valentina/share/translations/valentina_es_ES.ts
Roman Telezhynskyi fbe84b74f4 Updated translations. New language Spanish.
--HG--
branch : develop
2015-02-26 16:10:01 +02:00

6640 lines
226 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="es">
<context>
<name>AddDet</name>
<message>
<source>Add detail</source>
<translation>Añadir detalle</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AddPatternPiece</name>
<message>
<source>Add pattern piece %1</source>
<translation>Añadir pieza de patrón %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AddToCalc</name>
<message>
<source>Add object</source>
<translation>Añadir objeto</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AddUnionDetails</name>
<message>
<source>Add union details</source>
<translation>Añadir detalle de unión</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CommunityPage</name>
<message>
<source>Server</source>
<translation>Servidor</translation>
</message>
<message>
<source>Server name/IP</source>
<translation>Nombre del servidor/IP</translation>
</message>
<message>
<source>Secure connection</source>
<translation>Conexión segura</translation>
</message>
<message>
<source>Proxy settings</source>
<translation>Configuración del proxy</translation>
</message>
<message>
<source>Use Proxy</source>
<translation>Usar Proxy</translation>
</message>
<message>
<source>Proxy address</source>
<translation>Dirección del Proxy</translation>
</message>
<message>
<source>Proxy port</source>
<translation>Puerto del Proxy</translation>
</message>
<message>
<source>Proxy user</source>
<translation>Usuario del Proxy</translation>
</message>
<message>
<source>Proxy pass</source>
<translation>Contraseña del Proxy</translation>
</message>
<message>
<source>User settings</source>
<translation>Configuración del usuario</translation>
</message>
<message>
<source>User Name</source>
<translation>Nombre del usuario</translation>
</message>
<message>
<source>Save password</source>
<translation>Guardar contraseña</translation>
</message>
<message>
<source>Password</source>
<translation>Contraseña</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConfigDialog</name>
<message>
<source>Apply</source>
<translation>Aplicar</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation>&amp;Cancelar</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Ok</source>
<translation>&amp;Ok</translation>
</message>
<message>
<source>Config Dialog</source>
<translation>Preferencias</translation>
</message>
<message>
<source>Configuration</source>
<translation>Configuración</translation>
</message>
<message>
<source>Pattern</source>
<translation>Patrón</translation>
</message>
<message>
<source>Community</source>
<translation>Comunidad</translation>
</message>
<message>
<source>Paths</source>
<translation>Carpetas</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConfigurationPage</name>
<message>
<source>Setup user interface language updated and will be used the next time start</source>
<translation>El lenguaje del interfaz se actualizara la próxima vez que inicie el programa</translation>
</message>
<message>
<source>Default unit updated and will be used the next pattern creation</source>
<translation>Las unidades por defecto se actualizaran cuando cree el próximo patrón </translation>
</message>
<message>
<source>Save</source>
<translation>Guardar</translation>
</message>
<message>
<source>Auto-save modified pattern</source>
<translation>Auto guardado en patrón modificado</translation>
</message>
<message>
<source>min</source>
<translation>min</translation>
</message>
<message>
<source>Interval:</source>
<translation>Intervalo</translation>
</message>
<message>
<source>Language</source>
<translation>Idioma</translation>
</message>
<message>
<source>GUI language</source>
<translation>Idioma de interfaz gráfica de usuario</translation>
</message>
<message>
<source>Decimal separator parts</source>
<translation>Partes separador decimal</translation>
</message>
<message>
<source>With OS options (%1)</source>
<translation>Con las opciones del SO (%1)</translation>
</message>
<message>
<source>Default unit</source>
<translation>Unidades por defecto</translation>
</message>
<message>
<source>Centimeters</source>
<translation>Centímetros</translation>
</message>
<message>
<source>Millimiters</source>
<translation>Milímetros</translation>
</message>
<message>
<source>Inches</source>
<translation>pulgadas</translation>
</message>
<message>
<source>Label language</source>
<translation>Idioma de Etiquetas</translation>
</message>
<message>
<source>Send crash reports</source>
<translation>Enviar informe de errores</translation>
</message>
<message>
<source>Send crash reports (recommended)</source>
<translation>Enviar informe de errores (recomendado)</translation>
</message>
<message>
<source>After each crash Valentina collect information that may help us fix a problem. We do not collect any personal information. Find more about what &lt;a href=&quot;https://bitbucket.org/dismine/valentina/wiki/manual/Crash_reports&quot;&gt;kind of information&lt;/a&gt; we collect.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DelTool</name>
<message>
<source>Delete tool</source>
<translation>Herramienta borrar</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DeleteDetail</name>
<message>
<source>Delete tool</source>
<translation>Herramienta borrar</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DeletePatternPiece</name>
<message>
<source>Delete pattern piece %1</source>
<translation> Borrar pieza de patrón %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogAboutApp</name>
<message>
<source>About Valentina</source>
<translation>Sobre Valentina</translation>
</message>
<message>
<source>Valentina version</source>
<translation>Versión de Valentina</translation>
</message>
<message>
<source>Contributors</source>
<translation>Colaboradores</translation>
</message>
<message>
<source>Built on %3 at %4</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Web site : %1</source>
<translation>Sitio web: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Warning</source>
<translation>Atención</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot open your default browser</source>
<translation>No se puede abrir su navegador por defecto</translation>
</message>
<message>
<source>Build revision:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogAlongLine</name>
<message>
<source>Length</source>
<translation>Longitud</translation>
</message>
<message>
<source>Insert variable into the formula</source>
<translation>Insertar variable en la fórmula</translation>
</message>
<message>
<source>Calculate value</source>
<translation type="vanished">Calcular valor</translation>
</message>
<message>
<source>Value of length</source>
<translation>Valor de la longitud</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Show full calculation in message box&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Mostrar cálculo total en una caja de mensajes&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Point label</source>
<translation>Etiqueta de punto</translation>
</message>
<message>
<source>First point</source>
<translation>Primer punto</translation>
</message>
<message>
<source>First point of line</source>
<translation>Primer punto de línea</translation>
</message>
<message>
<source>Second point</source>
<translation>Segundo punto</translation>
</message>
<message>
<source>Second point of line</source>
<translation>Segundo punto de línea</translation>
</message>
<message>
<source>Type of line</source>
<translation>Tipo de línea</translation>
</message>
<message>
<source>Show line from first point to this point</source>
<translation>Mostrar línea desde primer punto a este punto</translation>
</message>
<message>
<source>Input data</source>
<translation>Introducir datos</translation>
</message>
<message>
<source>Size and height</source>
<translation>Alto y ancho</translation>
</message>
<message>
<source>Measurements</source>
<translation>Medidas</translation>
</message>
<message>
<source>Increments</source>
<translation>Incrementos</translation>
</message>
<message>
<source>Length of lines</source>
<translation>Longitud de las líneas</translation>
</message>
<message>
<source>Length of arcs</source>
<translation>Longitud del arco</translation>
</message>
<message>
<source>Length of curves</source>
<translation>Longitud de las curvas</translation>
</message>
<message>
<source>Angle of lines</source>
<translation>Ángulo de las líneas</translation>
</message>
<message>
<source>Hide empty measurements</source>
<translation>Ocultar medidas vacías</translation>
</message>
<message>
<source>Variables - Click twice to insert into formula</source>
<translation>Variables - Haga clic dos veces para insertar en la fórmula</translation>
</message>
<message>
<source>Select second point of line</source>
<translation>Selección segundo punto de línea</translation>
</message>
<message>
<source>Point at distance along line</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Line color</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogArc</name>
<message>
<source>Arc</source>
<translation>Arco</translation>
</message>
<message>
<source>Radius</source>
<translation>Radios</translation>
</message>
<message>
<source>Insert variable into the formula</source>
<translation>Insertar variable en la fórmula</translation>
</message>
<message>
<source>Calculate value</source>
<translation type="vanished">Calcular valor</translation>
</message>
<message>
<source>Value of radius</source>
<translation>Valor de los radios</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Show full calculation in message box&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Mostrar cálculo total en una caja de mensajes&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>First angle</source>
<translation>Primer ángulo</translation>
</message>
<message>
<source>Insert variable into formula</source>
<translation>Introducir variable en la fórmula</translation>
</message>
<message>
<source>Value of first angle</source>
<translation>Valor del primer ángulo</translation>
</message>
<message>
<source>Second angle</source>
<translation>Segundo ángulo</translation>
</message>
<message>
<source>Insert marked variable into formula</source>
<translation>Insertar variable marcada en la fórmula</translation>
</message>
<message>
<source>Value of second angle</source>
<translation>Valor del segundo ángulo</translation>
</message>
<message>
<source>Center point</source>
<translation>Punto central</translation>
</message>
<message>
<source>Select point of center of arc</source>
<translation>Seleccionar punto del centro del arco</translation>
</message>
<message>
<source>Input data</source>
<translation>Introducir datos</translation>
</message>
<message>
<source>Size and height</source>
<translation>Alto y ancho</translation>
</message>
<message>
<source>Measurements</source>
<translation>Medidas</translation>
</message>
<message>
<source>Increments</source>
<translation>Incrementos</translation>
</message>
<message>
<source>Length of lines</source>
<translation>Longitud de las líneas</translation>
</message>
<message>
<source>Length of arcs</source>
<translation>Longitud de los arcos</translation>
</message>
<message>
<source>Length of curves</source>
<translation>Longitud de las curvas</translation>
</message>
<message>
<source>Angle of lines</source>
<translation>Ángulo de las líneas</translation>
</message>
<message>
<source>Hide empty measurements</source>
<translation>Ocultar medidas vacías</translation>
</message>
<message>
<source>Variables</source>
<translation>Variables</translation>
</message>
<message>
<source>Value of angle of line.</source>
<translation type="vanished">Valor del ángulo de la línea</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Error</translation>
</message>
<message>
<source>Radius can&apos;t be negative</source>
<translation>Radio no puede ser negativo</translation>
</message>
<message>
<source>Angles equal</source>
<translation>Ángulos iguales</translation>
</message>
<message>
<source>Color</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogBisector</name>
<message>
<source>Bisector</source>
<translation type="vanished">Bisectriz</translation>
</message>
<message>
<source>Length</source>
<translation>Longitud</translation>
</message>
<message>
<source>Insert marked variable into the formula</source>
<translation>Insertar variable marcada en la fórmula</translation>
</message>
<message>
<source>Calculate value</source>
<translation type="vanished">Calcular valor</translation>
</message>
<message>
<source>Value of length</source>
<translation>Valor de la longitud</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Show full calculation in message box&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Mostrar cálculo total en una caja de mensajes&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Point label</source>
<translation>Etiqueta de punto</translation>
</message>
<message>
<source>First point</source>
<translation>Primer punto</translation>
</message>
<message>
<source>First point of angle</source>
<translation>Primer punto del ángulo</translation>
</message>
<message>
<source>Second point</source>
<translation>Segundo punto</translation>
</message>
<message>
<source>Second point of angle</source>
<translation>Segundo punto del ángulo </translation>
</message>
<message>
<source>Third point</source>
<translation>Tercer punto</translation>
</message>
<message>
<source>Third point of angle</source>
<translation>Tercer punto del ángulo</translation>
</message>
<message>
<source>Type of line</source>
<translation>Tipo de línea</translation>
</message>
<message>
<source>Show line from second point to this point</source>
<translation>Mostrar línea desde segundo punto hasta este punto</translation>
</message>
<message>
<source>Input data</source>
<translation>Introducir datos</translation>
</message>
<message>
<source>Size and height</source>
<translation>Alto y ancho</translation>
</message>
<message>
<source>Measurements</source>
<translation>Medidas</translation>
</message>
<message>
<source>Increments</source>
<translation>Incrementos</translation>
</message>
<message>
<source>Length of lines</source>
<translation>Longitud de las líneas</translation>
</message>
<message>
<source>Length of arcs</source>
<translation>Longitud de los arcos</translation>
</message>
<message>
<source>Length of curves</source>
<translation>Longitud de las curvas</translation>
</message>
<message>
<source>Angle of lines</source>
<translation>Ángulos de las líneas</translation>
</message>
<message>
<source>Hide empty measurements</source>
<translation>Ocultar medidas vacías</translation>
</message>
<message>
<source>Variables - Click twice to insert into formula</source>
<translation>Variables - Doble click para insertar en la fórmula</translation>
</message>
<message>
<source>Select second point of angle</source>
<translation>Selección segundo punto de ángulo</translation>
</message>
<message>
<source>Select third point of angle</source>
<translation>Selección tercer punto de ángulo</translation>
</message>
<message>
<source>Point along bisector</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Line color</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogCurveIntersectAxis</name>
<message>
<source>Curve intersect axis</source>
<translation type="vanished">Cruzar curva con eje</translation>
</message>
<message>
<source>Angle</source>
<translation>Ángulo</translation>
</message>
<message>
<source>Calculate value</source>
<translation type="vanished">Calcular valor</translation>
</message>
<message>
<source>Value of angle</source>
