AddBackgroundImageadd background imageAjouter une image en arrière planAddDetadd detailAjouter une pièceAddGroupadd groupAjouter groupeAddItemToGroupAdd item to groupAjouter un objet au groupeAddPatternPieceadd pattern piece %1Ajouter un élément de patron %1AddPieceadd detailAjouter une pièceAddToCalcadd objectAjouter un objetAddUnionDetailsadd union detailsAjouter des pièces fusionnéesChangeGroupOptionsrename groupRenommer le groupeChangeGroupVisibilitychange group visibilityModifier la visibilité du groupeChangeMultipleGroupsVisibilitychange multiple groups visibilityModifier la visibilité de plusieurs groupesColorPickerPopupCustomPersonnaliséCommunityPageServerServeurServer name/IPNom du serveur/IPSecure connectionConnexion séuriséeProxy settingsRéglages du proxyUse ProxyUtiliser un proxyProxy addressAdresse du proxyProxy portPort du proxyProxy userNom d'utilisateur du proxyProxy passMot de passe du proxyUser settingsParamètres utilisateurUser NameNom de l'utilisateurSave passwordEnregistrer le mot de passePasswordMot de passeServer name/IP:Nom du serveur/IP :Proxy address:Adresse du proxy :Proxy port:Port du proxy :Proxy user:Nom d'utilisateur du proxy :Proxy pass:Mot de passe du proxy :User Name:Nom de l'utilisateur :Password:Mot de passe :ConfigDialogApplyAppliquer&Cancel&Annuler&Ok&OkConfig DialogBoîte de dialogue de configurationConfigurationConfigurationPatternPatronCommunityCommunautéPathsRépertoiresConfigurationPageSetup user interface language updated and will be used the next time startLa langue de l'interface a été mise à jour et sera utilisée lors du prochain démarrageDefault unit updated and will be used the next pattern creationL'unité par défaut a été mise à jour et sera utilisée lors de la prochaine création de patronSaveSauvegarderAuto-save modified patternSauvegarde automatique des changements du patronminminimumInterval:Intervalle :LanguageLangueGUI languageLangue de l'interfaceDecimal separator partsSéparateur de décimaleWith OS options (%1)Utiliser les réglages système (%1)Default unitUnité par défautCentimetersCentimètresMillimitersMillimètresInchesPoucesLabel languageLangue des libellésSend crash reportsEnvoyer les rapports de plantageSend crash reports (recommended)Envoyer les rapports de plantage (recommandé)After each crash Valentina collect information that may help us fix a problem. We do not collect any personal information. Find more about what <a href="https://bitbucket.org/dismine/valentina/wiki/manual/Crash_reports">kind of information</a> we collect.Après chaque plantage, Valentina collecte des informations qui peuvent nous aider à résoudre le problème. Nous ne collectons pas d'informations personnelles à cette occasion. En savoir plus sur <a href="https://bitbucket.org/dismine/valentina/wiki/manual/Crash_reports">le type d'informations</a> que nous collectons.Pattern EditingÉdition du PatronConfirm item deletionConfirmez la suppression de l'objetToolbarBarre d'outilsThe text appears under the icon. (recommended for beginners.)Le texte apparait sous l’icône. (recommandé pour les débutants)GUI language:Langue de l'interface :Decimal separator parts:Séparateur de décimale :Default unit:Unité par défaut :Label language:Langue des libellés :Pattern making systemMéthode de patronagePattern making system:Méthode de patronage :Author:Auteur :Book:Livre :The Default unit has been updated and will be used as the default for the next pattern you create.L'unité a été mise à jour et sera utilisée par défaut lors de la prochaine création de patron.After each crash Valentina collects information that may help us fix the problem. We do not collect any personal information. Find more about what <a href="https://bitbucket.org/dismine/valentina/wiki/manual/Crash_reports">kind of information</a> we collect.Après chaque plantage, Valentina collecte des informations qui peuvent nous servir à régler le problème. Nous ne collectons aucune information personnelle. Pour en savoir plus : <a href="https://bitbucket.org/dismine/valentina/wiki/manual/Crash_reports">le genre d'information que nous collectons</a>.The text appears under the icon (recommended for beginners).Le texte apparait sous l'icone (recommandé pour les débutants).After each crash Valentina collects information that may help us fix the problem. We do not collect any personal information. Find more about what %1kind of information%2 we collect.Après chaque plantage, Valentina collecte des informations qui peuvent nous servir à régler le problème. Nous ne collectons aucune information personnelle. Pour en savoir plus : %1 le genre d'information%2 que nous collectons.DelGroupdelete groupsupprimer le groupeDelTooldelete toolOutil de suppressionDeleteBackgroundImagedelete background imageSupprimer l'image en arrière-planDeleteDetaildelete toolOutil de suppressionDeletePatternPiecedelete pattern piece %1Supprimer l'élément de patron %1DeletePiecedelete toolOutil de suppressionDetailFabricTissuLiningDoublureInterfacingEntoilageInterliningTriplureDialogAboutAppAbout ValentinaÀ propos de ValentinaValentina versionVersion de ValentinaContributorsContributeursBuilt on %3 at %4Compilé le %3 à %4Web site : %1Site web : %1Cannot open your default browserImpossible d'ouvrir votre navigateur par défautBuild revision:Version compilée :Built on %1 at %2Compilé le %1 à %2Check For UpdatesVérifier les Mises à JourDialogAboutTapeAbout TapeA propos de TapeTape versionVersion de TapeBuild revision:N° de version :This program is part of Valentina project.Ce programme fait partie du projet Valentina.Build revision: %1N° de version : %1Built on %3 at %4Compilé le %3 à %4Web site : %1Site web : %1Cannot open your default browserImpossible d'ouvrir votre navigateur par défautBuilt on %1 at %2Compilé le %1 à %2Check For UpdatesVérifier les Mises à JourDialogAddBackgroundImageBackground imageImage en arrière-planName:Nom :Determine should an image built in or added as path to the file.Choisir si l'image est intégrée au fichier ou ajoutée en tant que chemin d'accès à un fichier.Built inImage intégréeDialogAlongLineLengthLongueurValue of lengthLongueur<html><head/><body><p>Show full calculation in message box</p></body></html><html><head/><body><p>Voir le calcul dans une boite de dialogue</p></body></html>Point labelNom du pointFirst pointPremier pointFirst point of linePremier point de la ligneSecond pointDeuxième pointSecond point of lineDeuxième point de la ligneType of lineType de ligneShow line from first point to this pointAfficher la ligne du premier point jusqu'à ce pointSelect second point of lineChoisir le deuxième point d'une lignePoint at distance along linePoint à distance dans l'axe d'un segmentLine colorCouleur du traitEdit lengthEditer longueurLength:Longueur :Formula wizardAssistant FormuleValueValeurCalculationCalculPoint label:Nom du point :First point:Premier point :First point of the linePremier point de la ligneSecond point:Deuxième point :Second point of the lineDeuxième point de la ligneType of line:Type de ligne :Line color:Couleur de la ligne :Unique labelNom uniqueChoose unique label.Choisissez un nom unique.ToolOutilNotesRemarquesDialogArcArcArcRadiusRayonValue of radiusValeur du rayon<html><head/><body><p>Show full calculation in message box</p></body></html><html><head/><body><p>Voir le calcul dans une boite de dialogue</p></body></html>First anglePremier angleValue of first angleValeur du premier angleSecond angleDeuxième angleValue of second angleValeur du deuxième angleCenter pointPoint centralSelect point of center of arcChoisir le point central de l'arcErrorErreurRadius can't be negativeLa valeur en radians ne peut pas être négativeAngles equalLes angles valentColorCouleurEdit radiusEditer le rayonEdit first angleEditer le premier angleEdit second angleEditer le deuxième angleRadius:Rayon :Formula wizardAssistant FormuleValueValeurCalulationCalculFirst angle:Premier angle :CalculationCalculSecond angle:Deuxième angle:Center point:Point central :Select center point of the arcChoisir le point central de l'arcColor:Couleur:Pen style:Style de stylo :Approximation scale:Approximation d'échelle :Set approximation scale for this curve, 0 - use global valueDéfinir l'approximation d'échelle pour cette courbe, 0 - utiliser une valeur globaleToolOutilAlias:Alias :NotesRemarquesDialogArcWithLengthDialogDialogueRadiusRayonValue of radiusValeur du rayon<html><head/><body><p>Show full calculation in message box</p></body></html><html><head/><body><p>Voir le calcul entier dans une boite de dialogue</p></body></html>First anglePremier angleValue of first angleValeur du premier angleLengthLongueurArc lengthLongueur de l'arcCenter pointPoint centralSelect point of center of arcChoisir le point central de l'arcColorCouleurEdit radiusEditer le rayonEdit the first angleEditer le premier angleEdit the arc lengthÉditer la longueur de l'arcErrorErreurRadius can't be negativeLe rayon ne peut pas être négatifLength can't be equal 0La longueur ne peut pas être égale à 0Radius:Rayon :Formula wizardAssistant FormuleValueValeurCalculationCalculFirst angle:Premier angle :Length:Longueur :Center point:Point central :Color:Couleur :Pen style:Style de stylo :Approximation scale:Approximation d'échelle :Set approximation scale for this curve, 0 - use global valueDéfinir l'approximation d'échelle pour cette courbe, 0 - utiliser une valeur globaleToolOutilAlias:Alias :NotesRemarquesDialogBisectorLengthLongueurValue of lengthLongueur<html><head/><body><p>Show full calculation in message box</p></body></html><html><head/><body><p>Voir le calcul dans une boite de dialogue</p></body></html>Point labelNom du pointFirst pointPremier pointFirst point of anglePremier point de l'angleSecond pointDeuxième pointSecond point of angleDeuxième point de l'angleThird pointTroisième pointThird point of angleTroisième point de l'angleType of lineType de ligneShow line from second point to this pointAfficher la ligne du deuxième point jusqu'à ce pointSelect second point of angleChoisir le deuxième point de l'angleSelect third point of angleChoisir le troisième point de l'anglePoint along bisectorPoint sur bissectriceLine colorCouleur de la ligneEdit lengthEditer longueurLength:Longueur :Formula wizardAssistant FormuleValueValeurCalculationCalculPoint label:Nom du point :Unique labelNom uniqueChoose unique label.Choisissez un nom unique.First point:Premier point :Second point:Deuxième point :Third point:Troisième point :Type of line:Type de ligne :Line color:Couleur de la ligne :ToolOutilNotesRemarquesDialogCubicBezierCubic bezierCourbe de Bezier CubiqueColor:Couleur :Name:Nom :First point:Premier point :Second point:Deuxième point :Third point:Troisième point :Fourth point:Quatrième point :Select the second point of curveChoisir le deuxième point de la courbeSelect the third point of curveChoisir le troisième point de la courbeSelect the fourth point of curveChoisir le quatrième point de la courbeInvalid splineSpline invalideTool cubic bezierOutil courbe de bezier cubiquePen Style:Style de stylo :Approximation Scale:Approximation d'échelle :Set approximation scale for this curve, 0 - use global valueDéfinir l'approximation d'échelle pour cette courbe, 0 - utiliser une valeur globaleToolOutilAlias:Alias :NotesRemarquesDialogCubicBezierPathDialog cubic bezier pathDialogue trajectoire de Bezier CubiquePoint:Point :List of pointsListe de pointsColor:Couleur :Name:Nom :Invalid spline pathTrajectoire de spline invalideTool cubic bezier pathOutil trajectoire de la courbe de bezierPen style:Style de stylo:Approximation scale:Approximation d'échelle :Set approximation scale for this curve, 0 - use global valueDéfinir l'approximation d'échelle pour cette courbe, 0 - utiliser une valeur globaleCannot find point with id %1Impossible de trouver le point %1ToolOutilAlias:Alias :NotesRemarquesDialogCurveIntersectAxisAngleAngleValue of angleValeur de l'angle<html><head/><body><p>Show full calculation in message box</p></body></html><html><head/><body><p>Montrer le calcul complet dans une boite de dioalogue</p></body></html>Axis pointPoint sur l'axeCurveCourbePoint labelNom du pointType of lineType de ligneShow line from first point to this pointMontre la ligne depuis le premier point jusqu'a ce pointSelect axis pointChoisir un point d'axePoint intersect curve and axisPoint d'intersection d'une courbe et d'un axeAxis PointOrigine de l'AxeLine colorCouleur de la ligneEdit angleÉditer l'angleAngle:Angle:Formula wizardAssistant FormuleValueValeurCalculationCalculAxis point:Point d'axe :Curve:Courbe:Point label:Nom du point:Unique labelNom uniqueChoose unique label.Choisissez un nom unique.Type of line:Type de ligne:Line color:Couleur de la ligne:ToolOutilNotesRemarquesAlias1:Alias1 :Alias2:Alias2 :DialogCutArcLengthLongueurValue of lengthValeur de Longueur<html><head/><body><p>Show full calculation in message box</p></body></html><html><head/><body><p>Voir le calcul dans une boite de dialogue</p></body></html>ArcArcPoint labelNom du pointSegment an arcSegmenter un arcSelected arcArc sélectionnéColorCouleurEdit lengthÉditer longueurLength:Longueur:Formula wizardAssistant FormuleValueValeurCalculationCalculArc:Arc:Point label:Nom du point:Unique labelNom uniqueChoose unique label.Choisissez un nom unique.Color:Couleur:ToolOutilAlias1:Alias1 :Alias2:Alias2 :NotesRemarquesDialogCutSplineLengthLongueurValue of lengthLongueur<html><head/><body><p>Show full calculation in message box</p></body></html><html><head/><body><p>Voir le calcul dans une boite de dialogue</p></body></html>CurveCourbeSelected curveCourbe sélectionnéePoint labelNom du pointSegmenting a simple curveSegmenter une courbe simpleColorCouleurEdit lengthÉditer longueurLength:Longueur:Formula wizardAssistant FormuleValueValeurCalculationCalculCurve:Courbe:Point label:Nom du point:Unique labelNom uniqueChoose unique label.Choisissez un nom unique.Color:Couleur:ToolOutilAlias1:Alias1 :Alias2:Alias2 :NotesRemarquesDialogCutSplinePathLengthLongueurValue of lengthLongueur<html><head/><body><p>Show full calculation in message box</p></body></html><html><head/><body><p>Voir le calcul dans une boite de dialogue</p></body></html>CurveCourbeSelected curve pathTrajectoire de courbe sélectionnéPoint labelNom du pointSegment a curved pathSegmenter une courbe complexeColorCouleurEdit lengthÉditer longueurLength:Longueur:Formula wizardAssistant FormuleValueValeurCalculationCalculCurve:Courbe:Point label:Nom du point:Unique labelNom uniqueChoose unique label.Choisissez un nom unique.Color:Couleur:ToolOutilAlias1:Alias1 :Alias2:Alias2 :NotesRemarquesDialogDateTimeFormatsLabel date time editorEditeur d'étiquette date et heureFormat:Format:Insert a formatInsérer un format<empty><empty>DialogDetailDetailPiècesBias XBiais XcmCmBias YBiais YOptionsOptionsName of detailNom de la pièce de patronSeam allowanceMarge de coutureWidthLargeurClosedFerméDeleteSupprimerGot wrong scene object. Ignore.Récupération d'un mauvais objet de scène. Ignorer.ReverseInverserSeam allowance toolOutil marge de coutureAll objects in path should follow in clockwise direction.Tous les objets du chemin doivent se suivre dans le sens des aiguilles d'une montre.Scroll down the listFaire défiler la liste......Scroll up the listFaire défiler la listeReady!Prêt!You need more points!Vous avez besoin de plus de points!First point can not equal the last point!Le premier point ne peut être identique au premier!You have double points!Vous avez des points en double!You have to choose points in a clockwise direction!Vous devez choisir les points dans le sens des aiguilles d'une montre!Bias X:Biais X:Bias Y:Biais Y:Name of detail:Nom de la pièce de patron :Width:Largeur :First point cannot be equal to the last point!Le premier point ne peut être identique au dernier!GeneralGénéralPattern piece dataDonnées de l'élément de patronMaterial/Cut number/PlacementMatière/Numéro de coupe/PlacementMaterial type:Type de matière :Cut number:Numéro de découpe :Placement:Placement:AddAjouterCancelAnnulerRemoveRetirerLetter:Lettre :Detail label visibleEtiquette de pièce visiblePattern label visibleétiquette élément de patron visibleFabricTissuLiningLinInterfacingInterfaçageInterliningInterlignageNoneRienCut on foldCouper au pliCut %1 of %2%3Couper %1 de %2%3 on Foldau pliUpdateMise à jouron Foldau pliYou can choose one of the predefined materials or enter a new oneVous pouvez choisir un des matériaux prédéfinis ou en saisir un nouveauForbid piece be mirrored in a layout.Forbid piece be mirrored in a layout.Forbid flippingInterdire la reproduction en miroir des objetsLetter of pattern pieceLettre de l'élément de patronName can't be emptyLa valeur Nom ne peut pas être videGrainlineDroit-filGrainline visibleDroit-fil visibleRotation:Rotation:Formula wizardAssistant FormuleValueValeurCalculationCalcul<html><head/><body><p>Show full calculation in message box</p></body></html><html><head/><body><p>Voir le calcul dans une boite de dialogue</p></body></html>Length:Longueur:Infinite/undefined resultRésultat infini ou non définiLength should be positiveLa longueur doit être positiveArrows:Fleches:BothLes deuxJust frontJuste le devantJust rearJuste l'arrièreDialogDimensionCustomNamesDimension custom namesNoms personnalisés dimensionsNameNomCustom NameNom personnaliséDialogDimensionLabelsDimension labelsLibellés des valeursDimension:Dimension :ValueValeurLabelÉtiquetteDialogDuplicateDetailDialog duplicate detailBoîte de dialogue duplication de pièceClick to place duplicateClic gauche pour placer la copieDialogEditLabelEdit label templateEditer le modèle d'étiquetteClear current and begin new labelEffacer l'actuelle et commencer une nouvelle étiquetteImport from label templateImporter depuis un modèle d'étiquetteExport label as templateExporter comme modèle d'étiquetteEditEditerBoldFont formatingGrasItalicFont formatingItaliqueAligns with the left edgeAligne avec le bord gaucheCenters horizontally in the available spaceCentre horizontalement dans l'espace disponibleAligns with the right edgeAligne avec le bord droitAdditional font size. Use to make a line bigger.Taille supplémentaire de police d'écriture. Utiliser pour faire une plus grande ligne.Text:Texte:Line of textLigne de texteInsert placeholdersInsérer des espaces réservésPreviewPrévisualiser<empty><empty>Create new templateCréer un nouveau modèleCreating new template will overwrite the current, do you want to continue?Créer un nouveau patron écrasera le patron actuel, voulez-vous continuer?Label templateModèle d'étiquetteExport label templateExporter un modèle d'étiquettetemplatemodèleCould not save fileImpossible de sauvegarder le fichierImport templateImporter un modèleImport template will overwrite the current, do you want to continue?Importer un patron écrasera le patron actuel, voulez-vous continuer?File error.Erreur de fichier.DateDateTimeHeurePattern nameNom du patronPattern numberNuméro de patronCompany name or designer nameNom de société ou du modélisteCustomer nameNom du clientPattern extensionExtension du patronPattern file nameNom de fichier du patronMeasurments file nameNom du fichier de mesuresMeasurments extensionExtension de mesuresPiece letterLettre de la piècePiece annotationAnnotation de la piècePiece orientationOrientation de la piècePiece rotationRotation de la piècePiece tiltInclinaison de la piècePiece fold positionPosition du pli de la piècePiece nameNom de la pièce du patronQuantityQuantitéMaterial: FabricMatière: TissuFabricTissuMaterial: LiningMatière: DoublureLiningDoublureMaterial: InterfacingMatière: InterfaçageInterfacingInterfaçageMaterial: InterliningMatière: InterligneInterliningInterligneWord: CutMot : CouperCutCoupureWord: on foldMot : au plion foldau pliUser materialTissu de l'utilisateurInsert…Insérer…Move on topDéplacer au premier planMove upDéplacer vers le hautMove downDéplacer vers le basMove on bottomDéplacer vers l'arrière planMeasurements unitsUnités de mesurePattern unitsUnités du patronSize unitsUnités de tailleCustomer birth dateDate de naissance du clientCustomer emailAdresse email du clientHeightdimensionHauteurSizedimensionTailleHipdimensionHancheWaistdimensionTailleMeasurement: %1Mensuration : %1Height labeldimensionEtiquette de hauteurSize labeldimensionEtiquette de tailleHip labeldimensionEtiquette de hancheWaist labeldimensionEtiquette de tailleFinal measurement: %1Dimension finale : %1No data for the height dimension.Pas de valeur pour la mesure de la hauteur.No data for the size dimension.Pas de valeur pour la mesure de la taille.No data for the hip dimension.Pas de valeur pour la mesure du tour de hanche.No data for the waist dimension.Pas de valeur pour la mesure du tour de taille.Dimension XdimensionMesure X en .vst (stature)Dimension YdimensionMesure Y en .vst (taille commerciale)Dimension ZdimensionMesure Z en .vst (tour de taille)Dimension WdimensionMesure W en .vst (tour de hanches)Dimension X labeldimensionEtiquette de dimension XDimension Y labeldimensionEtiquette de dimension YDimension Z labeldimensionEtiquette de dimension ZDimension W labeldimensionEtiquette de dimension WNo data for the X dimension.Pas de données pour la dimension X.No data for the Y dimension.Pas de données pour la dimension Y.No data for the Z dimension.Pas de données pour la dimension Z.No data for the W dimension.Pas de données pour la dimension W.Area unitsPiece full areaPiece seam line areaDialogEditWrongFormulaEdit formulaModifier la formuleFormulaFormulesInsert variable into formulaInsérer une variable dans la formuleValue of first angleValeur du premier angle<html><head/><body><p>Show full calculation in message box</p></body></html><html><head/><body><p>Voir le calcul entier dans une boite de dialogue</p></body></html>Input dataDonnéesSize and heightTaille et statureMeasurementsMesuresIncrementsIncrémentsLength of linesLongueur des lignesLength of arcsLongueur des arcsLength of curvesLongueur des courbesAngle of linesAngle des lignesHide empty measurementsMasquer les mesures videsDouble click for add to formulaDouble-cliquer pour ajouter à la formuleHeightHauteurSizeTailleLine lengthLongueur de ligneArc lengthLongueur de l'arcCurve lengthLongueur de courbeLine AngleAngle de LigneRadius of arcsRayons des arcsAngles of arcsAngles des arcsAngles of curvesAngles des courbesArc radiusRayon de l'arcArc angleAngle de l'arcCurve angleAngle de la courbeFormula:Formule:ValueValeurCalculationCalculNameNomFull nameNom completFunctionsFonctionLengths to control pointsLongueur aux points de contrôleFilter list by keywordFiltrer la liste par mot-clefsPreview calculationsCalculs préliminairesPieces areasLength to control pointArea of pieceDialogEllipticalArcRadius1:Rayon1 :Formula wizardAssistant FormuleValueValeurCalulationCalcul<html><head/><body><p>Show full calculation in message box</p></body></html><html><head/><body><p>Voir le calcul dans une boite de dialogue</p></body></html>Radius2:Rayon2 :First angle:Premier angle :CalculationCalculSecond angle:Deuxième angle :Rotation angle:Angle de rotation :Center point:Point central :Select center point of the arcChoisir le point central de l'arcColor:Couleur :Edit radius1Modifier rayon1Edit radius2Modifier rayon2Edit first angleModifier le premier angleEdit second angleModifier le deuxième angleEdit rotation angleModifier l'angle de rotationElliptical arcArc elliptiquePen style:Style de stylo:ToolOutilAlias:Alias :NotesRemarquesApproximation scale:Approximation d'échelle :Set approximation scale for this curve, 0 - use global valueDéfinir l'approximation d'échelle pour cette courbe, 0 - utiliser une valeur globaleDialogEndLineLengthLongueurValue of lengthLongueur<html><head/><body><p>Show full calculation in message box</p></body></html><html><head/><body><p>Voir le calcul dans une boite de dialogue</p></body></html>AngleAngleValue of angleValeur de l'angleBase pointPoint de départFirst point of linePremier point de la lignePoint labelNom du pointType of lineType de ligneShow line from first point to this pointMontrer la ligne du premier point jusqu'à ce pointPoint at distance and anglePoint à distance et angleLine colorCouleur du traitEdit angleÉditer l'angleEdit lengthÉditer longueurLength:Longueur:Formula wizardAssistant FormuleValueValeurCalculationCalculAngle:Angle:Base point:Point de départ:Point label:Nom du point:Unique labelNom uniqueChoose unique label.Choisissez un nom unique.Type of line:Type de ligne:Line color:Couleur de la ligne:ToolOutilNotesRemarquesDialogExportToCSVExport optionsOptions d'exportationExportExporterWith headerAvec en-têteCodec:Codec :SeparatorSéparateurTabTabulationCommaVirguleSemicolonPoint-virguleSpaceEspaceOptionsOptionsPreviewPrévisualiserGlobalOptionsGlobalDialogFinalMeasurementsFinal measurementsMesures finalesSearchRechercherNameNomThe calculated valueLa valeur calculéeFormulaFormuleDetailsPiècesName:Nom:Calculated value:Valeur calculée:Formula:Formule :CalculationCalcul<html><head/><body><p>Show full calculation in message box</p></body></html><html><head/><body><p>Montrer le calcul complet dans une boite de dialogue </p></body></html>Formula wizardAssistant formuleDescription:Description:Move measurement upAugmentez la dimensionMove measurement downDiminuez la dimensionmeasurementmesuresErrorErreurEmpty field.Champ vide.Edit measurementEditer les mesuresEmpty fieldChamp videInvalid result. Value is infinite or NaN. Please, check your calculations.Résultat non valide. La valeur est infinie ou NaN. Veuillez revoir vos calculs.ValueValeurParser error: %1Erreur de l'interpréteur : %1<html><head/><body><p>Search history <span style=" color:#888a85;">%1</span></p></body></html><html><head/><body><p>Recherches précédentes <span style=" color:#888a85;">%1</span></p></body></html>Alt+DownAlt+Down0 results0 résultat trouvé<html><head/><body><p>Match Case <span style=" color:#888a85;">%1</span></p></body></html><html><head/><body><p>Contient au moins <span style=" color:#888a85;">%1</span></p></body></html><html><head/><body><p>Match words <span style=" color:#888a85;">%1</span></p></body></html><html><head/><body><p>Contient exactement <span style=" color:#888a85;">%1</span></p></body></html><html><head/><body><p>Match with regular expressions <span style=" color:#888a85;">%1</span></p></body></html><html><head/><body><p>Avec expression régulière <span style=" color:#888a85;">%1</span></p></body></html><html><head/><body><p>Use unicode properties <span style=" color:#888a85;">%1</span></p><p><br/><span style=" color:#888a85;">The meaning of the \w, \d, etc., character classes, as well as the meaning of their counterparts (\W, \D, etc.), is changed from matching ASCII characters only to matching any character with the corresponding Unicode property. For instance, \d is changed to match any character with the Unicode Nd (decimal digit) property; \w to match any character with either the Unicode L (letter) or N (digit) property, plus underscore, and so on. This option corresponds to the /u modifier in Perl regular expressions.</span></p></body></html><html><head/><body><p>Use unicode properties <span style=" color:#888a85;">%1</span></p><p><br/><span style=" color:#888a85;">The meaning of the \w, \d, etc., character classes, as well as the meaning of their counterparts (\W, \D, etc.), is changed from matching ASCII characters only to matching any character with the corresponding Unicode property. For instance, \d is changed to match any character with the Unicode Nd (decimal digit) property; \w to match any character with either the Unicode L (letter) or N (digit) property, plus underscore, and so on. This option corresponds to the /u modifier in Perl regular expressions.</span></p></body></html>Alt+UAlt+U<html><head/><body><p>Find Previous <span style=" color:#888a85;">%1</span></p></body></html><html><head/><body><p>Précédent <span style=" color:#888a85;">%1</span></p></body></html>Shift+F3Shift+F3<html><head/><body><p>Find Next %1</p></body></html><html><head/><body><p>Résultat suivant %1</p></body></html>F3F3DialogFlippingByAxisDialogDialogueOrigin point:Point d'origine:Suffix:Suffixe :Axis type:Type d'axe :Select origin pointSelectionner le second pointSelect origin point that is not part of the list of objectsSélectionnez un point d'origine qui n'est pas dans la liste d'objetsVertical axisAxes verticauxHorizontal axisAxes horizontauxFlipping by axisReproduction des objets en miroir par rapport à un axeVisibility GroupGroupe de visibilitéName:Nom:RotationRotationTags:Marqueurs:Separate each tag with comma.Séparez chaque balise par une virgule.Add tagsAjouter des balisesToolOutilAlias:Alias :Pen style:Style de stylo:Color:Couleur :ReadyPrêtNotesRemarquesInvalid suffixSuffixe invalideInvalid group nameNom de groupe non valideLabel:Etiquette :DefaultDéfautInvalid pointPoint invalideInvalid labelEtiquette invalideInvalid aliasAlias invalideEnable to create a visibility group from original objectsCréer un groupe de visibilité comprenant les objets d'origineDialogFlippingByLineDialogDialogueFirst line point:Point de la première ligne:Suffix:Suffixe :Second line point:Point de la deuxième ligne :Select first line pointSelectionner le premier point de la ligneSelect first line point that is not part of the list of objectsSélectionnez le premier point de la ligne qui n'est pas dans la liste d'objetsSelect second line pointChoisir le deuxième point de la ligneSelect second line point that is not part of the list of objectsSélectionnez le deuxième point de la ligne qui n'est pas dans la liste d'objetsFlipping by lineReproduction des objets en miroir par rapport à une ligneVisibility GroupGroupe de visibilitéName:Nom:RotationRotationTags:Marqueurs:Separate each tag with comma.Séparez chaque balise par une virgule.Add tagsAjouter des balisesToolOutilAlias:Alias :Pen style:Style de stylo:Color:Couleur :ReadyPrêtNotesRemarquesInvalid suffixSuffixe invalideInvalid group nameNom de groupe non valideLabel:Etiquette :DefaultDéfautInvalid line pointsPoints de la ligne non validesInvalid first line pointPremier point de la ligne non valideInvalid second line pointSecond point de la ligne non valideInvalid labelEtiquette invalideInvalid aliasAlias invalideEnable to create a visibility group from original objectsCréer un groupe de visibilité comprenant les objets d'origineDialogGroupGroupGroupeGroup name:Nom de Groupe :Unique pattern piece nameNom unique d'élément de patronChoose group nameChoisir le nom de groupeNew groupNouveau groupeTags:Marqueurs:Separate each tag with comma.Séparez chaque balise par une virgule.Add tagsAjouter des balisesDialogHeightPoint labelNom du pointBase pointPoint de départFirst point of linePremier point de la ligneSecond point of lineDeuxième point de la ligneType of lineType de ligneShow line from first point to our pointMontrer la ligne du premier point jusqu'à ce pointSelect first point of lineChoisir le premier point de la ligneSelect second point of lineChoisir le deuxième point de la lignePerpendicular point along linePoint perpendiculaire sur axe d'un segmentBase PointPoint de baseLine colorCouleur du traitPoint label:Nom du point:Unique labelNom uniqueChoose unique label.Choisissez un nom unique.Base point:Point de départ:First point of line:Premier point de la ligne :Second point of line:Deuxième point de la ligne:Type of line:Type de ligne:Line color:Couleur de la ligne:ToolOutilNotesRemarquesDialogHistoryHistoryHistoriqueToolOutilCan't create record.Ne peut pat créer d'enregistrement.