
<translation>Dialog</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Radius</source>
|
|
<translation type="vanished">Radius</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Value of radius</source>
|
|
<translation type="vanished">Wert des Radius</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogarcwithlength.ui" line="189"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogarcwithlength.ui" line="369"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogarcwithlength.ui" line="549"/>
|
|
<source><html><head/><body><p>Show full calculation in message box</p></body></html></source>
|
|
<translation><html><head/><body><p>Ganze Berechnungsformel anzeigen</p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>First angle</source>
|
|
<translation type="vanished">Erster Winkel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Value of first angle</source>
|
|
<translation type="vanished">Wert des ersten Winkels</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Length</source>
|
|
<translation type="vanished">Länge</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Arc length</source>
|
|
<translation type="vanished">Bogenlänge</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Center point</source>
|
|
<translation type="vanished">Mittelpunkt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Select point of center of arc</source>
|
|
<translation type="vanished">Mittelpunkt des Bogens auswählen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Color</source>
|
|
<translation type="vanished">Farbe</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogarcwithlength.cpp" line="406"/>
|
|
<source>Edit radius</source>
|
|
<translation>Radius bearbeiten</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogarcwithlength.cpp" line="420"/>
|
|
<source>Edit the first angle</source>
|
|
<translation>Ersten Winkel bearbeiten</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogarcwithlength.cpp" line="434"/>
|
|
<source>Edit the arc length</source>
|
|
<translation>Bogenlänge bearbeiten</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Error</source>
|
|
<translation type="vanished">Fehler</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Radius can't be negative</source>
|
|
<translation type="vanished">Radius kann nicht negativ sein</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Length can't be equal 0</source>
|
|
<translation type="vanished">Länge kann nicht gleich 0 sein</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogarcwithlength.ui" line="79"/>
|
|
<source>Radius:</source>
|
|
<translation>Radius:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogarcwithlength.ui" line="99"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogarcwithlength.ui" line="279"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogarcwithlength.ui" line="459"/>
|
|
<source>Formula wizard</source>
|
|
<translation>Formelassistent</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogarcwithlength.ui" line="141"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogarcwithlength.ui" line="321"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogarcwithlength.ui" line="501"/>
|
|
<source>Value</source>
|
|
<translation>Wert</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogarcwithlength.ui" line="167"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogarcwithlength.ui" line="347"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogarcwithlength.ui" line="527"/>
|
|
<source>Calculation</source>
|
|
<translation>Berechnung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogarcwithlength.ui" line="259"/>
|
|
<source>First angle:</source>
|
|
<translation>Erster Winkel:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogarcwithlength.ui" line="439"/>
|
|
<source>Length:</source>
|
|
<translation>Länge:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogarcwithlength.ui" line="585"/>
|
|
<source>Center point:</source>
|
|
<translation>Mittelpunkt:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogarcwithlength.ui" line="598"/>
|
|
<source>Color:</source>
|
|
<translation>Farbe:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogarcwithlength.ui" line="605"/>
|
|
<source>Pen style:</source>
|
|
<translation>Zeichenstil:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogarcwithlength.ui" line="634"/>
|
|
<source>Approximation scale:</source>
|
|
<translation>Näherungsskala:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogarcwithlength.ui" line="641"/>
|
|
<source>Set approximation scale for this curve, 0 - use global value</source>
|
|
<translation>Näherungsskala für diese Kurve einstellen, 0 - verwendet den globalen Wert</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogarcwithlength.ui" line="28"/>
|
|
<source>Tool</source>
|
|
<translation>Werkzeug</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogarcwithlength.ui" line="657"/>
|
|
<source>Alias:</source>
|
|
<translation>Pseudonym:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogarcwithlength.ui" line="687"/>
|
|
<source>Notes</source>
|
|
<translation>Notizen</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>DialogAskCollectStatistic</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vmisc/dialogs/dialogaskcollectstatistic.ui" line="14"/>
|
|
<source>Privacy</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vmisc/dialogs/dialogaskcollectstatistic.ui" line="24"/>
|
|
<source>Send usage statistics</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vmisc/dialogs/dialogaskcollectstatistic.ui" line="34"/>
|
|
<source>Please help to improve Valentina's quality by automatically sending usage statistics. Sent data contains <span style=" font-weight:700;">no potentially sensitive information</span> like user names, email addresses, file contents or file paths.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>DialogBisector</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Length</source>
|
|
<translation type="vanished">Länge</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Value of length</source>
|
|
<translation type="vanished">Länge</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogbisector.ui" line="192"/>
|
|
<source><html><head/><body><p>Show full calculation in message box</p></body></html></source>
|
|
<translation><html><head/><body><p>Ganze Berechnungsformel anzeigen</p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Point label</source>
|
|
<translation type="vanished">Bezeichnung des Punktes</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>First point</source>
|
|
<translation type="vanished">Erster Punkt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>First point of angle</source>
|
|
<translation type="vanished">Punkt der ersten Schenkelgeraden</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Second point</source>
|
|
<translation type="vanished">Zweiter Punkt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Second point of angle</source>
|
|
<translation type="vanished">Scheitel des Winkels</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Third point</source>
|
|
<translation type="vanished">Punkt der zweiten Scheitelgeraden</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Third point of angle</source>
|
|
<translation type="vanished">Punkt der zweiten Schenkelgeraden</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Type of line</source>
|
|
<translation type="vanished">Linientyp</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Show line from second point to this point</source>
|
|
<translation type="vanished">Zeige Linie vom Scheitelpunkt zu diesem Punkt </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogbisector.cpp" line="210"/>
|
|
<source>Select second point of angle</source>
|
|
<translation>Scheitelpunkt auswählen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogbisector.cpp" line="219"/>
|
|
<source>Select third point of angle</source>
|
|
<translation>Zweiten Punkt auf dem zweiten Schenkel wählen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogbisector.ui" line="14"/>
|
|
<source>Point along bisector</source>
|
|
<translation>Punkt entlang einer Winkelhalbierenden</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Line color</source>
|
|
<translation type="vanished">Linienfarbe</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogbisector.cpp" line="141"/>
|
|
<source>Edit length</source>
|
|
<translation>Länge ändern</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogbisector.ui" line="79"/>
|
|
<source>Length:</source>
|
|
<translation>Länge:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogbisector.ui" line="99"/>
|
|
<source>Formula wizard</source>
|
|
<translation>Formel-Assistent</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogbisector.ui" line="141"/>
|
|
<source>Value</source>
|
|
<translation>Wert</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogbisector.ui" line="170"/>
|
|
<source>Calculation</source>
|
|
<translation>Berechnung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogbisector.ui" line="228"/>
|
|
<source>Point label:</source>
|
|
<translation>Bezeichnung des Punktes:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogbisector.ui" line="235"/>
|
|
<source>Unique label</source>
|
|
<translation>Eindeutige Bezeichnung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogbisector.ui" line="238"/>
|
|
<source>Choose unique label.</source>
|
|
<translation>Eindeutige Bezeichnung wählen.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogbisector.ui" line="251"/>
|
|
<source>First point:</source>
|
|
<translation>Erster Punkt:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogbisector.ui" line="267"/>
|
|
<source>Second point:</source>
|
|
<translation>Zweiter Punkt:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogbisector.ui" line="283"/>
|
|
<source>Third point:</source>
|
|
<translation>Dritter Punkt:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogbisector.ui" line="293"/>
|
|
<source>Type of line:</source>
|
|
<translation>Linientyp:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogbisector.ui" line="322"/>
|
|
<source>Line color:</source>
|
|
<translation>Linienfarbe:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogbisector.ui" line="28"/>
|
|
<source>Tool</source>
|
|
<translation>Werkzeug</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogbisector.ui" line="348"/>
|
|
<source>Notes</source>
|
|
<translation>Notizen</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>DialogCubicBezier</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Cubic bezier</source>
|
|
<translation type="vanished">Kubische Bezierkurve</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogcubicbezier.ui" line="106"/>
|
|
<source>Color:</source>
|
|
<translation>Farbe:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogcubicbezier.ui" line="146"/>
|
|
<source>Name:</source>
|
|
<translation>Name:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogcubicbezier.ui" line="37"/>
|
|
<source>First point:</source>
|
|
<translation>Erster Punkt:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogcubicbezier.ui" line="47"/>
|
|
<source>Second point:</source>
|
|
<translation>Zweiter Punkt:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogcubicbezier.ui" line="57"/>
|
|
<source>Third point:</source>
|
|
<translation>Dritter Punkt:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogcubicbezier.ui" line="67"/>
|
|
<source>Fourth point:</source>
|
|
<translation>Vierter Punkt:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogcubicbezier.cpp" line="135"/>
|
|
<source>Select the second point of curve</source>
|
|
<translation>Zweiten Punkt auf der Kurve auswählen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogcubicbezier.cpp" line="142"/>
|
|
<source>Select the third point of curve</source>
|
|
<translation>Dritten Punkt auf der Kurve auswählen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogcubicbezier.cpp" line="151"/>
|
|
<source>Select the fourth point of curve</source>
|
|
<translation>Vierten Punkt auf der Kurve auswählen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogcubicbezier.cpp" line="189"/>
|
|
<source>Invalid spline</source>
|
|
<translation>Ungültige Spline</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogcubicbezier.ui" line="14"/>
|
|
<source>Tool cubic bezier</source>
|
|
<translation>Kubische Bezierkurven-Werkzeug</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogcubicbezier.ui" line="77"/>
|
|
<source>Pen Style:</source>
|
|
<translation>Zeichenstil:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogcubicbezier.ui" line="123"/>
|
|
<source>Approximation Scale:</source>
|
|
<translation>Näherungsskala:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogcubicbezier.ui" line="130"/>
|
|
<source>Set approximation scale for this curve, 0 - use global value</source>
|
|
<translation>Näherungsskala für diese Kurve einstellen, 0 - verwendet den globalen Wert</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogcubicbezier.ui" line="28"/>
|
|
<source>Tool</source>
|
|
<translation>Werkzeug</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogcubicbezier.ui" line="160"/>
|
|
<source>Alias:</source>
|
|
<translation>Pseudonym:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogcubicbezier.ui" line="175"/>
|
|
<source>Notes</source>
|
|
<translation>Notizen</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>DialogCubicBezierPath</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Dialog cubic bezier path</source>
|
|
<translation type="vanished">Kubische Bezierkurve-Dialogfeld</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogcubicbezierpath.ui" line="40"/>
|
|
<source>Point:</source>
|
|
<translation>Punkt:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogcubicbezierpath.ui" line="54"/>
|
|
<source>List of points</source>
|
|
<translation>Liste von Punkten</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogcubicbezierpath.ui" line="68"/>
|
|
<source>Color:</source>
|
|
<translation>Farbe:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogcubicbezierpath.ui" line="78"/>
|
|
<source>Name:</source>
|
|
<translation>Name:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogcubicbezierpath.cpp" line="368"/>
|
|
<source>Invalid spline path</source>
|
|
<translation>Ungültiger Spline-Pfad/glatte Kurve</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogcubicbezierpath.ui" line="14"/>
|
|
<source>Tool cubic bezier path</source>
|
|
<translation>Kubisches Bezierkurven-Werkzeug</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogcubicbezierpath.ui" line="92"/>
|
|
<source>Pen style:</source>
|
|
<translation>Zeichenstil:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogcubicbezierpath.ui" line="121"/>
|
|
<source>Approximation scale:</source>
|
|
<translation>Näherungsskala:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogcubicbezierpath.ui" line="128"/>
|
|
<source>Set approximation scale for this curve, 0 - use global value</source>
|
|
<translation>Näherungsskala für diese Kurve einstellen, 0 - verwendet den globalen Wert</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogcubicbezierpath.cpp" line="255"/>
|
|
<source>Cannot find point with id %1</source>
|
|
<translation>Punkt mit ID %1 kann nicht gefunden werden</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogcubicbezierpath.ui" line="28"/>
|
|
<source>Tool</source>
|
|
<translation>Werkzeug</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogcubicbezierpath.ui" line="144"/>
|
|
<source>Alias:</source>
|
|
<translation>Pseudonym:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogcubicbezierpath.ui" line="174"/>
|
|
<source>Notes</source>
|
|
<translation>Notizen</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>DialogCurveIntersectAxis</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Angle</source>
|
|
<translation type="vanished">Winkel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Value of angle</source>
|
|
<translation type="vanished">Wert des Winkels</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogcurveintersectaxis.ui" line="192"/>
|
|
<source><html><head/><body><p>Show full calculation in message box</p></body></html></source>
|
|
<translation><html><head/><body><p>Ganze Berechnungsformel anzeigen</p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Axis point</source>
|
|
<translation type="vanished">Punkt der Schnittachse</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Curve</source>
|
|
<translation type="vanished">Kurve</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Point label</source>
|
|
<translation type="vanished">Bezeichnung des Punktes</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Type of line</source>
|
|
<translation type="vanished">Linientyp</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Show line from first point to this point</source>
|
|
<translation type="vanished">Verbindungslinie bis zum Schnittpunkt wird mit angegebenem Stil gezeichnet</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogcurveintersectaxis.cpp" line="267"/>
|
|
<source>Select axis point</source>
|
|
<translation>Ausgangspunkt für Schnittachse auswählen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogcurveintersectaxis.ui" line="14"/>
|
|
<source>Point intersect curve and axis</source>
|
|
<translation>Schnittpunkt zwischen Kurve und Achse</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Axis Point</source>
|
|
<translation type="vanished">Punkt der Schnittachse</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Line color</source>
|
|
<translation type="vanished">Linienfarbe</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogcurveintersectaxis.cpp" line="327"/>
|
|
<source>Edit angle</source>
|
|
<translation>Winkel bearbeiten</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogcurveintersectaxis.ui" line="79"/>
|
|
<source>Angle:</source>
|
|
<translation>Winkel:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogcurveintersectaxis.ui" line="99"/>
|
|
<source>Formula wizard</source>
|
|
<translation>Formel-Assistent</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogcurveintersectaxis.ui" line="141"/>
|
|
<source>Value</source>
|
|
<translation>Wert</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogcurveintersectaxis.ui" line="173"/>
|
|
<source>Calculation</source>
|
|
<translation>Berechnung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogcurveintersectaxis.ui" line="228"/>
|
|
<source>Axis point:</source>
|
|
<translation>Punkt der Schnittachse:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogcurveintersectaxis.ui" line="248"/>
|
|
<source>Curve:</source>
|
|
<translation>Kurve:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogcurveintersectaxis.ui" line="264"/>
|
|
<source>Point label:</source>
|
|
<translation>Bezeichnung des Punktes:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogcurveintersectaxis.ui" line="277"/>
|
|
<source>Unique label</source>
|
|
<translation>Eindeutige Bezeichnung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogcurveintersectaxis.ui" line="280"/>
|
|
<source>Choose unique label.</source>
|
|
<translation>Eindeutige Bezeichnung wählen.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogcurveintersectaxis.ui" line="287"/>
|
|
<source>Type of line:</source>
|
|
<translation>Linientyp:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogcurveintersectaxis.ui" line="316"/>
|
|
<source>Line color:</source>
|
|
<translation>Linienfarbe:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogcurveintersectaxis.ui" line="28"/>
|
|
<source>Tool</source>
|
|
<translation>Werkzeug</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogcurveintersectaxis.ui" line="370"/>
|
|
<source>Notes</source>
|
|
<translation>Notizen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogcurveintersectaxis.ui" line="326"/>
|
|
<source>Alias1:</source>
|
|
<translation>Pseudonym1:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogcurveintersectaxis.ui" line="340"/>
|
|
<source>Alias2:</source>
|
|
<translation>Pseudonym2:</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>DialogCutArc</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Length</source>
|
|
<translation type="vanished">Länge</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Value of length</source>
|
|
<translation type="vanished">Wert der Länge</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogcutarc.ui" line="192"/>
|
|
<source><html><head/><body><p>Show full calculation in message box</p></body></html></source>
|
|
<translation><html><head/><body><p>Ganze Berechnungsformel anzeigen</p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Arc</source>
|
|
<translation type="vanished">Bogen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Point label</source>
|
|
<translation type="vanished">Bezeichnung des Punktes</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogcutarc.ui" line="14"/>
|
|
<source>Segment an arc</source>
|
|
<translation>Einen Bogen unterteilen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Selected arc</source>
|
|
<translation type="vanished">Ausgewählter Bogen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Color</source>
|
|
<translation type="vanished">Farbe</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogcutarc.cpp" line="109"/>
|
|
<source>Edit length</source>
|
|
<translation>Länge ändern</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogcutarc.ui" line="79"/>
|
|
<source>Length:</source>
|
|
<translation>Länge:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogcutarc.ui" line="99"/>
|
|
<source>Formula wizard</source>
|
|
<translation>Formel-Assistent</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogcutarc.ui" line="141"/>
|
|
<source>Value</source>
|
|
<translation>Wert</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogcutarc.ui" line="170"/>
|
|
<source>Calculation</source>
|
|
<translation>Berechnung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogcutarc.ui" line="228"/>
|
|
<source>Arc:</source>
|
|
<translation>Bogen:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogcutarc.ui" line="244"/>
|
|
<source>Point label:</source>
|
|
<translation>Bezeichnung des Punktes:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogcutarc.ui" line="251"/>
|
|
<source>Unique label</source>
|
|
<translation>Eindeutige Bezeichnung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogcutarc.ui" line="254"/>
|
|
<source>Choose unique label.</source>
|
|
<translation>Eindeutige Bezeichnung wählen.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Color:</source>
|
|
<translation type="vanished">Farbe:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogcutarc.ui" line="28"/>
|
|
<source>Tool</source>
|
|
<translation>Werkzeug</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogcutarc.ui" line="261"/>
|
|
<source>Alias1:</source>
|
|
<translation>Pseudonym1:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogcutarc.ui" line="275"/>
|
|
<source>Alias2:</source>
|
|
<translation>Pseudonym2:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogcutarc.ui" line="305"/>
|
|
<source>Notes</source>
|
|
<translation>Notizen</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>DialogCutSpline</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Length</source>
|
|
<translation type="vanished">Länge</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Value of length</source>
|
|
<translation type="vanished">Wert der Länge</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogcutspline.ui" line="192"/>
|
|
<source><html><head/><body><p>Show full calculation in message box</p></body></html></source>
|
|
<translation><html><head/><body><p>Ganze Berechnungsformel anzeigen</p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Curve</source>
|
|
<translation type="vanished">Kurve</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Selected curve</source>
|
|
<translation type="vanished">Ausgewählte Kurve</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Point label</source>
|
|
<translation type="vanished">Bezeichnung des Punktes</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogcutspline.ui" line="14"/>
|
|
<source>Segmenting a simple curve</source>
|
|
<translation>Eine einfache Kurve unterteilen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Color</source>
|
|
<translation type="vanished">Farbe</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogcutspline.cpp" line="316"/>
|
|
<source>Edit length</source>
|
|
<translation>Länge ändern</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogcutspline.ui" line="79"/>
|
|
<source>Length:</source>
|
|
<translation>Länge:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogcutspline.ui" line="99"/>
|
|
<source>Formula wizard</source>
|
|
<translation>Formel-Assistent</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogcutspline.ui" line="141"/>
|
|
<source>Value</source>
|
|
<translation>Wert</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogcutspline.ui" line="170"/>
|
|
<source>Calculation</source>
|
|
<translation>Berechnung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogcutspline.ui" line="228"/>
|
|
<source>Curve:</source>
|
|
<translation>Kurve:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogcutspline.ui" line="244"/>
|
|
<source>Point label:</source>
|
|
<translation>Bezeichnung des Punktes:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogcutspline.ui" line="251"/>
|
|
<source>Unique label</source>
|
|
<translation>Eindeutige Bezeichnung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogcutspline.ui" line="254"/>
|
|
<source>Choose unique label.</source>
|
|
<translation>Eindeutige Bezeichnung wählen.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Color:</source>
|
|
<translation type="vanished">Farbe:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogcutspline.ui" line="28"/>
|
|
<source>Tool</source>
|
|
<translation>Werkzeug</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogcutspline.ui" line="261"/>
|
|
<source>Alias1:</source>
|
|
<translation>Pseudonym1:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogcutspline.ui" line="271"/>
|
|
<source>Alias2:</source>
|
|
<translation>Pseudonym2:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogcutspline.ui" line="297"/>
|
|
<source>Notes</source>
|
|
<translation>Notizen</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>DialogCutSplinePath</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Length</source>
|
|
<translation type="vanished">Länge</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Value of length</source>
|
|
<translation type="vanished">Wert der Länge</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogcutsplinepath.ui" line="192"/>
|
|
<source><html><head/><body><p>Show full calculation in message box</p></body></html></source>
|
|
<translation><html><head/><body><p>Ganze Berechnungsformel anzeigen</p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Curve</source>
|
|
<translation type="vanished">Kurve</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Selected curve path</source>
|
|
<translation type="vanished">Ausgewählter Kurvenpfad</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Point label</source>
|
|
<translation type="vanished">Bezeichnung des Punktes</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogcutsplinepath.ui" line="14"/>
|
|
<source>Segment a curved path</source>
|
|
<translation>Einen gekrümmten Pfad unterteilen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Color</source>
|
|
<translation type="vanished">Farbe</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogcutsplinepath.cpp" line="316"/>
|
|
<source>Edit length</source>
|
|
<translation>Länge ändern</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogcutsplinepath.ui" line="79"/>
|
|
<source>Length:</source>
|
|
<translation>Länge:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogcutsplinepath.ui" line="99"/>
|
|
<source>Formula wizard</source>
|
|
<translation>Formel-Assistent</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogcutsplinepath.ui" line="141"/>
|
|
<source>Value</source>
|
|
<translation>Wert</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogcutsplinepath.ui" line="170"/>
|
|
<source>Calculation</source>
|
|
<translation>Berechnung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogcutsplinepath.ui" line="228"/>
|
|
<source>Curve:</source>
|
|
<translation>Kurve:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogcutsplinepath.ui" line="244"/>
|
|
<source>Point label:</source>
|
|
<translation>Bezeichnung des Punktes:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogcutsplinepath.ui" line="251"/>
|
|
<source>Unique label</source>
|
|
<translation>Eindeutige Bezeichnung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogcutsplinepath.ui" line="254"/>
|
|
<source>Choose unique label.</source>
|
|
<translation>Eindeutige Bezeichnung wählen.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Color:</source>
|
|
<translation type="vanished">Farbe:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogcutsplinepath.ui" line="28"/>
|
|
<source>Tool</source>
|
|
<translation>Werkzeug</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogcutsplinepath.ui" line="261"/>
|
|
<source>Alias1:</source>
|
|
<translation>Pseudonym1:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogcutsplinepath.ui" line="268"/>
|
|
<source>Alias2:</source>
|
|
<translation>Pseudonym2:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogcutsplinepath.ui" line="305"/>
|
|
<source>Notes</source>
|
|
<translation>Notizen</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>DialogDateTimeFormats</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogdatetimeformats.ui" line="14"/>
|
|
<source>Label date time editor</source>
|
|
<translation>Bezeichnung Datum/Zeit bearbeiten</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogdatetimeformats.ui" line="29"/>
|
|
<source>Format:</source>
|
|
<translation>Format:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogdatetimeformats.ui" line="42"/>
|
|
<source>Insert a format</source>
|
|
<translation>Format einfügen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogdatetimeformats.cpp" line="95"/>
|
|
<source><empty></source>
|
|
<translation><empty></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>DialogDetail</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Detail</source>
|
|
<translation type="vanished">Detail</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Bias X</source>
|
|
<translation type="vanished">Fadenlauf X</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>cm</source>
|
|
<translation type="vanished">cm</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Bias Y</source>
|
|
<translation type="vanished">Fadenlauf Y</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Options</source>
|
|
<translation type="vanished">Optionen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Name of detail</source>
|
|
<translation type="vanished">Name des Details</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Seam allowance</source>
|
|
<translation type="vanished">Nahtzugaben</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Width</source>
|
|
<translation type="vanished">Breite</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Closed</source>
|
|
<translation type="vanished">Geschlossen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Delete</source>
|
|
<translation type="vanished">Löschen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Got wrong scene object. Ignore.</source>
|
|
<translation type="vanished">Falsches Szenenobjekt. Wird ignoriert.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Reverse</source>
|
|
<translation type="vanished">Umkehren</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Seam allowance tool</source>
|
|
<translation type="vanished">Tool für die Nahtzugabe</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>All objects in path should follow in clockwise direction.</source>
|
|
<translation type="vanished">Alle Objekte im Pfad sollten im Uhrzeigersinn folgen.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Scroll down the list</source>
|
|
<translation type="vanished">Runterblättern</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>...</source>
|
|
<translation type="vanished">...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Scroll up the list</source>
|
|
<translation type="vanished">Hochblättern</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Ready!</source>
|
|
<translation type="vanished">Fertig!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>You need more points!</source>
|
|
<translation type="vanished">Sie brauchen mehr Punkte!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>First point can not equal the last point!</source>
|
|
<translation type="vanished">Der erste Punkt kann nicht gleich dem letzten Punkt sein!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>You have double points!</source>
|
|
<translation type="vanished">Sie haben doppelte Punkte!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>You have to choose points in a clockwise direction!</source>
|
|
<translation type="vanished">Sie müssen Punkte im Uhrzeigersinn wählen!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Bias X:</source>
|
|
<translation type="vanished">Fadenlauf X:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Bias Y:</source>
|
|
<translation type="vanished">Fadenlauf Y:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Name of detail:</source>
|
|
<translation type="vanished">Name des Details:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Width:</source>
|
|
<translation type="vanished">Breite:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>First point cannot be equal to the last point!</source>
|
|
<translation type="vanished">Der erste Punkt kann nicht gleich dem letzten Punkt sein!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>General</source>
|
|
<translation type="vanished">Allgemein</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Pattern piece data</source>
|
|
<translation type="vanished">Schnittteildaten</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Material/Cut number/Placement</source>
|
|
<translation type="vanished">Material/Schnittnummer/Platzierung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Material type:</source>
|
|
<translation type="vanished">Materialart:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cut number:</source>
|
|
<translation type="vanished">Schnittnummer:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Placement:</source>
|
|
<translation type="vanished">Platzierung:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Add</source>
|
|
<translation type="vanished">Hinzufügen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
<translation type="vanished">Abbrechen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Remove</source>
|
|
<translation type="vanished">Entfernen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Letter:</source>
|
|
<translation type="vanished">Buchstabe:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Detail label visible</source>
|
|
<translation type="vanished">Detailbezeichnung sichtbar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Pattern label visible</source>
|
|
<translation type="vanished">Schnittbezeichnung sichtbar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Fabric</source>
|
|
<translation type="vanished">Stoff</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Lining</source>
|
|
<translation type="vanished">Futter</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Interfacing</source>
|
|
<translation type="vanished">Futter</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Interlining</source>
|
|
<translation type="vanished">Einlagestoff</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>None</source>
|
|
<translation type="vanished">Keine</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cut on fold</source>
|
|
<translation type="vanished">im Bruch zuschneiden</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cut %1 of %2%3</source>
|
|
<translation type="vanished">%1 von %2%3 schneiden</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source> on Fold</source>
|
|
<translation type="vanished">im Bruch</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Update</source>
|
|
<translation type="vanished">Updaten</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>on Fold</source>
|
|
<translation type="vanished">im Bruch</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>You can choose one of the predefined materials or enter a new one</source>
|
|
<translation type="vanished">Sie können eines der vordefinierten Materialien auswählen oder ein neues Material eingeben</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Forbid piece be mirrored in a layout.</source>
|
|
<translation type="vanished">Spiegeln im Layout verhindern.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Forbid flipping</source>
|
|
<translation type="vanished">Umdrehen verhindern</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Letter of pattern piece</source>
|
|
<translation type="vanished">Buchstabe des Schnitteils</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Name can't be empty</source>
|
|
<translation type="vanished">Name kann nicht leer sein</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Grainline</source>
|
|
<translation type="vanished">Fadenlauf</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Grainline visible</source>
|
|
<translation type="vanished">Fadenlauf sichtbar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Rotation:</source>
|
|
<translation type="vanished">Drehung:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Formula wizard</source>
|
|
<translation type="vanished">Formel-Assistent</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Value</source>
|
|
<translation type="vanished">Wert</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Calculation</source>
|
|
<translation type="vanished">Berechnung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source><html><head/><body><p>Show full calculation in message box</p></body></html></source>
|
|
<translation type="vanished"><html><head/><body><p>Vollständige Berechnung im Meldungsfenster anzeigen</p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Length:</source>
|
|
<translation type="vanished">Länge:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Infinite/undefined result</source>
|
|
<translation type="vanished">Unendliches/Undefiniertes Ergebnis</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Length should be positive</source>
|
|
<translation type="vanished">Länge sollte positiv sein</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Arrows:</source>
|
|
<translation type="vanished">Pfeile:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Both</source>
|
|
<translation type="vanished">Beide</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Just front</source>
|
|
<translation type="vanished">Nur vorne</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Just rear</source>
|
|
<translation type="vanished">Nur hinten</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>DialogDimensionCustomNames</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/dialogs/dialogdimensioncustomnames.ui" line="14"/>
|
|
<source>Dimension custom names</source>
|
|
<translation>Benutzerdefinierter Name der Maßbezeichnungen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/dialogs/dialogdimensioncustomnames.ui" line="31"/>
|
|
<source>Name</source>
|
|
<translation>Name</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/dialogs/dialogdimensioncustomnames.ui" line="36"/>
|
|
<source>Custom Name</source>
|
|
<translation>Benutzerdefinierter Name</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>DialogDimensionLabels</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/dialogs/dialogdimensionlabels.ui" line="14"/>
|
|
<source>Dimension labels</source>
|
|
<translation>Maßbezeichnungen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/dialogs/dialogdimensionlabels.ui" line="39"/>
|
|
<source>Dimension:</source>
|
|
<translation>Maßbezeichnung:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/dialogs/dialogdimensionlabels.ui" line="77"/>
|
|
<source>Value</source>
|
|
<translation>Wert</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/dialogs/dialogdimensionlabels.ui" line="82"/>
|
|
<source>Label</source>
|
|
<translation>Bezeichnung</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>DialogDuplicateDetail</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogduplicatedetail.ui" line="14"/>
|
|
<source>Dialog duplicate detail</source>
|
|
<translation>Dialog Detail duplizieren</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogduplicatedetail.cpp" line="96"/>
|
|
<source>Click to place duplicate</source>
|
|
<translation>Klicken, um Duplikat zu platzieren</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>DialogEditLabel</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/support/dialogeditlabel.ui" line="17"/>
|
|
<source>Edit label template</source>
|
|
<translation>Bezeichnungsvorlage bearbeiten</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/support/dialogeditlabel.ui" line="35"/>
|
|
<source>Clear current and begin new label</source>
|
|
<translation>Aktuelle löschen und neue Bezeichnung beginnen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/support/dialogeditlabel.ui" line="68"/>
|
|
<source>Import from label template</source>
|
|
<translation>Von Bezeichnungsvorlage importieren</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/support/dialogeditlabel.ui" line="91"/>
|
|
<source>Export label as template</source>
|
|
<translation>Bezeichner als Vorlage exportieren</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/support/dialogeditlabel.ui" line="117"/>
|
|
<source>Edit</source>
|
|
<translation>Bearbeiten</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/support/dialogeditlabel.ui" line="231"/>
|
|
<source>Bold</source>
|
|
<comment>Font formating</comment>
|
|
<translation>Fett</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/support/dialogeditlabel.ui" line="251"/>
|
|
<source>Italic</source>
|
|
<comment>Font formating</comment>
|
|
<translation>Kursiv</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/support/dialogeditlabel.ui" line="271"/>
|
|
<source>Aligns with the left edge</source>
|
|
<translation>Am linken Rand ausrichten</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/support/dialogeditlabel.ui" line="291"/>
|
|
<source>Centers horizontally in the available space</source>
|
|
<translation>Zentriert horizontal im verfügbaren Bereich</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/support/dialogeditlabel.ui" line="311"/>
|
|
<source>Aligns with the right edge</source>
|
|
<translation>An der rechten Kante ausrichten</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/support/dialogeditlabel.ui" line="337"/>
|
|
<source>Additional font size. Use to make a line bigger.</source>
|
|
<translation>Zusätzliche Schriftgröße. Verwenden Sie diese Option, um eine Linie zu vergrößern.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/support/dialogeditlabel.ui" line="393"/>
|
|
<source>Text:</source>
|
|
<translation>Text:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/support/dialogeditlabel.ui" line="405"/>
|
|
<source>Line of text</source>
|
|
<translation>Textzeile</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/support/dialogeditlabel.ui" line="418"/>
|
|
<source>Insert placeholders</source>
|
|
<translation>Platzhalter einfügen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/support/dialogeditlabel.ui" line="433"/>
|
|
<source>Preview</source>
|
|
<translation>Vorschau</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/support/dialogeditlabel.cpp" line="171"/>
|
|
<source><empty></source>
|
|
<translation><empty></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/support/dialogeditlabel.cpp" line="289"/>
|
|
<source>Create new template</source>
|
|
<translation>Neue Vorlage erstellen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/support/dialogeditlabel.cpp" line="290"/>
|
|
<source>Creating new template will overwrite the current, do you want to continue?</source>
|
|
<translation>das Erstellen einer neuen Vorlage überschreibt die aktuelle, möchten Sie fortfahren?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/support/dialogeditlabel.cpp" line="310"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/support/dialogeditlabel.cpp" line="364"/>
|
|
<source>Label template</source>
|
|
<translation>Bezeichnungsvorlage</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/support/dialogeditlabel.cpp" line="314"/>
|
|
<source>Export label template</source>
|
|
<translation>Bezeichnungsvorlage exportieren</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/support/dialogeditlabel.cpp" line="314"/>
|
|
<source>template</source>
|
|
<translation>Vorlage</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/support/dialogeditlabel.cpp" line="340"/>
|
|
<source>Could not save file</source>
|
|
<translation>Konnte Datei nicht speichern</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/support/dialogeditlabel.cpp" line="354"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/support/dialogeditlabel.cpp" line="367"/>
|
|
<source>Import template</source>
|
|
<translation>Vorlage importieren</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/support/dialogeditlabel.cpp" line="355"/>
|
|
<source>Import template will overwrite the current, do you want to continue?</source>
|
|
<translation>Die importierte Vorlage überschreibt die aktuelle, möchten Sie fortfahren?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/support/dialogeditlabel.cpp" line="382"/>
|
|
<source>File error.</source>
|
|
<translation>Dateifehler.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/support/dialogeditlabel.cpp" line="517"/>
|
|
<source>Date</source>
|
|
<translation>Datum</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/support/dialogeditlabel.cpp" line="520"/>
|
|
<source>Time</source>
|
|
<translation>Uhrzeit</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/support/dialogeditlabel.cpp" line="522"/>
|
|
<source>Pattern name</source>
|
|
<translation>Schnittmustername</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/support/dialogeditlabel.cpp" line="523"/>
|
|
<source>Pattern number</source>
|
|
<translation>Schnittmusternummer</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/support/dialogeditlabel.cpp" line="524"/>
|
|
<source>Company name or designer name</source>
|
|
<translation>Name der Firma oder des Designers</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/support/dialogeditlabel.cpp" line="539"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/support/dialogeditlabel.cpp" line="550"/>
|
|
<source>Customer name</source>
|
|
<translation>Kundenname</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/support/dialogeditlabel.cpp" line="558"/>
|
|
<source>Pattern extension</source>
|
|
<translation>Schnittmustererweiterung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/support/dialogeditlabel.cpp" line="561"/>
|
|
<source>Pattern file name</source>
|
|
<translation>Schnittmusterdateiname</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Measurments file name</source>
|
|
<translation type="vanished">Maßdateiname</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Measurments extension</source>
|
|
<translation type="vanished">Messwerterweiterung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/support/dialogeditlabel.cpp" line="683"/>
|
|
<source>Piece letter</source>
|
|
<translation>Stückbuchstabe</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/support/dialogeditlabel.cpp" line="684"/>
|
|
<source>Piece annotation</source>
|
|
<translation>Schnitteilanmerkung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/support/dialogeditlabel.cpp" line="685"/>
|
|
<source>Piece orientation</source>
|
|
<translation>Schnitteilausrichtung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/support/dialogeditlabel.cpp" line="686"/>
|
|
<source>Piece rotation</source>
|
|
<translation>Schnittmusterteil drehen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/support/dialogeditlabel.cpp" line="687"/>
|
|
<source>Piece tilt</source>
|
|
<translation>Schnitteilneigung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/support/dialogeditlabel.cpp" line="688"/>
|
|
<source>Piece fold position</source>
|
|
<translation>Schnitteilfalzposition</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/support/dialogeditlabel.cpp" line="689"/>
|
|
<source>Piece name</source>
|
|
<translation>Schnitteilname</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/support/dialogeditlabel.cpp" line="690"/>
|
|
<source>Quantity</source>
|
|
<translation>Menge</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/support/dialogeditlabel.cpp" line="691"/>
|
|
<source>Material: Fabric</source>
|
|
<translation>Material: Hauptstoff</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/support/dialogeditlabel.cpp" line="692"/>
|
|
<source>Material: Lining</source>
|
|
<translation>Material: Futter</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/support/dialogeditlabel.cpp" line="694"/>
|
|
<source>Material: Interfacing</source>
|
|
<translation>Material: Einlage</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/support/dialogeditlabel.cpp" line="696"/>
|
|
<source>Material: Interlining</source>
|
|
<translation>Material: Einlagestoff</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/support/dialogeditlabel.cpp" line="697"/>
|
|
<source>Word: Cut</source>
|
|
<translation>Wort: Schnitt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/support/dialogeditlabel.cpp" line="698"/>
|
|
<source>Word: on fold</source>
|
|
<translation>Wort: auf Falz</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/support/dialogeditlabel.cpp" line="614"/>
|
|
<source>User material</source>
|
|
<translation>Benutzermaterial</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/support/dialogeditlabel.ui" line="421"/>
|
|
<source>Insert…</source>
|
|
<translation>Einfügen…</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/support/dialogeditlabel.ui" line="141"/>
|
|
<source>Move on top</source>
|
|
<translation>Ganz nach oben schieben</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/support/dialogeditlabel.ui" line="158"/>
|
|
<source>Move up</source>
|
|
<translation>Anheben</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/support/dialogeditlabel.ui" line="175"/>
|
|
<source>Move down</source>
|
|
<translation>Absenken</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/support/dialogeditlabel.ui" line="192"/>
|
|
<source>Move on bottom</source>
|
|
<translation>Ganz nach unten schieben</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/support/dialogeditlabel.cpp" line="526"/>
|
|
<source>Measurements units</source>
|
|
<translation>Maßeinheiten</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/support/dialogeditlabel.cpp" line="530"/>
|
|
<source>Pattern units</source>
|
|
<translation>Schnittmuster Einheiten</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/support/dialogeditlabel.cpp" line="533"/>
|
|
<source>Size units</source>
|
|
<translation>Größen Einheiten</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/support/dialogeditlabel.cpp" line="543"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/support/dialogeditlabel.cpp" line="553"/>
|
|
<source>Customer birth date</source>
|
|
<translation>Kunde Geburtsdatum</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/support/dialogeditlabel.cpp" line="546"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/support/dialogeditlabel.cpp" line="555"/>
|
|
<source>Customer email</source>
|
|
<translation>Kunde EMail</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/support/dialogeditlabel.cpp" line="567"/>
|
|
<source>Height</source>
|
|
<comment>dimension</comment>
|
|
<translation>Höhe</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/support/dialogeditlabel.cpp" line="571"/>
|
|
<source>Size</source>
|
|
<comment>dimension</comment>
|
|
<translation>Größe</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/support/dialogeditlabel.cpp" line="575"/>
|
|
<source>Hip</source>
|
|
<comment>dimension</comment>
|
|
<translation>Hüfte</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/support/dialogeditlabel.cpp" line="579"/>
|
|
<source>Waist</source>
|
|
<comment>dimension</comment>
|
|
<translation>Taille</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/support/dialogeditlabel.cpp" line="641"/>
|
|
<source>Measurement: %1</source>
|
|
<translation>Maß: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/support/dialogeditlabel.cpp" line="585"/>
|
|
<source>Height label</source>
|
|
<comment>dimension</comment>
|
|
<translation>Körpergröße-Beschriftung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/support/dialogeditlabel.cpp" line="591"/>
|
|
<source>Size label</source>
|
|
<comment>dimension</comment>
|
|
<translation>Größen-Beschriftung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/support/dialogeditlabel.cpp" line="597"/>
|
|
<source>Hip label</source>
|
|
<comment>dimension</comment>
|
|
<translation>Hüfte-Beschriftung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/support/dialogeditlabel.cpp" line="603"/>
|
|
<source>Waist label</source>
|
|
<comment>dimension</comment>
|
|
<translation>Taille-Beschriftung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/support/dialogeditlabel.cpp" line="665"/>
|
|
<source>Final measurement: %1</source>
|
|
<translation>Endgültige Maße %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/support/dialogeditlabel.cpp" line="716"/>
|
|
<source>No data for the height dimension.</source>
|
|
<translation>Keine Daten für das Höhenmaß.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/support/dialogeditlabel.cpp" line="717"/>
|
|
<source>No data for the size dimension.</source>
|
|
<translation>Keine Daten für das Größenmaß.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/support/dialogeditlabel.cpp" line="718"/>
|
|
<source>No data for the hip dimension.</source>
|
|
<translation>Keine Daten für den Hüftumfang.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/support/dialogeditlabel.cpp" line="719"/>
|
|
<source>No data for the waist dimension.</source>
|
|
<translation>Keine Daten für den Taillenumfang.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/support/dialogeditlabel.cpp" line="568"/>
|
|
<source>Dimension X</source>
|
|
<comment>dimension</comment>
|
|
<translation>Maß X</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/support/dialogeditlabel.cpp" line="564"/>
|
|
<source>Measurements file name</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/support/dialogeditlabel.cpp" line="572"/>
|
|
<source>Dimension Y</source>
|
|
<comment>dimension</comment>
|
|
<translation>Maß Y</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/support/dialogeditlabel.cpp" line="576"/>
|
|
<source>Dimension Z</source>
|
|
<comment>dimension</comment>
|
|
<translation>Maß Z</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/support/dialogeditlabel.cpp" line="580"/>
|
|
<source>Dimension W</source>
|
|
<comment>dimension</comment>
|
|
<translation>Maß W</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/support/dialogeditlabel.cpp" line="587"/>
|
|
<source>Dimension X label</source>
|
|
<comment>dimension</comment>
|
|
<translation>Maß X-Beschriftung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/support/dialogeditlabel.cpp" line="593"/>
|
|
<source>Dimension Y label</source>
|
|
<comment>dimension</comment>
|
|
<translation>Maß Y-Beschriftung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/support/dialogeditlabel.cpp" line="599"/>
|
|
<source>Dimension Z label</source>
|
|
<comment>dimension</comment>
|
|
<translation>Maß Z-Beschriftung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/support/dialogeditlabel.cpp" line="605"/>
|
|
<source>Dimension W label</source>
|
|
<comment>dimension</comment>
|
|
<translation>Maß W-Beschriftung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/support/dialogeditlabel.cpp" line="609"/>
|
|
<source>Measurements extension</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/support/dialogeditlabel.cpp" line="721"/>
|
|
<source>No data for the X dimension.</source>
|
|
<translation>Keine Daten für das X Maß.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/support/dialogeditlabel.cpp" line="722"/>
|
|
<source>No data for the Y dimension.</source>
|
|
<translation>Keine Daten für das Y Maß.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/support/dialogeditlabel.cpp" line="723"/>
|
|
<source>No data for the Z dimension.</source>
|
|
<translation>Keine Daten für das Z Maß.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/support/dialogeditlabel.cpp" line="724"/>
|
|
<source>No data for the W dimension.</source>
|
|
<translation>Keine Daten für das W Maß.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/support/dialogeditlabel.cpp" line="534"/>
|
|
<source>Area units</source>
|
|
<translation>Bereichseinheit</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/support/dialogeditlabel.cpp" line="652"/>
|
|
<source>Piece full area</source>
|
|
<translation>Teil ganze Fläche</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/support/dialogeditlabel.cpp" line="653"/>
|
|
<source>Piece seam line area</source>
|
|
<translation>Teil Nahtlinienbereich</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>DialogEditWrongFormula</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/support/dialogeditwrongformula.ui" line="17"/>
|
|
<source>Edit formula</source>
|
|
<translation>Formel bearbeiten</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Formula</source>
|
|
<translation type="vanished">Formel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/support/dialogeditwrongformula.ui" line="95"/>
|
|
<source>Insert variable into formula</source>
|
|
<translation>Variable in Formel einfügen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Value of first angle</source>
|
|
<translation type="vanished">Wert des ersten Winkels</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source><html><head/><body><p>Show full calculation in message box</p></body></html></source>
|
|
<translation type="vanished"><html><head/><body><p>Zeige die ganze Berechnung in der Nachrichtenbox</p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/support/dialogeditwrongformula.ui" line="191"/>
|
|
<source>Input data</source>
|
|
<translation>Eingabedaten</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Size and height</source>
|
|
<translation type="vanished">Konfektions- und Körpergröße</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/support/dialogeditwrongformula.ui" line="204"/>
|
|
<source>Measurements</source>
|
|
<translation>Maße</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/support/dialogeditwrongformula.ui" line="220"/>
|
|
<source>Increments</source>
|
|
<translation>Weitere Maße</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/support/dialogeditwrongformula.ui" line="243"/>
|
|
<source>Length of lines</source>
|
|
<translation>Linienlängen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Length of arcs</source>
|
|
<translation type="vanished">Bogenlängen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/support/dialogeditwrongformula.ui" line="259"/>
|
|
<source>Length of curves</source>
|
|
<translation>Kurvenlängen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/support/dialogeditwrongformula.ui" line="275"/>
|
|
<source>Angle of lines</source>
|
|
<translation>Linienwinkel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/support/dialogeditwrongformula.ui" line="348"/>
|
|
<source>Hide empty measurements</source>
|
|
<translation>Leere Maße ausblenden</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Double click for add to formula</source>
|
|
<translation type="vanished">Doppelklicken zur Übernahme in Formel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Height</source>
|
|
<translation type="vanished">Höhe</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Size</source>
|
|
<translation type="vanished">Größe</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/support/dialogeditwrongformula.cpp" line="216"/>
|
|
<source>Line length</source>
|
|
<translation>Linienlänge</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Arc length</source>
|
|
<translation type="vanished">Bogenlänge</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/support/dialogeditwrongformula.cpp" line="222"/>
|
|
<source>Curve length</source>
|
|
<translation>Kurvenlänge</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/support/dialogeditwrongformula.cpp" line="228"/>
|
|
<source>Line Angle</source>
|
|
<translation>Linienwinkel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/support/dialogeditwrongformula.ui" line="288"/>
|
|
<source>Radius of arcs</source>
|
|
<translation>Radius der Bögen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Angles of arcs</source>
|
|
<translation type="vanished">Winkel der Bögen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/support/dialogeditwrongformula.ui" line="301"/>
|
|
<source>Angles of curves</source>
|
|
<translation>Winkel der Kurven</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/support/dialogeditwrongformula.cpp" line="234"/>
|
|
<source>Arc radius</source>
|
|
<translation>Bogenradius</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Arc angle</source>
|
|
<translation type="vanished">Bogenwinkel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/support/dialogeditwrongformula.cpp" line="240"/>
|
|
<source>Curve angle</source>
|
|
<translation>Kurvenwinkel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/support/dialogeditwrongformula.ui" line="75"/>
|
|
<source>Formula:</source>
|
|
<translation>Formel:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/support/dialogeditwrongformula.ui" line="137"/>
|
|
<source>Value</source>
|
|
<translation>Wert</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/support/dialogeditwrongformula.ui" line="168"/>
|
|
<source>Calculation</source>
|
|
<translation>Berechnung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/support/dialogeditwrongformula.ui" line="371"/>
|
|
<source>Name</source>
|
|
<translation>Name</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/support/dialogeditwrongformula.ui" line="376"/>
|
|
<source>Full name</source>
|
|
<translation>Vollständiger Name</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/support/dialogeditwrongformula.ui" line="328"/>
|
|
<source>Functions</source>
|
|
<translation>Funktionen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/support/dialogeditwrongformula.ui" line="308"/>
|
|
<source>Lengths to control points</source>
|
|
<translation>Länge zu Kontrollpunkten</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/support/dialogeditwrongformula.ui" line="341"/>
|
|
<source>Filter list by keyword</source>
|
|
<translation>Liste nach Stichwort filtern</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/support/dialogeditwrongformula.ui" line="227"/>
|
|
<source>Preview calculations</source>
|
|
<translation>Vorschau für Berechnungen anschauen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/support/dialogeditwrongformula.ui" line="315"/>
|
|
<source>Pieces areas</source>
|
|
<translation>Teile Bereiche</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/support/dialogeditwrongformula.cpp" line="246"/>
|
|
<source>Length to control point</source>
|
|
<translation>Länge bis zum Kontrollpunkt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/support/dialogeditwrongformula.cpp" line="825"/>
|
|
<source>Area of piece</source>
|
|
<translation>Fläche des Teils</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>DialogEllipticalArc</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogellipticalarc.ui" line="79"/>
|
|
<source>Radius1:</source>
|
|
<translation>Radius1:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogellipticalarc.ui" line="99"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogellipticalarc.ui" line="285"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogellipticalarc.ui" line="471"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogellipticalarc.ui" line="657"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogellipticalarc.ui" line="843"/>
|
|
<source>Formula wizard</source>
|
|
<translation>Formel-Assistent</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogellipticalarc.ui" line="141"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogellipticalarc.ui" line="327"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogellipticalarc.ui" line="513"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogellipticalarc.ui" line="699"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogellipticalarc.ui" line="885"/>
|
|
<source>Value</source>
|
|
<translation>Wert</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogellipticalarc.ui" line="173"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogellipticalarc.ui" line="359"/>
|
|
<source>Calulation</source>
|
|
<translation>Berechnung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogellipticalarc.ui" line="195"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogellipticalarc.ui" line="381"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogellipticalarc.ui" line="567"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogellipticalarc.ui" line="753"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogellipticalarc.ui" line="939"/>
|
|
<source><html><head/><body><p>Show full calculation in message box</p></body></html></source>
|
|
<translation><html><head/><body><p>Vollständige Berechnung im Meldungsfenster anzeigen</p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogellipticalarc.ui" line="265"/>
|
|
<source>Radius2:</source>
|
|
<translation>Radius2:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogellipticalarc.ui" line="451"/>
|
|
<source>First angle:</source>
|
|
<translation>Erster Winkel:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogellipticalarc.ui" line="545"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogellipticalarc.ui" line="731"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogellipticalarc.ui" line="917"/>
|
|
<source>Calculation</source>
|
|
<translation>Berechnung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogellipticalarc.ui" line="637"/>
|
|
<source>Second angle:</source>
|
|
<translation>Zweiter Winkel:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogellipticalarc.ui" line="823"/>
|
|
<source>Rotation angle:</source>
|
|
<translation>Drehungs-Winkel:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogellipticalarc.ui" line="975"/>
|
|
<source>Center point:</source>
|
|
<translation>Mittelpunkt:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogellipticalarc.ui" line="982"/>
|
|
<source>Select center point of the arc</source>
|
|
<translation>Mittelpunkt des Bogens auswählen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogellipticalarc.ui" line="996"/>
|
|
<source>Color:</source>
|
|
<translation>Farbe:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogellipticalarc.cpp" line="476"/>
|
|
<source>Edit radius1</source>
|
|
<translation>Radius1 bearbeiten</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogellipticalarc.cpp" line="490"/>
|
|
<source>Edit radius2</source>
|
|
<translation>Radius2 bearbeiten</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogellipticalarc.cpp" line="504"/>
|
|
<source>Edit first angle</source>
|
|
<translation>Ersten Winkel bearbeiten</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogellipticalarc.cpp" line="518"/>
|
|
<source>Edit second angle</source>
|
|
<translation>Zweiten Winkel bearbeiten</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogellipticalarc.cpp" line="532"/>
|
|
<source>Edit rotation angle</source>
|
|
<translation>Drehungs-Winkel bearbeiten</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogellipticalarc.ui" line="14"/>
|
|
<source>Elliptical arc</source>
|
|
<translation>Elliptischer Bogen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogellipticalarc.ui" line="1003"/>
|
|
<source>Pen style:</source>
|
|
<translation>Zeichenstil:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogellipticalarc.ui" line="28"/>
|
|
<source>Tool</source>
|
|
<translation>Werkzeug</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogellipticalarc.ui" line="1032"/>
|
|
<source>Alias:</source>
|
|
<translation>Pseudonym:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogellipticalarc.ui" line="1081"/>
|
|
<source>Notes</source>
|
|
<translation>Notizen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogellipticalarc.ui" line="1042"/>
|
|
<source>Approximation scale:</source>
|
|
<translation>Näherungsskala:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogellipticalarc.ui" line="1049"/>
|
|
<source>Set approximation scale for this curve, 0 - use global value</source>
|
|
<translation>Näherungsskala für diese Kurve einstellen, 0 - verwendet den globalen Wert</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>DialogEndLine</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Length</source>
|
|
<translation type="vanished">Länge</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Value of length</source>
|
|
<translation type="vanished">Längenwert</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogendline.ui" line="216"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogendline.ui" line="411"/>
|
|
<source><html><head/><body><p>Show full calculation in message box</p></body></html></source>
|
|
<translation><html><head/><body><p>Ganze Berechnungsformel anzeigen</p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Angle</source>
|
|
<translation type="vanished">Winkel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Value of angle</source>
|
|
<translation type="vanished">Berechneter Winkel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Base point</source>
|
|
<translation type="vanished">Startpunkt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>First point of line</source>
|
|
<translation type="vanished">Erster Punkt der Linie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Point label</source>
|
|
<translation type="vanished">Bezeichnung des Punktes</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Type of line</source>
|
|
<translation type="vanished">Linientyp</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Show line from first point to this point</source>
|
|
<translation type="vanished">Linie vom ersten zu diesem Punkt zeigen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogendline.ui" line="20"/>
|
|
<source>Point at distance and angle</source>
|
|
<translation>Punkt mit Abstand und Winkel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Line color</source>
|
|
<translation type="vanished">Linienfarbe</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogendline.cpp" line="179"/>
|
|
<source>Edit angle</source>
|
|
<translation>Winkel bearbeiten</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogendline.cpp" line="193"/>
|
|
<source>Edit length</source>
|
|
<translation>Länge ändern</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogendline.ui" line="88"/>
|
|
<source>Length:</source>
|
|
<translation>Länge:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogendline.ui" line="117"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogendline.ui" line="312"/>
|
|
<source>Formula wizard</source>
|
|
<translation>Formel-Assistent</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogendline.ui" line="165"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogendline.ui" line="360"/>
|
|
<source>Value</source>
|
|
<translation>Wert</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogendline.ui" line="197"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogendline.ui" line="392"/>
|
|
<source>Calculation</source>
|
|
<translation>Berechnung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogendline.ui" line="286"/>
|
|
<source>Angle:</source>
|
|
<translation>Winkel:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogendline.ui" line="447"/>
|
|
<source>Base point:</source>
|
|
<translation>Startpunkt:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogendline.ui" line="463"/>
|
|
<source>Point label:</source>
|
|
<translation>Bezeichnung des Punktes:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogendline.ui" line="470"/>
|
|
<source>Unique label</source>
|
|
<translation>Eindeutige Bezeichnung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogendline.ui" line="473"/>
|
|
<source>Choose unique label.</source>
|
|
<translation>Eindeutige Bezeichnung wählen.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogendline.ui" line="486"/>
|
|
<source>Type of line:</source>
|
|
<translation>Linientyp:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogendline.ui" line="521"/>
|
|
<source>Line color:</source>
|
|
<translation>Linienfarbe:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogendline.ui" line="37"/>
|
|
<source>Tool</source>
|
|
<translation>Werkzeug</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogendline.ui" line="547"/>
|
|
<source>Notes</source>
|
|
<translation>Notizen</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>DialogExportToCSV</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Export options</source>
|
|
<translation type="vanished">Exportoptionen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Export</source>
|
|
<translation type="vanished">Export</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vmisc/dialogs/dialogexporttocsv.ui" line="36"/>
|
|
<source>With header</source>
|
|
<translation>Mit Überschrift</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vmisc/dialogs/dialogexporttocsv.ui" line="51"/>
|
|
<source>Codec:</source>
|
|
<translation>Codec:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vmisc/dialogs/dialogexporttocsv.ui" line="92"/>
|
|
<source>Separator</source>
|
|
<translation>Trenner</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vmisc/dialogs/dialogexporttocsv.ui" line="116"/>
|
|
<source>Tab</source>
|
|
<translation>Tab</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vmisc/dialogs/dialogexporttocsv.ui" line="148"/>
|
|
<source>Comma</source>
|
|
<translation>Komma</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vmisc/dialogs/dialogexporttocsv.ui" line="132"/>
|
|
<source>Semicolon</source>
|
|
<translation>Semikolon</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vmisc/dialogs/dialogexporttocsv.ui" line="167"/>
|
|
<source>Space</source>
|
|
<translation>Leertaste</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vmisc/dialogs/dialogexporttocsv.ui" line="17"/>
|
|
<source>Options</source>
|
|
<translation>Optionen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vmisc/dialogs/dialogexporttocsv.ui" line="180"/>
|
|
<source>Preview</source>
|
|
<translation>Vorschau</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vmisc/dialogs/dialogexporttocsv.ui" line="30"/>
|
|
<source>Global</source>
|
|
<comment>Options</comment>
|
|
<translation>Global</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>DialogFinalMeasurements</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogfinalmeasurements.ui" line="14"/>
|
|
<source>Final measurements</source>
|
|
<translation>Endgültige Maße</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogfinalmeasurements.ui" line="52"/>
|
|
<source>Search</source>
|
|
<translation>Suchen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogfinalmeasurements.ui" line="322"/>
|
|
<source>Name</source>
|
|
<translation>Name</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogfinalmeasurements.ui" line="327"/>
|
|
<source>The calculated value</source>
|
|
<translation>Der berechnete Wert</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogfinalmeasurements.ui" line="332"/>
|
|
<source>Formula</source>
|
|
<translation>Formel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogfinalmeasurements.ui" line="344"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogfinalmeasurements.ui" line="347"/>
|
|
<source>Details</source>
|
|
<translation>Details</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogfinalmeasurements.ui" line="407"/>
|
|
<source>Name:</source>
|
|
<translation>Name:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogfinalmeasurements.ui" line="421"/>
|
|
<source>Calculated value:</source>
|
|
<translation>Berechneter Wert:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogfinalmeasurements.ui" line="435"/>
|
|
<source>Formula:</source>
|
|
<translation>Formel:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogfinalmeasurements.ui" line="459"/>
|
|
<source>Calculation</source>
|
|
<translation>Berechnung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogfinalmeasurements.ui" line="487"/>
|
|
<source><html><head/><body><p>Show full calculation in message box</p></body></html></source>
|
|
<translation><html><head/><body><p>Vollständige Berechnung im Meldungsfenster anzeigen</p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogfinalmeasurements.ui" line="522"/>
|
|
<source>Formula wizard</source>
|
|
<translation>Formelassistent</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogfinalmeasurements.ui" line="544"/>
|
|
<source>Description:</source>
|
|
<translation>Beschreibung:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogfinalmeasurements.ui" line="575"/>
|
|
<source>Move measurement up</source>
|
|
<translation>Messung nach oben schieben</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogfinalmeasurements.ui" line="592"/>
|
|
<source>Move measurement down</source>
|
|
<translation>Messung nach unten schieben</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogfinalmeasurements.cpp" line="270"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogfinalmeasurements.cpp" line="349"/>
|
|
<source>measurement</source>
|
|
<translation>Maß</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogfinalmeasurements.cpp" line="407"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogfinalmeasurements.cpp" line="595"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogfinalmeasurements.cpp" line="618"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogfinalmeasurements.cpp" line="631"/>
|
|
<source>Error</source>
|
|
<translation>Fehler</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogfinalmeasurements.cpp" line="407"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogfinalmeasurements.cpp" line="595"/>
|
|
<source>Empty field.</source>
|
|
<translation>Leeres Feld.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogfinalmeasurements.cpp" line="476"/>
|
|
<source>Edit measurement</source>
|
|
<translation>Maß bearbeiten</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogfinalmeasurements.cpp" line="596"/>
|
|
<source>Empty field</source>
|
|
<translation>Leeres Feld</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogfinalmeasurements.cpp" line="619"/>
|
|
<source>Invalid result. Value is infinite or NaN. Please, check your calculations.</source>
|
|
<translation>Ungültiges Ergebnis. Wert ist unendlich oder keine Zahl (NaN). Bitte prüfen Sie Ihre Berechnungen.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogfinalmeasurements.cpp" line="626"/>
|
|
<source>Value</source>
|
|
<translation>Wert</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogfinalmeasurements.cpp" line="632"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogfinalmeasurements.cpp" line="633"/>
|
|
<source>Parser error: %1</source>
|
|
<translation>Parserfehler: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogfinalmeasurements.cpp" line="891"/>
|
|
<source>Empty</source>
|
|
<comment>list</comment>
|
|
<translation>Leer</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogfinalmeasurements.ui" line="32"/>
|
|
<source><html><head/><body><p>Search history <span style=" color:#888a85;">%1</span></p></body></html></source>
|
|
<translation><html><head/><body><p>Suchhistorie <span style=" color:#888a85;">%1</span></p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogfinalmeasurements.ui" line="42"/>
|
|
<source>Alt+Down</source>
|
|
<translation>Alt+Abwärts</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogfinalmeasurements.ui" line="69"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogfinalmeasurements.cpp" line="807"/>
|
|
<source>0 results</source>
|
|
<translation>0 Ergebnisse</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogfinalmeasurements.ui" line="96"/>
|
|
<source><html><head/><body><p>Match Case <span style=" color:#888a85;">%1</span></p></body></html></source>
|
|
<translation><html><head/><body><p>Übereinstimmung <span style=" color:#888a85;">%1</span></p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogfinalmeasurements.ui" line="127"/>
|
|
<source><html><head/><body><p>Match words <span style=" color:#888a85;">%1</span></p></body></html></source>
|
|
<translation><html><head/><body><p>Übereinstimmung Wörter <span style=" color:#888a85;">%1</span></p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogfinalmeasurements.ui" line="161"/>
|
|
<source><html><head/><body><p>Match with regular expressions <span style=" color:#888a85;">%1</span></p></body></html></source>
|
|
<translation><html><head/><body><p>Übereinstimmung mit regulären Ausdrücken <span style=" color:#888a85;">%1</span></p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogfinalmeasurements.ui" line="192"/>
|
|
<source><html><head/><body><p>Use unicode properties <span style=" color:#888a85;">%1</span></p><p><br/><span style=" color:#888a85;">The meaning of the \w, \d, etc., character classes, as well as the meaning of their counterparts (\W, \D, etc.), is changed from matching ASCII characters only to matching any character with the corresponding Unicode property. For instance, \d is changed to match any character with the Unicode Nd (decimal digit) property; \w to match any character with either the Unicode L (letter) or N (digit) property, plus underscore, and so on. This option corresponds to the /u modifier in Perl regular expressions.</span></p></body></html></source>
|
|
<translation><html><head/><body><p>Unicode-Eigenschaften verwenden <span style=" color:#888a85;">%1</span></p><p><br/><span style=" color:#888a85;">Die Bedeutung der Buchstabenklassen \w, \d usw. sowie die Bedeutung ihrer Entsprechungen (\W, \D usw.) wird von der ausschließlichen Übereinstimmung mit ASCII-Zeichen auf die Übereinstimmung mit jedem Zeichen mit der entsprechenden Unicode-Eigenschaft geändert. Zum Beispiel wird \d so geändert, dass es auf jedes Zeichen mit der Unicode-Eigenschaft Nd (Dezimalziffer) passt; \w passt auf jedes Zeichen mit der Unicode-Eigenschaft L (Buchstabe) oder N (Ziffer), plus Unterstrich, und so weiter. Diese Option entspricht dem Modifikator /u in regulären Ausdrücken in Perl.</span></p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogfinalmeasurements.ui" line="198"/>
|
|
<source>Alt+U</source>
|
|
<translation>Alt+U</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogfinalmeasurements.ui" line="218"/>
|
|
<source><html><head/><body><p>Find Previous <span style=" color:#888a85;">%1</span></p></body></html></source>
|
|
<translation><html><head/><body><p>Vorheriges finden <span style=" color:#888a85;">%1</span></p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogfinalmeasurements.ui" line="228"/>
|
|
<source>Shift+F3</source>
|
|
<translation>Umschalt+F3</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogfinalmeasurements.ui" line="238"/>
|
|
<source><html><head/><body><p>Find Next %1</p></body></html></source>
|
|
<translation><html><head/><body><p>Nächstes %1 finden</p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogfinalmeasurements.ui" line="248"/>
|
|
<source>F3</source>
|
|
<translation>F3</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>DialogFlippingByAxis</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Dialog</source>
|
|
<translation type="vanished">Dialog</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogflippingbyaxis.ui" line="117"/>
|
|
<source>Origin point:</source>
|
|
<translation>Ursprungspunkt:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogflippingbyaxis.ui" line="127"/>
|
|
<source>Suffix:</source>
|
|
<translation>Suffix:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogflippingbyaxis.ui" line="141"/>
|
|
<source>Axis type:</source>
|
|
<translation>Achsentyp:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogflippingbyaxis.cpp" line="238"/>
|
|
<source>Select origin point</source>
|
|
<translation>Ursprung auswählen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogflippingbyaxis.cpp" line="278"/>
|
|
<source>Select origin point that is not part of the list of objects</source>
|
|
<translation>Ursprung auswählen, der nicht Teil der Liste an Objekten ist</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogflippingbyaxis.cpp" line="588"/>
|
|
<source>Vertical axis</source>
|
|
<translation>Vertikale Achse</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogflippingbyaxis.cpp" line="589"/>
|
|
<source>Horizontal axis</source>
|
|
<translation>Horizontale Achse</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogflippingbyaxis.ui" line="14"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogflippingbyaxis.ui" line="175"/>
|
|
<source>Flipping by axis</source>
|
|
<translation>Über Achse spiegeln</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogflippingbyaxis.ui" line="156"/>
|
|
<source>Visibility Group</source>
|
|
<translation>Sichtbarkeitsgruppe</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogflippingbyaxis.ui" line="168"/>
|
|
<source>Name:</source>
|
|
<translation>Name:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogflippingbyaxis.cpp" line="168"/>
|
|
<source>Rotation</source>
|
|
<translation>Drehung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogflippingbyaxis.ui" line="185"/>
|
|
<source>Tags:</source>
|
|
<translation>Stichworte:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogflippingbyaxis.ui" line="192"/>
|
|
<source>Separate each tag with comma.</source>
|
|
<translation>Jedes Stichwort mit Komma trennen.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogflippingbyaxis.ui" line="195"/>
|
|
<source>Add tags</source>
|
|
<translation>Stichwörter hinzufügen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogflippingbyaxis.ui" line="28"/>
|
|
<source>Tool</source>
|
|
<translation>Werkzeug</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogflippingbyaxis.ui" line="42"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogflippingbyaxis.cpp" line="415"/>
|
|
<source>Alias:</source>
|
|
<translation>Pseudonym:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogflippingbyaxis.ui" line="59"/>
|
|
<source>Pen style:</source>
|
|
<translation>Zeichenstil:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogflippingbyaxis.ui" line="91"/>
|
|
<source>Color:</source>
|
|
<translation>Farbe:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogflippingbyaxis.ui" line="208"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogflippingbyaxis.cpp" line="687"/>
|
|
<source>Ready</source>
|
|
<translation>Fertig</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogflippingbyaxis.ui" line="229"/>
|
|
<source>Notes</source>
|
|
<translation>Notizen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogflippingbyaxis.cpp" line="333"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogflippingbyaxis.cpp" line="349"/>
|
|
<source>Invalid suffix</source>
|
|
<translation>ungültige Endung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogflippingbyaxis.cpp" line="373"/>
|
|
<source>Invalid group name</source>
|
|
<translation>Ungültiger Gruppen Name</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogflippingbyaxis.cpp" line="402"/>
|
|
<source>Label:</source>
|
|
<translation>Beschriftungen:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogflippingbyaxis.cpp" line="440"/>
|
|
<source>Default</source>
|
|
<translation>Standard</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogflippingbyaxis.cpp" line="571"/>
|
|
<source>Invalid point</source>
|
|
<translation>Fehlerhafter Punkt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogflippingbyaxis.cpp" line="636"/>
|
|
<source>Invalid label</source>
|
|
<translation>Fehlerhafte Beschriftung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogflippingbyaxis.cpp" line="636"/>
|
|
<source>Invalid alias</source>
|
|
<translation>Fehlerhaftes Pseudonym</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogflippingbyaxis.ui" line="153"/>
|
|
<source>Enable to create a visibility group from original objects</source>
|
|
<translation>Aktiviere diese Option, um eine Sichtbarkeitsgruppe aus Originalobjekten zu erstellen</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>DialogFlippingByLine</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Dialog</source>
|
|
<translation type="vanished">Dialog</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogflippingbyline.ui" line="117"/>
|
|
<source>First line point:</source>
|
|
<translation>Erster Linienpunkt:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogflippingbyline.ui" line="127"/>
|
|
<source>Suffix:</source>
|
|
<translation>Suffix:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogflippingbyline.ui" line="141"/>
|
|
<source>Second line point:</source>
|
|
<translation>Zweiter Linienpunkt:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogflippingbyline.cpp" line="231"/>
|
|
<source>Select first line point</source>
|
|
<translation>Ersten Punkt der Linie auswählen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogflippingbyline.cpp" line="272"/>
|
|
<source>Select first line point that is not part of the list of objects</source>
|
|
<translation>Wähle ersten Punkt der Linie, der nicht Teil der Liste der Objekte ist</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogflippingbyline.cpp" line="276"/>
|
|
<source>Select second line point</source>
|
|
<translation>Zweiten Punkt der Linie auswählen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogflippingbyline.cpp" line="288"/>
|
|
<source>Select second line point that is not part of the list of objects</source>
|
|
<translation>Wähle zweiten Punkt der Linie, der nicht Teil der Liste der Objekte ist</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogflippingbyline.ui" line="14"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogflippingbyline.ui" line="175"/>
|
|
<source>Flipping by line</source>
|
|
<translation>Über Linie spiegeln</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogflippingbyline.ui" line="156"/>
|
|
<source>Visibility Group</source>
|
|
<translation>Sichtbarkeitsgruppe</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogflippingbyline.ui" line="168"/>
|
|
<source>Name:</source>
|
|
<translation>Name:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogflippingbyline.cpp" line="161"/>
|
|
<source>Rotation</source>
|
|
<translation>Drehung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogflippingbyline.ui" line="185"/>
|
|
<source>Tags:</source>
|
|
<translation>Stichworte:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogflippingbyline.ui" line="192"/>
|
|
<source>Separate each tag with comma.</source>
|
|
<translation>Jedes Stichwort mit Komma trennen.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogflippingbyline.ui" line="195"/>
|
|
<source>Add tags</source>
|
|
<translation>Stichwörter hinzufügen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogflippingbyline.ui" line="28"/>
|
|
<source>Tool</source>
|
|
<translation>Werkzeug</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogflippingbyline.ui" line="42"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogflippingbyline.cpp" line="436"/>
|
|
<source>Alias:</source>
|
|
<translation>Pseudonym:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogflippingbyline.ui" line="59"/>
|
|
<source>Pen style:</source>
|
|
<translation>Zeichenstil:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogflippingbyline.ui" line="91"/>
|
|
<source>Color:</source>
|
|
<translation>Farbe:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogflippingbyline.ui" line="208"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogflippingbyline.cpp" line="720"/>
|
|
<source>Ready</source>
|
|
<translation>Fertig</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogflippingbyline.ui" line="229"/>
|
|
<source>Notes</source>
|
|
<translation>Notizen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogflippingbyline.cpp" line="354"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogflippingbyline.cpp" line="370"/>
|
|
<source>Invalid suffix</source>
|
|
<translation>ungültige Endung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogflippingbyline.cpp" line="394"/>
|
|
<source>Invalid group name</source>
|
|
<translation>Ungültiger Gruppen Name</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogflippingbyline.cpp" line="423"/>
|
|
<source>Label:</source>
|
|
<translation>Beschriftung:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogflippingbyline.cpp" line="462"/>
|
|
<source>Default</source>
|
|
<translation>Standard</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogflippingbyline.cpp" line="605"/>
|
|
<source>Invalid line points</source>
|
|
<translation>Fehlerhafter Linienpunkt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogflippingbyline.cpp" line="612"/>
|
|
<source>Invalid first line point</source>
|
|
<translation>Fehlerhafter erster Linienpunkt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogflippingbyline.cpp" line="619"/>
|
|
<source>Invalid second line point</source>
|
|
<translation>Fehlerhafter zweiter Linienpunkt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogflippingbyline.cpp" line="669"/>
|
|
<source>Invalid label</source>
|
|
<translation>Fehlerhafte Beschriftung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogflippingbyline.cpp" line="669"/>
|
|
<source>Invalid alias</source>
|
|
<translation>Fehlerhaftes Pseudonym</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogflippingbyline.ui" line="153"/>
|
|
<source>Enable to create a visibility group from original objects</source>
|
|
<translation>Aktiviere diese Option, um eine Sichtbarkeitsgruppe aus Originalobjekten zu erstellen</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>DialogGroup</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialoggroup.ui" line="14"/>
|
|
<source>Group</source>
|
|
<translation>Gruppe</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialoggroup.ui" line="26"/>
|
|
<source>Group name:</source>
|
|
<translation>Gruppenname:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unique pattern piece name</source>
|
|
<translation type="vanished">Eindeutiger Name des Schnittteils</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialoggroup.ui" line="36"/>
|
|
<source>Choose group name</source>
|
|
<translation>Gruppennamen auswählen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialoggroup.cpp" line="95"/>
|
|
<source>New group</source>
|
|
<translation>Neue Gruppe</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialoggroup.ui" line="46"/>
|
|
<source>Tags:</source>
|
|
<translation>Stichworte:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialoggroup.ui" line="53"/>
|
|
<source>Separate each tag with comma.</source>
|
|
<translation>Jedes Stichwort mit Komma trennen.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialoggroup.ui" line="56"/>
|
|
<source>Add tags</source>
|
|
<translation>Stichwörter hinzufügen</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>DialogHeight</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Point label</source>
|
|
<translation type="vanished">Bezeichnung des Punktes</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Base point</source>
|
|
<translation type="vanished">Startpunkt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>First point of line</source>
|
|
<translation type="vanished">Erster Punkt der Linie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Second point of line</source>
|
|
<translation type="vanished">Zweiter Punkt der Linie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Type of line</source>
|
|
<translation type="vanished">Linientyp</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Show line from first point to our point</source>
|
|
<translation type="vanished">Verbindungslinie bis zum Schnittpunkt wird mit angegebenem Stil gezeichnet</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogheight.cpp" line="204"/>
|
|
<source>Select first point of line</source>
|
|
<translation>Ersten Punkt der Linie auswählen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogheight.cpp" line="213"/>
|
|
<source>Select second point of line</source>
|
|
<translation>Zweiten Punkt der Linie auswählen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogheight.ui" line="14"/>
|
|
<source>Perpendicular point along line</source>
|
|
<translation>Lotfußpunkt auf einer Linie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Base Point</source>
|
|
<translation type="vanished">Basispunkt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Line color</source>
|
|
<translation type="vanished">Linienfarbe</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogheight.ui" line="46"/>
|
|
<source>Point label:</source>
|
|
<translation>Bezeichnung des Punktes:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogheight.ui" line="53"/>
|
|
<source>Unique label</source>
|
|
<translation>Eindeutige Bezeichnung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogheight.ui" line="56"/>
|
|
<source>Choose unique label.</source>
|
|
<translation>Eindeutige Bezeichnung wählen.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogheight.ui" line="69"/>
|
|
<source>Base point:</source>
|
|
<translation>Startpunkt:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogheight.ui" line="85"/>
|
|
<source>First point of line:</source>
|
|
<translation>Erster Punkt der Linie:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogheight.ui" line="101"/>
|
|
<source>Second point of line:</source>
|
|
<translation>Zweiter Punkt der Linie:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogheight.ui" line="111"/>
|
|
<source>Type of line:</source>
|
|
<translation>Linientyp:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogheight.ui" line="140"/>
|
|
<source>Line color:</source>
|
|
<translation>Linienfarbe:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogheight.ui" line="31"/>
|
|
<source>Tool</source>
|
|
<translation>Werkzeug</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogheight.ui" line="151"/>
|
|
<source>Notes</source>
|
|
<translation>Notizen</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>DialogHistory</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialoghistory.ui" line="17"/>
|
|
<source>History</source>
|
|
<translation>Chronik</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialoghistory.ui" line="294"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialoghistory.cpp" line="514"/>
|
|
<source>Tool</source>
|
|
<translation>Werkzeug</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Can't create record.</source>
|
|
<translation type="vanished">Konnte Eintrag nicht anlegen.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialoghistory.cpp" line="307"/>
|
|
<source>%1 - Base point</source>
|
|
<translation>%1 - Startpunkt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialoghistory.cpp" line="310"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialoghistory.cpp" line="315"/>
|
|
<source>%1_%2 - Line from point %1 to point %2</source>
|
|
<translation>%1_%2 - Linie von Punkt %1 nach Punkt %2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialoghistory.cpp" line="319"/>
|
|
<source>%3 - Point along line %1_%2</source>
|
|
<translation>%3 - Punkt auf der Linie %1_%2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialoghistory.cpp" line="324"/>
|
|
<source>%1 - Point of shoulder</source>
|
|
<translation>%1 -. Schulterpunkt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialoghistory.cpp" line="327"/>
|
|
<source>%3 - normal to line %1_%2</source>
|
|
<translation>%3 - Normale zur Linie %1_%2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialoghistory.cpp" line="333"/>
|
|
<source>%4 - bisector of angle %1_%2_%3</source>
|
|
<translation>%4 - Winkelhalbierende des Winkels %1_%2_%3</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialoghistory.cpp" line="339"/>
|
|
<source>%5 - intersection of lines %1_%2 and %3_%4</source>
|
|
<translation>%5 - Schnittpunkt der Linien %1_%2 und %3_%4</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Curve %1_%2</source>
|
|
<translation type="vanished">Kurve %1_%2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Arc with center in point %1</source>
|
|
<translation type="vanished">Bogen mit dem Mittelpunkt %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Curve point %1</source>
|
|
<translation type="vanished">Kurvenpunkt %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialoghistory.cpp" line="382"/>
|
|
<source>%4 - point of contact of arc with the center in point %1 and line %2_%3</source>
|
|
<translation>%4 - Schnittpunkt von Bogen mit Mittelpunkt %1 und Linie %2_%3</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialoghistory.cpp" line="388"/>
|
|
<source>Point of perpendicular from point %1 to line %2_%3</source>
|
|
<translation>Lotfußpunkt von Punkt %1 zu Linie %2_%3</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialoghistory.cpp" line="394"/>
|
|
<source>Triangle: axis %1_%2, points %3 and %4</source>
|
|
<translation>Dreieck: Achse %1_%2, Punkte %3 und %4</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialoghistory.cpp" line="399"/>
|
|
<source>%1 - point of intersection %2 and %3</source>
|
|
<translation>%1 - Schnittpunkt von %2 und %3</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>%1 - cut arc with center %2</source>
|
|
<translation type="vanished">%1 - Kreisbogen mit Zentrum %2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>%1 - cut curve %2_%3</source>
|
|
<translation type="vanished">%1 - Kurvensegment %2_%3</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>%1 - cut curve path %2</source>
|
|
<translation type="vanished">%1 - Kurvensegment %2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialoghistory.cpp" line="427"/>
|
|
<source>%1 - point of intersection line %2_%3 and axis through point %4</source>
|
|
<translation>%1 - Laufender Punkt auf Linie %2_%3 ausgehend von Punkt %4</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialoghistory.cpp" line="432"/>
|
|
<source>%1 - point of intersection curve and axis through point %2</source>
|
|
<translation>%1 - Laufender Punkt auf Kurve ausgehend von Punkt %2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Arc with center in point %1 and length %2</source>
|
|
<translation type="vanished">Bogen mit Zentrum in Punkt %1 und Länge %2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialoghistory.cpp" line="436"/>
|
|
<source>%1 - point of arcs intersection</source>
|
|
<translation>%1 - Schnittpunkt des Bogens</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialoghistory.cpp" line="439"/>
|
|
<source>%1 - point of circles intersection</source>
|
|
<translation>%1 - Schnittpunkt des Kreises</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialoghistory.cpp" line="445"/>
|
|
<source>%1 - point from circle and tangent</source>
|
|
<translation>%1 - Schnittpunkt des Kreises und der Tangente</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialoghistory.cpp" line="448"/>
|
|
<source>%1 - point from arc and tangent</source>
|
|
<translation>%1 - Schnittpunkt des Bogens und der Tangente</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialoghistory.cpp" line="452"/>
|
|
<source>Correction the dart %1_%2_%3</source>
|
|
<translation>Korrektur des Abnähers %1_%2_%3</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialoghistory.cpp" line="442"/>
|
|
<source>%1 - point of curves intersection</source>
|
|
<translation>%1 - Schnittpunkt der Kurve</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialoghistory.cpp" line="347"/>
|
|
<source>Curve</source>
|
|
<translation>Kurve</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialoghistory.cpp" line="353"/>
|
|
<source>Cubic bezier curve</source>
|
|
<translation>Kubische Bezierkurve</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialoghistory.cpp" line="359"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialoghistory.cpp" line="365"/>
|
|
<source>Arc</source>
|
|
<translation>Bogen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialoghistory.cpp" line="365"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialoghistory.cpp" line="460"/>
|
|
<source>%1 with length %2</source>
|
|
<translation>%1 mit Länge %2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialoghistory.cpp" line="371"/>
|
|
<source>Spline path</source>
|
|
<translation>Spline-Pfad/glatte Kurve</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialoghistory.cpp" line="377"/>
|
|
<source>Cubic bezier curve path</source>
|
|
<translation>Pfad der kubischen Bezierkurve</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialoghistory.cpp" line="406"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialoghistory.cpp" line="413"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialoghistory.cpp" line="422"/>
|
|
<source>%1 - cut %2</source>
|
|
<translation>%1 - %2 abschneiden</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialoghistory.cpp" line="406"/>
|
|
<source>arc</source>
|
|
<translation>Bogen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialoghistory.cpp" line="413"/>
|
|
<source>curve</source>
|
|
<translation>Kurve</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialoghistory.cpp" line="422"/>
|
|
<source>curve path</source>
|
|
<translation>Kurvenpfad</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialoghistory.cpp" line="460"/>
|
|
<source>Elliptical arc</source>
|
|
<translation>Elliptischer Bogen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialoghistory.cpp" line="464"/>
|
|
<source>Rotate objects around point %1. Suffix '%2'</source>
|
|
<translation>Drehe Objekte um den Punkt %1. Endung '%2'</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialoghistory.cpp" line="470"/>
|
|
<source>Flipping by line %1_%2. Suffix '%3'</source>
|
|
<translation>Spiegeln der Linie %1_%2. Endung '%3'</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialoghistory.cpp" line="475"/>
|
|
<source>Flipping by axis through %1 point. Suffix '%2'</source>
|
|
<translation>Spiegeln an Achse durch Punkt %1. Endung '%2'</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialoghistory.cpp" line="481"/>
|
|
<source>Move objects. Suffix '%1'</source>
|
|
<translation>Verschiebe Objekte. Endung '%1'</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialoghistory.cpp" line="773"/>
|
|
<source>Empty</source>
|
|
<comment>list</comment>
|
|
<translation>Leer</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialoghistory.ui" line="38"/>
|
|
<source><html><head/><body><p>Search history <span style=" color:#888a85;">%1</span></p></body></html></source>
|
|
<translation><html><head/><body><p>Suchhistorie <span style=" color:#888a85;">%1</span></p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialoghistory.ui" line="48"/>
|
|
<source>Alt+Down</source>
|
|
<translation>Alt+Abwärts</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialoghistory.ui" line="58"/>
|
|
<source>Search</source>
|
|
<translation>Suchen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialoghistory.ui" line="75"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialoghistory.cpp" line="690"/>
|
|
<source>0 results</source>
|
|
<translation>0 Ergebnisse</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialoghistory.ui" line="103"/>
|
|
<source><html><head/><body><p>Match Case <span style=" color:#888a85;">%1</span></p></body></html></source>
|
|
<translation><html><head/><body><p>Übereinstimmung <span style=" color:#888a85;">%1</span></p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialoghistory.ui" line="135"/>
|
|
<source><html><head/><body><p>Match words <span style=" color:#888a85;">%1</span></p></body></html></source>
|
|
<translation><html><head/><body><p>Übereinstimmung Wörter <span style=" color:#888a85;">%1</span></p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialoghistory.ui" line="170"/>
|
|
<source><html><head/><body><p>Match with regular expressions <span style=" color:#888a85;">%1</span></p></body></html></source>
|
|
<translation><html><head/><body><p>Übereinstimmung mit regulären Ausdrücken <span style=" color:#888a85;">%1</span></p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialoghistory.ui" line="202"/>
|
|
<source><html><head/><body><p>Use unicode properties <span style=" color:#888a85;">%1</span></p><p><br/><span style=" color:#888a85;">The meaning of the \w, \d, etc., character classes, as well as the meaning of their counterparts (\W, \D, etc.), is changed from matching ASCII characters only to matching any character with the corresponding Unicode property. For instance, \d is changed to match any character with the Unicode Nd (decimal digit) property; \w to match any character with either the Unicode L (letter) or N (digit) property, plus underscore, and so on. This option corresponds to the /u modifier in Perl regular expressions.</span></p></body></html></source>
|
|
<translation><html><head/><body><p>Unicode-Eigenschaften verwenden <span style=" color:#888a85;">%1</span></p><p><br/><span style=" color:#888a85;">Die Bedeutung der Buchstabenklassen \w, \d usw. sowie die Bedeutung ihrer Entsprechungen (\W, \D usw.) wird von der ausschließlichen Übereinstimmung mit ASCII-Zeichen auf die Übereinstimmung mit jedem Zeichen mit der entsprechenden Unicode-Eigenschaft geändert. Zum Beispiel wird \d so geändert, dass es auf jedes Zeichen mit der Unicode-Eigenschaft Nd (Dezimalziffer) passt; \w passt auf jedes Zeichen mit der Unicode-Eigenschaft L (Buchstabe) oder N (Ziffer), plus Unterstrich, und so weiter. Diese Option entspricht dem Modifikator /u in regulären Ausdrücken in Perl.</span></p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialoghistory.ui" line="208"/>
|
|
<source>Alt+U</source>
|
|
<translation>Alt+U</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialoghistory.ui" line="228"/>
|
|
<source><html><head/><body><p>Find Previous <span style=" color:#888a85;">%1</span></p></body></html></source>
|
|
<translation><html><head/><body><p>Vorheriges finden <span style=" color:#888a85;">%1</span></p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialoghistory.ui" line="238"/>
|
|
<source>Shift+F3</source>
|
|
<translation>Umschalt+F3</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialoghistory.ui" line="248"/>
|
|
<source><html><head/><body><p>Find Next %1</p></body></html></source>
|
|
<translation><html><head/><body><p>Nächstes %1 finden</p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialoghistory.ui" line="258"/>
|
|
<source>F3</source>
|
|
<translation>F3</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>DialogIncrements</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogincrements.ui" line="46"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogincrements.ui" line="49"/>
|
|
<source>Increments</source>
|
|
<translation>weitere Maße</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogincrements.ui" line="353"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogincrements.ui" line="1008"/>
|
|
<source>Name</source>
|
|
<translation>Bezeichnung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogincrements.ui" line="358"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogincrements.ui" line="1013"/>
|
|
<source>The calculated value</source>
|
|
<translation>Berechneter Wert</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogincrements.ui" line="1353"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogincrements.ui" line="1356"/>
|
|
<source>Lines</source>
|
|
<translation>Linien</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogincrements.ui" line="1381"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogincrements.ui" line="1423"/>
|
|
<source>Line</source>
|
|
<translation>Linie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogincrements.ui" line="1386"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogincrements.ui" line="1470"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogincrements.ui" line="1512"/>
|
|
<source>Length</source>
|
|
<translation>Länge</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogincrements.ui" line="1465"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogincrements.ui" line="1507"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogincrements.ui" line="1549"/>
|
|
<source>Curve</source>
|
|
<translation>Kurve</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogincrements.ui" line="1591"/>
|
|
<source>Arc</source>
|
|
<translation>Bogen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogincrements.ui" line="20"/>
|
|
<source>Tables of Variables</source>
|
|
<translation>Tabelle der Variablen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogincrements.ui" line="1395"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogincrements.ui" line="1398"/>
|
|
<source>Lines angles</source>
|
|
<translation>Linienwinkel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogincrements.ui" line="1428"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogincrements.ui" line="1554"/>
|
|
<source>Angle</source>
|
|
<translation>Winkel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogincrements.ui" line="1437"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogincrements.ui" line="1440"/>
|
|
<source>Lengths curves</source>
|
|
<translation>Kurvenlänge</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogincrements.ui" line="1521"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogincrements.ui" line="1524"/>
|
|
<source>Angles curves</source>
|
|
<translation>Winkel der Kurve</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Lengths arcs</source>
|
|
<translation type="vanished">Bogenlängen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogincrements.ui" line="1563"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogincrements.ui" line="1566"/>
|
|
<source>Radiuses arcs</source>
|
|
<translation>Bogenradius</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogincrements.ui" line="1596"/>
|
|
<source>Radius</source>
|
|
<translation>Radius</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Angles arcs</source>
|
|
<translation type="vanished">Winkel des Bogens</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogincrements.ui" line="363"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogincrements.ui" line="1018"/>
|
|
<source>Formula</source>
|
|
<translation>Formel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogincrements.ui" line="375"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogincrements.ui" line="378"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogincrements.ui" line="1030"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogincrements.ui" line="1033"/>
|
|
<source>Details</source>
|
|
<translation>Details</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogincrements.ui" line="392"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogincrements.ui" line="1047"/>
|
|
<source>Move measurement up</source>
|
|
<translation>Maß nach oben bewegen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogincrements.ui" line="409"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogincrements.ui" line="1064"/>
|
|
<source>Move measurement down</source>
|
|
<translation>Maß nach unten bewegen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogincrements.ui" line="492"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogincrements.ui" line="1147"/>
|
|
<source>Name:</source>
|
|
<translation>Name:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogincrements.ui" line="516"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogincrements.ui" line="1164"/>
|
|
<source>Calculated value:</source>
|
|
<translation>Berechneter Wert:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogincrements.ui" line="530"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogincrements.ui" line="1178"/>
|
|
<source>Formula:</source>
|
|
<translation>Formel:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogincrements.ui" line="582"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogincrements.ui" line="1230"/>
|
|
<source><html><head/><body><p>Show full calculation in message box</p></body></html></source>
|
|
<translation><html><head/><body><p>Ganze Berechnungsformel anzeigen</p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogincrements.ui" line="633"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogincrements.ui" line="1281"/>
|
|
<source>Description:</source>
|
|
<translation>Beschreibung:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogincrements.cpp" line="409"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogincrements.cpp" line="432"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogincrements.cpp" line="443"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogincrements.cpp" line="1813"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogincrements.cpp" line="1819"/>
|
|
<source>Error</source>
|
|
<translation>Fehler</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogincrements.cpp" line="409"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogincrements.cpp" line="1813"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogincrements.cpp" line="1819"/>
|
|
<source>Empty field.</source>
|
|
<translation>Leeres Eingabefeld.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogincrements.cpp" line="410"/>
|
|
<source>Empty field</source>
|
|
<translation>Leeres Eingabefeld</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogincrements.cpp" line="438"/>
|
|
<source>Value</source>
|
|
<translation>Wert</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogincrements.cpp" line="443"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogincrements.cpp" line="444"/>
|
|
<source>Parser error: %1</source>
|
|
<translation>Auswertungsfehler: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogincrements.cpp" line="1137"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogincrements.cpp" line="1170"/>
|
|
<source>Empty</source>
|
|
<comment>list</comment>
|
|
<translation>Leer</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Increment_%1</source>
|
|
<translation type="vanished">Zuwachs_%1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogincrements.cpp" line="1950"/>
|
|
<source>Edit increment</source>
|
|
<translation>Zuwachs bearbeiten</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogincrements.ui" line="502"/>
|
|
<source>Unique increment name</source>
|
|
<translation>Eindeutiger Zuwachs-Name</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogincrements.ui" line="554"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogincrements.ui" line="1202"/>
|
|
<source>Calculation</source>
|
|
<translation>Berechnung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogincrements.ui" line="611"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogincrements.ui" line="1259"/>
|
|
<source>Formula wizard</source>
|
|
<translation>Formel-Assistent</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Invalid value</source>
|
|
<translation type="vanished">Ungültiger Wert</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Find:</source>
|
|
<translation type="vanished">Finden:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogincrements.ui" line="83"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogincrements.ui" line="738"/>
|
|
<source>Search</source>
|
|
<translation>Suche</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogincrements.ui" line="1479"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogincrements.ui" line="1482"/>
|
|
<source>Curves control point lengths</source>
|
|
<translation>Kurvenkontrollpunktlängen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogincrements.cpp" line="433"/>
|
|
<source>Invalid result. Value is infinite or NaN. Please, check your calculations.</source>
|
|
<translation>Ungültiges Ergebnis. Wert ist unendlich oder keine Zahl (NaN). Bitte prüfen Sie Ihre Berechnungen.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogincrements.ui" line="674"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogincrements.ui" line="1322"/>
|
|
<source>Refresh a pattern with all changes you made</source>
|
|
<translation>Ein Schnittmuster mit allen Änderungen neu laden</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogincrements.ui" line="677"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogincrements.ui" line="1325"/>
|
|
<source>Refresh</source>
|
|
<translation>Neu laden</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogincrements.ui" line="701"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogincrements.ui" line="704"/>
|
|
<source>Preview calculations</source>
|
|
<translation>Vorschau für Berechnungen anschauen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogincrements.ui" line="1157"/>
|
|
<source>Unique variable name</source>
|
|
<translation>Eindeutiger Variablenname</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogincrements.cpp" line="823"/>
|
|
<source>Increment</source>
|
|
<translation>Zunahme</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogincrements.cpp" line="827"/>
|
|
<source>Separator</source>
|
|
<translation>Trenner</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogincrements.ui" line="63"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogincrements.ui" line="718"/>
|
|
<source><html><head/><body><p>Search history <span style=" color:#888a85;">%1</span></p></body></html></source>
|
|
<translation><html><head/><body><p>Suchhistorie <span style=" color:#888a85;">%1</span></p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogincrements.ui" line="73"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogincrements.ui" line="728"/>
|
|
<source>Alt+Down</source>
|
|
<translation>Alt+Abwärts</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogincrements.ui" line="100"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogincrements.ui" line="755"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogincrements.cpp" line="966"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogincrements.cpp" line="1000"/>
|
|
<source>0 results</source>
|
|
<translation>0 Ergebnisse</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogincrements.ui" line="127"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogincrements.ui" line="782"/>
|
|
<source><html><head/><body><p>Match Case <span style=" color:#888a85;">%1</span></p></body></html></source>
|
|
<translation><html><head/><body><p>Übereinstimmung <span style=" color:#888a85;">%1</span></p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogincrements.ui" line="158"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogincrements.ui" line="813"/>
|
|
<source><html><head/><body><p>Match words <span style=" color:#888a85;">%1</span></p></body></html></source>
|
|
<translation><html><head/><body><p>Übereinstimmung Wörter <span style=" color:#888a85;">%1</span></p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogincrements.ui" line="192"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogincrements.ui" line="847"/>
|
|
<source><html><head/><body><p>Match with regular expressions <span style=" color:#888a85;">%1</span></p></body></html></source>
|
|
<translation><html><head/><body><p>Übereinstimmung mit regulären Ausdrücken <span style=" color:#888a85;">%1</span></p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogincrements.ui" line="223"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogincrements.ui" line="878"/>
|
|
<source><html><head/><body><p>Use unicode properties <span style=" color:#888a85;">%1</span></p><p><br/><span style=" color:#888a85;">The meaning of the \w, \d, etc., character classes, as well as the meaning of their counterparts (\W, \D, etc.), is changed from matching ASCII characters only to matching any character with the corresponding Unicode property. For instance, \d is changed to match any character with the Unicode Nd (decimal digit) property; \w to match any character with either the Unicode L (letter) or N (digit) property, plus underscore, and so on. This option corresponds to the /u modifier in Perl regular expressions.</span></p></body></html></source>
|
|
<translation><html><head/><body><p>Unicode-Eigenschaften verwenden <span style=" color:#888a85;">%1</span></p><p><br/><span style=" color:#888a85;">Die Bedeutung der Buchstabenklassen \w, \d usw. sowie die Bedeutung ihrer Entsprechungen (\W, \D usw.) wird von der ausschließlichen Übereinstimmung mit ASCII-Zeichen auf die Übereinstimmung mit jedem Zeichen mit der entsprechenden Unicode-Eigenschaft geändert. Zum Beispiel wird \d so geändert, dass es auf jedes Zeichen mit der Unicode-Eigenschaft Nd (Dezimalziffer) passt; \w passt auf jedes Zeichen mit der Unicode-Eigenschaft L (Buchstabe) oder N (Ziffer), plus Unterstrich, und so weiter. Diese Option entspricht dem Modifikator /u in regulären Ausdrücken in Perl.</span></p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogincrements.ui" line="229"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogincrements.ui" line="884"/>
|
|
<source>Alt+U</source>
|
|
<translation>Alt+U</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogincrements.ui" line="249"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogincrements.ui" line="904"/>
|
|
<source><html><head/><body><p>Find Previous <span style=" color:#888a85;">%1</span></p></body></html></source>
|
|
<translation><html><head/><body><p>Vorheriges finden <span style=" color:#888a85;">%1</span></p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogincrements.ui" line="259"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogincrements.ui" line="914"/>
|
|
<source>Shift+F3</source>
|
|
<translation>Umschalt+F3</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogincrements.ui" line="269"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogincrements.ui" line="924"/>
|
|
<source><html><head/><body><p>Find Next %1</p></body></html></source>
|
|
<translation><html><head/><body><p>Nächstes %1 finden</p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogincrements.ui" line="279"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogincrements.ui" line="934"/>
|
|
<source>F3</source>
|
|
<translation>F3</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogincrements.ui" line="509"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogincrements.ui" line="1334"/>
|
|
<source>Units:</source>
|
|
<translation>Einheiten:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogincrements.cpp" line="1284"/>
|
|
<source>Millimeters</source>
|
|
<translation>Millimeter</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogincrements.cpp" line="1287"/>
|
|
<source>Inches</source>
|
|
<translation>Inch</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogincrements.cpp" line="1290"/>
|
|
<source>Centimeters</source>
|
|
<translation>Zentimeter</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogincrements.cpp" line="1299"/>
|
|
<source>Degrees</source>
|
|
<translation>Grad</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>DialogInsertNode</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialoginsertnode.ui" line="32"/>
|
|
<source>Piece:</source>
|
|
<translation>Stück:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialoginsertnode.cpp" line="69"/>
|
|
<source>The list of pieces is empty. Please, first create at least one piece for current pattern piece.</source>
|
|
<translation>Die Liste an Schnittteilen ist leer. Bitte erstellen Sie erst mindestens ein Schnittteile für das aktuelle Schnittteil.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialoginsertnode.ui" line="14"/>
|
|
<source>Insert nodes</source>
|
|
<translation>Knoten einfügen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialoginsertnode.cpp" line="223"/>
|
|
<source>Delete</source>
|
|
<translation>Entfernen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialoginsertnode.ui" line="42"/>
|
|
<source>Number:</source>
|
|
<translation>Nummer:</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>DialogKnownMaterials</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogknownmaterials.ui" line="14"/>
|
|
<source>Known materials</source>
|
|
<translation>Bekannte Materialien</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogknownmaterials.ui" line="33"/>
|
|
<source>Material:</source>
|
|
<translation>Material:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogknownmaterials.ui" line="49"/>
|
|
<source>Name of material</source>
|
|
<translation>Name des Materials</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogknownmaterials.cpp" line="122"/>
|
|
<source>User material</source>
|
|
<translation>Benutzermaterial</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>DialogKnownMeasurementsCSVColumns</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/dialogs/dialogknownmeasurementscsvcolumns.ui" line="14"/>
|
|
<source>Dialog</source>
|
|
<translation>Dialog</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/dialogs/dialogknownmeasurementscsvcolumns.ui" line="28"/>
|
|
<source>Preview</source>
|
|
<translation>Vorschau</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/dialogs/dialogknownmeasurementscsvcolumns.ui" line="34"/>
|
|
<source>Input</source>
|
|
<translation>Eingabe</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/dialogs/dialogknownmeasurementscsvcolumns.ui" line="50"/>
|
|
<source>Import</source>
|
|
<translation>Importieren</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/dialogs/dialogknownmeasurementscsvcolumns.ui" line="69"/>
|
|
<source>Columns</source>
|
|
<translation>Spalten</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/dialogs/dialogknownmeasurementscsvcolumns.ui" line="101"/>
|
|
<source>Full name:</source>
|
|
<translation>Vollständiger Name:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/dialogs/dialogknownmeasurementscsvcolumns.ui" line="121"/>
|
|
<source>Description:</source>
|
|
<translation>Beschreibung:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/dialogs/dialogknownmeasurementscsvcolumns.ui" line="136"/>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/dialogs/dialogknownmeasurementscsvcolumns.cpp" line="518"/>
|
|
<source>Ready</source>
|
|
<translation>Fertig</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/dialogs/dialogknownmeasurementscsvcolumns.cpp" line="169"/>
|
|
<source>Name</source>
|
|
<comment>measurement column</comment>
|
|
<translation>Name</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/dialogs/dialogknownmeasurementscsvcolumns.cpp" line="171"/>
|
|
<source>Group</source>
|
|
<comment>measurement column</comment>
|
|
<translation>Gruppe</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/dialogs/dialogknownmeasurementscsvcolumns.cpp" line="173"/>
|
|
<source>Full name</source>
|
|
<comment>measurement column</comment>
|
|
<translation>Vollständiger Name</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/dialogs/dialogknownmeasurementscsvcolumns.cpp" line="175"/>
|
|
<source>Formula</source>
|
|
<comment>measurement column</comment>
|
|
<translation>Formel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/dialogs/dialogknownmeasurementscsvcolumns.cpp" line="177"/>
|
|
<source>Description</source>
|
|
<comment>measurement column</comment>
|
|
<translation>Beschreibung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/dialogs/dialogknownmeasurementscsvcolumns.cpp" line="290"/>
|
|
<source>Skip</source>
|
|
<translation>Überspringen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/dialogs/dialogknownmeasurementscsvcolumns.cpp" line="450"/>
|
|
<source>Name</source>
|
|
<translation>Name</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/dialogs/dialogknownmeasurementscsvcolumns.cpp" line="488"/>
|
|
<source>File path is empty</source>
|
|
<translation>Der Dateipfad ist leer</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/dialogs/dialogknownmeasurementscsvcolumns.cpp" line="498"/>
|
|
<source>Not enough columns</source>
|
|
<translation>Zu wenig Spalten</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/dialogs/dialogknownmeasurementscsvcolumns.cpp" line="506"/>
|
|
<source>Not enough data to import</source>
|
|
<translation>Nicht genug Daten zum Importieren</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/dialogs/dialogknownmeasurementscsvcolumns.cpp" line="513"/>
|
|
<source>Please, select unique number for each column</source>
|
|
<translation>Bitte wählen Sie für jede Spalte eine eindeutige Nummer</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>DialogLayoutProgress</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Couldn't prepare data for creation layout</source>
|
|
<translation type="vanished">Daten für die Erstellung des Layouts konnten nicht vorbereitet werden</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Several workpieces left not arranged, but none of them match for paper</source>
|
|
<translation type="vanished">Mehrere Schnittteile wurden nicht arrangiert, da sie nicht auf das Papier passen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialoglayoutprogress.ui" line="17"/>
|
|
<source>Create a Layout</source>
|
|
<translation>Layout erstellen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source><html><head/><body><p>Finding best position for worpieces. Please, wait.</p></body></html></source>
|
|
<translation type="vanished"><html><head/><body><p>Positionen der Teile werden berechnet. Bitte warten.</p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Arranged workpieces: %1 from %2</source>
|
|
<translation type="vanished">Angeordnete Schnitteile: %1 bis %2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialoglayoutprogress.ui" line="36"/>
|
|
<source>Nesting. Please, wait.</source>
|
|
<translation>Verschachtelung läuft. Bitte warten.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialoglayoutprogress.ui" line="81"/>
|
|
<source>Time left:</source>
|
|
<translation>Zeit verbleibend:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialoglayoutprogress.cpp" line="90"/>
|
|
<source>Time left: %1</source>
|
|
<translation>Zeit verbleibend: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialoglayoutprogress.cpp" line="125"/>
|
|
<source>Efficiency coefficient: %1%</source>
|
|
<translation>Effizienz-Koeffizient: %1%</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>DialogLayoutScale</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vlayout/dialogs/dialoglayoutscale.ui" line="14"/>
|
|
<source>Layout scale</source>
|
|
<translation>Layout Skalierung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vlayout/dialogs/dialoglayoutscale.ui" line="29"/>
|
|
<source>Margins</source>
|
|
<translation>Ränder</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vlayout/dialogs/dialoglayoutscale.ui" line="44"/>
|
|
<source>Left:</source>
|
|
<translation>Links:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vlayout/dialogs/dialoglayoutscale.ui" line="51"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vlayout/dialogs/dialoglayoutscale.ui" line="74"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vlayout/dialogs/dialoglayoutscale.ui" line="97"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vlayout/dialogs/dialoglayoutscale.ui" line="120"/>
|
|
<source>cm</source>
|
|
<translation>cm</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vlayout/dialogs/dialoglayoutscale.ui" line="67"/>
|
|
<source>Right:</source>
|
|
<translation>Rechts:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vlayout/dialogs/dialoglayoutscale.ui" line="90"/>
|
|
<source>Top:</source>
|
|
<translation>Oben:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vlayout/dialogs/dialoglayoutscale.ui" line="113"/>
|
|
<source>Bottom:</source>
|
|
<translation>Unten:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vlayout/dialogs/dialoglayoutscale.ui" line="135"/>
|
|
<source>Scale</source>
|
|
<translation>Skalieren</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vlayout/dialogs/dialoglayoutscale.ui" line="143"/>
|
|
<source>Horizontal:</source>
|
|
<translation>Horizontal:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vlayout/dialogs/dialoglayoutscale.ui" line="150"/>
|
|
<source>Vertical:</source>
|
|
<translation>Vertikal:</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>DialogLayoutSettings</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Paper size</source>
|
|
<translation type="vanished">Papiergröße</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialoglayoutsettings.ui" line="70"/>
|
|
<source>Templates:</source>
|
|
<translation>Vorlagen:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialoglayoutsettings.ui" line="147"/>
|
|
<source>Width:</source>
|
|
<translation>Breite:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialoglayoutsettings.ui" line="160"/>
|
|
<source>Height:</source>
|
|
<translation>Höhe:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Rotate workpiece</source>
|
|
<translation type="vanished">Drehen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Rotate by</source>
|
|
<translation type="vanished">Drehen im Winkel von</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>degree</source>
|
|
<translation type="vanished">Grad</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Creation options</source>
|
|
<translation type="vanished">Erstelloptionen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Shift length:</source>
|
|
<translation type="vanished">Verschiebungs-/Ausgleichslänge</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Principle of choosing the next workpiece</source>
|
|
<translation type="vanished">Grundsatz der Auswahl des nächsten Schnittteils</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialoglayoutsettings.ui" line="509"/>
|
|
<source>Three groups: big, middle, small</source>
|
|
<translation>Drei Gruppen: groß, mittel, klein</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialoglayoutsettings.ui" line="519"/>
|
|
<source>Two groups: big, small</source>
|
|
<translation>Zwei Gruppen: groß, klein</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialoglayoutsettings.ui" line="532"/>
|
|
<source>Descending area</source>
|
|
<translation>Absteigender Bereich</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialoglayoutsettings.cpp" line="764"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialoglayoutsettings.cpp" line="783"/>
|
|
<source>Millimiters</source>
|
|
<translation>Millimeter</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialoglayoutsettings.cpp" line="765"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialoglayoutsettings.cpp" line="782"/>
|
|
<source>Centimeters</source>
|
|
<translation>Zentimeter</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialoglayoutsettings.cpp" line="766"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialoglayoutsettings.cpp" line="784"/>
|
|
<source>Inches</source>
|
|
<translation>Zoll</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialoglayoutsettings.cpp" line="767"/>
|
|
<source>Pixels</source>
|
|
<translation>Pixel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialoglayoutsettings.ui" line="14"/>
|
|
<source>Create a layout</source>
|
|
<translation>Layout erstellen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialoglayoutsettings.ui" line="567"/>
|
|
<source>Auto crop unused length</source>
|
|
<translation>Automatisches Zuschneiden der ungenutzten Länge</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialoglayoutsettings.ui" line="581"/>
|
|
<source>Unite pages (if possible)</source>
|
|
<translation>Seiten zusammenfassen (wenn möglich)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialoglayoutsettings.ui" line="386"/>
|
|
<source>Gap width:</source>
|
|
<translation>Spaltweite:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialoglayoutsettings.ui" line="456"/>
|
|
<source>Save length of the sheet</source>
|
|
<translation>Blattlänge speichern</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Letter</source>
|
|
<translation type="vanished">Letter (US-Papiergröße)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Legal</source>
|
|
<translation type="vanished">Legal (US-Papiergröße)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Roll 24in</source>
|
|
<translation type="vanished">Rolle 24 Zoll</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Roll 30in</source>
|
|
<translation type="vanished">Rolle 30 Zoll</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Roll 36in</source>
|
|
<translation type="vanished">Rolle 36 Zoll</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Roll 42in</source>
|
|
<translation type="vanished">Rolle 42 Zoll</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Roll 44in</source>
|
|
<translation type="vanished">Rolle 44 Zoll</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>
|
|
Three groups: big, middle, small = 0
|
|
Two groups: big, small = 1
|
|
Descending area = 2
|
|
</source>
|
|
<translation type="vanished">
|
|
⇥Drei Gruppen: groß, mittel, klein = 0
|
|
⇥Zwei Gruppen: groß, klein = 1
|
|
⇥Absteigende Fläche = 2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialoglayoutsettings.ui" line="44"/>
|
|
<source>Paper format</source>
|
|
<translation>Papierformat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Fields</source>
|
|
<translation type="vanished">Felder</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialoglayoutsettings.ui" line="255"/>
|
|
<source>Left:</source>
|
|
<translation>Links:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialoglayoutsettings.ui" line="269"/>
|
|
<source>Right:</source>
|
|
<translation>Rechts:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialoglayoutsettings.ui" line="283"/>
|
|
<source>Top:</source>
|
|
<translation>Oben:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialoglayoutsettings.ui" line="297"/>
|
|
<source>Bottom:</source>
|
|
<translation>Unten:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Ignore fileds</source>
|
|
<translation type="vanished">Felder ignorieren</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Custom</source>
|
|
<translation type="vanished">Benutzerdefiniert</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialoglayoutsettings.cpp" line="664"/>
|
|
<source>Wrong fields.</source>
|
|
<translation>Falsche Felder.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Fields go beyond printing.
