valentina/src/app/share/translations/valentina_de.ts
dismine 9aed00904c lupdate doesn't see string in variables.
--HG--
branch : feature
2014-05-24 19:50:40 +03:00

6270 lines
264 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="de">
<context>
<name>ConfigDialog</name>
<message>
<location filename="../../dialogs/app/configdialog.cpp" line="49"/>
<source>Apply</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/app/configdialog.cpp" line="50"/>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/app/configdialog.cpp" line="51"/>
<source>&amp;Ok</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/app/configdialog.cpp" line="77"/>
<source>Config Dialog</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/app/configdialog.cpp" line="105"/>
<source>Configuration</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/app/configdialog.cpp" line="111"/>
<source>Pattern</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConfigurationPage</name>
<message>
<location filename="../../dialogs/app/pages.cpp" line="60"/>
<source>Setup user interface language updated and will be used the next time start</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/app/pages.cpp" line="78"/>
<source>Save</source>
<translation type="unfinished">Speichern</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/app/pages.cpp" line="80"/>
<source>Auto-save modified pattern</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/app/pages.cpp" line="84"/>
<source>Interval:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/app/pages.cpp" line="95"/>
<source>min</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/app/pages.cpp" line="114"/>
<source>Language</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/app/pages.cpp" line="115"/>
<source>GUI language</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/app/pages.cpp" line="158"/>
<source>Decimal separator parts</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/app/pages.cpp" line="160"/>
<source>With OS options (.)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogAboutApp</name>
<message>
<location filename="../../dialogs/app/dialogaboutapp.ui" line="26"/>
<source>About Valentina</source>
<translation type="unfinished">Über Valentina</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/app/dialogaboutapp.ui" line="110"/>
<source>Valentina version</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/app/dialogaboutapp.ui" line="165"/>
<source>pushButton_Web_Site</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/app/dialogaboutapp.ui" line="184"/>
<source>Contributors</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/app/dialogaboutapp.ui" line="249"/>
<source>label_QT_Version</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/app/dialogaboutapp.cpp" line="40"/>
<source>Based on Qt %2 (32 bit)</source>
<translation type="unfinished">Based on Qt %2 (32 bit)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/app/dialogaboutapp.cpp" line="43"/>
<source>Built on %3 at %4</source>
<translation type="unfinished">Built on %3 at %4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/app/dialogaboutapp.cpp" line="47"/>
<source>Web site : %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/app/dialogaboutapp.cpp" line="61"/>
<source>Warning</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/app/dialogaboutapp.cpp" line="62"/>
<source>Cannot open your default browser</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogAlongLine</name>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogalongline.ui" line="14"/>
<source>Point along line</source>
<translation>Punkt auf einer Linie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogalongline.ui" line="72"/>
<source>Length</source>
<translation>Länge</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogalongline.ui" line="79"/>
<source>Formula for the calculation of length of line</source>
<translation>Formel für die Berechnung der Länge der Linie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogalongline.ui" line="86"/>
<source>Insert variable into the formula</source>
<translation>Variable in die Formel einfügen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogalongline.ui" line="89"/>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogalongline.ui" line="109"/>
<source>...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogalongline.ui" line="106"/>
<source>Calculate value</source>
<translation>Wert berechnen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogalongline.ui" line="144"/>
<source>Value of length</source>
<translation>Wert der Länge</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogalongline.ui" line="147"/>
<source>_</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogalongline.ui" line="199"/>
<source>Point label</source>
<translation>Bezeichnung des Punktes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogalongline.ui" line="213"/>
<source>First point</source>
<translation>Erster Punkt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogalongline.ui" line="220"/>
<source>First point of line</source>
<translation>Erster Punkt der Linie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogalongline.ui" line="231"/>
<source>Second point</source>
<translation>Zweiter Punkt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogalongline.ui" line="238"/>
<source>Second point of line</source>
<translation>Zweiter Punkt der Linie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogalongline.ui" line="249"/>
<source>Type of line</source>
<translation>Linientyp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogalongline.ui" line="256"/>
<source>Show line from first point to this point</source>
<translation>Linie vom ersten zu diesem Punkt zeigen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogalongline.ui" line="267"/>
<source>Input data</source>
<translation>Eingabedaten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogalongline.ui" line="274"/>
<source>Size and height</source>
<translation>Konfektion und Größe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogalongline.ui" line="284"/>
<source>Standard table</source>
<translation>Standardtabelle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogalongline.ui" line="291"/>
<source>Increments</source>
<translation>weitere Maße</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogalongline.ui" line="298"/>
<source>Length of lines</source>
<translation>Linienlängen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogalongline.ui" line="308"/>
<source>Length of arcs</source>
<translation>Bogenlängen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogalongline.ui" line="318"/>
<source>Length of curves</source>
<translation>Kurvenlängen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogalongline.ui" line="329"/>
<source>Variables - Click twice to insert into formula</source>
<translation>Variablen - Doppelklick fügt die Variable in die Formel ein</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogalongline.cpp" line="76"/>
<source>Select second point of line</source>
<translation>Zweiten Punkt der Linie auswählen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogArc</name>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogarc.ui" line="14"/>
<source>Arc</source>
<translation>Bogen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogarc.ui" line="72"/>
<source>Radius</source>
<translation>Radius</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogarc.ui" line="85"/>
<source>Formula for the calculation of radius of arc</source>
<translation>Formel fü die Berechnung des Bogenradius</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogarc.ui" line="92"/>
<source>Insert variable into the formula</source>
<translation>Variable in die Formel einfügen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogarc.ui" line="95"/>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogarc.ui" line="115"/>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogarc.ui" line="224"/>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogarc.ui" line="244"/>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogarc.ui" line="353"/>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogarc.ui" line="373"/>
<source>...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogarc.ui" line="112"/>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogarc.ui" line="241"/>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogarc.ui" line="370"/>
<source>Calculate value</source>
<translation>Wert berechnen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogarc.ui" line="144"/>
<source>Value of radius</source>
<translation>Wert des Radius</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogarc.ui" line="147"/>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogarc.ui" line="276"/>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogarc.ui" line="405"/>
<source>_</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogarc.ui" line="201"/>
<source>First angle degree</source>
<translation>Erster Winkel in Grad</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogarc.ui" line="214"/>
<source>First angle of arc counterclockwise</source>
<translation>Erster Winkel des Bogens gegen den Uhrzeigersinn</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogarc.ui" line="221"/>
<source>Insert variable into formula</source>
<translation>Variable in die Formel einfügen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogarc.ui" line="273"/>
<source>Value of first angle</source>
<translation>Wert des ersten Winkels</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogarc.ui" line="330"/>
<source>Second angle degree</source>
<translation>Zweiter Winkel in Grad</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogarc.ui" line="343"/>
<source>Second angle of arc counterclockwise</source>
<translation>Zweiter Winkel des Bogens gegen den Uhrzeigersinn</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogarc.ui" line="350"/>
<source>Insert marked variable into formula</source>
<translation>Markierte Variable in die Formel einfügen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogarc.ui" line="402"/>
<source>Value of second angle</source>
<translation>Wert des zweiten Winkels</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogarc.ui" line="426"/>
<source>Center point</source>
<translation>Mittelpunkt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogarc.ui" line="433"/>
<source>Select point of center of arc</source>
<translation>Mittelpunkt des Bogens auswählen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogarc.ui" line="444"/>
<source>Input data</source>
<translation>Eingabedaten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogarc.ui" line="451"/>
<source>Size and height</source>
<translation>Konfektion und Größe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogarc.ui" line="461"/>
<source>Standard table</source>
<translation>Standardtabelle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogarc.ui" line="468"/>
<source>Increments</source>
<translation>weitere Maße</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogarc.ui" line="478"/>
<source>Length of lines</source>
<translation>Linienlängen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogarc.ui" line="488"/>
<source>Length of arcs</source>
<translation>Bogenlängen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogarc.ui" line="498"/>
<source>Length of curves</source>
<translation>Kurvenlängen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogarc.ui" line="508"/>
<source>Angle of lines</source>
<translation>Linenwinkel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogarc.ui" line="519"/>
<source>Variables</source>
<translation>Variablen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogarc.cpp" line="140"/>
<source>Value of angle of line.</source>
<translation>Wert des Linenwinkels.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogBisector</name>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogbisector.ui" line="14"/>
<source>Bisector</source>
<translation>Winkelhalbierende</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogbisector.ui" line="69"/>
<source>Length</source>
<translation>Länge</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogbisector.ui" line="82"/>
<source>Calculation of length of bisector by using the formula</source>
<translation>Formel zur Berechnung der Länge der Winkelhalbierenden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogbisector.ui" line="89"/>
<source>Insert marked variable into the formula</source>
<translation>Markierte Variable in die Formel einfügen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogbisector.ui" line="92"/>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogbisector.ui" line="112"/>
<source>...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogbisector.ui" line="109"/>
<source>Calculate value</source>
<translation>Wert berechnen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogbisector.ui" line="141"/>
<source>Value of length</source>
<translation>Wert der Länge</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogbisector.ui" line="144"/>
<source>_</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogbisector.ui" line="202"/>
<source>Point label</source>
<translation>Bezeichnung des Punktes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogbisector.ui" line="222"/>
<source>First point</source>
<translation>Erster Punkt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogbisector.ui" line="229"/>
<source>First point of angle</source>
<translation>Punkt der ersten Schenkelgeraden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogbisector.ui" line="246"/>
<source>Second point</source>
<translation>Zweiter Punkt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogbisector.ui" line="253"/>
<source>Second point of angle</source>
<translation>Scheitel des Winkels</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogbisector.ui" line="270"/>
<source>Third point</source>
<translation>Punkt der zweiten Scheitelgeraden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogbisector.ui" line="277"/>
<source>Third point of angle</source>
<translation>Punkt der zweiten Schenkelgeraden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogbisector.ui" line="288"/>
<source>Type of line</source>
<translation>Linientyp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogbisector.ui" line="295"/>
<source>Show line from second point to this point</source>
<translation>Zeige Linie vom Scheitelpunkt zu diesem Punkt </translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogbisector.ui" line="306"/>
<source>Input data</source>
<translation>Eingabedaten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogbisector.ui" line="313"/>
<source>Size and height</source>
<translation>Konfektion und Größe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogbisector.ui" line="323"/>
<source>Standard table</source>
<translation>Standardtabelle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogbisector.ui" line="330"/>
<source>Increments</source>
<translation>weitere Maße</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogbisector.ui" line="340"/>
<source>Length of lines</source>
<translation>Linienlängen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogbisector.ui" line="350"/>
<source>Length of arcs</source>
<translation>Bogenlängen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogbisector.ui" line="360"/>
<source>Length of curves</source>
<translation>Kurvenlängen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogbisector.ui" line="371"/>
<source>Variables - Click twice to insert into formula</source>
<translation>Variablen - Doppelklick fügt die Variable in die Formel ein</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogbisector.cpp" line="82"/>
<source>Select second point of angle</source>
<translation>Scheitelpunkt auswählen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogbisector.cpp" line="93"/>
<source>Select third point of angle</source>
<translation>zweiten Punkt auf dem zweiten Schenkel wählen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogCutArc</name>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogcutarc.ui" line="14"/>
<source>Dialog</source>
<translation>Dialog</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogcutarc.ui" line="65"/>
<source>Length</source>
<translation>Länge</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogcutarc.ui" line="78"/>
<source>Formula for the calculation of the spline</source>
<translation>Formel für die Berechnung der Länge des Splines</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogcutarc.ui" line="85"/>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogcutarc.ui" line="105"/>
<source>...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogcutarc.ui" line="102"/>
<source>Calculate value</source>
<translation>Wert berechnen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogcutarc.ui" line="134"/>
<source>Value of length</source>
<translation>Wert der Länge</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogcutarc.ui" line="137"/>
<source>_</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogcutarc.ui" line="158"/>
<source>Arc</source>
<translation>Bogen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogcutarc.ui" line="165"/>
<source>Selected curve</source>
<translation>Ausgewählte Kurve</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogcutarc.ui" line="219"/>
<source>Point label</source>
<translation>Bezeichnung des Punktes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogcutarc.ui" line="233"/>
<source>Input data</source>
<translation>Eingabedaten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogcutarc.ui" line="240"/>
<source>Size and height</source>
<translation>Konfektion und Größe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogcutarc.ui" line="250"/>
<source>Standard table</source>
<translation>Standardtabelle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogcutarc.ui" line="257"/>
<source>Increments</source>
<translation>weitere Maße</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogcutarc.ui" line="267"/>
<source>Length of lines</source>
<translation>Linienlängen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogcutarc.ui" line="277"/>
<source>Length of arcs</source>
<translation>Bogenlängen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogcutarc.ui" line="287"/>
<source>Length of curves</source>