%1 - Base point%1 - Point de départ%1_%2 - Line from point %1 to point %2%1_%2 - Ligne du point %1 au point %2%3 - Point along line %1_%2%3 - Point le long d'une ligne %1_%2%1 - Point of shoulder%1 - Point d'épaule%3 - normal to line %1_%2%3 - normal à la ligne %1_%2%4 - bisector of angle %1_%2_%3%4 - bissectrice de l'angle %1_%2_%3%5 - intersection of lines %1_%2 and %3_%4%5 - intersection des lignes %1_%2 et %3_%4Curve %1_%2Courbe %1_%2Arc with center in point %1Arc de centre %1Curve point %1Point de courbe %1%4 - point of contact of arc with the center in point %1 and line %2_%3%4 - point de contact entre l'arc de centre %1 et la ligne %2_%3Point of perpendicular from point %1 to line %2_%3Point de la perpendiculaire du point %1 à la ligne %2_%3Triangle: axis %1_%2, points %3 and %4Triangle : axe %1_%2, points %3 et %4%1 - point of intersection %2 and %3%1 - point d'intersection %2 et %3%1 - cut arc with center %2%1 - couper l'arc avec le centre %2%1 - cut curve %2_%3%1 - couper la courbe %2_%3%1 - cut curve path %2%1 - coupe trajectoire de courbe %2%1 - point of intersection line %2_%3 and axis through point %4%1 - point d'intersection entre la ligne %2_%3 et un axe passant par le point %4%1 - point of intersection curve and axis through point %2%1 - point d'intersection entre courbe et axe passant par %2Arc with center in point %1 and length %2Arc de centre %1 et de longueur %2%1 - point of arcs intersection%1 - Point à l'intersection de 2 arcs%1 - point of circles intersection%1 - Point à l'intersection de 2 cercles%1 - point from circle and tangent%1 - point à l'intersection d'un cercle et d'une tangente%1 - point from arc and tangent%1 - point à l'intersection d'un arc et d'une tangenteCorrection the dart %1_%2_%3Corriger la pince %1_%2_%3%1 - point of curves intersection%1 - Point d'intersection de courbesCurveCourbeCubic bezier curveCourbe de Bezier CubiqueArcArc%1 with length %2%1 de longueur %2Spline pathTrajectoire de splineCubic bezier curve pathTrajectoire de la courbe de bezier cubique%1 - cut %2%1 - coupe %2arcarccurvecourbecurve pathTrajectoire de courbeElliptical arcArc élliptiqueRotate objects around point %1. Suffix '%2'Rotation des objets avec point %1 comme centre de rotation. Suffixe '%2'Flipping by line %1_%2. Suffix '%3'Miroir des objects par rapport à la ligne %1_%2. Suffixe '%3'Flipping by axis through %1 point. Suffix '%2'Miroir des objets par rapport à l'axe %1 point. Suffixe '%2'Move objects. Suffix '%1'Déplacer des objets. Suffixe '%1'<html><head/><body><p>Search history <span style=" color:#888a85;">%1</span></p></body></html><html><head/><body><p>Recherches précédentes <span style=" color:#888a85;">%1</span></p></body></html>Alt+DownAlt+DownSearchRechercher0 results0 résultat trouvé<html><head/><body><p>Match Case <span style=" color:#888a85;">%1</span></p></body></html><html><head/><body><p>Contient au moins <span style=" color:#888a85;">%1</span></p></body></html><html><head/><body><p>Match words <span style=" color:#888a85;">%1</span></p></body></html><html><head/><body><p>Contient exactement <span style=" color:#888a85;">%1</span></p></body></html><html><head/><body><p>Match with regular expressions <span style=" color:#888a85;">%1</span></p></body></html><html><head/><body><p>Avec expression régulière <span style=" color:#888a85;">%1</span></p></body></html><html><head/><body><p>Use unicode properties <span style=" color:#888a85;">%1</span></p><p><br/><span style=" color:#888a85;">The meaning of the \w, \d, etc., character classes, as well as the meaning of their counterparts (\W, \D, etc.), is changed from matching ASCII characters only to matching any character with the corresponding Unicode property. For instance, \d is changed to match any character with the Unicode Nd (decimal digit) property; \w to match any character with either the Unicode L (letter) or N (digit) property, plus underscore, and so on. This option corresponds to the /u modifier in Perl regular expressions.</span></p></body></html><html><head/><body><p>Use unicode properties <span style=" color:#888a85;">%1</span></p><p><br/><span style=" color:#888a85;">The meaning of the \w, \d, etc., character classes, as well as the meaning of their counterparts (\W, \D, etc.), is changed from matching ASCII characters only to matching any character with the corresponding Unicode property. For instance, \d is changed to match any character with the Unicode Nd (decimal digit) property; \w to match any character with either the Unicode L (letter) or N (digit) property, plus underscore, and so on. This option corresponds to the /u modifier in Perl regular expressions.</span></p></body></html>Alt+UAlt+U<html><head/><body><p>Find Previous <span style=" color:#888a85;">%1</span></p></body></html><html><head/><body><p>Précédent <span style=" color:#888a85;">%1</span></p></body></html>Shift+F3Shift+F3<html><head/><body><p>Find Next %1</p></body></html><html><head/><body><p>Résultat suivant %1</p></body></html>F3F3DialogIncrementsIncrementsÉvolutionsNameNomThe calculated valueValeur calculéeLinesLignesLineLigneLengthLongueurCurveCourbeArcArcTables of VariablesTable des variablesLines anglesAngles des lignesAngleAngleLengths curvesLongueurs des courbesAngles curvesAngles des courbesLengths arcsLongueurs des arcsRadiuses arcsRayons des arcsRadiusRayonAngles arcsAngles des arcsFormulaFormuleDetailsDétailMove measurement upDéplacer la variable d'une ligne vers le hautMove measurement downDéplacer la variable d'une ligne vers le basName:Nom :Calculated value:Valeur calculée :Formula:Formule :<html><head/><body><p>Show full calculation in message box</p></body></html><html><head/><body><p>Afficher le calcul complet </p></body></html>Description:Description :ErrorErreurEmpty field.Champ vide.Empty fieldChamp videValueValeurParser error: %1Erreur d'analyse : %1Increment_%1Increment_%1Edit incrementEditer l'incrémentUnique increment nameNom unique d'incrémentCalculationCalculFormula wizardAssistant de création de formuleInvalid valueValeur non valideFind:Trouver :SearchRechercherCurves control point lengthsLongueurs des points de contrôle des courbesInvalid result. Value is infinite or NaN. Please, check your calculations.Résultat invalide. La valeur est infinie ou n'est pas une valeur numérique. Veuillez vérifier vos calculs.Refresh a pattern with all changes you madeMise à jour du patron après modificationsRefreshActualiserPreview calculationsCalculs préliminairesUnique variable nameNom unique de variableIncrementIncrémentSeparatorSéparateur<html><head/><body><p>Search history <span style=" color:#888a85;">%1</span></p></body></html><html><head/><body><p>Recherches précédentes <span style=" color:#888a85;">%1</span></p></body></html>Alt+DownAlt+Down0 results0 résultat trouvé<html><head/><body><p>Match Case <span style=" color:#888a85;">%1</span></p></body></html><html><head/><body><p>Contient au moins <span style=" color:#888a85;">%1</span></p></body></html><html><head/><body><p>Match words <span style=" color:#888a85;">%1</span></p></body></html><html><head/><body><p>Contient exactement <span style=" color:#888a85;">%1</span></p></body></html><html><head/><body><p>Match with regular expressions <span style=" color:#888a85;">%1</span></p></body></html><html><head/><body><p>Avec expression régulière <span style=" color:#888a85;">%1</span></p></body></html><html><head/><body><p>Use unicode properties <span style=" color:#888a85;">%1</span></p><p><br/><span style=" color:#888a85;">The meaning of the \w, \d, etc., character classes, as well as the meaning of their counterparts (\W, \D, etc.), is changed from matching ASCII characters only to matching any character with the corresponding Unicode property. For instance, \d is changed to match any character with the Unicode Nd (decimal digit) property; \w to match any character with either the Unicode L (letter) or N (digit) property, plus underscore, and so on. This option corresponds to the /u modifier in Perl regular expressions.</span></p></body></html><html><head/><body><p>Use unicode properties <span style=" color:#888a85;">%1</span></p><p><br/><span style=" color:#888a85;">The meaning of the \w, \d, etc., character classes, as well as the meaning of their counterparts (\W, \D, etc.), is changed from matching ASCII characters only to matching any character with the corresponding Unicode property. For instance, \d is changed to match any character with the Unicode Nd (decimal digit) property; \w to match any character with either the Unicode L (letter) or N (digit) property, plus underscore, and so on. This option corresponds to the /u modifier in Perl regular expressions.</span></p></body></html>Alt+UAlt+U<html><head/><body><p>Find Previous <span style=" color:#888a85;">%1</span></p></body></html><html><head/><body><p>Résultat précédent <span style=" color:#888a85;">%1</span></p></body></html>Shift+F3Shift+F3<html><head/><body><p>Find Next %1</p></body></html><html><head/><body><p>Résultat suivant %1</p></body></html>F3F3Units:Unités :MillimetersMillimètresInchesPoucesCentimetersCentimètresDegreesDegrésDialogInsertNodePiece:Pièce:The list of pieces is empty. Please, first create at least one piece for current pattern piece.La liste des pièces est vide. Créer d'abord au moins une pièce pour le patron en cours.Insert nodesInsérer un noeudDeleteEffacerNumber:Nombre :DialogKnownMaterialsKnown materialsMatériaux employésMaterial:Matière:Name of materialNom de matièreUser materialTissu de l'utilisateurDialogLayoutProgressCouldn't prepare data for creation layoutImpossible de préparer les données pour la création du plan de coupeSeveral workpieces left not arranged, but none of them match for paperPlusieurs pièces du patron n'ont pas été arrangées, mais aucune ne va sur le papierCreate a LayoutCréer un plan de coupe<html><head/><body><p>Finding best position for worpieces. Please, wait.</p></body></html><html><head/><body><p>Recherche des positions optimales pour les pièces du patron. Un instant.</p></body></html>Arranged workpieces: %1 from %2Tri des pièces: %1 à %2Nesting. Please, wait.Mise en page, merci de patienter.Time left:Temps restant :Time left: %1Temps restant : %1Efficiency coefficient: %1%Coefficient d’efficacité: %1%DialogLayoutScaleLayout scaleEchelle de sortieMarginsMargesLeft:Gauche :cmcmRight:Droite :Top:Haut :Bottom:Bas :ScaleEchelleHorizontal:Horizontal :Vertical:Vertical :DialogLayoutSettingsPaper sizeFormat du papierTemplates:Modèles :Width:Largeur :Height:Hauteur :Rotate workpieceTourner pièce en coursRotate byTournerdegreedegréCreation optionsOptions de créationShift length:Changer longueur :Principle of choosing the next workpieceRègle pour choisir l'ordre des piècesThree groups: big, middle, smallTrois groupes : grand, moyen, petitTwo groups: big, smallDeux groupes : grand, petitDescending areaSurface décroissanteMillimitersMillimètresCentimetersCentimètresInchesPoucesPixelsPixelsCreate a layoutCréer un plan de coupeAuto crop unused lengthRogner automatiquement la longueur non utiliséeUnite pages (if possible)Page unique (si possible)Gap width:Largeur d'espacement :Save length of the sheetSauvegarder la longueur de la feuilleLetterLettreLegalLégalRoll 24inTraceur 24 poucesRoll 30inTraceur 30 poucesRoll 36inTraceur 36 poucesRoll 42inTraceur 42 poucesRoll 44inTraceur 44 pouces
Three groups: big, middle, small = 0
Two groups: big, small = 1
Descending area = 2
Trois groupes : grand, moyen, petit = 0
Deux groupes : grand, petit = 1
Surface décroissante = 2
Paper formatFormat du planFieldsMargesLeft:Gauche :Right:Droite :Top:Haut :Bottom:Bas :Ignore filedsIgnorer les margesCustomPersonnaliséWrong fields.Marges incorrectes.Fields go beyond printing.
Apply settings anyway?Les marges s’étendent au-delà de la zone d’impression..
Appliquer quand même les réglages ?
Three groups: big, middle, small = 0;
Two groups: big, small = 1;
Descending area = 2
Trois groupes : grand, moyen, petit = 0
Deux groupes : grand, petit = 1
Surface décroissante = 2Layout optionsOptions du plan de coupeShift/Offset length:Longueur de décalage:Rule for choosing the next workpieceRègle pour choisir l'ordre des piècesEnabling for sheets that have big height will speed up creating. Le choix d'un grand format accélère la création du plan de coupe.Divide into stripsDiviser en bandesMultiplierMultiplicateurSet multiplier for length of the biggest workpiece in layout.Régle le multiplicateur en référence à la longueur de la plus grande pièce dans le plan de coupe.xxEnabling for sheets that have big height will speed up creating.Le choix d'un grand format accélère la création du plan de coupe.Printer:Imprimante :NonePrinterRienTextTexteText will be converted to pathsLes textes seront exportés en cheminsExport text as pathsExporter les textes en cheminsMarginsMargesIgnore marginsIgnorer les margesMargins go beyond printing.
Apply settings anyway?Les marges s’étendent au-delà de la zone d’impression..
Appliquer quand même les réglages ?Follow grainlineRespecter le droit-filTime:Temps de recherche :Time given for the algorithm to find best layout.Temps estimé pour que l’algorithme trouve la meilleure mise en page.Efficiency:Efficacité :Manual priorityPriorité manuelleNest quantity of copies according to piece settings.Regrouper le nombre de copies selon les paramètres de la pièce.Nest quantityQuantité à regrouperAuto crop unused widthRogner automatiquement la largeur non utiliséePrefer one sheet solutionPréférer page unique (si possible) minminutesminEnable this option to prefer getting one sheet solutions.Cocher cette option si l'on préfère un plan sur page unique (si possible).Set layout efficiency coefficient. Layout efficiency coefficientt is the ratio of the area occupied by the pieces to the bounding rect of all pieces. If nesting reaches required level the process stops. If value is 0 no check will be made.Configurez le coefficient d'efficacité de création du plan de coupe. Ce coefficient constitue le ratio de l'espace occupé par les pièces par rapport au rectangle englobant toutes les pièces. Quand le ratio configuré est atteint, la création est automatiquement validée même si la durée minimale de création configurée n'est pas écoulée. Si le ratio est configuré à 0, le programme ne cherchera pas à disposer les pièces en fonction de ce critère.DialogLineFirst pointPremier pointSecond pointDeuxième pointType of lineType de ligneShow line from first point to this pointVisualiser la ligne du premier points à ce pointSelect second pointChoisir le deuxième pointLine between pointsLigne entre 2 pointsLine colorCouleur de ligneFirst point:Premier point:Second point:Deuxième point:Type of line:Type de ligne:Line color:Couleur de la ligne:ToolOutilNotesRemarquesDialogLineIntersectPoint labelNom du pointFirst linePremière ligneFirst pointPremier pointSecond pointDeuxième pointSecond lineDeuxième ligneSelect second point of first lineChoisir le deuxième point de la première ligneSelect first point of second lineChoisir le premier point de la deuxième ligneSelect second point of second lineChoisir le deuxième point de la deuxième lignePoint at line intersectionPoint à l'intersection de 2 lignesPoint label:Nom du point:Unique labelNom uniqueChoose unique label.Choisissez un nom unique.First point:Premier point:Second point:Deuxième point:ToolOutilNotesRemarquesDialogLineIntersectAxisAngleAngleValue of angleValeur de l'angle<html><head/><body><p>Show full calculation in message box</p></body></html><html><head/><body><p>Voir le calcul dans une boite de dialogue</p></body></html>Axis pointpoint d'axeFirst point of linePremier point de la ligneFirst line pointPoint de la première ligneSecond line pointPoint de deuxieme lignePoint labelNom du pointType of lineType de ligneShow line from first point to this pointMontre la ligne du premier point jusqu’à ce pointSelect second point of lineChoisir le deuxième point d'une ligneSelect axis pointChoisir origine de l'axePoint intersect line and axisPoint à l'intersection d'une ligne et d'un axeAxis PointOrigine de la droiteSecond point of lineDeuxième point de la ligneLine colorCouleur de la ligneEdit angleÉditer l'angleAngle:Angle:Formula wizardAssistant FormuleValueValeurCalculationCalculAxis point:Point d'axe :First line point:Point de la première ligne:Second line point:Point de la deuxième ligne:Point label:Nom du point:Unique labelNom uniqueChoose unique label.Choisissez un nom unique.Type of line:Type de ligne:Line color:Couleur de la ligne:ToolOutilNotesRemarquesDialogMDataBaseMeasurement data baseBase de données de mesuresMeasurementsMesuresDirect HeightMeasurement sectionHauteur directeDirect WidthMeasurement sectionLargeur directeIndentationMeasurement sectionCambrureCircumference and ArcMeasurement sectionCirconférence et arcVerticalMeasurement sectionVerticalHorizontalMeasurement sectionHorizontalBustMeasurement sectionPoitrineBalanceMeasurement sectionÉquilibreArmMeasurement sectionBrasLegMeasurement sectionJambeCrotch and RiseMeasurement sectionEntrejambe et montantHandMeasurement sectionMainFootMeasurement sectionPiedHeadMeasurement sectionTêteMen & TailoringMeasurement sectionHommes & TailleursHistorical & SpecialtyMeasurement sectionHistoriques & SpécialisésPatternmaking measurementsMeasurement sectionMesures de patronnageCollapse AllTout replierExpand AllTout déplierCheck allTout cocherUncheck allTout décocherSearch:Rechercher:SearchRechercherSelect measurementSelectionner la mensurationDialogMeasurementsCSVColumnsSetup columnsParamétrage des colonnesPreviewPrévisualiserInputFormat à l'entréeImportImporterColumnsColonneFull name:Nom complet:Description:Description:ReadyPrêtNamemeasurement columnNomValuemeasurement columnValeurFull namemeasurement columnNom completDescriptionmeasurement columnDescription du patronBase valuemeasurement columnValeur de départShift (%1):measurement columnMajuscule (%1):SkipPasserNameNomValueValeurBase valueValeur de départShift (%1)*:Touche Majuscule (%1)*:File path is emptyLe chemin d'accès du ficihier est videNot enough columnsNombre de colonnes insuffisantNot enough data to importNombre de données à importer insuffisantPlease, select unique number for each columnSélectionner pour chaque colonne un nombre uniqueDialogMoveDialogDialogueAngle:Angle:Formula wizardAssistant FormuleValueValeur<html><head/><body><p>Show full calculation in message box</p></body></html><html><head/><body><p>Voir le calcul dans une boite de dialogue</p></body></html>Length:Longueur:Suffix:Suffixe :Edit angleEditer l'angleEdit lengthEditer la longueurCalculationCalculMoveDéplacerRotation angle:Angle de rotation :Edit rotation angleModifier l'angle de rotationRotation origin point:Point d'origine de la rotation:Center pointPoint centralVisibility GroupGroupe de visibilitéName:Nom:RotationRotationTags:Marqueurs:Separate each tag with comma.Séparez chaque balise par une virgule.Add tagsAjouter des balisesToolOutilAlias:Alias :Pen style:Style de stylo:Color:Couleur :ReadyPrêtNotesRemarquesInvalid suffixsuffixe invalideInvalid group nameNom de groupe non valideLabel:Etiquette :DefaultDéfautInvalid angle formulaLa formule de l'angle est invalideInvalid rotation angle formulaFormule d’angle de rotation invalideInvalid length formulaLa formule de la longueur est invalideInvalid labelEtiquette invalideInvalid aliasAlias invalideEnable to create a visibility group from original objectsCréer un groupe de visibilité comprenant les objets d'origineDialogNewMeasurementsNew measurement fileNouveau fichier de mesuresMeasurement type:Type de mesures:Unit:Unité:Base size:Taille de base:Base height:Hauteur de base:IndividualIndividuelStandardStandardCentimetersCentimètresMillimitersMillimètresInchesPoucesMultisizeMulti-taillesDialogNewPatternIndividual measurementsMesures individuellesPattern piece nameNom de l'élément de patronUnits:Unités:CentimetersCentimètresMillimitersMillimètresInchesPoucesPattern piece name:Nom de l'élément de patron :Unique pattern piece nameNom unique de l'élément de patronChoose unique pattern piece name.Choisir un nom unique pour l'élément de patron.New patternNouveau patronDialogNormalLengthLongueurValue of lengthLongueur<html><head/><body><p>Show full calculation in message box</p></body></html><html><head/><body><p>Voir le calcul entier dans une boite de dialogue</p></body></html>Point labelNom du pointFirst pointPremier pointSecond pointDeuxième pointAdditional angle degreesAngle supplémentaireType of lineType de ligneShow line from first point to this pointMontrer la ligne du premier point jusqu'à ce pointSelect second point of lineChoisir le second point de la lignePoint along perpendicularPoint sur perpendiculaireFirst point of linePremier point de la ligneSecond point of lineDeuxième point de la ligneLine colorCouleur de la ligneEdit lengthEditer longueurLength:Longueur:Formula wizardAssistant FormuleValueValeurCalculationCalculPoint label:Nom du point:Unique labelNom uniqueChoose unique label.Choisissez un nom unique.First point:Premier point:Second point:Deuxième point:Additional angle degrees:Angle additionnel en degré:Type of line:Type de ligne:Line color:Couleur de la ligne:ToolOutilNotesRemarquesDialogPatternMaterialsDialogDialoguePlaceholderEspace réservéValueValeurDialogPatternPropertiesPattern propertiesPropriétés du patronDescriptionDescription du patronAuthor nameNom de l'auteurPattern descriptionDescription du patronFor technical notes.Pour les notes techniques.Heights and SizesLongueurs et taillesAll heights (cm)Toutes les longueurs (cm)All sizes (cm)Toutes les tailles (cm)Default height and sizeTaille et stature par défautFrom standard measurementsIssu de mesures standardsCustomPersonnaliséHeight:Stature:Size:Taille:SecuritySécuritéOpen only for readOuverture en lecture seuleCall context menu for editMenu contextuel pour editionNo imageImage absenteDelete imageEffacer imageChange imageChanger d'imageSave image to fileEnregistrer imageShow imageVoir imageImage for patternImage du patronImages (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp)Images (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp)ImagesImagesSave FileEnregistreruntitledsans titrePath:Chemin:Show in ExplorerExplorer<Empty><vide>File was not saved yet.Fichier non sauvegardé.Show in FinderRévéler dans le finderGeneral infoInformations généralesPattern name:Nom du patron :Pattern number:Numéro de patron :Company/Designer name:Nom de Société/Modéliste :Customer name:Nom du client :Created:Crée le :Pattern size:Taille du patron :Show measurementsVoir les mensurationsShow date of creationVoir la date de créationUse %1 and %2 to insert pattern size and heightUtilisez %1 et %2 pour définir la taille et la statureShow date of layout creation (%1)Voir la date de création du plan de coupe (%1)Show measurements fileVoir le fichier de mesuresPatternPatronFor technical notesPour les notes techniquesLabel language:Langue:Passmark length:Longueur du cran d'assemblage :Invalid image. Error: %1Image non valide. Erreur : %1Unable to save image. Error: %1Impossible d'enregistrer l'image. Erreur : %1Save ImageEnregistrer l'imageUnable to show image. Error: %1Impossible d'afficher l'image. Erreur : %1Unable to open temp fileImpossible d'ouvrir le fichier temporaireDialogPatternXmlEditXML EditorEditeur XMLValue :Valeur:Name :Nom : <No selection><Pas de sélection>Type : Type :Add attributeAjouter un attributAdd sonAjouter un filsRemove attributeRetirer un attributRemove nodeSupprimer un nœudSetValiderCancelAnnulerApply changesAppliquer les changementsUndo lastAnnulerImmediate applyAppliquer immédiatementBase selectionSélection de BaseAll pattern piecesToute les pièces du patronNo changesPas de changementsCannot delete previously created nodeImpossible de supprimer le noeud précédemment crééNo changes leftPlus de changement restantCannot undo changeImpossible d'annuler le changement<no value><sans valeur>UnchangedInchangéCannot delete previously created attributeImpossible de supprimer l'attribut précédemment créeNode NameNom du nœudName:Nom:Node Value (may be empty)Valeur de Nœud (peut être vide)Value:Valeur:Attribute NameNom d'attributAttribute ValueValeur d'attributNo selectionPas de sélectionRoot nodeNoeud racineNodeNœudAttributeAttributImmediately applyAppliquer immédiatementType: Type : Type:Type :DialogPiecePathPiece path toolOutil de création de piècePathCheminName:Nom :Unnamed pathChemin sans nomCreate name for your pathSaisir le nom du cheminType:Type :Piece:Pièce :Type of pen:Type de tracé :Ready!Prêt !Seam allowanceMarge de coutureWidth:Largeur :Formula wizardAssistant de création de formulesValueValeurCalculationCalcul<html><head/><body><p>Show full calculation in message box</p></body></html><html><head/><body><p>Afficher le calcul complet</p></body></html>NodesNœudsNode:Nœud :Before:Avant :Return to default widthRevenir à la largeur par défautDefaultPar défautAfter:Après :Angle:Angle :ReverseInverserDeleteSupprimerEdit seam allowance widthEditer la largeur de la marge de coutureEdit seam allowance width beforeEditer la largeur de la marge de couture avantEdit seam allowance width afterEditer la largeur de la marge de couture aprèsInternal pathChemin interneCustom seam allowanceMarge de couture personnaliséeYou need more points!Il faut plus de points !First point of <b>custom seam allowance</b> cannot be equal to the last point!Le premier point de la <b>marge de couture personnalisée</b> ne peut être identique au dernier !You have double points!Vous avez des points en double !PassmarksCrans d'assemblagePassmark:Crans d'assemblage :One lineUn traitTwo linesDeux traitsThree linesTrois traitsAngleAngleStraightforwardTout droitBisectorBissectricePassmarkCran d'assemblageMarksRepèresT markMarquage en TV markMarquage en VPlease, select a detail to insert into!Merci de sélectionner au moins une pièce !List of details is empty!La liste des pièces est vide !Select if need designate the corner point as a passmarkSélectionner si vous avez besoin d'étalonner le coin comme un cran d'assemblageIntersectionIntersectionEach point in the <b>custom seam allowance</b> path must be unique!Chaque point du chemin de la <b>marge de couture personnalisée</b> doit être unique !Cut on fabricCouper le tissuSelect if need designate the corner point as a passmark. Show only left passmark.Sélectionner si vous avez besoin d'étalonner le coin comme un cran d'assemblage. N'affiche que le cran d'assemblage de gauche.Intersection (only left)Intersection (seulement à gauche)Select if need designate the corner point as a passmark. Show only right passmark.Sélectionner si vous avez besoin d'étalonner le coin comme un cran d'assemblage. N'affiche que le cran d'assemblage de droite.Intersection (only right)Intersection (seulement à droite)ControlGestionVisibleVisibleCreate a formula that regulates visibility. Values different from "0" make a path visible.Créer une formule pour gérer la visibilité. Toute autre valeur que "0" rend le tracé visible.11Control visibilityGestion de la visibilitéIntersection 2Intersection 2Intersection 2 (only left)Intersection 2 (gauche seulement)Intersection 2 (only right)Intersection 2 (droite seulement)Check uniquenessVérifier objet uniqueMove on topDéplacer au premier planMove upDéplacer vers le hautMove downDéplacer vers le basMove on bottomDéplacer à l'arrière planContinue the first point to the cutting contourProlonger le premier point jusqu'au contour de coupeContinue the last point to the cutting contourProlonger le dernier point jusqu'au contour de coupeThe path is a cut contour. Use to control export to DXF-AAMALe chemin est le contour de coupe. A utiliser pour contrôler l'export vers DXF-AAMAThe list of pieces is empty. Please, first create at least one piece for current pattern piece.La liste des pièces est vide. Créer d'abord au moins une pièce pour ce patron.This option has effect only if the second passmark on seam line enabled in global preferences. The option helps disable the second passmark for this passmark only.Cette option n'a d'effet que si la présence d'un second cran d'assemblage sur la ligne de couture, est activée dans les préférences de Valentina. Cette option ne désactive la présence du cran d'assemblage que pour ce second repère.Show the second passmark on seam lineAfficher le second cran d'assemblage sur la ligne de coutureExcludedExcluThe same curve repeats twice!La même courbe a été sélectionnée 2 fois !