|
|
|
|
Apply settings anyway?</source>
|
|
<translation type="vanished">Felder gehen über den Druckbereich hinaus.
|
|
|
|
Einstellungen trotzdem anwenden?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialoglayoutsettings.cpp" line="519"/>
|
|
<source>
|
|
Three groups: big, middle, small = 0;
|
|
Two groups: big, small = 1;
|
|
Descending area = 2</source>
|
|
<translation>
|
|
⇥Drei Gruppen: groß, mittel, klein = 0
|
|
⇥Zwei Gruppen: groß, klein = 1
|
|
⇥Absteigende Fläche = 2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialoglayoutsettings.ui" line="368"/>
|
|
<source>Layout options</source>
|
|
<translation>Layoutoptionen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Shift/Offset length:</source>
|
|
<translation type="vanished">Verschiebungs-/Ausgleichslänge:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialoglayoutsettings.ui" line="501"/>
|
|
<source>Rule for choosing the next workpiece</source>
|
|
<translation>Regel zur Auswahl des nächsten Schnittteils</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Enabling for sheets that have big height will speed up creating. </source>
|
|
<translation type="vanished">Das Erlauben von besonders hohen Seiten verschnellert das Erstellen.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialoglayoutsettings.ui" line="598"/>
|
|
<source>Divide into strips</source>
|
|
<translation>In Streifen aufteilen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialoglayoutsettings.ui" line="610"/>
|
|
<source>Multiplier</source>
|
|
<translation>Multiplikator</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialoglayoutsettings.ui" line="617"/>
|
|
<source>Set multiplier for length of the biggest workpiece in layout.</source>
|
|
<translation>Multiplikator für die Länge des größten Schnittteils im Layout festlegen.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>x</source>
|
|
<translation type="vanished">x</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialoglayoutsettings.ui" line="595"/>
|
|
<source>Enabling for sheets that have big height will speed up creating.</source>
|
|
<translation>Das Erlauben von besonders hohen Seiten verschnellert das Erstellen.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialoglayoutsettings.ui" line="228"/>
|
|
<source>Printer:</source>
|
|
<translation>Drucker:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialoglayoutsettings.cpp" line="804"/>
|
|
<source>None</source>
|
|
<comment>Printer</comment>
|
|
<translation>Keine</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialoglayoutsettings.ui" line="327"/>
|
|
<source>Text</source>
|
|
<translation>Text</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialoglayoutsettings.ui" line="333"/>
|
|
<source>Text will be converted to paths</source>
|
|
<translation>Text wird in Pfade umgewandelt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialoglayoutsettings.ui" line="336"/>
|
|
<source>Export text as paths</source>
|
|
<translation>Text als Pfade exportieren</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialoglayoutsettings.ui" line="246"/>
|
|
<source>Margins</source>
|
|
<translation>Rand</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialoglayoutsettings.ui" line="320"/>
|
|
<source>Ignore margins</source>
|
|
<translation>Ränder ignorieren</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialoglayoutsettings.cpp" line="665"/>
|
|
<source>Margins go beyond printing.
|
|
|
|
Apply settings anyway?</source>
|
|
<translation>Ränder gehen über den Druckbereich hinaus.
|
|
|
|
Einstellungen trotzdem anwenden?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialoglayoutsettings.ui" line="480"/>
|
|
<source>Follow grainline</source>
|
|
<translation>Folge der Fadenlauf-Linie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialoglayoutsettings.ui" line="376"/>
|
|
<source>Time:</source>
|
|
<translation>Zeit:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialoglayoutsettings.ui" line="393"/>
|
|
<source>Time given for the algorithm to find best layout.</source>
|
|
<translation>Zeit die dem Algorithmus bleibt um das beste Layout zu finden.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialoglayoutsettings.ui" line="431"/>
|
|
<source>Efficiency:</source>
|
|
<translation>Effizienz:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialoglayoutsettings.ui" line="438"/>
|
|
<source>Set layout efficiency coefficient. Layout efficiency coefficient is the ratio of the area occupied by the pieces to the bounding rect of all pieces. If nesting reaches required level the process stops. If value is 0 no check will be made.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialoglayoutsettings.ui" line="487"/>
|
|
<source>Manual priority</source>
|
|
<translation>Manuelle Rangordnung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialoglayoutsettings.ui" line="550"/>
|
|
<source>Nest quantity of copies according to piece settings.</source>
|
|
<translation>Verschachtele eine Anzahl Kopien entsprechend der Schnittteileinstellungen.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialoglayoutsettings.ui" line="553"/>
|
|
<source>Nest quantity</source>
|
|
<translation>Verschachtelungs Anzahl</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialoglayoutsettings.ui" line="574"/>
|
|
<source>Auto crop unused width</source>
|
|
<translation>Automatisches Bechneiden unbenutzter Breite</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialoglayoutsettings.ui" line="466"/>
|
|
<source>Prefer one sheet solution</source>
|
|
<translation>Einblattlösung bevorzugen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialoglayoutsettings.ui" line="396"/>
|
|
<source> min</source>
|
|
<comment>minutes</comment>
|
|
<translation>min</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialoglayoutsettings.ui" line="463"/>
|
|
<source>Enable this option to prefer getting one sheet solutions.</source>
|
|
<translation>Aktiviere diese Option, um bevorzugt Einblattlösungen zu erhalten.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>DialogLine</name>
|
|
<message>
|
|
<source>First point</source>
|
|
<translation type="vanished">Erster Punkt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Second point</source>
|
|
<translation type="vanished">Zweiter Punkt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Type of line</source>
|
|
<translation type="vanished">Linientyp</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Show line from first point to this point</source>
|
|
<translation type="vanished">Linie vom ersten zu diesem Punkt zeigen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogline.cpp" line="188"/>
|
|
<source>Select second point</source>
|
|
<translation>Zweiten Punkt wählen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogline.ui" line="17"/>
|
|
<source>Line between points</source>
|
|
<translation>Linie zwischen Punkten</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Line color</source>
|
|
<translation type="vanished">Linienfarbe</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogline.ui" line="52"/>
|
|
<source>First point:</source>
|
|
<translation>Erster Punkt:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogline.ui" line="81"/>
|
|
<source>Second point:</source>
|
|
<translation>Zweiter Punkt:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogline.ui" line="110"/>
|
|
<source>Type of line:</source>
|
|
<translation>Linientyp:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogline.ui" line="145"/>
|
|
<source>Line color:</source>
|
|
<translation>Linienfarbe:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogline.ui" line="37"/>
|
|
<source>Tool</source>
|
|
<translation>Werkzeug</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogline.ui" line="156"/>
|
|
<source>Notes</source>
|
|
<translation>Notizen</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>DialogLineIntersect</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Point label</source>
|
|
<translation type="vanished">Bezeichnung des Punktes</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialoglineintersect.ui" line="64"/>
|
|
<source>First line</source>
|
|
<translation>Erste Linie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>First point</source>
|
|
<translation type="vanished">Erster Punkt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Second point</source>
|
|
<translation type="vanished">Zweiter Punkt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialoglineintersect.ui" line="103"/>
|
|
<source>Second line</source>
|
|
<translation>Zweite Linie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialoglineintersect.cpp" line="125"/>
|
|
<source>Select second point of first line</source>
|
|
<translation>Zweiten Punkt der ersten Linie auswählen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialoglineintersect.cpp" line="134"/>
|
|
<source>Select first point of second line</source>
|
|
<translation>Ersten Punkt der zweiten Linie auswählen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialoglineintersect.cpp" line="143"/>
|
|
<source>Select second point of second line</source>
|
|
<translation>Zweiten Punkt der zweiten Linie auswählen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialoglineintersect.ui" line="14"/>
|
|
<source>Point at line intersection</source>
|
|
<translation>Linienschnittpunkt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialoglineintersect.ui" line="45"/>
|
|
<source>Point label:</source>
|
|
<translation>Bezeichnung des Punktes:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialoglineintersect.ui" line="52"/>
|
|
<source>Unique label</source>
|
|
<translation>eindeutige Bezeichnung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialoglineintersect.ui" line="55"/>
|
|
<source>Choose unique label.</source>
|
|
<translation>Eindeutige Bezeichnung wählen.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialoglineintersect.ui" line="78"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialoglineintersect.ui" line="117"/>
|
|
<source>First point:</source>
|
|
<translation>Erster Punkt:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialoglineintersect.ui" line="88"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialoglineintersect.ui" line="127"/>
|
|
<source>Second point:</source>
|
|
<translation>Zweiter Punkt:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialoglineintersect.ui" line="31"/>
|
|
<source>Tool</source>
|
|
<translation>Werkzeug</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialoglineintersect.ui" line="156"/>
|
|
<source>Notes</source>
|
|
<translation>Notizen</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>DialogLineIntersectAxis</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Angle</source>
|
|
<translation type="vanished">Winkel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Value of angle</source>
|
|
<translation type="vanished">Berechneter Winkel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialoglineintersectaxis.ui" line="192"/>
|
|
<source><html><head/><body><p>Show full calculation in message box</p></body></html></source>
|
|
<translation><html><head/><body><p>Ganze Berechnungsformel anzeigen</p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Axis point</source>
|
|
<translation type="vanished">Punkt der Schnittachse</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialoglineintersectaxis.ui" line="255"/>
|
|
<source>First point of line</source>
|
|
<translation>Erster Punkt der Linie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>First line point</source>
|
|
<translation type="vanished">Punkt 1 der Linie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Second line point</source>
|
|
<translation type="vanished">Punkt 2 der Linie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Point label</source>
|
|
<translation type="vanished">Bezeichnung des Punktes</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Type of line</source>
|
|
<translation type="vanished">Linientyp</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialoglineintersectaxis.ui" line="330"/>
|
|
<source>Show line from first point to this point</source>
|
|
<translation>Verbindungslinie bis zum Schnittpunkt wird mit angegebenem Stil gezeichnet</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialoglineintersectaxis.cpp" line="290"/>
|
|
<source>Select second point of line</source>
|
|
<translation>Zweiten Punkt der Linie auswählen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialoglineintersectaxis.cpp" line="303"/>
|
|
<source>Select axis point</source>
|
|
<translation>Ausgangspunkt für Schnittachse auswählen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialoglineintersectaxis.ui" line="14"/>
|
|
<source>Point intersect line and axis</source>
|
|
<translation>Punkt schneidet Linie und Achse</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialoglineintersectaxis.ui" line="235"/>
|
|
<source>Axis Point</source>
|
|
<translation>Punkt der Schnittachse</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialoglineintersectaxis.ui" line="275"/>
|
|
<source>Second point of line</source>
|
|
<translation>Zweiter Punkt der Linie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Line color</source>
|
|
<translation type="vanished">Linienfarbe</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialoglineintersectaxis.cpp" line="392"/>
|
|
<source>Edit angle</source>
|
|
<translation>Winkel bearbeiten</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialoglineintersectaxis.ui" line="79"/>
|
|
<source>Angle:</source>
|
|
<translation>Winkel:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialoglineintersectaxis.ui" line="99"/>
|
|
<source>Formula wizard</source>
|
|
<translation>Formel-Assistent</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialoglineintersectaxis.ui" line="141"/>
|
|
<source>Value</source>
|
|
<translation>Wert</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialoglineintersectaxis.ui" line="173"/>
|
|
<source>Calculation</source>
|
|
<translation>Berechnung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialoglineintersectaxis.ui" line="228"/>
|
|
<source>Axis point:</source>
|
|
<translation>Punkt der Schnittachse:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialoglineintersectaxis.ui" line="248"/>
|
|
<source>First line point:</source>
|
|
<translation>Punkt 1 der Linie:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialoglineintersectaxis.ui" line="268"/>
|
|
<source>Second line point:</source>
|
|
<translation>Punkt 2 der Linie:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialoglineintersectaxis.ui" line="288"/>
|
|
<source>Point label:</source>
|
|
<translation>Bezeichnung des Punktes:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialoglineintersectaxis.ui" line="301"/>
|
|
<source>Unique label</source>
|
|
<translation>eindeutige Bezeichnung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialoglineintersectaxis.ui" line="304"/>
|
|
<source>Choose unique label.</source>
|
|
<translation>Eindeutige Bezeichnung wählen.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialoglineintersectaxis.ui" line="311"/>
|
|
<source>Type of line:</source>
|
|
<translation>Linientyp:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialoglineintersectaxis.ui" line="343"/>
|
|
<source>Line color:</source>
|
|
<translation>Linienfarbe:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialoglineintersectaxis.ui" line="28"/>
|
|
<source>Tool</source>
|
|
<translation>Werkzeug</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialoglineintersectaxis.ui" line="369"/>
|
|
<source>Notes</source>
|
|
<translation>Notizen</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>DialogMDataBase</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/dialogs/dialogmdatabase.ui" line="17"/>
|
|
<source>Measurement data base</source>
|
|
<translation>Maßdatenbank</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/dialogs/dialogmdatabase.ui" line="83"/>
|
|
<source>Measurements</source>
|
|
<translation>Maße</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Direct Height</source>
|
|
<comment>Measurement section</comment>
|
|
<translation type="vanished">Direkte Höhe</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Direct Width</source>
|
|
<comment>Measurement section</comment>
|
|
<translation type="vanished">Direkte Weite</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Indentation</source>
|
|
<comment>Measurement section</comment>
|
|
<translation type="vanished">Vertiefung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Circumference and Arc</source>
|
|
<comment>Measurement section</comment>
|
|
<translation type="vanished">Umfang und Bogen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Vertical</source>
|
|
<comment>Measurement section</comment>
|
|
<translation type="vanished">Vertikal</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Horizontal</source>
|
|
<comment>Measurement section</comment>
|
|
<translation type="vanished">Horizontal</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Bust</source>
|
|
<comment>Measurement section</comment>
|
|
<translation type="vanished">Brust</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Balance</source>
|
|
<comment>Measurement section</comment>
|
|
<translation type="vanished">Balance</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Arm</source>
|
|
<comment>Measurement section</comment>
|
|
<translation type="vanished">Arm</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Leg</source>
|
|
<comment>Measurement section</comment>
|
|
<translation type="vanished">Bein</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Crotch and Rise</source>
|
|
<comment>Measurement section</comment>
|
|
<translation type="vanished">Schritt und Höhe</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Hand</source>
|
|
<comment>Measurement section</comment>
|
|
<translation type="vanished">Hand</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Foot</source>
|
|
<comment>Measurement section</comment>
|
|
<translation type="vanished">Fuß</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Head</source>
|
|
<comment>Measurement section</comment>
|
|
<translation type="vanished">Kopf</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Men & Tailoring</source>
|
|
<comment>Measurement section</comment>
|
|
<translation type="vanished">Mann & Maßanfertigung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Historical & Specialty</source>
|
|
<comment>Measurement section</comment>
|
|
<translation type="vanished">Historisch & Speziell</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Patternmaking measurements</source>
|
|
<comment>Measurement section</comment>
|
|
<translation type="vanished">Schnittmustermaße</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/dialogs/dialogmdatabase.cpp" line="123"/>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/dialogs/dialogmdatabase.cpp" line="299"/>
|
|
<source>General</source>
|
|
<comment>Measurement section</comment>
|
|
<translation>Allgemein</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/dialogs/dialogmdatabase.cpp" line="234"/>
|
|
<source>Collapse All</source>
|
|
<translation>Alles einklappen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/dialogs/dialogmdatabase.cpp" line="237"/>
|
|
<source>Expand All</source>
|
|
<translation>Alles ausklappen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/dialogs/dialogmdatabase.cpp" line="247"/>
|
|
<source>Check all</source>
|
|
<translation>Alle aktivieren</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/dialogs/dialogmdatabase.cpp" line="247"/>
|
|
<source>Uncheck all</source>
|
|
<translation>Alle deaktivieren</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/dialogs/dialogmdatabase.ui" line="32"/>
|
|
<source>Search:</source>
|
|
<translation>Suchen:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/dialogs/dialogmdatabase.ui" line="39"/>
|
|
<source>Search</source>
|
|
<translation>Suche</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/dialogs/dialogmdatabase.ui" line="101"/>
|
|
<source>Select measurement</source>
|
|
<translation>Maß wählen</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>DialogMeasurementsCSVColumns</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/dialogs/dialogmeasurementscsvcolumns.ui" line="14"/>
|
|
<source>Setup columns</source>
|
|
<translation>Spalten einrichten</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/dialogs/dialogmeasurementscsvcolumns.ui" line="26"/>
|
|
<source>Preview</source>
|
|
<translation>Vorschau</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/dialogs/dialogmeasurementscsvcolumns.ui" line="32"/>
|
|
<source>Input</source>
|
|
<translation>Eingabe</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/dialogs/dialogmeasurementscsvcolumns.ui" line="48"/>
|
|
<source>Import</source>
|
|
<translation>Importieren</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/dialogs/dialogmeasurementscsvcolumns.ui" line="67"/>
|
|
<source>Columns</source>
|
|
<translation>Spalten</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/dialogs/dialogmeasurementscsvcolumns.ui" line="126"/>
|
|
<source>Full name:</source>
|
|
<translation>Vollständiger Name:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/dialogs/dialogmeasurementscsvcolumns.ui" line="136"/>
|
|
<source>Description:</source>
|
|
<translation>Beschreibung:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/dialogs/dialogmeasurementscsvcolumns.ui" line="151"/>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/dialogs/dialogmeasurementscsvcolumns.cpp" line="859"/>
|
|
<source>Ready</source>
|
|
<translation>Fertig</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/dialogs/dialogmeasurementscsvcolumns.cpp" line="247"/>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/dialogs/dialogmeasurementscsvcolumns.cpp" line="265"/>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/dialogs/dialogmeasurementscsvcolumns.cpp" line="737"/>
|
|
<source>Name</source>
|
|
<comment>measurement column</comment>
|
|
<translation>Name</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/dialogs/dialogmeasurementscsvcolumns.cpp" line="249"/>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/dialogs/dialogmeasurementscsvcolumns.cpp" line="741"/>
|
|
<source>Value</source>
|
|
<comment>measurement column</comment>
|
|
<translation>Wert</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/dialogs/dialogmeasurementscsvcolumns.cpp" line="251"/>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/dialogs/dialogmeasurementscsvcolumns.cpp" line="299"/>
|
|
<source>Full name</source>
|
|
<comment>measurement column</comment>
|
|
<translation>Vollständiger Name</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/dialogs/dialogmeasurementscsvcolumns.cpp" line="253"/>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/dialogs/dialogmeasurementscsvcolumns.cpp" line="301"/>
|
|
<source>Description</source>
|
|
<comment>measurement column</comment>
|
|
<translation>Beschreibung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/dialogs/dialogmeasurementscsvcolumns.cpp" line="267"/>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/dialogs/dialogmeasurementscsvcolumns.cpp" line="745"/>
|
|
<source>Base value</source>
|
|
<comment>measurement column</comment>
|
|
<translation>Basiswert</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/dialogs/dialogmeasurementscsvcolumns.cpp" line="272"/>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/dialogs/dialogmeasurementscsvcolumns.cpp" line="282"/>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/dialogs/dialogmeasurementscsvcolumns.cpp" line="292"/>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/dialogs/dialogmeasurementscsvcolumns.cpp" line="752"/>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/dialogs/dialogmeasurementscsvcolumns.cpp" line="758"/>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/dialogs/dialogmeasurementscsvcolumns.cpp" line="764"/>
|
|
<source>Shift</source>
|
|
<comment>measurement column</comment>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/dialogs/dialogmeasurementscsvcolumns.cpp" line="511"/>
|
|
<source>Skip</source>
|
|
<translation>Überspringen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/dialogs/dialogmeasurementscsvcolumns.cpp" line="829"/>
|
|
<source>File path is empty</source>
|
|
<translation>Der Dateipfad ist leer</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/dialogs/dialogmeasurementscsvcolumns.cpp" line="839"/>
|
|
<source>Not enough columns</source>
|
|
<translation>Zu wenig Spalten</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/dialogs/dialogmeasurementscsvcolumns.cpp" line="847"/>
|
|
<source>Not enough data to import</source>
|
|
<translation>Nicht genug Daten zum Importieren</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/dialogs/dialogmeasurementscsvcolumns.cpp" line="854"/>
|
|
<source>Please, select unique number for each column</source>
|
|
<translation>Bitte wählen Sie für jede Spalte eine eindeutige Nummer</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>DialogMove</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Dialog</source>
|
|
<translation type="vanished">Dialog</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogmove.ui" line="167"/>
|
|
<source>Angle:</source>
|
|
<translation>Winkel:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogmove.ui" line="187"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogmove.ui" line="367"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogmove.ui" line="547"/>
|
|
<source>Formula wizard</source>
|
|
<translation>Formel-Assistent</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogmove.ui" line="229"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogmove.ui" line="409"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogmove.ui" line="589"/>
|
|
<source>Value</source>
|
|
<translation>Wert</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogmove.ui" line="277"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogmove.ui" line="457"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogmove.ui" line="637"/>
|
|
<source><html><head/><body><p>Show full calculation in message box</p></body></html></source>
|
|
<translation><html><head/><body><p>Vollständige Berechnung im Meldungsfenster anzeigen</p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogmove.ui" line="347"/>
|
|
<source>Length:</source>
|
|
<translation>Länge:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogmove.ui" line="673"/>
|
|
<source>Suffix:</source>
|
|
<translation>Suffix:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogmove.cpp" line="476"/>
|
|
<source>Edit angle</source>
|
|
<translation>Winkel bearbeiten</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogmove.cpp" line="504"/>
|
|
<source>Edit length</source>
|
|
<translation>Länge bearbeiten</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogmove.ui" line="255"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogmove.ui" line="435"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogmove.ui" line="615"/>
|
|
<source>Calculation</source>
|
|
<translation>Berechnung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogmove.ui" line="17"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogmove.ui" line="717"/>
|
|
<source>Move</source>
|
|
<translation>Verschieben</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogmove.ui" line="527"/>
|
|
<source>Rotation angle:</source>
|
|
<translation>Drehungs-Winkel:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogmove.cpp" line="490"/>
|
|
<source>Edit rotation angle</source>
|
|
<translation>Drehungs-Winkel bearbeiten</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogmove.ui" line="683"/>
|
|
<source>Rotation origin point:</source>
|
|
<translation>Drehung um Ursprungspunkt:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogmove.cpp" line="127"/>
|
|
<source>Center point</source>
|
|
<translation>Mittelpunkt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogmove.ui" line="698"/>
|
|
<source>Visibility Group</source>
|
|
<translation>Sichtbarkeitsgruppe</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogmove.ui" line="710"/>
|
|
<source>Name:</source>
|
|
<translation>Name:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogmove.cpp" line="282"/>
|
|
<source>Rotation</source>
|
|
<translation>Drehung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogmove.ui" line="727"/>
|
|
<source>Tags:</source>
|
|
<translation>Stichworte:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogmove.ui" line="734"/>
|
|
<source>Separate each tag with comma.</source>
|
|
<translation>Jedes Stichwort mit Komma trennen.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogmove.ui" line="737"/>
|
|
<source>Add tags</source>
|
|
<translation>Stichwörter hinzufügen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogmove.ui" line="31"/>
|
|
<source>Tool</source>
|
|
<translation>Werkzeug</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogmove.ui" line="49"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogmove.cpp" line="607"/>
|
|
<source>Alias:</source>
|
|
<translation>Pseudonym:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogmove.ui" line="66"/>
|
|
<source>Pen style:</source>
|
|
<translation>Zeichenstil:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogmove.ui" line="98"/>
|
|
<source>Color:</source>
|
|
<translation>Farbe:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogmove.ui" line="750"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogmove.cpp" line="952"/>
|
|
<source>Ready</source>
|
|
<translation>Fertig</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogmove.ui" line="771"/>
|
|
<source>Notes</source>
|
|
<translation>Notizen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogmove.cpp" line="525"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogmove.cpp" line="541"/>
|
|
<source>Invalid suffix</source>
|
|
<translation>ungültige Endung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogmove.cpp" line="565"/>
|
|
<source>Invalid group name</source>
|
|
<translation>Ungültiger Gruppen Name</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogmove.cpp" line="594"/>
|
|
<source>Label:</source>
|
|
<translation>Beschriftungen:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogmove.cpp" line="633"/>
|
|
<source>Default</source>
|
|
<translation>Standard</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogmove.cpp" line="800"/>
|
|
<source>Invalid angle formula</source>
|
|
<translation>Ungültige Winkelformeln</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogmove.cpp" line="819"/>
|
|
<source>Invalid rotation angle formula</source>
|
|
<translation>Ungültige Drehwinkel-Formel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogmove.cpp" line="837"/>
|
|
<source>Invalid length formula</source>
|
|
<translation>Unzulässige Längenformel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogmove.cpp" line="885"/>
|
|
<source>Invalid label</source>
|
|
<translation>Fehlerhafte Beschriftung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogmove.cpp" line="885"/>
|
|
<source>Invalid alias</source>
|
|
<translation>Fehlerhaftes Pseudonym</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogmove.ui" line="695"/>
|
|
<source>Enable to create a visibility group from original objects</source>
|
|
<translation>Aktiviere diese Option, um eine Sichtbarkeitsgruppe aus Originalobjekten zu erstellen</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>DialogNewMeasurements</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/dialogs/dialognewmeasurements.ui" line="17"/>
|
|
<source>New measurement file</source>
|
|
<translation>Neue Maßsatzdatei</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/dialogs/dialognewmeasurements.ui" line="32"/>
|
|
<source>Measurement type:</source>
|
|
<translation>Maßsatz-Typ:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/dialogs/dialognewmeasurements.ui" line="52"/>
|
|
<source>Unit:</source>
|
|
<translation>Einheit:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Base size:</source>
|
|
<translation type="vanished">Basisgröße:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Base height:</source>
|
|
<translation type="vanished">Basishöhe:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/dialogs/dialognewmeasurements.cpp" line="111"/>
|
|
<source>Individual</source>
|
|
<translation>Individuell</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Standard</source>
|
|
<translation type="vanished">Standard</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/dialogs/dialognewmeasurements.cpp" line="134"/>
|
|
<source>Centimeters</source>
|
|
<translation>Zentimeter</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/dialogs/dialognewmeasurements.cpp" line="135"/>
|
|
<source>Millimiters</source>
|
|
<translation>Millimeter</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/dialogs/dialognewmeasurements.cpp" line="136"/>
|
|
<source>Inches</source>
|
|
<translation>Zoll</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/dialogs/dialognewmeasurements.cpp" line="112"/>
|
|
<source>Multisize</source>
|
|
<translation>Multimaß</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>DialogNewPattern</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Individual measurements</source>
|
|
<translation type="vanished">Individuelle Maße</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Pattern piece name</source>
|
|
<translation type="vanished">Schnittteil-Name</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialognewpattern.ui" line="52"/>
|
|
<source>Units:</source>
|
|
<translation>Einheiten:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialognewpattern.cpp" line="115"/>
|
|
<source>Centimeters</source>
|
|
<translation>Zentimeter</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialognewpattern.cpp" line="116"/>
|
|
<source>Millimiters</source>
|
|
<translation>Millimeter</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialognewpattern.cpp" line="117"/>
|
|
<source>Inches</source>
|
|
<translation>Zoll</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialognewpattern.ui" line="35"/>
|
|
<source>Pattern piece name:</source>
|
|
<translation>Name des Schnittteils:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialognewpattern.ui" line="42"/>
|
|
<source>Unique pattern piece name</source>
|
|
<translation>Eindeutiger Name des Schnittteils</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialognewpattern.ui" line="45"/>
|
|
<source>Choose unique pattern piece name.</source>
|
|
<translation>Eindeutigen Namen für das Schnitteil eingeben.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialognewpattern.ui" line="17"/>
|
|
<source>New pattern</source>
|
|
<translation>Neues Schnittmuster</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>DialogNormal</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Length</source>
|
|
<translation type="vanished">Länge</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Value of length</source>
|
|
<translation type="vanished">Wert der Länge</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialognormal.ui" line="192"/>
|
|
<source><html><head/><body><p>Show full calculation in message box</p></body></html></source>
|
|
<translation><html><head/><body><p>Die ganze Berechnung im Fenster anzeigen</p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Point label</source>
|
|
<translation type="vanished">Bezeichnung des Punktes</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>First point</source>
|
|
<translation type="vanished">Erster Punkt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Second point</source>
|
|
<translation type="vanished">Zweiter Punkt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Additional angle degrees</source>
|
|
<translation type="vanished">Zusätzlicher Winkel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Type of line</source>
|
|
<translation type="vanished">Linientyp</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Show line from first point to this point</source>
|
|
<translation type="vanished">Verbindungslinie bis zum Schnittpunkt wird mit angegebenem Stil gezeichnet</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialognormal.cpp" line="214"/>
|
|
<source>Select second point of line</source>
|
|
<translation>Zweiten Punkt der Linie auswählen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialognormal.ui" line="14"/>
|
|
<source>Point along perpendicular</source>
|
|
<translation>Punkt auf einer Normalen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>First point of line</source>
|
|
<translation type="vanished">Erster Punkt der Linie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Second point of line</source>
|
|
<translation type="vanished">Zweiter Punkt der Linie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Line color</source>
|
|
<translation type="vanished">Linienfarbe</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialognormal.cpp" line="146"/>
|
|
<source>Edit length</source>
|
|
<translation>Länge ändern</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialognormal.ui" line="82"/>
|
|
<source>Length:</source>
|
|
<translation>Länge:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialognormal.ui" line="102"/>
|
|
<source>Formula wizard</source>
|
|
<translation>Formel-Assistent</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialognormal.ui" line="144"/>
|
|
<source>Value</source>
|
|
<translation>Wert</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialognormal.ui" line="170"/>
|
|
<source>Calculation</source>
|
|
<translation>Berechnung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialognormal.ui" line="228"/>
|
|
<source>Point label:</source>
|
|
<translation>Bezeichnung des Punktes:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialognormal.ui" line="235"/>
|
|
<source>Unique label</source>
|
|
<translation>eindeutige Bezeichnung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialognormal.ui" line="238"/>
|
|
<source>Choose unique label.</source>
|
|
<translation>Eindeutige Bezeichnung wählen.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialognormal.ui" line="251"/>
|
|
<source>First point:</source>
|
|
<translation>Erster Punkt:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialognormal.ui" line="267"/>
|
|
<source>Second point:</source>
|
|
<translation>Zweiter Punkt:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialognormal.ui" line="293"/>
|
|
<source>Additional angle degrees:</source>
|
|
<translation>Zusätzlicher Winkel:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialognormal.ui" line="487"/>
|
|
<source>Type of line:</source>
|
|
<translation>Linientyp:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialognormal.ui" line="519"/>
|
|
<source>Line color:</source>
|
|
<translation>Linienfarbe:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialognormal.ui" line="31"/>
|
|
<source>Tool</source>
|
|
<translation>Werkzeug</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialognormal.ui" line="542"/>
|
|
<source>Notes</source>
|
|
<translation>Notizen</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>DialogPatternMaterials</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogpatternmaterials.ui" line="14"/>
|
|
<source>Dialog</source>
|
|
<translation>Dialog</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogpatternmaterials.ui" line="48"/>
|
|
<source>Placeholder</source>
|
|
<translation>Platzhalter</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogpatternmaterials.ui" line="53"/>
|
|
<source>Value</source>
|
|
<translation>Wert</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>DialogPatternProperties</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogpatternproperties.ui" line="14"/>
|
|
<source>Pattern properties</source>
|
|
<translation>Schnittmustereigenschaften</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Description</source>
|
|
<translation type="vanished">Beschreibung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Author name</source>
|
|
<translation type="vanished">Name des Autors</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogpatternproperties.ui" line="211"/>
|
|
<source>Pattern description</source>
|
|
<translation>Schnittmusterbeschreibung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>For technical notes.</source>
|
|
<translation type="vanished">Für technische Notizen.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Heights and Sizes</source>
|
|
<translation type="vanished">Längen und Größen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>All heights (cm)</source>
|
|
<translation type="vanished">Alle Längen (cm)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>All sizes (cm)</source>
|
|
<translation type="vanished">Alle Größen (cm)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Default height and size</source>
|
|
<translation type="vanished">Standardhöhe und Größe</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>From standard measurements</source>
|
|
<translation type="vanished">Vom Standardmaß</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Custom</source>
|
|
<translation type="vanished">Benutzerdefiniert</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Height:</source>
|
|
<translation type="vanished">Höhe:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Size:</source>
|
|
<translation type="vanished">Größe:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogpatternproperties.ui" line="291"/>
|
|
<source>Security</source>
|
|
<translation>Sicherheit</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogpatternproperties.ui" line="297"/>
|
|
<source>Open only for read</source>
|
|
<translation>Schreibgeschützt öffnen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogpatternproperties.ui" line="253"/>
|
|
<source>Call context menu for edit</source>
|
|
<translation>Kontextmenü zum Bearbeiten aufrufen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogpatternproperties.ui" line="128"/>
|
|
<source>Passmark width:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogpatternproperties.ui" line="144"/>
|
|
<source>Default piece label template</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogpatternproperties.ui" line="163"/>
|
|
<source>Path to default label template</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogpatternproperties.ui" line="179"/>
|
|
<source>Select path to label template</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogpatternproperties.ui" line="182"/>
|
|
<source>Browse…</source>
|
|
<translation>Auswählen…</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogpatternproperties.ui" line="256"/>
|
|
<source>No image</source>
|
|
<translation>Kein Bild</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogpatternproperties.cpp" line="385"/>
|
|
<source>Delete image</source>
|
|
<translation>Bild löschen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogpatternproperties.cpp" line="386"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogpatternproperties.cpp" line="394"/>
|
|
<source>Change image</source>
|
|
<translation>Bild ändern</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogpatternproperties.cpp" line="387"/>
|
|
<source>Save image to file</source>
|
|
<translation>Bild als Datei speichern</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogpatternproperties.cpp" line="388"/>
|
|
<source>Show image</source>
|
|
<translation>Bild anzeigen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogpatternproperties.cpp" line="425"/>
|
|
<source>Image for pattern</source>
|
|
<translation>Bild für Schnittmuster</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogpatternproperties.cpp" line="543"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogpatternproperties.cpp" line="545"/>
|
|
<source>Label template</source>
|
|
<translation>Bezeichnungsvorlage</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Images (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp)</source>
|
|
<translation type="vanished">Bilder (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Images</source>
|
|
<translation type="vanished">Bilder</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Save File</source>
|
|
<translation type="vanished">Datei speichern</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogpatternproperties.cpp" line="468"/>
|
|
<source>untitled</source>
|
|
<translation>unbenannt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogpatternproperties.ui" line="36"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogpatternproperties.ui" line="150"/>
|
|
<source>Path:</source>
|
|
<translation>Verzeichnis:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogpatternproperties.ui" line="77"/>
|
|
<source>Show in Explorer</source>
|
|
<translation>Im Dateiexplorer anzeigen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogpatternproperties.cpp" line="83"/>
|
|
<source><Empty></source>
|
|
<translation><leer></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogpatternproperties.cpp" line="84"/>
|
|
<source>File was not saved yet.</source>
|
|
<translation>Die Datei wurde noch nicht gespeichert.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogpatternproperties.cpp" line="98"/>
|
|
<source>Show in Finder</source>
|
|
<translation>Im Suchfenster anzeigen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>General info</source>
|
|
<translation type="vanished">Allgemeine Informationen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Pattern name:</source>
|
|
<translation type="vanished">Name des Schnittmusters:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Pattern number:</source>
|
|
<translation type="vanished">Nummer des Schnittmusters:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Company/Designer name:</source>
|
|
<translation type="vanished">Name der Firma/des Designers:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Customer name:</source>
|
|
<translation type="vanished">Name des Kunden:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Created:</source>
|
|
<translation type="vanished">Erstellt:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Pattern size:</source>
|
|
<translation type="vanished">Größe des Schnittmusters:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Show measurements</source>
|
|
<translation type="vanished">Maße anzeigen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Show date of creation</source>
|
|
<translation type="vanished">Erstelldatum anzeigen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Use %1 and %2 to insert pattern size and height</source>
|
|
<translation type="vanished">Benutze %1 und %2, um Schnittmustergröße und -höhe einzufügen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Show date of layout creation (%1)</source>
|
|
<translation type="vanished">Layout-Erstelldatum anzeigen (%1)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Show measurements file</source>
|
|
<translation type="vanished">Maßdatei anzeigen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogpatternproperties.ui" line="28"/>
|
|
<source>Pattern</source>
|
|
<translation>Schnittmuster</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogpatternproperties.ui" line="278"/>
|
|
<source>For technical notes</source>
|
|
<translation>Für technische Notizen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogpatternproperties.ui" line="97"/>
|
|
<source>Label language:</source>
|
|
<translation>Bezeichnungs Sprache:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogpatternproperties.ui" line="114"/>
|
|
<source>Passmark length:</source>
|
|
<translation>Passmarken Länge:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogpatternproperties.cpp" line="438"/>
|
|
<source>Invalid image. Error: %1</source>
|
|
<translation>Ungültiges Bild. Fehler: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogpatternproperties.cpp" line="461"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogpatternproperties.cpp" line="493"/>
|
|
<source>Unable to save image. Error: %1</source>
|
|
<translation>Bild kann nicht gespeichert werden. Fehler: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogpatternproperties.cpp" line="477"/>
|
|
<source>Save Image</source>
|
|
<translation>Bild speichern</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogpatternproperties.cpp" line="505"/>
|
|
<source>Unable to show image. Error: %1</source>
|
|
<translation>Das Bild kann nicht angezeigt werden. Fehler: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>DialogPatternXmlEdit</name>
|
|
<message>
|
|
<source>XML Editor</source>
|
|
<translation type="vanished">XML-Editor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Value :</source>
|
|
<translation type="vanished">Wert:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Name :</source>
|
|
<translation type="vanished">Name:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source><No selection></source>
|
|
<translation type="vanished"><nichts ausgewählt></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Type : </source>
|
|
<translation type="vanished">Typ:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Add attribute</source>
|
|
<translation type="vanished">Attribut hinzufügen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Add son</source>
|
|
<translation type="vanished">Kind hinzufügen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Remove attribute</source>
|
|
<translation type="vanished">Attribut entfernen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Remove node</source>
|
|
<translation type="vanished">Knoten entfernen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Set</source>
|
|
<translation type="vanished">Setzen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
<translation type="vanished">Abbrechen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Apply changes</source>
|
|
<translation type="vanished">Änderungen übernehmen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Undo last</source>
|
|
<translation type="vanished">Rückgängig</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Immediate apply</source>
|
|
<translation type="vanished">Sofort übernehmen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Base selection</source>
|
|
<translation type="vanished">Basisauswahl</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>All pattern pieces</source>
|
|
<translation type="vanished">Alle Schnittteile</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>No changes</source>
|
|
<translation type="vanished">Keine Änderungen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cannot delete previously created node</source>
|
|
<translation type="vanished">Der vorher erstellte Knoten kann nicht entfernt werden</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>No changes left</source>
|
|
<translation type="vanished">Keine Änderungen übrig</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cannot undo change</source>
|
|
<translation type="vanished">Änderung kann nicht rückgängig gemacht werden</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source><no value></source>
|
|
<translation type="vanished"><kein Wert></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unchanged</source>
|
|
<translation type="vanished">Unverändert</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cannot delete previously created attribute</source>
|
|
<translation type="vanished">Das vorher erstellte Attribut kann nicht gelöscht werden</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Node Name</source>
|
|
<translation type="vanished">Knotenname</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Name:</source>
|
|
<translation type="vanished">Name:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Node Value (may be empty)</source>
|
|
<translation type="vanished">Knotenwert (kann leer sein)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Value:</source>
|
|
<translation type="vanished">Wert:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Attribute Name</source>
|
|
<translation type="vanished">Attributname</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Attribute Value</source>
|
|
<translation type="vanished">Attributwert</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>No selection</source>
|
|
<translation type="vanished">Nichts ausgewählt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Root node</source>
|
|
<translation type="vanished">Wurzelknoten</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Node</source>
|
|
<translation type="vanished">Knoten</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Attribute</source>
|
|
<translation type="vanished">Attribut</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Immediately apply</source>
|
|
<translation type="vanished">Sofort übernehmen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Type: </source>
|
|
<translation type="vanished">Typ:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Type:</source>
|
|
<translation type="vanished">Typ:</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>DialogPiecePath</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogpiecepath.ui" line="14"/>
|
|
<source>Piece path tool</source>
|
|
<translation>Schnittteil-Pfadwerkzeug</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogpiecepath.ui" line="28"/>
|
|
<source>Path</source>
|
|
<translation>Pfad</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogpiecepath.ui" line="39"/>
|
|
<source>Name:</source>
|
|
<translation>Name:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogpiecepath.ui" line="46"/>
|
|
<source>Unnamed path</source>
|
|
<translation>Unbenannter Pfad</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogpiecepath.ui" line="49"/>
|
|
<source>Create name for your path</source>
|
|
<translation>Pfadnamen erstellen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogpiecepath.ui" line="56"/>
|
|
<source>Type:</source>
|
|
<translation>Typ:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogpiecepath.ui" line="89"/>
|
|
<source>Piece:</source>
|
|
<translation>Stück:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogpiecepath.ui" line="66"/>
|
|
<source>Type of pen:</source>
|
|
<translation>Pinselart:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogpiecepath.ui" line="217"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogpiecepath.cpp" line="1916"/>
|
|
<source>Ready!</source>
|
|
<translation>Fertig!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogpiecepath.ui" line="234"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogpiecepath.cpp" line="1777"/>
|
|
<source>Seam allowance</source>
|
|
<translation>Schnittzugabe</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogpiecepath.ui" line="285"/>
|
|
<source>Width:</source>
|
|
<translation>Breite:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogpiecepath.ui" line="308"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogpiecepath.ui" line="544"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogpiecepath.ui" line="743"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogpiecepath.ui" line="1309"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogpiecepath.ui" line="1534"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogpiecepath.ui" line="1759"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogpiecepath.ui" line="2003"/>
|
|
<source>Formula wizard</source>
|
|
<translation>Formel-Assistent</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogpiecepath.ui" line="350"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogpiecepath.ui" line="586"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogpiecepath.ui" line="785"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogpiecepath.ui" line="1363"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogpiecepath.ui" line="1588"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogpiecepath.ui" line="1813"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogpiecepath.ui" line="2045"/>
|
|
<source>Value</source>
|
|
<translation>Wert</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogpiecepath.ui" line="376"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogpiecepath.ui" line="612"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogpiecepath.ui" line="811"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogpiecepath.ui" line="1395"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogpiecepath.ui" line="1620"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogpiecepath.ui" line="1845"/>
|
|
<source>Calculation</source>
|
|
<translation>Berechnung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogpiecepath.ui" line="401"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogpiecepath.ui" line="637"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogpiecepath.ui" line="836"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogpiecepath.ui" line="1420"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogpiecepath.ui" line="1645"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogpiecepath.ui" line="1870"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogpiecepath.ui" line="2099"/>
|
|
<source><html><head/><body><p>Show full calculation in message box</p></body></html></source>
|
|
<translation><html><head/><body><p>Vollständige Berechnung im Meldungsfenster anzeigen</p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogpiecepath.ui" line="426"/>
|
|
<source>Nodes</source>
|
|
<translation>Knoten</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogpiecepath.ui" line="434"/>
|
|
<source>Node:</source>
|
|
<translation>Knoten:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogpiecepath.ui" line="508"/>
|
|
<source>Before:</source>
|
|
<translation>Vorher:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogpiecepath.ui" line="531"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogpiecepath.ui" line="730"/>
|
|
<source>Return to default width</source>
|
|
<translation>Auf Standardbreite zurücksetzten</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogpiecepath.ui" line="534"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogpiecepath.ui" line="733"/>
|
|
<source>Default</source>
|
|
<translation>Standard</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogpiecepath.ui" line="707"/>
|
|
<source>After:</source>
|
|
<translation>Nachher:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogpiecepath.ui" line="863"/>
|
|
<source>Angle:</source>
|
|
<translation>Winkel:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogpiecepath.cpp" line="1025"/>
|
|
<source>Edit seam allowance width</source>
|
|
<translation>Breite der Nahtzugabe bearbeiten</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogpiecepath.cpp" line="1039"/>
|
|
<source>Edit seam allowance width before</source>
|
|
<translation>Bearbeite Nahtzugabe vor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogpiecepath.cpp" line="1053"/>
|
|
<source>Edit seam allowance width after</source>
|
|
<translation>Bearbeite Nahtzugabe nach</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogpiecepath.cpp" line="1092"/>
|
|
<source>Edit passmark width</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogpiecepath.cpp" line="1105"/>
|
|
<source>Edit passmark angle</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogpiecepath.cpp" line="1375"/>
|
|
<source>Internal path</source>
|
|
<translation>Innerer Pfad</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogpiecepath.cpp" line="1376"/>
|
|
<source>Custom seam allowance</source>
|
|
<translation>Benutzerdefinierte Schnittzugabe</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogpiecepath.cpp" line="1861"/>
|
|
<source>You need more points!</source>
|
|
<translation>Sie brauchen mehr Punkte!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogpiecepath.cpp" line="1869"/>
|
|
<source>First point of <b>custom seam allowance</b> cannot be equal to the last point!</source>
|
|
<translation>Erster Punkt für <b>benutzerdefinierte Schnittzugabe</b> kann nicht gleich des letzten Punktes sein!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogpiecepath.cpp" line="1878"/>
|
|
<source>You have double points!</source>
|
|
<translation>Sie haben doppelte Punkte!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogpiecepath.ui" line="909"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogpiecepath.cpp" line="1782"/>
|
|
<source>Passmarks</source>
|
|
<translation>Passmarken</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogpiecepath.ui" line="920"/>
|
|
<source>Passmark:</source>
|
|
<translation>Passmarke:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogpiecepath.ui" line="956"/>
|
|
<source>One line</source>
|
|
<translation>Eine Linie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogpiecepath.ui" line="969"/>
|
|
<source>Two lines</source>
|
|
<translation>Zwei Linien</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogpiecepath.ui" line="982"/>
|
|
<source>Three lines</source>
|
|
<translation>Drei Linien</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogpiecepath.ui" line="1073"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogpiecepath.ui" line="1676"/>
|
|
<source>Angle</source>
|
|
<translation>Winkel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogpiecepath.ui" line="1082"/>
|
|
<source>Straightforward</source>
|
|
<translation>Geradeaus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogpiecepath.ui" line="1095"/>
|
|
<source>Bisector</source>
|
|
<translation>Bisektor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogpiecepath.ui" line="947"/>
|
|
<source>Marks</source>
|
|
<translation>Markierungen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogpiecepath.ui" line="995"/>
|
|
<source>T mark</source>
|
|
<translation>T Markierung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogpiecepath.ui" line="1011"/>
|
|
<source>V mark</source>
|
|
<translation>V Markierung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogpiecepath.cpp" line="1905"/>
|
|
<source>Please, select a detail to insert into!</source>
|
|
<translation>Bitte wählen Sie ein Detail aus, in das eingefügt werden soll!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogpiecepath.cpp" line="1899"/>
|
|
<source>List of details is empty!</source>
|
|
<translation>Liste an Details ist leer!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogpiecepath.ui" line="1108"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogpiecepath.ui" line="1156"/>
|
|
<source>Select if need designate the corner point as a passmark</source>
|
|
<translation>Auswählen wenn der Eckpunkt als Passmarke gekennzeichnet werden soll</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogpiecepath.ui" line="1111"/>
|
|
<source>Intersection</source>
|
|
<translation>Überschneidung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogpiecepath.cpp" line="1893"/>
|
|
<source>Each point in the <b>custom seam allowance</b> path must be unique!</source>
|
|
<translation>Jeder Punkt in der <b>benutzerdefinierten Schnittzugabe</b> muss eindeutig sein!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogpiecepath.ui" line="210"/>
|
|
<source>Cut on fabric</source>
|
|
<translation>Auf Stoff schneiden</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogpiecepath.ui" line="936"/>
|
|
<source>Type</source>
|
|
<translation>Typ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogpiecepath.ui" line="1057"/>
|
|
<source>Check mark</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogpiecepath.ui" line="1124"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogpiecepath.ui" line="1172"/>
|
|
<source>Select if need designate the corner point as a passmark. Show only left passmark.</source>
|
|
<translation>Auswählen wenn der Eckpunkt als Passmarke gekennzeichnet werden soll. Nur linke Passmarke anzeigen.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogpiecepath.ui" line="1127"/>
|
|
<source>Intersection (only left)</source>
|
|
<translation>Überscheidung (nur links)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogpiecepath.ui" line="1140"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogpiecepath.ui" line="1188"/>
|
|
<source>Select if need designate the corner point as a passmark. Show only right passmark.</source>
|
|
<translation>Auswählen wenn der Eckpunkt als Passmarke gekennzeichnet werden soll. Nur rechte Passmarke anzeigen.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogpiecepath.ui" line="1143"/>
|
|
<source>Intersection (only right)</source>
|
|
<translation>Überschneidung (nur rechts)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogpiecepath.ui" line="1209"/>
|
|
<source>Clockwise opening</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogpiecepath.ui" line="1217"/>
|
|
<source>Manual shape</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogpiecepath.ui" line="1226"/>
|
|
<source>Length</source>
|
|
<translation>Länge</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogpiecepath.ui" line="1286"/>
|
|
<source>Length:</source>
|
|
<comment>notch depth</comment>
|
|
<translation>Länge:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogpiecepath.ui" line="1451"/>
|
|
<source>Width</source>
|
|
<translation>Breite</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogpiecepath.ui" line="1511"/>
|
|
<source>Width:</source>
|
|
<comment>notch width</comment>
|
|
<translation>Breite:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogpiecepath.ui" line="1736"/>
|
|
<source>Angle:</source>
|
|
<comment>notch angle</comment>
|
|
<translation>Winkel:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogpiecepath.ui" line="1929"/>
|
|
<source>Control</source>
|
|
<translation>Steuerung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogpiecepath.ui" line="1980"/>
|
|
<source>Visible</source>
|
|
<translation>Sichtbar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogpiecepath.ui" line="2071"/>
|
|
<source>Create a formula that regulates visibility. Values different from "0" make a path visible.</source>
|
|
<translation>Eine Formel erstellen, die Sichtbarkeit beeinflusst. Alle Werte außer "0" machen einen Pfad sichtbar.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogpiecepath.ui" line="2077"/>
|
|
<source>1</source>
|
|
<translation>1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogpiecepath.cpp" line="1067"/>
|
|
<source>Control visibility</source>
|
|
<translation>Sichtbarkeit einstellen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogpiecepath.ui" line="1159"/>
|
|
<source>Intersection 2</source>
|
|
<translation>Überschneidung 2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogpiecepath.ui" line="1175"/>
|
|
<source>Intersection 2 (only left)</source>
|
|
<translation>Überschneidung 2 (nur links)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogpiecepath.ui" line="1191"/>
|
|
<source>Intersection 2 (only right)</source>
|
|
<translation>Überschneidung 2 (nur rechts)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogpiecepath.ui" line="127"/>
|
|
<source>Move on top</source>
|
|
<translation>Nach oben schieben</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogpiecepath.ui" line="144"/>
|
|
<source>Move up</source>
|
|
<translation>Anheben</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogpiecepath.ui" line="161"/>
|
|
<source>Move down</source>
|
|
<translation>Absenken</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogpiecepath.ui" line="178"/>
|
|
<source>Move on bottom</source>
|
|
<translation>Ganz nach unten schieben</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogpiecepath.ui" line="101"/>
|
|
<source>Continue the first point to the cutting contour</source>
|
|
<translation>Den ersten Punkt zur Schnittkontur fortführen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogpiecepath.ui" line="108"/>
|
|
<source>Continue the last point to the cutting contour</source>
|
|
<translation>Den letzten Punkt zur Schnittkontur fortführen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogpiecepath.ui" line="207"/>
|
|
<source>The path is a cut contour. Use to control export to DXF-AAMA</source>
|
|
<translation>Der Pfad ist eine Schnittkante. Verwenden um den Export in DXF-AAMA zu steuern</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogpiecepath.cpp" line="1829"/>
|
|
<source>The list of pieces is empty. Please, first create at least one piece for current pattern piece.</source>
|
|
<translation>Die Liste an Schnittteilen ist leer. Bitte erstellen Sie erst mindestens ein Schnittteile für das aktuelle Schnittteil.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogpiecepath.ui" line="1905"/>
|
|
<source>This option has effect only if the second passmark on seam line enabled in global preferences. The option helps disable the second passmark for this passmark only.</source>
|
|
<translation>Diese Option hat nur dann Effekt, wenn die zweite Passmarke auf der Nahtkante in den globalen Einstellungen aktiviert ist. Diese Option hilft die zweite Passmarke nur für diese Passmarke zu unterdrücken.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogpiecepath.ui" line="1908"/>
|
|
<source>Show the second passmark on seam line</source>
|
|
<translation>Zeige die zweite Passmarke auf der Nahtkante</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogpiecepath.cpp" line="1886"/>
|
|
<source>The same curve repeats twice!</source>
|
|
<translation>Die selbe Kurve wiederholt sich zweimal!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogpiecepath.cpp" line="873"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogpiecepath.cpp" line="908"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogpiecepath.cpp" line="953"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogpiecepath.cpp" line="984"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogpiecepath.cpp" line="1015"/>
|
|
<source><Empty></source>
|
|
<translation><leer></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogpiecepath.cpp" line="834"/>
|
|
<source>Current seam allowance</source>
|
|
<translation>aktuelle Nahtzugabe</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogpiecepath.ui" line="1008"/>
|
|
<source>Acute angle that looks inside of piece</source>
|
|
<translation>Spitzer Winkel der in das Schnittteil hinein geht</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogpiecepath.ui" line="1024"/>
|
|
<source>Acute angle that looks outside of piece</source>
|
|
<translation>Spitzer Winkel der aus dem Schnittteil heraus schaut</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogpiecepath.ui" line="1027"/>
|
|
<source>V mark 2</source>
|
|
<translation>V Markierung 2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogpiecepath.cpp" line="198"/>
|
|
<source>Select main path objects, <b>%1</b> - reverse direction curve, <b>%2</b> - finish creation</source>
|
|
<translation>Wähle die maßgeblichen Hauptpfad Objekte, <b>%1</b> - umgekehrte Richtung der Kurve, <b>%2</b> - Erstellung beenden</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogpiecepath.ui" line="1037"/>
|
|
<source>U mark</source>
|
|
<translation>U Markierung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogpiecepath.ui" line="1047"/>
|
|
<source>Box mark</source>
|
|
<translation>Box Markierung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogpiecepath.cpp" line="1079"/>
|
|
<source>Edit passmark length</source>
|
|
<translation>Ändern der Passmarken Länge</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogpiecepath.cpp" line="1912"/>
|
|
<source>Invalid segment!</source>
|
|
<translation>Ungültiges Segment!</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>DialogPin</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogpin.ui" line="21"/>
|
|
<source>Pin tool</source>
|
|
<translation>Pin Werkzeug</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogpin.ui" line="29"/>
|
|
<source>Point:</source>
|
|
<translation>Punkt:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogpin.ui" line="39"/>
|
|
<source>Piece:</source>
|
|
<translation>Stück:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogpin.ui" line="14"/>
|
|
<source>Pin</source>
|
|
<translation>Pin</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogpin.cpp" line="120"/>
|
|
<source>The list of pieces is empty. Please, first create at least one piece for current pattern piece.</source>
|
|
<translation>Die Liste an Schnittteilen ist leer. Bitte erstellen Sie erst mindestens ein Schnittteile für das aktuelle Schnittteil.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>DialogPlaceLabel</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogplacelabel.ui" line="79"/>
|
|
<source>Width:</source>
|
|
<translation>Breite:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogplacelabel.ui" line="99"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogplacelabel.ui" line="282"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogplacelabel.ui" line="465"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogplacelabel.ui" line="698"/>
|
|
<source>Formula wizard</source>
|
|
<translation>Formelassistent</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogplacelabel.ui" line="141"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogplacelabel.ui" line="324"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogplacelabel.ui" line="507"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogplacelabel.ui" line="740"/>
|
|
<source>Value</source>
|
|
<translation>Wert</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogplacelabel.ui" line="170"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogplacelabel.ui" line="353"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogplacelabel.ui" line="536"/>
|
|
<source>Calculation</source>
|
|
<translation>Berechnung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogplacelabel.ui" line="192"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogplacelabel.ui" line="375"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogplacelabel.ui" line="561"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogplacelabel.ui" line="794"/>
|
|
<source><html><head/><body><p>Show full calculation in message box</p></body></html></source>
|
|
<translation><html><head/><body><p>Vollständige Berechnung im Meldungsfenster anzeigen</p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogplacelabel.ui" line="262"/>
|
|
<source>Height:</source>
|
|
<translation>Höhe:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogplacelabel.ui" line="445"/>
|
|
<source>Angle:</source>
|
|
<translation>Winkel:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogplacelabel.ui" line="542"/>
|
|
<source>0</source>
|
|
<translation>0</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogplacelabel.ui" line="591"/>
|
|
<source>Point:</source>
|
|
<translation>Punkt:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogplacelabel.ui" line="601"/>
|
|
<source>Piece:</source>
|
|
<translation>Stück:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogplacelabel.ui" line="611"/>
|
|
<source>Type:</source>
|
|
<translation>Typ:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogplacelabel.cpp" line="397"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogplacelabel.cpp" line="410"/>
|
|
<source>Edit rectangle width</source>
|
|
<translation>Rechteckbreite bearbeiten</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogplacelabel.cpp" line="423"/>
|
|
<source>Edit angle</source>
|
|
<translation>Winkel bearbeiten</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogplacelabel.cpp" line="512"/>
|
|
<source>Segment</source>
|
|
<translation>Abschnitt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogplacelabel.cpp" line="513"/>
|
|
<source>Rectangle</source>
|
|
<translation>Rechteck</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogplacelabel.cpp" line="514"/>
|
|
<source>Cross</source>
|
|
<translation>Kreuz</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogplacelabel.cpp" line="515"/>
|
|
<source>T-shaped</source>
|
|
<translation>T-förmig</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogplacelabel.cpp" line="516"/>
|
|
<source>Doubletree</source>
|
|
<translation>Dublette</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogplacelabel.cpp" line="517"/>
|
|
<source>Corner</source>
|
|
<translation>Ecke</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogplacelabel.cpp" line="518"/>
|
|
<source>Triangle</source>
|
|
<translation>Dreieck</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogplacelabel.cpp" line="519"/>
|
|
<source>H-shaped</source>
|
|
<translation>H-förmig</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogplacelabel.cpp" line="520"/>
|
|
<source>Button</source>
|
|
<translation>Knopf</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogplacelabel.ui" line="14"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogplacelabel.ui" line="28"/>
|
|
<source>Place label</source>
|
|
<translation>Bezeichner platzieren</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogplacelabel.ui" line="624"/>
|
|
<source>Control</source>
|
|
<translation>Steuerung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogplacelabel.ui" line="675"/>
|
|
<source>Visible</source>
|
|
<translation>Sichtbar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogplacelabel.ui" line="766"/>
|
|
<source>Create a formula that regulates visibility. Values different from "0" make a path visible.</source>
|
|
<translation>Eine Formel erstellen, die Sichtbarkeit beeinflusst. Alle Werte außer "0" machen einen Pfad sichtbar.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogplacelabel.ui" line="772"/>
|
|
<source>1</source>
|
|
<translation>1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogplacelabel.cpp" line="243"/>
|
|
<source>The list of pieces is empty. Please, first create at least one piece for current pattern piece.</source>
|
|
<translation>Die Liste an Schnittteilen ist leer. Bitte erstellen Sie erst mindestens ein Schnittteile für das aktuelle Schnittteil.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogplacelabel.cpp" line="436"/>
|
|
<source>Control visibility</source>
|
|
<translation>Sichtbarkeit einstellen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogplacelabel.cpp" line="521"/>
|
|
<source>Circle</source>
|
|
<translation>Kreis</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>DialogPointFromArcAndTangent</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogpointfromarcandtangent.ui" line="14"/>
|
|
<source>Point from arc and tangent</source>
|
|
<translation> Schnittpunkt des Bogens und der Tangente</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Point label</source>
|
|
<translation type="vanished">Bezeichnung des Punktes</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Tangent point</source>
|
|
<translation type="vanished">Tangentenpunkt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Arc</source>
|
|
<translation type="vanished">Bogen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Select point of center of arc</source>
|
|
<translation type="vanished">Mittelpunkt des Bogens auswählen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Take</source>
|
|
<translation type="vanished">Nehmen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogpointfromarcandtangent.cpp" line="160"/>
|
|
<source>Select an arc</source>
|
|
<translation>Einen Bogen auswählen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogpointfromarcandtangent.ui" line="43"/>
|
|
<source>Point label:</source>
|
|
<translation>Bezeichnung des Punktes:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogpointfromarcandtangent.ui" line="50"/>
|
|
<source>Unique label</source>
|
|
<translation>eindeutige Bezeichnung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogpointfromarcandtangent.ui" line="53"/>
|
|
<source>Choose unique label.</source>
|
|
<translation>Eindeutige Bezeichnung wählen.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogpointfromarcandtangent.ui" line="66"/>
|
|
<source>Tangent point:</source>
|
|
<translation>Tangentenpunkt:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogpointfromarcandtangent.ui" line="95"/>
|
|
<source>Arc:</source>
|
|
<translation>Bogen:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogpointfromarcandtangent.ui" line="118"/>
|
|
<source>Take:</source>
|
|
<translation>Nehmen:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogpointfromarcandtangent.ui" line="28"/>
|
|
<source>Tool</source>
|
|
<translation>Werkzeug</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogpointfromarcandtangent.ui" line="129"/>
|
|
<source>Notes</source>
|
|
<translation>Notizen</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>DialogPointFromCircleAndTangent</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogpointfromcircleandtangent.ui" line="14"/>
|
|
<source>Point from circle and tangent</source>
|
|
<translation> Schnittpunkt des Bogens und Tangente</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Radius</source>
|
|
<translation type="vanished">Radius</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogpointfromcircleandtangent.ui" line="189"/>
|
|
<source><html><head/><body><p>Show full calculation in message box</p></body></html></source>
|
|
<translation><html><head/><body><p>Ganze Berechnungsformel anzeigen</p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Point label</source>
|
|
<translation type="vanished">Bezeichnung des Punktes</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Center of the circle</source>
|
|
<translation type="vanished">Mitte des Kreises</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Select point of center of arc</source>
|
|
<translation type="vanished">Mittelpunkt des Bogens auswählen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Tangent point</source>
|
|
<translation type="vanished">Tangentenpunkt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Take</source>
|
|
<translation type="vanished">Nehmen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogpointfromcircleandtangent.cpp" line="250"/>
|
|
<source>Select a circle center</source>
|
|
<translation>Wählen Sie einen Kreismittelpunkt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogpointfromcircleandtangent.cpp" line="313"/>
|
|
<source>Edit radius</source>
|
|
<translation>Radius verändern</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogpointfromcircleandtangent.cpp" line="339"/>
|
|
<source>Error</source>
|
|
<translation>Fehler</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogpointfromcircleandtangent.cpp" line="340"/>
|
|
<source>Radius can't be negative</source>
|
|
<translation>Radius kann nicht negativ sein</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogpointfromcircleandtangent.ui" line="79"/>
|
|
<source>Radius:</source>
|
|
<translation>Radius:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogpointfromcircleandtangent.ui" line="99"/>
|
|
<source>Formula wizard</source>
|
|
<translation>Formel-Assistent</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogpointfromcircleandtangent.ui" line="141"/>
|
|
<source>Value</source>
|
|
<translation>Wert</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogpointfromcircleandtangent.ui" line="167"/>
|
|
<source>Calculation</source>
|
|
<translation>Berechnung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogpointfromcircleandtangent.ui" line="225"/>
|
|
<source>Point label:</source>
|
|
<translation>Bezeichnung des Punktes:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogpointfromcircleandtangent.ui" line="232"/>
|
|
<source>Unique label</source>
|
|
<translation>eindeutige Bezeichnung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogpointfromcircleandtangent.ui" line="235"/>
|
|
<source>Choose unique label.</source>
|
|
<translation>Eindeutige Bezeichnung wählen.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogpointfromcircleandtangent.ui" line="248"/>
|
|
<source>Center of the circle:</source>
|
|
<translation>Mitte des Kreises:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogpointfromcircleandtangent.ui" line="277"/>
|
|
<source>Tangent point:</source>
|
|
<translation>Tangentenpunkt:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogpointfromcircleandtangent.ui" line="300"/>
|
|
<source>Take:</source>
|
|
<translation>Nehmen:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogpointfromcircleandtangent.ui" line="28"/>
|
|
<source>Tool</source>
|
|
<translation>Werkzeug</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogpointfromcircleandtangent.ui" line="326"/>
|
|
<source>Notes</source>
|
|
<translation>Notizen</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>DialogPointOfContact</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Radius</source>
|
|
<translation type="vanished">Radius</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Value of radius</source>
|
|
<translation type="vanished">Wert des Radius</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogpointofcontact.ui" line="192"/>
|
|
<source><html><head/><body><p>Show full calculation in message box</p></body></html></source>
|
|
<translation><html><head/><body><p>Die vollständige Berechnung im Fenster anzeigen</p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Point label</source>
|
|
<translation type="vanished">Bezeichnung des Punktes</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Center of arc</source>
|
|
<translation type="vanished">Mittelpunkt des Bogens</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogpointofcontact.cpp" line="249"/>
|
|
<source>Select point of center of arc</source>
|
|
<translation>Mittelpunkt des Bogens auswählen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Top of the line</source>
|
|
<translation type="vanished">Anfang der Linie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>End of the line</source>
|
|
<translation type="vanished">Ende der Linie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogpointofcontact.cpp" line="240"/>
|
|
<source>Select second point of line</source>
|
|
<translation>Zweiten Punkt der Linie auswählen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogpointofcontact.ui" line="14"/>
|
|
<source>Point at intersection of arc and line</source>
|
|
<translation>Laufender Schnittpunkt auf Kreisbogen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogpointofcontact.cpp" line="150"/>
|
|
<source>Edit radius</source>
|
|
<translation>Radius verändern</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogpointofcontact.ui" line="82"/>
|
|
<source>Radius:</source>
|
|
<translation>Radius:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogpointofcontact.ui" line="102"/>
|
|
<source>Formula wizard</source>
|
|
<translation>Formel-Assistent</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogpointofcontact.ui" line="144"/>
|
|
<source>Value</source>
|
|
<translation>Wert</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogpointofcontact.ui" line="170"/>
|
|
<source>Calculation</source>
|
|
<translation>Berechnung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogpointofcontact.ui" line="228"/>
|
|
<source>Point label:</source>
|
|
<translation>Bezeichnung des Punktes:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogpointofcontact.ui" line="235"/>
|
|
<source>Unique label</source>
|
|
<translation>eindeutige Bezeichnung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogpointofcontact.ui" line="238"/>
|
|
<source>Choose unique label.</source>
|
|
<translation>Eindeutige Bezeichnung wählen.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogpointofcontact.ui" line="251"/>
|
|
<source>Center of arc:</source>
|
|
<translation>Mittelpunkt des Bogens:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogpointofcontact.ui" line="280"/>
|
|
<source>Top of the line:</source>
|
|
<translation>Anfang der Linie:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogpointofcontact.ui" line="309"/>
|
|
<source>End of the line:</source>
|
|
<translation>Ende der Linie:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogpointofcontact.ui" line="31"/>
|
|
<source>Tool</source>
|
|
<translation>Werkzeug</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogpointofcontact.ui" line="360"/>
|
|
<source>Notes</source>
|
|
<translation>Notizen</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>DialogPointOfIntersection</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Point label</source>
|
|
<translation type="vanished">Bezeichnung des Punktes</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>First point of angle</source>
|
|
<translation type="vanished">Punkt der ersten Schenkelgeraden</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Second point of angle</source>
|
|
<translation type="vanished">Scheitel des Winkels</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogpointofintersection.ui" line="14"/>
|
|
<source>Point from X and Y of two other points</source>
|
|
<translation>Punkt von X und Y zwei anderer Punkte</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>X: vertical point</source>
|
|
<translation type="vanished">X: vertikaler Punkt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Y: horizontal point</source>
|
|
<translation type="vanished">Y: horizontaler Punkt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogpointofintersection.cpp" line="130"/>
|
|
<source>Select point for Y value (horizontal)</source>
|
|
<translation>Punkt für Y-Wert (horizontal) auswählen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogpointofintersection.ui" line="43"/>
|
|
<source>Point label:</source>
|
|
<translation>Bezeichnung des Punktes:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogpointofintersection.ui" line="56"/>
|
|
<source>Unique label</source>
|
|
<translation>eindeutige Bezeichnung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogpointofintersection.ui" line="59"/>
|
|
<source>Choose unique label.</source>
|
|
<translation>Eindeutige Bezeichnung wählen.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogpointofintersection.ui" line="78"/>
|
|
<source>X: vertical point:</source>
|
|
<translation>X: vertikaler Punkt:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogpointofintersection.ui" line="94"/>
|
|
<source>Y: horizontal point:</source>
|
|
<translation>Y: horizontaler Punkt:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogpointofintersection.ui" line="28"/>
|
|
<source>Tool</source>
|
|
<translation>Werkzeug</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogpointofintersection.ui" line="105"/>
|
|
<source>Notes</source>
|
|
<translation>Notizen</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>DialogPointOfIntersectionArcs</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Dialog</source>
|
|
<translation type="vanished">Dialog</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Point label</source>
|
|
<translation type="vanished">Bezeichnung des Punktes</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>First arc</source>
|
|
<translation type="vanished">Erster Bogen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Selected arc</source>
|
|
<translation type="vanished">Ausgewählter Bogen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Second arc</source>
|
|
<translation type="vanished">Zweiter Bogen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Take</source>
|
|
<translation type="vanished">Nehmen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogpointofintersectionarcs.cpp" line="163"/>
|
|
<source>Select second an arc</source>
|
|
<translation>Einen Bogen auswählen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogpointofintersectionarcs.ui" line="43"/>
|
|
<source>Point label:</source>
|
|
<translation>Bezeichnung des Punktes:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogpointofintersectionarcs.ui" line="50"/>
|
|
<source>Unique label</source>
|
|
<translation>eindeutige Bezeichnung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogpointofintersectionarcs.ui" line="53"/>
|
|
<source>Choose unique label.</source>
|
|
<translation>Eindeutige Bezeichnung wählen.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogpointofintersectionarcs.ui" line="66"/>
|
|
<source>First arc:</source>
|
|
<translation>Erster Bogen:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogpointofintersectionarcs.ui" line="82"/>
|
|
<source>Second arc:</source>
|
|
<translation>Zweiter Bogen:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogpointofintersectionarcs.ui" line="92"/>
|
|
<source>Take:</source>
|
|
<translation>Nehmen:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogpointofintersectionarcs.ui" line="14"/>
|
|
<source>Tool point of intersetion arcs</source>
|
|
<translation>Werkzeug Punkt am Schnittpunkt der Bögen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogpointofintersectionarcs.ui" line="28"/>
|
|
<source>Tool</source>
|
|
<translation>Werkzeug</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogpointofintersectionarcs.ui" line="103"/>
|
|
<source>Notes</source>
|
|
<translation>Notizen</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>DialogPointOfIntersectionCircles</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Dialog</source>
|
|
<translation type="vanished">Dialog</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Radius of the first circle</source>
|
|
<translation type="vanished">Radius des ersten Kreises</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogpointofintersectioncircles.ui" line="189"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogpointofintersectioncircles.ui" line="369"/>
|
|
<source><html><head/><body><p>Show full calculation in message box</p></body></html></source>
|
|
<translation><html><head/><body><p>Ganze Berechnungsformel anzeigen</p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Radius of the second circle</source>
|
|
<translation type="vanished">Radius des zweiten Kreises</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Point label</source>
|
|
<translation type="vanished">Bezeichnung des Punktes</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Center of the first circle</source>
|
|
<translation type="vanished">Mitte des ersten Kreises</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Select point of center of arc</source>
|
|
<translation type="vanished">Mittelpunkt des Bogens auswählen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Center of the second circle</source>
|
|
<translation type="vanished">Mitte des zweiten Kreises</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Take</source>
|
|
<translation type="vanished">Nehmen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogpointofintersectioncircles.cpp" line="276"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogpointofintersectioncircles.cpp" line="320"/>
|
|
<source>Select second circle center</source>
|
|
<translation>Wählen des zweiten Kreismittelpunktes</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogpointofintersectioncircles.cpp" line="393"/>
|
|
<source>Edit first circle radius</source>
|
|
<translation>Ersten Kreisradius bearbeiten</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogpointofintersectioncircles.cpp" line="407"/>
|
|
<source>Edit second circle radius</source>
|
|
<translation>Zweiten Kreisradius bearbeiten</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogpointofintersectioncircles.cpp" line="433"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogpointofintersectioncircles.cpp" line="456"/>
|
|
<source>Error</source>
|
|
<translation>Fehler</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogpointofintersectioncircles.cpp" line="434"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogpointofintersectioncircles.cpp" line="457"/>
|
|
<source>Radius can't be negative</source>
|
|
<translation>Radius kann nicht negativ sein</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogpointofintersectioncircles.ui" line="79"/>
|
|
<source>Radius of the first circle:</source>
|
|
<translation>Radius des ersten Kreises:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogpointofintersectioncircles.ui" line="99"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogpointofintersectioncircles.ui" line="279"/>
|
|
<source>Formula wizard</source>
|
|
<translation>Formel-Assistent</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogpointofintersectioncircles.ui" line="141"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogpointofintersectioncircles.ui" line="321"/>
|
|
<source>Value</source>
|
|
<translation>Wert</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogpointofintersectioncircles.ui" line="167"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogpointofintersectioncircles.ui" line="347"/>
|
|
<source>Calculation</source>
|
|
<translation>Berechnung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogpointofintersectioncircles.ui" line="259"/>
|
|
<source>Radius of the second circle:</source>
|
|
<translation>Radius des zweiten Kreises:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogpointofintersectioncircles.ui" line="405"/>
|
|
<source>Point label:</source>
|
|
<translation>Bezeichnung des Punktes:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogpointofintersectioncircles.ui" line="412"/>
|
|
<source>Unique label</source>
|
|
<translation>eindeutige Bezeichnung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogpointofintersectioncircles.ui" line="415"/>
|
|
<source>Choose unique label.</source>
|
|
<translation>Eindeutige Bezeichnung wählen.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogpointofintersectioncircles.ui" line="428"/>
|
|
<source>Center of the first circle:</source>
|
|
<translation>Mitte des ersten Kreises:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogpointofintersectioncircles.ui" line="457"/>
|
|
<source>Center of the second circle:</source>
|
|
<translation>Mitte des zweiten Kreises:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogpointofintersectioncircles.ui" line="480"/>
|
|
<source>Take:</source>
|
|
<translation>Nehmen:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogpointofintersectioncircles.ui" line="14"/>
|
|
<source>Tool point of intersection circles</source>
|
|
<translation>Werkzeug Punkt am Schnittpunkt der Kreise</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogpointofintersectioncircles.ui" line="28"/>
|
|
<source>Tool</source>
|
|
<translation>Werkzeug</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogpointofintersectioncircles.ui" line="506"/>
|
|
<source>Notes</source>
|
|
<translation>Notizen</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>DialogPointOfIntersectionCurves</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogpointofintersectioncurves.ui" line="14"/>
|
|
<source>Tool point of intersection curves</source>
|
|
<translation>Punkt aus Schnittpunkt zweier Kurven</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogpointofintersectioncurves.ui" line="42"/>
|
|
<source>First curve:</source>
|
|
<translation>Erste Kurve:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogpointofintersectioncurves.ui" line="62"/>
|
|
<source>Second curve:</source>
|
|
<translation>Zweite Kurve:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogpointofintersectioncurves.ui" line="78"/>
|
|
<source>Point label:</source>
|
|
<translation>Bezeichnung des Punktes:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogpointofintersectioncurves.ui" line="91"/>
|
|
<source>Unique label</source>
|
|
<translation>eindeutige Bezeichnung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogpointofintersectioncurves.ui" line="94"/>
|
|
<source>Choose unique label.</source>
|
|
<translation>Eindeutige Bezeichnung wählen.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogpointofintersectioncurves.ui" line="101"/>
|
|
<source>Vertical correction:</source>
|
|
<translation>Vertikale Korrektur:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogpointofintersectioncurves.ui" line="111"/>
|
|
<source>Horizontal correction:</source>
|
|
<translation>Horizontale Korrektur:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogpointofintersectioncurves.cpp" line="192"/>
|
|
<source>Select second curve</source>
|
|
<translation>Zweite Kurve auswählen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogpointofintersectioncurves.ui" line="28"/>
|
|
<source>Tool</source>
|
|
<translation>Werkzeug</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogpointofintersectioncurves.ui" line="198"/>
|
|
<source>Notes</source>
|
|
<translation>Notizen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogpointofintersectioncurves.ui" line="123"/>
|
|
<source>Curve 1</source>
|
|
<translation>Kurve 1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogpointofintersectioncurves.ui" line="129"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogpointofintersectioncurves.ui" line="166"/>
|
|
<source>Alias1:</source>
|
|
<translation>Pseudonym1:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogpointofintersectioncurves.ui" line="143"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogpointofintersectioncurves.ui" line="180"/>
|
|
<source>Alias2:</source>
|
|
<translation>Pseudonym2:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogpointofintersectioncurves.ui" line="160"/>
|
|
<source>Curve 2</source>
|
|
<translation>Kurve 2</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>DialogPreferences</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogpreferences.ui" line="14"/>
|
|
<source>Preferences</source>
|
|
<translation>Einstellungen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogpreferences.ui" line="60"/>
|
|
<source>Configuration</source>
|
|
<translation>Konfiguration</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogpreferences.ui" line="75"/>
|
|
<source>Pattern</source>
|
|
<translation>Schnittmuster</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogpreferences.ui" line="90"/>
|
|
<source>Paths</source>
|
|
<translation>Pfade</translation>
|
|
</message>
|
|
<message numerus="yes">
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogpreferences.cpp" line="159"/>
|
|
<source>Followed %n option(s) require restart to take effect: %1.</source>
|
|
<translation>
|
|
<numerusform>Folgende %n Option(en) erfordern einen Neustart um wirksam zu werden: %1.</numerusform>
|
|
<numerusform>Folgende %n Option(en) erfordern einen Neustart um wirksam zu werden: %1.</numerusform>
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>DialogPuzzlePreferences</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/dialogs/dialogpuzzlepreferences.ui" line="14"/>
|
|
<source>Puzzle preferences</source>
|
|
<translation>Puzzle-Einstellungen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/dialogs/dialogpuzzlepreferences.ui" line="60"/>
|
|
<source>Configuration</source>
|
|
<translation>Konfiguration</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/dialogs/dialogpuzzlepreferences.ui" line="87"/>
|
|
<source>Paths</source>
|
|
<translation>Pfade</translation>
|
|
</message>
|
|
<message numerus="yes">
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/dialogs/dialogpuzzlepreferences.cpp" line="163"/>
|
|
<source>Followed %n option(s) require restart to take effect: %1.</source>
|
|
<translation>
|
|
<numerusform>Folgende %n Option(en) erfordern einen Neustart, um wirksam zu werden: %1.</numerusform>
|
|
<numerusform>Folgende %n Option(en) erfordern einen Neustart, um wirksam zu werden: %1.</numerusform>
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/dialogs/dialogpuzzlepreferences.ui" line="75"/>
|
|
<source>Layout</source>
|
|
<translation>Layout</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>DialogRestrictDimension</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/dialogs/dialogrestrictdimension.ui" line="14"/>
|
|
<source>Restrict dimension</source>
|
|
<translation>Dimension einschränken</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/dialogs/dialogrestrictdimension.ui" line="39"/>
|
|
<source>Dimension A:</source>
|
|
<translation>Dimension A:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/dialogs/dialogrestrictdimension.ui" line="92"/>
|
|
<source>Restriction</source>
|
|
<translation>Einschränkung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/dialogs/dialogrestrictdimension.ui" line="98"/>
|
|
<source>Min:</source>
|
|
<translation>Min:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/dialogs/dialogrestrictdimension.ui" line="121"/>
|
|
<source>Max:</source>
|
|
<translation>Max:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/dialogs/dialogrestrictdimension.cpp" line="406"/>
|
|
<source>Exclude</source>
|
|
<translation>Ausschließen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/dialogs/dialogrestrictdimension.cpp" line="406"/>
|
|
<source>Include</source>
|
|
<translation>Einfügen</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>DialogRotation</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogrotation.ui" line="14"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogrotation.ui" line="341"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogrotation.cpp" line="197"/>
|
|
<source>Rotation</source>
|
|
<translation>Drehung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogrotation.ui" line="160"/>
|
|
<source>Angle:</source>
|
|
<translation>Winkel:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogrotation.ui" line="180"/>
|
|
<source>Formula wizard</source>
|
|
<translation>Formel-Assistent</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogrotation.ui" line="222"/>
|
|
<source>Value</source>
|
|
<translation>Wert</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Calulation</source>
|
|
<translation type="vanished">Berechnung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogrotation.ui" line="270"/>
|
|
<source><html><head/><body><p>Show full calculation in message box</p></body></html></source>
|
|
<translation><html><head/><body><p>Ganze Berechnungsformel anzeigen</p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogrotation.ui" line="297"/>
|
|
<source>Origin Point:</source>
|
|
<translation>Urpsrungspunkt:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogrotation.ui" line="307"/>
|
|
<source>Suffix:</source>
|
|
<translation>Suffix:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogrotation.cpp" line="406"/>
|
|
<source>Edit angle</source>
|
|
<translation>Winkel bearbeiten</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogrotation.cpp" line="266"/>
|
|
<source>Select origin point</source>
|
|
<translation>Ursprung auswählen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Select origin point that is not part of the list of objects</source>
|
|
<translation type="vanished">Ursprung auswählen, der nicht Teil der Liste an Objekten ist</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogrotation.ui" line="248"/>
|
|
<source>Calculation</source>
|
|
<translation>Berechnung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogrotation.cpp" line="349"/>
|
|
<source>This point cannot be origin point. Please, select another origin point</source>
|
|
<translation>Dieser Punkt kann nicht der Ausgangspunkt sein. Bitte wähle einen anderen Ausgangspunkt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogrotation.ui" line="322"/>
|
|
<source>Visibility Group</source>
|
|
<translation>Sichtbarkeitsgruppe</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogrotation.ui" line="351"/>
|
|
<source>Name:</source>
|
|
<translation>Name:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogrotation.ui" line="334"/>
|
|
<source>Tags:</source>
|
|
<translation>Stichworte:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogrotation.ui" line="358"/>
|
|
<source>Separate each tag with comma.</source>
|
|
<translation>Jedes Stichwort mit Komma trennen.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogrotation.ui" line="361"/>
|
|
<source>Add tags</source>
|
|
<translation>Stichwörter hinzufügen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogrotation.ui" line="28"/>
|
|
<source>Tool</source>
|
|
<translation>Werkzeug</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogrotation.ui" line="42"/>
|
|
<source>Alias</source>
|
|
<translation>Pseudonym</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogrotation.ui" line="59"/>
|
|
<source>Pen style:</source>
|
|
<translation>Zeichenstil:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogrotation.ui" line="91"/>
|
|
<source>Color:</source>
|
|
<translation>Farbe:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogrotation.ui" line="374"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogrotation.cpp" line="828"/>
|
|
<source>Ready</source>
|
|
<translation>Fertig</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogrotation.ui" line="395"/>
|
|
<source>Notes</source>
|
|
<translation>Notizen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogrotation.cpp" line="427"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogrotation.cpp" line="443"/>
|
|
<source>Invalid suffix</source>
|
|
<translation>ungültige Endung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogrotation.cpp" line="467"/>
|
|
<source>Invalid group name</source>
|
|
<translation>Ungültiger Gruppen Name</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogrotation.cpp" line="561"/>
|
|
<source>Invalid rotation point</source>
|
|
<translation>Ungültiger Drehpunkt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogrotation.cpp" line="616"/>
|
|
<source>Invalid label</source>
|
|
<translation>Fehlerhafte Beschriftung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogrotation.cpp" line="616"/>