<translation>Kurvenlängen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogcutarc.ui" line="298"/>
<source>Variables - Click twice to insert into formula</source>
<translation>Variablen - Doppelklick fügt die Variable in die Formel ein</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogCutSpline</name>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogcutspline.ui" line="14"/>
<source>Dialog</source>
<translation>Dialog</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogcutspline.ui" line="65"/>
<source>Length</source>
<translation>Länge</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogcutspline.ui" line="78"/>
<source>Formula for the calculation of the spline</source>
<translation>Formel für die Berechnung der Länge der Splines</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogcutspline.ui" line="85"/>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogcutspline.ui" line="105"/>
<source>...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogcutspline.ui" line="102"/>
<source>Calculate value</source>
<translation>Wert berechnen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogcutspline.ui" line="134"/>
<source>Value of length</source>
<translation>Wert der Länge</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogcutspline.ui" line="137"/>
<source>_</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogcutspline.ui" line="158"/>
<source>Curve</source>
<translation>Kurve</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogcutspline.ui" line="165"/>
<source>Selected curve</source>
<translation>Ausgewählte Kurve</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogcutspline.ui" line="219"/>
<source>Point label</source>
<translation>Bezeichnung des Punktes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogcutspline.ui" line="233"/>
<source>Input data</source>
<translation>Eingabedaten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogcutspline.ui" line="240"/>
<source>Size and height</source>
<translation>Konfektion und Größe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogcutspline.ui" line="250"/>
<source>Standard table</source>
<translation>Standardtabelle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogcutspline.ui" line="257"/>
<source>Increments</source>
<translation>weitere Maße</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogcutspline.ui" line="267"/>
<source>Length of lines</source>
<translation>Linienlängen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogcutspline.ui" line="277"/>
<source>Length of arcs</source>
<translation>Bogenlängen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogcutspline.ui" line="287"/>
<source>Length of curves</source>
<translation>Kurvenlängen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogcutspline.ui" line="298"/>
<source>Variables - Click twice to insert into formula</source>
<translation>Variablen - Doppelklick fügt die Variable in die Formel ein</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogCutSplinePath</name>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogcutsplinepath.ui" line="14"/>
<source>Dialog</source>
<translation>Dialog</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogcutsplinepath.ui" line="65"/>
<source>Length</source>
<translation>Länge</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogcutsplinepath.ui" line="78"/>
<source>Formula for the calculation of the curve length</source>
<translation>Formel für die Berechnung der Kurvenlänge</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogcutsplinepath.ui" line="85"/>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogcutsplinepath.ui" line="105"/>
<source>...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogcutsplinepath.ui" line="102"/>
<source>Calculate value</source>
<translation>Wert berechnen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogcutsplinepath.ui" line="134"/>
<source>Value of length</source>
<translation>Wert der Länge</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogcutsplinepath.ui" line="137"/>
<source>_</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogcutsplinepath.ui" line="158"/>
<source>Curve</source>
<translation>Kurve</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogcutsplinepath.ui" line="165"/>
<source>Selected curve path</source>
<translation>Ausgewählter Kurvenpfad</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogcutsplinepath.ui" line="219"/>
<source>Point label</source>
<translation>Bezeichnung des Punktes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogcutsplinepath.ui" line="233"/>
<source>Input data</source>
<translation>Eingabedaten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogcutsplinepath.ui" line="240"/>
<source>Size and height</source>
<translation>Konfektion und Größe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogcutsplinepath.ui" line="250"/>
<source>Standard table</source>
<translation>Standardtabelle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogcutsplinepath.ui" line="257"/>
<source>Increments</source>
<translation>weitere Maße</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogcutsplinepath.ui" line="267"/>
<source>Length of lines</source>
<translation>Linienlängen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogcutsplinepath.ui" line="277"/>
<source>Length of arcs</source>
<translation>Bogenlängen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogcutsplinepath.ui" line="287"/>
<source>Length of curves</source>
<translation>Kurvenlängen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogcutsplinepath.ui" line="298"/>
<source>Variables - Click twice to insert into formula</source>
<translation>Variablen - Doppelklick fügt die Variable in die Formel ein</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogDetail</name>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogdetail.ui" line="14"/>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogdetail.ui" line="158"/>
<source>Detail</source>
<translation>Detail</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogdetail.ui" line="45"/>
<source>Bias X</source>
<translation>Bias X</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogdetail.ui" line="72"/>
<source>Bias Y</source>
<translation>Bias Y</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogdetail.ui" line="91"/>
<source>Options</source>
<translation>Optionen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogdetail.ui" line="145"/>
<source>Name of detail</source>
<translation>Name des Deails</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogdetail.ui" line="167"/>
<source>Seam allowance</source>
<translation>Nahtzugaben</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogdetail.ui" line="188"/>
<source>Width</source>
<translation>Breite</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogdetail.ui" line="204"/>
<source>Closed</source>
<translation>Geschlossen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogdetail.ui" line="217"/>
<source>Delete</source>
<translation>Löschen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogdetail.cpp" line="86"/>
<source>Got wrong scene object. Ignore.</source>
<translation>Falsches scene object. Wird ignoriert.</translation>
</message>
<message>
<source>Got wrong tools. Ignore.</source>
<translation type="vanished">Falsche tools übermittelt. Wird ignoriert.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogEndLine</name>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogendline.ui" line="20"/>
<source>Point in the end of a line</source>
<translation>Punkt am Ende einer Linie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogendline.ui" line="78"/>
<source>Length</source>
<translation>Länge</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogendline.ui" line="91"/>
<source>Formula for calculation of length of line</source>
<translation>Formel für die Berechnung der Länge der Linie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogendline.ui" line="98"/>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogendline.ui" line="118"/>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogendline.ui" line="278"/>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogendline.ui" line="295"/>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogendline.ui" line="312"/>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogendline.ui" line="329"/>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogendline.ui" line="352"/>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogendline.ui" line="369"/>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogendline.ui" line="386"/>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogendline.ui" line="403"/>
<source>...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogendline.ui" line="115"/>
<source>Calculate value</source>
<translation>Wert berechnen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogendline.ui" line="147"/>
<source>Value of length</source>
<translation>Wert der Länge</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogendline.ui" line="150"/>
<source>_</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogendline.ui" line="171"/>
<source>Base point</source>
<translation>Startpunkt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogendline.ui" line="178"/>
<source>First point of line</source>
<translation>Erster Punkt der Linie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogendline.ui" line="232"/>
<source>Point label</source>
<translation>Bezeichnung des Punktes</translation>
</message>
<message>
<source>Degree of angel</source>
<translation type="obsolete">Winkel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogendline.ui" line="260"/>
<source>Degree of angle</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogendline.ui" line="432"/>
<source>Angle of line</source>
<translation>Linenwinkel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogendline.ui" line="450"/>
<source>Type of line</source>
<translation>Linientyp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogendline.ui" line="457"/>
<source>Show line from first point to this point</source>
<translation>Linie vom ersten zu diesem Punkt zeigen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogendline.ui" line="468"/>
<source>Input data</source>
<translation>Eingabedaten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogendline.ui" line="475"/>
<source>Size and height</source>
<translation>Konfektion und Größe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogendline.ui" line="485"/>
<source>Standard table</source>
<translation>Standardtabelle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogendline.ui" line="492"/>
<source>Increments</source>
<translation>weitere Maße</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogendline.ui" line="502"/>
<source>Length of lines</source>
<translation>Linienlängen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogendline.ui" line="512"/>
<source>Length of arcs</source>
<translation>Bogenlängen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogendline.ui" line="522"/>
<source>Length of curves</source>
<translation>Kurvenlängen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogendline.ui" line="533"/>
<source>Variables - Click twice to insert into formula</source>
<translation>Variablen - Doppelklick fügt die Variable in die Formel ein</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogHeight</name>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogheight.ui" line="14"/>
<source>Dialog</source>
<translation>Dialog</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogheight.ui" line="68"/>
<source>Point label</source>
<translation>Bezeichnung des Punktes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogheight.ui" line="88"/>
<source>Base point</source>
<translation>Startpunkt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogheight.ui" line="95"/>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogheight.ui" line="112"/>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogheight.ui" line="119"/>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogheight.ui" line="143"/>
<source>First point of line</source>
<translation>Erster Punkt der Linie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogheight.ui" line="136"/>
<source>Second point of line</source>
<translation>Zweiter Punkt der Linie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogheight.ui" line="154"/>
<source>Type of line</source>
<translation>Linientyp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogheight.ui" line="161"/>
<source>Show line from first point to our point</source>
<translation>Zeige linie vom ersten punkt zu diesem Punkt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogheight.cpp" line="104"/>
<source>Select first point of line</source>
<translation>Ersten Punkt der Linie auswählen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogheight.cpp" line="109"/>
<source>Select second point of line</source>
<translation>Zweiten Punkt der Linie auswählen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogHistory</name>
<message>
<location filename="../../dialogs/app/dialoghistory.ui" line="17"/>
<source>History</source>
<translation>Chronik</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/app/dialoghistory.ui" line="54"/>
<location filename="../../dialogs/app/dialoghistory.cpp" line="423"/>
<source>Tool</source>
<translation>Werkzeug</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/app/dialoghistory.cpp" line="182"/>
<location filename="../../dialogs/app/dialoghistory.cpp" line="295"/>
<location filename="../../dialogs/app/dialoghistory.cpp" line="387"/>
<location filename="../../dialogs/app/dialoghistory.cpp" line="413"/>
<source>Can&apos;t create record.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/app/dialoghistory.cpp" line="194"/>
<source>%1 - Base point</source>
<translation>%1 - Startpunkt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/app/dialoghistory.cpp" line="201"/>
<location filename="../../dialogs/app/dialoghistory.cpp" line="209"/>
<source>%1_%2 - Line from point %1 to point %2</source>
<translation>%1_%2 - Linie von Punkt %1 nach Punkt %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/app/dialoghistory.cpp" line="218"/>
<source>%3 - Point along line %1_%2</source>
<translation>%3 - Punkt auf der Linie %1_%2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/app/dialoghistory.cpp" line="223"/>
<source>%1 - Point of shoulder</source>
<translation>%1 -. Schulterpunkt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/app/dialoghistory.cpp" line="232"/>
<source>%3 - normal to line %1_%2</source>
<translation>%3 - Normale zur Linie %1_%2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/app/dialoghistory.cpp" line="243"/>
<source>%4 - bisector of angle %1_%2_%3</source>
<translation>%4 - Winkelhalbierende des Winkels %1_%2_%3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/app/dialoghistory.cpp" line="257"/>
<source>%5 - intersection of lines %1_%2 and %3_%4</source>
<translation>%5 - Schnittpunkt der Linien %1_%2 und %3_%4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/app/dialoghistory.cpp" line="267"/>
<source>Curve %1_%2</source>
<translation>Kurve %1_%2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/app/dialoghistory.cpp" line="274"/>
<source>Arc with center in point %1</source>
<translation>Bogen mit dem Mittelpunkt %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/app/dialoghistory.cpp" line="285"/>
<source>Curve point %1</source>
<translation>Kurvenpunkt %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/app/dialoghistory.cpp" line="308"/>
<source>%4 - point of contact of arc with the center in point %1 and line %2_%3</source>
<translation>%4 - Kontaktpunkt von Bogen und dem Mittelpunkt von Punkt %1 und Linie %2_%3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/app/dialoghistory.cpp" line="319"/>
<source>Point of perpendicular from point %1 to line %2_%3</source>
<translation>Lotfußpunkt von Punkt %1 zu Linie %2_%3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/app/dialoghistory.cpp" line="333"/>
<source>Triangle: axis %1_%2, points %3 and %4</source>
<translation>Dreieck: Achse %1_%2, Punkte %3 und %4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/app/dialoghistory.cpp" line="343"/>
<source>%1 - point of intersection %2 and %3</source>
<translation>%1 - Schnittpunkt von %2 und %3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/app/dialoghistory.cpp" line="353"/>
<source>%1 - cut arc with center %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/app/dialoghistory.cpp" line="363"/>
<source>%1 - cut curve %2_%3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/app/dialoghistory.cpp" line="376"/>
<source>%1 - cut curve path %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Got wrong tool type. Ignore.</source>
<translation type="vanished">Falscher Werkzeugtype übermittelt. Wird ignoriert.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogIncrements</name>
<message>
<location filename="../../dialogs/app/dialogincrements.ui" line="20"/>
<location filename="../../dialogs/app/dialogincrements.ui" line="366"/>
<source>Increments</source>
<translation>weitere Maße</translation>
</message>
<message>
<source>Sizes table</source>
<translation type="vanished">Größentabelle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/app/dialogincrements.ui" line="328"/>
<location filename="../../dialogs/app/dialogincrements.ui" line="412"/>
<source>Name</source>
<translation>Bezeichnung</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/app/dialogincrements.ui" line="333"/>
<location filename="../../dialogs/app/dialogincrements.ui" line="417"/>
<source>The calculated value</source>
<translation>Berechneter Wert</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/app/dialogincrements.ui" line="338"/>
<location filename="../../dialogs/app/dialogincrements.ui" line="422"/>
<source>Base value</source>
<translation>Basiswert</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/app/dialogincrements.ui" line="343"/>
<location filename="../../dialogs/app/dialogincrements.ui" line="427"/>
<source>In sizes</source>
<translation>In Konfektionen</translation>
</message>
<message>
<source>In growths</source>
<translation type="vanished">In Größen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/app/dialogincrements.ui" line="353"/>
<location filename="../../dialogs/app/dialogincrements.ui" line="437"/>
<location filename="../../dialogs/app/dialogincrements.cpp" line="573"/>
<source>Description</source>