<translation>Valor del ángulo</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Show full calculation in message box&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Mostrar cálculo total en una caja de mensajes&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Axis point</source>
<translation>Punto del eje</translation>
</message>
<message>
<source>First point of line</source>
<translation type="vanished">Primer punto de línea</translation>
</message>
<message>
<source>Curve</source>
<translation>Curva</translation>
</message>
<message>
<source>Point label</source>
<translation>Etiqueta de punto</translation>
</message>
<message>
<source>Type of line</source>
<translation>Tipo de línea</translation>
</message>
<message>
<source>Show line from first point to this point</source>
<translation>Mostrar línea desde el primer punto hasta este punto</translation>
</message>
<message>
<source>Input data</source>
<translation>Introducir datos</translation>
</message>
<message>
<source>Size and height</source>
<translation>Alto y ancho</translation>
</message>
<message>
<source>Measurements</source>
<translation>Medidas</translation>
</message>
<message>
<source>Increments</source>
<translation>Incrementos</translation>
</message>
<message>
<source>Length of lines</source>
<translation>Longitud de las líneas</translation>
</message>
<message>
<source>Length of arcs</source>
<translation>Longitud de los arcos</translation>
</message>
<message>
<source>Length of curves</source>
<translation>Longitud de las curvas</translation>
</message>
<message>
<source>Angle of lines</source>
<translation>Ángulo de las líneas</translation>
</message>
<message>
<source>Hide empty measurements</source>
<translation>Ocultar medidas vacías</translation>
</message>
<message>
<source>Variables</source>
<translation>Variables</translation>
</message>
<message>
<source>Select axis point</source>
<translation>Selección punto del eje</translation>
</message>
<message>
<source>Point intersect curve and axis</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Axis Point</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Line color</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogCutArc</name>
<message>
<source>Cut arc</source>
<translation type="vanished">Cortar arco</translation>
</message>
<message>
<source>Length</source>
<translation>Longitud</translation>
</message>
<message>
<source>Calculate value</source>
<translation type="vanished">Calcular valor</translation>
</message>
<message>
<source>Value of length</source>
<translation>Valor de la longitud</translation>
</message>
<message>
<source>_</source>
<translation>_</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Show full calculation in message box&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Mostrar cálculo total en una caja de mensajes&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Arc</source>
<translation>Arco</translation>
</message>
<message>
<source>Selected curve</source>
<translation type="vanished">Curva seleccionada</translation>
</message>
<message>
<source>Point label</source>
<translation>Etiqueta de punto</translation>
</message>
<message>
<source>Input data</source>
<translation>Introducir datos</translation>
</message>
<message>
<source>Size and height</source>
<translation>Alto y ancho</translation>
</message>
<message>
<source>Measurements</source>
<translation>Medidas</translation>
</message>
<message>
<source>Increments</source>
<translation>Incrementos</translation>
</message>
<message>
<source>Length of lines</source>
<translation>Longitud de las líneas</translation>
</message>
<message>
<source>Length of arcs</source>
<translation>Longitud de los arcos</translation>
</message>
<message>
<source>Length of curves</source>
<translation>Longitud de las curvas</translation>
</message>
<message>
<source>Angle of lines</source>
<translation>Ángulo de las líneas</translation>
</message>
<message>
<source>Hide empty measurements</source>
<translation>Ocultar medidas vacías</translation>
</message>
<message>
<source>Variables - Click twice to insert into formula</source>
<translation>Variables - Doble click para insertar en la fórmula</translation>
</message>
<message>
<source>Segment an arc</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Selected arc</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Color</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogCutSpline</name>
<message>
<source>Cut curve</source>
<translation type="vanished">Cortar curva</translation>
</message>
<message>
<source>Length</source>
<translation>Longitud</translation>
</message>
<message>
<source>Calculate value</source>
<translation type="vanished">Calcular valor</translation>
</message>
<message>
<source>Value of length</source>
<translation>Valor de la longitud</translation>
</message>
<message>
<source>_</source>
<translation>_</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Show full calculation in message box&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Mostrar cálculo total en una caja de mensajes&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Curve</source>
<translation>Curva</translation>
</message>
<message>
<source>Selected curve</source>
<translation>Curva seleccionada</translation>
</message>
<message>
<source>Point label</source>
<translation>Etiqueta de punto</translation>
</message>
<message>
<source>Input data</source>
<translation>Introducir datos</translation>
</message>
<message>
<source>Size and height</source>
<translation>Alto y ancho</translation>
</message>
<message>
<source>Measurements</source>
<translation>Medidas</translation>
</message>
<message>
<source>Increments</source>
<translation>Incrementos</translation>
</message>
<message>
<source>Length of lines</source>
<translation>Longitud de las líneas</translation>
</message>
<message>
<source>Length of arcs</source>
<translation>Longitud del arco</translation>
</message>
<message>
<source>Length of curves</source>
<translation>Longitud de las curvas</translation>
</message>
<message>
<source>Angle of lines</source>
<translation>Ángulo de las líneas</translation>
</message>
<message>
<source>Hide empty measurements</source>
<translation>Ocultar medidas vacías</translation>
</message>
<message>
<source>Variables - Click twice to insert into formula</source>
<translation>Variables - Doble click para insertar en la fórmula</translation>
</message>
<message>
<source>Segmenting a simple curve</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Color</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogCutSplinePath</name>
<message>
<source>Cut curve path</source>
<translation type="vanished">Cortar trazado curvo</translation>
</message>
<message>
<source>Length</source>
<translation>Longitud</translation>
</message>
<message>
<source>Calculate value</source>
<translation type="vanished">Calcular valor</translation>
</message>
<message>
<source>Value of length</source>
<translation>Valor de la longitud</translation>
</message>
<message>
<source>_</source>
<translation>_</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Show full calculation in message box&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Mostrar cálculo total en una caja de mensajes&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Curve</source>
<translation>Curva</translation>
</message>
<message>
<source>Selected curve path</source>
<translation>Trazado curvo seleccionado</translation>
</message>
<message>
<source>Point label</source>
<translation>Etiqueta de punto</translation>
</message>
<message>
<source>Input data</source>
<translation>Introducir datos</translation>
</message>
<message>
<source>Size and height</source>
<translation>Alto y ancho</translation>
</message>
<message>
<source>Measurements</source>
<translation>Medidas</translation>
</message>
<message>
<source>Increments</source>
<translation>Incrementos</translation>
</message>
<message>
<source>Length of lines</source>
<translation>Longitud de las líneas</translation>
</message>
<message>
<source>Length of arcs</source>
<translation>Longitud del arco</translation>
</message>
<message>
<source>Length of curves</source>
<translation>Longitud de las curvas</translation>
</message>
<message>
<source>Angle of lines</source>
<translation>Ángulo de las líneas</translation>
</message>
<message>
<source>Hide empty measurements</source>
<translation>Ocultar medidas vacías</translation>
</message>
<message>
<source>Variables - Click twice to insert into formula</source>
<translation>Variables - Doble click para insertar en la fórmula</translation>
</message>
<message>
<source>Segment a curved path</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Color</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogDetail</name>
<message>
<source>Detail</source>
<translation>Detalle</translation>
</message>
<message>
<source>Bias X</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>cm</source>
<translation>cm</translation>
</message>
<message>
<source>Bias Y</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Options</source>
<translation>Opciones</translation>
</message>
<message>
<source>Name of detail</source>
<translation>Nombre del detalle</translation>
</message>
<message>
<source>Seam allowance</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Width</source>
<translation>Ancho</translation>
</message>
<message>
<source>Closed</source>
<translation>Cerrado</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>Borrar</translation>
</message>
<message>
<source>Got wrong scene object. Ignore.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Reverse</source>
<translation>Revés</translation>
</message>
<message>
<source>Seam allowance tool</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogEditWrongFormula</name>
<message>
<source>Edit formula</source>
<translation>Editar fórmula</translation>
</message>
<message>
<source>Formula</source>
<translation>Fórmula</translation>
</message>
<message>
<source>Insert variable into formula</source>
<translation>Introducir variable en la fórmula</translation>
</message>
<message>
<source>Calculate value</source>
<translation type="vanished">Calcular valor</translation>
</message>
<message>
<source>Value of first angle</source>
<translation>Valor del primer ángulo</translation>
</message>
<message>
<source>_</source>
<translation>_</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Show full calculation in message box&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Mostrar cálculo total en una caja de mensajes&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Input data</source>
<translation>Introducir datos</translation>
</message>
<message>
<source>Size and height</source>
<translation>Alto y ancho</translation>
</message>
<message>
<source>Measurements</source>
<translation>Medidas</translation>
</message>
<message>
<source>Increments</source>
<translation>Incrementos</translation>
</message>
<message>
<source>Length of lines</source>
<translation>Longitud de las líneas</translation>
</message>
<message>
<source>Length of arcs</source>
<translation>Longitud del arco</translation>
</message>
<message>
<source>Length of curves</source>
<translation>Longitud de las curvas</translation>
</message>
<message>
<source>Angle of lines</source>
<translation>Ángulo de las líneas</translation>
</message>
<message>
<source>Hide empty measurements</source>
<translation>Ocultar medidas vacías</translation>
</message>
<message>
<source>Variables</source>
<translation>Variables</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogEndLine</name>
<message>
<source>Point in the end of a line</source>
<translation type="vanished">Punto en el final de una línea</translation>
</message>
<message>
<source>Length</source>
<translation>Longitud</translation>
</message>
<message>
<source>Calculate value</source>
<translation type="vanished">Calcular valor</translation>
</message>
<message>
<source>Value of length</source>
<translation>Valor de la longitud</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Show full calculation in message box&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Mostrar cálculo total en una caja de mensajes&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Angle</source>
<translation>Ángulo</translation>
</message>
<message>
<source>Value of angle</source>
<translation>Valor del ángulo</translation>
</message>
<message>
<source>Base point</source>
<translation>Punto base</translation>
</message>
<message>
<source>First point of line</source>
<translation>Primer punto de línea</translation>
</message>
<message>
<source>Point label</source>
<translation>Etiqueta de punto</translation>
</message>
<message>
<source>Type of line</source>
<translation>Tipo de línea</translation>
</message>
<message>
<source>Show line from first point to this point</source>
<translation>Mostrar línea desde primer punto hasta este punto</translation>
</message>
<message>
<source>Input data</source>
<translation>Introducir datos</translation>
</message>
<message>
<source>Size and height</source>
<translation>Alto y ancho</translation>
</message>
<message>
<source>Measurements</source>
<translation>Medidas</translation>
</message>
<message>
<source>Increments</source>
<translation>Incrementos</translation>
</message>
<message>
<source>Length of lines</source>
<translation>Longitud de las líneas</translation>
</message>
<message>
<source>Length of arcs</source>
<translation>Longitud del arco</translation>
</message>
<message>
<source>Length of curves</source>
<translation>Longitud de las curvas</translation>
</message>
<message>
<source>Angle of lines</source>
<translation>Ángulo de las líneas</translation>
</message>
<message>
<source>Hide empty measurements</source>
<translation>Ocultar medidas vacías</translation>
</message>
<message>
<source>Variables</source>
<translation>Variables</translation>
</message>
<message>
<source>Point at distance and angle</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Line color</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogHeight</name>
<message>
<source>Height</source>
<translation type="vanished">Altura</translation>
</message>
<message>
<source>Point label</source>
<translation>Etiqueta de punto</translation>
</message>
<message>
<source>Base point</source>
<translation>Punto base</translation>
</message>
<message>
<source>First point of line</source>
<translation>Primer punto de línea</translation>
</message>
<message>
<source>Second point of line</source>
<translation>Segundo punto de línea</translation>
</message>
<message>
<source>Type of line</source>
<translation>Tipo de línea</translation>
</message>
<message>
<source>Show line from first point to our point</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Select first point of line</source>
<translation>Selección primer punto de línea</translation>
</message>
<message>
<source>Select second point of line</source>
<translation>Selección segundo punto de línea</translation>
</message>
<message>
<source>Perpendicular point along line</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Base Point</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Line color</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogHistory</name>
<message>
<source>History</source>
<translation>Historia</translation>
</message>
<message>
<source>Tool</source>
<translation>Herramienta</translation>
</message>
<message>
<source>Can&apos;t create record.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>%1 - Base point</source>
<translation>%1 - Punto base</translation>
</message>
<message>
<source>%1_%2 - Line from point %1 to point %2</source>
<translation>%1_%2 - Línea desde punto %1 hasta punto %2</translation>
</message>
<message>