|
|
<source>Invalid alias</source>
|
|
<translation>Fehlerhaftes Pseudonym</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogrotation.cpp" line="672"/>
|
|
<source>Invalid angle formula</source>
|
|
<translation>Ungültige Winkelformeln</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogrotation.cpp" line="694"/>
|
|
<source>Label:</source>
|
|
<translation>Beschriftungen:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogrotation.cpp" line="707"/>
|
|
<source>Alias:</source>
|
|
<translation>Pseudonym:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogrotation.cpp" line="732"/>
|
|
<source>Default</source>
|
|
<translation>Standard</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogrotation.ui" line="319"/>
|
|
<source>Enable to create a visibility group from original objects</source>
|
|
<translation>Aktiviere diese Option, um eine Sichtbarkeitsgruppe aus Originalobjekten zu erstellen</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>DialogSaveLAyout</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogsavelayout.ui" line="14"/>
|
|
<source>Save Layout</source>
|
|
<translation>Layout speichern</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogsavelayout.ui" line="553"/>
|
|
<source>File name:</source>
|
|
<translation>Dateiname:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogsavelayout.ui" line="26"/>
|
|
<source>Path:</source>
|
|
<translation>Verzeichnis:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogsavelayout.ui" line="75"/>
|
|
<source>File format:</source>
|
|
<translation>Dateiformat:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Browse...</source>
|
|
<translation type="vanished">Durchsuchen...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>TextLabel</source>
|
|
<translation type="vanished">Textbezeichnung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogsavelayout.ui" line="39"/>
|
|
<source>Destination folder</source>
|
|
<translation>Zielordner</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Path to destination folder.</source>
|
|
<translation type="vanished">Pfad zum Zielordner.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogsavelayout.ui" line="55"/>
|
|
<source>Select path to destination folder</source>
|
|
<translation>Pfad zum Zielordner auswählen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogsavelayout.ui" line="566"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogsavelayout.ui" line="569"/>
|
|
<source>File base name</source>
|
|
<translation>Datei-Basisname</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>File base name. </source>
|
|
<translation type="vanished">Datei-Basisname.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>File base name.</source>
|
|
<translation type="vanished">Dateiname</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogsavelayout.ui" line="42"/>
|
|
<source>Path to destination folder</source>
|
|
<translation>Pfad zu Zielverzeichnis</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogsavelayout.ui" line="118"/>
|
|
<source>Binary form</source>
|
|
<translation>Binärform</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogsavelayout.ui" line="128"/>
|
|
<source>Text as paths</source>
|
|
<translation>Text als Pfade</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogsavelayout.ui" line="138"/>
|
|
<source>Show grainline</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogsavelayout.ui" line="148"/>
|
|
<source>Not available</source>
|
|
<comment>options</comment>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogsavelayout.ui" line="317"/>
|
|
<source>Margins</source>
|
|
<translation>Ränder</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogsavelayout.ui" line="350"/>
|
|
<source>Right:</source>
|
|
<translation>Rechts:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogsavelayout.ui" line="337"/>
|
|
<source>Left:</source>
|
|
<translation>Links:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogsavelayout.ui" line="412"/>
|
|
<source>Top:</source>
|
|
<translation>Oben:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogsavelayout.ui" line="435"/>
|
|
<source>Bottom:</source>
|
|
<translation>Unten:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogsavelayout.ui" line="460"/>
|
|
<source>Paper format</source>
|
|
<translation>Papierformat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogsavelayout.ui" line="58"/>
|
|
<source>Browse…</source>
|
|
<translation>Auswählen…</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogsavelayout.ui" line="357"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogsavelayout.ui" line="376"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogsavelayout.ui" line="419"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogsavelayout.ui" line="442"/>
|
|
<source>cm</source>
|
|
<translation>cm</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogsavelayout.ui" line="466"/>
|
|
<source>Templates:</source>
|
|
<translation>Vorlagen:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogsavelayout.ui" line="476"/>
|
|
<source>Orientation:</source>
|
|
<translation>Ausrichtung:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogsavelayout.ui" line="109"/>
|
|
<source>Options</source>
|
|
<translation>Optionen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogsavelayout.ui" line="174"/>
|
|
<source>Scale</source>
|
|
<translation>Skalieren</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogsavelayout.ui" line="182"/>
|
|
<source>Horizontal:</source>
|
|
<translation>Horizontal:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogsavelayout.ui" line="189"/>
|
|
<source>Vertical:</source>
|
|
<translation>Vertikal:</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>DialogSaveLayout</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogsavelayout.cpp" line="384"/>
|
|
<source>Name conflict</source>
|
|
<translation>Namenskonflikt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogsavelayout.cpp" line="385"/>
|
|
<source>Folder already contain file with name %1. Rewrite all conflict file names?</source>
|
|
<translation>Der Ordner enthält bereits eine Datei namens %1. Datei überschreiben?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogsavelayout.cpp" line="433"/>
|
|
<source>Example:</source>
|
|
<translation>Beispiel:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogsavelayout.cpp" line="143"/>
|
|
<source>Select folder</source>
|
|
<translation>Ordner auswählen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Svg files (*.svg)</source>
|
|
<translation type="vanished">SVG-Dateien (*.svg)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>PDF files (*.pdf)</source>
|
|
<translation type="vanished">PDF-Dateien (*.pdf)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Images (*.png)</source>
|
|
<translation type="vanished">Bilder (*.png)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Wavefront OBJ (*.obj)</source>
|
|
<translation type="vanished">Wavefront OBJ (*.obj)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>PS files (*.ps)</source>
|
|
<translation type="vanished">PS-Dateien (*.ps)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>EPS files (*.eps)</source>
|
|
<translation type="vanished">EPS-Dateien (*.eps)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>DXF files (*.dxf)</source>
|
|
<translation type="vanished">DXF-Dateien (*.dxf)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogsavelayout.cpp" line="177"/>
|
|
<source>Tried to use out of range format number.</source>
|
|
<translation>Die verwendete Formatnummer liegt außerhalb der Reichweite.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogsavelayout.cpp" line="183"/>
|
|
<source>Selected not present format.</source>
|
|
<translation>Ausgewähltes Format nicht vorhanden.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The base filename has not match regular expression.</source>
|
|
<translation type="vanished">Der Dateiname enthält unerlaubte Zeichen. </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogsavelayout.cpp" line="333"/>
|
|
<source>The destination directory doesn't exists or is not readable.</source>
|
|
<translation>Der Zielordner existiert nicht oder kann nicht gelesen werden.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogsavelayout.cpp" line="108"/>
|
|
<source>The base filename does not match a regular expression.</source>
|
|
<translation>Der Dateiname enthält unerlaubte Zeichen.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>DialogSaveManualLayout</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/dialogs/dialogsavemanuallayout.ui" line="26"/>
|
|
<source>Path:</source>
|
|
<translation>Verzeichnis:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/dialogs/dialogsavemanuallayout.ui" line="39"/>
|
|
<source>Destination folder</source>
|
|
<translation>Zielordner</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/dialogs/dialogsavemanuallayout.ui" line="42"/>
|
|
<source>Path to destination folder</source>
|
|
<translation>Pfad zu Zielverzeichnis</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/dialogs/dialogsavemanuallayout.ui" line="58"/>
|
|
<source>Select path to destination folder</source>
|
|
<translation>Pfad zum Zielordner auswählen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/dialogs/dialogsavemanuallayout.ui" line="61"/>
|
|
<source>Browse…</source>
|
|
<translation>Auswählen…</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/dialogs/dialogsavemanuallayout.ui" line="78"/>
|
|
<source>File format:</source>
|
|
<translation>Dateiformat:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/dialogs/dialogsavemanuallayout.ui" line="112"/>
|
|
<source>Options</source>
|
|
<translation>Optionen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/dialogs/dialogsavemanuallayout.ui" line="118"/>
|
|
<source>Not available</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/dialogs/dialogsavemanuallayout.ui" line="130"/>
|
|
<source>Binary form</source>
|
|
<translation>Binärform</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/dialogs/dialogsavemanuallayout.ui" line="150"/>
|
|
<source>Show grainline</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/dialogs/dialogsavemanuallayout.ui" line="167"/>
|
|
<source>Text as paths</source>
|
|
<translation>Text als Pfade</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/dialogs/dialogsavemanuallayout.ui" line="140"/>
|
|
<source>Export unified</source>
|
|
<translation>Einheitlich exportieren</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/dialogs/dialogsavemanuallayout.ui" line="177"/>
|
|
<source>Tiles scheme</source>
|
|
<translation>Kachel Schema</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/dialogs/dialogsavemanuallayout.ui" line="202"/>
|
|
<source>File name:</source>
|
|
<translation>Dateiname:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/dialogs/dialogsavemanuallayout.ui" line="215"/>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/dialogs/dialogsavemanuallayout.ui" line="218"/>
|
|
<source>File base name</source>
|
|
<translation>Datei-Basisname</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/dialogs/dialogsavemanuallayout.cpp" line="103"/>
|
|
<source>The base filename does not match a regular expression.</source>
|
|
<translation>Der Dateiname enthält unerlaubte Zeichen.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/dialogs/dialogsavemanuallayout.cpp" line="128"/>
|
|
<source>Select folder</source>
|
|
<translation>Ordner auswählen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/dialogs/dialogsavemanuallayout.cpp" line="176"/>
|
|
<source>Tried to use out of range format number.</source>
|
|
<translation>Die verwendete Formatnummer liegt außerhalb der Reichweite.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/dialogs/dialogsavemanuallayout.cpp" line="182"/>
|
|
<source>Selected not present format.</source>
|
|
<translation>Ausgewähltes Format nicht vorhanden.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/dialogs/dialogsavemanuallayout.cpp" line="310"/>
|
|
<source>The destination directory doesn't exists or is not readable.</source>
|
|
<translation>Der Zielordner existiert nicht oder kann nicht gelesen werden.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/dialogs/dialogsavemanuallayout.cpp" line="437"/>
|
|
<source>Name conflict</source>
|
|
<translation>Namenskonflikt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/dialogs/dialogsavemanuallayout.cpp" line="438"/>
|
|
<source>Folder already contain file with name %1. Rewrite all conflict file names?</source>
|
|
<translation>Der Ordner enthält bereits eine Datei namens %1. Datei überschreiben?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/dialogs/dialogsavemanuallayout.cpp" line="484"/>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/dialogs/dialogsavemanuallayout.cpp" line="488"/>
|
|
<source>Example:</source>
|
|
<translation>Beispiel:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/dialogs/dialogsavemanuallayout.ui" line="14"/>
|
|
<source>Save manual layout</source>
|
|
<translation>Manuelles Layout speichern</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>DialogSeamAllowance</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogseamallowance.cpp" line="589"/>
|
|
<source>Ready!</source>
|
|
<translation>Fertig!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogseamallowance.cpp" line="1757"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogseamallowance.cpp" line="1837"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogseamallowance.cpp" line="1921"/>
|
|
<source>Value</source>
|
|
<translation>Wert</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogseamallowance.cpp" line="3732"/>
|
|
<source>Default</source>
|
|
<translation>Standard</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogseamallowance.cpp" line="4100"/>
|
|
<source>Detail</source>
|
|
<translation>Detail</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogseamallowance.cpp" line="1797"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogseamallowance.cpp" line="2320"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogseamallowance.cpp" line="2654"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogseamallowance.cpp" line="3139"/>
|
|
<source>Grainline</source>
|
|
<translation>Fadenlauf</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogpiecepath.cpp" line="2288"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogseamallowance.cpp" line="901"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogseamallowance.cpp" line="4535"/>
|
|
<source>Reverse</source>
|
|
<translation>Umkehren</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogpiecepath.cpp" line="2298"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogseamallowance.cpp" line="4544"/>
|
|
<source>Passmark</source>
|
|
<translation>Passmarke</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogpiecepath.cpp" line="2318"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogseamallowance.cpp" line="4564"/>
|
|
<source>One line</source>
|
|
<translation>Eine Linie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogpiecepath.cpp" line="2321"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogseamallowance.cpp" line="4567"/>
|
|
<source>Two lines</source>
|
|
<translation>Zwei Linien</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogpiecepath.cpp" line="2324"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogseamallowance.cpp" line="4570"/>
|
|
<source>Three lines</source>
|
|
<translation>Drei Linien</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogpiecepath.cpp" line="2327"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogseamallowance.cpp" line="4573"/>
|
|
<source>T mark</source>
|
|
<translation>T Markierung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogpiecepath.cpp" line="2331"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogseamallowance.cpp" line="4577"/>
|
|
<source>External V mark</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogpiecepath.cpp" line="2335"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogseamallowance.cpp" line="4581"/>
|
|
<source>Internal V mark</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogpiecepath.cpp" line="2338"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogseamallowance.cpp" line="4584"/>
|
|
<source>U mark</source>
|
|
<translation>U Markierung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogpiecepath.cpp" line="2341"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogseamallowance.cpp" line="4587"/>
|
|
<source>Box mark</source>
|
|
<translation>Box Markierung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogpiecepath.cpp" line="2344"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogseamallowance.cpp" line="4590"/>
|
|
<source>Check mark</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogpiecepath.cpp" line="2348"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogseamallowance.cpp" line="4594"/>
|
|
<source>Check uniqueness</source>
|
|
<translation>Eindeutigkeit prüfen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogpiecepath.cpp" line="2353"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogseamallowance.cpp" line="4599"/>
|
|
<source>Turn point</source>
|
|
<translation>Punkt drehen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogpiecepath.cpp" line="2359"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogseamallowance.cpp" line="4605"/>
|
|
<source>Excluded</source>
|
|
<translation>Ausgeschlossen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogpiecepath.cpp" line="2365"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogseamallowance.cpp" line="905"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogseamallowance.cpp" line="948"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogseamallowance.cpp" line="982"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogseamallowance.cpp" line="1044"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogseamallowance.cpp" line="4611"/>
|
|
<source>Delete</source>
|
|
<translation>Entfernen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogseamallowance.cpp" line="895"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogseamallowance.cpp" line="947"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogseamallowance.cpp" line="1031"/>
|
|
<source>Options</source>
|
|
<translation>Optionen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogseamallowance.cpp" line="1449"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogseamallowance.cpp" line="1500"/>
|
|
<source>Error. Can't save piece path.</source>
|
|
<translation>Fehler. Kann Pfad nicht speichern.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogseamallowance.cpp" line="1769"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogseamallowance.cpp" line="1850"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogseamallowance.cpp" line="1933"/>
|
|
<source>Infinite/undefined result</source>
|
|
<translation>Unendliches/Undefiniertes Ergebnis</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogseamallowance.cpp" line="1773"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogseamallowance.cpp" line="1854"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogseamallowance.cpp" line="1937"/>
|
|
<source>Length should be positive</source>
|
|
<translation>Länge sollte positiv sein</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogseamallowance.cpp" line="1784"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogseamallowance.cpp" line="1865"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogseamallowance.cpp" line="1948"/>
|
|
<source>Parser error: %1</source>
|
|
<translation>Parserfehler: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogseamallowance.cpp" line="2354"/>
|
|
<source>Current seam allowance</source>
|
|
<translation>aktuelle Nahtzugabe</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogseamallowance.cpp" line="2516"/>
|
|
<source>Edit seam allowance width</source>
|
|
<translation>Breite der Nahtzugabe ändern</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogseamallowance.cpp" line="2530"/>
|
|
<source>Edit seam allowance width before</source>
|
|
<translation>Bearbeite Nahtzugabe vor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogseamallowance.cpp" line="2544"/>
|
|
<source>Edit seam allowance width after</source>
|
|
<translation>Bearbeite Nahtzugabe nach</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogseamallowance.cpp" line="2571"/>
|
|
<source>Edit passmark width</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogseamallowance.cpp" line="2584"/>
|
|
<source>Edit passmark angle</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogseamallowance.cpp" line="2870"/>
|
|
<source>You need more points!</source>
|
|
<translation>Sie brauchen mehr Punkte!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogseamallowance.cpp" line="2876"/>
|
|
<source>You have to choose points in a clockwise direction!</source>
|
|
<translation>Sie müssen Punkte im Uhrzeigersinn auswählen!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogseamallowance.cpp" line="2884"/>
|
|
<source>First point cannot be equal to the last point!</source>
|
|
<translation>Der erste Punkt kann nicht gleich dem letzten Punkt sein!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogseamallowance.cpp" line="2892"/>
|
|
<source>You have double points!</source>
|
|
<translation>Sie haben doppelte Punkte!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogseamallowance.cpp" line="3364"/>
|
|
<source>Empty</source>
|
|
<translation>Leer</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogseamallowance.cpp" line="3411"/>
|
|
<source>main path</source>
|
|
<translation>Hauptpfad</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogseamallowance.cpp" line="3413"/>
|
|
<source>custom seam allowance</source>
|
|
<translation>Benutzerdefinierte Nahtzugabe</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogpiecepath.cpp" line="2301"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogseamallowance.cpp" line="4547"/>
|
|
<source>None</source>
|
|
<translation>Keine</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogseamallowance.cpp" line="3137"/>
|
|
<source>Pins</source>
|
|
<translation>Pins</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogseamallowance.cpp" line="3390"/>
|
|
<source>no pin</source>
|
|
<translation>Kein Pin</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogseamallowance.cpp" line="1879"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogseamallowance.cpp" line="1962"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogseamallowance.cpp" line="2329"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogseamallowance.cpp" line="2677"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogseamallowance.cpp" line="2686"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogseamallowance.cpp" line="2710"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogseamallowance.cpp" line="2719"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogseamallowance.cpp" line="3138"/>
|
|
<source>Labels</source>
|
|
<translation>Beschriftungen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogseamallowance.cpp" line="1781"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogseamallowance.cpp" line="1862"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogseamallowance.cpp" line="1945"/>
|
|
<source>Error</source>
|
|
<translation>Fehler</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogseamallowance.cpp" line="2105"/>
|
|
<source>Edit length</source>
|
|
<translation>Länge bearbeiten</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogseamallowance.cpp" line="2111"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogseamallowance.cpp" line="2168"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogseamallowance.cpp" line="2228"/>
|
|
<source>Edit angle</source>
|
|
<translation>Winkel bearbeiten</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogseamallowance.cpp" line="2156"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogseamallowance.cpp" line="2216"/>
|
|
<source>Edit height</source>
|
|
<translation>Höhe bearbeiten</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogseamallowance.cpp" line="2162"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogseamallowance.cpp" line="2222"/>
|
|
<source>Edit width</source>
|
|
<translation>Breite bearbeiten</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogseamallowance.cpp" line="571"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogseamallowance.cpp" line="578"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogseamallowance.cpp" line="587"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogseamallowance.cpp" line="601"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogseamallowance.cpp" line="610"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogseamallowance.cpp" line="616"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogseamallowance.cpp" line="3136"/>
|
|
<source>Paths</source>
|
|
<translation>Pfade</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogseamallowance.cpp" line="2906"/>
|
|
<source>Each point in the path must be unique!</source>
|
|
<translation>Jeder Punkt in einem Pfad muss eindeutig sein!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogseamallowance.cpp" line="632"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogseamallowance.cpp" line="638"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogseamallowance.cpp" line="3140"/>
|
|
<source>Passmarks</source>
|
|
<translation>Passmarken</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogseamallowance.ui" line="14"/>
|
|
<source>Workpiece tool</source>
|
|
<translation>Werkstück-Werkzeug</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogseamallowance.cpp" line="1033"/>
|
|
<source>Segment</source>
|
|
<translation>Abschnitt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogseamallowance.cpp" line="1034"/>
|
|
<source>Rectangle</source>
|
|
<translation>Rechteck</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogseamallowance.cpp" line="1035"/>
|
|
<source>Cross</source>
|
|
<translation>Kreuz</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogseamallowance.cpp" line="1036"/>
|
|
<source>T-shaped</source>
|
|
<translation>T-förmig</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogseamallowance.cpp" line="1037"/>
|
|
<source>Doubletree</source>
|
|
<translation>Dublette</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogseamallowance.cpp" line="1038"/>
|
|
<source>Corner</source>
|
|
<translation>Ecke</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogseamallowance.cpp" line="1039"/>
|
|
<source>Triangle</source>
|
|
<translation>Dreieck</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogseamallowance.cpp" line="1040"/>
|
|
<source>H-shaped</source>
|
|
<translation>H-förmig</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogseamallowance.cpp" line="1041"/>
|
|
<source>Button</source>
|
|
<translation>Knopf</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogseamallowance.cpp" line="3141"/>
|
|
<source>Place label</source>
|
|
<translation>Beschriftung platzieren</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogseamallowance.cpp" line="593"/>
|
|
<source>To open all detail's features complete creating the main path. Please, press OK.</source>
|
|
<translation>Um die Eigenschaften des Details zu öffnen vervollständige den maßgeblichen Hauptpfad. Bitte drücke OK.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogseamallowance.cpp" line="2900"/>
|
|
<source>The same curve repeats twice!</source>
|
|
<translation>Die selbe Kurve wiederholt sich zweimal!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogseamallowance.cpp" line="2388"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogseamallowance.cpp" line="2419"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogseamallowance.cpp" line="2448"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogseamallowance.cpp" line="2477"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogseamallowance.cpp" line="2506"/>
|
|
<source><Empty></source>
|
|
<translation><leer></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogseamallowance.cpp" line="501"/>
|
|
<source>Select main path objects clockwise, <b>%1</b> - reverse direction curve, <b>%2</b> - finish creation</source>
|
|
<translation>Wähle die maßgeblichen Hauptpfad Objekte im Uhrzeigersinn, <b>%1</b> - umgekehrte Richtung der Kurve, <b>%2</b> - Erstellung beenden</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogseamallowance.cpp" line="1042"/>
|
|
<source>Circle</source>
|
|
<translation>Kreis</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogseamallowance.cpp" line="2558"/>
|
|
<source>Edit passmark length</source>
|
|
<translation>Ändern der Passmarken Länge</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogseamallowance.cpp" line="3518"/>
|
|
<source>The customer name from individual measurements</source>
|
|
<translation>Name des Kunden der individuellen Maße</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogseamallowance.cpp" line="3522"/>
|
|
<source>The customer email from individual measurements</source>
|
|
<translation>Kunden-E-Mail der individuellen Maße</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogseamallowance.cpp" line="3526"/>
|
|
<source>The customer birth date from individual measurements</source>
|
|
<translation>Geburtsdatum der individuellen Maße</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogseamallowance.cpp" line="3580"/>
|
|
<source>Two ways (Up/Down)</source>
|
|
<comment>grainline direction</comment>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogseamallowance.cpp" line="3582"/>
|
|
<source>One way (Up)</source>
|
|
<comment>grainline direction</comment>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogseamallowance.cpp" line="3584"/>
|
|
<source>One way (Down)</source>
|
|
<comment>grainline direction</comment>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogseamallowance.cpp" line="3586"/>
|
|
<source>Four ways</source>
|
|
<comment>grainline direction</comment>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogseamallowance.cpp" line="3588"/>
|
|
<source>Two ways (Up/Left)</source>
|
|
<comment>grainline direction</comment>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogseamallowance.cpp" line="3590"/>
|
|
<source>Two ways (Up/Right)</source>
|
|
<comment>grainline direction</comment>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogseamallowance.cpp" line="3592"/>
|
|
<source>Two ways (Down/Left)</source>
|
|
<comment>grainline direction</comment>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogseamallowance.cpp" line="3594"/>
|
|
<source>Two ways (Down/Right)</source>
|
|
<comment>grainline direction</comment>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogseamallowance.cpp" line="3596"/>
|
|
<source>Three ways (Up/Down/Left)</source>
|
|
<comment>grainline direction</comment>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogseamallowance.cpp" line="3598"/>
|
|
<source>Three ways (Up/Down/Right)</source>
|
|
<comment>grainline direction</comment>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogseamallowance.cpp" line="3600"/>
|
|
<source>Three ways (Up/Left/Right)</source>
|
|
<comment>grainline direction</comment>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogseamallowance.cpp" line="3602"/>
|
|
<source>Three ways (Down/Left/Right)</source>
|
|
<comment>grainline direction</comment>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogseamallowance.cpp" line="4660"/>
|
|
<source>Save label data.</source>
|
|
<translation>Bezeichnungsdaten speichern.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogseamallowance.cpp" line="4661"/>
|
|
<source>Label data were changed. Do you want to save them before editing label template?</source>
|
|
<translation>Bezeichnungsdaten wurden angepasst. Möchten Sie diese Speichern bevor Sie die Bezeichnungsvorlage editieren?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogseamallowance.cpp" line="4215"/>
|
|
<source>Height</source>
|
|
<comment>dimension</comment>
|
|
<translation>Höhe</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogseamallowance.cpp" line="4219"/>
|
|
<source>Size</source>
|
|
<comment>dimension</comment>
|
|
<translation>Größe</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogseamallowance.cpp" line="4223"/>
|
|
<source>Hip</source>
|
|
<comment>dimension</comment>
|
|
<translation>Hüfte</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogseamallowance.cpp" line="4227"/>
|
|
<source>Waist</source>
|
|
<comment>dimension</comment>
|
|
<translation>Taille</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogseamallowance.cpp" line="4233"/>
|
|
<source>Height label</source>
|
|
<comment>dimension</comment>
|
|
<translation>Körpergröße-Beschriftung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogseamallowance.cpp" line="4239"/>
|
|
<source>Size label</source>
|
|
<comment>dimension</comment>
|
|
<translation>Größen-Beschriftung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogseamallowance.cpp" line="4245"/>
|
|
<source>Hip label</source>
|
|
<comment>dimension</comment>
|
|
<translation>Hüfte-Beschriftung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogseamallowance.cpp" line="4251"/>
|
|
<source>Waist label</source>
|
|
<comment>dimension</comment>
|
|
<translation>Taille-Beschriftung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogseamallowance.cpp" line="4264"/>
|
|
<source>Measurement: %1</source>
|
|
<translation>Maß: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogseamallowance.cpp" line="2914"/>
|
|
<source>Invalid segment!</source>
|
|
<translation>Ungültiges Segment!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogseamallowance.cpp" line="4216"/>
|
|
<source>Dimension X</source>
|
|
<comment>dimension</comment>
|
|
<translation>Maß X</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogseamallowance.cpp" line="4220"/>
|
|
<source>Dimension Y</source>
|
|
<comment>dimension</comment>
|
|
<translation>Maß Y</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogseamallowance.cpp" line="4224"/>
|
|
<source>Dimension Z</source>
|
|
<comment>dimension</comment>
|
|
<translation>Maß Z</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogseamallowance.cpp" line="4228"/>
|
|
<source>Dimension W</source>
|
|
<comment>dimension</comment>
|
|
<translation>Maß W</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogseamallowance.cpp" line="4234"/>
|
|
<source>Dimension X label</source>
|
|
<comment>dimension</comment>
|
|
<translation>Maß X-Beschriftung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogseamallowance.cpp" line="4240"/>
|
|
<source>Dimension Y label</source>
|
|
<comment>dimension</comment>
|
|
<translation>Maß Y-Beschriftung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogseamallowance.cpp" line="4246"/>
|
|
<source>Dimension Z label</source>
|
|
<comment>dimension</comment>
|
|
<translation>Maß Z-Beschriftung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogseamallowance.cpp" line="4252"/>
|
|
<source>Dimension W label</source>
|
|
<comment>dimension</comment>
|
|
<translation>Maß W-Beschriftung</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>DialogSelectLanguage</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vmisc/dialogs/dialogselectlanguage.ui" line="14"/>
|
|
<source>Select language</source>
|
|
<translation>Sprache auswählen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vmisc/dialogs/dialogselectlanguage.ui" line="24"/>
|
|
<source>Select user interface language</source>
|
|
<translation>Sprache der Benutzeroberfläche auswählen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vmisc/dialogs/dialogselectlanguage.ui" line="33"/>
|
|
<source>Language:</source>
|
|
<translation>Sprache:</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>DialogSetupMultisize</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/dialogs/dialogsetupmultisize.ui" line="14"/>
|
|
<source>Setup multisize measurements</source>
|
|
<translation>Multisize-Maßtabellen einrichten</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/dialogs/dialogsetupmultisize.ui" line="24"/>
|
|
<source>Use full circumference</source>
|
|
<translation>Gesamten Umfang verwenden</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/dialogs/dialogsetupmultisize.ui" line="76"/>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/dialogs/dialogsetupmultisize.ui" line="214"/>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/dialogs/dialogsetupmultisize.ui" line="352"/>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/dialogs/dialogsetupmultisize.ui" line="490"/>
|
|
<source>Min value:</source>
|
|
<translation>Minimaler Wert:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/dialogs/dialogsetupmultisize.ui" line="130"/>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/dialogs/dialogsetupmultisize.ui" line="268"/>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/dialogs/dialogsetupmultisize.ui" line="406"/>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/dialogs/dialogsetupmultisize.ui" line="544"/>
|
|
<source>Minimal value described in the column</source>
|
|
<translation>In der Spalte beschriebener Mindestwert</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/dialogs/dialogsetupmultisize.ui" line="83"/>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/dialogs/dialogsetupmultisize.ui" line="221"/>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/dialogs/dialogsetupmultisize.ui" line="359"/>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/dialogs/dialogsetupmultisize.ui" line="497"/>
|
|
<source>Max value:</source>
|
|
<translation>Maximaler Wert:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/dialogs/dialogsetupmultisize.ui" line="140"/>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/dialogs/dialogsetupmultisize.ui" line="278"/>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/dialogs/dialogsetupmultisize.ui" line="416"/>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/dialogs/dialogsetupmultisize.ui" line="554"/>
|
|
<source>Maximal value described in the column</source>
|
|
<translation>In der Spalte beschriebener Maximalwert</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/dialogs/dialogsetupmultisize.ui" line="90"/>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/dialogs/dialogsetupmultisize.ui" line="228"/>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/dialogs/dialogsetupmultisize.ui" line="366"/>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/dialogs/dialogsetupmultisize.ui" line="504"/>
|
|
<source>Step:</source>
|
|
<translation>Schritt:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/dialogs/dialogsetupmultisize.ui" line="103"/>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/dialogs/dialogsetupmultisize.ui" line="241"/>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/dialogs/dialogsetupmultisize.ui" line="379"/>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/dialogs/dialogsetupmultisize.ui" line="517"/>
|
|
<source>Single-step between the column values</source>
|
|
<translation>Einzelschritte zwischen den Spaltenwerten</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/dialogs/dialogsetupmultisize.ui" line="110"/>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/dialogs/dialogsetupmultisize.ui" line="248"/>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/dialogs/dialogsetupmultisize.ui" line="386"/>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/dialogs/dialogsetupmultisize.ui" line="524"/>
|
|
<source>Base:</source>
|
|
<translation>Grundwert:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/dialogs/dialogsetupmultisize.ui" line="123"/>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/dialogs/dialogsetupmultisize.ui" line="261"/>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/dialogs/dialogsetupmultisize.ui" line="399"/>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/dialogs/dialogsetupmultisize.ui" line="537"/>
|
|
<source>The base value for the column</source>
|
|
<translation>Der Grundwert für die Spalte</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/dialogs/dialogsetupmultisize.cpp" line="464"/>
|
|
<source>Please, select at least one dimension</source>
|
|
<translation>Bitte wählen Sie mindestens eine Dimension</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/dialogs/dialogsetupmultisize.cpp" line="468"/>
|
|
<source>No more than 3 dimensions allowed</source>
|
|
<translation>Nicht mehr als 3 Dimensionen erlaubt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/dialogs/dialogsetupmultisize.cpp" line="479"/>
|
|
<source>Ready</source>
|
|
<translation>Fertig</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/dialogs/dialogsetupmultisize.ui" line="42"/>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/dialogs/dialogsetupmultisize.ui" line="180"/>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/dialogs/dialogsetupmultisize.ui" line="318"/>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/dialogs/dialogsetupmultisize.ui" line="456"/>
|
|
<source>Custom name</source>
|
|
<translation>Benutzerdefinierter Name</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/dialogs/dialogsetupmultisize.ui" line="54"/>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/dialogs/dialogsetupmultisize.ui" line="192"/>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/dialogs/dialogsetupmultisize.ui" line="330"/>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/dialogs/dialogsetupmultisize.ui" line="468"/>
|
|
<source>Name:</source>
|
|
<translation>Name:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/dialogs/dialogsetupmultisize.cpp" line="426"/>
|
|
<source>Please, provide correct data for dimension %1</source>
|
|
<translation>Bitte geben Sie korrekte Daten für die Dimension %1 an</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/dialogs/dialogsetupmultisize.cpp" line="434"/>
|
|
<source>Please, provide custom name for dimension %1</source>
|
|
<translation>Bitte benutzerdefinierten Namen für Dimension %1 angeben</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/dialogs/dialogsetupmultisize.ui" line="152"/>
|
|
<source>A body measurement measured in units of length.</source>
|
|
<translation>Ein Körpermaß, das in Längeneinheiten gemessen wird.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/dialogs/dialogsetupmultisize.ui" line="155"/>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/dialogs/dialogsetupmultisize.ui" line="293"/>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/dialogs/dialogsetupmultisize.ui" line="431"/>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/dialogs/dialogsetupmultisize.ui" line="569"/>
|
|
<source>Body Measurement</source>
|
|
<translation>Körpermaß</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/dialogs/dialogsetupmultisize.ui" line="290"/>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/dialogs/dialogsetupmultisize.ui" line="428"/>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/dialogs/dialogsetupmultisize.ui" line="566"/>
|
|
<source>A body measurement measured in units of length. Circumference.</source>
|
|
<translation>Ein Körpermaß, das in Längeneinheiten gemessen wird. Umfang.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>DialogShoulderPoint</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Length</source>
|
|
<translation type="vanished">Länge</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Value of length</source>
|
|
<translation type="vanished">Länge</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogshoulderpoint.ui" line="192"/>
|
|
<source><html><head/><body><p>Show full calculation in message box</p></body></html></source>
|
|
<translation><html><head/><body><p>Ganze Berechnungsformel anzeigen</p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Point label</source>
|
|
<translation type="vanished">Bezeichnung des Punktes</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>First point</source>
|
|
<translation type="vanished">Erster Punkt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Second point</source>
|
|
<translation type="vanished">Zweiter Punkt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Third point</source>
|
|
<translation type="vanished">Dritter Punkt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Type of line</source>
|
|
<translation type="vanished">Linientyp</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Show line from first point to our point</source>
|
|
<translation type="vanished">Verbindungslinie bis zum Schnittpunkt wird mit angegebenem Stil gezeichnet</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogshoulderpoint.cpp" line="208"/>
|
|
<source>Select first point of line</source>
|
|
<translation>Ersten Punkt der Linie auswählen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogshoulderpoint.cpp" line="217"/>
|
|
<source>Select second point of line</source>
|
|
<translation>Zweiten Punkt der Linie auswählen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogshoulderpoint.ui" line="14"/>
|
|
<source>Special point on shoulder</source>
|
|
<translation>Spezieller Punkt an der Schulter</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Line color</source>
|
|
<translation type="vanished">Linienfarbe</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogshoulderpoint.cpp" line="140"/>
|
|
<source>Edit length</source>
|
|
<translation>Länge ändern</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogshoulderpoint.ui" line="82"/>
|
|
<source>Length:</source>
|
|
<translation>Länge:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogshoulderpoint.ui" line="102"/>
|
|
<source>Formula wizard</source>
|
|
<translation>Formel-Assistent</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogshoulderpoint.ui" line="144"/>
|
|
<source>Value</source>
|
|
<translation>Wert</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogshoulderpoint.ui" line="170"/>
|
|
<source>Calculation</source>
|
|
<translation>Berechnung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogshoulderpoint.ui" line="228"/>
|
|
<source>Point label:</source>
|
|
<translation>Bezeichnung des Punktes:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogshoulderpoint.ui" line="235"/>
|
|
<source>Unique label</source>
|
|
<translation>eindeutige Bezeichnung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogshoulderpoint.ui" line="238"/>
|
|
<source>Choose unique label.</source>
|
|
<translation>Eindeutige Bezeichnung wählen.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogshoulderpoint.ui" line="251"/>
|
|
<source>First point:</source>
|
|
<translation>Erster Punkt:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogshoulderpoint.ui" line="280"/>
|
|
<source>Second point:</source>
|
|
<translation>Zweiter Punkt:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogshoulderpoint.ui" line="309"/>
|
|
<source>Third point:</source>
|
|
<translation>Dritter Punkt:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogshoulderpoint.ui" line="338"/>
|
|
<source>Type of line:</source>
|
|
<translation>Linientyp:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogshoulderpoint.ui" line="373"/>
|
|
<source>Line color:</source>
|
|
<translation>Linienfarbe:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogshoulderpoint.ui" line="31"/>
|
|
<source>Tool</source>
|
|
<translation>Werkzeug</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogshoulderpoint.ui" line="399"/>
|
|
<source>Notes</source>
|
|
<translation>Notizen</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>DialogSinglePoint</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogsinglepoint.ui" line="17"/>
|
|
<source>Single point</source>
|
|
<translation>Einzelpunkt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogsinglepoint.ui" line="79"/>
|
|
<source>Coordinates on the sheet</source>
|
|
<translation>Koordinaten auf der Seite</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogsinglepoint.ui" line="82"/>
|
|
<source>Coordinates</source>
|
|
<translation>Koordinaten</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogsinglepoint.ui" line="88"/>
|
|
<source>Y coordinate</source>
|
|
<translation>Y-Koordinate</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogsinglepoint.ui" line="95"/>
|
|
<source>X coordinate</source>
|
|
<translation>X-Koordinate</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogsinglepoint.ui" line="64"/>
|
|
<source>Point label</source>
|
|
<translation>Bezeichnung des Punktes</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogsinglepoint.ui" line="45"/>
|
|
<source>Unique label</source>
|
|
<translation>eindeutige Bezeichnung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogsinglepoint.ui" line="51"/>
|
|
<source>Choose unique label.</source>
|
|
<translation>Eindeutige Bezeichnung wählen.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogsinglepoint.ui" line="37"/>
|
|
<source>Tool</source>
|
|
<translation>Werkzeug</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogsinglepoint.ui" line="125"/>
|
|
<source>Notes</source>
|
|
<translation>Notizen</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>DialogSpline</name>
|
|
<message>
|
|
<source>First point</source>
|
|
<translation type="vanished">Erster Punkt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Length ratio of the first control point</source>
|
|
<translation type="vanished">Längenverhältnis des ersten Kontrollpunktes</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The angle of the first control point</source>
|
|
<translation type="vanished">Winkel des ersten Kontrollpunktes</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Second point</source>
|
|
<translation type="vanished">Zweiter Punkt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Length ratio of the second control point</source>
|
|
<translation type="vanished">Längenverhältnis des zweiten Kontrollpunktes</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The angle of the second control point</source>
|
|
<translation type="vanished">Winkel des zweiten Kontrollpunktes</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Coefficient of curvature of the curve</source>
|
|
<translation type="vanished">Koeffizient für die Krümmung der Kurve</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogspline.cpp" line="172"/>
|
|
<source>Select last point of curve</source>
|
|
<translation>Letzten Punkt auf der Kurve auswählen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogspline.ui" line="14"/>
|
|
<source>Simple curve</source>
|
|
<translation>Einfache Kurve</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Color</source>
|
|
<translation type="vanished">Farbe</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Coefficient of curvature of the curve:</source>
|
|
<translation type="vanished">Koeffizient für die Krümmung der Kurve:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogspline.ui" line="848"/>
|
|
<source>Color:</source>
|
|
<translation>Farbe:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogspline.ui" line="49"/>
|
|
<source>First point:</source>
|
|
<translation>Erster Punkt:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogspline.ui" line="68"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogspline.ui" line="466"/>
|
|
<source>Control point</source>
|
|
<translation>Kontrollpunkt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogspline.ui" line="301"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogspline.ui" line="699"/>
|
|
<source>Angle:</source>
|
|
<translation>Winkel:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Length ratio:</source>
|
|
<translation type="vanished">Längenverhältnis:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogspline.ui" line="447"/>
|
|
<source>Second point:</source>
|
|
<translation>Zweiter Punkt:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogspline.ui" line="865"/>
|
|
<source>Name:</source>
|
|
<translation>Name:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogspline.cpp" line="527"/>
|
|
<source>Invalid spline</source>
|
|
<translation>Ungültige Spline/glatte Kurve</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogspline.ui" line="121"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogspline.ui" line="519"/>
|
|
<source>Length:</source>
|
|
<translation>Länge:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogspline.ui" line="141"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogspline.ui" line="321"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogspline.ui" line="539"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogspline.ui" line="719"/>
|
|
<source>Formula wizard</source>
|
|
<translation>Formel-Assistent</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogspline.ui" line="183"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogspline.ui" line="363"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogspline.ui" line="581"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogspline.ui" line="761"/>
|
|
<source>Value</source>
|
|
<translation>Wert</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Calulation</source>
|
|
<translation type="vanished">Berechnung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogspline.ui" line="231"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogspline.ui" line="411"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogspline.ui" line="629"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogspline.ui" line="809"/>
|
|
<source><html><head/><body><p>Show full calculation in message box</p></body></html></source>
|
|
<translation><html><head/><body><p>Ganze Berechnungsformel anzeigen</p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogspline.cpp" line="279"/>
|
|
<source>Edit first control point angle</source>
|
|
<translation>Winkel des ersten Kontrollpunktes bearbeiten</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogspline.cpp" line="303"/>
|
|
<source>Edit second control point angle</source>
|
|
<translation>Winkel des zweiten Kontrollpunktes bearbeiten</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogspline.cpp" line="327"/>
|
|
<source>Edit first control point length</source>
|
|
<translation>Länge des ersten Kontrollpunktes bearbeiten</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogspline.cpp" line="351"/>
|
|
<source>Edit second control point length</source>
|
|
<translation>Länge des zweiten Kontrollpunktes bearbeiten</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Error</source>
|
|
<translation type="vanished">Fehler</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Length can't be negative</source>
|
|
<translation type="vanished">Länge kann nicht negativ sein</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogspline.ui" line="209"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogspline.ui" line="389"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogspline.ui" line="607"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogspline.ui" line="787"/>
|
|
<source>Calculation</source>
|
|
<translation>Berechnung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogspline.ui" line="879"/>
|
|
<source>Pen style:</source>
|
|
<translation>Zeichenstil:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogspline.ui" line="908"/>
|
|
<source>Approximation scale:</source>
|
|
<translation>Näherungsskala:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogspline.ui" line="915"/>
|
|
<source>Set approximation scale for this curve, 0 - use global value</source>
|
|
<translation>Näherungsskala für diese Kurve einstellen, 0 - verwendet den globalen Wert</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogspline.ui" line="31"/>
|
|
<source>Tool</source>
|
|
<translation>Werkzeug</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogspline.ui" line="931"/>
|
|
<source>Alias:</source>
|
|
<translation>Pseudonym:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogspline.ui" line="961"/>
|
|
<source>Notes</source>
|
|
<translation>Notizen</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>DialogSplinePath</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogsplinepath.ui" line="14"/>
|
|
<source>Curved path</source>
|
|
<translation>Gekrümmter Pfad</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Point of curve</source>
|
|
<translation type="vanished">Punkt der Kurve</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Length ratio of the first control point</source>
|
|
<translation type="vanished">Längenverhältnis des ersten Kontrollpunktes</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The angle of the first control point</source>
|
|
<translation type="vanished">Winkel des ersten Kontrollpunktes</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Length ratio of the second control point</source>
|
|
<translation type="vanished">Längenverhältnis des zweiten Kontrollpunktes</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The angle of the second control point</source>
|
|
<translation type="vanished">Winkel des zweiten Kontrollpunktes</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogsplinepath.ui" line="818"/>
|
|
<source>List of points</source>
|
|
<translation>Liste von Punkten</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Coefficient of curvature of the curve</source>
|
|
<translation type="vanished">Koeffizient für die Krümmung der Kurve</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogsplinepath.cpp" line="218"/>
|
|
<source>Select point of curve path</source>
|
|
<translation>Punkt für den Kurvenpfad auswählen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Color</source>
|
|
<translation type="vanished">Farbe</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Coefficient of curvature of the curve:</source>
|
|
<translation type="vanished">Koeffizient für die Krümmung der Kurve:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogsplinepath.ui" line="832"/>
|
|
<source>Color:</source>
|
|
<translation>Farbe:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogsplinepath.ui" line="58"/>
|
|
<source>Point:</source>
|
|
<translation>Punkt:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogsplinepath.ui" line="70"/>
|
|
<source>First control point</source>
|
|
<translation>Erster Kontrollpunkt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogsplinepath.ui" line="303"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogsplinepath.ui" line="676"/>
|
|
<source>Angle:</source>
|
|
<translation>Winkel:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Length ratio:</source>
|
|
<translation type="vanished">Längenverhältnis:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogsplinepath.ui" line="443"/>
|
|
<source>Second control point</source>
|
|
<translation>Zweiter Kontrollpunkt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogsplinepath.ui" line="842"/>
|
|
<source>Name:</source>
|
|
<translation>Name:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogsplinepath.cpp" line="711"/>
|
|
<source>Invalid spline path</source>
|
|
<translation>Ungültiger Spline-Pfad/glatte Kurve</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogsplinepath.ui" line="123"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogsplinepath.ui" line="496"/>
|
|
<source>Length:</source>
|
|
<translation>Länge:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogsplinepath.ui" line="143"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogsplinepath.ui" line="323"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogsplinepath.ui" line="516"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogsplinepath.ui" line="696"/>
|
|
<source>Formula wizard</source>
|
|
<translation>Formel-Assistent</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogsplinepath.ui" line="185"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogsplinepath.ui" line="365"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogsplinepath.ui" line="558"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogsplinepath.ui" line="738"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogsplinepath.cpp" line="831"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogsplinepath.cpp" line="840"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogsplinepath.cpp" line="868"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogsplinepath.cpp" line="877"/>
|
|
<source>Value</source>
|
|
<translation>Wert</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Calulation</source>
|
|
<translation type="vanished">Berechnung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogsplinepath.ui" line="233"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogsplinepath.ui" line="413"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogsplinepath.ui" line="606"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogsplinepath.ui" line="786"/>
|
|
<source><html><head/><body><p>Show full calculation in message box</p></body></html></source>
|
|
<translation><html><head/><body><p>Ganze Berechnungsformel anzeigen</p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogsplinepath.cpp" line="438"/>
|
|
<source>Edit first control point angle</source>
|
|
<translation>Winkel des ersten Kontrollpunktes bearbeiten</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogsplinepath.cpp" line="464"/>
|
|
<source>Edit second control point angle</source>
|
|
<translation>Winkel des zweiten Kontrollpunktes bearbeiten</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogsplinepath.cpp" line="490"/>
|
|
<source>Edit first control point length</source>
|
|
<translation>Länge des ersten Kontrollpunktes bearbeiten</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogsplinepath.cpp" line="516"/>
|
|
<source>Edit second control point length</source>
|
|
<translation>Länge des zweiten Kontrollpunktes bearbeiten</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Error</source>
|
|
<translation type="vanished">Fehler</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Length can't be negative</source>
|
|
<translation type="vanished">Länge kann nicht negativ sein</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogsplinepath.cpp" line="824"/>
|
|
<source>Not used</source>
|
|
<translation>Nicht verwendet</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogsplinepath.ui" line="211"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogsplinepath.ui" line="391"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogsplinepath.ui" line="584"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogsplinepath.ui" line="764"/>
|
|
<source>Calculation</source>
|
|
<translation>Berechnung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogsplinepath.ui" line="856"/>
|
|
<source>Pen style:</source>
|
|
<translation>Zeichenstil:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogsplinepath.ui" line="885"/>
|
|
<source>Approximation scale:</source>
|
|
<translation>Näherungsskala:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogsplinepath.ui" line="892"/>
|
|
<source>Set approximation scale for this curve, 0 - use global value</source>
|
|
<translation>Näherungsskala für diese Kurve einstellen, 0 - verwendet den globalen Wert</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogsplinepath.cpp" line="746"/>
|
|
<source>Cannot find point with id %1</source>
|
|
<translation>Punkt mit ID %1 kann nicht gefunden werden</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogsplinepath.ui" line="46"/>
|
|
<source>Tool</source>
|
|
<translation>Werkzeug</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogsplinepath.ui" line="908"/>
|
|
<source>Alias:</source>
|
|
<translation>Pseudonym:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogsplinepath.ui" line="934"/>
|
|
<source>Notes</source>
|
|
<translation>Notizen</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>DialogTapePreferences</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/dialogs/dialogtapepreferences.ui" line="14"/>
|
|
<source>Preferences</source>
|
|
<translation>Einstellungen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/dialogs/dialogtapepreferences.ui" line="60"/>
|
|
<source>Configuration</source>
|
|
<translation>Konfiguration</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/dialogs/dialogtapepreferences.ui" line="75"/>
|
|
<source>Paths</source>
|
|
<translation>Pfade</translation>
|
|
</message>
|
|
<message numerus="yes">
|
|
<location filename="../../src/app/tape/dialogs/dialogtapepreferences.cpp" line="148"/>
|
|
<source>Followed %n option(s) require restart to take effect: %1.</source>
|
|
<translation>
|
|
<numerusform>Folgende %n Option(en) erfordern einen Neubeginn um Wirkung zu zeigen: %1.</numerusform>
|
|
<numerusform>Folgende %n Option(en) erfordern einen Neubeginn um Wirkung zu zeigen: %1.</numerusform>
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>DialogTool</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Error</source>
|
|
<translation type="vanished">Fehler</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Empty field</source>
|
|
<translation type="vanished">Leeres Eingabefeld</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Value can't be 0</source>
|
|
<translation type="vanished">Wert kann nicht 0 sein</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Value</source>
|
|
<translation type="vanished">Wert</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Parser error: %1</source>
|
|
<translation type="vanished">Auswertungsfehler: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogtool.cpp" line="321"/>
|
|
<source>First point</source>
|
|
<translation>Erster Punkt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogtool.cpp" line="322"/>
|
|
<source>Second point</source>
|
|
<translation>Zweiter Punkt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogtool.cpp" line="330"/>
|
|
<source>Highest point</source>
|
|
<translation>Höchster Punkt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogtool.cpp" line="331"/>
|
|
<source>Lowest point</source>
|
|
<translation>Unterster Punkt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogtool.cpp" line="339"/>
|
|
<source>Leftmost point</source>
|
|
<translation>Punkt ganz links</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogtool.cpp" line="340"/>
|
|
<source>Rightmost point</source>
|
|
<translation>Punkt ganz rechts</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Invalid value</source>
|
|
<translation type="vanished">Ungültiger Wert</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogtool.cpp" line="449"/>
|
|
<source>by length</source>
|
|
<translation>nach Länge</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogtool.cpp" line="450"/>
|
|
<source>by points intersetions</source>
|
|
<translation>nach Punktüberschneidungen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogtool.cpp" line="451"/>
|
|
<source>by first edge symmetry</source>
|
|
<translation>nach Symmetrie der ersten Kante</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogtool.cpp" line="452"/>
|
|
<source>by second edge symmetry</source>
|
|
<translation>nach Symmetrie der zweiten Kante</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogtool.cpp" line="453"/>
|
|
<source>by first edge right angle</source>
|
|
<translation>nach rechtem Winkel der ersten Kante</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogtool.cpp" line="454"/>
|
|
<source>by second edge right angle</source>
|
|
<translation>nach rechtem Winkel der zweiten Kante</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>DialogTriangle</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Point label</source>
|
|
<translation type="vanished">Bezeichnung des Punktes</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>First point of axis</source>
|
|
<translation type="vanished">Erster Punkt der Achse</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>First point of line</source>
|
|
<translation type="vanished">Erster Punkt der Linie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Second point of axis</source>
|
|
<translation type="vanished">Zweiter Punkt der Achse</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>First point</source>
|
|
<translation type="vanished">Erster Punkt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Second point</source>
|
|
<translation type="vanished">Zweiter Punkt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogtriangle.cpp" line="112"/>
|
|
<source>Select second point of axis</source>
|
|
<translation>Den zweiten Punkt der Achse auswählen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogtriangle.cpp" line="121"/>
|
|
<source>Select first point</source>
|
|
<translation>Ersten Punkt wählen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogtriangle.cpp" line="138"/>
|
|
<source>Select second point</source>
|
|
<translation>Zweiten Punkt wählen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogtriangle.ui" line="14"/>
|
|
<source>Triangle tool</source>
|
|
<translation>Dreieckswerkzeug</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>First point of the axis</source>
|
|
<translation type="vanished">Erster Punkt der Achse</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Second point of the axis</source>
|
|
<translation type="vanished">Zweiter Punkt der Achse</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Second point of line</source>
|
|
<translation type="vanished">Zweiter Punkt der Linie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogtriangle.ui" line="46"/>
|
|
<source>Point label:</source>
|
|
<translation>Bezeichnung des Punktes:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogtriangle.ui" line="53"/>
|
|
<source>Unique label</source>
|
|
<translation>eindeutige Bezeichnung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogtriangle.ui" line="56"/>
|
|
<source>Choose unique label.</source>
|
|
<translation>Eindeutige Bezeichnung wählen.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogtriangle.ui" line="69"/>
|
|
<source>First point of axis:</source>
|
|
<translation>Erster Punkt der Achse:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogtriangle.ui" line="85"/>
|
|
<source>Second point of axis:</source>
|
|
<translation>Zweiter Punkt der Achse:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogtriangle.ui" line="101"/>
|
|
<source>First point:</source>
|
|
<translation>Erster Punkt:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogtriangle.ui" line="117"/>
|
|
<source>Second point:</source>
|
|
<translation>Zweiter Punkt:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogtriangle.ui" line="31"/>
|
|
<source>Tool</source>
|
|
<translation>Werkzeug</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogtriangle.ui" line="128"/>
|
|
<source>Notes</source>
|
|
<translation>Notizen</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>DialogTrueDarts</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogtruedarts.ui" line="14"/>
|
|
<source>True darts</source>
|
|
<translation>Abnäherlänge ausgleichen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>First base point</source>
|
|
<translation type="vanished">Erster Ausgangspunkt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>First point of angle</source>
|
|
<translation type="vanished">Punkt der ersten Schenkelgeraden</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Second base point</source>
|
|
<translation type="vanished">Zweiter Ausgangspunkt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Second point of angle</source>
|
|
<translation type="vanished">Scheitel des Winkels</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>First dart point</source>
|
|
<translation type="vanished">Erster Abnäherpunkt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Third point of angle</source>
|
|
<translation type="vanished">Punkt der zweiten Schenkelgeraden</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Second dart point</source>
|
|
<translation type="vanished">Zweiter Abnäherpunkt </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Show line from second point to this point</source>
|
|
<translation type="vanished">Zeige Linie vom Scheitelpunkt zu diesem Punkt </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Third dart point</source>
|
|
<translation type="vanished"> Dritter Abnäherpunkt </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>First new dart point</source>
|
|
<translation type="vanished">Erster neuer Abnäherpunkt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Second new dart point</source>
|
|
<translation type="vanished">Zweiter neuer Abnäherpunkt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogtruedarts.cpp" line="230"/>
|
|
<source>Select the second base point</source>
|
|
<translation>Den zweiten Ausgangspunkt auswählen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogtruedarts.cpp" line="239"/>
|
|
<source>Select the first dart point</source>
|
|
<translation>Den ersten Abnäherpunkt auswählen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogtruedarts.cpp" line="256"/>
|
|
<source>Select the second dart point</source>
|
|
<translation>Den zweiten Abnäherpunkt auswählen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogtruedarts.cpp" line="275"/>
|
|
<source>Select the third dart point</source>
|
|
<translation>Den dritten Abnäherpunkt auswählen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogtruedarts.ui" line="43"/>
|
|
<source>First base point:</source>
|
|
<translation>Erster Ausgangspunkt:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogtruedarts.ui" line="59"/>
|
|
<source>Second base point:</source>
|
|
<translation>Zweiter Ausgangspunkt:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogtruedarts.ui" line="75"/>
|
|
<source>First dart point:</source>
|
|
<translation>Erster Abnäherpunkt:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogtruedarts.ui" line="85"/>
|
|
<source>Second dart point:</source>
|
|
<translation>Zweiter Abnäherpunkt:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogtruedarts.ui" line="114"/>
|
|
<source>Third dart point:</source>
|
|
<translation> Dritter Abnäherpunkt:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogtruedarts.ui" line="130"/>
|
|
<source>First new dart point:</source>
|
|
<translation>Erster neuer Abnäherpunkt:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogtruedarts.ui" line="137"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogtruedarts.ui" line="154"/>
|
|
<source>Unique label</source>
|
|
<translation>eindeutige Bezeichnung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogtruedarts.ui" line="140"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogtruedarts.ui" line="157"/>
|
|
<source>Choose unique label.</source>
|
|
<translation>Eindeutige Bezeichnung wählen.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogtruedarts.ui" line="147"/>
|
|
<source>Second new dart point:</source>
|
|
<translation>Zweiter neuer Abnäherpunkt:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogtruedarts.ui" line="28"/>
|
|
<source>Tool</source>
|
|
<translation>Werkzeug</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogtruedarts.ui" line="165"/>
|
|
<source>Notes</source>
|
|
<translation>Notizen</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>DialogUndo</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/support/dialogundo.ui" line="17"/>
|
|
<source>Broken formula</source>
|
|
<translation>Ungültige Formel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Error while calculation formula. You can try undo last operation or fix broken formula.</source>
|
|
<translation type="vanished">Fehler beim Berechnen der Formel. Machen Sie den letzten Schritt rückgängig oder korrigieren Sie die Formel.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/support/dialogundo.ui" line="44"/>
|
|
<source>&Undo</source>
|
|
<translation>&Rückgängig</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/support/dialogundo.ui" line="51"/>
|
|
<source>&Fix formula</source>
|
|
<translation>&Formel korrigieren</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/support/dialogundo.ui" line="58"/>
|
|
<source>&Cancel</source>
|
|
<translation>&Abbrechen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/support/dialogundo.ui" line="32"/>
|
|
<source>Error while calculation formula. You can try to undo last operation or fix broken formula.</source>
|
|
<translation>Fehler beim Berechnen der Formel. Machen Sie den letzten Schritt rückgängig oder korrigieren Sie die Formel.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>DialogUnionDetails</name>
|
|
<message>
|
|
<source><html><head/><body><p>Do you really want union details?</p></body></html></source>
|
|
<translation type="vanished"><html><head/><body><p>Soll die Details wirklich vereinigt werden?</p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialoguniondetails.ui" line="17"/>
|
|
<source>Union tool</source>
|
|
<translation>Vereinigen-Werkzeug</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialoguniondetails.cpp" line="90"/>
|
|
<source>Select unique detail</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialoguniondetails.cpp" line="143"/>
|
|
<source>Select a first point</source>
|
|
<translation>Ersten Punkt auswählen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialoguniondetails.cpp" line="147"/>
|
|
<source>Workpiece should have at least two points and three objects</source>
|
|
<translation>Rohling sollte mindestens zwei Punkte und drei Objekte beinhalten</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialoguniondetails.cpp" line="163"/>
|
|
<source>Select a second point</source>
|
|
<translation>Zweiten Punkt auswählen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialoguniondetails.cpp" line="171"/>
|
|
<source>Select a unique point</source>
|
|
<translation>Eindeutigen Punkt auswählen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialoguniondetails.cpp" line="193"/>
|
|
<source>Select a detail</source>
|
|
<translation>Detail auswählen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialoguniondetails.cpp" line="198"/>
|
|
<source>Select a point on edge</source>
|
|
<translation>Punkt am Rand auswählen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialoguniondetails.ui" line="30"/>
|
|
<source><html><head/><body><p>Do you really want to unite details?</p></body></html></source>
|
|
<translation><html><head/><body><p>Sollen die Details wirklich vereinigt werden?</p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialoguniondetails.ui" line="37"/>
|
|
<source>Retain original pieces</source>
|
|
<translation>Originalstücke behalten</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>FvUpdateWindow</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/fervor/fvupdatewindow.ui" line="14"/>
|
|
<source>Software Update</source>
|
|
<translation>Software Update</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>A new version of %1 is available!</source>
|
|
<translation type="vanished">Eine neue Version von %1 ist verfügbar!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/fervor/fvupdatewindow.ui" line="39"/>
|
|
<source>%1 %2 is now available - you have %3. Would you like to download it now?</source>
|
|
<translation>%1%2 ist jetzt verfügbar - Sie haben %3. Möchten Sie es jetzt herunterladen?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/fervor/fvupdatewindow.ui" line="48"/>
|
|
<source>Skip This Version</source>
|
|
<translation>Diese Version überspringen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/fervor/fvupdatewindow.ui" line="68"/>
|
|
<source>Remind Me Later</source>
|
|
<translation>Später erinnern</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/fervor/fvupdatewindow.ui" line="78"/>
|
|
<source>Get Update</source>
|
|
<translation>Update herunterladen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/fervor/fvupdatewindow.ui" line="32"/>
|
|
<source>%1 update is available!</source>
|
|
<translation>%1 Update ist verfügbar!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/fervor/fvupdatewindow.cpp" line="72"/>
|
|
<source>New %1 test version is now available. Would you like to download it now?</source>
|
|
<translation>Die neue %1-Testversion ist jetzt verfügbar. Möchten Sie sie jetzt herunterladen?</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>FvUpdater</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/fervor/fvupdater.cpp" line="242"/>
|
|
<source>Cannot open your default browser.</source>
|
|
<translation>Konnte den Standard-Browser nicht öffnen.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/fervor/fvupdater.cpp" line="385"/>
|
|
<source>Feed download failed: %1.</source>
|
|
<translation>Feed Download ist fehlgeschlagen: %1.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/fervor/fvupdater.cpp" line="478"/>
|
|
<source>Feed parsing failed: %1 %2.</source>
|
|
<translation>Parsen des Feeds ist fehlgeschlagen: %1 %2.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/fervor/fvupdater.cpp" line="485"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/fervor/fvupdater.cpp" line="510"/>
|
|
<source>No updates were found.</source>
|
|
<translation>Keine Updates gefunden.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/fervor/fvupdater.cpp" line="501"/>
|
|
<source>Feed error: invalid "enclosure" with the download link</source>
|
|
<translation>Nachrichten Fehler: ungültige "enclosure" des Download Links</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Error</source>
|
|
<translation type="vanished">Fehler</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Information</source>
|
|
<translation type="vanished">Information</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>HideAllBackgroundImages</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/undocommands/image/hideallbackgroundimages.cpp" line="38"/>
|
|
<source>hide all background images</source>
|
|
<translation>alle Hintergrundbilder ausblenden</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/undocommands/image/hideallbackgroundimages.cpp" line="42"/>
|
|
<source>show all background images</source>
|
|
<translation>alle Hintergrundbilder anzeigen</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>HideBackgroundImage</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/undocommands/image/hidebackgroundimage.cpp" line="39"/>
|
|
<source>hide a background image</source>
|
|
<translation>ein Hintergrundbild ausblenden</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/undocommands/image/hidebackgroundimage.cpp" line="43"/>
|
|
<source>show a background image</source>
|
|
<translation>ein Hintergrundbild anzeigen</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>HoldAllBackgroundImages</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/undocommands/image/holdallbackgroundimages.cpp" line="38"/>
|
|
<source>hold all background images</source>
|
|
<translation>alle Hintergrundbilder fixieren</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/undocommands/image/holdallbackgroundimages.cpp" line="42"/>
|
|
<source>unhold background images</source>
|
|
<translation>Hintergrundbilder freigeben</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>HoldBackgroundImage</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/undocommands/image/holdbackgroundimage.cpp" line="39"/>
|
|
<source>hold background image</source>
|
|
<translation>Hintergrundbilder fixieren</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/undocommands/image/holdbackgroundimage.cpp" line="43"/>
|
|
<source>unhold background image</source>
|
|
<translation>Hintergrundbilder freigeben</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>InitPieceLabelLanguages</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vmisc/def.cpp" line="521"/>
|
|
<source>Default</source>
|
|
<translation>Standard</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>InternalStrings</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/dialogs/vpdialogabout.cpp" line="148"/>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/dialogs/dialogabouttape.cpp" line="143"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogaboutapp.cpp" line="62"/>
|
|
<source>The program is provided AS IS with NO WARRANTY OF ANY KIND, INCLUDING THE WARRANTY OF DESIGN, MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.</source>
|
|
<translation>Das Programm wird in dem Zustand WIE ES IST OHNE GARANTIE UND GEWÄHRLEISTUNG IRGENDEINER ART, EINSCHLIESSLICH DER GARANTIE FÜR DESIGN UND EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK, zur Verfügung gestellt.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>MApplication</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/mapplication.cpp" line="374"/>
|
|
<source>Error parsing file. Program will be terminated.</source>
|
|
<translation>Fehler beim Verarbeiten der Datei. Das Programm wird geschlossen.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/mapplication.cpp" line="380"/>
|
|
<source>Error bad id. Program will be terminated.</source>
|
|
<translation>Fehler - unbekannte ID. Das Programm wird geschlossen.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/mapplication.cpp" line="386"/>
|
|
<source>Error can't convert value. Program will be terminated.</source>
|
|
<translation>Fehler - Wert kann nicht konvertiert werden. Das Programm wird geschlossen.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/mapplication.cpp" line="392"/>
|
|
<source>Error empty parameter. Program will be terminated.</source>
|
|
<translation>Fehler - leerer Parameter. Das Programm wird geschlossen.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/mapplication.cpp" line="398"/>
|
|
<source>Error wrong id. Program will be terminated.</source>
|
|
<translation>Fehler - falsche ID. Das Programm wird geschlossen.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/mapplication.cpp" line="411"/>
|
|
<source>Something's wrong!!</source>
|
|
<translation>Etwas ist schiefgegangen!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/mapplication.cpp" line="424"/>
|
|
<source>Parser error: %1. Program will be terminated.</source>
|
|
<translation>Parser-Fehler: %1. Programm wird beendet.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/mapplication.cpp" line="429"/>
|
|
<source>Exception thrown: %1. Program will be terminated.</source>
|
|
<translation>Ausnahme ausgelöst: %1. Programm wird beendet.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/mapplication.cpp" line="633"/>
|
|
<source>Valentina's measurements editor.</source>
|
|
<translation>Valentinas Maßsatzeditor.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/mapplication.cpp" line="913"/>
|
|
<source>The measurement file.</source>
|
|
<translation>Die Maßsatzdatei.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The base height</source>
|
|
<translation type="vanished">Die Basishöhe</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The base size</source>
|
|
<translation type="vanished">Die Basisgröße</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Set pattern file unit: cm, mm, inch.</source>
|
|
<translation type="vanished">Maßeinheit der Schnittmuster-Datei bestimmen: cm, mm, Zoll.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The pattern unit</source>
|
|
<translation type="vanished">Die Schnittmuster-Maßeinheit</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Use for unit testing. Run the program and open a file without showing a window.</source>
|
|
<translation type="vanished">Zum Testen der Einheiten verwenden. Führen Sie das Programm aus und öffnen Sie eine Datei ohne Fensteranzeige.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/mapplication.cpp" line="1162"/>
|
|
<source>Invalid base size argument. Must be cm, mm or inch.</source>
|
|
<translation>Ungültige Basisgröße. Muss cm, mm oder Zoll sein .</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/mapplication.cpp" line="959"/>
|
|
<source>Can't begin to listen for incoming connections on name '%1'</source>
|
|
<translation>Eingehende Verbindung '%1' kann nicht aufgefangen werden</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Test mode doesn't support openning several files.</source>
|
|
<translation type="vanished">Der Test-Modus unterstützt das Öffnen mehrerer Dateien nicht.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/mapplication.cpp" line="1078"/>
|
|
<source>Please, provide one input file.</source>
|
|
<translation>Bitte stellen Sie eine Eingabedatei zur Verfügung.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Open with the base size. Valid values: %1cm.</source>
|
|
<translation type="vanished">Geöffnet mit der Basisgröße. Gültige Werte: %1cm.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Invalid base height argument. Must be %1cm.</source>
|
|
<translation type="vanished">Ungültige Basishöhe. Muss %1cm sein.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Invalid base size argument. Must be %1cm.</source>
|
|
<translation type="vanished">Ungültige Basisgröße. Muss in %1cm sein .</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Open with the base height. Valid values: %1cm.</source>
|
|
<translation type="vanished">Geöffnet mit der Basishöhe. Gültige Werte: %1cm.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/mapplication.cpp" line="935"/>
|
|
<source>Use for unit testing. Run the program and open a file without showing the main window.</source>
|
|
<translation>Verwenden zum Einheiten testen. Ausführung des Programms und öffnen einer Datei ohne Fensteranzeige.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/mapplication.cpp" line="938"/>
|
|
<source>Disable high dpi scaling. Call this option if has problem with scaling (by default scaling enabled). Alternatively you can use the %1 environment variable.</source>
|
|
<translation>Skalierung für hochauflösende Bildschirme ausschalten. Wählen Sie diese Option wenn Sie Probleme mit der Skalierung haben (standardmäßig ist die Skalierung eingeschaltet). Alternativ können Sie die Umgebungsvariable %1 nutzen.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/mapplication.cpp" line="917"/>
|
|
<source>Set base for dimension A in the table units.</source>
|
|
<translation>Stelle die Basis für das Maß A in den Tabelleneinheiten ein.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/mapplication.cpp" line="918"/>
|
|
<source>The dimension A base</source>
|
|
<translation>Die Dimension A Basis</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/mapplication.cpp" line="921"/>
|
|
<source>Set base for dimension B in the table units.</source>
|
|
<translation>Stellen Sie die Basis für das Maß B in den Tabelleneinheiten ein.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/mapplication.cpp" line="922"/>
|
|
<source>The dimension B base</source>
|
|
<translation>Die Dimension B Basis</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/mapplication.cpp" line="925"/>
|
|
<source>Set base for dimension C in the table units.</source>
|
|
<translation>Stellen Sie die Basis für das Maß C in den Tabelleneinheiten ein.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/mapplication.cpp" line="926"/>
|
|
<source>The dimension C base</source>
|
|
<translation>Die Dimension C Basis</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/mapplication.cpp" line="929"/>
|
|
<source>Set pattern file units: cm, mm, inch.</source>
|
|
<translation>Lege die Einheiten des Schnittmusters fest: cm, mm, Zoll.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/mapplication.cpp" line="930"/>
|
|
<source>The pattern units</source>
|
|
<translation>Die Schnittmuster Einheiten</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/mapplication.cpp" line="932"/>
|
|
<source>Activate known measurements mode.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/mapplication.cpp" line="1101"/>
|
|
<source>Invalid dimension A base value.</source>
|
|
<translation>Ungültiger Basiswert der Dimension A.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/mapplication.cpp" line="1122"/>
|
|
<source>Invalid dimension B base value.</source>
|
|
<translation>Ungültiger Basiswert der Dimension B.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/mapplication.cpp" line="1143"/>
|
|
<source>Invalid dimension C base value.</source>
|
|
<translation>Ungültiger Basiswert der Dimension C.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/mapplication.cpp" line="417"/>
|
|
<source>Formula warning: %1. Program will be terminated.</source>
|
|
<translation>Formel-Warnung: %1. Programm wird abgebrochen.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/mapplication.cpp" line="977"/>
|
|
<source>Test mode doesn't support opening several files.</source>
|
|
<translation>Im Testmodus können nicht mehrere Dateien geöffnet werden.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>MainWindow</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="14"/>
|
|
<source>Valentina</source>
|
|
<translation>Valentina</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Tools for creating points.</source>
|
|
<translation type="vanished">Werkzeuge zum Erstellen von Punkten.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Point</source>
|
|
<translation type="vanished">Punkt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="1960"/>
|
|
<source>Point along perpendicular</source>
|
|
<translation>Punkt auf einer Normalen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="2050"/>
|
|
<source>Perpendicular point along line</source>
|
|
<translation>Lotfußpunkt auf einer Linie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="1978"/>
|
|
<source>Point along bisector</source>
|
|
<translation>Punkt entlang einer Winkelhalbierenden</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="1780"/>
|
|
<source>Point at distance and angle</source>
|
|
<translation>Punkt mit Abstand und Winkel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="1942"/>
|
|
<source>Point at distance along line</source>
|
|
<translation>Punkt in einer Distanz auf einer Linie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Tools for creating lines.</source>
|
|
<translation type="vanished">Werkzeuge zur Linienerzeugung.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Line</source>
|
|
<translation type="vanished">Linie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="2122"/>
|
|
<source>Line between points</source>
|
|
<translation>Verbindungslinie zwischen zwei Punkten</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="2104"/>
|
|
<source>Point at line intersection</source>
|
|
<translation>Linienschnittpunkt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Tools for creating curves.</source>
|
|
<translation type="vanished">Werkzeuge zur Kurvenerzeugung.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Curve</source>
|
|
<translation type="vanished">Kurve</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Tools for creating arcs.</source>
|
|
<translation type="vanished">Werkzeuge zur Bogenerzeugung.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="1852"/>
|
|
<source>Arc</source>
|
|
<translation>Bogen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Tools for creating details.</source>
|
|
<translation type="vanished">Werkzeuge zur Detailerzeugung.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Detail</source>
|
|
<translation type="vanished">Detail</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="57"/>
|
|
<source>&File</source>
|
|
<translation>&Datei</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="87"/>
|
|
<source>&Help</source>
|
|
<translation>&Hilfe</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="96"/>
|
|
<source>&Pattern piece</source>
|
|
<translation>&Schnittteil</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="126"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="443"/>
|
|
<source>Measurements</source>
|
|
<translation>Maße</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="144"/>
|
|
<source>Window</source>
|
|
<translation>Fenster</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="198"/>
|
|
<source>Toolbar files</source>
|
|
<translation>Symbolleiste Datei</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="225"/>
|
|
<source>ToolBar modes</source>
|
|
<translation>Symbolleiste Modus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="250"/>
|
|
<source>Toolbar pattern</source>
|
|
<translation>Symbolleiste Schnittmuster</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="270"/>
|
|
<source>Toolbar options</source>
|
|
<translation>Symbolleiste Optionen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="292"/>
|
|
<source>Toolbar tools</source>
|
|
<translation>Symbolleiste Werkzeuge</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="315"/>
|
|
<source>Tool options</source>
|
|
<translation>Werkzeugeinstellungen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="547"/>
|
|
<source>Point tools</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="550"/>
|
|
<source>Tools for creating points</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="567"/>
|
|
<source>Selecting tools</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="588"/>
|
|
<source>Line tools</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="591"/>
|
|
<source>Tools for creating segments</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="609"/>
|
|
<source>Curve tools</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="612"/>
|
|
<source>Tools for creating curves</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="629"/>
|
|
<source>Operation tools</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="646"/>
|
|
<source>Detail tools</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="649"/>
|
|
<source>Tools for creating detail</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="666"/>
|
|
<source>Layout actions</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="692"/>
|
|
<source>New</source>
|
|
<translation>Neu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="695"/>
|
|
<source>&New</source>
|
|
<translation>&Neu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="698"/>
|
|
<source>Create a new pattern</source>
|
|
<translation>Neues Schnittmuster erstellen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="713"/>
|
|
<source>Open</source>
|
|
<translation>Öffnen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="716"/>
|
|
<source>&Open</source>
|
|
<translation>&Öffnen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="719"/>
|
|
<source>Open file with pattern</source>
|
|
<translation>Datei mit Schnittmuster öffnen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="737"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="5702"/>
|
|
<source>Save</source>
|
|
<translation>Speichern</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="740"/>
|
|
<source>&Save</source>
|
|
<translation>&Speichern</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="743"/>
|
|
<source>Save pattern</source>
|
|
<translation>Schnittmuster speichern</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="1691"/>
|
|
<source>Interactive tools</source>
|
|
<translation>interaktive Tools</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="1694"/>
|
|
<source>Ctrl+D</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="1702"/>
|
|
<source>Export font corrections</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Save &As...</source>
|
|
<translation type="vanished">Speichern &unter...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="764"/>
|
|
<source>Save not yet saved pattern</source>
|
|
<translation>Speichere ungesichertes Schnittmuster</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="788"/>
|
|
<source>Draw</source>
|
|
<translation>Zeichnen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="812"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="1842"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="3939"/>
|
|
<source>Details</source>
|
|
<translation>Details</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="839"/>
|
|
<source>Pointer tools</source>
|
|
<translation>Zeigerwerkzeuge</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="854"/>
|
|
<source>New pattern piece</source>
|
|
<translation>Neues Schnittteil</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="857"/>
|
|
<source>Add new pattern piece</source>
|
|
<translation>Neues Schnittteil hinzufügen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="878"/>
|
|
<source>Change the label of pattern piece</source>
|
|
<translation>Label des Schnittteils ändern</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Table of variables</source>
|
|
<translation type="vanished">Variablentabelle</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Tables of variables</source>
|
|
<translation type="vanished">Variablentabellen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="150"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="923"/>
|
|
<source>History</source>
|
|
<translation>Chronik</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="958"/>
|
|
<source>About &Qt</source>
|
|
<translation>Über &Qt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="973"/>
|
|
<source>&About Valentina</source>
|
|
<translation>&Über Valentina</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="988"/>
|
|
<source>E&xit</source>
|
|
<translation>Valentina &beenden</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="991"/>
|
|
<source>Exit the application</source>
|
|
<translation>Programm beenden</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="1002"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="479"/>
|
|
<source>Preferences</source>
|
|
<translation>Einstellungen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="1013"/>
|
|
<source>Pattern properties</source>
|
|
<translation>Schnittmustereigenschaften</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="474"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="1031"/>
|
|
<source>Zoom in</source>
|
|
<translation>Vergrößern</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="1034"/>
|
|
<source>zoom in</source>
|
|
<translation>Vergrößern</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="488"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="1052"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="1055"/>
|
|
<source>Zoom out</source>
|
|
<translation>Verkleinern</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Edit pattern XML code</source>
|
|
<translation type="vanished">XML-Darstellung des Schnittmusters bearbeiten</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Original zoom </source>
|
|
<translation type="vanished">Originalgröße</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Original Zoom </source>
|
|
<translation type="vanished">Originalgröße</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="1094"/>
|
|
<source>Zoom fit best</source>
|
|
<translation>In Ansicht einpassen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Stop</source>
|
|
<translation type="vanished">Stop</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Stop using tool</source>
|
|
<translation type="vanished">Aktives Werkzeug beenden</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Repot Bug...</source>
|
|
<translation type="vanished">Programmfehler melden...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="1108"/>
|
|
<source>Report bug</source>
|
|
<translation>Programmfehler melden</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Close window</source>
|
|
<translation type="vanished">Fenster schließen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Online help</source>
|
|
<translation type="vanished">Onlinehilfe</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Show online help</source>
|
|
<translation type="vanished">Onlinehilfe anzeigen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="4725"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="5101"/>
|
|
<source>Pattern piece %1</source>
|
|
<translation>Schnittteil %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="1071"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="1099"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="1110"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="1124"/>
|
|
<source>Select point</source>
|
|
<translation>Punkt wählen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="1084"/>
|
|
<source>Select first point</source>
|
|
<translation>Zweiten Punkt wählen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="1138"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="1286"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="1651"/>
|
|
<source>Select first point of line</source>
|
|
<translation>Ersten Punkt der Linie auswählen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="1152"/>
|
|
<source>Select first point of angle</source>
|
|
<translation>Den ersten Punkt des Winkels wählen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="1166"/>
|
|
<source>Select first point of first line</source>
|
|
<translation>Den ersten Punkt der Linie wählen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="1180"/>
|
|
<source>Select first point curve</source>
|
|
<translation>Ersten Punkt der Kurve wählen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="1204"/>
|
|
<source>Select simple curve</source>
|
|
<translation>Einfache Kurve auswählen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="1218"/>
|
|
<source>Select point of center of arc</source>
|
|
<translation>Mittelpunkt des Bogens auswählen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="1247"/>
|
|
<source>Select point of curve path</source>
|
|
<translation>Punkt für den Kurvenpfad auswählen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="1272"/>
|
|
<source>Select curve path</source>
|
|
<translation>Kurvenpfad auswählen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Select points, arcs, curves clockwise.</source>
|
|
<translation type="vanished">Punkte, Bögen, Kurven im Uhrzeigersinn auswählen.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="1344"/>
|
|
<source>Select base point</source>
|
|
<translation>Fußpunkt auswählen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="1358"/>
|
|
<source>Select first point of axis</source>
|
|
<translation>Ersten Punkt der Achse auswählen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="1387"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="1406"/>
|
|
<source>Select detail</source>
|
|
<translation>Detail auswählen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="1639"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="1673"/>
|
|
<source>Select arc</source>
|
|
<translation>Bogen auswählen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="1661"/>
|
|
<source>Select curve</source>
|
|
<translation>Kurve auswählen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="6063"/>
|
|
<source>About Qt</source>
|
|
<translation>Über Qt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Height: </source>
|
|
<translation type="vanished">Höhe:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Size: </source>
|
|
<translation type="vanished">Größe:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Pattern Piece: </source>
|
|
<translation type="vanished">Schnittteil:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Pattern files (*.val)</source>
|
|
<translation type="vanished">Schnittmusterdateien (*.val)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="4079"/>
|
|
<source>pattern</source>
|
|
<translation>Schnittmuster</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="4086"/>
|
|
<source>Save as</source>
|
|
<translation>Speichern als</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="2677"/>
|
|
<source>Could not save file</source>
|
|
<translation>Datei konnte nicht gespeichert werden</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="2037"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="2070"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="2297"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="4186"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="6870"/>
|
|
<source>Open file</source>
|
|
<translation>Datei öffnen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="2801"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="2829"/>
|
|
<source>Error parsing file.</source>
|
|
<translation>Fehler beim Auswerten der Datei.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="2808"/>
|
|
<source>Error can't convert value.</source>
|
|
<translation>Fehler: Wert kann nicht konvertiert werden.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="2815"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="4568"/>
|
|
<source>Error empty parameter.</source>
|
|
<translation>Fehler: Leerer Parameter.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="2786"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="2822"/>
|
|
<source>Error wrong id.</source>
|
|
<translation>Fehler: Falsche ID.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="2836"/>
|
|
<source>Error parsing file (std::bad_alloc).</source>
|
|
<translation>Fehler beim Auswerten der Datei (std::bad_alloc).</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="4557"/>
|
|
<source>Bad id.</source>
|
|
<translation>Ungültige ID.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="5536"/>
|
|
<source>File saved</source>
|
|
<translation>Datei gespeichert</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="7467"/>
|
|
<source>untitled.val</source>
|
|
<translation>unbenannt.val</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The pattern has been modified.
|
|
Do you want to save your changes?</source>
|
|
<translation type="vanished">Das Schnittmuster wurde geändert.
