AddDetadd detailañadir detalleAddGroupadd groupañadir grupoAddItemToGroupAdd item to groupAgregar elemento al grupoAddPatternPieceadd pattern piece %1añadir pieza de patrón %1AddPieceadd detailañadir detalleAddToCalcadd objectañadir objetoAddUnionDetailsadd union detailsañadir detalles de la uniónChangeGroupOptionsrename grouprenombrar grupoChangeGroupVisibilitychange group visibilitycambiar grupo de visibilidadChangeMultipleGroupsVisibilitychange multiple groups visibilitycambiar múltiples grupos de visibilidadCommunityPageServerServidorServer name/IPNombre del servidor/IPSecure connectionConexión seguraProxy settingsConfiguración del proxyUse ProxyUsar ProxyProxy addressDirección del ProxyProxy portPuerto del ProxyProxy userUsuario del ProxyProxy passContraseña del ProxyUser settingsConfiguración del usuarioUser NameNombre del usuarioSave passwordGuardar contraseñaPasswordContraseñaServer name/IP:Nombre del servidor/IP:Proxy address:Dirección del Proxy:Proxy port:Puerto del Proxy:Proxy user:Usuario del Proxy:Proxy pass:Contraseña del Proxy:User Name:Nombre del usuario:Password:Contraseña:ConfigDialogApplyAplicar&Cancel&Cancelar&Ok&OkConfig DialogPreferenciasConfigurationConfiguraciónPatternPatrónCommunityComunidadPathsCarpetasConfigurationPageSetup user interface language updated and will be used the next time startEl lenguaje del interfaz se actualizara la próxima vez que inicie el programaDefault unit updated and will be used the next pattern creationLas unidades predeterminadas se actualizaran cuando cree el próximo patrón SaveGuardarAuto-save modified patternAuto guardado en patrón modificadominminInterval:Intervalo:LanguageIdiomaGUI languageIdioma de interfaz gráfica de usuarioDecimal separator partsPartes separador decimalWith OS options (%1)Con las opciones del SO (%1)Default unitUnidad predeterminadaCentimetersCentímetrosMillimitersMilímetrosInchesPulgadasLabel languageIdioma de EtiquetasSend crash reportsEnviar informe de erroresSend crash reports (recommended)Enviar informe de errores (recomendado)After each crash Valentina collect information that may help us fix a problem. We do not collect any personal information. Find more about what <a href="https://bitbucket.org/dismine/valentina/wiki/manual/Crash_reports">kind of information</a> we collect.Después de cada fallo Valentina recoge información que puede ayudar a solucionar un problema. No recogemos ninguna información personal. Encuentre más información sobre que <a href="https://bitbucket.org/dismine/valentina/wiki/manual/Crash_reports">tipo de información</a> recolectamos.Pattern EditingEditando PatrónConfirm item deletionConfirmar borrado de elementoToolbarBarra de herramientasThe text appears under the icon. (recommended for beginners.)El texto aparece debajo del icono. (recomendado para principiantes)GUI language:Idioma de interfaz gráfica de usuario:Decimal separator parts:Partes separador decimal:Default unit:Unidad predeterminadaLabel language:Idioma de las etiquetas:Pattern making systemSistema de patronajePattern making system:Sistema de patronaje:Author:Autor:Book:Libro:The Default unit has been updated and will be used as the default for the next pattern you create.La unidad predeterminada fue actualizada y va a usarse como valor predeterminado para el próximo patrón que cree.After each crash Valentina collects information that may help us fix the problem. We do not collect any personal information. Find more about what <a href="https://bitbucket.org/dismine/valentina/wiki/manual/Crash_reports">kind of information</a> we collect.Después de cada fallo Valentina recoge información que puede ayudar a solucionar un problema. No recogemos ninguna información personal. Encuentre más información sobre que <a href="https://bitbucket.org/dismine/valentina/wiki/manual/Crash_reports">tipo de información</a> recolectamos.The text appears under the icon (recommended for beginners).El texto aparece bajo el icono (recomendado para principiantes).After each crash Valentina collects information that may help us fix the problem. We do not collect any personal information. Find more about what %1kind of information%2 we collect.Tras cada cuelgue Valentina recolecta información que puede ayudarnos a resolver el problema. No recolectamos ninguna información personal. Encuentre más sobre qué %1tipo de información%2 recolectamos.DelGroupdelete groupborrar grupoDelTooldelete toolherramienta borrarDeleteDetaildelete toolherramienta borrarDeletePatternPiecedelete pattern piece %1 borrar pieza %1 de patrónDeletePiecedelete toolherramienta borrarDetailFabricTelaLiningForroInterfacingEntretelaInterliningEntreforroDialogAboutAppAbout ValentinaSobre ValentinaValentina versionVersión de ValentinaContributorsColaboradoresBuilt on %3 at %4Construido el %3 a la %4Web site : %1Sitio web: %1Cannot open your default browserNo se puede abrir su navegador predeterminadoBuild revision:Revisión de la construcción:Built on %1 at %2Construido el %1 a la %2Check For UpdatesBuscar actualizacionesDialogAboutTapeAbout TapeSobre TapeTape versionVersión de TapeBuild revision:Revisión de la construcción:This program is part of Valentina project.Este programa es parte del proyecto Valentina.Build revision: %1Revisión de la construcción: %1Built on %3 at %4Construido el %3 a la %4Web site : %1Sitio web: %1Cannot open your default browserNo se puede abrir su navegador predeterminadoBuilt on %1 at %2Construido el %1 a la %2Check For UpdatesBuscar actualizacionesDialogAlongLineLengthLongitudValue of lengthValor de la longitud<html><head/><body><p>Show full calculation in message box</p></body></html><html><head/><body><p>Mostrar cálculo total en una caja de mensajes</p></body></html>Point labelEtiqueta de puntoFirst pointPrimer puntoFirst point of linePrimer punto de líneaSecond pointSegundo puntoSecond point of lineSegundo punto de líneaType of lineTipo de líneaShow line from first point to this pointMostrar línea desde primer punto a este puntoSelect second point of lineSelección segundo punto de líneaPoint at distance along linePunto de distancia a lo largo de la líneaLine colorColor de la líneaEdit lengthEditar largoLength:Largo:Formula wizardAsistente de FórmulaValueValorCalculationCálculoPoint label:Etiqueta de punto:First point:Primer punto:First point of the linePrimer punto de la líneaSecond point:Segundo punto:Second point of the lineSegundo punto de la líneaType of line:Tipo de línea:Line color:Color de la línea:Unique labelEtiqueta únicaChoose unique label.Seleccione etiqueta única.ToolHerramientaNotesDialogArcArcArcoRadiusRadiosValue of radiusValor de los radios<html><head/><body><p>Show full calculation in message box</p></body></html><html><head/><body><p>Mostrar cálculo total en una caja de mensajes</p></body></html>First anglePrimer ánguloValue of first angleValor del primer ánguloSecond angleSegundo ánguloValue of second angleValor del segundo ánguloCenter pointPunto centralSelect point of center of arcSeleccionar punto del centro del arcoErrorErrorRadius can't be negativeRadio no puede ser negativoAngles equalÁngulos igualesColorColorEdit radiusEditar radioEdit first angleEditar primer ánguloEdit second angleEditar segundo ánguloRadius:Radio:Formula wizardAsistente de FórmulaValueValorCalulationCálculoFirst angle:Primer ángulo:CalculationCálculoSecond angle:Segundo ángulo:Center point:Punto central:Select center point of the arcSeleccionar punto central del arcoColor:Color:Pen style:Estilo lápiz:Approximation scale:Escala aproximada:Set approximation scale for this curve, 0 - use global valueEstablecer escala aproximada para esta curva, 0 - valor de uso globalToolHerramientaAlias:NotesDialogArcWithLengthDialogDiálogoRadiusRadiosValue of radiusValor del radio<html><head/><body><p>Show full calculation in message box</p></body></html><html><head/><body><p>Mostrar cálculo total en una caja de mensajes</p></body></html>First anglePrimer ánguloValue of first angleValor del primer ánguloLengthLongitudArc lengthLongitud de arcoCenter pointPunto centralSelect point of center of arcSeleccionar punto del centro del arcoColorColorEdit radiusEditar radioEdit the first angleEditar primer ánguloEdit the arc lengthEditar longitud del arcoErrorErrorRadius can't be negativeRadio no puede ser negativoLength can't be equal 0Longitud no puede ser 0Radius:Radio:Formula wizardAsistente de FórmulaValueValorCalculationCálculoFirst angle:Primer ángulo:Length:Longitud:Center point:Punto central:Color:Color:Pen style:Estilo lápiz:Approximation scale:Escala aproximada:Set approximation scale for this curve, 0 - use global valueEstablecer escala aproximada para esta curva, 0 - valor de uso globalToolHerramientaAlias:NotesDialogBisectorLengthLongitudValue of lengthValor de la longitud<html><head/><body><p>Show full calculation in message box</p></body></html><html><head/><body><p>Mostrar cálculo total en una caja de mensajes</p></body></html>Point labelEtiqueta de puntoFirst pointPrimer puntoFirst point of anglePrimer punto del ánguloSecond pointSegundo puntoSecond point of angleSegundo punto del ángulo Third pointTercer puntoThird point of angleTercer punto del ánguloType of lineTipo de líneaShow line from second point to this pointMostrar línea desde segundo punto hasta este puntoSelect second point of angleSelección segundo punto de ánguloSelect third point of angleSelección tercer punto de ánguloPoint along bisectorPunto a lo largo del bisectorLine colorColor de la líneaEdit lengthEditar largoLength:Longitud:Formula wizardAsistente de FórmulaValueValorCalculationCálculoPoint label:Etiqueta de punto:Unique labelEtiqueta únicaChoose unique label.Seleccione etiqueta única.First point:Primer punto:Second point:Segundo punto:Third point:Tercer punto:Type of line:Tipo de línea:Line color:Color de la línea:ToolHerramientaNotesDialogCubicBezierCubic bezierBezier cúbicoColor:Color:Name:Nombre:First point:Primer punto:Second point:Segundo punto:Third point:Tercer punto:Fourth point:Cuarto punto:Select the second point of curveSeleccione el segundo punto de curvaSelect the third point of curveSeleccione el tercer punto de curvaSelect the fourth point of curveSeleccione el cuarto punto de curvaInvalid splinespline no válidoTool cubic bezierHerramienta bezier cúbicoPen Style:Estilo Lápiz:Approximation Scale:Escala aproximada:Set approximation scale for this curve, 0 - use global valueEstablecer escala aproximada para esta curva, 0 - valor de uso globalToolHerramientaAlias:NotesDialogCubicBezierPathDialog cubic bezier pathDiálogo de ruta de bezier cúbicoPoint:Punto:List of pointsLista de puntosColor:Color:Name:Nombre:Invalid spline pathRuta de spline no válidaTool cubic bezier pathHerramienta ruta bezier cúbicaPen style:Estilo lápiz:Approximation scale:Escala aproximada:Set approximation scale for this curve, 0 - use global valueEstablecer escala aproximada para esta curva, 0 - valor de uso globalCannot find point with id %1No se pudo encontrar punto con id %1ToolHerramientaAlias:NotesDialogCurveIntersectAxisAngleÁnguloValue of angleValor del ángulo<html><head/><body><p>Show full calculation in message box</p></body></html><html><head/><body><p>Mostrar cálculo total en una caja de mensajes</p></body></html>Axis pointPunto del ejeCurveCurvaPoint labelEtiqueta de puntoType of lineTipo de líneaShow line from first point to this pointMostrar línea desde el primer punto hasta este puntoSelect axis pointSelección punto del ejePoint intersect curve and axisPunto de intersección de la curva y el ejeAxis PointPunto del ejeLine colorColor de la líneaEdit angleEditar ánguloAngle:Ángulo:Formula wizardAsistente de FórmulaValueValorCalculationCálculoAxis point:Punto del eje:Curve:Curva:Point label:Etiqueta de punto:Unique labelEtiqueta únicaChoose unique label.Seleccione etiqueta única.Type of line:Tipo de línea:Line color:Color de la línea:ToolHerramientaNotesDialogCutArcLengthLongitudValue of lengthValor de la longitud<html><head/><body><p>Show full calculation in message box</p></body></html><html><head/><body><p>Mostrar cálculo total en una caja de mensajes</p></body></html>ArcArcoPoint labelEtiqueta de puntoSegment an arcSegmento de un arcoSelected arcArco seleccionadoColorColorEdit lengthEditar largoLength:Longitud:Formula wizardAsistente de FórmulaValueValorCalculationCálculoArc:Arco:Point label:Etiqueta de punto:Unique labelEtiqueta únicaChoose unique label.Seleccione etiqueta única.Color:Color:ToolHerramientaAlias1:Alias2:NotesDialogCutSplineLengthLongitudValue of lengthValor de la longitud<html><head/><body><p>Show full calculation in message box</p></body></html><html><head/><body><p>Mostrar cálculo total en una caja de mensajes</p></body></html>CurveCurvaSelected curveCurva seleccionadaPoint labelEtiqueta de puntoSegmenting a simple curveSegmentación de una curva simpleColorColorEdit lengthEditar largoLength:Longitud:Formula wizardAsistente de FórmulaValueValorCalculationCálculoCurve:Curva:Point label:Etiqueta de punto:Unique labelEtiqueta únicaChoose unique label.Seleccione etiqueta única.Color:Color:ToolHerramientaAlias1:Alias2:NotesDialogCutSplinePathLengthLongitudValue of lengthValor de la longitud<html><head/><body><p>Show full calculation in message box</p></body></html><html><head/><body><p>Mostrar cálculo total en una caja de mensajes</p></body></html>CurveCurvaSelected curve pathTrazado curvo seleccionadoPoint labelEtiqueta de puntoSegment a curved pathSegmento de un trazado curvoColorColorEdit lengthEditar largoLength:Longitud:Formula wizardAsistente de FórmulaValueValorCalculationCálculoCurve:Curva:Point label:Etiqueta de punto:Unique labelEtiqueta únicaChoose unique label.Seleccione etiqueta única.Color:Color:ToolHerramientaAlias1:Alias2:NotesDialogDateTimeFormatsLabel date time editorEditor de etiqueta fecha y horaFormat:Formato:Insert a formatInserte un formato<empty><empty>DialogDetailDetailDetalleBias XBies XcmcmBias YBies YOptionsOpcionesName of detailNombre del detalleSeam allowanceMargen de costuraWidthAnchoClosedCerradoDeleteBorrarGot wrong scene object. Ignore.Objeto equivocado en la escena. Ignorar.ReverseRevésSeam allowance toolHerramienta para margen de costuraAll objects in path should follow in clockwise direction.Todos los objetos en la ruta deben seguir en la direccion de las agujas del reloj.Scroll down the listDesplazar hacia abajo la lista......Scroll up the listDesplazar hacia arriba la listaReady!¡Listo!You need more points!¡Necesita más puntos!First point can not equal the last point!¡El primer punto no puede ser igual al último punto!You have double points!¡Tiene puntos dobles!You have to choose points in a clockwise direction!¡Tiene que elegir los puntos en una dirección en sentido horario!Bias X:Sesgo X:Bias Y:Sesgo Y:Name of detail:Nombre del detalle:Width:Anchura:First point cannot be equal to the last point!¡El primer punto no puede ser igual al último punto!GeneralGeneralPattern piece dataDatos de la pieza de patrónMaterial/Cut number/PlacementMaterial/Numero Corte/DisposiciónMaterial type:Tipo de Material:Cut number:Numero de corte:Placement:Ubicación:AddAgregarCancelCancelarRemoveQuitarLetter:Letra:Detail label visibleEtiqueta de Detalle visiblePattern label visibleEtiqueta del Patrón visibleFabricTelaLiningForroInterfacingEntretelaInterliningEntreforroNoneNingunoCut on foldCortar pliegueCut %1 of %2%3Cortar %1 de %2%3 on Foldsobre pliegueUpdateActualizaron Foldsobre pliegueYou can choose one of the predefined materials or enter a new onePuede elegir uno de los materiales predefinidos o introducir uno nuevoForbid piece be mirrored in a layout.Prohibido que la pieza sea reflejada en un diseño.Forbid flippingProhibir voltearLetter of pattern pieceLetra de pieza de patronName can't be emptyEl nombre no puede estar vacíoGrainlineLinea hilo de telaGrainline visibleLinea hilo de tela visibleRotation:Rotación:Formula wizardAsistente de fórmulaValueValorCalculationCálculo<html><head/><body><p>Show full calculation in message box</p></body></html><html><head/><body><p>Mostrar el cálculo completo en la caja de mensaje</p></body></html>Length:Longitud:Infinite/undefined resultResultado infinito/indefinidoLength should be positiveLa longitud debería de ser positivaArrows:Flechas:BothAmbosJust frontJusto delanteJust rearJusto detrásDialogDimensionLabelsDimension labelsDimension:ValueValorLabelEtiquetaDialogDuplicateDetailDialog duplicate detailDialogo de copia detalleClick to place duplicatePulsar para colocar copiaDialogEditLabelEdit label templateEditor de plantilla de etiquetaClear current and begin new labelBorrar actual y empezar nueva etiquetaImport from label templateImportar desde plantilla de etiquetasExport label as templateExportar etiqueta como plantillaEditEditarBoldFont formatingNegritaItalicFont formatingCursivaAligns with the left edgeAlinear con la orilla izquierdaCenters horizontally in the available spaceCentrar horizontalmente en el espacio disponibleAligns with the right edgeAlinear con la orilla derechaAdditional font size. Use to make a line bigger.Tamaño de fuente adicional. Use para hacer una linea mas grande.Text:Texto:Line of textLinea de textoInsert placeholdersInsertar parámetrosPreviewVista previa<empty><empty>Create new templateCrear nueva plantillaCreating new template will overwrite the current, do you want to continue?Creando una nueva plantilla sobrescribirá la actual, ¿quiere continuar?Label templatePantilla de etiquetaExport label templateExportar plantilla de etiquetatemplateplantillaCould not save fileNo se pudo guardar el archivoImport templateImportar plantillaImport template will overwrite the current, do you want to continue?Importar plantilla sobreescribirá la actual, ¿quiere continuar?File error.Error en archivo.DateFechaTimeHoraPattern nameNombre de PatrónPattern numberNúmero de PatrónCompany name or designer nameNombre de la compañía o nombre del diseñadorCustomer nameNombre del clientePattern extensionExtensión del patrónPattern file nameNombre del archivo del patrónMeasurments file nameNombre del archivo de medidasSizeTamañoHeightAlturaMeasurments extensionExtensión de medidasPiece letterLetra de piezaPiece annotationAnotación de la piezaPiece orientationOrientación de la piezaPiece rotationRotación de la piezaPiece tiltInclinación de la piezaPiece fold positionPosición del pliegue de la piezaPiece nameNombre de la piezaQuantityCantidadMaterial: FabricMaterial: TelaFabricTelaMaterial: LiningMaterial: ForroLiningForroMaterial: InterfacingMaterial: EntretelaInterfacingEntretelaMaterial: InterliningMaterial: EntreforroInterliningEntreforroWord: CutPalabra: CortarCutCortarWord: on foldPalabra: en pliegueon folden pliegueUser materialMaterial del usuarioInsert…Insertar…Move on topMover a la parte superiorMove upMover arribaMove downMover abajoMove on bottomMover a la parte inferiorMeasurements unitsPattern unitsSize unitsCustomer birth dateCustomer emailHeightdimensionAlturaSizedimensionTamañoHipdimensionWaistdimensionMeasurement: %1DialogEditWrongFormulaEdit formulaEditar fórmulaFormulaFórmulaInsert variable into formulaIntroducir variable en la fórmulaValue of first angleValor del primer ángulo<html><head/><body><p>Show full calculation in message box</p></body></html><html><head/><body><p>Mostrar cálculo total en una caja de mensajes</p></body></html>Input dataIntroducir datosSize and heightTalla y alturaMeasurementsMedidasIncrementsIncrementosLength of linesLongitud de las líneasLength of arcsLongitud del arcoLength of curvesLongitud de las curvasAngle of linesÁngulo de las líneasHide empty measurementsOcultar medidas vacíasDouble click for add to formulaDoble click para agregar una fórmulaHeightAlturaSizeTamañoLine lengthLongitud de líneaArc lengthLongitud de arcoCurve lengthLongitud de curvaLine AngleÁngulo de la líneaRadius of arcsRadios de los arcosAngles of arcsÁngulos de los arcosAngles of curvesÁngulos de las curvasArc radiusRadio del arcoArc angleÁngulo del arcoCurve angleÁngulo de la curvaFormula:Fórmula:ValueValorCalculationCálculoNameNombreFull nameApellidoFunctionsFuncionesLengths to control pointsLongitudes para controlar puntosFilter list by keywordLista de filtros por palabra clavePreview calculationsCálculos previosDialogEllipticalArcRadius1:Alcance1:Formula wizardAsistente de FórmulaValueValorCalulationCálculo<html><head/><body><p>Show full calculation in message box</p></body></html><html><head/><body><p>Mostrar el cálculo completo en la caja de mensaje</p></body></html>Radius2:Alcance2:First angle:Primer ángulo:CalculationCálculoSecond angle:Segundo ángulo:Rotation angle:Ángulo de rotación:Center point:Punto central:Select center point of the arcSeleccionar punto central del arcoColor:Color:Edit radius1Editar radio1Edit radius2Editar radio2Edit first angleEditar el primer ánguloEdit second angleEditar el segundo ánguloEdit rotation angleEditar ángulo de rotaciónElliptical arcArco elípticoPen style:Estilo lápiz:ToolHerramientaAlias:NotesDialogEndLineLengthLongitudValue of lengthValor de la longitud<html><head/><body><p>Show full calculation in message box</p></body></html><html><head/><body><p>Mostrar cálculo total en una caja de mensajes</p></body></html>AngleÁnguloValue of angleValor del ánguloBase pointPunto baseFirst point of linePrimer punto de líneaPoint labelEtiqueta de puntoType of lineTipo de líneaShow line from first point to this pointMostrar línea desde primer punto hasta este puntoPoint at distance and anglePunto de distancia y ánguloLine colorColor de la líneaEdit angleEditar ánguloEdit lengthEditar largoLength:Longitud:Formula wizardAsistente de FórmulaValueValorCalculationCálculoAngle:Ángulo:Base point:Punto base:Point label:Etiqueta de punto:Unique labelEtiqueta únicaChoose unique label.Seleccione etiqueta única.Type of line:Tipo de línea:Line color:Color de la línea:ToolHerramientaNotesDialogExportToCSVExport optionsOpciones para exportarExportExportarWith headerCon cabezeraCodec:Codec:SeparatorSeparadorTabPestañaCommaComaSemicolonpunto y comaSpaceEspacioOptionsOpcionesPreviewVista previaGlobalOptionsGlobalDialogFinalMeasurementsFinal measurementsMedidas finalesFind:Encontrar:SearchBuscarNameNombreThe calculated valueEl valor calculadoFormulaFormulaDetailsDetallesName:Nombre:Calculated value:Valor calculado:Formula:Formula:CalculationCalculos<html><head/><body><p>Show full calculation in message box</p></body></html><html><head/><body><p>Muestra el calculo completo en cuadro de mensaje</p></body></html>Formula wizardAsistente de fórmulaDescription:Descripción:Move measurement upMover medida arribaMove measurement downMover medida abajomeasurementmedidaErrorErrorEmpty field.Campo vacío.Edit measurementEditar medidaEmpty fieldCampo vacíoInvalid result. Value is infinite or NaN. Please, check your calculations.Resultado inválido. El valor es infinito o no es un número. Por favor, revise sus cálculos.ValueValorParser error: %1Error en análisis: %1<html><head/><body><p>Search final measurements by term. </p><p>Prepend "/r/" to the front of the search string to search final measurements by regex.</p></body></html><html><head/><body><p>Buscar medida final por termino. </p><p> Anteponer comilla;/r/comilla; al frente de la búsqueda de la cadena de las medidas finales por expresiones regulares.</p></body></html>DialogFlippingByAxisDialogDiálogoOrigin point:Punto de origen:Suffix:Sufijo:Axis type:Tipo de eje:Select origin pointSeleccionar punto de origenSelect origin point that is not part of the list of objectsSeleccionar el punto de origen que no es parte de la lista de objetosVertical axisEje verticalHorizontal axisEje horizontalFlipping by axisVolteando por ejesEnable to create a visibility gropup from original objectsHabilitar para crear un grupo de visibilidad a partir de objetos originalesVisibility GroupGrupo de VisibilidadName:Nombre:RotationRotaciónTags:Etiquetas:Separate each tag with comma.Separar cada etiqueta con coma.Add tagsAgregar etiquetasToolHerramientaAlias:Pen style:Estilo lápiz:Color:Color:ReadyListoNotesInvalid suffixInvalid group nameLabel:DefaultPredeterminadoInvalid pointInvalid labelInvalid aliasDialogFlippingByLineDialogDiálogoFirst line point:Primer punto de línea:Suffix:Sufijo:Second line point:Segundo punto de línea:Select first line pointSeleccionar primer punto de líneaSelect first line point that is not part of the list of objectsSeleccionar el primer punto de línea que no es parte de la lista de objetosSelect second line pointSeleccionar segundo punto de líneaSelect second line point that is not part of the list of objectsSeleccionar el segundo punto de línea que no es parte de una lista de objetosFlipping by lineVolteando por lineaEnable to create a visibility gropup from original objectsHabilitar para crear un grupo de visibilidad a partir de objetos originalesVisibility GroupGrupo de VisibilidadName:Nombre:RotationRotaciónTags:Etiquetas:Separate each tag with comma.Separar cada etiqueta con coma.Add tagsAgregar etiquetasToolHerramientaAlias:Pen style:Estilo lápiz:Color:Color:ReadyListoNotesInvalid suffixInvalid group nameLabel:DefaultPredeterminadoInvalid line pointsInvalid first line pointInvalid second line pointInvalid labelInvalid aliasDialogGroupGroupGrupoGroup name:Nombre del grupo:Unique pattern piece nameNombre único de pieza del patrónChoose group nameElija un nombre de grupoNew groupNuevo grupoTags:Etiquetas:Separate each tag with comma.Separar cada etiqueta con coma.Add tagsAgregar etiquetasDialogHeightPoint labelEtiqueta de puntoBase pointPunto baseFirst point of linePrimer punto de líneaSecond point of lineSegundo punto de líneaType of lineTipo de líneaShow line from first point to our pointMostrar línea desde primer punto hasta este puntoSelect first point of lineSelección primer punto de líneaSelect second point of lineSelección segundo punto de líneaPerpendicular point along linePunto Perpendicular a lo largo de la líneaBase PointPunto baseLine colorColor de la líneaPoint label:Etiqueta de punto:Unique labelEtiqueta únicaChoose unique label.Seleccione etiqueta única.Base point:Punto base:First point of line:Primer punto de la línea:Second point of line:Segundo punto de la línea:Type of line:Tipo de línea:Line color:Color de la línea:ToolHerramientaNotesDialogHistoryHistoryHistoriaToolHerramientaCan't create record.No se puede crear registro.%1 - Base point%1 - Punto base%1_%2 - Line from point %1 to point %2%1_%2 - Línea desde punto %1 hasta punto %2%3 - Point along line %1_%2%3 - Punto a lo largo de la línea %1_%2%1 - Point of shoulder%1 - Punto de hombro%3 - normal to line %1_%2%3 - normal a la línea %1_%2%4 - bisector of angle %1_%2_%3%4 - Bisectriz del ángulo %1_%2_%3%5 - intersection of lines %1_%2 and %3_%4%5 - intersección de líneas %1_%2 y %3_%4Curve %1_%2Curva %1_%2Arc with center in point %1Arco con centro en el punto %1Curve point %1Punto de curva %1%4 - point of contact of arc with the center in point %1 and line %2_%3%4 - punto de contacto de arco con el centro en el punto %1 y la línea %2_%3Point of perpendicular from point %1 to line %2_%3Punto de la perpendicular desde el punto %1 a la línea %2_%3Triangle: axis %1_%2, points %3 and %4Triángulo: ejes %1_%2, puntos %3 y %4%1 - point of intersection %2 and %3%1 - punto de intersección %2 y %3%1 - cut arc with center %2%1 - corte del arco con el centro %2%1 - cut curve %2_%3%1 - corte de la curva %2_%3%1 - cut curve path %2%1 - corte del trazado curvo %2%1 - point of intersection line %2_%3 and axis through point %4%1 - punto de intersección de línea %2_%3 y el eje a través del punto %4%1 - point of intersection curve and axis through point %2%1 - punto de intersección de la curva y el eje a través del punto %2Arc with center in point %1 and length %2Arco con centro en el punto %1 y longitud %2%1 - point of arcs intersection%1 - punto de intersección de arcos%1 - point of circles intersection%1 - punto de intersección de círculos%1 - point from circle and tangent%1 - punto desde un círculo y tangente%1 - point from arc and tangent%1 - punto desde un arco y tangenteCorrection the dart %1_%2_%3Corrección de la pinza %1_%2_%3%1 - point of curves intersection%1 - punto de intersección de curvasCurveCurvaCubic bezier curveCurva bezier cúbicoArcArco%1 with length %2%1 con longitud %2Spline pathRuta de splineCubic bezier curve pathRuta de curva bezier cúbico%1 - cut %2%1 - corte %2arcarcocurvecurvacurve pathtrazado curvoElliptical arcArco elípticoRotate objects around point %1. Suffix '%2'Rotar objetos alrededor del punto %1. Sufijo '%2'Flipping by line %1_%2. Suffix '%3'Voltear por línea %1_%2. Sufijo '%3'Flipping by axis through %1 point. Suffix '%2'Voltear por eje a través %1 punto. Sufijo '%2'Move objects. Suffix '%1'Mover objetos. Sufijo '%1'DialogIncrementsIncrementsIncrementosNameNombreThe calculated valueEl valor calculadoLinesLíneasLineLíneaLengthLongitudCurveCurvaArcArcoTables of VariablesTablas de variablesLines anglesÁngulos de las líneasAngleÁnguloLengths curvesLongitud de las curvasAngles curvesÁngulos de las curvasLengths arcsLongitud del arcoRadiuses arcsRadios de arcosRadiusRadiosAngles arcsÁngulos de arcosFormulaFórmulaDetailsDetallesMove measurement upMover medida arribaMove measurement downMover medida abajoName:Nombre:Calculated value:Valor calculado:Formula:Fórmula:<html><head/><body><p>Show full calculation in message box</p></body></html><html><head/><body><p>Mostrar cálculo total en una caja de mensajes</p></body></html>Description:Descripción:ErrorErrorEmpty field.Campo vacío.Empty fieldCampo vacíoValueValorParser error: %1Error en análisis: %1Increment_%1Incremento_%1Edit incrementEditar incrementoUnique increment nameNombre único de incrementoCalculationCálculoFormula wizardAsistente de FórmulaInvalid valueValor inválidoFind:Buscar:SearchBuscarCurves control point lengthsLongitudes de punto de control de curvasInvalid result. Value is infinite or NaN. Please, check your calculations.Resultado inválido. El valor es infinito o no es un número. Por favor, revise sus cálculos.Refresh a pattern with all changes you madeActualizar un patrón con todos los cambios que hizoRefreshActualizarPreview calculationsCálculos previosUnique variable nameNombre de variable único<html><head/><body><p>Search increments by term. </p><p>Prepend "/r/" to the front of the search string to search increments by regex.</p></body></html><html><head/><body><p>Buscar incremento por termino. </p><p> Anteponer comilla;/r/comilla; al frente de la búsqueda de la cadena de las medidas por expresiones regulares.</p></body></html><html><head/><body><p>Search preview calculations by term. </p><p>Prepend "/r/" to the front of the search string to search preview calculations by regex.</p></body></html><html><head/><body><p>Buscar calculos previos por termino. </p><p> Anteponer comilla;/r/comilla; al frente de la búsqueda de la cadena de los calculos previos por expresiones regulares.</p></body></html>IncrementIncrementoSeparatorSeparadorDialogInsertNodeInsert nodeInserte nodoItem:Elemento:Piece:Pieza:UknownDesconocidoThe list of pieces is empty. Please, first create at least one piece for current pattern piece.La lista de piezas esta vacía. Por favor, primero cree al menos una pieza para el actual patrón de piezas.DialogKnownMaterialsKnown materialsMateriales conocidosMaterial:Material:Name of materialNombre del materialUser materialMaterial del usuarioDialogLayoutProgressCouldn't prepare data for creation layoutNo se ha podido preparar los datos para la creación del diseñoSeveral workpieces left not arranged, but none of them match for paperPiezas de trabajo no están ordenadas, y no coinciden con el papelCreate a LayoutCrear un diseño<html><head/><body><p>Finding best position for worpieces. Please, wait.</p></body></html><html><head/><body><p>Encontrando la mejor posición para las piezas. Por favor, espera.</p></body></html>Arranged workpieces: %1 from %2Piezas de trabajo ordenadas: %1 de %2Nesting. Please, wait.Anidación. Por favor, espere.Time left:Tiempo restante:Time left: %1Tiempo restante: %1Efficiency coefficient: %1%Coeficiente de eficiencia: %1%DialogLayoutScaleLayout scaleEscala del diseñoMarginsMargenesLeft:Izquierda:cmcmRight:Derecha:Top:Superior:Bottom:Inferior:ScaleEscalaHorizontal:Horizontal:Vertical:Vertical:DialogLayoutSettingsPaper sizeMedida de papelTemplates:Plantillas:Width:Anchura:Height:Altura:Rotate workpieceGirar pieza de trabajoRotate byGirar pordegreegradoCreation optionsOpciones de creaciónShift length:Longitud de cambio:Principle of choosing the next workpiecePrincipio de la elección de la próxima pieza de trabajoThree groups: big, middle, smallTres grupos: grande, mediano, pequeñoTwo groups: big, smallDos grupos: grande, pequeñoDescending areaÁrea descendenteMillimitersMilímetrosCentimetersCentímetrosInchesPulgadasPixelsPíxelesCreate a layoutCrear un diseñoAuto crop unused lengthAuto-cortar longitud no usadaUnite pages (if possible)Unificar páginas (si es posible)Gap width:Ancho del hueco:Save length of the sheetGuardar longitud de la hojaLetterLetterLegalLegalRoll 24inRoll 24inRoll 30inRoll 30inRoll 36inRoll 36inRoll 42inRoll 42inRoll 44inRoll 44in
Three groups: big, middle, small = 0
Two groups: big, small = 1
Descending area = 2
Tres grupos: grande, mediano, pequeño = 0
Dos grupos: grande, pequeño = 1
Área descendente = 2
Paper formatFormato de papelFieldsCamposLeft:Izquierda:Right:Derecha:Top:Arriba:Bottom:Abajo:Ignore filedsIgnorar camposCustomPersonalizadoWrong fields.Campos erróneos.Fields go beyond printing.