<Empty><Empty>Current seam allowanceMarge de couture par défautAcute angle that looks inside of pieceEn forme d'angle aigu orienté vers l'intérieur de la pièceAcute angle that looks outside of pieceEn forme d'angle aigu oreinté vers l'extérieur de la pièceV mark 2Marquage en V (n° 2)Select main path objects, <b>%1</b> - reverse direction curve, <b>%2</b> - finish creationSélectionner les objets du chemin principal, <b>%1</b> - inverser la direction de la courbe, <b>%2</b> - finir la créationManual lengthLongueur personnaliséeLength:Longueur :U markMarquage en UBox markRectangleEdit passmark lengthEditer la longueur du cran d'assemblageInvalid segment!Segment invalide !Turn pointDialogPinPin toolOutil EpinglePoint:Point :Piece:Element:PinEpingleThe list of pieces is empty. Please, first create at least one piece for current pattern piece.La liste des pièces est vide. Créer d'abord au moins une pièce pour le patron en cours.DialogPlaceLabelWidth:Largeur:Formula wizardAssistant de création de formuleValueValeurCalculationCalcul<html><head/><body><p>Show full calculation in message box</p></body></html><html><head/><body><p>Afficher le calcul complet</p></body></html>Height:Hauteur :Angle:Angle :00Point:Point :Piece:Pièce :Type:Type :Edit rectangle widthModifier la largeur du rectangleEdit angleÉditer l'angleSegmentSegmentRectangleRectangleCrossCroixT-shapedEn forme de TDoubletreeCroix 2CornerEn coinTriangleTriangleH-shapedEn forme de HButtonBoutonPlace labelPlacer le repèreControlVisibilitéVisibleVisibleCreate a formula that regulates visibility. Values different from "0" make a path visible.Créer une formule pour gérer la visibilité. Toute autre valeur que "0" rend le tracé visible.11The list of pieces is empty. Please, first create at least one piece for current pattern piece.La liste des pièces est vide. Créer d'abord au moins une pièce pour ce patron.Control visibilityGestion de la visibilitéCircleCercleDialogPointFromArcAndTangentPoint from arc and tangentPoint à l'intersection d'un arc et d'une tangentePoint labelNom du pointTangent pointPoint de la tangenteArcArcSelect point of center of arcChoisir le point central de l'arcTakePrendreSelect an arcChoisir un arcPoint label:Nom du point:Unique labelNom uniqueChoose unique label.Choisissez un nom unique.Tangent point:Point de la tangente:Arc:Arc:Take:Prendre:ToolOutilNotesRemarquesDialogPointFromCircleAndTangentPoint from circle and tangentPoint à l'intersection d'un cercle et d'une tangenteRadiusRayon<html><head/><body><p>Show full calculation in message box</p></body></html><html><head/><body><p>Voir le calcul entier dans une boite de dialogue</p></body></html>Point labelNom du pointCenter of the circleCentre du cercleSelect point of center of arcChoisir le point central de l'arcTangent pointPoint de la tangenteTakePrendreSelect a circle centerChoisir le centre du cercleEdit radiusEditer le rayonErrorErreurRadius can't be negativeLe rayon ne peut pas être négatifRadius:Rayon:Formula wizardAssistant FormuleValueValeurCalculationCalculPoint label:Nom du point:Unique labelNom uniqueChoose unique label.Choisissez un nom unique.Center of the circle:Centre du cercle:Tangent point:Point de la tangente:Take:Prendre:ToolOutilNotesRemarquesDialogPointOfContactRadiusRayonValue of radiusRayon<html><head/><body><p>Show full calculation in message box</p></body></html><html><head/><body><p>Voir le calcul entier dans une boite de dialogue</p></body></html>Point labelNom du pointCenter of arcCentre de l'arcSelect point of center of arcChoisir le point central de l'arcTop of the lineSommet de la ligneEnd of the lineFin de la ligneSelect second point of lineChoisir le second point d'une lignePoint at intersection of arc and linePoint à l'intersection d'un arc et d'une ligneEdit radiusEditer le rayonRadius:Rayon:Formula wizardAssistant FormuleValueValeurCalculationCalculPoint label:Nom du point:Unique labelNom uniqueChoose unique label.Choisissez un nom unique.Center of arc:Centre de l'arc:Top of the line:Sommet de la ligne:End of the line:Fin de la ligne:ToolOutilNotesRemarquesDialogPointOfIntersectionPoint labelNom du pointFirst point of anglePremier point de l'angleSecond point of angleSecond point de l'anglePoint from X and Y of two other pointsPoint à l'X d'un point et l'Y d'un autreX: vertical pointX : point à la verticaleY: horizontal pointY : point à l'horizontalSelect point for Y value (horizontal)Choisir point pour la valeur de Y (horizontal)Point label:Nom du point:Unique labelNom uniqueChoose unique label.Choisissez un nom unique.X: vertical point:X : point vertical:Y: horizontal point:Y : point horizontal:ToolOutilNotesRemarquesDialogPointOfIntersectionArcsDialogDialoguePoint labelNom du pointFirst arcPremier arcSelected arcArc sélectionnéSecond arcDeuxième arcTakePrendreSelect second an arcChoisir un deuxième arcPoint label:Nom du point:Unique labelNom uniqueChoose unique label.Choisissez un nom unique.First arc:Premier arc:Second arc:Deuxième arc:Take:Prendre:Tool point of intersetion arcsOutil point d'intersection des arcsToolOutilNotesRemarquesDialogPointOfIntersectionCirclesDialogDialogueRadius of the first circleRayon du premier cercle<html><head/><body><p>Show full calculation in message box</p></body></html><html><head/><body><p>Voir le calcul entier dans une boite de dialogue</p></body></html>Radius of the second circleRayon du deuxième cerclePoint labelNom du pointCenter of the first circleCentre du premier cercleSelect point of center of arcChoisir le point central de l'arcCenter of the second circleCentre du deuxième cercleTakePrendreSelect second circle centerChoisir le centre du deuxième cercleEdit first circle radiusEditer le rayon du premier cercleEdit second circle radiusEditer le rayon du deuxième cercleErrorErreurRadius can't be negativeLe rayon ne peut pas être négatifRadius of the first circle:Rayon du premier cercle:Formula wizardAssistant FormuleValueValeurCalculationCalculRadius of the second circle:Rayon du deuxième cercle:Point label:Nom du point:Unique labelNom uniqueChoose unique label.Choisissez un nom unique.Center of the first circle:Centre du premier cercle:Center of the second circle:Centre du deuxième cercle:Take:Prendre:Tool point of intersection circlesOutil Point d'intersection de 2 cerclesToolOutilNotesRemarquesDialogPointOfIntersectionCurvesTool point of intersection curvesOutil Point d'intersection de 2 courbesFirst curve:Première courbe:Second curve:Seconde courbe:Point label:Nom du point:Unique labelNom uniqueChoose unique label.Choisir un nom unique.Vertical correction:Correction verticale :Horizontal correction:Correction horizontale :Select second curveChoisir une seconde courbeToolOutilNotesRemarquesCurve 1Courbe 1Alias1:Alias1:Alias2:Alias2 :Curve 2Courbe 2DialogPreferencesPreferencesPréférencesConfigurationConfigurationPatternPatronPathsRépertoiresFollowed %n option(s) require restart to take effect: %1.Followed %n option(s) require restart to take effect: %1.Followed %n option(s) require restart to take effect: %1.DialogPuzzlePreferencesPuzzle preferencesPréférencesConfigurationConfigurationPathsRépertoiresFollowed %n option(s) require restart to take effect: %1.Followed %n option(s) require restart to take effect: %1.Followed %n option(s) require restart to take effect: %1.LayoutPlan de coupeDialogRestrictDimensionRestrict dimensionRestreindre les dimensionsDimension A:Dimension A :RestrictionRestrictionMin:Minimum :Max:Maximum :ExcludeExclureIncludeInclureDialogRotationRotationRotationAngle:Angle:Formula wizardAssistant FormuleValueValeurCalulationCalcul<html><head/><body><p>Show full calculation in message box</p></body></html><html><head/><body><p>Voir le calcul complet dans une boite</p></body></html>Origin Point:Point d'origine:Suffix:Suffixe:Edit angleEditer l'angleSelect origin pointSelectionner le second pointSelect origin point that is not part of the list of objectsSélectionnez un point d'origine qui n'est pas dans la liste d'objetsCalculationCalculThis point cannot be origin point. Please, select another origin pointCe point ne peut pas être le point de départ. Sélectionner un autre point de départVisibility GroupGroupe de visibilitéName:Nom:Tags:Marqueurs:Separate each tag with comma.Séparez chaque balise par une virgule.Add tagsAjouter des balisesToolOutilAliasNom d'affichage - AliasPen style:Style de stylo:Color:Couleur :ReadyPrêtNotesRemarquesInvalid suffixsuffixe invalideInvalid group nameNom de groupe non valideInvalid rotation pointPoint de rotation invalideInvalid labelEtiquette invalideInvalid aliasAlias invalideInvalid angle formulaLa formule de l'angle est invalideLabel:Etiquette :Alias:Alias :DefaultDéfautEnable to create a visibility group from original objectsCréer un groupe de visibilité comprenant les objets d'origineDialogSaveLAyoutSave LayoutEnregistrer le plan de coupeFile name:Nom du fichier :Path:Chemin d'accès :File format:Format du fichier :Browse...Parcourir …TextLabelEtiquetteTexteDestination folderDossier de destinationPath to destination folder.Dossier de destination.Select path to destination folderSélectionnez le dossier de destinationFile base nameNom du fichier de baseFile base name. Nom du fichier de base.File base name.Nom du fichier de base.Path to destination folderDossier de destinationBinary formForme binaireText as pathsTexte en cheminsMarginsMargesRight:Droit:Left:Gauche:Top:Haut :Bottom:Bas :Paper formatFormat du papierBrowse…Parcourir…cmcmTemplates:Modèles:Orientation:Orientation :OptionsOptionsScaleEchelleHorizontal:horizontal :Vertical:vertical :DialogSaveLayoutName conflictConflit de nomFolder already contain file with name %1. Rewrite all conflict file names?Le dossier contient déjà un fichier avec le nom %1. Renommer tous les noms de fichiers en conflit?Example:Exemple:Select folderSélectionner un dossierSvg files (*.svg)Format SVG (*.svg)PDF files (*.pdf)Format PDF (*.pdf)Images (*.png)Format image (*.png)Wavefront OBJ (*.obj)Format Wavefront OBJ (*.obj)PS files (*.ps)Format Postscript (*.ps)EPS files (*.eps)Format EPS (*.eps)DXF files (*.dxf)Format DXF (*.dxf)Tried to use out of range format number.Nombre au delà de la plage de valeur.Selected not present format.Format sélectionné, absent.The base filename has not match regular expression.Le nom du fichier de base ne correspond pas à une expression régulière.The destination directory doesn't exists or is not readable.Le répertoire de destination n'existe pas ou est illisible.The base filename does not match a regular expression.Le nom du fichier de base ne correspond pas à une expression régulière.DialogSaveManualLayoutPath:Chemin:Destination folderLe dossier de destinationPath to destination folderEmplacement du dossier de destinationSelect path to destination folderSélectionnez un emplacement pour le dossier de destinationBrowse…Parcourir…File format:Format du fichier :OptionsOptionsBinary formFormat binaireText as pathsTexte en cheminsExport unifiedExporter assembléTiles schemeVue empiléeFile name:Nom du fichier:File base nameNom du fichier de baseThe base filename does not match a regular expression.Le nom du fichier de base ne correspond pas à une expression régulière.Select folderSélectionner un dossierTried to use out of range format number.Nombre au delà de la plage de valeur.Selected not present format.Format sélectionné, absent.The destination directory doesn't exists or is not readable.Le répertoire de destination n'existe pas ou est illisible.Name conflictConflit de nomFolder already contain file with name %1. Rewrite all conflict file names?Le dossier contient déjà un fichier avec le nom %1. Renommer tous les noms de fichiers en conflit?Example:Exemple :Save manual layoutSauvegarder le plan de coupe manuelDialogSeamAllowanceReady!Prêt!ValueValeurDetailPièceGrainlineDroit-filReverseInverserDeleteEffacerOptionsOptionsError. Can't save piece path.Erreur : le chemin d'accès de la pièce ne peut pas être sauvegardé.Infinite/undefined resultRésultat infini ou non définiLength should be positiveLa longueur indiquée doit être positiveParser error: %1Erreur de l'interpréteur : %1Current seam allowanceMarge de couture actuelleEdit seam allowance widthEditer la largeur de la marge de coutureEdit seam allowance width beforeEditer la largeur de la marge de couture avantEdit seam allowance width afterEditer la largeur de la marge de couture aprèsYou need more points!Vous avez besoin de plus de points!You have to choose points in a clockwise direction!Vous devez choisir les points dans le sens des aiguilles d'une montre!First point cannot be equal to the last point!Le premier point ne peut être identique au dernier!You have double points!Vous avez des points en double!EmptyVidemain pathContour principalcustom seam allowancePersonnaliser la marge de coutureBothLes deuxJust frontJuste le devantJust rearJuste l'arrièrePinsEpinglesno pinpas d'épingleLabelsEtiquettesErrorErreurEdit lengthÉditer longueurEdit angleÉditer l'angleEdit heightEditer la statureEdit widthEditer la largeurPathsCheminsExcludedExclusPassmarkCran d'assemblageEach point in the path must be unique!Chaque point du contour doit être unique !PassmarksCrans d'assemblageWorkpiece toolExtraction de contour principalSegmentSegmentRectangleRectangleCrossCroixT-shapedEn forme de TDoubletreeCroix 2CornerCoinTriangleTriangleH-shapedEn forme de HButtonBoutonPlace labelPlacer l'étiquetteCheck uniquenessVérifier la spécificitéTo open all detail's features complete creating the main path. Please, press OK.Pour avoir accès à toutes les options de la pièces, merci de finir la création du contour du contour principal. Cliquez sur OK.The same curve repeats twice!La même courbe a été sélectionnée 2 fois !<Empty><vide>Select main path objects clockwise, <b>%1</b> - reverse direction curve, <b>%2</b> - finish creationSélectionner les objets du chemin principal dans le sens horaire, <b>%1</b> - inverser le sens de la courbe, <b>%2</b> - finir la créationCircleCercleEdit passmark lengthEditer la longueur du cran d'assemblageThe customer name from individual measurementsLe nom du ou de la client.e depuis les mesures individuellesThe customer email from individual measurementsL'Email du client lu depuis les mesures individuellesThe customer birth date from individual measurementsLa date de naissance du client d'après les mesures individuellesSave label data.Sauvegarder les données de l'étiquette.Label data were changed. Do you want to save them before editing label template?Les données de l'étiquette ont été modifiées. Souhaitez-vous les enregistrer avant de poursuivre ?HeightdimensionHauteurSizedimensionTailleHipdimensionHancheWaistdimensionTailleHeight labeldimensionEtiquette de hauteurSize labeldimensionEtiquette de tailleHip labeldimensionEtiquette de hancheWaist labeldimensionEtiquette de tailleMeasurement: %1Mensuration : %1Invalid segment!Segment invalide !Dimension XdimensionMesure X (stature)Dimension YdimensionMesure Y (taille commerciale)Dimension ZdimensionMesure Z (tour de taille)Dimension WdimensionMesure W en .vst (tour de hanches)Dimension X labeldimensionEtiquette de dimension XDimension Y labeldimensionEtiquette de dimension YDimension Z labeldimensionEtiquette de dimension ZDimension W labeldimensionEtiquette de dimension WTurn pointDialogSelectLanguageSelect languageChoix de la langueSelect user interface languageChoisissez la langue de l'interface utilisateurLanguage:Langue :DialogSetupMultisizeSetup multisize measurementsParamétrer les valeurs multi-taillesUse full circumferenceAvec circonférence entièreMin value:Valeur minimale :Minimal value described in the columnValeur minimale pour cette mesureMax value:Valeur maximale :Maximal value described in the columnValeur maximale pour cette mesureStep:Intervalle :Single-step between the column valuesIntervalle de gradation pour cette mesureBase:Base :The base value for the columnValeur de départ pour cette mesurePlease, select at least one dimensionMerci de sélectionner au moins un type de mesureNo more than 3 dimensions allowedVous ne pouvez pas définir plus de 3 mesuresReadyPrêtCustom nameLibellé personnaliséName:Libellé :Please, provide correct data for dimension %1Merci de renseigner une valeur valide pour la mesure %1Please, provide custom name for dimension %1Merci de remplir le libellé personnalisé de la mesure %1A body measurement measured in units of length.Mesure corporelle en unités de longueur.Body MeasurementMesure corporelleA body measurement measured in units of length. Circumference.Mesure corporelle en unités de longueur. Circonférence.DialogShoulderPointLengthLongueurValue of lengthLongueur<html><head/><body><p>Show full calculation in message box</p></body></html><html><head/><body><p>Voir le calcul entier dans une boite de dialogue</p></body></html>Point labelNom du pointFirst pointPremier pointSecond pointDeuxième pointThird pointTroisième pointType of lineType de ligneShow line from first point to our pointMontrer la ligne du premier point jusqu'à ce pointSelect first point of lineSélectionnez le premier point de la ligneSelect second point of lineChoisir le second point d'une ligneSpecial point on shoulderPoint épauleLine colorCouleur le ligneEdit lengthEditer longueurLength:Longueur:Formula wizardAssistant FormuleValueValeurCalculationCalculPoint label:Nom du point:Unique labelNom uniqueChoose unique label.Choisissez un nom unique.First point:Premier point:Second point:Deuxième point:Third point:Troisième point:Type of line:Type de ligne:Line color:Couleur de la ligne:ToolOutilNotesRemarquesDialogSinglePointSingle pointPoint uniqueCoordinates on the sheetCoordonnées sur la feuilleCoordinatesCoordonnéesY coordinateCoordonnées YX coordinateCoordonnées XPoint labelNom du pointUnique labelNom uniqueChoose unique label.Choisissez un nom unique.ToolOutilNotesRemarquesDialogSplineFirst pointPremier pointLength ratio of the first control pointRatio de longueur du premier point de contrôleThe angle of the first control pointAngle du premier point de contrôleSecond pointDeuxième pointLength ratio of the second control pointRatio de longueur du deuxième point de contrôleThe angle of the second control pointAngle du deuxième point de contrôleCoefficient of curvature of the curveCoefficient de courbureSelect last point of curveChoisir le dernier point de la courbeSimple curveCourbe cubique simpleColorCouleurCoefficient of curvature of the curve:Coefficient de courbure:Color:Couleur:First point:Premier point :Control pointPoint de contrôleAngle:Angle:Length ratio:Ratio de longueur:Second point:Deuxième point :Name:Nom :Invalid splineSpline invalideLength:Longueur:Formula wizardAssistant FormuleValueValeurCalulationCalcul<html><head/><body><p>Show full calculation in message box</p></body></html><html><head/><body><p>Voir le calcul complet dans une boite</p></body></html>Edit first control point angleEditer le premier point de contrôle d'angleEdit second control point angleEditer le second point de contrôle d'angleEdit first control point lengthEditer le premier point de contrôle de longueurEdit second control point lengthEditer le second point de contrôle de longueurErrorErreurLength can't be negativeUne longueur ne peut être négativeCalculationCalculPen style:Style de stylo:Approximation scale:Approximation d'échelle :Set approximation scale for this curve, 0 - use global valueDéfinir l'approximation d'échelle pour cette courbe, 0 - utiliser une valeur globaleToolOutilAlias:Alias :NotesRemarquesDialogSplinePathCurved pathCourbe cubique complexePoint of curvePoint de courbeLength ratio of the first control pointRatio de longueur du premier point de contrôleThe angle of the first control pointAngle du premier point de contrôleLength ratio of the second control pointRatio de longueur du deuxième point de contrôleThe angle of the second control pointAngle du deuxième point de contrôleList of pointsListe des pointsCoefficient of curvature of the curveCoefficient de courbureSelect point of curve pathChoisir un point sur la trajectoire de la courbeColorCouleurCoefficient of curvature of the curve:Coefficient de courbure:Color:Couleur:Point:Point :First control pointPremier point de contrôleAngle:Angle:Length ratio:Ratio de longueur:Second control pointSecond point de contrôleName:Nom :Invalid spline pathTrajectoire de spline invalideLength:Longueur:Formula wizardAssistant FormuleValueValeurCalulationCalcul<html><head/><body><p>Show full calculation in message box</p></body></html><html><head/><body><p>Voir le calcul complet dans une boite</p></body></html>Edit first control point angleEditer le premier point de contrôle d'angleEdit second control point angleEditer le premier point de contrôle d'angleEdit first control point lengthEditer le premier point de contrôle de longueurEdit second control point lengthEditer le second point de contrôle de longueurErrorErreurLength can't be negativeUne longueur ne peut être négativeNot usedNon utiliséCalculationCalculPen style:Style de stylo:Approximation scale:Approximation d'échelle :Set approximation scale for this curve, 0 - use global valueDéfinir l'approximation d'échelle pour cette courbe, 0 - utiliser une valeur globaleCannot find point with id %1Impossible de trouver le point %1ToolOutilAlias:Alias :NotesRemarquesDialogTapePreferencesPreferencesPréférencesConfigurationConfigurationPathsChemin d'accèsFollowed %n option(s) require restart to take effect: %1.Followed %n option(s) require restart to take effect: %1.Followed %n option(s) require restart to take effect: %1.DialogToolErrorErreurEmpty fieldChamp videValue can't be 0La valeur ne peut pas être égale à 0ValueValeurParser error: %1Erreur d'analyse : %1First pointPremier pointSecond pointDeuxième pointHighest pointPoint le plus hautLowest pointPoint le plus basLeftmost pointPoint le plus à gaucheRightmost pointPoint le plus à droiteInvalid valueValeur non valideby lengthSuivant longueurby points intersetionsSuivant points d'intersectionsby first edge symmetryPar symétrie au premier côtéby second edge symmetryPar symétrie au second côtéby first edge right anglePar angle droit au premier côtéby second edge right anglePar angle droit au second côtéDialogTrianglePoint labelNom du pointFirst point of axisPremier point de l'axeFirst point of linePremier point de la ligneSecond point of axisDeuxième point de l'axeFirst pointPremier pointSecond pointDeuxième pointSelect second point of axisChoisir le deuxième point de l'axeSelect first pointChoisir le premier pointSelect second pointChoisir le deuxième pointTriangle toolOutil TriangleFirst point of the axisPremier point de la droiteSecond point of the axisdeuxième point de l'axeSecond point of lineDeuxième point de la lignePoint label:Nom du point:Unique labelNom uniqueChoose unique label.Choisissez un nom unique.First point of axis:Premier point de l'axe:Second point of axis:Deuxième point de l'axe:First point:Premier point:Second point:Deuxième point:ToolOutilNotesRemarquesDialogTrueDartsTrue dartsPince automatiqueFirst base pointPremier point de baseFirst point of anglePremier point de l'angleSecond base pointDeuxième point de baseSecond point of angleDeuxième point de l'angleFirst dart pointPremier point de la pinceThird point of angleTroisième point de l'angleSecond dart pointDeuxième point de la pinceShow line from second point to this pointAfficher la ligne du deuxième point jusqu'à ce pointThird dart pointTroisième point de la pinceFirst new dart pointPremier point de la nouvelle pinceSecond new dart pointDeuxième point de la nouvelle pinceSelect the second base pointChoisir le deuxième point de baseSelect the first dart pointChoisir le premier point de la pinceSelect the second dart pointChoisir le deuxième point de la pinceSelect the third dart pointChoisir le troisième point de la pinceFirst base point:Premier point de base :Second base point:Second point de base :First dart point:Premier point de la pince :Second dart point:Deuxième point de la pince :Third dart point:Troisième point de la pince :First new dart point:Premier nouveau point de la pince :Unique labelNom uniqueChoose unique label.Choisissez un nom unique.Second new dart point:Second nouveau point de la pince :ToolOutilNotesRemarquesDialogUndoBroken formulaFormule incorecteError while calculation formula. You can try undo last operation or fix broken formula.Erreur lors du calcul de la formule. Essayez d'annuler la dernière opération ou corrigez la formule.&Undo&Annuler&Fix formula&Corriger la formule&Cancel&AnnulerError while calculation formula. You can try to undo last operation or fix broken formula.Erreur pendant le calcul. Essayer d'annuler la précedente opération ou modifier la formule.DialogUnionDetails<html><head/><body><p>Do you really want union details?</p></body></html><html><head/><body><p>Voulez-vous vraiment fusionner les pièces de patron ?</p></body></html>Union toolOutil Fusion de piècesSelect a first pointChoisir un premier pointWorkpiece should have at least two points and three objectsLa pièce doit avoir au moins deux points et trois objetsSelect a second pointChoisir un deuxième pointSelect a unique pointChoisir point uniqueSelect a detailSélectionner une pièceSelect a point on edgeChoisir un point de bordure<html><head/><body><p>Do you really want to unite details?</p></body></html><html><head/><body><p>Voulez-vous vraiment fusionner les pièces de patron ?</p></body></html>Retain original piecesMémoriser les pièces originalesFvUpdateWindowSoftware UpdateMise à jour logicielA new version of %1 is available!Une nouvelle version de %1 est disponible!%1 %2 is now available - you have %3. Would you like to download it now?%1 %2 sont disponibles - vous disposez de %3. Voulez-vous la télécharger?Skip This VersionPasser cette versionRemind Me LaterMe le rappeler plus tardGet UpdateObtenir la Màj%1 update is available!Mise à jour %1 disponible !New %1 test version is now available. Would you like to download it now?Un nouvelle version de test %1 est disponible. Voulez-vous la télécharger maintenant ?FvUpdaterCannot open your default browser.Impossible de lancer votre navigateur par défaut.Feed download failed: %1.Flux de téléchargement interrompu: %1.Feed parsing failed: %1 %2.Analyse du téléchargement interrompue: %1 %2.No updates were found.Votre logiciel est à jour.Feed error: invalid "enclosure" with the download linkErreur de téléchargement: problème d'encapsulation de l'URLErrorErreurInformationInformationHideAllBackgroundImageshide all background imagesCacher les images en arrière-planshow all background imagesAfficher les images en arrière-planHideBackgroundImagehide a background imageCacher l'image en arrière-planshow a background imageAfficher l'image en arrière-planHoldAllBackgroundImageshold all background imagesAncrer les images en arrière-planunhold background imagesNe pas ancrer les images en arrière-planHoldBackgroundImagehold background imageAncrer une image en arrière planunhold background imageNe pas ancrer l'image en arrière-planInternalStringsThe program is provided AS IS with NO WARRANTY OF ANY KIND, INCLUDING THE WARRANTY OF DESIGN, MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.Ce programme est distribué dans l'espoir qu'il sera utile, mais SANS AUCUNE GARANTIE ; sans même une garantie implicite de COMMERCIALITÉ ou DE CONFORMITÉ A UNE UTILISATION PARTICULIÈRE.MApplicationError parsing file. Program will be terminated.Erreur d'interprétation du fichier. Fin du programme.Error bad id. Program will be terminated.Erreur d'identifiant. Fin du programme.Error can't convert value. Program will be terminated.Erreur : valeur non convertissable. Fin du programme.Error empty parameter. Program will be terminated.Erreur : paramètre vide. Fin du programme.Error wrong id. Program will be terminated.Erreur : mauvais identifiant. Fin du programme.Something's wrong!!Quelque chose ne va pas!!Parser error: %1. Program will be terminated.Erreur dans l'interprétation: le programme %1 va quitter.Exception thrown: %1. Program will be terminated.Erreur d'exception : %1. Fin du programme.Valentina's measurements editor.L'éditeur de mesures Valentina.The measurement file.Le fichier de mesures.The base heightLa hauteur de baseThe base sizeLa taille de baseSet pattern file unit: cm, mm, inch.Choisir l'unité du patron: cm, mm, pouces.The pattern unitL'unité du patronUse for unit testing. Run the program and open a file without showing a window.À utiliser pour tests. Exécutez le programme et ouvrir un fichier sans fenêtre.Invalid base size argument. Must be cm, mm or inch.Unité de travail invalide: doit être cm, mm ou pouces.Can't begin to listen for incoming connections on name '%1'Ne peut être à l'écoute des connexions entrantes de %1Test mode doesn't support openning several files.Le mode test ne supporte pas l'ouverture de plusieurs fichiers.Please, provide one input file.Merci de choisir un fichier.Open with the base size. Valid values: %1cm.Ouverture avec la taille de base. Valeur attendue: %1cm.Invalid base height argument. Must be %1cm.Stature de base incorrecte. Doit être: %1cm.Invalid base size argument. Must be %1cm.Taille de base incorrecte. Doit être: %1cm.Open with the base height. Valid values: %1cm.Ouverture avec la stature de base. Valeur attendue: %1cm.Use for unit testing. Run the program and open a file without showing the main window.À utiliser pour tests. Exécutez le programme et ouvrir un fichier sans le voir dans la fenêtre principale.Disable high dpi scaling. Call this option if has problem with scaling (by default scaling enabled). Alternatively you can use the %1 environment variable.Désactiver la mise à l'échelle haute précision. Choisissez cette option si vous avez un problème avec la mise à l'échelle (activée par défaut). Sinon vous pouvez aussi utiliser la variable d’environnement %1.Set base for dimension A in the table units.Définir la valeur de base pour la dimension A dans la table des unités.The dimension A baseValeur de base pour la dimension ASet base for dimension B in the table units.Définir la valeur de base pour la dimension B dans la table des unités.The dimension B baseValeur de base pour la dimension BSet base for dimension C in the table units.Définir la valeur de base pour la dimension C dans la table des unités.The dimension C baseValeur de base pour la dimension CSet pattern file units: cm, mm, inch.Définir les unités du plan de coupe : cm, mm, inch.The pattern unitsUnités du patronInvalid dimension A base value.Dimension invalide de base A.Invalid dimension B base value.Dimension invalide de base B.Invalid dimension C base value.Dimension invalide de base C.Formula warning: %1. Program will be terminated.Problème sur la formule : %1. Le programme va s'arrêter.Test mode doesn't support opening several files.Le mode de test ne supporte pas l'ouverture de plusieurs fichiers.MainWindowValentinaValentinaTools for creating points.Outils de création de points.PointPointPoint along perpendicularPoint sur perpendiculairePerpendicular point along linePoint perpendiculaire sur axe d'un segmentPoint along bisectorPoint sur bissectricePoint at distance and anglePoint à distance et anglePoint at distance along linePoint à distance dans l'axe d'un segmentTools for creating lines.Outils de création de lignes.LineLigneLine between pointsLigne entre 2 pointsPoint at line intersectionPoint à l'intersection de 2 lignesTools for creating curves.Outils de création de courbes.CurveCourbeTools for creating arcs.Outils arcs.ArcArcTools for creating details.Outils d'extraction de pièces de patron.DetailPièce de patron&File&Fichier&HelpAid&e&Pattern pieceÉlément de &patronMeasurementsMesuresWindowFenêtreToolbar filesBarre d'outil FichierToolBar modesBarre d'outils ModesToolbar patternBarre d'outil Elément de patronToolbar optionsBarre d'outils OptionsToolbar toolsBarre d'outils OutilsTool optionsOptionsNewNouveau&New&NouveauCreate a new patternCréer un nouveau patronOpenOuvrir&Open&OuvrirOpen file with patternOuvrir un fichier de patronSaveEnregistrer&Save&SauvegarderSave patternEnregistrer le patronSave &As...Enregistrer &sous ...Save not yet saved patternEnregistrer le patron non sauvegardéDrawTraçageDetailsPiècesPointer toolsPointeurNew pattern pieceNouveau élément de patronAdd new pattern pieceAjouter un nouveau élément de patronChange the label of pattern pieceRenommer l'élément de patronTable of variablesTable des variablesTables of variablesTables des variablesHistoryHistoriqueAbout &QtÀ propos de &Qt&About ValentinaÀ propos de &ValentinaE&xit&QuitterExit the applicationQuitter l'applicationPreferencesPréférencesPattern propertiesPropriétés du patronZoom inZoom avantzoom inZoom avantZoom outZoom arrièreEdit pattern XML codeEditer le code XML du patronOriginal zoom Zoom par défautOriginal Zoom Zoom par défautZoom fit bestZoom optimalStopStopStop using toolArrêter d'utiliser cet outilRepot Bug...Rapporter un bug ...Report bugRapporter un bugClose windowFermer la fenêtreOnline helpAide en ligneShow online helpAfficher l'aide en lignePattern piece %1Élément de patron %1Select pointSélectionner un pointSelect first pointSélectionner le premier pointSelect first point of lineSélectionner le premier point de la ligneSelect first point of angleSélectionner le premier point de l'angleSelect first point of first lineSélectionner le premier point de la première ligneSelect first point curveSélectionner le premier point de la courbeSelect simple curveSélectionner la courbe simpleSelect point of center of arcSélectionner le point central de l'arcSelect point of curve pathSélectionner un point sur la courbe complexeSelect curve pathSélectionner la courbe complexeSelect points, arcs, curves clockwise.Sélectionner les points, arcs et courbes, dans le sens horaire.Select base pointSélectionner le point de départSelect first point of axisSélectionner le premier point de l'axeSelect detailSélectionner la pièce de patronSelect arcSélectionner un arcSelect curveSélectionner la courbeAbout QtÀ propos de QtHeight: Stature :Size: Taille :Pattern Piece: Élément de patron :Pattern files (*.val)Fichiers de patron (*.val)patternpatronSave asEnregistrer sousCould not save fileImpossible d'enregistrer le patronOpen fileOuvrir fichierError parsing file.Erreur : impossible d'analyser le fichier.Error can't convert value.Erreur : impossible de convertir la valeur.Error empty parameter.Erreur : paramètre vide.Error wrong id.Erreur : id non valide.Error parsing file (std::bad_alloc).Erreur : impossible d'analyser le fichier (std::bad_alloc).Bad id.Id erroné.File savedFichier sauvegardéuntitled.valsanstitre.valThe pattern has been modified.