<translation>Beschreibung</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/app/dialogincrements.ui" line="82"/>
<location filename="../../dialogs/app/dialogincrements.ui" line="445"/>
<location filename="../../dialogs/app/dialogincrements.ui" line="460"/>
<source>...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/app/dialogincrements.ui" line="52"/>
<location filename="../../dialogs/app/dialogincrements.ui" line="279"/>
<source>Measurements</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/app/dialogincrements.ui" line="69"/>
<source>Load another measurements table</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/app/dialogincrements.ui" line="123"/>
<source>Personal information</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/app/dialogincrements.ui" line="143"/>
<source>Given name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/app/dialogincrements.ui" line="169"/>
<source>Family name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/app/dialogincrements.ui" line="195"/>
<source>Birth date</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/app/dialogincrements.ui" line="202"/>
<source>yyyy-MM-dd</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/app/dialogincrements.ui" line="225"/>
<source>Sex</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/app/dialogincrements.ui" line="258"/>
<source>Mail</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/app/dialogincrements.ui" line="348"/>
<location filename="../../dialogs/app/dialogincrements.ui" line="432"/>
<source>In heights</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/app/dialogincrements.ui" line="473"/>
<source>Lines</source>
<translation>Linien</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/app/dialogincrements.ui" line="498"/>
<source>Line</source>
<translation>Linie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/app/dialogincrements.ui" line="503"/>
<location filename="../../dialogs/app/dialogincrements.ui" line="542"/>
<location filename="../../dialogs/app/dialogincrements.ui" line="581"/>
<source>Length</source>
<translation>Länge</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/app/dialogincrements.ui" line="512"/>
<source>Curves</source>
<translation>Kurven</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/app/dialogincrements.ui" line="537"/>
<source>Curve</source>
<translation>Kurve</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/app/dialogincrements.ui" line="551"/>
<source>Arcs</source>
<translation>Bögen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/app/dialogincrements.ui" line="576"/>
<source>Arc</source>
<translation>Bogen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/app/dialogincrements.cpp" line="60"/>
<location filename="../../dialogs/app/dialogincrements.cpp" line="491"/>
<location filename="../../dialogs/app/dialogincrements.cpp" line="547"/>
<source>File error.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/app/dialogincrements.cpp" line="105"/>
<source>male</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/app/dialogincrements.cpp" line="106"/>
<source>female</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/app/dialogincrements.cpp" line="470"/>
<source>Measurements use different units than pattern. This pattern required measurements in %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/app/dialogincrements.cpp" line="474"/>
<source>Individual measurements (*.vit)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/app/dialogincrements.cpp" line="475"/>
<location filename="../../dialogs/app/dialogincrements.cpp" line="515"/>
<source>Open file</source>
<translation type="unfinished">Datei öffnen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/app/dialogincrements.cpp" line="499"/>
<location filename="../../dialogs/app/dialogincrements.cpp" line="531"/>
<source>Wrong units.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/app/dialogincrements.cpp" line="514"/>
<source>Standard measurements (*.vst)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/app/dialogincrements.cpp" line="568"/>
<source>Name_%1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Can&apos;t convert toDouble value.</source>
<translation type="vanished">Kann nicht zu double konvertieren.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogIndividualMeasurements</name>
<message>
<location filename="../../dialogs/app/dialogindividualmeasurements.ui" line="14"/>
<source>Dialog</source>
<translation type="unfinished">Dialog</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/app/dialogindividualmeasurements.ui" line="22"/>
<source>Pattern piece name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/app/dialogindividualmeasurements.ui" line="36"/>
<source>Exist measurements</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/app/dialogindividualmeasurements.ui" line="51"/>
<location filename="../../dialogs/app/dialogindividualmeasurements.ui" line="112"/>
<source>Path:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/app/dialogindividualmeasurements.ui" line="65"/>
<location filename="../../dialogs/app/dialogindividualmeasurements.ui" line="126"/>
<source>...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/app/dialogindividualmeasurements.ui" line="83"/>
<source>New measurements</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/app/dialogindividualmeasurements.ui" line="98"/>
<source>Units:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/app/dialogindividualmeasurements.cpp" line="98"/>
<source>Could not create measurements file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/app/dialogindividualmeasurements.cpp" line="98"/>
<source>Please try again or change file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/app/dialogindividualmeasurements.cpp" line="123"/>
<location filename="../../dialogs/app/dialogindividualmeasurements.cpp" line="199"/>
<source>File error.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/app/dialogindividualmeasurements.cpp" line="186"/>
<location filename="../../dialogs/app/dialogindividualmeasurements.cpp" line="212"/>
<source>Individual measurements (*.vit)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/app/dialogindividualmeasurements.cpp" line="187"/>
<source>Open file</source>
<translation type="unfinished">Datei öffnen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/app/dialogindividualmeasurements.cpp" line="211"/>
<source>Where save measurements?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/app/dialogindividualmeasurements.cpp" line="233"/>
<source>centimeter</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/app/dialogindividualmeasurements.cpp" line="234"/>
<source>inch</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogLine</name>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogline.ui" line="14"/>
<source>Line</source>
<translation>Linie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogline.ui" line="44"/>
<source>First point</source>
<translation>Erster Punkt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogline.ui" line="77"/>
<source>Second point</source>
<translation>Zweiter Punkt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogline.ui" line="110"/>
<source>Type of line</source>
<translation type="unfinished">Linientyp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogline.ui" line="129"/>
<source>Show line from first point to this point</source>
<translation type="unfinished">Linie vom ersten zu diesem Punkt zeigen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogline.cpp" line="109"/>
<source>Select second point</source>
<translation>Wähle zweiten Punkt</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogLineIntersect</name>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialoglineintersect.ui" line="14"/>
<source>Intersection of lines</source>
<translation>Schnittpunkt von Linien</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialoglineintersect.ui" line="72"/>
<source>Point label</source>
<translation>Bezeichnung des Punktes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialoglineintersect.ui" line="84"/>
<source>First line</source>
<translation>Erste Linie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialoglineintersect.ui" line="99"/>
<location filename="../../dialogs/tools/dialoglineintersect.ui" line="136"/>
<source>First point</source>
<translation>Erster Punkt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialoglineintersect.ui" line="109"/>
<location filename="../../dialogs/tools/dialoglineintersect.ui" line="146"/>
<source>Second point</source>
<translation>Zweiter Punkt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialoglineintersect.ui" line="121"/>
<source>Second line</source>
<translation>Zweite Linie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialoglineintersect.cpp" line="73"/>
<source>Select second point of first line</source>
<translation>Zweiten Punkt der ersten Linie auswählen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialoglineintersect.cpp" line="85"/>
<source>Select first point of second line</source>
<translation>Ersten Punkt der zweiten Linie auswählen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialoglineintersect.cpp" line="97"/>
<source>Select second point of second line</source>
<translation>Zweiten Punkt der zweiten Linie auswählen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogMeasurements</name>
<message>
<location filename="../../dialogs/app/dialogmeasurements.ui" line="14"/>
<source>Measurements</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/app/dialogmeasurements.ui" line="26"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-size:18pt;&quot;&gt;Please, choose pattern type.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/app/dialogmeasurements.ui" line="55"/>
<source>Graduation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/app/dialogmeasurements.ui" line="72"/>
<source>Use for creation pattern standard measurement table</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/app/dialogmeasurements.ui" line="101"/>
<source>Individual</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/app/dialogmeasurements.ui" line="118"/>
<source>Use for creation pattern individual measurements</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogNormal</name>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialognormal.ui" line="14"/>
<source>Normal</source>
<translation>Normale</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialognormal.ui" line="72"/>
<source>Length</source>
<translation>Länge</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialognormal.ui" line="85"/>
<source>Formula for calculation of length of normal</source>
<translation>Formel für die Berechnung der Länge der Normalen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialognormal.ui" line="92"/>
<source>Insert variable into formula</source>
<translation>Variable in die Formel einfügen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialognormal.ui" line="95"/>
<location filename="../../dialogs/tools/dialognormal.ui" line="115"/>
<location filename="../../dialogs/tools/dialognormal.ui" line="294"/>
<location filename="../../dialogs/tools/dialognormal.ui" line="311"/>
<location filename="../../dialogs/tools/dialognormal.ui" line="328"/>
<location filename="../../dialogs/tools/dialognormal.ui" line="345"/>
<location filename="../../dialogs/tools/dialognormal.ui" line="368"/>
<location filename="../../dialogs/tools/dialognormal.ui" line="385"/>
<location filename="../../dialogs/tools/dialognormal.ui" line="402"/>
<location filename="../../dialogs/tools/dialognormal.ui" line="419"/>
<source>...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialognormal.ui" line="112"/>
<source>Calculate value</source>
<translation>Wert berechnen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialognormal.ui" line="144"/>
<source>Value of length</source>
<translation>Wert der Länge</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialognormal.ui" line="147"/>
<source>_</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialognormal.ui" line="205"/>
<source>Point label</source>
<translation>Bezeichnung des Punktes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialognormal.ui" line="225"/>
<source>First point</source>
<translation>Erster Punkt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialognormal.ui" line="245"/>
<source>Second point</source>
<translation>Zweiter Punkt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialognormal.ui" line="273"/>
<source>Additional angle degrees</source>
<translation>Zusätzlicher Winkel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialognormal.ui" line="463"/>
<source>Type of line</source>
<translation>Linientyp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialognormal.ui" line="470"/>
<source>Show line from first point to this point</source>
<translation>Linie vom ersten zu diesem Punkt zeigen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialognormal.ui" line="481"/>
<source>Input data</source>
<translation>Eingabedaten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialognormal.ui" line="488"/>
<source>Size and height</source>
<translation>Konfektion und Größe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialognormal.ui" line="498"/>
<source>Standard table</source>
<translation>Standardtabelle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialognormal.ui" line="505"/>
<source>Increments</source>
<translation>weitere Maße</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialognormal.ui" line="515"/>
<source>Length of lines</source>
<translation>Linienlängen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialognormal.ui" line="525"/>
<source>Length of arcs</source>
<translation>Bogenlängen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialognormal.ui" line="535"/>
<source>Length of curves</source>
<translation>Kurvenlängen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialognormal.ui" line="546"/>
<source>Variables - Click twice to insert into formula</source>
<translation>Variablen - Doppelklick fügt die Variable in die Formel ein</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialognormal.cpp" line="77"/>
<source>Select second point of line</source>
<translation>Zweiten Punkt der Linie auswählen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogPatternProperties</name>
<message>
<location filename="../../dialogs/app/dialogpatternproperties.ui" line="14"/>
<source>Pattern properties</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/app/dialogpatternproperties.ui" line="22"/>
<source>Author name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/app/dialogpatternproperties.ui" line="36"/>
<source>Pattern description</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/app/dialogpatternproperties.ui" line="54"/>
<source>For technical notes.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogPointOfContact</name>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogpointofcontact.ui" line="14"/>
<source>Point of contact</source>
<translation>Kontaktpunkt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogpointofcontact.ui" line="72"/>
<source>Radius</source>
<translation>Radius</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogpointofcontact.ui" line="85"/>
<source>Formula for calculation of radius of arc</source>
<translation>Formel fü die Berechnung des Bogenradius</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogpointofcontact.ui" line="92"/>
<source>Insert variable into formula</source>
<translation>Variable in die Formel einfügen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogpointofcontact.ui" line="95"/>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogpointofcontact.ui" line="115"/>
<source>...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogpointofcontact.ui" line="112"/>
<source>Calculate value</source>
<translation>Wert berechnen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogpointofcontact.ui" line="144"/>
<source>Value of radius</source>
<translation>Wert des Radius</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogpointofcontact.ui" line="147"/>
<source>_</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogpointofcontact.ui" line="205"/>
<source>Point label</source>
<translation>Bezeichnung des Punktes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogpointofcontact.ui" line="225"/>
<source>Center of arc</source>
<translation>Mittelpunkt des Bogens</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogpointofcontact.ui" line="244"/>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogpointofcontact.cpp" line="115"/>
<source>Select point of center of arc</source>
<translation>Mittelpunkt des Bogens auswählen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogpointofcontact.ui" line="261"/>
<source>Top of the line</source>
<translation>Anfang der Linie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogpointofcontact.ui" line="294"/>
<source>End of the line</source>
<translation>Ende der Linie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogpointofcontact.ui" line="321"/>
<source>Input data</source>
<translation>Eingabedaten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogpointofcontact.ui" line="328"/>
<source>Size and height</source>
<translation>Konfektion und Größe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogpointofcontact.ui" line="338"/>
<source>Standard table</source>
<translation>Standardtabelle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogpointofcontact.ui" line="345"/>
<source>Increments</source>
<translation>weitere Maße</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogpointofcontact.ui" line="355"/>
<source>Length of lines</source>
<translation>Linienlängen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogpointofcontact.ui" line="365"/>
<source>Length of arcs</source>
<translation>Bogenlängen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogpointofcontact.ui" line="375"/>
<source>Length of curves</source>
<translation>Kurvenlängen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogpointofcontact.ui" line="386"/>
<source>Variables - Click twice to insert into formula.</source>
<translation>Variablen - Doppelklick fügt die Variable in die Formel ein.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogpointofcontact.cpp" line="104"/>
<source>Select second point of line</source>
<translation>Zweiten Punkt der Linie auswählen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogPointOfIntersection</name>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogpointofintersection.ui" line="14"/>