|
|
Sollen die Änderungen gespeichert werden?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="1830"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="5748"/>
|
|
<source>&Undo</source>
|
|
<translation>&Rückgängig</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="1831"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="5755"/>
|
|
<source>&Redo</source>
|
|
<translation>&Wiederholen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="6210"/>
|
|
<source>Pattern piece:</source>
|
|
<translation>Schnittteil:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="6212"/>
|
|
<source>Enter a new label for the pattern piece.</source>
|
|
<translation>Neues Label für das Schnittteil eingeben.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>This file already opened in another window.</source>
|
|
<translation type="vanished">Diese Datei ist bereits geöffnet.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Wrong units.</source>
|
|
<translation type="vanished">Falsche Maßeinheiten.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Application doesn't support standard table with inches.</source>
|
|
<translation type="vanished">Die Anwendung unterstützt keine Standard-Maßtabellen mit Größen in Zoll.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="718"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="765"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="6309"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="6497"/>
|
|
<source>File error.</source>
|
|
<translation>Dateifehler.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>File loaded</source>
|
|
<translation type="vanished">Datei geladen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="6832"/>
|
|
<source>Valentina didn't shut down correctly. Do you want reopen files (%1) you had open?</source>
|
|
<translation>Valentina wurde nicht korrekt beendet. Zuletzt geöffnete Dateien (%1) laden?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="6834"/>
|
|
<source>Reopen files.</source>
|
|
<translation>Zuletzt geöffnete Dateien laden.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Standard measurements (*.vst)</source>
|
|
<translation type="vanished">Standardmaße (*.vst)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Individual measurements (*.vit)</source>
|
|
<translation type="vanished">Individuelle Maße (*.vit)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="1996"/>
|
|
<source>Special point on shoulder</source>
|
|
<translation>Spezieller Punkt an der Schulter</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="2014"/>
|
|
<source>Triangle tool</source>
|
|
<translation>Dreieckswerkzeug</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Point at intersection of arc and line</source>
|
|
<translation type="vanished">Laufender Schnittpunkt auf Kreisbogen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="2032"/>
|
|
<source>Point from X and Y of two other points</source>
|
|
<translation>Punkt von X und Y zwei anderer Punkte</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="2068"/>
|
|
<source>Point intersect line and axis</source>
|
|
<translation>Punkt schneidet Linie und Achse</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="2140"/>
|
|
<source>Simple curve</source>
|
|
<translation>Einfache Kurve</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="2194"/>
|
|
<source>Curved path</source>
|
|
<translation>Gekrümmter Pfad</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="2158"/>
|
|
<source>Segmenting a simple curve</source>
|
|
<translation>Einfache Kurve unterteilen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="1924"/>
|
|
<source>Segment a curved path</source>
|
|
<translation>Gekrümmten Pfad unterteilen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="1870"/>
|
|
<source>Point intersect curve and axis</source>
|
|
<translation>Schnittpunkt zwischen Kurve und Achse</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="1834"/>
|
|
<source>Segment an arc</source>
|
|
<translation>Einen Bogen unterteilen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Point intersect arc and axis</source>
|
|
<translation type="vanished">Punkt schneidet Kreisbogen und Achse</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Seam allowance tool</source>
|
|
<translation type="vanished">Tool für die Nahtzugabe</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="2464"/>
|
|
<source>Union tool</source>
|
|
<translation>Vereinigen-Werkzeug</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>toolBar</source>
|
|
<translation type="vanished">Symbolleiste</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="1139"/>
|
|
<source>Last Tool</source>
|
|
<translation>Letztes Werkzeug</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="1142"/>
|
|
<source>Activate last used tool again</source>
|
|
<translation>Zuletzt benutztes Werkzeug auswählen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="1373"/>
|
|
<source>Select point for X value (vertical)</source>
|
|
<translation>Punkt für X-Wert (vertikal) auswählen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="157"/>
|
|
<source>Mode</source>
|
|
<translation>Modus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="836"/>
|
|
<source>Pointer</source>
|
|
<translation>Zeiger</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="875"/>
|
|
<source>Config pattern piece</source>
|
|
<translation>Schnittteil konfigurieren</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="61"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="944"/>
|
|
<source>Layout</source>
|
|
<translation>Layout</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="1159"/>
|
|
<source>Show Curve Details</source>
|
|
<translation>Kurvendetails anzeigen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="1162"/>
|
|
<source>Show/hide control points and curve direction</source>
|
|
<translation>Kontrollpunkte und Kurvenrichtung anzeigen/verbergen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Tools</source>
|
|
<translation type="vanished">Werkzeuge</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="1798"/>
|
|
<source>Point of intersection arcs</source>
|
|
<translation>Schnittpunkt der Bögen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="2248"/>
|
|
<source>Point of intersection circles</source>
|
|
<translation>Schnittpunkt der Kreise</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="2284"/>
|
|
<source>Point from circle and tangent</source>
|
|
<translation> Schnittpunkt des Bogens und Tangente</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="2266"/>
|
|
<source>Point from arc and tangent</source>
|
|
<translation> Schnittpunkt des Bogens und Tangente</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="2230"/>
|
|
<source>Arc with given length</source>
|
|
<translation> Bogen mit vorgegebener Länge</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Settings</source>
|
|
<translation type="vanished">Einstellungen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="330"/>
|
|
<source>Layout pages</source>
|
|
<translation>Seiten in Layout darstellen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Save as PDF</source>
|
|
<translation type="vanished">Als PDF speichern</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Save original layout</source>
|
|
<translation type="vanished">Originales Layout speichern</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Save as tiled PDF</source>
|
|
<translation type="vanished">Als gekacheltes PDF speichern</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Split and save a layout into smaller pages</source>
|
|
<translation type="vanished">Teilen und Speichern eines Layouts in kleinere Seiten</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="1180"/>
|
|
<source>Print</source>
|
|
<translation>Drucken</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="1201"/>
|
|
<source>Print tiled PDF</source>
|
|
<translation>Kachelblätter als PDF drucken</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="1204"/>
|
|
<source>Split and print a layout into smaller pages (for regular printers)</source>
|
|
<translation>Teilen und Speichern eines Layouts in kleinere Seiten (für normale Drucker)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="1222"/>
|
|
<source>Print preview</source>
|
|
<translation>Druckvorschau</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="1225"/>
|
|
<source>Print preview original layout</source>
|
|
<translation>Druckvorschau mit Originallayout</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Export As...</source>
|
|
<translation type="vanished">Exportieren als...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="1267"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="1759"/>
|
|
<source>Export original layout</source>
|
|
<translation>Originallayout exportieren</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="1685"/>
|
|
<source>Select first an arc</source>
|
|
<translation>Ersten Bogen auswählen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Select first circle center </source>
|
|
<translation type="vanished">Ersten Kreismittelpunkt auswählen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Select point on tangent </source>
|
|
<translation type="vanished">Punkt auf Tangente auswählen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="1740"/>
|
|
<source>Select point of the center of the arc</source>
|
|
<translation>Mittelpunkt des Bogens auswählen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="1750"/>
|
|
<source>Select the first base line point</source>
|
|
<translation>Wählen Sie den ersten Punkt der Grundlinie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="3908"/>
|
|
<source>Detail mode</source>
|
|
<translation>Detailmodus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>You can't use now the Detail mode. Please, create at least one workpiece.</source>
|
|
<translation type="vanished">Sie können nicht in den Detailmodus wechseln. Bitte erstellen Sie zuerst ein Schnittteil.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="3992"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="4005"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="4028"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="4217"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="4290"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="6762"/>
|
|
<source>Layout mode</source>
|
|
<translation>Layoutmodus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>You can't use now the Layout mode. Please, create at least one workpiece.</source>
|
|
<translation type="vanished">Sie können nicht in den Layoutmodus wechseln. Bitte erstellen Sie zuerst ein Schnittteil.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="5691"/>
|
|
<source>Unsaved changes</source>
|
|
<translation>Ungespeicherte Änderungen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Load Individual ...</source>
|
|
<translation type="vanished">Individuelle Maße laden...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Load Standard ...</source>
|
|
<translation type="vanished">Standardmaße laden...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Show ...</source>
|
|
<translation type="vanished">Anzeigen...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Show measurements</source>
|
|
<translation type="vanished">Maße anzeigen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Sync measurements</source>
|
|
<translation type="vanished">Maße synchronisieren</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Individual measurements (*.vit);;Standard measurements (*.vst)</source>
|
|
<translation type="vanished">Individuelle Maße (*vit);;Standardmaße (*.vst)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="2053"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="2092"/>
|
|
<source>Measurements loaded</source>
|
|
<translation>Maße geladen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Standard measurements (*.vst);;Individual measurements (*.vit)</source>
|
|
<translation type="vanished">Standardmaße (*.vst);;Individuelle Maße (*.vit)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="7115"/>
|
|
<source>You can't export empty scene.</source>
|
|
<translation>Sie können ein leeres Layout nicht exportieren.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="1738"/>
|
|
<source>Create new Layout</source>
|
|
<translation>Neues Layout erstellen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Create/Edit</source>
|
|
<translation type="vanished">Erstellen/Bearbeiten</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Create/edit measurements</source>
|
|
<translation type="vanished">Maße erstellen/bearbeiten</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>%1, %2 (%3)</source>
|
|
<extracomment>Coords in status line: "X, Y (units)"</extracomment>
|
|
<translation type="vanished">%1, %2 (%3)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="4113"/>
|
|
<source>Failed to lock. This file already opened in another window.</source>
|
|
<translation>Fehler beim Sperren. Diese Datei ist bereits in einem anderen Fenster geöffnet.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="2720"/>
|
|
<source>Failed to lock. This file already opened in another window. Expect collissions when run 2 copies of the program.</source>
|
|
<translation>Fehler beim Sperren. Diese Datei ist bereits in einem anderen Fenster geöffnet. Bei zweifachem Ausführen kann es zu Konflikten kommen.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Measurement file contains invalid known measurement(s).</source>
|
|
<translation type="vanished">Maßdatei enthält ungültiges Maß(e).</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="6980"/>
|
|
<source>Measurement file has unknown format.</source>
|
|
<translation>Maßdatei hat ein unbekanntes Format.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Measurement file doesn't include all required measurements.</source>
|
|
<translation type="vanished">Maßdatei beinhaltet nicht alle erforderlichen Maße.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Please, additionaly provide: %1</source>
|
|
<translation type="vanished">Zusätzlich zur Verfügung stellen: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="751"/>
|
|
<source>Measurement files types have not match.</source>
|
|
<translation>Die Arten der Maßdateien stimmen nicht überein.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Measurements was synced</source>
|
|
<translation type="vanished">Maße wurden synchronisiert</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="2262"/>
|
|
<source>Couldn't sync measurements.</source>
|
|
<translation>Maße konnten nicht synchronisiert werden.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="4859"/>
|
|
<source>Couldn't update measurements.</source>
|
|
<translation>Maße konnten nicht aktualisiert werden.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="6424"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="6444"/>
|
|
<source>The measurements file '%1' could not be found.</source>
|
|
<translation>Die Maßdatei '%1' konnte nicht gefunden werden.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The measurements file <br/><br/> <b>%1</b> <br/><br/> could not be found. Do you want to update the file location</source>
|
|
<translation type="vanished">Die Maßdatei <br/><br/> <b>%1</b> <br/><br/> konnte nicht gefunden werden. Möchten Sie den Speicherort der Datei aktualisieren?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="6899"/>
|
|
<source>Loading measurements file</source>
|
|
<translation>Lädt die Maßdatei</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Not supported size value '%1' for this pattern file.</source>
|
|
<translation type="vanished">Die Größeneinheit '%1' wird für diese Schnittmusterdatei nicht unterstützt.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Couldn't set size. Need a file with standard measurements.</source>
|
|
<translation type="vanished">Größe konnte nicht bestimmt werden. Die Datei muss Standardmaße haben.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Couldn't set size. File wasn't opened.</source>
|
|
<translation type="vanished">Größe konnte nicht bestimmt werden. Datei nicht geöffnet.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="7296"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="7339"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="7382"/>
|
|
<source>The method %1 does nothing in GUI mode</source>
|
|
<translation>Die Methode %1 hat keine Auswirkung im GUI-Modus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Not supported height value '%1' for this pattern file.</source>
|
|
<translation type="vanished">Nicht unterstütze Höheneinheit '%1' für diese Schnittmusterdatei.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Couldn't set height. Need a file with standard measurements.</source>
|
|
<translation type="vanished">Höhe konnte nicht bestimmt werden. Die Datei muss Standardmaße haben.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Couldn't set height. File wasn't opened.</source>
|
|
<translation type="vanished">Höhe konnte nicht bestimmt werden. Datei nicht geöffnet.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="6745"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="6799"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="7162"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="7200"/>
|
|
<source>Export error.</source>
|
|
<translation>Export-Fehler.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="7409"/>
|
|
<source>Please, provide one input file.</source>
|
|
<translation>Bitte stellen Sie eine Eingabedatei zur Verfügung.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="1183"/>
|
|
<source>Print an original layout</source>
|
|
<translation>Originales Layout drucken</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="1243"/>
|
|
<source>Preview tiled PDF</source>
|
|
<translation>Vorschau der PDF Kachelblätter</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="1246"/>
|
|
<source>Print preview tiled layout</source>
|
|
<translation>Druckvorschau gekacheltes Layout</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="791"/>
|
|
<source><html><head/><body><p>Mode for working with pattern pieces. These pattern pieces are base for going to the next stage &quot;Details mode&quot;. Before you will be able to enable the &quot;Details mode&quot; need create at least one detail.</p></body></html></source>
|
|
<translation><html><head/><body><p>Modus zur Arbeit mit Schnittteilen. Diese Schnittteile sind die Basis für den nächsten Schritt &quot;Details mode&quot;. Bevor Sie mit &quot;Details mode&quot; weiterarbeiten können, müssen Sie zunächst ein Detail erzeugen.</p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="815"/>
|
|
<source><html><head/><body><p>Mode for working with details. Before you will be able to enable the &quot;Details mode&quot; need create at least one detail on the stage &quot;Draw mode&quot;. Details created on this stage will be used for creating a layout. </p></body></html></source>
|
|
<translation><html><head/><body><p>Modus zur Arbeit mit Details. Bevor Sie mit &quot;Details mode&quot; weitermachen können, müssen Sie zunächst ein Detail erstellen &quot;Draw mode&quot;. In dieser Phase erstellte Details werden für die Erstellung eines Layouts verwendet. </p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="947"/>
|
|
<source><html><head/><body><p>Mode for creating a layout of details. This mode avaliable if was created at least one detail on the stage &quot;Details mode&quot;. The layout can be exported to your prefered file format and saved to your harddirve.</p></body></html></source>
|
|
<translation><html><head/><body><p>Modus zum Erstellen von Details. Dieser Modus ist verfügbar, wenn mindestens ein Detail erstellt wurde &quot;Details mode&quot;. Das Layout kann mit ihrem gewünschten Dateiformat exportiert und auf ihrer Festplatte gespeichert werden.</p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unload measurements</source>
|
|
<translation type="vanished">Löschen der geladenen Maße</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unload measurements if they was not used in a pattern file.</source>
|
|
<translation type="vanished">Löschen der geladenen Maße, die nicht im Schnittteil verwendet wurden.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="2148"/>
|
|
<source>Measurements unloaded</source>
|
|
<translation>Geladene Maße gelöscht</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="2155"/>
|
|
<source>Couldn't unload measurements. Some of them are used in the pattern.</source>
|
|
<translation>Geladene Maße, die im Schnittteil verwendet werden, können nicht gelöscht werden.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="2410"/>
|
|
<source>True darts</source>
|
|
<translation>Abnäherlänge ausgleichen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="467"/>
|
|
<source>New pattern</source>
|
|
<translation>Neues Schnittmuster</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="471"/>
|
|
<source>Open pattern</source>
|
|
<translation>Schnittmuster öffnen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="475"/>
|
|
<source>Create/Edit measurements</source>
|
|
<translation>Maße erstellen/bearbeiten</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Save...</source>
|
|
<translation type="vanished">Speichern...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="5707"/>
|
|
<source>Don't Save</source>
|
|
<translation>Nicht speichern</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Locking file</source>
|
|
<translation type="vanished">Datei wird gesperrt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>This file already opened in another window. Ignore if you want to continue (not recommended, can cause a data corruption).</source>
|
|
<translation type="vanished">Diese Datei ist bereits in einem anderen Fenster geöffnet. Ignorieren Sie diese Nachricht, wenn Sie fortfahren wollen (nicht empfohlen, kann zu Datenverlust führen).</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The lock file could not be created, for lack of permissions. Ignore if you want to continue (not recommended, can cause a data corruption).</source>
|
|
<translation type="vanished">DIe Sperrdatei konnte aufgrund fehlender Berechtigungen nicht erstellt werden. Ignorieren Sie diese Nachricht, wenn Sie fortfahren wollen (nicht empfohlen, kann zu Datenverust führen).</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unknown error happened, for instance a full partition prevented writing out the lock file. Ignore if you want to continue (not recommended, can cause a data corruption).</source>
|
|
<translation type="vanished">Ein unbekannter Fehler ist aufgetreten, zum Beispiel hat eine volle Festplatten-Partition verhindert, dass die Sperrdatei geschrieben werden konnte. Ignorieren Sie diese Nachricht, wenn Sie fortfahren wollen (nicht empfohlen, kann zu Datenverlust führen).</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The lock file could not be created, for lack of permissions.</source>
|
|
<translation type="vanished">Die Sperrdatei konnte aufgrund fehlender Berechtigungen nicht erstellt werden.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unknown error happened, for instance a full partition prevented writing out the lock file.</source>
|
|
<translation type="vanished">Ein unbekannter Fehler ist aufgetreten, zum Beispiel hat eine volle Festplatten-Partition verhindert, dass die Sperrdatei geschrieben werden konnte.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Report Bug...</source>
|
|
<translation type="vanished">Programmfehler melden...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="1888"/>
|
|
<source>Point intersection curves</source>
|
|
<translation>Schnittpunkt zwischen zwei Kurven</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="1707"/>
|
|
<source>Select first curve</source>
|
|
<translation>Erste Kurve auswählen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>(read only)</source>
|
|
<translation type="vanished">(schreibgeschützt)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Measurements was changed. Do you want to sync measurements now?</source>
|
|
<translation type="vanished">Maße wurden geändert. Sollen die Maße jetzt synchronisiert werden?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="2176"/>
|
|
<source>Curve tool which uses point as control handle</source>
|
|
<translation>Kurve, die einen Punkt als Kontrollmethode verwendet</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="1190"/>
|
|
<source>Select first curve point</source>
|
|
<translation>Ersten Punkt der Kurve wählen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="1258"/>
|
|
<source>Select point of cubic bezier path</source>
|
|
<translation>Punkt des Pfades der kubischen Bezierkurve auswählen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Toolbar pointer</source>
|
|
<translation type="vanished">Symbolleisten-Zeiger</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Operations</source>
|
|
<translation type="vanished">Arbeitsabläufe</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Create new group</source>
|
|
<translation type="vanished">Neue Gruppe erstellen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Groups</source>
|
|
<translation type="vanished">Gruppen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Select one or more objects, <b>Enter</b> - finish creation</source>
|
|
<translation type="vanished">Ein oder mehr Objekte auswählen, <b>Enter</b> - Erstellen abschließen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="2356"/>
|
|
<source>Rotate objects</source>
|
|
<translation>Objekte drehen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="1119"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="1122"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="1125"/>
|
|
<source>Close pattern</source>
|
|
<translation>Schnittmuster schließen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Select one or more objects, <b>Enter</b> - confirm selection</source>
|
|
<translation type="vanished">Eins oder mehrere Objekte auswählen, <b>Eingabetaste</b> - Auswahl bestätigen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Tool pointer</source>
|
|
<translation type="vanished">Werkzeug-Zeiger</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="2086"/>
|
|
<source>Midpoint between two points</source>
|
|
<translation>Mittelpunkt zwischen zwei Punkten</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="394"/>
|
|
<source>Group</source>
|
|
<translation>Gruppe</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="1838"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="3868"/>
|
|
<source>Contains all visibility groups</source>
|
|
<translation>Enthält alle Sichtbarkeitsgruppen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="1843"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="3941"/>
|
|
<source>Show which details will go in layout</source>
|
|
<translation>Zeigt, welche Details ins Layout kommen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>You can't use now the Layout mode. Please, include at least one detail in layout.</source>
|
|
<translation type="vanished">Sie können nicht in den Layoutmodus wechseln. Bitte verwenden Sie mindestens ein Detail im Layout.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="1073"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="1076"/>
|
|
<source>Original zoom</source>
|
|
<translation>Originialgröße</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="1696"/>
|
|
<source>Select first circle center</source>
|
|
<translation>Ersten Kreismittelpunkt auswählen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="1718"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="1729"/>
|
|
<source>Select point on tangent</source>
|
|
<translation>Punkt auf Tangente auswählen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="1833"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="2932"/>
|
|
<source>Pattern Piece:</source>
|
|
<translation>Schnittteil:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Height:</source>
|
|
<translation type="vanished">Höhe:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Size:</source>
|
|
<translation type="vanished">Größe:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="6896"/>
|
|
<source>The measurements file <br/><br/> <b>%1</b> <br/><br/> could not be found. Do you want to update the file location?</source>
|
|
<translation>Die Maß-Datei <br/><br/> <b>%1</b> <br/><br/> kann nicht gefunden werden. Möchten Sie den Speicherort der Datei aktualisieren?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="2338"/>
|
|
<source>Flipping objects by line</source>
|
|
<translation>Objekte über Linie spiegeln</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="2320"/>
|
|
<source>Flipping objects by axis</source>
|
|
<translation>Objekte über Achse spiegeln</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="2374"/>
|
|
<source>Move objects</source>
|
|
<translation>Objekte verschieben</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="444"/>
|
|
<source>Measurements were changed. Do you want to sync measurements now?</source>
|
|
<translation>Maße wurden geändert. Sollen die Maße jetzt synchronisiert werden?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Gradation doesn't support inches</source>
|
|
<translation type="vanished">Abstufung unterstützt keine Inches</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="2248"/>
|
|
<source>Measurements have been synced</source>
|
|
<translation>Maße wurden aktualisiert</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="2212"/>
|
|
<source>Elliptical Arc</source>
|
|
<translation>Elliptischer Bogen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="1232"/>
|
|
<source>Select point of center of elliptical arc</source>
|
|
<translation>Mittelpunkt des elliptischen Bogens auswählen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="1300"/>
|
|
<source>Select main path objects clockwise.</source>
|
|
<translation>Hauptpfadobjekte im Uhrzeigersinn auswählen.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="4156"/>
|
|
<source>Could not save the file</source>
|
|
<translation>Datei konnte nicht gespeichert werden</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="7517"/>
|
|
<source>read only</source>
|
|
<translation>schreibgeschützt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="899"/>
|
|
<source>Variables Table</source>
|
|
<translation>Variablentabelle</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="902"/>
|
|
<source>Contains information about increments and internal variables</source>
|
|
<translation>Enthält Informationen zu Inkrementen und internen Variablen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="1281"/>
|
|
<source>Load Individual</source>
|
|
<translation>Lade eigene Maße</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="1284"/>
|
|
<source>Load Individual measurements file</source>
|
|
<translation>Lade eigene Maßdatei</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="1298"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="1301"/>
|
|
<source>Load Multisize</source>
|
|
<translation>Lade MultiMaße</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="1304"/>
|
|
<source>Load multisize measurements file</source>
|
|
<translation>Lade MultiMaß Maße-Datei</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="1315"/>
|
|
<source>Open Tape</source>
|
|
<translation>Maßband öffnen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="1332"/>
|
|
<source>Edit Current</source>
|
|
<translation>Aktuelles bearbeiten</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="1335"/>
|
|
<source>Edit linked to the pattern measurements</source>
|
|
<translation>Änderung der mit dem Schnitt verbundenen Maße</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="1353"/>
|
|
<source>Sync</source>
|
|
<translation>Synchronisieren</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="1356"/>
|
|
<source>Synchronize linked to the pattern measurements after change</source>
|
|
<translation>Synchronisierung der mit dem Schnitt verbundenen Maße nach Änderung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="1370"/>
|
|
<source>Unload Current</source>
|
|
<translation>Entladen der aktuellen Maße</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="1373"/>
|
|
<source>Unload measurements if they were not used in a pattern file</source>
|
|
<translation>Entladen der Maße, die nicht in der Schnitt Datei verwendet wurden</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="2032"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="2066"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="6942"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="6956"/>
|
|
<source>Individual measurements</source>
|
|
<translation>Individuelle Maße</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="2032"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="2066"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="6942"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="6956"/>
|
|
<source>Multisize measurements</source>
|
|
<translation>MultiMaß Maße</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="4085"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="4172"/>
|
|
<source>Pattern files</source>
|
|
<translation>Schnittmusterdateien</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="2518"/>
|
|
<source>Pin tool</source>
|
|
<translation>Pin Werkzeug</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="1321"/>
|
|
<source>Select pin point</source>
|
|
<translation>Pin Punkt wählen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="2536"/>
|
|
<source>Insert node tool</source>
|
|
<translation>Knoten einfügen Werkzeug</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="1318"/>
|
|
<source>Open Tape app for creating or editing measurements file</source>
|
|
<translation>Öffnen der Tape App um ein Maß-Datei anzulegen oder zu ändern</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="1387"/>
|
|
<source>Export increments to CSV</source>
|
|
<translation>Exportieren der Zunahmen in CSV</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="1951"/>
|
|
<source>Name</source>
|
|
<translation>Name</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="1952"/>
|
|
<source>The calculated value</source>
|
|
<translation>Der berechnete Wert</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="1953"/>
|
|
<source>Formula</source>
|
|
<translation>Formel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="3909"/>
|
|
<source>You can't use Detail mode yet. Please, create at least one workpiece.</source>
|
|
<translation>Sie können nicht in den Detailmodus wechseln. Bitte erstellen Sie zuerst ein Arbeitsstück.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="3993"/>
|
|
<source>You can't use Layout mode yet. Please, create at least one workpiece.</source>
|
|
<translation>Sie können nicht in den Layoutmodus wechseln. Bitte erstellen Sie zuerst ein Arbeitsstück.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="4006"/>
|
|
<source>You can't use Layout mode yet. Please, include at least one detail in layout.</source>
|
|
<translation>Sie können nicht in den Layoutmodus wechseln. Bitte verwenden Sie mindestens ein Detail im Layout.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="4029"/>
|
|
<source>You can't use Layout mode yet.</source>
|
|
<translation>Sie können den Layoutmodus noch nicht nutzen.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="1398"/>
|
|
<source>Zoom fit best current</source>
|
|
<translation>In aktuelle Ansicht einpassen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="1401"/>
|
|
<source>zoom fit best current pattern piece</source>
|
|
<translation>Zoom Best-Fit aktuelles Schnittteil</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="2572"/>
|
|
<source>Export details skiping the Layout stage</source>
|
|
<translation>Details exportieren und Layoutphase überspringen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="4218"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="4291"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="6763"/>
|
|
<source>You don't have enough details to export. Please, include at least one detail in layout.</source>
|
|
<translation>Sie haben nicht genug Details zu exportieren. Bitte benutzen Sie mindestens ein Detail im Layout.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="4231"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="4304"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="6776"/>
|
|
<source>Export details</source>
|
|
<translation>Details exportieren</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="4231"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="4304"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="6777"/>
|
|
<source>Can't export details.</source>
|
|
<translation>Kann Details nicht exportieren.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="1412"/>
|
|
<source>Label template editor</source>
|
|
<translation>Beschriftungsvorlageneditor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="2446"/>
|
|
<source>Workpiece tool</source>
|
|
<translation>Werkstück-Werkzeug</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="2500"/>
|
|
<source>Internal path tool</source>
|
|
<translation>Innerer Pfad-Werkzeug</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="761"/>
|
|
<source>Save &As…</source>
|
|
<translation>Speichern unter…</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="1105"/>
|
|
<source>Report Bug…</source>
|
|
<translation>Programmfehler melden…</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="1264"/>
|
|
<source>Export As…</source>
|
|
<translation>Exportieren als…</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="5701"/>
|
|
<source>Save…</source>
|
|
<translation>Speichern…</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="1423"/>
|
|
<source>Final measurements</source>
|
|
<translation>Endgültige Maße</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="1434"/>
|
|
<source>Export Final Measurements to CSV</source>
|
|
<translation>Endgültige Maße nach CSV exportieren</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="7125"/>
|
|
<source>You can't export empty scene. Please, include at least one detail in layout.</source>
|
|
<translation>Leere Szene kann nicht exportiert werden. Bitte mindestens ein Detail in den Zuschnittplan aufnehmen.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="7228"/>
|
|
<source>Export final measurements error.</source>
|
|
<translation>Fehler beim Exportieren der endgültigen Maße.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="7229"/>
|
|
<source>Destination path is empty.</source>
|
|
<translation>Zielpfad ist leer.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="1445"/>
|
|
<source>Next pattern piece</source>
|
|
<translation>Nächstes Schnittteil</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="1448"/>
|
|
<source>Ctrl+PgDown</source>
|
|
<translation>Strg+BildAb</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="1459"/>
|
|
<source>Previous pattern piece</source>
|
|
<translation>Vorheriges Schnittteil</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="1462"/>
|
|
<source>Ctrl+PgUp</source>
|
|
<translation>Strg+BildAuf</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="1717"/>
|
|
<source>Tool "Select"</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="1735"/>
|
|
<source>Layout settings</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="1756"/>
|
|
<source>Layout export as</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="2554"/>
|
|
<source>Place label tool</source>
|
|
<translation>Beschriftung platzieren-Werkzeug</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="2482"/>
|
|
<source>Duplicate detail tool</source>
|
|
<translation>Detail duplizieren-Werkzeug</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="1331"/>
|
|
<source>Select placelabel center point</source>
|
|
<translation>Wähle den Mittelpunkt der Beschriftung aus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="6455"/>
|
|
<source>The measurements file '%1' could not be found or provides not enough information.</source>
|
|
<translation>Die Maß-Datei '%1' konnte nicht gefunden werden oder enthält ungenügende Informationen.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="2890"/>
|
|
<source>Scale:</source>
|
|
<translation>Maßstab:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="409"/>
|
|
<source>Create new pattern piece to start working.</source>
|
|
<translation>Erstellen Sie ein neues Schnittteil, um fortzufahren.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="1832"/>
|
|
<source>Changes applied.</source>
|
|
<translation>Änderungen angewendet.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="5677"/>
|
|
<source>Cannot save settings. Access denied.</source>
|
|
<translation>Kann Einstellungen nicht speichern. Zugriff verwehrt.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="722"/>
|
|
<source>Ctrl+O</source>
|
|
<translation>Strg+O</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="5653"/>
|
|
<source>Cannot read settings from a malformed .INI file.</source>
|
|
<translation>Kann Einstellungen nicht aus fehlerhafter .INI Datei lesen.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="1312"/>
|
|
<source>Select path objects, <b>%1</b> - reverse direction curve</source>
|
|
<translation>Wähle Pfad Objekte, <b>%1</b> - umgekehrte Richtung der Kurve</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="1430"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="1759"/>
|
|
<source>Select one or more objects, hold <b>%1</b> - for multiple selection, <b>%2</b> - finish creation</source>
|
|
<translation>Wähle ein oder mehr Objekte, halte <b>%1</b> - für Mehrfachauswahl, <b>%2</b> - Erstellung beenden</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="1442"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="1455"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="1468"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="1481"/>
|
|
<source>Select one or more objects, hold <b>%1</b> - for multiple selection, <b>%2</b> - confirm selection</source>
|
|
<translation>Wähle ein oder mehr Objekte, halte <b>%1</b> - für Mehrfachauswahl, <b>%2</b> - Auswahl bestätigen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="2302"/>
|
|
<source>Point of intersection circle and segment</source>
|
|
<translation>Punkt am Schnittpunkt von Kreis und Abschnitt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="1477"/>
|
|
<source>Increase label font</source>
|
|
<translation>Beschriftung vergrößern</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="1492"/>
|
|
<source>Decrease label font</source>
|
|
<translation>Beschriftung verkleinern</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="1507"/>
|
|
<source>Original label font</source>
|
|
<translation>Original Beschriftung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="1521"/>
|
|
<source>Hide labels</source>
|
|
<translation>Beschriftung verstecken</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="1837"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="3866"/>
|
|
<source>Groups of visibility</source>
|
|
<translation>Gruppen Sichtbarkeit</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="1535"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="5074"/>
|
|
<source>Export recipe</source>
|
|
<translation>Exportieren der Anleitung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="5073"/>
|
|
<source>Recipe files</source>
|
|
<translation>Anleitungs-Dateien</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="5075"/>
|
|
<source>recipe</source>
|
|
<translation>Anleitung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="5088"/>
|
|
<source>Could not save recipe. %1</source>
|
|
<translation>Konnte Anleitung nicht speichern. %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="1906"/>
|
|
<source>Curved path tool which uses point as control handle</source>
|
|
<translation>Werkzeug Gekrümmter Pfad verwendet einstellbare Angriffspunkte</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="1816"/>
|
|
<source>Point of intersection arc and axis</source>
|
|
<translation>Punkt am Schnittpunkt von Bogen und Achse</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="1549"/>
|
|
<source>Show main path</source>
|
|
<translation>Zeige Hauptpfad</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="1552"/>
|
|
<source>Globally show pieces main path</source>
|
|
<translation>Globale Anzeige des Hauptpfads der Schnittteile</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="406"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="7845"/>
|
|
<source>Pattern messages</source>
|
|
<translation>Schnitt Nachrichten</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="418"/>
|
|
<source>Clear all messages</source>
|
|
<translation>Lösche alle Nachrichten</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="464"/>
|
|
<source>Filter</source>
|
|
<translation>Filter</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="7822"/>
|
|
<source>DEBUG</source>
|
|
<translation>DEBUG</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="7825"/>
|
|
<source>WARNING</source>
|
|
<translation>WARNUNG</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="7828"/>
|
|
<source>CRITICAL</source>
|
|
<translation>KRITISCH</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="7831"/>
|
|
<source>FATAL</source>
|
|
<translation>FATAL</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="7834"/>
|
|
<source>INFO</source>
|
|
<translation>INFO</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="432"/>
|
|
<source>Auto refresh the list with each parse</source>
|
|
<translation>Automatische Aktualisierung der Liste mit jedem Leseversuch</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="165"/>
|
|
<source>Watermark</source>
|
|
<translation>Wasserzeichen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="1567"/>
|
|
<source>Load</source>
|
|
<translation>Laden</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="1582"/>
|
|
<source>Remove</source>
|
|
<translation>Entfernen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="1593"/>
|
|
<source>Edit current</source>
|
|
<translation>Aktuelles Anpassen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="1605"/>
|
|
<source>Editor</source>
|
|
<translation>Editor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="1608"/>
|
|
<source>Create or edit a watermark</source>
|
|
<translation>Anlegen oder Ändern eines Wasserzeichens</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="2294"/>
|
|
<source>Watermark files</source>
|
|
<translation>Wasserzeichen Dateien</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="175"/>
|
|
<source>Manual Layout</source>
|
|
<translation>Manuelles Layout</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="1616"/>
|
|
<source>Open Puzzle</source>
|
|
<translation>Puzzle öffnen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="1619"/>
|
|
<source>Open the Puzzle app</source>
|
|
<translation>Puzzle-App öffnen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="1630"/>
|
|
<source>Create</source>
|
|
<translation>Erstellen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="1633"/>
|
|
<source>Create manual layout</source>
|
|
<translation>Manuelles Layout erstellen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="1644"/>
|
|
<source>Update</source>
|
|
<translation>Updaten</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="1647"/>
|
|
<source>Update manual layout</source>
|
|
<translation>Manuelles Layout aktualisieren</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="4259"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="4332"/>
|
|
<source>Unable to prepare raw layout data.</source>
|
|
<translation>Rohdaten für das Layout können nicht vorbereitet werden.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="4266"/>
|
|
<source>Manual layout files</source>
|
|
<translation>Manuelle Layout-Dateien</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="4273"/>
|
|
<source>Select manual layout</source>
|
|
<translation>Manuelles Layout auswählen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="4374"/>
|
|
<source>Select folder</source>
|
|
<translation>Ordner auswählen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="5692"/>
|
|
<source>The pattern has been modified. Do you want to save your changes?</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="7277"/>
|
|
<source>Not supported dimension A value '%1' for this pattern file.</source>
|
|
<translation>Nicht unterstützte Dimension Ein Wert '%1' für diese Musterdatei.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="7284"/>
|
|
<source>Couldn't set dimension A. Need a file with multisize measurements.</source>
|
|
<translation>Das Maß A konnte nicht eingestellt werden. Ich brauche eine Datei mit mehreren Maßen.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="7290"/>
|
|
<source>Couldn't set dimension A. File wasn't opened.</source>
|
|
<translation>Dimension A konnte nicht eingestellt werden. Die Datei wurde nicht geöffnet.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="7320"/>
|
|
<source>Not supported dimension B value '%1' for this pattern file.</source>
|
|
<translation>Nicht unterstützter Dimension-B-Wert '%1' für diese Musterdatei.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="7327"/>
|
|
<source>Couldn't set dimension B. Need a file with multisize measurements.</source>
|
|
<translation>Maß B konnte nicht eingestellt werden. Benötigt wird eine Datei mit Multisize-Maßen.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="7333"/>
|
|
<source>Couldn't set dimension B. File wasn't opened.</source>
|
|
<translation>Dimension B konnte nicht eingestellt werden. Die Datei wurde nicht geöffnet.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="7363"/>
|
|
<source>Not supported dimension C value '%1' for this pattern file.</source>
|
|
<translation>Nicht unterstützter Dimensions-C-Wert '%1' für diese Musterdatei.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="7370"/>
|
|
<source>Couldn't set dimension C. Need a file with multisize measurements.</source>
|
|
<translation>Maß C konnte nicht eingestellt werden. Benötigt wird eine Datei mit Multisize-Maßen.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="7376"/>
|
|
<source>Couldn't set dimension C. File wasn't opened.</source>
|
|
<translation>Dimension C konnte nicht eingestellt werden. Die Datei wurde nicht geöffnet.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="5093"/>
|
|
<source>Could not create recipe file. %1</source>
|
|
<translation>Die Anleitung konnte nicht erstellt werden. %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="1655"/>
|
|
<source>Shop</source>
|
|
<translation>Shop</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="6694"/>
|
|
<source>Scalable Vector Graphics files</source>
|
|
<translation>Skalierbare Vektorgrafik-Dateien</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="6696"/>
|
|
<source>Save draw</source>
|
|
<translation>Zeichnung speichern</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="2428"/>
|
|
<source>Draw export</source>
|
|
<translation>Zeichnung exportieren</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="538"/>
|
|
<source>Background images</source>
|
|
<translation>Hintergrundbild</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="1666"/>
|
|
<source>Add background image</source>
|
|
<translation>Hintergrundbild hinzufügen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="1590"/>
|
|
<source>Unable to add background image</source>
|
|
<translation>Kann kein Hintergrundbild hinzufügen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="1610"/>
|
|
<source>Invalid image. Error: %1</source>
|
|
<translation>Ungültiges Bild. Fehler: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="3066"/>
|
|
<source>Point at a given distance tools</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="3080"/>
|
|
<source>Perpendicular/Bisector tools</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="3093"/>
|
|
<source>Point at the intersections of lins/axis tools</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="3106"/>
|
|
<source>Triangular tools</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="3120"/>
|
|
<source>Point intersecting with axis tools</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="3134"/>
|
|
<source>Point segementing curves/arcs tools</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="3148"/>
|
|
<source>Points interecting with 2 curves/arcs/circles tools</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="3163"/>
|
|
<source>Points intersecting with arcs/curves and tangents/segments tools</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="3218"/>
|
|
<source>Curves and arcs tools</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="3248"/>
|
|
<source>Flipping objects tools</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="3261"/>
|
|
<source>Rotating/moving objects tools</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="3296"/>
|
|
<source>Merge/duplicate pieces tools</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="3311"/>
|
|
<source>Adding objects for Details mode tools</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="4340"/>
|
|
<source>Select background image</source>
|
|
<translation>Hintergrundbild auswählen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="4984"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="5025"/>
|
|
<source>Unable to save image. Error: %1</source>
|
|
<translation>Bild kann nicht gespeichert werden. Fehler: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="4990"/>
|
|
<source>Unable to save image. No data.</source>
|
|
<translation>Bild kann nicht gespeichert werden. Keine Daten.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="4996"/>
|
|
<source>untitled</source>
|
|
<translation>unbenannt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="5010"/>
|
|
<source>All files</source>
|
|
<translation>Alle Dateien</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="5014"/>
|
|
<source>Save Image</source>
|
|
<translation>Bild speichern</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="2392"/>
|
|
<source>Visibility group</source>
|
|
<translation>Sichtbarkeitsgruppe</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="1680"/>
|
|
<source>Show accuracy radius</source>
|
|
<translation>Genauigkeitsradius anzeigen</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>MainWindowsNoGUI</name>
|
|
<message>
|
|
<source>For saving multypage document all sheet should have the same size. Use export function instead.</source>
|
|
<translation type="vanished">Zum Speichern eines mehrseitigen Dokuments müssen alle Blätter die gleiche Größe haben. Verwenden Sie stattdessen die Exportfunktion.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>For previewing multypage document all sheet should have the same size.</source>
|
|
<translation type="vanished">Für die Vorschau eines mehrseitiges Dokumentes müssen alle Blätter die gleiche Größe haben.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>For printing multypages document all sheet should have the same size.</source>
|
|
<translation type="vanished">Zum Drucken eines mehrseitiges Dokumentes müssen alle Blätter die gleiche Größe haben.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Creating file '%1' failed! %2</source>
|
|
<translation type="vanished">Fehler beim Erstellen der Datei '%1'! %2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Critical error!</source>
|
|
<translation type="vanished">Kritischer Fehler!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Print to pdf</source>
|
|
<translation type="vanished">Druck als PDF</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>PDF file (*.pdf)</source>
|
|
<translation type="vanished">PDF-Datei (*.pdf)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Print error</source>
|
|
<translation type="vanished">Druckfehler</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cannot proceed because there are no available printers in your system.</source>
|
|
<translation type="vanished">Prozess kann nicht fortgesetzt werden, da keine verfügbaren Drucker in Ihrem System vorhanden sind.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindowsnogui.cpp" line="1196"/>
|
|
<source>unnamed</source>
|
|
<translation>unbenannt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The layout is stale.</source>
|
|
<translation type="vanished">Das Layout ist veraltet.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The layout was not updated since last pattern modification. Do you want to continue?</source>
|
|
<translation type="vanished">Das Layout wurde seit der letzten Änderung nicht aktualisiert. Möchten Sie fortfahren?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindowsnogui.cpp" line="455"/>
|
|
<source>Couldn't prepare data for creation layout</source>
|
|
<translation>Daten für die Erstellung des Layouts konnten nicht vorbereitet werden</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Several workpieces left not arranged, but none of them match for paper</source>
|
|
<translation type="vanished">Mehrere Schnittteile wurden nicht arrangiert, da sie nicht auf das Papier passen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Can't open printer %1</source>
|
|
<translation type="vanished">Drucker %1 kann nicht geöffnet werden</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Export error.</source>
|
|
<translation type="vanished">Export-Fehler.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>For saving multipage document all sheet should have the same size. Use export function instead.</source>
|
|
<translation type="vanished">Zum Speichern eines mehrseitigen Dokuments müssen alle Blätter die gleiche Größe haben. Verwenden Sie stattdessen die Exportfunktion.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>For previewing multipage document all sheet should have the same size.</source>
|
|
<translation type="vanished">Zum Speichern eines mehrseitigen Dokuments müssen alle Blätter die gleiche Größe haben.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>For printing multipages document all sheet should have the same size.</source>
|
|
<translation type="vanished">Zum Drucken eines mehrseitigen Dokuments müssen alle Blätter die gleiche Größe haben.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Pages will be cropped because they do not fit printer paper size.</source>
|
|
<translation type="vanished">Seiten werden zugeschnitten, da sie nicht mit der Papiergröße des Drucker übereinstimmen.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Can't create path</source>
|
|
<translation type="vanished">Dateipfad kann nicht erstellt werden</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cannot set printer margins</source>
|
|
<translation type="vanished">Kann Druckränder nicht setzen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindowsnogui.cpp" line="551"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindowsnogui.cpp" line="653"/>
|
|
<source>Can't create a path</source>
|
|
<translation>Kann keinen Pfad erstellen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindowsnogui.cpp" line="872"/>
|
|
<source>Preparing details for layout</source>
|
|
<translation>Vorbereitung der Details für den Zuschnittplan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindowsnogui.cpp" line="1062"/>
|
|
<source>Pattern</source>
|
|
<translation>Schnittmuster</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindowsnogui.cpp" line="1213"/>
|
|
<source>Name</source>
|
|
<translation>Name</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindowsnogui.cpp" line="1214"/>
|
|
<source>Value</source>
|
|
<translation>Wert</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindowsnogui.cpp" line="1241"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindowsnogui.cpp" line="1253"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindowsnogui.cpp" line="1271"/>
|
|
<source>Export final measurements error.</source>
|
|
<translation>Fehler beim Exportieren der endgültigen Maße.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindowsnogui.cpp" line="1243"/>
|
|
<source>Value in line %1 is infinite or NaN. Please, check your calculations.</source>
|
|
<translation>Wert in Zeile %1 ist unendlich oder keine Zahl. Bitte die Berechnung überprüfen.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindowsnogui.cpp" line="1254"/>
|
|
<source>Parser error at line %1: %2.</source>
|
|
<translation>Fehler beim Lesen in Zeile %1: %2.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindowsnogui.cpp" line="1272"/>
|
|
<source>File error %1.</source>
|
|
<translation>Datei Fehler %1.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindowsnogui.cpp" line="458"/>
|
|
<source>One or more pattern pieces are bigger than the paper format you selected. Please, select a bigger paper format.</source>
|
|
<translation>Ein oder mehrere Schnittteile sind größer als das Papierformat, das Sie ausgewählt haben. Bitte wählen Sie ein größeres Papierformat.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindowsnogui.cpp" line="1215"/>
|
|
<source>Description</source>
|
|
<translation>Beschreibung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindowsnogui.cpp" line="1298"/>
|
|
<source>Measurement file has unknown format.</source>
|
|
<translation>Maßdatei hat ein unbekanntes Format.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindowsnogui.cpp" line="1355"/>
|
|
<source>File error.</source>
|
|
<translation>Dateifehler.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindowsnogui.cpp" line="1380"/>
|
|
<source>Measurement file doesn't include all required measurements.</source>
|
|
<translation>Maßdatei beinhaltet nicht alle erforderlichen Maße.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindowsnogui.cpp" line="1381"/>
|
|
<source>Please, additionally provide: %1</source>
|
|
<translation>Bitte zusätzlich angeben: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindowsnogui.cpp" line="462"/>
|
|
<source>Timeout.</source>
|
|
<translation>Zeitüberschreitung.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindowsnogui.cpp" line="465"/>
|
|
<source>Process has been stoped because of exception.</source>
|
|
<translation>Vorgang wurde wegen eines Fehlers unterbrochen.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>MoveBackgroundImage</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/undocommands/image/movebackgroundimage.cpp" line="40"/>
|
|
<source>move background image</source>
|
|
<translation>Hintergrundbild verschieben</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>MoveDoubleLabel</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/undocommands/label/movedoublelabel.cpp" line="51"/>
|
|
<source>move the first dart label</source>
|
|
<translation>Bewegen Sie die erste Abnäher-Bezeichnung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/undocommands/label/movedoublelabel.cpp" line="55"/>
|
|
<source>move the second dart label</source>
|
|
<translation>Bewegen Sie die zweite Abnäher-Bezeichnung</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>MoveLabel</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/undocommands/label/movelabel.cpp" line="47"/>
|
|
<source>move point label</source>
|
|
<translation>Punkt-Label bewegen</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>MoveSPoint</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/undocommands/movespoint.cpp" line="44"/>
|
|
<source>move single point</source>
|
|
<translation>Einzelnen Punkt bewegen</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>MoveSpline</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/undocommands/movespline.cpp" line="49"/>
|
|
<source>move spline</source>
|
|
<translation>Spline (glatte Kurve) bewegen</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>MoveSplinePath</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/undocommands/movesplinepath.cpp" line="49"/>
|
|
<source>move spline path</source>
|
|
<translation>Spline-Pfad (glatte Kurve) bewegen</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>OpaqueBackgroundImage</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/undocommands/image/opaquebackgroundimage.cpp" line="37"/>
|
|
<source>change a background image opacity</source>
|
|
<translation>Deckkraft eines Hintergrundbildes ändern</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>OperationMoveLabel</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/undocommands/label/operationmovelabel.cpp" line="49"/>
|
|
<source>move point label</source>
|
|
<translation>Verschiebe Punkt Beschreibung</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>OperationShowLabel</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/undocommands/label/operationshowlabel.cpp" line="50"/>
|
|
<source>toggle label</source>
|
|
<translation>Bezeichner ein/ausschalten</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>PathPage</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Open Directory</source>
|
|
<translation type="vanished">Verzeichnis öffnen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Path that use Valentina</source>
|
|
<translation type="vanished">Verwendete Verzeichnisse</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Default</source>
|
|
<translation type="vanished">Standard</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Edit</source>
|
|
<translation type="vanished">Bearbeiten</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Type</source>
|
|
<translation type="vanished">Typ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Path</source>
|
|
<translation type="vanished">Verzeichnis</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Individual measurements</source>
|
|
<translation type="vanished">Individuelle Maße</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Patterns</source>
|
|
<translation type="vanished">Schnittmuster</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Standard measurements</source>
|
|
<translation type="vanished">Standardmaße</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Layout</source>
|
|
<translation type="vanished">Layout</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Templates</source>
|
|
<translation type="vanished">Vorlagen</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>PatternPage</name>
|
|
<message>
|
|
<source>User</source>
|
|
<translation type="vanished">Benutzer</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>User name</source>
|
|
<translation type="vanished">Benutzername</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Graphical output</source>
|
|
<translation type="vanished">Grafische Ausgabe</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Use antialiasing</source>
|
|
<translation type="vanished">Antialiasing verwenden</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Undo</source>
|
|
<translation type="vanished">Rückgängig</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Count steps (0 - no limit)</source>
|
|
<translation type="vanished">Schritte (0 - unbegrenzt)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>User name:</source>
|
|
<translation type="vanished">Benutzername:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Count steps (0 - no limit):</source>
|
|
<translation type="vanished">Schritte (0 - unbegrenzt):</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>All user defined materials have been deleted!</source>
|
|
<translation type="vanished">Alle benutzerdefinierten Materialien wurden gelöscht!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>User defined materials</source>
|
|
<translation type="vanished">Benutzerdefinierte Materialien</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Delete all</source>
|
|
<translation type="vanished">alles löschen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Workpiece</source>
|
|
<translation type="vanished">Werkstück</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Forbid flipping</source>
|
|
<translation type="vanished">Umdrehen verhindern</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>By default forbid flipping for all workpieces</source>
|
|
<translation type="vanished">Spiegeln aller Arbeitsstücke als Vorgabe verbieten</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>By default forbid flipping for all new created workpieces</source>
|
|
<translation type="vanished">Spiegeln aller neu erstellten Arbeitsstücke als Vorgabe verbieten</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Placeholder</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vlayout/vtextmanager.cpp" line="514"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/support/dialogeditlabel.cpp" line="691"/>
|
|
<source>Fabric</source>
|
|
<translation>Stoff</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vlayout/vtextmanager.cpp" line="515"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/support/dialogeditlabel.cpp" line="692"/>
|
|
<source>Lining</source>
|
|
<translation>Futter</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vlayout/vtextmanager.cpp" line="516"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/support/dialogeditlabel.cpp" line="694"/>
|
|
<source>Interfacing</source>
|
|
<translation>Einlage</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vlayout/vtextmanager.cpp" line="517"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/support/dialogeditlabel.cpp" line="696"/>
|
|
<source>Interlining</source>
|
|
<translation>Einlagestoff</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vlayout/vtextmanager.cpp" line="518"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/support/dialogeditlabel.cpp" line="697"/>
|
|
<source>Cut</source>
|
|
<translation>Schnitt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vlayout/vtextmanager.cpp" line="541"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/support/dialogeditlabel.cpp" line="808"/>
|
|
<source>on fold</source>
|
|
<translation>im Bruch</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>PreferencesConfigurationPage</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/configpages/preferencesconfigurationpage.ui" line="45"/>
|
|
<source>Save</source>
|
|
<translation>Speichern</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/configpages/preferencesconfigurationpage.ui" line="51"/>
|
|
<source>Auto-save modified pattern</source>
|
|
<translation>Automatisches Speichern geänderter Schnittmuster</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/configpages/preferencesconfigurationpage.ui" line="61"/>
|
|
<source>Interval:</source>
|
|
<translation>Intervall:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/configpages/preferencesconfigurationpage.ui" line="74"/>
|
|
<source>min</source>
|
|
<translation> min</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/configpages/preferencesconfigurationpage.ui" line="90"/>
|
|
<source>Language</source>
|
|
<translation>Sprache</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/configpages/preferencesconfigurationpage.ui" line="99"/>
|
|
<source>GUI language:</source>
|
|
<translation>Sprache der Benutzeroberfläche:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/configpages/preferencesconfigurationpage.ui" line="123"/>
|
|
<source>Decimal separator parts:</source>
|
|
<translation>Dezimal Trennsymbol:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/configpages/preferencesconfigurationpage.ui" line="140"/>
|
|
<source>Default unit:</source>
|
|
<translation>Standard Einheit:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/configpages/preferencesconfigurationpage.ui" line="150"/>
|
|
<source>Label language:</source>
|
|
<translation>Bezeichnungs Sprache:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/configpages/preferencesconfigurationpage.ui" line="166"/>
|
|
<source>Pattern editing</source>
|
|
<translation>Muster bearbeiten</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/configpages/preferencesconfigurationpage.ui" line="178"/>
|
|
<source>Reset warnings</source>
|
|
<translation>Warnungen zurücksetzen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/configpages/preferencesconfigurationpage.ui" line="237"/>
|
|
<source>Toolbar</source>
|
|
<translation>Werkzeugleiste</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/configpages/preferencesconfigurationpage.ui" line="243"/>
|
|
<source>The text appears under the icon (recommended for beginners).</source>
|
|
<translation>Der Text erscheint unter dem Icon (empfohlen für Anfangende).</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/configpages/preferencesconfigurationpage.cpp" line="370"/>
|
|
<source>With OS options</source>
|
|
<translation>Mit Betriebssystem (OS) Optionen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/configpages/preferencesconfigurationpage.cpp" line="346"/>
|
|
<source>System</source>
|
|
<comment>theme</comment>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/configpages/preferencesconfigurationpage.cpp" line="347"/>
|
|
<source>Dark</source>
|
|
<comment>theme</comment>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/configpages/preferencesconfigurationpage.cpp" line="348"/>
|
|
<source>Light</source>
|
|
<comment>theme</comment>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/configpages/preferencesconfigurationpage.cpp" line="355"/>
|
|
<source>Tool icon cursor</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/configpages/preferencesconfigurationpage.cpp" line="356"/>
|
|
<source>Arrow cursor</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/configpages/preferencesconfigurationpage.cpp" line="362"/>
|
|
<source>Centimeters</source>
|
|
<translation>Zentimeter</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/configpages/preferencesconfigurationpage.cpp" line="363"/>
|
|
<source>Millimiters</source>
|
|
<translation>Millimeter</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/configpages/preferencesconfigurationpage.cpp" line="364"/>
|
|
<source>Inches</source>
|
|
<translation>Inch</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/configpages/preferencesconfigurationpage.ui" line="185"/>
|
|
<source>Update a pattern only after a curve release</source>
|
|
<translation>Aktualisieren eines Schnittmusters erst nach Loslassen der Kurve</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/configpages/preferencesconfigurationpage.ui" line="188"/>
|
|
<source>Free curve mode</source>
|
|
<translation>Freier Kurvenmodus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/configpages/preferencesconfigurationpage.cpp" line="264"/>
|
|
<source>default unit</source>
|
|
<translation>Standard Einheit</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/configpages/preferencesconfigurationpage.ui" line="24"/>
|
|
<source>General</source>
|
|
<translation>Allgemein</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/configpages/preferencesconfigurationpage.ui" line="116"/>
|
|
<source>Piece label language:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/configpages/preferencesconfigurationpage.ui" line="198"/>
|
|
<source>Double click calls Zoom fit best for current pattern piece</source>
|
|
<translation>Doppelklick ruft Zoom Best-Fit für das aktuelle Schnittmusterteil auf</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/configpages/preferencesconfigurationpage.ui" line="221"/>
|
|
<source>Enable to translate formula according to locale</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/configpages/preferencesconfigurationpage.ui" line="224"/>
|
|
<source>Translate formula</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/configpages/preferencesconfigurationpage.ui" line="255"/>
|
|
<source>Toolbox icon size:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/configpages/preferencesconfigurationpage.ui" line="262"/>
|
|
<source>Small</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/configpages/preferencesconfigurationpage.ui" line="275"/>
|
|
<source>Normal</source>
|
|
<translation>Normale</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/configpages/preferencesconfigurationpage.ui" line="311"/>
|
|
<source>Theme:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/configpages/preferencesconfigurationpage.ui" line="335"/>
|
|
<source>Pointer mode:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/configpages/preferencesconfigurationpage.ui" line="354"/>
|
|
<source>Use tool groups</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/configpages/preferencesconfigurationpage.ui" line="398"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/configpages/preferencesconfigurationpage.ui" line="446"/>
|
|
<source>Shortcuts</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/configpages/preferencesconfigurationpage.ui" line="441"/>
|
|
<source>Action</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/configpages/preferencesconfigurationpage.ui" line="469"/>
|
|
<source>Restore defaults</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/configpages/preferencesconfigurationpage.ui" line="479"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/configpages/preferencesconfigurationpage.ui" line="613"/>
|
|
<source>Scrolling</source>
|
|
<translation>Scrollen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/configpages/preferencesconfigurationpage.ui" line="485"/>
|
|
<source>Animation</source>
|
|
<translation>Animation</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/configpages/preferencesconfigurationpage.ui" line="494"/>
|
|
<source>Duration:</source>
|
|
<translation>Dauer:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/configpages/preferencesconfigurationpage.ui" line="501"/>
|
|
<source>Scrolling animation duration</source>
|
|
<translation>Dauer der Scrollanimation</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/configpages/preferencesconfigurationpage.ui" line="504"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/configpages/preferencesconfigurationpage.ui" line="530"/>
|
|
<source>ms</source>
|
|
<comment>milliseconds</comment>
|
|
<translation>ms</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/configpages/preferencesconfigurationpage.ui" line="520"/>
|
|
<source>Update interval:</source>
|
|
<translation>Aktualisierungsintervall:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/configpages/preferencesconfigurationpage.ui" line="527"/>
|
|
<source>Time in milliseconds between each animation update</source>
|
|
<translation>Zeit in Millisekunden zwischen den Animationssequenzen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/configpages/preferencesconfigurationpage.ui" line="549"/>
|
|
<source>Mouse scale</source>
|
|
<translation>Maus Skalierung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/configpages/preferencesconfigurationpage.ui" line="558"/>
|
|
<source>Sensor:</source>
|
|
<comment>sensor mouse</comment>
|
|
<translation>Sensor:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/configpages/preferencesconfigurationpage.ui" line="565"/>
|
|
<source>Scale scrolling sensitivity for mouse with sensor</source>
|
|
<translation>Skalieren der Scrollempfindlichkeit für Maus mit Sensor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/configpages/preferencesconfigurationpage.ui" line="584"/>
|
|
<source>Wheel:</source>
|
|
<comment>mouse wheel</comment>
|
|
<translation>Mausrad:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/configpages/preferencesconfigurationpage.ui" line="591"/>
|
|
<source>Scale scrolling sensitivity for mouse with wheel</source>
|
|
<translation>Skalieren der Scrollempfindlichkeit für Maus mit Rad</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/configpages/preferencesconfigurationpage.ui" line="622"/>
|
|
<source>Acceleration:</source>
|
|
<translation>Beschleunigung:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/configpages/preferencesconfigurationpage.ui" line="662"/>
|
|
<source>Privacy</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/configpages/preferencesconfigurationpage.ui" line="668"/>
|
|
<source>Send usage statistics</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/configpages/preferencesconfigurationpage.ui" line="675"/>
|
|
<source>Please help to improve Valentina's quality by automatically sending usage statistics. Sent data contains <span style=" font-weight:700;">no potentially sensitive information</span> like user names, email addresses, file contents or file paths.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/configpages/preferencesconfigurationpage.ui" line="303"/>
|
|
<source>User Interface</source>
|
|
<translation>Benutzeroberfläche</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/configpages/preferencesconfigurationpage.ui" line="361"/>
|
|
<source>Don't use the native file dialog</source>
|
|
<translation>Verwenden Sie nicht den nativen Dateidialog</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/configpages/preferencesconfigurationpage.ui" line="371"/>
|
|
<source>Update</source>
|
|
<translation>Updaten</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/configpages/preferencesconfigurationpage.ui" line="377"/>
|
|
<source>Automatically check for updates each time the application starts</source>
|
|
<translation>Automatische Suche nach Updates bei jedem Start der Anwendung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/configpages/preferencesconfigurationpage.ui" line="380"/>
|
|
<source>Automatically check for updates</source>
|
|
<translation>Automatisch nach Updates suchen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/configpages/preferencesconfigurationpage.ui" line="208"/>
|
|
<source>Disable if you want to skip interactive part of creating tools. And go straight to editing formulas instead.</source>
|
|
<translation>Deaktivieren Sie diese Option, wenn Sie den interaktiven Teil der Werkzeugerstellung überspringen möchten. Und stattdessen direkt zur Bearbeitung von Formeln übergehen.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/configpages/preferencesconfigurationpage.ui" line="211"/>
|
|
<source>Interactive tools</source>
|
|
<translation>interaktive Tools</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>PreferencesPathPage</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/configpages/preferencespathpage.ui" line="20"/>
|
|
<source>Paths that Valentina uses</source>
|
|
<translation>Pfade die Valentina benutzt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/configpages/preferencespathpage.ui" line="45"/>
|
|
<source>Type</source>
|
|
<translation>Typ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/configpages/preferencespathpage.ui" line="50"/>
|
|
<source>Path</source>
|
|
<translation>Pfad</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/configpages/preferencespathpage.ui" line="72"/>
|
|
<source>Default</source>
|
|
<translation>Standard</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/configpages/preferencespathpage.ui" line="101"/>
|
|
<source>Edit</source>
|
|
<translation>Bearbeiten</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/configpages/preferencespathpage.cpp" line="149"/>
|
|
<source>Open Directory</source>
|
|
<translation>Öffentliches Verzeichnis (Open Directory)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/configpages/preferencespathpage.cpp" line="180"/>
|
|
<source>My SVG Fonts</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/configpages/preferencespathpage.cpp" line="187"/>
|
|
<source>My font corrections</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/configpages/preferencespathpage.cpp" line="194"/>
|
|
<source>My known measurements</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>PreferencesPatternPage</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/configpages/preferencespatternpage.ui" line="35"/>
|
|
<source>Graphical output</source>
|
|
<translation>Grafische Ausgabe</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/configpages/preferencespatternpage.ui" line="41"/>
|
|
<source>Use antialiasing</source>
|
|
<translation>Kantenglättung (Anti-Aliasing) verwenden</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/configpages/preferencespatternpage.ui" line="150"/>
|
|
<source>Undo</source>
|
|
<translation>Zurück</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/configpages/preferencespatternpage.ui" line="159"/>
|
|
<source>Count steps (0 - no limit):</source>
|
|
<translation>Anzahl Schritte (0 - keine Beschränkung):</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/configpages/preferencespatternpage.ui" line="172"/>
|
|
<source>Workpiece</source>
|
|
<translation>Werkstück</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/configpages/preferencespatternpage.ui" line="181"/>
|
|
<source>Forbid flipping</source>
|
|
<translation>Umdrehen verhindern</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/configpages/preferencespatternpage.ui" line="201"/>
|
|
<source>Show second passmark on seam line</source>
|
|
<translation>Zweite Passmarke auf der Naht anzeigen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/configpages/preferencespatternpage.ui" line="178"/>
|
|
<source>By default forbid flipping for all new created workpieces</source>
|
|
<translation>Spiegeln aller neu erstellten Arbeitsstücke als Standard verbieten</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/configpages/preferencespatternpage.ui" line="208"/>
|
|
<source>By default hide the main path if the seam allowance was enabled</source>
|
|
<translation>Verstecke automatisch den Hauptpfad wenn eine Nahtzugabe eingestellt ist</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/configpages/preferencespatternpage.ui" line="211"/>
|
|
<source>Hide main path</source>
|
|
<translation>Verstecke Hauptpfad</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/configpages/preferencespatternpage.ui" line="284"/>
|
|
<source>Size:</source>
|
|
<translation>Größe:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/configpages/preferencespatternpage.ui" line="238"/>
|
|
<source>Seam allowance</source>
|
|
<translation>Schnittzugabe</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/configpages/preferencespatternpage.ui" line="198"/>
|
|
<source>Show a notch both in the seam allowance and on the seam line. If you want to see a notch on a piece without seam allowance, enable built-in seam allowance and set the length of a notch manually.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/configpages/preferencespatternpage.ui" line="244"/>
|
|
<source>Default value:</source>
|
|
<translation>Vorgabe Wert:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/configpages/preferencespatternpage.ui" line="270"/>
|
|
<source>Font</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/configpages/preferencespatternpage.ui" line="304"/>
|
|
<source>Outline font:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/configpages/preferencespatternpage.ui" line="324"/>
|
|
<source>Single-line font:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/configpages/preferencespatternpage.ui" line="340"/>
|
|
<source>Allow single stroke outline fonts</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/configpages/preferencespatternpage.ui" line="347"/>
|
|
<source>When this option is activated, the application will utilize SVG Fonts present in your system to render piece label text, instead of using outline fonts.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/configpages/preferencespatternpage.ui" line="350"/>
|
|
<source>Use single-line fonts</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/configpages/preferencespatternpage.ui" line="360"/>
|
|
<source>Label data/time format</source>
|
|
<translation>Bezeichner Datum/Zeit Format</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/configpages/preferencespatternpage.ui" line="369"/>
|
|
<source>Date:</source>
|
|
<translation>Datum:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/configpages/preferencespatternpage.ui" line="381"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/configpages/preferencespatternpage.ui" line="402"/>
|
|
<source>Edit formats</source>
|
|
<translation>Format bearbeiten</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/configpages/preferencespatternpage.ui" line="390"/>
|
|
<source>Time:</source>
|
|
<translation>Zeit:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/configpages/preferencespatternpage.ui" line="414"/>
|
|
<source>Materials</source>
|
|
<translation>Materialien</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/configpages/preferencespatternpage.ui" line="422"/>
|
|
<source>Known materials:</source>
|
|
<translation>Bekannte Materialien:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/configpages/preferencespatternpage.ui" line="435"/>
|
|
<source>Manage list of known materials</source>
|
|
<translation>Verwaltung der Liste bekannter Materialien</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/configpages/preferencespatternpage.ui" line="438"/>
|
|
<source>Manage</source>
|
|
<translation>Verwalten</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/configpages/preferencespatternpage.ui" line="460"/>
|
|
<source>When manage pattern materials save them to known materials list</source>
|
|
<translation>Verwaltung der Materialien eines Musters speichert diese in die Liste der bekannten Materialien</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/configpages/preferencespatternpage.ui" line="463"/>
|
|
<source>Remeber pattern materials</source>
|
|
<translation>Materialien des Musters behalten</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/configpages/preferencespatternpage.ui" line="70"/>
|
|
<source>Curve approximation:</source>
|
|
<translation>Kurven-Näherung:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/configpages/preferencespatternpage.ui" line="83"/>
|
|
<source>Set default curve approximation scale</source>
|
|
<translation>Standard Größenordnung der Kurven-Näherung setzen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/configpages/preferencespatternpage.ui" line="106"/>
|
|
<source>Bold line width</source>
|
|
<translation>Fette Zeilenbreite</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/configpages/preferencespatternpage.ui" line="109"/>
|
|
<source>Line width:</source>
|
|
<translation>Zeilenbreite:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/configpages/preferencespatternpage.cpp" line="419"/>
|
|
<source>Millimiters</source>
|
|
<translation>Millimeter</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/configpages/preferencespatternpage.cpp" line="420"/>
|
|
<source>Inches</source>
|
|
<translation>Zoll</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/configpages/preferencespatternpage.ui" line="48"/>
|
|
<source>Use OpenGL to render a scene.
|
|
This option will take an affect after restart.</source>
|
|
<translation>Verwende OpenGL um eine Szene zu berechnen.
|
|
Diese Option wird nach einem Neustart aktiv.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/configpages/preferencespatternpage.ui" line="52"/>
|
|
<source>Use OpenGL render</source>
|
|
<translation>OpenGL Berechnung verwenden</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/configpages/preferencespatternpage.cpp" line="175"/>
|
|
<source>antialiasing</source>
|
|
<translation>Kantenglättung (Anti-Aliasing)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/configpages/preferencespatternpage.cpp" line="183"/>
|
|
<source>scene render</source>
|
|
<translation>Szene berechnen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/configpages/preferencespatternpage.ui" line="476"/>
|
|
<source>Background image</source>
|
|
<translation>Hintergrundbild</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/configpages/preferencespatternpage.ui" line="482"/>
|
|
<source>Opacity:</source>
|
|
<translation>Deckkraft:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/configpages/preferencespatternpage.ui" line="489"/>
|
|
<source>Opacity value by default</source>
|
|
<translation>Standardwert für die Deckkraft</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/configpages/preferencespatternpage.ui" line="188"/>
|
|
<source>By default export to DXF-AAMA sew line on Draw layer for all new created workpieces</source>
|
|
<translation>Standardmäßig wird der Export nach DXF-AAMA mit einer Nahtlinie auf der Zeichenebene für alle neu erstellten Werkstücke durchgeführt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/configpages/preferencespatternpage.ui" line="191"/>
|
|
<source>Sew line on drawing</source>
|
|
<translation>Nählinie auf Zeichnung</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Puzzle</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vpcommandline.cpp" line="73"/>
|
|
<source>Valentina's manual layout editor.</source>
|
|
<translation>Valentinas manueller Layout-Editor.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vpcommandline.cpp" line="76"/>
|
|
<source>The manual layout file.</source>
|
|
<translation>Die manuelle Layout-Datei.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>PuzzlePreferencesConfigurationPage</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/dialogs/configpages/puzzlepreferencesconfigurationpage.ui" line="45"/>
|
|
<source>Language</source>
|
|
<translation>Sprache</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/dialogs/configpages/puzzlepreferencesconfigurationpage.ui" line="54"/>
|
|
<source>GUI language:</source>
|
|
<translation>Sprache der Benutzeroberfläche:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/dialogs/configpages/puzzlepreferencesconfigurationpage.ui" line="67"/>
|
|
<source>Toolbar</source>
|
|
<translation>Werkzeugleiste</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/dialogs/configpages/puzzlepreferencesconfigurationpage.ui" line="73"/>
|
|
<source>The text appears under the icon (recommended for beginners).</source>
|
|
<translation>Der Text erscheint unter dem Icon (empfohlen für Anfangende).</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/dialogs/configpages/puzzlepreferencesconfigurationpage.ui" line="86"/>
|
|
<source>User Interface</source>
|
|
<translation>Benutzeroberfläche</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/dialogs/configpages/puzzlepreferencesconfigurationpage.ui" line="112"/>
|
|
<source>Don't use the native file dialog</source>
|
|
<translation>Verwenden Sie nicht den nativen Dateidialog</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/dialogs/configpages/puzzlepreferencesconfigurationpage.ui" line="24"/>
|
|
<source>General</source>
|
|
<translation>Allgemein</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/dialogs/configpages/puzzlepreferencesconfigurationpage.ui" line="100"/>
|
|
<source>Theme:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/dialogs/configpages/puzzlepreferencesconfigurationpage.ui" line="122"/>
|
|
<source>Graphical output</source>
|
|
<translation>Grafische Ausgabe</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/dialogs/configpages/puzzlepreferencesconfigurationpage.ui" line="128"/>
|
|
<source>Use antialiasing</source>
|
|
<translation>Kantenglättung (Anti-Aliasing) verwenden</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/dialogs/configpages/puzzlepreferencesconfigurationpage.ui" line="135"/>
|
|
<source>Use OpenGL to render a scene.
|
|
This option will take an affect after restart.</source>
|
|
<translation>Verwende OpenGL um eine Szene zu berechnen.
|
|
Diese Option wird nach einem Neustart aktiv.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/dialogs/configpages/puzzlepreferencesconfigurationpage.ui" line="139"/>
|
|
<source>Use OpenGL render</source>
|
|
<translation>OpenGL Berechnung verwenden</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/dialogs/configpages/puzzlepreferencesconfigurationpage.ui" line="152"/>
|
|
<source>Font</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/dialogs/configpages/puzzlepreferencesconfigurationpage.ui" line="158"/>
|
|
<source>Allow single stroke outline fonts</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/dialogs/configpages/puzzlepreferencesconfigurationpage.ui" line="165"/>
|
|
<source>When this option is activated, the application will utilize SVG Fonts present in your system to render piece label text, instead of using outline fonts.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/dialogs/configpages/puzzlepreferencesconfigurationpage.ui" line="168"/>
|
|
<source>Use single-line fonts</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/dialogs/configpages/puzzlepreferencesconfigurationpage.ui" line="178"/>
|
|
<source>Undo</source>
|
|
<translation>Zurück</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/dialogs/configpages/puzzlepreferencesconfigurationpage.ui" line="187"/>
|
|
<source>Count steps (0 - no limit):</source>
|
|
<translation>Anzahl Schritte (0 - keine Beschränkung):</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/dialogs/configpages/puzzlepreferencesconfigurationpage.ui" line="240"/>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/dialogs/configpages/puzzlepreferencesconfigurationpage.ui" line="288"/>
|
|
<source>Shortcuts</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/dialogs/configpages/puzzlepreferencesconfigurationpage.ui" line="283"/>
|
|
<source>Action</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/dialogs/configpages/puzzlepreferencesconfigurationpage.ui" line="311"/>
|
|
<source>Restore defaults</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/dialogs/configpages/puzzlepreferencesconfigurationpage.ui" line="321"/>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/dialogs/configpages/puzzlepreferencesconfigurationpage.ui" line="470"/>
|
|
<source>Scrolling</source>
|
|
<translation>Scrollen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/dialogs/configpages/puzzlepreferencesconfigurationpage.ui" line="342"/>
|
|
<source>Animation</source>
|
|
<translation>Animation</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/dialogs/configpages/puzzlepreferencesconfigurationpage.ui" line="351"/>
|
|
<source>Duration:</source>
|
|
<translation>Dauer:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/dialogs/configpages/puzzlepreferencesconfigurationpage.ui" line="358"/>
|
|
<source>Scrolling animation duration</source>
|
|
<translation>Dauer der Scrollanimation</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/dialogs/configpages/puzzlepreferencesconfigurationpage.ui" line="361"/>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/dialogs/configpages/puzzlepreferencesconfigurationpage.ui" line="387"/>
|
|
<source>ms</source>
|
|
<comment>milliseconds</comment>
|
|
<translation>ms</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/dialogs/configpages/puzzlepreferencesconfigurationpage.ui" line="377"/>
|
|
<source>Update interval:</source>
|
|
<translation>Aktualisierungsintervall:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/dialogs/configpages/puzzlepreferencesconfigurationpage.ui" line="384"/>
|
|
<source>Time in milliseconds between each animation update</source>
|
|
<translation>Zeit in Millisekunden zwischen den Animationssequenzen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/dialogs/configpages/puzzlepreferencesconfigurationpage.ui" line="406"/>
|
|
<source>Mouse scale</source>
|
|
<translation>Maus Skalierung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/dialogs/configpages/puzzlepreferencesconfigurationpage.ui" line="415"/>
|
|
<source>Sensor:</source>
|
|
<comment>sensor mouse</comment>
|
|
<translation>Sensor:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/dialogs/configpages/puzzlepreferencesconfigurationpage.ui" line="422"/>
|
|
<source>Scale scrolling sensitivity for mouse with sensor</source>
|
|
<translation>Skalieren der Scrollempfindlichkeit für Maus mit Sensor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/dialogs/configpages/puzzlepreferencesconfigurationpage.ui" line="441"/>
|
|
<source>Wheel:</source>
|
|
<comment>mouse wheel</comment>
|
|
<translation>Mausrad:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/dialogs/configpages/puzzlepreferencesconfigurationpage.ui" line="448"/>
|
|
<source>Scale scrolling sensitivity for mouse with wheel</source>
|
|
<translation>Skalieren der Scrollempfindlichkeit für Maus mit Rad</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/dialogs/configpages/puzzlepreferencesconfigurationpage.ui" line="479"/>
|
|
<source>Acceleration:</source>
|
|
<translation>Beschleunigung:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/dialogs/configpages/puzzlepreferencesconfigurationpage.ui" line="523"/>
|
|
<source>Privacy</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/dialogs/configpages/puzzlepreferencesconfigurationpage.ui" line="529"/>
|
|
<source>Send usage statistics</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/dialogs/configpages/puzzlepreferencesconfigurationpage.ui" line="536"/>
|
|
<source>Please help to improve Valentina's quality by automatically sending usage statistics. Sent data contains <span style=" font-weight:700;">no potentially sensitive information</span> like user names, email addresses, file contents or file paths.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/dialogs/configpages/puzzlepreferencesconfigurationpage.cpp" line="176"/>
|
|
<source>undo limit</source>
|
|
<translation>Rückgängig machen Beschränkung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/dialogs/configpages/puzzlepreferencesconfigurationpage.cpp" line="183"/>
|
|
<source>antialiasing</source>
|
|
<translation>Kantenglättung (Anti-Aliasing)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/dialogs/configpages/puzzlepreferencesconfigurationpage.cpp" line="189"/>
|
|
<source>scene render</source>
|
|
<translation>Szene berechnen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/dialogs/configpages/puzzlepreferencesconfigurationpage.cpp" line="262"/>
|
|
<source>System</source>
|
|
<comment>theme</comment>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/dialogs/configpages/puzzlepreferencesconfigurationpage.cpp" line="263"/>
|
|
<source>Dark</source>
|
|
<comment>theme</comment>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/dialogs/configpages/puzzlepreferencesconfigurationpage.cpp" line="264"/>
|
|
<source>Light</source>
|
|
<comment>theme</comment>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/dialogs/configpages/puzzlepreferencesconfigurationpage.ui" line="200"/>
|
|
<source>Update</source>
|
|
<translation>Updaten</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/dialogs/configpages/puzzlepreferencesconfigurationpage.ui" line="206"/>
|
|
<source>Automatically check for updates each time the application starts</source>
|
|
<translation>Automatische Suche nach Updates bei jedem Start der Anwendung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/dialogs/configpages/puzzlepreferencesconfigurationpage.ui" line="209"/>
|
|
<source>Automatically check for updates</source>
|
|
<translation>Automatisch nach Updates suchen</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>PuzzlePreferencesLayoutPage</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/dialogs/configpages/puzzlepreferenceslayoutpage.ui" line="22"/>
|
|
<source>Sheet</source>
|
|
<translation>Blatt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/dialogs/configpages/puzzlepreferenceslayoutpage.ui" line="31"/>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/dialogs/configpages/puzzlepreferenceslayoutpage.ui" line="429"/>
|
|
<source>Format</source>
|
|
<translation>Format</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/dialogs/configpages/puzzlepreferenceslayoutpage.ui" line="51"/>
|
|
<source>Unit:</source>
|
|
<translation>Einheit:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/dialogs/configpages/puzzlepreferenceslayoutpage.ui" line="67"/>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/dialogs/configpages/puzzlepreferenceslayoutpage.ui" line="455"/>
|
|
<source>Templates:</source>
|
|
<translation>Vorlagen:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/dialogs/configpages/puzzlepreferenceslayoutpage.ui" line="138"/>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/dialogs/configpages/puzzlepreferenceslayoutpage.ui" line="526"/>
|
|
<source>Width:</source>
|
|
<translation>Breite:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/dialogs/configpages/puzzlepreferenceslayoutpage.ui" line="151"/>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/dialogs/configpages/puzzlepreferenceslayoutpage.ui" line="539"/>
|
|
<source>Height:</source>
|
|
<translation>Höhe:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/dialogs/configpages/puzzlepreferenceslayoutpage.ui" line="195"/>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/dialogs/configpages/puzzlepreferenceslayoutpage.ui" line="583"/>
|
|
<source>Margins</source>
|
|
<translation>Ränder</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/dialogs/configpages/puzzlepreferenceslayoutpage.ui" line="203"/>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/dialogs/configpages/puzzlepreferenceslayoutpage.ui" line="591"/>
|
|
<source>Right:</source>
|
|
<translation>Rechts:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/dialogs/configpages/puzzlepreferenceslayoutpage.ui" line="223"/>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/dialogs/configpages/puzzlepreferenceslayoutpage.ui" line="611"/>
|
|
<source>Top:</source>
|
|
<translation>Oben:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/dialogs/configpages/puzzlepreferenceslayoutpage.ui" line="247"/>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/dialogs/configpages/puzzlepreferenceslayoutpage.ui" line="635"/>
|
|
<source>Left:</source>
|
|
<translation>Links:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/dialogs/configpages/puzzlepreferenceslayoutpage.ui" line="257"/>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/dialogs/configpages/puzzlepreferenceslayoutpage.ui" line="645"/>
|
|
<source>Bottom:</source>
|
|
<translation>Unten:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/dialogs/configpages/puzzlepreferenceslayoutpage.ui" line="282"/>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/dialogs/configpages/puzzlepreferenceslayoutpage.ui" line="670"/>
|
|
<source>Ignore margins</source>
|
|
<translation>Ränder ignorieren</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/dialogs/configpages/puzzlepreferenceslayoutpage.ui" line="295"/>
|
|
<source>Control</source>
|
|
<translation>Steuerung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/dialogs/configpages/puzzlepreferenceslayoutpage.ui" line="301"/>
|
|
<source>Warning superposition of pieces</source>
|
|
<translation>Warnung vor der Überlagerung von Teilen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/dialogs/configpages/puzzlepreferenceslayoutpage.ui" line="308"/>
|
|
<source>Warning pieces out of bound</source>
|
|
<translation>Warnung Teile außerhalb der Grenzen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/dialogs/configpages/puzzlepreferenceslayoutpage.ui" line="315"/>
|
|
<source>Sticky edges</source>
|
|
<translation>Haftende Ecken</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/dialogs/configpages/puzzlepreferenceslayoutpage.ui" line="322"/>
|
|
<source>Follow grainline</source>
|
|
<translation>Folge der Fadenlauf-Linie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/dialogs/configpages/puzzlepreferenceslayoutpage.ui" line="337"/>
|
|
<source>Pieces gap</source>
|
|
<translation>Abstand Teile</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/dialogs/configpages/puzzlepreferenceslayoutpage.ui" line="397"/>
|
|
<source>Tiles</source>
|
|
<translation>Kacheln</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/dialogs/configpages/puzzlepreferenceslayoutpage.ui" line="409"/>
|
|
<source>Show Tiles on sheet</source>
|
|
<translation>Kacheln auf Blatt anzeigen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/dialogs/configpages/puzzlepreferenceslayoutpage.ui" line="416"/>
|
|
<source>Show watermark preview</source>
|
|
<translation>Wasserzeichen-Vorschau anzeigen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/dialogs/configpages/puzzlepreferenceslayoutpage.ui" line="419"/>
|
|
<source>Show watermark</source>
|
|
<translation>Wasserzeichen anzeigen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/dialogs/configpages/puzzlepreferenceslayoutpage.cpp" line="177"/>
|
|
<source>default layout settings</source>
|
|
<translation>Standard-Layout-Einstellungen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/dialogs/configpages/puzzlepreferenceslayoutpage.cpp" line="389"/>
|
|
<source>Millimiters</source>
|
|
<translation>Millimeter</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/dialogs/configpages/puzzlepreferenceslayoutpage.cpp" line="390"/>
|
|
<source>Centimeters</source>
|
|
<translation>Zentimeter</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/dialogs/configpages/puzzlepreferenceslayoutpage.cpp" line="391"/>
|
|
<source>Inches</source>
|
|
<translation>Inch</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/dialogs/configpages/puzzlepreferenceslayoutpage.cpp" line="392"/>
|
|
<source>Pixels</source>
|
|
<translation>Pixel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/dialogs/configpages/puzzlepreferenceslayoutpage.ui" line="357"/>
|
|
<source>Line width:</source>
|
|
<translation>Zeilenbreite:</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>PuzzlePreferencesPathPage</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/dialogs/configpages/puzzlepreferencespathpage.ui" line="20"/>
|
|
<source>Paths that Valentina uses</source>
|
|
<translation>Pfade die Valentina benutzt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/dialogs/configpages/puzzlepreferencespathpage.ui" line="45"/>
|
|
<source>Type</source>
|
|
<translation>Typ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/dialogs/configpages/puzzlepreferencespathpage.ui" line="50"/>
|
|
<source>Path</source>
|
|
<translation>Pfad</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/dialogs/configpages/puzzlepreferencespathpage.ui" line="72"/>
|
|
<source>Default</source>
|
|
<translation>Standard</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/dialogs/configpages/puzzlepreferencespathpage.ui" line="101"/>
|
|
<source>Edit</source>
|
|
<translation>Bearbeiten</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/dialogs/configpages/puzzlepreferencespathpage.cpp" line="141"/>
|
|
<source>Open Directory</source>
|
|
<translation>Öffentliches Verzeichnis (Open Directory)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/dialogs/configpages/puzzlepreferencespathpage.cpp" line="168"/>
|
|
<source>My SVG Fonts</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/dialogs/configpages/puzzlepreferencespathpage.cpp" line="175"/>
|
|
<source>My font corrections</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/dialogs/configpages/puzzlepreferencespathpage.cpp" line="182"/>
|
|
<source>My known measurements</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QApplication</name>
|
|
<message>
|
|
<source>The path to the measurments is already relative.</source>
|
|
<translation type="vanished">Der Pfad zu den Maßen ist schon relativ.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The path to the measurments is already absolute.</source>
|
|
<translation type="vanished">Der Pfad zu den Maßen ist schon absolut.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/main.cpp" line="65"/>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/main.cpp" line="65"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/main.cpp" line="69"/>
|
|
<source>Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/main.cpp" line="69"/>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/main.cpp" line="69"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/main.cpp" line="73"/>
|
|
<source>Incompatible Qt Library Error</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QCommandLineParser</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Displays version information.</source>
|
|
<translation type="vanished">Zeigt Versionsinformationen an.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Displays this help.</source>
|
|
<translation type="vanished">Zeigt diese Hilfe.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unknown option '%1'.</source>
|
|
<translation type="vanished">Unbekannte Option '%1'.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unknown options: %1.</source>
|
|
<translation type="vanished">Unbekannte Optionen: '%1'.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Missing value after '%1'.</source>
|
|
<translation type="vanished">Fehlender Wert nach "%1".</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unexpected value after '%1'.</source>
|
|
<translation type="vanished">Unerwarteter Wert nach "%1".</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>[options]</source>
|
|
<translation type="vanished">[optionen]</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Usage: %1</source>
|
|
<translation type="vanished">Verwendung: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Options:</source>
|
|
<translation type="vanished">Optionen:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Arguments:</source>
|
|
<translation type="vanished">Argumente:</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QCoreApplication</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vmisc/projectversion.cpp" line="115"/>
|
|
<source>Based on Qt %1 (%2, %3 bit)</source>
|
|
<translation>Basierend auf Qt %1 (%2, %3 Bit)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vgeometry/vgeometrydef.cpp" line="66"/>
|
|
<source>VLayoutPassmark prefix mismatch error: actualStreamHeader = 0x%1 and streamHeader = 0x%2</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vgeometry/vgeometrydef.cpp" line="78"/>
|
|
<source>VLayoutPassmark compatibility error: actualClassVersion = %1 and classVersion = %2</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vgeometry/vlayoutplacelabel.cpp" line="82"/>
|
|
<source>VLayoutPlaceLabel prefix mismatch error: actualStreamHeader = 0x%1 and streamHeader = 0x%2</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vgeometry/vlayoutplacelabel.cpp" line="94"/>
|
|
<source>VLayoutPlaceLabel compatibility error: actualClassVersion = %1 and classVersion = %2</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vlayout/vabstractpiece_p.h" line="130"/>
|
|
<source>VAbstractPieceData prefix mismatch error: actualStreamHeader = 0x%1 and streamHeader = 0x%2</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vlayout/vabstractpiece_p.h" line="142"/>
|
|
<source>VAbstractPieceData compatibility error: actualClassVersion = %1 and classVersion = %2</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vlayout/vrawlayout.cpp" line="77"/>
|
|
<source>VRawLayoutData prefix mismatch error: actualStreamHeader = 0x%1 and streamHeader = 0x%2</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vlayout/vrawlayout.cpp" line="89"/>
|
|
<source>VRawLayoutData compatibility error: actualClassVersion = %1 and classVersion = %2</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vlayout/vlayoutpiecepath_p.h" line="112"/>
|
|
<source>VLayoutPiecePathData prefix mismatch error: actualStreamHeader = 0x%1 and streamHeader = 0x%2</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vlayout/vlayoutpiecepath_p.h" line="124"/>
|
|
<source>VLayoutPiecePathData compatibility error: actualClassVersion = %1 and classVersion = %2</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vlayout/vtextmanager.cpp" line="182"/>
|
|
<source>TextLine prefix mismatch error: actualStreamHeader = 0x%1 and streamHeader = 0x%2</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vlayout/vtextmanager.cpp" line="194"/>
|
|
<source>TextLine compatibility error: actualClassVersion = %1 and classVersion = %2</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vlayout/vtextmanager.cpp" line="243"/>
|
|
<source>VTextManager prefix mismatch error: actualStreamHeader = 0x%1 and streamHeader = 0x%2</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vlayout/vtextmanager.cpp" line="255"/>
|
|
<source>VTextManager compatibility error: actualClassVersion = %1 and classVersion = %2</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vmisc/def.cpp" line="560"/>
|
|
<source>CustomSARecord prefix mismatch error: actualStreamHeader = 0x%1 and streamHeader = 0x%2</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vmisc/def.cpp" line="572"/>
|
|
<source>CustomSARecord compatibility error: actualClassVersion = %1 and classVersion = %2</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vpiecenode_p.h" line="151"/>
|
|
<source>VPieceNodeData prefix mismatch error: actualStreamHeader = 0x%1 and streamHeader = 0x%2</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vpiecenode_p.h" line="163"/>
|
|
<source>VPieceNodeData compatibility error: actualClassVersion = %1 and classVersion = %2</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vlayout/vlayoutpiece_p.h" line="170"/>
|
|
<source>VLayoutPieceData prefix mismatch error: actualStreamHeader = 0x%1 and streamHeader = 0x%2</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vlayout/vlayoutpiece_p.h" line="182"/>
|
|
<source>VLayoutPieceData compatibility error: actualClassVersion = %1 and classVersion = %2</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vwidgets/vpiecegrainline_p.h" line="108"/>
|
|
<source>VPieceGrainlinePrivate prefix mismatch error: actualStreamHeader = 0x%1 and streamHeader = 0x%2</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vwidgets/vpiecegrainline_p.h" line="120"/>
|
|
<source>VPieceGrainlinePrivate compatibility error: actualClassVersion = %1 and classVersion = %2</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QObject</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Create new pattern piece to start working.</source>
|
|
<translation type="vanished">Erstellen Sie ein neues Schnittteil, um fortzufahren.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vmisc/def.cpp" line="490"/>
|
|
<source>mm</source>
|
|
<translation>mm</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vmisc/def.cpp" line="499"/>
|
|
<source>cm</source>
|
|
<translation>cm</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vmisc/def.cpp" line="492"/>
|
|
<source>inch</source>
|
|
<translation>Zoll</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vpropertyexplorer/vpropertymodel_p.h" line="52"/>
|
|
<source>Property</source>
|
|
<extracomment>The text that appears in the first column header</extracomment>
|
|
<translation>Eigenschaft</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vpropertyexplorer/vpropertymodel_p.h" line="54"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/dialogtoolbox.cpp" line="327"/>
|
|
<source>Value</source>
|
|
<extracomment>The text that appears in the second column header</extracomment>
|
|
<translation>Wert</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vmisc/def.cpp" line="494"/>
|
|
<source>px</source>
|
|
<translation>Pixel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>add node</source>
|
|
<translation type="vanished">Knoten hinzufügen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/undocommands/movepiece.cpp" line="51"/>
|
|
<source>move detail</source>
|
|
<translation>Detail bewegen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Changes applied.</source>
|
|
<translation type="vanished">Änderungen angewendet.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/xml/vplayoutfilereader.cpp" line="1089"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/ifc/xml/vdomdocument.cpp" line="458"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/ifc/xml/vdomdocument.cpp" line="463"/>
|
|
<source>Can't convert toUInt parameter</source>
|
|
<translation>Konnte nicht in Parameter vom Typ 'positive Ganzzahl' umwandeln</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/xml/vplayoutfilereader.cpp" line="1026"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/ifc/xml/vdomdocument.cpp" line="509"/>
|
|
<source>Can't convert toBool parameter</source>
|
|
<translation>Konnte nicht in Parameter vom Typ 'Wahrheitswert' umwandeln</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/ifc/xml/vdomdocument.cpp" line="581"/>
|
|
<source>Got empty parameter</source>
|
|
<translation>Leerer Parameter erhalten</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/xml/vplayoutfilereader.cpp" line="1063"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/ifc/xml/vdomdocument.cpp" line="618"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/ifc/xml/vdomdocument.cpp" line="623"/>
|
|
<source>Can't convert toDouble parameter</source>
|
|
<translation>Konnte nicht in Parameter vom Typ 'Fließkomma' umwandeln</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/ifc/xml/vdomdocument.cpp" line="642"/>
|
|
<source>Got wrong parameter id. Need only id > 0.</source>
|
|
<translation>Falsche Parameter-ID. Wert > 0 erforderlich.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/tools/vtooluniondetails.cpp" line="1539"/>
|
|
<source>United detail</source>
|
|
<translation>Vereinigungs Detail</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vgeometry/vplacelabelitem.cpp" line="146"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vpiecepath.cpp" line="1029"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vpiecepath.cpp" line="1040"/>
|
|
<source>Visibility trigger contains error and will be ignored</source>
|
|
<translation>Sichtbarkeits Auslöser enthält Fehler und wird ignoriert</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/ifc/xml/vabstractpattern.cpp" line="243"/>
|
|
<source>User material number %1 was not defined in this pattern.</source>
|
|
<translation>Benutzer Material Nummer %1 wurde nicht in diesem Schnitt definiert.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vpassmark.cpp" line="993"/>
|
|
<source>Cannot calculate a notch for point '%1' in piece '%2'. Seam allowance is empty.</source>
|
|
<translation>Kann keinen Einschnitt an Punkt '%1' in Schnittteil '%2' berechnen. Nahtzugabe ist leer.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vpassmark.cpp" line="1006"/>
|
|
<source>Cannot calculate a notch for point '%1' in piece '%2'. Cannot find position for a notch.</source>
|
|
<translation>Cannot calculate a notch for point '%1' in piece '%2'. Kann keine Position für einen Einschnitt finden.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vpassmark.cpp" line="1022"/>
|
|
<source>Cannot calculate a notch for point '%1' in piece '%2'. Unable to fix a notch position.</source>
|
|
<translation>Cannot calculate a notch for point '%1' in piece '%2'. Es ist unmöglich eine Einschnitt Position festzulegen.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vpassmark.cpp" line="751"/>
|
|
<source>Cannot calculate a notch for point '%1' in piece '%2'. Notch collapse.</source>
|
|
<translation>Kann keinen Einschnitt an Punkt '%1' in Schnittteil '%2' berechnen. Einschnitt fehlgeschlagen.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vpassmark.cpp" line="160"/>
|
|
<source>Error: notch for point '%1' in piece '%2'. Width is less than minimal allowed.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vpassmark.cpp" line="760"/>
|
|
<source>Cannot calculate a notch for point '%1' in piece '%2'. Cannot find intersection.</source>
|
|
<translation>Cannot calculate a notch for point '%1' in piece '%2'. Kann keinen Schnittpunkt finden.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/ifc/xml/vabstractpattern.cpp" line="211"/>
|
|
<source>Cannot get tokens from formula '%1'. Parser error: %2.</source>
|
|
<translation>Kann die Symbole aus Formel '%1' nicht lesen. Lese-Fehler: %2.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/dialogtoolbox.cpp" line="283"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/dialogtoolbox.cpp" line="300"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/dialogtoolbox.cpp" line="311"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/dialogtoolbox.cpp" line="318"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/dialogtoolbox.cpp" line="333"/>
|
|
<source>Error</source>
|
|
<translation>Fehler</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/dialogtoolbox.cpp" line="284"/>
|
|
<source>Empty formula</source>
|
|
<translation>Leere Formel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/dialogtoolbox.cpp" line="301"/>
|
|
<source>Invalid result. Value is infinite or NaN. Please, check your calculations.</source>
|
|
<translation>Ungültiges Ergebnis. Wert ist unendlich oder keine Zahl (NaN). Bitte prüfen Sie Ihre Berechnungen.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/dialogtoolbox.cpp" line="312"/>
|
|
<source>Value can't be 0</source>
|
|
<translation>Wert kann nicht 0 sein</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/dialogtoolbox.cpp" line="319"/>
|
|
<source>Value can't be less than 0</source>
|
|
<translation>Wert kann nicht kleiner 0 sein</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/dialogtoolbox.cpp" line="336"/>
|
|
<source>Parser error: %1</source>
|
|
<translation>Parserfehler: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vlayout/vbank.cpp" line="388"/>
|
|
<source>Piece '%1' has invalid layout allowance. Please, check seam allowance to check how seam allowance behave.</source>
|
|
<translation>Schnittteil '%1' hat ungültige Zuschnittzugabe. Bitte die Nahtzugabe überprüfen, um zu prüfen wie sich die Nahtzugabe verhält.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vlayout/vlayoutpiece.cpp" line="664"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/tools/vtoolseamallowance.cpp" line="1504"/>
|
|
<source>Piece '%1'. Seam allowance is not valid.</source>
|
|
<translation>Schnitteil '%1'. Nahtzugabe ist ungültig.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vpassmark.cpp" line="102"/>
|
|
<source>Found null notch for point '%1' in piece '%2'. Length is less than minimal allowed.</source>
|
|
<translation>Leerer Einschnitt an Punkt '%1' in Schnittteil '%2' gefunden. Länge ist geringer als die Minimalangabe erlaubt.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vpassmark.cpp" line="938"/>
|
|
<source>Cannot calculate a notch for point '%1' in piece '%2' with built in seam allowance. User must manually provide length.</source>
|
|
<translation>Kann keinen Einschnitt für Punkt '%1' in Schnittteil '%2' berechnen mit vorgegebener Nahtzugabe. Der Benutzer muss die Länge manuell vorgeben.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vpiecenode.cpp" line="159"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vpiecenode.cpp" line="192"/>
|
|
<source>Cannot calculate seam allowance before for point '%1'. Reason: %2.</source>
|
|
<translation>Kann die Nahtzugabe vor Punkt '%1' nicht berechnen . Ursache: %2.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vpiecenode.cpp" line="246"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vpiecenode.cpp" line="280"/>
|
|
<source>Cannot calculate seam allowance after for point '%1'. Reason: %2.</source>
|
|
<translation>Kann die Nahtzugabe nach Punkt '%1' nicht berechnen . Ursache: %2.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vpiecenode.cpp" line="412"/>
|
|
<source>Cannot calculate passmark width for point '%1'. Reason: %2.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vpiecenode.cpp" line="446"/>
|
|
<source>Cannot calculate passmark angle for point '%1'. Reason: %2.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vpiecenode.cpp" line="378"/>
|
|
<source>Cannot calculate passmark length for point '%1'. Reason: %2.</source>
|
|
<translation>Kann die Passmarken Länge für Punkt '%1' nicht berechnen. Ursache: %2.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vlayout/vlayoutpiece.cpp" line="258"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vlayout/vlayoutpiece.cpp" line="327"/>
|
|
<source>Passmark '%1' is not part of piece '%2'.</source>
|
|
<translation>Passmarke '%1' ist nicht Teil von Schnittteil '%2'.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vformat/vpatternrecipe.cpp" line="115"/>
|
|
<source>Cannot cast tool with id '%1'.</source>
|
|
<translation>Kann Werkzeug mit der ID '%1' nicht aufrufen.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vformat/vpatternrecipe.cpp" line="753"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vformat/vpatternrecipe.cpp" line="799"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vformat/vpatternrecipe.cpp" line="1212"/>
|
|
<source>Empty list of nodes for tool with id '%1'.</source>
|
|
<translation>Leere Liste der Knoten für Werkzeug mit der ID '%1'.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vformat/vpatternrecipe.cpp" line="1157"/>
|
|
<source>Invalid formula '%1' for tool with id '%2'. %3.</source>
|
|
<translation>Ungültige Formel '%1' für Werkzeug mit der ID '%2'. %3.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/xml/vplayoutfilereader.cpp" line="1115"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/ifc/xml/vdomdocument.cpp" line="487"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/ifc/xml/vdomdocument.cpp" line="492"/>
|
|
<source>Can't convert toInt parameter</source>
|
|
<translation>Konnte nicht in Parameter vom Typ 'Ganzzahl' umwandeln</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="340"/>
|
|
<source>Piece name '%1' is not unique.</source>
|
|
<translation>Der Name des Teils '%1' ist nicht eindeutig.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vgeometry/vabstractcurve.cpp" line="114"/>
|
|
<source>Could not find the segment start.</source>
|
|
<translation>Der Beginn des Segments wurde nicht gefunden.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vgeometry/vabstractcurve.cpp" line="123"/>
|
|
<source>Could not find the segment end.</source>
|
|
<translation>Das Ende des Segments wurde nicht gefunden.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vgeometry/vabstractcurve.cpp" line="129"/>
|
|
<source>Segment is too short.</source>
|
|
<translation>Abschnitt ist zu kurz.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vgeometry/vabstractcurve.cpp" line="147"/>
|
|
<source>Error calculating segment for curve '%1'. %2</source>
|
|
<translation>Fehler bei der Berechnung des Abschnitts für die Kurve '%1'. %2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vgeometry/vabstractcurve.cpp" line="151"/>
|
|
<source>Error in path '%1'. Calculating segment for curve '%2' has failed. %3</source>
|
|
<translation>Fehler im Pfad '%1'. Die Berechnung des Abschnitts für Kurve '%2' ist fehlgeschlagen. %3</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vlayout/vlayoutpiece.cpp" line="338"/>
|
|
<source>Cannot prepare builtin passmark '%1' for piece '%2'. Passmark is empty.</source>
|
|
<translation>Das eingebaute Passzeichen '%1' kann nicht für das Stück '%2' vorbereitet werden. Passzeichen ist leer.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vlayout/vlayoutpiece.cpp" line="353"/>
|
|
<source>Cannot prepare builtin passmark '%1' for piece '%2'. Passmark base line is empty.</source>
|
|
<translation>Das eingebaute Passzeichen '%1' kann nicht für das Stück '%2' vorbereitet werden. Die Passzeichen-Basiszeile ist leer.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vlayout/vlayoutpiece.cpp" line="270"/>
|
|
<source>Cannot prepare passmark '%1' for piece '%2'. Passmark base line is empty.</source>
|
|
<translation>Passzeichen '%1' für Stück '%2' kann nicht vorbereitet werden. Die Passzeichen-Basiszeile ist leer.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vlayout/vlayoutpiece.cpp" line="291"/>
|
|
<source>Cannot prepare passmark '%1' for piece '%2'. Passmark is empty.</source>
|
|
<translation>Passzeichen '%1' für Stück '%2' kann nicht vorbereitet werden. Passzeichen ist leer.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/ifc/xml/vabstractpattern.cpp" line="217"/>
|
|
<source>Cannot get tokens from formula '%1'. Formula error: %2.</source>
|
|
<translation>Kann die Symbole aus Formel '%1' nicht lesen. Lese-Fehler: %2.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vlayout/vtextmanager.cpp" line="440"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/support/dialogeditlabel.cpp" line="669"/>
|
|
<source>Failed to prepare final measurement placeholder. Parser error at line %1: %2.</source>
|
|
<translation>Der Platzhalter für das finale Maß konnte nicht vorbereitet werden. Parser-Fehler in Zeile %1: %2.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vlayout/vtextmanager.cpp" line="399"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/support/dialogeditlabel.cpp" line="824"/>
|
|
<source>Failed to prepare full piece area placeholder. %1.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vlayout/vtextmanager.cpp" line="414"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/support/dialogeditlabel.cpp" line="838"/>
|
|
<source>Failed to prepare piece seam line area placeholder. %1.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vlayout/vlayoutpiece.cpp" line="522"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vlayout/vtextmanager.cpp" line="560"/>
|
|
<source>No data for the height dimension.</source>
|
|
<translation>Keine Daten für das Höhenmaß.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vlayout/vlayoutpiece.cpp" line="523"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vlayout/vtextmanager.cpp" line="561"/>
|
|
<source>No data for the size dimension.</source>
|
|
<translation>Keine Daten für das Größenmaß.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vlayout/vlayoutpiece.cpp" line="524"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vlayout/vtextmanager.cpp" line="562"/>
|
|
<source>No data for the hip dimension.</source>
|
|
<translation>Keine Daten für das Hüftmaß.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vlayout/vlayoutpiece.cpp" line="525"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vlayout/vtextmanager.cpp" line="563"/>
|
|
<source>No data for the waist dimension.</source>
|
|
<translation>Keine Daten für den Taillenumfang.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/tools/vtoolseamallowance.cpp" line="221"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/tools/vtoolseamallowance.cpp" line="1787"/>
|
|
<source>Piece '%1'. Unable to load default piece label template.