<source>%3 - Point along line %1_%2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>%1 - Point of shoulder</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>%3 - normal to line %1_%2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>%4 - bisector of angle %1_%2_%3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>%5 - intersection of lines %1_%2 and %3_%4</source>
<translation>%5 - intersección de líneas %1_%2 y %3_%4</translation>
</message>
<message>
<source>Curve %1_%2</source>
<translation>Curva %1_%2</translation>
</message>
<message>
<source>Arc with center in point %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Curve point %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>%4 - point of contact of arc with the center in point %1 and line %2_%3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Point of perpendicular from point %1 to line %2_%3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Triangle: axis %1_%2, points %3 and %4</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>%1 - point of intersection %2 and %3</source>
<translation>%1 - punto de intersección %2 y %3</translation>
</message>
<message>
<source>%1 - cut arc with center %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>%1 - cut curve %2_%3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>%1 - cut curve path %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>%1 - point of intersection line %2_%3 and axis through point %4</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>%1 - point of intersection curve and axis through point %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogIncrements</name>
<message>
<source>Increments</source>
<translation>Incrementos</translation>
</message>
<message>
<source>Measurements</source>
<translation>Medidas</translation>
</message>
<message>
<source>Load another measurements table</source>
<translation>Cargar otra tabla de medidas</translation>
</message>
<message>
<source>Personal information</source>
<translation>Información personal</translation>
</message>
<message>
<source>Given name</source>
<translation>Nombre</translation>
</message>
<message>
<source>Family name</source>
<translation>Apellidos</translation>
</message>
<message>
<source>Birth date</source>
<translation>Fecha de nacimiento</translation>
</message>
<message>
<source>Sex</source>
<translation>Sexo</translation>
</message>
<message>
<source>Email</source>
<translation>Correo electrónico</translation>
</message>
<message>
<source>Hide empty measurements</source>
<translation>Ocultar medidas vacías</translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
<translation>Nombre</translation>
</message>
<message>
<source>The calculated value</source>
<translation>El valor calculado</translation>
</message>
<message>
<source>Base value</source>
<translation>Valor base</translation>
</message>
<message>
<source>In sizes</source>
<translation>En tamaños</translation>
</message>
<message>
<source>In heights</source>
<translation>En alturas</translation>
</message>
<message>
<source>Description</source>
<translation>Descripción</translation>
</message>
<message>
<source>Lines</source>
<translation>Líneas</translation>
</message>
<message>
<source>Line</source>
<translation>Línea</translation>
</message>
<message>
<source>Length</source>
<translation>Longitud</translation>
</message>
<message>
<source>Curves</source>
<translation>Curvas</translation>
</message>
<message>
<source>Curve</source>
<translation>Curva</translation>
</message>
<message>
<source>Arcs</source>
<translation>Arcos</translation>
</message>
<message>
<source>Arc</source>
<translation>Arco</translation>
</message>
<message>
<source>File error.</source>
<translation>Error en archivo</translation>
</message>
<message>
<source>male</source>
<translation>hombre</translation>
</message>
<message>
<source>female</source>
<translation>mujer</translation>
</message>
<message>
<source>Could not save GivenName</source>
<translation>No se pudo guardar Nombre</translation>
</message>
<message>
<source>Could not save FamilyName</source>
<translation>No se pudo guardar Apellidos</translation>
</message>
<message>
<source>Could not save Email</source>
<translation>No se pudo guardar correo electrónico</translation>
</message>
<message>
<source>Could not save Sex</source>
<translation>No se pudo guardar Sexo</translation>
</message>
<message>
<source>Could not save BirthDate</source>
<translation>No se pudo guardar fecha de nacimiento</translation>
</message>
<message>
<source>Measurements use different units than pattern. This pattern required measurements in %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Individual measurements (*.vit)</source>
<translation>Medidas individuales (*.vit)</translation>
</message>
<message>
<source>Open file</source>
<translation>Abrir archivo</translation>
</message>
<message>
<source>Wrong units.</source>
<translation>Unidades erróneas.</translation>
</message>
<message>
<source>Standard measurements (*.vst)</source>
<translation>Medidas estándar (*.vst)</translation>
</message>
<message>
<source>Name_%1</source>
<translation>Nombre_%1</translation>
</message>
<message>
<source>Can&apos;t save measurement</source>
<translation>No se pudo guardar medidas</translation>
</message>
<message>
<source>Tables of Variables</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Base size: %1 %3; Base height: %2 %3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Description: &quot;%1&quot;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Data successfully saved.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogIndividualMeasurements</name>
<message>
<source>Individual measurements</source>
<translation>Medidas individuales</translation>
</message>
<message>
<source>Pattern piece name</source>
<translation>Nombre de la pieza del patrón</translation>
</message>
<message>
<source>Exist measurements</source>
<translation>Medidas existentes</translation>
</message>
<message>
<source>Path:</source>
<translation>Ruta:</translation>
</message>
<message>
<source>Given name:</source>
<translation>Nombre:</translation>
</message>
<message>
<source>Family name:</source>
<translation>Apellidos:</translation>
</message>
<message>
<source>New measurements</source>
<translation>Nuevas medidas</translation>
</message>
<message>
<source>Units:</source>
<translation>Unidades:</translation>
</message>
<message>
<source>Could not create measurements file</source>
<translation>No se pudo crear el archivo de medidas</translation>
</message>
<message>
<source>Please try again or change file</source>
<translation>Por favor, inténtelo de nuevo o cambie el archivo</translation>
</message>
<message>
<source>File error.</source>
<translation>Error en archivo.</translation>
</message>
<message>
<source>Individual measurements (*.vit)</source>
<translation>Medidas individuales (*.vit)</translation>
</message>
<message>
<source>Open file</source>
<translation>Abrir archivo</translation>
</message>
<message>
<source>Where save measurements?</source>
<translation>Donde desea guardar las medidas?</translation>
</message>
<message>
<source>Centimeters</source>
<translation>Centímetros</translation>
</message>
<message>
<source>Millimiters</source>
<translation>Milímetros</translation>
</message>
<message>
<source>Inches</source>
<translation>Pulgadas</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogLayoutProgress</name>
<message>
<source>Creation a layout</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Finding best position for worpieces. Please, waite.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Couldn&apos;t prepare data for creation layout</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Critical error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Wrong paper size</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Several workpieces left not arranged, but none of them match for paper</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogLayoutSettings</name>
<message>
<source>Creation a layout</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Paper size</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Templates:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Width:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Height:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>...</source>
<translation type="obsolete">...</translation>
</message>
<message>
<source>Rotate workpiece</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Rotate by</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>degree</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Creation options</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Layout width:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Shift length:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Principle of choosing the next workpiece</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Three groups: big, middle, small</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Two groups: big, small</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Descending area</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Millimiters</source>
<translation type="unfinished">Milímetros</translation>
</message>
<message>
<source>Centimeters</source>
<translation type="unfinished">Centímetros</translation>
</message>
<message>
<source>Inches</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Pixels</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogLine</name>
<message>
<source>Line</source>
<translation type="vanished">Línea</translation>
</message>
<message>
<source>First point</source>
<translation>Primer punto</translation>
</message>
<message>
<source>Second point</source>
<translation>Segundo punto</translation>
</message>
<message>
<source>Type of line</source>
<translation>Tipo de línea</translation>
</message>
<message>
<source>Show line from first point to this point</source>
<translation>Mostrar línea desde primer punto hasta este punto</translation>
</message>
<message>
<source>Select second point</source>
<translation>Selección segundo punto de línea</translation>
</message>
<message>
<source>Line between points</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Line color</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogLineIntersect</name>
<message>
<source>Intersection of lines</source>
<translation type="vanished">Intersección de líneas</translation>
</message>
<message>
<source>Point label</source>
<translation>Etiqueta de punto</translation>
</message>
<message>
<source>First line</source>
<translation>Primera línea</translation>
</message>
<message>
<source>First point</source>
<translation>Primer punto</translation>
</message>
<message>
<source>Second point</source>
<translation>Segundo punto</translation>
</message>
<message>
<source>Second line</source>
<translation>Segunda línea</translation>
</message>
<message>
<source>Select second point of first line</source>
<translation>Selección segundo punto de la primera línea</translation>
</message>
<message>
<source>Select first point of second line</source>
<translation>Selección primer punto de la segunda línea</translation>
</message>
<message>
<source>Select second point of second line</source>
<translation>Selección segundo punto de la segunda línea</translation>
</message>
<message>
<source>Point at line intersection</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogLineIntersectAxis</name>
<message>
<source>Line intersect axis</source>
<translation type="vanished">Línea de intersección del eje</translation>
</message>
<message>
<source>Angle</source>
<translation>Ángulo</translation>
</message>
<message>
<source>Calculate value</source>
<translation type="vanished">Calcular valor</translation>
</message>
<message>
<source>Value of angle</source>
<translation>Valor del ángulo</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Show full calculation in message box&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Mostrar cálculo total en una caja de mensajes&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Axis point</source>
<translation>Punto del eje</translation>
</message>
<message>
<source>First point of line</source>
<translation>Primer punto de línea</translation>
</message>
<message>
<source>First line point</source>
<translation>Primer punto de línea</translation>
</message>
<message>
<source>Second line point</source>
<translation>Segundo punto de línea</translation>
</message>
<message>
<source>Point label</source>
<translation>Etiqueta de punto</translation>
</message>
<message>
<source>Type of line</source>
<translation>Tipo de línea</translation>
</message>
<message>
<source>Show line from first point to this point</source>
<translation>Mostrar línea desde primer punto hasta este punto</translation>
</message>
<message>
<source>Input data</source>
<translation>Introducir datos</translation>
</message>
<message>
<source>Size and height</source>
<translation>Alto y ancho</translation>
</message>
<message>
<source>Measurements</source>
<translation>Medidas</translation>
</message>
<message>
<source>Increments</source>
<translation>Incrementos</translation>
</message>
<message>
<source>Length of lines</source>
<translation>Longitud de las líneas</translation>
</message>
<message>
<source>Length of arcs</source>
<translation>Longitud de los arcos</translation>
</message>
<message>
<source>Length of curves</source>
<translation>Longitud de las curvas</translation>
</message>
<message>
<source>Angle of lines</source>
<translation>Ángulo de las líneas</translation>
</message>
<message>
<source>Hide empty measurements</source>
<translation>Ocultar medidas vacías</translation>
</message>
<message>
<source>Variables</source>
<translation>Variables</translation>
</message>
<message>
<source>Select second point of line</source>
<translation>Selección segundo punto de línea</translation>
</message>
<message>
<source>Select axis point</source>
<translation>Selección punto del eje</translation>
</message>
<message>
<source>Point intersect line and axis</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Axis Point</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Second point of line</source>
<translation type="unfinished">Segundo punto de línea</translation>
</message>
<message>
<source>Line color</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogMeasurements</name>
<message>
<source>Measurements</source>
<translation>Medidas</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-size:18pt;&quot;&gt;Please, choose pattern type.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-size:18pt;&quot;&gt;Por favor, escoja el tipo de patrón.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Graduation</source>
<translation>Graduación</translation>
</message>
<message>
<source>Use for creation pattern standard measurement table</source>
<translation>Usar para la creación de patrón estándar la tabla de medidas</translation>
</message>
<message>
<source>Individual</source>
<translation>Individual</translation>
</message>
<message>
<source>Use for creation pattern individual measurements</source>
<translation>Usar para la creación de patrón medidas individuales</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogNormal</name>
<message>
<source>Normal</source>
<translation type="vanished">Normal</translation>
</message>
<message>
<source>Length</source>
<translation>Longitud</translation>
</message>
<message>
<source>Insert variable into formula</source>
<translation>Introducir variable en la fórmula</translation>
</message>
<message>
<source>Calculate value</source>
<translation type="vanished">Calcular valor</translation>
</message>
<message>
<source>Value of length</source>
<translation>Valor de la longitud</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Show full calculation in message box&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Mostrar cálculo total en una caja de mensajes&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Point label</source>