<source>Dialog</source>
<translation>Dialog</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogpointofintersection.ui" line="65"/>
<source>Point label</source>
<translation>Bezeichnung des Punktes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogpointofintersection.ui" line="85"/>
<source>vertical point</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogpointofintersection.ui" line="92"/>
<source>First point of angle</source>
<translation>Punkt der ersten Schenkelgeraden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogpointofintersection.ui" line="109"/>
<source>horizontal point</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogpointofintersection.ui" line="116"/>
<source>Second point of angle</source>
<translation>Scheitel des Winkels</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogpointofintersection.cpp" line="77"/>
<source>Select point horizontally</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogShoulderPoint</name>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogshoulderpoint.ui" line="14"/>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogshoulderpoint.ui" line="291"/>
<source>Point of shoulder</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogshoulderpoint.ui" line="72"/>
<source>Length</source>
<translation>Länge</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogshoulderpoint.ui" line="85"/>
<source>Formula for calculation of length of line</source>
<translation>Formel für die Berechnung der Länge der Linie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogshoulderpoint.ui" line="92"/>
<source>Insert variable into formula</source>
<translation>Variable in die Formel einfügen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogshoulderpoint.ui" line="95"/>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogshoulderpoint.ui" line="115"/>
<source>...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogshoulderpoint.ui" line="112"/>
<source>Calculate value</source>
<translation>Wert berechnen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogshoulderpoint.ui" line="144"/>
<source>Value of length</source>
<translation>Wert der Länge</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogshoulderpoint.ui" line="147"/>
<source>_</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogshoulderpoint.ui" line="205"/>
<source>Point label</source>
<translation>Bezeichnung des Punktes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogshoulderpoint.ui" line="225"/>
<source>First point</source>
<translation>Erster Punkt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogshoulderpoint.ui" line="258"/>
<source>Second point</source>
<translation>Zweiter Punkt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogshoulderpoint.ui" line="324"/>
<source>Type of line</source>
<translation>Linientyp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogshoulderpoint.ui" line="331"/>
<source>Show line from first point to our point</source>
<translation>Zeige linie vom ersten punkt zu diesem Punkt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogshoulderpoint.ui" line="342"/>
<source>Input data</source>
<translation>Eingabedaten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogshoulderpoint.ui" line="349"/>
<source>Size and height</source>
<translation>Konfektion und Größe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogshoulderpoint.ui" line="359"/>
<source>Standard table</source>
<translation>Standardtabelle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogshoulderpoint.ui" line="366"/>
<source>Increments</source>
<translation>weitere Maße</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogshoulderpoint.ui" line="376"/>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogshoulderpoint.ui" line="386"/>
<source>Length of lines</source>
<translation>Linienlängen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogshoulderpoint.ui" line="396"/>
<source>Length of curves</source>
<translation>Kurvenlängen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogshoulderpoint.ui" line="407"/>
<source>Variables - Click twice to insert into formula</source>
<translation>Variablen - Doppelklick fügt die Variable in die Formel ein</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogshoulderpoint.cpp" line="83"/>
<source>Select second point of line</source>
<translation>Zweiten Punkt der Linie auswählen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogshoulderpoint.cpp" line="94"/>
<source>Select point of shoulder</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogSinglePoint</name>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogsinglepoint.ui" line="17"/>
<source>Single point</source>
<translation>Einzelpunkt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogsinglepoint.ui" line="39"/>
<source>Coordinates on the sheet</source>
<translation>Koordinaten auf der Seite</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogsinglepoint.ui" line="42"/>
<source>Coordinates</source>
<translation>Koordinaten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogsinglepoint.ui" line="48"/>
<source>Y coordinate</source>
<translation>Y Koordinate</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogsinglepoint.ui" line="55"/>
<source>X coordinate</source>
<translation>X Koordinate</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogsinglepoint.ui" line="114"/>
<source>Point label</source>
<translation>Bezeichnung des Punktes</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogSpline</name>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogspline.ui" line="14"/>
<source>Curve</source>
<translation>Kurve</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogspline.ui" line="33"/>
<source>First point</source>
<translation>Erster Punkt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogspline.ui" line="47"/>
<source>Length ratio of the first control point</source>
<translation>Längenverhältnis des ersten Kontrollpunktes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogspline.ui" line="71"/>
<source>The angle of the first control point</source>
<translation>Winkel des ersten Kontrollpunktes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogspline.ui" line="96"/>
<source>Second point</source>
<translation>Zweiter Punkt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogspline.ui" line="110"/>
<source>Length ratio of the second control point</source>
<translation>Längenverhältnis des zweiten Kontrollpunktes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogspline.ui" line="134"/>
<source>The angle of the second control point</source>
<translation>Winkel des zweiten Kontrollpunktes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogspline.ui" line="171"/>
<source>Coefficient of curvature of the curve</source>
<translation>Koeffizient für die Krümmung der Kurve</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogspline.cpp" line="71"/>
<source>Select last point of curve</source>
<translation>Letzten Punkt auf der Kurve auswählen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogSplinePath</name>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogsplinepath.ui" line="14"/>
<source>Curve path</source>
<translation>Kurvenpfad</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogsplinepath.ui" line="33"/>
<source>Point of curve</source>
<translation>Punkt der Kurve</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogsplinepath.ui" line="47"/>
<source>Length ratio of the first control point</source>
<translation>Längenverhältnis des ersten Kontrollpunktes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogsplinepath.ui" line="71"/>
<source>The angle of the first control point</source>
<translation>Winkel des ersten Kontrollpunktes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogsplinepath.ui" line="92"/>
<source>Length ratio of the second control point</source>
<translation>Längenverhältnis des zweiten Kontrollpunktes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogsplinepath.ui" line="116"/>
<source>The angle of the second control point</source>
<translation>Winkel des zweiten Kontrollpunktes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogsplinepath.ui" line="137"/>
<source>List of points</source>
<translation>Liste von Punkten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogsplinepath.ui" line="160"/>
<source>Coefficient of curvature of the curve</source>
<translation>Koeffizient für die Krümmung der Kurve</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogsplinepath.cpp" line="83"/>
<source>Select point of curve path</source>
<translation>Punkt für den Kurvenpfad auswählen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogStandardMeasurements</name>
<message>
<location filename="../../dialogs/app/dialogstandardmeasurements.ui" line="14"/>
<source>Standard table</source>
<translation type="unfinished">Standardtabelle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/app/dialogstandardmeasurements.ui" line="34"/>
<source>Pattern piece name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/app/dialogstandardmeasurements.ui" line="64"/>
<source>Standard measurements table</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/app/dialogstandardmeasurements.cpp" line="96"/>
<source>File error.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogTool</name>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogtool.cpp" line="50"/>
<source>Line</source>
<translation>Linie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogtool.cpp" line="50"/>
<source>No line</source>
<translation>Keine Linie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogtool.cpp" line="50"/>
<source>Dash Line</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogtool.cpp" line="50"/>
<source>Dot Line</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogtool.cpp" line="50"/>
<source>Dash Dot Line</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogtool.cpp" line="51"/>
<source>Dash Dot Dot Line</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Can&apos;t find object by name</source>
<translation type="vanished">Kann kein Objekt mit diesen Namen finden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogtool.cpp" line="346"/>
<source>Error</source>
<translation>Fehler</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogtool.cpp" line="662"/>
<source>Height</source>
<translation>Größe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogtool.cpp" line="667"/>
<source>Size</source>
<translation>Konfektion</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogtool.cpp" line="691"/>
<source>Line length</source>
<translation>Linienlänge</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogtool.cpp" line="698"/>
<source>Arc length</source>
<translation>Bogenlänge</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogtool.cpp" line="705"/>
<source>Curve length</source>
<translation>Kurvenlänge</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogTriangle</name>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogtriangle.ui" line="14"/>
<source>Dialog</source>
<translation>Dialog</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogtriangle.ui" line="68"/>
<source>Point label</source>
<translation>Bezeichnung des Punktes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogtriangle.ui" line="82"/>
<source>First point of axis</source>
<translation>Erster Punkt der Achse</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogtriangle.ui" line="89"/>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogtriangle.ui" line="107"/>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogtriangle.ui" line="125"/>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogtriangle.ui" line="143"/>
<source>First point of line</source>
<translation>Erster Punkt der Linie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogtriangle.ui" line="100"/>
<source>Second point of axis</source>
<translation>Zweiter Punkt der Achse</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogtriangle.ui" line="118"/>
<source>First point</source>
<translation>Erster Punkt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogtriangle.ui" line="136"/>
<source>Second point</source>
<translation>Zweiter Punkt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogtriangle.cpp" line="70"/>
<source>Select second point of axis</source>
<translation>Den zweiten Punkt der Achse auswählen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogtriangle.cpp" line="75"/>
<source>Select first point</source>
<translation>Zweiten Punkt wählen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogtriangle.cpp" line="80"/>
<source>Select second point</source>
<translation>Zweiten Punkt wählen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogUnionDetails</name>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialoguniondetails.ui" line="14"/>
<source>Dialog</source>
<translation>Dialog</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialoguniondetails.ui" line="42"/>
<source>Do you really want union details? This operation can&apos;t be undone.</source>
<translation>Sollen die Details wirklich vereinigt werden? Diese Operation kann nicht rückgängig gemacht werden.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialoguniondetails.cpp" line="86"/>
<source>Select first point</source>
<translation>Ersten Punkt auswählen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialoguniondetails.cpp" line="100"/>
<source>Select second point</source>
<translation>Zweiten Punkt auswählen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialoguniondetails.cpp" line="107"/>
<location filename="../../dialogs/tools/dialoguniondetails.cpp" line="134"/>
<source>Select another second point</source>
<translation>Einen anderen zweiten Punkt auswählen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialoguniondetails.cpp" line="128"/>
<source>Select detail</source>
<translation>Detail auswählen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Functions</name>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="1482"/>
<source>sin</source>
<comment>sine function</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="1483"/>
<source>cos</source>
<comment>cosine function</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="1484"/>
<source>tan</source>
<comment>tangens function</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="1485"/>
<source>asin</source>
<comment>arcus sine function</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="1486"/>
<source>acos</source>
<comment>arcus cosine function</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="1487"/>
<source>atan</source>
<comment>arcus tangens function</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="1488"/>
<source>sinh</source>
<comment>hyperbolic sine function</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="1489"/>
<source>cosh</source>
<comment>hyperbolic cosine</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="1490"/>
<source>tanh</source>
<comment>hyperbolic tangens function</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="1491"/>
<source>asinh</source>
<comment>hyperbolic arcus sine function</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="1492"/>
<source>acosh</source>
<comment>hyperbolic arcus tangens function</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="1493"/>
<source>atanh</source>
<comment>hyperbolic arcur tangens function</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="1494"/>
<source>log2</source>
<comment>logarithm to the base 2</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="1495"/>
<source>log10</source>
<comment>logarithm to the base 10</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="1496"/>
<source>log</source>
<comment>logarithm to the base 10</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="1497"/>
<source>ln</source>
<comment>logarithm to base e (2.71828...)</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="1498"/>
<source>exp</source>
<comment>e raised to the power of x</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="1499"/>
<source>sqrt</source>
<comment>square root of a value</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="1500"/>
<source>sign</source>
<comment>sign function -1 if x&lt;0; 1 if x&gt;0</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="1501"/>
<source>rint</source>
<comment>round to nearest integer</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="1502"/>
<source>abs</source>
<comment>absolute value</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="1503"/>
<source>min</source>
<comment>min of all arguments</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="1504"/>
<source>max</source>
<comment>max of all arguments</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="1505"/>
<source>sum</source>
<comment>sum of all arguments</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="1506"/>
<source>avg</source>
<comment>mean value of all arguments</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
<location filename="../../mainwindow.ui" line="14"/>
<source>Valentina</source>
<translation>Valentina</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mainwindow.ui" line="61"/>
<source>Tools for creating points.</source>
<translation>Werkzeuge zum Erstellen von Punkten.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mainwindow.ui" line="64"/>
<source>Point</source>
<translation>Punkt</translation>
</message>
<message>
<source>Tool point on the end line.</source>
<translation type="obsolete">Werkzeug für den Punkt am Ende einer Linie.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mainwindow.ui" line="76"/>
<location filename="../../mainwindow.ui" line="102"/>
<location filename="../../mainwindow.ui" line="128"/>
<location filename="../../mainwindow.ui" line="154"/>
<location filename="../../mainwindow.ui" line="180"/>
<location filename="../../mainwindow.ui" line="206"/>
<location filename="../../mainwindow.ui" line="232"/>
<location filename="../../mainwindow.ui" line="258"/>
<location filename="../../mainwindow.ui" line="281"/>
<location filename="../../mainwindow.ui" line="331"/>
<location filename="../../mainwindow.ui" line="357"/>
<location filename="../../mainwindow.ui" line="407"/>
<location filename="../../mainwindow.ui" line="433"/>
<location filename="../../mainwindow.ui" line="459"/>
<location filename="../../mainwindow.ui" line="485"/>
<location filename="../../mainwindow.ui" line="535"/>
<location filename="../../mainwindow.ui" line="558"/>