Apply settings anyway?Los valores exceden la impresión.
¿Aplicar los cambios?
Three groups: big, middle, small = 0;
Two groups: big, small = 1;
Descending area = 2
Tres grupos: grande, mediano, pequeño = 0
Dos grupos: grande, pequeño = 1
Área descendente = 2Layout optionsOpciones de diseñoShift/Offset length:Longitud de Cambio/Desplazamiento:Rule for choosing the next workpieceRegla para elegir la siguiente pieza de trabajoEnabling for sheets that have big height will speed up creating. Habilitarlo para hojas que tienen una gran altura va a acelerar la creación.Divide into stripsDividir en tirasMultiplierMultiplicadorSet multiplier for length of the biggest workpiece in layout.Establezca el multiplicador por la longitud de la pieza mas grande en el diseño.xxEnabling for sheets that have big height will speed up creating.Habilitar hojas de gran altura acelerará la creación.Printer:Impresora:NonePrinterNingunoTextTextoText will be converted to pathsEl texto será convertido a rutasExport text as pathsExportar texto como rutasMarginsMargenesIgnore marginsIgnorar margenesMargins go beyond printing.
Apply settings anyway?Los márgenes van mas allá de área impresión.
Aplicar características de todos modos?Follow grainlineSeguir hilo de la telaTime:Hora:Time given for the algorithm to find best layout.Tiempo dado para que el algoritmo encuentre el mejor diseño.Efficiency:Eficiencia:Set layout efficiency coefficient. Layout efficiency coefficientt is the ratio of the area occupied by the pieces to the bounding rect of all pieces. If nesting reaches required level the process stops. If value is 0 no check will be made. Establecer coeficiente de eficiencia del diseño. El coeficiente de eficiencia del diseño es el radio del área ocupada por las piezas al limite rectangular de todas las piezas. Si el anidamiento alcanza el nivel requerido, el proceso se detiene. Si el valor es 0 no se realizará ninguna comprobación. Manual priorityPrioridad manualNest quantity of copies according to piece settings.Anidar cantidad de copias de acuerdo a la configuración de la pieza.Nest quantityCantidad a anidarAuto crop unused widthRecorte automático del ancho no utilizadoPrefer one sheet solutionPrefiere una solución de hoja minminutes minEnable this option to prefer getting one sheet solutions.Habilite esta opción para preferir obtener soluciones de una hoja.DialogLineFirst pointPrimer puntoSecond pointSegundo puntoType of lineTipo de líneaShow line from first point to this pointMostrar línea desde primer punto hasta este puntoSelect second pointSelección segundo punto de líneaLine between pointsLínea entre puntosLine colorColor de la líneaFirst point:Primer punto:Second point:Segundo punto:Type of line:Tipo de línea:Line color:Color de la línea:ToolHerramientaNotesDialogLineIntersectPoint labelEtiqueta de puntoFirst linePrimera líneaFirst pointPrimer puntoSecond pointSegundo puntoSecond lineSegunda líneaSelect second point of first lineSelección segundo punto de la primera líneaSelect first point of second lineSelección primer punto de la segunda líneaSelect second point of second lineSelección segundo punto de la segunda líneaPoint at line intersectionPunto de intersección en líneaPoint label:Etiqueta de punto:Unique labelEtiqueta únicaChoose unique label.Seleccione etiqueta única.First point:Primer punto:Second point:Segundo punto:ToolHerramientaNotesDialogLineIntersectAxisAngleÁnguloValue of angleValor del ángulo<html><head/><body><p>Show full calculation in message box</p></body></html><html><head/><body><p>Mostrar cálculo total en una caja de mensajes</p></body></html>Axis pointPunto del ejeFirst point of linePrimer punto de líneaFirst line pointPrimer punto de líneaSecond line pointSegundo punto de líneaPoint labelEtiqueta de puntoType of lineTipo de líneaShow line from first point to this pointMostrar línea desde primer punto hasta este puntoSelect second point of lineSelección segundo punto de líneaSelect axis pointSelección punto del ejePoint intersect line and axisPunto de intersección de línea y ejeAxis PointPunto del ejeSecond point of lineSegundo punto de la líneaLine colorColor de la líneaEdit angleEditar ánguloAngle:Ángulo:Formula wizardAsistente de FórmulaValueValorCalculationCálculoAxis point:Punto del eje:First line point:Primer punto de línea:Second line point:Segundo punto de línea:Point label:Etiqueta de punto:Unique labelEtiqueta únicaChoose unique label.Seleccione etiqueta única.Type of line:Tipo de línea:Line color:Color de la línea:ToolHerramientaNotesDialogMDataBaseMeasurement data baseBase de datos de medidasMeasurementsMedidasDirect HeightMeasurement sectionAltura DirectaDirect WidthMeasurement sectionAnchura DirectaIndentationMeasurement sectionIndentaciónCircumference and ArcMeasurement sectionCircunferencia y ArcoVerticalMeasurement sectionVerticalHorizontalMeasurement sectionHorizontalBustMeasurement sectionBustoBalanceMeasurement sectionBalanceArmMeasurement sectionHombroLegMeasurement sectionPiernaCrotch and RiseMeasurement sectionEntrepierna y TiroHandMeasurement sectionManoFootMeasurement sectionPieHeadMeasurement sectionCabezaMen & TailoringMeasurement sectionHombre y SastreriaHistorical & SpecialtyMeasurement sectionHistórica y EspecialidadPatternmaking measurementsMeasurement sectionMedidas de PatronajeCollapse AllColapsar TodoExpand AllExpandir TodoCheck allMarcar todoUncheck allDesmarcar todoSearch:Buscar:SearchBuscarSelect measurementSeleccionar medidaDialogMeasurementsCSVColumnsSetup columnsPreviewVista previaInputImportColumnsFull name:Nombre completo:Description:Descripción:ReadyListoNamemeasurement columnNombreValuemeasurement columnValorFull namemeasurement columnDescriptionmeasurement columnDescripciónBase valuemeasurement columnValor baseShift (%1):measurement columnSkipNameNombreValueValorBase valueValor baseShift (%1)*:File path is emptyNot enough columnsNot enough data to importPlease, select unique number for each columnDialogMoveDialogDiálogoAngle:Ángulo:Formula wizardAsistente de formulaValueValor<html><head/><body><p>Show full calculation in message box</p></body></html><html><head/><body><p>Mostrar el cálculo completo en la caja de mensaje</p></body></html>Length:Longitud:Suffix:Sufijo:Edit angleEditar ánguloEdit lengthEditar longitudCalculationCálculoMoveMoverRotation angle:Ángulo de rotación:Edit rotation angleEditar ángulo de rotaciónRotation origin point:Punto de origen de rotación:Center pointPunto centralEnable to create a visibility gropup from original objectsHabilitar para crear un grupo de visibilidad a partir de objetos originalesVisibility GroupGrupo de VisibilidadName:Nombre:RotationRotaciónTags:Etiquetas:Separate each tag with comma.Separar cada etiqueta con coma.Add tagsAgregar etiquetasToolHerramientaAlias:Pen style:Estilo lápiz:Color:Color:ReadyListoNotesInvalid suffixInvalid group nameLabel:DefaultPredeterminadoInvalid angle formulaInvalid rotation angle formulaInvalid length formulaInvalid labelInvalid aliasDialogNewMeasurementsNew measurement fileNuevo archivo de medidasMeasurement type:Tipo de medida:Unit:Unidad:Base size:Tamaño base:Base height:Altura base:IndividualIndividualStandardEstándarCentimetersCentímetrosMillimitersMilímetrosInchesPulgadasMultisizeMultitallaDialogNewPatternIndividual measurementsMedidas individualesPattern piece nameNombre de la pieza del patrónUnits:Unidades:CentimetersCentímetrosMillimitersMilímetrosInchesPulgadasPattern piece name:Nombre de pieza del patrón:Unique pattern piece nameNombre único de pieza del patrónChoose unique pattern piece name.Elige un nombre único para la pieza del patrón.New patternNuevo patrónDialogNormalLengthLongitudValue of lengthValor de la longitud<html><head/><body><p>Show full calculation in message box</p></body></html><html><head/><body><p>Mostrar cálculo total en una caja de mensajes</p></body></html>Point labelEtiqueta de patrónFirst pointPrimer puntoSecond pointSegundo puntoAdditional angle degreesGrados adicionales de ánguloType of lineTipo de líneaShow line from first point to this pointMostrar línea desde primer punto hasta este puntoSelect second point of lineSelección segundo punto de líneaPoint along perpendicularPunto a lo largo de la perpendicularFirst point of linePrimer punto de la líneaSecond point of lineSegundo punto de la líneaLine colorColor de la líneaEdit lengthEditar largoLength:Longitud:Formula wizardAsistente de FórmulaValueValorCalculationCálculoPoint label:Etiqueta de punto:Unique labelEtiqueta únicaChoose unique label.Seleccione etiqueta única.First point:Primer punto:Second point:Segundo punto:Additional angle degrees:Grados del ángulo adicional:Type of line:Tipo de línea:Line color:Color de la línea:ToolHerramientaNotesDialogPatternMaterialsDialogDialogoPlaceholderParámetroValueValorDialogPatternPropertiesPattern propertiesPropiedades de patrónDescriptionDescripciónAuthor nameNombre del autorPattern descriptionDescripción del patrónFor technical notes.Para notas técnicas.Heights and SizesAlturas y tallasAll heights (cm)Todas las alturas (cm)All sizes (cm)Todos las tallas (cm)Default height and sizeAltura y talla predeterminadaFrom standard measurementsA partir de medidas estándarCustomPersonalizadoHeight:Altura:Size:Talla:SecuritySeguridadOpen only for readAbrir solo para lecturaCall context menu for editLlamar al menu de contexto para editarNo imageSin imagenDelete imageBorrar imagenChange imageCambiar imagenSave image to fileGuardar imagen a un archivoShow imageMostrar imagenImage for patternImagen para el patrónImages (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp)Imágenes (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp)ImagesImágenesSave FileGuardar Archivountitledsin títuloPath:Ruta:Show in ExplorerMostrar en el explorador<Empty><Empty>File was not saved yet.El archivo no ha sido guardado aún.Show in FinderMostrar en el FinderGeneral infoInformación generalPattern name:Nombre del Patrón:Pattern number:Número del Patrón:Company/Designer name:Nombre de la Empresa/Diseñador:Customer name:Nombre del Cliente:Created:Creado:Pattern size:Talla del Patrón:Show measurementsMostrar medidasShow date of creationMostrar fecha de creaciónUse %1 and %2 to insert pattern size and heightUsar %1 y %2 para insertar talla y altura del patrón Show date of layout creation (%1)Mostrar fecha de creación de diseño (%1)Show measurements fileMostrar archivo de medidasFrom multisize measurementsDesde medidas multitallaPatternPatrónFor technical notesPara notas técnicasLabel dataEtiqueta de datosLabel template:Etiqueta de plantilla:Edit pattern labelEditar etiqueta del patrónEdit templateEditar plantillaDate format:Formato de fecha:Time format:Formato de hora:Save label data.Guardar etiqueta de datos.Label data were changed. Do you want to save them before editing label template?La etiqueta de datos fueron modificados. ¿Quiere guardarlos antes de editar la etiqueta de plantilla?MaterialsMaterialesPattern materials:Materiales del patrón:Manage list of pattern materialsAdministar lista de materiales del patrónManageAdministrarThe customer name from individual measurementsEl nombre del cliente desde las medidas individualesLabel language:Idioma de etiquetas:Customer birth date:yyyy-MM-ddyyyy-MM-ddCustomer email:The customer email from individual measurementsThe customer birth date from individual measurementsDialogPatternXmlEditXML EditorEditor XMLValue :Valor:Name :Nombre:<No selection><Sin selección>Type : Tipo :Add attributeAñadir atributoAdd sonAñadir hijoRemove attributeQuitar atributoRemove nodeQuitar nodoSetEstablecerCancelCancelarApply changesAplicar cambiosUndo lastDeshacer últimoImmediate applyAplicar inmediatamenteBase selectionSelección de la baseAll pattern piecesTodas las piezas del patrónNo changesSin cambiosCannot delete previously created nodeNo se puede borrar el nodo previamente creadoNo changes leftSin cambiosCannot undo changeNo se pueden deshacer los cambios<no value><sin valor>UnchangedSin cambiosCannot delete previously created attributeNo se puede borrar atributo creado previamenteNode NameNombre del nodoName:Nombre:Node Value (may be empty)Valor del Nodo (no puede estar vacío)Value:Valor:Attribute NameNombre de atributoAttribute ValueValor de atributoNo selectionSin selecciónRoot nodeNodo raízNodeNodoAttributeAtributoImmediately applyAplicar inmediatamenteType: Tipo:Type:Tipo:DialogPiecePathPiece path toolHerramienta de trayectoria de piezasPathRutaName:Nombre:Unnamed pathRuta sin nombreCreate name for your pathCree un nombre para su rutaType:Tipo:Piece:Pieza:Type of pen:Tipo de pluma:Ready!¡Listo!Seam allowanceMargen de costuraWidth:Ancho:Formula wizardAsistente de FórmulaValueValorCalculationCálculo<html><head/><body><p>Show full calculation in message box</p></body></html><html><head/><body><p>Muestra el cálculo completo en una caja de mensajes</p></body></html>NodesNodosNode:Nodo:Before:Antes:Return to default widthVolver al ancho predeterminadoDefaultPretedeterminadoAfter:Después:Angle:Ángulo:ReverseRevésDeleteBorrarEdit seam allowance widthEditar el ancho del margen de costuraEdit seam allowance width beforeEditar el ancho del margen de costura antesEdit seam allowance width afterEditar el ancho del margen de costura despuésInternal pathRuta internaCustom seam allowancePersonalizar el margen de costuraYou need more points!¡Necesita más puntos!First point of <b>custom seam allowance</b> cannot be equal to the last point!¡Primer punto de <b>personalizar el margen de la costura</b> no puede ser igual al último puinto!You have double points!¡Tiene puntos dobles!PassmarksPiquesPassmark:Piques:One lineUna lineaTwo linesDos lineasThree linesTres lineasAngleAnguloStraightforwardRectoBisectorBisectorPassmarkPiqueMarksMarcasT markMarca TV markMarca VPlease, select a detail to insert into!Por favor, ¡seleccione un detalle para insertar dentro!List of details is empty!¡La lista de detalles esta vacía!Select if need designate the corner point as a passmarkSeleccionar si necesita designar el punto de esquina como un piqueIntersectionInterseccionEach point in the <b>custom seam allowance</b> path must be unique!¡Cada punto en el <b>margen de costura personalizado</b> en la ruta deberá ser único!Cut on fabricCortar en la telaSelect if need designate the corner point as a passmark. Show only left passmark.Seleccionar si necesita designar el punto de esquina como un pique. Mostrar solamente el pique izquierdo.Intersection (only left)Intersección (solamente izquierdo)Select if need designate the corner point as a passmark. Show only right passmark.Seleccionar si necesita designar el punto de esquina como un pique. Mostrar solamente el pique derecho.Intersection (only right)Intersección (solamente derecho)ControlControlVisibleVisibleCreate a formula that regulates visibility. Values different from "0" make a path visible.Crear una formula que regule la visibilidad. Los valores diferentes de "0" hacen una ruta visible.11Control visibilityControl de visibilidadIntersection 2Intersección 2Intersection 2 (only left)Intersección 2 ( solamente izquierdo)Intersection 2 (only right)Intersección 2 ( solamente derecho)Check uniquenessChequear singularidadMove on topMover a la parte superiorMove upMover arribaMove downMover abajoMove on bottomMover a la parte inferiorContinue the first point to the cutting contourContinúe el primer punto al contorno de corteContinue the last point to the cutting contourContinúe al ultimo punto del contorno de corteThe path is a cut contour. Use to control export to DXF-AAMALa ruta es un contorno de corte. Use el control para exportar a DXF-AAMAThe list of pieces is empty. Please, first create at least one piece for current pattern piece.La lista de piezas esta vacía. Por favor, primero cree al menos una pieza para el actual patrón de piezas.This option has effect only if the second passmark on seam line enabled in global preferences. The option helps disable the second passmark for this passmark only.Esta opción tiene efecto solo si el segundo pique en la línea de costura esta habilitado en las preferencias globales. La opción ayuda a deshabilitar el segundo pique para este pique solamente.Show the second passmark on seam lineMuestra el segundo pique en la línea de costuraExcludedExcluidoThe same curve repeats twice!¡La misma curva se repite dos veces!<Empty><Empty>Current seam allowanceMargen de costura actualAcute angle that looks inside of pieceAngulo agudo que se ve dentro de la piezaAcute angle that looks outside of pieceAngulo agudo que se ve fuera de la piezaV mark 2Marca V 2Select main path objects, <b>%1</b> - reverse direction curve, <b>%2</b> - finish creationSeleccionar objetos de trayecto principal, <b>%1</b> - curva de sentido inverso, <b>%2</b> - finalizar creaciónManual lengthLongitud manualLength:Longitud:U markMarca UBox markMarca CajaEdit passmark lengthEditar largo del piqueDialogPinPin toolHerramienta de AnclajePoint:Punto:Piece:Pieza:PinAnclajeThe list of pieces is empty. Please, first create at least one piece for current pattern piece.La lista de piezas esta vacía. Por favor, primero cree al menos una pieza para el actual patrón de piezas.DialogPlaceLabelWidth:Ancho:Formula wizardAsistente de fórmulaValueValorCalculationCalculos<html><head/><body><p>Show full calculation in message box</p></body></html><html><head/><body><p>Muestra el calculo completo en cuadro de mensaje</p></body></html>Height:Altura:Angle:Angulo:00Point:Punto:Piece:Pieza:Type:Tipo:Edit rectangle widthEditar ancho del rectanguloEdit angleEditar anguloSegmentSegmentoRectangleRectanguloCrossCruzT-shapedForma de TDoubletreeDoble TCornerEsquinaTriangleTrianguloH-shapedForma HButtonBotonPlace labelMarcas del patrónControlControlVisibleVisibleCreate a formula that regulates visibility. Values different from "0" make a path visible.Crear una formula que regule la visibilidad. Los valores diferentes de "0" hacen una ruta visible.11The list of pieces is empty. Please, first create at least one piece for current pattern piece.La lista de piezas esta vacía. Por favor, primero cree al menos una pieza para el actual patrón de piezas.Control visibilityControl de visibilidadCircleCirculoDialogPointFromArcAndTangentPoint from arc and tangentPunto desde un arco y tangentePoint labelEtiqueta de puntoTangent pointPunto tangenteArcArcoSelect point of center of arcSeleccionar punto del centro del arcoTakeTomarSelect an arcSelecciona un arcoPoint label:Etiqueta de punto:Unique labelEtiqueta únicaChoose unique label.Seleccione etiqueta única.Tangent point:Punto tangente:Arc:Arco:Take:Tomar:ToolHerramientaNotesDialogPointFromCircleAndTangentPoint from circle and tangentPunto desde un círculo y tangenteRadiusRadios<html><head/><body><p>Show full calculation in message box</p></body></html><html><head/><body><p>Mostrar cálculo total en una caja de mensajes</p></body></html>Point labelEtiqueta de puntoCenter of the circleCentro del círculoSelect point of center of arcSeleccionar punto del centro del arcoTangent pointPunto tangenteTakeTomarSelect a circle centerSelecciona un centro de círculoEdit radiusEditar radioErrorErrorRadius can't be negativeRadio no puede ser negativoRadius:Radio:Formula wizardAsistente de FórmulaValueValorCalculationCálculoPoint label:Etiqueta de punto:Unique labelEtiqueta únicaChoose unique label.Seleccione etiqueta única.Center of the circle:Centro del círculo:Tangent point:Punto tangente:Take:Tomar:ToolHerramientaNotesDialogPointOfContactRadiusRadiosValue of radiusValor del radio<html><head/><body><p>Show full calculation in message box</p></body></html><html><head/><body><p>Mostrar cálculo total en una caja de mensajes</p></body></html>Point labelEtiqueta de puntoCenter of arcCentro del arcoSelect point of center of arcSeleccionar punto del centro del arcoTop of the linePrincipio de la líneaEnd of the lineFinal de la líneaSelect second point of lineSelección segundo punto de líneaPoint at intersection of arc and linePunto de intersección del arco y la líneaEdit radiusEditar radioRadius:Radio:Formula wizardAsistente de FórmulaValueValorCalculationCálculoPoint label:Etiqueta de punto:Unique labelEtiqueta únicaChoose unique label.Seleccione etiqueta única.Center of arc:Centro del arco:Top of the line:Principio de la línea:End of the line:Final de la línea:ToolHerramientaNotesDialogPointOfIntersectionPoint labelEtiqueta de puntoFirst point of anglePrimer punto del ánguloSecond point of angleSegundo punto del ángulo Point from X and Y of two other pointsPunto de X e Y de otros dos puntosX: vertical pointX: punto verticalY: horizontal pointY: punto horizontalSelect point for Y value (horizontal)Seleccionar punto para el valor Y (horizontal)Point label:Etiqueta de punto:Unique labelEtiqueta únicaChoose unique label.Seleccione etiqueta única.X: vertical point:X: punto vertical:Y: horizontal point:Y: punto horizontal:ToolHerramientaNotesDialogPointOfIntersectionArcsDialogDiálogoPoint labelEtiqueta de puntoFirst arcPrimer arcoSelected arcArco seleccionadoSecond arcSegundo arcoTakeTomarSelect second an arcSelecciona segundo arcoPoint label:Etiqueta de punto:Unique labelEtiqueta únicaChoose unique label.Seleccione etiqueta única.First arc:Primer arco:Second arc:Segundo arco:Take:Tomar:Tool point of intersetion arcsPunto de herramienta de arcos de intersecciónToolHerramientaNotesDialogPointOfIntersectionCirclesDialogDiálogoRadius of the first circleRadio del primer círculo<html><head/><body><p>Show full calculation in message box</p></body></html><html><head/><body><p>Mostrar cálculo total en una caja de mensajes</p></body></html>Radius of the second circleRadio del segundo círculoPoint labelEtiqueta de puntoCenter of the first circleCentro del primer círculoSelect point of center of arcSeleccionar punto del centro del arcoCenter of the second circleCentro del segundo círculoTakeTomarSelect second circle centerSelecciona el centro del segundo círculoEdit first circle radiusEditar radio del primer círculoEdit second circle radiusEditar radio del segundo círculoErrorErrorRadius can't be negativeRadio no puede ser negativoRadius of the first circle:Radio del primer círculo:Formula wizardAsistente de FórmulaValueValorCalculationCálculoRadius of the second circle:Radio del segundo círculo:Point label:Etiqueta de punto:Unique labelEtiqueta únicaChoose unique label.Seleccione etiqueta única.Center of the first circle:Centro del primer círculo:Center of the second circle:Centro del segundo círculo:Take:Tomar:Tool point of intersection circlesHerramienta punto de círculos de intersecciónToolHerramientaNotesDialogPointOfIntersectionCurvesTool point of intersection curvesHerramienta punto de intersección de curvasFirst curve:Primera curva:Second curve:Segunda curva:Point label:Etiqueta de punto:Unique labelEtiqueta únicaChoose unique label.Seleccione etiqueta única.Vertical