Do you want to save your changes?Le patron a été modifié.
Voulez-vous sauvegarder vos modifications ?&Undo&Annuler&Redo&RétablirPattern piece:Élément de patron :Enter a new label for the pattern piece.Saisir un nouveau nom pour cet élément de patron.This file already opened in another window.Ce fichier est déjà ouvert dans une autre fenêtre.Wrong units.Unités de mesure erronées.Application doesn't support standard table with inches.L'application ne prend pas en charge la table de mesures standard en pouces.File error.Erreur de fichier.File loadedFichier chargéValentina didn't shut down correctly. Do you want reopen files (%1) you had open?Valentina ne s'est pas fermé correctement. Voulez vous ré-ouvrir le fichier %1 que vous aviez ouvert?Reopen files.Réouvrir les fichiers.Standard measurements (*.vst)Mesures multi-tailles (*.vst)Individual measurements (*.vit)Mesures individuelles (*.vit)Special point on shoulderPoint épauleTriangle toolOutil TrianglePoint at intersection of arc and linePoint à l'intersection d'un arc et d'une lignePoint from X and Y of two other pointsPoint à l'X d'un point et l'Y d'un autrePoint intersect line and axisPoint à l'intersection d'une ligne et d'un axeSimple curveCourbe cubique simpleCurved pathCourbe cubique complexeSegmenting a simple curveSegmenter une courbe simpleSegment a curved pathSegmenter une courbe complexePoint intersect curve and axisPoint d'intersection d'une courbe et d'un axeSegment an arcSegmenter un arcPoint intersect arc and axisPoint d''intersection d'un arc et d'un axeSeam allowance toolOutil marge de coutureUnion toolOutil Fusion de piècestoolBarBarre d'outilsLast ToolPrécédent outilActivate last used tool againRéactiver l'outil précédentSelect point for X value (vertical)Sélectionner le point de l'axe X (vertical)ModeModePointerPointeurConfig pattern pieceConfigurer la pièce de patronLayoutPlan de coupeShow Curve DetailsMontrer les détails de la courbeShow/hide control points and curve directionMontrer/cacher les points de contrôle et de direction de la courbeToolsOutilsPoint of intersection arcsPoint à l'intersection de 2 arcsPoint of intersection circlesPoint d'intersection de 2 cerclesPoint from circle and tangentPoint à l'intersection d'un cercle et d'une tangentePoint from arc and tangentPoint à l'intersection d'un arc et d'une tangenteArc with given lengthArc de longueur donnéeSettingsParamètresLayout pagesPages de plan de coupeSave as PDFEnregistrer au format PDFSave original layoutEnregistrer le plan de coupe originalSave as tiled PDFEnregistrer au format PDF empiléSplit and save a layout into smaller pagesDécoupe et sauvegarde le plan de coupe en plus petites pagesPrintImprimerPrint tiled PDFImprimer PDF empiléSplit and print a layout into smaller pages (for regular printers)Découpe et imprime le plan de coupe en pages plus petites (imprimantes standard)Print previewAperçu avant impressionPrint preview original layoutImprimer aperçu avant impressionExport As...Exporter sous ...Export original layoutExporter le plan de coupe originalSelect first an arcSélectionner d'abord un arcSelect first circle center Sélectionner d'abord le centre du premier cercleSelect point on tangent Sélectionner un point sur la tangenteSelect point of the center of the arcSélectionner le point central de l'arcSelect the first base line pointSélectionner le premier point de la ligne de baseDetail modeMode PiècesYou can't use now the Detail mode. Please, create at least one workpiece.Vous ne pouvez pas utiliser le mode Pièces à ce stade. Créez SVP au moins une pièce de patron en utilisant l'outil 'Extraction du contour principal' dans 'Pièce de patron'Layout modeMode Plan de coupeYou can't use now the Layout mode. Please, create at least one workpiece.Vous ne pouvez pas utiliser le mode Plan de coupe à ce stade. Créez SVP au moins une pièce de patron en utilisant l'outil 'Extraction du contour principal' dans 'Pièce de patron'Unsaved changesChangements non enregistrésLoad Individual ...Charger mensurations individuelles ...Load Standard ...Charger mensurations multi-tailles ...Show ...Afficher ...Show measurementsAfficher les mesuresSync measurementsSynchroniser les mesuresIndividual measurements (*.vit);;Standard measurements (*.vst)Mensurations individuelles (*.vit);;Mensurations multi-tailles (*.vst)Measurements loadedMensurations chargéesStandard measurements (*.vst);;Individual measurements (*.vit)Mensurations multi-tailles (*.vst);;Mensurations individuelles (*.vit)You can't export empty scene.Impossible d'exporter, l'espace de travail est vide.Create new LayoutCréer un nouveau plan de coupeCreate/EditCréer/éditerCreate/edit measurementsCréer/éditer les mensurations%1, %2 (%3)Coords in status line: "X, Y (units)"%1, %2 (%3)Failed to lock. This file already opened in another window.Verrouillage impossible. Le fichier est déjà ouvert dans une autre fenêtre.Failed to lock. This file already opened in another window. Expect collissions when run 2 copies of the program.Verrouillage impossible car le fichier est déjà ouvert dans une autre fenêtre. Ceci se produit généralement quand 2 copies du programme sont ouvertes en même temps.Measurement file contains invalid known measurement(s).Le fichier contient une ou des mensurations invalides (de type 'connue').Measurement file has unknown format.La table de mensurations est de format inconnu.Measurement file doesn't include all required measurements.Des mensurations requises manquent dans la table de mesures que vous voulez charger.Please, additionaly provide: %1Merci de spécifier aussi: %1Measurement files types have not match.Les tableaux de mensurations n'ont pas de correspondance.Measurements was syncedMensurations synchroniséesCouldn't sync measurements.Impossible de synchroniser les mensurations.Couldn't update measurements.Impossible de mettre à jour les mensurations.The measurements file '%1' could not be found.La table de mensurations '%1' est introuvable.The measurements file <br/><br/> <b>%1</b> <br/><br/> could not be found. Do you want to update the file locationLa table de mensurations <br/><br/> <b>%1</b> <br/><br/>est introuvable. Voulez-vous la rechercher depuis un autre emplacement ?Loading measurements fileChargement de la table de mensurationsNot supported size value '%1' for this pattern file.Valeur de taille '%1' non prise en charge pour ce patron.Couldn't set size. Need a file with standard measurements.Impossible de définir une autre taille. Un tableau de mensurations multi-tailles est nécessaire.Couldn't set size. File wasn't opened.Impossible de définir une autre taille. Le fichier n'a pas été ouvert.The method %1 does nothing in GUI modeLa méthode %1 n'a aucun effet en mode d'interfaceNot supported height value '%1' for this pattern file.Valeur de stature '%1' non prise en charge pour ce patron.Couldn't set height. Need a file with standard measurements.Impossible de définir une autre stature. Un tableau de mensurations multi-tailles est nécessaire.Couldn't set height. File wasn't opened.Impossible de définir une autre stature. Le fichier n'a pas été ouvert.Export error.Erreur d'exportation.Please, provide one input file.Merci de choisir un fichier.Print an original layoutImprimer le plan de coupe originalPreview tiled PDFAperçu avant impression du PDF empiléPrint preview tiled layoutImprimer aperçu avant impression du PDF empilé<html><head/><body><p>Mode for working with pattern pieces. These pattern pieces are base for going to the next stage "Details mode". Before you will be able to enable the "Details mode" need create at least one detail.</p></body></html><html><head/><body><p>Phase de traçage et construction des éléments de patron. Ces éléments constituent l'étape préalable pour passer à la suite : l'extraction et la mise en forme des pièces en "mode Pièces". Avant de pouvoir passer en "mode Pièces", vous devrez avoir extrait au moins un contour principal de pièce depuis Pièce de patron.</p></body></html><html><head/><body><p>Mode for working with details. Before you will be able to enable the "Details mode" need create at least one detail on the stage "Draw mode". Details created on this stage will be used for creating a layout. </p></body></html><html><head/><body><p>Phase de mise en forme des pièces du patron. Avant de pouvoir passer en "mode Pièces", vous devrez avoir extrait au moins un contour principal depuis Pièce de patron en "mode Traçage". Les pièces mises en forme à cette étape seront ensuite intégrables au Plan de coupe. </p></body></html><html><head/><body><p>Mode for creating a layout of details. This mode avaliable if was created at least one detail on the stage "Details mode". The layout can be exported to your prefered file format and saved to your harddirve.</p></body></html><html><head/><body><p>Phase de création du plan de coupe. Cette étape n'est accessible que si vous avez créé au moins une pièce de patron en "mode Pièces". Le plan de coupe peut ensuite être exporté dans le format de votre choix et sauvegardé dans votre système.</p></body></html>Unload measurementsAnnuler le chargement des mensurationsUnload measurements if they was not used in a pattern file.Annuler le chargement des mensurations si elles ne sont pas utilisées dans le patron actuel.Measurements unloadedAnnulation du chargement des mensurationsCouldn't unload measurements. Some of them are used in the pattern.Impossible d'annuler le chargement des mensurations. Certaines d'entre elles sont utilisées dans le patron actuel.True dartsPince automatiqueNew patternNouveau patronOpen patternOuvrir le patronCreate/Edit measurementsCréer/éditer une table de mensurationsSave...Enregistrer ...Don't SaveNe pas sauvegarderLocking fileVerrouiller le fichier (lecture seule)This file already opened in another window. Ignore if you want to continue (not recommended, can cause a data corruption).Ce fichier est déjà ouvert dans une autre fenêtre. Ignorer pour continuer quand même (déconseillé, peut entraîner une corruption de données).The lock file could not be created, for lack of permissions. Ignore if you want to continue (not recommended, can cause a data corruption).Le fichier sous lecture seule ne peut être créé car vous n'avez pas les permissions nécessaires. Ignorer pour continuer (déconseillé, peut entraîner une corruption de données).Unknown error happened, for instance a full partition prevented writing out the lock file. Ignore if you want to continue (not recommended, can cause a data corruption).Une erreur inconnue s'est produite, par exemple pour cause de partition pleine. Ignorer pour continuer (déconseillé, peut entraîner une corruption de données).The lock file could not be created, for lack of permissions.Impossible de créer le fichier en lecture seule, vous n'avez pas les permissions nécessaires.Unknown error happened, for instance a full partition prevented writing out the lock file.Une erreur inconnue s'est produite, il est possible qu'une partition pleine empêche d'écrire le fichier en lecture seule.Report Bug...Rapport de bug ...Point intersection curvesPoint d'intersection de 2 courbesSelect first curveSélectionner la première courbe(read only)(lecture seule)Measurements was changed. Do you want to sync measurements now?Les mensurations ont été modifiées. Voulez-vous les resynchroniser maintenant ?Curve tool which uses point as control handleCourbe simple utilisant les points comme poignées de contrôleSelect first curve pointSélectionner le premier point de la courbeSelect point of cubic bezier pathSélectionner un point sur la courbeToolbar pointerPointeurOperationsOpérationsCreate new groupCréer un nouveau groupeGroupsGroupesSelect one or more objects, <b>Enter</b> - finish creationSélectionner un ou plusieurs objets, puis cliquer sur <b>Entrée</b> pour finirRotate objectsRotation des objetsClose patternFermer le patronSelect one or more objects, <b>Enter</b> - confirm selectionSélectionner un ou plusieurs objets, puis cliquer sur <b>Entrée</b> pour confirmer la sélectionTool pointerPointeurMidpoint between two pointsPoint à mi-distance entre deux pointsGroupGroupeContains all visibility groupsContient tous les groupes de visibilitéShow which details will go in layoutPièces de patrons qui seront intégrées au plan de coupeYou can't use now the Layout mode. Please, include at least one detail in layout.Vous ne pouvez pas utiliser le mode Plan de coupe à ce stade. Créez SVP au moins une pièce de patron en utilisant l'outil 'Extraction du contour principal' dans 'Pièce de patron'Original zoomZoom par défautSelect first circle centerSélectionner le point central du premier cercleSelect point on tangentSélectionner un point sur la tangentePattern Piece:Élément de patron :Height:Stature:Size:Taille :The measurements file <br/><br/> <b>%1</b> <br/><br/> could not be found. Do you want to update the file location?La table de mensurations <br/><br/> <b>%1</b> <br/><br/>est introuvable. Voulez-vous la rechercher depuis un autre emplacement ?Flipping objects by lineMiroir des objets par rapport à une ligneFlipping objects by axisMiroir des objets par rapport à un axeMove objectsDéplacer des objetsMeasurements were changed. Do you want to sync measurements now?Les mensurations ont été modifiées. Voulez-vous les resynchroniser maintenant ?Gradation doesn't support inchesGradation en pouces non prise en chargeMeasurements have been syncedMensurations synchroniséesTools for creating elliptical arcs.Outils de création d'arcs elliptiques.Elliptical ArcArc elliptiqueSelect point of center of elliptical arcSélectionner le point central de l'arc elliptiqueSelect main path objects clockwise.Sélectionnez les objets du contour principal dans le sens horaire.Could not save the fileLe fichier n'a pas pu etre enregistréread onlyLecture seuleVariables TableTable des variablesContains information about increments and internal variablesContient les données des incréments et des variables internes au programmeLoad IndividualCharger mensurations individuellesLoad Individual measurements fileCharger le fichier de mensurations individuellesLoad MultisizeCharger mensurations multi-taillesLoad multisize measurements fileCharger le fichier de mensurations multi-taillesOpen TapeOuvrir TapeEdit CurrentEditer les mesures en cours d'utilisationEdit linked to the pattern measurementsEditer les mesures liées au patronSyncSynchroniserSynchronize linked to the pattern measurements after changeSynchroniser les mesures liées au patron après un changementUnload CurrentAnnuler le chargement du fichier de mensurations en cours d'utilisationUnload measurements if they were not used in a pattern fileAnnuler le chargement des mensurations si elles ne sont pas utilisées dans le patron actuelIndividual measurementsMensurations individuellesMultisize measurementsMensurations multi-taillesPattern filesFichiers de patronPin toolOutil EpingleSelect pin pointSélectionner le point devant servir d'épingleInsert node toolOutil Insérer un noeudOpen Tape app for creating or editing measurements fileOuvrir Tape pour créer ou éditer un fichier de mensurationsExport increments to CSVExporter les incréments sous format CSVNameNomThe calculated valueValeur calculéeFormulaFormuleYou can't use Detail mode yet. Please, create at least one workpiece.Vous ne pouvez pas utiliser le mode Pièces à ce stade. Créez SVP au moins une pièce de patron en utilisant l'outil 'Extraction du contour principal' dans 'Pièce de patron'.You can't use Layout mode yet. Please, create at least one workpiece.Vous ne pouvez pas utiliser le mode Plan de coupe à ce stade. Créez SVP au moins une pièce de patron en utilisant l'outil 'Extraction du contour principal' dans 'Pièce de patron'.You can't use Layout mode yet. Please, include at least one detail in layout.Vous ne pouvez pas utiliser le mode Plan de coupe à ce stade. Intégrez au moins une pièce pour transfert dans le plan de coupe, en la cochant en mode Pièces.You can't use Layout mode yet.Vous ne pouvez pas utiliser le mode Plan de coupe à ce stade.Zoom fit best currentZoom optimalzoom fit best current pattern pieceZoom optimal sur élément de patron actifExport details skiping the Layout stageExporter les pièces en passant l'étape Plan de coupeYou don't have enough details to export. Please, include at least one detail in layout.Vous ne pouvez pas exporter, car aucune pièce n'est intégrée pour transfert dans le plan de coupe.Export detailsExporter les piècesCan't export details.Impossible d'exporter les pièces.Label template editorConfigurer le modèle d'étiquette des mentions sur les piècesWorkpiece toolExtraction de contour principalInternal path toolExtraction de chemin interneSave &As…Enregistrer &sous …Report Bug…Rapport de bug …Export As…Exporter sous …Save…Enregistrer…Final measurementsMesures finalesExport Final Measurements to CSVExporter les mesures finales au format CSVYou can't export empty scene. Please, include at least one detail in layout.Vous ne pouvez pas exporter, car aucune pièce n'est intégrée pour transfert dans le plan de coupe.Export final measurements error.Erreur d'exportation des mesures finales.Destination path is empty.Le chemin de destination est vide.Next pattern pieceÉlément de patron suivantCtrl+PgDownCtrl+PgDownPrevious pattern pieceÉlément de patron précédentCtrl+PgUpCtrl+PgUpPlace label toolOutil Placer un repèreDuplicate detail toolOutil Duplication de pièceSelect placelabel center pointSélectionner le centre du repèreThe measurements file '%1' could not be found or provides not enough information.Le fichier de mesures '%1' n'a pas été trouvé à l'emplacement spécifié ou ne contient pas toutes les informations nécessaires.Use these tools to create a patternUtilisez ces outils pour créer un patronScale:Echelle :Create new pattern piece to start working.Créer un nouvel élément de patron pour commencer.Changes applied.Modifications appliquées.Cannot save settings. Access denied.Impossible d'enregistrer les réglages. Accès refusé.Ctrl+OCtrl+OCannot read settings from a malformed .INI file.Lecture des réglages impossible, fichier .INI invalide.Select path objects, <b>%1</b> - reverse direction curveSelectionnez les objets du contour principal, <b>%1</b> - inversez la direction de la courbeSelect one or more objects, hold <b>%1</b> - for multiple selection, <b>%2</b> - finish creationSélectionner un ou plusieurs objets en maintenant la touche <b>%1</b> enfoncée - ou la touche <b>%2</b> pour une sélection multiple - et terminerSelect one or more objects, hold <b>%1</b> - for multiple selection, <b>%2</b> - confirm selectionSélectionner un ou plusieurs objets en maintenant la touche <b>%1</b> enfoncée - ou la touche <b>%2</b> pour une sélection multiple - et terminerPoint of intersection circle and segmentPoint à l'intersection d'un cercle et d'un segmentIncrease label fontAugmenter la taille des libellés des pointsDecrease label fontDiminuer la taille des libellés des pointsOriginal label fontTaille par défaut des libellés des pointsHide labelsCacher les noms des pointsGroups of visibilityGroupes de visibilitéExport recipeExporter les étapes de traçageRecipe filesFichiers des rapports de traçagerecipehistoriqueCould not save recipe. %1Impossible d'exporter l'historique. %1Curved path tool which uses point as control handleCourbe complexe utilisant les points comme poignées de contrôlePoint of intersection arc and axisPoint d'intersection d'un arc et d'un axeShow main pathAfficher le contour principalGlobally show pieces main pathAfficher le contour principalPattern messagesMessages d'avertissementClear all messagesSupprimer tous les messagesFilterFiltreDEBUGDEBUGAGEWARNINGAVERTISSEMENTCRITICALCRITIQUEFATALFATALEINFOINFOAuto refresh the list with each parseRafraîchir automatiquement la liste à chaque analyseWatermarkFiligraneLoadChargerRemoveRetirerEdit currentEditer le filigrane en cours d'utilisationEditorEditeurCreate or edit a watermarkCréer ou éditer un filigraneWatermark filesFichiers filigranesManual LayoutPlan de coupe manuelOpen PuzzleOuvrir PuzzleOpen the Puzzle appOuvrir PuzzleCreateCréerCreate manual layoutCréer un plan de coupe manuelUpdateMise à jourUpdate manual layoutMettre à jour le plan de coupe manuelUnable to prepare raw layout data.Impossible de préparer les données brutes de plan de coupe.Manual layout filesFichiers de plans de coupe manuelsSelect manual layoutSélectionnez le plan de coupe manuelNot supported dimension A value '%1' for this pattern file.Valeur '%1' de dimension A non prise en charge pour ce patron.Couldn't set dimension A. Need a file with multisize measurements.Impossible de définir la dimension A. Un tableau de mensurations multi-tailles est nécessaire.Couldn't set dimension A. File wasn't opened.Impossible de définir la dimension A. Le fichier n'a pas été ouvert.Not supported dimension B value '%1' for this pattern file.Valeur '%1' de dimension B non prise en charge pour ce patron.Couldn't set dimension B. Need a file with multisize measurements.Impossible de définir la dimension B. Un tableau de mensurations multi-tailles est nécessaire.Couldn't set dimension B. File wasn't opened.Impossible de définir la dimension B. Le fichier n'a pas été ouvert.Not supported dimension C value '%1' for this pattern file.Valeur '%1' de dimension C non prise en charge pour ce patron.Couldn't set dimension C. Need a file with multisize measurements.Impossible de définir la dimension C. Un tableau de mensurations multi-tailles est nécessaire.Couldn't set dimension C. File wasn't opened.Impossible de définir la dimension C. Le fichier n'a pas été ouvert.Could not create recipe file. %1Impossible de créer le fichier d'historique. %1ShopBoutiqueScalable Vector Graphics filesFichiers SVGSave drawEnregistrer le dessinDraw exportExport du dessin depuis mode ModélismeBackground imagesImages en arrière-planAdd background imageAjouter une image en arrière-planUnable to add background imageImpossible d'ajouter l'imageInvalid image. Error: %1Image non valide. Erreur : %1Select background imageSélection de l'imageUnable to save image. Error: %1Impossible d'enregistrer l'image. Erreur : %1Unable to save image. No data.Impossible d'enregistrer l'image. Aucune donnée.untitledsans nomAll filesTous les fichiersSave ImageEnregistrer l'imageVisibility groupGroupe de visibilitéShow accuracy radiusMainWindowsNoGUIFor saving multypage document all sheet should have the same size. Use export function instead.Pour sauvegarder un document multipages, toutes les feuilles doivent être de la même taille. Utilisez plutôt la fonction Exporter.For previewing multypage document all sheet should have the same size.Pour générer un aperçu avant impression d'un document multipages, toutes les feuilles doivent être de la même taille.For printing multypages document all sheet should have the same size.Pour imprimer un document multipages, toutes les feuilles doivent être de la même taille.Creating file '%1' failed! %2La création du fichier '%1' a échoué ! %2Critical error!Erreur critique !Print to pdfImprimer au format PDFPDF file (*.pdf)Format PDF (*.pdf)Print errorErreur d'impressionCannot proceed because there are no available printers in your system.Impossible de poursuivre, aucune imprimante système détectée.unnamedSans nomThe layout is stale.Le plan de coupe n'est plus à jour.The layout was not updated since last pattern modification. Do you want to continue?Le plan de coupe n'a pas été mis à jour depuis la dernière modification du patron. Voulez-vous poursuivre quand même ?Couldn't prepare data for creation layoutLa préparation des données pour la création du plan de coupe a échouéSeveral workpieces left not arranged, but none of them match for paperPlusieurs pièces du patron n'ont pas pu être arrangées, car aucune ne correspond au format du plan de coupeCan't open printer %1Impossible d'utiliser l'imprimante %1Export error.Erreur d'exportation.For saving multipage document all sheet should have the same size. Use export function instead.Pour sauvegarder un document multipages, toutes les feuilles doivent être de la même taille. Utilisez plutôt la fonction Exporter.For previewing multipage document all sheet should have the same size.Pour générer un aperçu avant impression d'un document multipages, toutes les feuilles doivent être de la même taille.For printing multipages document all sheet should have the same size.Pour imprimer un document multipages, toutes les feuilles doivent être de la même taille.Pages will be cropped because they do not fit printer paper size.Les pages vont être tronquées, ne correspondent pas à la taille du papier de l'imprimante.Can't create pathImpossible de créer l'emplacementCannot set printer marginsImpossible de définir les marges d'impression de l'imprimanteCan't create a pathImpossible de créer l'emplacementPatternPatronNameNomValueValeurExport final measurements error.Erreur d'exportation des mesures finales.Value in line %1 is infinite or NaN. Please, check your calculations.Résultat invalide. La valeur %1 est infinie ou n'est pas une valeur numérique. Veuillez vérifier vos calculs.Parser error at line %1: %2.Erreur d'analyse à la ligne %1: %2.File error %1.Erreur de fichier %1.One or more pattern pieces are bigger than the paper format you selected. Please, select a bigger paper format.Une ou plusieurs pièces sont plus grandes que le format de plan sélectionné. Merci de choisir un format plus grand.DescriptionDescriptionMeasurement file has unknown format.La table de mensurations est de format inconnu.Measurement file contains invalid known measurement(s).Le fichier contient une ou des mensurations invalides (de type 'connue').File error.Erreur de fichier.Measurement file doesn't include all required measurements.Des mensurations requises manquent dans la table de mesures que vous voulez charger.Please, additionally provide: %1Merci de spécifier aussi: %1Preparing details for layoutPréparation des pièces pour l'édition du plan de coupeTimeout.Délai.Process has been stoped because of exception.L'opération a été stoppée en raison d'une exception.MoveBackgroundImagemove background imageDéplacer l'imageMoveDoubleLabelmove the first dart labelDéplacer la première étiquette de la pincemove the second dart labelDéplacer la seconde étiquette de la pinceMoveLabelmove point labelDéplace l'étiquette de pointMoveSPointmove single pointDéplacer un pointMoveSplinemove splineDéplacer la splineMoveSplinePathmove spline pathDéplacer le trajet de la splineOpaqueBackgroundImagechange a background image opacityModifier l'opacité de l'imageOperationMoveLabelmove point labelDéplacer l'étiquette du pointOperationShowLabeltoggle labelAttacher l'étiquettePathPageOpen DirectoryOuvrir un dossierPath that use ValentinaDossiers utilisés par ValentinaDefaultDéfaultEditEditerTypeTypePathCheminIndividual measurementsMesures individuellesPatternsPatronsStandard measurementsMesures standardLayoutPlan de coupeTemplatesModèlesPatternPageUserUtilisateurUser nameNom d'utilisateurGraphical outputSortie graphiqueUse antialiasingUtiliser l'antialiasingUndoAnnulerCount steps (0 - no limit)Nombre d'actions pouvant être annulées (0 = pas de limite)User name:Nom d'utilisateur:Count steps (0 - no limit):Comptage (0 -> sans limite):All user defined materials have been deleted!Tous les matériaux définis par l'utilisateur ont été supprimés !User defined materialsMatériaux définis par l'utilisateurDelete allTout effacerWorkpiecePièce en coursForbid flippingInterdire la reproduction en miroir des objetsBy default forbid flipping for all workpiecesInterdire la reproduction en miroir des objets pour tous les éléments de patron par défautBy default forbid flipping for all new created workpiecesInterdire par défaut la reproduction en miroir des objets pour tous les nouveaux éléments de patron créésPreferencesConfigurationPageSaveEnregistrerAuto-save modified patternSauvegarde automatique des modifications du patronInterval:Intervalle :minminimumLanguageLangueGUI language:Langue de l'interface:Decimal separator parts:Séparateur de décimale:Default unit:Unité par défaut:Label language:Langue des libellés:Pattern making systemProgramme de réalisation de patronsPattern making system:Programme de réalisation de patrons:Author:Auteur:Book:Source:Pattern editingÉdition du patronReset warningsAfficher à nouveau les messages d'avertissementToolbarBarre d'outilsThe text appears under the icon (recommended for beginners).Un libellé accompagne les icônes (recommandé pour les débutants).With OS optionsCelui du systèmeCentimetersCentimètresMillimitersMillimètresInchesPoucesUpdate a pattern only after a curve releaseNe mettre à jour le patron qu'une fois la courbe relâchéeFree curve modeMode "courbe libre"default unitUnité par défautGeneralGénéralDouble click calls Zoom fit best for current pattern pieceDouble-clic = zoom optimal sur l'élément de patron en coursScrollingDéfilementAnimationAnimationDuration:Durée:Scrolling animation durationDurée de l'animation de défilementmsmillisecondsmsUpdate interval:Intervalle de rafraîchissement:Time in milliseconds between each animation updateDurée en millisecondes entre chaque rafraîchissement de l'animationMouse scaleEchelle de la sourisSensor:sensor mouseCapteur:Scale scrolling sensitivity for mouse with sensorEchelle de défilement pour souris optiqueWheel:mouse wheelMolette:Scale scrolling sensitivity for mouse with wheelEchelle de défilement pour souris à moletteAcceleration:Accélération:User InterfaceThème de l'interfaceActivate dark modeMode nuitdark modeMode nuitChange the position of the tool panel to optimize for big screen resolutions. By default, the tool panel will take all available space.Change la position du panneau d'outils pour s'adapter aux hautes résolutions d'écran. Par défaut, le panneau d'outils prend toute la place disponible.Tool panel scalingMise à l'échelle du panneau d'outilsDon't use the native file dialogNe pas utiliser la boîte de dialogue de fichier nativeUpdateMise à jourAutomatically check for updates each time the application startsVérification des mises à jour automatique à chaque démarrageAutomatically check for updatesVérification automatique des mises à jourDisable if you want to skip interactive part of creating tools. And go straight to editing formulas instead.Interactive toolsPreferencesPathPagePaths that Valentina usesChemins d'accès que Valentina utiliseTypeTypePathCheminDefaultDéfautEditEditerOpen DirectoryOuvrir DossierMy Individual MeasurementsMes MensurationsMy Multisize MeasurementsMes Mensurations Multi-taillesMy PatternsMes patronsMy LayoutsMes plans de coupeMy TemplatesMes ModèlesMy label templatesMes modèles d'étiquetteMy manual layoutsMes plans de coupe manuelsPreferencesPatternPageGraphical outputSortie graphiqueUse antialiasingUtiliser l'antialiasingUndoAnnulerCount steps (0 - no limit):Pas de compte (0 - pas de limite) :WorkpiecePièce en coursForbid flippingInterdire la reproduction en miroir des objetsShow a passmark both in the seam allowance and on the seam line.Afficher un cran d'assemblage à la fois sur la marge de couture et sur la ligne de couture.Show second passmark on seam lineAfficher le second cran d'assemblage sur la ligne de coutureBy default forbid flipping for all new created workpiecesInterdire par défaut la reproduction en miroir des objets pour tous les nouveaux éléments de patron créésBy default hide the main path if the seam allowance was enabledCacher le chemin principal par défaut si la marge de couture était activéeHide main pathCacher le chemin principalLabel font:Police de caractères d'étiquette:Seam allowanceMarge de coutureDefault value:Valeur par défaut:Label data/time formatEtiquette de format de date et d'heureDate:Date :Edit formatsEditer les formatsTime:Heure :MaterialsMatièresKnown materials:Matériaux employés :Manage list of known materialsGérer la liste des matériaux utilisés dans le patronManageGérerWhen manage pattern materials save them to known materials listQuand vous utilisez une nouvelle matière dans ce patron, enregistrez-la dans la liste des matériaux utilisés pour la réutiliser dans un autre patronRemeber pattern materialsMémoriser les matériaux du patronCurve approximation:Approximation des courbes :Set default curve approximation scaleDéfinir l'échelle par défaut de l'approximation des courbesBold line widthLargeur de la ligne épaisseLine width:Largeur de la ligne :MillimitersMillimètresInchesPoucesUse OpenGL to render a scene.