<translation>Etiqueta de patrón</translation>
</message>
<message>
<source>First point</source>
<translation>Primer punto</translation>
</message>
<message>
<source>Second point</source>
<translation>Segundo punto</translation>
</message>
<message>
<source>Additional angle degrees</source>
<translation>Grados adicionales de ángulo</translation>
</message>
<message>
<source>Type of line</source>
<translation>Tipo de línea</translation>
</message>
<message>
<source>Show line from first point to this point</source>
<translation>Mostrar línea desde primer punto hasta este punto</translation>
</message>
<message>
<source>Input data</source>
<translation>Introducir datos</translation>
</message>
<message>
<source>Size and height</source>
<translation>Alto y ancho</translation>
</message>
<message>
<source>Measurements</source>
<translation>Medidas</translation>
</message>
<message>
<source>Increments</source>
<translation>Incrementos</translation>
</message>
<message>
<source>Length of lines</source>
<translation>Longitud de las líneas</translation>
</message>
<message>
<source>Length of arcs</source>
<translation>Longitud de los arcos</translation>
</message>
<message>
<source>Length of curves</source>
<translation>Longitud de las curvas</translation>
</message>
<message>
<source>Angle of lines</source>
<translation>Ángulo de las líneas</translation>
</message>
<message>
<source>Hide empty measurements</source>
<translation>Ocultar medidas vacías</translation>
</message>
<message>
<source>Variables - Click twice to insert into formula</source>
<translation>Variables - Doble click para insertar en la fórmula</translation>
</message>
<message>
<source>Select second point of line</source>
<translation>Selección segundo punto de línea</translation>
</message>
<message>
<source>Point along perpendicular</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>First point of line</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Second point of line</source>
<translation type="unfinished">Segundo punto de línea</translation>
</message>
<message>
<source>Line color</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogPatternProperties</name>
<message>
<source>Pattern properties</source>
<translation>Propiedades de patrón</translation>
</message>
<message>
<source>Description</source>
<translation>Descripción</translation>
</message>
<message>
<source>Author name</source>
<translation>Nombre del autor</translation>
</message>
<message>
<source>Pattern description</source>
<translation>Descripción del patrón</translation>
</message>
<message>
<source>For technical notes.</source>
<translation>Para notas técnicas.</translation>
</message>
<message>
<source>Heights and Sizes</source>
<translation>Alturas y tamaños</translation>
</message>
<message>
<source>All heights (cm)</source>
<translation>Todas las alturas (cm)</translation>
</message>
<message>
<source>All sizes (cm)</source>
<translation>Todos los tamaños (cm)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogPatternXmlEdit</name>
<message>
<source>XML Editor</source>
<translation>Editor XML</translation>
</message>
<message>
<source>Value :</source>
<translation>Valor:</translation>
</message>
<message>
<source>Name :</source>
<translation>Nombre:</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;No selection&gt;</source>
<translation>&lt;Sin selección&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Type : </source>
<translation>Tipo :</translation>
</message>
<message>
<source>Add attribute</source>
<translation>Añadir atributo</translation>
</message>
<message>
<source>Add son</source>
<translation>Añadir hijo</translation>
</message>
<message>
<source>Remove attribute</source>
<translation>Quitar atributo</translation>
</message>
<message>
<source>Remove node</source>
<translation>Quitar nodo</translation>
</message>
<message>
<source>Set</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Cancelar</translation>
</message>
<message>
<source>Apply changes</source>
<translation>Aplicar cambios</translation>
</message>
<message>
<source>Undo last</source>
<translation>Deshacer último</translation>
</message>
<message>
<source>Immediate apply</source>
<translation>Aplicar inmediatamente</translation>
</message>
<message>
<source>Base selection</source>
<translation>Selección de la base</translation>
</message>
<message>
<source>All pattern pieces</source>
<translation>Todas las piezas del patrón</translation>
</message>
<message>
<source>No changes</source>
<translation>Sin cambios</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot delete previously created node</source>
<translation>No se puede borrar el nodo previamente creado</translation>
</message>
<message>
<source>No changes left</source>
<translation>Sin cambios</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot undo change</source>
<translation>No se pueden deshacer los cambios</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;no value&gt;</source>
<translation>&lt;sin valor&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Unchanged</source>
<translation>Sin cambios</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot delete previously created attribute</source>
<translation>No se puede borrar atributo creado previamente</translation>
</message>
<message>
<source>Node Name</source>
<translation>Nombre del nodo</translation>
</message>
<message>
<source>Name:</source>
<translation>Nombre:</translation>
</message>
<message>
<source>Node Value (may be empty)</source>
<translation>Valor del Nodo (no puede estar vacío)</translation>
</message>
<message>
<source>Value:</source>
<translation>Valor:</translation>
</message>
<message>
<source>Attribute Name</source>
<translation>Nombre de atributo</translation>
</message>
<message>
<source>Attribute Value</source>
<translation>Valor de atributo</translation>
</message>
<message>
<source>No selection</source>
<translation>Sin selección</translation>
</message>
<message>
<source>Root node</source>
<translation>Nodo raíz</translation>
</message>
<message>
<source>Node</source>
<translation>Nodo</translation>
</message>
<message>
<source>Attribute</source>
<translation>Atributo</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogPointOfContact</name>
<message>
<source>Point of contact</source>
<translation type="vanished">Punto de contacto</translation>
</message>
<message>
<source>Radius</source>
<translation>Radios</translation>
</message>
<message>
<source>Insert variable into formula</source>
<translation>Introducir variable en la fórmula</translation>
</message>
<message>
<source>Calculate value</source>
<translation type="vanished">Calcular valor</translation>
</message>
<message>
<source>Value of radius</source>
<translation>Valor del radio</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Show full calculation in message box&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Mostrar cálculo total en una caja de mensajes&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Point label</source>
<translation>Etiqueta de punto</translation>
</message>
<message>
<source>Center of arc</source>
<translation>Centro del arco</translation>
</message>
<message>
<source>Select point of center of arc</source>
<translation type="unfinished">Seleccionar punto del centro del arco</translation>
</message>
<message>
<source>Top of the line</source>
<translation>Principio de la línea</translation>
</message>
<message>
<source>End of the line</source>
<translation>Final de la línea</translation>
</message>
<message>
<source>Input data</source>
<translation>Introducir datos</translation>
</message>
<message>
<source>Size and height</source>
<translation>Alto y ancho</translation>
</message>
<message>
<source>Measurements</source>
<translation>Medidas</translation>
</message>
<message>
<source>Increments</source>
<translation>Incrementos</translation>
</message>
<message>
<source>Length of lines</source>
<translation>Longitud de las líneas</translation>
</message>
<message>
<source>Length of arcs</source>
<translation>Longitud de los arcos</translation>
</message>
<message>
<source>Length of curves</source>
<translation>Longitud de las curvas</translation>
</message>
<message>
<source>Angle of lines</source>
<translation>Ángulo de las líneas</translation>
</message>
<message>
<source>Hide empty measurements</source>
<translation>Ocultar medidas vacías</translation>
</message>
<message>
<source>Variables - Click twice to insert into formula.</source>
<translation>Variables - Doble click para insertar en la fórmula</translation>
</message>
<message>
<source>Select second point of line</source>
<translation>Selección segundo punto de línea</translation>
</message>
<message>
<source>Point at intersection of arc and line</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogPointOfIntersection</name>
<message>
<source>Point of intersection</source>
<translation type="vanished">Punto de intersección</translation>
</message>
<message>
<source>Point label</source>
<translation>Etiqueta de punto</translation>
</message>
<message>
<source>vertical point</source>
<translation type="vanished">punto vertical</translation>
</message>
<message>
<source>First point of angle</source>
<translation>Primer punto del ángulo</translation>
</message>
<message>
<source>horizontal point</source>
<translation type="vanished">punto horizontal</translation>
</message>
<message>
<source>Second point of angle</source>
<translation>Segundo punto del ángulo </translation>
</message>
<message>
<source>Select point horizontally</source>
<translation type="vanished">Selecciona punto horizontal</translation>
</message>
<message>
<source>Point from X and Y of two other points</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>X: vertical point</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Y: horizontal point</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Select point for Y value (horizontal)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogShoulderPoint</name>
<message>
<source>Length</source>
<translation>Longitud</translation>
</message>
<message>
<source>Insert variable into formula</source>
<translation>Introducir variable en la fórmula</translation>
</message>
<message>
<source>Calculate value</source>
<translation type="vanished">Calcular valor</translation>
</message>
<message>
<source>Value of length</source>
<translation>Valor de la longitud</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Show full calculation in message box&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Mostrar cálculo total en una caja de mensajes&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Point label</source>
<translation>Etiqueta de punto</translation>
</message>
<message>
<source>First point</source>
<translation>Primer punto</translation>
</message>
<message>
<source>Second point</source>
<translation>Segundo punto</translation>
</message>
<message>
<source>Third point</source>
<translation>Tercer punto</translation>
</message>
<message>
<source>Type of line</source>
<translation>Tipo de línea</translation>
</message>
<message>
<source>Show line from first point to our point</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Input data</source>
<translation>Introducir datos</translation>
</message>
<message>
<source>Size and height</source>
<translation>Alto y ancho</translation>
</message>
<message>
<source>Measurements</source>
<translation>Medidas</translation>
</message>
<message>
<source>Increments</source>
<translation>Incrementos</translation>
</message>
<message>
<source>Length of lines</source>
<translation>Longitud de las líneas</translation>
</message>
<message>
<source>Length of arcs</source>
<translation>Longitud de los arcos</translation>
</message>
<message>
<source>Length of curves</source>
<translation>Longitud de las curvas</translation>
</message>
<message>
<source>Angle of lines</source>
<translation>Ángulo de las líneas</translation>
</message>
<message>
<source>Hide empty measurements</source>
<translation>Ocultar medidas vacías</translation>
</message>
<message>
<source>Variables - Click twice to insert into formula</source>
<translation>Variables - Doble click para insertar en la fórmula</translation>
</message>
<message>
<source>Select first point of line</source>
<translation>Selección primer punto de línea</translation>
</message>
<message>
<source>Select second point of line</source>
<translation>Selección segundo punto de línea</translation>
</message>
<message>
<source>Special point on shoulder</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Line color</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogSinglePoint</name>
<message>
<source>Single point</source>
<translation>Punto simple</translation>
</message>
<message>
<source>Coordinates on the sheet</source>
<translation>Coordenadas en la hoja</translation>
</message>
<message>
<source>Coordinates</source>
<translation>Coordenadas</translation>
</message>
<message>
<source>Y coordinate</source>
<translation>coordenada Y</translation>
</message>
<message>
<source>X coordinate</source>
<translation>coordenada X</translation>
</message>
<message>
<source>Point label</source>
<translation>Etiqueta de punto</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogSpline</name>
<message>
<source>Curve</source>
<translation type="vanished">Curva</translation>
</message>
<message>
<source>First point</source>
<translation>Primer punto</translation>
</message>
<message>
<source>Length ratio of the first control point</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The angle of the first control point</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Second point</source>
<translation>Segundo punto</translation>
</message>
<message>
<source>Length ratio of the second control point</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The angle of the second control point</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Coefficient of curvature of the curve</source>
<translation>Coeficiente de curvatura de la curva</translation>
</message>
<message>
<source>Select last point of curve</source>
<translation>Selección último punto de curva</translation>
</message>
<message>
<source>Simple curve</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Color</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogSplinePath</name>
<message>
<source>Curved path</source>
<translation>Trazado curvado</translation>
</message>
<message>
<source>Point of curve</source>
<translation>Punto de curva</translation>
</message>
<message>
<source>Length ratio of the first control point</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The angle of the first control point</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Length ratio of the second control point</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The angle of the second control point</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>List of points</source>
<translation>Lista de puntos</translation>
</message>
<message>
<source>Coefficient of curvature of the curve</source>
<translation>Coeficiente de curvatura de la curva</translation>
</message>
<message>
<source>Select point of curve path</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Color</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogStandardMeasurements</name>
<message>
<source>Standard table</source>
<translation>Tabla estándar</translation>
</message>
<message>
<source>Pattern piece name</source>
<translation>Nombre de la pieza del patrón</translation>
</message>
<message>
<source>Standard measurements table</source>
<translation>Tabla de medidas estándar</translation>
</message>
<message>
<source>File error.</source>
<translation>Error en archivo.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogTool</name>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Error</translation>