correction:Correccion vertical:Horizontal correction:Correccion horizontal:Select second curveSeleccione segunda curvaToolHerramientaNotesDialogPreferencesPreferencesPreferenciasConfigurationConfiguraciónPatternPatrónPathsRutasFollowed %n option(s) require restart to take effect: %1.Para seguir %n opción(es) se requiere re-inicializar el programa: %1.Para seguir %n opción(es) se requiere re-inicializar el programa: %1.DialogRestrictDimensionRestrict dimensionDimension A:RestrictionMin:Max:DialogRotationRotationRotaciónAngle:Ángulo:Formula wizardAsistente para FórmulasValueValorCalulationCálculo<html><head/><body><p>Show full calculation in message box</p></body></html><html><head/><body><p>Mostar el cálculo total en una caja de mensajes</p></body></html>Origin Point:Punto Original:Suffix:Sufijo:Edit angleEditar ánguloSelect origin pointSeleccionar punto de origenSelect origin point that is not part of the list of objectsSeleccionar el punto de origen que no es parte de la lista de objetosCalculationCálculoThis point cannot be origin point. Please, select another origin pointEste punto no puede ser punto de origen. Por favor, seleccione otro punto de origenEnable to create a visibility gropup from original objectsHabilitar para crear un grupo de visibilidad a partir de objetos originalesVisibility GroupGrupo de VisibilidadName:Nombre:Tags:Etiquetas:Separate each tag with comma.Separar cada etiqueta con coma.Add tagsAgregar etiquetasToolHerramientaAliasPen style:Estilo lápiz:Color:Color:ReadyListoNotesInvalid suffixInvalid group nameInvalid rotation pointInvalid labelInvalid aliasInvalid angle formulaLabel:Alias:DefaultPredeterminadoDialogSaveLAyoutSave LayoutGuardar diseñoFile name:Nombre de archivo:Path:Ruta:File format:Formato de archivo:Browse...Navegar...TextLabelEtiquetaTextoDestination folderCarpeta destinoPath to destination folder.Ruta a la carpeta de destino.Select path to destination folderSeleccionar ruto a la carpeta de destinoFile base nameNombre base del archivoFile base name. Nombre base del archivo.File base name.Nombre base de archivo.Path to destination folderCamino a la carpeta de destinoBinary formForma binariaText as pathsTexto como rutasMarginsMargenesRight:Derecha:Left:Izquierda:Top:Superior:Bottom:Inferior:Paper formatFormato de papelBrowse…Navegar…cmcmTemplates:Plantillas:Orientation:Orientación:OptionsOpcionesScaleEscalaHorizontal:Horizontal:Vertical:Vertical:DialogSaveLayoutName conflictConflicto en nombreFolder already contain file with name %1. Rewrite all conflict file names?La carpeta ya contiene un archivo con el nombre %1. ¿Reescribir todos los archivos con nombres en conflicto?Example:Ejemplo:Select folderSelecciona carpetaSvg files (*.svg)Archivos Svg (*.svg)PDF files (*.pdf)Archivos PDF (*.pdf)Images (*.png)Imágenes (*.png)Wavefront OBJ (*.obj)Wavefront OBJ (*.obj)PS files (*.ps)Archivos PS (*.ps)EPS files (*.eps)Archivos EPS (*.eps)DXF files (*.dxf)Archivos DXF (*.dxf)Tried to use out of range format number.Intentó usar un formato de número fuera de rango.Selected not present format.La selección no presenta formato.The base filename has not match regular expression.El nombre de archivo base no coincide con la expresión regularThe destination directory doesn't exists or is not readable.El directorio de destino no existe o no es legible.The base filename does not match a regular expression.El nombre de archivo base no coincide con la expresión regular.filesarchivos(flat) filesarchivos (planos)Image filesArchivos de imagentiledmosaicosNumerical controlControl numericoRaw Layout DataDialogSeamAllowanceReady!¡Listo!ValueValorDetailDetalleGrainlineLínea hilo de telaReverseRevésDeleteBorrarOptionsOpcionesError. Can't save piece path.Error. No se puede guardar la sección del trayecto.Infinite/undefined resultResultado infinito/indefinidoLength should be positiveLa longitud debería de ser positivaParser error: %1Error en análisis: %1Current seam allowanceMargen de costura actualEdit seam allowance widthEditar el ancho del margen de costuraEdit seam allowance width beforeEditar el ancho del margen de costura antesEdit seam allowance width afterEditar el ancho del margen de costura despuésYou need more points!¡Necesitas más puntos!You have to choose points in a clockwise direction!¡Tiene que elegir los puntos en una dirección en sentido del reloj!First point cannot be equal to the last point!¡El primer punto no puede ser igual al último punto!You have double points!¡Tiene puntos dobles!EmptyVacíomain pathRuta principalcustom seam allowancePersonalizar el margen de costuraBothAmbosJust frontJusto delanteJust rearJusto detrásPinsAnclajesno pinSin anclajeLabelsEtiquetasErrorErrorEdit lengthEditar largoEdit angleEditar ánguloEdit heightEditar alturaEdit widthEditar anchoPathsRutasExcludedExcluidoPassmarkPiqueEach point in the path must be unique!¡Cada punto en la ruta debe ser único!PassmarksPiquesWorkpiece toolHerramienta Pieza de trabajoSegmentSegmentoRectangleRectanguloCrossCruzT-shapedForma de TDoubletreeDoble TCornerEsquinaTriangleTrianguloH-shapedForma HButtonBotonPlace labelMarcas del patrónCheck uniquenessChequear singularidadTo open all detail's features complete creating the main path. Please, press OK.Para abrir todas las características de detalles complete creando la ruta principal, Por favor, presione OK.The same curve repeats twice!¡La misma curva se repite dos veces!<Empty><Empty>Select main path objects clockwise, <b>%1</b> - reverse direction curve, <b>%2</b> - finish creationSeleccione los objetos de ruta principal en el sentido de las agujas del reloj,<b>%1</b> -curva sentido inverso, <b>%2</b> - finalizar creacionCircleCirculoEdit passmark lengthEditar largo del piqueDialogSetupMultisizeSetup multisize measurementsUse full circumferenceHeightdimensionAlturaMin value:Minimal value described in the columnMax value:Maximal value described in the columnStep:Single-step between the column valuesBase:The base value for the columnSizedimensionTamañoCircumferenceWaistdimensionHipdimensionPlease, provide correct data for dimensionsPlease, select at least one dimensionNo more than 3 dimensions allowedReadyListoDialogShoulderPointLengthLongitudValue of lengthValor de la longitud<html><head/><body><p>Show full calculation in message box</p></body></html><html><head/><body><p>Mostrar cálculo total en una caja de mensajes</p></body></html>Point labelEtiqueta de puntoFirst pointPrimer puntoSecond pointSegundo puntoThird pointTercer puntoType of lineTipo de líneaShow line from first point to our pointMostrar línea desde primer punto hasta este puntoSelect first point of lineSelección primer punto de líneaSelect second point of lineSelección segundo punto de líneaSpecial point on shoulderPunto especial en el hombroLine colorColor de la líneaEdit lengthEditar largoLength:Longitud:Formula wizardAsistente de FórmulaValueValorCalculationCálculoPoint label:Etiqueta de punto:Unique labelEtiqueta únicaChoose unique label.Seleccione etiqueta única.First point:Primer punto:Second point:Segundo punto:Third point:Tercer punto:Type of line:Tipo de línea:Line color:Color de la línea:ToolHerramientaNotesDialogSinglePointSingle pointPunto simpleCoordinates on the sheetCoordenadas en la hojaCoordinatesCoordenadasY coordinatecoordenada YX coordinatecoordenada XPoint labelEtiqueta de puntoUnique labelEtiqueta únicaChoose unique label.Seleccione etiqueta única.ToolHerramientaNotesDialogSplineFirst pointPrimer puntoLength ratio of the first control pointProporción de la longitud del primer punto de controlThe angle of the first control pointEl ángulo del primer punto de controlSecond pointSegundo puntoLength ratio of the second control pointProporción de la longitud del segundo punto de controlThe angle of the second control pointEl ángulo del segundo punto de controlCoefficient of curvature of the curveCoeficiente de curvatura de la curvaSelect last point of curveSelección último punto de curvaSimple curveCurva simpleColorColorCoefficient of curvature of the curve:Coeficiente de curvatura de la curva:Color:Color:First point:Primer punto:Control pointPunto de controlAngle:Ángulo:Length ratio:Razón de longitud:Second point:Segundo punto:Name:Nombre:Invalid splinespline no válidoLength:Longitud:Formula wizardAsistente de FórmulaValueValorCalulationCálculo<html><head/><body><p>Show full calculation in message box</p></body></html><html><head/><body><p>Mostrar cálculo total en una caja de mensajes</p></body></html>Edit first control point angleEditar el ángulo del primer punto de controlEdit second control point angleEditar el ángulo del segundo punto de controlEdit first control point lengthEditar la longitud del primer punto de controlEdit second control point lengthEditar la longitud del segundo punto de controlErrorErrorLength can't be negativeLongitud no puede ser negativaCalculationCálculoPen style:Estilo lápiz:Approximation scale:Escala aproximada:Set approximation scale for this curve, 0 - use global valueEstablecer escala aproximada para esta curva, 0 - valor de uso globalToolHerramientaAlias:NotesDialogSplinePathCurved pathTrazado curvadoPoint of curvePunto de curvaLength ratio of the first control pointProporción de la longitud del primer punto de controlThe angle of the first control pointEl ángulo del primer punto de controlLength ratio of the second control pointProporción de la longitud del segundo punto de controlThe angle of the second control pointEl ángulo del segundo punto de controlList of pointsLista de puntosCoefficient of curvature of the curveCoeficiente de curvatura de la curvaSelect point of curve pathSeleccionar punto de trazado curvoColorColorCoefficient of curvature of the curve:Coeficiente de curvatura de la curva:Color:Color:Point:Punto:First control pointPrimer punto de controlAngle:Ángulo:Length ratio:Razón de longitud:Second control pointSegundo punto de controlName:Nombre:Invalid spline pathRuta de spline no válidaLength:Longitud:Formula wizardAsistente de FórmulaValueValorCalulationCálculo<html><head/><body><p>Show full calculation in message box</p></body></html><html><head/><body><p>Mostrar cálculo total en una caja de mensajes</p></body></html>Edit first control point angleEditar el ángulo del primer punto de controlEdit second control point angleEditar el ángulo del segundo punto de controlEdit first control point lengthEditar la longitud del primer punto de controlEdit second control point lengthEditar la longitud del segundo punto de controlErrorErrorLength can't be negativeLongitud no puede ser negativaNot usedNo usadoCalculationCálculoPen style:Estilo lápiz:Approximation scale:Escala aproximada:Set approximation scale for this curve, 0 - use global valueEstablecer escala aproximada para esta curva, 0 - valor de uso globalCannot find point with id %1No se pudo encontrar punto con id %1ToolHerramientaAlias:NotesDialogTapePreferencesPreferencesPreferenciasConfigurationConfiguraciónPathsRutasFollowed %n option(s) require restart to take effect: %1.Para seguir %n opción(es) se requiere re-inicializar el programa: %1.Para seguir %n opción(es) se requiere re-inicializar el programa: %1.DialogToolErrorErrorEmpty fieldCampo vacíoValue can't be 0El valor no puede ser 0ValueValorParser error: %1Error en análisis: %1First pointPrimer puntoSecond pointSegundo puntoHighest pointPunto más altoLowest pointPunto más bajoLeftmost pointPunto más a la izquierdaRightmost pointPunto más a la derechaInvalid valueValor inválidoby lengthPor longitudby points intersetionspor intersecciones de puntosby first edge symmetrypor primera simetría de bordeby second edge symmetrypor segunda simetría de bordeby first edge right anglepor el primer ángulo recto del bordeby second edge right anglepor el segundo ángulo recto del bordeDialogTrianglePoint labelEtiqueta de puntoFirst point of axisPrimer punto del ejeFirst point of linePrimer punto de la líneaSecond point of axisSegundo punto del ejeFirst pointPrimer puntoSecond pointSegundo puntoSelect second point of axisSelección segundo punto del ejeSelect first pointSelección primer puntoSelect second pointSelección segundo puntoTriangle toolHerramienta triánguloFirst point of the axisPrimer punto del ejeSecond point of the axisSegundo punto del ejeSecond point of lineSegundo punto de líneaPoint label:Etiqueta de punto:Unique labelEtiqueta únicaChoose unique label.Seleccione etiqueta única.First point of axis:Primer punto del eje:Second point of axis:Segundo punto del eje:First point:Primer punto:Second point:Segundo punto:ToolHerramientaNotesDialogTrueDartsTrue dartsPinzas verdaderasFirst base pointPrimer punto baseFirst point of anglePrimer punto del ánguloSecond base pointSegundo punto baseSecond point of angleSegundo punto del ángulo First dart pointPrimer punto de la pinzaThird point of angleTercer punto del ánguloSecond dart pointSegundo punto de la pinzaShow line from second point to this pointMostrar línea desde segundo punto hasta este puntoThird dart pointTercer punto de la pinzaFirst new dart pointPrimer punto nuevo de la pinzaSecond new dart pointSegundo punto nuevo de la pinzaSelect the second base pointSelecciona el segundo punto baseSelect the first dart pointSelecciona el primer punto de la pinzaSelect the second dart pointSelecciona el segundo punto de la pinzaSelect the third dart pointSelecciona el tercer punto de la pinzaFirst base point:Primer punto base:Second base point:Segundo punto base:First dart point:Primer punto de la pinza:Second dart point:Segundo punto de la pinza:Third dart point:Tercer punto de la pinza:First new dart point:Primer punto nuevo de la pinza:Unique labelEtiqueta únicaChoose unique label.Seleccione etiqueta única.Second new dart point:Segundo punto nuevo de la pinza:ToolHerramientaNotesDialogUndoBroken formulaFórmula equivocadaError while calculation formula. You can try undo last operation or fix broken formula.Error mientras se calculaba la fórmula. Puede deshacer la última operación o corregir la fórmula.&Undo&Deshacer&Fix formula&Reparar fórmula&Cancel&CancelarError while calculation formula. You can try to undo last operation or fix broken formula.Error al calcular la fórmula. Puede intentar deshacer las últimas operaciones o corregir la fórmula.DialogUnionDetails<html><head/><body><p>Do you really want union details?</p></body></html><html><head/><body><p>¿Realmente quiere unir los detalles?</p></body></html>Union toolherramienta de uniónSelect a first pointSeleccione un primer puntoWorkpiece should have at least two points and three objectsLa pieza de trabajo debe tener por lo menos dos puntos y tres objetosSelect a second pointSeleccione un segundo puntoSelect a unique pointSeleccione un único puntoSelect a detailSeleccione un detalleSelect a point on edgeSeleccione un punto en el borde<html><head/><body><p>Do you really want to unite details?</p></body></html><html><head/><body><p>¿Desea realmente unir los detalles?</p></body></html>Retain original piecesConservar las piezas originalesFvUpdateWindowSoftware UpdateActualización de SoftwareA new version of %1 is available!¡Una nueva versión de %1 está disponible!%1 %2 is now available - you have %3. Would you like to download it now?%1 %2 ya está disponible - Usted tiene %3. Le gustaría descargarla ahora?Skip This VersionSaltar esta versiónRemind Me LaterRecordarme más tardeGet UpdateConseguir la Actualización%1 update is available!¡%1 actualización esta disponible!FvUpdaterCannot open your default browser.No se puede abrir su navegador predeterminado.Feed download failed: %1.Falló la descarga de entrega: %1.Feed parsing failed: %1 %2.Falló la descarga de entrega: %1 %2.No updates were found.No se encontraron actualizaciones.Feed error: invalid "enclosure" with the download linkError de entrega: "anexo" inválido con el enlace de descargaErrorErrorInformationInformaciónInternalStringsThe program is provided AS IS with NO WARRANTY OF ANY KIND, INCLUDING THE WARRANTY OF DESIGN, MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.El programa se facilita TAL CUAL, SIN GARANTÍA DE NINGÚN TIPO, INCLUYENDO LAS GARANTÍAS DE DISEÑO, COMERCIALIZACIÓN Y CONVENIENCIA PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR.MApplicationError parsing file. Program will be terminated.Error al procesar el archivo. El programa se terminará.Error bad id. Program will be terminated.Error de identificación. El programa se cerrará.Error can't convert value. Program will be terminated.Error al convertir valor. El programa se cerrará.Error empty parameter. Program will be terminated.Error de parámetro vacío. El programa se cerrará.Error wrong id. Program will be terminated.Error de identidad equivocada. El programa se cerrará.Something's wrong!!¡¡Algo ha fallado!!Parser error: %1. Program will be terminated.Error al procesar: %1. El programa se terminará.Exception thrown: %1. Program will be terminated.Se ha lanzado una excepción: %1. El programa se terminará.Valentina's measurements editor.Editor de medidas de Valentina.The measurement file.Archivo de medidas.The base heightLa altura baseThe base sizeLa talla baseSet pattern file unit: cm, mm, inch.Establecer unidades del fichero patrón: cm, mm, inch.The pattern unitLas unidades del patrónUse for unit testing. Run the program and open a file without showing a window.Utilizado para pruebas unitarias. Ejecuta el programa y abre un archivo sin mostrar una ventana.Invalid base size argument. Must be cm, mm or inch.Argumento de talla base inválida. Deben ser cm, mm o pulg.Can't begin to listen for incoming connections on name '%1'No se puede comenzar a escuchar por conexiones entrantes en el nombre '%1'Test mode doesn't support openning several files.El modo de prueba no soporta abrir varios archivos.Please, provide one input file.Por favor, proporcione un archivo de entrada.Open with the base size. Valid values: %1cm.Abrir con la talla base. Valores válidos: %1cm.Invalid base height argument. Must be %1cm.Argumento altura base inválido. Debe ser %1cm.Invalid base size argument. Must be %1cm.Argumento talla base inválido. Debe ser %1cm.Open with the base height. Valid values: %1cm.Abrir con la altura base. Valores válidos: %1cm.Use for unit testing. Run the program and open a file without showing the main window.Utilizado para pruebas unitarias. Ejecuta el programa y abre un archivo sin mostrar la ventana principal.Disable high dpi scaling. Call this option if has problem with scaling (by default scaling enabled). Alternatively you can use the %1 environment variable.Deshabilitar escala de alto dpi. Llamar esta opción si tiene problemas con la escala ( predeterminado la escala esta habilitada). Alternativamente usted pude usar el %1 medio variable.Set base for dimension A in the table units.The dimension A baseSet base for dimension B in the table units.The dimension B baseSet base for dimension C in the table units.The dimension C baseSet pattern file units: cm, mm, inch.The pattern unitsInvalid dimension A base value.Invalid dimension B base value.Invalid dimension C base value.Formula warning: %1. Program will be terminated.MainWindowValentinaValentinaTools for creating points.Herramientas para la creación de puntos.PointPuntoPoint along perpendicularPunto a lo largo de la perpendicularPerpendicular point along linePunto Perpendicular a lo largo de la líneaPoint along bisectorPunto a lo largo de la bisectrizPoint at distance and anglePunto de distancia y ánguloPoint at distance along linePunto de distancia a lo largo de la líneaTools for creating lines.Herramientas para crear líneas.LineLíneaLine between pointsLínea entre puntosPoint at line intersectionPunto de intersección en líneaTools for creating curves.Herramientas para crear curvas.CurveCurvaTools for creating arcs.Herramientas para crear arcos.ArcArcoTools for creating details.Herramientas para crear detalles.DetailDetalle&File&Archivo&Help&Ayuda&Pattern piece&Pieza de patrónMeasurementsMedidasWindowVentanaToolbar filesBarra de herramientas archivosToolBar modesBarra de herramientas modosToolbar patternBarra de herramientas patrónToolbar optionsBarra de herramientas opcionesToolbar toolsBarra de herramientas de herramientasTool optionsOpciones de herramientaNewNuevo&New&NuevoCreate a new patternCrear un nuevo patrónOpenAbrir&Open&AbrirOpen file with patternAbrir archivo con patrónSaveGuardar&Save&GuardarSave patternGuardar patrónSave &As...Guardar &Como...Save not yet saved patternEl patrón aún no se ha guardaoDrawDibujarDetailsDetallesPointer toolsHerramientas de punteroNew pattern pieceNueva pieza de patrónAdd new pattern pieceAñadir nueva pieza de patrónChange the label of pattern pieceCambiar etiqueta de pieza de patrónTable of variablesTabla de variablesTables of variablesTablas de variablesHistoryHistoriaAbout &QtSobre &Qt&About Valentina&Sobre ValentinaE&xit&SalidaExit the applicationSalir de la aplicaciónPreferencesPreferenciasPattern propertiesPropiedades de patrónZoom inAumentar zoomzoom inaumentar zoomZoom outAlejar zoomEdit pattern XML codeEditar código XML de patrónOriginal zoom Zoom originalOriginal Zoom Zoom OriginalZoom fit bestEncajar a mejor zoomStopPararStop using toolParar usando herramientaRepot Bug...Informar de un error...Report bugInformar de un errorClose windowCerrar ventanaOnline helpAyuda en líneaShow online helpMostrar ayuda en líneaPattern piece %1Pieza de patrón %1Select pointSeleccionar puntoSelect first pointSelección primer puntoSelect first point of lineSelección primer punto de líneaSelect first point of angleSelección primer punto del ánguloSelect first point of first lineSeleccionar primer punto de la primera líneaSelect first point curveSeleccionar primer punto de la curvaSelect simple curveSeleccionar curva simpleSelect point of center of arcSeleccionar punto del centro del arcoSelect point of curve pathSeleccionar punto del trazado curvoSelect curve pathSeleccionar trazado curvoSelect points, arcs, curves clockwise.Seleccionar puntos, arcos, curvas en sentido del reloj.Select base pointSeleccionar punto baseSelect first point of axisSeleccionar primer punto del ejeSelect detailSeleccionar detalleSelect arcSeleccionar arcoSelect curveSeleccionar curvaAbout QtSobre QtHeight: Altura:Size: Talla:Pattern Piece: Pieza de Patrón:Pattern files (*.val)Archivos de patrón (*.val)patternpatrónSave asGuardar comoCould not save fileNo se ha guardado archivoOpen fileAbrir archivoError parsing file.Error analizando archivo.Error can't convert value.Error no se puede convertir valor.Error empty parameter.Error parámetro vacío.Error wrong id.Error identificación equivocada.Error parsing file (std::bad_alloc).Error analizando archivo (std::bad_alloc).Bad id.Identificación incorrecta.File savedArchivo guardadountitled.valSin título.valThe pattern has been modified.
Do you want to save your changes?El patrón ha sido modificado.