This option will take an affect after restart.Utiliser le rendu OpenGL. Cette option sera active après le redémarrage.Use OpenGL renderUtiliser le rendu OpenGLantialiasingantialiasingscene renderRendu de scèneBackground imageImage en arrière-planOpacity:Opacité :Opacity value by defaultOpacité par défautBy default export to DXF-AAMA sew line on Draw layer for all new created workpiecesSew line on drawingPuzzleExport options can be used with single input file only.Les options d'export ne peuvent être utilisées qu'avec un fichier d'entrée unique.Valentina's manual layout editor.Editeur de plan de coupe de Valentina.The manual layout file.Le fichier de plan de coupe manuel.PuzzlePreferencesConfigurationPageLanguageLangueGUI language:Langue de l'interface :ToolbarBarre d'outilsThe text appears under the icon (recommended for beginners).Un libellé accompagne les icônes (recommandé pour les débutants).User InterfaceThème de l'interfaceActivate dark modeMode nuitDon't use the native file dialogNe pas utiliser la boîte de dialogue de fichier nativedark modeMode nuitGeneralGénéralGraphical outputSortie graphiqueUse antialiasingUtiliser l'antialiasingUse OpenGL to render a scene.
This option will take an affect after restart.Utiliser le rendu OpenGL. Cette option sera active après le redémarrage.Use OpenGL renderUtiliser le rendu OpenGLUndoAnnulerCount steps (0 - no limit):Comptage (0 -> sans limite):ScrollingDéfilementAnimationAnimationDuration:Durée:Scrolling animation durationDurée de l'animation de défilementmsmillisecondsmsUpdate interval:Intervalle de rafraîchissement:Time in milliseconds between each animation updateDurée en millisecondes entre chaque rafraîchissement de l'animationMouse scaleEchelle de la sourisSensor:sensor mouseCapteur:Scale scrolling sensitivity for mouse with sensorEchelle de défilement pour souris optiqueWheel:mouse wheelMolette:Scale scrolling sensitivity for mouse with wheelEchelle de défilement pour souris à moletteAcceleration:Accélération:undo limitNombre d'"Annuler" possibleantialiasingantialiasingscene renderRendu de scèneUpdateMise à jourAutomatically check for updates each time the application startsVérification automatique des mises à jour à chaque démarrageAutomatically check for updatesVérification des mises à jour automatiquePuzzlePreferencesLayoutPageSheetFeuilleFormatFormatUnit:Unité:Templates:Modèles:Width:Largeur :Height:Stature:MarginsMargesRight:Droit:Top:Haut :Left:Gauche:Bottom:Bas :Ignore marginsIgnorer les margesControlContrôleWarning superposition of piecesAvertir de la superposition des piècesWarning pieces out of boundAvertir quand le plan excède la zone imprimable de la feuilleSticky edgesForcer l'espacement minimum entre piècesFollow grainlineSuivre le droit-filPieces gapEcart des piècesTilesEmpilementShow Tiles on sheetAfficher la vue empilée sur la feuilleShow watermark previewAfficher aperçu du filigraneShow watermarkAfficher le filigranedefault layout settingsRéglages par défaut du plan de coupeMillimitersMillimètresCentimetersCentimètresInchesPoucesPixelsPointsLine width:Largeur de la ligne :PuzzlePreferencesPathPagePaths that Valentina usesChemins d'accès que Valentina utiliseTypeTypePathCheminDefaultDéfautEditEditerOpen DirectoryOuvrir DossierMy Individual MeasurementsMes MensurationsMy Multisize MeasurementsMes Mensurations Multi-taillesMy PatternsMes patronsMy TemplatesMes ModèlesMy LayoutsMes plans de coupeQApplicationThe path to the measurments is already relative.Le chemin vers le tableau de mesure est déjà relatif.The path to the measurments is already absolute.Le chemin vers le tableau de mesure est déjà absolu.QCommandLineParserDisplays version information.Affiche les informations de version.Displays this help.Montrer cette aide.Unknown option '%1'.Option inconnue '%1'.Unknown options: %1.Options inconnues: '%1'.Missing value after '%1'.Donnée manquante après '%1".Unexpected value after '%1'.Valeur inattendue après '%1'.[options][options]Usage: %1Utilisation : %1Options:Options:Arguments:Arguments:QCoreApplicationBased on Qt %1 (%2, %3 bit)S'appuie sur Qt %1 (%2, %3 bit)VLayoutPassmark prefix mismatch error: actualStreamHeader = 0x%1 and streamHeader = 0x%2Erreur de correspondance de préfixe VLayoutPassmark : actualStreamHeader = 0x%1 et streamHeader = 0x%2VLayoutPassmark compatibility error: actualClassVersion = %1 and classVersion = %2Erreur de compatibilité VLayoutPassmark : actualClassVersion = %1 et classVersion = %2VLayoutPlaceLabel prefix mismatch error: actualStreamHeader = 0x%1 and streamHeader = 0x%2Erreur de correspondance de préfixe VLayoutPlaceLabel : actualStreamHeader = 0x%1 et streamHeader = 0x%2VLayoutPlaceLabel compatibility error: actualClassVersion = %1 and classVersion = %2Erreur de compatibilité VLayoutPlaceLabel : actualClassVersion = %1 et classVersion = %2VAbstractPieceData prefix mismatch error: actualStreamHeader = 0x%1 and streamHeader = 0x%2Erreur de correspondance de préfixe VAbstractPieceData : actualStreamHeader = 0x%1 et streamHeader = 0x%2VAbstractPieceData compatibility error: actualClassVersion = %1 and classVersion = %2Erreur de compatibilité VAbstractPieceData : actualClassVersion = %1 et classVersion = %2VRawLayoutData prefix mismatch error: actualStreamHeader = 0x%1 and streamHeader = 0x%2Erreur de correspondance de préfixe VRawLayoutData : actualStreamHeader = 0x%1 et streamHeader = 0x%2VRawLayoutData compatibility error: actualClassVersion = %1 and classVersion = %2Erreur de compatibilité VRawLayoutData : actualClassVersion = %1 et classVersion = %2VLayoutPiecePathData prefix mismatch error: actualStreamHeader = 0x%1 and streamHeader = 0x%2Erreur de correspondance de préfixe VLayoutPiecePathData : actualStreamHeader = 0x%1 et streamHeader = 0x%2VLayoutPiecePathData compatibility error: actualClassVersion = %1 and classVersion = %2Erreur de compatibilité VLayoutPiecePathData : actualClassVersion = %1 et classVersion = %2TextLine prefix mismatch error: actualStreamHeader = 0x%1 and streamHeader = 0x%2Erreur de correspondance de préfixe TextLine : actualStreamHeader = 0x%1 et streamHeader = 0x%2TextLine compatibility error: actualClassVersion = %1 and classVersion = %2Erreur de compatibilité TextLine : actualClassVersion = %1 et classVersion = %2VTextManager prefix mismatch error: actualStreamHeader = 0x%1 and streamHeader = 0x%2Erreur de correspondance de préfixe VTextManager : actualStreamHeader = 0x%1 et streamHeader = 0x%2VTextManager compatibility error: actualClassVersion = %1 and classVersion = %2Erreur de compatibilité VTextManager : actualClassVersion = %1 et classVersion = %2CustomSARecord prefix mismatch error: actualStreamHeader = 0x%1 and streamHeader = 0x%2Erreur de correspondance de préfixe CustomSARecord : actualStreamHeader = 0x%1 et streamHeader = 0x%2CustomSARecord compatibility error: actualClassVersion = %1 and classVersion = %2Erreur de compatibilité CustomSARecord : actualClassVersion = %1 et classVersion = %2VPieceNodeData prefix mismatch error: actualStreamHeader = 0x%1 and streamHeader = 0x%2Erreur de correspondance de préfixe VPieceNodeData : actualStreamHeader = 0x%1 et streamHeader = 0x%2VPieceNodeData compatibility error: actualClassVersion = %1 and classVersion = %2Erreur de compatibilité VPieceNodeData : actualClassVersion = %1 et classVersion = %2QObjectCreate new pattern piece to start working.créer un nouvel élément de patron pour commencer.mmmmcmcminchPoucePropertyThe text that appears in the first column headerPropriétéValueThe text that appears in the second column headerValeurpxpxadd nodeAjouter un nœudmove detailDéplacer la pièceChanges applied.Changements appliqués.Can't convert toUInt parameterImpossible de convertir vers un paramètre de type entierCan't convert toBool parameterImpossible de convertir vers un paramètre de type BooléenGot empty parameterParamètre videCan't convert toDouble parameterConversion du paramètre impossible vers toDoubleGot wrong parameter id. Need only id > 0.Mauvais identifiant de paramètre. Nécessite seulement un id > 0.United detailPièces de patron fusionnéesFabricTissuLiningDoublureInterfacingInterfaçageInterliningInterligneCutCoupureon foldAu pliVisibility trigger contains error and will be ignoredUser material number %1 was not defined in this pattern.La matière numéro %1 n'a pas été définie dans ce patron.Cannot calculate a notch for point '%1' in piece '%2'. Seam allowance is empty.Impossible de calculer un cran d'assemblage pour le point '%1' dans la pièce '%2'. La marge de couture n'est pas renseignée.Cannot calculate a notch for point '%1' in piece '%2'. Cannot find position for a notch.Impossible de calculer un cran d'assemblage pour le point '%1' dans la pièce '%2'. Impossible de déterminer la position du cran.Cannot calculate a notch for point '%1' in piece '%2'. Unable to fix a notch position.Impossible de calculer un cran d'assemblage pour le point '%1' dans la pièce '%2'. Impossible de corriger la position du cran.Cannot calculate a notch for point '%1' in piece '%2'. Notch collapse.Impossible de calculer un cran d'assemblage pour le point '%1' dans la pièce '%2'. Disparition du cran.Cannot calculate a notch for point '%1' in piece '%2'. Cannot find intersection.Impossible de calculer un cran d'assemblage pour le point '%1' dans la pièce '%2'. Impossible de trouver une intersection.Cannot get tokens from formula '%1'. Parser error: %2.Les champs saisis dans la formule '%1' sont erronés. Erreur de formule : %2.ErrorErreurEmpty formulaFormule videInvalid result. Value is infinite or NaN. Please, check your calculations.Résultat invalide. La valeur est infinie ou n'est pas une valeur numérique. Veuillez vérifier vos calculs.Value can't be 0La valeur ne peut pas être égale à 0Value can't be less than 0La valeur ne peut pas être inférieure à 0Parser error: %1Erreur d'analyse : %1Piece '%1' has invalid layout allowance. Please, check seam allowance to check how seam allowance behave.La pièce '%1' a une valeur de marge de plan de coupe invalide. Merci de vérifier la marge de couture pour vérifier son comportement.Piece '%1'. Seam allowance is not valid.Pièce '%1'. La marge de couture est invalide.Found null notch for point '%1' in piece '%2'. Length is less than minimal allowed.Cran d'assemblage nul pour le point '%1' dans la pièce '%2'. La longueur est inférieure à la longueur minimale autorisée.Cannot calculate a notch for point '%1' in piece '%2' with built in seam allowance. User must manually provide length.Impossible de calculer un cran d'assemblage pour le point '%1' dans la pièce '%2' avec la marge de couture intégrée. Merci de saisir une longueur manuelle.Cannot calculate seam allowance before for point '%1'. Reason: %2.Impossible de calculer la marge de couture avant le point '%1'. Motif : %2.Cannot calculate seam allowance after for point '%1'. Reason: %2.Impossible de calculer la marge de couture après le point '%1'. Motif : %2.Cannot calculate seam allowance after for point '%1'. Reason: Impossible de calculer la marge de couture après le point '%1'. Motif : Cannot calculate passmark length for point '%1'. Reason: %2.Impossible de calculer une longueur de cran d'assemblage pour le point '%1'. Raison : %2.Passmark '%1' is not part of piece '%2'.Le cran d'assemblage '%1' ne fait pas partie de la pièce '%2'.Cannot cast tool with id '%1'.Empty list of nodes for tool with id '%1'.Listes de nœuds vide pour l'outil avec l'identifiant '%1'.Invalid formula '%1' for tool with id '%2'. %3.Formule invalide '%1' pour cet outil avec l'identifiant '%2'. %3.Can't convert toInt parameterPiece name '%1' is not unique.La pièce nommée '%1' n'est pas unique.Could not find the segment start.Impossible de trouver le début du segment.Could not find the segment end.Impossible de trouver la fin du segment.Segment is too short.Le segment est trop court.Error calculating segment for curve '%1'. %2Erreur de calcul du segment pour la courbe '%1'. %2Error in path '%1'. Calculating segment for curve '%2' has failed. %3Erreur dans le chemin '%1'. Le calcul du segment pour la courbe '%2' a échoué. %3Cannot prepare builtin passmark '%1' for piece '%2'. Passmark is empty.Impossible de configurer le cran d'assemblage '%1' dans la pièce '%2'. Le cran d'assemblage est absent.Cannot prepare builtin passmark '%1' for piece '%2'. Passmark base line is empty.Impossible de configurer le cran d'assemblage '%1' dans la pièce '%2'. La ligne de base du cran d'assemblage est absente.Cannot prepare passmark '%1' for piece '%2'. Passmark base line is empty.Impossible de configurer le cran d'assemblage '%1' dans la pièce '%2'. La ligne de base du cran d'assemblage est absente.Cannot prepare passmark '%1' for piece '%2'. Passmark is empty.Impossible de configurer le cran d'assemblage '%1' dans la pièce '%2'. Le cran d'assemblage est absent.Cannot get tokens from formula '%1'. Formula error: %2.Les champs saisis dans la formule '%1' sont erronés. Erreur de formule : %2.Failed to prepare final measurement placeholder. Parser error at line %1: %2.Champ de mesure finale invalide. Erreur d'analyse ligne %1: %2.No data for the height dimension.Absence de données pour la dimension stature.No data for the size dimension.Absence de données pour la dimension taille commerciale.No data for the hip dimension.Absence de données pour la dimension tour de hanches.No data for the waist dimension.Absence de données pour la dimension tour de taille.Piece '%1'. Grainline is not valid.Piece '%1'. Droit fil non valide.Invalid global value for a passmark length. Piece '%1'. Length is less than minimal allowed.Valeur par défaut de longueur de cran d'assemblage invalide. Pièce '%1'. La longueur est inférieure à la longueur minimale autorisée.move piecesdéplacer les piècesrotate piecesRotation des piècesCannot set printer page sizeImpossible de définir la taille de page d'impressionCannot set printer marginsImpossible de définir les marges d'impression de l'imprimanteUnable to cut curve '%1'. The curve is too short.Impossible de segmenter la courbe '%1'. La longueur de la courbe est insuffisante.Curve '%1'. Length of a cut segment is too small. Optimize it to minimal value.Courbe '%1'. Valeur de segmentation de la courbe insuffisante. Paramétrez une valeur au moins égale au minimum requis.Curve '%1'. Length of a cut segment is too big. Optimize it to maximal value.Courbe '%1'. Valeur de segmentation de la courbe trop élevée. Paramétrez une valeur au plus égale au maximum possible.Point '%1' repeats twiceLe point '%1' se répète deux foisPoints '%1' and '%2' have the same coordinates.Les points '%1' et '%2' ont les mêmes coordonnées.Leave only one copy of curve '%1'Ne laisser qu'une copie de la courbe '%1'Point '%1' does not lie on a curve '%2'Le point '%1' n'est pas situé sur la courbe '%2'ImagesImagesAll filesTous les fichiersConfirm deletionConfirmer la suppressionDo you really want to delete?Voulez vous vraiment supprimer?No data for the X dimension.Pas de données pour la dimension X.No data for the Y dimension.Pas de données pour la dimension Y.No data for the Z dimension.Pas de données pour la dimension Z.No data for the W dimension.Pas de données pour la dimension W.z value move pieceValeur de déplacement Z de la pièce (vers avant ou arrière-plan)z value move piecesValeur de déplacement Z de la pièce (vers avant ou arrière-plan)Curve '%1'. Length of a cut segment (%2) is too small. Optimize it to minimal value.Courbe '%1'. La partie segmentée (%2) est de longueur insuffisante. Paramétrez une valeur au moins égale au minimum requis.Curve '%1'. Length of a cut segment (%2) is too big. Optimize it to maximal value.Courbe '%1'. La partie segmentée (%2) est de longueur trop élevée. Paramétrez une valeur au plus égale au maximum possible.Piece '%1'. Internal path '%2' intersects with internal path '%3'.Piece '%1'. Internal path '%2' intersects with cutting contour.Piece '%1'. Internal path '%2' not inside of cutting contour.Error in internal path '%1'. There is no intersection of first point with cutting contourError in internal path '%1'. There is no intersection of last point with cutting contourUnknownpiece areaFailed to prepare full piece area placeholder. %2.Failed to prepare piece seam line area placeholder. %2.QSaveFileExisting file %1 is not writableFichier existant %1 n'est pas modifiableWriting canceled by applicationL'enregistrement a été annulé par le logicielPartial write. Partition full?Partiellement enregistré. La partition est pleine?QmuParsertoo few arguments for function sum.parser error messagemanque d'arguments pour la fonction somme.too few arguments for function min.parser error messagemanque d'argument pour la fonction soustraction.QmuParserErrorMsgUnexpected token "$TOK$" found at position $POS$.Math parser error messages. Left untouched "$TOK$" and $POS$Symbole "$TOK$" inattendu à l'emplacement $POS$.Internal errorMath parser error messages.Erreur interneInvalid function-, variable- or constant name: "$TOK$".Math parser error messages. Left untouched "$TOK$"Nom invalide : fonction, variable, ou constante "$TOK$".Invalid binary operator identifier: "$TOK$".Math parser error messages. Left untouched "$TOK$"L'identifiant d'opération binaire "$TOK$" est invalide.Invalid infix operator identifier: "$TOK$".Math parser error messages. Left untouched "$TOK$"L'identifiant de l'opérateur infixe "$TOK$" est invalide.Invalid postfix operator identifier: "$TOK$".Math parser error messages. Left untouched "$TOK$"L'identifiant de l'opérateur postfixe "$TOK$" est invalide.Invalid pointer to callback function.Math parser error messages.Le pointeur de fonction de rappel est invalide.Expression is empty.Math parser error messages.Champ vide.Invalid pointer to variable.Math parser error messages.Le pointeur de variable est invalide.Unexpected operator "$TOK$" found at position $POS$Math parser error messages. Left untouched "$TOK$" and $POS$Opérateur "$TOK$" inattendu à l'emplacement $POS$Unexpected end of expression at position $POS$Math parser error messages. Left untouched $POS$Fin inattendue d'expression à l'emplacement $POS$Unexpected argument separator at position $POS$Math parser error messages. Left untouched $POS$Séparateur d'arguments inattendu à l'emplacement $POS$Unexpected parenthesis "$TOK$" at position $POS$Math parser error messages. Left untouched "$TOK$" and $POS$Parenthèse "$TOK$" inattendue à l'emplacement $POS$Unexpected function "$TOK$" at position $POS$Math parser error messages. Left untouched "$TOK$" and $POS$Fonction "$TOK$" inattendue à l'emplacement $POS$Unexpected value "$TOK$" found at position $POS$Math parser error messages. Left untouched "$TOK$" and $POS$Valeur "$TOK$" inattendue à l'emplacement $POS$Unexpected variable "$TOK$" found at position $POS$Math parser error messages. Left untouched "$TOK$" and $POS$Variable "$TOK$" inattendue à l'emplacement $POS$Function arguments used without a function (position: $POS$)Math parser error messages. Left untouched $POS$Pas de fonction spécifiée pour les arguments (emplacement : $POS$)Missing parenthesisMath parser error messages.Oubli de parenthèseToo many parameters for function "$TOK$" at expression position $POS$Math parser error messages. Left untouched "$TOK$" and $POS$Trop d'arguments pour la fonction "$TOK$" à l'emplacement $POS$Too few parameters for function "$TOK$" at expression position $POS$Math parser error messages. Left untouched "$TOK$" and $POS$Pas assez d'arguments pour la fonction "$TOK$" à l'emplacement $POS$Divide by zeroMath parser error messages.Division par zéroDomain errorMath parser error messages.Erreur de domaineName conflictMath parser error messages.Conflit de nomInvalid value for operator priority (must be greater or equal to zero).Math parser error messages.La valeur de priorité de l'opérateur est invalide. (Elle doit être supérieure ou égale à zéro).user defined binary operator "$TOK$" conflicts with a built in operator.Math parser error messages. Left untouched "$TOK$"L'opérateur binaire "$TOK$" défini par l'utilisateur est en conflit avec un opérateur intrinsèque.Unexpected string token found at position $POS$.Math parser error messages. Left untouched $POS$Chaîne de caractères inattendue à l'emplacement $POS$.Unterminated string starting at position $POS$.Math parser error messages. Left untouched $POS$La chaîne de caractères commençant à la position $POS$ n'est pas terminée.String function called with a non string type of argument.Math parser error messages.Fonction de chaîne de caractères appelée pour un argument d'un autre type.String value used where a numerical argument is expected.Math parser error messages.Un argument numérique est attendu ici, pas une chaîne de caractères.No suitable overload for operator "$TOK$" at position $POS$.Math parser error messages. Left untouched "$TOK$" and $POS$L'opérateur "$TOK$" à la position $POS$ n'est pas défini pour des arguments de ce type.Function result is a string.Math parser error messages.Le résultat de la fonction est une chaîne de caractère.Parser error.Math parser error messages.Erreur d'analyse syntaxique.Decimal separator is identic to function argument separator.Math parser error messages.Le séparateur des décimales est le même que le séparateur des arguments de fonction.The "$TOK$" operator must be preceeded by a closing bracket.Math parser error messages. Left untouched "$TOK$"L'opérateur "$TOK$" doit être précédé d'un crochet fermant.If-then-else operator is missing an else clauseMath parser error messages. Do not translate operator name.Il manque une condition "sinon" dans l'opérateur si-alors-sinonMisplaced colon at position $POS$Math parser error messages. Left untouched $POS$Deux-points " : " mal placés à l'emplacement $POS$QtColorPickerBlackNoirWhiteBlancRedRougeDark redRouge foncéGreenVertDark greenVert foncéBlueBleuDark blueBleu foncéCyanCyanDark cyanCyan foncéMagentaMagentaDark magentaMagenta foncéYellowJauneDark yellowJaune foncéGrayGrisDark grayGris foncéLight grayGris clairCustomPersonnaliséRemoveItemFromGroupRemove item from groupRetirer l'élément du groupeRenameBackgroundImagerename background imageRenommer l'imageRenameGrouprename grouprenommer un groupeRenamePPrename pattern piecerenommer l'élément de patronResetBackgroundImagereset background image transformationAnnuler les modificationsRotateBackgroundImagerotate background imagefaire pivoter l'imageRotationMoveLabelmove point labeldéplace l'étiquette de pointSaveDetailOptionssave detail optionsauvegarder les options de la pièce de patronSavePieceOptionssave detail optionsEnregistrer les options de la pièce du patronSavePiecePathOptionssave path optionsSauvegarde les options de tracéSavePlaceLabelOptionssave place label optionsEnregistrer les options de placement d'étiquetteSaveToolOptionssave tool optionoptions d'outil de SauvegardeScaleBackgroundImagescale background imagemodifier l'échelle de l'imageShowDoubleLabeltoggle the first dart labelBasculer vers l'étiquette de la première pincetogggle the second dart labelBasculer vers l'étiquette de la seconde pinceShowLabeltoggle labelAttacher l'étiquetteTMainWindow<html><head/><body><p><span style=" font-size:18pt;">Select New for creation measurement file.</span></p></body></html><html><head/><body><p><span style=" font-size:18pt;">Cliquez sur Nouveau pour créer un fichier de mesures vierge.</span></p></body></html>NameNomCalculated valueValeur calculéeFormulaFormuleBase valueValeur de baseIn sizesEn taillesIn heightsEn staturesDetailsPiècesName:Nom:Formula:Formule:<html><head/><body><p>Show full calculation in message box</p></body></html><html><head/><body><p>Afficher le calcul complet </p></body></html>Base value:Valeur de base :In sizes:En tailles :In heights:En statures :Description:Description :Move measurement upDéplacer la mesure vers le hautMove measurement downDéplacer la mesure vers le basCalculated value:Valeur calculée:Full name:Nom complet:InformationInformationsType:Type:Measurement typeType de mesuresPath:Chemin d'accès:Path to fileChemin d'accèsShow in ExplorerAfficher dans l'explorateurBase size:Taille de base:Base size valueValeur de taille de baseBase height:Stature de base:Base height valueValeur de stature de baseGiven name:Prénom:Family name:Nom de famille:Birth date:Date de naissance:yyyy-MM-ddaaaa-mm-jjEmail:Email:Notes:Notes:FileFichierWindowFenêtreHelpAideMeasurementsMesuresMenuMenuGradationGradationOpen individual ...Ouvrir individuelles ...SaveEnregistrerSave As ...Enregistrer sous ...QuitQuitterAbout &QtÀ propos de &QtAbout Tape&A propos de TapeNewNouveauAdd knownAjouter connueAdd customAjouter personnaliséeRead onlyLecture seuleOpen standard ...Ouvrir standard ...Open templateOuvrir modèleDatabaseBase de donnéesShow information about all known measurementAfficher les informations de toutes les mensurations connuesPreferencesPréférencesuntitled %1sans nom %1This file already opened in another window.Ce fichier est déjà ouvert dans une autre fenêtre.File error.Erreur de fichier.Could not save fileLe fichier n'a pas pu etre enregistrémeasurementsmesuresIndividual measurements (*.vit)Mesures individuelles (*.vit)Standard measurements (*.vst)Mesures multi-tailles (*.vst)Save asEnregistrer sous&New Window&Nouvelle FenêtreEdit measurementEditer les mesuresM_%1M_%1ErrorErreurEmpty field.Champ vide.Parser error: %1Erreur analyseur : %1Standard measurementsMesures standardHeight: Stature :Size: Taille:Individual measurementsMesures individuellesuntitledsans nom<Empty><Empty>Unsaved changesModifications non enregistréesMeasurements have been modified.