<location filename="../../mainwindow.ui" line="605"/>
<location filename="../../mainwindow.ui" line="628"/>
<source>...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Tool point of contact.</source>
<translation type="obsolete">Werkzeug Berührungspunkt.</translation>
</message>
<message>
<source>Tool point of bisector.</source>
<translation type="obsolete">Werkzeug Winkelhalbierende.</translation>
</message>
<message>
<source>Tool point of normal.</source>
<translation type="obsolete">Werkzeug für einen Punkt auf einer Normale.</translation>
</message>
<message>
<source>Tool point along line.</source>
<translation type="obsolete">Werkzeug für einen Punkt auf einer Linie.</translation>
</message>
<message>
<source>Tool to create a point on the foot of a dropped perpendicular.</source>
<translation type="obsolete">Werzeug zur Erzeugung eines Lotfußpunktes.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mainwindow.ui" line="255"/>
<source>Tool triangle.</source>
<translation>Werkzeug Dreieck.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mainwindow.ui" line="316"/>
<source>Tools for creating lines.</source>
<translation>Werkzeuge zur Linienerzeugung.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mainwindow.ui" line="319"/>
<source>Line</source>
<translation>Linie</translation>
</message>
<message>
<source>Line tool.</source>
<translation type="obsolete">Linienwerkzeug.</translation>
</message>
<message>
<source>Tool to create a point at the intersection of 2 lines.</source>
<translation type="obsolete">Werkzeug zum Erzeugen eines Punktes am Schnittpunkt zweier Linien.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mainwindow.ui" line="73"/>
<source>Point at distance and angle</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mainwindow.ui" line="99"/>
<source>Special point on shoulder.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mainwindow.ui" line="125"/>
<source>Point at intersection of arc and line.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mainwindow.ui" line="151"/>
<source>Point along bisector</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mainwindow.ui" line="177"/>
<source>Point along perpendicular</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mainwindow.ui" line="203"/>
<source>Point at distance along line</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mainwindow.ui" line="229"/>
<source>Perpendicular point along line</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mainwindow.ui" line="328"/>
<source>Line between points</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mainwindow.ui" line="354"/>
<source>Point at line intersection</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mainwindow.ui" line="392"/>
<source>Tools for creating curves.</source>
<translation>Werkzeuge zur Kurvenerzeugung.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mainwindow.ui" line="395"/>
<source>Curve</source>
<translation>Kurve</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mainwindow.ui" line="404"/>
<source>Curve tool.</source>
<translation>Kurvenverkzeug.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mainwindow.ui" line="430"/>
<source>Tool for path curve.</source>
<translation>Werkzeug zur Definition einer Kurve.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mainwindow.ui" line="456"/>
<source>Tool segment a pathed curve.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mainwindow.ui" line="482"/>
<source>Tool for segmenting a curve.</source>
<translation>Werkzeug zur Kurvensegmentierung.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mainwindow.ui" line="520"/>
<source>Tools for creating arcs.</source>
<translation>Werkzeuge zur Kurvenerzeugung.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mainwindow.ui" line="523"/>
<source>Arc</source>
<translation>Bogen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mainwindow.ui" line="532"/>
<source>Arc tool.</source>
<translation>Bogenwerkzeug.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mainwindow.ui" line="593"/>
<source>Tools for creating details.</source>
<translation>Werkzeuge zur Detailerzeugung.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mainwindow.ui" line="596"/>
<source>Detail</source>
<translation>Detail</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mainwindow.ui" line="602"/>
<source>Tool new detail.</source>
<translation>Werkzeug neues Detail.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mainwindow.ui" line="672"/>
<source>&amp;File</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mainwindow.ui" line="683"/>
<source>&amp;Help</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mainwindow.ui" line="690"/>
<source>&amp;Pattern piece</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mainwindow.ui" line="824"/>
<source>Save &amp;As...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mainwindow.ui" line="973"/>
<source>About &amp;Qt</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mainwindow.ui" line="978"/>
<source>&amp;About Valentina</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mainwindow.ui" line="983"/>
<source>E&amp;xit</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mainwindow.ui" line="986"/>
<source>Exit the application</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mainwindow.ui" line="994"/>
<source>Options...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mainwindow.ui" line="999"/>
<source>Pattern properties</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>File</source>
<translation type="obsolete">Datei</translation>
</message>
<message>
<source>Help</source>
<translation type="obsolete">Hilfe</translation>
</message>
<message>
<source>Pattern piece</source>
<translation type="obsolete">Schnittteil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mainwindow.ui" line="722"/>
<source>toolBar</source>
<translation type="unfinished">toolBar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mainwindow.ui" line="736"/>
<source>toolBar_2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mainwindow.ui" line="748"/>
<source>toolBar_3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mainwindow.ui" line="764"/>
<source>New</source>
<translation>Neu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mainwindow.ui" line="767"/>
<source>&amp;New</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mainwindow.ui" line="770"/>
<source>Create a new pattern</source>
<translation>Neues Schnittmuster erstellen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mainwindow.ui" line="773"/>
<source>Ctrl+N</source>
<translation>Strg+N</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mainwindow.ui" line="783"/>
<source>Open</source>
<translation>Öffnen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mainwindow.ui" line="786"/>
<source>&amp;Open</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mainwindow.ui" line="789"/>
<source>Open file with pattern</source>
<translation>Datei mit Schnittmuster öffnen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mainwindow.ui" line="802"/>
<source>Save</source>
<translation>Speichern</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mainwindow.ui" line="805"/>
<source>&amp;Save</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mainwindow.ui" line="808"/>
<source>Save pattern</source>
<translation>Schnittmuster speichern</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mainwindow.ui" line="811"/>
<source>Ctrl+S</source>
<translation>Strg+S</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mainwindow.cpp" line="948"/>
<source>Save as</source>
<translation>Speichern als</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mainwindow.ui" line="827"/>
<source>Save not yet saved pattern</source>
<translation>Speichere ungesichertes Schnittmuster</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mainwindow.ui" line="830"/>
<source>Ctrl+Shift+S</source>
<translation>Strg+Umschalt+S</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mainwindow.ui" line="848"/>
<source>Draw</source>
<translation>Zeichnen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mainwindow.ui" line="851"/>
<source>Draw mode</source>
<translation>Zeichnenmodus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mainwindow.ui" line="854"/>
<source>Ctrl+W</source>
<translation>Strg+W</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mainwindow.ui" line="869"/>
<source>Details</source>
<translation>Details</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mainwindow.ui" line="872"/>
<source>Details mode</source>
<translation>Detailmodus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mainwindow.ui" line="875"/>
<source>Ctrl+E</source>
<translation>Strg+E</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mainwindow.ui" line="890"/>
<location filename="../../mainwindow.ui" line="893"/>
<source>Pointer tools</source>
<translation>Zeigerwerkzeuge</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mainwindow.ui" line="902"/>
<source>New pattern piece</source>
<translation>Neues Schnittteil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mainwindow.ui" line="905"/>
<source>Add new pattern piece</source>
<translation>Neues Schnittteil hinzufügen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mainwindow.ui" line="908"/>
<source>Ctrl+Shift+N</source>
<translation>Strg+Umschalt+N</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mainwindow.ui" line="917"/>
<location filename="../../mainwindow.ui" line="920"/>
<source>Change the label of pattern piece</source>
<translation>Das Label eines Schnittteils ändern</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mainwindow.ui" line="932"/>
<source>Table of variables</source>
<translation>Variablentabelle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mainwindow.ui" line="935"/>
<source>Tables of variables</source>
<translation>Variablentabellen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mainwindow.ui" line="938"/>
<source>Ctrl+T</source>
<translation>Strg+T</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mainwindow.ui" line="950"/>
<source>History</source>
<translation>Chronik</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mainwindow.ui" line="953"/>
<source>Ctrl+H</source>
<translation>Strg+H</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mainwindow.ui" line="962"/>
<source>Layout</source>
<translation>Layout</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mainwindow.ui" line="965"/>
<source>Create layout</source>
<translation>Layout erstellen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mainwindow.ui" line="968"/>
<source>Ctrl+L</source>
<translation>Strg+L</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mainwindow.cpp" line="513"/>
<source>About Qt</source>
<translation>Über Qt</translation>
</message>
<message>
<source>About Valentina</source>
<translation type="vanished">Über Valentina</translation>
</message>
<message>
<source>Exit</source>
<translation type="obsolete">Beenden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mainwindow.ui" line="989"/>
<source>Ctrl+Q</source>
<translation>Strg+Q</translation>
</message>
<message>
<source>Create new pattern piece to start working.</source>
<translation type="obsolete">Es muss ein neues Schnittteil erstellt werden, um fortfahen zu können.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mainwindow.cpp" line="99"/>
<source>Pattern piece %1</source>
<translation>Schnittteil %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mainwindow.cpp" line="1403"/>
<source>Pattern piece:</source>
<translation>Schnittteil:</translation>
</message>
<message>
<source>Enter a label for the pattern piece.</source>
<translation type="vanished">Eine Bezeichnung für das Schnittteil eingeben.</translation>
</message>
<message>
<source>Error. Pattern piece of same label already exists.</source>
<translation type="vanished">Fehler. Ein Schnittteil mit der gleichen Bezeichnung existiert bereits.</translation>
</message>
<message>
<source>Error creating pattern with the name </source>
<translation type="vanished">Fehler beim Erstellen eines Schnittmusters mit dem Namen </translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mainwindow.cpp" line="1405"/>
<source>Enter a new label for the pattern piece.</source>
<translation>Es muss ein neues Label für das Schnittteil eingegeben werden.</translation>
</message>
<message>
<source>Error. Pattern piece of same name already exists.</source>
<translation type="vanished">Fehler. Ein Schnittteil mit dem selben Namen existiert bereits.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mainwindow.cpp" line="200"/>
<source>Error saving change!!!</source>
<translation>Fehler beim Speichern der Änderungen!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mainwindow.cpp" line="200"/>
<source>Can&apos;t save new label of pattern piece</source>
<translation>Neue Bezeichnung für das Schnittteil kann nicht gespeichert werden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mainwindow.cpp" line="248"/>
<location filename="../../mainwindow.cpp" line="275"/>
<source>Select point</source>
<translation>Punkt wählen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mainwindow.cpp" line="261"/>
<source>Select first point</source>
<translation>Zweiten Punkt wählen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mainwindow.cpp" line="288"/>
<location filename="../../mainwindow.cpp" line="301"/>
<location filename="../../mainwindow.cpp" line="406"/>
<source>Select first point of line</source>
<translation>Ersten Punkt der Linie auswählen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mainwindow.cpp" line="314"/>
<source>Select first point of angle</source>
<translation>Den Erstehn Punkt des Winkels wählen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mainwindow.cpp" line="327"/>
<source>Select first point of first line</source>
<translation>Den ersten Punkt der Linie wählen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mainwindow.cpp" line="340"/>
<source>Select first point curve</source>
<translation>Ersten Punkt der Kurve wählen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mainwindow.cpp" line="353"/>
<source>Select simple curve</source>
<translation>Einfache Kurve auswählen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mainwindow.cpp" line="366"/>
<source>Select point of center of arc</source>
<translation>Mittelpunkt des Bogens auswählen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mainwindow.cpp" line="379"/>
<source>Select point of curve path</source>
<translation>Punkt für den Kurvenpfad auswählen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mainwindow.cpp" line="392"/>
<source>Select curve path</source>
<translation>Kurvenpfad auswählen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mainwindow.cpp" line="419"/>
<source>Select points, arcs, curves clockwise.</source>
<translation>Punkte, Bögen, Kurven im Uhrzeigersinn auswählen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mainwindow.cpp" line="436"/>
<source>Select base point</source>
<translation>Fußpunkt auswählen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mainwindow.cpp" line="450"/>
<source>Select first point of axis</source>
<translation>Ersten Punkt der Achse auswählen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mainwindow.cpp" line="463"/>
<source>Select point vertically</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mainwindow.cpp" line="477"/>
<source>Select detail</source>
<translation>Detail auswählen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mainwindow.cpp" line="492"/>
<source>Select arc</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mainwindow.cpp" line="1458"/>
<source>Measurements use different units than pattern. This pattern required measurements in %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mainwindow.cpp" line="1467"/>
<location filename="../../mainwindow.cpp" line="1482"/>
<source>Wrong units.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mainwindow.cpp" line="1490"/>
<source>File error.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mainwindow.cpp" line="1568"/>
<source>The measurements file &lt;br/&gt;&lt;br/&gt; &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; &lt;br/&gt;&lt;br/&gt; %3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mainwindow.cpp" line="1569"/>
<source>could not be found. Do you want to update the file location</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mainwindow.cpp" line="1582"/>
<source>Standard measurements (*.vst)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mainwindow.cpp" line="1586"/>
<source>Individual measurements (*.vit)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Based on Qt %2 (32 bit)</source>
<translation type="vanished">Based on Qt %2 (32 bit)</translation>
</message>
<message>
<source>Built on %3 at %4</source>
<translation type="vanished">Built on %3 at %4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mainwindow.cpp" line="1559"/>
<source>File loaded</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The pattern has been modified.</source>
<translation type="obsolete">Das Schnittmuster wurde verändert.</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to save your changes?</source>
<translation type="obsolete">Sollen die Änderungen gespeichert werden?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mainwindow.cpp" line="585"/>
<source>Height: </source>
<translation>Größe: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mainwindow.cpp" line="597"/>
<source> Size: </source>
<translation>Konfektion:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mainwindow.cpp" line="619"/>
<source>Pattern Piece: </source>
<translation>Schnittteil:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mainwindow.cpp" line="938"/>
<location filename="../../mainwindow.cpp" line="987"/>
<source>Pattern files (*.val)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mainwindow.cpp" line="942"/>
<location filename="../../mainwindow.cpp" line="946"/>
<source>/pattern.val</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mainwindow.cpp" line="1208"/>
<source>File saved</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mainwindow.cpp" line="1237"/>
<source>untitled.val</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mainwindow.cpp" line="1289"/>
<source>Unsaved change</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mainwindow.cpp" line="1289"/>
<source>The pattern has been modified.