|
|
%2
|
|
%3</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/tools/vtoolseamallowance.cpp" line="851"/>
|
|
<source>Piece '%1'. Grainline is not valid.</source>
|
|
<translation>Schnitteil '%1'. Fadenlauf ist ungültig.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vpiece.cpp" line="1187"/>
|
|
<source>Invalid global value for a passmark length. Piece '%1'. Length is less than minimal allowed.</source>
|
|
<translation>Ungültiger globaler Wert für eine Passzeichen-Länge. Stück '%1'. Länge ist kleiner als minimal erlaubt.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/undocommands/vpundopiecemove.cpp" line="133"/>
|
|
<source>move pieces</source>
|
|
<translation>Teile bewegen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/undocommands/vpundopiecerotate.cpp" line="178"/>
|
|
<source>rotate pieces</source>
|
|
<translation>Teil drehen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.cpp" line="226"/>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.cpp" line="276"/>
|
|
<source>Cannot set printer page size</source>
|
|
<translation>Kann die Seitengröße für den Druck nicht einstellen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.cpp" line="236"/>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.cpp" line="286"/>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.cpp" line="2968"/>
|
|
<source>Cannot set printer margins</source>
|
|
<translation>Kann Druckränder nicht setzen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vgeometry/vabstractcubicbezier.cpp" line="410"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vgeometry/vellipticalarc.cpp" line="542"/>
|
|
<source>Unable to cut curve '%1'. The curve is too short.</source>
|
|
<translation>Kurve '%1' kann nicht geschnitten werden. Die Kurve ist zu kurz.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vgeometry/vabstractcubicbezier.cpp" line="431"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vgeometry/vellipticalarc.cpp" line="565"/>
|
|
<source>Curve '%1'. Length of a cut segment is too small. Optimize it to minimal value.</source>
|
|
<translation>Kurve '%1'. Die Länge eines geschnittenen Segments ist zu klein. Optimieren Sie es auf den minimalen Wert.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vgeometry/vabstractcubicbezier.cpp" line="449"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vgeometry/vellipticalarc.cpp" line="584"/>
|
|
<source>Curve '%1'. Length of a cut segment is too big. Optimize it to maximal value.</source>
|
|
<translation>Kurve '%1'. Die Länge eines geschnittenen Segments ist zu groß. Optimieren Sie es auf den maximalen Wert.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/dialogtoolbox.cpp" line="97"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/dialogtoolbox.cpp" line="106"/>
|
|
<source>Point '%1' repeats twice</source>
|
|
<translation>Punkt '%1' wird zweimal wiederholt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/dialogtoolbox.cpp" line="119"/>
|
|
<source>Points '%1' and '%2' have the same coordinates.</source>
|
|
<translation>Die Punkte '%1' und '%2' haben dieselben Koordinaten.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/dialogtoolbox.cpp" line="152"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/dialogtoolbox.cpp" line="161"/>
|
|
<source>Leave only one copy of curve '%1'</source>
|
|
<translation>Nur ein Exemplar der Kurve '%1' stehen lassen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/dialogtoolbox.cpp" line="832"/>
|
|
<source>Point '%1' does not lie on a curve '%2'</source>
|
|
<translation>Point '%1' does not lie on a curve '%2'</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/ifc/xml/utils.cpp" line="113"/>
|
|
<source>Images</source>
|
|
<translation>Bilder</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/ifc/xml/utils.cpp" line="116"/>
|
|
<source>All files</source>
|
|
<translation>Alle Dateien</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/tools/toolsdef.cpp" line="130"/>
|
|
<source>Confirm deletion</source>
|
|
<translation>Löschvorgang bestätigen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/tools/toolsdef.cpp" line="131"/>
|
|
<source>Do you really want to delete?</source>
|
|
<translation>Möchten Sie wirklich löschen?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vlayout/vlayoutpiece.cpp" line="527"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vlayout/vtextmanager.cpp" line="565"/>
|
|
<source>No data for the X dimension.</source>
|
|
<translation>Keine Daten für das X Maß.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vlayout/vlayoutpiece.cpp" line="528"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vlayout/vtextmanager.cpp" line="566"/>
|
|
<source>No data for the Y dimension.</source>
|
|
<translation>Keine Daten für das Y Maß.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vlayout/vlayoutpiece.cpp" line="529"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vlayout/vtextmanager.cpp" line="567"/>
|
|
<source>No data for the Z dimension.</source>
|
|
<translation>Keine Daten für das Z Maß.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vlayout/vlayoutpiece.cpp" line="530"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vlayout/vtextmanager.cpp" line="568"/>
|
|
<source>No data for the W dimension.</source>
|
|
<translation>Keine Daten für das W Maß.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/undocommands/vpundopiecezvaluemove.cpp" line="66"/>
|
|
<source>z value move piece</source>
|
|
<translation>Z-Wert Teil verschieben</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/undocommands/vpundopiecezvaluemove.cpp" line="279"/>
|
|
<source>z value move pieces</source>
|
|
<translation>Z-Wert Stücke verschieben</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vgeometry/vabstractcubicbezier.cpp" line="426"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vgeometry/vellipticalarc.cpp" line="559"/>
|
|
<source>Curve '%1'. Length of a cut segment (%2) is too small. Optimize it to minimal value.</source>
|
|
<translation>Kurve '%1'. Die Länge eines Schnittsegments (%2) ist zu klein. Optimieren Sie es auf den minimalen Wert.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vgeometry/vabstractcubicbezier.cpp" line="444"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vgeometry/vellipticalarc.cpp" line="579"/>
|
|
<source>Curve '%1'. Length of a cut segment (%2) is too big. Optimize it to maximal value.</source>
|
|
<translation>Kurve '%1'. Die Länge eines Schnittsegments (%2) ist zu groß. Optimieren Sie es auf den maximalen Wert.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vpiece.cpp" line="1435"/>
|
|
<source>Piece '%1'. Internal path '%2' intersects with internal path '%3'.</source>
|
|
<translation>Stück '%1'. Interner Pfad '%2' überschneidet sich mit internem Pfad '%3'.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vpiece.cpp" line="1350"/>
|
|
<source>Piece '%1'. Internal path '%2' intersects with cutting contour.</source>
|
|
<translation>Stück '%1'. Interner Pfad '%2' schneidet sich mit Schneidkontur.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vpiece.cpp" line="1221"/>
|
|
<source>Invalid global value for a passmark width. Piece '%1'. Width is less than minimal allowed.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vpiece.cpp" line="1361"/>
|
|
<source>Piece '%1'. Internal path '%2' not inside of cutting contour.</source>
|
|
<translation>Stück '%1'. Interner Pfad '%2' nicht innerhalb der Schneidkontur.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vpiecepath.cpp" line="432"/>
|
|
<source>Error in internal path '%1'. There is no intersection of first point with cutting contour</source>
|
|
<translation>Fehler im internen Pfad '%1'. Es gibt keinen Schnittpunkt des ersten Punktes mit der Schnittkontur</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vpiecepath.cpp" line="451"/>
|
|
<source>Error in internal path '%1'. There is no intersection of last point with cutting contour</source>
|
|
<translation>Fehler im internen Pfad '%1'. Es gibt keinen Schnittpunkt des letzten Punktes mit der Schnittkontur</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/variables/vpiecearea.cpp" line="135"/>
|
|
<source>Unknown</source>
|
|
<comment>piece area</comment>
|
|
<translation>Unbekannt</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QSaveFile</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Existing file %1 is not writable</source>
|
|
<translation type="vanished">Die existierende Datei %1 kann nicht geschrieben werden</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Writing canceled by application</source>
|
|
<translation type="vanished">Schreiben vom Programm abgebrochen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Partial write. Partition full?</source>
|
|
<translation type="vanished">Nur teilweise geschrieben. Partition voll?</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QmuParser</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/qmuparser/qmuparser.cpp" line="306"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/qmuparser/qmuparser.cpp" line="327"/>
|
|
<source>too few arguments for function sum.</source>
|
|
<comment>parser error message</comment>
|
|
<translation>Zu wenige Argumente für Summenfunktion.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/qmuparser/qmuparser.cpp" line="348"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/qmuparser/qmuparser.cpp" line="369"/>
|
|
<source>too few arguments for function min.</source>
|
|
<comment>parser error message</comment>
|
|
<translation>Zu wenige Argumente für Funktion min.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QmuParserErrorMsg</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/qmuparser/qmuparsererror.cpp" line="36"/>
|
|
<source>Unexpected token "$TOK$" found at position $POS$.</source>
|
|
<comment>Math parser error messages. Left untouched "$TOK$" and $POS$</comment>
|
|
<translation>Unerwartetes Token "$TOK$" an Position $POS$ gefunden.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/qmuparser/qmuparsererror.cpp" line="38"/>
|
|
<source>Internal error</source>
|
|
<comment>Math parser error messages.</comment>
|
|
<translation>Interner Fehler</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/qmuparser/qmuparsererror.cpp" line="40"/>
|
|
<source>Invalid function-, variable- or constant name: "$TOK$".</source>
|
|
<comment>Math parser error messages. Left untouched "$TOK$"</comment>
|
|
<translation>Ungültiger Funktions-, Variablen oder Konstantenname: "$TOK$".</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/qmuparser/qmuparsererror.cpp" line="43"/>
|
|
<source>Invalid binary operator identifier: "$TOK$".</source>
|
|
<comment>Math parser error messages. Left untouched "$TOK$"</comment>
|
|
<translation>Ungültiger Binäroperator: "$TOK$".</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/qmuparser/qmuparsererror.cpp" line="46"/>
|
|
<source>Invalid infix operator identifier: "$TOK$".</source>
|
|
<comment>Math parser error messages. Left untouched "$TOK$"</comment>
|
|
<translation>Ungültige Infix-Operator-ID: "$TOK$".</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/qmuparser/qmuparsererror.cpp" line="49"/>
|
|
<source>Invalid postfix operator identifier: "$TOK$".</source>
|
|
<comment>Math parser error messages. Left untouched "$TOK$"</comment>
|
|
<translation>Ungültige Postfix-Operator-ID: "$TOK$".</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/qmuparser/qmuparsererror.cpp" line="51"/>
|
|
<source>Invalid pointer to callback function.</source>
|
|
<comment>Math parser error messages.</comment>
|
|
<translation>Ungültiger Zeiger auf Callback-Funktion.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/qmuparser/qmuparsererror.cpp" line="54"/>
|
|
<source>Expression is empty.</source>
|
|
<comment>Math parser error messages.</comment>
|
|
<translation>Ausdruck ist leer.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/qmuparser/qmuparsererror.cpp" line="56"/>
|
|
<source>Invalid pointer to variable.</source>
|
|
<comment>Math parser error messages.</comment>
|
|
<translation>Undefinierte Variable.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/qmuparser/qmuparsererror.cpp" line="58"/>
|
|
<source>Unexpected operator "$TOK$" found at position $POS$</source>
|
|
<comment>Math parser error messages. Left untouched "$TOK$" and $POS$</comment>
|
|
<translation>Unerwarteter Operator "$TOK$" an Position $POS$ gefunden</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/qmuparser/qmuparsererror.cpp" line="60"/>
|
|
<source>Unexpected end of expression at position $POS$</source>
|
|
<comment>Math parser error messages. Left untouched $POS$</comment>
|
|
<translation>Unerwartetes Ende des Ausdrucks an Position $POS$</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/qmuparser/qmuparsererror.cpp" line="63"/>
|
|
<source>Unexpected argument separator at position $POS$</source>
|
|
<comment>Math parser error messages. Left untouched $POS$</comment>
|
|
<translation>Unerwarteter Argumentseparator an Position $POS$</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/qmuparser/qmuparsererror.cpp" line="66"/>
|
|
<source>Unexpected parenthesis "$TOK$" at position $POS$</source>
|
|
<comment>Math parser error messages. Left untouched "$TOK$" and $POS$</comment>
|
|
<translation>Unerwartete Klammer "$TOK$" an Position $POS$</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/qmuparser/qmuparsererror.cpp" line="68"/>
|
|
<source>Unexpected function "$TOK$" at position $POS$</source>
|
|
<comment>Math parser error messages. Left untouched "$TOK$" and $POS$</comment>
|
|
<translation>Unerwartete Funktion "$TOK$" an Position $POS$ gefunden</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/qmuparser/qmuparsererror.cpp" line="71"/>
|
|
<source>Unexpected value "$TOK$" found at position $POS$</source>
|
|
<comment>Math parser error messages. Left untouched "$TOK$" and $POS$</comment>
|
|
<translation>Unerwarteter Wert "$TOK$" an Position $POS$ gefunden</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/qmuparser/qmuparsererror.cpp" line="74"/>
|
|
<source>Unexpected variable "$TOK$" found at position $POS$</source>
|
|
<comment>Math parser error messages. Left untouched "$TOK$" and $POS$</comment>
|
|
<translation>Unerwartete Variable "$TOK$" an Position $POS$ gefunden</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/qmuparser/qmuparsererror.cpp" line="77"/>
|
|
<source>Function arguments used without a function (position: $POS$)</source>
|
|
<comment>Math parser error messages. Left untouched $POS$</comment>
|
|
<translation>Funktionsargument ohne Funktion benutzt (Position: $POS$)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/qmuparser/qmuparsererror.cpp" line="80"/>
|
|
<source>Missing parenthesis</source>
|
|
<comment>Math parser error messages.</comment>
|
|
<translation>Fehlende Klammer</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/qmuparser/qmuparsererror.cpp" line="82"/>
|
|
<source>Too many parameters for function "$TOK$" at expression position $POS$</source>
|
|
<comment>Math parser error messages. Left untouched "$TOK$" and $POS$</comment>
|
|
<translation>Zu viele Parameter für die Funktion "$TOK$" in der Ausdrucksposition $POS$</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/qmuparser/qmuparsererror.cpp" line="86"/>
|
|
<source>Too few parameters for function "$TOK$" at expression position $POS$</source>
|
|
<comment>Math parser error messages. Left untouched "$TOK$" and $POS$</comment>
|
|
<translation>Zu wenige Parameter für die Funktion "$TOK$" in der Ausdrucksposition $POS$</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/qmuparser/qmuparsererror.cpp" line="89"/>
|
|
<source>Divide by zero</source>
|
|
<comment>Math parser error messages.</comment>
|
|
<translation>Division durch Null</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/qmuparser/qmuparsererror.cpp" line="90"/>
|
|
<source>Domain error</source>
|
|
<comment>Math parser error messages.</comment>
|
|
<translation>Domainfehler</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/qmuparser/qmuparsererror.cpp" line="91"/>
|
|
<source>Name conflict</source>
|
|
<comment>Math parser error messages.</comment>
|
|
<translation>Namenskonflikt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/qmuparser/qmuparsererror.cpp" line="92"/>
|
|
<source>Invalid value for operator priority (must be greater or equal to zero).</source>
|
|
<comment>Math parser error messages.</comment>
|
|
<translation>Ungültiger Wert für die Operatorpriorität (muss größer oder gleich Null sein).</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/qmuparser/qmuparsererror.cpp" line="96"/>
|
|
<source>user defined binary operator "$TOK$" conflicts with a built in operator.</source>
|
|
<comment>Math parser error messages. Left untouched "$TOK$"</comment>
|
|
<translation>Der benutzerdefinierte Binäroperator "$TOK$" steht im Konflikt mit einem eingebauten Operator.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/qmuparser/qmuparsererror.cpp" line="100"/>
|
|
<source>Unexpected string token found at position $POS$.</source>
|
|
<comment>Math parser error messages. Left untouched $POS$</comment>
|
|
<translation>Unerwarteter String an Position $POS$ gefunden.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/qmuparser/qmuparsererror.cpp" line="103"/>
|
|
<source>Unterminated string starting at position $POS$.</source>
|
|
<comment>Math parser error messages. Left untouched $POS$</comment>
|
|
<translation>Nicht beendeter String beginnend an der Position $POS$.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/qmuparser/qmuparsererror.cpp" line="106"/>
|
|
<source>String function called with a non string type of argument.</source>
|
|
<comment>Math parser error messages.</comment>
|
|
<translation>Stringfunktion mit einem Argument, das kein String ist, aufgerufen.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/qmuparser/qmuparsererror.cpp" line="109"/>
|
|
<source>String value used where a numerical argument is expected.</source>
|
|
<comment>Math parser error messages.</comment>
|
|
<translation>String anstelle einer Zahl verwendet.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/qmuparser/qmuparsererror.cpp" line="112"/>
|
|
<source>No suitable overload for operator "$TOK$" at position $POS$.</source>
|
|
<comment>Math parser error messages. Left untouched "$TOK$" and $POS$</comment>
|
|
<translation>Kein verwendbarer Overload für Operator "$TOK$" an der Position $POS$.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/qmuparser/qmuparsererror.cpp" line="115"/>
|
|
<source>Function result is a string.</source>
|
|
<comment>Math parser error messages.</comment>
|
|
<translation>Funktionsergebnis ist eine Zeichenfolge.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/qmuparser/qmuparsererror.cpp" line="116"/>
|
|
<source>Parser error.</source>
|
|
<comment>Math parser error messages.</comment>
|
|
<translation>Auswertungsfehler.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/qmuparser/qmuparsererror.cpp" line="118"/>
|
|
<source>Decimal separator is identic to function argument separator.</source>
|
|
<comment>Math parser error messages.</comment>
|
|
<translation>Dezimaltrennzeichen ist identisch zum Trennzeichen des Funktionsarguments.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/qmuparser/qmuparsererror.cpp" line="121"/>
|
|
<source>The "$TOK$" operator must be preceeded by a closing bracket.</source>
|
|
<comment>Math parser error messages. Left untouched "$TOK$"</comment>
|
|
<translation>Der "$TOK$" Operator muss durch eine schließende Klammer eingeschlossen werden.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/qmuparser/qmuparsererror.cpp" line="124"/>
|
|
<source>If-then-else operator is missing an else clause</source>
|
|
<comment>Math parser error messages. Do not translate operator name.</comment>
|
|
<translation>Dem if-then-else-Operator fehlt eine else-Klausel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/qmuparser/qmuparsererror.cpp" line="126"/>
|
|
<source>Misplaced colon at position $POS$</source>
|
|
<comment>Math parser error messages. Left untouched $POS$</comment>
|
|
<translation>Unangebrachter Doppelpunkt an Stellung $POS$</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QtColorPicker</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vwidgets/qtcolorpicker.cpp" line="280"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vwidgets/qtcolorpicker.cpp" line="406"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vwidgets/qtcolorpicker.cpp" line="529"/>
|
|
<source>Black</source>
|
|
<translation>Schwarz</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vwidgets/qtcolorpicker.cpp" line="407"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vwidgets/qtcolorpicker.cpp" line="530"/>
|
|
<source>White</source>
|
|
<translation>Weiß</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vwidgets/qtcolorpicker.cpp" line="408"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vwidgets/qtcolorpicker.cpp" line="531"/>
|
|
<source>Red</source>
|
|
<translation>Rot</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vwidgets/qtcolorpicker.cpp" line="409"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vwidgets/qtcolorpicker.cpp" line="532"/>
|
|
<source>Dark red</source>
|
|
<translation>Dunkles Rot</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vwidgets/qtcolorpicker.cpp" line="410"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vwidgets/qtcolorpicker.cpp" line="533"/>
|
|
<source>Green</source>
|
|
<translation>Grün</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vwidgets/qtcolorpicker.cpp" line="411"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vwidgets/qtcolorpicker.cpp" line="534"/>
|
|
<source>Dark green</source>
|
|
<translation>Dunkelgrün</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vwidgets/qtcolorpicker.cpp" line="412"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vwidgets/qtcolorpicker.cpp" line="535"/>
|
|
<source>Blue</source>
|
|
<translation>Blau</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vwidgets/qtcolorpicker.cpp" line="413"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vwidgets/qtcolorpicker.cpp" line="536"/>
|
|
<source>Dark blue</source>
|
|
<translation>Dunkelblau</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vwidgets/qtcolorpicker.cpp" line="414"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vwidgets/qtcolorpicker.cpp" line="537"/>
|
|
<source>Cyan</source>
|
|
<translation>Blaugrün</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vwidgets/qtcolorpicker.cpp" line="415"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vwidgets/qtcolorpicker.cpp" line="538"/>
|
|
<source>Dark cyan</source>
|
|
<translation>Dunkelblaugrün</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vwidgets/qtcolorpicker.cpp" line="416"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vwidgets/qtcolorpicker.cpp" line="539"/>
|
|
<source>Magenta</source>
|
|
<translation>Purpurrot</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vwidgets/qtcolorpicker.cpp" line="417"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vwidgets/qtcolorpicker.cpp" line="540"/>
|
|
<source>Dark magenta</source>
|
|
<translation>Dunkelpurpurrot</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vwidgets/qtcolorpicker.cpp" line="418"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vwidgets/qtcolorpicker.cpp" line="541"/>
|
|
<source>Yellow</source>
|
|
<translation>Gelb</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vwidgets/qtcolorpicker.cpp" line="419"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vwidgets/qtcolorpicker.cpp" line="542"/>
|
|
<source>Dark yellow</source>
|
|
<translation>Dunkelgelb</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vwidgets/qtcolorpicker.cpp" line="420"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vwidgets/qtcolorpicker.cpp" line="543"/>
|
|
<source>Gray</source>
|
|
<translation>Grau</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vwidgets/qtcolorpicker.cpp" line="421"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vwidgets/qtcolorpicker.cpp" line="544"/>
|
|
<source>Dark gray</source>
|
|
<translation>Dunkelgrau</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vwidgets/qtcolorpicker.cpp" line="422"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vwidgets/qtcolorpicker.cpp" line="545"/>
|
|
<source>Light gray</source>
|
|
<translation>Hellgrau</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vwidgets/qtcolorpicker.cpp" line="459"/>
|
|
<source>Custom</source>
|
|
<translation>Benutzerdefiniert</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>RemoveItemFromGroup</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/undocommands/undogroup.cpp" line="277"/>
|
|
<source>Remove item from group</source>
|
|
<translation>Element aus Gruppe entfernen</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>RenameBackgroundImage</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/undocommands/image/renamebackgroundimage.cpp" line="37"/>
|
|
<source>rename background image</source>
|
|
<translation>Hintergrundbild umbenennen</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>RenameGroup</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/undocommands/undogroup.cpp" line="128"/>
|
|
<source>rename group</source>
|
|
<translation>Gruppe umbenennen</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>RenamePP</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/undocommands/renamepp.cpp" line="42"/>
|
|
<source>rename pattern piece</source>
|
|
<translation>Schnittteil umbenennen</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ResetBackgroundImage</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/undocommands/image/resetbackgroundimage.cpp" line="36"/>
|
|
<source>reset background image transformation</source>
|
|
<translation>Hintergrundbild-Änderungen zurücksetzen</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>RotateBackgroundImage</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/undocommands/image/rotatebackgroundimage.cpp" line="39"/>
|
|
<source>rotate background image</source>
|
|
<translation>Hintergrundbild drehen</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>RotationMoveLabel</name>
|
|
<message>
|
|
<source>move point label</source>
|
|
<translation type="vanished">Verschiebe Punkt Beschreibung</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>SaveDetailOptions</name>
|
|
<message>
|
|
<source>save detail option</source>
|
|
<translation type="vanished">Detailoption speichern</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>SavePieceOptions</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/undocommands/savepieceoptions.cpp" line="50"/>
|
|
<source>save detail options</source>
|
|
<translation>Detailoptionen speichern</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>SavePiecePathOptions</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/undocommands/savepiecepathoptions.cpp" line="51"/>
|
|
<source>save path options</source>
|
|
<translation>Pfad-Optionen speichern</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>SavePlaceLabelOptions</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/undocommands/saveplacelabeloptions.cpp" line="42"/>
|
|
<source>save place label options</source>
|
|
<translation>Beschriftung Platzierungs-Optionen speichern</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>SaveToolOptions</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/undocommands/savetooloptions.cpp" line="47"/>
|
|
<source>save tool option</source>
|
|
<translation>Werkzeugoption speichern</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ScaleBackgroundImage</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/undocommands/image/scalebackgroundimage.cpp" line="39"/>
|
|
<source>scale background image</source>
|
|
<translation>Hintergrundbild skalieren</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ShowDoubleLabel</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/undocommands/label/showdoublelabel.cpp" line="53"/>
|
|
<source>toggle the first dart label</source>
|
|
<translation>Ein/Ausschalten der ersten Abnäher-Bezeichnung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/undocommands/label/showdoublelabel.cpp" line="57"/>
|
|
<source>togggle the second dart label</source>
|
|
<translation>Ein/Ausschalten der zweiten Abnäher-Bezeichnung</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ShowLabel</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/undocommands/label/showlabel.cpp" line="45"/>
|
|
<source>toggle label</source>
|
|
<translation>Bezeichner ein/ausschalten</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>TKMMainWindow</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tkmmainwindow.ui" line="31"/>
|
|
<source><html><head/><body><p><span style=" font-size:18pt;">Select New to create a new known measurements file.</span></p></body></html></source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tkmmainwindow.ui" line="58"/>
|
|
<source>Measurements</source>
|
|
<translation>Maße</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tkmmainwindow.ui" line="72"/>
|
|
<source><html><head/><body><p>Search history <span style=" color:#888a85;">%1</span></p></body></html></source>
|
|
<translation><html><head/><body><p>Suchhistorie <span style=" color:#888a85;">%1</span></p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tkmmainwindow.ui" line="82"/>
|
|
<source>Alt+Down</source>
|
|
<translation>Alt+Abwärts</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tkmmainwindow.ui" line="92"/>
|
|
<source>Search</source>
|
|
<translation>Suchen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tkmmainwindow.ui" line="109"/>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tkmmainwindow.cpp" line="1773"/>
|
|
<source>0 results</source>
|
|
<translation>0 Ergebnisse</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tkmmainwindow.ui" line="136"/>
|
|
<source><html><head/><body><p>Match Case <span style=" color:#888a85;">%1</span></p></body></html></source>
|
|
<translation><html><head/><body><p>Übereinstimmung <span style=" color:#888a85;">%1</span></p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tkmmainwindow.ui" line="167"/>
|
|
<source><html><head/><body><p>Match words <span style=" color:#888a85;">%1</span></p></body></html></source>
|
|
<translation><html><head/><body><p>Übereinstimmung Wörter <span style=" color:#888a85;">%1</span></p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tkmmainwindow.ui" line="201"/>
|
|
<source><html><head/><body><p>Match with regular expressions <span style=" color:#888a85;">%1</span></p></body></html></source>
|
|
<translation><html><head/><body><p>Übereinstimmung mit regulären Ausdrücken <span style=" color:#888a85;">%1</span></p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tkmmainwindow.ui" line="232"/>
|
|
<source><html><head/><body><p>Use unicode properties <span style=" color:#888a85;">%1</span></p><p><br/><span style=" color:#888a85;">The meaning of the \w, \d, etc., character classes, as well as the meaning of their counterparts (\W, \D, etc.), is changed from matching ASCII characters only to matching any character with the corresponding Unicode property. For instance, \d is changed to match any character with the Unicode Nd (decimal digit) property; \w to match any character with either the Unicode L (letter) or N (digit) property, plus underscore, and so on. This option corresponds to the /u modifier in Perl regular expressions.</span></p></body></html></source>
|
|
<translation><html><head/><body><p>Unicode-Eigenschaften verwenden <span style=" color:#888a85;">%1</span></p><p><br/><span style=" color:#888a85;">Die Bedeutung der Buchstabenklassen \w, \d usw. sowie die Bedeutung ihrer Entsprechungen (\W, \D usw.) wird von der ausschließlichen Übereinstimmung mit ASCII-Zeichen auf die Übereinstimmung mit jedem Zeichen mit der entsprechenden Unicode-Eigenschaft geändert. Zum Beispiel wird \d so geändert, dass es auf jedes Zeichen mit der Unicode-Eigenschaft Nd (Dezimalziffer) passt; \w passt auf jedes Zeichen mit der Unicode-Eigenschaft L (Buchstabe) oder N (Ziffer), plus Unterstrich, und so weiter. Diese Option entspricht dem Modifikator /u in regulären Ausdrücken in Perl.</span></p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tkmmainwindow.ui" line="238"/>
|
|
<source>Alt+U</source>
|
|
<translation>Alt+U</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tkmmainwindow.ui" line="258"/>
|
|
<source><html><head/><body><p>Find Previous <span style=" color:#888a85;">%1</span></p></body></html></source>
|
|
<translation><html><head/><body><p>Vorheriges finden <span style=" color:#888a85;">%1</span></p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tkmmainwindow.ui" line="268"/>
|
|
<source>Shift+F3</source>
|
|
<translation>Umschalt+F3</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tkmmainwindow.ui" line="278"/>
|
|
<source><html><head/><body><p>Find Next %1</p></body></html></source>
|
|
<translation><html><head/><body><p>Nächstes %1 finden</p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tkmmainwindow.ui" line="288"/>
|
|
<source>F3</source>
|
|
<translation>F3</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tkmmainwindow.ui" line="320"/>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tkmmainwindow.cpp" line="2519"/>
|
|
<source>Name</source>
|
|
<comment>measurement column</comment>
|
|
<translation>Name</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tkmmainwindow.ui" line="325"/>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tkmmainwindow.cpp" line="2521"/>
|
|
<source>Full name</source>
|
|
<comment>measurement column</comment>
|
|
<translation>Vollständiger Name</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tkmmainwindow.ui" line="330"/>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tkmmainwindow.cpp" line="2523"/>
|
|
<source>Group</source>
|
|
<comment>measurement column</comment>
|
|
<translation>Gruppe</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tkmmainwindow.ui" line="345"/>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tkmmainwindow.ui" line="348"/>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tkmmainwindow.ui" line="724"/>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tkmmainwindow.ui" line="727"/>
|
|
<source>Details</source>
|
|
<translation>Details</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tkmmainwindow.ui" line="362"/>
|
|
<source>Move measurement top</source>
|
|
<translation>Maß nach ganz oben bewegen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tkmmainwindow.ui" line="379"/>
|
|
<source>Move measurement up</source>
|
|
<translation>Messung nach oben schieben</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tkmmainwindow.ui" line="396"/>
|
|
<source>Move measurement down</source>
|
|
<translation>Messung nach unten schieben</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tkmmainwindow.ui" line="413"/>
|
|
<source>Move measurement bottom</source>
|
|
<translation>Maß nach ganz unten bewegen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tkmmainwindow.ui" line="443"/>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tkmmainwindow.ui" line="768"/>
|
|
<source>Delete measurement</source>
|
|
<translation>Maß löschen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tkmmainwindow.ui" line="459"/>
|
|
<source>Units:</source>
|
|
<translation>Einheiten:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tkmmainwindow.ui" line="479"/>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tkmmainwindow.ui" line="888"/>
|
|
<source>Name:</source>
|
|
<translation>Name:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tkmmainwindow.ui" line="489"/>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tkmmainwindow.ui" line="492"/>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tkmmainwindow.ui" line="811"/>
|
|
<source>Measurement's name in a formula</source>
|
|
<translation>Name des Maßes in Formel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tkmmainwindow.ui" line="499"/>
|
|
<source>Full name:</source>
|
|
<translation>Vollständiger Name:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tkmmainwindow.ui" line="512"/>
|
|
<source>Measurement's human-readable name</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tkmmainwindow.ui" line="519"/>
|
|
<source>Group:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tkmmainwindow.ui" line="536"/>
|
|
<source>Formula:</source>
|
|
<translation>Formel:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tkmmainwindow.ui" line="582"/>
|
|
<source><html><head/><body><p>Show full calculation in message box</p></body></html></source>
|
|
<translation><html><head/><body><p>Vollständige Berechnung im Meldungsfenster anzeigen</p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tkmmainwindow.ui" line="607"/>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tkmmainwindow.ui" line="908"/>
|
|
<source>Description:</source>
|
|
<translation>Beschreibung:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tkmmainwindow.ui" line="633"/>
|
|
<source>Diagram</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tkmmainwindow.ui" line="652"/>
|
|
<source>Images</source>
|
|
<translation>Bilder</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tkmmainwindow.ui" line="968"/>
|
|
<source>&Measurements</source>
|
|
<translation type="unfinished">&Maße</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tkmmainwindow.ui" line="785"/>
|
|
<source>Save image</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tkmmainwindow.ui" line="801"/>
|
|
<source>Title:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tkmmainwindow.ui" line="827"/>
|
|
<source>Information</source>
|
|
<translation>Information</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tkmmainwindow.ui" line="836"/>
|
|
<source>Path:</source>
|
|
<translation>Verzeichnis:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tkmmainwindow.ui" line="879"/>
|
|
<source>Show in Explorer</source>
|
|
<translation>Im Dateiexplorer anzeigen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tkmmainwindow.ui" line="942"/>
|
|
<source>File</source>
|
|
<translation>Datei</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tkmmainwindow.ui" line="961"/>
|
|
<source>&Help</source>
|
|
<translation>&Hilfe</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tkmmainwindow.ui" line="975"/>
|
|
<source>&Window</source>
|
|
<translation>&Fenster</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tkmmainwindow.ui" line="986"/>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tkmmainwindow.ui" line="1160"/>
|
|
<source>Measurement diagram</source>
|
|
<translation>Maßdiagramm</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tkmmainwindow.ui" line="1014"/>
|
|
<source>toolBar</source>
|
|
<translation>Symbolleiste</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tkmmainwindow.ui" line="1042"/>
|
|
<source>&Save</source>
|
|
<translation>&Speichern</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tkmmainwindow.ui" line="1057"/>
|
|
<source>Save &As …</source>
|
|
<translation>Speichern &unter …</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tkmmainwindow.ui" line="1069"/>
|
|
<source>&Quit</source>
|
|
<translation>&Beenden</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tkmmainwindow.ui" line="1077"/>
|
|
<source>About &Qt</source>
|
|
<translation>Über &Qt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tkmmainwindow.ui" line="1089"/>
|
|
<source>&About Tape</source>
|
|
<translation>&Über Tape</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tkmmainwindow.ui" line="1101"/>
|
|
<source>&New</source>
|
|
<translation>&Neu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tkmmainwindow.ui" line="1119"/>
|
|
<source>Read only</source>
|
|
<translation>Nur lesen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tkmmainwindow.ui" line="1127"/>
|
|
<source>Preferences</source>
|
|
<translation>Einstellungen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tkmmainwindow.ui" line="1139"/>
|
|
<source>&Open</source>
|
|
<translation>&Öffnen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tkmmainwindow.ui" line="1142"/>
|
|
<source>Ctrl+O</source>
|
|
<translation>Strg+O</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tkmmainwindow.ui" line="1175"/>
|
|
<source>Add known</source>
|
|
<translation>Bekanntes Maß hinzugen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tkmmainwindow.ui" line="1186"/>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tkmmainwindow.ui" line="1189"/>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tkmmainwindow.cpp" line="722"/>
|
|
<source>Import from CSV</source>
|
|
<translation>Aus CSV importieren</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tkmmainwindow.ui" line="1200"/>
|
|
<source>Export to CSV</source>
|
|
<translation>Als CSV exportieren</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tkmmainwindow.cpp" line="138"/>
|
|
<source>Show in Finder</source>
|
|
<translation>Im Suchfenster anzeigen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tkmmainwindow.cpp" line="185"/>
|
|
<source>File '%1' doesn't exist!</source>
|
|
<translation>Datei '%1' existiert nicht!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tkmmainwindow.cpp" line="271"/>
|
|
<source>File error.</source>
|
|
<translation>Dateifehler.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tkmmainwindow.cpp" line="310"/>
|
|
<source>untitled %1</source>
|
|
<translation>unbenannt %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tkmmainwindow.cpp" line="314"/>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tkmmainwindow.cpp" line="1017"/>
|
|
<source>untitled</source>
|
|
<translation>unbenannt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tkmmainwindow.cpp" line="323"/>
|
|
<source>read only</source>
|
|
<translation>schreibgeschützt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tkmmainwindow.cpp" line="542"/>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tkmmainwindow.cpp" line="596"/>
|
|
<source>Known measurements</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tkmmainwindow.cpp" line="542"/>
|
|
<source>All files</source>
|
|
<translation>Alle Dateien</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tkmmainwindow.cpp" line="579"/>
|
|
<source>Could not save the file</source>
|
|
<translation>Datei konnte nicht gespeichert werden</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tkmmainwindow.cpp" line="598"/>
|
|
<source>known measurements</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tkmmainwindow.cpp" line="617"/>
|
|
<source>Save as</source>
|
|
<translation>Speichern unter</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tkmmainwindow.cpp" line="638"/>
|
|
<source>Failed to lock. This file already opened in another window.</source>
|
|
<translation>Fehler beim Sperren. Diese Datei ist bereits in einem anderen Fenster geöffnet.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tkmmainwindow.cpp" line="655"/>
|
|
<source>Could not save file</source>
|
|
<translation>Konnte Datei nicht speichern</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tkmmainwindow.cpp" line="681"/>
|
|
<source>Failed to lock. This file already opened in another window. Expect collissions when run 2 copies of the program.</source>
|
|
<translation>Fehler beim Sperren. Diese Datei ist bereits in einem anderen Fenster geöffnet. Bei zweifachem Ausführen kann es zu Konflikten kommen.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tkmmainwindow.cpp" line="719"/>
|
|
<source>Comma-Separated Values</source>
|
|
<translation>Komma-Separierte Werte</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tkmmainwindow.cpp" line="920"/>
|
|
<source>Measurement image</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tkmmainwindow.cpp" line="934"/>
|
|
<source>Invalid image. Error: %1</source>
|
|
<translation>Ungültiges Bild. Fehler: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tkmmainwindow.cpp" line="1006"/>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tkmmainwindow.cpp" line="1044"/>
|
|
<source>Unable to save image. Error: %1</source>
|
|
<translation>Bild kann nicht gespeichert werden. Fehler: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tkmmainwindow.cpp" line="1028"/>
|
|
<source>Save Image</source>
|
|
<translation>Bild speichern</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tkmmainwindow.cpp" line="1071"/>
|
|
<source>Unable to show image. Error: %1</source>
|
|
<translation>Das Bild kann nicht angezeigt werden. Fehler: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tkmmainwindow.cpp" line="1622"/>
|
|
<source>About Qt</source>
|
|
<translation>Über QT</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tkmmainwindow.cpp" line="1861"/>
|
|
<source>Empty</source>
|
|
<translation>Leer</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tkmmainwindow.cpp" line="1862"/>
|
|
<source>File was not saved yet.</source>
|
|
<translation>Die Datei wurde noch nicht gespeichert.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tkmmainwindow.cpp" line="1913"/>
|
|
<source>Unsaved changes</source>
|
|
<translation>Ungespeicherte Änderungen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tkmmainwindow.cpp" line="1914"/>
|
|
<source>Measurements have been modified. Do you want to save your changes?</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tkmmainwindow.cpp" line="1922"/>
|
|
<source>Save…</source>
|
|
<translation>Speichern…</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tkmmainwindow.cpp" line="1922"/>
|
|
<source>Save</source>
|
|
<translation>Speichern</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tkmmainwindow.cpp" line="1927"/>
|
|
<source>Don't Save</source>
|
|
<translation>Nicht speichern</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tkmmainwindow.cpp" line="1999"/>
|
|
<source>Cannot read settings from a malformed .INI file.</source>
|
|
<translation>Kann Einstellungen nicht aus fehlerhafter .INI Datei lesen.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tkmmainwindow.cpp" line="2018"/>
|
|
<source>Cannot save settings. Access denied.</source>
|
|
<translation>Kann Einstellungen nicht speichern. Zugriff verwehrt.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tkmmainwindow.cpp" line="2048"/>
|
|
<source>Empty</source>
|
|
<comment>list</comment>
|
|
<translation>Leer</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tkmmainwindow.cpp" line="2121"/>
|
|
<source>Unknown measurement</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tkmmainwindow.cpp" line="2129"/>
|
|
<source>&New Window</source>
|
|
<translation>&Neues Fenster</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tkmmainwindow.cpp" line="2268"/>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tkmmainwindow.cpp" line="2454"/>
|
|
<source>Unnamed image %1</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tkmmainwindow.cpp" line="2309"/>
|
|
<source>Open file</source>
|
|
<translation>Datei öffnen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tkmmainwindow.cpp" line="2427"/>
|
|
<source>Length units</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tkmmainwindow.cpp" line="2428"/>
|
|
<source>Degrees</source>
|
|
<translation>Grad</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tkmmainwindow.cpp" line="2446"/>
|
|
<source>None</source>
|
|
<translation>Keine</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tkmmainwindow.cpp" line="2491"/>
|
|
<source>Measurement name is empty.</source>
|
|
<translation>Name der Messung ist leer.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tkmmainwindow.cpp" line="2496"/>
|
|
<source>Imported file must not contain the same name twice.</source>
|
|
<translation>Importierte Datei darf die selbe Bezeichnung nicht zweimal enthalten.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tkmmainwindow.cpp" line="2502"/>
|
|
<source>Measurement '%1' doesn't match regex pattern.</source>
|
|
<translation>Die Messung '%1' entspricht nicht dem Regex Muster.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tkmmainwindow.cpp" line="2507"/>
|
|
<source>Measurement '%1' already used in the file.</source>
|
|
<translation>Maß '%1' wird bereits in der Datei verwendet.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tkmmainwindow.cpp" line="2525"/>
|
|
<source>Formula</source>
|
|
<comment>measurement column</comment>
|
|
<translation>Formel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tkmmainwindow.cpp" line="2527"/>
|
|
<source>Description</source>
|
|
<comment>measurement column</comment>
|
|
<translation>Beschreibung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tkmmainwindow.cpp" line="2551"/>
|
|
<source>Error in row %1. The measurement name is empty.</source>
|
|
<translation>Fehler in Zeile %1. Name des Maßes.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tkmmainwindow.cpp" line="2594"/>
|
|
<source>Error in row %1. %2</source>
|
|
<translation>Fehler in Zeile %1. %2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tkmmainwindow.cpp" line="2607"/>
|
|
<source>Individual measurements require at least 2 columns.</source>
|
|
<translation>Individuelle Maße erfordern mindestens 2 Spalten.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>TMainWindow</name>
|
|
<message>
|
|
<source><html><head/><body><p><span style=" font-size:18pt;">Select New for creation measurement file.</span></p></body></html></source>
|
|
<translation type="vanished"><html><head/><body><p><span style=" font-size:18pt;">Neu auswählen, um eine neue Maßdatei zu erstellen.</span></p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Name</source>
|
|
<translation type="vanished">Bezeichnung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.ui" line="550"/>
|
|
<source>Calculated value</source>
|
|
<translation>Berechneter Wert</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Formula</source>
|
|
<translation type="vanished">Formel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Base value</source>
|
|
<translation type="vanished">Basiswert</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>In sizes</source>
|
|
<translation type="vanished">In Größen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>In heights</source>
|
|
<translation type="vanished">In Körpergrößen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.ui" line="381"/>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.ui" line="384"/>
|
|
<source>Details</source>
|
|
<translation>Details</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.ui" line="520"/>
|
|
<source>Name:</source>
|
|
<translation>Name:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.ui" line="560"/>
|
|
<source>Formula:</source>
|
|
<translation>Formel:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.ui" line="606"/>
|
|
<source><html><head/><body><p>Show full calculation in message box</p></body></html></source>
|
|
<translation><html><head/><body><p>Ganze Berechnungsformel anzeigen</p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.ui" line="654"/>
|
|
<source>Base value:</source>
|
|
<translation>Basiswert:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>In sizes:</source>
|
|
<translation type="vanished">In Größen:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>In heights:</source>
|
|
<translation type="vanished">In Längen:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.ui" line="777"/>
|
|
<source>Description:</source>
|
|
<translation>Beschreibung:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.ui" line="415"/>
|
|
<source>Move measurement up</source>
|
|
<translation>Maß nach oben bewegen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.ui" line="432"/>
|
|
<source>Move measurement down</source>
|
|
<translation>Maß nach unten bewegen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.ui" line="543"/>
|
|
<source>Calculated value:</source>
|
|
<translation>Berechneter Wert:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.ui" line="754"/>
|
|
<source>Full name:</source>
|
|
<translation>Vollständiger Name:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.ui" line="837"/>
|
|
<source>Information</source>
|
|
<translation>Information</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.ui" line="846"/>
|
|
<source>Type:</source>
|
|
<translation>Typ:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.ui" line="853"/>
|
|
<source>Measurement type</source>
|
|
<translation>Maßsatztyp</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.ui" line="860"/>
|
|
<source>Path:</source>
|
|
<translation>Verzeichnis:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Path to file</source>
|
|
<translation type="vanished">Pfad zur Datei</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.ui" line="903"/>
|
|
<source>Show in Explorer</source>
|
|
<translation>Im Dateiexplorer anzeigen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Base size:</source>
|
|
<translation type="vanished">Basisgröße:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Base size value</source>
|
|
<translation type="vanished">Wert der Basisgröße</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Base height:</source>
|
|
<translation type="vanished">Basishöhe:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Base height value</source>
|
|
<translation type="vanished">Wert der Basishöhe</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Given name:</source>
|
|
<translation type="vanished">Vorname:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Family name:</source>
|
|
<translation type="vanished">Nachname:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.ui" line="1037"/>
|
|
<source>Birth date:</source>
|
|
<translation>Geburtsdatum:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>yyyy-MM-dd</source>
|
|
<translation type="vanished">yyyy-MM-dd</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.ui" line="1099"/>
|
|
<source>Email:</source>
|
|
<translation>Email:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.ui" line="1125"/>
|
|
<source>Notes:</source>
|
|
<translation>Notiz:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>File</source>
|
|
<translation type="vanished">Datei</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Window</source>
|
|
<translation type="vanished">Fenster</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Help</source>
|
|
<translation type="vanished">Hilfe</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.ui" line="64"/>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.cpp" line="686"/>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.cpp" line="707"/>
|
|
<source>Measurements</source>
|
|
<translation>Maße</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.ui" line="1224"/>
|
|
<source>Menu</source>
|
|
<translation>Menü</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.ui" line="1249"/>
|
|
<source>Gradation</source>
|
|
<translation>Einteilung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Open individual ...</source>
|
|
<translation type="vanished">Individuelle Maße öffnen...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.cpp" line="3495"/>
|
|
<source>Save</source>
|
|
<translation>Speichern</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Save As ...</source>
|
|
<translation type="vanished">Speichern unter ...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Quit</source>
|
|
<translation type="vanished">Beenden</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.ui" line="1431"/>
|
|
<source>About &Qt</source>
|
|
<translation>Über &Qt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>About Tape</source>
|
|
<translation type="vanished">Über Tape</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>New</source>
|
|
<translation type="vanished">Neu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.ui" line="1470"/>
|
|
<source>Add known</source>
|
|
<translation>Bekanntes Maß hinzugen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.ui" line="1485"/>
|
|
<source>Add custom</source>
|
|
<translation>Individuelles Maß hinzufügen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.ui" line="1503"/>
|
|
<source>Read only</source>
|
|
<translation>Nur lesen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Open standard ...</source>
|
|
<translation type="vanished">Standardmaße öffnen...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.ui" line="1527"/>
|
|
<source>Open template</source>
|
|
<translation>Vorlage öffnen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Database</source>
|
|
<translation type="vanished">Datenbank</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Show information about all known measurement</source>
|
|
<translation type="vanished">Zeigt Informationen über alle bekannten Maße</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.ui" line="1535"/>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.cpp" line="1210"/>
|
|
<source>Preferences</source>
|
|
<translation>Einstellungen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.cpp" line="3831"/>
|
|
<source>untitled %1</source>
|
|
<translation>unbenannt %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.cpp" line="1851"/>
|
|
<source>This file already opened in another window.</source>
|
|
<translation>Diese Datei ist bereits geöffnet.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.cpp" line="567"/>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.cpp" line="1884"/>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.cpp" line="4202"/>
|
|
<source>File error.</source>
|
|
<translation>Dateifehler.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.cpp" line="1060"/>
|
|
<source>Could not save file</source>
|
|
<translation>Datei konnte nicht gespeichert werden</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.cpp" line="992"/>
|
|
<source>measurements</source>
|
|
<translation>Maße</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Individual measurements (*.vit)</source>
|
|
<translation type="vanished">Individuelle Maße (*.vit)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Standard measurements (*.vst)</source>
|
|
<translation type="vanished">Standardmaße (*.vst)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.cpp" line="1014"/>
|
|
<source>Save as</source>
|
|
<translation>Speichern unter</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.cpp" line="4227"/>
|
|
<source>&New Window</source>
|
|
<translation>&Neues Fenster</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.cpp" line="1484"/>
|
|
<source>Edit measurement</source>
|
|
<translation>Maß bearbeiten</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>M_%1</source>
|
|
<translation type="vanished">M_%1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.cpp" line="2313"/>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.cpp" line="3952"/>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.cpp" line="3975"/>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.cpp" line="3991"/>
|
|
<source>Error</source>
|
|
<translation>Fehler</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.cpp" line="2313"/>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.cpp" line="3952"/>
|
|
<source>Empty field.</source>
|
|
<translation>Leeres Eingabefeld.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.cpp" line="3991"/>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.cpp" line="3992"/>
|
|
<source>Parser error: %1</source>
|
|
<translation>Auswertungsfehler: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Standard measurements</source>
|
|
<translation type="vanished">Standardmaße</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Height: </source>
|
|
<translation type="vanished">Höhe:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Size: </source>
|
|
<translation type="vanished">Größe:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.cpp" line="653"/>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.cpp" line="669"/>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.cpp" line="786"/>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.cpp" line="996"/>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.cpp" line="2633"/>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.cpp" line="3033"/>
|
|
<source>Individual measurements</source>
|
|
<translation>Individuelle Maße</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.cpp" line="1620"/>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.cpp" line="3835"/>
|
|
<source>untitled</source>
|
|
<translation>ohne Titel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source><Empty></source>
|
|
<translation type="vanished"><leer></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.cpp" line="3486"/>
|
|
<source>Unsaved changes</source>
|
|
<translation>Ungespeicherte Änderungen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Measurements have been modified.
|
|
Do you want to save your changes?</source>
|
|
<translation type="vanished">Maße wurde geändert. Sollen die Änderungen gespeichert werden?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.cpp" line="3953"/>
|
|
<source>Empty field</source>
|
|
<translation>Leeres Eingabefeld</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.cpp" line="3986"/>
|
|
<source>Value</source>
|
|
<translation>Wert</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.cpp" line="4000"/>
|
|
<source>Open file</source>
|
|
<translation>Datei öffnen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.ui" line="1546"/>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.cpp" line="1841"/>
|
|
<source>Import from a pattern</source>
|
|
<translation>Importieren von einem Schnittteil</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.cpp" line="1837"/>
|
|
<source>Pattern files (*.val)</source>
|
|
<translation>Schnittmuster-Dateien (*.val)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.cpp" line="810"/>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.cpp" line="5058"/>
|
|
<source>Pattern unit:</source>
|
|
<translation>Schnittteil-Einheit:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Find:</source>
|
|
<translation type="vanished">Finden:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Find Previous</source>
|
|
<translation type="vanished">Finde vorheriges</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Ctrl+Shift+G</source>
|
|
<translation type="vanished">Strg+Umschalt+G</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Find Next</source>
|
|
<translation type="vanished">Finde Nächstes</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Ctrl+G</source>
|
|
<translation type="vanished">Strg+G</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Individual measurements (*.vit);;Standard measurements (*.vst);;All files (*.*)</source>
|
|
<translation type="vanished">Individuelle Maße (*vit);;Standardmaße (*.vst);;Alle Dateien (*.*)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Standard measurements (*.vst);;Individual measurements (*.vit);;All files (*.*)</source>
|
|
<translation type="vanished">Standardmaße (*.vst);;Individuelle Maße (*.vit);;Alle Dateien (*.*)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Measurements (*.vst *.vit);;All files (*.*)</source>
|
|
<translation type="vanished">Maße (*.vst);;Alle Dateien (*.*)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.cpp" line="1043"/>
|
|
<source>Failed to lock. This file already opened in another window.</source>
|
|
<translation>Fehler beim Sperren. Diese Datei ist bereits in einem anderen Fenster geöffnet.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.cpp" line="1094"/>
|
|
<source>Failed to lock. This file already opened in another window. Expect collissions when run 2 copies of the program.</source>
|
|
<translation>Fehler beim Sperren. Diese Datei ist bereits in einem anderen Fenster geöffnet. Bei zweifachem Ausführen kann es zu Konflikten kommen.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>File contains invalid known measurement(s).</source>
|
|
<translation type="vanished">Maßdatei enthält ungültiges Maß(e).</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.cpp" line="480"/>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.cpp" line="4160"/>
|
|
<source>File has unknown format.</source>
|
|
<translation>Unbekanntes Dateiformat.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Full name</source>
|
|
<translation type="vanished">Vollständiger Name</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.cpp" line="440"/>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.cpp" line="4120"/>
|
|
<source>File '%1' doesn't exist!</source>
|
|
<translation>Datei '%1' existiert nicht!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.cpp" line="2283"/>
|
|
<source>The name of known measurement forbidden to change.</source>
|
|
<translation>Der Name eines bekannten Maßes kann nicht geändert werden.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.cpp" line="1478"/>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.cpp" line="2249"/>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.cpp" line="2326"/>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.cpp" line="2536"/>
|
|
<source>Can't find measurement '%1'.</source>
|
|
<translation>Maß '%1' kann nicht gefunden werden.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The base value of known measurement forbidden to change.</source>
|
|
<translation type="vanished">Der Basiswert eines bekannten Maßes kann nicht geändert werden. </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The size increase value of known measurement forbidden to change.</source>
|
|
<translation type="vanished">Die Größenzunahme eines bekannten Maßes kann nicht geändert werden. </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The height increase value of known measurement forbidden to change.</source>
|
|
<translation type="vanished">Die Längenzunahme eines bekannten Maßes kann nicht geändert werden. </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.cpp" line="2555"/>
|
|
<source>The full name of known measurement forbidden to change.</source>
|
|
<translation>Der vollständige Name des bekannten Maßes kann nicht geändert werden.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Name in formula</source>
|
|
<translation type="vanished">Name in Formel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.ui" line="632"/>
|
|
<source>Function Wizard</source>
|
|
<translation>Funktions-Assistent</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.ui" line="398"/>
|
|
<source>Move measurement top</source>
|
|
<translation>Maß nach ganz oben bewegen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.ui" line="449"/>
|
|
<source>Move measurement bottom</source>
|
|
<translation>Maß nach ganz unten bewegen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.ui" line="479"/>
|
|
<source>Delete measurement</source>
|
|
<translation>Maß löschen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.cpp" line="5135"/>
|
|
<source>unknown</source>
|
|
<comment>gender</comment>
|
|
<translation>unbekannt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.cpp" line="5136"/>
|
|
<source>male</source>
|
|
<comment>gender</comment>
|
|
<translation>männlich</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.cpp" line="5137"/>
|
|
<source>female</source>
|
|
<comment>gender</comment>
|
|
<translation>weiblich</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.ui" line="1079"/>
|
|
<source>Gender:</source>
|
|
<translation>Geschlecht:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>PM system:</source>
|
|
<translation type="vanished">Schnittmustersystem:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Create from existing ...</source>
|
|
<translation type="vanished">Erstellen aus vorhandenem...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.ui" line="1557"/>
|
|
<source>Create from existing file</source>
|
|
<translation>Erstellen aus vorhandener Datei</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.cpp" line="709"/>
|
|
<source>Select file</source>
|
|
<translation>Datei auswählen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Export standard measurements not supported.</source>
|
|
<translation type="vanished">Exportieren von Standardmaßen wird nicht unterstützt.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.ui" line="1275"/>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.ui" line="1603"/>
|
|
<source>Measurement diagram</source>
|
|
<translation>Maßdiagramm</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source><html><head/><body><p><span style=" font-size:340pt;">?</span></p><p align=\"center\">Unknown measurement</p></body></html></source>
|
|
<translation type="vanished"><html><head/><body><p><span style=" font-size:340pt;">?</span></p><p align=\"center\">Unbekanntes Maß</p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source><html><head/><body><p><span style=" font-size:340pt;">?</span></p><p align="center">Unknown measurement</p></body></html></source>
|
|
<translation type="vanished"><html><head/><body><p><span style=" font-size:340pt;">?</span></p><p align="center">Unbekanntes Maß</p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.cpp" line="2956"/>
|
|
<source>About Qt</source>
|
|
<translation>Über QT</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.cpp" line="3435"/>
|
|
<source>File was not saved yet.</source>
|
|
<translation>Datei konnte nicht gespeichert werden.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.ui" line="98"/>
|
|
<source>Search</source>
|
|
<translation>Suche</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.ui" line="530"/>
|
|
<source>Measurement's name in a formula</source>
|
|
<translation>Name des Maßes in Formel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.ui" line="533"/>
|
|
<source>Measurement's name in a formula.</source>
|
|
<translation>Name des Maßes in Formel.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.ui" line="767"/>
|
|
<source>Measurement's human-readable name.</source>
|
|
<translation>Name des Maßes für den Benutzer.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Customer's name.</source>
|
|
<translation type="vanished">Kundenname</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Customer's family name.</source>
|
|
<translation type="vanished">Nachname des Kunden</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Customer's email address.</source>
|
|
<translation type="vanished">Email-Adresse des Kunden</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Save...</source>
|
|
<translation type="vanished">Speichern...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.cpp" line="3500"/>
|
|
<source>Don't Save</source>
|
|
<translation>Nicht speichern</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Locking file</source>
|
|
<translation type="vanished">Datei wird gesperrt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>This file already opened in another window. Ignore if you want to continue (not recommended, can cause a data corruption).</source>
|
|
<translation type="vanished">Diese Datei ist bereits in einem anderen Fenster geöffnet. Ignorieren Sie diese Nachricht, wenn Sie fortfahren wollen (nicht empfohlen, kann zu Datenverlust führen).</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The lock file could not be created, for lack of permissions. Ignore if you want to continue (not recommended, can cause a data corruption).</source>
|
|
<translation type="vanished">DIe Sperrdatei konnte aufgrund fehlender Berechtigungen nicht erstellt werden. Ignorieren Sie diese Nachricht, wenn Sie fortfahren wollen (nicht empfohlen, kann zu Datenverlust führen).</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unknown error happened, for instance a full partition prevented writing out the lock file. Ignore if you want to continue (not recommended, can cause a data corruption).</source>
|
|
<translation type="vanished">Ein unbekannter Fehler ist aufgetreten, zum Beispiel hat eine volle Festplattenpartition verhindert, dass die Sperrdatei geschrieben werden konnte. Ignorieren Sie diese Nachricht, wenn Sie fortfahren wollen (nicht empfohlen, kann zu Datenverlust führen).</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The lock file could not be created, for lack of permissions.</source>
|
|
<translation type="vanished">Die Sperrdatei konnte aufgrund fehlender Berechtigungen nicht erstellt werden.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unknown error happened, for instance a full partition prevented writing out the lock file.</source>
|
|
<translation type="vanished">Ein unbekannter Fehler ist aufgetreten, zum Beispiel hat eine volle Festplattenpartition verhindert, dass die Sperrdatei geschrieben werden konnte.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.ui" line="1571"/>
|
|
<source>Export to CSV</source>
|
|
<translation>Als CSV exportieren</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Comma-Separated Values (*.cvs)</source>
|
|
<translation type="vanished">Komma-Separierte Werte (*,csv)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Invalid value</source>
|
|
<translation type="vanished">Ungültiger Wert</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.cpp" line="305"/>
|
|
<source>Show in Finder</source>
|
|
<translation>Im Suchfenster anzeigen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.cpp" line="1132"/>
|
|
<source>Comma-Separated Values</source>
|
|
<translation>Komma-Separierte Werte</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.ui" line="1027"/>
|
|
<source>Customer's name</source>
|
|
<translation>Kunden-Name</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Customer's family name</source>
|
|
<translation type="vanished">Kunden-Nachname</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.ui" line="1115"/>
|
|
<source>Customer's email address</source>
|
|
<translation>Kunden E-Mail Adresse</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Height:</source>
|
|
<translation type="vanished">Höhe:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Size:</source>
|
|
<translation type="vanished">Größe:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.cpp" line="654"/>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.cpp" line="670"/>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.cpp" line="686"/>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.cpp" line="707"/>
|
|
<source>All files</source>
|
|
<translation>Alle Dateien</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.cpp" line="966"/>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.cpp" line="2681"/>
|
|
<source>Could not save the file</source>
|
|
<translation>Datei konnte nicht gespeichert werden</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.cpp" line="3844"/>
|
|
<source>read only</source>
|
|
<translation>schreibgeschützt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.cpp" line="653"/>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.cpp" line="669"/>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.cpp" line="777"/>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.cpp" line="1001"/>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.cpp" line="2983"/>
|
|
<source>Multisize measurements</source>
|
|
<translation>MultiMaß Maße</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.cpp" line="3976"/>
|
|
<source>Invalid result. Value is infinite or NaN. Please, check your calculations.</source>
|
|
<translation>Ungültiges Ergebnis. Wert ist unendlich oder keine Zahl (NaN). Bitte prüfen Sie Ihre Berechnungen.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.cpp" line="3434"/>
|
|
<source>Empty</source>
|
|
<translation>Leer</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.ui" line="1011"/>
|
|
<source>Customer name:</source>
|
|
<translation>Kundenname:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.ui" line="1515"/>
|
|
<source>Open multisize …</source>
|
|
<translation>MultiMaß öffnen …</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.ui" line="1554"/>
|
|
<source>Create from existing …</source>
|
|
<translation>Erstellen aus Vorhandenem …</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.cpp" line="3495"/>
|
|
<source>Save…</source>
|
|
<translation>Speichern…</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.ui" line="1582"/>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.ui" line="1585"/>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.cpp" line="1135"/>
|
|
<source>Import from CSV</source>
|
|
<translation>Aus CSV importieren</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.cpp" line="4358"/>
|
|
<source>Individual measurements require at least 2 columns.</source>
|
|
<translation>Individuelle Maße erfordern mindestens 2 Spalten.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.cpp" line="4441"/>
|
|
<source>Multisize measurements require at least 4 columns.</source>
|
|
<translation>MultiMaß Maße erfordern mindestens 4 Spalten.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.cpp" line="4309"/>
|
|
<source>Imported file must not contain the same name twice.</source>
|
|
<translation>Importierte Datei darf die selbe Bezeichnung nicht zweimal enthalten.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.cpp" line="4083"/>
|
|
<source>Cannot save settings. Access denied.</source>
|
|
<translation>Kann Einstellungen nicht speichern. Zugriff verwehrt.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.ui" line="1162"/>
|
|
<source>&File</source>
|
|
<translation>&Datei</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.ui" line="1185"/>
|
|
<source>&Window</source>
|
|
<translation>&Fenster</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.ui" line="1190"/>
|
|
<source>&Help</source>
|
|
<translation>&Hilfe</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.ui" line="1197"/>
|
|
<source>&Measurements</source>
|
|
<translation>&Maße</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.ui" line="1381"/>
|
|
<source>&Open individual …</source>
|
|
<translation>&Individuelle öffnen …</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.ui" line="1396"/>
|
|
<source>&Save</source>
|
|
<translation>&Speichern</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.ui" line="1411"/>
|
|
<source>Save &As …</source>
|
|
<translation>Speichern &unter …</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.ui" line="1423"/>
|
|
<source>&Quit</source>
|
|
<translation>&Beenden</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.ui" line="1443"/>
|
|
<source>&About Tape</source>
|
|
<translation>&Über Tape</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.ui" line="1455"/>
|
|
<source>&New</source>
|
|
<translation>&Neu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.cpp" line="4064"/>
|
|
<source>Cannot read settings from a malformed .INI file.</source>
|
|
<translation>Kann Einstellungen nicht aus fehlerhafter .INI Datei lesen.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.ui" line="326"/>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.cpp" line="4852"/>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.cpp" line="4868"/>
|
|
<source>Name</source>
|
|
<comment>measurement column</comment>
|
|
<translation>Name</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.ui" line="331"/>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.cpp" line="4854"/>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.cpp" line="4873"/>
|
|
<source>Full name</source>
|
|
<comment>measurement column</comment>
|
|
<translation>Vollständiger Name</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.ui" line="336"/>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.cpp" line="4856"/>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.cpp" line="4878"/>
|
|
<source>Calculated value</source>
|
|
<comment>measurement column</comment>
|
|
<translation>Berechneter Wert</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.ui" line="341"/>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.cpp" line="4858"/>
|
|
<source>Formula</source>
|
|
<comment>measurement column</comment>
|
|
<translation>Formel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.ui" line="346"/>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.cpp" line="4883"/>
|
|
<source>Base value</source>
|
|
<comment>measurement column</comment>
|
|
<translation>Basiswert</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.ui" line="366"/>
|
|
<source>Correction</source>
|
|
<comment>measurement column</comment>
|
|
<translation>Korrektur</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.ui" line="500"/>
|
|
<source>Units:</source>
|
|
<translation>Einheiten:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.ui" line="694"/>
|
|
<source>Shift B</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.ui" line="714"/>
|
|
<source>Shift C</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.ui" line="734"/>
|
|
<source>Correction:</source>
|
|
<translation>Korrektur:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.ui" line="803"/>
|
|
<source>Dimension:</source>
|
|
<translation>Maßbezeichnung:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.ui" line="819"/>
|
|
<source>Select one of the dimensions to later use the measurement value in piece label</source>
|
|
<translation>Wähle eine der Dimensionen aus, um später den Messwert in der Teile-Bezeichnung zu verwenden</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.ui" line="912"/>
|
|
<source>Known measurements:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.ui" line="944"/>
|
|
<source>Base Values:</source>
|
|
<translation>Basiswerte:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.ui" line="1296"/>
|
|
<source>Add image</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.ui" line="1313"/>
|
|
<source>Remove image</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.ui" line="1330"/>
|
|
<source>Save image</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.ui" line="1617"/>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.cpp" line="2635"/>
|
|
<source>Export to individual</source>
|
|
<translation>Exportieren in Individuelle</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.ui" line="1620"/>
|
|
<source>Export to individual measurements</source>
|
|
<translation>Export in individuelle Messungen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.ui" line="1634"/>
|
|
<source>Use full circumference</source>
|
|
<translation>Gesamten Umfang verwenden</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.ui" line="1645"/>
|
|
<source>Restrict second dimension</source>
|
|
<translation>Zweite Dimension beschränken</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.ui" line="1659"/>
|
|
<source>Restrict third dimension</source>
|
|
<translation>Dritte Dimension beschränken</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.ui" line="1673"/>
|
|
<source>Dimension labels</source>
|
|
<translation>Maßbezeichnungen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.ui" line="1718"/>
|
|
<source>Create Known Measurements</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.ui" line="1726"/>
|
|
<source>Edit current Known Measurements</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.cpp" line="357"/>
|
|
<source>The table doesn't provide dimensions</source>
|
|
<translation>Die Tabelle enthält keine Abmessungen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.cpp" line="369"/>
|
|
<source>Invalid base value for dimension A</source>
|
|
<translation>Unzulässiger Basiswert für Dimension A</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.cpp" line="381"/>
|
|
<source>The table doesn't support dimension B</source>
|
|
<translation>Die Tabelle unterstützt nicht die Dimension B</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.cpp" line="393"/>
|
|
<source>Invalid base value for dimension B</source>
|
|
<translation>Unzulässiger Basiswert für Dimension B</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.cpp" line="405"/>
|
|
<source>The table doesn't support dimension C</source>
|
|
<translation>Die Tabelle unterstützt nicht die Dimension C</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.cpp" line="417"/>
|
|
<source>Invalid base value for dimension C</source>
|
|
<translation>Unzulässiger Basiswert für Dimension B</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.cpp" line="1522"/>
|
|
<source>Measurement image</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.cpp" line="1536"/>
|
|
<source>Invalid image. Error: %1</source>
|
|
<translation>Ungültiges Bild. Fehler: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.cpp" line="1613"/>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.cpp" line="1645"/>
|
|
<source>Unable to save image. Error: %1</source>
|
|
<translation>Bild kann nicht gespeichert werden. Fehler: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.cpp" line="1629"/>
|
|
<source>Save Image</source>
|
|
<translation>Bild speichern</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.cpp" line="1680"/>
|
|
<source>Unable to show image. Error: %1</source>
|
|
<translation>Das Bild kann nicht angezeigt werden. Fehler: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.cpp" line="2634"/>
|
|
<source>measurements.vit</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.cpp" line="2943"/>
|
|
<source>Unknown known measurements: %1</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.cpp" line="3355"/>
|
|
<source>Shift (%1):</source>
|
|
<translation>Verschieben (%1)*:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.cpp" line="3487"/>
|
|
<source>Measurements have been modified. Do you want to save your changes?</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.cpp" line="4757"/>
|
|
<source>Unknown measurement</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.cpp" line="4793"/>
|
|
<source>None</source>
|
|
<translation>Keine</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.cpp" line="4797"/>
|
|
<source>Invalid link</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.cpp" line="4808"/>
|
|
<source>Known measurements %1</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.cpp" line="4860"/>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.cpp" line="4914"/>
|
|
<source>Description</source>
|
|
<comment>measurement column</comment>
|
|
<translation>Beschreibung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.cpp" line="4894"/>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.cpp" line="4903"/>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.cpp" line="4909"/>
|
|
<source>Shift</source>
|
|
<comment>measurement column</comment>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.cpp" line="5304"/>
|
|
<source>Empty</source>
|
|
<comment>list</comment>
|
|
<translation>Leer</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.cpp" line="5383"/>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.cpp" line="5393"/>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.cpp" line="5403"/>
|
|
<source>%1 shift</source>
|
|
<translation>%1 Verschiebung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.cpp" line="4531"/>
|
|
<source>Cannot convert base value to double in column 2.</source>
|
|
<translation>In Spalte 2 kann der Basiswert nicht in einen Doppelwert umgewandelt werden.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.cpp" line="4535"/>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.cpp" line="4541"/>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.cpp" line="4548"/>
|
|
<source>Cannot convert shift value to double in column %1.</source>
|
|
<translation>Verschiebungswert in Spalte %1 kann nicht in Doppelwert umgewandelt werden.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.cpp" line="5105"/>
|
|
<source>Millimeters</source>
|
|
<translation>Millimeter</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.cpp" line="5108"/>
|
|
<source>Inches</source>
|
|
<translation>Inch</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.cpp" line="5111"/>
|
|
<source>Centimeters</source>
|
|
<translation>Zentimeter</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.cpp" line="5120"/>
|
|
<source>Degrees</source>
|
|
<translation>Grad</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.ui" line="1684"/>
|
|
<source>Restrict first dimension</source>
|
|
<translation>Erste Dimension beschränken</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.ui" line="37"/>
|
|
<source><html><head/><body><p><span style=" font-size:18pt;">Select New to create a measurement file.</span></p></body></html></source>
|
|
<translation><html><head/><body><p><span style=" font-size:18pt;">Wähle Neu, um eine Maßdatei anzulegen.</span></p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.ui" line="78"/>
|
|
<source><html><head/><body><p>Search history <span style=" color:#888a85;">%1</span></p></body></html></source>
|
|
<translation><html><head/><body><p>Suchhistorie <span style=" color:#888a85;">%1</span></p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.ui" line="88"/>
|
|
<source>Alt+Down</source>
|
|
<translation>Alt+Abwärts</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.ui" line="115"/>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.cpp" line="5221"/>
|
|
<source>0 results</source>
|
|
<translation>0 Ergebnisse</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.ui" line="142"/>
|
|
<source><html><head/><body><p>Match Case <span style=" color:#888a85;">%1</span></p></body></html></source>
|
|
<translation><html><head/><body><p>Übereinstimmung <span style=" color:#888a85;">%1</span></p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.ui" line="173"/>
|
|
<source><html><head/><body><p>Match words <span style=" color:#888a85;">%1</span></p></body></html></source>
|
|
<translation><html><head/><body><p>Übereinstimmung Wörter <span style=" color:#888a85;">%1</span></p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.ui" line="207"/>
|
|
<source><html><head/><body><p>Match with regular expressions <span style=" color:#888a85;">%1</span></p></body></html></source>
|
|
<translation><html><head/><body><p>Übereinstimmung mit regulären Ausdrücken <span style=" color:#888a85;">%1</span></p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.ui" line="238"/>
|
|
<source><html><head/><body><p>Use unicode properties <span style=" color:#888a85;">%1</span></p><p><br/><span style=" color:#888a85;">The meaning of the \w, \d, etc., character classes, as well as the meaning of their counterparts (\W, \D, etc.), is changed from matching ASCII characters only to matching any character with the corresponding Unicode property. For instance, \d is changed to match any character with the Unicode Nd (decimal digit) property; \w to match any character with either the Unicode L (letter) or N (digit) property, plus underscore, and so on. This option corresponds to the /u modifier in Perl regular expressions.</span></p></body></html></source>
|
|
<translation><html><head/><body><p>Unicode-Eigenschaften verwenden <span style=" color:#888a85;">%1</span></p><p><br/><span style=" color:#888a85;">Die Bedeutung der Buchstabenklassen \w, \d usw. sowie die Bedeutung ihrer Entsprechungen (\W, \D usw.) wird von der ausschließlichen Übereinstimmung mit ASCII-Zeichen auf die Übereinstimmung mit jedem Zeichen mit der entsprechenden Unicode-Eigenschaft geändert. Zum Beispiel wird \d so geändert, dass es auf jedes Zeichen mit der Unicode-Eigenschaft Nd (Dezimalziffer) passt; \w passt auf jedes Zeichen mit der Unicode-Eigenschaft L (Buchstabe) oder N (Ziffer), plus Unterstrich, und so weiter. Diese Option entspricht dem Modifikator /u in regulären Ausdrücken in Perl.</span></p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.ui" line="244"/>
|
|
<source>Alt+U</source>
|
|
<translation>Alt+U</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.ui" line="264"/>
|
|
<source><html><head/><body><p>Find Previous <span style=" color:#888a85;">%1</span></p></body></html></source>
|
|
<translation><html><head/><body><p>Vorheriges finden <span style=" color:#888a85;">%1</span></p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.ui" line="274"/>
|
|
<source>Shift+F3</source>
|
|
<translation>Umschalt+F3</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.ui" line="284"/>
|
|
<source><html><head/><body><p>Find Next %1</p></body></html></source>
|
|
<translation><html><head/><body><p>Nächstes %1 finden</p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.ui" line="294"/>
|
|
<source>F3</source>
|
|
<translation>F3</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.ui" line="1702"/>
|
|
<source>Add separator</source>
|
|
<translation>Trennzeichen einfügen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.ui" line="1710"/>
|
|
<source>Dimension custom names</source>
|
|
<translation>Benutzerdefinierter Name der Maßbezeichnungen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.cpp" line="4304"/>
|
|
<source>Measurement name is empty.</source>
|
|
<translation>Name der Messung ist leer.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.cpp" line="4315"/>
|
|
<source>Measurement '%1' doesn't match regex pattern.</source>
|
|
<translation>Die Messung '%1' entspricht nicht dem Regex Muster.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.cpp" line="4320"/>
|
|
<source>Measurement '%1' already used in the file.</source>
|
|
<translation>Maß '%1' wird bereits in der Datei verwendet.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.cpp" line="4373"/>
|
|
<source>Error in row %1. The measurement name is empty.</source>
|
|
<translation>Fehler in Zeile %1. Name des Maßes.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.cpp" line="4513"/>
|
|
<source>The measurement name is empty.</source>
|
|
<translation>Name des Maßes ist leer.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.cpp" line="4406"/>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.cpp" line="4464"/>
|
|
<source>Error in row %1. %2</source>
|
|
<translation>Fehler in Zeile %1. %2</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>TabGrainline</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tabgrainline.ui" line="39"/>
|
|
<source>Grainline visible</source>
|
|
<translation>Fadenlauf sichtbar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tabgrainline.ui" line="96"/>
|
|
<source>Rotation:</source>
|
|
<translation>Drehung:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tabgrainline.ui" line="116"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tabgrainline.ui" line="305"/>
|
|
<source>Formula wizard</source>
|
|
<translation>Formel-Assistent</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tabgrainline.ui" line="164"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tabgrainline.ui" line="353"/>
|
|
<source>Value</source>
|
|
<translation>Wert</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tabgrainline.ui" line="190"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tabgrainline.ui" line="379"/>
|
|
<source>Calculation</source>
|
|
<translation>Berechnung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tabgrainline.ui" line="215"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tabgrainline.ui" line="404"/>
|
|
<source><html><head/><body><p>Show full calculation in message box</p></body></html></source>
|
|
<translation><html><head/><body><p>Vollständige Berechnung im Meldungsfenster anzeigen</p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tabgrainline.ui" line="285"/>
|
|
<source>Length:</source>
|
|
<translation>Länge:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tabgrainline.ui" line="434"/>
|
|
<source>Center pin:</source>
|
|
<translation>Mittlerer Pin:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tabgrainline.ui" line="458"/>
|
|
<source>Top pin:</source>
|
|
<translation>Oberer Pin:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tabgrainline.ui" line="468"/>
|
|
<source>Bottom pin:</source>
|
|
<translation>Unterer Pin:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tabgrainline.ui" line="498"/>
|
|
<source>Arrows:</source>
|
|
<translation>Pfeile:</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>TabLabels</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tablabels.ui" line="43"/>
|
|
<source>Piece label data</source>
|
|
<translation>Stück Bezeichnungs-Daten</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tablabels.ui" line="92"/>
|
|
<source>Letter:</source>
|
|
<translation>Letter:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tablabels.ui" line="102"/>
|
|
<source>Letter of pattern piece</source>
|
|
<translation>Buchstabe des Schnitteils</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tablabels.ui" line="129"/>
|
|
<source>Placement:</source>
|
|
<translation>Platzierung:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tablabels.ui" line="431"/>
|
|
<source>Labels</source>
|
|
<translation>Beschriftungen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tablabels.ui" line="528"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tablabels.ui" line="1206"/>
|
|
<source>Width:</source>
|
|
<translation>Breite:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tablabels.ui" line="548"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tablabels.ui" line="737"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tablabels.ui" line="984"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tablabels.ui" line="1226"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tablabels.ui" line="1415"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tablabels.ui" line="1662"/>
|
|
<source>Formula wizard</source>
|
|
<translation>Formel-Assistent</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tablabels.ui" line="596"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tablabels.ui" line="785"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tablabels.ui" line="1032"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tablabels.ui" line="1274"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tablabels.ui" line="1463"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tablabels.ui" line="1710"/>
|
|
<source>Value</source>
|
|
<translation>Wert</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tablabels.ui" line="622"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tablabels.ui" line="811"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tablabels.ui" line="1058"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tablabels.ui" line="1300"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tablabels.ui" line="1489"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tablabels.ui" line="1736"/>
|
|
<source>Calculation</source>
|
|
<translation>Berechnung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tablabels.ui" line="647"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tablabels.ui" line="836"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tablabels.ui" line="1083"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tablabels.ui" line="1325"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tablabels.ui" line="1514"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tablabels.ui" line="1761"/>
|
|
<source><html><head/><body><p>Show full calculation in message box</p></body></html></source>
|
|
<translation><html><head/><body><p>Vollständige Berechnung im Meldungsfenster anzeigen</p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tablabels.ui" line="717"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tablabels.ui" line="1395"/>
|
|
<source>Height:</source>
|
|
<translation>Höhe:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tablabels.ui" line="866"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tablabels.ui" line="1544"/>
|
|
<source>Center pin:</source>
|
|
<translation>Mittlerer Pin:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tablabels.ui" line="890"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tablabels.ui" line="1568"/>
|
|
<source>Top left pin:</source>
|
|
<translation>Oberer linker Pin:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tablabels.ui" line="900"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tablabels.ui" line="1578"/>
|
|
<source>Bottom right pin:</source>
|
|
<translation>Unterer rechter Pin:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tablabels.ui" line="964"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tablabels.ui" line="1642"/>
|
|
<source>Angle:</source>
|
|
<translation>Winkel:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tablabels.ui" line="1128"/>
|
|
<source>Pattern label visible</source>
|
|
<translation>Musterbeschriftung sichtbar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tablabels.ui" line="51"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tablabels.ui" line="238"/>
|
|
<source>Label template:</source>
|
|
<translation>Beschriftungstemplate:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tablabels.ui" line="61"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tablabels.ui" line="248"/>
|
|
<source>Edit template</source>
|
|
<translation>Template editieren</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tablabels.ui" line="83"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tablabels.ui" line="276"/>
|
|
<source>Label data</source>
|
|
<translation>Beschriftungsdaten</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tablabels.ui" line="109"/>
|
|
<source>Quantity:</source>
|
|
<translation>Anzahl:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tablabels.ui" line="136"/>
|
|
<source>on fold</source>
|
|
<translation>im Bruch</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tablabels.ui" line="157"/>
|
|
<source>Annotation:</source>
|
|
<translation>Anmerkung:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tablabels.ui" line="164"/>
|
|
<source>A text field to add comments in</source>
|
|
<translation>Ein Textfeld um Kommentare hinzuzufügen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tablabels.ui" line="171"/>
|
|
<source>Orientation:</source>
|
|
<translation>Ausrichtung:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tablabels.ui" line="185"/>
|
|
<source>Rotation:</source>
|
|
<translation>Drehung:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tablabels.ui" line="199"/>
|
|
<source>Tilt:</source>
|
|
<translation>Neigung:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tablabels.ui" line="143"/>
|
|
<source>Fold position:</source>
|
|
<translation>Falz Position:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tablabels.ui" line="58"/>
|
|
<source>Edit piece label template</source>
|
|
<translation>Schnittteil Bezeichnungsvorlage bearbeiten</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tablabels.ui" line="444"/>
|
|
<source>Options to control position a detail label. <b>Not available if a detail label template is empty</b>.</source>
|
|
<translation>Optionen um die Position einer Detail Bezeichnung anzupassen. <b>Nicht verfügbar, wenn die Detail Bezeichnungsvorlage leer ist</b>.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tablabels.ui" line="464"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tablabels.ui" line="1142"/>
|
|
<source>Font size:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tablabels.ui" line="1125"/>
|
|
<source>Options to control position a pattern label. <b>Not available if a pattern label template is empty</b>.</source>
|
|
<translation>Optionen um die Position einer Schnittmuster Bezeichnung anzupassen. <b>Nicht verfügbar, wenn die Schnittmuster Bezeichnungsvorlage leer ist</b>.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tablabels.ui" line="230"/>
|
|
<source>Pattern label data</source>
|
|
<translation>Daten der Bezeichnung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tablabels.ui" line="245"/>
|
|
<source>Edit pattern label</source>
|
|
<translation>Musterbezeichnung bearbeiten</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tablabels.ui" line="285"/>
|
|
<source>Pattern name:</source>
|
|
<translation>Name des Schnittmusters:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tablabels.ui" line="299"/>
|
|
<source>Pattern number:</source>
|
|
<translation>Nummer des Schnittmusters:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tablabels.ui" line="313"/>
|
|
<source>Company/Designer name:</source>
|
|
<translation>Name der Firma/des Designers:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tablabels.ui" line="327"/>
|
|
<source>Customer name:</source>