Do you want to save your changes?Les mesures ont été modifiées.
Voulez-vous enregistrer vos changements ?Empty fieldChamp videValueValeurOpen fileOuvrir fichierImport from a patternImporter depuis un patronPattern files (*.val)Fichier de patron (*.val)Pattern unit:Unité du patron:Find:Rechercher:Find PreviousRésultat précédentCtrl+Shift+GCtrl+Shift+GFind NextRésultat suivantCtrl+GCtrl+GIndividual measurements (*.vit);;Standard measurements (*.vst);;All files (*.*)Mesures individuelles (*.vit);;Mesures multi-tailles (*.vst);;Tous les fichiers (*.*)Standard measurements (*.vst);;Individual measurements (*.vit);;All files (*.*)Mesures multi-tailles (*.vst);;Mesures individuelles (*.vit);;Tous les fichiers (*.*)Measurements (*.vst *.vit);;All files (*.*)Mesures (*.vst *.vit);;Tous les fichiers (*.*)Failed to lock. This file already opened in another window.Verrouillage impossible. Le fichier est déjà ouvert dans une autre fenêtre.Failed to lock. This file already opened in another window. Expect collissions when run 2 copies of the program.Verrouillage impossible car le fichier est déjà ouvert dans une autre fenêtre. Ceci se produit généralement quand 2 copies du programme sont ouvertes en même temps.File contains invalid known measurement(s).Le fichier contient une ou des mensurations invalides (de type 'connue').File has unknown format.Format de fichier inconnu.Full nameNom completFile '%1' doesn't exist!Le fichier '%1' n'existe pas !The name of known measurement forbidden to change.Il n'est pas possible de modifier le nom de mesures de type 'connue'.Can't find measurement '%1'.Impossible de trouver la mesure '%1'.The base value of known measurement forbidden to change.Il n'est pas possible de modifier la valeur de base de mensurations connues.The size increase value of known measurement forbidden to change.Il n'est pas possible de modifier l'intervalle d'augmentation de taille de mesures connues.The height increase value of known measurement forbidden to change.Il n'est pas possible de modifier l'intervalle d'augmentation de stature de mesures connues.The full name of known measurement forbidden to change.Il n'est pas possible de modifier le nom complet de mesures connues.Name in formulaNom dans la formuleFunction WizardBoîte de dialogue formuleMove measurement topDéplacer la mesure vers le hautMove measurement bottomDéplacer la mesure vers le basDelete measurementSupprimer la mesureunknowngenderinconnumalegenderhommefemalegenderfemmeGender:Genre:PM system:Méthode de patronage:Create from existing ...Créer depuis individuelles existantes …Create from existing fileCréer à partir d'un fichier existantSelect fileSélectionner un fichierExport standard measurements not supported.L'export des mensurations multi-tailles n'est pas pris en charge.Measurement diagramDiagramme des mesures<html><head/><body><p><span style=" font-size:340pt;">?</span></p><p align=\"center\">Unknown measurement</p></body></html><html><head/><body><p><span style=" font-size:340pt;">?</span></p><p align=\"center\">Mesure inconnue</p></body></html><html><head/><body><p><span style=" font-size:340pt;">?</span></p><p align="center">Unknown measurement</p></body></html><html><head/><body><p><span style=" font-size:340pt;">?</span></p><p align="center">Mesure inconnue</p></body></html>About QtÀ propos de QtFile was not saved yet.Fichier non sauvegardé.SearchRechercherMeasurement's name in a formulaNom de la mesure tel qu'il apparaîtra dans une formule de calculMeasurement's name in a formula.Nom de la mesure tel qu'il apparaîtra dans une formule de calcul.Measurement's human-readable name.Nom développé de la mesure.Customer's name.Prénom du client.Customer's family name.Nom de famille du client.Customer's email address.Adresse email du client.Save...Sauvegarder ...Don't SaveNe pas sauvegarderLocking fileVerrouiller le fichier (lecture seule)This file already opened in another window. Ignore if you want to continue (not recommended, can cause a data corruption).Ce fichier est déjà ouvert dans une autre fenêtre. Ignorer pour continuer quand même (déconseillé, peut entraîner une corruption de données).The lock file could not be created, for lack of permissions. Ignore if you want to continue (not recommended, can cause a data corruption).Le fichier sous lecture seule ne peut être créé car vous n'avez pas les permissions nécessaires. Ignorer pour continuer (déconseillé, peut entraîner une corruption de données).Unknown error happened, for instance a full partition prevented writing out the lock file. Ignore if you want to continue (not recommended, can cause a data corruption).Une erreur inconnue s'est produite, par exemple pour cause de partition pleine. Ignorer pour continuer (déconseillé, peut entraîner une corruption de données).The lock file could not be created, for lack of permissions.Impossible de créer le fichier en lecture seule, vous n'avez pas les permissions nécessaires.Unknown error happened, for instance a full partition prevented writing out the lock file.Une erreur inconnue s'est produite, il est possible qu'une partition pleine empêche d'écrire le fichier en lecture seule.Export to CSVExporter sous format .csvComma-Separated Values (*.cvs)Tableur format texte (*.csv)Invalid valueValeur non valideShow in FinderAfficher dans l'explorateurComma-Separated ValuesTableur format texteCustomer's nameNom du clientCustomer's family nameNom de famille du clientCustomer's email addressAdresse email du clientHeight:Stature:Size:Taille :All filesTous les fichiersCould not save the fileLe fichier n'a pas pu être enregistréread onlyLecture seuleMultisize measurementsMensurations multi-taillesInvalid result. Value is infinite or NaN. Please, check your calculations.Résultat invalide. La valeur est infinie ou n'est pas une valeur numérique. Veuillez vérifier vos calculs.EmptyVideCustomer name:Nom du client :Open multisize …Ouvrir mesures multi-tailles …Create from existing …Créer depuis individuelles existantes …Save…Enregistrer …Import from CSVImporter d'un fichier .csvIndividual measurements require at least 2 columns.2 colonnes minimum doivent être remplies en mesures individuelles.Multisize measurements require at least 4 columns.4 colonnes minimum doivent être remplies en mesures multi-tailles.Imported file must not contain the same name twice.Le fichier importé ne doit pas contenir deux fois le même nom.Cannot save settings. Access denied.Impossible d'enregistrer les réglages. Accès refusé.&File&Fichier&Window&Fenêtre&HelpAid&e&Measurements&Mesures&Open individual …Ouvrir mesures individuelles …&Save&SauvegarderSave &As …S&auvegarder sous …&Quit&Quitter&About Tape&A propos de Tape&New&NouveauCannot read settings from a malformed .INI file.Lecture des réglages impossible, fichier .INI invalide.Namemeasurement columnNomFull namemeasurement columnNom completCalculated valuemeasurement columnValeur calculéeFormulameasurement columnFormuleBase valuemeasurement columnValeur de baseCorrectionmeasurement columnCorrectionUnits:Unités :Shift BShift BShift CShift CCorrection:Correction:Dimension:Mesure :Select one of the dimensions to later use the measurement value in piece labelSélectionnez l'une des mesures pour pouvoir utiliser ultérieurement sa valeur dans une étiquette de mentions du patronBase Values:Valeurs de base :Export to individualExporter comme mesures individuellesExport to individual measurementsExporter comme mesures individuellesUse full circumferenceAvec circonférence entièreRestrict second dimensionMoins de valeurs pour mesure YRestrict third dimensionMoins de valeurs pour mesure ZDimension labelsLibellés des valeursThe table doesn't provide dimensionsLa table de mesures ne fournit pas les dimensions nécessairesInvalid base value for dimension AValeur de base invalide pour la mesure AThe table doesn't support dimension BCette table ne prend pas en charge la mesure BInvalid base value for dimension BValeur de base invalide pour la mesure BThe table doesn't support dimension CCette table ne prend pas en charge la mesure CInvalid base value for dimension CValeur de base invalide pour la mesure Cmeasurements.vitmesures-individuelles.vitShift (%1):Intervalle (%1):%1 shift%1 intervalleCannot convert base value to double in column 2.Impossible de doubler la valeur de base de la colonne 2.Cannot convert shift value to double in column %1.MillimetersMillimètresInchesPoucesCentimetersCentimètresDegreesDegrésRestrict first dimensionMoins de valeurs pour mesure X<html><head/><body><p><span style=" font-size:18pt;">Select New to create a measurement file.</span></p></body></html><html><head/><body><p><span style=" font-size:18pt;">Cliquez sur Nouveau pour créer un fichier de mesures vierge.</span></p></body></html><html><head/><body><p>Search history <span style=" color:#888a85;">%1</span></p></body></html><html><head/><body><p>Recherches précédentes <span style=" color:#888a85;">%1</span></p></body></html>Alt+DownAlt+Down0 results0 résultat trouvé<html><head/><body><p>Match Case <span style=" color:#888a85;">%1</span></p></body></html><html><head/><body><p>Contient au moins <span style=" color:#888a85;">%1</span></p></body></html><html><head/><body><p>Match words <span style=" color:#888a85;">%1</span></p></body></html><html><head/><body><p>Contient exactement <span style=" color:#888a85;">%1</span></p></body></html><html><head/><body><p>Match with regular expressions <span style=" color:#888a85;">%1</span></p></body></html><html><head/><body><p>Avec expression régulière <span style=" color:#888a85;">%1</span></p></body></html><html><head/><body><p>Use unicode properties <span style=" color:#888a85;">%1</span></p><p><br/><span style=" color:#888a85;">The meaning of the \w, \d, etc., character classes, as well as the meaning of their counterparts (\W, \D, etc.), is changed from matching ASCII characters only to matching any character with the corresponding Unicode property. For instance, \d is changed to match any character with the Unicode Nd (decimal digit) property; \w to match any character with either the Unicode L (letter) or N (digit) property, plus underscore, and so on. This option corresponds to the /u modifier in Perl regular expressions.</span></p></body></html><html><head/><body><p>utilisent les propriétés unicode <span style=" color:#888a85;">%1</span></p><p><br/><span style=" color:#888a85;">La signification de \w, \d, etc., appelés classes de caractères, aussi bien que la signification de leurs équivalents (\W, \D, etc.), est modifiée pour correspondre aux caractères ASCII de n'importe quel caractère ayant la propriété Unicode correspondante. Par exemple, \d est modifié pour correspondre à n'importe quel caractère ayant la propriété Unicode Nd (chiffre decimal ou decimal digit); \w pour correspondre à n'importe quel caractère ayant soit la propriété Unicode L (lettre) ou N (chiffre), plus underscore, etc. Cette option correspond au modificateur /u dans les expressions régulières Perl.</span></p></body></html>Alt+UAlt+U<html><head/><body><p>Find Previous <span style=" color:#888a85;">%1</span></p></body></html><html><head/><body><p>Résultat précédent <span style=" color:#888a85;">%1</span></p></body></html>Shift+F3Shift+F3<html><head/><body><p>Find Next %1</p></body></html><html><head/><body><p>Résultat suivant %1</p></body></html>F3F3Add separatorAjouter séparateurDimension custom namesNoms personnalisés dimensionsMeasurement name is empty.Le champ 'nom de la mesure' n'est pas renseigné.Measurement '%1' doesn't match regex pattern.La mesure '%1' ne correspond pas au système de codage de caractères.Measurement '%1' already used in the file.La mesure '%1' est déjà utilisée dans le fichier.Measurement '%1' is not one of the known measurements.La mesure '%1' n'est pas de type 'connue'.Measurement '%1' already used in file.La mesure '%1' est déjà utilisée dans le fichier.Error in row %1. The measurement name is empty.Erreur dans la ligne %1. Le nom de la mesure n'est pas renseigné.The measurement name is empty.Le champ 'nom de la mesure' n'est pas renseigné.Error in row %1. %2TabGrainlineGrainline visibleDroit fil visibleRotation:Rotation :Formula wizardAssistantValueValeurCalculationFormule<html><head/><body><p>Show full calculation in message box</p></body></html><html><head/><body><p>Montrer le calcul complet dans une boite de dialogue </p></body></html>Length:Longueur :Center pin:Point central :Top pin:Epingle supérieure :Bottom pin:Épingle inférieure :Arrows:Flèches :TabLabelsPiece label dataDonnées de l'étiquetteLetter:Lettre :Letter of pattern pieceLettre de la pièce de patronPlacement:Placement:LabelsEtiquettesWidth:Largeur :Formula wizardAssistant de composition de formuleValueValeurCalculationFormule<html><head/><body><p>Show full calculation in message box</p></body></html><html><head/><body><p>Montrer le calcul complet dans une boite de dialogue </p></body></html>Height:Hauteur:Center pin:Point central :Top left pin:Épingle supérieure gauche :Bottom right pin:Épingle inférieure droite :Angle:Angle:Pattern label visibleEtiquette de patron visibleLabel template:Modèle d'étiquette :Edit templateModifier le modèleLabel dataDonnées de l'étiquetteQuantity:Quantité :on foldAu pliAnnotation:Annotation :A text field to add comments inUn champ de texte pour ajouter des commentairesOrientation:Orientation :Rotation:Rotation :Tilt:Basculer :Fold position:Position de la pliure :Edit piece label templateÉditer le modèle d'étiquette de pièceOptions to control position a detail label. <b>Not available if a detail label template is empty</b>.Options de réglage de la position d'une étiquette de pièce. <b>Non réglables si le modèle d'étiquette des mentions de la pièce est vide</b>.Options to control position a pattern label. <b>Not available if a pattern label template is empty</b>.Options de réglages de la position de l'étiquette de patron. <b>Non réglables si le modèle d'étiquette des mentions du patron est vide</b>.Pattern label dataDonnées du patronEdit pattern labelModifier l'étiquette du patronPattern name:Nom du patron :Pattern number:Numéro de patron :Company/Designer name:Nom de Société/Modéliste :Customer name:Nom du client :Date format:Format de date:Time format:Format d'heure:Customer birth date:Date de naissance client :yyyy-MM-ddyyyy-MM-ddCustomer email:Email client :MaterialsMatièresPattern materials:Matériaux du patron :Manage list of pattern materialsGérer la liste des matériaux du patronManageGérerPiece label visibleEtiquette de pièce visibleTabPassmarksPassmark:Cran d'assemblage :One lineUn traitTwo linesDeux traitsThree linesTrois traitsT markMarque TV markMarque VAngleAngleStraightforwardTout droitBisectorBissectriceMarksRepèresSelect if need designate the corner point as a passmarkSélectionner si vous avez besoin d'étalonner le coin comme un cran d'assemblageIntersectionIntersectionShow the second passmark on seam lineAfficher le second cran d'assemblage sur la ligne de coutureThis option has effect only if the second passmark on seam line enabled in global preferences. The option helps disable the second passmark for this passmark only.Cette option n'a d'effet que si la présence d'un second cran d'assemblage sur la ligne de couture, est activée dans les préférences de Valentina. Cette option ne désactive la présence du cran d'assemblage que pour ce second repère.Select if need designate the corner point as a passmark. Show only left passmark.Sélectionner si vous avez besoin d'étalonner le coin comme un cran d'assemblage. N'affiche que le cran d'assemblage de gauche.Intersection (only left)Intersection (seulement à gauche)Select if need designate the corner point as a passmark. Show only right passmark.Sélectionner si vous avez besoin d'étalonner le coin comme un cran d'assemblage. N'affiche que le cran d'assemblage de droite.Intersection (only right)Intersection (seulement à droite)Intersection 2Intersection 2Intersection 2 (only left)Intersection 2 (gauche seulement)Intersection 2 (only right)Intersection 2 (droite seulement)Acute angle that looks outside of pieceEn forme d'angle aigu oreinté vers l'extérieur de la pièceV mark 2Marquage en V (n° 2)Manual lengthLongueur personnaliséeLength:Longueur:Formula wizardAssistant formuleValueValeurCalculationFormule<html><head/><body><p>Show full calculation in message box</p></body></html><html><head/><body><p>Voir le calcul dans une boite de dialogue</p></body></html>U markEn forme de UBox markRectangleList of all defined passmarks. To define a passmark return to the Main Path tab, call context menu for a point item and make it a passmark.Liste de tous les crans d'assemblage définis. Pour définir un nouveau cran d'assemblage, revenir à l'onglet du contour principal, ouvrir le menu contextuel d'un des points du contour, et le choisir en tant que cran d'assemblage.Acute angle that looks inside of pieceEn forme d'angle aigu orienté vers l'intérieur de la pièceTabPathsMain pathContour principalAll objects in path should follow in clockwise direction.Tous les objets du chemin doivent se suivre dans le sens horaire.Forbid piece be mirrored in a layout.Interdire le placement d'une pièce en miroir dans un plan de coupe.Forbid flippingInterdire la reproduction en miroir des objetsReady!Prêt !Seam allowanceMarge de coutureWidth:Largeur :Formula wizardAssistantValueValeurCalculationFormule<html><head/><body><p>Show full calculation in message box</p></body></html><html><head/><body><p>Montrer le calcul complet dans une boite de dialogue </p></body></html>NodesNœudsNode:Nœud :Before:Avant :Return to default widthRevenir à la largeur par défautDefaultDéfautAfter:Après :Angle:Angle:Start point:Premier point :End point:Dernier point :Include as:Inclure comme :Internal pathsChemins internesThe seam allowance is part of main pathLa marge de couture fait partie du chemin principalBuilt inImage intégréeHide the main path if the seam allowance is enabledCacher le chemin principal si la marge de couture est activéeHide main pathCacher le chemin principalName of detail:Nom de la pièce de patron :DetailPièce de patronName can't be emptyLa valeur Nom ne peut pas être videForce piece to be always flipped in a layout.Forcer la pièce à toujours être retournée dans un plan de coupe.Force flippingForcer la reproduction en miroir des objetsMove on topDéplacer au premier planMove upDéplacer vers le hautMove downDéplacer vers le basMove on bottomDéplacer vers l'arrière planPriority:Priorité :Controls priority in layout. 0 - no priority.Contrôle la priorité dans le plan de coupe. 0 - pas de priorité.Automaticseam allowanceAutomatiqueCustomseam allowancePersonnaliséPiecePièceUniversally Unique IDentifier of piece. Used to identifier piece while updating manual layout. Left empty to generate new value.Identifiant unique universel UUID de la pièce. Utilisé pour identifier la pièce lorsque le plan de coupe est mis à jour manuellement. Laisser vide pour générer une nouvelle valeur.Gradation label:Etiquette de gradation :Insert…Insérer…On drawingShort name:Name used to generate a variableExport to DXF-AAMA sew line on Draw layerTabPlaceLabelsDialogDialogueTapeConfigDialogApplyAppliquer&Cancel&Annuler&Ok&OkConfig DialogBoîte de configurationConfigurationConfigurationPathsChemins d'accèsTapeConfigurationPageLanguageLangueGUI languageLangue de l'interfacePattern making systemProgramme de réalisation de patronsAuthor:Auteur:Book:Livre:Decimal separator partsSéparateur de décimaleWith OS options (%1)Utiliser les réglages par défaut (%1)GUI language:Langue de l'interface:Decimal separator parts:Séparateur de décimale:Pattern making system:Programme de réalisation de patrons:Default height and sizeTaille et stature par défautDefault height:Stature par défaut:Default size:Taille par défaut:TapePathPageOpen DirectoryOuvrir un dossierPath that use ValentinaDossier de travail de ValentinaDefaultDéfaultEditÉditerTypeTypePathCheminIndividual measurementsMesures individuellesStandard measurementsMesures standardTemplatesModèlesTapePreferencesConfigurationPageLanguageLangueGUI language:Langue de l'interface:Decimal separator parts:Séparateur de décimale:Pattern making systemProgramme de réalisation de patronsPattern making system:Programme de réalisation de patrons:Author:Auteur:Book:Source:Measurements editingÉdition des mensurationsReset warningsAfficher à nouveau les messages d'avertissementToolbarBarre d'outilsThe text appears under the icon (recommended for beginners).Un libellé accompagne les icônes (recommandé pour les débutants).With OS optionsCelui du systèmeUser InterfaceThème de l'interfaceActivate dark modeMode nuitdark modeMode nuitDon't use the native file dialogNe pas utiliser la boîte de dialogue de fichier nativeUpdateMise à jourAutomatically check for updates each time the application startsVérification des mises à jour automatique à chaque démarrageAutomatically check for updatesVérification des mises à jour automatiqueTapePreferencesPathPagePaths that Valentina usesChemins d'accès que Valentina utiliseTypeTypePathCheminDefaultDéfautEditEditerOpen DirectoryOuvrir DossierMy Individual MeasurementsMes MensurationsMy Multisize MeasurementsMes Mensurations Multi-taillesMy TemplatesMes ModèlesMy PatternsMes patronsMy LayoutsMes plans de coupeToggleDetailInLayoutdetail in layout listListe des pièces de patron dans le plan de coupeTogglePieceForceForbidFlippingpiece flippingReproduction en miroir de l'élémentTogglePieceInLayoutdetail in layout listListe des pièces de patron dans le plan de coupeUtils::CheckableMessageBoxDo not ask againNe plus demanderDo not &ask againNe plus &demanderDo not &show againNe plus &montrerVAbstartMeasurementDimensionInvalid min/max rangePlage minimum/maximum invalideInvalid stepPas invalideBase value invalidValeur de base invalideHeightdimensionHauteurSizedimensionTailleWaistdimensionTailleHipdimensionHancheChest full circumferencedimensionTour de poitrineChest half circumferencedimensionDemi tour de poitrineWaist full circumferencedimensionTour de tailleWaist half circumferencedimensionDemi tour de tailleHip full circumferencedimensionTour de hanchesHip half circumferencedimensionDemi tour de hanchesVAbstractConverterCouldn't get version information.Impossible d'obtenir les informations de version.Too many tags <%1> in file.Trop d'étiquettes <%1> dans le fichier.Version "%1" invalid.Version "%1" invalide.Version "0.0.0" invalid.Version "0.0.0" invalide.Invalid version. Minimum supported version is %1Version non valide. La version minimale supportée est %1Invalid version. Maximum supported version is %1Version non valide. La version maximale supportée est %1Error no unique id.Erreur : id non unique.Could not change version.La version n'a pas pu être changée.Error creating a backup file: %1.Erreur lors de la création du fichier de sauvegarde : %1.Error creating a reserv copy: %1.Erreur lors de la création d'un copie de réserve: %1.Unexpected version "%1".Version inattendue "%1".Error replacing a symlink by real file: %1.Erreur de remplacement d'un lien symbolique par un fichier réel : %1.Invalid version. Minimum supported format version is %1Version invalide. Le format de version minimum supporté est %1Invalid version. Maximum supported format version is %1Version invalide. Le format de version maximum supporté est %1Can't open file %1:
%2.impossible d'ouvrir le fichier %1:
%2.Can't open schema file %1:
%2.Erreur d'ouverture du fichier de schéma %1: %2.Could not load schema file '%1'.Impossible de lire le schéma de fichier '%1'.Validation error file %3 in line %1 column %2Erreur de validation : fichier %3, ligne %1, colonne %2Error opening a temp file: %1.Erreur à l'ouverture du fichier temporaire : %1.VAbstractCubicBezierPathCan't cut this splineImpossible de couper la ligneUnable to cut curve '%1'. The curve is too short.Impossible de segmenter la courbe '%1'. La longueur de la courbe est insuffisante.Curve '%1'. Length of a cut segment (%2) is too small. Optimize it to minimal value.Courbe '%1'. La partie segmentée (%2) est de longueur insuffisante. Paramétrez une valeur au moins égale au minimum requis.Curve '%1'. Length of a cut segment is too small. Optimize it to minimal value.Courbe '%1'. Valeur de segmentation de la courbe insuffisante. Paramétrez une valeur au moins égale au minimum requis.Curve '%1'. Length of a cut segment (%2) is too big. Optimize it to maximal value.Courbe '%1'. La partie segmentée (%2) est de longueur trop élevée. Paramétrez une valeur au plus égale au maximum possible.Curve '%1'. Length of a cut segment is too big. Optimize it to maximal value.Courbe '%1'. Valeur de segmentation de la courbe trop élevée. Paramétrez une valeur au plus égale au maximum possible.VAbstractLayoutDialogLetterPaper formatLettreLegalPaper formatLégalTabloidPaper formatTabloïdRoll 24inPaper formatTraceur 24 poucesRoll 30inPaper formatTraceur 30 poucesRoll 36inPaper formatTraceur 36 poucesRoll 42inPaper formatTraceur 42 poucesRoll 44inPaper formatTraceur 44 poucesRoll 48inPaper formatTraceur 44 pouces {48i?}Roll 62inPaper formatTraceur 44 pouces {62i?}Roll 72inPaper formatTraceur 44 pouces {72i?}CustomPaper formatPersonnaliséVAbstractMainWindowConfirm format rewritingVeuillez confirmer la réécriture du formatThis file is using previous format version v%1. The current is v%2. Saving the file with this app version will update the format version for this file. This may prevent you from be able to open the file with older app versions. Do you really want to continue?Ce fichier a été créé sous la version v%1. Vous l'ouvrez maintenant avec la version v%2. En sauvergardant le fichier sous la version actuelle, vous ne pourrez plus l'ouvrir sous une version plus ancienne. Voulez-vous continuer quand même ?Comma-Separated ValuesTableur format textevaluesvaleursExport to CSVExporter sous format .csvCannot set permissions for %1 to writable.Impossible d'attribuer les droits en écriture sur %1.Could not save the file.Impossible de sauvegarder le fichier.Locking fileVerrouiller le fichier (lecture seule)This file already opened in another window. Ignore if you want to continue (not recommended, can cause a data corruption).Ce fichier est déjà ouvert dans une autre fenêtre. Ignorer pour continuer quand même (déconseillé, peut entraîner une corruption de données).The lock file could not be created, for lack of permissions. Ignore if you want to continue (not recommended, can cause a data corruption).Le fichier sous lecture seule ne peut être créé car vous n'avez pas les permissions nécessaires. Ignorer pour continuer (déconseillé, peut entraîner une corruption de données).Unknown error happened, for instance a full partition prevented writing out the lock file. Ignore if you want to continue (not recommended, can cause a data corruption).Une erreur inconnue s'est produite, par exemple pour cause de partition pleine. Ignorer pour continuer (déconseillé, peut entraîner une corruption de données).This file already opened in another window.Ce fichier est déjà ouvert dans une autre fenêtre.The lock file could not be created, for lack of permissions.Impossible de créer le fichier en lecture seule, vous n'avez pas les permissions nécessaires.Unknown error happened, for instance a full partition prevented writing out the lock file.Une erreur inconnue s'est produite, il est possible qu'une partition pleine empêche d'écrire le fichier en lecture seule.The file has no write permissions.Le fichier est en lecture seule.Do you want to change the permissions?Voulez-vous modifier les permissions ?VAbstractNodeThis id (%1) is not unique.Cet identifiant (%1) n'est pas unique.VAbstractOperationLabelÉtiquetteLengthLongueuroperation optionsoptions d'opérationdelete operationannuler l'opérationVisibility groupGroupe de visibilitédefaultdéfautVAbstractPatternCan't find tool in table.L'outil n'a pas été trouvé dans la table.Error creating or updating groupErreur lors de la création ou la mise à jour du groupeNew groupNouveau groupemeasurementmesuresWrong tag name '%1'.Mauvais nom de tag '%1'.VAbstractPieceDataDetailPièce de patronVAbstractSplineLengthLongueurLabelÉtiquetteVAbstractToolblacknoirgreenvertbluebleudark redrouge foncédark greenvert foncédark bluebleu foncéyellowjauneConfirm deletionConfirmer la suppressionDo you really want to delete?Voulez vous vraiment supprimer?light salmonsaumon clairgolden rodjaune d'ororangeOrangedeep pinkrose foncévioletvioletdark violetviolet foncémedium sea greenvert de mer moyenlimecitrondeep sky bluebleu cielcorn flower bluebleu centauréeEdit wrong formulaEditer la formule erronéegoldenrodjaune d'orVApplicationError parsing file. Program will be terminated.Erreur d'interprétation du fichier. Fin du programme.Error bad id. Program will be terminated.Erreur d'identifiant. Fin du programme.Error can't convert value. Program will be terminated.Erreur : valeur non convertissable. Fin du programme.Error empty parameter. Program will be terminated.Erreur : paramètre vide. Fin du programme.Error wrong id. Program will be terminated.Erreur : mauvais identifiant. Fin du programme.Something's wrong!!Quel que chose ne va pas!!Parser error: %1. Program will be terminated.Erreur dans l'interprétation: %1 va quitter.Exception thrown: %1. Program will be terminated.Erreur : %1. Fin du programme.Invalid notch.Cran invalide.Formula warning: %1. Program will be terminated.Problème de formule : %1. Le programme va s'arrêter.VArcUnable to cut curve '%1'. The curve is too short.Impossible de segmenter la courbe '%1'. La longueur de la courbe est insuffisante.Curve '%1'. Length of a cut segment (%2) is too small. Optimize it to minimal value.Courbe '%1'. La partie segmentée (%2) est de longueur insuffisante. Paramétrez une valeur au moins égale au minimum requis.Curve '%1'. Length of a cut segment is too small. Optimize it to minimal value.Courbe '%1'. Valeur de segmentation de la courbe insuffisante. Paramétrez une valeur au moins égale au minimum requis.Curve '%1'. Length of a cut segment (%2) is too big. Optimize it to maximal value.Courbe '%1'. La partie segmentée (%2) est de longueur trop élevée. Paramétrez une valeur au plus égale au maximum possible.Curve '%1'. Length of a cut segment is too big. Optimize it to maximal value.Courbe '%1'. Valeur de segmentation de la courbe trop élevée. Paramétrez une valeur au plus égale au maximum possible.VBackgroundImageItemHoldAncrerVisibleVisibleShow in FinderRévéler dans le finderShow in ExplorerExplorerSave as …Sauvegarder sous …Reset transformationRéinitialiserDeleteEffacerVBackgroundPatternImageUnexpected mime type: %1Type mime inattendu : %1Couldn't read the image. Error: %1Impossible de lire l'image. Erreur : %1No data.Aucune donnée.Invalid id.Identifiant invalide.Content type is empty.Le type de contenu est vide.Not image.Ceci n'est pas une image.Content type mismatch.Le type de contenu ne correspond pas.VBankError of preparing data for layout: Detail '%1' square <= 0Erreur rencontrée lors de la préparation des données pour l'édition du plan de coupe : la taille de la pièce '%1' est <= 0Error of preparing data for layout: Layout paper sheet <= 0Erreur rencontrée lors de la préparation des données pour l'édition du plan de coupe : la taille de la feuille est <= 0Error of preparing data for layout: List of details is emptyErreur rencontrée lors de la préparation des données pour l'édition du plan de coupe : la liste des pièces à intégrer est videVComboBoxDelegateSelect materialSélectionner le tissusVCommandLinePath to custom measure file (export mode).Chemin d'accès au fichier de mesures personnalisées (mode export).The measure fileLe fichier de mesureNumber corresponding to output format (default = 0, export mode): Numéro correspondant au format de sortie (défaut=0, mode export):Format numberNuméro de formatNumber corresponding to page template (default = 0, export mode): Numéro correspondant au modèle de page (par défaut = 0, mode export) :Template numberNuméro de modèleThe page widthLa largeur de pageThe measure unitL'unité de mesureRotation in degrees (one of predefined). Default (or 0) is no-rotate (export mode).Rotation en degrés (un des prédéfinis). Défaut (ou 0) égal pas de rotation (mode export).AngleAngleAuto crop unused length (export mode).Rogner automatiquement la longueur non utilisée (mode export).Unite pages if possible (export mode).Page unique si possible (mode export)Save length of the sheet if set. (export mode).Mémoriser la longueur de la feuille si paramétrée. (mode export)Layout units (as paper's one except px, export mode).Dimensions du plan de coupe (égales à celles du papier hors px, mode export).The unitL'unitéShift layout length measured in layout units (export mode).Mesure de décalage de dimensions du plan de coupe (mode export)Shift lengthLongueur de décalageGap width x2, measured in layout units. (export mode).Largeur d'espacement x2, en unités du plan de coupe. (mode export)The gap widthLargeur d'espacementSets layout groupping (export mode): Réglages de groupement du plan de coupe (mode export):Grouping typeType de groupesCannot use pageformat and page explicit size/units together.On ne peut utiliser un format de page et une longueur/largeur explicite.Page height, width, units must be used all 3 at once.Hauteur, largeur de page et unités doivent être utilisés ensembles.Invalid rotation value. That must be one of predefined values.Valeur de rotation invalide. Utilisez les valeurs prédéfinies.Unknown page templated selected.Modèle de page inconnu.Unsupported paper units.Dimensions de papier non supportées.Unsupported layout units.Dimensions du plan de coupe non supportées.Export options can be used with single input file only.Les options d'export ne peuvent être utilisé qu'avec un fichier d'entrée simple.Run the program in a test mode. The