Do you want to save your changes?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Error!</source>
<translation type="vanished">Fehler!</translation>
</message>
<message>
<source>Error saving file. Can&apos;t save file.</source>
<translation type="obsolete">Fehler beim speichern der Datei. Kann Datei nicht speichern.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mainwindow.cpp" line="997"/>
<location filename="../../mainwindow.cpp" line="1588"/>
<source>Open file</source>
<translation>Datei öffnen</translation>
</message>
<message>
<source>Error no unique id.</source>
<translation type="vanished">Fehler keine eindeutige id.</translation>
</message>
<message>
<source>Got empty file name.</source>
<translation type="vanished">Leerer Dateiname bekommen.</translation>
</message>
<message>
<source>Could not copy temp file to pattern file</source>
<translation type="vanished">Temporäre Datei für das Schnittmuster kann nicht kopiert werden</translation>
</message>
<message>
<source>Could not remove pattern file</source>
<translation type="vanished">Schnittmuster Datei kann nicht entfernt werden</translation>
</message>
<message>
<source>Can&apos;t open pattern file. File name is empty</source>
<translation type="obsolete">Schnittmusterdatei kann nicht geöffnet werden. Der Dateiname ist leer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mainwindow.cpp" line="1512"/>
<location filename="../../mainwindow.cpp" line="1536"/>
<source>Error parsing file.</source>
<translation>Fehler beim Parsen der Datei.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mainwindow.cpp" line="1518"/>
<source>Error can&apos;t convert value.</source>
<translation>Fehler Wert kann nicht konvertiert werden.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mainwindow.cpp" line="1524"/>
<source>Error empty parameter.</source>
<translation>Fehler leerer parameter.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mainwindow.cpp" line="1530"/>
<source>Error wrong id.</source>
<translation>Fehler falsche Id.</translation>
</message>
<message>
<source>Error parsing pattern file.</source>
<translation type="obsolete">Fehler beim Parsen der Schnittmuster Datei.</translation>
</message>
<message>
<source>Error in line %1 column %2</source>
<translation type="vanished">Fehler in Zeile %1 Reihe %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Measurements</name>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="231"/>
<source>head_girth</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="233"/>
<source>Head girth</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="234"/>
<source>Around fullest part of Head</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="240"/>
<source>mid_neck_girth</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="242"/>
<source>Mid-neck girth</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="243"/>
<source>Around middle part of Neck</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="249"/>
<source>neck_base_girth</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="251"/>
<source>Neck Base girth</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="252"/>
<source>Around Neck at base</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="258"/>
<source>head_and_neck_length</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="260"/>
<source>Head and Neck length</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="261"/>
<source>Vertical Distance from Crown to Nape</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="268"/>
<source>center_front_waist_length</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="270"/>
<source>Front Center length</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="271"/>
<source>Front Neck Center over tape at Bustline to Front Waist Center</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="278"/>
<source>center_back_waist_length</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="280"/>
<source>Back Center length</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="281"/>
<source>Back Neck Center to Back Waist Center</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="288"/>
<source>shoulder_length</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="290"/>
<source>Shoulder length</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="291"/>
<source>NeckPoint to ShoulderTip</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="297"/>
<source>side_waist_length</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="299"/>
<source>Side Waist length</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="300"/>
<source>Armpit to Waist side</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="306"/>
<source>trunk_length</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="308"/>
<source>Trunk length</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="309"/>
<source>Around Body from middle of Shoulder length to BustPoint to Crotch up back to beginning point</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="318"/>
<source>shoulder_girth</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="320"/>
<source>Shoulder girth</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="321"/>
<source>Around Arms and Torso, at bicep level parallel to floor, with arms hanging at the sides</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="328"/>
<source>upper_chest_girth</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="330"/>
<source>Upper Chest girth</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="331"/>
<source>Around Chest at Armfold level, will be parallel to floor across back, will not be parallel to floor across front chest</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="338"/>
<source>bust_girth</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="340"/>
<source>Bust girth</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="341"/>
<source>Around fullest part of Bust, parallel to floor</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="348"/>
<source>under_bust_girth</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="350"/>
<source>Under Bust girth</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="351"/>
<source>Around Chest below the Bust, parallel to floor</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="358"/>
<source>waist_girth</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="360"/>
<source>Waist girth</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="361"/>
<source>Tie a string around smallest part of waist, keep string tied while taking meaasurements. Not usually parallel to floor for front waist or back waist.</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="369"/>
<source>high_hip_girth</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="371"/>
<source>HighHip girth</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="372"/>
<source>Around HighHip, parallel to floor</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="378"/>
<source>hip_girth</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="380"/>
<source>Hip girth</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="381"/>
<source>Around Hip, parallel to floor</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="387"/>
<source>upper_front_chest_width</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="389"/>
<source>Front Upper Chest width</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="390"/>
<source>Across Front UpperChest, smallest width from armscye to armscye</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="397"/>
<source>front_chest_width</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="399"/>
<source>Front Chest width</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="400"/>
<source>Across Front Chest, from armfold to armfold</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="407"/>
<source>across_front_shoulder_width</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="409"/>
<source>Front Across Shoulder width</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="410"/>
<source>From ShoulderTip to ShoulderTip, across Front</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="417"/>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="427"/>
<source>across_back_shoulder_width</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="419"/>
<source>Back Across Shoulder width</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="420"/>
<source>From ShoulderTip to ShoulderTip, across Back</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="429"/>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="439"/>
<source>Back Upper Chest width</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="430"/>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="440"/>
<source>Across Back UpperChest, smallest width from armscye to armscye</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="437"/>
<source>upper_back_width</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="447"/>
<source>back_width</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="449"/>
<source>Back Chest width</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="450"/>
<source>Across Back Chest, from armfold to armfold</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="457"/>
<source>bustpoint_to_bustpoint</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="459"/>
<source>BustPoint to BustPoint</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="460"/>
<source>Distance between BustPoints, across Chest</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="467"/>
<source>halter_bustpoint_to_bustpoint</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="469"/>
<source>Halter Bustpoint to Bustpoint</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="470"/>
<source>Distance from Bustpoint, behind neck, down to Bustpoint</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="477"/>
<source>neck_to_bustpoint</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="479"/>
<source>NeckPoint to BustPoint</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="480"/>
<source>From NeckPoint to BustPoint</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="486"/>
<source>crotch_length</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="488"/>
<source>Crotch length</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="489"/>
<source>From Front Waist Center, down to crotch, up to Back Waist Center</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="496"/>
<source>rise_height</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="498"/>
<source>Rise height</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="499"/>
<source>Sit on hard chair, measure from side waist straight down to chair bottom</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="506"/>
<source>shoulder_drop</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="508"/>
<source>Shoulder Drop</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="509"/>
<source>Vertical Distance from NeckPoint level to ShoulderTip level</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="516"/>
<source>shoulder_slope_degrees</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="518"/>
<source>Shoulder Slope degrees</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="519"/>
<source>Degrees of angle from NeckPoint to ShoulderTip requires goniometer</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="526"/>
<source>front_shoulder_slope_length</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="528"/>
<source>Front Shoulder Balance</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="529"/>
<source>ShoulderTip to Front Waist Center</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="535"/>
<source>back_shoulder_slope_length</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="537"/>
<source>Back Shoulder Balance</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="538"/>
<source>ShoulderTip to Back Waist Center</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="544"/>
<source>front_shoulder_to_waist_length</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="546"/>
<source>Front Full Length</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="547"/>
<source>NeckPoint straight down front chest to Waistline</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="554"/>
<source>back_shoulder_to_waist_length</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="556"/>
<source>Back Full Length</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="557"/>
<source>Back NeckPoint straight down back chest to Waistline</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="564"/>
<source>front_neck_arc</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="566"/>
<source>Front Neck arc</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="567"/>
<source>NeckPoint to NeckPoint through Front Neck Center</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="574"/>
<source>back_neck_arc</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="576"/>
<source>Back Neck arc</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="577"/>
<source>NeckPoint to NeckPoint across Nape</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="583"/>
<source>front_upper_chest_arc</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="585"/>
<source>front_upper-bust_arc</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="586"/>
<source>front_upper-bust_arc</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="592"/>
<source>back_upper_chest_arc</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="594"/>
<source>Back UpperBust arc</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="595"/>
<source>Back UpperBust side to side</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="601"/>
<source>front_waist_arc</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="603"/>
<source>Front Waist arc</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="604"/>
<source>Front Waist side to side</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="610"/>
<source>back_waist_arc</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="612"/>
<source>Back Waist arc</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="613"/>
<source>Back Waist side to side</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="619"/>
<source>front_upper_hip_arc</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="621"/>
<source>Front UpperHip arc</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="622"/>
<source>Front UpperHip side to side</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="628"/>
<source>back_upper_hip_arc</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="630"/>
<source>Back UpperHip arc</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="631"/>
<source>Back UpperHip side to side</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="637"/>
<source>front_hip_arc</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="639"/>
<source>Front Hip arc</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="640"/>
<source>Front Hip side to side</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="646"/>
<source>back_hip_arc</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="648"/>
<source>Back Hip arc</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="649"/>
<source>Back Hip side to side</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="655"/>
<source>chest_slope</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="657"/>
<source>Chest Balance</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="658"/>
<source>NeckPoint to Front ArmfoldPoint</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="664"/>
<source>back_slope</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="666"/>
<source>Back Balance</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="667"/>
<source>NeckPoint to Back ArmfoldPoint</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="673"/>
<source>front_waist_slope</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="675"/>
<source>Front Waist Balance</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="676"/>
<source>NeckPoint across Front Chest to Waist side</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="683"/>
<source>back_waist_slope</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="685"/>
<source>Back Waist Balance</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="686"/>
<source>NeckPoint across Back Chest to Waist side</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="693"/>
<source>front_neck_to_upper_chest_height</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="695"/>
<source>Front UpperChest height</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="696"/>
<source>Front Neck Center straight down to UpperChest line</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="703"/>
<source>front_neck_to_bust_height</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="705"/>
<source>Bust height</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="706"/>
<source>Front Neck Center straight down to Bust line</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="714"/>
<source>armscye_girth</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="716"/>
<source>Armscye Girth</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="717"/>
<source>Around Armscye</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="723"/>
<source>elbow_girth</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="725"/>
<source>Elbow Girth</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="726"/>
<source>Around Elbow with elbow bent</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="732"/>
<source>upper_arm_girth</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="734"/>
<source>Upperarm Girth</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="735"/>
<source>Around UpperArm</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="741"/>
<source>wrist_girth</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="743"/>
<source>Wrist girth</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="744"/>
<source>Around Wrist</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="750"/>
<source>scye_depth</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="752"/>
<source>Armscye depth</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="753"/>
<source>Nape straight down to UnderBust line (same as Back UpperBust height)</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="760"/>
<source>shoulder_and_arm_length</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="762"/>
<source>Shoulder and Arm length</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="763"/>
<source>NeckPoint to ShoulderTip to Wrist, with elbow bent and hand on hip</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="770"/>
<source>underarm_length</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="772"/>
<source>Underarm length</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="773"/>
<source>Armpit to Wrist, with arm straight and hanging at side</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="780"/>
<source>cervicale_to_wrist_length</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="782"/>
<source>Nape to wrist length</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="783"/>
<source>Nape to Wrist, with elbow bent and hand on hip</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="790"/>
<source>shoulder_to_elbow_length</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="792"/>
<source>Elbow length</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="793"/>
<source>ShoulderTip to Elbow, with elbow bent and hand on hip</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="800"/>
<source>arm_length</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="802"/>
<source>Arm length</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="803"/>
<source>ShoulderTip to Wrist, with elbow bent and hand on hip</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="811"/>
<source>hand_width</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="813"/>
<source>Hand width</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="814"/>
<source>Hand side to side</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="820"/>
<source>hand_length</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="822"/>
<source>Hand length</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="823"/>
<source>Hand Middle Finger tip to wrist</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="829"/>
<source>hand_girth</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="831"/>
<source>Hand girth</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="832"/>
<source>Around Hand</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="839"/>
<source>thigh_girth</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="841"/>
<source>Thigh girth</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="842"/>
<source>Around Thigh</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="848"/>
<source>mid_thigh_girth</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="850"/>
<source>Midthigh girth</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="851"/>
<source>Around MidThigh</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="857"/>
<source>knee_girth</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="859"/>
<source>Knee girth</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="860"/>
<source>Around Knee</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="866"/>
<source>calf_girth</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="868"/>
<source>Calf girth</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="869"/>