|
|
<translation>Kundenname:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tablabels.ui" line="341"/>
|
|
<source>Date format:</source>
|
|
<translation>Datumsformat:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tablabels.ui" line="351"/>
|
|
<source>Time format:</source>
|
|
<translation>Zeitformat:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tablabels.ui" line="361"/>
|
|
<source>Customer birth date:</source>
|
|
<translation>Geburtsname des Kunden:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tablabels.ui" line="368"/>
|
|
<source>yyyy-MM-dd</source>
|
|
<translation>yyyy-MM-dd</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tablabels.ui" line="375"/>
|
|
<source>Customer email:</source>
|
|
<translation>E-Mail des Kunden:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tablabels.ui" line="388"/>
|
|
<source>Materials</source>
|
|
<translation>Materialien</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tablabels.ui" line="397"/>
|
|
<source>Pattern materials:</source>
|
|
<translation>Schnittmustermaterialien:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tablabels.ui" line="404"/>
|
|
<source>Manage list of pattern materials</source>
|
|
<translation>Liste an Schnittmustermaterialien verwalten</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tablabels.ui" line="407"/>
|
|
<source>Manage</source>
|
|
<translation>Verwalten</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tablabels.ui" line="447"/>
|
|
<source>Piece label visible</source>
|
|
<translation>Teil-Bezeichnung sichtbar</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>TabPassmarks</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tabpassmarks.ui" line="40"/>
|
|
<source>Passmark:</source>
|
|
<translation>Passmarke:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tabpassmarks.ui" line="197"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tabpassmarks.ui" line="803"/>
|
|
<source>Angle</source>
|
|
<translation>Winkel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tabpassmarks.ui" line="206"/>
|
|
<source>Straightforward</source>
|
|
<translation>Geradeaus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tabpassmarks.ui" line="219"/>
|
|
<source>Bisector</source>
|
|
<translation>Bisektor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tabpassmarks.ui" line="71"/>
|
|
<source>Marks</source>
|
|
<translation>Markierungen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tabpassmarks.ui" line="232"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tabpassmarks.ui" line="280"/>
|
|
<source>Select if need designate the corner point as a passmark</source>
|
|
<translation>Auswählen wenn der Eckpunkt als Passmarke gekennzeichnet werden soll</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tabpassmarks.ui" line="235"/>
|
|
<source>Intersection</source>
|
|
<translation>Überschneidung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tabpassmarks.ui" line="333"/>
|
|
<source>Clockwise opening</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tabpassmarks.ui" line="341"/>
|
|
<source>Manual shape</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tabpassmarks.ui" line="350"/>
|
|
<source>Length</source>
|
|
<translation>Länge</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tabpassmarks.ui" line="410"/>
|
|
<source>Length:</source>
|
|
<comment>notch depth</comment>
|
|
<translation>Länge:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tabpassmarks.ui" line="575"/>
|
|
<source>Width</source>
|
|
<translation>Breite</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tabpassmarks.ui" line="635"/>
|
|
<source>Width:</source>
|
|
<comment>notch width</comment>
|
|
<translation>Breite:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tabpassmarks.ui" line="863"/>
|
|
<source>Angle:</source>
|
|
<comment>notch angle</comment>
|
|
<translation>Winkel:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tabpassmarks.ui" line="1038"/>
|
|
<source>Show the second passmark on seam line</source>
|
|
<translation>Zeige die zweite Passmarke auf der Nahtkante</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tabpassmarks.ui" line="1035"/>
|
|
<source>This option has effect only if the second passmark on seam line enabled in global preferences. The option helps disable the second passmark for this passmark only.</source>
|
|
<translation>Diese Option hat nur dann Effekt, wenn die zweite Passmarke auf der Nahtkante in den globalen Einstellungen aktiviert ist. Diese Option hilft die zweite Passmarke nur für diese Passmarke zu unterdrücken.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tabpassmarks.ui" line="60"/>
|
|
<source>Type</source>
|
|
<translation>Typ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tabpassmarks.ui" line="80"/>
|
|
<source>One line</source>
|
|
<comment>notch type</comment>
|
|
<translation>Eine Linie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tabpassmarks.ui" line="93"/>
|
|
<source>Two lines</source>
|
|
<comment>notch type</comment>
|
|
<translation>Zwei Linien</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tabpassmarks.ui" line="106"/>
|
|
<source>Three lines</source>
|
|
<comment>notch type</comment>
|
|
<translation>Drei Linien</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tabpassmarks.ui" line="119"/>
|
|
<source>T mark</source>
|
|
<comment>notch type</comment>
|
|
<translation>T Markierung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tabpassmarks.ui" line="135"/>
|
|
<source>External V mark</source>
|
|
<comment>notch type</comment>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tabpassmarks.ui" line="151"/>
|
|
<source>Internal V mark</source>
|
|
<comment>notch type</comment>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tabpassmarks.ui" line="161"/>
|
|
<source>U mark</source>
|
|
<comment>notch type</comment>
|
|
<translation>U Markierung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tabpassmarks.ui" line="171"/>
|
|
<source>Box mark</source>
|
|
<comment>notch type</comment>
|
|
<translation>Box Markierung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tabpassmarks.ui" line="181"/>
|
|
<source>Check mark</source>
|
|
<comment>notch type</comment>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tabpassmarks.ui" line="248"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tabpassmarks.ui" line="296"/>
|
|
<source>Select if need designate the corner point as a passmark. Show only left passmark.</source>
|
|
<translation>Auswählen wenn der Eckpunkt als Passmarke gekennzeichnet werden soll. Nur linke Passmarke anzeigen.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tabpassmarks.ui" line="251"/>
|
|
<source>Intersection (only left)</source>
|
|
<translation>Überscheidung (nur links)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tabpassmarks.ui" line="264"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tabpassmarks.ui" line="312"/>
|
|
<source>Select if need designate the corner point as a passmark. Show only right passmark.</source>
|
|
<translation>Auswählen wenn der Eckpunkt als Passmarke gekennzeichnet werden soll. Nur rechte Passmarke anzeigen.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tabpassmarks.ui" line="267"/>
|
|
<source>Intersection (only right)</source>
|
|
<translation>Überschneidung (nur rechts)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tabpassmarks.ui" line="283"/>
|
|
<source>Intersection 2</source>
|
|
<translation>Überschneidung 2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tabpassmarks.ui" line="299"/>
|
|
<source>Intersection 2 (only left)</source>
|
|
<translation>Überschneidung 2 (nur links)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tabpassmarks.ui" line="315"/>
|
|
<source>Intersection 2 (only right)</source>
|
|
<translation>Überschneidung 2 (nur rechts)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tabpassmarks.ui" line="148"/>
|
|
<source>Acute angle that looks outside of piece</source>
|
|
<translation>Spitzer Winkel der aus dem Schnittteil heraus schaut</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tabpassmarks.ui" line="433"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tabpassmarks.ui" line="658"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tabpassmarks.ui" line="886"/>
|
|
<source>Formula wizard</source>
|
|
<translation>Formelassistent</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tabpassmarks.ui" line="487"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tabpassmarks.ui" line="715"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tabpassmarks.ui" line="943"/>
|
|
<source>Value</source>
|
|
<translation>Wert</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tabpassmarks.ui" line="519"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tabpassmarks.ui" line="747"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tabpassmarks.ui" line="975"/>
|
|
<source>Calculation</source>
|
|
<translation>Berechnung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tabpassmarks.ui" line="544"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tabpassmarks.ui" line="772"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tabpassmarks.ui" line="1000"/>
|
|
<source><html><head/><body><p>Show full calculation in message box</p></body></html></source>
|
|
<translation><html><head/><body><p>Vollständige Berechnung im Meldungsfenster anzeigen</p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tabpassmarks.ui" line="47"/>
|
|
<source>List of all defined passmarks. To define a passmark return to the Main Path tab, call context menu for a point item and make it a passmark.</source>
|
|
<translation>Liste aller definierten Passmarken. Um eine Passmarke zu definieren gehe auf den Reiter Hauptpfad, rufe das Kontext Menü für ein Punktelement auf und wähle Passmarke aus.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tabpassmarks.ui" line="132"/>
|
|
<source>Acute angle that looks inside of piece</source>
|
|
<translation>Spitzer Winkel der in das Schnittteil hinein geht</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>TabPaths</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tabpaths.ui" line="43"/>
|
|
<source>Main path</source>
|
|
<translation>Hauptpfad</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tabpaths.ui" line="67"/>
|
|
<source>All objects in path should follow in clockwise direction.</source>
|
|
<translation>Alle Objekte im Pfad sollten im Uhrzeigersinn folgen.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tabpaths.ui" line="311"/>
|
|
<source>Forbid piece be mirrored in a layout.</source>
|
|
<translation>Spiegeln im Layout verhindern.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tabpaths.ui" line="314"/>
|
|
<source>Forbid flipping</source>
|
|
<translation>Umdrehen verhindern</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tabpaths.ui" line="191"/>
|
|
<source>Ready!</source>
|
|
<translation>Fertig!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tabpaths.ui" line="331"/>
|
|
<source>Force piece to always follow grainline direction regardless of layout settings.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tabpaths.ui" line="334"/>
|
|
<source>Follow grainline</source>
|
|
<translation>Folge der Fadenlauf-Linie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tabpaths.ui" line="355"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tabpaths.ui" line="361"/>
|
|
<source>Seam allowance</source>
|
|
<translation>Schnittzugabe</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tabpaths.ui" line="447"/>
|
|
<source>Width:</source>
|
|
<translation>Breite:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tabpaths.ui" line="467"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tabpaths.ui" line="706"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tabpaths.ui" line="896"/>
|
|
<source>Formula wizard</source>
|
|
<translation>Formel-Assistent</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tabpaths.ui" line="509"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tabpaths.ui" line="748"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tabpaths.ui" line="938"/>
|
|
<source>Value</source>
|
|
<translation>Wert</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tabpaths.ui" line="535"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tabpaths.ui" line="774"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tabpaths.ui" line="964"/>
|
|
<source>Calculation</source>
|
|
<translation>Berechnung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tabpaths.ui" line="557"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tabpaths.ui" line="796"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tabpaths.ui" line="986"/>
|
|
<source><html><head/><body><p>Show full calculation in message box</p></body></html></source>
|
|
<translation><html><head/><body><p>Vollständige Berechnung im Meldungsfenster anzeigen</p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tabpaths.ui" line="582"/>
|
|
<source>Nodes</source>
|
|
<translation>Knoten</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tabpaths.ui" line="599"/>
|
|
<source>Node:</source>
|
|
<translation>Knoten:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tabpaths.ui" line="676"/>
|
|
<source>Before:</source>
|
|
<translation>Vorher:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tabpaths.ui" line="696"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tabpaths.ui" line="886"/>
|
|
<source>Return to default width</source>
|
|
<translation>Auf Standardweite zurücksetzten</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tabpaths.ui" line="699"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tabpaths.ui" line="889"/>
|
|
<source>Default</source>
|
|
<translation>Standard</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tabpaths.ui" line="866"/>
|
|
<source>After:</source>
|
|
<translation>Nachher:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tabpaths.ui" line="1013"/>
|
|
<source>Angle:</source>
|
|
<translation>Winkel:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tabpaths.ui" line="1088"/>
|
|
<source>Start point:</source>
|
|
<translation>Anfangspunkt:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tabpaths.ui" line="1098"/>
|
|
<source>End point:</source>
|
|
<translation>Endpunkt:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tabpaths.ui" line="1108"/>
|
|
<source>Include as:</source>
|
|
<translation>Einfügen als:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tabpaths.ui" line="1150"/>
|
|
<source>Internal paths</source>
|
|
<translation>Interne Pfade</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tabpaths.ui" line="374"/>
|
|
<source>The seam allowance is part of main path</source>
|
|
<translation>Die Nahtzugabe ist Teil des Hauptpfades</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tabpaths.ui" line="377"/>
|
|
<source>Built in</source>
|
|
<translation>Eingefügt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tabpaths.ui" line="79"/>
|
|
<source>Hide the main path if the seam allowance is enabled</source>
|
|
<translation>Verstecke den Hauptpfad wenn eine Nahtzugabe eingestellt ist</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tabpaths.ui" line="82"/>
|
|
<source>Hide main path</source>
|
|
<translation>Verstecke Hauptpfad</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tabpaths.ui" line="243"/>
|
|
<source>Name of detail:</source>
|
|
<translation>Name des Details:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tabpaths.ui" line="226"/>
|
|
<source>Detail</source>
|
|
<translation>Detail</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tabpaths.ui" line="229"/>
|
|
<source>Name can't be empty</source>
|
|
<translation>Name kann nicht leer sein</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tabpaths.ui" line="321"/>
|
|
<source>Force piece to be always flipped in a layout.</source>
|
|
<translation>Zwangsweise das Schnittteil immer im Zuschnittplan spiegeln.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tabpaths.ui" line="324"/>
|
|
<source>Force flipping</source>
|
|
<translation>Spiegeln erzwingen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tabpaths.ui" line="111"/>
|
|
<source>Move on top</source>
|
|
<translation>Nach oben schieben</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tabpaths.ui" line="128"/>
|
|
<source>Move up</source>
|
|
<translation>Anheben</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tabpaths.ui" line="145"/>
|
|
<source>Move down</source>
|
|
<translation>Absenken</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tabpaths.ui" line="162"/>
|
|
<source>Move on bottom</source>
|
|
<translation>Ganz nach unten schieben</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tabpaths.ui" line="236"/>
|
|
<source>Priority:</source>
|
|
<translation>Rangordnung:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tabpaths.ui" line="264"/>
|
|
<source>Controls priority in layout. 0 - no priority.</source>
|
|
<translation>Steuert die Rangordnung im Zuschnittplan. 0 - keine Rangordnung.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tabpaths.ui" line="387"/>
|
|
<source>Automatic</source>
|
|
<comment>seam allowance</comment>
|
|
<translation>Automatisch</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tabpaths.ui" line="1054"/>
|
|
<source>Custom</source>
|
|
<comment>seam allowance</comment>
|
|
<translation>Benutzerdefiniert</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tabpaths.ui" line="205"/>
|
|
<source>Piece</source>
|
|
<translation>Teil</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tabpaths.ui" line="213"/>
|
|
<source>Universally Unique IDentifier of piece. Used to identifier piece while updating manual layout. Left empty to generate new value.</source>
|
|
<translation>Universell eindeutiger ID-Bezeichner des Teiles. Wird zur Identifizierung des Teiles bei der Aktualisierung des manuellen Layouts verwendet. Wird leer gelassen, um einen neuen Wert zu generieren.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tabpaths.ui" line="250"/>
|
|
<source>Gradation label:</source>
|
|
<translation>Gradierungs-Bezeichnung:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tabpaths.ui" line="283"/>
|
|
<source>Insert…</source>
|
|
<translation>Einfügen…</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tabpaths.ui" line="92"/>
|
|
<source>On drawing</source>
|
|
<translation>Auf der Zeichnung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tabpaths.ui" line="292"/>
|
|
<source>Short name:</source>
|
|
<translation>Kurzname:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tabpaths.ui" line="299"/>
|
|
<source>Name used to generate a variable</source>
|
|
<translation>Name zur Erzeugung einer Variablen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tabpaths.ui" line="89"/>
|
|
<source>Export to DXF-AAMA sew line on Draw layer</source>
|
|
<translation>Exportieren nach DXF-AAMA - Nahtlinie auf Zeichenebene</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>TabPlaceLabels</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tabplacelabels.ui" line="14"/>
|
|
<source>Dialog</source>
|
|
<translation>Dialog</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>TapeConfigDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Apply</source>
|
|
<translation type="vanished">Anwenden</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Cancel</source>
|
|
<translation type="vanished">&Abbrechen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Ok</source>
|
|
<translation type="vanished">&OK</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Config Dialog</source>
|
|
<translation type="vanished">Einstellungen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Configuration</source>
|
|
<translation type="vanished">Allgemein</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Paths</source>
|
|
<translation type="vanished">Verzeichnisse</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>TapeConfigurationPage</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Language</source>
|
|
<translation type="vanished">Sprache</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>GUI language</source>
|
|
<translation type="vanished">Sprache der Benutzeroberfläche</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Pattern making system</source>
|
|
<translation type="vanished">Schnittmuster-System</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Author:</source>
|
|
<translation type="vanished">Autor:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Book:</source>
|
|
<translation type="vanished">Buch:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Decimal separator parts</source>
|
|
<translation type="vanished">Dezimaltrennzeichen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>With OS options (%1)</source>
|
|
<translation type="vanished">Nach Sprache des Betriebssystems (%1)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>GUI language:</source>
|
|
<translation type="vanished">Sprache der Benutzeroberfläche:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Decimal separator parts:</source>
|
|
<translation type="vanished">Dezimaltrennzeichen:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Pattern making system:</source>
|
|
<translation type="vanished">Schnittmuster-System:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Default height and size</source>
|
|
<translation type="vanished">Standardhöhe und Größe</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Default height:</source>
|
|
<translation type="vanished">Standardhöhe:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Default size:</source>
|
|
<translation type="vanished">Standardgröße:</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>TapePathPage</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Open Directory</source>
|
|
<translation type="vanished">Verzeichnis öffnen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Path that use Valentina</source>
|
|
<translation type="vanished">Verwendete Verzeichnisse</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Default</source>
|
|
<translation type="vanished">Standard</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Edit</source>
|
|
<translation type="vanished">Bearbeiten</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Type</source>
|
|
<translation type="vanished">Typ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Path</source>
|
|
<translation type="vanished">Verzeichnis</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Individual measurements</source>
|
|
<translation type="vanished">Individuelle Maße</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Standard measurements</source>
|
|
<translation type="vanished">Standardmaße</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Templates</source>
|
|
<translation type="vanished">Vorlagen</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>TapePreferencesConfigurationPage</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/dialogs/configpages/tapepreferencesconfigurationpage.ui" line="24"/>
|
|
<source>General</source>
|
|
<translation>Allgemein</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/dialogs/configpages/tapepreferencesconfigurationpage.ui" line="45"/>
|
|
<source>Language</source>
|
|
<translation>Sprache</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/dialogs/configpages/tapepreferencesconfigurationpage.ui" line="54"/>
|
|
<source>GUI language:</source>
|
|
<translation>Sprache der Benutzeroberfläche:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/dialogs/configpages/tapepreferencesconfigurationpage.ui" line="64"/>
|
|
<source>Decimal separator parts:</source>
|
|
<translation>Dezimal Trennsymbol:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/dialogs/configpages/tapepreferencesconfigurationpage.ui" line="84"/>
|
|
<source>Default known measurements</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/dialogs/configpages/tapepreferencesconfigurationpage.ui" line="90"/>
|
|
<source>Known measurements:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/dialogs/configpages/tapepreferencesconfigurationpage.ui" line="116"/>
|
|
<source>Measurements editing</source>
|
|
<translation>Maße bearbeiten</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/dialogs/configpages/tapepreferencesconfigurationpage.ui" line="122"/>
|
|
<source>Enable to translate formula according to locale</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/dialogs/configpages/tapepreferencesconfigurationpage.ui" line="125"/>
|
|
<source>Translate formula</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/dialogs/configpages/tapepreferencesconfigurationpage.ui" line="138"/>
|
|
<source>Reset warnings</source>
|
|
<translation>Warnungen zurücksetzen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/dialogs/configpages/tapepreferencesconfigurationpage.ui" line="148"/>
|
|
<source>Toolbar</source>
|
|
<translation>Werkzeugleiste</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/dialogs/configpages/tapepreferencesconfigurationpage.ui" line="154"/>
|
|
<source>The text appears under the icon (recommended for beginners).</source>
|
|
<translation>Der Text erscheint unter dem Icon (empfohlen für Anfangende).</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/dialogs/configpages/tapepreferencesconfigurationpage.ui" line="181"/>
|
|
<source>Theme:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/dialogs/configpages/tapepreferencesconfigurationpage.ui" line="230"/>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/dialogs/configpages/tapepreferencesconfigurationpage.ui" line="278"/>
|
|
<source>Shortcuts</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/dialogs/configpages/tapepreferencesconfigurationpage.ui" line="273"/>
|
|
<source>Action</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/dialogs/configpages/tapepreferencesconfigurationpage.ui" line="301"/>
|
|
<source>Restore defaults</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/dialogs/configpages/tapepreferencesconfigurationpage.ui" line="311"/>
|
|
<source>Privacy</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/dialogs/configpages/tapepreferencesconfigurationpage.ui" line="317"/>
|
|
<source>Send usage statistics</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/dialogs/configpages/tapepreferencesconfigurationpage.ui" line="324"/>
|
|
<source>Please help to improve Valentina's quality by automatically sending usage statistics. Sent data contains <span style=" font-weight:700;">no potentially sensitive information</span> like user names, email addresses, file contents or file paths.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/dialogs/configpages/tapepreferencesconfigurationpage.cpp" line="238"/>
|
|
<source>With OS options</source>
|
|
<translation>Mit Betriebssystem (OS) Optionen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/dialogs/configpages/tapepreferencesconfigurationpage.cpp" line="257"/>
|
|
<source>System</source>
|
|
<comment>theme</comment>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/dialogs/configpages/tapepreferencesconfigurationpage.cpp" line="258"/>
|
|
<source>Dark</source>
|
|
<comment>theme</comment>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/dialogs/configpages/tapepreferencesconfigurationpage.cpp" line="259"/>
|
|
<source>Light</source>
|
|
<comment>theme</comment>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/dialogs/configpages/tapepreferencesconfigurationpage.cpp" line="341"/>
|
|
<source>None</source>
|
|
<translation>Keine</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/dialogs/configpages/tapepreferencesconfigurationpage.cpp" line="351"/>
|
|
<source>Known measurements %1</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/dialogs/configpages/tapepreferencesconfigurationpage.ui" line="167"/>
|
|
<source>User Interface</source>
|
|
<translation>Benutzeroberfläche</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/dialogs/configpages/tapepreferencesconfigurationpage.ui" line="193"/>
|
|
<source>Don't use the native file dialog</source>
|
|
<translation>Verwenden Sie nicht den nativen Dateidialog</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/dialogs/configpages/tapepreferencesconfigurationpage.ui" line="203"/>
|
|
<source>Update</source>
|
|
<translation>Updaten</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/dialogs/configpages/tapepreferencesconfigurationpage.ui" line="209"/>
|
|
<source>Automatically check for updates each time the application starts</source>
|
|
<translation>Automatische Suche nach Updates bei jedem Start der Anwendung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/dialogs/configpages/tapepreferencesconfigurationpage.ui" line="212"/>
|
|
<source>Automatically check for updates</source>
|
|
<translation>Automatisch nach Updates suchen</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>TapePreferencesPathPage</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/dialogs/configpages/tapepreferencespathpage.ui" line="14"/>
|
|
<source>Form</source>
|
|
<translation>Form</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/dialogs/configpages/tapepreferencespathpage.ui" line="20"/>
|
|
<source>Paths that Tape uses</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/dialogs/configpages/tapepreferencespathpage.ui" line="45"/>
|
|
<source>Type</source>
|
|
<translation>Typ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/dialogs/configpages/tapepreferencespathpage.ui" line="50"/>
|
|
<source>Path</source>
|
|
<translation>Pfad</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/dialogs/configpages/tapepreferencespathpage.ui" line="72"/>
|
|
<source>Default</source>
|
|
<translation>Standard</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/dialogs/configpages/tapepreferencespathpage.ui" line="101"/>
|
|
<source>Edit</source>
|
|
<translation>Bearbeiten</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/dialogs/configpages/tapepreferencespathpage.cpp" line="131"/>
|
|
<source>Open Directory</source>
|
|
<translation>Öffentliches Verzeichnis (Open Directory)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/dialogs/configpages/tapepreferencespathpage.cpp" line="162"/>
|
|
<source>My known measurements</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ToggleDetailInLayout</name>
|
|
<message>
|
|
<source>detail in layout list</source>
|
|
<translation type="vanished">Detail in Zuschnittplan Liste</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ToggleHideMainPath</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/undocommands/togglepiecestate.cpp" line="182"/>
|
|
<source>detail hide main path</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>TogglePieceForceForbidFlipping</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/undocommands/togglepiecestate.cpp" line="98"/>
|
|
<source>piece flipping</source>
|
|
<translation>Schnittteil spiegeln</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>TogglePieceInLayout</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/undocommands/togglepiecestate.cpp" line="52"/>
|
|
<source>detail in layout list</source>
|
|
<translation>Detail in Zuschnittplan Liste</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Utils::CheckableMessageBox</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vpropertyexplorer/checkablemessagebox.cpp" line="81"/>
|
|
<source>Do not ask again</source>
|
|
<translation>Nicht erneut fragen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vpropertyexplorer/checkablemessagebox.cpp" line="459"/>
|
|
<source>Do not &ask again</source>
|
|
<translation>Nicht erneut &fragen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vpropertyexplorer/checkablemessagebox.cpp" line="468"/>
|
|
<source>Do not &show again</source>
|
|
<translation>Nicht erneut &anzeigen</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>VAbstartMeasurementDimension</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vformat/vdimensions.cpp" line="222"/>
|
|
<source>Invalid min/max range</source>
|
|
<translation>Ungültiger Min/Max Bereich</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vformat/vdimensions.cpp" line="234"/>
|
|
<source>Invalid step</source>
|
|
<translation>Ungültige Stufe</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vformat/vdimensions.cpp" line="246"/>
|
|
<source>Base value invalid</source>
|
|
<translation>Basiswert ungültig</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vformat/vdimensions.cpp" line="259"/>
|
|
<source>Units are invalid</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vformat/vdimensions.cpp" line="271"/>
|
|
<source>Height</source>
|
|
<comment>dimension</comment>
|
|
<translation>Höhe</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vformat/vdimensions.cpp" line="273"/>
|
|
<source>Size</source>
|
|
<comment>dimension</comment>
|
|
<translation>Größe</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vformat/vdimensions.cpp" line="275"/>
|
|
<source>Waist</source>
|
|
<comment>dimension</comment>
|
|
<translation>Taille</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vformat/vdimensions.cpp" line="277"/>
|
|
<source>Hip</source>
|
|
<comment>dimension</comment>
|
|
<translation>Hüfte</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vformat/vdimensions.cpp" line="296"/>
|
|
<source>Chest full circumference</source>
|
|
<comment>dimension</comment>
|
|
<translation>Brustumfang</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vformat/vdimensions.cpp" line="298"/>
|
|
<source>Chest half circumference</source>
|
|
<comment>dimension</comment>
|
|
<translation>halber Brustumfang</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vformat/vdimensions.cpp" line="305"/>
|
|
<source>Waist full circumference</source>
|
|
<comment>dimension</comment>
|
|
<translation>Taillenumfang</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vformat/vdimensions.cpp" line="307"/>
|
|
<source>Waist half circumference</source>
|
|
<comment>dimension</comment>
|
|
<translation>halber Taillenumfang</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vformat/vdimensions.cpp" line="314"/>
|
|
<source>Hip full circumference</source>
|
|
<comment>dimension</comment>
|
|
<translation>Hüftumfang</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vformat/vdimensions.cpp" line="316"/>
|
|
<source>Hip half circumference</source>
|
|
<comment>dimension</comment>
|
|
<translation>halber Hüftumfang</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>VAbstractConverter</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Couldn't get version information.</source>
|
|
<translation type="vanished">Versionsinformation konnte nicht gelesen werden.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Too many tags <%1> in file.</source>
|
|
<translation type="vanished">Zu viele Tags <%1> in der Datei.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Version "%1" invalid.</source>
|
|
<translation type="vanished">Versionsnummer "%1" ist ungültig.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Version "0.0.0" invalid.</source>
|
|
<translation type="vanished">Versionsnummer "0.0.0" ist ungültig.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Invalid version. Minimum supported version is %1</source>
|
|
<translation type="vanished">Ungültige Version. Mindestens Version %1 erforderlich</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Invalid version. Maximum supported version is %1</source>
|
|
<translation type="vanished">Ungültige Version. Höchstens Version %1 unterstützt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Error no unique id.</source>
|
|
<translation type="vanished">Fehler: uneindeutige ID.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/ifc/xml/vabstractconverter.cpp" line="374"/>
|
|
<source>Could not change version.</source>
|
|
<translation>Konnte Versionsnummer nicht ändern.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Error creating a backup file: %1.</source>
|
|
<translation type="vanished">Fehler bei der Erstellung der Sicherungsdatei: %1.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/ifc/xml/vabstractconverter.cpp" line="125"/>
|
|
<source>Error creating a reserv copy: %1.</source>
|
|
<translation>Fehler bei der Erstellung einer reservierten Kopie : %1.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/ifc/xml/vabstractconverter.cpp" line="308"/>
|
|
<source>Unexpected version "%1".</source>
|
|
<translation>Unerwartete Version "%1".</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Error replacing a symlink by real file: %1.</source>
|
|
<translation type="vanished">Fehler beim Ersetzen eines symbolischen Links durch eine echte Datei: %1.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/ifc/xml/vabstractconverter.cpp" line="298"/>
|
|
<source>Invalid version. Minimum supported format version is %1</source>
|
|
<translation>Ungültige Version. Die minimal unterstützte Format Version ist %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/ifc/xml/vabstractconverter.cpp" line="304"/>
|
|
<source>Invalid version. Maximum supported format version is %1</source>
|
|
<translation>Ungültige Version. Die maximal unterstützte Format Version ist %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/ifc/xml/vabstractconverter.cpp" line="228"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/ifc/xml/vabstractconverter.cpp" line="253"/>
|
|
<source>Can't open file %1:
|
|
%2.</source>
|
|
<translation>Konnte Datei %1 nicht öffnen: %2.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/ifc/xml/vabstractconverter.cpp" line="183"/>
|
|
<source>Can't open schema file %1:
|
|
%2.</source>
|
|
<translation>Konnte Schemadatei %1 nicht öffnen:
|
|
%2.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/ifc/xml/vabstractconverter.cpp" line="202"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/ifc/xml/vabstractconverter.cpp" line="262"/>
|
|
<source>Could not load schema file '%1'.</source>
|
|
<translation>Konnte Schemadatei %1 nicht öffnen.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/ifc/xml/vabstractconverter.cpp" line="211"/>
|
|
<source>Schema file %3 invalid in line %1 column %2</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/ifc/xml/vabstractconverter.cpp" line="243"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/ifc/xml/vabstractconverter.cpp" line="284"/>
|
|
<source>Validation error file %3 in line %1 column %2</source>
|
|
<translation>Fehler bei der Gültigkeitsprüfung in Datei %3, Zeile %1, Spalte %2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/ifc/xml/vabstractconverter.cpp" line="91"/>
|
|
<source>Error opening a temp file: %1.</source>
|
|
<translation>Fehler beim Öffnen der temporären Datei: %1.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>VAbstractCubicBezierPath</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vgeometry/vabstractcubicbezierpath.cpp" line="176"/>
|
|
<source>Can't cut this spline</source>
|
|
<translation>Spline kann nicht unterteilt werden</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vgeometry/vabstractcubicbezierpath.cpp" line="187"/>
|
|
<source>Unable to cut curve '%1'. The curve is too short.</source>
|
|
<translation>Kurve '%1' kann nicht geschnitten werden. Die Kurve ist zu kurz.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vgeometry/vabstractcubicbezierpath.cpp" line="204"/>
|
|
<source>Curve '%1'. Length of a cut segment (%2) is too small. Optimize it to minimal value.</source>
|
|
<translation>Kurve '%1'. Die Länge eines Schnittsegments (%2) ist zu klein. Optimieren Sie es auf den minimalen Wert.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vgeometry/vabstractcubicbezierpath.cpp" line="210"/>
|
|
<source>Curve '%1'. Length of a cut segment is too small. Optimize it to minimal value.</source>
|
|
<translation>Kurve '%1'. Die Länge eines geschnittenen Segments ist zu klein. Optimieren Sie es auf den minimalen Wert.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vgeometry/vabstractcubicbezierpath.cpp" line="223"/>
|
|
<source>Curve '%1'. Length of a cut segment (%2) is too big. Optimize it to maximal value.</source>
|
|
<translation>Kurve '%1'. Die Länge eines Schnittsegments (%2) ist zu groß. Optimieren Sie es auf den maximalen Wert.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vgeometry/vabstractcubicbezierpath.cpp" line="228"/>
|
|
<source>Curve '%1'. Length of a cut segment is too big. Optimize it to maximal value.</source>
|
|
<translation>Kurve '%1'. Die Länge eines geschnittenen Segments ist zu groß. Optimieren Sie es auf den maximalen Wert.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>VAbstractLayoutDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vlayout/dialogs/vabstractlayoutdialog.cpp" line="102"/>
|
|
<source>Letter</source>
|
|
<comment>Paper format</comment>
|
|
<translation>Letter (US-Papiergröße)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vlayout/dialogs/vabstractlayoutdialog.cpp" line="103"/>
|
|
<source>Legal</source>
|
|
<comment>Paper format</comment>
|
|
<translation>Legal (US-Papiergröße)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vlayout/dialogs/vabstractlayoutdialog.cpp" line="104"/>
|
|
<source>Tabloid</source>
|
|
<comment>Paper format</comment>
|
|
<translation>Tablett</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vlayout/dialogs/vabstractlayoutdialog.cpp" line="105"/>
|
|
<source>Roll 24in</source>
|
|
<comment>Paper format</comment>
|
|
<translation>Rolle 24 Zoll</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vlayout/dialogs/vabstractlayoutdialog.cpp" line="106"/>
|
|
<source>Roll 30in</source>
|
|
<comment>Paper format</comment>
|
|
<translation>Rolle 30 Zoll</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vlayout/dialogs/vabstractlayoutdialog.cpp" line="107"/>
|
|
<source>Roll 36in</source>
|
|
<comment>Paper format</comment>
|
|
<translation>Rolle 36 Zoll</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vlayout/dialogs/vabstractlayoutdialog.cpp" line="108"/>
|
|
<source>Roll 42in</source>
|
|
<comment>Paper format</comment>
|
|
<translation>Rolle 42 Zoll</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vlayout/dialogs/vabstractlayoutdialog.cpp" line="109"/>
|
|
<source>Roll 44in</source>
|
|
<comment>Paper format</comment>
|
|
<translation>Rolle 44 Zoll</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vlayout/dialogs/vabstractlayoutdialog.cpp" line="110"/>
|
|
<source>Roll 48in</source>
|
|
<comment>Paper format</comment>
|
|
<translation>Rolle 44 Zoll {48 Zoll ?}</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vlayout/dialogs/vabstractlayoutdialog.cpp" line="111"/>
|
|
<source>Roll 62in</source>
|
|
<comment>Paper format</comment>
|
|
<translation>Rolle 44 Zoll {62 Zoll ?}</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vlayout/dialogs/vabstractlayoutdialog.cpp" line="112"/>
|
|
<source>Roll 72in</source>
|
|
<comment>Paper format</comment>
|
|
<translation>Rolle 44 Zoll {72 Zoll ?}</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vlayout/dialogs/vabstractlayoutdialog.cpp" line="113"/>
|
|
<source>Custom</source>
|
|
<comment>Paper format</comment>
|
|
<translation>Benutzerdefiniert</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>VAbstractMainWindow</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vwidgets/vabstractmainwindow.cpp" line="169"/>
|
|
<source>Confirm format rewriting</source>
|
|
<translation>Bestätigen Sie das Überschreiben des Formats</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vwidgets/vabstractmainwindow.cpp" line="170"/>
|
|
<source>This file is using previous format version v%1. The current is v%2. Saving the file with this app version will update the format version for this file. This may prevent you from be able to open the file with older app versions. Do you really want to continue?</source>
|
|
<translation>Diese Datei verwendet die vorherige Formatversion v%1. Die aktuelle Version ist v%2. Wenn Sie die Datei mit dieser App-Version speichern, wird die Formatversion für diese Datei aktualisiert. Dies kann verhindern, dass Sie die Datei mit älteren App-Versionen öffnen können. Möchten Sie wirklich fortfahren?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vwidgets/vabstractmainwindow.cpp" line="205"/>
|
|
<source>Comma-Separated Values</source>
|
|
<translation>Komma-Separierte Werte</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vwidgets/vabstractmainwindow.cpp" line="207"/>
|
|
<source>values</source>
|
|
<translation>Werte</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vwidgets/vabstractmainwindow.cpp" line="209"/>
|
|
<source>Export to CSV</source>
|
|
<translation>Als CSV exportieren</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vwidgets/vabstractmainwindow.cpp" line="300"/>
|
|
<source>Cannot set permissions for %1 to writable.</source>
|
|
<translation>Berechtigungen für %1 können nicht auf beschreibbar gesetzt werden.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vwidgets/vabstractmainwindow.cpp" line="301"/>
|
|
<source>Could not save the file.</source>
|
|
<translation>Datei konnte nicht gespeichert werden.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vwidgets/vabstractmainwindow.cpp" line="325"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vwidgets/vabstractmainwindow.cpp" line="331"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vwidgets/vabstractmainwindow.cpp" line="338"/>
|
|
<source>Locking file</source>
|
|
<translation>Datei wird gesperrt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vwidgets/vabstractmainwindow.cpp" line="326"/>
|
|
<source>This file already opened in another window. Ignore if you want to continue (not recommended, can cause a data corruption).</source>
|
|
<translation>Diese Datei ist bereits in einem anderen Fenster geöffnet. Ignorieren Sie diese Nachricht, wenn Sie fortfahren wollen (nicht empfohlen, kann zu Datenverlust führen).</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vwidgets/vabstractmainwindow.cpp" line="332"/>
|
|
<source>The lock file could not be created, for lack of permissions. Ignore if you want to continue (not recommended, can cause a data corruption).</source>
|
|
<translation>DIe Sperrdatei konnte aufgrund fehlender Berechtigungen nicht erstellt werden. Ignorieren Sie diese Nachricht, wenn Sie fortfahren wollen (nicht empfohlen, kann zu Datenverlust führen).</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vwidgets/vabstractmainwindow.cpp" line="339"/>
|
|
<source>Unknown error happened, for instance a full partition prevented writing out the lock file. Ignore if you want to continue (not recommended, can cause a data corruption).</source>
|
|
<translation>Ein unbekannter Fehler ist aufgetreten, zum Beispiel hat eine volle Festplattenpartition verhindert, dass die Sperrdatei geschrieben werden konnte. Ignorieren Sie diese Nachricht, wenn Sie fortfahren wollen (nicht empfohlen, kann zu Datenverlust führen).</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vwidgets/vabstractmainwindow.cpp" line="360"/>
|
|
<source>This file already opened in another window.</source>
|
|
<translation>Diese Datei ist bereits geöffnet.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vwidgets/vabstractmainwindow.cpp" line="364"/>
|
|
<source>The lock file could not be created, for lack of permissions.</source>
|
|
<translation>Die Sperrdatei konnte aufgrund fehlender Berechtigungen nicht erstellt werden.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vwidgets/vabstractmainwindow.cpp" line="368"/>
|
|
<source>Unknown error happened, for instance a full partition prevented writing out the lock file.</source>
|
|
<translation>Ein unbekannter Fehler ist aufgetreten, zum Beispiel hat eine volle Festplattenpartition verhindert, dass die Sperrdatei geschrieben werden konnte.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vwidgets/vabstractmainwindow.cpp" line="282"/>
|
|
<source>The file has no write permissions.</source>
|
|
<translation>Die Datei besitzt keine Schreibrechte.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vwidgets/vabstractmainwindow.cpp" line="283"/>
|
|
<source>Do you want to change the permissions?</source>
|
|
<translation>Möchtest du die Berechtigungen ändern?</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>VAbstractNode</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/tools/nodeDetails/vabstractnode.cpp" line="178"/>
|
|
<source>This id (%1) is not unique.</source>
|
|
<translation>Diese ID (%1) ist nicht eindeutig.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>VAbstractOperation</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/tools/drawTools/operation/vabstractoperation.cpp" line="940"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/tools/drawTools/operation/vabstractoperation.cpp" line="952"/>
|
|
<source>Label</source>
|
|
<translation>Bezeichnung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/tools/drawTools/operation/vabstractoperation.cpp" line="952"/>
|
|
<source>Length</source>
|
|
<translation>Länge</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/tools/drawTools/operation/vabstractoperation.cpp" line="627"/>
|
|
<source>operation options</source>
|
|
<translation>Bedienungsmöglichkeiten</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/tools/drawTools/operation/vabstractoperation.cpp" line="275"/>
|
|
<source>default</source>
|
|
<translation>standard</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/tools/drawTools/operation/vabstractoperation.cpp" line="687"/>
|
|
<source>delete operation</source>
|
|
<translation>Löschaktion</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/tools/drawTools/operation/vabstractoperation.cpp" line="965"/>
|
|
<source>Visibility group</source>
|
|
<translation>Sichtbarkeitsgruppe</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>VAbstractPattern</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/ifc/xml/vabstractpattern.cpp" line="1588"/>
|
|
<source>Can't find tool in table.</source>
|
|
<translation>Werkzeug kann in der Tabelle nicht gefunden werden.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/ifc/xml/vabstractpattern.cpp" line="2117"/>
|
|
<source>Error creating or updating group</source>
|
|
<translation>Fehler beim Anlegen oder Aktualisieren des Eintrags vom Typ "Gruppe"</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/ifc/xml/vabstractpattern.cpp" line="2185"/>
|
|
<source>measurement</source>
|
|
<translation>Maß</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/ifc/xml/vabstractpattern.cpp" line="2438"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/ifc/xml/vabstractpattern.cpp" line="2616"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/ifc/xml/vabstractpattern.cpp" line="2696"/>
|
|
<source>New group</source>
|
|
<translation>Neue Gruppe</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/ifc/xml/vabstractpattern.cpp" line="848"/>
|
|
<source>Wrong tag name '%1'.</source>
|
|
<translation>Falscher Symbolname '%1'.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>VAbstractPiece</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vlayout/vabstractpiece.cpp" line="1086"/>
|
|
<source>Piece '%1'. Not enough points to build seam allowance.</source>
|
|
<translation>Schnittteil '%1'. Nicht genügend Punkte vorhanden um Nahtzugabe zu erstellen.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>VAbstractPieceData</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vlayout/vabstractpiece_p.h" line="60"/>
|
|
<source>Detail</source>
|
|
<translation>Detail</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>VAbstractShortcutManager</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vmisc/vabstractshortcutmanager.cpp" line="295"/>
|
|
<source>Zoom in</source>
|
|
<comment>shortcut for action</comment>
|
|
<translation>Vergrößern</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vmisc/vabstractshortcutmanager.cpp" line="297"/>
|
|
<source>Zoom out</source>
|
|
<comment>shortcut for action</comment>
|
|
<translation>Verkleinern</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vmisc/vabstractshortcutmanager.cpp" line="299"/>
|
|
<source>Zoom original</source>
|
|
<comment>shortcut for action</comment>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vmisc/vabstractshortcutmanager.cpp" line="301"/>
|
|
<source>Zoom fit best</source>
|
|
<comment>shortcut for action</comment>
|
|
<translation>In Ansicht einpassen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vmisc/vabstractshortcutmanager.cpp" line="303"/>
|
|
<source>Zoom fit best current</source>
|
|
<comment>shortcut for action</comment>
|
|
<translation>In aktuelle Ansicht einpassen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vmisc/vabstractshortcutmanager.cpp" line="305"/>
|
|
<source>Increase point label font size</source>
|
|
<comment>shortcut for action</comment>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vmisc/vabstractshortcutmanager.cpp" line="307"/>
|
|
<source>Decrease point label font size</source>
|
|
<comment>shortcut for action</comment>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vmisc/vabstractshortcutmanager.cpp" line="309"/>
|
|
<source>Original point label font size</source>
|
|
<comment>shortcut for action</comment>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vmisc/vabstractshortcutmanager.cpp" line="311"/>
|
|
<source>Hide point labels</source>
|
|
<comment>shortcut for action</comment>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vmisc/vabstractshortcutmanager.cpp" line="313"/>
|
|
<source>Undo</source>
|
|
<comment>shortcut for action</comment>
|
|
<translation>Zurück</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vmisc/vabstractshortcutmanager.cpp" line="315"/>
|
|
<source>Redo</source>
|
|
<comment>shortcut for action</comment>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vmisc/vabstractshortcutmanager.cpp" line="317"/>
|
|
<source>New</source>
|
|
<comment>shortcut for action</comment>
|
|
<translation>Neu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vmisc/vabstractshortcutmanager.cpp" line="319"/>
|
|
<source>Open</source>
|
|
<comment>shortcut for action</comment>
|
|
<translation>Öffnen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vmisc/vabstractshortcutmanager.cpp" line="321"/>
|
|
<source>Save</source>
|
|
<comment>shortcut for action</comment>
|
|
<translation>Speichern</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vmisc/vabstractshortcutmanager.cpp" line="323"/>
|
|
<source>Save as</source>
|
|
<comment>shortcut for action</comment>
|
|
<translation>Speichern unter</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vmisc/vabstractshortcutmanager.cpp" line="325"/>
|
|
<source>Draw mode</source>
|
|
<comment>shortcut for action</comment>
|
|
<translation>Zeichnenmodus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vmisc/vabstractshortcutmanager.cpp" line="327"/>
|
|
<source>Details mode</source>
|
|
<comment>shortcut for action</comment>
|
|
<translation>Detailmodus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vmisc/vabstractshortcutmanager.cpp" line="329"/>
|
|
<source>Layout mode</source>
|
|
<comment>shortcut for action</comment>
|
|
<translation>Layoutmodus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vmisc/vabstractshortcutmanager.cpp" line="331"/>
|
|
<source>New pattern piece</source>
|
|
<comment>shortcut for action</comment>
|
|
<translation>Neues Schnittteil</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vmisc/vabstractshortcutmanager.cpp" line="333"/>
|
|
<source>Next pattern piece</source>
|
|
<comment>shortcut for action</comment>
|
|
<translation>Nächstes Schnittteil</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vmisc/vabstractshortcutmanager.cpp" line="335"/>
|
|
<source>Previous pattern piece</source>
|
|
<comment>shortcut for action</comment>
|
|
<translation>Vorheriges Schnittteil</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vmisc/vabstractshortcutmanager.cpp" line="337"/>
|
|
<source>Interactive tools mode</source>
|
|
<comment>shortcut for action</comment>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vmisc/vabstractshortcutmanager.cpp" line="339"/>
|
|
<source>Open Table of variables dialog</source>
|
|
<comment>shortcut for action</comment>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vmisc/vabstractshortcutmanager.cpp" line="341"/>
|
|
<source>Open pattern history dialog</source>
|
|
<comment>shortcut for action</comment>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vmisc/vabstractshortcutmanager.cpp" line="343"/>
|
|
<source>Quit app</source>
|
|
<comment>shortcut for action</comment>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vmisc/vabstractshortcutmanager.cpp" line="345"/>
|
|
<source>Activate last used tool</source>
|
|
<comment>shortcut for action</comment>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vmisc/vabstractshortcutmanager.cpp" line="347"/>
|
|
<source>Show curve details</source>
|
|
<comment>shortcut for action</comment>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vmisc/vabstractshortcutmanager.cpp" line="349"/>
|
|
<source>Open final measurements dialog</source>
|
|
<comment>shortcut for action</comment>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vmisc/vabstractshortcutmanager.cpp" line="351"/>
|
|
<source>Case sensitive match</source>
|
|
<comment>shortcut for action</comment>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vmisc/vabstractshortcutmanager.cpp" line="353"/>
|
|
<source>Whole word match</source>
|
|
<comment>shortcut for action</comment>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vmisc/vabstractshortcutmanager.cpp" line="355"/>
|
|
<source>Regex match</source>
|
|
<comment>shortcut for action</comment>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vmisc/vabstractshortcutmanager.cpp" line="357"/>
|
|
<source>Search history</source>
|
|
<comment>shortcut for action</comment>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vmisc/vabstractshortcutmanager.cpp" line="359"/>
|
|
<source>Regex match by unicode properties</source>
|
|
<comment>shortcut for action</comment>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vmisc/vabstractshortcutmanager.cpp" line="361"/>
|
|
<source>Find next match</source>
|
|
<comment>shortcut for action</comment>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vmisc/vabstractshortcutmanager.cpp" line="363"/>
|
|
<source>Find previus match</source>
|
|
<comment>shortcut for action</comment>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vmisc/vabstractshortcutmanager.cpp" line="365"/>
|
|
<source>Tool 'Point at distance and angle'</source>
|
|
<comment>shortcut for action</comment>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vmisc/vabstractshortcutmanager.cpp" line="367"/>
|
|
<source>Tool 'Line between points'</source>
|
|
<comment>shortcut for action</comment>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vmisc/vabstractshortcutmanager.cpp" line="369"/>
|
|
<source>Tool 'Point at distance along line'</source>
|
|
<comment>shortcut for action</comment>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vmisc/vabstractshortcutmanager.cpp" line="371"/>
|
|
<source>Tool 'Special point on shoulder'</source>
|
|
<comment>shortcut for action</comment>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vmisc/vabstractshortcutmanager.cpp" line="373"/>
|
|
<source>Tool 'Point along perpendicular'</source>
|
|
<comment>shortcut for action</comment>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vmisc/vabstractshortcutmanager.cpp" line="375"/>
|
|
<source>Tool 'Point along bisector'</source>
|
|
<comment>shortcut for action</comment>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vmisc/vabstractshortcutmanager.cpp" line="377"/>
|
|
<source>Tool 'Point at line intersection'</source>
|
|
<comment>shortcut for action</comment>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vmisc/vabstractshortcutmanager.cpp" line="379"/>
|
|
<source>Tool 'Simple curve'</source>
|
|
<comment>shortcut for action</comment>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vmisc/vabstractshortcutmanager.cpp" line="381"/>
|
|
<source>Tool 'Curve which uses point as control handle'</source>
|
|
<comment>shortcut for action</comment>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vmisc/vabstractshortcutmanager.cpp" line="383"/>
|
|
<source>Tool 'Arc'</source>
|
|
<comment>shortcut for action</comment>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vmisc/vabstractshortcutmanager.cpp" line="385"/>
|
|
<source>Tool 'Curved path'</source>
|
|
<comment>shortcut for action</comment>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vmisc/vabstractshortcutmanager.cpp" line="387"/>
|
|
<source>Tool 'Curved path which uses point as control handle'</source>
|
|
<comment>shortcut for action</comment>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vmisc/vabstractshortcutmanager.cpp" line="389"/>
|
|
<source>Tool 'Point of intersection circle and segment'</source>
|
|
<comment>shortcut for action</comment>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vmisc/vabstractshortcutmanager.cpp" line="391"/>
|
|
<source>Tool 'Workpiece tool'</source>
|
|
<comment>shortcut for action</comment>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vmisc/vabstractshortcutmanager.cpp" line="393"/>
|
|
<source>Tool 'Internal path tool'</source>
|
|
<comment>shortcut for action</comment>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vmisc/vabstractshortcutmanager.cpp" line="395"/>
|
|
<source>Tool 'Perpendicular point along line'</source>
|
|
<comment>shortcut for action</comment>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vmisc/vabstractshortcutmanager.cpp" line="397"/>
|
|
<source>Tool 'Triangle'</source>
|
|
<comment>shortcut for action</comment>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vmisc/vabstractshortcutmanager.cpp" line="399"/>
|
|
<source>Tool 'Point from X and Y of two other points'</source>
|
|
<comment>shortcut for action</comment>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vmisc/vabstractshortcutmanager.cpp" line="401"/>
|
|
<source>Tool 'Segmenting a simple curve'</source>
|
|
<comment>shortcut for action</comment>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vmisc/vabstractshortcutmanager.cpp" line="403"/>
|
|
<source>Tool 'Segment a curved path'</source>
|
|
<comment>shortcut for action</comment>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vmisc/vabstractshortcutmanager.cpp" line="405"/>
|
|
<source>Tool 'Piece union'</source>
|
|
<comment>shortcut for action</comment>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vmisc/vabstractshortcutmanager.cpp" line="407"/>
|
|
<source>Tool 'Duplicate piece'</source>
|
|
<comment>shortcut for action</comment>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vmisc/vabstractshortcutmanager.cpp" line="409"/>
|
|
<source>Tool 'Segment an arc'</source>
|
|
<comment>shortcut for action</comment>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vmisc/vabstractshortcutmanager.cpp" line="411"/>
|
|
<source>Tool 'Point of intersection line and axis'</source>
|
|
<comment>shortcut for action</comment>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vmisc/vabstractshortcutmanager.cpp" line="413"/>
|
|
<source>Tool 'Point of intersection curve and axis'</source>
|
|
<comment>shortcut for action</comment>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vmisc/vabstractshortcutmanager.cpp" line="415"/>
|
|
<source>Tool 'Point of intersection arc and axis'</source>
|
|
<comment>shortcut for action</comment>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vmisc/vabstractshortcutmanager.cpp" line="417"/>
|
|
<source>Layout settings</source>
|
|
<comment>shortcut for action</comment>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vmisc/vabstractshortcutmanager.cpp" line="419"/>
|
|
<source>Tool 'Point of intersection arcs'</source>
|
|
<comment>shortcut for action</comment>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vmisc/vabstractshortcutmanager.cpp" line="421"/>
|
|
<source>Tool 'Point of intersection circles'</source>
|
|
<comment>shortcut for action</comment>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vmisc/vabstractshortcutmanager.cpp" line="423"/>
|
|
<source>Tool 'Point intersection curves'</source>
|
|
<comment>shortcut for action</comment>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vmisc/vabstractshortcutmanager.cpp" line="425"/>
|
|
<source>Tool 'Point from circle and tangent'</source>
|
|
<comment>shortcut for action</comment>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vmisc/vabstractshortcutmanager.cpp" line="427"/>
|
|
<source>Tool 'Point from arc and tangent'</source>
|
|
<comment>shortcut for action</comment>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vmisc/vabstractshortcutmanager.cpp" line="429"/>
|
|
<source>Tool 'Arc with given length'</source>
|
|
<comment>shortcut for action</comment>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vmisc/vabstractshortcutmanager.cpp" line="431"/>
|
|
<source>Tool 'True darts'</source>
|
|
<comment>shortcut for action</comment>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vmisc/vabstractshortcutmanager.cpp" line="433"/>
|
|
<source>Tool 'Visibility group'</source>
|
|
<comment>shortcut for action</comment>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vmisc/vabstractshortcutmanager.cpp" line="435"/>
|
|
<source>Tool 'Rotate objects'</source>
|
|
<comment>shortcut for action</comment>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vmisc/vabstractshortcutmanager.cpp" line="437"/>
|
|
<source>Tool 'Flipping objects by line'</source>
|
|
<comment>shortcut for action</comment>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vmisc/vabstractshortcutmanager.cpp" line="439"/>
|
|
<source>Tool 'Flipping objects by axis'</source>
|
|
<comment>shortcut for action</comment>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vmisc/vabstractshortcutmanager.cpp" line="441"/>
|
|
<source>Tool 'Move objects'</source>
|
|
<comment>shortcut for action</comment>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vmisc/vabstractshortcutmanager.cpp" line="443"/>
|
|
<source>Tool 'Midpoint between two points'</source>
|
|
<comment>shortcut for action</comment>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vmisc/vabstractshortcutmanager.cpp" line="445"/>
|
|
<source>Export draw as</source>
|
|
<comment>shortcut for action</comment>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vmisc/vabstractshortcutmanager.cpp" line="447"/>
|
|
<source>Export layout as</source>
|
|
<comment>shortcut for action</comment>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vmisc/vabstractshortcutmanager.cpp" line="449"/>
|
|
<source>Export details as</source>
|
|
<comment>shortcut for action</comment>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vmisc/vabstractshortcutmanager.cpp" line="451"/>
|
|
<source>Tool 'Elliptical Arc'</source>
|
|
<comment>shortcut for action</comment>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vmisc/vabstractshortcutmanager.cpp" line="453"/>
|
|
<source>Tool 'Pin'</source>
|
|
<comment>shortcut for action</comment>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vmisc/vabstractshortcutmanager.cpp" line="455"/>
|
|
<source>Tool 'Insert node'</source>
|
|
<comment>shortcut for action</comment>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vmisc/vabstractshortcutmanager.cpp" line="457"/>
|
|
<source>Tool 'Place label'</source>
|
|
<comment>shortcut for action</comment>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>VAbstractSpline</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/tools/drawTools/toolcurve/vabstractspline.cpp" line="193"/>
|
|
<source>Length</source>
|
|
<translation>Länge</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/tools/drawTools/toolcurve/vabstractspline.cpp" line="195"/>
|
|
<source>Label</source>
|
|
<translation>Bezeichnung</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>VAbstractTool</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/tools/vabstracttool.cpp" line="318"/>
|
|
<source>black</source>
|
|
<translation>schwarz</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/tools/vabstracttool.cpp" line="269"/>
|
|
<source>green</source>
|
|
<translation>grün</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/tools/vabstracttool.cpp" line="272"/>
|
|
<source>blue</source>
|
|
<translation>blau</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/tools/vabstracttool.cpp" line="275"/>
|
|
<source>dark red</source>
|
|
<translation>dunkelrot</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/tools/vabstracttool.cpp" line="278"/>
|
|
<source>dark green</source>
|
|
<translation>dunkelgrün</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/tools/vabstracttool.cpp" line="281"/>
|
|
<source>dark blue</source>
|
|
<translation>dunkelblau</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/tools/vabstracttool.cpp" line="284"/>
|
|
<source>yellow</source>
|
|
<translation>gelb</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Confirm deletion</source>
|
|
<translation type="vanished">Löschvorgang bestätigen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Do you really want to delete?</source>
|
|
<translation type="vanished">Möchten Sie wirklich löschen?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/tools/vabstracttool.cpp" line="287"/>
|
|
<source>light salmon</source>
|
|
<translation>Helle Lachsfarbe</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>golden rod</source>
|
|
<translation type="vanished">Goldrute</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/tools/vabstracttool.cpp" line="290"/>
|
|
<source>goldenrod</source>
|
|
<translation>Goldrute</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/tools/vabstracttool.cpp" line="293"/>
|
|
<source>orange</source>
|
|
<translation>Orange</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/tools/vabstracttool.cpp" line="296"/>
|
|
<source>deep pink</source>
|
|
<translation>Tiefrosa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/tools/vabstracttool.cpp" line="299"/>
|
|
<source>violet</source>
|
|
<translation>Violett</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/tools/vabstracttool.cpp" line="302"/>
|
|
<source>dark violet</source>
|
|
<translation>Dunkles Violett</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/tools/vabstracttool.cpp" line="305"/>
|
|
<source>medium sea green</source>
|
|
<translation>Mittleres Seegrün</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/tools/vabstracttool.cpp" line="308"/>
|
|
<source>lime</source>
|
|
<translation>Zitronengrün</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/tools/vabstracttool.cpp" line="311"/>
|
|
<source>deep sky blue</source>
|
|
<translation>Tiefes Himmelblau</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/tools/vabstracttool.cpp" line="314"/>
|
|
<source>corn flower blue</source>
|
|
<translation>Kornblumenblau</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/tools/vabstracttool.cpp" line="166"/>
|
|
<source>Edit wrong formula</source>
|
|
<translation>Formel korrigieren</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>VApplication</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vapplication.cpp" line="472"/>
|
|
<source>Error parsing file. Program will be terminated.</source>
|
|
<translation>Fehler beim Verarbeiten der Datei. Das Programm wird geschlossen.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vapplication.cpp" line="478"/>
|
|
<source>Error bad id. Program will be terminated.</source>
|
|
<translation>Fehler - unbekannte ID. Das Programm wird geschlossen.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vapplication.cpp" line="484"/>
|
|
<source>Error can't convert value. Program will be terminated.</source>
|
|
<translation>Fehler - Wert kann nicht konvertiert werden. Das Programm wird geschlossen.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vapplication.cpp" line="490"/>
|
|
<source>Error empty parameter. Program will be terminated.</source>
|
|
<translation>Fehler - leerer Parameter. Das Programm wird geschlossen.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vapplication.cpp" line="496"/>
|
|
<source>Error wrong id. Program will be terminated.</source>
|
|
<translation>Fehler - falsche ID. Das Programm wird geschlossen.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vapplication.cpp" line="515"/>
|
|
<source>Something's wrong!!</source>
|
|
<translation>Etwas ist schiefgegangen!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vapplication.cpp" line="529"/>
|
|
<source>Parser error: %1. Program will be terminated.</source>
|
|
<translation>Auswertungsfehler: %1. Programm wird beendet.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vapplication.cpp" line="534"/>
|
|
<source>Exception thrown: %1. Program will be terminated.</source>
|
|
<translation>Ausnahme ausgelöst: %1. Programm wird beendet.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vapplication.cpp" line="509"/>
|
|
<source>Invalid notch.</source>
|
|
<translation>Fehlerhafter Einschnitt.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vapplication.cpp" line="521"/>
|
|
<source>Formula warning: %1. Program will be terminated.</source>
|
|
<translation>Formel-Warnung: %1. Programm wird abgebrochen.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>VArc</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vgeometry/varc.cpp" line="356"/>
|
|
<source>Unable to cut curve '%1'. The curve is too short.</source>
|
|
<translation>Kurve '%1' kann nicht geschnitten werden. Die Kurve ist zu kurz.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vgeometry/varc.cpp" line="467"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vgeometry/varc.cpp" line="520"/>
|
|
<source>Curve '%1'. Length of a cut segment (%2) is too small. Optimize it to minimal value.</source>
|
|
<translation>Kurve '%1'. Die Länge eines Schnittsegments (%2) ist zu klein. Optimieren Sie es auf den minimalen Wert.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vgeometry/varc.cpp" line="473"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vgeometry/varc.cpp" line="526"/>
|
|
<source>Curve '%1'. Length of a cut segment is too small. Optimize it to minimal value.</source>
|
|
<translation>Kurve '%1'. Die Länge eines geschnittenen Segments ist zu klein. Optimieren Sie es auf den minimalen Wert.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vgeometry/varc.cpp" line="484"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vgeometry/varc.cpp" line="537"/>
|
|
<source>Curve '%1'. Length of a cut segment (%2) is too big. Optimize it to maximal value.</source>
|
|
<translation>Kurve '%1'. Die Länge eines Schnittsegments (%2) ist zu groß. Optimieren Sie es auf den maximalen Wert.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vgeometry/varc.cpp" line="490"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vgeometry/varc.cpp" line="542"/>
|
|
<source>Curve '%1'. Length of a cut segment is too big. Optimize it to maximal value.</source>
|
|
<translation>Kurve '%1'. Die Länge eines geschnittenen Segments ist zu groß. Optimieren Sie es auf den maximalen Wert.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>VBackgroundImageItem</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/tools/backgroundimage/vbackgroundimageitem.cpp" line="417"/>
|
|
<source>Hold</source>
|
|
<translation>Halten</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/tools/backgroundimage/vbackgroundimageitem.cpp" line="421"/>
|
|
<source>Visible</source>
|
|
<translation>Sichtbar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/tools/backgroundimage/vbackgroundimageitem.cpp" line="426"/>
|
|
<source>Show in Finder</source>
|
|
<translation>Im Suchfenster anzeigen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/tools/backgroundimage/vbackgroundimageitem.cpp" line="428"/>
|
|
<source>Show in Explorer</source>
|
|
<translation>Im Dateiexplorer anzeigen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/tools/backgroundimage/vbackgroundimageitem.cpp" line="434"/>
|
|
<source>Save as …</source>
|
|
<translation>Speichern unter …</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/tools/backgroundimage/vbackgroundimageitem.cpp" line="446"/>
|
|
<source>Reset transformation</source>
|
|
<translation>Reset transformation</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/tools/backgroundimage/vbackgroundimageitem.cpp" line="449"/>
|
|
<source>Delete</source>
|
|
<translation>Entfernen</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>VBackgroundPatternImage</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/ifc/xml/vbackgroundpatternimage.cpp" line="92"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/ifc/xml/vbackgroundpatternimage.cpp" line="166"/>
|
|
<source>Unexpected mime type: %1</source>
|
|
<translation>Unerwarteter Dateityp: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/ifc/xml/vbackgroundpatternimage.cpp" line="101"/>
|
|
<source>Couldn't read the image. Error: %1</source>
|
|
<translation>Das Bild konnte nicht gelesen werden. Fehler: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/ifc/xml/vbackgroundpatternimage.cpp" line="150"/>
|
|
<source>No data.</source>
|
|
<translation>Keine Daten.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/ifc/xml/vbackgroundpatternimage.cpp" line="156"/>
|
|
<source>Invalid id.</source>
|
|
<translation>Ungültige ID.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/ifc/xml/vbackgroundpatternimage.cpp" line="174"/>
|
|
<source>Content type is empty.</source>
|
|
<translation>Inhaltstyp ist leer.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/ifc/xml/vbackgroundpatternimage.cpp" line="190"/>
|
|
<source>Not image.</source>
|
|
<translation>Kein Bild.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/ifc/xml/vbackgroundpatternimage.cpp" line="184"/>
|
|
<source>Content type mismatch.</source>
|
|
<translation>Inhaltstyp nicht übereinstimmend.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>VBank</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vlayout/vbank.cpp" line="336"/>
|
|
<source>Error of preparing data for layout: Detail '%1' square <= 0</source>
|
|
<translation>Fehler bei der Vorbereitung der Daten für das Layout: Detail '%1' Quadrat <= 0</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vlayout/vbank.cpp" line="361"/>
|
|
<source>Error of preparing data for layout: Layout paper sheet <= 0</source>
|
|
<translation>Fehler bei der Vorbereitung der Daten für das Layout: Layoutpapierblatt <= 0</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vlayout/vbank.cpp" line="369"/>
|
|
<source>Error of preparing data for layout: List of details is empty</source>
|
|
<translation>Fehler bei der Vorbereitung der Daten für das Layout: Liste der Details ist leer</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>VComboBoxDelegate</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vwidgets/vcomboboxdelegate.cpp" line="38"/>
|
|
<source>Select material</source>
|
|
<translation>Material auswählen</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>VCommandLine</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vcmdexport.cpp" line="612"/>
|
|
<source>Path to custom measure file (export mode).</source>
|
|
<translation>Pfad zur individuellen Maßdatei (Exportmodus).</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vcmdexport.cpp" line="613"/>
|
|
<source>The measure file</source>
|
|
<translation>Die Maßsatzdatei</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Number corresponding to output format (default = 0, export mode): </source>
|
|
<translation type="vanished">Anzahl entspricht Ausgabeformat (default = 0 , Export -Modus):</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vcmdexport.cpp" line="630"/>
|
|
<source>Format number</source>
|
|
<translation>Format Nummer</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Number corresponding to page template (default = 0, export mode): </source>
|
|
<translation type="vanished">Anzahl entsprechend Seitenvorlage (Standard = 0, Exportmodus):</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vcmdexport.cpp" line="665"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vcmdexport.cpp" line="783"/>
|
|
<source>Template number</source>
|
|
<translation>Vorlagennummer</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vcmdexport.cpp" line="673"/>
|
|
<source>The page width</source>
|
|
<translation>Die Seitenbreite</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vcmdexport.cpp" line="681"/>
|
|
<source>The measure unit</source>
|
|
<translation>Die Maßeinheit</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Rotation in degrees (one of predefined). Default (or 0) is no-rotate (export mode).</source>
|
|
<translation type="vanished">Drehung in Grad. Standard (oder 0) bedeutet, dass nichts gedreht wird (Exportmodus)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Angle</source>
|
|
<translation type="vanished">Winkel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vcmdexport.cpp" line="714"/>
|
|
<source>Auto crop unused length (export mode).</source>
|
|
<translation>Automatisches Zuschneiden der ungenutzten Länge (Exportmodus).</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unite pages if possible (export mode).</source>
|
|
<translation type="vanished">Seiten, wenn möglich, zusammenfassen (Exportmodus).</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Save length of the sheet if set. (export mode).</source>
|
|
<translation type="vanished">Speichern der Länge des Blattes, falls diese festgelegt ist. (Export-Modus).</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Layout units (as paper's one except px, export mode).</source>
|
|
<translation type="vanished">Layout -Einheiten (eines Papiers mit Ausnahme von px, Export-Modus).</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vcmdexport.cpp" line="728"/>
|
|
<source>The unit</source>
|
|
<translation>Die Einheit</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Shift layout length measured in layout units (export mode).</source>
|
|
<translation type="vanished">Verschieben der gemessenen Layout-Längen in Layout-Einheiten (Export-Modus).</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Shift length</source>
|
|
<translation type="vanished">Verschiebungslänge</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Gap width x2, measured in layout units. (export mode).</source>
|
|
<translation type="vanished">Spaltbreite x2, gemessen in Layout-Einheiten. (Export-Modus).</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vcmdexport.cpp" line="732"/>
|
|
<source>The gap width</source>
|
|
<translation>Die Spaltenbreite</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Sets layout groupping (export mode): </source>
|
|
<translation type="vanished">Layout-Gruppen festlegen (Export -Modus):</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vcmdexport.cpp" line="736"/>
|
|
<source>Grouping type</source>
|
|
<translation>Gruppentyp</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cannot use pageformat and page explicit size/units together.</source>
|
|
<translation type="vanished">Seitenformat und explizite Größe/Einheiten der Seite können nicht zusammen verwendet werden.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vcmdexport.cpp" line="879"/>
|
|
<source>Page height, width, units must be used all 3 at once.</source>
|
|
<translation>Höhe, Breite und Einheiten der Seite müssen alle 3 auf einmal benutzt werden.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Invalid rotation value. That must be one of predefined values.</source>
|
|
<translation type="vanished">Ungültiger Rotationswert. Dies muss ein vordefinierter Wert sein.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vcmdexport.cpp" line="103"/>
|
|
<source>Unknown page templated selected.</source>
|
|
<translation>Unbekannte Seitenvorlage verwendet.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vcmdexport.cpp" line="112"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vcmdexport.cpp" line="529"/>
|
|
<source>Unsupported paper units.</source>
|
|
<translation>Nicht unterstützte Papiergröße.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vcmdexport.cpp" line="146"/>
|
|
<source>Unsupported layout units.</source>
|
|
<translation>Nicht unterstützte Layout-Größe.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vcmdexport.cpp" line="240"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vcmdexport.cpp" line="252"/>
|
|
<source>Export options can be used with single input file only.</source>
|
|
<translation>Exportoptionen können nur mit einer Eingabedatei verwendet werden.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Run the program in a test mode. The program this mode load a single pattern file and silently quit without showing the main window. The key have priority before key '%1'.</source>
|
|
<translation type="vanished">Das Programm in einem Testmodus laufen lassen. In diesem Modus lädt das Programm eine einzelne Schnittmuster-Datei und schließt still, ohne das Hauptfenster zu zeigen. Der Schlüssel hat Vorrang vor dem Schlüssel '%1'.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vcmdexport.cpp" line="215"/>
|
|
<source>Test option can be used with single input file only.</source>
|
|
<translation>Testoption kann nur mit einer Eingabedatei verwendet werden.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vcmdexport.cpp" line="605"/>
|
|
<source>The base filename of exported layout files. Use it to enable console export mode.</source>
|
|
<translation>Der Basisdateiname der exportierten Layout-Dateien. Verwenden Sie diesen, um den Export-Konsolen-Modus zu aktivieren.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vcmdexport.cpp" line="606"/>
|
|
<source>The base filename of layout files</source>
|
|
<translation>Der Basisdateiname der Layoutdateien</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The path to output destination folder.</source>
|
|
<translation type="vanished">Der Pfad zum Zielordner</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vcmdexport.cpp" line="610"/>
|
|
<source>The destination folder</source>
|
|
<translation>Der Zielordner</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Set size value a pattern file, that was opened with standard measurements (export mode). Valid values: %1cm.</source>
|
|
<translation type="vanished">Größenwert einer Schnittteildatei setzen, die mit Standardmaßen (Exportmodus) geöffnet wurde. Gültige Werte: %1 cm.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The size value</source>
|
|
<translation type="vanished">Die Basisgröße</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Set height value a pattern file, that was opened with standard measurements (export mode). Valid values: %1cm.</source>
|
|
<translation type="vanished">Größenwert einer Schnittteildatei setzen, die mit Standardmaßen (Exportmodus) geöffnet wurde. Gültige Werte: %1 cm.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The height value</source>
|
|
<translation type="vanished">Die Basishöhe</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vcmdexport.cpp" line="671"/>
|
|
<source>Page width in current units like 12.0 (cannot be used with "%1", export mode).</source>
|
|
<translation>Seitenbreite in der derzeitigen Einheit wie 12.0 (kann nicht mit "%1" benutzt werden, Exportmodus).</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vcmdexport.cpp" line="675"/>
|
|
<source>Page height in current units like 12.0 (cannot be used with "%1", export mode).</source>
|
|
<translation>Seitenhöhe in der derzeitigen Einheit wie 12.0 (kann nicht mit "%1" benutzt werden, Exportmodus).</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Page height/width measure units (cannot be used with "%1", export mode): </source>
|
|
<translation type="vanished">Einheiten für die Seitenhöhe/-breite (kann nicht mit "%1", Exportmodus, benutzt werden):</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Invalid gradation size value.</source>
|
|
<translation type="vanished">Ungültiges Größen-Gradierungsmaß.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Invalid gradation height value.</source>
|
|
<translation type="vanished">Ungültiges Längen-Gradierungsmaß.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vcmdexport.cpp" line="69"/>
|
|
<source>Pattern making program.</source>
|
|
<translation>Schnittmusterprogramm.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vcmdexport.cpp" line="72"/>
|
|
<source>Pattern file.</source>
|
|
<translation>Schnittmusterdatei.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Ignore margins printing (export mode). Set all margins to 0.</source>
|
|
<translation type="vanished">Ignorieren der Seitenränder zum Druck (Export-Modus). Setzen Sie alle Seitenränder auf 0.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vcmdexport.cpp" line="686"/>
|
|
<source>Page left margin in current units like 3.0 (export mode). If not set will be used value from default printer. Or 0 if none printers was found.</source>
|
|
<translation>Linker Seitenrand in der derzeitigen Größe wie 3.0 (Exportmodus). Wenn kein Wert eingegeben wird, wird die Einstellung des Standarddruckers verwendet. Oder 0, falls kein Drucker gefunden werden kann.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vcmdexport.cpp" line="690"/>
|
|
<source>Page right margin in current units like 3.0 (export mode). If not set will be used value from default printer. Or 0 if none printers was found.</source>
|
|
<translation>Rechter Seitenrand in der derzeitigen Größe wie 3.0 (Exportmodus). Wenn kein Wert eingegeben wird, wird die Einstellung des Standarddruckers verwendet. Oder 0, falls kein Drucker gefunden werden kann.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vcmdexport.cpp" line="694"/>
|
|
<source>Page top margin in current units like 3.0 (export mode). If not set will be used value from default printer. Or 0 if none printers was found.</source>
|
|
<translation>Oberer Seitenrand in der derzeitigen Größe wie 3.0 (Exportmodus). Wenn kein Wert eingegeben wird, wird die Einstellung des Standarddruckers verwendet. Oder 0, falls kein Drucker gefunden werden kann.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vcmdexport.cpp" line="698"/>
|
|
<source>Page bottom margin in current units like 3.0 (export mode). If not set will be used value from default printer. Or 0 if none printers was found.</source>
|
|
<translation>Unterer Seitenrand in der derzeitigen Größe wie 3.0 (Exportmodus). Wenn kein Wert eingegeben wird, wird die Einstellung des Standarddruckers verwendet. Oder 0, falls kein Drucker gefunden werden kann.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Shift length must be used together with shift units.</source>
|
|
<translation type="vanished">Die Verschiebungslänge muss zusammen mit Verschiebungseinheiten genutzt werden.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vcmdexport.cpp" line="892"/>
|
|
<source>Gap width must be used together with shift units.</source>
|
|
<translation>Die Spaltenbreite muss zusammen mit Verschiebungseinheiten genutzt werden.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vcmdexport.cpp" line="915"/>
|
|
<source>Left margin must be used together with page units.</source>
|
|
<translation>Der linke Rand muss zusammen mit Seiteneinheiten genutzt werden.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vcmdexport.cpp" line="917"/>
|
|
<source>Right margin must be used together with page units.</source>
|
|
<translation>Der rechte Rand muss zusammen mit Seiteneinheiten genutzt werden.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vcmdexport.cpp" line="919"/>
|
|
<source>Top margin must be used together with page units.</source>
|
|
<translation>Der obere Rand muss zusammen mit Seiteneinheiten genutzt werden.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vcmdexport.cpp" line="921"/>
|
|
<source>Bottom margin must be used together with page units.</source>
|
|
<translation>Der untere Rand muss zusammen mit Seiteneinheiten genutzt werden.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vcmdexport.cpp" line="608"/>
|
|
<source>The path to output destination folder. By default the directory at which the application was started.</source>
|
|
<translation>Der Pfad zum Zielordner. Standardmäßig das Verzeichnis, in dem das Programm gestartet wurde.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Page height/width measure units (cannot be used with "%1", export mode). Valid values: %2.</source>
|
|
<translation type="vanished">Einheiten für die Seitenhöhe/-breite (kann nicht mit "%1", Exportmodus, benutzt werden). Gültige Werte: %2.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Ignore margins printing (export mode). Disable value keys: "%1", "%2", "%3", "%4". Set all margins to 0.</source>
|
|
<translation type="vanished">Ignorieren der Seitenränder zum Druck (Export-Modus). Deaktiviert Werte-Schlüssel: "%1", "%2", "%3", "%4". Setzen Sie alle Seitenränder auf 0.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Page left margin in current units like 3.0 (export mode). If not set will be used value from default printer. Or 0 if none printers was found. Value will be ignored if key "%1" is used.</source>
|
|
<translation type="vanished">Linker Seitenrand in der derzeitigen Größe wie 3.0 (Exportmodus). Wenn kein Wert eingegeben wird, wird die Einstellung des Standarddruckers verwendet. Oder 0, falls kein Drucker gefunden werden kann. Der Wert wird ignoriert, falls "%1" verwendet wird.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Page right margin in current units like 3.0 (export mode). If not set will be used value from default printer. Or 0 if none printers was found. Value will be ignored if key "%1" is used.</source>
|
|
<translation type="vanished">Rechter Seitenrand in der derzeitigen Größe wie 3.0 (Exportmodus). Wenn kein Wert eingegeben wird, wird die Einstellung des Standarddruckers verwendet. Oder 0, falls kein Drucker gefunden werden kann. Der Wert wird ignoriert, falls "%1" verwendet wird.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Page top margin in current units like 3.0 (export mode). If not set will be used value from default printer. Or 0 if none printers was found. Value will be ignored if key "%1" is used.</source>
|
|
<translation type="vanished">Oberer Seitenrand in der derzeitigen Größe wie 3.0 (Exportmodus). Wenn kein Wert eingegeben wird, wird die Einstellung des Standarddruckers verwendet. Oder 0, falls kein Drucker gefunden werden kann. Der Wert wird ignoriert, falls "%1" verwendet wird.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Page bottom margin in current units like 3.0 (export mode). If not set will be used value from default printer. Or 0 if none printers was found. Value will be ignored if key "%1" is used.</source>
|
|
<translation type="vanished">Unterer Seitenrand in der derzeitigen Größe wie 3.0 (Exportmodus). Wenn kein Wert eingegeben wird, wird die Einstellung des Standarddruckers verwendet. Oder 0, falls kein Drucker gefunden werden kann. Der Wert wird ignoriert, falls "%1" verwendet wird.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Rotation in degrees (one of predefined, export mode). Default value is 180. 0 is no-rotate. Valid values: %1. Each value show how many times details will be rotated. For example 180 mean two times (360/180=2) by 180 degree.</source>
|
|
<translation type="vanished">Drehung in Grad (um einen vordefinierten Winkel, Exportmodus). Standardwert ist 180. 0 bedeutet keine Drehung. Gültige Werte: %1. Jeder Wert gibt an, wie oft Details gedreht werden sollen. Zum Beispiel bedeutet 180, dass das Detail zweimal um 180 Grad gedreht wird (360/180=2).</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vcmdexport.cpp" line="717"/>
|
|
<source>Unite pages if possible (export mode). Maximum value limited by QImage that supports only a maximum of 32768x32768 px images.</source>
|
|
<translation>Seiten verbinden, falls möglich (Exportmodus). Maximaler Wert wird durch QImage limitiert, das nur Bilder mit bis zu 32768 x 32768 Pixeln unterstützt.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vcmdexport.cpp" line="723"/>
|
|
<source>Save length of the sheet if set (export mode). The option tells the program to use as much as possible width of sheet. Quality of a layout can be worse when this option was used.</source>
|
|
<translation>Speichern der Blattlänge, falls gesetzt (Export-Modus). Diese Einstellung sagt dem Programm, möglichst viel der Breite eines Blattes zu benutzen. Die Qualität der Anordnung kann sich verschlechtern, wenn diese Einstellung benutzt wurde.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Shift layout length measured in layout units (export mode). The option show how many points along edge will be used in creating a layout.</source>
|
|
<translation type="vanished">Verschieben der gemessenen Layoutlängen in Layouteinheiten (Exportmodus). Die Option zeigt, wie viele Punkte entlang der Kante verwendet werden, um ein Layout zu erstellen.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vcmdexport.cpp" line="730"/>
|
|
<source>The layout gap width x2, measured in layout units (export mode). Set distance between details and a detail and a sheet.</source>
|
|
<translation>Die Layout-Spaltbreite x2, gemessen in Layout-Einheiten. (Export-Modus). Legt den Abstand zwischen Details und einem Detail und einem Blatt fest.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vcmdexport.cpp" line="734"/>
|
|
<source>Sets layout groupping cases (export mode): %1.</source>
|
|
<translation>Legt Layoutgruppierungsfälle fest (Export-Modus): %1.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vcmdexport.cpp" line="739"/>
|
|
<source>Run the program in a test mode. The program in this mode loads a single pattern file and silently quit without showing the main window. The key have priority before key '%1'.</source>
|
|
<translation>Das Programm in einem Testmodus laufen lassen. In diesem Modus lädt das Programm eine einzelne Schnittmuster-Datei und schließt still, ohne das Hauptfenster zu zeigen. Der Schlüssel hat Vorrang vor dem Schlüssel '%1'.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Shift/Offset layout length measured in layout units (export mode). The option show how many points along edge will be used in creating a layout.</source>
|
|
<translation type="vanished">Verschieben der gemessenen Layoutlängen in Layouteinheiten (Exportmodus). Die Option zeigt, wie viele Punkte entlang der Kante verwendet werden, um ein Layout zu erstellen.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Shift/Offset length</source>
|
|
<translation type="vanished">Verschiebungs-/Ausgleichslänge</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Shift/Offset length must be used together with shift units.</source>
|
|
<translation type="vanished">Die Verschiebungs-/Ausgleichslänge muss zusammen mit Verschiebungseinheiten genutzt werden.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vcmdexport.cpp" line="628"/>
|
|
<source>Number corresponding to output format (default = 0, export mode):</source>
|
|
<translation>Zahl entspricht Ausgabeformat (default = 0 , Exportmodus):</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Number corresponding to page template (default = 0, export mode):</source>
|
|
<translation type="vanished">Zahl entspricht Seitenvorlage (Standard = 0, Exportmodus):</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vpcommandline.cpp" line="108"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vcmdexport.cpp" line="748"/>
|
|
<source>Disable high dpi scaling. Call this option if has problem with scaling (by default scaling enabled). Alternatively you can use the %1 environment variable.</source>
|
|
<translation>Skalierung für hochauflösende Bildschirme ausschalten. Wählen Sie diese Option wenn Sie Probleme mit der Skalierung haben (standardmäßig ist die Skalierung eingeschaltet). Alternativ können Sie die Umgebungsvariable %1 nutzen.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vcmdexport.cpp" line="632"/>
|
|
<source>Export dxf in binary form.</source>
|
|
<translation>Export in DXF Binär Format.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vcmdexport.cpp" line="633"/>
|
|
<source>Show/hide grainline when export layout.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vcmdexport.cpp" line="634"/>
|
|
<source>Export text as paths.</source>
|
|
<translation>Text als Pfade exportieren.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vcmdexport.cpp" line="636"/>
|
|
<source>Export only details. Export details as they positioned in the details mode. Any layout related options will be ignored.</source>
|
|
<translation>Exportiere ausschließlich Details. Exportiere Details wie sie im Detailsmodus positioniert wurden. Alle mit dem Zuschnittsplan zusammenhängenden Möglichkeiten werden ignoriert.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vcmdexport.cpp" line="638"/>
|
|
<source>Export only details that match a piece name regex.</source>
|
|
<translation>Exportiere ausschließlich Details die einem Schnittteil RegEx entsprechen.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vcmdexport.cpp" line="639"/>
|
|
<source>The name regex</source>
|
|
<translation>Der RegEx für die Bezeichnung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vcmdexport.cpp" line="752"/>
|
|
<source>Export to csv with header. By default disabled.</source>
|
|
<translation>Exportiere als CSV mit Kopfzeile. Im Standard deaktiviert.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vcmdexport.cpp" line="754"/>
|
|
<source>Specify codec that will be used to save data. List of supported codecs provided by Qt. Default value depend from system. On Windows, the codec will be based on a system locale. On Unix systems, the codec will might fall back to using the iconv library if no builtin codec for the locale can be found. Valid values for this installation:</source>
|
|
<translation>Angabe zum Zeichensatz der verwendet wird um die Daten zu speichern. Die Liste der unterstützten Zeichensätze wird von Qt zur Verfügung gestellt. Der Standard Wert hängt vom System ab. Unter Windows, entspricht der Zeichensatz der Systemeinstellung. Auf Unix Systemen, kann der Zeichensatz auf die iConv Bibliothek zurückgreifen, falls kein vorhandener Zeichensatz für die Systemeinstellung gefunden wird. Gültige Werte für diese Installation:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vcmdexport.cpp" line="762"/>
|
|
<source>Codec name</source>
|
|
<translation>Zeichensatz</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vcmdexport.cpp" line="764"/>
|
|
<source>Specify csv separator character. Default value is '%1'. Valid characters:</source>
|
|
<translation>Angabe des CSV Trennzeichens. Standard Wert ist '%1'. Gültige Zeichen:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vcmdexport.cpp" line="767"/>
|
|
<source>Separator character</source>
|
|
<translation>Trennzeichen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vcmdexport.cpp" line="769"/>
|
|
<source>Calling this command enable exporting final measurements. Specify path to csv file with final measurements. The path must contain path to directory and name of file. It can be absolute or relatetive. In case of relative path will be used current working directory to calc a destination path.</source>
|
|
<translation>Der Aufruf dieses Befehls ermöglicht den Export der endgültigen Maße. Gib das Verzeichnisangabe die CSV Datei mit den endgültigen Maßen an. Die Verzeichnisangabe muss das Verzeichnis und den Dateinamen enthalten. Es kann absolut oder relativ angegeben werden. Im Fall einer relativen Verzeichnisangabe wird der Zielpfad ausgehende vom aktuellen Arbeitsverzeichnis ermittelt.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vcmdexport.cpp" line="777"/>
|
|
<source>Path to csv file</source>
|
|
<translation>Pfad zur CSV-Datei</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vcmdexport.cpp" line="663"/>
|
|
<source>Number corresponding to layout page template (default = 0, export mode):</source>
|
|
<translation>Nummer entsprechend der Layoutseitenvorlage (Standard = 0, Exportmodus):</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vcmdexport.cpp" line="780"/>
|
|
<source>Number corresponding to tiled pdf page template (default = 0, export mode with tiled pdf format):</source>
|
|