</message>
<message>
<source>Empty field</source>
<translation>Campo vacío</translation>
</message>
<message>
<source>Value can&apos;t be 0</source>
<translation>El valor no puede ser 0</translation>
</message>
<message>
<source>Value</source>
<translation>Valor</translation>
</message>
<message>
<source>Height</source>
<translation>Altura</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation>Tamaño</translation>
</message>
<message>
<source>Line length</source>
<translation>Longitud de línea</translation>
</message>
<message>
<source>Arc length</source>
<translation>Longitud de arco</translation>
</message>
<message>
<source>Curve length</source>
<translation>Longitud de curva</translation>
</message>
<message>
<source>Parser error: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Line Angle</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogTriangle</name>
<message>
<source>Triangle</source>
<translation type="vanished">Triángulo</translation>
</message>
<message>
<source>Point label</source>
<translation>Etiqueta de punto</translation>
</message>
<message>
<source>First point of axis</source>
<translation>Primer punto del eje</translation>
</message>
<message>
<source>First point of line</source>
<translation>Primer punto de la línea</translation>
</message>
<message>
<source>Second point of axis</source>
<translation>Segundo punto del eje</translation>
</message>
<message>
<source>First point</source>
<translation>Primer punto</translation>
</message>
<message>
<source>Second point</source>
<translation>Segundo punto</translation>
</message>
<message>
<source>Select second point of axis</source>
<translation>Selección segundo punto del eje</translation>
</message>
<message>
<source>Select first point</source>
<translation>Selección primer punto </translation>
</message>
<message>
<source>Select second point</source>
<translation>Selección segundo punto</translation>
</message>
<message>
<source>Triangle tool</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>First point of the axis</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Second point of the axis</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Second point of line</source>
<translation type="unfinished">Segundo punto de línea</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogUndo</name>
<message>
<source>Broken formula</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Error while calculation formula. You can try undo last operation or fix broken formula.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Undo</source>
<translation>&amp;Deshacer</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Fix formula</source>
<translation>&amp;Reparar fórmula</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation>&amp;Cancelar</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogUnionDetails</name>
<message>
<source>Union details</source>
<translation type="vanished">Detalles de unión</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Do you really want union details?&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Select first point</source>
<translation>Selección primer punto </translation>
</message>
<message>
<source>Select second point</source>
<translation>Selección segundo punto</translation>
</message>
<message>
<source>Select another second point</source>
<translation>Selección otro segundo punto</translation>
</message>
<message>
<source>Select detail</source>
<translation>Selección de detalle</translation>
</message>
<message>
<source>Union tool</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Functions</name>
<message>
<source>sin</source>
<comment>sine function</comment>
<translation>sin</translation>
</message>
<message>
<source>cos</source>
<comment>cosine function</comment>
<translation>cos</translation>
</message>
<message>
<source>tan</source>
<comment>tangens function</comment>
<translation>tan</translation>
</message>
<message>
<source>asin</source>
<comment>arcus sine function</comment>
<translation>asin</translation>
</message>
<message>
<source>acos</source>
<comment>arcus cosine function</comment>
<translation>acos</translation>
</message>
<message>
<source>atan</source>
<comment>arcus tangens function</comment>
<translation>atan</translation>
</message>
<message>
<source>sinh</source>
<comment>hyperbolic sine function</comment>
<translation>sinh</translation>
</message>
<message>
<source>cosh</source>
<comment>hyperbolic cosine</comment>
<translation>cosh</translation>
</message>
<message>
<source>tanh</source>
<comment>hyperbolic tangens function</comment>
<translation>tanh</translation>
</message>
<message>
<source>asinh</source>
<comment>hyperbolic arcus sine function</comment>
<translation>asinh</translation>
</message>
<message>
<source>acosh</source>
<comment>hyperbolic arcus tangens function</comment>
<translation>acosh</translation>
</message>
<message>
<source>atanh</source>
<comment>hyperbolic arcur tangens function</comment>
<translation>atanh</translation>
</message>
<message>
<source>log2</source>
<comment>logarithm to the base 2</comment>
<translation>log2</translation>
</message>
<message>
<source>log10</source>
<comment>logarithm to the base 10</comment>
<translation>log10</translation>
</message>
<message>
<source>log</source>
<comment>logarithm to the base 10</comment>
<translation>log</translation>
</message>
<message>
<source>ln</source>
<comment>logarithm to base e (2.71828...)</comment>
<translation>in</translation>
</message>
<message>
<source>exp</source>
<comment>e raised to the power of x</comment>
<translation>exp</translation>
</message>
<message>
<source>sqrt</source>
<comment>square root of a value</comment>
<translation>sqrt</translation>
</message>
<message>
<source>sign</source>
<comment>sign function -1 if x&lt;0; 1 if x&gt;0</comment>
<translation>sign</translation>
</message>
<message>
<source>rint</source>
<comment>round to nearest integer</comment>
<translation>rint</translation>
</message>
<message>
<source>abs</source>
<comment>absolute value</comment>
<translation>abs</translation>
</message>
<message>
<source>min</source>
<comment>min of all arguments</comment>
<translation>min</translation>
</message>
<message>
<source>max</source>
<comment>max of all arguments</comment>
<translation>max</translation>
</message>
<message>
<source>sum</source>
<comment>sum of all arguments</comment>
<translation>sum</translation>
</message>
<message>
<source>avg</source>
<comment>mean value of all arguments</comment>
<translation>avg</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InternalStrings</name>
<message>
<source>The program is provided AS IS with NO WARRANTY OF ANY KIND, INCLUDING THE WARRANTY OF DESIGN, MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
<source>Valentina</source>
<translation>Valentina</translation>
</message>
<message>
<source>Tools for creating points.</source>
<translation>Herramientas para la creación de puntos.</translation>
</message>
<message>
<source>Point</source>
<translation>Punto</translation>
</message>
<message>
<source>Point along perpendicular</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Tool triangle.</source>
<translation type="vanished">Herramienta triángulo</translation>
</message>
<message>
<source>Perpendicular point along line</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Point along bisector</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Point at distance and angle</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Point at distance along line</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Point of intersection line and axis</source>
<translation type="vanished">Punto de intersección de línea y eje</translation>
</message>
<message>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<source>Tools for creating lines.</source>
<translation>Herramientas para crear líneas.</translation>
</message>
<message>
<source>Line</source>
<translation>Línea</translation>
</message>
<message>
<source>Line between points</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Point at line intersection</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Tools for creating curves.</source>
<translation>Herramientas para crear curvas.</translation>
</message>
<message>
<source>Curve</source>
<translation>Curva</translation>
</message>
<message>
<source>Curve tool.</source>
<translation type="vanished">Herramienta curva.</translation>
</message>
<message>
<source>Tool for path curve.</source>
<translation type="vanished">Herramienta para trazado curvo.</translation>
</message>
<message>
<source>Tools for creating arcs.</source>
<translation>Herramientas para crear arcos.</translation>
</message>
<message>
<source>Arc</source>
<translation>Arco</translation>
</message>
<message>
<source>Arc tool.</source>
<translation type="vanished">Herramienta arco.</translation>
</message>
<message>
<source>Cut arc tool.</source>
<translation type="vanished">Herramienta cortar arco.</translation>
</message>
<message>
<source>Tools for creating details.</source>
<translation>Herramientas para crear detalles.</translation>
</message>
<message>
<source>Detail</source>
<translation>Detalle</translation>
</message>
<message>
<source>Tool new detail.</source>
<translation type="vanished">Herramienta nuevo detalle.</translation>
</message>
<message>
<source>Tool for union two details.</source>
<translation type="vanished">Herramienta para unir dos detalles.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;File</source>
<translation>&amp;Archivo</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Help</source>
<translation>&amp;Ayuda</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Pattern piece</source>
<translation>&amp;Pieza de patrón </translation>
</message>
<message>
<source>Measurements</source>
<translation>Medidas</translation>
</message>
<message>
<source>Window</source>
<translation>Ventana</translation>
</message>
<message>
<source>Toolbar files</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>ToolBar modes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Toolbar pattern</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Toolbar options</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Toolbar tools</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Tool options</source>
<translation>Opciones de herramienta</translation>
</message>
<message>
<source>New</source>
<translation>Nuevo</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;New</source>
<translation>&amp;Nuevo</translation>
</message>
<message>
<source>Create a new pattern</source>
<translation>Crear un nuevo patrón</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+N</source>
<translation>Ctrl+N</translation>
</message>
<message>
<source>Open</source>
<translation>Abrir</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Open</source>
<translation>&amp;Abrir</translation>
</message>
<message>
<source>Open file with pattern</source>
<translation>Abrir archivo con patrón</translation>
</message>
<message>
<source>Save</source>
<translation>Guardar</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Save</source>
<translation>&amp;Guardar</translation>
</message>
<message>
<source>Save pattern</source>
<translation>Guardar patrón</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+S</source>
<translation>Ctrl+S</translation>
</message>
<message>
<source>Save &amp;As...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Save not yet saved pattern</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+Shift+S</source>
<translation>Ctrl+Shift+S</translation>
</message>
<message>
<source>Draw</source>
<translation>Dibujar</translation>
</message>
<message>
<source>Draw mode</source>
<translation>Modo de dibujo</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+W</source>
<translation>Ctrl+W</translation>
</message>
<message>
<source>Details</source>
<translation>Detalles</translation>
</message>
<message>
<source>Details mode</source>
<translation>Modo de detalles</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+E</source>
<translation>Ctrl+E</translation>
</message>
<message>
<source>Pointer tools</source>
<translation>Herramientas de puntero</translation>
</message>
<message>
<source>New pattern piece</source>
<translation>Nueva pieza de patrón</translation>
</message>
<message>
<source>Add new pattern piece</source>
<translation>Añadir nueva pieza de patrón</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+Shift+N</source>
<translation>Ctrl+Shift+N</translation>
</message>
<message>
<source>Change the label of pattern piece</source>
<translation>Cambiar etiqueta de pieza de patrón</translation>
</message>
<message>
<source>Table of variables</source>
<translation>Tabla de variables</translation>
</message>
<message>
<source>Tables of variables</source>
<translation>Tablas de variables</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+T</source>
<translation>Ctrl+T</translation>
</message>
<message>
<source>History</source>
<translation>Historia</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+H</source>
<translation>Ctrl+H</translation>
</message>
<message>
<source>Export pattern (layout)</source>
<translation>Exportar patrón (plantilla)</translation>
</message>
<message>
<source>Create layout</source>
<translation>Crear plantilla</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+L</source>
<translation>Ctrl+L</translation>
</message>
<message>
<source>About &amp;Qt</source>
<translation>Sobre &amp;Qt</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;About Valentina</source>
<translation>&amp;Sobre Valentina</translation>
</message>
<message>
<source>E&amp;xit</source>
<translation>&amp;Salida</translation>
</message>
<message>
<source>Exit the application</source>
<translation>Salir de la aplicación</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+Q</source>
<translation>Ctrl+Q</translation>
</message>
<message>
<source>Preferences</source>
<translation>Preferencias</translation>
</message>
<message>
<source>Pattern properties</source>
<translation>Propiedades de patrón</translation>
</message>
<message>
<source>Zoom in</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>zoom in</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Zoom out</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Edit pattern XML code</source>
<translation>Editar código XML de patrón</translation>
</message>
<message>
<source>Original zoom </source>
<translation>Zoom original</translation>
</message>
<message>
<source>Original Zoom </source>
<translation>Zoom Original</translation>
</message>
<message>
<source>Zoom fit best</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+=</source>
<translation>Ctrl+=</translation>
</message>
<message>
<source>Stop</source>
<translation>Parar</translation>
</message>
<message>
<source>Stop using tool</source>
<translation>Parar de usar herramienta</translation>
</message>
<message>
<source>Repot Bug...</source>
<translation>Informar de un error...</translation>
</message>
<message>
<source>Report bug</source>
<translation>Informar de un error</translation>
</message>
<message>
<source>Close window</source>
<translation>Cerrar ventana</translation>
</message>
<message>
<source>Online help</source>
<translation>Ayuda en línea</translation>
</message>
<message>
<source>Show online help</source>
<translation>Mostrar ayuda en línea</translation>
</message>
<message>
<source>Pattern piece %1</source>
<translation>Pieza de patrón %1</translation>
</message>
<message>
<source>Individual measurements is under development</source>
<translation>Medidas individuales está en desarrollando</translation>
</message>
<message>
<source>There is no way create individual measurements file independent on the pattern file.