<source>Around Calf</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="875"/>
<source>ankle_girth</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="877"/>
<source>Ankle girth</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="878"/>
<source>Around Ankle</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="884"/>
<source>knee_height</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="886"/>
<source>Knee height</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="887"/>
<source>Knee to Floor</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="893"/>
<source>ankle_height</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="895"/>
<source>Ankle height</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="896"/>
<source>Ankle to Floor</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="903"/>
<source>foot_width</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="905"/>
<source>Foot width</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="906"/>
<source>Widest part of Foot side to side</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="912"/>
<source>foot_length</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="914"/>
<source>Foot length</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="915"/>
<source>Tip of Longest Toe straight to back of heel</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="923"/>
<source>height</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="925"/>
<source>Total Height</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="926"/>
<source>Top of head to floor</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="932"/>
<source>cervicale_height</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="934"/>
<source>Nape height</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="935"/>
<source>Nape to Floor</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="941"/>
<source>cervicale_to_knee_height</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="943"/>
<source>Nape to knee height</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="944"/>
<source>Nape to Knee</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="950"/>
<source>waist_height</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="952"/>
<source>Waist height</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="953"/>
<source>Waist side to floor</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="959"/>
<source>high_hip_height</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="961"/>
<source>HighHip height</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="962"/>
<source>HighHip side to Floor</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="968"/>
<source>hip_height</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="970"/>
<source>Hip height</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="971"/>
<source>Hip side to Floor</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="977"/>
<source>waist_to_hip_height</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="979"/>
<source>Waist to Hip height</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="980"/>
<source>Waist side to Hip</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="986"/>
<source>waist_to_knee_height</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="988"/>
<source>Waist to Knee height</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="989"/>
<source>Waist side to Knee</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="995"/>
<source>crotch_height</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="997"/>
<source>Crotch height/Inseam</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="998"/>
<source>Crotch to Floor along inside leg</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="1005"/>
<source>size</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="1006"/>
<source>Size</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished">Konfektion</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="1007"/>
<source>Size</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished">Konfektion</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="1013"/>
<source>height_front_neck_base_point</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="1015"/>
<source>Height front neck base point</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="1016"/>
<source>Height of the point base of the neck in front</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="1023"/>
<source>height_base_neck_side_point</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="1025"/>
<source>Height base neck side point</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="1026"/>
<source>Height of the base of the neck side point</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="1033"/>
<source>height_shoulder_point</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="1035"/>
<source>Height shoulder point</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="1036"/>
<source>The height of the shoulder point</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="1042"/>
<source>height_nipple_point</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="1044"/>
<source>Height nipple point</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="1045"/>
<source>Height nipple point</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="1051"/>
<source>height_back_angle_axilla</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="1053"/>
<source>Height back angle axilla</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="1054"/>
<source>Height back angle axilla</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="1060"/>
<source>height_scapular_point</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="1062"/>
<source>Height scapular point</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="1063"/>
<source>Height scapular point</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="1069"/>
<source>height_under_buttock_folds</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="1071"/>
<source>Height under buttock folds</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="1072"/>
<source>Height under buttock folds</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="1078"/>
<source>hips_excluding_protruding_abdomen</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="1080"/>
<source>Hips excluding protruding abdomen</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="1081"/>
<source>Hips excluding protruding abdomen</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="1087"/>
<source>girth_foot_instep</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="1089"/>
<source>Girth foot instep</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="1090"/>
<source>Girth foot instep</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="1096"/>
<source>side_waist_to_floor</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="1098"/>
<source>Side waist to floor</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="1099"/>
<source>The distance from the side waist to floor</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="1106"/>
<source>front_waist_to_floor</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="1108"/>
<source>Front waist to floor</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="1109"/>
<source>The distance from the front waist to floor</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="1116"/>
<source>arc_through_groin_area</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="1118"/>
<source>Arc through groin area</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="1119"/>
<source>Arc through groin area</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="1125"/>
<source>waist_to_plane_seat</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="1127"/>
<source>Waist to plane seat</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="1128"/>
<source>The distance from the waist to the plane seat</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="1135"/>
<source>neck_to_radial_point</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="1137"/>
<source>Neck to radial point</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="1138"/>
<source>The distance from the base of the neck to the side of the radial point</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="1145"/>
<source>neck_to_third_finger</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="1147"/>
<source>Neck to third finger</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="1148"/>
<source>Distance from the base of the neck side point to the end of the third finger</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="1155"/>
<source>neck_to_first_line_chest_circumference</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="1157"/>
<source>Neck to first line chest circumference</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="1158"/>
<source>The distance from the base of the neck to the side of the first line in front of chest circumference</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="1165"/>
<source>front_waist_length</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="1167"/>
<source>Front waist length</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="1168"/>
<source>The distance from the base of the neck to the waist side front (waist length in the front)</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="1175"/>
<source>arc_through_shoulder_joint</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="1177"/>
<source>Arc through shoulder joint</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="1178"/>
<source>Arc through the highest point of the shoulder joint</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="1185"/>
<source>neck_to_back_line_chest_circumference</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="1187"/>
<source>Neck to back line chest circumference</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="1188"/>
<source>The distance from the base of the neck to the back line of chest circumference of the first and the second based on ledge vanes</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="1196"/>
<source>waist_to_neck_side</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="1198"/>
<source>Waist to neck side</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="1199"/>
<source>The distance from the waist to the back base of the neck side point</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="1206"/>
<source>arc_length_upper_body</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="1208"/>
<source>Arc length upper body</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="1209"/>
<source>Arc length of the upper body through the base of the neck side point</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="1216"/>
<source>chest_width</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="1218"/>
<source>Chest width</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="1219"/>
<source>Chest width</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="1225"/>
<source>anteroposterior_diameter_hands</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="1227"/>
<source>Anteroposterior diameter hands</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="1228"/>
<source>Anteroposterior diameter of the hands</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="1235"/>
<source>height_clavicular_point</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="1237"/>
<source>Height clavicular point</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="1238"/>
<source>Height clavicular point</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="1244"/>
<source>height_armhole_slash</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="1246"/>
<source>Height armhole slash</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="1247"/>
<source>The distance from the point to the cervical level of the posterior angle of the front armpit (underarm height oblique)</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="1254"/>
<source>slash_shoulder_height</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="1256"/>
<source>Slash shoulder height</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="1257"/>
<source>Slash shoulder height</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="1263"/>
<source>half_girth_neck</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="1265"/>
<source>Half girth neck</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="1266"/>
<source>Half girth neck</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="1272"/>
<source>half_girth_neck_for_shirts</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="1274"/>
<source>Half girth neck for shirts</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="1275"/>
<source>Half girth neck for shirts</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="1281"/>
<source>half_girth_chest_first</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="1283"/>
<source>Half girth chest first</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="1284"/>
<source>Half girth chest first</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="1290"/>
<source>half_girth_chest_second</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="1292"/>
<source>Half girth chest second</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="1293"/>
<source>Half girth chest second</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="1299"/>
<source>half_girth_chest_third</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="1301"/>
<source>Half girth chest third</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="1302"/>
<source>Half girth chest third</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="1308"/>
<source>half_girth_waist</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="1310"/>
<source>Half girth waist</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="1311"/>
<source>Half girth waist</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="1317"/>
<source>half_girth_hips_considering_protruding_abdomen</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="1319"/>
<source>Half girth hips considering protruding abdomen</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="1321"/>
<source>Half girth hips considering protruding abdomen</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="1328"/>
<source>half_girth_hips_excluding_protruding_abdomen</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="1330"/>
<source>Half girth hips excluding protruding abdomen</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="1332"/>
<source>Half girth hips excluding protruding abdomen</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="1339"/>
<source>girth_knee_flexed_feet</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="1341"/>
<source>Girth knee flexed feet</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="1342"/>
<source>Girth knee flexed feet</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="1348"/>
<source>neck_transverse_diameter</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="1350"/>
<source>Neck transverse diameter</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="1351"/>
<source>Neck transverse diameter</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="1357"/>
<source>front_slash_shoulder_height</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="1359"/>
<source>Front slash shoulder height</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="1360"/>
<source>Front slash shoulder height</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="1366"/>
<source>neck_to_front_waist_line</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="1368"/>
<source>Neck to front waist line</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="1369"/>
<source>The distance from the base of the neck to the waist line front</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="1376"/>
<source>hand_vertical_diameter</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="1378"/>
<source>Hand vertical diameter</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="1379"/>
<source>Hand vertical diameter</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="1385"/>
<source>neck_to_knee_point</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="1387"/>
<source>Neck to knee point</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="1388"/>
<source>Distance from neck to knee point</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="1394"/>
<source>waist_to_knee</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="1396"/>
<source>Waist to knee</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="1397"/>
<source>The distance from the waist to the knee</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="1404"/>
<source>shoulder_height</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="1406"/>
<source>Shoulder height</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="1407"/>
<source>Shoulder height</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="1413"/>
<source>head_height</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="1415"/>
<source>Head height</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="1416"/>
<source>Head height</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="1422"/>
<source>body_position</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="1424"/>
<source>Body position</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="1425"/>
<source>Body position</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="1431"/>
<source>arc_behind_shoulder_girdle</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="1433"/>
<source>Arc behind shoulder girdle</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="1434"/>
<source>Arc behind the shoulder girdle</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="1440"/>
<source>neck_to_neck_base</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="1442"/>
<source>Neck to neck base</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="1443"/>
<source>Distance from neck point to point on the base of the neck side neck girth measurement line</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="1450"/>
<source>depth_waist_first</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="1452"/>
<source>Depth waist first</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="1453"/>
<source>Depth waist first</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="1459"/>
<source>depth_waist_second</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="1461"/>
<source>Depth waist second</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="1462"/>
<source>Depth waist second</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PatternPage</name>
<message>
<location filename="../../dialogs/app/pages.cpp" line="208"/>
<source>User</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/app/pages.cpp" line="209"/>
<source>User name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/app/pages.cpp" line="235"/>
<source>Graphical output</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/app/pages.cpp" line="237"/>
<source>Use antialiasing</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/app/pages.cpp" line="257"/>
<source>Undone</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/app/pages.cpp" line="258"/>
<source>Count steps</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PostfixOperators</name>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="1512"/>
<source>cm</source>
<comment>centimeter</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="1513"/>
<source>mm</source>
<comment>millimeter</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="1514"/>
<source>in</source>
<comment>inch</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<location filename="../../mainwindow.cpp" line="79"/>
<source>Create new pattern piece to start working.</source>
<translation type="unfinished">Es muss ein neues Schnittteil erstellt werden, um fortfahen zu können.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TableWindow</name>
<message>
<location filename="../../tablewindow.ui" line="14"/>
<source>Create a layout</source>
<translation>Layout erstellen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tablewindow.ui" line="44"/>
<source>toolBar</source>
<translation>toolBar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tablewindow.ui" line="82"/>
<source>Save</source>
<translation>Speichern</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tablewindow.ui" line="85"/>
<location filename="../../tablewindow.cpp" line="209"/>
<source>Save layout</source>
<translation>Layout speichern</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tablewindow.ui" line="95"/>
<source>Next</source>
<translation>Weiter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tablewindow.ui" line="98"/>
<source>Next detail</source>
<translation>Nächstes Detail</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tablewindow.ui" line="111"/>
<source>Turn</source>
<translation>Drehen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tablewindow.ui" line="114"/>
<source>Turn the detail 90 degrees</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tablewindow.ui" line="124"/>
<source>Stop</source>
<translation>Stop</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tablewindow.ui" line="127"/>
<source>Stop laying</source>
<translation>Legen stoppen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tablewindow.ui" line="137"/>
<source>Enlarge letter</source>
<translation>Buchstaben vergrößern</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tablewindow.ui" line="140"/>
<source>Enlarge the length of the sheet</source>