<translation>Nummer entsprechend der gekachelten PDF-Seitenvorlage (Standard = 0, Exportmodus mit gekacheltem PDF-Format):</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vcmdexport.cpp" line="785"/>
|
|
<source>Tiled page left margin in current units like 3.0 (export mode). If not set will be used default value 1 cm.</source>
|
|
<translation>Linker Seitenrand in der derzeitigen Größe wie 3.0 (Exportmodus). Wenn kein Wert eingegeben wird, wird die Einstellung 1 cm verwendet.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vcmdexport.cpp" line="688"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vcmdexport.cpp" line="787"/>
|
|
<source>The left margin</source>
|
|
<translation>Der linke Rand</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vcmdexport.cpp" line="789"/>
|
|
<source>Tiled page right margin in current units like 3.0 (export mode). If not set will be used default value 1 cm.</source>
|
|
<translation>Rechter Seitenrand in der derzeitigen Größe wie 3.0 (Exportmodus). Wenn nicht gesetzt, wird der Standardwert 1 cm verwendet.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vcmdexport.cpp" line="692"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vcmdexport.cpp" line="791"/>
|
|
<source>The right margin</source>
|
|
<translation>Der rechte Rand</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vcmdexport.cpp" line="793"/>
|
|
<source>Tiled page top margin in current units like 3.0 (export mode). If not set will be used value default value 1 cm.</source>
|
|
<translation>Oberer Seitenrand in der derzeitigen Größe wie 3.0 (Exportmodus). Wenn nicht gesetzt, wird der Standardwert 1 cm verwendet.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vcmdexport.cpp" line="696"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vcmdexport.cpp" line="795"/>
|
|
<source>The top margin</source>
|
|
<translation>Der obere Rand</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vcmdexport.cpp" line="797"/>
|
|
<source>Tiled page bottom margin in current units like 3.0 (export mode). If not set will be used value default value 1 cm.</source>
|
|
<translation>Unterer Seitenrand in der derzeitigen Größe wie 3.0 (Exportmodus). Wenn nicht gesetzt, wird der Standardwert 1 cm verwendet.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vcmdexport.cpp" line="700"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vcmdexport.cpp" line="799"/>
|
|
<source>The bottom margin</source>
|
|
<translation>Der untere Rand</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vcmdexport.cpp" line="801"/>
|
|
<source>Set tiled page orienatation to landscape (export mode). Default value if not set portrait.</source>
|
|
<translation>Stellen Sie die Ausrichtung der gekachelten Seiten auf das Querformat (Exportmodus) ein. Standardwert, wenn nicht Hochformat eingestellt.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vcmdexport.cpp" line="873"/>
|
|
<source>Cannot use pageformat and page explicit size together.</source>
|
|
<translation>Seitenformat und explizite Seitengröße können nicht zusammen verwendet werden.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vcmdexport.cpp" line="927"/>
|
|
<source>Tiled left margin must be used together with page units.</source>
|
|
<translation>Der gekachelte linke Rand muss zusammen mit den Seiteneinheiten verwendet werden.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vcmdexport.cpp" line="929"/>
|
|
<source>Tiled right margin must be used together with page units.</source>
|
|
<translation>Der gekachelte rechte Rand muss zusammen mit Seiteneinheiten verwendet werden.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vcmdexport.cpp" line="931"/>
|
|
<source>Tiled top margin must be used together with page units.</source>
|
|
<translation>Der gekachelte obere Rand muss zusammen mit Seiteneinheiten verwendet werden.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vcmdexport.cpp" line="933"/>
|
|
<source>Tiled bottom margin must be used together with page units.</source>
|
|
<translation>Der gekachelte untere Rand muss zusammen mit Seiteneinheiten verwendet werden.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vcmdexport.cpp" line="679"/>
|
|
<source>Page measure units (export mode). Valid values: %1.</source>
|
|
<translation>Maßeinheiten der Seite (Exportmodus). Gültige Werte: %1.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vcmdexport.cpp" line="654"/>
|
|
<source>Use this option to override user material defined in pattern. The value must be in form <number>@<user matrial name>. The number should be in range from 1 to %1. For example, 1@Fabric2. The key can be used multiple times. Has no effect in GUI mode.</source>
|
|
<translation>Verwenden Sie diese Option, um das definierte Material zu überschreiben. Der Wert muss die Form <number>@ <user matrial name>haben. Die Zahl sollte im Bereich von 1 bis %1 liegen. Beispiel: 1@Stoff2. Der Schlüssel kann mehrfach verwendet werden. Hat keine Auswirkung im GUI-Modus.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vcmdexport.cpp" line="660"/>
|
|
<source>User material</source>
|
|
<translation>Benutzermaterial</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vcmdexport.cpp" line="744"/>
|
|
<source>Make all parsing warnings into errors. Have effect only in console mode. Use to force Valentina to immediately terminate if a pattern contains a parsing warning.</source>
|
|
<translation>Macht alle Parser-Warnungen zu Fehlern. Wirkt sich nur im Konsolenmodus aus. Verwende diese Option, um Valentina zu zwingen, sofort zu beenden, wenn ein Schnittmuster eine Parser-Warnung enthält.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vcmdexport.cpp" line="417"/>
|
|
<source>Invalid user material '%1'. Separator is missing.</source>
|
|
<translation>Ungültiges Material des Benutzers '%1'. Trennzeichen fehlt.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vcmdexport.cpp" line="427"/>
|
|
<source>Invalid user material '%1'. Wrong material number.</source>
|
|
<translation>Ungültiges Material des Benutzers '%1'. Falsche Materialnummer.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vcmdexport.cpp" line="668"/>
|
|
<source>Switch page template orientation to landscape (export mode). This option has effect only for one of predefined page templates.</source>
|
|
<translation>Ausrichtung der Seitenvorlage auf Querformat umstellen (Exportmodus). Diese Option ist nur für eine der vordefinierten Seitenvorlagen wirksam.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vcmdexport.cpp" line="677"/>
|
|
<source>The page height</source>
|
|
<translation>Die Seitenhöhe</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vcmdexport.cpp" line="709"/>
|
|
<source>Order detail to follow grainline direction (export mode).</source>
|
|
<translation>Sortierung folgt der Fadenlaufrichtung (Exportmodus).</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vcmdexport.cpp" line="615"/>
|
|
<source><Time> in minutes given for the algorithm to find best layout. Time must be in range from 1 minute to 60 minutes. Default value 1 minute.</source>
|
|
<translation><Time> in Minuten, die der Algorithmus benötigt, um das beste Layout zu finden. Die Zeit muss im Bereich von 1 Minute bis 60 Minuten liegen. Standardwert 1 Minute.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vcmdexport.cpp" line="617"/>
|
|
<source>Time</source>
|
|
<translation>Uhrzeit</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vcmdexport.cpp" line="626"/>
|
|
<source>Coefficient</source>
|
|
<translation>Koeffizient</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vcmdexport.cpp" line="835"/>
|
|
<source>Time must be in range from 1 minute to 60 minutes.</source>
|
|
<translation>Die Zeit muss zwischen 1 Minute und 60 Minuten liegen.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vcmdexport.cpp" line="711"/>
|
|
<source>Follow manual priority over priority by square (export mode).</source>
|
|
<translation>Befolge der manuelle Priorität gegenüber der Priorität nach dem Quadrat (Exportmodus).</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vcmdexport.cpp" line="712"/>
|
|
<source>Nest quantity copies of each piece (export mode).</source>
|
|
<translation>Verschachtelung der Kopien von jedem Teil (Exportmodus).</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vcmdexport.cpp" line="619"/>
|
|
<source>Set layout efficiency <coefficient>. Layout efficiency coefficient is the ratio of the area occupied by the pieces to the bounding rect of all pieces. If nesting reaches required level the process stops. If value is 0 no check will be made. Coefficient must be in range from 0 to 100. Default value 0.</source>
|
|
<translation>Effizienz des Layouts festlegen <coefficient>. Der Layout-Effizienzkoeffizient ist das Verhältnis zwischen der von den Teilen belegten Fläche und dem Begrenzungsrechteck aller Teile. Wenn die Verschachtelung das erforderliche Niveau erreicht, wird der Prozess angehalten. Wenn der Wert 0 ist, wird keine Prüfung durchgeführt. Der Koeffizient muss im Bereich von 0 bis 100 liegen. Standardwert 0.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vcmdexport.cpp" line="854"/>
|
|
<source>Coefficient must be in range from 0 to 100.</source>
|
|
<translation>Der Koeffizient muss im Bereich von 0 bis 100 liegen.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vcmdexport.cpp" line="715"/>
|
|
<source>Auto crop unused width (export mode).</source>
|
|
<translation>Automatisches Zuschneiden unbenutzter Breite (Exportmodus).</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vcmdexport.cpp" line="702"/>
|
|
<source>Set horizontal scale factor from 0.01 to 3.0 (default = 1.0, export mode).</source>
|
|
<translation>Stellen Sie den horizontalen Skalierungsfaktor von 0,01 bis 3,0 ein (Standard = 1,0, Exportmodus).</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vcmdexport.cpp" line="703"/>
|
|
<source>Horizontal scale</source>
|
|
<translation>Horizontale Skalierung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vcmdexport.cpp" line="705"/>
|
|
<source>Set vertical scale factor from 0.01 to 3.0 (default = 1.0, export mode).</source>
|
|
<translation>Einstellung des vertikalen Skalierungsfaktors von 0,01 bis 3,0 (Standard = 1,0, Exportmodus).</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vcmdexport.cpp" line="706"/>
|
|
<source>Vertical scale</source>
|
|
<translation>Vertikale Skalierung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vcmdexport.cpp" line="720"/>
|
|
<source>Prefer one sheet layout solution (export mode).</source>
|
|
<translation>Bevorzugen Sie eine Ein-Blatt-Layout-Lösung (Exportmodus).</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vcmdexport.cpp" line="480"/>
|
|
<source>Invalid dimension A value.</source>
|
|
<translation>Ungültiger Wert für Dimension A.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vcmdexport.cpp" line="496"/>
|
|
<source>Invalid dimension B value.</source>
|
|
<translation>Ungültiger Wert für Dimension B.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vcmdexport.cpp" line="512"/>
|
|
<source>Invalid dimension C value.</source>
|
|
<translation>Ungültiger Wert für Dimension C.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vcmdexport.cpp" line="642"/>
|
|
<source>Set base for dimension A in the multisize measurements units (export mode).</source>
|
|
<translation>Legen Sie die Basis für das Maß A in den Maßeinheiten für mehrere Größen fest (Exportmodus).</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vcmdexport.cpp" line="643"/>
|
|
<source>The dimension A base</source>
|
|
<translation>Die Dimension A Basis</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vcmdexport.cpp" line="646"/>
|
|
<source>Set base for dimension B in the multisize measurements units (export mode).</source>
|
|
<translation>Legen Sie die Basis für das Maß B in den Maßeinheiten für mehrere Größen fest (Exportmodus).</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vcmdexport.cpp" line="647"/>
|
|
<source>The dimension B base</source>
|
|
<translation>Die Dimension B Basis</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vcmdexport.cpp" line="650"/>
|
|
<source>Set base for dimension C in the multisize measurements units (export mode).</source>
|
|
<translation>Legen Sie die Basis für das Maß C in den Maßeinheiten für mehrere Größen fest (Exportmodus).</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vcmdexport.cpp" line="651"/>
|
|
<source>The dimension C base</source>
|
|
<translation>Die Dimension C Basis</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vpcommandline.cpp" line="106"/>
|
|
<source>The raw layout data file</source>
|
|
<translation>Die Rohdaten der Layout-Datei</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vcmdexport.cpp" line="120"/>
|
|
<source>Invalid page height value.</source>
|
|
<translation>Ungültiger Wert der Seitenhöhe.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vcmdexport.cpp" line="129"/>
|
|
<source>Invalid page width value.</source>
|
|
<translation>Ungültiger Wert der Seitenbreite.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vcmdexport.cpp" line="157"/>
|
|
<source>Invalid gap width.</source>
|
|
<translation>Unzulässige Lückenbreite.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vcmdexport.cpp" line="948"/>
|
|
<source>Invalid layout page left margin.</source>
|
|
<translation>Ungültiger linker Seitenrand.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vcmdexport.cpp" line="960"/>
|
|
<source>Invalid layout page right margin.</source>
|
|
<translation>Ungültiger rechter Seitenrand.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vcmdexport.cpp" line="972"/>
|
|
<source>Invalid layout page top margin.</source>
|
|
<translation>Ungültiger oberer Seitenrand.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vcmdexport.cpp" line="984"/>
|
|
<source>Invalid layout page bottom margin.</source>
|
|
<translation>Ungültiger unterer Seitenrand.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vcmdexport.cpp" line="541"/>
|
|
<source>Invalid tiled page left margin.</source>
|
|
<translation>Ungültiger linker Rand der gekachelten Seite.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vcmdexport.cpp" line="553"/>
|
|
<source>Invalid tiled page right margin.</source>
|
|
<translation>Ungültiger rechter Rand der gekachelten Seite.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vcmdexport.cpp" line="565"/>
|
|
<source>Invalid tiled page top margin.</source>
|
|
<translation>Ungültiger oberer Rand der gekachelten Seite.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vcmdexport.cpp" line="577"/>
|
|
<source>Invalid tiled page bottom margin.</source>
|
|
<translation>Ungültiger untrer Rand der gekachelten Seite.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vcmdexport.cpp" line="727"/>
|
|
<source>Layout units (as paper's one except px, export mode). Default units cm.</source>
|
|
<translation>Layout-Einheiten (für das Papier, ausgenommen px, Exportmodus). Standardeinheiten ist cm.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vpcommandline.cpp" line="105"/>
|
|
<source>Load pattern pieces from the raw layout data file.</source>
|
|
<translation>Schnittmuster-Teile aus der Rohdaten-Datei laden.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vcmdexport.cpp" line="683"/>
|
|
<source>Ignore printer margins (export mode). Use if need full paper space. In case of later printing you must account for the margins themselves.</source>
|
|
<translation>Druckerränder ignorieren (Exportmodus). Verwenden Sie dies, wenn Sie den vollen Platz auf dem Papier benötigen. Bei einem späteren Druck müssen Sie die Ränder selbst einstellen.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>VContainer</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vcontainer.cpp" line="187"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vcontainer.cpp" line="207"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vcontainer.cpp" line="219"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vcontainer.h" line="244"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vcontainer.h" line="258"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vcontainer.h" line="290"/>
|
|
<source>Can't find object</source>
|
|
<translation>Objekt kann nicht gefunden werden</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vcontainer.h" line="285"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vcontainer.h" line="406"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vcontainer.h" line="415"/>
|
|
<source>Can't cast object</source>
|
|
<translation>Objekt kann nicht gelesen werden</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vcontainer.h" line="350"/>
|
|
<source>Can't find object. Type mismatch.</source>
|
|
<translation>Objekt kann nicht gefunden werden. Falscher Typ.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vcontainer.cpp" line="335"/>
|
|
<source>Number of free id exhausted.</source>
|
|
<translation>Anzahl der freien id's aufgebraucht.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vcontainer.cpp" line="492"/>
|
|
<source>Can't create a curve with type '%1'</source>
|
|
<translation>Kurve vom Typ '%1' kann nicht erstellt werden</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vcontainer.h" line="344"/>
|
|
<source>Can't cast object.</source>
|
|
<translation>Objekt kann nicht gelesen werden.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>VCubicBezierPath</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vgeometry/vcubicbezierpath.cpp" line="207"/>
|
|
<source>Not enough points to create the spline.</source>
|
|
<translation>Nicht genügend Punkte vorhanden, um die Spline zu erstellen.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vgeometry/vcubicbezierpath.cpp" line="212"/>
|
|
<source>This spline does not exist.</source>
|
|
<translation>Diese Spline existiert nicht.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>VDomDocument</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Can't convert toUInt parameter</source>
|
|
<translation type="vanished">Konnte nicht in Parameter vom Typ 'Integer' umwandeln</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Can't convert toBool parameter</source>
|
|
<translation type="vanished">Konnte nicht in Parameter vom Typ 'Boolean' umwandeln</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Got empty parameter</source>
|
|
<translation type="vanished">Leerer Parameter erhalten</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Can't convert toDouble parameter</source>
|
|
<translation type="vanished">Kann Parameter toDouble nicht konvertieren</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/ifc/xml/vdomdocument.cpp" line="739"/>
|
|
<source>Can't open file %1:
|
|
%2.</source>
|
|
<translation>Konnte Datei %1 nicht öffnen: %2.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Can't open schema file %1:
|
|
%2.</source>
|
|
<translation type="vanished">Konnte Schemadatei %1 nicht öffnen:
|
|
%2.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Could not load schema file.</source>
|
|
<translation type="vanished">Konnte Schemadatei nicht öffnen.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Validation error file %3 in line %1 column %2</source>
|
|
<translation type="vanished">Fehler bei der Gültigkeitsprüfung in Datei %3, Zeile %1, Spalte %2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/ifc/xml/vdomdocument.cpp" line="751"/>
|
|
<source>Parsing error file %3 in line %1 column %2</source>
|
|
<translation>Auswertungsfehler in Datei %3, Zeile %1, Spalte %2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/ifc/xml/vdomdocument.cpp" line="1024"/>
|
|
<source>Couldn't get node</source>
|
|
<translation>Konnte Knoten nicht lesen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Got wrong parameter id. Need only id > 0.</source>
|
|
<translation type="vanished">Falsche Parameter-ID. Wert > 0 erforderlich.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>This id is not unique.</source>
|
|
<translation type="vanished">Diese ID ist nicht eindeutig.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Could not copy temp file to document file</source>
|
|
<translation type="vanished">Konnte temporäre Datei nicht umkopieren</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Could not remove document file</source>
|
|
<translation type="vanished">Konnte Dokument nicht entfernen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Could not load schema file '%1'.</source>
|
|
<translation type="vanished">Konnte Schemadatei %1 nicht öffnen.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/ifc/xml/vdomdocument.cpp" line="429"/>
|
|
<source>Fail to write Canonical XML.</source>
|
|
<translation>Fehler beim Schreiben von vorgegebenem XML.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/ifc/xml/vdomdocument.cpp" line="367"/>
|
|
<source>Not unique id (%1)</source>
|
|
<translation>Nicht eindeutige ID (%1)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/ifc/xml/vdomdocument.cpp" line="696"/>
|
|
<source>This id (%1) is not unique.</source>
|
|
<translation>Diese ID (%1) ist nicht eindeutig.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/ifc/xml/vdomdocument.cpp" line="864"/>
|
|
<source>Couldn't get version information.</source>
|
|
<translation>Versionsinformation konnte nicht gelesen werden.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/ifc/xml/vdomdocument.cpp" line="870"/>
|
|
<source>Too many tags <%1> in file.</source>
|
|
<translation>Zu viele Tags <%1> in der Datei.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/ifc/xml/vdomdocument.cpp" line="1114"/>
|
|
<source><empty></source>
|
|
<translation><empty></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/ifc/xml/vdomdocument.cpp" line="1156"/>
|
|
<source>Version "%1" invalid.</source>
|
|
<translation>Versionsnummer "%1" ist ungültig.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/ifc/xml/vdomdocument.cpp" line="1162"/>
|
|
<source>Version "0.0.0" invalid.</source>
|
|
<translation>Versionsnummer "0.0.0" ist ungültig.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>VDrawTool</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Edit wrong formula</source>
|
|
<translation type="vanished">Formel korrigieren</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/tools/drawTools/vdrawtool.h" line="191"/>
|
|
<source>Options</source>
|
|
<translation>Optionen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/tools/drawTools/vdrawtool.h" line="253"/>
|
|
<source>Delete</source>
|
|
<translation>Löschen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/tools/drawTools/vdrawtool.cpp" line="256"/>
|
|
<source>This id (%1) is not unique.</source>
|
|
<translation>Diese ID (%1) ist nicht eindeutig.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/tools/drawTools/vdrawtool.h" line="199"/>
|
|
<source>Add to group</source>
|
|
<translation>Zur Gruppe hinzufügen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/tools/drawTools/vdrawtool.h" line="223"/>
|
|
<source>Remove from group</source>
|
|
<translation>Aus der Gruppe entfernen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/tools/drawTools/vdrawtool.h" line="238"/>
|
|
<source>Show label</source>
|
|
<translation>Beschriftung anzeigen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/tools/drawTools/vdrawtool.h" line="250"/>
|
|
<source>Restore label position</source>
|
|
<translation>Position der Beschreibung wiederherstellen</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>VException</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/ifc/exception/vexception.cpp" line="83"/>
|
|
<source>Exception: %1</source>
|
|
<translation>Ausnahme: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>VFormula</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vformula.cpp" line="281"/>
|
|
<source>Error</source>
|
|
<translation>Fehler</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vformula.cpp" line="229"/>
|
|
<source>Data container is empty</source>
|
|
<translation>Datencontainer ist leer</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vformula.cpp" line="244"/>
|
|
<source>Math parser error: %1</source>
|
|
<translation>Mathematik-Parser-Fehler: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vformula.cpp" line="252"/>
|
|
<source>Result is infinite</source>
|
|
<translation>Ergebnis ist unendlich</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vformula.cpp" line="256"/>
|
|
<source>Result is NaN</source>
|
|
<translation>Ergebnis ist NaN</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vformula.cpp" line="260"/>
|
|
<source>Result is zero</source>
|
|
<translation>Das Ergebnis ist Null</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vformula.cpp" line="264"/>
|
|
<source>Result less than zero</source>
|
|
<translation>Ergebnis kleiner als Null</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vformula.cpp" line="274"/>
|
|
<source>Formula is empty</source>
|
|
<translation>Formel ist leer</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vformula.cpp" line="284"/>
|
|
<source>Not evaluated</source>
|
|
<translation>Nicht bewertet</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>VFormulaData</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vformula_p.h" line="75"/>
|
|
<source>Not evaluated</source>
|
|
<translation>Nicht bewertet</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vformula_p.h" line="55"/>
|
|
<source>Error</source>
|
|
<translation>Fehler</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vformula_p.h" line="63"/>
|
|
<source>Formula is empty</source>
|
|
<translation>Formel ist leer</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>VFormulaProperty</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Value</source>
|
|
<translation type="vanished">Wert</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vformulaproperty.cpp" line="49"/>
|
|
<source>Formula</source>
|
|
<translation>Formel</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>VKnownMeasurementsDocument</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vformat/knownmeasurements/vknownmeasurementsdocument.cpp" line="369"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vformat/knownmeasurements/vknownmeasurementsdocument.cpp" line="383"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vformat/knownmeasurements/vknownmeasurementsdocument.cpp" line="397"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vformat/knownmeasurements/vknownmeasurementsdocument.cpp" line="412"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vformat/knownmeasurements/vknownmeasurementsdocument.cpp" line="427"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vformat/knownmeasurements/vknownmeasurementsdocument.cpp" line="441"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vformat/knownmeasurements/vknownmeasurementsdocument.cpp" line="456"/>
|
|
<source>Can't find measurement '%1'</source>
|
|
<translation>Maß '%1' kann nicht gefunden werden</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vformat/knownmeasurements/vknownmeasurementsdocument.cpp" line="471"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vformat/knownmeasurements/vknownmeasurementsdocument.cpp" line="486"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vformat/knownmeasurements/vknownmeasurementsdocument.cpp" line="502"/>
|
|
<source>Can't find image by id '%1'</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vformat/knownmeasurements/vknownmeasurementsdocument.cpp" line="519"/>
|
|
<source>The measurement name is empty!</source>
|
|
<translation>Name des Maßes ist leer!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vformat/knownmeasurements/vknownmeasurementsdocument.cpp" line="562"/>
|
|
<source>The image id is empty!</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>VLayoutConverter</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/ifc/xml/vlayoutconverter.cpp" line="169"/>
|
|
<source>Could not change version.</source>
|
|
<translation>Konnte Versionsnummer nicht ändern.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>VLayoutExporter</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vlayout/vlayoutexporter.cpp" line="234"/>
|
|
<source>Can't save file '%1'. Error: %2.</source>
|
|
<translation>Die Datei '%1' kann nicht gespeichert werden. Fehler: %2.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vlayout/vlayoutexporter.cpp" line="514"/>
|
|
<source>Cannot set printer page size</source>
|
|
<translation>Kann die Seitengröße für den Druck nicht einstellen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vlayout/vlayoutexporter.cpp" line="528"/>
|
|
<source>Cannot set printer margins</source>
|
|
<translation>Kann Druckränder nicht setzen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vlayout/vlayoutexporter.cpp" line="535"/>
|
|
<source>Can't open file '%1'</source>
|
|
<translation>Datei '%1' kann nicht geöffnet werden</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vlayout/vlayoutexporter.cpp" line="369"/>
|
|
<source>Export raw layout data failed. %1.</source>
|
|
<translation>Export von Layout-Rohdaten fehlgeschlagen. %1.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vlayout/vlayoutexporter.cpp" line="486"/>
|
|
<source>Creating file '%1' failed! %2</source>
|
|
<translation>Fehler beim Erstellen der Datei '%1'! %2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vlayout/vlayoutexporter.cpp" line="329"/>
|
|
<source>Can't create an AAMA dxf file.</source>
|
|
<translation>Kann keine AAMA-dxf-Datei erstellen.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vlayout/vlayoutexporter.cpp" line="347"/>
|
|
<source>Can't create an ASTM dxf file.</source>
|
|
<translation>Kann keine ASTM-dxf-Datei erstellen.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vlayout/vlayoutexporter.cpp" line="388"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vlayout/vlayoutexporter.cpp" line="406"/>
|
|
<source>Can't create an HP-GL file.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vlayout/vlayoutexporter.cpp" line="552"/>
|
|
<source>(flat) files</source>
|
|
<translation>(flache) Dateien</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vlayout/vlayoutexporter.cpp" line="553"/>
|
|
<source>files</source>
|
|
<translation>Dateien</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vlayout/vlayoutexporter.cpp" line="562"/>
|
|
<source>Image files</source>
|
|
<translation>Bilddateien</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vlayout/vlayoutexporter.cpp" line="592"/>
|
|
<source>tiled</source>
|
|
<translation>unterteilt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vlayout/vlayoutexporter.cpp" line="594"/>
|
|
<source>Numerical control</source>
|
|
<translation>Numerische Steuerung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vlayout/vlayoutexporter.cpp" line="596"/>
|
|
<source>Raw Layout Data</source>
|
|
<translation>Rohdaten Layout</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vlayout/vlayoutexporter.cpp" line="307"/>
|
|
<source>Can't create a flat dxf file.</source>
|
|
<translation>Es kann keine Flat-dxf-Datei erstellt werden.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>VLayoutPiece</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vlayout/vlayoutpiece.cpp" line="681"/>
|
|
<source>Piece %1 doesn't have shape.</source>
|
|
<translation>Stück %1 hat keine Form.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vlayout/vlayoutpiece.cpp" line="1572"/>
|
|
<source>Invalid SVG font '%1'. Fallback to outline font.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>VMeasurements</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vformat/vmeasurements.cpp" line="671"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vformat/vmeasurements.cpp" line="685"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vformat/vmeasurements.cpp" line="699"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vformat/vmeasurements.cpp" line="713"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vformat/vmeasurements.cpp" line="727"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vformat/vmeasurements.cpp" line="741"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vformat/vmeasurements.cpp" line="756"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vformat/vmeasurements.cpp" line="785"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vformat/vmeasurements.cpp" line="800"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vformat/vmeasurements.cpp" line="814"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vformat/vmeasurements.cpp" line="831"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vformat/vmeasurements.cpp" line="845"/>
|
|
<source>Can't find measurement '%1'</source>
|
|
<translation>Maß '%1' kann nicht gefunden werden</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vformat/vmeasurements.cpp" line="1278"/>
|
|
<source>The measurement name is empty!</source>
|
|
<translation>Name des Maßes ist leer!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vformat/vmeasurements.cpp" line="1083"/>
|
|
<source>None</source>
|
|
<translation>Keine</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vformat/vmeasurements.cpp" line="1085"/>
|
|
<source>Height</source>
|
|
<translation>Höhe</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vformat/vmeasurements.cpp" line="1087"/>
|
|
<source>Size</source>
|
|
<translation>Größe</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vformat/vmeasurements.cpp" line="1091"/>
|
|
<source>Hip</source>
|
|
<translation>Hüfte</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vformat/vmeasurements.cpp" line="1382"/>
|
|
<source>Dimension is not valid</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vformat/vmeasurements.cpp" line="1089"/>
|
|
<source>Waist</source>
|
|
<translation>Taille</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>VNodePoint</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/tools/nodeDetails/vnodepoint.cpp" line="336"/>
|
|
<source>Options</source>
|
|
<translation>Optionen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/tools/nodeDetails/vnodepoint.cpp" line="340"/>
|
|
<source>In layout</source>
|
|
<translation>Im Layout</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/tools/nodeDetails/vnodepoint.cpp" line="361"/>
|
|
<source>Delete</source>
|
|
<translation>Entfernen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/tools/nodeDetails/vnodepoint.cpp" line="345"/>
|
|
<source>Forbid flipping</source>
|
|
<translation>Umdrehen verhindern</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/tools/nodeDetails/vnodepoint.cpp" line="455"/>
|
|
<source>by length</source>
|
|
<translation>nach Länge</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/tools/nodeDetails/vnodepoint.cpp" line="457"/>
|
|
<source>by points intersetions</source>
|
|
<translation>nach Punktüberschneidungen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/tools/nodeDetails/vnodepoint.cpp" line="459"/>
|
|
<source>by first edge symmetry</source>
|
|
<translation>nach Symmetrie der ersten Kante</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/tools/nodeDetails/vnodepoint.cpp" line="461"/>
|
|
<source>by second edge symmetry</source>
|
|
<translation>nach Symmetrie der zweiten Kante</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/tools/nodeDetails/vnodepoint.cpp" line="463"/>
|
|
<source>by first edge right angle</source>
|
|
<translation>nach rechtem Winkel der ersten Kante</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/tools/nodeDetails/vnodepoint.cpp" line="465"/>
|
|
<source>by second edge right angle</source>
|
|
<translation>nach rechtem Winkel der zweiten Kante</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/tools/nodeDetails/vnodepoint.cpp" line="383"/>
|
|
<source>Passmark</source>
|
|
<translation>Passmarke</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/tools/nodeDetails/vnodepoint.cpp" line="317"/>
|
|
<source>Show label</source>
|
|
<translation>Beschriftung anzeigen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/tools/nodeDetails/vnodepoint.cpp" line="325"/>
|
|
<source>Exclude</source>
|
|
<translation>Ausschließen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/tools/nodeDetails/vnodepoint.cpp" line="350"/>
|
|
<source>Force flipping</source>
|
|
<translation>Spiegeln erzwingen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/tools/nodeDetails/vnodepoint.cpp" line="356"/>
|
|
<source>Reset piece label template</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/tools/nodeDetails/vnodepoint.cpp" line="385"/>
|
|
<source>None</source>
|
|
<translation>Keine</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/tools/nodeDetails/vnodepoint.cpp" line="428"/>
|
|
<source>Seam allowance angle</source>
|
|
<translation>Nahtzugabe Winkel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/tools/nodeDetails/vnodepoint.cpp" line="481"/>
|
|
<source>Passmark angle</source>
|
|
<translation>Passzeichen Winkel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/tools/nodeDetails/vnodepoint.cpp" line="494"/>
|
|
<source>Straightforward</source>
|
|
<translation>Geradeaus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/tools/nodeDetails/vnodepoint.cpp" line="496"/>
|
|
<source>Bisector</source>
|
|
<translation>Bisektor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/tools/nodeDetails/vnodepoint.cpp" line="498"/>
|
|
<source>Intersection</source>
|
|
<translation>Überschneidung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/tools/nodeDetails/vnodepoint.cpp" line="501"/>
|
|
<source>Intersection (only left)</source>
|
|
<translation>Überscheidung (nur links)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/tools/nodeDetails/vnodepoint.cpp" line="504"/>
|
|
<source>Intersection (only right)</source>
|
|
<translation>Überschneidung (nur rechts)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/tools/nodeDetails/vnodepoint.cpp" line="506"/>
|
|
<source>Intersection 2</source>
|
|
<translation>Überschneidung 2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/tools/nodeDetails/vnodepoint.cpp" line="509"/>
|
|
<source>Intersection 2 (only left)</source>
|
|
<translation>Überschneidung 2 (nur links)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/tools/nodeDetails/vnodepoint.cpp" line="512"/>
|
|
<source>Intersection 2 (only right)</source>
|
|
<translation>Überschneidung 2 (nur rechts)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/tools/nodeDetails/vnodepoint.cpp" line="401"/>
|
|
<source>One line</source>
|
|
<translation>Eine Linie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/tools/nodeDetails/vnodepoint.cpp" line="403"/>
|
|
<source>Two lines</source>
|
|
<translation>Zwei Linien</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/tools/nodeDetails/vnodepoint.cpp" line="405"/>
|
|
<source>Three lines</source>
|
|
<translation>Drei Linien</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/tools/nodeDetails/vnodepoint.cpp" line="407"/>
|
|
<source>T mark</source>
|
|
<translation>T Markierung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/tools/nodeDetails/vnodepoint.cpp" line="409"/>
|
|
<source>External V mark</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/tools/nodeDetails/vnodepoint.cpp" line="411"/>
|
|
<source>Internal V mark</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/tools/nodeDetails/vnodepoint.cpp" line="417"/>
|
|
<source>Check mark</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/tools/nodeDetails/vnodepoint.cpp" line="413"/>
|
|
<source>U mark</source>
|
|
<translation>U Markierung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/tools/nodeDetails/vnodepoint.cpp" line="415"/>
|
|
<source>Box mark</source>
|
|
<translation>Box Markierung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/tools/nodeDetails/vnodepoint.cpp" line="419"/>
|
|
<source>Turn point</source>
|
|
<translation>Punkt drehen</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>VPApplication</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vpapplication.cpp" line="314"/>
|
|
<source>Error parsing file. Program will be terminated.</source>
|
|
<translation>Fehler beim Verarbeiten der Datei. Das Programm wird geschlossen.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vpapplication.cpp" line="320"/>
|
|
<source>Error bad id. Program will be terminated.</source>
|
|
<translation>Fehler - unbekannte ID. Das Programm wird geschlossen.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vpapplication.cpp" line="326"/>
|
|
<source>Error can't convert value. Program will be terminated.</source>
|
|
<translation>Fehler - Wert kann nicht konvertiert werden. Das Programm wird geschlossen.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vpapplication.cpp" line="332"/>
|
|
<source>Error empty parameter. Program will be terminated.</source>
|
|
<translation>Fehler - leerer Parameter. Das Programm wird geschlossen.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vpapplication.cpp" line="338"/>
|
|
<source>Error wrong id. Program will be terminated.</source>
|
|
<translation>Fehler - falsche ID. Das Programm wird geschlossen.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vpapplication.cpp" line="351"/>
|
|
<source>Something's wrong!!</source>
|
|
<translation>Etwas ist schiefgegangen!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vpapplication.cpp" line="357"/>
|
|
<source>Exception thrown: %1. Program will be terminated.</source>
|
|
<translation>Ausnahme ausgelöst: %1. Programm wird beendet.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vpapplication.cpp" line="670"/>
|
|
<source>Can't begin to listen for incoming connections on name '%1'</source>
|
|
<translation>Eingehende Verbindung '%1' kann nicht aufgefangen werden</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vpapplication.cpp" line="689"/>
|
|
<source>Export mode doesn't support opening several files.</source>
|
|
<translation>Der Exportmodus unterstützt nicht das Öffnen mehrerer Dateien.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vpapplication.cpp" line="696"/>
|
|
<source>Import raw layout data does not support opening several layout files.</source>
|
|
<translation>Der Import von Layout-Rohdaten unterstützt nicht das Öffnen mehrerer Layoutdateien.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>VPCarrousel</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/carousel/vpcarrousel.cpp" line="107"/>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/carousel/vpcarrousel.cpp" line="188"/>
|
|
<source>Unplaced pieces</source>
|
|
<translation>Nicht platzierte Teile</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/carousel/vpcarrousel.cpp" line="314"/>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/carousel/vpcarrousel.cpp" line="317"/>
|
|
<source>Pieces of</source>
|
|
<translation>Teile von</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>VPCarrouselPieceList</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/carousel/vpcarrouselpiecelist.cpp" line="262"/>
|
|
<source>Move to Sheet</source>
|
|
<translation>Verschieben zu Blatt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/carousel/vpcarrouselpiecelist.cpp" line="265"/>
|
|
<source>Delete</source>
|
|
<translation>Entfernen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/carousel/vpcarrouselpiecelist.cpp" line="268"/>
|
|
<source>Remove from Sheet</source>
|
|
<translation>Aus Blatt entfernen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/carousel/vpcarrouselpiecelist.cpp" line="248"/>
|
|
<source>Move to</source>
|
|
<translation>Bewegen zu</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>VPDialogAbout</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/dialogs/vpdialogabout.ui" line="26"/>
|
|
<source>About Puzzle</source>
|
|
<translation>Über Puzzle</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/dialogs/vpdialogabout.ui" line="78"/>
|
|
<source>Puzzle version</source>
|
|
<translation>Puzzle Version</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/dialogs/vpdialogabout.ui" line="97"/>
|
|
<source>Build revision:</source>
|
|
<translation>Build-Revision:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/dialogs/vpdialogabout.ui" line="107"/>
|
|
<source>This program is part of Valentina project.</source>
|
|
<translation>Dieses Programm ist Teil des Valentina-Projekts.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/dialogs/vpdialogabout.ui" line="273"/>
|
|
<source>Check For Updates</source>
|
|
<translation>Nach Updates suchen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/dialogs/vpdialogabout.cpp" line="69"/>
|
|
<source>Cannot open your default browser</source>
|
|
<translation>Konnte den Standard-Browser nicht starten</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/dialogs/vpdialogabout.cpp" line="142"/>
|
|
<source>Build revision: %1</source>
|
|
<translation>Build-Revision: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/dialogs/vpdialogabout.cpp" line="146"/>
|
|
<source>Built on %1 at %2</source>
|
|
<translation>Erstellt am %1 um %2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/dialogs/vpdialogabout.cpp" line="153"/>
|
|
<source>Web site : %1</source>
|
|
<translation>Webseite: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>VPE::VBoolProperty</name>
|
|
<message>
|
|
<source>True</source>
|
|
<translation type="vanished">Wahr</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>False</source>
|
|
<translation type="vanished">Falsch</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>VPE::VFileEditWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vpropertyexplorer/plugins/vfilepropertyeditor.cpp" line="120"/>
|
|
<source>Directory</source>
|
|
<translation>Verzeichnis</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vpropertyexplorer/plugins/vfilepropertyeditor.cpp" line="126"/>
|
|
<source>Open File</source>
|
|
<translation>Datei öffnen</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>VPGraphicsPiece</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/scene/vpgraphicspiece.cpp" line="339"/>
|
|
<source>Move to</source>
|
|
<translation>Bewegen zu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/scene/vpgraphicspiece.cpp" line="353"/>
|
|
<source>Remove from Sheet</source>
|
|
<translation>Move to</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>VPLayout</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/layout/vplayout.cpp" line="79"/>
|
|
<source>Sheet %1</source>
|
|
<translation>Blatt %1</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>VPLayoutFileReader</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/xml/vplayoutfilereader.cpp" line="501"/>
|
|
<source>Piece</source>
|
|
<translation>Teil</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/xml/vplayoutfilereader.cpp" line="651"/>
|
|
<source>Error in line %1. Grainline main line is empty.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/xml/vplayoutfilereader.cpp" line="1006"/>
|
|
<source>Got empty attribute '%1'</source>
|
|
<translation>Leeres Attribut "%1" gefunden</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/xml/vplayoutfilereader.cpp" line="626"/>
|
|
<source>Error in line %1. Seam allowance is empty.</source>
|
|
<translation>Fehler in Zeile %1. Nahtzugabe ist leer.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/xml/vplayoutfilereader.cpp" line="745"/>
|
|
<source>Error in line %1. Internal path shape is empty.</source>
|
|
<translation>Fehler in Zeile %1. Interne Pfadform ist leer.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/xml/vplayoutfilereader.cpp" line="993"/>
|
|
<source>Unexpected tag %1 in line %2</source>
|
|
<translation>Unerwarteter Tag %1 in Zeile %2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/xml/vplayoutfilereader.cpp" line="481"/>
|
|
<source>Piece %1 invalid. %2</source>
|
|
<translation>Stück %1 ungültig. %2</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>VPMainGraphicsView</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/scene/vpmaingraphicsview.cpp" line="351"/>
|
|
<source>Restore transformation origin</source>
|
|
<translation>Transformationsursprung wiederherstellen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/scene/vpmaingraphicsview.cpp" line="355"/>
|
|
<source>Remove sheet</source>
|
|
<translation>Blatt entfernen</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>VPMainWindow</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.ui" line="14"/>
|
|
<source>Puzzle</source>
|
|
<translation>Puzzle</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.ui" line="47"/>
|
|
<source>&File</source>
|
|
<translation>&Datei</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.ui" line="76"/>
|
|
<source>&Window</source>
|
|
<translation>&Fenster</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.ui" line="82"/>
|
|
<source>&Help</source>
|
|
<translation>&Hilfe</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.ui" line="120"/>
|
|
<source>Menu</source>
|
|
<translation>Menü</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.ui" line="158"/>
|
|
<source>Piece Carrousel</source>
|
|
<translation>Teile-Karussel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.ui" line="197"/>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.ui" line="2126"/>
|
|
<source>Properties</source>
|
|
<translation>Eigenschaften</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.ui" line="242"/>
|
|
<source>Current piece properties</source>
|
|
<translation>Aktuelle Eigenschaften der Teile</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.ui" line="293"/>
|
|
<source>Current piece</source>
|
|
<translation>Aktuelles Teil</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.ui" line="321"/>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.ui" line="743"/>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.ui" line="1650"/>
|
|
<source>Infos</source>
|
|
<translation>Infos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.ui" line="327"/>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.ui" line="751"/>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.ui" line="1658"/>
|
|
<source>Name:</source>
|
|
<translation>Name:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.ui" line="604"/>
|
|
<source>Seamline</source>
|
|
<translation>Nahtlinie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.ui" line="610"/>
|
|
<source>Show Seamline</source>
|
|
<translation>Nahtlinie anzeigen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.ui" line="623"/>
|
|
<source>Geometry</source>
|
|
<translation>Geometrie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.ui" line="629"/>
|
|
<source>Mirror piece</source>
|
|
<translation>Teil spiegeln</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.ui" line="482"/>
|
|
<source>Rotation</source>
|
|
<translation>Drehung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.ui" line="560"/>
|
|
<source>Angle:</source>
|
|
<translation>Winkel:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.ui" line="409"/>
|
|
<source>Placement</source>
|
|
<translation>Platzierung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.ui" line="653"/>
|
|
<source>No piece selected</source>
|
|
<translation>Kein Teil ausgewählt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.ui" line="688"/>
|
|
<source>Sheet properties</source>
|
|
<translation>Blatteigenschaften</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.ui" line="733"/>
|
|
<source>Current sheet</source>
|
|
<translation>Aktuelles Blatt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.ui" line="769"/>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.ui" line="1270"/>
|
|
<source>Format</source>
|
|
<translation>Format</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.ui" line="1013"/>
|
|
<source>Remove unused length</source>
|
|
<translation>Ungenutzte Länge entfernen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.ui" line="1023"/>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.ui" line="1430"/>
|
|
<source>Margins</source>
|
|
<translation>Ränder</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.ui" line="1031"/>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.ui" line="1438"/>
|
|
<source>Right:</source>
|
|
<translation>Rechts:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.ui" line="1051"/>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.ui" line="1458"/>
|
|
<source>Top:</source>
|
|
<translation>Oben:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.ui" line="1075"/>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.ui" line="1482"/>
|
|
<source>Left:</source>
|
|
<translation>Links:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.ui" line="1085"/>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.ui" line="1492"/>
|
|
<source>Bottom:</source>
|
|
<translation>Unten:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.ui" line="1120"/>
|
|
<source>Placement Grid</source>
|
|
<translation>Platzierung-Raster</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.ui" line="1131"/>
|
|
<source>Show Grid</source>
|
|
<translation>Raster anzeigen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.ui" line="1138"/>
|
|
<source>Column width</source>
|
|
<translation>Spaltenbreite</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.ui" line="1152"/>
|
|
<source>Row height</source>
|
|
<translation>Zeilenhöhe</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.ui" line="1527"/>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.ui" line="1687"/>
|
|
<source>Control</source>
|
|
<translation>Steuerung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.ui" line="1714"/>
|
|
<source>Follow grainline</source>
|
|
<translation>Folge der Fadenlauf-Linie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.ui" line="1707"/>
|
|
<source>Sticky edges</source>
|
|
<translation>Haftende Ecken</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.ui" line="1171"/>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.ui" line="1911"/>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.ui" line="2249"/>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.ui" line="2305"/>
|
|
<source>Export</source>
|
|
<translation>Export</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.ui" line="1177"/>
|
|
<source>Export Sheet</source>
|
|
<translation>Blatt exportieren</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.ui" line="1212"/>
|
|
<source>Tiles properties</source>
|
|
<translation>Kachel Eigenschaften</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.ui" line="1257"/>
|
|
<source>Tiled Pdf Export</source>
|
|
<translation>Gekachelter PDF-Export</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.ui" line="1533"/>
|
|
<source>Show Tiles on sheet</source>
|
|
<translation>Kacheln auf Blatt anzeigen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.ui" line="1595"/>
|
|
<source>Layout properties</source>
|
|
<translation>Layout Eigenschaften</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.ui" line="1640"/>
|
|
<source>Layout</source>
|
|
<translation>Layout</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.ui" line="1674"/>
|
|
<source>Description</source>
|
|
<translation>Beschreibung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.ui" line="1693"/>
|
|
<source>Warning superposition of pieces</source>
|
|
<translation>Warnung vor der Überlagerung von Teilen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.ui" line="1700"/>
|
|
<source>Warning pieces out of bound</source>
|
|
<translation>Warnung Teile außerhalb der Grenzen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.ui" line="1937"/>
|
|
<source>zoom</source>
|
|
<translation>Vergrößerung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.ui" line="1738"/>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.ui" line="1956"/>
|
|
<source>Scale</source>
|
|
<translation>Skalieren</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.ui" line="2006"/>
|
|
<source>&Open</source>
|
|
<translation>&Öffnen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.ui" line="2024"/>
|
|
<source>&Save</source>
|
|
<translation>&Speichern</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.ui" line="2042"/>
|
|
<source>Save &As</source>
|
|
<translation>Speichern &als</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.ui" line="2056"/>
|
|
<source>&Import Raw Layout Data</source>
|
|
<translation>&Rohdaten für das Layout importieren</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.ui" line="2071"/>
|
|
<source>E&xit</source>
|
|
<translation>Valentina &beenden</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.ui" line="2086"/>
|
|
<source>&New</source>
|
|
<translation>&Neu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.ui" line="2097"/>
|
|
<source>About &Qt</source>
|
|
<translation>Über &Qt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.ui" line="2109"/>
|
|
<source>About &Puzzle</source>
|
|
<translation>Über &amp;Puzzle</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.ui" line="2141"/>
|
|
<source>Zoom in</source>
|
|
<translation>Vergrößern</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.ui" line="2153"/>
|
|
<source>Zoom out</source>
|
|
<translation>Verkleinern</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.ui" line="2165"/>
|
|
<source>Zoom 1:1</source>
|
|
<translation>Vergrößerung 1:1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.ui" line="2177"/>
|
|
<source>Zoom fit best</source>
|
|
<translation>In Ansicht einpassen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.ui" line="2180"/>
|
|
<source>Zoom sheet</source>
|
|
<translation>Blatt vergrößern</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.ui" line="2185"/>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.cpp" line="4757"/>
|
|
<source>Preferences</source>
|
|
<translation>Einstellungen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.cpp" line="462"/>
|
|
<source>File '%1' doesn't exist!</source>
|
|
<translation>Datei '%1' existiert nicht!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.cpp" line="507"/>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.cpp" line="534"/>
|
|
<source>File error.</source>
|
|
<translation>Dateifehler.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.cpp" line="617"/>
|
|
<source>Fail to create layout.</source>
|
|
<translation>Kann kein Layout erstellen.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.cpp" line="3186"/>
|
|
<source>Could not extract data from file '%1'. %2</source>
|
|
<translation>Es konnten keine Daten aus der Datei '%1' extrahiert werden. %2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.cpp" line="806"/>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.cpp" line="893"/>
|
|
<source>Centimeters</source>
|
|
<translation>Zentimeter</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.cpp" line="805"/>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.cpp" line="892"/>
|
|
<source>Millimiters</source>
|
|
<translation>Millimeter</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.cpp" line="807"/>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.cpp" line="894"/>
|
|
<source>Inches</source>
|
|
<translation>Inch</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.cpp" line="1613"/>
|
|
<source>Scale:</source>
|
|
<translation>Maßstab:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.cpp" line="1646"/>
|
|
<source>untitled %1.vlt</source>
|
|
<translation>unbenannt %1.vlt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.cpp" line="1650"/>
|
|
<source>untitled.vlt</source>
|
|
<translation>unbenannt.vlt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.cpp" line="1658"/>
|
|
<source>read only</source>
|
|
<translation>schreibgeschützt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.cpp" line="1713"/>
|
|
<source>Cannot read settings from a malformed .INI file.</source>
|
|
<translation>Kann Einstellungen nicht aus fehlerhafter .INI Datei lesen.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.cpp" line="1730"/>
|
|
<source>Cannot save settings. Access denied.</source>
|
|
<translation>Kann Einstellungen nicht speichern. Zugriff verwehrt.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.cpp" line="2627"/>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.cpp" line="2924"/>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.cpp" line="3105"/>
|
|
<source>Failed to open file, is it writable?</source>
|
|
<translation>Die Datei konnte nicht geöffnet werden, ist sie beschreibbar?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.cpp" line="1785"/>
|
|
<source>&New Window</source>
|
|
<translation>&Neues Fenster</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.cpp" line="1742"/>
|
|
<source>Layout has been modified. Do you want to save your changes?</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.cpp" line="3466"/>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.cpp" line="3521"/>
|
|
<source>Layout files</source>
|
|
<translation>Layout-Dateien</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.cpp" line="3470"/>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.cpp" line="3613"/>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.cpp" line="4556"/>
|
|
<source>Open file</source>
|
|
<translation>Datei öffnen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.cpp" line="3504"/>
|
|
<source>Could not save the file</source>
|
|
<translation>Datei konnte nicht gespeichert werden</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.cpp" line="3523"/>
|
|
<source>layout</source>
|
|
<translation>Layout</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.cpp" line="3535"/>
|
|
<source>Save as</source>
|
|
<translation>Speichern unter</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.cpp" line="3566"/>
|
|
<source>Failed to lock. This file already opened in another window.</source>
|
|
<translation>Fehler beim Sperren. Diese Datei ist bereits in einem anderen Fenster geöffnet.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.cpp" line="3577"/>
|
|
<source>Could not save file</source>
|
|
<translation>Konnte Datei nicht speichern</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.cpp" line="3598"/>
|
|
<source>Failed to lock. This file already opened in another window. Expect collissions when run 2 copies of the program.</source>
|
|
<translation>Fehler beim Sperren. Diese Datei ist bereits in einem anderen Fenster geöffnet. Bei zweifachem Ausführen kann es zu Konflikten kommen.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.cpp" line="3608"/>
|
|
<source>Raw Layout files</source>
|
|
<translation>Rohe Layout-Dateien</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.cpp" line="3626"/>
|
|
<source>About Qt</source>
|
|
<translation>Über QT</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.ui" line="62"/>
|
|
<source>&Sheet</source>
|
|
<translation>&Blatt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.ui" line="89"/>
|
|
<source>&Layout</source>
|
|
<translation>&Layout</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.ui" line="100"/>
|
|
<source>Watermark</source>
|
|
<translation>Wasserzeichen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.ui" line="370"/>
|
|
<source>Gradation id:</source>
|
|
<translation>Gradierung id:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.ui" line="393"/>
|
|
<source>Transformation</source>
|
|
<translation>Umwandlung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.ui" line="403"/>
|
|
<source>Translate</source>
|
|
<comment>Translate piece</comment>
|
|
<translation>Übersetzung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.ui" line="417"/>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.ui" line="1752"/>
|
|
<source>Horizontal:</source>
|
|
<translation>Horizontal:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.ui" line="440"/>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.ui" line="1765"/>
|
|
<source>Vertical:</source>
|
|
<translation>Vertikal:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.ui" line="462"/>
|
|
<source>Relative translation</source>
|
|
<translation>Relative Übersetzung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.ui" line="476"/>
|
|
<source>Rotate</source>
|
|
<translation>Drehen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.ui" line="587"/>
|
|
<source>Apply to each piece separately</source>
|
|
<translation>Auf jedes Teil einzeln anwenden</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.ui" line="789"/>
|
|
<source>Unit:</source>
|
|
<translation>Einheit:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.ui" line="805"/>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.ui" line="1296"/>
|
|
<source>Templates:</source>
|
|
<translation>Vorlagen:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.ui" line="864"/>
|
|
<source>Length:</source>
|
|
<translation>Länge:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.ui" line="927"/>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.ui" line="1373"/>
|
|
<source>Width:</source>
|
|
<translation>Breite:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.ui" line="938"/>
|
|
<source>Grainline orientation:</source>
|
|
<translation>Fadenlauf Ausrichtung:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.ui" line="950"/>
|
|
<source>Force the grainline orientation to always be horizontal</source>
|
|
<translation>Erzwingen, dass die Fadenlaufrichtung immer horizontal ist</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.ui" line="973"/>
|
|
<source>Force the grainline orientation to always be vertical</source>
|
|
<translation>Erzwingen, dass die Fadenlaufrichtung immer vertikal ist</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.ui" line="1110"/>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.ui" line="1517"/>
|
|
<source>Ignore margins</source>
|
|
<translation>Ränder ignorieren</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.ui" line="1386"/>
|
|
<source>Height:</source>
|
|
<translation>Höhe:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.ui" line="1540"/>
|
|
<source>Show watermark preview</source>
|
|
<translation>Wasserzeichen-Vorschau anzeigen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.ui" line="1543"/>
|
|
<source>Show watermark</source>
|
|
<translation>Wasserzeichen anzeigen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.ui" line="1553"/>
|
|
<source>Print tiles scheme</source>
|
|
<translation>Kachel-Schema drucken</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.ui" line="1723"/>
|
|
<source>Pieces gap:</source>
|
|
<translation>Abstand der Teile:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.ui" line="1917"/>
|
|
<source>Export Layout</source>
|
|
<translation>Layout exportieren</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.ui" line="1970"/>
|
|
<source>Undo commands</source>
|
|
<translation>Kommando rückgängig</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.ui" line="2193"/>
|
|
<source>Add Sheet</source>
|
|
<translation>Blatt hinzufügen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.ui" line="2205"/>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.ui" line="2261"/>
|
|
<source>Print</source>
|
|
<translation>Drucken</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.ui" line="2217"/>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.ui" line="2273"/>
|
|
<source>Print preview</source>
|
|
<translation>Druckvorschau</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.ui" line="2229"/>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.ui" line="2285"/>
|
|
<source>Print tiled</source>
|
|
<translation>Gekachelt drucken</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.ui" line="2241"/>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.ui" line="2297"/>
|
|
<source>Print preview tiled</source>
|
|
<translation>Druckvorschau gekachelt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.ui" line="2317"/>
|
|
<source>Editor</source>
|
|
<translation>Editor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.ui" line="2320"/>
|
|
<source>Create or edit a watermark</source>
|
|
<translation>Anlegen oder Ändern eines Wasserzeichens</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.ui" line="2331"/>
|
|
<source>Edit current</source>
|
|
<translation>Aktuelles Anpassen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.ui" line="2346"/>
|
|
<source>Load</source>
|
|
<translation>Laden</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.ui" line="2361"/>
|
|
<source>Remove</source>
|
|
<translation>Entfernen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.cpp" line="508"/>
|
|
<source>Unable to read a layout file. %1</source>
|
|
<translation>Eine Layoutdatei konnte nicht gelesen werden. %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.cpp" line="714"/>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.cpp" line="3439"/>
|
|
<source>&Undo</source>
|
|
<translation>&Rückgängig</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.cpp" line="720"/>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.cpp" line="3440"/>
|
|
<source>&Redo</source>
|
|
<translation>&Wiederholen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.cpp" line="808"/>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.cpp" line="895"/>
|
|
<source>Pixels</source>
|
|
<translation>Pixel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.cpp" line="1741"/>
|
|
<source>Unsaved changes</source>
|
|
<translation>Ungespeicherte Änderungen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.cpp" line="1750"/>
|
|
<source>Save…</source>
|
|
<translation>Speichern…</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.cpp" line="1750"/>
|
|
<source>Save</source>
|
|
<translation>Speichern</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.cpp" line="1755"/>
|
|
<source>Don't Save</source>
|
|
<translation>Nicht speichern</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.cpp" line="2238"/>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.cpp" line="2299"/>
|
|
<source>Can't create a path</source>
|
|
<translation>Kann keinen Pfad erstellen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.cpp" line="2510"/>
|
|
<source>Can't open file '%1'</source>
|
|
<translation>Datei '%1' kann nicht geöffnet werden</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.cpp" line="2524"/>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.cpp" line="2974"/>
|
|
<source>Failed in flushing page to disk, disk full?</source>
|
|
<translation>Fehler beim Aktualisieren, Festplatte voll?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.cpp" line="2840"/>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.cpp" line="2869"/>
|
|
<source>The layout is invalid.</source>
|
|
<translation>Das Layout ist ungültig.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.cpp" line="2841"/>
|
|
<source>The layout is invalid. Piece out of bound. Do you want to continue export?</source>
|
|
<translation>Das Layout ist ungültig. Das Teil ist nicht gebunden. Möchten Sie den Export fortsetzen?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.cpp" line="2870"/>
|
|
<source>The layout is invalid. Pieces superposition. Do you want to continue export?</source>
|
|
<translation>Das Layout ist ungültig. Teile überlagern sich. Export fortsetzen?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.cpp" line="3899"/>
|
|
<source>Sheet %1</source>
|
|
<translation>Blatt %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.cpp" line="3248"/>
|
|
<source>translate pieces</source>
|
|
<translation>Teile übersetzen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.cpp" line="3342"/>
|
|
<source>rotate pieces</source>
|
|
<translation>Teil drehen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.cpp" line="4185"/>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.cpp" line="4236"/>
|
|
<source>For printing multipages document all sheet should have the same size.</source>
|
|
<translation>Zum Drucken eines mehrseitigen Dokuments müssen alle Blätter die gleiche Größe haben.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.cpp" line="4197"/>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.cpp" line="4248"/>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.cpp" line="4283"/>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.cpp" line="4321"/>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.cpp" line="4376"/>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.cpp" line="4420"/>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.cpp" line="4453"/>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.cpp" line="4489"/>
|
|
<source>Print error</source>
|
|
<translation>Druckfehler</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.cpp" line="4198"/>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.cpp" line="4249"/>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.cpp" line="4284"/>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.cpp" line="4322"/>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.cpp" line="4377"/>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.cpp" line="4421"/>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.cpp" line="4454"/>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.cpp" line="4490"/>
|
|
<source>Cannot proceed because there are no available printers in your system.</source>
|
|
<translation>Prozess kann nicht fortgesetzt werden, da keine verfügbaren Drucker in Ihrem System vorhanden sind.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.cpp" line="4553"/>
|
|
<source>Watermark files</source>
|
|
<translation>Wasserzeichen Dateien</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.cpp" line="4209"/>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.cpp" line="4260"/>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.cpp" line="4295"/>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.cpp" line="4333"/>
|
|
<source>Unable to get sheet page settings</source>
|
|
<translation>Einstellungen der Eigenschaften des Blattes können nicht abgerufen werden</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.ui" line="1560"/>
|
|
<source>Show tile number</source>
|
|
<translation>Zeige Teile Nummer</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.ui" line="1984"/>
|
|
<source>Z value</source>
|
|
<translation>Z-Wert</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.ui" line="2373"/>
|
|
<source>Bottom</source>
|
|
<translation>Unten</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.ui" line="2382"/>
|
|
<source>Down</source>
|
|
<translation>Runter</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.ui" line="2391"/>
|
|
<source>Up</source>
|
|
<translation>Hoch</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.ui" line="2400"/>
|
|
<source>Top</source>
|
|
<translation>Oben</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.ui" line="1550"/>
|
|
<source>Has effect only when print in application. To export with tiles scheme use separate setting</source>
|
|
<translation>Wirkt sich nur beim Drucken in der Anwendung aus. Für den Export mit Kachelschema separate Einstellung verwenden</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.cpp" line="4149"/>
|
|
<source>sheet</source>
|
|
<translation>Blatt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.cpp" line="3209"/>
|
|
<source>Piece %1 invalid. %2</source>
|
|
<translation>Stück %1 ungültig. %2</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>VPPiece</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/layout/vppiece.cpp" line="420"/>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/layout/vppiece.cpp" line="426"/>
|
|
<source>Seam line is empty</source>
|
|
<translation>Nahtlinie ist leer</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/layout/vppiece.cpp" line="432"/>
|
|
<source>Seam allowance line is empty</source>
|
|
<translation>Nahtzugabe ist leer</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/layout/vppiece.cpp" line="438"/>
|
|
<source>Grainline is empty</source>
|
|
<translation>Fadenlauf ist leer</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>VPTileFactory</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vptilefactory.cpp" line="611"/>
|
|
<source>Grid ( %1 , %2 )</source>
|
|
<translation>Gitter ( %1 , %2 )</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vptilefactory.cpp" line="627"/>
|
|
<source>Page %1 of %2</source>
|
|
<translation>Seite %1 von %2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vptilefactory.cpp" line="361"/>
|
|
<source>cm</source>
|
|
<comment>unit</comment>
|
|
<translation>cm</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vptilefactory.cpp" line="361"/>
|
|
<source>in</source>
|
|
<comment>unit</comment>
|
|
<translation>in</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>VPUndoAddSheet</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/undocommands/vpundoaddsheet.cpp" line="40"/>
|
|
<source>add sheet</source>
|
|
<translation>Blatt einfügen</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>VPUndoMovePieceOnSheet</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/undocommands/vpundomovepieceonsheet.cpp" line="50"/>
|
|
<source>move piece on sheet</source>
|
|
<translation>Teil auf Blatt verschieben</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>VPUndoOriginMove</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/undocommands/vpundooriginmove.cpp" line="44"/>
|
|
<source>move transformation origin</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>VPUndoPieceMove</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/undocommands/vpundopiecemove.cpp" line="44"/>
|
|
<source>move piece</source>
|
|
<translation>Teil bewegen</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>VPUndoPieceRotate</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/undocommands/vpundopiecerotate.cpp" line="61"/>
|
|
<source>rotate piece</source>
|
|
<translation>Teil rotieren</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>VPUndoRemoveSheet</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/undocommands/vpundoremovesheet.cpp" line="48"/>
|
|
<source>add sheet</source>
|
|
<translation>Blatt einfügen</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>VPattern</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Error no unique id.</source>
|
|
<translation type="vanished">Fehler: uneindeutige ID.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/xml/vpattern.cpp" line="527"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/xml/vpattern.cpp" line="555"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/xml/vpattern.cpp" line="617"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/xml/vpattern.cpp" line="661"/>
|
|
<source>Error parsing file.</source>
|
|
<translation>Fehler beim Auswerten der Datei.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/xml/vpattern.cpp" line="534"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/xml/vpattern.cpp" line="628"/>
|
|
<source>Error can't convert value.</source>
|
|
<translation>Fehler: Wert kann nicht konvertiert werden.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/xml/vpattern.cpp" line="541"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/xml/vpattern.cpp" line="639"/>
|
|
<source>Error empty parameter.</source>
|
|
<translation>Fehler: leerer Parameter.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/xml/vpattern.cpp" line="548"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/xml/vpattern.cpp" line="650"/>
|
|
<source>Error wrong id.</source>
|
|
<translation>Fehler: falsche ID.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/xml/vpattern.cpp" line="562"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/xml/vpattern.cpp" line="672"/>
|
|
<source>Error parsing file (std::bad_alloc).</source>
|
|
<translation>Fehler beim Auswerten der Datei (std::bad_alloc).</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/xml/vpattern.cpp" line="1001"/>
|
|
<source>Error creating or updating detail</source>
|
|
<translation>Fehler beim Anlegen oder Aktualisieren des Eintrags vom Typ "Detail"</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/xml/vpattern.cpp" line="1594"/>
|
|
<source>Error creating or updating single point</source>
|
|
<translation>Fehler beim Anlegen oder Aktualisieren des Eintrags vom Typ "Punkt"</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/xml/vpattern.cpp" line="1639"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/xml/vpattern.cpp" line="1645"/>
|
|
<source>Error creating or updating point of end line</source>
|
|
<translation>Fehler beim Anlegen oder Aktualisieren des Eintrags vom Typ "Punkt mit Abstand und Winkel"</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/xml/vpattern.cpp" line="1689"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/xml/vpattern.cpp" line="1695"/>
|
|
<source>Error creating or updating point along line</source>
|
|
<translation>Fehler beim Anlegen oder Aktualisieren des Eintrags vom Typ "Punkt auf einer Linie"</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/xml/vpattern.cpp" line="1734"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/xml/vpattern.cpp" line="1740"/>
|
|
<source>Error creating or updating point of shoulder</source>
|
|
<translation>Fehler beim Anlegen oder Aktualisieren des Eintrags vom Typ "Spezieller Punkt an der Schulter"</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/xml/vpattern.cpp" line="1779"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/xml/vpattern.cpp" line="1785"/>
|
|
<source>Error creating or updating point of normal</source>
|
|
<translation>Fehler beim Anlegen oder Aktualisieren des Eintrags vom Typ "Punkt auf einer Senkrechten"</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/xml/vpattern.cpp" line="1824"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/xml/vpattern.cpp" line="1830"/>
|
|
<source>Error creating or updating point of bisector</source>
|
|
<translation>Fehler beim Anlegen oder Aktualisieren des Eintrags vom Typ "Winkelhalbierende"</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Error creating or updating point of lineintersection</source>
|
|
<translation type="vanished">Fehler beim Anlegen oder Aktualisieren des Eintrags vom Typ "Schnittpunkt zweier Linien"</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/xml/vpattern.cpp" line="1900"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/xml/vpattern.cpp" line="1906"/>
|
|
<source>Error creating or updating point of contact</source>
|
|
<translation>Fehler beim Anlegen oder Aktualisieren des Eintrags vom Typ "Schnittpunkt Kreis und Gerade"</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/xml/vpattern.cpp" line="1954"/>
|
|
<source>Error creating or updating modeling point</source>
|
|
<translation>Fehler beim Anlegen oder Aktualisieren des Eintrags vom Typ "Punkt"</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/xml/vpattern.cpp" line="2096"/>
|
|
<source>Error creating or updating height</source>
|
|
<translation>Fehler beim Anlegen oder Aktualisieren des Eintrags vom Typ "Lotfußpunkt"</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/xml/vpattern.cpp" line="2127"/>
|
|
<source>Error creating or updating triangle</source>
|
|
<translation>Fehler beim Anlegen oder Aktualisieren des Eintrags vom Typ "Dreieck"</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/xml/vpattern.cpp" line="2157"/>
|
|
<source>Error creating or updating point of intersection</source>
|
|
<translation>Fehler beim Anlegen oder Aktualisieren des Eintrags vom Typ "Laufender Schnittpunkt"</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/xml/vpattern.cpp" line="2196"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/xml/vpattern.cpp" line="2202"/>
|
|
<source>Error creating or updating cut spline point</source>
|
|
<translation>Fehler beim Anlegen oder Aktualisieren des Eintrags vom Typ "Kurvensegment"</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/xml/vpattern.cpp" line="2241"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/xml/vpattern.cpp" line="2247"/>
|
|
<source>Error creating or updating cut spline path point</source>
|
|
<translation>Fehler beim Anlegen oder Aktualisieren des Eintrags vom Typ "Pfadsegment"</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/xml/vpattern.cpp" line="2286"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/xml/vpattern.cpp" line="2292"/>
|
|
<source>Error creating or updating cut arc point</source>
|
|
<translation>Fehler beim Anlegen oder Aktualisieren des Eintrags vom Typ "Kreisbogen"</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/xml/vpattern.cpp" line="2333"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/xml/vpattern.cpp" line="2339"/>
|
|
<source>Error creating or updating point of intersection line and axis</source>
|
|
<translation>Fehler beim Anlegen oder Aktualisieren des Eintrags vom Typ "Laufender Schnittpunkt auf Linie"</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/xml/vpattern.cpp" line="2386"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/xml/vpattern.cpp" line="2392"/>
|
|
<source>Error creating or updating point of intersection curve and axis</source>
|
|
<translation>Fehler beim Anlegen oder Aktualisieren des Eintrags vom Typ "Laufender Schnittpunkt auf Kurve"</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/xml/vpattern.cpp" line="1472"/>
|
|
<source>Error creating or updating line</source>
|
|
<translation>Fehler beim Anlegen oder Aktualisieren des Eintrags vom Typ "Linie"</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/xml/vpattern.cpp" line="2679"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/xml/vpattern.cpp" line="2745"/>
|
|
<source>Error creating or updating simple curve</source>
|
|
<translation>Fehler beim Anlegen oder Aktualisieren des Eintrags vom Typ "Kurve"</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/xml/vpattern.cpp" line="2877"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/xml/vpattern.cpp" line="2965"/>
|
|
<source>Error creating or updating curve path</source>
|
|
<translation>Fehler beim Anlegen oder Aktualisieren des Eintrags vom Typ "Gekrümmter Pfad"</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/xml/vpattern.cpp" line="3083"/>
|
|
<source>Error creating or updating modeling simple curve</source>
|
|
<translation>Fehler beim Anlegen oder Aktualisieren des Eintrags vom Typ "Kurve Detail"</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/xml/vpattern.cpp" line="3131"/>
|
|
<source>Error creating or updating modeling curve path</source>
|
|
<translation>Fehler beim Anlegen oder Aktualisieren des Eintrags vom Typ "Pfad Detail"</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/xml/vpattern.cpp" line="3178"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/xml/vpattern.cpp" line="3184"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/xml/vpattern.cpp" line="3369"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/xml/vpattern.cpp" line="3375"/>
|
|
<source>Error creating or updating simple arc</source>
|
|
<translation>Fehler beim Anlegen oder Aktualisieren des Eintrags vom Typ "Bogen"</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/xml/vpattern.cpp" line="3322"/>
|
|
<source>Error creating or updating modeling arc</source>
|
|
<translation>Fehler beim Anlegen oder Aktualisieren des Eintrags vom Typ "Bogen Detail"</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/xml/vpattern.cpp" line="3999"/>
|
|
<source>Error creating or updating union details</source>
|
|
<translation>Fehler beim Anlegen oder Aktualisieren des Eintrags vom Typ "Details vereinigen"</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/xml/vpattern.cpp" line="2423"/>
|
|
<source>Error creating or updating point of intersection arcs</source>
|
|
<translation>Fehler beim Erstellen oder Aktualisieren des Bogen-Schnittpunktes</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/xml/vpattern.cpp" line="2466"/>
|
|
<source>Error creating or updating point of intersection circles</source>
|
|
<translation>Fehler beim Erstellen oder Aktualisieren des Kreis-Schnittpunktes</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/xml/vpattern.cpp" line="2548"/>
|
|
<source>Error creating or updating point from circle and tangent</source>
|
|
<translation>Fehler beim Erstellen oder Aktualisieren eines Berührungpunktes</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/xml/vpattern.cpp" line="2579"/>
|
|
<source>Error creating or updating point from arc and tangent</source>
|
|
<translation>Fehler beim Erstellen oder Aktualisieren eines Punktes von Bogen und Tangente</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/xml/vpattern.cpp" line="2629"/>
|
|
<source>Error creating or updating true darts</source>
|
|
<translation>Fehler beim Erstellen oder Aktualisieren des Abnäherausgleichs</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/xml/vpattern.cpp" line="745"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/xml/vpattern.cpp" line="853"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/xml/vpattern.cpp" line="930"/>
|
|
<source>Wrong tag name '%1'.</source>
|
|
<translation>Falscher Symbolname '%1'.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/xml/vpattern.cpp" line="1438"/>
|
|
<source>Unknown point type '%1'.</source>
|
|
<translation>Unbekannter Punkt Typ '%1'.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/xml/vpattern.cpp" line="3889"/>
|
|
<source>Unknown spline type '%1'.</source>
|
|
<translation>Unbekannte Spline Type '%1'.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/xml/vpattern.cpp" line="3925"/>
|
|
<source>Unknown arc type '%1'.</source>
|
|
<translation>Unbekannter Bogen Typ '%1'.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/xml/vpattern.cpp" line="4005"/>
|
|
<source>Unknown tools type '%1'.</source>
|
|
<translation>Unbekannter Werkzeug Typ '%1'.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/xml/vpattern.cpp" line="462"/>
|
|
<source>Error not unique id.</source>
|
|
<translation>Fehler: uneindeutige ID.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/xml/vpattern.cpp" line="2508"/>
|
|
<source>Error creating or updating point of intersection curves</source>
|
|
<translation>Fehler beim Anlegen oder Aktualisieren des Eintrags vom Typ "Kurvenschnittpunkt"</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/xml/vpattern.cpp" line="2751"/>
|
|
<source>Error creating or updating simple interactive spline</source>
|
|
<translation>Fehler beim Anlegen oder Aktualisieren der einfachen interaktiven Spline</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/xml/vpattern.cpp" line="2971"/>
|
|
<source>Error creating or updating interactive spline path</source>
|
|
<translation>Fehler beim Anlegen oder Aktualisieren des interaktiven Splinepfades</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/xml/vpattern.cpp" line="2805"/>
|
|
<source>Error creating or updating cubic bezier curve</source>
|
|
<translation>Fehler beim Erstellen oder Aktualisieren der kubischen Bezierkurve</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/xml/vpattern.cpp" line="3035"/>
|
|
<source>Error creating or updating cubic bezier path curve</source>
|
|
<translation>Fehler beim Erstellen oder Aktualisieren des Pfades der kubischen Bezierkurve</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/xml/vpattern.cpp" line="3415"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/xml/vpattern.cpp" line="3421"/>
|
|
<source>Error creating or updating operation of rotation</source>
|
|
<translation>Fehler bei der Erstellung oder Aktualisierung des Rotationsvorgangs</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/xml/vpattern.cpp" line="4038"/>
|
|
<source>Unknown operation type '%1'.</source>
|
|
<translation>Unbekannter Vorgangstyp '%1'.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/xml/vpattern.cpp" line="3453"/>
|
|
<source>Error creating or updating operation of flipping by line</source>
|
|
<translation>Fehler bei der Erstellung oder Aktualisierung beim Spiegel über eine Linie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/xml/vpattern.cpp" line="3485"/>
|
|
<source>Error creating or updating operation of flipping by axis</source>
|
|
<translation>Fehler bei der Erstellung oder Aktualisierung beim Spiegel über die Achse</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/xml/vpattern.cpp" line="3531"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/xml/vpattern.cpp" line="3537"/>
|
|
<source>Error creating or updating operation of moving</source>
|
|
<translation>Fehler beim Erstellen oder Aktualisieren der Verschiebung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/xml/vpattern.cpp" line="1861"/>
|
|
<source>Error creating or updating point of line intersection</source>
|
|
<translation>Fehler bei der Erstellung oder Aktualisierung des Linienschnittpunkts</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/xml/vpattern.cpp" line="3238"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/xml/vpattern.cpp" line="3244"/>
|
|
<source>Error creating or updating simple elliptical arc</source>
|
|
<translation>Fehler bei der Erstellung oder Aktualisierung eines elliptischen Bogens</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/xml/vpattern.cpp" line="3957"/>
|
|
<source>Unknown elliptical arc type '%1'.</source>
|
|
<translation>Unbekannter elliptischer Bogentyp '%1'.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/xml/vpattern.cpp" line="3283"/>
|
|
<source>Error creating or updating modeling elliptical arc</source>
|
|
<translation>Fehler beim Erstellen oder Aktualisieren des elliptischen Bogens</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/xml/vpattern.cpp" line="947"/>
|
|
<source>Detail</source>
|
|
<translation>Detail</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/xml/vpattern.cpp" line="4089"/>
|
|
<source>Unnamed path</source>
|
|
<translation>Unbenannter Pfad</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/xml/vpattern.cpp" line="4082"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/xml/vpattern.cpp" line="4104"/>
|
|
<source>Error creating or updating a piece path</source>
|
|
<translation>Fehler beim Erstellen oder Aktualisieren eines Schnittteil-Pfad</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/xml/vpattern.cpp" line="1993"/>
|
|
<source>Error creating or updating pin point</source>
|
|
<translation>Fehler beim Erstellen oder Aktualisieren des Pin-Punktes</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/xml/vpattern.cpp" line="4083"/>
|
|
<source>Piece path doesn't contain nodes</source>
|
|
<translation>Der Teilepfad enthält keine Knoten</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/xml/vpattern.cpp" line="2060"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/xml/vpattern.cpp" line="2066"/>
|
|
<source>Error creating or updating place label</source>
|
|
<translation>Fehler beim Erstellen oder Aktualisieren der Bezeichnung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/xml/vpattern.cpp" line="4262"/>
|
|
<source>Can't find increment '%1'</source>
|
|
<translation>Inkrement „%1“ kann nicht gefunden werden</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>VPatternConverter</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Unexpected version "%1".</source>
|
|
<translation type="vanished">Unerwartete Version "%1".</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Error restoring backup file: %1.</source>
|
|
<translation type="vanished">Fehler beim Wiederherstellen aus Backupdatei %1.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/ifc/xml/vpatternconverter.cpp" line="283"/>
|
|
<source>Error no unique id.</source>
|
|
<translation>Fehler: uneindeutige ID.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>VPatternImage</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/ifc/xml/vpatternimage.cpp" line="60"/>
|
|
<source>Unexpected mime type: %1</source>
|
|
<translation>Unerwarteter Dateityp: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/ifc/xml/vpatternimage.cpp" line="67"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/ifc/xml/vpatternimage.cpp" line="154"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/ifc/xml/vpatternimage.cpp" line="185"/>
|
|
<source>Couldn't read the image. Error: %1</source>
|
|
<translation>Das Bild konnte nicht gelesen werden. Fehler: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/ifc/xml/vpatternimage.cpp" line="109"/>
|
|
<source>No data.</source>
|
|
<translation>Keine Daten.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/ifc/xml/vpatternimage.cpp" line="115"/>
|
|
<source>Content type is empty.</source>
|
|
<translation>Inhaltstyp ist leer.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/ifc/xml/vpatternimage.cpp" line="131"/>
|
|
<source>Not image.</source>
|
|
<translation>Kein Bild.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/ifc/xml/vpatternimage.cpp" line="125"/>
|
|
<source>Content type mismatch.</source>
|
|
<translation>Content type mismatch.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>VPatternRecipe</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vformat/vpatternrecipe.cpp" line="310"/>
|
|
<source>Invalid tag %1</source>
|
|
<translation>Ungültiges Tag %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vformat/vpatternrecipe.cpp" line="356"/>
|
|
<source>Can't find element by id '%1'</source>
|
|
<translation>Element nach ID '%1' kann nicht gefunden werden</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vformat/vpatternrecipe.cpp" line="471"/>
|
|
<source>Can't create history record for the tool.</source>
|
|
<translation>Es kann kein Historie für das Werkzeug erstellt werden.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vformat/vpatternrecipe.cpp" line="505"/>
|
|
<source>Reading final measurements error.</source>
|
|
<translation>Fehler beim Lesen der endgültigen Messungen.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vformat/vpatternrecipe.cpp" line="506"/>
|
|
<source>Value for final measurtement '%1' is infinite or NaN. Please, check your calculations.</source>
|
|
<translation>Wert für endgültige Messung '%1' ist unendlich oder NaN. Bitte überprüfen Sie Ihre Berechnungen.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vformat/vpatternrecipe.cpp" line="519"/>
|
|
<source>Unable to create record for final measurement '%1'. Error: %2</source>
|
|
<translation>Datensatz für endgültige Messung „%1“ kann nicht erstellt werden. Fehler: %2</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>VPiece</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vpiece.cpp" line="185"/>
|
|
<source>Main path of piece %1</source>
|
|
<translation>Hauptpfad von Teil %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vpiece.cpp" line="938"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vpiece.cpp" line="978"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vpiece.cpp" line="1063"/>
|
|
<source>Cannot calculate a notch for point '%1' in piece '%2'.</source>
|
|
<translation>Kann keinen Einschnitt an Punkt '%1' in Schnittteil '%2' berechnen.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vpiece.cpp" line="1092"/>
|
|
<source>Notch for point '%1' in piece '%2' will be disabled. Manual length is less than allowed value.</source>
|
|
<translation>Einschnitt für Punkt '%1' in Schnittteil '%2' wird deaktiviert. Die angegebene manuelle Länge ist geringer als die Minimalangabe erlaubt.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>VPoster</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vlayout/vposter.cpp" line="248"/>
|
|
<source>Grid ( %1 , %2 )</source>
|
|
<translation>Gitter ( %1 , %2 )</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vlayout/vposter.cpp" line="249"/>
|
|
<source>Page %1 of %2</source>
|
|
<translation>Seite %1 von %2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vlayout/vposter.cpp" line="256"/>
|
|
<source>Sheet %1 of %2</source>
|
|
<translation>Blatt %1 von %2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vlayout/vposter.cpp" line="321"/>
|
|
<source>Cannot open the watermark image.</source>
|
|
<translation>Das Wasserzeichenbild kann nicht geöffnet werden.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vlayout/vposter.cpp" line="333"/>
|
|
<source>Not supported file suffix '%1'</source>
|
|
<translation>Nicht unterstütztes Dateiendung „%1“</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vlayout/vposter.cpp" line="493"/>
|
|
<source>cm</source>
|
|
<comment>unit</comment>
|
|
<translation>cm</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vlayout/vposter.cpp" line="494"/>
|
|
<source>in</source>
|
|
<comment>unit</comment>
|
|
<translation>in</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>VPrintLayout</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vlayout/vprintlayout.cpp" line="162"/>
|
|
<source>For printing multipages document all sheet should have the same size.</source>
|
|
<translation>Zum Drucken eines mehrseitigen Dokuments müssen alle Blätter die gleiche Größe haben.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vlayout/vprintlayout.cpp" line="182"/>
|
|
<source>For previewing multipage document all sheet should have the same size.</source>
|
|
<translation>Zum Speichern eines mehrseitigen Dokuments müssen alle Blätter die gleiche Größe haben.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vlayout/vprintlayout.cpp" line="208"/>
|
|
<source>Pages will be cropped because they do not fit printer paper size.</source>
|
|
<translation>Seiten werden zugeschnitten weil sie nicht mit der Papiergröße des Druckers übereinstimmen.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vlayout/vprintlayout.cpp" line="243"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vlayout/vprintlayout.cpp" line="288"/>
|
|
<source>Print error</source>
|
|
<translation>Druckfehler</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vlayout/vprintlayout.cpp" line="244"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vlayout/vprintlayout.cpp" line="289"/>
|
|
<source>Cannot proceed because there are no available printers in your system.</source>
|
|
<translation>Prozess kann nicht fortgesetzt werden, da keine verfügbaren Drucker in Ihrem System vorhanden sind.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vlayout/vprintlayout.cpp" line="318"/>
|
|
<source>Failed to open file, is it writable?</source>
|
|
<translation>Die Datei konnte nicht geöffnet werden, ist sie beschreibbar?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vlayout/vprintlayout.cpp" line="397"/>
|
|
<source>Failed in flushing page to disk, disk full?</source>
|
|
<translation>Fehler beim Aktualisieren, Festplatte voll?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vlayout/vprintlayout.cpp" line="492"/>
|
|
<source>Cannot set printer margins</source>
|
|
<translation>Kann Druckränder nicht setzen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vlayout/vprintlayout.cpp" line="584"/>
|
|
<source>Cannot set custom printer page size</source>
|
|
<translation>Kann keine selbsterstellte Druck Seitengröße einstellen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vlayout/vprintlayout.cpp" line="591"/>
|
|
<source>Cannot set printer page size</source>
|
|
<translation>Kann die Seitengröße für den Druck nicht einstellen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vlayout/vprintlayout.cpp" line="599"/>
|
|
<source>Cannot set printer tiled page size</source>
|
|
<translation>Die gekachelte Seitengröße des Druckers kann nicht eingestellt werden</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vlayout/vprintlayout.cpp" line="607"/>
|
|
<source>unamed</source>
|
|
<translation>unbenannt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vlayout/vprintlayout.cpp" line="712"/>
|
|
<source>File error.
|
|
|
|
%1
|
|
|
|
%2</source>
|
|
<translation>Datei Fehler.
|
|
|
|
%1
|
|
|
|
%2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vlayout/vprintlayout.cpp" line="734"/>
|
|
<source>The layout is stale.</source>
|
|
<translation>Das Layout ist veraltet.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vlayout/vprintlayout.cpp" line="735"/>
|
|
<source>The layout was not updated since last pattern modification. Do you want to continue?</source>
|
|
<translation>Das Layout wurde seit der letzten Änderung nicht aktualisiert. Möchten Sie fortfahren?</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>VRawLayout</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vlayout/vrawlayout.cpp" line="170"/>
|
|
<source>VRawLayout::ReadFile() failed. Raw layout format prefix mismatch error.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vlayout/vrawlayout.cpp" line="180"/>
|
|
<source>VRawLayout::ReadFile() failed.