Quiere guardar los cambios?&Undo&Deshacer&Redo&RehacerPattern piece:Pieza de patrón:Enter a new label for the pattern piece.Introduzca nueva etiqueta para la pieza de patrón.This file already opened in another window.Este archivo ha sido abierto en otra ventana.Wrong units.Unidades equivocadas.Application doesn't support standard table with inches.La aplicación no soporta la tabla estándar en pulgadas.File error.Error en archivo.File loadedArchivo cargadoValentina didn't shut down correctly. Do you want reopen files (%1) you had open?Valentina no se cerró correctamente. ¿Quieres volver a abrir archivos (%1) que había abierto?Reopen files.Reabrir archivos.Standard measurements (*.vst)Medidas estándar (*.vst)Individual measurements (*.vit)Medidas individuales (*.vit)Special point on shoulderPunto especial en el hombroTriangle toolHerramienta triánguloPoint at intersection of arc and linePunto de intersección del arco y la líneaPoint from X and Y of two other pointsPunto de X e Y de otros dos puntosPoint intersect line and axisPunto de intersección de línea y ejeSimple curveCurva simpleCurved pathTrazado curvadoSegmenting a simple curveSegmentación de una curva simpleSegment a curved pathSegmento de un trazado curvoPoint intersect curve and axisPunto de intersección de la curva y el ejeSegment an arcSegmento de un arcoPoint intersect arc and axisPunto de intersección del arco y el ejeSeam allowance toolHerramienta margen de costuraUnion toolHerramienta de unióntoolBarBarra de herramientasLast ToolÚltima herramientaActivate last used tool againActivar última herramienta usada de nuevoSelect point for X value (vertical)Seleccionar punto para valor X (vertical)ModeModoPointerPunteroConfig pattern pieceConfigurar pieza de patrónLayoutDiseñoShow Curve DetailsMostrar detalles de la curvaShow/hide control points and curve directionMostrar/ocultar puntos de control y dirección de la curvaToolsHerramientasPoint of intersection arcsPunto de intersección de arcosPoint of intersection circlesPunto de intersección de círculosPoint from circle and tangentPunto desde un círculo y tangentePoint from arc and tangentPunto desde un arco y tangenteArc with given lengthArco con una longitud dadaSettingsAjustesLayout pagesPáginas de diseñoSave as PDFGuardar como PDFSave original layoutGuardar diseño originalSave as tiled PDFGuardar como PDF en mosaicoSplit and save a layout into smaller pagesDividir y guardar el diseño en páginas pequeñasPrintImprimirPrint tiled PDFImprimir PDF en mosaicoSplit and print a layout into smaller pages (for regular printers)Divide e imprime el diseño en páginas pequeñas (para impresoras normales)Print previewPrevisualizar impresiónPrint preview original layoutVista previa de impresión del diseño originalExport As...Exportar como...Export original layoutExporta el diseño originalSelect first an arcSelecciona el primer arcoSelect first circle center Selecciona el centro del primer círculoSelect point on tangent Selecciona punto en tangenteSelect point of the center of the arcSeleccionar punto del centro del arcoSelect the first base line pointSelección primer punto de línea baseDetail modeModo detalleYou can't use now the Detail mode. Please, create at least one workpiece.No puede usar el modo de Detalle en este momento, cree al menos una pieza de trabajo.Layout modeModo diseñoYou can't use now the Layout mode. Please, create at least one workpiece.No puede usar el modo de Diseño en este momento. Por favor crear al menos una pieza de trabajo.Unsaved changesCambios sin guardarLoad Individual ...Cargando individual ...Load Standard ...Cargando estándar ...Show ...Mostrar ...Show measurementsMostrar medidasSync measurementsSincronizar medidasIndividual measurements (*.vit);;Standard measurements (*.vst)Medidas individuales (*.vit);;Medidas estándar (*.vst)Measurements loadedMedidas cargadasStandard measurements (*.vst);;Individual measurements (*.vit)Medidas estándar (*.vst);;Medidas individuales (*.vit)You can't export empty scene.No puedes exportar una escena vacía.Create new LayoutCrear nuevo diseñoCreate/EditCrear/EditarCreate/edit measurementsCrear/editar medidas%1, %2 (%3)Coords in status line: "X, Y (units)"%1, %2 (%3)Failed to lock. This file already opened in another window.Error al cerrar. Este archivo ya está abierto en otra ventana.Failed to lock. This file already opened in another window. Expect collissions when run 2 copies of the program.Error al cerrar. Este archivo ya está abierto en otra ventana. Posibles colisiones al abrir 2 copias del programa.Measurement file contains invalid known measurement(s).El archivo de medidas contiene medida(s) conocidas no válidas.Measurement file has unknown format.El archivo de medidas tiene un formato desconocido.Measurement file doesn't include all required measurements.El archivo de medidas no incluye todas las medidas requeridas.Please, additionaly provide: %1Por favor, adicionalmente provea: %1Measurement files types have not match.Los tipos de archivo de medidas no coinciden.Measurements was syncedLas medidas fueron sincronizadasCouldn't sync measurements.No se pudo sincronizar las medidas.Couldn't update measurements.No se pudieron actualizar las medidas.The measurements file '%1' could not be found.No se ha podido encontrar el archivo de medidas '%1'.The measurements file <br/><br/> <b>%1</b> <br/><br/> could not be found. Do you want to update the file locationEl archivo de medidas <br/><br/> <b>%1</b> <br/><br/> no se ha podido encontrar. Quieres actualizar la ubicación del archivoLoading measurements fileCargando archivo de medidasNot supported size value '%1' for this pattern file.No es compatible el valor del tamaño '%1' para el archivo de patron.Couldn't set size. Need a file with standard measurements.No se pudo establecer la talla. Se necesita un archivo con medidas estándar.Couldn't set size. File wasn't opened.No se pudo establecer la talla. No se abrió el archivo.The method %1 does nothing in GUI modeEl método %1 no hace nada en el modo de interfaz gráficaNot supported height value '%1' for this pattern file.Valor de altura '%1' no soportado para este archivo de patrón.Couldn't set height. Need a file with standard measurements.No se pudo establecer la altura. Es necesario un archivo con medidas estándar.Couldn't set height. File wasn't opened.No se pudo establecer la altura. No se abrió el archivo.Export error.Error en exportación.Please, provide one input file.Por favor, proporcione un archivo de entrada.Print an original layoutImprimir un diseño originalPreview tiled PDFVista previa de PDF en mosaicosPrint preview tiled layoutVista previa de impresión del diseño en mosaicos<html><head/><body><p>Mode for working with pattern pieces. These pattern pieces are base for going to the next stage "Details mode". Before you will be able to enable the "Details mode" need create at least one detail.</p></body></html><html><head/><body><p>Modo para trabajar con piezas del patrón. Estas son las piezas del patrón base para ir a la siguiente etapa "Modo de detalles". Antes de que sea capaz de activar el "Modo de detalles" necesita crear al menos un detalle.</p></body></html><html><head/><body><p>Mode for working with details. Before you will be able to enable the "Details mode" need create at least one detail on the stage "Draw mode". Details created on this stage will be used for creating a layout. </p></body></html><html><head/><body><p>Modo para trabajar con detalles. Antes de que sea capaz de activar el "Modo de detalles" necesita crear al menos un detalle en la etapa. "Modo de dibujo". Los detalles creados en esta etapa se usarán para crear un diseño. </p></body></html><html><head/><body><p>Mode for creating a layout of details. This mode avaliable if was created at least one detail on the stage "Details mode". The layout can be exported to your prefered file format and saved to your harddirve.</p></body></html><html><head/><body><p>Modo para crear un diseño de detalles. Este modo esta disponible si se creo al menos un detalle en la etapa "Modo de detalles". El diseño puede ser exportado a su formato de archivo preferido y se puede guardar en el disco duro.</p></body></html>Unload measurementsDescargar medidasUnload measurements if they was not used in a pattern file.Descargar medidas si no fueron usadas en un archivo de patrón.Measurements unloadedMedidas descargadasCouldn't unload measurements. Some of them are used in the pattern.No se pudieron descargar las medidas. Algunas de ellas se están usando en
el patrón.True dartsPinzas verdaderasNew patternNuevo patrónOpen patternAbrir patrónCreate/Edit measurementsCrear/Editar medidasSave...Guardar...Don't SaveNo guardarLocking fileCerrando archivoThis file already opened in another window. Ignore if you want to continue (not recommended, can cause a data corruption).Este archivo esta abierto en otra ventana. Si desea continuar: click en Ignorar (no recomendado puede causar datos erroneos).The lock file could not be created, for lack of permissions. Ignore if you want to continue (not recommended, can cause a data corruption).Archivo bloqueado, no puede ser mostrado por falta de permisos. Si desea continuar apriete ignorar (no recomendado, puede causar errores).Unknown error happened, for instance a full partition prevented writing out the lock file. Ignore if you want to continue (not recommended, can cause a data corruption).Ocurrió un error desconocido, por ejemplo una partición llena evitando que se escriba el archivo de bloqueo. Ignorelo si desea continuar (no se recomienda, puede causar corrupción de datos).The lock file could not be created, for lack of permissions.No se pudo crear el archivo de bloqueo, por falta de permisos.Unknown error happened, for instance a full partition prevented writing out the lock file.Ocurrió un error desconocido, por ejemplo, una partición completa impedido escribir el archivo de bloqueo.Report Bug...Informar de un error...Point intersection curvesPunto de intersección de curvasSelect first curveSeleccionar la primera curva(read only)(sólo lectura)Measurements was changed. Do you want to sync measurements now?Las medidas fueron modificadas. Quieres sincronizar las medidas ahora?Curve tool which uses point as control handleHerramienta curva que utiliza el punto como control de manejoSelect first curve pointSeleccionar el primer punto de la curvaSelect point of cubic bezier pathSeleccionar punto de camino de bezier cúbicoToolbar pointerCursor de barra de herramientasOperationsOperacionesCreate new groupCrear nuevo grupoGroupsGruposSelect one or more objects, <b>Enter</b> - finish creationSeleccione uno o más objetos, <b>Enter</b> - terminar la creaciónRotate objectsRotar objetosClose patternCerrar patrónSelect one or more objects, <b>Enter</b> - confirm selectionSeleccione uno o más objetos, <b>Enter</b> - confirmar la selecciónTool pointerHerramienta PunteroMidpoint between two pointsPunto intermedio entre dos puntosGroupGrupoContains all visibility groupsContiene todos los grupos visiblesShow which details will go in layoutMostrar que detalles irán en el DiseñoYou can't use now the Layout mode. Please, include at least one detail in layout.Usted no puede utilizar el modo Diseño ahora. Por favor, incluya al menos un detalle en el diseño.Original zoomZoom originalSelect first circle centerSeleccionar el primer centro de círculoSelect point on tangentSeleccionar punto en tangentePattern Piece:Patrón:Height:Altura:Size:Tamaño:The measurements file <br/><br/> <b>%1</b> <br/><br/> could not be found. Do you want to update the file location?El archivo de medidas <br/><br/> <b>%1</b> <br/><br/> no pudo ser encontrado. ¿Quiere actualizar la ubicación del archivo?Flipping objects by lineObjetos volteados por líneaFlipping objects by axisObjetos volteados por ejeMove objectsMover objetosMeasurements were changed. Do you want to sync measurements now?Las medidas fueron modificadas. ¿Quiere sincronizar las medidas ahora?Gradation doesn't support inchesLa graduación no soporta pulgadasMeasurements have been syncedLas medidas han sido sincronizadasTools for creating elliptical arcs.Herramientas para crear arcos elípticos.Elliptical ArcArco ElípticoSelect point of center of elliptical arcSeleccionar el punto del centro del arco elípticoSelect main path objects clockwise.Seleccionar los objetos de la ruta principal en el sentido horario.The document has no write permissions.El documento no tiene permisos de escritura.Cannot set permissions for %1 to writable.No se pueden establecer permisos para %1 para escribir.Could not save the file.No pudo guardarse el archivo.Could not save the fileNo pudo guardarse el archivoread onlysólo lecturaVariables TableTabla de variablesContains information about increments and internal variablesContiene información acerca de incrementos y variables internasLoad IndividualCargar IndividualLoad Individual measurements fileCargar archivo de medidas IndividualLoad MultisizeCargar MultitallaLoad multisize measurements fileCargar archivo de medidas multitallaOpen TapeAbrir TapeEdit CurrentEditar ActualEdit linked to the pattern measurementsEdición vinculado a las medidas del patrónSyncSincronizarSynchronize linked to the pattern measurements after changeSincroniza vinculado a las medidas del patrón después del cambioUnload CurrentDescargar ActualUnload measurements if they were not used in a pattern fileDescargar medidas si ellas no fueron usadas en un archivo de patrónIndividual measurementsMedidas individualesMultisize measurementsMedidas MultitallaPattern filesArchivos PatronesPin toolHerramienta de AnclajeSelect pin pointSeleccionar punto anclajeInsert node toolInsertar herramienta nodoSelect an item to insertSeleccionar un elemento para insertarOpen Tape app for creating or editing measurements fileAbrir aplicación Tape para crear o editar archivo de medidasExport increments to CSVExportar incrementos a CSVNameNombreThe calculated valueEl valor calculadoFormulaFormulaYou can't use Detail mode yet. Please, create at least one workpiece.Usted no puede usar el modo Detalle aun. Por favor, crear al menos una pieza de trabajo.You can't use Layout mode yet. Please, create at least one workpiece.Usted no puede usar el modo Diseño aun. Por favor, crear al menos una pieza de trabajo.You can't use Layout mode yet. Please, include at least one detail in layout.Usted no puede usar el modo Diseño aun. Por favor, incluya al menos un detalle en el diseño.You can't use Layout mode yet.Usted no puede usar el modo Diseño aun.Zoom fit best currentMejor ajuste zoom actualzoom fit best current pattern piecemejor ajuste zoom para patrón de pieza actualExport details skiping the Layout stageExportar detalles omitiendo la etapa DiseñoYou don't have enough details to export. Please, include at least one detail in layout.Usted no tiene suficientes detalles para exportar. Por favor, incluya al menos un detalle en el diseño.Export detailsExportar detallesCan't export details.No se puede exportar detalles.Couldn't set size. Need a file with multisize measurements.No se pudo establecer la talla. Necesita un archivo con medidas multitalla.Couldn't set height. Need a file with multisize measurements.No se pudo establecer la estatura. Necesita un archivo con medidas multitalla.Label template editorEditor de plantilla de etiquetaWorkpiece toolHerramienta Pieza de trabajoInternal path toolHerramienta de ruta internaSave &As…Guardar &Como…Report Bug…Reportar Error…Export As…Exportar Como…Save…Guardar…Final measurementsMedidas finalesExport Final Measurements to CSVExportar Medidas Finales a CSVYou can't export empty scene. Please, include at least one detail in layout.Usted no puede exportar una escena vacía. Por favor, incluya al menos un detalle en el diseño.Export final measurements error.Error al exportar medidas finales.Destination path is empty.La ruta de destino esta vacía.Next pattern pieceSiguiente pieza del patrónCtrl+PgDownCtrl+PgDownPrevious pattern piecePieza del patrón previaCtrl+PgUpCtrl+PgUpPlace label toolHerramienta de marcas del patrónDuplicate detail toolHerramienta detalle duplicadoSelect placelabel center pointSeleccionar punto de centro marcas del patrónThe measurements file '%1' could not be found or provides not enough information.El archivo de medidas '%1' no pudo ser encontrado o no dio suficiente información.Use these tools to create a patternUse estas herramientas para crear un patrónScale:Escala:Create new pattern piece to start working.Crear nueva pieza de patrón para comenzar a trabajar.Changes applied.Cambios aplicados.Cannot save settings. Access denied.No se puede guardar configuración. Acceso denegado.Ctrl+OCtrl+OCannot read settings from a malformed .INI file.No se puede leer la configuración desde un archivo .INI deforme.Select path objects, <b>%1</b> - reverse direction curveSeleccionar los objetos de la ruta, <b>%1</b> - curva de sentido inversoSelect one or more objects, hold <b>%1</b> - for multiple selection, <b>%2</b> - finish creationSeleccione uno o mas objetos, presionar <b>%1</b> - para selección múltiple, <b>%2</b> - terminar creaciónSelect one or more objects, hold <b>%1</b> - for multiple selection, <b>%2</b> - confirm selectionSeleccione uno o mas objetos, presionar <b>%1</b> - para selección múltiple, <b>%2</b> - confirmar selecciònPoint of intersection circle and segmentPunto de intersección circulo y segmentoIncrease label fontAumentar fuente de etiquetaDecrease label fontDisminuir fuente de etiquetaOriginal label fontFuente de etiqueta originalHide labelsOcultar etiquetasGroups of visibilityGrupos de visibilidadExport recipeExportar recetaRecipe filesArchivos recetareciperecetaCould not save recipe. %1No se pudo guardar receta. %1Curved path tool which uses point as control handleHerramienta de trayectoria curvada que utiliza punto como manejador de controlPoint of intersection arc and axisPunto de intersección de arco y ejeShow main pathMostrar la ruta principalGlobally show pieces main pathMostrar globalmente la ruta principal de las piezasPattern messagesMensajes de patrónClear all messagesLimpiar todos los mensajesFilterFiltroDEBUGDEPURACIONWARNINGADVERTENCIACRITICALCRITICOFATALFATALINFOINFORMACIONAuto refresh the list with each parseActualizar automáticamente la lista con cada análisisWatermarkMarca de AguaLoadCargarRemoveQuitarEdit currentEditar actualEditorEditorCreate or edit a watermarkCrear o editar una marca de aguaWatermark filesArchivos de marca de aguaManual LayoutOpen PuzzleOpen the Puzzle appCreateCreate manual layoutUpdateActualizarUpdate manual layoutDo you want to change the premissions?¿Quieres cambiar los permisos?Unable to prepare raw layout data.Manual layout filesSelect manual layoutNot supported dimension A value '%1' for this pattern file.Couldn't set dimension A. Need a file with multisize measurements.Couldn't set dimension A. File wasn't opened.Not supported dimension B value '%1' for this pattern file.Couldn't set dimension B. Need a file with multisize measurements.Couldn't set dimension B. File wasn't opened.Not supported dimension C value '%1' for this pattern file.Couldn't set dimension C. Need a file with multisize measurements.Couldn't set dimension C. File wasn't opened.MainWindowsNoGUIFor saving multypage document all sheet should have the same size. Use export function instead.Para guardar documentos de páginas múltiples todas las hojas deben tener el mismo tamaño. Use la función de exportar en cambio.For previewing multypage document all sheet should have the same size.Para pre-visualizar documentos de páginas múltiples todas las hojas deben tener el mismo tamaño.For printing multypages document all sheet should have the same size.Para imprimir documentos de páginas múltiples todas las hojas deben tener el mismo tamaño.Creating file '%1' failed! %2¡La creación del archivo '%1' falló! %2Critical error!¡Error crítico!Print to pdfImprimir a pdfPDF file (*.pdf)Archivo PDF (*.pdf)Print errorError de impresiónCannot proceed because there are no available printers in your system.No se puede continuar porque no hay impresoras disponibles en su sistema.unnamedsin nombreThe layout is stale.El diseño es obsoleto.The layout was not updated since last pattern modification. Do you want to continue?El diseño no se actualizo desde la última modificación del patrón. ¿Desea continuar?Couldn't prepare data for creation layoutNo se ha podido preparar los datos para la creación del diseñoSeveral workpieces left not arranged, but none of them match for paperPiezas de trabajo no están ordenadas, y no coinciden con el papelCan't open printer %1No se puede abrir la impresora %1Export error.Error en exportación.For saving multipage document all sheet should have the same size. Use export function instead.Para guardar documentos de páginas múltiples todas las hojas deben tener el mismo tamaño. Use la función de exportar en cambio.For previewing multipage document all sheet should have the same size.Para pre-visualizar documentos de páginas múltiples todas las hojas deben tener el mismo tamaño.For printing multipages document all sheet should have the same size.Para imprimir documentos de páginas múltiples todas las hojas deben tener el mismo tamaño.Pages will be cropped because they do not fit printer paper size.Las páginas serán recortadas porque no se ajustan al tamaño de papel de la impresora.Can't create pathNo se puede crear la rutaCannot set printer marginsNo se pueden introducir márgenes de impresoraCan't create a pathNo se puede crear una rutaPatternPatrónNameNombreValueValorExport final measurements error.Error al exportar medidas finales.Value in line %1 is infinite or NaN. Please, check your calculations.El valor en la línea %1 es infinito o no es un numero. Favor revise sus cálculos.Parser error at line %1: %2.Error en análisis en línea %1: %2.File error %1.Error en archivo %1.One or more pattern pieces are bigger than the paper format you selected. Please, select a bigger paper format.Uno o mas piezas del patrón están mas grandes que el formato de papel seleccionado. Por favor, seleccione un formato de papel mas grande.DescriptionDescripciónMeasurement file has unknown format.El archivo de medidas tiene un formato desconocido.Measurement file contains invalid known measurement(s).El archivo de medidas contiene medida(s) conocidas no válidas.Wrong units.Unidades equivocadas.Application doesn't support multisize table with inches.La aplicación no soporta la tabla multitalla en pulgadas.File error.Error en archivo.Measurement file doesn't include all required measurements.El archivo de medidas no incluye todas las medidas requeridas.Please, additionally provide: %1Por favor, adicionalmente proveer: %1Preparing details for layoutPreparando detalles para el diseñoTimeout.Tiempo agotado.Cannot set printer page sizeNo se puede establecer el tamaño de página de la impresoraCannot set custom printer page sizeNo se puede establecer el tamaño de página de la impresora personalizadaProcess has been stoped because of exception.El proceso se ha detenido debido a una excepción.File error.
%1
%2Error archivo.
%1
%2Failed to open file, is it writable?Export raw layout data failed. %1.MoveDoubleLabelmove the first dart labelmover la primer etiqueta de la pinzamove the second dart labelmover la segunda etiqueta de la pinzaMoveLabelmove point labelmover etiqueta del puntoMoveSPointmove single pointmover punto simpleMoveSplinemove splinemover splineMoveSplinePathmove spline pathmover ruta de splineOperationMoveLabelmove point labelmover etiqueta de puntoOperationShowLabeltoggle labelEtiqueta alternarPathPageOpen DirectoryAbrir DirectorioPath that use ValentinaDirectorios que usa ValentinaDefaultPretedeterminadoEditEditarTypeTipoPathDirectorioIndividual measurementsMedidas individualesPatternsPatronesStandard measurementsMedidas estándarLayoutDiseñoTemplatesPlantillasPatternPageUserUsuarioUser nameNombre de usuarioGraphical outputSalida gráficaUse antialiasingUsar suavizadoUndoDeshacerCount steps (0 - no limit)Contar los pasos (0 - sin limite)User name:Nombre de usuario:Count steps (0 - no limit):Contar los pasos (0 - sin limite):All user defined materials have been deleted!¡Todos los materiales definidos de usuario han sido eliminados!User defined materialsMateriales definidos de usuarioDelete allEliminar todoWorkpieceParte de trabajoForbid flippingProhibir voltearBy default forbid flipping for all workpiecesPredeterminado se prohibe voltear todas las piezas de trabajoBy default forbid flipping for all new created workpiecesPredeterminado se prohibe voltear todas los nuevas piezas de trabajoPreferencesConfigurationPageSaveGuardarAuto-save modified patternAuto-guardar patrón modificadoInterval:Intervalo:minminLanguageIdiomaGUI language:Idioma del interfaz gráfica de usuario:Decimal separator parts:Separador de partes decimales:Default unit:Unidad predeterminada:Label language:Idioma de etiquetas:Pattern making systemSistema de patronajePattern making system:Sistema de Patronaje:Author:Autor:Book:Libro:Pattern editingEdición de PatrónReset warningsAdvertencias de ReinicializarToolbarBarra de herramientasThe text appears under the icon (recommended for beginners).El texto aparece debajo del icono (recomendado para principiantes).With OS optionsCon opciones del Sistema OperativoCentimetersCentímetrosMillimitersMilímetrosInchesPulgadasUpdate a pattern only after a curve releaseActualizar un patrón solamente después de liberar una curvaFree curve modeModo curva libredefault unitunidad predeterminadaGeneralGeneralDouble click calls Zoom fit best for current pattern pieceDoble clic llama a ajustar al mejor zoom para la pieza del patrón actualScrollingDesplazamientoAnimationAnimaciónDuration:Duración:Scrolling animation durationDuración del desplazamiento de la animaciónmsmillisecondsmsUpdate interval:Actualizar intervalo:Time in milliseconds between each animation updateTiempo en milisegundos entre cada actualización de la animacionMouse scaleEscala del ratónSensor:sensor mouseSensor:Scale scrolling sensitivity for mouse with sensorEscala de sensibilidad de desplazamiento para un ratón con sensorWheel:mouse wheelRueda:Scale scrolling sensitivity for mouse with wheelEscala de sensibilidad de desplazamiento para un ratón con ruedaAcceleration:Aceleración:User InterfaceInterfaz de usuarioActivate dark modeActivar el modo oscurodark modemodo oscuroChange the position of the tool panel to optimize for big screen resolutions. By default, the tool panel will take all available space.Tool panel scalingPreferencesPathPagePaths that Valentina usesRutas que usa ValentinaTypeTipoPathRutaDefaultPretedeterminadoEditEditarOpen DirectoryDirectorio abiertoMy Individual MeasurementsMis Medidas IndividualesMy Multisize MeasurementsMis Medidas MultitallaMy PatternsMis PatronesMy LayoutsMis DiseñosMy TemplatesMis PlantillasMy label templatesMis plantillas de etiquetasMy manual layoutsPreferencesPatternPageGraphical outputSalida graficaUse antialiasingUsar suavizadoUndoDeshacerCount steps (0 - no limit):Contar pasos (0 - sin limite):WorkpiecePieza de trabajoForbid flippingProhibir voltearShow a passmark both in the seam allowance and on the seam line.Muestra ambos piques, uno en la línea de margen y otro en la línea de costura.Show second passmark on seam lineMuestra un segundo pique en la línea de costuraBy default forbid flipping for all new created workpiecesPredeterminado se prohibe voltear todas los nuevas piezas de trabajoBy default hide the main path if the seam allowance was enabledPredeterminado ocultar la ruta principal si el margen de costura fue habilitadoHide main pathOcultar ruta principalLabel font:Fuente de la etiqueta:Seam allowanceMargen de costuraDefault value:Valor predeterminado:Label data/time formatEtiqueta de datos/formato horaDate:Fecha:Edit formatsEditar formatosTime:Hora:MaterialsMaterialesKnown materials:Materiales conocidos:Manage list of known materialsAdministrar lista de materiales conocidosManageAdministrarWhen manage pattern materials save them to known materials listCuando administre los materiales del patron guardelos en la lista de materiales conocidosRemeber pattern materialsRecordar materiales de patronCurve approximation:Aproximación de curva:Set default curve approximation scaleEstablecer escala aproximada de curva predeterminadaBold line widthAncho línea negritaLine width:Ancho línea:MillimitersMilímetrosInchesPulgadasUse OpenGL to render a scene.
This option will take an affect after restart.Use OpenGL para retratar una escena.