For opening pattern need keep both files: pattern and measurements. Do you want continue?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Select point</source>
<translation>Seleccionar punto</translation>
</message>
<message>
<source>Select first point</source>
<translation>Selección primer punto </translation>
</message>
<message>
<source>Select first point of line</source>
<translation>Selección primer punto de línea</translation>
</message>
<message>
<source>Select first point of angle</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Select first point of first line</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Select first point curve</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Select simple curve</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Select point of center of arc</source>
<translation type="unfinished">Seleccionar punto del centro del arco</translation>
</message>
<message>
<source>Select point of curve path</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Select curve path</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Select points, arcs, curves clockwise.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Select base point</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Select first point of axis</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Select point vertically</source>
<translation type="vanished">Selecciona punto horizontal</translation>
</message>
<message>
<source>Select detail</source>
<translation>Seleccionar detalle</translation>
</message>
<message>
<source>Select arc</source>
<translation>Seleccionar arco</translation>
</message>
<message>
<source>Select curve</source>
<translation>Seleccionar curva</translation>
</message>
<message>
<source>About Qt</source>
<translation>Sobre Qt</translation>
</message>
<message>
<source>Height: </source>
<translation>Altura:</translation>
</message>
<message>
<source>Size: </source>
<translation>Tamaño:</translation>
</message>
<message>
<source>Pattern Piece: </source>
<translation>Pieza de Patrón:</translation>
</message>
<message>
<source>Pattern files (*.val)</source>
<translation>Archivos de patrón (*.val)</translation>
</message>
<message>
<source>pattern</source>
<translation>patrón</translation>
</message>
<message>
<source>/pattern.val</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Save as</source>
<translation>Guardar como</translation>
</message>
<message>
<source>Could not save file</source>
<translation>No se ha guardado archivo</translation>
</message>
<message>
<source>Open file</source>
<translation>Abrir archivo</translation>
</message>
<message>
<source>Error parsing file.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Error can&apos;t convert value.</source>
<translation>Error no se puede convertir valor.</translation>
</message>
<message>
<source>Error empty parameter.</source>
<translation>Error parámetro vacío.</translation>
</message>
<message>
<source>Error wrong id.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Critical error!</source>
<translation>Error crítico!!</translation>
</message>
<message>
<source>Error parsing file (std::bad_alloc).</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Bad id.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>File saved</source>
<translation>Archivo guardado</translation>
</message>
<message>
<source>untitled.val</source>
<translation>Sin título.val</translation>
</message>
<message>
<source>Unsaved change</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The pattern has been modified.
Do you want to save your changes?</source>
<translation>El patrón ha sido modificado.
Quiere guardar los cambios?</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Undo</source>
<translation>&amp;Deshacer</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Redo</source>
<translation>&amp;Rehacer</translation>
</message>
<message>
<source>Pattern piece:</source>
<translation>Pieza de patrón:</translation>
</message>
<message>
<source>Enter a new label for the pattern piece.</source>
<translation>Introduzca nueva etiqueta para la pieza de patrón.</translation>
</message>
<message>
<source>This file already opened in another window.</source>
<translation>Este archivo ha sido abierto en otra ventana.</translation>
</message>
<message>
<source>Wrong units.</source>
<translation>Unidades no válidas.</translation>
</message>
<message>
<source>Application doesn&apos;t support standard table with inches.</source>
<translation>La aplicación no soporta la tabla estándar en pulgadas.</translation>
</message>
<message>
<source>File error.</source>
<translation>Error en archivo.</translation>
</message>
<message>
<source>File loaded</source>
<translation>Archivo cargado</translation>
</message>
<message>
<source>Valentina didn&apos;t shut down correctly. Do you want reopen files (%1) you had open?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Reopen files.</source>
<translation>Reabrir archivos.</translation>
</message>
<message>
<source>The measurements file &lt;br/&gt;&lt;br/&gt; &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; &lt;br/&gt;&lt;br/&gt; %3</source>
<translation>El archivo de medidas &lt;br/&gt;&lt;br/&gt; &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; &lt;br/&gt;&lt;br/&gt; %3</translation>
</message>
<message>
<source>could not be found. Do you want to update the file location</source>
<translation>No se ha podido encontrar. Quiere actualizar la localización del archivo</translation>
</message>
<message>
<source>Standard measurements (*.vst)</source>
<translation>Medidas estándar (*.vst)</translation>
</message>
<message>
<source>Individual measurements (*.vit)</source>
<translation>Medidas individuales (*.vit)</translation>
</message>
<message>
<source>Special point on shoulder</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Triangle tool</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Point at intersection of arc and line</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Point from X and Y of two other points</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Point intersect line and axis</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Simple curve</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Curved path</source>
<translation type="unfinished">Trazado curvado</translation>
</message>
<message>
<source>Segmenting a simple curve</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Segment a curved path</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Point intersect curve and axis</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Segment an arc</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Point intersect arc and axis</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Seam allowance tool</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Union tool</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>toolBar</source>
<translation type="unfinished">Barra de herramientas</translation>
</message>
<message>
<source>Last Tool</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Activate last used tool again</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>L</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Select point for X value (vertical)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Measurements</name>
<message>
<source>head_girth</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation>circunferencia_cabeza</translation>
</message>
<message>
<source>mid_neck_girth</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation>circunferencia_medio_cuello</translation>
</message>
<message>
<source>neck_base_girth</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>head_and_neck_length</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>center_front_waist_length</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>center_back_waist_length</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>shoulder_length</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>side_waist_length</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>trunk_length</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>shoulder_girth</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>upper_chest_girth</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>bust_girth</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>under_bust_girth</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>waist_girth</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>high_hip_girth</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>hip_girth</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>upper_front_chest_width</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>front_chest_width</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>across_front_shoulder_width</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>across_back_shoulder_width</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>upper_back_width</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>back_width</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>bustpoint_to_bustpoint</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>halter_bustpoint_to_bustpoint</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>neck_to_bustpoint</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>crotch_length</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>rise_height</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>shoulder_drop</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>shoulder_slope_degrees</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>front_shoulder_slope_length</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>back_shoulder_slope_length</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>front_shoulder_to_waist_length</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>back_shoulder_to_waist_length</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>front_neck_arc</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>back_neck_arc</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>front_upper_chest_arc</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>back_upper_chest_arc</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>front_waist_arc</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>back_waist_arc</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>front_upper_hip_arc</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>back_upper_hip_arc</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>front_hip_arc</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>back_hip_arc</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>chest_slope</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>back_slope</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>front_waist_slope</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>back_waist_slope</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>front_neck_to_upper_chest_height</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>front_neck_to_bust_height</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>front_waist_to_upper_chest</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>front_waist_to_lower_breast</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>back_waist_to_upper_chest</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>strap_length</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>armscye_girth</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>elbow_girth</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>upper_arm_girth</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>wrist_girth</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>scye_depth</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>shoulder_and_arm_length</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>underarm_length</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>cervicale_to_wrist_length</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>shoulder_to_elbow_length</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>arm_length</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>hand_width</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>hand_length</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>hand_girth</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>thigh_girth</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>mid_thigh_girth</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>knee_girth</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>calf_girth</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>ankle_girth</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>knee_height</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>ankle_height</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>foot_width</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>foot_length</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>height</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>cervicale_height</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>cervicale_to_knee_height</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>waist_height</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>high_hip_height</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>hip_height</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>waist_to_hip_height</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>waist_to_knee_height</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>crotch_height</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>size</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>height_front_neck_base_point</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>height_base_neck_side_point</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>height_shoulder_point</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>height_nipple_point</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>height_back_angle_axilla</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>height_scapular_point</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>height_under_buttock_folds</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>hips_excluding_protruding_abdomen</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>girth_foot_instep</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>side_waist_to_floor</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>front_waist_to_floor</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>arc_through_groin_area</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>waist_to_plane_seat</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>neck_to_radial_point</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>neck_to_third_finger</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>neck_to_first_line_chest_circumference</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>front_waist_length</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>arc_through_shoulder_joint</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>neck_to_back_line_chest_circumference</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>waist_to_neck_side</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>arc_length_upper_body</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>chest_width</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>anteroposterior_diameter_hands</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>height_clavicular_point</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>height_armhole_slash</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>slash_shoulder_height</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>half_girth_neck</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>half_girth_neck_for_shirts</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>half_girth_chest_first</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>half_girth_chest_second</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>half_girth_chest_third</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>half_girth_waist</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>half_girth_hips_considering_protruding_abdomen</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>half_girth_hips_excluding_protruding_abdomen</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>girth_knee_flexed_feet</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>neck_transverse_diameter</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>front_slash_shoulder_height</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>neck_to_front_waist_line</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>hand_vertical_diameter</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>neck_to_knee_point</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>waist_to_knee</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>shoulder_height</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>head_height</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>body_position</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>arc_behind_shoulder_girdle</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>neck_to_neck_base</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>depth_waist_first</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>depth_waist_second</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MeasurementsDescriptions</name>
<message>
<source>Around fullest part of Head</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Around middle part of Neck</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Around Neck at base</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Vertical Distance from Crown to Nape</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Front Neck Center over tape at Bustline to Front Waist Center</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Back Neck Center to Back Waist Center</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>NeckPoint to ShoulderTip</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Armpit to Waist side</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Around Body from middle of Shoulder length to BustPoint to Crotch up back to beginning point</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Around Arms and Torso, at bicep level parallel to floor, with arms hanging at the sides</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Around Chest at Armfold level, will be parallel to floor across back, will not be parallel to floor across front chest</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Around fullest part of Bust, parallel to floor</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Around Chest below the Bust, parallel to floor</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Tie a string around smallest part of waist, keep string tied while taking meaasurements. Not usually parallel to floor for front waist or back waist.</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Around HighHip, parallel to floor</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Around Hip, parallel to floor</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Across Front UpperChest, smallest width from armscye to armscye</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Across Front Chest, from armfold to armfold</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>From ShoulderTip to ShoulderTip, across Front</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>From ShoulderTip to ShoulderTip, across Back</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Across Back UpperChest, smallest width from armscye to armscye</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Across Back Chest, from armfold to armfold</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Distance between BustPoints, across Chest</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Distance from Bustpoint, behind neck, down to Bustpoint</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>From NeckPoint to BustPoint</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>From Front Waist Center, down to crotch, up to Back Waist Center</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Sit on hard chair, measure from side waist straight down to chair bottom</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Vertical Distance from NeckPoint level to ShoulderTip level</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Degrees of angle from NeckPoint to ShoulderTip requires goniometer</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>ShoulderTip to Front Waist Center</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>ShoulderTip to Back Waist Center</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>NeckPoint straight down front chest to Waistline</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Back NeckPoint straight down back chest to Waistline</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>NeckPoint to NeckPoint through Front Neck Center</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>NeckPoint to NeckPoint across Nape</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Front upper-bust arc</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Back UpperBust side to side</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Front Waist side to side</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Back Waist side to side</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Front UpperHip side to side</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Back UpperHip side to side</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Front Hip side to side</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Back Hip side to side</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>NeckPoint to Front ArmfoldPoint</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>NeckPoint to Back ArmfoldPoint</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>NeckPoint across Front Chest to Waist side</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>NeckPoint across Back Chest to Waist side</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Front Neck Center straight down to UpperChest line</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Front Neck Center straight down to Bust line</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Front Upper chest waist</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Front waist to lower breast</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Back waist to upper chest</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Strap length</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Around Armscye</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Around Elbow with elbow bent</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Around UpperArm</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Around Wrist</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Nape straight down to UnderBust line (same as Back UpperBust height)</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>NeckPoint to ShoulderTip to Wrist, with elbow bent and hand on hip</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Armpit to Wrist, with arm straight and hanging at side</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Nape to Wrist, with elbow bent and hand on hip</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>ShoulderTip to Elbow, with elbow bent and hand on hip</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>ShoulderTip to Wrist, with elbow bent and hand on hip</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Hand side to side</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Hand Middle Finger tip to wrist</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Around Hand</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Around Thigh</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Around MidThigh</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Around Knee</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Around Calf</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Around Ankle</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Knee to Floor</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Ankle to Floor</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Widest part of Foot side to side</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Tip of Longest Toe straight to back of heel</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Top of head to floor</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Nape to Floor</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Nape to Knee</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Waist side to floor</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>HighHip side to Floor</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Hip side to Floor</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Waist side to Hip</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Waist side to Knee</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Crotch to Floor along inside leg</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished">Tamaño</translation>