|
|
Raw layout format compatibility error: actualFileVersion = %1 and fileVersion = %2</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>VShortcutDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vmisc/dialogs/vshortcutdialog.ui" line="14"/>
|
|
<source>Dialog</source>
|
|
<translation>Dialog</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vmisc/dialogs/vshortcutdialog.cpp" line="119"/>
|
|
<source>Shortcut Already Used</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vmisc/dialogs/vshortcutdialog.cpp" line="120"/>
|
|
<source>"%1" is already bound to "%2"</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>VSingleLineOutlineChar</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vformat/vsinglelineoutlinechar.cpp" line="147"/>
|
|
<source>Failed to open file for writing.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>VSplinePath</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vgeometry/vsplinepath.cpp" line="236"/>
|
|
<source>Not enough points to create the spline.</source>
|
|
<translation>Nicht genügend Punkte vorhanden, um die Spline zu erstellen.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vgeometry/vsplinepath.cpp" line="241"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vgeometry/vsplinepath.cpp" line="263"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vgeometry/vsplinepath.cpp" line="286"/>
|
|
<source>This spline does not exist.</source>
|
|
<translation>Diese Spline existiert nicht.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Can't cut spline path with one point</source>
|
|
<translation type="vanished">Splinepfad mit nur einem Punkt kann nicht zerschnitten werden</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>VSvgFontReader</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vmisc/svgfont/vsvgfontreader.cpp" line="164"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vmisc/svgfont/vsvgfontreader.cpp" line="208"/>
|
|
<source>Incorrect file</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vmisc/svgfont/vsvgfontreader.cpp" line="332"/>
|
|
<source>Unexpected tag %1 in line %2</source>
|
|
<translation>Unerwarteter Tag %1 in Zeile %2</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>VTableSearch</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vmisc/vtablesearch.cpp" line="384"/>
|
|
<source>Match case</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vmisc/vtablesearch.cpp" line="389"/>
|
|
<source>Words</source>
|
|
<translation>Wörter</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vmisc/vtablesearch.cpp" line="394"/>
|
|
<source>Regex</source>
|
|
<translation>Regex</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vmisc/vtablesearch.cpp" line="399"/>
|
|
<source>Match case and words</source>
|
|
<translation>Groß- und Kleinschreibung abgleichen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vmisc/vtablesearch.cpp" line="404"/>
|
|
<source>Match case and regex</source>
|
|
<translation>Groß-/Kleinschreibung und Regex abgleichen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vmisc/vtablesearch.cpp" line="407"/>
|
|
<source>Search</source>
|
|
<translation>Suchen</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>VTextGraphicsItem</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vwidgets/vtextgraphicsitem.cpp" line="859"/>
|
|
<source>Invalid SVG font '%1'. Fallback to outline font.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vwidgets/vtextgraphicsitem.cpp" line="918"/>
|
|
<source>Piece '%1'. Not enough space for pattern info label.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vwidgets/vtextgraphicsitem.cpp" line="921"/>
|
|
<source>Piece '%1'. Not enough space for piece info label.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vwidgets/vtextgraphicsitem.cpp" line="925"/>
|
|
<source>Piece '%1'. Not enough space for label.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>VTextManager</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Cut %1 on %2%3</source>
|
|
<translation type="vanished">%1 auf %2%3 kürzen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source> on Fold</source>
|
|
<translation type="vanished">im Bruch</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>on Fold</source>
|
|
<translation type="vanished">im Bruch</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cut</source>
|
|
<translation type="vanished">Schnitt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>cut</source>
|
|
<translation type="vanished">zuschneiden</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>on fold</source>
|
|
<translation type="vanished">im Bruch</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>VToolAlongLine</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/tools/drawTools/toolpoint/toolsinglepoint/toollinepoint/vtoolalongline.cpp" line="173"/>
|
|
<source>Length</source>
|
|
<translation>Länge</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/tools/drawTools/toolpoint/toolsinglepoint/toollinepoint/vtoolalongline.cpp" line="175"/>
|
|
<source>Angle</source>
|
|
<translation>Winkel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/tools/drawTools/toolpoint/toolsinglepoint/toollinepoint/vtoolalongline.cpp" line="180"/>
|
|
<source>Label</source>
|
|
<translation>Bezeichnung</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>VToolArc</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/tools/drawTools/toolcurve/vtoolarc.cpp" line="400"/>
|
|
<source>Length</source>
|
|
<translation>Länge</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/tools/drawTools/toolcurve/vtoolarc.cpp" line="402"/>
|
|
<source>Radius</source>
|
|
<translation>Radius</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/tools/drawTools/toolcurve/vtoolarc.cpp" line="404"/>
|
|
<source>Start angle</source>
|
|
<translation>Startwinkel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/tools/drawTools/toolcurve/vtoolarc.cpp" line="406"/>
|
|
<source>End angle</source>
|
|
<translation>Endwinkel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/tools/drawTools/toolcurve/vtoolarc.cpp" line="408"/>
|
|
<source>Label</source>
|
|
<translation>Bezeichnung</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>VToolArcWithLength</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/tools/drawTools/toolcurve/vtoolarcwithlength.cpp" line="380"/>
|
|
<source>Length</source>
|
|
<translation>Länge</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/tools/drawTools/toolcurve/vtoolarcwithlength.cpp" line="382"/>
|
|
<source>Radius</source>
|
|
<translation>Radius</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/tools/drawTools/toolcurve/vtoolarcwithlength.cpp" line="384"/>
|
|
<source>Start angle</source>
|
|
<translation>Startwinkel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/tools/drawTools/toolcurve/vtoolarcwithlength.cpp" line="386"/>
|
|
<source>End angle</source>
|
|
<translation>Endwinkel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/tools/drawTools/toolcurve/vtoolarcwithlength.cpp" line="388"/>
|
|
<source>Label</source>
|
|
<translation>Bezeichnung</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>VToolBasePoint</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/tools/drawTools/toolpoint/toolsinglepoint/vtoolbasepoint.cpp" line="342"/>
|
|
<source>Label</source>
|
|
<translation>Bezeichnung</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>VToolCurveIntersectAxis</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/tools/drawTools/toolpoint/toolsinglepoint/toollinepoint/vtoolcurveintersectaxis.cpp" line="151"/>
|
|
<source>Error calculating point '%1'. There is no intersection with curve '%2' and axis through point '%3' with angle %4°</source>
|
|
<translation>Fehler beim Berechnen von Punkt '%1'. Es gibt keinen Schnittpunkt mit Kurve '%2' und Achse durch Punkt '%3' mit Winkel %4°</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/tools/drawTools/toolpoint/toolsinglepoint/toollinepoint/vtoolcurveintersectaxis.cpp" line="353"/>
|
|
<source>Length</source>
|
|
<translation>Länge</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/tools/drawTools/toolpoint/toolsinglepoint/toollinepoint/vtoolcurveintersectaxis.cpp" line="355"/>
|
|
<source>Angle</source>
|
|
<translation>Winkel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/tools/drawTools/toolpoint/toolsinglepoint/toollinepoint/vtoolcurveintersectaxis.cpp" line="357"/>
|
|
<source>Label</source>
|
|
<translation>Bezeichnung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/tools/drawTools/toolpoint/toolsinglepoint/toollinepoint/vtoolcurveintersectaxis.cpp" line="358"/>
|
|
<source>Segment 1</source>
|
|
<translation>Segment 1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/tools/drawTools/toolpoint/toolsinglepoint/toollinepoint/vtoolcurveintersectaxis.cpp" line="359"/>
|
|
<source>Segment 2</source>
|
|
<translation>Segment 2</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>VToolCutArc</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/tools/drawTools/toolpoint/toolsinglepoint/toolcut/vtoolcutarc.cpp" line="296"/>
|
|
<source>Arc</source>
|
|
<translation>Bogen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/tools/drawTools/toolpoint/toolsinglepoint/toolcut/vtoolcutarc.cpp" line="297"/>
|
|
<source>length</source>
|
|
<translation>Länge</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/tools/drawTools/toolpoint/toolsinglepoint/toolcut/vtoolcutarc.cpp" line="298"/>
|
|
<source>start angle</source>
|
|
<translation>Startwinkel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/tools/drawTools/toolpoint/toolsinglepoint/toolcut/vtoolcutarc.cpp" line="299"/>
|
|
<source>end angle</source>
|
|
<translation>Endwinkel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/tools/drawTools/toolpoint/toolsinglepoint/toolcut/vtoolcutarc.cpp" line="300"/>
|
|
<source>radius</source>
|
|
<translation>Radius</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/tools/drawTools/toolpoint/toolsinglepoint/toolcut/vtoolcutarc.cpp" line="331"/>
|
|
<source>label</source>
|
|
<translation>Beschriftung</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>VToolCutSpline</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/tools/drawTools/toolpoint/toolsinglepoint/toolcut/vtoolcutspline.cpp" line="308"/>
|
|
<source>Curve</source>
|
|
<translation>Kurve</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/tools/drawTools/toolpoint/toolsinglepoint/toolcut/vtoolcutspline.cpp" line="309"/>
|
|
<source>length</source>
|
|
<translation>Länge</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/tools/drawTools/toolpoint/toolsinglepoint/toolcut/vtoolcutspline.cpp" line="322"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/tools/drawTools/toolpoint/toolsinglepoint/toolcut/vtoolcutspline.cpp" line="324"/>
|
|
<source>label</source>
|
|
<translation>Beschriftung</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>VToolCutSplinePath</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/tools/drawTools/toolpoint/toolsinglepoint/toolcut/vtoolcutsplinepath.cpp" line="399"/>
|
|
<source>Curve</source>
|
|
<translation>Kurve</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/tools/drawTools/toolpoint/toolsinglepoint/toolcut/vtoolcutsplinepath.cpp" line="400"/>
|
|
<source>length</source>
|
|
<translation>Länge</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/tools/drawTools/toolpoint/toolsinglepoint/toolcut/vtoolcutsplinepath.cpp" line="412"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/tools/drawTools/toolpoint/toolsinglepoint/toolcut/vtoolcutsplinepath.cpp" line="414"/>
|
|
<source>label</source>
|
|
<translation>Beschriftung</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>VToolDetail</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Options</source>
|
|
<translation type="vanished">Optionen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Delete</source>
|
|
<translation type="vanished">Löschen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>move pattern piece label</source>
|
|
<translation type="vanished">verschiebe Schnittmuster Beschriftung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>resize pattern piece label</source>
|
|
<translation type="vanished">Größe der Beschriftung ändern</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>rotate pattern piece label</source>
|
|
<translation type="vanished">Schnittteil-Beschriftung drehen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>move pattern info label</source>
|
|
<translation type="vanished">Informations-Beschriftung des Schnittteils drehen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>resize pattern info label</source>
|
|
<translation type="vanished">Größe der Informations-Beschriftung des Schnittteils ändern</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>rotate pattern info label</source>
|
|
<translation type="vanished">Schnittteil-Beschriftung drehen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>In layout</source>
|
|
<translation type="vanished">Im Layout</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>move grainline</source>
|
|
<translation type="vanished">verschiebe Fadenlauf</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>resize grainline</source>
|
|
<translation type="vanished">Fadenlauf-Größe verändern</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>rotate grainline</source>
|
|
<translation type="vanished">Fadenlauf drehen</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>VToolDoublePoint</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/tools/drawTools/toolpoint/tooldoublepoint/vtooldoublepoint.cpp" line="457"/>
|
|
<source>Label</source>
|
|
<translation>Bezeichnung</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>VToolEllipticalArc</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/tools/drawTools/toolcurve/vtoolellipticalarc.cpp" line="474"/>
|
|
<source>Length</source>
|
|
<translation>Länge</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/tools/drawTools/toolcurve/vtoolellipticalarc.cpp" line="477"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/tools/drawTools/toolcurve/vtoolellipticalarc.cpp" line="479"/>
|
|
<source>Radius</source>
|
|
<translation>Radius</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/tools/drawTools/toolcurve/vtoolellipticalarc.cpp" line="481"/>
|
|
<source>Start angle</source>
|
|
<translation>Startwinkel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/tools/drawTools/toolcurve/vtoolellipticalarc.cpp" line="483"/>
|
|
<source>End angle</source>
|
|
<translation>Endwinkel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/tools/drawTools/toolcurve/vtoolellipticalarc.cpp" line="485"/>
|
|
<source>Label</source>
|
|
<translation>Bezeichnung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/tools/drawTools/toolcurve/vtoolellipticalarc.cpp" line="487"/>
|
|
<source>Rotation</source>
|
|
<translation>Drehung</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>VToolFlippingByAxis</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/tools/drawTools/operation/flipping/vtoolflippingbyaxis.cpp" line="262"/>
|
|
<source>Origin point</source>
|
|
<translation>Ursprungspunkt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/tools/drawTools/operation/flipping/vtoolflippingbyaxis.cpp" line="132"/>
|
|
<source>Flipping by axis</source>
|
|
<translation>Über Achse spiegeln</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>VToolFlippingByLine</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/tools/drawTools/operation/flipping/vtoolflippingbyline.cpp" line="250"/>
|
|
<source>First line point</source>
|
|
<translation>Erster Linienpunkt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/tools/drawTools/operation/flipping/vtoolflippingbyline.cpp" line="250"/>
|
|
<source>Second line point</source>
|
|
<translation>Zweiter Linienpunkt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/tools/drawTools/operation/flipping/vtoolflippingbyline.cpp" line="125"/>
|
|
<source>flipping by line</source>
|
|
<translation>Spiegeln über Linie</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>VToolHeight</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/tools/drawTools/toolpoint/toolsinglepoint/toollinepoint/vtoolheight.cpp" line="292"/>
|
|
<source>Length</source>
|
|
<translation>Länge</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/tools/drawTools/toolpoint/toolsinglepoint/toollinepoint/vtoolheight.cpp" line="294"/>
|
|
<source>Angle</source>
|
|
<translation>Winkel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/tools/drawTools/toolpoint/toolsinglepoint/toollinepoint/vtoolheight.cpp" line="300"/>
|
|
<source>Label</source>
|
|
<translation>Bezeichnung</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>VToolLine</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/tools/drawTools/vtoolline.cpp" line="453"/>
|
|
<source>Length</source>
|
|
<translation>Länge</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/tools/drawTools/vtoolline.cpp" line="455"/>
|
|
<source>Angle</source>
|
|
<translation>Winkel</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>VToolLineIntersect</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/tools/drawTools/toolpoint/toolsinglepoint/vtoollineintersect.cpp" line="338"/>
|
|
<source>Label</source>
|
|
<translation>Bezeichnung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/tools/drawTools/toolpoint/toolsinglepoint/vtoollineintersect.cpp" line="151"/>
|
|
<source>Error calculating point '%1'. Lines (%2;%3) and (%4;%5) have no point of intersection</source>
|
|
<translation>Fehler beim Berechnen von Punkt '%1'. Linien (%2;%3) und (%4;%5) haben keinen Schnittpunkt</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>VToolLineIntersectAxis</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/tools/drawTools/toolpoint/toolsinglepoint/toollinepoint/vtoollineintersectaxis.cpp" line="351"/>
|
|
<source>Length</source>
|
|
<translation>Länge</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/tools/drawTools/toolpoint/toolsinglepoint/toollinepoint/vtoollineintersectaxis.cpp" line="353"/>
|
|
<source>Angle</source>
|
|
<translation>Winkel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/tools/drawTools/toolpoint/toolsinglepoint/toollinepoint/vtoollineintersectaxis.cpp" line="359"/>
|
|
<source>Label</source>
|
|
<translation>Bezeichnung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/tools/drawTools/toolpoint/toolsinglepoint/toollinepoint/vtoollineintersectaxis.cpp" line="135"/>
|
|
<source>Error calculating point '%1'. Line (%2;%3) doesn't have intersection with axis through point '%4' and angle %5°</source>
|
|
<translation>Fehler beim Berechnen von Punkt '%1'. Linie (%2;%3) hat keinen Schnittpunkt mit der Achse durch Punkt '%4' und Winkel %5°</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>VToolLinePoint</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/tools/drawTools/toolpoint/toolsinglepoint/toollinepoint/vtoollinepoint.cpp" line="170"/>
|
|
<source>Length</source>
|
|
<translation>Länge</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/tools/drawTools/toolpoint/toolsinglepoint/toollinepoint/vtoollinepoint.cpp" line="172"/>
|
|
<source>Angle</source>
|
|
<translation>Winkel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/tools/drawTools/toolpoint/toolsinglepoint/toollinepoint/vtoollinepoint.cpp" line="174"/>
|
|
<source>Label</source>
|
|
<translation>Bezeichnung</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>VToolMove</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/tools/drawTools/operation/vtoolmove.cpp" line="527"/>
|
|
<source>Rotation angle</source>
|
|
<translation>Rotationswinkel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/tools/drawTools/operation/vtoolmove.cpp" line="524"/>
|
|
<source>Length</source>
|
|
<translation>Länge</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/tools/drawTools/operation/vtoolmove.cpp" line="421"/>
|
|
<source>Center point</source>
|
|
<translation>Mittelpunkt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/tools/drawTools/operation/vtoolmove.cpp" line="522"/>
|
|
<source>Angle</source>
|
|
<translation>Winkel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/tools/drawTools/operation/vtoolmove.cpp" line="529"/>
|
|
<source>Rotation origin point</source>
|
|
<translation>Ursprungspunkt der Drehung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/tools/drawTools/operation/vtoolmove.cpp" line="313"/>
|
|
<source>move</source>
|
|
<translation>Bewegen</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>VToolOptionsPropertyBrowser</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="2726"/>
|
|
<source>Base point</source>
|
|
<translation>Ausgangspunkt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Point label</source>
|
|
<translation type="vanished">Bezeichnung des Punktes</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Position</source>
|
|
<translation type="vanished">Koordinaten</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="2742"/>
|
|
<source>Point at distance and angle</source>
|
|
<translation>Punkt mit Abstand und Winkel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Line type</source>
|
|
<translation type="vanished">Linientyp</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Length</source>
|
|
<translation type="vanished">Länge</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Angle</source>
|
|
<translation type="vanished">Winkel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="2761"/>
|
|
<source>Point at distance along line</source>
|
|
<translation>Punkt auf einer Linie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="2780"/>
|
|
<source>Arc</source>
|
|
<translation>Bogen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Radius</source>
|
|
<translation type="vanished">Radius</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>First angle</source>
|
|
<translation type="vanished">Erster Winkel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Second angle</source>
|
|
<translation type="vanished">Zweiter Winkel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="2826"/>
|
|
<source>Point along bisector</source>
|
|
<translation>Punkt entlang einer Winkelhalbierenden</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="2863"/>
|
|
<source>Cut arc tool</source>
|
|
<translation>Kreisbogen-Werkzeug</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="2878"/>
|
|
<source>Tool for segmenting a curve</source>
|
|
<translation>Werkzeug Kurvensegment</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="2893"/>
|
|
<source>Tool segment a pathed curve</source>
|
|
<translation>Werkzeug Pfadsegment</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="2908"/>
|
|
<source>Perpendicular point along line</source>
|
|
<translation>Loftfußpunkt auf einer Linie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="2927"/>
|
|
<source>Line between points</source>
|
|
<translation>Verbindungslinie zwischen zwei Punkten</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="2946"/>
|
|
<source>Point at line intersection</source>
|
|
<translation>Schnittpunkt zweier Linien</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="2961"/>
|
|
<source>Point along perpendicular</source>
|
|
<translation>Punkt auf einer Normalen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Additional angle degrees</source>
|
|
<translation type="vanished">Zusätzlicher Winkel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Point at intersection of arc and line</source>
|
|
<translation type="vanished">Laufender Schnittpunkt auf Kreisbogen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="3003"/>
|
|
<source>Tool to make point from x & y of two other points</source>
|
|
<translation>Punkt aus Koordinaten</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="3090"/>
|
|
<source>Special point on shoulder</source>
|
|
<translation>Spezieller Punkt an der Schulter</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="3110"/>
|
|
<source>Curve tool</source>
|
|
<translation>Kurven-Werkzeug</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Curve factor</source>
|
|
<translation type="vanished">Koeffizient für die Krümmung der Kurve</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="3183"/>
|
|
<source>Tool for path curve</source>
|
|
<translation>Pfadwerkzeug</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="3221"/>
|
|
<source>Tool triangle</source>
|
|
<translation>Dreieck-Werkzeug</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="3236"/>
|
|
<source>Point intersection line and axis</source>
|
|
<translation>Laufender Schnittpunkt auf Linie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Line color</source>
|
|
<translation type="vanished">Linienfarbe</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Color</source>
|
|
<translation type="vanished">Farbe</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="3256"/>
|
|
<source>Point intersection curve and axis</source>
|
|
<translation>Punkt schneidet Kurve und Achse</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="710"/>
|
|
<source>First point</source>
|
|
<translation>Erster Punkt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="710"/>
|
|
<source>Second point</source>
|
|
<translation>Zweiter Punkt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="2803"/>
|
|
<source>Arc with given length</source>
|
|
<translation> Bogen mit vorgegebener Länge</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="2846"/>
|
|
<source>True darts</source>
|
|
<translation>Abnäherlänge ausgleichen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Point 1 label</source>
|
|
<translation type="vanished">Bezeichnung des Punktes 1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Point 2 label</source>
|
|
<translation type="vanished">Bezeichnung des Punktes 2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="3016"/>
|
|
<source>Tool to make point from intersection two arcs</source>
|
|
<translation>Punkt aus Schnittpunkt zweier Bögen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Take</source>
|
|
<translation type="vanished">Nehmen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="3030"/>
|
|
<source>Tool to make point from intersection two circles</source>
|
|
<translation>Punkt aus Schnittpunkt zweier Kreise</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>First circle radius</source>
|
|
<translation type="vanished">Erster Kreisradius</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Second circle radius</source>
|
|
<translation type="vanished">Zweiter Kreisradius</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="3061"/>
|
|
<source>Tool to make point from circle and tangent</source>
|
|
<translation> Punkt aus Bogen und Tangente</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Circle radius</source>
|
|
<translation type="vanished">Kreisradius</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="3076"/>
|
|
<source>Tool to make point from arc and tangent</source>
|
|
<translation> Punkt aus Bogen und Tangente</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="720"/>
|
|
<source>Highest point</source>
|
|
<translation>Höchster Punkt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="720"/>
|
|
<source>Lowest point</source>
|
|
<translation>Unterster Punkt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="730"/>
|
|
<source>Leftmost point</source>
|
|
<translation>Punkt ganz links</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="730"/>
|
|
<source>Rightmost point</source>
|
|
<translation>Punkt ganz rechts</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="3046"/>
|
|
<source>Tool to make point from intersection two curves</source>
|
|
<translation>Punkt aus Schnittpunkt zweier Kurven</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Vertical correction</source>
|
|
<translation type="vanished">Vertikale Korrektur</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Horizontal correction</source>
|
|
<translation type="vanished">Horizontale Korrektur</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Name</source>
|
|
<translation type="vanished">Name</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>C1: angle</source>
|
|
<translation type="vanished">K1: Winkel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>C1: length</source>
|
|
<translation type="vanished">K1: Länge</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>C2: angle</source>
|
|
<translation type="vanished">K2: Winkel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>C2: length</source>
|
|
<translation type="vanished">K2: Länge</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="3160"/>
|
|
<source>Cubic bezier curve</source>
|
|
<translation>Kubische Bezierkurve</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="3202"/>
|
|
<source>Tool cubic bezier curve</source>
|
|
<translation>Kubische Bezierkurven-Werkzeug</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="3275"/>
|
|
<source>Tool rotation</source>
|
|
<translation>Werkzeugdrehung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Suffix</source>
|
|
<translation type="vanished">Suffix</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="740"/>
|
|
<source>Vertical axis</source>
|
|
<translation>Vertikale Achse</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="740"/>
|
|
<source>Horizontal axis</source>
|
|
<translation>Horizontale Achse</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="3288"/>
|
|
<source>Tool move</source>
|
|
<translation>Werkzeugbewegung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="3303"/>
|
|
<source>Tool flipping by line</source>
|
|
<translation>Werkzeug über Linie spiegeln</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="3316"/>
|
|
<source>Tool flipping by axis</source>
|
|
<translation>Werkzeug über Achse spiegeln</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Axis type</source>
|
|
<translation type="vanished">Achsentyp</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="3329"/>
|
|
<source>Elliptical arc</source>
|
|
<translation>Elliptischer Bogen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="2728"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="2746"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="2765"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="2830"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="2865"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="2880"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="2895"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="2912"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="2948"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="2966"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="2990"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="3005"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="3018"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="3032"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="3048"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="3063"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="3078"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="3094"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="3223"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="3240"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="3260"/>
|
|
<source>Point label:</source>
|
|
<translation>Bezeichnung des Punktes:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="2730"/>
|
|
<source>Position:</source>
|
|
<translation>Position:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="2747"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="2913"/>
|
|
<source>Base point:</source>
|
|
<translation>Startpunkt:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="2748"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="2768"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="2834"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="2916"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="2936"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="2969"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="3098"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="3244"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="3263"/>
|
|
<source>Line type:</source>
|
|
<translation>Linientyp:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="2750"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="2770"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="2836"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="2918"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="2937"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="2971"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="3100"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="3246"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="3265"/>
|
|
<source>Line color:</source>
|
|
<translation>Linienfarbe:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="2751"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="2771"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="2811"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="2837"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="2869"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="2884"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="2899"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="2965"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="3101"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="3292"/>
|
|
<source>Length:</source>
|
|
<translation>Länge:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="2752"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="3247"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="3266"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="3279"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="3291"/>
|
|
<source>Angle:</source>
|
|
<translation>Winkel:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="2766"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="2831"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="2931"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="2967"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="3095"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="3165"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="3226"/>
|
|
<source>First point:</source>
|
|
<translation>Erster Punkt:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="2767"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="2832"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="2932"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="2968"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="3096"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="3166"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="3227"/>
|
|
<source>Second point:</source>
|
|
<translation>Zweiter Punkt:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="2785"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="2808"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="3332"/>
|
|
<source>Center point:</source>
|
|
<translation>Mittelpunkt:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="2786"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="2809"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="2994"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="3333"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="3334"/>
|
|
<source>Radius:</source>
|
|
<translation>Radius:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="2787"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="2810"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="3335"/>
|
|
<source>First angle:</source>
|
|
<translation>Erster Winkel:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="2788"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="3336"/>
|
|
<source>Second angle:</source>
|
|
<translation>Zweiter Winkel:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="2793"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="2816"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="3150"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="3173"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="3192"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="3211"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="3339"/>
|
|
<source>Color:</source>
|
|
<translation>Farbe:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="2833"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="3097"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="3167"/>
|
|
<source>Third point:</source>
|
|
<translation>Dritter Punkt:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="2848"/>
|
|
<source>Point 1 label:</source>
|
|
<translation>Punkt 1 Beschriftung:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="2849"/>
|
|
<source>Point 2 label:</source>
|
|
<translation>Punkt 2 Beschriftung:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="2850"/>
|
|
<source>First base point:</source>
|
|
<translation>Erster Ausgangspunkt:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="2851"/>
|
|
<source>Second base point:</source>
|
|
<translation>Zweiter Ausgangspunkt:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="2852"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="2853"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="2854"/>
|
|
<source>First dart point:</source>
|
|
<translation>Erster Abnäherpunkt:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="2866"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="3080"/>
|
|
<source>Arc:</source>
|
|
<translation>Bogen:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="2881"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="2896"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="3262"/>
|
|
<source>Curve:</source>
|
|
<translation>Kurve:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="2914"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="3242"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="3306"/>
|
|
<source>First line point:</source>
|
|
<translation>Erster Linienpunkt:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="2915"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="3243"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="3307"/>
|
|
<source>Second line point:</source>
|
|
<translation>Zweiter Linienpunkt:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="2949"/>
|
|
<source>First line (first point):</source>
|
|
<translation>Erste Zeile (erster Punkt):</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="2950"/>
|
|
<source>First line (second point):</source>
|
|
<translation>Erste Zeile (zweiter Punkt):</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="2951"/>
|
|
<source>Second line (first point):</source>
|
|
<translation>Zweite Zeile (erster Punkt):</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="2952"/>
|
|
<source>Second line (second point):</source>
|
|
<translation>Zweite Zeile (zweiter Punkt):</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="2973"/>
|
|
<source>Additional angle degrees:</source>
|
|
<translation>Zusätzlicher Winkel:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="2991"/>
|
|
<source>Center of arc:</source>
|
|
<translation>Mittelpunkt des Bogens:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="2992"/>
|
|
<source>Top of the line:</source>
|
|
<translation>Anfang der Linie:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="2993"/>
|
|
<source>End of the line:</source>
|
|
<translation>Ende der Linie:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="3006"/>
|
|
<source>X: vertical point:</source>
|
|
<translation>X: vertikaler Punkt:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="3007"/>
|
|
<source>Y: horizontal point:</source>
|
|
<translation>Y: horizontaler Punkt:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="3019"/>
|
|
<source>First arc:</source>
|
|
<translation>Erster Bogen:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="3020"/>
|
|
<source>Second arc:</source>
|
|
<translation>Zweiter Bogen:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="3021"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="3037"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="3067"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="3081"/>
|
|
<source>Take:</source>
|
|
<translation>Nehmen:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="3033"/>
|
|
<source>Center of the first circle:</source>
|
|
<translation>Mitte des ersten Kreises:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="3034"/>
|
|
<source>Center of the second circle:</source>
|
|
<translation>Mitte des zweiten Kreises:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="3035"/>
|
|
<source>First circle radius:</source>
|
|
<translation>Erster Kreisradius:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="3036"/>
|
|
<source>Second circle radius:</source>
|
|
<translation>Zweiter Kreisradius:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="3049"/>
|
|
<source>First curve:</source>
|
|
<translation>Erste Kurve:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="3050"/>
|
|
<source>Second curve:</source>
|
|
<translation>Zweite Kurve:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="3051"/>
|
|
<source>Vertical correction:</source>
|
|
<translation>Vertikale Korrektur:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="3052"/>
|
|
<source>Horizontal correction:</source>
|
|
<translation>Horizontale Korrektur:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="3064"/>
|
|
<source>Center of the circle:</source>
|
|
<translation>Mitte des Kreises:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="3065"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="3079"/>
|
|
<source>Tangent point:</source>
|
|
<translation>Tangentenpunkt:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="3066"/>
|
|
<source>Circle radius:</source>
|
|
<translation>Kreisradius:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="2784"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="2807"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="3114"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="3164"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="3187"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="3206"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="3331"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="3350"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="3362"/>
|
|
<source>Name:</source>
|
|
<translation>Name:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="3121"/>
|
|
<source>C1: angle:</source>
|
|
<translation>C1: Winkel:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="3128"/>
|
|
<source>C1: length:</source>
|
|
<translation>C1: Länge:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="3135"/>
|
|
<source>C2: angle:</source>
|
|
<translation>C2: Winkel:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="3142"/>
|
|
<source>C2: length:</source>
|
|
<translation>C2: Länge:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="3224"/>
|
|
<source>First point of axis:</source>
|
|
<translation>Erster Punkt der Achse:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="3225"/>
|
|
<source>Second point of axis:</source>
|
|
<translation>Zweiter Punkt der Achse:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="3241"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="3261"/>
|
|
<source>Axis point:</source>
|
|
<translation>Punkt der Schnittachse:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="3277"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="3290"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="3305"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="3319"/>
|
|
<source>Suffix:</source>
|
|
<translation>Suffix:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="3278"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="3320"/>
|
|
<source>Origin point:</source>
|
|
<translation>Ursprungspunkt:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="3318"/>
|
|
<source>Axis type:</source>
|
|
<translation>Achsentyp:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="3293"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="3337"/>
|
|
<source>Rotation angle:</source>
|
|
<translation>Drehungs-Winkel:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="3168"/>
|
|
<source>Fourth point:</source>
|
|
<translation>Vierter Punkt:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="2791"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="2814"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="3148"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="3171"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="3190"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="3209"/>
|
|
<source>Pen style:</source>
|
|
<translation>Zeichenstil:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="2794"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="2817"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="3151"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="3174"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="3193"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="3212"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="3340"/>
|
|
<source>Approximation scale:</source>
|
|
<translation>Näherungsskala:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="3294"/>
|
|
<source>Rotation origin point:</source>
|
|
<translation>Drehung um Ursprungspunkt:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="2734"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="2753"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="2772"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="2795"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="2818"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="2838"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="2855"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="2870"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="2885"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="2900"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="2919"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="2938"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="2953"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="2980"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="2995"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="3008"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="3022"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="3038"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="3053"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="3068"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="3082"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="3102"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="3152"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="3175"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="3194"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="3213"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="3228"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="3248"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="3267"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="3280"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="3295"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="3308"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="3321"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="3341"/>
|
|
<source>Notes:</source>
|
|
<translation>Notiz:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="2789"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="2812"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="3146"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="3169"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="3188"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="3207"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="3338"/>
|
|
<source>Alias:</source>
|
|
<translation>Pseudonym:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="2867"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="2882"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="2897"/>
|
|
<source>Alias1:</source>
|
|
<translation>Pseudonym1:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="2868"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="2883"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="2898"/>
|
|
<source>Alias2:</source>
|
|
<translation>Pseudonym2:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="2988"/>
|
|
<source>Point of intersection circle and segment</source>
|
|
<translation>Punkt am Schnittpunkt von Kreis und Abschnitt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="3348"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="3360"/>
|
|
<source>Background image</source>
|
|
<translation>Hintergrundbild</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="3351"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="3363"/>
|
|
<source>Hold:</source>
|
|
<translation>Halt:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="3352"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="3364"/>
|
|
<source>Visible:</source>
|
|
<translation>Sichtbar:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="3353"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="3365"/>
|
|
<source>Opacity:</source>
|
|
<translation>Deckkraft:</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>VToolPointFromArcAndTangent</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/tools/drawTools/toolpoint/toolsinglepoint/vtoolpointfromarcandtangent.cpp" line="120"/>
|
|
<source>Error calculating point '%1'. Tangent to arc '%2' from point '%3' cannot be found</source>
|
|
<translation>Fehler bei der Berechnung des Punktes '%1'. Tangente zum Bogen '%2' vom Punkt '%3' kann nicht gefunden werden</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>VToolPointFromCircleAndTangent</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/tools/drawTools/toolpoint/toolsinglepoint/vtoolpointfromcircleandtangent.cpp" line="129"/>
|
|
<source>Error calculating point '%1'. Tangent to circle with center '%2' and radius '%3' from point '%4' cannot be found</source>
|
|
<translation>Fehler bei der Berechnung des Punktes '%1'. Tangente an Kreis mit Mittelpunkt '%2' und Radius '%3' von Punkt '%4' kann nicht gefunden werden</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>VToolPointOfContact</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/tools/drawTools/toolpoint/toolsinglepoint/vtoolpointofcontact.cpp" line="388"/>
|
|
<source>Length</source>
|
|
<translation>Länge</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/tools/drawTools/toolpoint/toolsinglepoint/vtoolpointofcontact.cpp" line="390"/>
|
|
<source>Angle</source>
|
|
<translation>Winkel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/tools/drawTools/toolpoint/toolsinglepoint/vtoolpointofcontact.cpp" line="392"/>
|
|
<source>Label</source>
|
|
<translation>Bezeichnung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/tools/drawTools/toolpoint/toolsinglepoint/vtoolpointofcontact.cpp" line="217"/>
|
|
<source>Error calculating point '%1'. Circle with center '%2' and radius '%3' doesn't have intersection with line (%4;%5)</source>
|
|
<translation>Fehler bei der Berechnung des Punktes '%1'. Kreis mit Mittelpunkt '%2' und Radius '%3' hat keinen Schnittpunkt mit Linie (%4;%5)</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>VToolPointOfIntersectionArcs</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/tools/drawTools/toolpoint/toolsinglepoint/vtoolpointofintersectionarcs.cpp" line="120"/>
|
|
<source>Error calculating point '%1'. Arcs '%2' and '%3' have no point of intersection</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>VToolPointOfIntersectionCircles</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/tools/drawTools/toolpoint/toolsinglepoint/vtoolpointofintersectioncircles.cpp" line="136"/>
|
|
<source>Error calculating point '%1'. Circles with centers in points '%2' and '%3' have no point of intersection</source>
|
|
<translation>Fehler bei der Berechnung des Punktes '%1'. Kreise mit Mittelpunkt in den Punkten '%2' und '%3' haben keinen Schnittpunkt</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>VToolPointOfIntersectionCurves</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/tools/drawTools/toolpoint/toolsinglepoint/vtoolpointofintersectioncurves.cpp" line="150"/>
|
|
<source>Error calculating point '%1'. Curves '%2' and '%3' have no point of intersection</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/tools/drawTools/toolpoint/toolsinglepoint/vtoolpointofintersectioncurves.cpp" line="496"/>
|
|
<source>Label</source>
|
|
<translation>Bezeichnung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/tools/drawTools/toolpoint/toolsinglepoint/vtoolpointofintersectioncurves.cpp" line="497"/>
|
|
<source>Curve 1 segment 1</source>
|
|
<translation>Kurve 1 Segment 1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/tools/drawTools/toolpoint/toolsinglepoint/vtoolpointofintersectioncurves.cpp" line="498"/>
|
|
<source>Curve 1 segment 2</source>
|
|
<translation>Kurve 1 Segment 2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/tools/drawTools/toolpoint/toolsinglepoint/vtoolpointofintersectioncurves.cpp" line="499"/>
|
|
<source>Curve 2 segment 1</source>
|
|
<translation>Kurve 2 Segment 1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/tools/drawTools/toolpoint/toolsinglepoint/vtoolpointofintersectioncurves.cpp" line="500"/>
|
|
<source>Curve 2 segment 2</source>
|
|
<translation>Kurve 2 Segment 2</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>VToolRotation</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/tools/drawTools/operation/vtoolrotation.cpp" line="394"/>
|
|
<source>Origin point</source>
|
|
<translation>Ursprungspunkt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/tools/drawTools/operation/vtoolrotation.cpp" line="394"/>
|
|
<source>Rotation angle</source>
|
|
<translation>Rotationswinkel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/tools/drawTools/operation/vtoolrotation.cpp" line="254"/>
|
|
<source>rotate</source>
|
|
<translation>drehen</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>VToolSeamAllowance</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/tools/vtoolseamallowance.cpp" line="252"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/tools/vtoolseamallowance.cpp" line="264"/>
|
|
<source>Current seam allowance</source>
|
|
<translation>aktuelle Nahtzugabe</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/tools/vtoolseamallowance.cpp" line="874"/>
|
|
<source>move pattern piece label</source>
|
|
<translation>verschiebe Schnittmuster Beschriftung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/tools/vtoolseamallowance.cpp" line="893"/>
|
|
<source>resize pattern piece label</source>
|
|
<translation>Größe der Beschriftung ändern</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/tools/vtoolseamallowance.cpp" line="914"/>
|
|
<source>rotate pattern piece label</source>
|
|
<translation>Schnittteil-Beschriftung drehen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/tools/vtoolseamallowance.cpp" line="929"/>
|
|
<source>move pattern info label</source>
|
|
<translation>Informations-Beschriftung des Schnittteils drehen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/tools/vtoolseamallowance.cpp" line="948"/>
|
|
<source>resize pattern info label</source>
|
|
<translation>Größe der Informations-Beschriftung des Schnittteils ändern</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/tools/vtoolseamallowance.cpp" line="967"/>
|
|
<source>rotate pattern info label</source>
|
|
<translation>Schnittteil-Beschriftung drehen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/tools/vtoolseamallowance.cpp" line="980"/>
|
|
<source>move grainline</source>
|
|
<translation>verschiebe Fadenlauf</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/tools/vtoolseamallowance.cpp" line="995"/>
|
|
<source>resize grainline</source>
|
|
<translation>Fadenlauf-Größe verändern</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/tools/vtoolseamallowance.cpp" line="1009"/>
|
|
<source>rotate grainline</source>
|
|
<translation>Fadenlauf drehen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/tools/vtoolseamallowance.cpp" line="1265"/>
|
|
<source>Options</source>
|
|
<translation>Optionen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/tools/vtoolseamallowance.cpp" line="1269"/>
|
|
<source>In layout</source>
|
|
<translation>Im Layout</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/tools/vtoolseamallowance.cpp" line="1273"/>
|
|
<source>Hide main path</source>
|
|
<translation>Verstecke Hauptpfad</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/tools/vtoolseamallowance.cpp" line="1285"/>
|
|
<source>Reset piece label template</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/tools/vtoolseamallowance.cpp" line="1288"/>
|
|
<source>Delete</source>
|
|
<translation>Entfernen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/tools/vtoolseamallowance.cpp" line="1060"/>
|
|
<source>apply save detail options</source>
|
|
<translation>Speichern von Detailoptionen anwenden</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/tools/vtoolseamallowance.cpp" line="1345"/>
|
|
<source>multi deletion</source>
|
|
<translation>mehrfaches Löschen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/tools/vtoolseamallowance.cpp" line="1277"/>
|
|
<source>Forbid flipping</source>
|
|
<translation>Umdrehen verhindern</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/tools/vtoolseamallowance.cpp" line="1281"/>
|
|
<source>Force flipping</source>
|
|
<translation>Spiegeln erzwingen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/tools/vtoolseamallowance.cpp" line="1069"/>
|
|
<source>This id (%1) is not unique.</source>
|
|
<translation>Diese ID (%1) ist nicht eindeutig.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/tools/vtoolseamallowance.cpp" line="2108"/>
|
|
<source>Tool was used after deleting.</source>
|
|
<translation>Werkzeug wurde nach dem Löschen verwendet.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>VToolShoulderPoint</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/tools/drawTools/toolpoint/toolsinglepoint/toollinepoint/vtoolshoulderpoint.cpp" line="352"/>
|
|
<source>Length</source>
|
|
<translation>Länge</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/tools/drawTools/toolpoint/toolsinglepoint/toollinepoint/vtoolshoulderpoint.cpp" line="354"/>
|
|
<source>Angle</source>
|
|
<translation>Winkel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/tools/drawTools/toolpoint/toolsinglepoint/toollinepoint/vtoolshoulderpoint.cpp" line="358"/>
|
|
<source>Label</source>
|
|
<translation>Bezeichnung</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>VToolTriangle</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/tools/drawTools/toolpoint/toolsinglepoint/vtooltriangle.cpp" line="147"/>
|
|
<source>Error calculating point '%1'. Point of intersection cannot be found</source>
|
|
<translation>Fehler bei der Berechnung des Punktes '%1'. Schnittpunkt kann nicht gefunden werden</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>VToolUnionDetails</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/tools/vtooluniondetails.cpp" line="1746"/>
|
|
<source>union details</source>
|
|
<translation>Details kombinieren</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>United detail</source>
|
|
<translation type="vanished">Vereinigungs Detail</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/tools/vtooluniondetails.cpp" line="1837"/>
|
|
<source>This id (%1) is not unique.</source>
|
|
<translation>Diese ID (%1) ist nicht eindeutig.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>VTranslateVars</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Bunka</source>
|
|
<comment>System name</comment>
|
|
<translation type="vanished">Bunka</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Bunka Fashion College</source>
|
|
<comment>Author name</comment>
|
|
<translation type="vanished">Bunka Fashion College</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Fundamentals of Garment Design</source>
|
|
<comment>Book name</comment>
|
|
<translation type="vanished">Fundamentals of Garment Design</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Barnfield and Richard</source>
|
|
<comment>System name</comment>
|
|
<translation type="vanished">Barnfield und Richard</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Jo Barnfield and Andrew Richards</source>
|
|
<comment>Author name</comment>
|
|
<translation type="vanished">Jo Barnfield und Andrew Richards</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Pattern Making Primer</source>
|
|
<comment>Book name</comment>
|
|
<translation type="vanished">Pattern Making Primer</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Friendship/Women</source>
|
|
<comment>System name</comment>
|
|
<translation type="vanished">Friendship/Women</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Elizabeth Friendship</source>
|
|
<comment>Author name</comment>
|
|
<translation type="vanished">Elizabeth Friendship</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Creating Historical Clothes - Pattern Cutting from the 16th to the 19th Centuries</source>
|
|
<comment>Book name</comment>
|
|
<translation type="vanished">Creating Historical Clothes - Pattern Cutting from the 16th to the 19th Centuries</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Morris, K.</source>
|
|
<comment>System name</comment>
|
|
<translation type="vanished">Morris, K.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Karen Morris</source>
|
|
<comment>Author name</comment>
|
|
<translation type="vanished">Karen Morris</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Sewing Lingerie that Fits</source>
|
|
<comment>Book name</comment>
|
|
<translation type="vanished">Sewing Lingerie that Fits</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Castro</source>
|
|
<comment>System name</comment>
|
|
<translation type="vanished">Castro</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Lucia Mors de Castro</source>
|
|
<comment>Author name</comment>
|
|
<translation type="vanished">Lucia Mors de Castro</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Patternmaking in Practic</source>
|
|
<comment>Book name</comment>
|
|
<translation type="vanished">Patternmaking in Practice</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Kim & Uh</source>
|
|
<comment>System name</comment>
|
|
<translation type="vanished">Kim & Uh</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Injoo Kim and Mykyung Uh</source>
|
|
<comment>Author name</comment>
|
|
<translation type="vanished">Injoo Kim and Mykyung Uh</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Apparel Making in Fashion Design</source>
|
|
<comment>Book name</comment>
|
|
<translation type="vanished">Apparel Making in Fashion Design</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Waugh</source>
|
|
<comment>System name</comment>
|
|
<translation type="vanished">Waugh</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Norah Waugh</source>
|
|
<comment>Author name</comment>
|
|
<translation type="vanished">Norah Waugh</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Corsets and Crinolines</source>
|
|
<comment>Book name</comment>
|
|
<translation type="vanished">Corsets and Crinolines</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Grimble</source>
|
|
<comment>System name</comment>
|
|
<translation type="vanished">Grimble</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Frances Grimble</source>
|
|
<comment>Author name</comment>
|
|
<translation type="vanished">Frances Grimble</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Fashions of the Gilded Age</source>
|
|
<comment>Book name</comment>
|
|
<translation type="vanished">Fashions of the Gilded Age</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Thornton's International System</source>
|
|
<comment>System name</comment>
|
|
<translation type="vanished">Thorntons internationales System</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>ed. R. L. Shep</source>
|
|
<comment>Author name</comment>
|
|
<translation type="vanished">ed. R. L. Shep</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The Great War: Styles and Patterns of the 1910s</source>
|
|
<comment>Book name</comment>
|
|
<translation type="vanished">The Great War: Styles and Patterns of the 1910s</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Hillhouse & Mansfield</source>
|
|
<comment>System name</comment>
|
|
<translation type="vanished">Hillhouse & Mansfield</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Marion S. Hillhouse and Evelyn A. Mansfield</source>
|
|
<comment>Author name</comment>
|
|
<translation type="vanished">Marion S. Hillhouse und Evelyn A. Mansfield</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Dress Design: Draping and Flat Pattern Making</source>
|
|
<comment>Book name</comment>
|
|
<translation type="vanished">Dress Design: Draping and Flat Pattern Making</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Pivnick</source>
|
|
<comment>System name</comment>
|
|
<translation type="vanished">Pivnick</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Esther Kaplan Pivnick</source>
|
|
<comment>Author name</comment>
|
|
<translation type="vanished">Esther Kaplan Pivnick</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>How to Design Beautiful Clothes: Designing and Pattern Making</source>
|
|
<comment>Book name</comment>
|
|
<translation type="vanished">How to Design Beautiful Clothes: Designing and Pattern Making</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Minister & Son</source>
|
|
<comment>System name</comment>
|
|
<translation type="vanished">Minister & Sohn</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Edward Minister & Son, ed. R. L. Shep</source>
|
|
<comment>Author name</comment>
|
|
<translation type="vanished">Edward Minister & Sohn, ed. R. L. Shep</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The Complete Guide to Practical Cutting (1853)</source>
|
|
<comment>Book name</comment>
|
|
<translation type="vanished">The Complete Guide to Practical Cutting (1853)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Strickland</source>
|
|
<comment>System name</comment>
|
|
<translation type="vanished">Strickland</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Gertrude Strickland</source>
|
|
<comment>Author name</comment>
|
|
<translation type="vanished">Gertrude Strickland</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>A Tailoring Manual</source>
|
|
<comment>Book name</comment>
|
|
<translation type="vanished">A Tailoring Manual</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Loh & Lewis</source>
|
|
<comment>System name</comment>
|
|
<translation type="vanished">Loh & Lewis</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>May Loh and Diehl Lewis</source>
|
|
<comment>Author name</comment>
|
|
<translation type="vanished">May Loh und Diehl Lewis</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Patternless Fashion Design</source>
|
|
<comment>Book name</comment>
|
|
<translation type="vanished">Patternless Fashion Design</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Morris, F. R.</source>
|
|
<comment>System name</comment>
|
|
<translation type="vanished">Morris, F. R.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>F. R. Morris</source>
|
|
<comment>Author name</comment>
|
|
<translation type="vanished">F. R. Morris</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Ladies Garment Cutting and Making</source>
|
|
<comment>Book name</comment>
|
|
<translation type="vanished">Ladies Garment Cutting and Making</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Mason</source>
|
|
<comment>System name</comment>
|
|
<translation type="vanished">Mason</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Gertrude Mason</source>
|
|
<comment>Author name</comment>
|
|
<translation type="vanished">Gertrude Mason</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Gertrude Mason's Patternmaking Book</source>
|
|
<comment>Book name</comment>
|
|
<translation type="vanished">Gertrude Mason's Patternmaking Book</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Kimata</source>
|
|
<comment>System name</comment>
|
|
<translation type="vanished">Kimata</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>K. Kimata</source>
|
|
<comment>Author name</comment>
|
|
<translation type="vanished">K. Kimata</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>K.Kimata's Simplified Drafting Book for Dressmaking</source>
|
|
<comment>Book name</comment>
|
|
<translation type="vanished">K.Kimata's Simplified Drafting Book for Dressmaking</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Master Designer</source>
|
|
<comment>System name</comment>
|
|
<translation type="vanished">Master Designer</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The Master Designer (Chicago, IL)</source>
|
|
<comment>Author name</comment>
|
|
<translation type="vanished">The Master Designer (Chicago, IL)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Master Designer's System of Designing, Cutting and Grading</source>
|
|
<comment>Book name</comment>
|
|
<translation type="vanished">Master Designer's System of Designing, Cutting and Grading</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Kopp</source>
|
|
<comment>System name</comment>
|
|
<translation type="vanished">Kopp</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Ernestine Kopp, Vittorina Rolfo, Beatrice Zelin, Lee Gross</source>
|
|
<comment>Author name</comment>
|
|
<translation type="vanished">Ernestine Kopp, Vittorina Rolfo, Beatrice Zelin, Lee Gross</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>How to Draft Basic Patterns</source>
|
|
<comment>Book name</comment>
|
|
<translation type="vanished">How to Draft Basic Patterns</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Ekern</source>
|
|
<comment>System name</comment>
|
|
<translation type="vanished">Ekern</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Doris Ekern</source>
|
|
<comment>Author name</comment>
|
|
<translation type="vanished">Doris Ekern</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Slacks Cut-to-Fit for Your Figure</source>
|
|
<comment>Book name</comment>
|
|
<translation type="vanished">Slacks Cut-to-Fit for Your Figure</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Doyle</source>
|
|
<comment>System name</comment>
|
|
<translation type="vanished">Doyle</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Sarah J. Doyle</source>
|
|
<comment>Author name</comment>
|
|
<translation type="vanished">Sarah J. Doyle</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Sarah's Key to Pattern Drafting</source>
|
|
<comment>Book name</comment>
|
|
<translation type="vanished">Sarah's Key to Pattern Drafting</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Shelton</source>
|
|
<comment>System name</comment>
|
|
<translation type="vanished">Shelton</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Karla J. Shelton</source>
|
|
<comment>Author name</comment>
|
|
<translation type="vanished">Karla J. Shelton</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Design and Sew Jeans</source>
|
|
<comment>Book name</comment>
|
|
<translation type="vanished">Design and Sew Jeans</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Lady Boutique</source>
|
|
<comment>System name</comment>
|
|
<translation type="vanished">Lady Boutique</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Lady Boutique</source>
|
|
<comment>Author name</comment>
|
|
<translation type="vanished">Lady Boutique</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Lady Boutique magazine (Japan)</source>
|
|
<comment>Book name</comment>
|
|
<translation type="vanished">Lady Boutique magazine (Japan)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Rohr</source>
|
|
<comment>System name</comment>
|
|
<translation type="vanished">Rohr</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>M. Rohr</source>
|
|
<comment>Author name</comment>
|
|
<translation type="vanished">M. Rohr</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Pattern Drafting and Grading: Women's nd Misses' Garment Design</source>
|
|
<comment>Book name</comment>
|
|
<translation type="vanished">Pattern Drafting and Grading: Women's and Misses' Garment Design</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Moore</source>
|
|
<comment>System name</comment>
|
|
<translation type="vanished">Moore</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Dorothy Moore</source>
|
|
<comment>Author name</comment>
|
|
<translation type="vanished">Dorothy Moore</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Dorothy Moore's Pattern Drafting and Dressmaking</source>
|
|
<comment>Book name</comment>
|
|
<translation type="vanished">Dorothy Moore's Pattern Drafting and Dressmaking</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Abling</source>
|
|
<comment>System name</comment>
|
|
<translation type="vanished">Abling</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Bina Abling</source>
|
|
<comment>Author name</comment>
|
|
<translation type="vanished">Bina Abling</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Integrating Draping, Drafting and Drawing</source>
|
|
<comment>Book name</comment>
|
|
<translation type="vanished">Integrating Draping, Drafting and Drawing</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Fukomoto</source>
|
|
<comment>System name</comment>
|
|
<translation type="vanished">Fukomoto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Sue S. Fukomoto</source>
|
|
<comment>Author name</comment>
|
|
<translation type="vanished">Sue S. Fukomoto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Scientific Pattern Drafting as taught at Style Center School of Costume Design, Dressmaking and Millinery</source>
|
|
<comment>Book name</comment>
|
|
<translation type="vanished">Scientific Pattern Drafting as taught at Style Center School of Costume Design, Dressmaking and Millinery</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Dressmaking International</source>
|
|
<comment>System name</comment>
|
|
<translation type="vanished">Dressmaking International</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Dressmaking International</source>
|
|
<comment>Author name</comment>
|
|
<translation type="vanished">Dressmaking International</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Dressmaking International magazine (Japan)</source>
|
|
<comment>Book name</comment>
|
|
<translation type="vanished">Dressmaking International magazine (Japan)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Erwin</source>
|
|
<comment>System name</comment>
|
|
<translation type="vanished">Erwin</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Mabel D. Erwin</source>
|
|
<comment>Author name</comment>
|
|
<translation type="vanished">Mabel D. Erwin</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Practical Dress Design</source>
|
|
<comment>Book name</comment>
|
|
<translation type="vanished">Practical Dress Design</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Gough</source>
|
|
<comment>System name</comment>
|
|
<translation type="vanished">Gough</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>E. L. G. Gough</source>
|
|
<comment>Author name</comment>
|
|
<translation type="vanished">E. L. G. Gough</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Principles of Garment Cutting</source>
|
|
<comment>Book name</comment>
|
|
<translation type="vanished">Principles of Garment Cutting</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Allemong</source>
|
|
<comment>System name</comment>
|
|
<translation type="vanished">Allemong</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Elizabeth M. Allemong</source>
|
|
<comment>Author name</comment>
|
|
<translation type="vanished">Elizabeth M. Allemong</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>European Cut</source>
|
|
<comment>Book name</comment>
|
|
<translation type="vanished">Europäischer Schnitt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>McCunn</source>
|
|
<comment>System name</comment>
|
|
<translation type="vanished">McCunn</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Donald H. McCunn</source>
|
|
<comment>Author name</comment>
|
|
<translation type="vanished">Donald H. McCunn</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>How to Make Your Own Sewing Patterns</source>
|
|
<comment>Book name</comment>
|
|
<translation type="vanished">How to Make Your Own Sewing Patterns</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Zarapkar</source>
|
|
<comment>System name</comment>
|
|
<translation type="vanished">Zarapkar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Shri K. R. Zarapkar and Shri Arvind K. Zarapkar</source>
|
|
<comment>Author name</comment>
|
|
<translation type="vanished">Shri K. R. Zarapkar and Shri Arvind K. Zarapkar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Zarapkar System of Cutting</source>
|
|
<comment>Book name</comment>
|
|
<translation type="vanished">Zarapkar System of Cutting</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Kunick</source>
|
|
<comment>System name</comment>
|
|
<translation type="vanished">Kunick</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Philip Kunick</source>
|
|
<comment>Author name</comment>
|
|
<translation type="vanished">Philip Kunick</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Sizing, Pattern Construction and Grading for Women's and Children's Garments</source>
|
|
<comment>Book name</comment>
|
|
<translation type="vanished">Sizing, Pattern Construction and Grading for Women's and Children's Garments</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Handford</source>
|
|
<comment>System name</comment>
|
|
<translation type="vanished">Handford</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Jack Handford</source>
|
|
<comment>Author name</comment>
|
|
<translation type="vanished">Jack Handford</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Professional Patternmaking for Designers: Women's Wear, Men's Casual Wear</source>
|
|
<comment>Book name</comment>
|
|
<translation type="vanished">Professional Patternmaking for Designers: Women's Wear, Men's Casual Wear</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Davis</source>
|
|
<comment>System name</comment>
|
|
<translation type="vanished">Davis</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>R. I. Davis</source>
|
|
<comment>Author name</comment>
|
|
<translation type="vanished">R. I. Davis</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Men's 17th & 18th Century Costume, Cut & Fashion</source>
|
|
<comment>Book name</comment>
|
|
<translation type="vanished">Men's 17th & 18th Century Costume, Cut & Fashion</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>MacLochlainn</source>
|
|
<comment>System name</comment>
|
|
<translation type="vanished">MacLochlainn</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Jason MacLochlainn</source>
|
|
<comment>Author name</comment>
|
|
<translation type="vanished">Jason MacLochlainn</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The Victorian Tailor: An Introduction to Period Tailoring</source>
|
|
<comment>Book name</comment>
|
|
<translation type="vanished">The Victorian Tailor: An Introduction to Period Tailoring</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Joseph-Armstrong</source>
|
|
<comment>System name</comment>
|
|
<translation type="vanished">Joseph-Armstrong</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Helen Joseph-Armstrong</source>
|
|
<comment>Author name</comment>
|
|
<translation type="vanished">Helen Joseph-Armstrong</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Patternmaking for Fashion Design</source>
|
|
<comment>Book name</comment>
|
|
<translation type="vanished">Patternmaking for Fashion Design</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Supreme System</source>
|
|
<comment>System name</comment>
|
|
<translation type="vanished">Supreme System</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Frederick T. Croonberg</source>
|
|
<comment>Author name</comment>
|
|
<translation type="vanished">Frederick T. Croonberg</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The Blue Book of Men's Tailoring, Grand Edition of Supreme System for Producing Mens Garments (1907)</source>
|
|
<comment>Book name</comment>
|
|
<translation type="vanished">The Blue Book of Men's Tailoring, Grand Edition of Supreme System for Producing Mens Garments (1907)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Sugino</source>
|
|
<comment>System name</comment>
|
|
<translation type="vanished">Sugino</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Dressmaking</source>
|
|
<comment>Author name</comment>
|
|
<translation type="vanished">Dressmaking</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Pattern Drafting Vols. I, II, III (Japan)</source>
|
|
<comment>Book name</comment>
|
|
<translation type="vanished">Pattern Drafting Vols. I, II, III (Japan)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Centre Point System</source>
|
|
<comment>System name</comment>
|
|
<translation type="vanished">Centre Point System</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Louis Devere</source>
|
|
<comment>Author name</comment>
|
|
<translation type="vanished">Louis Devere</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The Handbook of Practical Cutting on the Centre Point System</source>
|
|
<comment>Book name</comment>
|
|
<translation type="vanished">The Handbook of Practical Cutting on the Centre Point System</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Aldrich/Men</source>
|
|
<comment>System name</comment>
|
|
<translation type="vanished">Aldrich/Herren</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Winifred Aldrich</source>
|
|
<comment>Author name</comment>
|
|
<translation type="vanished">Winifred Aldrich</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Metric Pattern Cutting for Menswear</source>
|
|
<comment>Book name</comment>
|
|
<translation type="vanished">Metric Pattern Cutting for Menswear</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Aldrich/Women</source>
|
|
<comment>System name</comment>
|
|
<translation type="vanished">Aldrich/Damen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Metric Pattern Cutting for Women's Wear</source>
|
|
<comment>Book name</comment>
|
|
<translation type="vanished">Metric Pattern Cutting for Women's Wear</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Kershaw</source>
|
|
<comment>System name</comment>
|
|
<translation type="vanished">Kershaw</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Gareth Kershaw</source>
|
|
<comment>Author name</comment>
|
|
<translation type="vanished">Gareth Kershaw</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Patternmaking for Menswear</source>
|
|
<comment>Book name</comment>
|
|
<translation type="vanished">Patternmaking for Menswear</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Gilewska</source>
|
|
<comment>System name</comment>
|
|
<translation type="vanished">Gilewska</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Teresa Gilewska</source>
|
|
<comment>Author name</comment>
|
|
<translation type="vanished">Teresa Gilewska</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Pattern-Drafting for Fashion: The Basics</source>
|
|
<comment>Book name</comment>
|
|
<translation type="vanished">Pattern-Drafting for Fashion: The Basics</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Lo</source>
|
|
<comment>System name</comment>
|
|
<translation type="vanished">Lo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Dennic Chunman Lo</source>
|
|
<comment>Author name</comment>
|
|
<translation type="vanished">Dennic Chunman Lo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Pattern Cutting</source>
|
|
<comment>Book name</comment>
|
|
<translation type="vanished">Pattern Cutting</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Bray</source>
|
|
<comment>System name</comment>
|
|
<translation type="vanished">Bray</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Natalie Bray</source>
|
|
<comment>Author name</comment>
|
|
<translation type="vanished">Natalie Bray</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Dress Pattern Designing: The Basic Principles of Cut and Fit</source>
|
|
<comment>Book name</comment>
|
|
<translation type="vanished">Schnittmuster-Design: Die Grundlagen des Zuschneidens und Anpassens</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Knowles/Men</source>
|
|
<comment>System name</comment>
|
|
<translation type="vanished">Knowles/Herren</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Lori A. Knowles</source>
|
|
<comment>Author name</comment>
|
|
<translation type="vanished">Lori A. Knowles</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The Practical Guide to Patternmaking for Fashion Designers: Menswear</source>
|
|
<comment>Book name</comment>
|
|
<translation type="vanished">The Practical Guide to Patternmaking for Fashion Designers: Menswear</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Friendship/Men</source>
|
|
<comment>System name</comment>
|
|
<translation type="vanished">Friendship/Herren</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Pattern Cutting for Men's Costume</source>
|
|
<comment>Book name</comment>
|
|
<translation type="vanished">Pattern Cutting for Men's Costume</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Brown</source>
|
|
<comment>System name</comment>
|
|
<translation type="vanished">Brown</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>P. Clement Brown</source>
|
|
<comment>Author name</comment>
|
|
<translation type="vanished">P. Clement Brown</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Art in Dress</source>
|
|
<comment>Book name</comment>
|
|
<translation type="vanished">Art in Dress</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Mitchell</source>
|
|
<comment>System name</comment>
|
|
<translation type="vanished">Mitchell</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Jno. J. Mitchell</source>
|
|
<comment>Author name</comment>
|
|
<translation type="vanished">Jno. J. Mitchell</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>"Standard" Work on Cutting (Men's Garments) 1886: The Art and Science of Garment Cutting</source>
|
|
<comment>Book name</comment>
|
|
<translation type="vanished">"Standard" Work on Cutting (Men's Garments) 1886: The Art and Science of Garment Cutting</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>GOST 17917-86</source>
|
|
<comment>System name</comment>
|
|
<translation type="vanished">GOST 17917-86</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Ministry of consumer industry of the USSR</source>
|
|
<comment>Author name</comment>
|
|
<translation type="vanished">Ministry of consumer industry of the USSR</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Standard figure boys</source>
|
|
<comment>Book name</comment>
|
|
<translation type="vanished">Standard figure boys</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Eddy</source>
|
|
<comment>System name</comment>
|
|
<translation type="vanished">Eddy</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Josephine F. Eddy and Elizabeth C. B. Wiley</source>
|
|
<comment>Author name</comment>
|
|
<translation type="vanished">Josephine F. Eddy und Elizabeth C. B. Wiley</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Pattern and Dress Design</source>
|
|
<comment>Book name</comment>
|
|
<translation type="vanished">Pattern and Dress Design</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Knowles/Women</source>
|
|
<comment>System name</comment>
|
|
<translation type="vanished">Knowles/Damen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Practical Guide to Patternmaking for Fashion Designers: Juniors, Misses, and Women</source>
|
|
<comment>Book name</comment>
|
|
<translation type="vanished">Practical Guide to Patternmaking for Fashion Designers: Juniors, Misses, and Women</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>American Garment Cutter</source>
|
|
<comment>System name</comment>
|
|
<translation type="vanished">American Garment Cutter</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>None</source>
|
|
<comment>System name</comment>
|
|
<translation type="vanished">Keine</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Valentina team</source>
|
|
<comment>Author name</comment>
|
|
<translation type="vanished">Valentina-Team</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Valentina's internal standard</source>
|
|
<comment>Book name</comment>
|
|
<translation type="vanished">Valentina's interner Standard</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Line_</source>
|
|
<comment>Left symbol _ in name</comment>
|
|
<translation type="vanished">Linie_</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>AngleLine_</source>
|
|
<comment>Left symbol _ in name</comment>
|
|
<translation type="vanished">WinkelLinie_</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Arc_</source>
|
|
<comment>Left symbol _ in name</comment>
|
|
<translation type="vanished">Kreisbogen_</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Spl_</source>
|
|
<comment>Left symbol _ in name</comment>
|
|
<translation type="vanished">Spl_</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>SplPath</source>
|
|
<comment>Do not add symbol _ to the end of name</comment>
|
|
<translation type="vanished">SplPath</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>RadiusArc_</source>
|
|
<comment>Left symbol _ in name</comment>
|
|
<translation type="vanished">RadiusBogen_</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Angle1Arc_</source>
|
|
<comment>Left symbol _ in name</comment>
|
|
<translation type="vanished">Winkel1Bogen_</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Angle2Arc_</source>
|
|
<comment>Left symbol _ in name</comment>
|
|
<translation type="vanished">Winkel2Bogen_</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Angle1Spl_</source>
|
|
<comment>Left symbol _ in name</comment>
|
|
<translation type="vanished">Angle1Spl_</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Angle2Spl_</source>
|
|
<comment>Left symbol _ in name</comment>
|
|
<translation type="vanished">Angle2Spl_</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Angle1SplPath</source>
|
|
<comment>Do not add symbol _ to the end of name</comment>
|
|
<translation type="vanished">Angle1SplPath</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Angle2SplPath</source>
|
|
<comment>Do not add symbol _ to the end of name</comment>
|
|
<translation type="vanished">Angle2SplPath</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>sin</source>
|
|
<comment>sine function</comment>
|
|
<translation type="vanished">sin</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>cos</source>
|
|
<comment>cosine function</comment>
|
|
<translation type="vanished">cos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>tan</source>
|
|
<comment>tangens function</comment>
|
|
<translation type="vanished">tan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>asin</source>
|
|
<comment>arcus sine function</comment>
|
|
<translation type="vanished">asin</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>acos</source>
|
|
<comment>arcus cosine function</comment>
|
|
<translation type="vanished">acos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>atan</source>
|
|
<comment>arcus tangens function</comment>
|
|
<translation type="vanished">atan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatevars.cpp" line="148"/>
|
|
<source>sinh</source>
|
|
<comment>hyperbolic sine function</comment>
|
|
<translation>sinh</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatevars.cpp" line="152"/>
|
|
<source>cosh</source>
|
|
<comment>hyperbolic cosine</comment>
|
|
<translation>cosh</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatevars.cpp" line="156"/>
|
|
<source>tanh</source>
|
|
<comment>hyperbolic tangens function</comment>
|
|
<translation>tanh</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatevars.cpp" line="160"/>
|
|
<source>asinh</source>
|
|
<comment>hyperbolic arcus sine function</comment>
|
|
<translation>asinh</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>acosh</source>
|
|
<comment>hyperbolic arcus tangens function</comment>
|
|
<translation type="vanished">acosh</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatevars.cpp" line="170"/>
|
|
<source>atanh</source>
|
|
<comment>hyperbolic arcur tangens function</comment>
|
|
<translation>atanh</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatevars.cpp" line="205"/>
|
|
<source>log2</source>
|
|
<comment>logarithm to the base 2</comment>
|
|
<translation>log2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatevars.cpp" line="209"/>
|
|
<source>log10</source>
|
|
<comment>logarithm to the base 10</comment>
|
|
<translation>log10</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatevars.cpp" line="213"/>
|
|
<source>log</source>
|
|
<comment>logarithm to the base 10</comment>
|
|
<translation>log</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatevars.cpp" line="217"/>
|
|
<source>ln</source>
|
|
<comment>logarithm to base e (2.71828...)</comment>
|
|
<translation>ln</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatevars.cpp" line="221"/>
|
|
<source>exp</source>
|
|
<comment>e raised to the power of x</comment>
|
|
<translation>exp</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatevars.cpp" line="225"/>
|
|
<source>sqrt</source>
|
|
<comment>square root of a value</comment>
|
|
<translation>sqrt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatevars.cpp" line="229"/>
|
|
<source>sign</source>
|
|
<comment>sign function -1 if x<0; 1 if x>0</comment>
|
|
<translation>sign</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatevars.cpp" line="234"/>
|
|
<source>rint</source>
|
|
<comment>round to nearest integer</comment>
|
|
<translation>rint</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatevars.cpp" line="260"/>
|
|
<source>abs</source>
|
|
<comment>absolute value</comment>
|
|
<translation>abs</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatevars.cpp" line="264"/>
|
|
<source>min</source>
|
|
<comment>min of all arguments</comment>
|
|
<translation>min</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatevars.cpp" line="268"/>
|
|
<source>max</source>
|
|
<comment>max of all arguments</comment>
|
|
<translation>max</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatevars.cpp" line="272"/>
|
|
<source>sum</source>
|
|
<comment>sum of all arguments</comment>
|
|
<translation>sum</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatevars.cpp" line="276"/>
|
|
<source>avg</source>
|
|
<comment>mean value of all arguments</comment>
|
|
<translation>avg</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatevars.cpp" line="280"/>
|
|
<source>fmod</source>
|
|
<comment>Returns the floating-point remainder of numer/denom (rounded towards zero)</comment>
|
|
<translation>fmod</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>cm</source>
|
|
<comment>centimeter</comment>
|
|
<translation type="vanished">cm</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>mm</source>
|
|
<comment>millimeter</comment>
|
|
<translation type="vanished">mm</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>in</source>
|
|
<comment>inch</comment>
|
|
<translation type="vanished">in</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatevars.cpp" line="66"/>
|
|
<source>Line_</source>
|
|
<comment>Left symbol _ in the name</comment>
|
|
<translation>Linie_</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatevars.cpp" line="67"/>
|
|
<source>AngleLine_</source>
|
|
<comment>Left symbol _ in the name</comment>
|
|
<translation>WinkelLinie_</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatevars.cpp" line="68"/>
|
|
<source>Arc_</source>
|
|
<comment>Left symbol _ in the name</comment>
|
|
<translation>Kreisbogen_</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatevars.cpp" line="70"/>
|
|
<source>Spl_</source>
|
|
<comment>Left symbol _ in the name</comment>
|
|
<translation>Spl_</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatevars.cpp" line="71"/>
|
|
<source>SplPath</source>
|
|
<comment>Do not add symbol _ to the end of the name</comment>
|
|
<translation>SplPath</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatevars.cpp" line="72"/>
|
|
<source>RadiusArc_</source>
|
|
<comment>Left symbol _ in the name</comment>
|
|
<translation>RadiusBogen_</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatevars.cpp" line="75"/>
|
|
<source>Angle1Arc_</source>
|
|
<comment>Left symbol _ in the name</comment>
|
|
<translation>Winkel1Bogen_</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatevars.cpp" line="76"/>
|
|
<source>Angle2Arc_</source>
|
|
<comment>Left symbol _ in the name</comment>
|
|
<translation>Winkel2Bogen_</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatevars.cpp" line="79"/>
|
|
<source>Angle1Spl_</source>
|
|
<comment>Left symbol _ in the name</comment>
|
|
<translation>Angle1Spl_</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatevars.cpp" line="80"/>
|
|
<source>Angle2Spl_</source>
|
|
<comment>Left symbol _ in the name</comment>
|
|
<translation>Angle2Spl_</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatevars.cpp" line="82"/>
|
|
<source>Angle1SplPath</source>
|
|
<comment>Do not add symbol _ to the end of the name</comment>
|
|
<translation>Angle1SplPath</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatevars.cpp" line="84"/>
|
|
<source>Angle2SplPath</source>
|
|
<comment>Do not add symbol _ to the end of the name</comment>
|
|
<translation>Angle2SplPath</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatevars.cpp" line="85"/>
|
|
<source>Seg_</source>
|
|
<comment>Segment. Left symbol _ in the name</comment>
|
|
<translation>Seg_</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatevars.cpp" line="86"/>
|
|
<source>CurrentLength</source>
|
|
<comment>Do not add space between words</comment>
|
|
<translation>AktuelleLänge</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatevars.cpp" line="165"/>
|
|
<source>acosh</source>
|
|
<comment>hyperbolic arcus cosine function</comment>
|
|
<translation type="unfinished">acosh</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>size</source>
|
|
<comment>placeholder</comment>
|
|
<translation type="vanished">Grösse</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>height</source>
|
|
<comment>placeholder</comment>
|
|
<translation type="vanished">Höhe</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatevars.cpp" line="89"/>
|
|
<source>C1LengthSpl_</source>
|
|
<comment>Left symbol _ in the name</comment>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatevars.cpp" line="90"/>
|
|
<source>C2LengthSpl_</source>
|
|
<comment>Left symbol _ in the name</comment>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatevars.cpp" line="92"/>
|
|
<source>C1LengthSplPath</source>
|
|
<comment>Do not add symbol _ to the end of the name</comment>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatevars.cpp" line="94"/>
|
|
<source>C2LengthSplPath</source>
|
|
<comment>Do not add symbol _ to the end of the name</comment>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatevars.cpp" line="88"/>
|
|
<source>CurrentSeamAllowance</source>
|
|
<comment>Do not add space between words</comment>
|
|
<translation>AktuelleNahtzugabe</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatevars.cpp" line="108"/>
|
|
<source>degTorad</source>
|
|
<comment>converts degrees to radian</comment>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatevars.cpp" line="113"/>
|
|
<source>radTodeg</source>
|
|
<comment>converts radian to degrees</comment>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatevars.cpp" line="118"/>
|
|
<source>sin</source>
|
|
<comment>sine function working with radians</comment>
|
|
<translation>sin</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatevars.cpp" line="123"/>
|
|
<source>cos</source>
|
|
<comment>cosine function working with radians</comment>
|
|
<translation>cos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatevars.cpp" line="128"/>
|
|
<source>tan</source>
|
|
<comment>tangens function working with radians</comment>
|
|
<translation>tan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatevars.cpp" line="133"/>
|
|
<source>asin</source>
|
|
<comment>arcus sine function working with radians</comment>
|
|
<translation>asin</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatevars.cpp" line="138"/>
|
|
<source>acos</source>
|
|
<comment>arcus cosine function working with radians</comment>
|
|
<translation>acos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatevars.cpp" line="143"/>
|
|
<source>atan</source>
|
|
<comment>arcus tangens function working with radians</comment>
|
|
<translation>atan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatevars.cpp" line="175"/>
|
|
<source>sinD</source>
|
|
<comment>sine function working with degrees</comment>
|
|
<translation>sinD</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatevars.cpp" line="180"/>
|
|
<source>cosD</source>
|
|
<comment>cosine function working with degrees</comment>
|
|
<translation>cosD</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatevars.cpp" line="185"/>
|
|
<source>tanD</source>
|
|
<comment>tangens function working with degrees</comment>
|
|
<translation>tanD</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatevars.cpp" line="190"/>
|
|
<source>asinD</source>
|
|
<comment>arcus sine function working with degrees</comment>
|
|
<translation>asinD</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatevars.cpp" line="195"/>
|
|
<source>acosD</source>
|
|
<comment>arcus cosine function working with degrees</comment>
|
|
<translation>acosD</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatevars.cpp" line="200"/>
|
|
<source>atanD</source>
|
|
<comment>arcus tangens function working with degrees</comment>
|
|
<translation>atanD</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatevars.cpp" line="64"/>
|
|
<source>M_</source>
|
|
<comment>Left symbol _ in the name</comment>
|
|
<translation>M_</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatevars.cpp" line="65"/>
|
|
<source>Increment_</source>
|
|
<comment>Left symbol _ in the name</comment>
|
|
<translation>Zuwachs_</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatevars.cpp" line="69"/>
|
|
<source>ElArc_</source>
|
|
<comment>Left symbol _ in the name</comment>
|
|
<translation>ElArc_</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatevars.cpp" line="73"/>
|
|
<source>Radius1ElArc_</source>
|
|
<comment>Left symbol _ in the name</comment>
|
|
<translation>Radius1ElArc_</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatevars.cpp" line="74"/>
|
|
<source>Radius2ElArc_</source>
|
|
<comment>Left symbol _ in the name</comment>
|
|
<translation>Radius2ElArc_</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatevars.cpp" line="77"/>
|
|
<source>Angle1ElArc_</source>
|
|
<comment>Left symbol _ in the name</comment>
|
|
<translation>Angle1ElArc_</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatevars.cpp" line="78"/>
|
|
<source>Angle2ElArc_</source>
|
|
<comment>Left symbol _ in the name</comment>
|
|
<translation>Angle2ElArc_</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatevars.cpp" line="238"/>
|
|
<source>r2cm</source>
|
|
<comment>round to up to 1 decimal</comment>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatevars.cpp" line="242"/>
|
|
<source>csrCm</source>
|
|
<comment>cut, split and rotate modeling operation. Takes cm units.</comment>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatevars.cpp" line="251"/>
|
|
<source>csrInch</source>
|
|
<comment>cut, split and rotate modeling operation. Takes inch units.</comment>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatevars.cpp" line="95"/>
|
|
<source>RotationElArc_</source>
|
|
<comment>Left symbol _ in the name</comment>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatevars.cpp" line="115"/>
|
|
<source>converts radian to degrees</source>
|
|
<comment>function radTodeg</comment>
|
|
<translation>konvertiert Bogenmaß in Grad</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatevars.cpp" line="120"/>
|
|
<source>sine function working with radians</source>
|
|
<comment>function sin</comment>
|
|
<translation>Sinusfunktion, die mit Radianten arbeitet</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatevars.cpp" line="125"/>
|
|
<source>cosine function working with radians</source>
|
|
<comment>function cos</comment>
|
|
<translation>Kosinusfunktion, die mit Radianten arbeitet</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatevars.cpp" line="130"/>
|
|
<source>tangens function working with radians</source>
|
|
<comment>function tan</comment>
|
|
<translation>Tangens-Funktion, die mit Radianten arbeitet</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatevars.cpp" line="135"/>
|
|
<source>arcus sine function working with radians</source>
|
|
<comment>function asin</comment>
|
|
<translation>Arcus-Sinus-Funktion, die mit Bogenmaß arbeitet</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatevars.cpp" line="140"/>
|
|
<source>arcus cosine function working with radians</source>
|
|
<comment>function acos</comment>
|
|
<translation>Arcus-Cosinus-Funktion, die mit Radianten arbeitet</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatevars.cpp" line="145"/>
|
|
<source>arcus tangens function working with radians</source>
|
|
<comment>function atan</comment>
|
|
<translation>Arcus-Tangens-Funktion, die mit Radianten arbeitet</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatevars.cpp" line="149"/>
|
|
<source>hyperbolic sine function</source>
|
|
<comment>function sinh</comment>
|
|
<translation>hyperbolische Sinusfunktion</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatevars.cpp" line="153"/>
|
|
<source>hyperbolic cosine</source>
|
|
<comment>function cosh</comment>
|
|
<translation>hyperbolischer Kosinus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatevars.cpp" line="157"/>
|
|
<source>hyperbolic tangens function</source>
|
|
<comment>function tanh</comment>
|
|
<translation>hyperbolische Tangensfunktion</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatevars.cpp" line="162"/>
|
|
<source>hyperbolic arcus sine function</source>
|
|
<comment>function asinh</comment>
|
|
<translation>hyperbolische Arcus-Sinus-Funktion</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatevars.cpp" line="167"/>
|
|
<source>hyperbolic arcus cosine function</source>
|
|
<comment>function acosh</comment>
|
|
<translation>hyperbolische Arcus-Cosinus-Funktion</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatevars.cpp" line="172"/>
|
|
<source>hyperbolic arcur tangens function</source>
|
|
<comment>function atanh</comment>
|
|
<translation>hyperbolische Arcurtangens-Funktion</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatevars.cpp" line="177"/>
|
|
<source>sine function working with degrees</source>
|
|
<comment>function sinD</comment>
|
|
<translation>Sinusfunktion, die mit Grad arbeitet</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatevars.cpp" line="182"/>
|
|
<source>cosine function working with degrees</source>
|
|
<comment>function cosD</comment>
|
|
<translation>Kosinusfunktion mit Gradangaben</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatevars.cpp" line="187"/>
|
|
<source>tangens function working with degrees</source>
|
|
<comment>function tanD</comment>
|
|
<translation>Tangens-Funktion, die mit Grad arbeitet</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatevars.cpp" line="192"/>
|
|
<source>arcus sine function working with degrees</source>
|
|
<comment>function asinD</comment>
|
|
<translation>Arcus-Sinus-Funktion, die mit Grad arbeitet</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatevars.cpp" line="197"/>
|
|
<source>arcus cosine function working with degrees</source>
|
|
<comment>function acosD</comment>
|
|
<translation>Arcus-Cosinus-Funktion, die mit Grad arbeitet</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatevars.cpp" line="202"/>
|
|
<source>arcus tangens function working with degrees</source>
|
|
<comment>function atanD</comment>
|
|
<translation>Arcus-Tangens-Funktion, die mit Grad arbeitet</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatevars.cpp" line="206"/>
|
|
<source>logarithm to the base 2</source>
|
|
<comment>function log2</comment>
|
|
<translation>Logarithmus zur Basis 2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatevars.cpp" line="210"/>
|
|
<source>logarithm to the base 10</source>
|
|
<comment>function log10</comment>
|
|
<translation>Logarithmus zur Basis 10</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatevars.cpp" line="214"/>
|
|
<source>logarithm to the base 10</source>
|
|
<comment>function log</comment>
|
|
<translation>Logarithmus zur Basis 10</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatevars.cpp" line="218"/>
|
|
<source>logarithm to base e (2.71828...)</source>
|
|
<comment>function ln</comment>
|
|
<translation>Logarithmus zur Basis e (2,71828...)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatevars.cpp" line="222"/>
|
|
<source>e raised to the power of x</source>
|
|
<comment>function exp</comment>
|
|
<translation>e erhöht mit der Potenz von x</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatevars.cpp" line="226"/>
|
|
<source>square root of a value</source>
|
|
<comment>function sqrt</comment>
|
|
<translation>Quadratwurzel eines Wertes</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatevars.cpp" line="231"/>
|
|
<source>sign function -1 if x<0; 1 if x>0</source>
|
|
<comment>function sign</comment>
|
|
<translation>Vorzeichenfunktion -1 wenn x<0; 1 wenn x>0</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatevars.cpp" line="235"/>
|
|
<source>round to nearest integer</source>
|
|
<comment>function rint</comment>
|
|
<translation>Runden auf die nächste Ganzzahl</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatevars.cpp" line="239"/>
|
|
<source>round to up to 1 decimal</source>
|
|
<comment>function r2cm</comment>
|
|
<translation>Runden auf bis zu 1 Dezimalstelle</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatevars.cpp" line="245"/>
|
|
<source>cut, split and rotate modeling operation. Takes cm units.</source>
|
|
<comment>function csrCm</comment>
|
|
<translation>Schneiden, Teilen und Drehen der Modellierung. Nimmt cm-Einheiten.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatevars.cpp" line="254"/>
|
|
<source>cut, split and rotate modeling operation. Takes inch units.</source>
|
|
<comment>function csrInch</comment>
|
|
<translation>Schneiden, Teilen und Drehen der Modellierung. Nimmt cm-Einheiten.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatevars.cpp" line="261"/>
|
|
<source>absolute value</source>
|
|
<comment>function abs</comment>
|
|
<translation>absoluter Wert</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatevars.cpp" line="265"/>
|
|
<source>min of all arguments</source>
|
|
<comment>function min</comment>
|
|
<translation>Minimum aller Argumente</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatevars.cpp" line="269"/>
|
|
<source>max of all arguments</source>
|
|
<comment>function max</comment>
|
|
<translation>Maximum aller Argumente</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatevars.cpp" line="273"/>
|
|
<source>sum of all arguments</source>
|
|
<comment>function sum</comment>
|
|
<translation>Summe aller Argumente</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatevars.cpp" line="277"/>
|
|
<source>mean value of all arguments</source>
|
|
<comment>function avg</comment>
|
|
<translation>Mittelwert aller Argumente</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatevars.cpp" line="282"/>
|
|
<source>Returns the floating-point remainder of numer/denom (rounded towards zero)</source>
|
|
<comment>function fmod</comment>
|
|
<translation>Gibt den Fließkomma-Rest von numer/denom zurück (gegen Null gerundet)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatevars.cpp" line="288"/>
|
|
<source>warning</source>
|
|
<comment>Calculation warning</comment>
|
|
<translation>Warnung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatevars.cpp" line="290"/>
|
|
<source>Show a warning in calculations</source>
|
|
<comment>function warning</comment>
|
|
<translation>Eine Warnung in Berechnungen anzeigen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatevars.cpp" line="110"/>
|
|
<source>converts degrees to radian</source>
|
|
<comment>function degTorad</comment>
|
|
<translation>wandelt Grad in Radiant um</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatevars.cpp" line="96"/>
|
|
<source>PieceArea_</source>
|
|
<comment>Left symbol _ in the name</comment>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatevars.cpp" line="98"/>
|
|
<source>PieceSeamLineArea_</source>
|
|
<comment>Left symbol _ in the name</comment>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>VVITConverter</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Unexpected version "%1".</source>
|
|
<translation type="vanished">Unerwartete Version "%1".</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Error restoring backup file: %1.</source>
|
|
<translation type="vanished">Fehler beim Wiederherstellen aus Backupdatei %1.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>VVSTConverter</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Unexpected version "%1".</source>
|
|
<translation type="vanished">Unerwartete Version "%1".</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Error restoring backup file: %1.</source>
|
|
<translation type="vanished">Fehler beim Wiederherstellen aus Backupdatei %1.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>VWidgetBackgroundImages</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/vwidgetbackgroundimages.ui" line="14"/>
|
|
<source>Form</source>
|
|
<translation>Form</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/vwidgetbackgroundimages.ui" line="41"/>
|
|
<source>Transformation</source>
|
|
<translation>Umwandlung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/vwidgetbackgroundimages.ui" line="51"/>
|
|
<source>Translate</source>
|
|
<comment>Translate piece</comment>
|
|
<translation>übertragen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/vwidgetbackgroundimages.ui" line="59"/>
|
|
<source>Horizontal:</source>
|
|
<translation>Horizontal:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/vwidgetbackgroundimages.ui" line="82"/>
|
|
<source>Vertical:</source>
|
|
<translation>Vertikal:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/vwidgetbackgroundimages.ui" line="104"/>
|
|
<source>Relative translation</source>
|
|
<translation>Relative Übersetzung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/vwidgetbackgroundimages.ui" line="115"/>
|
|
<source>Scale</source>
|
|
<translation>Skalieren</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/vwidgetbackgroundimages.ui" line="123"/>
|
|
<source>Width:</source>
|
|
<translation>Breite:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/vwidgetbackgroundimages.ui" line="146"/>
|
|
<source>Height:</source>
|
|
<translation>Höhe:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/vwidgetbackgroundimages.ui" line="168"/>
|
|
<source>Scale proportionally</source>
|
|
<translation>Proportional skalieren</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/vwidgetbackgroundimages.ui" line="179"/>
|
|
<source>Rotate</source>
|
|
<translation>Drehen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/vwidgetbackgroundimages.ui" line="185"/>
|
|
<source>Rotation</source>
|
|
<translation>Drehung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/vwidgetbackgroundimages.ui" line="266"/>
|
|
<source>Angle:</source>
|
|
<translation>Winkel:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/vwidgetbackgroundimages.ui" line="303"/>
|
|
<source>Z Value</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/vwidgetbackgroundimages.cpp" line="227"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/vwidgetbackgroundimages.cpp" line="773"/>
|
|
<source>Background image</source>
|
|
<translation>Hintergrundbild</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/vwidgetbackgroundimages.cpp" line="341"/>
|
|
<source>Hold</source>
|
|
<translation>Halten</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/vwidgetbackgroundimages.cpp" line="345"/>
|
|
<source>Visible</source>
|
|
<translation>Sichtbar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/vwidgetbackgroundimages.cpp" line="349"/>
|
|
<source>Reset transformation</source>
|
|
<translation>Reset transformation</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/vwidgetbackgroundimages.cpp" line="352"/>
|
|
<source>Delete</source>
|
|
<translation>Entfernen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/vwidgetbackgroundimages.cpp" line="355"/>
|
|
<source>Hold All</source>
|
|
<translation>Alle fixieren</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/vwidgetbackgroundimages.cpp" line="357"/>
|
|
<source>Unhold All</source>
|
|
<translation>Gesamte Fixierung aufheben</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/vwidgetbackgroundimages.cpp" line="361"/>
|
|
<source>Hide All</source>
|
|
<translation>Alles ausblenden</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/vwidgetbackgroundimages.cpp" line="363"/>
|
|
<source>Show All</source>
|
|
<translation>Alles anzeigen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/vwidgetbackgroundimages.cpp" line="835"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/vwidgetbackgroundimages.cpp" line="889"/>
|
|
<source>Pixels</source>
|
|
<translation>Pixel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/vwidgetbackgroundimages.cpp" line="836"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/vwidgetbackgroundimages.cpp" line="886"/>
|
|
<source>Millimiters</source>
|
|
<translation>Millimeter</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/vwidgetbackgroundimages.cpp" line="837"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/vwidgetbackgroundimages.cpp" line="887"/>
|
|
<source>Centimeters</source>
|
|
<translation>Zentimeter</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/vwidgetbackgroundimages.cpp" line="838"/>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/vwidgetbackgroundimages.cpp" line="888"/>
|
|
<source>Inches</source>
|
|
<translation>Inch</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>VWidgetDetails</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/vwidgetdetails.ui" line="14"/>
|
|
<source>Form</source>
|
|
<translation>Form</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/vwidgetdetails.cpp" line="288"/>
|
|
<source>Unnamed</source>
|
|
<translation>Unbenannt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/vwidgetdetails.cpp" line="305"/>
|
|
<source>Select all</source>
|
|
<translation>Alles auswählen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/vwidgetdetails.cpp" line="306"/>
|
|
<source>Select none</source>
|
|
<translation>Nichts auswählen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/vwidgetdetails.cpp" line="379"/>
|
|
<source>select all details</source>
|
|
<translation>alle Details auswählen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/vwidgetdetails.cpp" line="386"/>
|
|
<source>select none details</source>
|
|
<translation>Keine Details auswählen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/vwidgetdetails.cpp" line="310"/>
|
|
<source>Invert selection</source>
|
|
<translation>Auswahl umkehren</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/vwidgetdetails.cpp" line="392"/>
|
|
<source>invert selection</source>
|
|
<translation>Auswahl umkehren</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/vwidgetdetails.ui" line="26"/>
|
|
<source>Hide not in layout</source>
|
|
<translation>Nicht im Layout ausblenden</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/vwidgetdetails.cpp" line="332"/>
|
|
<source>Piece options</source>
|
|
<translation>Teil Optionen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/vwidgetdetails.cpp" line="335"/>
|
|
<source>Delete piece</source>
|
|
<translation>Teil löschen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/vwidgetdetails.cpp" line="341"/>
|
|
<source>Cannot find piece by id '%1'</source>
|
|
<translation>Teil mit der Bezeichnung '%1' kann nicht gefunden werden</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>VWidgetGroups</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Form</source>
|
|
<translation type="vanished">Form</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Rename</source>
|
|
<translation type="vanished">Umbenennen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/vwidgetgroups.cpp" line="297"/>
|
|
<source>Delete</source>
|
|
<translation>Löschen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/vwidgetgroups.cpp" line="293"/>
|
|
<source>Hide</source>
|
|
<translation>Ausblenden</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/vwidgetgroups.cpp" line="294"/>
|
|
<source>Show</source>
|
|
<translation>Zeigen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/vwidgetgroups.cpp" line="299"/>
|
|
<source>Hide All</source>
|
|
<translation>Alles ausblenden</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/vwidgetgroups.cpp" line="301"/>
|
|
<source>Show All</source>
|
|
<translation>Alles anzeigen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/vwidgetgroups.ui" line="26"/>
|
|
<source>Tags:</source>
|
|
<translation>Stichworte:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/vwidgetgroups.ui" line="33"/>
|
|
<source>Separate each tag with comma.</source>
|
|
<translation>Jedes Stichwort mit Komma trennen.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/vwidgetgroups.ui" line="36"/>
|
|
<source>Filter by tags</source>
|
|
<translation>Nach Stichworten filtern</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/vwidgetgroups.cpp" line="296"/>
|
|
<source>Preferences</source>
|
|
<translation>Einstellungen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/dialogs/vwidgetgroups.cpp" line="374"/>
|
|
<source>Categories: %1.</source>
|
|
<translation>Kategorien: %1.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>VisToolAlongLine</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/visualization/line/vistoolalongline.cpp" line="114"/>
|
|
<source>Length = %1%2; <b>Mouse click</b> - finish selecting the length, <b>%3</b> - skip</source>
|
|
<translation>Länge = %1%2; <b>Mausklick</b> - Auswahl der Länge beenden, <b>%3</b> - überspringen</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>VisToolArc</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/visualization/path/vistoolarc.cpp" line="90"/>
|
|
<source><b>Arc</b>: radius = %1%2; <b>Mouse click</b> - finish selecting the radius, <b>%3</b> - skip</source>
|
|
<translation><b>Bogen</b>: Radius = %1%2; <b>Mausklick</b> - Auswahl des Radius beenden, <b>%3</b> - überspringen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/visualization/path/vistoolarc.cpp" line="108"/>
|
|
<source><b>Arc</b>: radius = %1%2, first angle = %3°; <b>Mouse click</b> - finish selecting the first angle, <b>%4</b> - sticking angle, <b>%5</b> - skip</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/visualization/path/vistoolarc.cpp" line="122"/>
|
|
<source><b>Arc</b>: radius = %1%2, first angle = %3°, second angle = %4°; <b>Mouse click</b> - finish creating, <b>%5</b> - sticking angle, <b>%6</b> - sticking end, <b>%7</b> - skip</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>VisToolArcWithLength</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/visualization/path/vistoolarcwithlength.cpp" line="88"/>
|
|
<source><b>Arc</b>: radius = %1%2; <b>Mouse click</b> - finish selecting the radius, <b>%3</b> - skip</source>
|
|
<translation><b>Bogen</b>: Radius = %1%2; <b>Mausklick</b> - Auswahl des Radius beenden, <b>%3</b> - überspringen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/visualization/path/vistoolarcwithlength.cpp" line="106"/>
|
|
<source><b>Arc</b>: radius = %1%2, first angle = %3°; <b>Mouse click</b> - finish selecting the first angle, <b>%4</b> - sticking angle, <b>%5</b> - skip</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/visualization/path/vistoolarcwithlength.cpp" line="119"/>
|
|
<source><b>Arc</b>: radius = %1%2, first angle = %3°, arc length = %4%2; <b>Mouse click</b> - finish creating, <b>%5</b> - skip</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>VisToolBisector</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/visualization/line/vistoolbisector.cpp" line="128"/>
|
|
<source>Length = %1%2; <b>Mouse click</b> - finish selecting the length, <b>%3</b> - skip</source>
|
|
<translation>Länge = %1%2; <b>Mausklick</b> - Auswahl der Länge beenden, <b>%3</b> - überspringen</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>VisToolCubicBezierPath</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/visualization/path/vistoolcubicbezierpath.cpp" line="280"/>
|
|
<source><b>Curved path</b>: select seven or more points</source>
|
|
<translation><b>Gekrümmter Pfad</b>: sieben oder mehr Punkte auswählen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source><b>Curved path</b>: select seven or more points, <b>Enter</b> - finish creation</source>
|
|
<translation type="vanished"><b>Gekrümmter Pfad</b>: sieben oder mehr Punkte auswählen, <b>Enter</b> - fertigstellen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/visualization/path/vistoolcubicbezierpath.cpp" line="290"/>
|
|
<source><b>Curved path</b>: select more points for complete segment</source>
|
|
<translation><b>Gekrümmter Pfad</b>: mehr Punkte für das gesamte Segment auswählen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/visualization/path/vistoolcubicbezierpath.cpp" line="284"/>
|
|
<source><b>Curved path</b>: select seven or more points, <b>%1</b> - finish creation</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>VisToolCurveIntersectAxis</name>
|
|
<message>
|
|
<source><b>Intersection curve and axis</b>: angle = %1°; <b>Shift</b> - sticking angle, <b>Enter</b> - finish creation</source>
|
|
<translation type="vanished"><b>Laufender Schnittpunkt auf Kurve</b>: Winkel = %1°; <b>Shift</b> - Winkel einrasten, <b>Enter</b> - fertigstellen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/visualization/line/vistoolcurveintersectaxis.cpp" line="89"/>
|
|
<source><b>Intersection curve and axis</b>: angle = %1°; <b>%2</b> - sticking angle, <b>%3</b> - finish creation</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>VisToolCutArc</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/visualization/path/vistoolcutarc.cpp" line="89"/>
|
|
<source>Length = %1%2; <b>Mouse click</b> - finish selecting the length, <b>%3</b> - skip</source>
|
|
<translation>Länge = %1%2; <b>Mausklick</b> - Auswahl der Länge beenden, <b>%3</b> - überspringen</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>VisToolCutSpline</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/visualization/path/vistoolcutspline.cpp" line="98"/>
|
|
<source>Length = %1%2; <b>Mouse click</b> - finish selecting the length, <b>%3</b> - skip</source>
|
|
<translation>Länge = %1%2; <b>Mausklick</b> - Auswahl der Länge beenden, <b>%3</b> - überspringen</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>VisToolCutSplinePath</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/visualization/path/vistoolcutsplinepath.cpp" line="97"/>
|
|
<source>Length = %1%2; <b>Mouse click</b> - finish selecting the length, <b>%3</b> - skip</source>
|
|
<translation>Länge = %1%2; <b>Mausklick</b> - Auswahl der Länge beenden, <b>%3</b> - überspringen</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>VisToolEllipticalArc</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/visualization/path/vistoolellipticalarc.cpp" line="86"/>
|
|
<source><b>Elliptical arc</b>: radius1 = %1%2; <b>Mouse click</b> - finish selecting the first radius, <b>%3</b> - skip</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/visualization/path/vistoolellipticalarc.cpp" line="103"/>
|
|
<source><b>Elliptical arc</b>: radius1 = %1%2, radius2 = %3%2; <b>Mouse click</b> - finish selecting the second radius, <b>%4</b> - skip</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/visualization/path/vistoolellipticalarc.cpp" line="119"/>
|
|
<source><b>Elliptical arc</b>: radius1 = %1%2, radius2 = %3%2, angle1 = %4°; <b>Mouse click</b> - finish selecting the second radius, <b>%5</b> - sticking angle, <b>%6</b> - skip</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/visualization/path/vistoolellipticalarc.cpp" line="137"/>
|
|
<source><b>Elliptical arc</b>: radius1 = %1%2, radius2 = %3%2, angle1 = %4°, angle2 = %5°; <b>Mouse click</b> - finish selecting the second radius, <b>%6</b> - sticking angle, <b>%7</b> - skip</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/visualization/path/vistoolellipticalarc.cpp" line="160"/>
|
|
<source><b>Elliptical arc</b>: radius1 = %1%2, radius2 = %3%2, angle1 = %4°, angle2 = %5°, rotation = %6°; <b>Mouse click</b> - finish selecting the second radius, <b>%7</b> - sticking angle, <b>%8</b> - skip</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>VisToolEndLine</name>
|
|
<message>
|
|
<source><b>Point at distance and angle</b>: angle = %1°; <b>Shift</b> - sticking angle, <b>Enter</b> - finish creation</source>
|
|
<translation type="vanished"><b>Punkt mit Abstand und Winkel</b>: Winkel = %1°; <b>Shift</b> - Winkel einrasten, <b>Enter</b> - fertigstellen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source><b>Point at distance and angle</b>: angle = %1°, length = %2%3; <b>Shift</b> - sticking angle, <b>Enter</b> - finish creation</source>
|
|
<translation type="vanished"><b>Punkt mit Abstand und Winkel</b>: Winkel = %1°; Länge = %2%3; <b>Shift</b> - Winkel einrasten, <b>Enter</b> - fertigstellen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/visualization/line/vistoolendline.cpp" line="85"/>
|
|
<source><b>Point at distance and angle</b>: angle = %1°, length = %2%3; <b>%4</b> - sticking angle, <b>%5</b> - finish creation</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>VisToolLineIntersectAxis</name>
|
|
<message>
|
|
<source><b>Intersection line and axis</b>: angle = %1°; <b>Shift</b> - sticking angle, <b>Enter</b> - finish creation</source>
|
|
<translation type="vanished"><b>Laufender Schnittpunkt auf Linie</b>: Winkel = %1°; <b>Shift</b> - Winkel einrasten, <b>Enter</b> - fertigstellen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/visualization/line/vistoollineintersectaxis.cpp" line="114"/>
|
|
<source><b>Intersection line and axis</b>: angle = %1°; <b>%2</b> - sticking angle, <b>%3</b> - finish creation</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>VisToolMove</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/visualization/line/operation/vistoolmove.cpp" line="165"/>
|
|
<source>Length = %1%2, angle = %3°, <b>%4</b> - sticking angle, <b>Mouse click</b> - finish selecting a position</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/visualization/line/operation/vistoolmove.cpp" line="171"/>
|
|
<source>Length = %1%2, angle = %3°, rotation angle = %4°, <b>%5</b> - sticking angle, <b>%6</b> - change rotation origin point, <b>Mouse click</b> - finish creating</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>VisToolNormal</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/visualization/line/vistoolnormal.cpp" line="110"/>
|
|
<source>Length = %1%2; <b>Mouse click</b> - finish selecting the length, <b>%3</b> - skip</source>
|
|
<translation>Länge = %1%2; <b>Mausklick</b> - Auswahl der Länge beenden, <b>%3</b> - überspringen</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>VisToolPointFromCircleAndTangent</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/visualization/line/vistoolpointfromcircleandtangent.cpp" line="100"/>
|
|
<source>Radius = %1%2; <b>Mouse click</b> - finish selecting the radius, <b>%3</b> - skip</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>VisToolPointOfContact</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/visualization/line/vistoolpointofcontact.cpp" line="107"/>
|
|
<source>Radius = %1%2; <b>Mouse click</b> - finish selecting the radius, <b>%3</b> - skip</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>VisToolPointOfIntersectionCircles</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/visualization/line/vistoolpointofintersectioncircles.cpp" line="108"/>
|
|
<source>Radius = %1%2; <b>Mouse click</b> - finish selecting the second radius, <b>%3</b> - skip</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/visualization/line/vistoolpointofintersectioncircles.cpp" line="124"/>
|
|
<source>Radius = %1%2; <b>Mouse click</b> - finish selecting the first radius, <b>%3</b> - skip</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>VisToolRotation</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/visualization/line/operation/vistoolrotation.cpp" line="113"/>
|
|
<source>Rotating angle = %1°, <b>%2</b> - sticking angle, <b>Mouse click</b> - finish creation</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>VisToolShoulderPoint</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/visualization/line/vistoolshoulderpoint.cpp" line="115"/>
|
|
<source>Length = %1%2; <b>Mouse click</b> - finish selecting the length, <b>%3</b> - skip</source>
|
|
<translation>Länge = %1%2; <b>Mausklick</b> - Auswahl der Länge beenden, <b>%3</b> - überspringen</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>VisToolSpline</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/visualization/path/vistoolspline.cpp" line="122"/>
|
|
<source>Use <b>%1</b> for sticking angle!</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>VisToolSplinePath</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/visualization/path/vistoolsplinepath.cpp" line="124"/>
|
|
<source><b>Curved path</b>: select three or more points</source>
|
|
<translation><b>Gekrümmter Pfad</b>: drei oder mehr Punkte auswählen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source><b>Curved path</b>: select three or more points, <b>Enter</b> - finish creation</source>
|
|
<translation type="vanished"><b>Gekrümmter Pfad</b>: drei oder mehr Punkte auswählen, <b>Enter</b> zum Fertigstellen drücken</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/visualization/path/vistoolsplinepath.cpp" line="128"/>
|
|
<source><b>Curved path</b>: select three or more points, <b>%1</b> - finish creation</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/visualization/path/vistoolsplinepath.cpp" line="134"/>
|
|
<source>Use <b>%1</b> for sticking angle!</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>WatermarkWindow</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vlayout/dialogs/watermarkwindow.ui" line="14"/>
|
|
<source>Watermark</source>
|
|
<translation>Wasserzeichen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vlayout/dialogs/watermarkwindow.ui" line="54"/>
|
|
<source>Opacity:</source>
|
|
<translation>Deckkraft:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vlayout/dialogs/watermarkwindow.ui" line="88"/>
|
|
<source>Text</source>
|
|
<translation>Text</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vlayout/dialogs/watermarkwindow.ui" line="103"/>
|
|
<source>Text:</source>
|
|
<translation>Text:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vlayout/dialogs/watermarkwindow.ui" line="116"/>
|
|
<source>watermark text</source>
|
|
<translation>Wasserzeichen Text</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vlayout/dialogs/watermarkwindow.ui" line="126"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vlayout/dialogs/watermarkwindow.ui" line="256"/>
|
|
<source>Rotation:</source>
|
|
<translation>Drehung:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vlayout/dialogs/watermarkwindow.ui" line="152"/>
|
|
<source>Font:</source>
|
|
<translation>Schrift:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vlayout/dialogs/watermarkwindow.ui" line="161"/>
|
|
<source>The quick brown fox jumps over the lazy dog</source>
|
|
<extracomment>Use native text to test a font options</extracomment>
|
|
<translation>Der schnelle braune Fuchs springt über den faulen Hund</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vlayout/dialogs/watermarkwindow.ui" line="171"/>
|
|
<source>Edit font</source>
|
|
<translation>Schriftart bearbeiten</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vlayout/dialogs/watermarkwindow.ui" line="216"/>
|
|
<source>Image</source>
|
|
<translation>Bild</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vlayout/dialogs/watermarkwindow.ui" line="228"/>
|
|
<source>Path:</source>
|
|
<translation>Verzeichnis:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vlayout/dialogs/watermarkwindow.ui" line="237"/>
|
|
<source>path to image</source>
|
|
<translation>Pfad zum Bild</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vlayout/dialogs/watermarkwindow.ui" line="247"/>
|
|
<source>Browse…</source>
|
|
<translation>Auswählen…</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vlayout/dialogs/watermarkwindow.ui" line="276"/>
|
|
<source>Gray color</source>
|
|
<translation>Grauer Farbe</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vlayout/dialogs/watermarkwindow.ui" line="313"/>
|
|
<source>&File</source>
|
|
<translation>&Datei</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vlayout/dialogs/watermarkwindow.ui" line="327"/>
|
|
<source>Operations</source>
|
|
<translation>Arbeitsabläufe</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vlayout/dialogs/watermarkwindow.ui" line="348"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vlayout/dialogs/watermarkwindow.cpp" line="509"/>
|
|
<source>Save</source>
|
|
<translation>Speichern</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vlayout/dialogs/watermarkwindow.ui" line="357"/>
|
|
<source>Save &As…</source>
|
|
<translation>Speichern unter…</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vlayout/dialogs/watermarkwindow.ui" line="366"/>
|
|
<source>E&xit</source>
|
|
<translation>Valentina &beenden</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vlayout/dialogs/watermarkwindow.ui" line="375"/>
|
|
<source>Open</source>
|
|
<translation>Öffnen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vlayout/dialogs/watermarkwindow.ui" line="384"/>
|
|
<source>New</source>
|
|
<translation>Neu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vlayout/dialogs/watermarkwindow.cpp" line="106"/>
|
|
<source>Images</source>
|
|
<translation>Bilder</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vlayout/dialogs/watermarkwindow.cpp" line="108"/>
|
|
<source>Watermark image</source>
|
|
<translation>Wasserzeichen Bild</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vlayout/dialogs/watermarkwindow.cpp" line="217"/>
|
|
<source>File error.</source>
|
|
<translation>Dateifehler.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vlayout/dialogs/watermarkwindow.cpp" line="314"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vlayout/dialogs/watermarkwindow.cpp" line="469"/>
|
|
<source>Watermark files</source>
|
|
<translation>Wasserzeichen Dateien</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vlayout/dialogs/watermarkwindow.cpp" line="325"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vlayout/dialogs/watermarkwindow.cpp" line="509"/>
|
|
<source>Save as</source>
|
|
<translation>Speichern unter</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vlayout/dialogs/watermarkwindow.cpp" line="325"/>
|
|
<source>watermark</source>
|
|
<translation>Wasserzeichen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vlayout/dialogs/watermarkwindow.cpp" line="345"/>
|
|
<source>Failed to lock. This file already opened in another window.</source>
|
|
<translation>Fehler beim Sperren. Diese Datei ist bereits in einem anderen Fenster geöffnet.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vlayout/dialogs/watermarkwindow.cpp" line="356"/>
|
|
<source>Could not save file</source>
|
|
<translation>Konnte Datei nicht speichern</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vlayout/dialogs/watermarkwindow.cpp" line="379"/>
|
|
<source>Failed to lock. This file already opened in another window. Expect collissions when run 2 copies of the program.</source>
|
|
<translation>Fehler beim Sperren. Diese Datei ist bereits in einem anderen Fenster geöffnet. Bei zweifachem Ausführen kann es zu Konflikten kommen.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vlayout/dialogs/watermarkwindow.cpp" line="411"/>
|
|
<source>The document has no write permissions.</source>
|
|
<translation>Dokument hat keine Schreibrechte.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vlayout/dialogs/watermarkwindow.cpp" line="431"/>
|
|
<source>Cannot set permissions for %1 to writable.</source>
|
|
<translation>Berechtigungen für %1 können nicht auf beschreibbar gesetzt werden.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vlayout/dialogs/watermarkwindow.cpp" line="432"/>
|
|
<source>Could not save the file.</source>
|
|
<translation>Datei konnte nicht gespeichert werden.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vlayout/dialogs/watermarkwindow.cpp" line="456"/>
|
|
<source>Could not save the file</source>
|
|
<translation>Datei konnte nicht gespeichert werden</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vlayout/dialogs/watermarkwindow.cpp" line="472"/>
|
|
<source>Open file</source>
|
|
<translation>Datei öffnen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vlayout/dialogs/watermarkwindow.cpp" line="500"/>
|
|
<source>Unsaved changes</source>
|
|
<translation>Ungespeicherte Änderungen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vlayout/dialogs/watermarkwindow.cpp" line="514"/>
|
|
<source>Don't Save</source>
|
|
<translation>Nicht speichern</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vlayout/dialogs/watermarkwindow.cpp" line="556"/>
|
|
<source>read only</source>
|
|
<translation>schreibgeschützt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vlayout/dialogs/watermarkwindow.cpp" line="587"/>
|
|
<source>untitled.vwm</source>
|
|
<translation>unbenannt.vwm</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vlayout/dialogs/watermarkwindow.cpp" line="603"/>
|
|
<source>Confirm format rewriting</source>
|
|
<translation>Bestätigen Sie das Überschreiben des Formats</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vlayout/dialogs/watermarkwindow.cpp" line="604"/>
|
|
<source>This file is using previous format version v%1. The current is v%2. Saving the file with this app version will update the format version for this file. This may prevent you from be able to open the file with older app versions. Do you really want to continue?</source>
|
|
<translation>Diese Datei verwendet die vorherige Formatversion v%1. Die aktuelle Version ist v%2. Wenn Sie die Datei mit dieser App-Version speichern, wird die Formatversion für diese Datei aktualisiert. Dies kann verhindern, dass Sie die Datei mit älteren App-Versionen öffnen können. Möchten Sie wirklich fortfahren?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vlayout/dialogs/watermarkwindow.cpp" line="646"/>
|
|
<source>File saved</source>
|
|
<translation>Datei gespeichert</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vlayout/dialogs/watermarkwindow.cpp" line="689"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vlayout/dialogs/watermarkwindow.cpp" line="695"/>
|
|
<location filename="../../src/libs/vlayout/dialogs/watermarkwindow.cpp" line="702"/>
|
|
<source>Locking file</source>
|
|
<translation>Datei wird gesperrt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vlayout/dialogs/watermarkwindow.cpp" line="690"/>
|
|
<source>This file already opened in another window. Ignore if you want to continue (not recommended, can cause a data corruption).</source>
|
|
<translation>Diese Datei ist bereits in einem anderen Fenster geöffnet. Ignorieren Sie diese Nachricht, wenn Sie fortfahren wollen (nicht empfohlen, kann zu Datenverlust führen).</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vlayout/dialogs/watermarkwindow.cpp" line="696"/>
|
|
<source>The lock file could not be created, for lack of permissions. Ignore if you want to continue (not recommended, can cause a data corruption).</source>
|
|
<translation>DIe Sperrdatei konnte aufgrund fehlender Berechtigungen nicht erstellt werden. Ignorieren Sie diese Nachricht, wenn Sie fortfahren wollen (nicht empfohlen, kann zu Datenverlust führen).</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vlayout/dialogs/watermarkwindow.cpp" line="703"/>
|
|
<source>Unknown error happened, for instance a full partition prevented writing out the lock file. Ignore if you want to continue (not recommended, can cause a data corruption).</source>
|
|
<translation>Ein unbekannter Fehler ist aufgetreten, zum Beispiel hat eine volle Festplattenpartition verhindert, dass die Sperrdatei geschrieben werden konnte. Ignorieren Sie diese Nachricht, wenn Sie fortfahren wollen (nicht empfohlen, kann zu Datenverlust führen).</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vlayout/dialogs/watermarkwindow.ui" line="193"/>
|
|
<source>Color</source>
|
|
<translation>Farbe</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vlayout/dialogs/watermarkwindow.ui" line="200"/>
|
|
<source>Color:</source>
|
|
<translation>Farbe:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vlayout/dialogs/watermarkwindow.cpp" line="124"/>
|
|
<source>Black</source>
|
|
<comment>color</comment>
|
|
<translation>Schwarz</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vlayout/dialogs/watermarkwindow.cpp" line="125"/>
|
|
<source>Red</source>
|
|
<comment>color</comment>
|
|
<translation>Rot</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vlayout/dialogs/watermarkwindow.cpp" line="126"/>
|
|
<source>Dark red</source>
|
|
<comment>color</comment>
|
|
<translation>Dunkelrot</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vlayout/dialogs/watermarkwindow.cpp" line="127"/>
|
|
<source>Green</source>
|
|
<comment>color</comment>
|
|
<translation>Grün</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vlayout/dialogs/watermarkwindow.cpp" line="128"/>
|
|
<source>Dark green</source>
|
|
<comment>color</comment>
|
|
<translation>Dunkelgrün</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vlayout/dialogs/watermarkwindow.cpp" line="129"/>
|
|
<source>Blue</source>
|
|
<comment>color</comment>
|
|
<translation>Blau</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vlayout/dialogs/watermarkwindow.cpp" line="130"/>
|
|
<source>Dark blue</source>
|
|
<comment>color</comment>
|
|
<translation>Dunkelblau</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vlayout/dialogs/watermarkwindow.cpp" line="131"/>
|
|
<source>Cyan</source>
|
|
<comment>color</comment>
|
|
<translation>Blaugrün</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vlayout/dialogs/watermarkwindow.cpp" line="132"/>
|
|
<source>Dark cyan</source>
|
|
<comment>color</comment>
|
|
<translation>Dunkelblaugrün</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vlayout/dialogs/watermarkwindow.cpp" line="133"/>
|
|
<source>Magenta</source>
|
|
<comment>color</comment>
|
|
<translation>Purpurrot</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vlayout/dialogs/watermarkwindow.cpp" line="134"/>
|
|
<source>Dark magenta</source>
|
|
<comment>color</comment>
|
|
<translation>Dunkelpurpurrot</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vlayout/dialogs/watermarkwindow.cpp" line="135"/>
|
|
<source>Yellow</source>
|
|
<comment>color</comment>
|
|
<translation>Gelb</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vlayout/dialogs/watermarkwindow.cpp" line="136"/>
|
|
<source>Dark yellow</source>
|
|
<comment>color</comment>
|
|
<translation>Dunkelgelb</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vlayout/dialogs/watermarkwindow.cpp" line="137"/>
|
|
<source>Gray</source>
|
|
<comment>color</comment>
|
|
<translation>Grau</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vlayout/dialogs/watermarkwindow.cpp" line="138"/>
|
|
<source>Dark gray</source>
|
|
<comment>color</comment>
|
|
<translation>Dunkelgrau</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vlayout/dialogs/watermarkwindow.cpp" line="139"/>
|
|
<source>Light gray</source>
|
|
<comment>color</comment>
|
|
<translation>Hellgrau</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vlayout/dialogs/watermarkwindow.cpp" line="412"/>
|
|
<source>Do you want to change the permissions?</source>
|
|
<translation>Wollen Sie die Berechtigung ändern ?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vlayout/dialogs/watermarkwindow.cpp" line="501"/>
|
|
<source>The watermark has been modified. Do you want to save your changes?</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ZValueMoveBackgroundImage</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/libs/vtools/undocommands/image/zvaluemovebackgroundimage.cpp" line="58"/>
|
|
<source>z value move a background image</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>mNoisyHandler</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vpapplication.cpp" line="175"/>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/mapplication.cpp" line="227"/>
|
|
<source>DEBUG:</source>
|
|
<translation>ENTBUGGEN:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vpapplication.cpp" line="178"/>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/mapplication.cpp" line="230"/>
|
|
<source>WARNING:</source>
|
|
<translation>WARNUNG:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vpapplication.cpp" line="181"/>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/mapplication.cpp" line="233"/>
|
|
<source>CRITICAL:</source>
|
|
<translation>KRITISCH:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vpapplication.cpp" line="184"/>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/mapplication.cpp" line="236"/>
|
|
<source>FATAL:</source>
|
|
<translation>FATAL:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vpapplication.cpp" line="187"/>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/mapplication.cpp" line="239"/>
|
|
<source>INFO:</source>
|
|
<translation>INFO:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Warning.</source>
|
|
<translation type="vanished">Warnung.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Critical error.</source>
|
|
<translation type="vanished">Kritischer Fehler.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Fatal error.</source>
|
|
<translation type="vanished">Fataler Fehler.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Information.</source>
|
|
<translation type="vanished">Information.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vpapplication.cpp" line="206"/>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/mapplication.cpp" line="258"/>
|
|
<source>Warning</source>
|
|
<translation>Warnung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vpapplication.cpp" line="210"/>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/mapplication.cpp" line="262"/>
|
|
<source>Critical error</source>
|
|
<translation>Kritischer Fehler</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vpapplication.cpp" line="214"/>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/mapplication.cpp" line="266"/>
|
|
<source>Fatal error</source>
|
|
<translation>Fataler Fehler</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/puzzle/vpapplication.cpp" line="218"/>
|
|
<location filename="../../src/app/tape/mapplication.cpp" line="270"/>
|
|
<source>Information</source>
|
|
<translation>Information</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>vNoisyHandler</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vapplication.cpp" line="260"/>
|
|
<source>DEBUG:</source>
|
|
<translation>ENTBUGGEN:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vapplication.cpp" line="271"/>
|
|
<source>WARNING:</source>
|
|
<translation>WARNUNG:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vapplication.cpp" line="282"/>
|
|
<source>CRITICAL:</source>
|
|
<translation>KRITISCH:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vapplication.cpp" line="289"/>
|
|
<source>FATAL:</source>
|
|
<translation>FATAL:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vapplication.cpp" line="300"/>
|
|
<source>INFO:</source>
|
|
<translation>INFO:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Warning.</source>
|
|
<translation type="vanished">Warnung.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Critical error.</source>
|
|
<translation type="vanished">Kritischer Fehler.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Fatal error.</source>
|
|
<translation type="vanished">Fataler Fehler.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Information.</source>
|
|
<translation type="vanished">Information.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vapplication.cpp" line="328"/>
|
|
<source>Warning</source>
|
|
<translation>Warnung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vapplication.cpp" line="332"/>
|
|
<source>Critical error</source>
|
|
<translation>Kritischer Fehler</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vapplication.cpp" line="336"/>
|
|
<source>Fatal error</source>
|
|
<translation>Fataler Fehler</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/app/valentina/core/vapplication.cpp" line="340"/>
|
|
<source>Information</source>
|
|
<translation>Information</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
</TS>
|