Esta opción surtirá efecto después de reiniciar.Use OpenGL renderUse OpenGL para retratarantialiasingantialiasingscene renderretratar una escenaQApplicationThe path to the measurments is already relative.La ruta a las medidas ya es relativa.The path to the measurments is already absolute.La ruta a las medidas ya es absoluta.QCommandLineParserDisplays version information.Muestra información de la versión.Displays this help.Muestra esta ayuda.Unknown option '%1'.Opción desconocida '%1'.Unknown options: %1.Opciones desconocidas: %1.Missing value after '%1'.Falta un valor despues de '%1'.Unexpected value after '%1'.Valor inesperado despues de '%1'.[options][opciones]Usage: %1Uso: %1Options:Opciones:Arguments:Argumentos:QCoreApplicationBased on Qt %1 (%2, %3 bit)Basado en Qt %1 (%2, %3 bit)VLayoutPassmark prefix mismatch error: actualStreamHeader = 0x%1 and streamHeader = 0x%2Error de discordancia de prefijo de pique V de diseño: encabezado actual de secuencia = 0x%1 y encabezado de secuencia = 0x%2VLayoutPassmark compatibility error: actualClassVersion = %1 and classVersion = %2Error de compatibilidad en piques del diseño V: Version de clase actual = %1 y version de clase = %2VLayoutPlaceLabel prefix mismatch error: actualStreamHeader = 0x%1 and streamHeader = 0x%2Error de discordancia de prefijo de marac del patron del diseño V: encabezado actual de secuencia = 0x%1 y encabezado de secuencia = 0x%2VLayoutPlaceLabel compatibility error: actualClassVersion = %1 and classVersion = %2Error de compatibilidad en marcas del patron del diseño V: Version de clase actual = %1 y version de clase = %2VAbstractPieceData prefix mismatch error: actualStreamHeader = 0x%1 and streamHeader = 0x%2Error de discordancia de prefijo de datos de diseño abstracto V: encabezado actual de secuencia = 0x%1 y encabezado de secuencia = 0x%2VAbstractPieceData compatibility error: actualClassVersion = %1 and classVersion = %2Error de compatibilidad en pieza de datos abstractos V: Version de clase actual = %1 y version de clase = %2VRawLayoutData prefix mismatch error: actualStreamHeader = 0x%1 and streamHeader = 0x%2Error de discordancia de prefijo de datos de diseño crudo V: encabezado actual de secuencia = 0x%1 y encabezado de secuencia = 0x%2VRawLayoutData compatibility error: actualClassVersion = %1 and classVersion = %2Error de compatibilidad en datos de diseño crudo V: Version de clase actual = %1 y version de clase = %2VLayoutPiecePathData prefix mismatch error: actualStreamHeader = 0x%1 and streamHeader = 0x%2Error de discordancia de prefijo de datos de ruta de pieza del diseño V: encabezado actual de secuencia = 0x%1 y encabezado de secuencia = 0x%2VLayoutPiecePathData compatibility error: actualClassVersion = %1 and classVersion = %2Error de compatibilidad en datos de ruta en pieza de diseño V: Version de clase actual = %1 y version de clase = %2TextLine prefix mismatch error: actualStreamHeader = 0x%1 and streamHeader = 0x%2Error de discordancia de prefijo de línea de texto: encabezado actual de secuencia = 0x%1 y encabezado de secuencia = 0x%2TextLine compatibility error: actualClassVersion = %1 and classVersion = %2Error de compatibilidad en línea de texto: Version de clase actual = %1 y version de clase = %2VTextManager prefix mismatch error: actualStreamHeader = 0x%1 and streamHeader = 0x%2Error de discordancia de prefijo de administrador de texto V:encabezado actual de secuencia = 0x%1 y encabezado de secuencia = 0x%2VTextManager compatibility error: actualClassVersion = %1 and classVersion = %2Error de compatibilidad en administrador de texto V: Version de clase actual = %1 y version de clase = %2CustomSARecord prefix mismatch error: actualStreamHeader = 0x%1 and streamHeader = 0x%2Error de discordancia de prefijo de registro personalizado SA: encabezado actual de secuencia = 0x%1 y encabezado de secuencia = 0x%2CustomSARecord compatibility error: actualClassVersion = %1 and classVersion = %2Error de compatibilidad en registro SA personalizado: Version de clase actual = %1 y version de clase = %2VPieceNodeData prefix mismatch error: actualStreamHeader = 0x%1 and streamHeader = 0x%2Error de discordancia de prefijo de datos de nodos de pieza: encabezado actual de secuencia = 0x%1 y encabezado de secuencia = 0x%2VPieceNodeData compatibility error: actualClassVersion = %1 and classVersion = %2Error de compatibilidad en datos de nodos de pieza V: Version de clase actual = %1 y version de clase = %2QObjectCreate new pattern piece to start working.Crear nueva pieza de patrón para comenzar a trabajar.mmmmcmcminchpulgadasPropertyThe text that appears in the first column headerPropiedadValueThe text that appears in the second column headerValorpxpxadd nodeañadir nodomove detailmover detalleChanges applied.Cambios aplicados.Wrong tag name '%1'.Nombre de etiqueta equivocado '%1'.Can't convert toUInt parameterNo se puede convertir a parámetro UIntCan't convert toBool parameterNo se puede convertir a parámetro BoolGot empty parameterParámetro vacío obtenidoCan't convert toDouble parameterNo se puede convertir a parámetro DoubleGot wrong parameter id. Need only id > 0.Id de parámetro obtenido equivocado. Necesita solo id > 0.United detailDetalle unidoFabricTelaLiningForroInterfacingEntretelaInterliningEntreforroCutCortaron folden pliegueVisibility trigger contains error and will be ignoredEl detonante de visibilidad contiene error y será ignoradoUser material number %1 was not defined in this pattern.Material del usuario numero %1 no fue definido en este patrón.Error in internal path '%1'. There is no intersection of first point with cutting countourError en ruta interna '%1'. No hay intersección del primer punto con el contorno de corteError in internal path '%1'. There is no intersection of last point with cutting countourError en ruta interna '%1'. No hay intersección del ultimo punto con el contorno de corteCannot calculate a notch for point '%1' in piece '%2'. Seam allowance is empty.No se puede calcular un pique para un punto '%1' en pieza '%2'. Margen de costura esta vacío.Cannot calculate a notch for point '%1' in piece '%2'. Cannot find position for a notch.No se puede calcular un pique para un punto '%1' en pieza '%2'. No se puede encontrar posición para un pique.Cannot calculate a notch for point '%1' in piece '%2'. Unable to fix a notch position.No se puede calcular un pique para un punto '%1' en pieza '%2'. Imposible reparar una posición de pique.Cannot calculate a notch for point '%1' in piece '%2'. Notch collapse.No se puede calcular un pique para un punto '%1' en pieza '%2'. El pique colapsó.Cannot calculate a notch for point '%1' in piece '%2'. Cannot find intersection.No se puede calcular un pique para el punto '%1' en pieza '%2'. No se puede encontrar interseccion.Cannot get tokens from formula '%1'. Parser error: %2.No se puede obtener fichas desde la formula '%1'. Error del analizador: %2.ErrorErrorEmpty formulaFormula vaciaInvalid result. Value is infinite or NaN. Please, check your calculations.Resultado inválido. El valor es infinito o no es un número. Por favor, revise sus cálculos.Value can't be 0El valor no puede ser 0Value can't be less than 0El valor no puede ser menos que 0Parser error: %1Error en análisis: %1Piece '%1' has invalid layout allowance. Please, check seam allowance to check how seam allowance behave.La pieza '%1' tiene un margen de costura del diseño no válida. Por favor revise el margen de costura para comprobar la forma que se comporta.Piece '%1'. Seam allowance is not valid.Pieza '%1'. El margen de costura no es válido.Found null notch for point '%1' in piece '%2'. Length is less than minimal allowed.Se encontró un pique nulo par el punto '%1' en la pieza '%2'. La longitud es inferior a la mínima permitida.Cannot calculate a notch for point '%1' in piece '%2' with built in seam allowance. User must manually provide length.No se puede calcular un pique para un punto '%1' en pieza '%2' con margen de costura incorporada. El usuario debe proporcionar manualmente la longitud.Cannot calculate seam allowance before for point '%1'. Reason: %2.No se puede calcular el margen de costura antes del punto '%1'. Razón: %2.Cannot calculate seam allowance after for point '%1'. Reason: %2.No se puede calcular el margen de costura después del punto '%1'. Razón: %2.Cannot calculate seam allowance after for point '%1'. Reason: No se puede calcular el margen de costura después del punto '%1'. Razón: Cannot calculate passmark length for point '%1'. Reason: %2.No se puede calcular la longitud del pique para el punto '%1'. Razon: %2.Passmark '%1' is not part of piece '%2'.Pique '%1' no es parte de la pieza '%2'.Cannot cast tool with id '%1'.No se puede lanzar la herramienta con id '%1'.Empty list of nodes for tool with id '%1'.Lista vacía de nodos para la herramienta con id '%1'.Invalid formula '%1' for tool with id '%2'. %3.Formula inválida '%1' para herramienta con id '%2'. %3.Can't convert toInt parameterNo se puede convertir el parámetro toIntPiece name '%1' is not unique.Could not find the segment start.Could not find the segment end.Segment is too short.Error calculating segment for curve '%1'. %2Error in path '%1'. Calculating segment for curve '%2' has failed. %3Cannot prepare builtin passmark '%1' for piece '%2'. Passmark is empty.Cannot prepare builtin passmark '%1' for piece '%2'. Passmark base line is empty.Cannot prepare passmark '%1' for piece '%2'. Passmark base line is empty.Cannot prepare passmark '%1' for piece '%2'. Passmark is empty.Cannot get tokens from formula '%1'. Formula error: %2.QSaveFileExisting file %1 is not writableEl archivo existente %1 no es modificableWriting canceled by applicationEscritura cancelada por la aplicaciónPartial write. Partition full?Escritura parcial. ¿Partición llena?QmuParsertoo few arguments for function sum.parser error messagemuy pocos argumentos para la función sum.too few arguments for function min.parser error messagemuy pocos argumentos para la función min.QmuParserErrorMsgUnexpected token "$TOK$" found at position $POS$.Math parser error messages. Left untouched "$TOK$" and $POS$Símbolo inesperado "$TOK$" encontrado en la posición $POS$.Internal errorMath parser error messages.Error internoInvalid function-, variable- or constant name: "$TOK$".Math parser error messages. Left untouched "$TOK$"Función inválida-, variable- o constante con nombre: "$TOK$".Invalid binary operator identifier: "$TOK$".Math parser error messages. Left untouched "$TOK$"Identificador de operador binario no válido: "$TOK$".Invalid infix operator identifier: "$TOK$".Math parser error messages. Left untouched "$TOK$"identificador de operador infijo no válido: "$TOK$".Invalid postfix operator identifier: "$TOK$".Math parser error messages. Left untouched "$TOK$"identificador de operador posfijo no válido: "$TOK$".Invalid pointer to callback function.Math parser error messages.Puntero inválido a función callback.Expression is empty.Math parser error messages.La expresión está vacía.Invalid pointer to variable.Math parser error messages.Puntero inválido a variable.Unexpected operator "$TOK$" found at position $POS$Math parser error messages. Left untouched "$TOK$" and $POS$Operador "$TOK$" inesperado en posición $POS$Unexpected end of expression at position $POS$Math parser error messages. Left untouched $POS$Fin de expresión inesperada en posición $POS$Unexpected argument separator at position $POS$Math parser error messages. Left untouched $POS$Separador de argumentos inesperado en posición $POS$Unexpected parenthesis "$TOK$" at position $POS$Math parser error messages. Left untouched "$TOK$" and $POS$Paréntesis "$TOK$" inesperada en posición $POS$Unexpected function "$TOK$" at position $POS$Math parser error messages. Left untouched "$TOK$" and $POS$Función "$TOK$" inesperada en posición $POS$Unexpected value "$TOK$" found at position $POS$Math parser error messages. Left untouched "$TOK$" and $POS$Valor "$TOK$" inesperado en posición $POS$Unexpected variable "$TOK$" found at position $POS$Math parser error messages. Left untouched "$TOK$" and $POS$Variable "$TOK$" inesperada en posición $POS$Function arguments used without a function (position: $POS$)Math parser error messages. Left untouched $POS$Argumentos de función usados sin una función (posición: $POS$)Missing parenthesisMath parser error messages.Faltan paréntesisToo many parameters for function "$TOK$" at expression position $POS$Math parser error messages. Left untouched "$TOK$" and $POS$Demasiados parámetros para la función "$TOK$" en la posición de la expresión $POS$Too few parameters for function "$TOK$" at expression position $POS$Math parser error messages. Left untouched "$TOK$" and $POS$Muy pocos parámetros para la función "$TOK$" en la expresión de la posición $POS$Divide by zeroMath parser error messages.División por ceroDomain errorMath parser error messages.Error de dominioName conflictMath parser error messages.Conflicto en nombreInvalid value for operator priority (must be greater or equal to zero).Math parser error messages.Valor invalido para el operador (debe ser mayor o igual a cero).user defined binary operator "$TOK$" conflicts with a built in operator.Math parser error messages. Left untouched "$TOK$"el operador binario definido por el usuario "$TOK$" entra en conflicto con un operador interno.Unexpected string token found at position $POS$.Math parser error messages. Left untouched $POS$Cadena de símbolo inesperada encontrada en la posición $POS$.Unterminated string starting at position $POS$.Math parser error messages. Left untouched $POS$Cadena de caracteres no terminada comenzando en la posición $POS$.String function called with a non string type of argument.Math parser error messages.Función de cadena de caracteres llamada con un argumento que no se una cadena de caracteres.String value used where a numerical argument is expected.Math parser error messages.Valor de cadena de caracteres usado cuando se esperaba un argumento numérico.No suitable overload for operator "$TOK$" at position $POS$.Math parser error messages. Left untouched "$TOK$" and $POS$No hay una sobrecarga de operador adecuada para "$TOK$" en la posición $POS$.Function result is a string.Math parser error messages.El resultado de la función es una cadena.Parser error.Math parser error messages.Error en análisis.Decimal separator is identic to function argument separator.Math parser error messages.El separador decimal es idéntico al separador de argumentos de funciones.The "$TOK$" operator must be preceeded by a closing bracket.Math parser error messages. Left untouched "$TOK$"El operador "$TOK$" tiene que estar precedido de paréntesis cerrados.If-then-else operator is missing an else clauseMath parser error messages. Do not translate operator name.El operador If-then-else no encuentra una cláusula elseMisplaced colon at position $POS$Math parser error messages. Left untouched $POS$Dos puntos mal ubicados en la posición $POS$RemoveItemFromGroupRemove item from groupRemover elemento del grupoRenameGrouprename grouprenombrar grupoRenamePPrename pattern piecerenombrar pieza del patrónRotationMoveLabelmove point labelMover etiqueta de puntoSaveDetailOptionssave detail optionguardar opción de detalleSavePieceOptionssave detail optionsguardar opciones de detallesSavePiecePathOptionssave path optionsguardar opciones de rutaSavePlaceLabelOptionssave place label optionsguardar opciones de marcas del patrónSaveToolOptionssave tool optionguardar opción de herramientaShowDoubleLabeltoggle the first dart labelalternar la primer etiqueta de pinzatogggle the second dart labelalternar la segunda etiqueta de pinzaShowLabeltoggle labelEtiqueta alternarTMainWindow<html><head/><body><p><span style=" font-size:18pt;">Select New for creation measurement file.</span></p></body></html><html><head/><body><p><span style=" font-size:18pt;">Seleccione Nuevo para crear un archivo de medidas.</span></p></body></html>NameNombreCalculated valueValor calculadoFormulaFórmulaBase valueValor baseIn sizesEn tallasIn heightsEn alturasDetailsDetallesName:Nombre:Formula:Fórmula:<html><head/><body><p>Show full calculation in message box</p></body></html><html><head/><body><p>Mostrar cálculo total en una caja de mensajes</p></body></html>Base value:Valor base:In sizes:En talles:In heights:En alturas:Description:Descripción:Move measurement upMover medida arribaMove measurement downMover medida abajoCalculated value:Valor calculado:Full name:Nombre completo:InformationInformaciónType:Tipo:Measurement typeTipo de medidaPath:Ruta:Path to fileRuta al archivoShow in ExplorerMostrar en el exploradorBase size:Tamaño base:Base size valueValor del tamaño baseBase height:Altura base:Base height valueValor de la altura baseGiven name:Nombre:Family name:Apellidos:Birth date:Fecha de nacimiento:yyyy-MM-ddyyyy-MM-ddEmail:Correo electrónico:Notes:Notas:FileArchivoWindowVentanaHelpAyudaMeasurementsMedidasMenuMenúGradationGradaciónOpen individual ...Abrir individual ...SaveGuardarSave As ...Guardar como...QuitSalirAbout &QtSobre &QtAbout TapeSobre TapeNewNuevoAdd knownAñadir conocidoAdd customAñadir personalizadoRead onlySolo lecturaOpen standard ...Abrir estándar...Open templateAbrir plantillaDatabaseBase de datosShow information about all known measurementMostrar información sobre todas las medidas conocidasPreferencesPreferenciasuntitled %1sin titulo %1This file already opened in another window.Este archivo ha sido abierto en otra ventana.File error.Error en archivo.Could not save fileNo se pudo guardar archivomeasurementsmedidasIndividual measurements (*.vit)Medidas individuales (*.vit)Standard measurements (*.vst)Medidas estándar (*.vst)Save asGuardar como&New Window&Nueva VentanaEdit measurementEditar medidaM_%1M_%1ErrorErrorEmpty field.Campo vacío.Parser error: %1Error en análisis: %1Standard measurementsMedidas estándarHeight: Altura:Size: Talla:Individual measurementsMedidas individualesuntitledSin título<Empty><Vacio>Unsaved changesCambios sin guardarMeasurements have been modified.
Do you want to save your changes?Las medidas fueron modificadas.
Quieres guardar los cambios?Empty fieldCampo vacíoValueValorOpen fileAbrir archivoImport from a patternImportar desde un patrónPattern files (*.val)Archivos de patrón (*.val)Pattern unit:Unidad del patrón:Find:Buscar:Find PreviousBuscar AnteriorCtrl+Shift+GCtrl+Shift+GFind NextBuscar SiguienteCtrl+GCtrl+GIndividual measurements (*.vit);;Standard measurements (*.vst);;All files (*.*)Medidas Individuales(*.vit);;Medidas Estandar (*.vst);Todos los Archivos (*.*)Standard measurements (*.vst);;Individual measurements (*.vit);;All files (*.*)Medidas estándar (*.vst);;Medidas indivuduales (*.vit);;Todos los archivos (*.*)Measurements (*.vst *.vit);;All files (*.*)Medidas (*.vst *.vit);;Todos los archivos (*.*)Failed to lock. This file already opened in another window.Error al bloquear. Este archivo ya está abierto en otra ventana.Failed to lock. This file already opened in another window. Expect collissions when run 2 copies of the program.Error al bloquear. Este archivo ya está abierto en otra ventana. Posibles colisiones al abrir 2 copias del programa.File contains invalid known measurement(s).El archivo contiene medida(s) conocidas inválidas.File has unknown format.El archivo tiene un formato desconocido.Full nameNombre completoFile '%1' doesn't exist!¡El archivo '%1' no existe!The name of known measurement forbidden to change.Esta prohibido cambiar el nombre de las medidas conocidas.Can't find measurement '%1'.No se pudo encontrar la medida '%1'.The base value of known measurement forbidden to change.Es prohibido cambiar el valor base de una medida conocida.The size increase value of known measurement forbidden to change.Esta prohibido cambiar el valor de incremento de talla de una medida conocida.The height increase value of known measurement forbidden to change.Esta prohibido cambiar el valor de incremento de altura de una medida conocida.The full name of known measurement forbidden to change.Es prohibido cambiar el nombre completo de una medida conocida.Name in formulaNombre en fórmulaFunction WizardAsistente de funcionesMove measurement topMover medida a parte superiorMove measurement bottomMover medida parte inferiorDelete measurementBorrar medidaunknowngenderdesconocidomalegenderhombrefemalegendermujerGender:Género:PM system:Sistema de patronaje:Create from existing ...Crear desde existente ...Create from existing fileCrear desde archivo existenteSelect fileSeleccione archivoExport standard measurements not supported.La exportación de las medidas estándar no esta permitida.Measurement diagramDiagrama de la medida<html><head/><body><p><span style=" font-size:340pt;">?</span></p><p align=\"center\">Unknown measurement</p></body></html><html><head/><body><p><span style=" font-size:340pt;">?</span></p><p align=\"center\">Medida desconocida</p></body></html><html><head/><body><p><span style=" font-size:340pt;">?</span></p><p align="center">Unknown measurement</p></body></html><html><head/><body><p><span style=" font-size:340pt;">?</span></p><p align="center">Medida desconocida</p></body></html>About QtSobre QtFile was not saved yet.Aun no se guardó el archivo.SearchBuscarMeasurement's name in a formulaNombre de la medida en la fórmulaMeasurement's name in a formula.Nombre de la medida en la fórmula.Measurement's human-readable name.Nombre de la medida legible por humanos.Customer's name.Nombre del cliente.Customer's family name.Apellido del cliente.Customer's email address.correo electrónico del cliente.Save...Guardar...Don't SaveNo guardarLocking fileArchivo de bloqueoThis file already opened in another window. Ignore if you want to continue (not recommended, can cause a data corruption).Este archivo esta abierto en otra ventana. Si desea continuar: click en Ignorar (no recomendado puede causar datos erroneos).The lock file could not be created, for lack of permissions. Ignore if you want to continue (not recommended, can cause a data corruption).Archivo bloqueado, no puede ser mostrado por falta de permisos. Si desea continuar apriete ignorar (no recomendado, puede causar errores).Unknown error happened, for instance a full partition prevented writing out the lock file. Ignore if you want to continue (not recommended, can cause a data corruption).Ocurrió un error desconocido, por ejemplo una partición llena evitando que se escriba el archivo de bloqueo. Ignorelo si desea continuar (no se recomienda, puede causar corrupción de datos).The lock file could not be created, for lack of permissions.No se pudo crear el archivo de bloqueo, por falta de permisos.Unknown error happened, for instance a full partition prevented writing out the lock file.Ocurrió un error desconocido, por ejemplo, una partición completa impedido escribir el archivo de bloqueo.Export to CSVExportar a CSVComma-Separated Values (*.cvs)Valores separados por coma (*.cvs)Invalid valueValor inválidoShow in FinderMostrar en el FinderComma-Separated ValuesValores separados por comaCustomer's nameNombre del clienteCustomer's family nameApellido del clienteCustomer's email addressDirección de email del clienteHeight:Altura:Size:Talla:All filesTodos los archivosThe measurements document has no write permissions.El documento de medidas no tiene escrito permisos.Cannot set permissions for %1 to writable.No se pueden establecer permisos para %1 para escribir.Could not save the file.No ha podido guardar el archivo.Could not save the fileNo ha podido guardar el archivoread onlysólo lecturaMultisize measurementsMedidas MultitallaInvalid result. Value is infinite or NaN. Please, check your calculations.Resultado inválido. El valor es infinito o no es un número. Por favor, revise sus cálculos.EmptyVacíoExport from multisize measurements is not supported.La exportación de medidas multitalla no esta soportada.Customer name:Nombre del cliente:Open multisize …Abrir multitalla …Create from existing …Crear de existente …Save…Guardar…Import from CSVImportar desde CSVMeasurement name in is empty.El nombre de la medida esta vacío.Merasurement '%1' doesn't match regex pattern.La medida '%1' no concuerda con expresiones regulares del patrón.Merasurement '%1' already used in file.La medida '%1' ya fue usada en el archivo.Measurement '%1' is not one of known measurements.La medida '%1' no es una de las medidas conocidas.Individual measurements require at least 2 columns.Las medidas individuales requiere al menos 2 columnas.Error in row %1.Error en línea %1.Multisize measurements require at least 4 columns.Las medidas multitalla requiere al menos 4 columnas.Cannot convert base size value to double in column 2.No se puede convertir un valor de talla base a doble en columna 2.Cannot convert height increase value to double in column 3.No se puede convertir un valor de incremento de altura a doble en columna 3.Cannot convert size increase value to double in column 4.No se puede convertir un valor de incremento de talla a doble en columna 4.Imported file must not contain the same name twice.Los archivos importados no deben contener el mismo nombre dos veces.Error in row %1. Measurement name is empty.Error en línea %1. El nombre de la medida esta vacío.Cannot save settings. Access denied.No se puede guardar configuración. Acceso denegado.&File&Archivo&Window&Ventana&Help&Ayuda&Measurements&Medidas&Open individual …&Abrir Individual …&Save&GuardarSave &As …Guardar &Como…&Quit&Salir&About Tape&Sobre Tape&New&Nuevo<html><head/><body><p>Search measurements by term. </p><p>Prepend "/r/" to the front of the search string to search measurements by regex.</p></body></html><html><head/><body><p>Buscar medida por termino. </p><p> Anteponer comilla;/r/comilla; al frente de la búsqueda de la cadena de las medidas por expresiones regulares.</p></body></html>Do you want to change the premissions?