</message>
<message>
<source>Height of the point base of the neck in front</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Height of the base of the neck side point</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The height of the shoulder point</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Height nipple point</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Height back angle axilla</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Height scapular point</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Height under buttock folds</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Hips excluding protruding abdomen</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Girth foot instep</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The distance from the side waist to floor</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The distance from the front waist to floor</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Arc through groin area</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The distance from the waist to the plane seat</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The distance from the base of the neck to the side of the radial point</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Distance from the base of the neck side point to the end of the third finger</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The distance from the base of the neck to the side of the first line in front of chest circumference</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The distance from the base of the neck to the waist side front (waist length in the front)</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Arc through the highest point of the shoulder joint</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The distance from the base of the neck to the back line of chest circumference of the first and the second based on ledge vanes</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The distance from the waist to the back base of the neck side point</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Arc length of the upper body through the base of the neck side point</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Chest width</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Anteroposterior diameter of the hands</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Height clavicular point</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The distance from the point to the cervical level of the posterior angle of the front armpit (underarm height oblique)</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Slash shoulder height</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Half girth neck</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Half girth neck for shirts</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Half girth chest first</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Half girth chest second</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Half girth chest third</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Half girth waist</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Half girth hips considering protruding abdomen</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Half girth hips excluding protruding abdomen</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Girth knee flexed feet</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Neck transverse diameter</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Front slash shoulder height</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The distance from the base of the neck to the waist line front</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Hand vertical diameter</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Distance from neck to knee point</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The distance from the waist to the knee</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Shoulder height</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Head height</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Body position</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Arc behind the shoulder girdle</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Distance from neck point to point on the base of the neck side neck girth measurement line</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Depth waist first</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Depth waist second</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MeasurementsFullNames</name>
<message>
<source>Head girth</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Mid-neck girth</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Neck Base girth</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Head and Neck length</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Front Center length</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Back Center length</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Shoulder length</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Side Waist length</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Trunk length</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Shoulder girth</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Upper Chest girth</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Bust girth</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Under Bust girth</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Waist girth</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>HighHip girth</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Hip girth</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Front Upper Chest width</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Front Chest width</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Front Across Shoulder width</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Back Across Shoulder width</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Back Upper Chest width</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Back Chest width</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>BustPoint to BustPoint</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Halter Bustpoint to Bustpoint</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>NeckPoint to BustPoint</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Crotch length</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Rise height</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Shoulder Drop</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Shoulder Slope degrees</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Front Shoulder Balance</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Back Shoulder Balance</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Front Full Length</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Back Full Length</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Front Neck arc</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Back Neck arc</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Front upper-bust arc</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Back UpperBust arc</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Front Waist arc</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Back Waist arc</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Front UpperHip arc</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Back UpperHip arc</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Front Hip arc</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Back Hip arc</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Chest Balance</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Back Balance</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Front Waist Balance</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Back Waist Balance</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Front UpperChest height</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Bust height</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Front Upper chest waist</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Front waist to lower breast</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Back waist to upper chest</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Strap length</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Armscye Girth</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Elbow Girth</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Upperarm Girth</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Wrist girth</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Armscye depth</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Shoulder and Arm length</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Underarm length</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Nape to wrist length</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Elbow length</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Arm length</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Hand width</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Hand length</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Hand girth</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Thigh girth</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Midthigh girth</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Knee girth</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Calf girth</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Ankle girth</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Knee height</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Ankle height</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Foot width</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Foot length</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Total Height</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Nape height</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Nape to knee height</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Waist height</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>HighHip height</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Hip height</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Waist to Hip height</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Waist to Knee height</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Crotch height/Inseam</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished">Tamaño</translation>
</message>
<message>
<source>Height front neck base point</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Height base neck side point</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Height shoulder point</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Height nipple point</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Height back angle axilla</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Height scapular point</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Height under buttock folds</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Hips excluding protruding abdomen</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Girth foot instep</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Side waist to floor</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Front waist to floor</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Arc through groin area</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Waist to plane seat</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Neck to radial point</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Neck to third finger</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Neck to first line chest circumference</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Front waist length</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Arc through shoulder joint</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Neck to back line chest circumference</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Waist to neck side</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Arc length upper body</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Chest width</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Anteroposterior diameter hands</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Height clavicular point</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Height armhole slash</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Slash shoulder height</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Half girth neck</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Half girth neck for shirts</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Half girth chest first</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Half girth chest second</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Half girth chest third</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Half girth waist</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Half girth hips considering protruding abdomen</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Half girth hips excluding protruding abdomen</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Girth knee flexed feet</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Neck transverse diameter</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Front slash shoulder height</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Neck to front waist line</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Hand vertical diameter</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Neck to knee point</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Waist to knee</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Shoulder height</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Head height</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Body position</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Arc behind shoulder girdle</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Neck to neck base</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Depth waist first</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Depth waist second</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MoveLabel</name>
<message>
<source>Move point label</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MoveSPoint</name>
<message>
<source>Move single point</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MoveSpline</name>
<message>
<source>Move spline</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MoveSplinePath</name>
<message>
<source>Move spline path</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PathPage</name>
<message>
<source>Open Directory</source>
<translation>Abrir Directorio</translation>
</message>
<message>
<source>Path that use Valentina</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Default</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Edit</source>
<translation>Editar</translation>
</message>
<message>
<source>Type</source>
<translation>Tipo</translation>
</message>
<message>
<source>Path</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Individual measurements</source>
<translation>Medidas individuales</translation>
</message>
<message>
<source>Patterns</source>
<translation>Patrones</translation>
</message>
<message>
<source>Standard measurements</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Layout</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PatternPage</name>
<message>
<source>User</source>
<translation>Usuario</translation>
</message>
<message>
<source>User name</source>
<translation>Nombre de usuario</translation>
</message>
<message>
<source>Graphical output</source>
<translation>Salida gráfica</translation>
</message>
<message>
<source>Use antialiasing</source>
<translation>Usar antialiasing</translation>
</message>
<message>
<source>Undo</source>
<translation>Deshacer</translation>
</message>
<message>
<source>Count steps (0 - no limit)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PostfixOperators</name>
<message>
<source>cm</source>
<comment>centimeter</comment>
<translation>cm</translation>
</message>
<message>
<source>mm</source>
<comment>millimeter</comment>
<translation>mm</translation>
</message>
<message>
<source>in</source>
<comment>inch</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QCoreApplication</name>
<message>
<source>Based on Qt %1 (%2, %3 bit)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<source>Create new pattern piece to start working.</source>
<translation>Crear nueva pieza de patrón para comenzar a trabajar.</translation>
</message>
<message>
<source>Add node</source>
<translation>Añadir nodo</translation>
</message>
<message>
<source>Move detail</source>
<translation>Mover detalle</translation>
</message>
<message>
<source>mm</source>
<translation>mm</translation>
</message>
<message>
<source>cm</source>
<translation>cm</translation>
</message>
<message>
<source>inch</source>
<translation>pulgadas</translation>
</message>
<message>
<source>Property</source>
<extracomment>The text that appears in the first column header</extracomment>
<translation>Propiedad</translation>
</message>
<message>
<source>Value</source>
<extracomment>The text that appears in the second column header</extracomment>
<translation>Valor</translation>
</message>
<message>
<source>px</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QmuParserErrorMsg</name>
<message>
<source>Unexpected token &quot;$TOK$&quot; found at position $POS$.</source>
<comment>Math parser error messages. Left untouched &quot;$TOK$&quot; and $POS$</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Internal error</source>
<comment>Math parser error messages.</comment>
<translation>Error interno</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid function-, variable- or constant name: &quot;$TOK$&quot;.</source>
<comment>Math parser error messages. Left untouched &quot;$TOK$&quot;</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Invalid binary operator identifier: &quot;$TOK$&quot;.</source>
<comment>Math parser error messages. Left untouched &quot;$TOK$&quot;</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Invalid infix operator identifier: &quot;$TOK$&quot;.</source>
<comment>Math parser error messages. Left untouched &quot;$TOK$&quot;</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Invalid postfix operator identifier: &quot;$TOK$&quot;.</source>
<comment>Math parser error messages. Left untouched &quot;$TOK$&quot;</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Invalid pointer to callback function.</source>
<comment>Math parser error messages.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Expression is empty.</source>
<comment>Math parser error messages.</comment>