<translation>Länge des Blattes verlängern</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tablewindow.ui" line="153"/>
<source>Reduce sheet</source>
<translation>Seite verkleinern</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tablewindow.ui" line="156"/>
<source>Reduce the length of the sheet</source>
<translation>Die Länge der Seite verkleinern</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tablewindow.ui" line="168"/>
<location filename="../../tablewindow.ui" line="171"/>
<source>Mirroring</source>
<translation>Spiegeln</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tablewindow.ui" line="181"/>
<location filename="../../tablewindow.ui" line="184"/>
<source>Zoom In</source>
<translation>Vergrößern</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tablewindow.ui" line="194"/>
<location filename="../../tablewindow.ui" line="197"/>
<source>Zoom Out</source>
<translation>Verkleinern</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tablewindow.cpp" line="44"/>
<source>0 details left.</source>
<translation>0 Details übrig.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tablewindow.cpp" line="45"/>
<location filename="../../tablewindow.cpp" line="276"/>
<source>Collisions not found.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tablewindow.cpp" line="119"/>
<source>%1 details left.</source>
<translation>%1 Details übrig.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tablewindow.cpp" line="133"/>
<source>untitled</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tablewindow.cpp" line="188"/>
<source>Svg files (*.svg)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tablewindow.cpp" line="189"/>
<source>PDF files (*.pdf)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tablewindow.cpp" line="190"/>
<source>Images (*.png)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tablewindow.cpp" line="191"/>
<source>PS files (*.ps)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tablewindow.cpp" line="192"/>
<source>EPS files (*.eps)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tablewindow.cpp" line="290"/>
<source>Collisions found.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tablewindow.cpp" line="556"/>
<source>Creating file &apos;%1&apos; failed! %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tablewindow.cpp" line="557"/>
<source>Critical error!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>SVG Generator Example Drawing</source>
<translation type="vanished">SVG Generator Beispiel Zeichnung</translation>
</message>
<message>
<source>An SVG drawing created by the SVG Generator Example provided with Qt.</source>
<translation type="vanished">Eine SVG Zeichnung, die vom SVG Generator Beispiel mit Hilfe von Qt erstellt wurde.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VAbstractNode</name>
<message>
<location filename="../../tools/nodeDetails/vabstractnode.cpp" line="89"/>
<source>Can&apos;t find tag Modeling</source>
<translation>Kann den Tag Modeling nicht finden</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VAbstractTool</name>
<message>
<location filename="../../tools/vabstracttool.cpp" line="223"/>
<source>Confirm the deletion.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tools/vabstracttool.cpp" line="224"/>
<source>Do you really want delete?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VApplication</name>
<message>
<source>Error!</source>
<translation type="vanished">Fehler!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="71"/>
<source>Error parsing file. Program will be terminated.</source>
<translation>Fehler beim Parsen der Datei. Das Programm wird geschlossen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="76"/>
<source>Error bad id. Program will be terminated.</source>
<translation>Fehler - unbekannte Id. Fas Programm wird geschlossen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="81"/>
<source>Error can&apos;t convert value. Program will be terminated.</source>
<translation>Fehler - Wert kann nicht konvertiert werden. Das Programm wird geschlossen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="86"/>
<source>Error empty parameter. Program will be terminated.</source>
<translation>Fehler - leerer Parameter. Das Programm wird geschlossen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="91"/>
<source>Error wrong id. Program will be terminated.</source>
<translation>Fehler - falsche Id. Das Programm wird geschlossen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="96"/>
<source>Something&apos;s wrong!!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Something wrong!!</source>
<translation type="obsolete">Etwas ist falsch gelaufen!!</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VContainer</name>
<message>
<location filename="../../container/vcontainer.cpp" line="157"/>
<location filename="../../container/vcontainer.cpp" line="177"/>
<location filename="../../container/vcontainer.h" line="69"/>
<source>Can&apos;t find object</source>
<translation>Objekt kann nicht gefunden werden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../container/vcontainer.h" line="81"/>
<source>Can&apos;t cast object</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VDomDocument</name>
<message>
<source>Got wrong parameter id. Need only id &gt; 0.</source>
<translation type="vanished">Falsche Parameter id übermittelt. Erwarte id &gt; 0.</translation>
</message>
<message>
<source>Can&apos;t convert toLongLong parameter</source>
<translation type="vanished">Kann Parameter nicht toLongLong konvertieren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../xml/vdomdocument.cpp" line="174"/>
<source>Can&apos;t convert toUInt parameter</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../xml/vdomdocument.cpp" line="205"/>
<source>Got empty parameter</source>
<translation>Leerer Parameter übermittelt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../xml/vdomdocument.cpp" line="224"/>
<source>Can&apos;t convert toDouble parameter</source>
<translation>Kann Parameter nicht toDouble konvertieren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../xml/vdomdocument.cpp" line="272"/>
<location filename="../../xml/vdomdocument.cpp" line="322"/>
<source>Can&apos;t open file %1:
%2.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../xml/vdomdocument.cpp" line="280"/>
<source>Can&apos;t open schema file %1:
%2.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../xml/vdomdocument.cpp" line="308"/>
<source>Validation error in line %1 column %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../xml/vdomdocument.cpp" line="333"/>
<source>Parcing error in line %1 column %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>This id is not unique.</source>
<translation type="vanished">Diese Id ist kein Unikat.</translation>
</message>
<message>
<source>Error creating or updating detail</source>
<translation type="vanished">Fehler beim Erstellen oder Aktualisieren des Details</translation>
</message>
<message>
<source>Error creating or updating single point</source>
<translation type="vanished">Fehler beim Erstellen oder Aktualisieren eines Einzelpunktes</translation>
</message>
<message>
<source>Error creating or updating point of end line</source>
<translation type="vanished">Fehler beim Erstellen oder Aktualisieren eines Punktes am Ende einer Linie</translation>
</message>
<message>
<source>Error creating or updating point along line</source>
<translation type="vanished">Fehler beim Erstellen oder Aktualisieren eines Punktes auf einer Linie</translation>
</message>
<message>
<source>Error creating or updating point of shoulder</source>
<translation type="vanished">Fehler beim Erstellen oder Aktualisieren eines Schulterpunktes</translation>
</message>
<message>
<source>Error creating or updating point of normal</source>
<translation type="vanished">Fehler beim Erstellen oder Aktualisieren eines Punktes einer Normalen</translation>
</message>
<message>
<source>Error creating or updating point of bisector</source>
<translation type="vanished">Fehler beim Erstellen oder Aktualisieren einer Winkelhalbierenden</translation>
</message>
<message>
<source>Error creating or updating point of lineintersection</source>
<translation type="vanished">Fehler beim Erstellen oder Aktualisieren eines Linienschnittpunktes</translation>
</message>
<message>
<source>Error creating or updating point of contact</source>
<translation type="vanished">Fehler beim Erstellen oder Aktualisieren eines Berührungpunktes</translation>
</message>
<message>
<source>Error creating or updating modeling point</source>
<translation type="vanished">Fehler beim Erstellen oder Aktualisieren beim Modellieren eines Punktes</translation>
</message>
<message>
<source>Error creating or updating height</source>
<translation type="vanished">Fehler beim Erstellen oder Aktualisieren der Größe</translation>
</message>
<message>
<source>Error creating or updating triangle</source>
<translation type="vanished">Fehler beim Erstellen oder Aktualisieren eines Dreiecks</translation>
</message>
<message>
<source>Error creating or updating point of intersection</source>
<translation type="vanished">Fehler beim Erstellen oder Aktualisieren eines Schnittpunktes</translation>
</message>
<message>
<source>Error creating or updating line</source>
<translation type="vanished">Fehler beim Erstellen oder Aktualisieren einer Linie</translation>
</message>
<message>
<source>Error creating or updating simple curve</source>
<translation type="vanished">Fehler beim Erstellen oder Aktualisieren einer einfachen Kurve</translation>
</message>
<message>
<source>Error creating or updating curve path</source>
<translation type="vanished">Fehler beim Erstellen oder Aktualisieren eines Kurvenpfades</translation>
</message>
<message>
<source>Error creating or updating modeling simple curve</source>
<translation type="vanished">Fehler beim Erstellen oder Aktuallisieren der Modellierung einer einfachen Kurve</translation>
</message>
<message>
<source>Error creating or updating modeling curve path</source>
<translation type="vanished">Fehler beim Erstellen oder Aktualisieren der Modellierung eines Kurvenpfades</translation>
</message>
<message>
<source>Error creating or updating simple arc</source>
<translation type="vanished">Fehler beim Erstellen oder Aktualsieren eines einfachen Bogens</translation>
</message>
<message>
<source>Error creating or updating modeling arc</source>
<translation type="vanished">Fehler beim Erstellen oder Aktualisieren der Modellierung eines Bogens</translation>
</message>
<message>
<source>Error creating or updating union details</source>
<translation type="vanished">Fehler beim Vereinigen der Details</translation>
</message>
<message>
<source>Error!</source>
<translation type="vanished">Fehler!</translation>
</message>
<message>
<source>Error parsing file.</source>
<translation type="vanished">Fehler beim Parsen der Datei.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VDrawTool</name>
<message>
<location filename="../../tools/drawTools/vdrawtool.cpp" line="128"/>
<source>Can not find the element after which you want to insert.</source>
<translation>Kann das Element nicht finden, nach dem eingefügt werden soll.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tools/drawTools/vdrawtool.cpp" line="134"/>
<source>Can&apos;t find tag Calculation</source>
<translation>Kann den Tag Calculation nicht finden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tools/drawTools/vdrawtool.h" line="136"/>
<source>Options</source>
<translation>Optionen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tools/drawTools/vdrawtool.h" line="140"/>
<source>Delete</source>
<translation>Löschen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VException</name>
<message>
<location filename="../../exception/vexception.cpp" line="55"/>
<source>Critical error!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VPattern</name>
<message>
<location filename="../../xml/vpattern.cpp" line="273"/>
<source>Can&apos;t find tool id = %1 in table.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../xml/vpattern.cpp" line="553"/>
<source>Error no unique id.</source>
<translation type="unfinished">Fehler keine eindeutige id.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../xml/vpattern.cpp" line="571"/>
<source>Error!</source>
<translation type="unfinished">Fehler!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../xml/vpattern.cpp" line="572"/>
<source>Error parsing file.</source>
<translation type="unfinished">Fehler beim Parsen der Datei.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../xml/vpattern.cpp" line="751"/>
<source>Error creating or updating detail</source>
<translation type="unfinished">Fehler beim Erstellen oder Aktualisieren des Details</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../xml/vpattern.cpp" line="827"/>
<source>Error creating or updating single point</source>
<translation type="unfinished">Fehler beim Erstellen oder Aktualisieren eines Einzelpunktes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../xml/vpattern.cpp" line="853"/>
<location filename="../../xml/vpattern.cpp" line="859"/>
<source>Error creating or updating point of end line</source>
<translation type="unfinished">Fehler beim Erstellen oder Aktualisieren eines Punktes am Ende einer Linie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../xml/vpattern.cpp" line="884"/>
<location filename="../../xml/vpattern.cpp" line="890"/>
<source>Error creating or updating point along line</source>
<translation type="unfinished">Fehler beim Erstellen oder Aktualisieren eines Punktes auf einer Linie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../xml/vpattern.cpp" line="916"/>
<location filename="../../xml/vpattern.cpp" line="922"/>
<source>Error creating or updating point of shoulder</source>
<translation type="unfinished">Fehler beim Erstellen oder Aktualisieren eines Schulterpunktes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../xml/vpattern.cpp" line="948"/>
<location filename="../../xml/vpattern.cpp" line="954"/>
<source>Error creating or updating point of normal</source>
<translation type="unfinished">Fehler beim Erstellen oder Aktualisieren eines Punktes einer Normalen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../xml/vpattern.cpp" line="980"/>
<location filename="../../xml/vpattern.cpp" line="986"/>
<source>Error creating or updating point of bisector</source>
<translation type="unfinished">Fehler beim Erstellen oder Aktualisieren einer Winkelhalbierenden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../xml/vpattern.cpp" line="1010"/>
<source>Error creating or updating point of lineintersection</source>
<translation type="unfinished">Fehler beim Erstellen oder Aktualisieren eines Linienschnittpunktes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../xml/vpattern.cpp" line="1032"/>
<location filename="../../xml/vpattern.cpp" line="1038"/>
<source>Error creating or updating point of contact</source>
<translation type="unfinished">Fehler beim Erstellen oder Aktualisieren eines Berührungpunktes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../xml/vpattern.cpp" line="1060"/>
<source>Error creating or updating modeling point</source>
<translation type="unfinished">Fehler beim Erstellen oder Aktualisieren beim Modellieren eines Punktes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../xml/vpattern.cpp" line="1083"/>
<source>Error creating or updating height</source>
<translation type="unfinished">Fehler beim Erstellen oder Aktualisieren der Größe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../xml/vpattern.cpp" line="1105"/>
<source>Error creating or updating triangle</source>
<translation type="unfinished">Fehler beim Erstellen oder Aktualisieren eines Dreiecks</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../xml/vpattern.cpp" line="1125"/>
<source>Error creating or updating point of intersection</source>
<translation type="unfinished">Fehler beim Erstellen oder Aktualisieren eines Schnittpunktes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../xml/vpattern.cpp" line="1145"/>
<location filename="../../xml/vpattern.cpp" line="1151"/>
<source>Error creating or updating cut spline point</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../xml/vpattern.cpp" line="1173"/>
<location filename="../../xml/vpattern.cpp" line="1179"/>
<source>Error creating or updating cut spline path point</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../xml/vpattern.cpp" line="1200"/>
<location filename="../../xml/vpattern.cpp" line="1206"/>
<source>Error creating or updating cut arc point</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../xml/vpattern.cpp" line="1237"/>
<source>Error creating or updating line</source>
<translation type="unfinished">Fehler beim Erstellen oder Aktualisieren einer Linie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../xml/vpattern.cpp" line="1272"/>
<source>Error creating or updating simple curve</source>
<translation type="unfinished">Fehler beim Erstellen oder Aktualisieren einer einfachen Kurve</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../xml/vpattern.cpp" line="1316"/>
<source>Error creating or updating curve path</source>
<translation type="unfinished">Fehler beim Erstellen oder Aktualisieren eines Kurvenpfades</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../xml/vpattern.cpp" line="1335"/>
<source>Error creating or updating modeling simple curve</source>
<translation type="unfinished">Fehler beim Erstellen oder Aktuallisieren der Modellierung einer einfachen Kurve</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../xml/vpattern.cpp" line="1354"/>
<source>Error creating or updating modeling curve path</source>
<translation type="unfinished">Fehler beim Erstellen oder Aktualisieren der Modellierung eines Kurvenpfades</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../xml/vpattern.cpp" line="1391"/>
<location filename="../../xml/vpattern.cpp" line="1397"/>
<source>Error creating or updating simple arc</source>
<translation type="unfinished">Fehler beim Erstellen oder Aktualsieren eines einfachen Bogens</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../xml/vpattern.cpp" line="1418"/>
<source>Error creating or updating modeling arc</source>
<translation type="unfinished">Fehler beim Erstellen oder Aktualisieren der Modellierung eines Bogens</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../xml/vpattern.cpp" line="1456"/>
<source>Error creating or updating union details</source>
<translation type="unfinished">Fehler beim Vereinigen der Details</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../xml/vpattern.cpp" line="1502"/>
<source>Got wrong parameter id. Need only id &gt; 0.</source>
<translation type="unfinished">Falsche Parameter id übermittelt. Erwarte id &gt; 0.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../xml/vpattern.cpp" line="1528"/>
<source>This id is not unique.</source>
<translation type="unfinished">Diese Id ist kein Unikat.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VSplinePath</name>
<message>
<location filename="../../geometry/vsplinepath.cpp" line="73"/>
<source>Not enough points to create the spline.</source>
<translation>Nicht genügend Punkte um den Spline zu erstellen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../geometry/vsplinepath.cpp" line="77"/>
<location filename="../../geometry/vsplinepath.cpp" line="128"/>
<location filename="../../geometry/vsplinepath.cpp" line="145"/>
<source>This spline does not exist.</source>
<translation>Dieser Spline existiert nicht.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../geometry/vsplinepath.cpp" line="185"/>
<source>Can&apos;t cut spline path with one point</source>
<translation>Splinepfad mit nur einem Punkt kann nicht zerschnitten werden</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VTableGraphicsView</name>
<message>
<location filename="../../widgets/vtablegraphicsview.cpp" line="49"/>
<source>can&apos;t find detail</source>
<translation>Kann Detail nicht finden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vtablegraphicsview.cpp" line="54"/>
<source>detail found</source>
<translation>Detail gefunden</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VToolDetail</name>
<message>
<location filename="../../tools/vtooldetail.cpp" line="348"/>
<source>Options</source>
<translation>Optionen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tools/vtooldetail.cpp" line="349"/>
<source>Delete</source>
<translation>Löschen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VToolTriangle</name>
<message>
<source>Can&apos;t find point.</source>
<translation type="vanished">Punkt kann nicht gefunden werden.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VToolUnionDetails</name>
<message>
<location filename="../../tools/vtooluniondetails.cpp" line="741"/>
<source>Can&apos;t find tag Modeling</source>
<translation type="unfinished">Kann den Tag Modeling nicht finden</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Variables</name>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="1472"/>
<source>Line_</source>
<comment>Left symbol _ in name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="1473"/>
<source>AngleLine_</source>
<comment>Left symbol _ in name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="1474"/>
<source>Arc_</source>
<comment>Left symbol _ in name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="1475"/>
<source>Spl_</source>
<comment>Left symbol _ in name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="1476"/>
<source>SplPath</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
</TS>