¿Quieres cambiar los permisos?Cannot read settings from a malformed .INI file.No se puede leer la configuración desde un archivo .INI deforme.Height (%1):Altura (%1):Size (%1):Talla (%1):Namemeasurement columnNombreFull namemeasurement columnCalculated valuemeasurement columnValor calculadoFormulameasurement columnBase valuemeasurement columnValor baseCorrectionmeasurement columnUnits:Unidades:Shift BShift CCorrection:Dimension:Select one of the dimensions to later use the measurement value in piece labelBase Values:Export to individualExport to individual measurementsUse full circumferenceRestrict second dimensionRestrict third dimensionDimension labelsThe table doesn't provide dimensionsInvalid base value for dimension AThe table doesn't support dimension BInvalid base value for dimension BThe table doesn't support dimension CInvalid base value for dimension Cmeasurements.vitShift (%1):%1 shiftCannot convert base value to double in column 2.Cannot convert shift value to double in column %1.MillimetersInchesPulgadasCentimetersCentímetrosDegreesTabGrainlineGrainline visibleLínea hilo de tela visibleRotation:Rotación:Formula wizardAsistente de fórmulaValueValorCalculationCalculos<html><head/><body><p>Show full calculation in message box</p></body></html><html><head/><body><p>Muestra el calculo completo en cuadro de mensaje</p></body></html>Length:Longitud:Center pin:Anclaje centro:Top pin:Anclaje superior:Bottom pin:Anclaje inferior:Arrows:Flechas:TabLabelsPiece label dataEtiqueta de datos de la piezaLetter:Letra:Letter of pattern pieceLetra de pieza del patronPlacement:Ubicación:LabelsEtiquetasDetail label visibleEtiqueta de detalle visibleWidth:Ancho:Formula wizardAsistente de fórmulaValueValorCalculationCalculos<html><head/><body><p>Show full calculation in message box</p></body></html><html><head/><body><p>Muestra el calculo completo en cuadro de mensaje</p></body></html>Height:Altura:Center pin:Anclaje centro:Top left pin:Anclaje superior izquierdo:Bottom right pin:Anclaje inferior derecho:Angle:Angulo:Pattern label visibleEtiqueta del patrón visibleLabel template:Etiqueta de plantilla:Edit templateEditar plantillaLabel dataEtiqueta de datosQuantity:Cantidad:on folden pliegueAnnotation:Nota:A text field to add comments inUn campo de texto para agregar comentarios en elOrientation:Orientación:Rotation:Rotación:Tilt:Inclinación:Fold position:Posición del doblez:Edit piece label templateEditar plantilla de etiqueta de piezaOptions to control position a detail label. <b>Not available if a detail label template is empty</b>.Opciones a la posición de control de etiqueta de detalle. <b>No esta disponible si la plantilla de etiqueta de detalle esta vacía</b>.Options to control position a pattern label. <b>Not available if a pattern label template is empty</b>.Opciones de control de posición de etiqueta de patrón. <b>No esta disponible si la plantilla de etiqueta del patrón esta vacia</b>.TabPassmarksPassmark:Piques:One lineUna lineaTwo linesDos lineasThree linesTres lineasT markMarca TV markMarca VAngleAnguloStraightforwardDirectoBisectorBisectorMarksMarcasSelect if need designate the corner point as a passmarkSeleccionar si necesita designar el punto de esquina como un piqueIntersectionInterseccionShow the second passmark on seam lineMuestra el segundo pique en la línea de costuraThis option has effect only if the second passmark on seam line enabled in global preferences. The option helps disable the second passmark for this passmark only.Esta opción tiene efecto solo si el segundo pique en la línea de costura esta habilitado en las preferencias globales. La opción ayuda a deshabilitar el segundo pique para este pique solamente.Select if need designate the corner point as a passmark. Show only left passmark.Seleccionar si necesita designar el punto de esquina como un pique. Mostrar solamente el pique izquierdo.Intersection (only left)Intersección (solamente izquierdo)Select if need designate the corner point as a passmark. Show only right passmark.Seleccionar si necesita designar el punto de esquina como un pique. Mostrar solamente el pique derecho.Intersection (only right)Intersección (solamente derecho)Intersection 2Intersección 2Intersection 2 (only left)Intersección 2 ( solamente izquierdo)Intersection 2 (only right)Intersección 2 ( solamente derecho)Acute angle that looks intside of pieceAngulo agudo que se ve dentro de la piezaAcute angle that looks outside of pieceAngulo agudo que se ve fuera de la piezaV mark 2Marca V 2Manual lengthLongitud manualLength:Longitud:Formula wizardAsistente de formulaValueValorCalculationCalculos<html><head/><body><p>Show full calculation in message box</p></body></html><html><head/><body><p>Muestra el calculo completo en cuadro de mensaje</p></body></html>U markMarca UBox markMarca CajaList of all defined passmarks. To define a passmark return to the Main Path tab, call context menu for a point item and make it a passmark.Lista de todos los piques definidos. Para definir un pique regrese a la pestaña de Ruta Principal, llame al menú de contexto por un punto del articulo y hágalo un pique.TabPathsMain pathRuta principalAll objects in path should follow in clockwise direction.Todos los objetos en la ruta deberán seguir el sentido de las agujas del reloj.Forbid piece be mirrored in a layout.Prohibido que la pieza sea reflejada en un diseño.Forbid flippingProhibir voltearReady!¡Listo!Seam allowanceMargen de costuraWidth:Ancho:Formula wizardAsistente de fórmulaValueValorCalculationCalculos<html><head/><body><p>Show full calculation in message box</p></body></html><html><head/><body><p>Muestra el calculo completo en cuadro de mensaje</p></body></html>NodesNodosNode:Nodo:Before:Antes:Return to default widthVolver al ancho predeterminadoDefaultPredeterminadoAfter:Después:Angle:Angulo:Start point:Punto de inicio:End point:Punto final:Include as:Incluido como :Internal pathsRutas internasThe seam allowance is part of main pathEl margen de costura es parte de la ruta principalBuilt inIntegradoHide the main path if the seam allowance is enabledOcultar la ruta principal si el margen de costura es permitidaHide main pathOcultar ruta principalName of detail:Nombre del detalle:DetailDetalleName can't be emptyEl nombre no puede estar vacíoForce piece to be always flipped in a layout.Forzar a la pieza a estar siempre volteada en un diseño.Force flippingForzar voltearMove on topMover a la parte superiorMove upMover arribaMove downMover abajoMove on bottomMover a la parte inferiorPriority:Prioridad:Controls priority in layout. 0 - no priority.Controla la prioridad en el diseño. 0 - sin prioridad.Automaticseam allowanceAutomáticoCustomseam allowancePersonalizadoPieceUniversally Unique IDentifier of piece. Used to identifier piece while updating manual layout. Left empty to generate new value.{xxxxxxxx-xxxx-xxxx-xxxx-xxxxxxxxxxxx}TabPlaceLabelsDialogDialogoTapeThis test build is older than %1 days. To provide you with better quality service we restrict the lifetime you can use a test build. To continue using Tape please update to newer test build. The application will be shut down.Esta compilación de prueba es anterior a %1 días. Para proporcionarle un servicio de mejor calidad, restringimos la duración de la vida útil, puede usar una compilación de prueba. Para continuar usando Tape, actualice a la compilación de prueba más reciente. La aplicación se cerrará.TapeConfigDialogApplyAplicar&Cancel&Cancelar&Ok&OkConfig DialogPreferenciasConfigurationConfiguraciónPathsCarpetasTapeConfigurationPageLanguageIdiomaGUI languageIdioma de interfaz gráfica de usuarioPattern making systemSistema de creación de patronesAuthor:Autor:Book:Libro:Decimal separator partsPartes separador decimalWith OS options (%1)Con las opciones del SO (%1)GUI language:Idioma de interfaz gráfica de usuario:Decimal separator parts:Partes separador decimal:Pattern making system:Sistema de patronaje:Default height and sizeAltura y talla predeterminadoDefault height:Altura predeterminada:Default size:Talla predeterminada:TapePathPageOpen DirectoryAbrir DirectorioPath that use ValentinaDirectorios que usa ValentinaDefaultPredeterminadoEditEditarTypeTipoPathDirectorioIndividual measurementsMedidas individualesStandard measurementsMedidas estándarTemplatesPlantillasTapePreferencesConfigurationPageLanguageIdiomaGUI language:Idioma del interfaz gráfica de usuario:Decimal separator parts:Separador de partes decimales:Pattern making systemSistema de patronajePattern making system:Sistema de Patronaje:Author:Autor:Book:Libro:Measurements editingEdición de MedidasReset warningsAdvertencias de ReinicializarToolbarBarra de herramientasThe text appears under the icon (recommended for beginners).El texto aparece debajo del icono (recomendado para principiantes).Default height and sizeAltura y talla predeterminadaDefault height:Altura predeterminada:Default size:Talla predeterminada:With OS optionsCon opciones del Sistema OperativoUser InterfaceInterfaz de usuarioActivate dark modeActivar el modo oscurodark modemodo oscuroTapePreferencesPathPagePaths that Valentina usesRutas que usa ValentinaTypeTipoPathRutaDefaultPredeterminadoEditEditarOpen DirectoryDirectorio abiertoMy Individual MeasurementsMis Medidas IndividualesMy Multisize MeasurementsMis Medidas MultitallaMy TemplatesMis PlantillasMy PatternsMis PatronesToggleDetailInLayoutdetail in layout listdetalle en lista de diseñoTogglePieceForceForbidFlippingpiece flippingvolteando piezaTogglePieceInLayoutdetail in layout listdetalle en lista de diseñoUtils::CheckableMessageBoxDo not ask againNo preguntar de nuevoDo not &ask againNo &preguntar de nuevoDo not &show againNo &mostrar de nuevoVAbstartMeasurementDimensionInvalid min/max rangeInvalid stepBase value invalidHeightdimensionAlturaSizedimensionTamañoWaistdimensionHipdimensionChest full circumferencedimensionChest half circumferencedimensionSizeTamañoChest circumferencedimensionWaist full circumferencedimensionWaist half circumferencedimensionHip full circumferencedimensionHip half circumferencedimensionVAbstractConverterCouldn't get version information.No se encuentra información de la versión.Too many tags <%1> in file.Demasiadas etiquetas <%1> en el archivo.Version "%1" invalid.Versión "%1" no válida.Version "0.0.0" invalid.Versión "0.0.0" no válida.Invalid version. Minimum supported version is %1Versión no válida. Versión mínima soportada es %1Invalid version. Maximum supported version is %1Versión no válida. Versión máxima soportada es %1Error no unique id.Error identificador no único.Could not change version.No se pudo cambiar de versión.Error creating a backup file: %1.Error, creando archivo de resguardo: %1.Error creating a reserv copy: %1.Error al crear una copia de reserva: %1.Unexpected version "%1".Versión inesperada "%1".Error replacing a symlink by real file: %1.Error al reemplazar un acceso directo por archivo real: %1.Error openning a temp file: %1.Error abriendo archivo temporal: %1.Invalid version. Minimum supported format version is %1Versión invalida. La versión de formato mínimo admitido es %1Invalid version. Maximum supported format version is %1Versión invalida. La versión de formato máximo admitido es %1Can't open file %1:
%2.No se pudo abrir el archivo %1:
%2.Can't open schema file %1:
%2.No se pudo abrir el archivo de esquema %1:
%2.Could not load schema file '%1'.No se puede cargar el archivo de esquema '%1'.Validation error file %3 in line %1 column %2Error de validación en el archivo %3 en la línea %1 columna %2VAbstractCubicBezierPathCan't cut this splineNo se puede cortar esta tiraVAbstractLayoutDialogLetterPaper formatCartaLegalPaper formatLegalTabloidPaper formatTabloideRoll 24inPaper formatRollo 24 pulgRoll 30inPaper formatRollo 30 pulgRoll 36inPaper formatRollo 36 pulgRoll 42inPaper formatRollo 42 pulgRoll 44inPaper formatRollo 44 pulgRoll 48inPaper formatRollo 44 pulg {48 i?}Roll 62inPaper formatRollo 44 pulg {62i?}Roll 72inPaper formatRollo 44 pulg {72i?}CustomPaper formatPersonalizadoVAbstractNodeThis id (%1) is not unique.Este id (%1) no es único.VAbstractOperationLabelEtiquetaLengthLongitudoperation optionsopciones de operaciondelete operationborrar operacionVisibility groupGrupo de visibilidaddefaultVAbstractPatternCan't find tool in table.No se encuentra herramienta en la tabla.Error creating or updating groupError al crear o actualizar el grupoNew groupNuevo grupomeasurementmedidaVAbstractPiecePiece '%1'. Not enough points to build seam allowance.Pieza '%1'. No hay suficientes puntos para construir margen de costura.VAbstractPieceDataDetailDetalleVAbstractSplineLengthLongitudLabelEtiquetaVAbstractToolblacknegrogreenverdeblueazuldark redrojo oscurodark greenverde oscurodark blueazul oscuroyellowamarilloConfirm deletionConfirmar borradoDo you really want to delete?Realmente quiere borrarlo?light salmonsalmón clarogolden rodbarra doradaorangenaranjadeep pinkrosa profundovioletvioletadark violetvioleta oscuromedium sea greenverde mar mediolimelimóndeep sky blueazul cielo profundocorn flower blueazul flor de maízEdit wrong formulaEditar formula incorrectagoldenrodvara doradaVApplicationError parsing file. Program will be terminated.Error al procesar el archivo. El programa se terminará.Error bad id. Program will be terminated.Error de identificación. El programa se cerrará.Error can't convert value. Program will be terminated.Error al convertir valor. El programa se cerrará.Error empty parameter. Program will be terminated.Error de parámetro vacío. El programa se cerrará.Error wrong id. Program will be terminated.Error de identidad equivocada. El programa se cerrará.Something's wrong!!¡¡Algo ha fallado!!Parser error: %1. Program will be terminated.Error al procesar: %1. El programa se terminará.Exception thrown: %1. Program will be terminated.Se ha lanzado una excepción: %1. El programa se terminará.Invalid notch.Pique invalido.Formula warning: %1. Program will be terminated.VBankPreparing data for layout error: Detail '%1' square <= 0Preparación de datos para error de diseño: Detalle '%1' cuadro <= 0Preparing data for layout error: Layout paper sheet <= 0Preparación de datos para el error de diseño: Hoja de papel del diseño <= 0Preparing data for layout error: List of details is emptyPreparación de datos para el error de diseño: la lista de detalles está vacíaVCommandLinePath to custom measure file (export mode).Ruta al archivo de medidas personalizado (modo de exportación).The measure fileEl archivo de medidasNumber corresponding to output format (default = 0, export mode): Número correspondiente al formato de salida (predeterminado = 0, modo de exportación):Format numberFormato numéricoNumber corresponding to page template (default = 0, export mode): Número correspondiente a la plantilla de página (predeterminado = 0, modo de exportación):Template numberPlantilla numéricaThe page widthEl ancho de páginaThe measure unitLa unidad de medidaRotation in degrees (one of predefined). Default (or 0) is no-rotate (export mode).Rotación en grados (uno de los predefinidos). Predeterminado (o 0) es sin rotación (modo de exportación).AngleÁnguloAuto crop unused length (export mode).Auto cortar largo sin uso (modo de exportación).Unite pages if possible (export mode).Unir las páginas si es posible (modo de exportación).Save length of the sheet if set. (export mode).Guardar longitud de la hoja si está establecido (modo de exportación).Layout units (as paper's one except px, export mode).Unidades del diseño (como uno de papel, excepto px, modo de exportación).The unitLa unidadShift layout length measured in layout units (export mode).Longitud del desplazamiento del diseño medido en unidades del diseño (modo de exportación)Shift lengthLongitud del desplazamientoGap width x2, measured in layout units. (export mode).Ancho del salto x2, medido en las unidades del diseño. (modo de exportación).The gap widthAncho de aberturaSets layout groupping (export mode): Establece agrupación de diseño (modo de exportación):Grouping typeTipo de agrupamientoCannot use pageformat and page explicit size/units together.No se puede usar formato de pagina y tamaño/unidades de pagina explícitos en conjunto.Page height, width, units must be used all 3 at once.Unidades de altura y anchura de página deben usarse en los 3 a la vez.Invalid rotation value. That must be one of predefined values.Valor invalido de rotación. Utilice algunos de los valores predeterminados.Unknown page templated selected.Seleccion de plantilla desconocido.Unsupported paper units.Medidas de papel no soportadas.Unsupported layout units.Unidades del diseño no soportadas.Export options can be used with single input file only.Las opciones de exportación solo puede usarse con un solo archivo de entrada.Run the program in a test mode. The program this mode load a single pattern file and silently quit without showing the main window. The key have priority before key '%1'.Ejecuta el programa en modo de prueba. El programa en este modo carga un solo archivo de patrón y sale silenciosamente sin mostrar la ventana principal. La clave tiene prioridad antes que la clave '%1'.Test option can be used with single input file only.La opción de prueba solo puede usarse con un solo archivo de entrada.The base filename of exported layout files. Use it to enable console export mode.El nombre base de los archivos de diseño exportados. Úselo para habilitar el modo de exportación de la consola.The base filename of layout filesEl nombre de archivo base de los archivos de diseñoThe path to output destination folder.La ruta a la carpeta de destino.The destination folderLa carpeta de destinoSet size value a pattern file, that was opened with standard measurements (export mode). Valid values: %1cm.Establece el valor del talle de un archivo de patrón, que fue abierto con medidas estándar (modo de exportación). Valores validos: %1cm.The size valueEl valor del talleSet height value a pattern file, that was opened with standard measurements (export mode). Valid values: %1cm.Establece el valor de la altura de un archivo de patrón, que fue abierto con medidas estándar (modo de exportación). Valores validos: %1cm.The height valueEl valor de la alturaPage width in current units like 12.0 (cannot be used with "%1", export mode).El ancho de página en las unidades actuales como 12.0 (no puede usarse con "%1", modo de exportación).Page height in current units like 12.0 (cannot be used with "%1", export mode).El largo de página en las unidades actuales como 12.0 (no puede usarse con "%1", modo de exportación).Page height/width measure units (cannot be used with "%1", export mode): Las unidades de ancho/largo de página (no pueden usarse con "%1", modo de exportación):Invalid gradation size value.Valor de talla de la graduación invalido.Invalid gradation height value.Valor del altura de la graduación invalido.Pattern making program.Programa patronaje.Pattern file.Archivo de patrón.Ignore margins printing (export mode). Set all margins to 0.Ignorar margenes de impresión (modo de exportación) Establece todos los margenes a 0.Page left margin in current units like 3.0 (export mode). If not set will be used value from default printer. Or 0 if none printers was found.Margen izquierdo de página en las unidades actuales como 3.0 (modo de exportación). Si no se establece se usara el valor de una impresora predeterminada. O 0 si no se encuentra ninguna impresora.Page right margin in current units like 3.0 (export mode). If not set will be used value from default printer. Or 0 if none printers was found.Margen derecho de página en las unidades actuales como 3.0 (modo de exportación). Si no se establece se usara el valor de una impresora predeterminada. O 0 si no se encuentra ninguna impresora.Page top margin in current units like 3.0 (export mode). If not set will be used value from default printer. Or 0 if none printers was found.Margen superior de página en las unidades actuales como 3.0 (modo de exportación). Si no se establece se usara el valor de una impresora predeterminada. O 0 si no se encuentra ninguna impresora.Page bottom margin in current units like 3.0 (export mode). If not set will be used value from default printer. Or 0 if none printers was found.Margen inferior de página en las unidades actuales como 3.0 (modo de exportación). Si no se establece se usara el valor de una impresora predeterminada. O 0 si no se encuentra ninguna impresora.Shift length must be used together with shift units.La longitud del desplazamiento deba usarse en conjunto con las unidades del desplazamiento.Gap width must be used together with shift units.El ancho del salto debe usarse en conjunto con las unidades de desplazamiento.Left margin must be used together with page units.El margen izquierdo debe usarse en conjunto con las unidades de página.Right margin must be used together with page units.El margen derecho debe usarse en conjunto con las unidades de página.Top margin must be used together with page units.El margen superior debe usarse en conjunto con las unidades de página.Bottom margin must be used together with page units.El margen inferior debe usarse en conjunto con las unidades de página.The path to output destination folder. By default the directory at which the application was started.La ruta a la carpeta de destino de la salida. De forma predeterminada el directorio en donde se inició la aplicación.Page height/width measure units (cannot be used with "%1", export mode). Valid values: %2.Las unidades de ancho/largo de página (no pueden usarse con "%1", modo de exportación). Valores válidos: %2.Ignore margins printing (export mode). Disable value keys: "%1", "%2", "%3", "%4". Set all margins to 0.Ignorar margenes de impresión (modo de exportación) . Deshabilita claves de valores: "%1", "%2", "%3", "%4". Establece todos los margenes a 0.Page left margin in current units like 3.0 (export mode). If not set will be used value from default printer. Or 0 if none printers was found. Value will be ignored if key "%1" is used.Margen izquierdo de página en las unidades actuales como 3.0 (modo de exportación). Si no se establece se usara el valor de una impresora predeterminada. O 0 si no se encuentra ninguna impresora. El valor se ignorará si se usa la clave "%1".Page right margin in current units like 3.0 (export mode). If not set will be used value from default printer. Or 0 if none printers was found. Value will be ignored if key "%1" is used.Margen derecho de página en las unidades actuales como 3.0 (modo de exportación). Si no se establece se usara el valor de una impresora predeterminada. O 0 si no se encuentra ninguna impresora. El valor se ignorará si se usa la clave "%1".Page top margin in current units like 3.0 (export mode). If not set will be used value from default printer. Or 0 if none printers was found. Value will be ignored if key "%1" is used.Margen superior de página en las unidades actuales como 3.0 (modo de exportación). Si no se establece se usara el valor de una impresora predeterminada. O 0 si no se encuentra ninguna impresora. El valor se ignorará si se usa la clave "%1".Page bottom margin in current units like 3.0 (export mode). If not set will be used value from default printer. Or 0 if none printers was found. Value will be ignored if key "%1" is used.Margen inferior de página en las unidades actuales como 3.0 (modo de exportación). Si no se establece se usara el valor de una impresora predeterminada. O 0 si no se encuentra ninguna impresora. El valor se ignorará si se usa la clave "%1".Rotation in degrees (one of predefined, export mode). Default value is 180. 0 is no-rotate. Valid values: %1. Each value show how many times details will be rotated. For example 180 mean two times (360/180=2) by 180 degree.Rotacion en grados (uno de los predefinidos, modo de exportación) El valor predeterminado es 180. 0 significa no rotar. Valores validos: %1. Cada valor muestra cuantas veces los detalles seran rotados. Por ejemplo 180 significar dos veces (360/180=2) por 180 grados.Unite pages if possible (export mode). Maximum value limited by QImage that supports only a maximum of 32768x32768 px images.Unir las páginas si es posible (modo de exportación). Valor máximo limitado por QImage que soporta solo un máximo de 32768x32768 píxeles de imagen.Save length of the sheet if set (export mode). The option tells the program to use as much as possible width of sheet. Quality of a layout can be worse when this option was used.Guardar el largo de la hoja si está establecido (modo de exportación). Esta opción le indica al programa que use el ancho de la hoja tanto como sea posible. La calidad del diseño puede ser peor cuando se usa esta opción.Shift layout length measured in layout units (export mode). The option show how many points along edge will be used in creating a layout.Longitud del desplazamiento del diseño medido en unidades del diseño (modo de exportación). La opción muestra cuantos puntos a lo largo del límite serán usados para crear un diseño.The layout gap width x2, measured in layout units (export mode). Set distance between details and a detail and a sheet.Ancho del salto del diseño x2, medido en las unidades del diseño. (modo de exportación). Establece la distancia entre los detalles y entre un detalle y la hoja.Sets layout groupping cases (export mode): %1.Establece casos de agrupación de diseño (modo de exportación): %1.Run the program in a test mode. The program in this mode loads a single pattern file and silently quit without showing the main window. The key have priority before key '%1'.Ejecuta el programa en modo de prueba. El programa en este modo carga un solo archivo de patrón y sale silenciosamente sin mostrar la ventana principal. La clave tiene prioridad antes que la clave '%1'.Shift/Offset layout length measured in layout units (export mode). The option show how many points along edge will be used in creating a layout.Longitud del desplazamiento del diseño medido en unidades del diseño (modo de exportación). La opción muestra cuentos puntos a lo largo del límite serán usados para crear un diseño.Shift/Offset lengthLongitud de Cambio/DesplazamientoShift/Offset length must be used together with shift units.La longitud de compensación/desplazamiento debe usarse en conjunto con las unidades del desplazamiento.Number corresponding to output format (default = 0, export mode):Número correspondiente a formato de salida (predeterminado = 0, modo de exportación):Number corresponding to page template (default = 0, export mode):Número correspondiente a plantilla de página (predeterminado = 0, modo de esportación):Disable high dpi scaling. Call this option if has problem with scaling (by default scaling enabled). Alternatively you can use the %1 environment variable.Deshabilitar escala de alto dpi. Llamar esta opción si tiene problemas con la escala ( predeterminado la escala esta habilitada). Alternativamente usted pude usar el %1 medio variable.Export dxf in binary form.Exportar dxf en forma binaria.Export text as paths.Exportar texto como rutas.Export only details. Export details as they positioned in the details mode. Any layout related options will be ignored.Exportar detalles solamente. Exportar detalles como ellos fueron posicionados en el modo detalles. Cualquier diseño de opciones relacionado será ignorado.Export only details that match a piece name regex.Exportar solamente detalles que coincidan con una expresión regular del nombre de la pieza.The name regexEl nombre expresión regularExport to csv with header. By default disabled.Exportar a CSV con encabezado. Predeterminado deshabilitado.Specify codec that will be used to save data. List of supported codecs provided by Qt. Default value depend from system. On Windows, the codec will be based on a system locale. On Unix systems, the codec will might fall back to using the iconv library if no builtin codec for the locale can be found. Valid values for this installation:Especificar los códec que serán usados para guardar los datos. La lista de codecs soportados son provistos por QT. El valor predeterminado dependera del sistema. En Windows, los codecs estaran basados en un sistema local. En sistemas Unix, los codec podrian caer al usar librería iconv si no se construyen códec para local que puedan ser encontrados. Valores validos para esta instalación:Codec nameNombre del codecSpecify csv separator character. Default value is '%1'. Valid characters:Especificar caracter separador csv. Predeterminado este valor es '%1'. Caracteres validos:Separator characterCarácter separadorCalling this command enable exporting final measurements. Specify path to csv file with final measurements. The path must contain path to directory and name of file. It can be absolute or relatetive. In case of relative path will be used current working directory to calc a destination path.Llamando este comando permite exportar las medidas finales. Especifique la ruta al archivo csv con las medidas finales. La ruta debe contener el camino al directorio y el nombre del archivo. Puede ser absoluto o relativo. En caso de ser ruta relativa será usado el directorio de trabajo actual para calcular la ruta de destino.Path to csv fileRuta al archivo csvNumber corresponding to layout page template (default = 0, export mode):Numero correspondiente a la plantilla de la pagina