<translation>La expresión está vacía.</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid pointer to variable.</source>
<comment>Math parser error messages.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Unexpected operator &quot;$TOK$&quot; found at position $POS$</source>
<comment>Math parser error messages. Left untouched &quot;$TOK$&quot; and $POS$</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Unexpected end of expression at position $POS$</source>
<comment>Math parser error messages. Left untouched $POS$</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Unexpected argument separator at position $POS$</source>
<comment>Math parser error messages. Left untouched $POS$</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Unexpected parenthesis &quot;$TOK$&quot; at position $POS$</source>
<comment>Math parser error messages. Left untouched &quot;$TOK$&quot; and $POS$</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Unexpected function &quot;$TOK$&quot; at position $POS$</source>
<comment>Math parser error messages. Left untouched &quot;$TOK$&quot; and $POS$</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Unexpected value &quot;$TOK$&quot; found at position $POS$</source>
<comment>Math parser error messages. Left untouched &quot;$TOK$&quot; and $POS$</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Unexpected variable &quot;$TOK$&quot; found at position $POS$</source>
<comment>Math parser error messages. Left untouched &quot;$TOK$&quot; and $POS$</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Function arguments used without a function (position: $POS$)</source>
<comment>Math parser error messages. Left untouched $POS$</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Missing parenthesis</source>
<comment>Math parser error messages.</comment>
<translation>Faltan paréntesis</translation>
</message>
<message>
<source>Too many parameters for function &quot;$TOK$&quot; at expression position $POS$</source>
<comment>Math parser error messages. Left untouched &quot;$TOK$&quot; and $POS$</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Too few parameters for function &quot;$TOK$&quot; at expression position $POS$</source>
<comment>Math parser error messages. Left untouched &quot;$TOK$&quot; and $POS$</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Divide by zero</source>
<comment>Math parser error messages.</comment>
<translation>División por cero</translation>
</message>
<message>
<source>Domain error</source>
<comment>Math parser error messages.</comment>
<translation>Error de dominio</translation>
</message>
<message>
<source>Name conflict</source>
<comment>Math parser error messages.</comment>
<translation>Conflicto en nombre</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid value for operator priority (must be greater or equal to zero).</source>
<comment>Math parser error messages.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>user defined binary operator &quot;$TOK$&quot; conflicts with a built in operator.</source>
<comment>Math parser error messages. Left untouched &quot;$TOK$&quot;</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Unexpected string token found at position $POS$.</source>
<comment>Math parser error messages. Left untouched $POS$</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Unterminated string starting at position $POS$.</source>
<comment>Math parser error messages. Left untouched $POS$</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>String function called with a non string type of argument.</source>
<comment>Math parser error messages.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>String value used where a numerical argument is expected.</source>
<comment>Math parser error messages.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>No suitable overload for operator &quot;$TOK$&quot; at position $POS$.</source>
<comment>Math parser error messages. Left untouched &quot;$TOK$&quot; and $POS$</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Function result is a string.</source>
<comment>Math parser error messages.</comment>
<translation>El resultado de la función es una cadena.</translation>
</message>
<message>
<source>Parser error.</source>
<comment>Math parser error messages.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Decimal separator is identic to function argument separator.</source>
<comment>Math parser error messages.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>If-then-else operator is missing an else clause</source>
<comment>Math parser error messages. Do not translate operator name.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Misplaced colon at position $POS$</source>
<comment>Math parser error messages. Left untouched $POS$</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The &quot;$TOK$&quot; operator must be preceeded by a closing bracket.</source>
<comment>Math parser error messages. Left untouched &quot;$TOK$&quot;</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RenamePP</name>
<message>
<source>Rename pattern piece</source>
<translation>Renombrar pieza de patrón</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>STDescriptions</name>
<message>
<source>Standard figures of men 1st group, chest 100 cm</source>
<comment>Standard table description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SaveDetailOptions</name>
<message>
<source>Save detail option</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SaveToolOptions</name>
<message>
<source>Save tool option</source>
<translation>Herramienta para opción de guardado</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TableWindow</name>
<message>
<source>Create a layout</source>
<translation>Crear una plantilla</translation>
</message>
<message>
<source>toolBar</source>
<translation>Barra de herramientas</translation>
</message>
<message>
<source>Save</source>
<translation>Guardar</translation>
</message>
<message>
<source>Save layout</source>
<translation>Guardar plantilla</translation>
</message>
<message>
<source>Next</source>
<translation type="vanished">Siguiente</translation>
</message>
<message>
<source>Next detail</source>
<translation type="vanished">Detalle siguiente</translation>
</message>
<message>
<source>Stop</source>
<translation>Parar</translation>
</message>
<message>
<source>Stop laying</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Zoom In</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Zoom Out</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>untitled</source>
<translation>Sin título</translation>
</message>
<message>
<source>Svg files (*.svg)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>PDF files (*.pdf)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Images (*.png)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>PS files (*.ps)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>EPS files (*.eps)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Creating file &apos;%1&apos; failed! %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Critical error!</source>
<translation>Error crítico!!</translation>
</message>
<message>
<source>Wavefront OBJ (*.obj)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Layout pages</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Layout</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VAbstractConverter</name>
<message>
<source>Error creation backup file: %1.</source>
<translation>Error creando archivo de copia de seguridad: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Couldn&apos;t get version information.</source>
<translation>No se encuentra información de la versión.</translation>
</message>
<message>
<source>Too many tags &lt;%1&gt; in file.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Version &quot;%1&quot; invalid.</source>
<translation>Versión &quot;%1&quot; no válida.</translation>
</message>
<message>
<source>Version &quot;0.0.0&quot; invalid.</source>
<translation>Versión &quot;0.0.0&quot; no válida.</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid version. Minimum supported version is %1</source>
<translation>Versión no válida. Versión mínima soportada es %1</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid version. Maximum supported version is %1</source>
<translation>Versión no válida. Versión máxima soportada es %1</translation>
</message>
<message>
<source>Error no unique id.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Could not change version.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VAbstractTool</name>
<message>
<source>Confirm the deletion.</source>
<translation>Confirmar borrado</translation>
</message>
<message>
<source>Do you really want delete?</source>
<translation>Realmente quiere borrarlo?</translation>
</message>
<message>
<source>black</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>green</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>blue</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>dark red</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>dark green</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>dark blue</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>yellow</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VApplication</name>
<message>
<source>Error parsing file. Program will be terminated.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Error bad id. Program will be terminated.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Error can&apos;t convert value. Program will be terminated.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Error empty parameter. Program will be terminated.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Error wrong id. Program will be terminated.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Something&apos;s wrong!!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VContainer</name>
<message>
<source>Can&apos;t find object</source>
<translation>No se encuentra objeto</translation>
</message>
<message>
<source>Can&apos;t cast object</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Can&apos;t find object. Type mismatch.</source>
<translation>No se encuentra objeto. Diferente tipo.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VDomDocument</name>
<message>
<source>Can&apos;t convert toUInt parameter</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Can&apos;t convert toBool parameter</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Got empty parameter</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Can&apos;t convert toDouble parameter</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Can&apos;t open file %1:
%2.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Can&apos;t open schema file %1:
%2.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Could not load schema file.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Validation error file %3 in line %1 column %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Parsing error file %3 in line %1 column %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Couldn&apos;t get node</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Got wrong parameter id. Need only id &gt; 0.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>This id is not unique.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Could not copy temp file to document file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Could not remove document file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VDrawTool</name>
<message>
<source>Edit wrong formula</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Options</source>
<translation>Opciones</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>Borrar</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VException</name>
<message>
<source>Critical error!</source>
<translation>Error crítico!!</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VFormula</name>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Error</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VFormulaProperty</name>
<message>
<source>Value</source>
<translation>Valor</translation>
</message>
<message>
<source>Formula</source>
<translation>Fórmula</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VPE::VBoolProperty</name>
<message>
<source>True</source>
<translation>Verdadero</translation>
</message>
<message>
<source>False</source>
<translation>Falso</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VPE::VFileEditWidget</name>
<message>
<source>Directory</source>
<translation>Directorio</translation>
</message>
<message>
<source>Open File</source>
<translation>Abrir archivo</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VPattern</name>
<message>
<source>Can&apos;t find tool in table.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Error no unique id.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Error parsing file.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Error can&apos;t convert value.</source>
<translation type="unfinished">Error no se puede convertir valor.</translation>
</message>
<message>
<source>Error empty parameter.</source>
<translation type="unfinished">Error parámetro vacío.</translation>
</message>
<message>
<source>Error wrong id.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Critical error!</source>
<translation>Error crítico!!</translation>
</message>
<message>
<source>Error parsing file (std::bad_alloc).</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Error creating or updating detail</source>
<translation>Error creando o actualizando detalle</translation>
</message>
<message>
<source>Error creating or updating single point</source>
<translation>Error creando o actualizando punto sencillo</translation>
</message>
<message>
<source>Error creating or updating point of end line</source>
<translation>Error creando o actualizando punto de final de línea</translation>
</message>
<message>
<source>Error creating or updating point along line</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Error creating or updating point of shoulder</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Error creating or updating point of normal</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Error creating or updating point of bisector</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Error creating or updating point of lineintersection</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Error creating or updating point of contact</source>
<translation>Error creando o actualizando punto de contacto</translation>
</message>
<message>
<source>Error creating or updating modeling point</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Error creating or updating height</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Error creating or updating triangle</source>
<translation>Error creando o actualizando triángulo</translation>
</message>
<message>
<source>Error creating or updating point of intersection</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Error creating or updating cut spline point</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Error creating or updating cut spline path point</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Error creating or updating cut arc point</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Error creating or updating point of intersection line and axis</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Error creating or updating point of intersection curve and axis</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Error creating or updating line</source>
<translation>Error creando o actualizando línea</translation>
</message>
<message>
<source>Error creating or updating simple curve</source>
<translation>Error creando o actualizando curva simple</translation>
</message>
<message>
<source>Error creating or updating curve path</source>
<translation>Error creando o actualizando trazado curvo</translation>
</message>
<message>
<source>Error creating or updating modeling simple curve</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Error creating or updating modeling curve path</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Error creating or updating simple arc</source>
<translation>Error creando o actualizando arco simple</translation>
</message>
<message>
<source>Error creating or updating modeling arc</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Error creating or updating union details</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>File error.</source>
<translation>Error en archivo.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VPatternConverter</name>
<message>
<source>Unexpected version &quot;%1&quot;.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Error restoring backup file: %1.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VSplinePath</name>
<message>
<source>Not enough points to create the spline.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>This spline does not exist.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Can&apos;t cut spline path with one point</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VTableGraphicsView</name>
<message>
<source>can&apos;t find detail</source>
<translation>No se encuentra detalle</translation>
</message>
<message>
<source>detail found</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VToolDetail</name>
<message>
<source>Options</source>
<translation>Opciones</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>Borrar</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VToolOptionsPropertyBrowser</name>
<message>
<source>Base point</source>
<translation>Punto base</translation>
</message>
<message>
<source>Point label</source>
<translation>Etiqueta de punto</translation>
</message>
<message>
<source>Position</source>
<translation>Posición</translation>
</message>
<message>
<source>Point at distance and angle</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Line type</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Length</source>
<translation>Longitud</translation>
</message>
<message>
<source>Angle</source>
<translation>Ángulo</translation>
</message>
<message>
<source>Point at distance along line</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Arc</source>
<translation>Arco</translation>
</message>
<message>
<source>Radius</source>
<translation>Radios</translation>
</message>
<message>
<source>First angle</source>
<translation>Primer ángulo</translation>
</message>
<message>
<source>Second angle</source>
<translation>Segundo ángulo</translation>
</message>
<message>
<source>Point along bisector</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cut arc tool</source>
<translation>Herramienta cortar arco.</translation>
</message>
<message>
<source>Tool for segmenting a curve</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Tool segment a pathed curve</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Perpendicular point along line</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Line between points</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Point at line intersection</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Point along perpendicular</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Additional angle degrees</source>
<translation type="unfinished">Grados adicionales de ángulo</translation>
</message>
<message>
<source>Point at intersection of arc and line</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Tool to make point from x &amp; y of two other points</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Special point on shoulder</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Curve tool</source>
<translation>Herramienta curva</translation>
</message>
<message>
<source>Curve factor</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Tool for path curve</source>
<translation>Herramienta para trazado curvo</translation>
</message>
<message>
<source>Tool triangle</source>
<translation>Herramienta triángulo</translation>
</message>
<message>
<source>Point intersection line and axis</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Line color</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Color</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Point intersection curve and axis</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Variables</name>
<message>
<source>Line_</source>
<comment>Left symbol _ in name</comment>
<translation>Línea_</translation>
</message>
<message>
<source>AngleLine_</source>
<comment>Left symbol _ in name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Arc_</source>
<comment>Left symbol _ in name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Spl_</source>
<comment>Left symbol _ in name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>SplPath</source>
<comment>Do not add symbol _ to the end of name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VisToolCurveIntersectAxis</name>
<message>
<source>&lt;b&gt;Intersection curve and axis&lt;/b&gt;: angle = %1°; &lt;b&gt;Shift&lt;/b&gt; - sticking angle, &lt;b&gt;Enter&lt;/b&gt; - finish creation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VisToolEndLine</name>
<message>
<source>&lt;b&gt;Point at distance and angle&lt;/b&gt;: angle = %1°; &lt;b&gt;Shift&lt;/b&gt; - sticking angle, &lt;b&gt;Enter&lt;/b&gt; - finish creation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VisToolLineIntersectAxis</name>
<message>
<source>&lt;b&gt;Intersection line and axis&lt;/b&gt;: angle = %1°; &lt;b&gt;Shift&lt;/b&gt; - sticking angle, &lt;b&gt;Enter&lt;/b&gt; - finish creation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VisToolSplinePath</name>
<message>
<source>&lt;b&gt;Curved path&lt;/b&gt;: select three or more points</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Curved path&lt;/b&gt;: select three or more points, &lt;b&gt;Enter&lt;/b&gt; - finish creation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>main</name>
<message>
<source>Pattern making program.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Pattern file.</source>
<translation>Archivo de patrón.</translation>
</message>
</context>
</TS>