program this mode load a single pattern file and silently quit without showing the main window. The key have priority before key '%1'.Lance le logiciel en mode test. Dans ce mode, le logiciel charge un fichier de patron simple puis quitte sans afficher la fenêtre principale. La clé a priorité sur la clé '%1'.Test option can be used with single input file only.Les options de test ne peuvent être utilisé qu'avec un fichier d'entrée simple.The base filename of exported layout files. Use it to enable console export mode.Le nom d'export du fichier de plan de coupe. À n'utiliser que dans le cas d'un mode export console.The base filename of layout filesLe nom de fichier du plan de coupeThe path to output destination folder.Emplacement du dossier de destination.The destination folderLe dossier de destinationSet size value a pattern file, that was opened with standard measurements (export mode). Valid values: %1cm.Règle la valeur de taille d'un patron qui a été ouvert avec des mensurations standard (mode export). Valeur correcte : %1cm.The size valueValeur de taille de baseSet height value a pattern file, that was opened with standard measurements (export mode). Valid values: %1cm.Règle la valeur de stature d'un patron qui a été ouvert avec des mensurations standard (mode export). Valeur correcte : %1cm.The height valueValeur de hauteur de basePage width in current units like 12.0 (cannot be used with "%1", export mode).Largeur de page en unité courante, ex. 12.0 (ne peut pas être utilisé avec "%1", mode exportation).Page height in current units like 12.0 (cannot be used with "%1", export mode).Hauteur de page en unité courante, ex. 12.0 (ne peut pas être utilisé avec "%1", mode exportation).Page height/width measure units (cannot be used with "%1", export mode): Unité de mesure de hauteur/largeur de page ("%1" ne peut pas être utilisé, mode exportation):Invalid gradation size value.Valeur de gradation incorrecte.Invalid gradation height value.Valeur de stature incorrecte.Pattern making program.Programme de réalisation de patrons.Pattern file.Fichier Patron.Ignore margins printing (export mode). Set all margins to 0.Ignorer les marges d'impression (mode export). Règle les marge à 0.Page left margin in current units like 3.0 (export mode). If not set will be used value from default printer. Or 0 if none printers was found.Marge gauche de la page en unité courante, ex. 3.0 (mode export). Si non renseigné, la valeur par défaut de l'imprimante sera utilisé. Ou 0 si aucune imprimante n'a été trouvé.Page right margin in current units like 3.0 (export mode). If not set will be used value from default printer. Or 0 if none printers was found.Marge droite de la page en unité courante, ex. 3.0 (mode export). Si non renseigné, la valeur par défaut de l'imprimante sera utilisé. Ou 0 si aucune imprimante n'a été trouvé.Page top margin in current units like 3.0 (export mode). If not set will be used value from default printer. Or 0 if none printers was found.Marge du haut de la page en unité courante, ex. 3.0 (mode export). Si non renseigné, la valeur par défaut de l'imprimante sera utilisé. Ou 0 si aucune imprimante n'a été trouvé.Page bottom margin in current units like 3.0 (export mode). If not set will be used value from default printer. Or 0 if none printers was found.Marge du bas de la page en unité courante, ex. 3.0 (mode export). Si non renseigné, la valeur par défaut de l'imprimante sera utilisé. Ou 0 si aucune imprimante n'a été trouvé.Shift length must be used together with shift units.La longueur de décalage doit être spécifiée dans l'unité de décalageGap width must be used together with shift units.Largeur d'espacement devant être utilisé avec les largeurs de décalage.Left margin must be used together with page units.la marge gauche doit être spécifiée dans l'unité de la page.Right margin must be used together with page units.la marge droite doit être spécifiée dans l'unité de la page.Top margin must be used together with page units.la marge du haut doit être spécifiée dans l'unité de la page.Bottom margin must be used together with page units.la marge du bas doit être spécifiée dans l'unité de la page.The path to output destination folder. By default the directory at which the application was started.Emplacement du dossier de destination. Par défaut, le répertoire est celui de l'application.Page height/width measure units (cannot be used with "%1", export mode). Valid values: %2.Unité de mesure des hauteur/largeur de la page ("%1" ne peut pas être utilisé, mode exportation). Valeur valide: %2.Ignore margins printing (export mode). Disable value keys: "%1", "%2", "%3", "%4". Set all margins to 0.Ignorer les marges d'impression (mode export). Inactive les clés de valeur : "%1", "%2", "%3", "%4". Règle les marge à 0.Page left margin in current units like 3.0 (export mode). If not set will be used value from default printer. Or 0 if none printers was found. Value will be ignored if key "%1" is used.Marge gauche de la page en unité courante, ex. 3.0 (mode export). Si non renseigné, la valeur par défaut de l'imprimante sera utilisé. Ou 0 si aucune imprimante n'a été trouvé. La valeur sera ignorée si "%1" est utilisé.Page right margin in current units like 3.0 (export mode). If not set will be used value from default printer. Or 0 if none printers was found. Value will be ignored if key "%1" is used.Marge droite de la page en unité courante, ex. 3.0 (mode export). Si non renseigné, la valeur par défaut de l'imprimante sera utilisé. Ou 0 si aucune imprimante n'a été trouvé. La valeur sera ignorée si "%1" est utilisé.Page top margin in current units like 3.0 (export mode). If not set will be used value from default printer. Or 0 if none printers was found. Value will be ignored if key "%1" is used.Marge du haut de la page en unité courante, ex. 3.0 (mode export). Si non renseigné, la valeur par défaut de l'imprimante sera utilisé. Ou 0 si aucune imprimante n'a été trouvé. La valeur sera ignorée si "%1" est utilisé.Page bottom margin in current units like 3.0 (export mode). If not set will be used value from default printer. Or 0 if none printers was found. Value will be ignored if key "%1" is used.Marge du bas de la page en unité courante, ex. 3.0 (mode export). Si non renseigné, la valeur par défaut de l'imprimante sera utilisé. Ou 0 si aucune imprimante n'a été trouvé. La valeur sera ignorée si "%1" est utilisé.Rotation in degrees (one of predefined, export mode). Default value is 180. 0 is no-rotate. Valid values: %1. Each value show how many times details will be rotated. For example 180 mean two times (360/180=2) by 180 degree.Rotation en degrés (prédéfini en mode export). La valeur par défaut est de 180 degrés. 0 degré si aucune rotation. Valeurs possibles : %1. Chaque valeur indique combien de fois la pièce de patron fera l'objet d'une rotation. Par exemple, 180 signifie 2 rotations (360/180=2) de 180 degrés.Unite pages if possible (export mode). Maximum value limited by QImage that supports only a maximum of 32768x32768 px images.Page unique si possible (mode export). La valeur maximum est limité par QImage qui ne supporte que des images d'un maximun 32768x32768 px.Save length of the sheet if set (export mode). The option tells the program to use as much as possible width of sheet. Quality of a layout can be worse when this option was used.Sauvegarder la longueur de la feuille si réglée (mode export). Cette option demande au logiciel d'utiliser la feuille au maximum en largeur. La qualité du plan de coupe peut être moindre si cette option est choisie.Shift layout length measured in layout units (export mode). The option show how many points along edge will be used in creating a layout.Décalage mesuré en fonction des dimensions du plan de coupe (mode export). Cette option affiche le nombre de point, le long d'une arête, qui seront utilisé pour créer le plan de coupe.The layout gap width x2, measured in layout units (export mode). Set distance between details and a detail and a sheet.La largeur d'espacement entre pièces x2, mesurée en fonction des dimensions du plan de coupe (mode export). Réglage de la distance entre les pièces de patron, ainsi qu'une pièce de patron et le bord de la feuille.Sets layout groupping cases (export mode): %1.Réglage des cas de regroupement de plan de coupe (mode export): %1.Run the program in a test mode. The program in this mode loads a single pattern file and silently quit without showing the main window. The key have priority before key '%1'.Lance le logiciel en mode test. Dans ce mode, le logiciel charge un fichier de patron simple puis quitte sans afficher la fenêtre principale. La clé a priorité sur la clé '%1'.Shift/Offset layout length measured in layout units (export mode). The option show how many points along edge will be used in creating a layout.Décalage mesuré en fonction des dimensions du plan de coupe (mode export). Cette option affiche le nombre de point, le long d'une arête, qui seront utilisé pour créer le plan de coupe.Shift/Offset lengthLongueur de décalageShift/Offset length must be used together with shift units.la longueur de décalage doit être spécifiée dans l'unité de décalage.Number corresponding to output format (default = 0, export mode):Numéro correspondant au format de sortie (défaut=0, mode export) :Number corresponding to page template (default = 0, export mode):Numéro correspondant au modèle de page (défaut=0, mode export) :Disable high dpi scaling. Call this option if has problem with scaling (by default scaling enabled). Alternatively you can use the %1 environment variable.Désactiver la mise à l'échelle haute précision. Choisissez cette option si vous avez un problème avec la mise à l'échelle (activée par défaut). Sinon vous pouvez aussi utiliser la variable d’environnement %1.Export dxf in binary form.Export du fichier dxf en binaire.Export text as paths.Exporter les textes en chemins.Export only details. Export details as they positioned in the details mode. Any layout related options will be ignored.Export des pièces uniquement, positionnées comme elles le sont en mode Pièces. Ne tient pas compte des options du plan de coupe.Export only details that match a piece name regex.Exporter uniquement les pièces dont le nom correspond à une expression régulière de pièce.The name regexExpression régulière du nomExport to csv with header. By default disabled.Export en csv avec en-tête. Désactivé par défaut.Specify codec that will be used to save data. List of supported codecs provided by Qt. Default value depend from system. On Windows, the codec will be based on a system locale. On Unix systems, the codec will might fall back to using the iconv library if no builtin codec for the locale can be found. Valid values for this installation:Spécifier le codec qui sera utilisé pour enregistrer les données. La liste des codecs supportés est fournie par Qt. Les valeurs par défaut dépendent du système. Sur Windows, le codec est basé sur une locale système. Sur les systèmes Unix, le codec peut se rabattre sur l'utilisation d'une bibliothèque iconv, si aucun codec intégré pour la locale n'est trouvé. Valeurs valides pour cette installation :Codec nameNom du codeSpecify csv separator character. Default value is '%1'. Valid characters:Spécifier le caractère séparateur du fichier csv. Par défaut la valeur est '%1'. Caractères valides :Separator characterCaractère séparateurCalling this command enable exporting final measurements. Specify path to csv file with final measurements. The path must contain path to directory and name of file. It can be absolute or relatetive. In case of relative path will be used current working directory to calc a destination path.Cette commande permet d'exporter les mesures finales. Indiquez un chemin d'accès pour le fichier CSV contenant les mesures à exporter. Ce chemin doit spécifier le dossier dans lequel le fichier sera enregistré, ainsi que le nom du fichier. Il peut être absolu ou relatif. Le chemin relatif pointera vers le dossier dans lequel votre patron actuel est enregistré.Path to csv fileChemin d'accès du fichier csvNumber corresponding to layout page template (default = 0, export mode):Numéro correspondant au modèle de page du plan de coupe (défaut=0, mode export) :Number corresponding to tiled pdf page template (default = 0, export mode with tiled pdf format):Numéro caractérisant le mode de page pdf empilé (par défaut = 0, mode export au format pdf empilé) :Tiled page left margin in current units like 3.0 (export mode). If not set will be used default value 1 cm.Marge gauche de la page empilée en unité courante sous la forme '3.0' (mode export). Si non spécifiée, la valeur de 1 cm sera utilisée par défaut.The left marginLa marge de gaucheTiled page right margin in current units like 3.0 (export mode). If not set will be used default value 1 cm.Marge droite de la page empilée en unité courante sous la forme '3.0' (mode export). Si non spécifiée, la valeur de 1 cm sera utilisée par défaut.The right marginLa marge de droiteTiled page top margin in current units like 3.0 (export mode). If not set will be used value default value 1 cm.Marge haut de la page empilée en unité courante sous la forme '3.0' (mode export). Si non spécifiée, la valeur de 1 cm sera utilisée par défaut.The top marginLa marge du hautTiled page bottom margin in current units like 3.0 (export mode). If not set will be used value default value 1 cm.Marge bas de la page empilée en unité courante sous la forme '3.0' (mode export). Si non spécifiée, la valeur de 1 cm sera utilisée par défaut.The bottom marginLa marge du basSet tiled page orienatation to landscape (export mode). Default value if not set portrait.Définir l'orientation de la page en mode empilé, au format paysage (mode export). Format portrait par défaut si orientation non configurée.Cannot use pageformat and page explicit size together.Impossible d'utiliser les fonctions format de page et taille spécifique de page ensemble.Tiled left margin must be used together with page units.La marge gauche en empilement doit être spécifiée dans la même unité que celle de la page.Tiled right margin must be used together with page units.La marge droite en empilement doit être spécifiée dans la même unité que celle de la page.Tiled top margin must be used together with page units.La marge haut en empilement doit être spécifiée dans la même unité que celle de la page.Tiled bottom margin must be used together with page units.La marge bas en empilement doit être spécifiée dans la même unité que celle de la page.Page measure units (export mode). Valid values: %1.Unités de mesure de la page (mode export). Valeurs valides : %1.Use this option to override user material defined in pattern. The value must be in form <number>@<user matrial name>. The number should be in range from 1 to %1. For example, 1@Fabric2. The key can be used multiple times. Has no effect in GUI mode.Use this option to override user material defined in pattern. The value must be in form <number>@<user matrial name>. The number should be in range from 1 to %1. For example, 1@Fabric2. The key can be used multiple times. Has no effect in GUI mode.User materialTissu de l'utilisateurMake all parsing warnings into errors. Have effect only in console mode. Use to force Valentina to immediately terminate if a pattern contains a parsing warning.Prend toutes les alertes d'analyses comme des erreurs. N'a un effet qu'en mode console. Utilisé pour forcer Valentina à s'arrêter immédiatement si un patron contient des erreurs d'analyse.Invalid user material '%1'. Separator is missing.Le tissu '%1' de l'utilisateur est invalide : séparateur manquant.Invalid user material '%1'. Wrong material number.Le tissu '%1' de l'utilisateur est invalide : numéro de tissu erroné.Switch page template orientation to landscape (export mode). This option has effect only for one of predefined page templates.Passer le modèle de page en mode paysage (mode export). Ce réglage n'aura d'effet que pour l'un des modèles pré-définis.The page heightLa hauteur de pageOrder detail to follow grainline direction (export mode).Tenir compte de la direction du droit-fil dans le placement des pièces (mode export).<Time> in minutes given for the algorithm to find best layout. Time must be in range from 1 minute to 60 minutes. Default value 1 minute.<Time> en minutes données à l'algorithme pour trouver le meilleur plan de coupe. La durée doit être comprise entre 1 et 60 minutes. Valeur par défaut 1 minute.TimeHeureCoefficientCoefficientTime must be in range from 1 minute to 60 minutes.Le temps indiqué doit être compris entre 1 et 60 minutes.Follow manual priority over priority by square (export mode).Privilégier la priorité manuelle (mode export).Nest quantity copies of each piece (export mode).Set layout efficiency <coefficient>. Layout efficiency coefficient is the ratio of the area occupied by the pieces to the bounding rect of all pieces. If nesting reaches required level the process stops. If value is 0 no check will be made. Coefficient must be in range from 0 to 100. Default value 0.Configurez le coefficient d'efficacité du plan de coupe <coefficient>.Ce coefficient constitue le ratio de l'espace occupé par les pièces par rapport au rectangle englobant toutes les pièces. Quand le ratio configuré est atteint, la création est automatiquement validée même si la durée minimale de création configurée n'est pas écoulée. Si le ratio est configuré à 0, le programme ne cherchera pas à disposer les pièces en fonction de ce critère. Le coefficient doit être compris entre 0 et 100. Valeur par défaut 0.Coefficient must be in range from 0 to 100.Le coefficient doit être compris entre 0 et 100.Auto crop unused width (export mode).Rogner automatiquement la largeur non utilisée (mode export).Set horizontal scale factor from 0.01 to 3.0 (default = 1.0, export mode).Configurer l'échelle horizontale de 0.01 à 3.0 (par défaut = 1.0, mode export).Horizontal scaleEchelle horizontaleSet vertical scale factor from 0.01 to 3.0 (default = 1.0, export mode).Configurer l'échelle verticale de 0.01 à 3.0 (par défaut = 1.0, mode export).Vertical scaleEchelle verticalePrefer one sheet layout solution (export mode).Préférer le plan de coupe sur une seule feuille (mode export).Invalid dimension A value.Valeur de la dimension A non valide.Invalid dimension B value.Valeur de la dimension B non valide.Invalid dimension C value.Valeur de la dimension C non valide.Set base for dimension A in the multisize measurements units (export mode).Configurer la valeur de base de la dimention A dans l'unité des mensurations multi-tailles (mode export).The dimension A baseValeur de base pour la dimension ASet base for dimension B in the multisize measurements units (export mode).Configurer la valeur de base de la dimention B dans l'unité des mensurations multi-tailles (mode export).The dimension B baseValeur de base pour la dimension BSet base for dimension C in the multisize measurements units (export mode).Configurer la valeur de base de la dimention C dans l'unité des mensurations multi-tailles (mode export).The dimension C baseValeur de base pour la dimension CThe filename of exported layout file. Use it to enable console export mode.Nom de fichier du plan de coupe exporté. A utiliser pour activer le mode export en console.The filename of layout fileNom de fichier du plan de coupeThe raw layout data fileFichier de données brutes de plan de coupeNumber corresponding to output format (default = 0, export mode): <not defined>Numéro correspondant au format de sortie (par défaut = 0, mode export) : <not defined>Number corresponding to tiled pdf page template (default = 0, export mode with tiled pdf format): <not defined>Numéro correspondant au modèle de page de PDF empilé (par défaut = 0, mode export sous format PDF empilé) : <not defined>Run the program in a test mode. The program in this mode loads a single layout file and silently quit without showing the main window. The key have priority before key '%1'.Lance le logiciel en mode test. Dans ce mode, le logiciel charge uniquement un fichier de patron puis quitte sans afficher la fenêtre principale. La clé a priorité sur la clé '%1'.Invalid page height value.Valeur de hauteur de page invalide.Invalid page width value.Valeur de largeur de page invalide.Invalid gap width.Valeur d'espacement non valide.Invalid layout page left margin.Marge de gauche de la page du plan de coupe invalide.Invalid layout page right margin.Marge de droite de la page du plan de coupe invalide.Invalid layout page top margin.Marge du haut de la page du plan de coupe invalide.Invalid layout page bottom margin.Marge du bas de la page du plan de coupe invalide.Invalid tiled page left margin.Marge gauche de la page empilée invalide.Invalid tiled page right margin.Marge droite de la page empilée invalide.Invalid tiled page top margin.Marge haut de la page empilée invalide.Invalid tiled page bottom margin.Marge bas de la page empilée invalide.Layout units (as paper's one except px, export mode). Default units cm.Unités du plan de coupe (mode export : identiques à celles du papier, hors px). Unité par défaut en "cm".Load pattern pieces from the raw layout data file.Charger les éléments de patron depuis le fichier de données brutes du plan de coupe.Ignore printer margins (export mode). Use if need full paper space. In case of later printing you must account for the margins themselves.Ignorer les marges d'impression (mode export). A choisir si besoin d'utiliser toute la surface de la feuille. En cas d'impression ultérieure, ne pas oublier de prendre en compte les marges.VCommonSettingsmeasurementsmesuresindividualIndividuelmultisizemulti-taillestemplatesmodèleslabel templatesmodèles d'étiquettespatternspatronsmanual layoutsplans de coupe manuelsVContainerCan't find objectObjet non trouvéCan't cast objectNe peut convertir l'objetCan't find object. Type mismatch.impossible de trouver l'objet. Le type ne correspond pas.Number of free id exhausted.Le nombre de ID libre est épuisé.Can't create a curve with type '%1'Impossible de créer une courbe de type '%1'Can't cast object.Ne peut convertir l'objet.VCubicBezierPathNot enough points to create the spline.Pas assez de point pour créer la spline.This spline does not exist.Cette spline n'existe pas.VDomDocumentCan't convert toUInt parameterConversion du paramètre impossible vers toUIntCan't convert toBool parameterConversion du paramètre impossible vers toBoolGot empty parameterParamètre videCan't convert toDouble parameterConversion du paramètre impossible vers toDoubleCan't open file %1:
%2.impossible d'ouvrir le fichier %1:
%2.Can't open schema file %1:
%2.Erreur d'ouverture du fichier de schéma %1: %2.Could not load schema file.Erreur de chargement du fichier de schéma.Validation error file %3 in line %1 column %2Erreur de validation : fichier %3, ligne %1, colonne %2Parsing error file %3 in line %1 column %2Erreur d'interprétation : fichier %3, ligne %1, colonne %2Couldn't get nodeNoeud inaccessibleGot wrong parameter id. Need only id > 0.Mauvais id . Seul les id > 0 sont autorisés.This id is not unique.Cet identifiant n'est pas unique.Could not copy temp file to document fileLa copie du fichier temporaire vers le document a échouéCould not remove document fileImpossible de supprimer le documentCould not load schema file '%1'.Impossible de lire le schéma de fichier '%1'.Fail to write Canonical XML.Echec d'écriture du XML Canonique.<empty><empty>Not unique id (%1)Pas un identifiant unique (%1)This id (%1) is not unique.Cet identifiant (%1) n'est pas unique.Couldn't get version information.Impossible d'obtenir les informations de version.Too many tags <%1> in file.Trop d'étiquettes <%1> dans le fichier.Version "%1" invalid.Version "%1" invalide.Version "0.0.0" invalid.Version "0.0.0" invalide.VDrawToolEdit wrong formulaEditer la formule erronéeOptionsOptionsDeleteSupprimerThis id (%1) is not unique.Cet identifiant (%1) n'est pas unique.Add to groupAjouter au groupeRemove from groupRetirer du groupeShow labelMontrer l'étiquetteRestore label positionRestaurer la position de l'étiquetteVExceptionException: %1Exception : (%1)VFormulaErrorErreurData container is emptyLe conteneur de données est videMath parser error: %1Erreur d'analyse de Math : %1Result is infiniteLe résultat est infiniResult is NaNLe résultat n'est pas un nombre (NAN)Result is zeroLe résultat est zéroResult less than zeroRésultat inférieur à zéroFormula is emptyLa formule est videNot evaluatedNon évaluéVFormulaDataNot evaluatedNon évaluéErrorErreurFormula is emptyLa formule est videVFormulaPropertyValueValeurFormulaFormuleVLayoutConverterCould not change version.Impossible de modifier la version.VLayoutExporterCan't save file '%1'. Error: %2.Impossible d'enregistrer le fichier '%1'. Erreur : %2.Cannot set printer page sizeImpossible de définir la taille de page d'impressionCannot set printer marginsImpossible de définir les marges d'impressionCan't open file '%1'Impossible d'ouvrir le fichier '%1'Export raw layout data failed. %1.Echec de l'export au format données brutes du plan de coupe. %1.Creating file '%1' failed! %2La création du fichier '%1' a échoué ! %2Can't create an AAMA dxf file.Impossible de créer un fichier au format AAMA-DXF.Can't create an ASTM dxf file.Impossible de créer un fichier au format ASTM-DXF.(flat) filesfichiers plats (CSV)filesfichiersImage filesFormat imagetiledempiléNumerical controlContrôle numériqueRaw Layout DataDonnées de plan de coupe brutesCan't create a flat dxf file.Impossible de créer un fichier au format DXF.VLayoutPiecePiece %1 doesn't have shape.La pièce %1 n'a pas de forme.VMeasurementsCan't find measurement '%1'Impossible de trouver la mesure '%1'The measurement name is empty!Le nom de mesure est vide !NoneAucunHeightHauteurSizeTailleHipHancheWaistTailleVNodePointOptionsOptionsIn layoutDans isolationShow labelMontrer l'étiquetteExcludeExclureDeleteSupprimerForbid flippingInterdire la reproduction en miroir des objetsForce flippingForcer la reproduction en miroir des objetsby lengthPar longueurby points intersetionsPar points d'intersectionsby first edge symmetrypar symétrie du premier côtéby second edge symmetrypar symétrie du second côtéby first edge right anglepar l'angle droit du premier côtéby second edge right anglepar l'angle droit du second côtéPassmarkCran d'assemblageSeam allowance angleAngle de la marge de couturePassmark angleAngle du cran d'assemblageStraightforwardTout droitBisectorBissectriceIntersectionIntersectionIntersection (only left)Intersection (seulement à gauche)Intersection (only right)Intersection (seulement à droite)Intersection 2Intersection 2Intersection 2 (only left)Intersection 2 (gauche seulement)Intersection 2 (only right)Intersection 2 (droite seulement)Passmark markMarquage du cran d'assemblageOne lineUn traitTwo linesDeux traitsThree linesTrois traitsT markMarque TV markMarque VV mark 2Marquage en V (n° 2)U markEn forme de UBox markRectangleTurn pointVPApplicationError parsing file. Program will be terminated.Erreur d'interprétation du fichier. Fin du programme.Error bad id. Program will be terminated.Erreur d'identifiant. Fin du programme.Error can't convert value. Program will be terminated.Erreur : valeur non convertissable. Fin du programme.Error empty parameter. Program will be terminated.Erreur : paramètre vide. Fin du programme.Error wrong id. Program will be terminated.Erreur : mauvais identifiant. Fin du programme.Something's wrong!!Quel que chose ne va pas!!Exception thrown: %1. Program will be terminated.Erreur d'exception : %1. Fin du programme.Can't begin to listen for incoming connections on name '%1'Ne peut être à l'écoute des connexions entrantes de %1Please, provide one input file.Merci de choisir un fichier.Export mode doesn't support opening several files.Impossible d'ouvrir plusieurs fichiers simultanément en mode export.Import raw layout data does not support opening several layout files.Impossible d'ouvrir plusieurs fichiers simultanément quand import de données brutes de plan de coupe.VPCarrouselUnplaced piecesPièces non placéesPieces ofPièces associéesVPCarrouselPieceListMove to SheetAller à la feuilleDeleteEffacerRemove from SheetRetirer de la feuilleMove toDéplacer versVPDialogAboutAbout PuzzleA propos du puzzlePuzzle versionVersion puzzleBuild revision:N° de version :This program is part of Valentina project.Ce programme fait partie du projet Valentina.Check For UpdatesVérifier les Mises à JourCannot open your default browserImpossible d'ouvrir votre navigateur par défautBuild revision: %1N° de version : %1Built on %1 at %2Compilé le %1 à %2Web site : %1Site web : %1VPE::VBoolPropertyTrueVraiFalseFauxVPE::VFileEditWidgetDirectoryDossierOpen FileOuvrir fichierVPGraphicsPieceMove toDéplacer versRemove from SheetSupprimer de la feuilleVPLayoutSheet %1Feuille %1VPLayoutFileReaderPiecePièceGot empty attribute '%1'Attribut '%1' manquantError in line %1. Seam allowance is empty.Erreur ligne %1. La marge de couture est manquante.Error in line %1. Grainline is empty.Erreur ligne %1. Le droit-fil est manquant.Error in line %1. Internal path shape is empty.Erreur dans la ligne %1. Le chemin interne est vide.Unexpected tag %1 in line %2Tag %1 inattendu à ligne %2Piece %1 invalid. %2VPMainGraphicsViewRestore transformation originRéinitialiserRemove sheetSupprimer la feuilleVPMainWindowPuzzlePuzzle&File&Fichier&Window&Fenêtre&HelpAid&eMenuMenuPiece CarrouselCarrousel des piècesPropertiesPropriétésCurrent piece propertiesPropriétés de la pièce sélectionnéeCurrent piecePièce sélectionnéeInfosInfosName:Nom :SeamlineLigne de coutureShow SeamlineAfficher la ligne de coutureGeometryGéométrieMirror piecePièce en miroirRotationRotationAngle:Angle :PlacementPlacementNo piece selectedAucune pièce sélectionnéeSheet propertiesPropriétés de la feuilleCurrent sheetFeuille en coursFormatFormatRemove unused lengthRogner la longueur non utiliséeMarginsMargesRight:Droite :Top:Haut :Left:Gauche :Bottom:Bas :Placement GridGrille de placementShow GridAfficher la grilleColumn widthLargeur de colonneRow heightHauteur de rangéeControlContrôlesFollow grainlineRespecter le droit-filSticky edgesForcer l'espacement minimum entre piècesExportExporterExport SheetExporter la feuilleTiles propertiesPropriétés de l'empilementTiled Pdf ExportExport au format PDF empiléShow Tiles on sheetAfficher la vue empilée sur la feuilleLayout propertiesPropriétés du plan de coupeLayoutPlan de coupeDescriptionDescriptionWarning superposition of piecesAvertir de la superposition des piècesWarning pieces out of boundAvertir quand le plan excède la zone imprimable de la feuillezoomzoomScaleEchelle&Open&Ouvrir&Save&SauvegarderSave &AsS&auvegarder sous&Import Raw Layout DataImporter données brutes de plan de coupe (*rld)E&xit&Quitter&New&NouveauAbout &QtÀ propos de &QtAbout &PuzzleA propos de &PuzzleZoom inZoom avantZoom outZoom arrièreZoom 1:1Zoom 1:1Zoom fit bestZoom optimalZoom sheetZoomer sur la feuillePreferencesPréférencesFile '%1' doesn't exist!Le fichier '%1' n'existe pas !File error.Erreur de fichier.Fail to create layout.Impossible de créer le plan de coupe.Could not extract data from file '%1'. %2Impossible d'extraire les données du fichier '%1'. %2CentimetersCentimètresMillimitersMillimètresInchesPoucesScale:Echelle :untitled %1.vltsans nom %1.vltuntitled.vltsans-nom.vltread onlyLecture seuleCannot read settings from a malformed .INI file.Lecture des réglages impossible, fichier .INI invalide.Cannot save settings. Access denied.Impossible d'enregistrer les réglages. Accès refusé.Failed to open file, is it writable?Impossible d'ouvrir le fichier, avez-vous les droits d'écriture ?&New Window&Nouvelle FenêtreLayout filesFichiers du plan de coupeOpen fileOuvrir fichierCould not save the fileImpossible de sauvegarder le fichierlayoutplan de coupeSave asEnregistrer sousFailed to lock. This file already opened in another window.Verrouillage impossible. Le fichier est déjà ouvert dans une autre fenêtre.Could not save fileImpossible de sauvegarder le fichierFailed to lock. This file already opened in another window. Expect collissions when run 2 copies of the program.Verrouillage impossible car le fichier est déjà ouvert dans une autre fenêtre. Ceci se produit généralement quand 2 copies du programme sont ouvertes en même temps.Raw Layout filesFichiers de données brutes de plan de coupeAbout QtÀ propos de Qt&SheetFe&uille&LayoutP&lan de coupeWatermarkFiligraneGradation id:Id gradation :TransformationTransformationTranslateTranslate pieceDéplacementHorizontal:Horizontal :Vertical:Vertical :Relative translationDéplacement relatifRotateRotationApply to each piece separatelyAppliquer séparément à chaque pièceUnit:Unité :Templates:Modèles :Length:Longueur :Width:Largeur :Grainline orientation:Sens du droit-fil :Force the grainline orientation to always be horizontalForcer droit-fil toujours horizontalForce the grainline orientation to always be verticalForcer droit-fil toujours verticalIgnore marginsIgnorer les margesHeight:Hauteur :Show watermark previewAfficher aperçu du filigraneShow watermarkAfficher le filigranePrint tiles schemeImprimer aussi le plan général de l'empilementPieces gap:Espacement entre pièces :Export LayoutExporter le plan de coupeUndo commandsAnnulerAdd SheetAjouter une feuillePrintImprimerPrint previewAperçu avant impressionPrint tiledImpression empiléePrint preview tiledImprimer l'aperçu empiléEditorEditeurCreate or edit a watermarkCréer ou éditer un filigraneEdit currentEditer le filigrane chargéLoadChargerRemoveRetirerUnable to read a layout file. %1Impossible de lire le fichier %1&Undo&Annuler&Redo&RétablirPixelsPixelsUnsaved changesChangements non enregistrésLayout has been modified.