de diseño (predeterminado = 0, modo exportación):Ignore printer margins (export mode). Use if need full paper space. In case of later printing you must account for the margins himself.Ignore los márgenes de la impresora (modo exportación). Use si necesita espacio en papel completo. En caso de impresión posterior deberá considerar por los márgenes el mismo.Number corresponding to tiled pdf page template (default = 0, export mode with tiled pdf format):Numero correspondiente a la plantilla de la pagina de mosaico pdf ( predeterminado = 0, modo exportacion con formato mosaico pdf):Tiled page left margin in current units like 3.0 (export mode). If not set will be used default value 1 cm.Margen izquierdo en pagina mosaico unidades actuales igual a 3.0 (modo exportacion). Si no se establece sera usado como predeterminado el valor 1 cm.The left marginEl margen izquierdoTiled page right margin in current units like 3.0 (export mode). If not set will be used default value 1 cm.Margen derecho en paginas mosaico en unidades actuales igual a 3.0 (modo exportacion). Si no se establece sera usad como predeterminado el valor 1 cm.The right marginEl margen derechoTiled page top margin in current units like 3.0 (export mode). If not set will be used value default value 1 cm.Margen superior en pagina mosaico unidades actuales igual a 3.0 (modo exportacion). Si no se establece sera usado como predeterminado el valor 1 cm.The top marginEl margen superiorTiled page bottom margin in current units like 3.0 (export mode). If not set will be used value default value 1 cm.Margen inferior en pagina mosaico unidades actuales igual a 3.0 (modo exportacion). Si no se establece sera usado como predeterminado el valor 1 cm.The bottom marginEl margen inferiorSet tiled page orienatation to landscape (export mode). Default value if not set portrait.Ajustar la orientación de pagina mosaico a horizontal (modo exportación). El valor predeterminado si no se ajusta es vertical.Cannot use pageformat and page explicit size together.No puede usar el formato de pagina y pagina talla explicita al mismo tiempo.Tiled left margin must be used together with page units.El margen izquierdo en mosaico deberá ser usado junto con las unidades de las paginas.Tiled right margin must be used together with page units.El margen derecho en mosaico deberá ser usado junto con las unidades de las paginas.Tiled top margin must be used together with page units.El margen superior en mosaico deberá ser usado junto con las unidades de las paginas.Tiled bottom margin must be used together with page units.El margen inferior en mosaico deberá ser usado junto con las unidades de las paginas.Page measure units (export mode). Valid values: %1.Unidades de medida de paginas (modo exportación). Valores validos: %1.Set size value for pattern file, that was opened with multisize measurements (export mode). Valid values: %1cm.Ajustar el valor de la talla para un archivo de patrón, que fue abierto con medidas multitalla (modo exportación). Valores validos: %1cm.Set height value for pattern file, that was opened with multisize measurements (export mode). Valid values: %1cm.Ajustar el valor de altura para un archivo de patrón, que fue abierto con medidas multitalla (modo exportación). Valores validos: %1cm.Use this option to override user material defined in pattern. The value must be in form <number>@<user matrial name>. The number should be in range from 1 to %1. For example, 1@Fabric2. The key can be used multiple times. Has no effect in GUI mode.Use esta opción para anular el material del usuario definido en el patrón. El valor deberá estar en forma <number>@<user matrial name>. El numero deberá estar en un rango desde 1 a %1. Por ejemplo, 1@Tela2. La clave puede ser usada múltiples veces. No tiene efecto en el modo interfaz grafica de usuario.User materialMaterial del usuarioMake all parsing warnings into errors. Have effect only in console mode. Use to force Valentina to immediately terminate if a pattern contains a parsing warning.Hacer todos las advertencias de analisis en los errores. Tiene efecto solo en el modo consola. Uselo para forzar a Valentina a terminar inmediatamente si un patron contiene una advertencia de error.Invalid user material '%1'. Separator is missing.Material de usuario invalido '%1'. Falta el separador.Invalid user material '%1'. Wrong material number.Material de usuario invalido '%1'. Numero de material equivocado.Switch page template orientation to landscape (export mode). This option has effect only for one of predefined page templates.Cambie la orientación de la plantilla de página a horizontal (modo de exportación). Esta opción solo tiene efecto para una de las plantillas de página predefinidas.The page heightLa altura de la paginaOrder detail to follow grainline direction (export mode).Ordene el detalle para seguir la dirección del hilo de la tela (modo de exportación).<Time> in minutes given for the algorithm to find best layout. Time must be in range from 1 minute to 60 minutes. Default value 1 minute.<Time> minutos dados para que el algoritmo encuentre el mejor diseño. El tiempo debe estar en el rango de 1 minuto a 60 minutos. Valor predeterminado 1 minuto.TimeHoraCoefficientCoeficienteTime must be in range from 1 minute to 60 minutes.El tiempo debe estar en el rango de 1 minuto a 60 minutos.Follow manual priority over priority by square (export mode).Siga la prioridad manual sobre la prioridad por cuadro (modo de exportación).Nest quantity copies of each piece (export mode).Anidar copias de cantidad de cada pieza (modo de exportación).Set layout efficiency <coefficient>. Layout efficiency coefficient is the ratio of the area occupied by the pieces to the bounding rect of all pieces. If nesting reaches required level the process stops. If value is 0 no check will be made. Coefficient must be in range from 0 to 100. Default value 0.Establecer coeficiente de eficiencia del diseño <coefficient>. El coeficiente de eficiencia del diseño es el radio del área ocupada por las piezas al limite rectangular de todas las piezas. Si el anidamiento alcanza el nivel requerido, el proceso se detiene. Si el valor es 0 no se realizará ninguna comprobación. El coeficiente debe estar en el rango de 0 a 100. Valor predeterminado 0.Coefficient must be in range from 0 to 100.El coeficiente debe estar en el rango de 0 a 100.Auto crop unused width (export mode).Auto cortar ancho sin uso (modo de exportación).Set horizontal scale factor from 0.01 to 3.0 (default = 1.0, export mode).Establecer factor de escala horizontal desde 0.01 hasta 3.0 (predeterminado = 1.0, modo exportación).Horizontal scaleEscala horizontalSet vertical scale factor from 0.01 to 3.0 (default = 1.0, export mode).Establecer escala vertical desde 0.01 hasta 3.0 ( Predeterminado = 1.0, modo exportación).Vertical scaleEscala verticalPrefer one sheet layout solution (export mode).Prefiere una solución de diseño de hoja (modo de exportación).Invalid dimension A value.Invalid dimension B value.Invalid dimension C value.Set base for dimension A in the multisize measurements units (export mode).The dimension A baseSet base for dimension B in the multisize measurements units (export mode).The dimension B baseSet base for dimension C in the multisize measurements units (export mode).The dimension C baseVCommonSettingsmeasurementsmedidasindividualindividualmultisizemultitallatemplatesplantillaslabel templatesplantillas etiquetaspatternspatronesmanual layoutsVContainerCan't find objectNo se encuentra objetoCan't cast objectNo se puede convertir el objetoCan't find object. Type mismatch.No se encuentra objeto. Diferente tipo.Number of free id exhausted.Número de ID gratuita agotado.Can't create a curve with type '%1'No puede crear una curva con el tipo '%1'Can't cast object.No puede asignar objeto.VCubicBezierPathNot enough points to create the spline.No hay suficientes puntos para crear la spline.This spline does not exist.Esta spline no existe.VDomDocumentCan't convert toUInt parameterNo se puede convertir el parámetro a UIntCan't convert toBool parameterNo se puede convertir el parámetro toBoolGot empty parameterSe obtuvo un parámetro vacíoCan't convert toDouble parameterNo se puede convertir el parámetro toDoubleCan't open file %1:
%2.No se pudo abrir el archivo %1:
%2.Can't open schema file %1:
%2.No se pudo abrir el archivo de esquema %1:
%2.Could not load schema file.No se pudo cargar el archivo de esquema.Validation error file %3 in line %1 column %2Error de validación en el archivo %3 en la línea %1 columna %2Parsing error file %3 in line %1 column %2Error analizando el archivo %3 en la línea %1 columna %2Couldn't get nodeNo se pudo obtener nodoGot wrong parameter id. Need only id > 0.Se obtuvo un identificador de parámetro incorrecto. Solo es necesario identificador > 0.This id is not unique.Este identificador no es único.Could not copy temp file to document fileNo se pudo copiar el archivo temporal al archivo del documento.Could not remove document fileNo se puede eliminar el archivo del documentoCould not load schema file '%1'.No se puede cargar el archivo de esquema '%1'.Fail to write Canonical XML.Fallo al escribir XML Canónico.<empty><empty>Not unique id (%1)Id no es único (%1)This id (%1) is not unique.Este id (%1) no es único.Couldn't get version information.No se encuentra información de la versión.Too many tags <%1> in file.Demasiadas etiquetas <%1> en el archivo.Version "%1" invalid.Versión "%1" no válida.Version "0.0.0" invalid.Versión "0.0.0" no válida.VDrawToolEdit wrong formulaEditar fórmula erróneaOptionsOpcionesDeleteBorrarThis id (%1) is not unique.Este id (%1) no es único.Add to groupAgregar al grupoRemove from groupRemover del grupoShow labelMostrar estiquetaVExceptionException: %1Excepción: %1VFormulaErrorErrorData container is emptyEl contenedor de datos está vacíoMath parser error: %1Error de analizador de matemáticas: %1Result is infiniteEl resultado es infinitoResult is NaNEl resultado no es un numeroResult is zeroEl resultado es ceroResult less than zeroEl resultado es inferior que ceroFormula is emptyLa fórmula está vacíaNot evaluatedNo evaluadoVFormulaDataNot evaluatedNo evaluadoErrorErrorFormula is emptyLa fórmula está vacíaVFormulaPropertyValueValorFormulaFórmulaVLayoutPiecePiece %1 doesn't have shape.Pieza %1 no tiene forma.VMeasurementsCan't find measurement '%1'No se pudo encontrar la medida '%1'The measurement name is empty!¡El nombre de la medida esta vacío!NoneNingunoHeightAlturaSizeTamañoHipWaistVNodePointOptionsOpcionesIn layoutEn diseñoShow labelMostrar estiquetaExcludeExcluirDeleteBorrarForbid flippingProhibir giradoForce flippingForzar voltearby lengthPor longitudby points intersetionspor intersecciones de puntosby first edge symmetrypor primera simetría de bordeby second edge symmetrypor segunda simetría de bordeby first edge right anglepor el primer ángulo recto del bordeby second edge right anglepor el segundo ángulo recto del bordePassmarkPiqueSeam allowance angleAngulo del margen de costuraPassmark angleAngulo del piqueStraightforwardRectoBisectorBisectorIntersectionInterseccionIntersection (only left)Intersección (solamente izquierdo)Intersection (only right)Intersección (solamente derecho)Intersection 2Intersección 2Intersection 2 (only left)Intersección 2 ( solamente izquierdo)Intersection 2 (only right)Intersección 2 ( solamente derecho)Passmark markMarca piqueOne lineUna lineaTwo linesDos lineasThree linesTres lineasT markMarca TV markMarca VV mark 2Marca V 2U markMarca UBox markMarca CajaVPE::VBoolPropertyTrueVerdaderoFalseFalsoVPE::VFileEditWidgetDirectoryDirectorioOpen FileAbrir archivoVPatternError no unique id.Error identificador no único.Error parsing file.Error analizando archivo.Error can't convert value.Error no se puede convertir valor.Error empty parameter.Error parámetro vacío.Error wrong id.Error en la identificación.Error parsing file (std::bad_alloc).Error analizando archivo (std::bad_alloc).Error creating or updating detailError creando o actualizando detalleError creating or updating single pointError creando o actualizando punto sencilloError creating or updating point of end lineError creando o actualizando punto de final de líneaError creating or updating point along lineError al crear o actualizar el punto largo de la líneaError creating or updating point of shoulderError al crear o actualizar punto del hombroError creating or updating point of normalError al crear o actualizar punto de normalError creating or updating point of bisectorError al crear o actualizar punto del bisectorError creating or updating point of lineintersectionError creando o actualizando punto de intersección de líneaError creating or updating point of contactError creando o actualizando punto de contactoError creating or updating modeling pointError creando o actualizando punto de modeladoError creating or updating heightError creando o actualizando alturaError creating or updating triangleError creando o actualizando triánguloError creating or updating point of intersectionError creando o actualizando punto de intersecciónError creating or updating cut spline pointError creando o actualizando punto de corte de splineError creating or updating cut spline path pointError creando o actualizando punto de corte de spline de corteError creating or updating cut arc pointError creando o actualizando punto de corte de arcoError creating or updating point of intersection line and axisError creando o actualizando punto de intersección de línea y ejeError creating or updating point of intersection curve and axisError creando o actualizando punto de intersección de curva y ejeError creating or updating lineError creando o actualizando líneaError creating or updating simple curveError creando o actualizando curva simpleError creating or updating curve pathError creando o actualizando trazado curvoError creating or updating modeling simple curveError al crear o actualizar el modelado de curva simpleError creating or updating modeling curve pathError creando o actualizando el modelado de trazado curvoError creating or updating simple arcError creando o actualizando arco simpleError creating or updating modeling arcError al crear o actualizar arco de modeladoError creating or updating union detailsError creando o actualizando detalle de la uniónError creating or updating point of intersection arcsError creando o actualizando punto de intersección de arcosError creating or updating point of intersection circlesError creando o actualizando punto de intersección de circulosError creating or updating point from circle and tangentError al crear o actualizar punto desde un círculo y tangenteError creating or updating point from arc and tangentError al crear o actualizar punto desde un arco y tangenteError creating or updating true dartsError creando o actualizando pinzas verdaderasWrong tag name '%1'.Nombre de etiqueta incorrecto '%1'.Unknown point type '%1'.Tipo de punto desconocido '%1'.Unknown spline type '%1'.Tipo de spline desconocido '%1'.Unknown arc type '%1'.Tipo de arco desconocido '%1'.Unknown tools type '%1'.Tipo de herramienta desconocido '%1'.Error not unique id.Error identificador no único.Error creating or updating point of intersection curvesError al crear o actualizar punto de curvas de intersecciónError creating or updating simple interactive splineError al crear o actualizar una tira interactiva simpleError creating or updating interactive spline pathError al crear o actualizar camino de tira interactivaError creating or updating cubic bezier curveError al crear o actualizar curva bezier cúbicaError creating or updating cubic bezier path curveError al crear o actualizar camino de curva bezier cúbicaError creating or updating operation of rotationError al crear o actualizar operación de rotaciónUnknown operation type '%1'.Tipo de operación desconocida '%1'.Error creating or updating operation of flipping by lineError al crear o actualizar la operación de voltear por líneaError creating or updating operation of flipping by axisError al crear o actualizar la operación de voltear por ejeError creating or updating operation of movingError al crear o actualizar la oparación de moverError creating or updating point of line intersectionError al crear o actualizar intersección de punto de líneaError creating or updating simple elliptical arcError al crear o actualizar el arco elíptico simpleUnknown elliptical arc type '%1'.Tipo de arco elíptico '%1' desconocido.Error creating or updating modeling elliptical arcError al crear o actualizar el modelado del arco elípticoDetailDetalleUnnamed pathRuta sin nombreError creating or updating a piece pathError creando o actualizando la ruta de la piezaError creating or updating pin pointError creando o actualizando punto anclajeError creating or updating place lavelError creando o actualizando etiqueta de lugarPiece path doesn't contain nodesLa ruta de acceso de la pieza no contiene nodosVPatternConverterUnexpected version "%1".Versión inesperada "%1".Error restoring backup file: %1.Error restaurando el archivo de copia de seguridad: %1.VPatternRecipeInvalid tag %1Etiqueta invalida %1Can't find element by id '%1'No se pudo encontrar elemento con el id '%1'Can't create history record for the tool.No se puede crear un registro de historial para la herramienta.Reading final measurements error.Error de lectura de medidas finales.Value for final measurtement '%1' is infinite or NaN. Please, check your calculations.Valor para medida final '%1' es infinito o no es un numero. Por favor, revise sus cálculos.VPieceCannot calculate a notch for point '%1' in piece '%2'.No se puede calcular un pique para un punto '%1' en pieza '%2'.Notch for point '%1' in piece '%2' will be disabled. Manual length is less than allowed value.Pique para el punto '%1' en la pieza '%2' será inhabilitado. La longitud manual es menor que el valor permitido.Main path of piece %1VPosterGrid ( %1 , %2 )Cuadricula ( %1 , %2 )Page %1 of %2Pagina %1 de %2Sheet %1 of %2Hoja %1 de %2Not supported file suffix '%1'No soporta el archivo con sufijo '%1'cmunitcminunitinCannot open the watermark image.No se puede abrir la imagen de marca de agua.VRawLayoutVRawLayout::ReadFile() failed. Raw layout format prefix mismatch error.VRawLayout::ReadFile() failed.
Raw layout format compatibility error: actualFileVersion = %1 and fileVersion = %2VSettingslayoutsdiseñosVSplinePathNot enough points to create the spline.No hay suficientes puntos para crear la spline.This spline does not exist.Esta spline no existe.Can't cut spline path with one pointNo se puede cortar ruta de spline con un puntoVTextManagerCut %1 on %2%3Cortar %1 en %2%3 on FoldSobre pliegueon Foldsobre pliegueCutCortarcutcortaron folden pliegueVToolAlongLineLengthLongitudAngleAnguloLabelEtiquetaVToolArcLengthLongitudRadiusRadioStart angleAngulo inicioEnd angleAngulo finalLabelEtiquetaVToolArcWithLengthLengthLongitudRadiusRadioStart angleAngulo inicioEnd angleAngulo finalLabelEtiquetaVToolBasePointLabelEtiquetaVToolCurveIntersectAxisError calculating point '%1'. There is no intersection with curve '%2' and axis through point '%3' with angle %4°Error calculando el punto '%1'. No hay intersección con la curva '%2' y el eje a través del punto '%3' con el angulo %4°VToolCutArcArcArcolengthlongitudstart angleángulo inicioend angleángulo finalradiusradiolabeletiquetaVToolCutSplineCurveCurvalengthlongitudlabeletiquetaVToolCutSplinePathCurveCurvalengthlongitudlabeletiquetaVToolDetailOptionsOpcionesDeleteBorrarmove pattern piece labelmover marca de estampadoresize pattern piece labelescalar marca de estampadorotate pattern piece labelrotar marca de estampadomove pattern info labelmover marca de información de estampadoresize pattern info labelescalar marca de información de estampadorotate pattern info labelrotar marca de información de estampadoIn layoutEn diseñomove grainlinemover línea hilo de telaresize grainlineredimensionar línea hilo de telarotate grainlinerotar línea hilo de telaVToolDoublePointLabelEtiquetaVToolEllipticalArcLengthLongitudRadiusRadioStart angleAngulo inicioEnd angleAngulo finalLabelEtiquetaRotationRotaciónVToolFlippingByAxisOrigin pointPunto origenFlipping by axisVolteando por ejesVToolFlippingByLineFirst line pointPunto de primer lineaSecond line pointPunto segunda lineaflipping by linevoltear por lineaVToolHeightLengthLongitudAngleAnguloLabelEtiquetaVToolLineLengthLongitudAngleAnguloVToolLineIntersectLabelEtiquetaError calculating point '%1'. Lines (%2;%3) and (%4;%5) have no point of intersectionError calculando el punto '%1'. Las lineas (%2;%3) y (%4;%5) no tienen punto de intersecciónVToolLineIntersectAxisLengthLongitudAngleAnguloLabelEtiquetaError calculating point '%1'. Line (%2;%3) doesn't have intersection with axis through point '%4' and angle %5°Error calculando el púnto '%1'. Las linea (%2;%3) no tiene intersección con el eje a través del punto '%4' y el ángulo %5°VToolLinePointLengthLongitudAngleAnguloLabelEtiquetaVToolMoveRotation angleAngulo de rotaciónLengthLongitudCenter pointPunto centralAngleÁnguloRotation origin pointPunto de origen de rotaciónmovemoverVToolOptionsPropertyBrowserBase pointPunto basePoint labelEtiqueta de puntoPositionPosiciónPoint at distance and anglePunto de distancia y ánguloLine typeTipo de líneaLengthLongitudAngleÁnguloPoint at distance along linePunto de distancia a lo largo de la líneaArcArcoRadiusRadiosFirst anglePrimer ánguloSecond angleSegundo ánguloPoint along bisectorPunto a lo largo de la bisectrizCut arc toolHerramienta cortar arcoTool for segmenting a curveHerramienta para segmentar una curvaTool segment a pathed curveHerramienta de segmento de un trazado curvoPerpendicular point along linePunto Perpendicular a lo largo de la líneaLine between pointsLínea entre puntosPoint at line intersectionPunto de intersección en líneaPoint along perpendicularPunto a lo largo de la perpendicularAdditional angle degreesGrados adicionales de ánguloPoint at intersection of arc and linePunto de intersección del arco y la líneaTool to make point from x & y of two other pointsHerramienta para hacer un punto de X e Y de otros dos puntosSpecial point on shoulderPunto especial en el hombroCurve toolHerramienta curvaCurve factorFactor de curvaTool for path curveHerramienta para trazado curvoTool triangleHerramienta triánguloPoint intersection line and axisPunto de intersección de línea y ejeLine colorColor de la líneaColorColorPoint intersection curve and axisPunto de intersección de la curva y el ejeFirst pointPrimer puntoSecond pointSegundo puntoArc with given lengthArco con una longitud dadaTrue dartsPinzas verdaderasPoint 1 labelEtiqueta del punto 1Point 2 labelEtiqueta del punto 2Tool to make point from intersection two arcsHerramienta para hacer un punto desde la intersección de dos arcosTakeTomarTool to make point from intersection two circlesHerramienta para hacer un punto desde la intersección de dos círculosFirst circle radiusRadio del primer circuloSecond circle radiusRadio del segundo circuloTool to make point from circle and tangentHerramienta para hacer un punto desde un círculo y tangenteCircle radiusRadio del circuloTool to make point from arc and tangentHerramienta para hacer un punto desde un arco y tangenteHighest pointPunto mas altoLowest pointPunto más bajoLeftmost pointPunto más a la izquierdaRightmost pointPunto más a la derechaTool to make point from intersection two curvesHerramienta para crear punto desde dos curvas de intersecciónVertical correctionCorrección verticalHorizontal correctionCorrección horizontalNameNombreC1: angleC1: ánguloC1: lengthC1: longitudC2: angleC2: ánguloC2: lengthC2: longitudCubic bezier curveCurva bezier cúbicoTool cubic bezier curveHerramienta curva bezier cúbicaTool rotationHerramienta de RotaciónSuffixSufijoVertical axisEje verticalHorizontal axisEje horizontalTool moveHerramienta moverTool flipping by lineHerramienta voltear por líneaTool flipping by axisHerramienta girar por ejeAxis typeTipo de ejeElliptical arcArco elípticoPoint label:Etiqueta de punto:Position:Posición:Base point:Punto base:Line type:Tipo de línea:Line color:Color de línea:Length:Longitud:Angle:Angulo:First point:Primer punto:Second point:Segundo punto:Center point:Punto centro:Radius:Radio:First angle:Primer ángulo:Second angle:Segundo ángulo:Color:Color:Third point:Tercer punto:Point 1 label:Etiqueta Punto 1:Point 2 label:Etiqueta punto 2:First base point:Primer punto base:Second base point:Segundo punto base:First dart point:Primer punto de pinza:Arc:Arco:Curve:Curva:First line point:Primer punto de línea:Second line point:Segundo punto de línea:First line (first point):Primer línea (primer punto):First line (second point):Primer línea (segundo punto):Second line (first point):Segunda línea (primer punto):Second line (second point):Segunda línea (segundo punto):Additional angle degrees:Grados adicionales del ángulo:Center of arc:Centro del arco:Top of the line:Parte superior de la línea:End of the line:Parte inferior de la línea:X: vertical point:X: punto vertical:Y: horizontal point:Y: punto horizontal:First arc:Primer arco:Second arc:Segundo arco:Take:Tomar:Center of the first circle:Centro del primer circulo:Center of the second circle:Centro del segundo circulo:First circle radius:Primer radio del circulo:Second circle radius:Segundo radio del circulo:First curve:Primera curva:Second curve:Segunda curva:Vertical correction:Corrección vertical:Horizontal correction:Corrección horizontal:Center of the circle:Centro del circulo:Tangent point:Punto tangente:Circle radius:Radio del circulo:Name:Nombre:C1: angle:C1: ángulo:C1: length:C1: longitud:C2: angle:C2: ángulo:C2: length:C2: longitud:First point of axis:Primer punto de eje:Second point of axis:Segundo punto de eje:Axis point:Punto del eje:Suffix:Sufijo:Origin point:Punto de origen:Axis type:Tipo de eje:Rotation angle:Angulo de rotación:Fourth point:Cuarto punto:Pen style:Estilo lápiz:Approximation scale:Escala aproximada:Rotation origin point:Punto de origen de rotación:Notes:Notas:Alias:Alias1:Alias2:VToolPointFromArcAndTangentError calculating point '%1'. Tangent to arc '%2' from point '%3' cannot be foundError calculando el punto '%1'. La tangente al arco '%2' desde el punto '%3' con puede ser encontradoVToolPointFromCircleAndTangentError calculating point '%1'. Tangent to circle with center '%2' and radius '%3' from point '%4' cannot be foundError calculando el punto '%1'. La tangente al circulo con centro '%2' y radio '%3' desde el punto '%4' no puede ser encontradoVToolPointOfContactLengthLongitudAngleAnguloLabelEtiquetaError calculating point '%1'. Circle with center '%2' and radius '%3' doesn't have intersection with line (%4;%5)Error calculando el punto '%1'. El circulo con centro '%2' y radio '%3' no tiene intersección con la línea (%4;%5)VToolPointOfIntersectionArcsError calculating point '%1'. Arcs '%2' and '%3' have no point of intersectionError calculando el punto '%1'. Los arcos '%2' y '%3' no tienen punto de intersecciónVToolPointOfIntersectionCirclesError calculating point '%1'. Circles with centers in points '%2' and '%3' have no point of intersectionError calculando el punto '%1'. Los círculos con centros en los puntos '%2' y '%3' no tienen punto de intersecciónVToolPointOfIntersectionCurvesError calculating point '%1'. Curves '%2' and '%3' have no point of intersectionError calculando el punto '%1'. Las curvas '%2' y '%3' no tienen punto de intersecciónVToolRotationOrigin pointPunto origenRotation angleAngulo de rotaciónrotaterotarVToolSeamAllowanceCurrent seam allowanceMargen de costura actualmove pattern piece labelmover etiqueta de pieza de patrónresize pattern piece labelredimensionar etiqueta de pieza del patrónrotate pattern piece labelrotar etiqueta de pieza del patrónmove pattern info labelmover etiqueta de información del patrónresize pattern info labelredimensionar etiqueta de información del patrónrotate pattern info labelrotar etiqueta de información del patrónmove grainlinemover línea hilo de telaresize grainlineredimensionar línea hilo de telarotate grainlinerotar línea hilo de telaOptionsOpcionesIn layoutEn diseñoDeleteBorrarapply save detail optionsaplicar guardar opciones de detallemulti deletionborrado multipleForbid flippingProhibir girarForce flippingForzar voltearThis id (%1) is not unique.Este id (%1) no es único.Tool was used after deleting.La herramienta se utilizo después de eliminar.VToolShoulderPointLengthLongitudAngleAnguloLabelEtiquetaVToolTriangleError calculating point '%1'. Point of intersection cannot be foundError calculando el punto '%1'. El punto de interseccion no puede ser encontradoVToolUnionDetailsunion detailsDetalles de uniónUnited detailDetalle unidoThis id (%1) is not unique.Este id (%1) no es único.VTranslateVarsBunkaSystem nameBunkaBunka Fashion CollegeAuthor nameBunka Fashion CollegeFundamentals of Garment DesignBook nameFundamentals of Garment DesignBarnfield and RichardSystem nameBarnfield y RichardJo Barnfield and Andrew RichardsAuthor nameJo Barnfield y Andrew RichardsPattern Making PrimerBook namePattern Making PrimerFriendship/WomenSystem nameFriendship/MujerElizabeth FriendshipAuthor nameElizabeth FriendshipCreating Historical Clothes - Pattern Cutting from the 16th to the 19th CenturiesBook nameCreating Historical Clothes - Pattern Cutting from the 16th to the 19th CenturiesMorris, K.System nameMorris, K.Karen MorrisAuthor nameKaren MorrisSewing Lingerie that FitsBook nameSewing Lingerie that FitsCastroSystem nameCastroLucia Mors de CastroAuthor nameLucia Mors de CastroPatternmaking in PracticBook namePatternmaking in PracticKim & UhSystem nameKim & UhInjoo Kim and Mykyung UhAuthor nameInjoo Kim y Mykyung UhApparel Making in Fashion DesignBook nameApparel Making in Fashion DesignWaughSystem nameWaughNorah WaughAuthor nameNorah WaughCorsets and CrinolinesBook nameCorsets and CrinolinesGrimbleSystem nameGrimbleFrances GrimbleAuthor nameFrances GrimbleFashions of the Gilded AgeBook nameFashions of the Gilded AgeThornton's International SystemSystem nameThornton's International Systemed. R. L. ShepAuthor nameed. R. L. ShepThe Great War: Styles and Patterns of the 1910sBook nameThe Great War: Styles and Patterns of the 1910sHillhouse & MansfieldSystem nameHillhouse & MansfieldMarion S. Hillhouse and Evelyn A. MansfieldAuthor nameMarion S. Hillhouse y Evelyn A. MansfieldDress Design: Draping and Flat Pattern MakingBook nameDress Design: Draping and Flat Pattern MakingPivnickSystem namePivnickEsther Kaplan PivnickAuthor nameEsther Kaplan PivnickHow to Design Beautiful Clothes: Designing and Pattern MakingBook nameHow to Design Beautiful Clothes: Designing and Pattern MakingMinister & SonSystem nameMinister & SonEdward Minister & Son, ed. R. L. ShepAuthor nameEdward Minister & Son, ed. R. L. ShepThe Complete Guide to Practical Cutting (1853)Book nameThe Complete Guide to Practical Cutting (1853)StricklandSystem nameStricklandGertrude StricklandAuthor nameGertrude StricklandA Tailoring ManualBook nameA Tailoring ManualLoh & LewisSystem nameLoh & LewisMay Loh and Diehl LewisAuthor nameMay Loh and Diehl LewisPatternless Fashion DesignBook namePatternless Fashion DesignMorris, F. R.System nameMorris, F. R.F. R. MorrisAuthor nameF. R. MorrisLadies Garment Cutting and MakingBook nameLadies Garment Cutting and MakingMasonSystem nameMasonGertrude MasonAuthor nameGertrude MasonGertrude Mason's Patternmaking BookBook nameGertrude Mason's Patternmaking BookKimataSystem nameKimataK. KimataAuthor nameK. KimataK.Kimata's Simplified Drafting Book for DressmakingBook nameK.Kimata's Simplified Drafting Book for DressmakingMaster DesignerSystem nameMaster DesignerThe Master Designer (Chicago, IL)Author nameThe Master Designer (Chicago, IL)Master Designer's System of Designing, Cutting and GradingBook nameMaster Designer's System of Designing, Cutting and GradingKoppSystem nameKoppErnestine Kopp, Vittorina Rolfo, Beatrice Zelin, Lee GrossAuthor nameErnestine Kopp, Vittorina Rolfo, Beatrice Zelin, Lee GrossHow to Draft Basic PatternsBook nameHow to Draft Basic PatternsEkernSystem nameEkernDoris EkernAuthor nameDoris EkernSlacks Cut-to-Fit for Your FigureBook nameSlacks Cut-to-Fit for Your FigureDoyleSystem nameDoyleSarah J. DoyleAuthor nameSarah J. DoyleSarah's Key to Pattern DraftingBook nameSarah's Key to Pattern DraftingSheltonSystem nameSheltonKarla J. SheltonAuthor nameKarla J. SheltonDesign and Sew JeansBook nameDesign and Sew JeansLady BoutiqueSystem nameLady BoutiqueLady BoutiqueAuthor nameLady BoutiqueLady Boutique magazine (Japan)Book nameLady Boutique magazine (Japan)RohrSystem nameRohrM. RohrAuthor nameM. RohrPattern Drafting and Grading: Women's nd Misses' Garment DesignBook namePattern Drafting and Grading: Women's nd Misses' Garment DesignMooreSystem nameMooreDorothy MooreAuthor nameDorothy MooreDorothy Moore's Pattern Drafting and DressmakingBook nameDorothy Moore's Pattern Drafting and DressmakingAblingSystem nameAblingBina AblingAuthor nameBina AblingIntegrating Draping, Drafting and DrawingBook nameIntegrating Draping, Drafting and DrawingFukomotoSystem nameFukomotoSue S. FukomotoAuthor nameSue S. FukomotoScientific Pattern Drafting as taught at Style Center School of Costume Design, Dressmaking and MillineryBook nameScientific Pattern Drafting as taught at Style Center School of Costume Design, Dressmaking and MillineryDressmaking InternationalSystem nameDressmaking InternationalDressmaking InternationalAuthor nameDressmaking InternationalDressmaking International magazine (Japan)Book nameDressmaking International magazine (Japan)ErwinSystem nameErwinMabel D. ErwinAuthor nameMabel D. ErwinPractical Dress DesignBook namePractical Dress DesignGoughSystem nameGoughE. L. G. GoughAuthor nameE. L. G. GoughPrinciples of Garment CuttingBook namePrinciples of Garment CuttingAllemongSystem nameAllemongElizabeth M. AllemongAuthor nameElizabeth M. AllemongEuropean CutBook nameEuropean CutMcCunnSystem nameMcCunnDonald H. McCunnAuthor nameDonald H. McCunnHow to Make Your Own Sewing PatternsBook nameHow to Make Your Own Sewing PatternsZarapkarSystem nameZarapkarShri K. R. Zarapkar and Shri Arvind K. ZarapkarAuthor nameShri K. R. Zarapkar and Shri Arvind K. ZarapkarZarapkar System of CuttingBook nameZarapkar System of CuttingKunickSystem nameKunickPhilip KunickAuthor namePhilip KunickSizing, Pattern Construction and Grading for Women's and Children's GarmentsBook nameSizing, Pattern Construction and Grading for Women's and Children's GarmentsHandfordSystem nameHandfordJack HandfordAuthor nameJack HandfordProfessional Patternmaking for Designers: Women's Wear, Men's Casual WearBook nameProfessional Patternmaking for Designers: Women's Wear, Men's Casual WearDavisSystem nameDavisR. I. DavisAuthor nameR. I. DavisMen's 17th & 18th Century Costume, Cut & FashionBook nameMen's 17th & 18th Century Costume, Cut & FashionMacLochlainnSystem nameMacLochlainnJason MacLochlainnAuthor nameJason MacLochlainnThe Victorian Tailor: An Introduction to Period TailoringBook nameThe Victorian Tailor: An Introduction to Period TailoringJoseph-ArmstrongSystem nameJoseph-ArmstrongHelen Joseph-ArmstrongAuthor nameHelen Joseph-ArmstrongPatternmaking for Fashion DesignBook namePatternmaking for Fashion DesignSupreme SystemSystem nameSupreme SystemFrederick T. CroonbergAuthor nameFrederick T. CroonbergThe Blue Book of Men's Tailoring, Grand Edition of Supreme System for Producing Mens Garments (1907)Book nameThe Blue Book of Men's Tailoring, Grand Edition of Supreme System for Producing Mens Garments (1907)SuginoSystem nameSuginoDressmakingAuthor nameDressmakingPattern Drafting Vols. I, II, III (Japan)Book namePattern Drafting Vols. I, II, III (Japan)Centre Point SystemSystem nameCentre Point SystemLouis DevereAuthor nameLouis DevereThe Handbook of Practical Cutting on the Centre Point SystemBook nameThe Handbook of Practical Cutting on the Centre Point SystemAldrich/MenSystem nameAldrich/HombreWinifred AldrichAuthor nameWinifred AldrichMetric Pattern Cutting for MenswearBook nameMetric Pattern Cutting for MenswearAldrich/WomenSystem nameAldrich/MujerMetric Pattern Cutting for Women's WearBook nameMetric Pattern Cutting for Women's WearKershawSystem nameKershawGareth KershawAuthor nameGareth KershawPatternmaking for MenswearBook namePatternmaking for MenswearGilewskaSystem nameGilewskaTeresa GilewskaAuthor nameTeresa GilewskaPattern-Drafting for Fashion: The BasicsBook namePattern-Drafting for Fashion: The BasicsLoSystem nameLoDennic Chunman LoAuthor nameDennic Chunman LoPattern CuttingBook namePattern CuttingBraySystem nameBrayNatalie BrayAuthor nameNatalie BrayDress Pattern Designing: The Basic Principles of Cut and FitBook nameDress Pattern Designing: The Basic Principles of Cut and FitKnowles/MenSystem nameKnowles/HombreLori A. KnowlesAuthor nameLori A. KnowlesThe Practical Guide to Patternmaking for Fashion Designers: MenswearBook nameThe Practical Guide to Patternmaking for Fashion Designers: MenswearFriendship/MenSystem nameFriendship/HombrePattern Cutting for Men's CostumeBook namePattern Cutting for Men's CostumeBrownSystem nameBrownP. Clement BrownAuthor nameP. Clement BrownArt in DressBook nameArt in DressMitchellSystem nameMitchellJno. J. MitchellAuthor nameJno. J. Mitchell"Standard" Work on Cutting (Men's Garments) 1886: The Art and Science of Garment CuttingBook name"Standard" Work on Cutting (Men's Garments) 1886: The Art and Science of Garment CuttingGOST 17917-86System nameGOST 17917-86Ministry of consumer industry of the USSRAuthor nameMinisterio de industria de consumo de la URSSStandard figure boysBook nameStandard figure boysEddySystem nameEddyJosephine F. Eddy and Elizabeth C. B. WileyAuthor nameJosephine F. Eddy y Elizabeth C. B. WileyPattern and Dress DesignBook namePattern and Dress DesignKnowles/WomenSystem nameKnowles/MujerPractical Guide to Patternmaking for Fashion Designers: Juniors, Misses, and WomenBook namePractical Guide to Patternmaking for Fashion Designers: Juniors, Misses, and WomenAmerican Garment CutterSystem nameAmerican Garment CutterNoneSystem nameNingunoValentina teamAuthor nameEl equipo de ValentinaValentina's internal standardBook nameEstándar interno de ValentinaLine_Left symbol _ in nameLínea_AngleLine_Left symbol _ in nameAngleLine_Arc_Left symbol _ in nameArc_Spl_Left symbol _ in nameSpl_SplPathDo not add symbol _ to the end of nameSplPathRadiusArc_Left symbol _ in nameRadiusArc_Angle1Arc_Left symbol _ in nameAngle1Arc_Angle2Arc_Left symbol _ in nameAngle2Arc_Angle1Spl_Left symbol _ in nameAngle1Spl_Angle2Spl_Left symbol _ in nameAngle2Spl_Angle1SplPathDo not add symbol _ to the end of nameAngle1SplPathAngle2SplPathDo not add symbol _ to the end of nameAngle2SplPathsinsine functionsincoscosine functioncostantangens functiontanasinarcus sine functionasinacosarcus cosine functionacosatanarcus tangens functionatansinhhyperbolic sine functionsinhcoshhyperbolic cosinecoshtanhhyperbolic tangens functiontanhasinhhyperbolic arcus sine functionasinhacoshhyperbolic arcus tangens functionacoshatanhhyperbolic arcur tangens functionatanhlog2logarithm to the base 2log2log10logarithm to the base 10log10loglogarithm to the base 10loglnlogarithm to base e (2.71828...)inexpe raised to the power of xexpsqrtsquare root of a valuesqrtsignsign function -1 if x<0; 1 if x>0signrintround to nearest integerrintabsabsolute valueabsminmin of all argumentsminmaxmax of all argumentsmaxsumsum of all argumentssumavgmean value of all argumentsavgfmodReturns the floating-point remainder of numer/denom (rounded towards zero)fmodcmcentimetercmmmmillimetermmininchinLine_Left symbol _ in the nameLínea_AngleLine_Left symbol _ in the nameAngleLine_Arc_Left symbol _ in the nameArc_Spl_Left symbol _ in the nameSpl_SplPathDo not add symbol _ to the end of the nameSplPathRadiusArc_Left symbol _ in the nameRadiusArc_Angle1Arc_Left symbol _ in the nameAngle1Arc_Angle2Arc_Left symbol _ in the nameAngle2Arc_Angle1Spl_Left symbol _ in the nameAngle1Spl_Angle2Spl_Left symbol _ in the nameAngle2Spl_Angle1SplPathDo not add symbol _ to the end of the nameAngle1SplPathAngle2SplPathDo not add symbol _ to the end of the nameAngle2SplPathSeg_Segment. Left symbol _ in the nameSeg_CurrentLengthDo not add space between wordsLongitudActualacoshhyperbolic arcus cosine functionacoshsizeplaceholdertamañoheightplaceholderalturaC1LengthSpl_Left symbol _ in the nameC1LengthSpl_C2LengthSpl_Left symbol _ in the nameC2LengthSpl_C1LengthSplPathDo not add symbol _ to the end of the nameC1LengthSplPathC2LengthSplPathDo not add symbol _ to the end of the nameC2LengthSplPathCurrentSeamAllowanceDo not add space between wordsMargenCosturaActualdegToradconverts degrees to radiandegToradradTodegconverts radian to degreesradTodegsinsine function working with radianssenocoscosine function working with radianscosenotantangens function working with radianstangenteasinarcus sine function working with radiansarcosenoacosarcus cosine function working with radiansarcocosenoatanarcus tangens function working with radiansarcotangentesinDsine function working with degreesSenoDcosDcosine function working with degreesCosenoDtanDtangens function working with degreestangenteDasinDarcus sine function working with degreesarcosenoDacosDarcus cosine function working with degreesarcocosenoDatanDarcus tangens function working with degreesarcotangenteDM_Left symbol _ in the nameM_Increment_Left symbol _ in the nameIncremento_ElArc_Left symbol _ in the nameElArco_Radius1ElArc_Left symbol _ in the nameRadio1ElArco_Radius2ElArc_Left symbol _ in the nameRadio2ElArco_Angle1ElArc_Left symbol _ in the nameAngulo1ElArco_Angle2ElArc_Left symbol _ in the nameAngulo2ElArco_dateplaceholderfechatimeplaceholderhorapatternNameplaceholderNombreDelPatronpatternNumberplaceholderNumeroDelPatronauthorplaceholderautorcustomerplaceholderclientepExtplaceholderpExtensiónpFileNameplaceholderpNombreArchivomFileNameplaceholdermNombreArchivomExtplaceholdermExtensiónpLetterplaceholderpLetrapAnnotationplaceholderpNotapOrientationplaceholderpOrientaciónpRotationplaceholderpRotaciónpTiltplaceholderpInclinaciónpFoldPositionplaceholderpPosiciónDoblezpNameplaceholderpNombrepQuantityplaceholderpCantidadmFabricplaceholdermTelamLiningplaceholdermForromInterfacingplaceholdermEntretelamInterliningplaceholdermEntreforrowCutplaceholderwCortarwOnFoldplaceholderwEnDoblezuserMaterialplaceholderusuarioMaterialr2cmround to up to 1 decimalr2cmcsrCmcut, split and rotate modeling operation. Takes cm units.csrCmcsrInchcut, split and rotate modeling operation. Takes inch units.csrPulgRotationElArc_Left symbol _ in the nameRotaciónElArco_converts degrees to radianfunctionm degToradconvertir grados a radianesconverts radian to degreesfunction radTodegconvertir radianes a gradossine function working with radiansfunction sinfunción seno trabajando con radianescosine function working with radiansfunction cosfunción coseno trabajando con radianestangens function working with radiansfunction tanfunción tangente trabajando con radianesarcus sine function working with radiansfunction asinfunción arcoseno trabajando con radianesarcus cosine function working with radiansfunction acosfunción arco coseno trabajando con radianesarcus tangens function working with radiansfunction atanfunción arco tangente trabajando con radianeshyperbolic sine functionfunction sinhfunción seno hiperbolicohyperbolic cosinefunction coshcoseno hiperbolicohyperbolic tangens functionfunction tanhfunción tangente hiperbolicohyperbolic arcus sine functionfunction asinhfunción arco coseno hiperbolicohyperbolic arcus cosine functionfunction acoshfunción arco coseno hiperbolicohyperbolic arcur tangens functionfunction atanhfunción arco tangente hiperbolicasine function working with degreesfunction sinDfunción seno trabajando con gradoscosine function working with degreesfunction cosDfunción coseno trabajando con gradostangens function working with degreesfunction tanDfunción tangente trabajando con gradosarcus sine function working with degreesfunction asinDfunción arco seno trabajando con gradosarcus cosine function working with degreesfunction acosDfunción arco coseno trabajando con gradosarcus tangens function working with degreesfunction atanDfunción arco tangente trabajando con gradoslogarithm to the base 2function log2logaritmo de base 2logarithm to the base 10function log10logaritmo de base 10logarithm to the base 10function loglogaritmo de base 10logarithm to base e (2.71828...)function lnlogaritmo base e (2.71828...)e raised to the power of xfunction expe elevado a la potencia de xsquare root of a valuefunction sqrtraíz cuadrada de un valorsign function -1 if x<0; 1 if x>0function signsigno de la función -1 si x<0; 1 si x>0round to nearest integerfunction rintredondear al entero mas cercanoround to up to 1 decimalfunction r2cmredondear hasta 1 decimalcut, split and rotate modeling operation. Takes cm units.function csrCmcortar, dividir y rotar la operación de modelado. Toma unidades cm.cut, split and rotate modeling operation. Takes inch units.function csrInchcortar, dividir y rotar la operación de modelado. Toma unidades pulgadas.absolute valuefunction absvalor absolutomin of all argumentsfunction minminimo de todos los argumentosmax of all argumentsfunction maxmáximo de todos los argumentossum of all argumentsfunction sumsuma de todos los argumentosmean value of all argumentsfunction avgsignificado del valor de todos los argumentosReturns the floating-point remainder of numer/denom (rounded towards zero)function fmodDevuelve el resto de punto flotante de numerador/denominador (redondeado hacia cero)warningCalculation warningShow a warning in calculationsfunction warningVVITConverterUnexpected version "%1".Versión inesperada "%1".Error restoring backup file: %1.Error restaurando el archivo de copia de seguridad: %1.VVSTConverterUnexpected version "%1".Versión inesperada "%1".Error restoring backup file: %1.Error restaurando el archivo de copia de seguridad: %1.VValentinaSettingslayoutsdiseñosVWidgetDetailsFormFormularioUnnamedSin NombreSelect allSeleccionar todoSelect noneNo seleccionar ningunoselect all detailsseleccionar todos los detallesselect none detailsno seleccionar ningún detalleInvert selectionInvertir seleccióninvert selectioninvertir selecciónHide not in layoutNo ocultar en el diseñoPiece optionsOpciones de piezaDelete pieceEliminar piezaCannot find piece by id '%1'No se puede encontrar pieza con id '%1'VWidgetGroupsFormFormRenameRenombrarDeleteEliminarHideOcultarShowMostrarHide AllOcultar todoShow AllMostrar TodoTags:Etiquetas:Separate each tag with comma.Separar cada etiqueta con coma.Filter by tagsFiltrar por etiquetasPreferencesPreferenciasCategories: %1.Categoría: %1.ValentinaThis test build is older than %1 days. To provide you with better quality service we restrict the lifetime you can use a test build. To continue using Valentina please update to newer test build. The application will be shut down.Esta compilación de prueba es anterior a %1 días. Para proporcionarle un servicio de mejor calidad, restringimos la duración de la vida útil, puede usar una compilación de prueba. Para continuar usando Valentina, actualice a la versión de prueba más reciente. La aplicación se cerrará.VisToolCubicBezierPath<b>Curved path</b>: select seven or more points<b>Ruta curvada</b>: seleccione siete o más puntos<b>Curved path</b>: select seven or more points, <b>Enter</b> - finish creation<b>Ruta curvada</b>: seleccione siete o más puntos, <b>Enter</b> - terminar la creación<b>Curved path</b>: select more points for complete segment<b>Camino curvado</b>: selecciona más puntos para completar el segmento<b>Curved path</b>: select seven or more points, <b>%1</b> - finish creation<b>Ruta curvada</b>: seleccione siete o más puntos, <b>%1</b> - terminar la creaciónVisToolCurveIntersectAxis<b>Intersection curve and axis</b>: angle = %1°; <b>Shift</b> - sticking angle, <b>Enter</b> - finish creation<b>Interseccion entre curva y eje</b>: angulo= %1°; <b>Desplazamiento</b> - ángulo de adherencia, <b>Enter</b> - termina la creación<b>Intersection curve and axis</b>: angle = %1°; <b>%2</b> - sticking angle, <b>%3</b> - finish creation<b>Intersección entre curva y eje</b>: angulo= %1°; <b>%2</b> - ángulo de adherencia, <b>%3</b> - termina la creaciónVisToolEndLine<b>Point at distance and angle</b>: angle = %1°; <b>Shift</b> - sticking angle, <b>Enter</b> - finish creation<b>Punto en distancia y ángulo</b>: angulo= %1°; <b>Desplazamiento</b> - ángulo de adherencia, <b>Enter</b> - termina la creación<b>Point at distance and angle</b>: angle = %1°, length = %2%3; <b>Shift</b> - sticking angle, <b>Enter</b> - finish creation<b>Sleccionar en distancia y ángulo</b>: ángulo = %1°, longitud = %2%3; <b>Shift</b> - crear ángulo, <b>Intro</b> - terminar creación<b>Point at distance and angle</b>: angle = %1°, length = %2%3; <b>%4</b> - sticking angle, <b>%5</b> - finish creation<b>Punto en distancia y ángulo</b>: angulo = %1°, distancia = %2%3; <b>%4</b> - angulo de adherencia, <b>%5</b> - terminar creacionVisToolLineIntersectAxis<b>Intersection line and axis</b>: angle = %1°; <b>Shift</b> - sticking angle, <b>Enter</b> - finish creation<b>Interseccion entre línea y eje</b>: angulo= %1°; <b>Desplazamiento</b> - ángulo de adherencia, <b>Enter</b> - termina la creación<b>Intersection line and axis</b>: angle = %1°; <b>%2</b> - sticking angle, <b>%3</b> - finish creation<b>Intersección entre línea y eje</b>: angulo= %1°; <b>%2</b> - ángulo de adherencia, <b>%3</b> - termina la creaciónVisToolMoveLength = %1%2, angle = %3°, <b>Shift</b> - sticking angle, <b>Mouse click</b> - finish creationLongitud = %1%2, ángulo = %3°, <b>Shift</b> - crear ángulo, <b>Click de ratón</b> - terminar creaciónLength = %1%2, angle = %3°, <b>%4</b> - sticking angle, <b>Mouse click</b> - finish selecting a positionLongitud = %1%2, ángulo = %3°, <b>%4</b> - angulo de adherencia, <b>Click del raton</b> - finalizar seleccionando una posicionLength = %1%2, angle = %3°, rotation angle = %4°, <b>%5</b> - sticking angle, <b>%6</b> - change rotation origin point, <b>Mouse click</b> - finish creatingLongitu = %1%2, angulo = %3°, angulo de rotación = %4°, <b>%5</b> - angulo de adherencia, <b>%6</b> - cambiar el punto de origen de rotación, <b>Dar click al raton</b> - terminar creaciónVisToolRotationRotating angle = %1°, <b>Shift</b> - sticking angle, <b>Mouse click</b> - finish creationRotar ángulo = %1°, <b>Shift</b> - crear ángulo, <b>Click de ratón</b> - terminar creaciónRotating angle = %1°, <b>%2</b> - sticking angle, <b>Mouse click</b> - finish creationAngulo de rotación = %1°, <b>%2</b> - angulo de adherencia, <b>Click de raton</b> - terminar creacionVisToolSplineUse <b>Shift</b> for sticking angle!¡Usar <b>Shift</b> para crear ángulo!Use <b>%1</b> for sticking angle!Use <b>%1</b> para pegar ángulo!VisToolSplinePath<b>Curved path</b>: select three or more points<b>Ruta curvada</b>: seleccione tres o mas puntos<b>Curved path</b>: select three or more points, <b>Enter</b> - finish creation<b>Ruta curvada</b>: seleccione tres o mas puntos, <b>Enter</b> - termina la creaciónUse <b>Shift</b> for sticking angle!¡Usar <b>Shift</b> para crear ángulo!<b>Curved path</b>: select three or more points, <b>%1</b> - finish creation<b>Ruta curvada</b>: seleccione tres o mas puntos, <b>%1</b> - terminar la creacionUse <b>%1</b> for sticking angle!Use <b>%1</b> para crear ángulo!WatermarkWindowWatermarkMarca de AguaOpacity:Opacidad:TextTextoText:Texto:watermark texttexto marca de aguaRotation:Rotación:Font:Fuente:The quick brown fox jumps over the lazy dogUse native text to test a font optionsEl que es perico, donde quiera es verdeEdit fontEditar fuenteImageImagenPath:Ruta:path to imageruta a la imagenBrowse…Navegar…Gray colorColor gris&File&ArchivoOperationsOperacionesSaveGuardarSave &As…Guardar &Como…E&xit&SalidaOpenAbrirNewNuevoImagesImágenesWatermark imageImagen Marca de aguaFile error.Error en archivo.Watermark filesArchivos de marca de aguaSave asGuardar comowatermarkmarca de aguaFailed to lock. This file already opened in another window.Error al cerrar. Este archivo ya está abierto en otra ventana.Could not save fileNo se pudo guardar archivoFailed to lock. This file already opened in another window. Expect collissions when run 2 copies of the program.Error al cerrar. Este archivo ya está abierto en otra ventana. Posibles colisiones al abrir 2 copias del programa.The document has no write permissions.El documento no tiene permisos de escritura.Cannot set permissions for %1 to writable.No se pueden establecer permisos para %1 para escribir.Could not save the file.No ha podido guardar el archivo.Could not save the fileNo ha podido guardar el archivoOpen fileAbrir archivoUnsaved changesCambios sin guardarThe watermark has been modified.
Do you want to save your changes?La marca de agua ha sido modificada.
Quiere guardar los cambios?Don't SaveNo guardarread onlysólo lecturauntitled.vwmsintítulo.vwmConfirm format rewritingConfirmar reescritura de formatoThis file is using previous format version v%1. The current is v%2. Saving the file with this app version will update the format version for this file. This may prevent you from be able to open the file with older app versions. Do you really want to continue?Este archivo esta usando un formato de version previo v%1. El actual es v%2. Guardando el archivo con esta version de la aplicación actualizara el formato de version para este archivo. Esto puede impedir que pueda abrir el archivo con versiones anteriores de la aplicación. ¿Realmente quieres continuar?File savedArchivo guardadoLocking fileCerrando archivoThis file already opened in another window. Ignore if you want to continue (not recommended, can cause a data corruption).Este archivo esta abierto en otra ventana. Si desea continuar: click en Ignorar (no recomendado puede causar datos erroneos).The lock file could not be created, for lack of permissions. Ignore if you want to continue (not recommended, can cause a data corruption).Archivo bloqueado, no puede ser mostrado por falta de permisos. Si desea continuar apriete ignorar (no recomendado, puede causar errores).Unknown error happened, for instance a full partition prevented writing out the lock file. Ignore if you want to continue (not recommended, can cause a data corruption).Ocurrió un error desconocido, por ejemplo una partición llena evitando que se escriba el archivo de bloqueo. Ignorelo si desea continuar (no se recomienda, puede causar corrupción de datos).Do you want to change the premissions?¿Quieres cambiar los permisos?mNoisyHandlerDEBUG:DEPURAR:WARNING:ADVERTENCIA:CRITICAL:CRÍTICO:FATAL:FATAL:INFO:INFORMACIÓN:Warning.Advertencia.Critical error.Error crítico.Fatal error.Error fatal.Information.Información.WarningAdvertenciaCritical errorError críticoFatal errorError fatalInformationInformaciónvNoisyHandlerDEBUG:DEPURAR:WARNING:ADVERTENCIA:CRITICAL:CRÍTICO:FATAL:FATAL:INFO:INFORMACIÓN:Warning.Advertencia.Critical error.Error crítico.Fatal error.Error fatal.Information.Información.WarningAdvertenciaCritical errorError críticoFatal errorError fatalInformationInformación