Do you want to save your changes?Le plan de coupe a été modifié.
Voulez-vous enregistrer les modifications ?Save…Enregistrer …SaveEnregistrerDon't SaveNe pas sauvegarderCan't create a pathImpossible de créer l'emplacementCan't open file '%1'Impossible d'ouvrir le fichier '%1'Failed in flushing page to disk, disk full?Echec d'envoi de la page sur le disque, disque plein ?The layout is invalid.Plan de coupe non valide.The layout is invalid. Piece out of bound. Do you want to continue export?Le plan de coupe est non valide. Zone imprimable excédée. Voulez-vous poursuivre quand même ?The layout is invalid. Pieces superposition. Do you want to continue export?Le plan de coupe est non valide, les pièces se superposent. Voulez-vous poursuivre quand même ?Sheet %1Feuille %1translate piecesDéplacement des piècesrotate piecesRotation des piècesFor printing multipages document all sheet should have the same size.Pour imprimer un document multipages, toutes les feuilles doivent être de la même taille.Print errorErreur d'impressionCannot proceed because there are no available printers in your system.Impossible de poursuivre, aucune imprimante système détectée.Watermark filesFichiers filigranesUnable to get sheet page settingsImpossible d'analyser les réglages de la feuilleShow tile numberAfficher les numéros des pagesZ valueValeur ZBottomEn arrière-planDownArrière +UpAvant +TopEn avant-planHas effect only when print in application. To export with tiles scheme use separate settingsheetPiece %1 invalid. %2VPPieceSeam line is emptySeam allowance line is emptyGrainline is emptyVPTileFactoryGrid ( %1 , %2 )Grille ( %1 , %2 )Page %1 of %2Page %1 sur %2cmunitcminunitpoucesVPUndoAddSheetadd sheetAjouter une feuilleVPUndoMovePieceOnSheetmove piece on sheetdéplacer la pièce sur la feuilleVPUndoOriginMovemove transformation originDéplacer le point d'origineVPUndoPieceMovemove piecedéplacer la pièceVPUndoPieceRotaterotate pieceRotation de la pièceVPUndoRemoveSheetadd sheetAjouter une feuilleVPatternError no unique id.Erreur : id non unique.Error parsing file.Erreur d'interprétation de fichier.Error can't convert value.Erreur : valeur non convertissable.Error empty parameter.Erreur : paramètre vide.Error wrong id.Erreur : id erroné.Error parsing file (std::bad_alloc).Erreur d'interprétation de fichier. (std::bad_alloc).Error creating or updating detailErreur lors de la création ou de la mise à jour de la pièce de patronError creating or updating single pointErreur lors de la création ou de la mise à jour d'un point seulError creating or updating point of end lineErreur lors de la création ou de la mise à jour d'un point de fin de ligneError creating or updating point along lineErreur lors de la création ou de la mise à jour d'un point de la ligneError creating or updating point of shoulderErreur lors de la création ou mise à jour du point d'épauleError creating or updating point of normalErreur lors de la création ou de la mise à jour d'un point de la normaleError creating or updating point of bisectorErreur lors de la création ou mise à jour du point de bisectionError creating or updating point of lineintersectionImpossible de créer ou mettre à jour le point d'intersection de 2 lignesError creating or updating point of contactErreur lors de la création ou mise à jour du point de contactError creating or updating modeling pointErreur lors de la création ou mise à jour du point de modélisationError creating or updating heightErreur lors de la création ou mise à jour de la tailleError creating or updating triangleErreur lors de la création ou de la mise à jour d'un triangleError creating or updating point of intersectionErreur lors de la création ou mise à jour du point d'intersectionError creating or updating cut spline pointErreur lors de la création ou mise à jour du point de découpe de crannelureError creating or updating cut spline path pointErreur lors de la création ou mise à jour de la trajectoire de la splineError creating or updating cut arc pointErreur lors de la création ou de la mise à jour d'un point de découpe d'arcError creating or updating point of intersection line and axisErreur lors de la création ou de la mise à jour du point d'intersection ligne/axeError creating or updating point of intersection curve and axisImpossible de créer ou mettre à jour le point d'intersection entre courbe et axeError creating or updating lineErreur lors de la création ou de la mise à jour de la ligneError creating or updating simple curveErreur lors de la création ou de la mise à jour de la courbeError creating or updating curve pathErreur lors de la création ou de la mise à jour du chemin de la courbeError creating or updating modeling simple curveErreur lors de la création ou de la mise à jour de la courbeError creating or updating modeling curve pathErreur lors de la création ou de la mise à jour de la trajectoire de la courbeError creating or updating simple arcErreur lors de la création ou mise à jour d'un arc simpleError creating or updating modeling arcErreur lors de la création ou mise à jour d'un arc modeléError creating or updating union detailsErreur lors de la création ou de la mise à jour de la fusion de pièces de patronError creating or updating point of intersection arcsImpossible de créer ou mettre à jour le point d'intersection des arcsError creating or updating point of intersection circlesImpossible de créer ou de mettre à jour le point d'intersection des cerclesError creating or updating point from circle and tangentImpossible de créer ou mettre à jour le point d'intersection entre cercle et tangenteError creating or updating point from arc and tangentImpossible de créer ou mettre à jour le point d'intersection entre arc et tangenteError creating or updating true dartsImpossible de créer ou mettre à jour une pince automatiqueWrong tag name '%1'.Mauvais nom de tag '%1'.Unknown point type '%1'.Point de type inconnu '%1'.Unknown spline type '%1'.Spline inconnue de type '%1'.Unknown arc type '%1'.Courbe inconnue de type '%1'.Unknown tools type '%1'.Outil inconnu de type '%1'.Error not unique id.Erreur, Id. non unique.Error creating or updating point of intersection curvesImpossible de créer ou mettre à jour le point d'intersection de courbesError creating or updating simple interactive splineErreur lors de la création ou de la mise à jour de la spline interactive simpleError creating or updating interactive spline pathErreur lors de la création ou mise à jour du point de découpe de la trajectoire de la spline interactiveError creating or updating cubic bezier curveErreur lors de la création ou de la mise à jour de la courbe cubique de bezierError creating or updating cubic bezier path curveErreur lors de la création ou de la mise à jour de la trajectoire de la courbe de bezierError creating or updating operation of rotationErreur lors de la création ou mise à jour de l'opération de rotationUnknown operation type '%1'.Opération inconnue de type '%1'.Error creating or updating operation of flipping by lineErreur lors de la création ou la mise à jour de l'opération de reproduction d'objets en miroir par rapport à une ligneError creating or updating operation of flipping by axisErreur de création ou de mise à jour de l'opération de reproduction d'objets en miroir par rapport à un axeError creating or updating operation of movingErreur de création ou de mise à jour de l'opération de déplacementError creating or updating point of line intersectionImpossible de créer ou mettre à jour le point d'intersection de 2 lignesError creating or updating simple elliptical arcErreur de création ou de mise à jour d'arc de cercle elliptique simpleUnknown elliptical arc type '%1'.Type d'arc de cercle elliptique inconnu '%1'.Error creating or updating modeling elliptical arcErreur de création ou de mise à jour d'arc élliptiqueDetailPièce de patronUnnamed pathChemin sans nomError creating or updating a piece pathErreur de création ou de mise à jour de chemin de pièce de patronError creating or updating pin pointErreur de création ou de mise à jour de point d'épinglePiece path doesn't contain nodesLe chemin de la pièce ne contient pas de nœudsError creating or updating place labelErreur de création ou de mise à jour de repère d'assemblageCan't find increment '%1'Impossible de trouver l'incrément '%1'VPatternConverterUnexpected version "%1".Version "%1" inattendue. Error restoring backup file: %1.Erreur de restauration du fichier de sauvegarde : %1.Error no unique id.Erreur : id non unique.VPatternImageUnexpected mime type: %1Type mime inattendu : %1Couldn't read the image. Error: %1Impossible de lire l'image. Erreur : %1No data.Aucune donnée.Content type is empty.Le type de contenu est vide.Not image.Ceci n'est pas une image.Content type mismatch.Le type de contenu ne correspond pas.VPatternRecipeInvalid tag %1Tag %1 non valideCan't find element by id '%1'Impossible de trouver l'élément avec l'identifiant '%1'Can't create history record for the tool.Impossible de créer l'historique pour cet outil.Reading final measurements error.Erreur de lecture des mesures finales.Value for final measurtement '%1' is infinite or NaN. Please, check your calculations.La valeur de la mesure finale '%1' est infinie ou n'est pas une valeur numérique. Veuillez vérifier vos calculs.Unable to create record for final measurement '%1'. Error: %2Impossible d'enregistrer la mesure finale '%1'. Erreur: %2VPieceCannot calculate a notch for point '%1' in piece '%2'.Impossible de calculer un cran d'assemblage pour le point '%1' dans la pièce '%2'.Notch for point '%1' in piece '%2' will be disabled. Manual length is less than allowed value.Le cran d'assemblage pour le point '%1' dans la pièce'%2' va être désactivé. La longueur manuelle spécifiée est inférieure à la longueur autorisée.Main path of piece %1Contour principal de la pièce %1VPosterGrid ( %1 , %2 )Grille ( %1 , %2 )Page %1 of %2Page %1 sur %2Sheet %1 of %2Feuille %1 sur %2Not supported file suffix '%1'Suffixe de fichier '%1' non pris en chargecmunitcminunitpoucesCannot open the watermark image.Impossible d'ouvrir le filigrane.VPrintLayoutFor printing multipages document all sheet should have the same size.Pour imprimer un document multipages, toutes les feuilles doivent être de la même taille.For previewing multipage document all sheet should have the same size.Pour générer un aperçu avant impression d'un document multipages, toutes les feuilles doivent être de la même taille.Pages will be cropped because they do not fit printer paper size.Les pages vont être tronquées, ne correspondent pas à la taille du papier de l'imprimante.Print errorErreur d'impressionCannot proceed because there are no available printers in your system.Impossible de poursuivre, aucune imprimante système détectée.Failed to open file, is it writable?Impossible d'ouvrir le fichier, avez-vous les droits d'écriture ?Failed in flushing page to disk, disk full?Echec d'envoi de la page sur le disque, disque plein ?Cannot set printer marginsImpossible de définir les marges d'impressionCannot set custom printer page sizeImpossible de définir la taille de page d'impression personnaliséeCannot set printer page sizeImpossible de définir la taille de page d'impressionCannot set printer tiled page sizeImpossible de définir la taille d'impression de la page empiléeunamedsans nomFile error.
%1
%2Erreur de fichier.
%1
%2The layout is stale.Le plan de coupe est figée.The layout was not updated since last pattern modification. Do you want to continue?Le plan de coupe n'a pas été mis à jour depuis la dernière modification du patron. Voulez-vous poursuivre quand même ?VRawLayoutVRawLayout::ReadFile() failed. Raw layout format prefix mismatch error.VRawLayout::ReadFile() échec. Préfixe du format .rld erroné.VRawLayout::ReadFile() failed.
Raw layout format compatibility error: actualFileVersion = %1 and fileVersion = %2VRawLayout::ReadFile() échec.
Erreur de compatibilité du format .rld: actualFileVersion = %1 alors que fileVersion = %2VSplinePathNot enough points to create the spline.Pas assez de points pour créer la courbe.This spline does not exist.La courbe n'existe pas.Can't cut spline path with one pointImpossible de couper la courbe avec un pointVTableSearchMatch caseCorrespondance à la casseWordsMotsRegexExpression régulièreMatch case and wordsCorrespondance à la casse et aux motsMatch case and regexCorrespondance à la casse et à l'expression régulièreSearchRechercherVTextManagerCut %1 on %2%3Couper %1 de %2%3 on FoldAu plion FoldAu pliCutCoupercutCouperon foldau pliVToolAlongLineLengthLongueurAngleAngleLabelÉtiquetteVToolArcLengthLongueurRadiusRayonStart angleAngle de départEnd angleAngle de finLabelÉtiquetteVToolArcWithLengthLengthLongueurRadiusRayonStart angleAngle de départEnd angleAngle de finLabelÉtiquetteVToolBasePointLabelÉtiquetteVToolCurveIntersectAxisError calculating point '%1'. There is no intersection with curve '%2' and axis through point '%3' with angle %4°Impossible de calculer l'emplacement du point '%1'. Il n'y a pas de point d'intersection entre la courbe '%2' et l'axe passant par le point '%3' avec la valeur angulaire de %4° spécifiéeLengthLongueurAngleAngleLabelÉtiquetteSegment 1Segment 1Segment 2Segment 2VToolCutArcArcArclengthLongueurstart angleangle de départend angleangle de finradiusrayonlabelétiquetteVToolCutSplineCurveCourbelengthlongueurlabelétiquetteVToolCutSplinePathCurveCourbelengthLongueurlabelétiquetteVToolDetailOptionsOptionsDeleteSupprimermove pattern piece labeldéplace l'étiquette de l'élément de patronresize pattern piece labelredimensionne l'étiquette de l'élément de patronrotate pattern piece labeltourne l'étiquette de l'élément de patronmove pattern info labeldéplace l'étiquette d'information du patronresize pattern info labelredimensionne l'étiquette d'information du patronrotate pattern info labeltourne l'étiquette d'information du patronIn layoutDans isolationmove grainlinedéplacer le droit-filresize grainlineredimensionner le droit-filrotate grainlinePivoter le droit filVToolDoublePointLabelÉtiquetteVToolEllipticalArcLengthLongueurRadiusRayonStart angleAngle de départEnd angleAngle de finLabelÉtiquetteRotationRotationVToolFlippingByAxisOrigin pointPoint d'origineFlipping by axisSymétrie axialeVToolFlippingByLineFirst line pointPoint de la première ligneSecond line pointPoint de la seconde ligneflipping by lineReproduction en miroir par rapport à une ligneVToolHeightLengthLongueurAngleAngleLabelÉtiquetteVToolLineLengthLongueurAngleAngleVToolLineIntersectLabelÉtiquetteError calculating point '%1'. Lines (%2;%3) and (%4;%5) have no point of intersectionImpossible de calculer la position du point '%1'. Les lignes (%2;%3) et (%4;%5) n'ont pas de point d'intersectionVToolLineIntersectAxisLengthLongueurAngleAngleLabelÉtiquetteError calculating point '%1'. Line (%2;%3) doesn't have intersection with axis through point '%4' and angle %5°Impossible de calculer l'emplacement du point '%1'. Aucun point d'intersection entre la ligne (%2;%3) et l'axe passant par le point '%4' avec l'angle de %5° spécifiéVToolLinePointLengthLongueurAngleAngleLabelÉtiquetteVToolMoveRotation angleAngle de rotationLengthLongueurCenter pointPoint centralAngleAngleRotation origin pointPoint d'origine de la rotationmovedéplacerVToolOptionsPropertyBrowserBase pointPoint de départPoint labelNom du pointPositionPositionPoint at distance and anglePoint à distance et angleLine typeType de ligneLengthLongueurAngleAnglePoint at distance along linePoint à distance dans l'axe d'un segmentArcArcRadiusRayonFirst anglePremier angleSecond angleDeuxième anglePoint along bisectorPoint sur bissectriceCut arc toolOutil Coupe ArcTool for segmenting a curveOutil pour segmenter une courbeTool segment a pathed curveOutil segmentation de la trajectoire de la courbePerpendicular point along linePoint perpendiculaire sur axe d'un segmentLine between pointsLigne entre 2 pointsPoint at line intersectionPoint à l'intersection de 2 lignesPoint along perpendicularPoint sur perpendiculaireAdditional angle degreesDegrés d'angle supplémentairesPoint at intersection of arc and linePoint à l'intersection d'un arc et d'une ligneTool to make point from x & y of two other pointsCréer un nouveau point à partir des coordonnées x & y de deux points différentsSpecial point on shoulderPoint épauleCurve toolOutil courbeCurve factorFacteur de courbeTool for path curveOutil la trajectoire de la courbeTool triangleOutil TrianglePoint intersection line and axisPoint à l'intersection d'une ligne et d'un axeLine colorCouleur de la ligneColorCouleurPoint intersection curve and axisPoint d'intersection d'une courbe et d'un axeFirst pointPremier pointSecond pointDeuxième pointArc with given lengthArc avec une longueur donnéeTrue dartsPince automatiquePoint 1 labelNom du point 1Point 2 labelNom du point 2Tool to make point from intersection two arcsOutil de création d'un point à l'intersection de deux arcsTakePrendreTool to make point from intersection two circlesOutil de création d'un point à l'intersection de deux cerclesFirst circle radiusRayon du premier cercleSecond circle radiusRayon du deuxième cercleTool to make point from circle and tangentOutil de création d'un point à l'intersection d'un cercle et d'une tangenteCircle radiusRayon du cercleTool to make point from arc and tangentOutil de création d'un point à l'intersection d'un arc et d'une tangenteHighest pointPoint le plus hautLowest pointPoint le plus basLeftmost pointPoint le plus à gaucheRightmost pointPoint le plus à droiteTool to make point from intersection two curvesOutil pour créer un point d'intersection entre deux courbesVertical correctionCorrection verticaleHorizontal correctionCorrection horizontaleNameNomC1: angleC1: angleC1: lengthC1: longueurC2: angleC2: angleC2: lengthC2: longueurCubic bezier curveCourbe de Bezier CubiqueTool cubic bezier curveOutil courbe de bezierTool rotationOutil rotationSuffixSuffixeVertical axisAxes verticauxHorizontal axisAxes horizontauxTool moveOutil mainTool flipping by lineOutil de reproduction en miroir par rapport à une ligneTool flipping by axisOutil de reproduction en miroir par rapport à un axeAxis typeType d'axeElliptical arcArc elliptiquePoint label:Nom du point :Position:Position :Base point:Point de base :Line type:Type de ligne :Line color:Couleur de la ligne :Length:Longueur :Angle:Angle:First point:Premier point :Second point:Deuxième point :Center point:Point central :Radius:Rayon :First angle:Premier angle :Second angle:Second angle :Color:Couleur :Third point:Troisième point :Point 1 label:Etiquette du point 1 :Point 2 label:Etiquette du point 2 :First base point:Premier point de base :Second base point:Second point de base :First dart point:Premier point de la pince :Arc:Arc :Curve:Courbe :First line point:Premier point de la ligne :Second line point:Second point de la ligne :First line (first point):Première ligne (premier point) :First line (second point):Première ligne (second point) :Second line (first point):Deuxième ligne (premier point) :Second line (second point):Deuxième ligne (second point) :Additional angle degrees:Degrés supplémentaires de l'angle:Center of arc:Centre de l'arc :Top of the line:Début de la ligne :End of the line:Fin de la ligne :X: vertical point:X : Point vertical :Y: horizontal point:Y : Point horizontal :First arc:Premier arc de cercle :Second arc:Second arc de cercle :Take:Prendre :Center of the first circle:Centre du premier cercle :Center of the second circle:Centre du second cercle :First circle radius:Rayon du premier cercle :Second circle radius:Rayon du second cercle :First curve:Première courbe :Second curve:Deuxième courbe :Vertical correction:Correction verticale :Horizontal correction:Correction horizontale :Center of the circle:Centre du cercle :Tangent point:Point tangent :Circle radius:Rayon du cercle :Name:Nom:C1: angle:C1 : angle :C1: length:C1 : longueur :C2: angle:C2 : angle :C2: length:C2 : longueur :First point of axis:Premier point de l'axe :Second point of axis:Deuxième point de l'axe :Axis point:Point de l'axe :Suffix:Suffixe :Origin point:Point d'origine :Axis type:Type d'axe :Rotation angle:Angle de rotation :Fourth point:Quatrième point :Pen style:Style de stylo:Approximation scale:Approximation d'échelle :Rotation origin point:Point d'origine de la rotation:Notes:Notes:Alias:Alias :Alias1:Alias1:Alias2:Alias2 :Point of intersection circle and segmentPoint à l'intersection d'un cercle et d'un segmentBackground imageImage en arrière-planHold:Ancrer :Visible:Visible :Opacity:Opacité :VToolPointFromArcAndTangentError calculating point '%1'. Tangent to arc '%2' from point '%3' cannot be foundErreur de calcul du point '%1'. La tangente à l'arc '%2' du point '%3' ne peut être trouvéeVToolPointFromCircleAndTangentError calculating point '%1'. Tangent to circle with center '%2' and radius '%3' from point '%4' cannot be foundImpossible de calculer l'emplacement du point '%1'. Il n'existe pas de tangente au cercle de centre '%2' et de rayon '%3', depuis le point '%4'VToolPointOfContactLengthLongueurAngleAngleLabelÉtiquetteError calculating point '%1'. Circle with center '%2' and radius '%3' doesn't have intersection with line (%4;%5)Erreur de calcul du point '%1'. Le cercle de centre '%2' et de rayon '%3' ne croise pas la ligne (%4;%5)VToolPointOfIntersectionArcsError calculating point '%1'. Arcs '%2' and '%3' have no point of intersectionImpossible de calculer l'emplacement du point '%1'. Les arcs '%2' et '%3' n'ont pas de point d'intersectionVToolPointOfIntersectionCirclesError calculating point '%1'. Circles with centers in points '%2' and '%3' have no point of intersectionImpossible de calculer l'emplacement du point '%1'. Les cercles '%2' et '%3' n'ont pas de point d'intersectionVToolPointOfIntersectionCurvesError calculating point '%1'. Curves '%2' and '%3' have no point of intersectionImpossible de calculer l'emplacement du point '%1'. Les courbes '%2' et '%3' n'ont pas de point d'intersectionLabelÉtiquetteCurve 1 segment 1Courbe 1 segment 1Curve 1 segment 2Courbe 1 segment 2Curve 2 segment 1Courbe 2 segment 1Curve 2 segment 2Courbe 2 segment 2VToolRotationOrigin pointPoint d'origineRotation angleAngle de rotationrotatetournerVToolSeamAllowanceCurrent seam allowanceMarge de couture actuellemove pattern piece labelDéplacer l'étiquette de l'élément de patronresize pattern piece labelRedimensionner l'étiquette de l'élément de patronrotate pattern piece labelPivoter l'étiquette de l'élément de patronmove pattern info labelDéplacer l'étiquette d'information du patronresize pattern info labelRedimensionner l'étiquette d'information du patronrotate pattern info labelPivoter l'étiquette d'information du patronmove grainlinedéplacer le droit-filresize grainlineredimensionner le droit-filrotate grainlinePivoter le droit filOptionsOptionsIn layoutDans isolationDeleteEffacerapply save detail optionsAppliquer les modificationsmulti deletionSuppression multipleForbid flippingInterdire la reproduction en miroir des objetsForce flippingForcer la reproduction en miroir des objetsThis id (%1) is not unique.Cet identifiant (%1) n'est pas unique.Tool was used after deleting.L'outil a été utilisé après suppression.VToolShoulderPointLengthLongueurAngleAngleLabelÉtiquetteVToolTriangleError calculating point '%1'. Point of intersection cannot be foundErreur de calcul du point '%1'. Le point d'intersection n'a pas été trouvéVToolUnionDetailsunion detailsFusion de pièces de patronUnited detailPièces de patron fusionnéesThis id (%1) is not unique.Cet identifiant (%1) n'est pas unique.VTranslateVarsBunkaSystem nameBunkaBunka Fashion CollegeAuthor nameBunka Fashion CollegeFundamentals of Garment DesignBook nameFundamentals of Garment DesignBarnfield and RichardSystem nameBarnfield and RichardJo Barnfield and Andrew RichardsAuthor nameJo Barnfield and Andrew RichardsPattern Making PrimerBook namePattern Making PrimerFriendship/WomenSystem nameFriendship/WomenElizabeth FriendshipAuthor nameElizabeth FriendshipCreating Historical Clothes - Pattern Cutting from the 16th to the 19th CenturiesBook nameCreating Historical Clothes - Pattern Cutting from the 16th to the 19th CenturiesMorris, K.System nameMorris, K.Karen MorrisAuthor nameKaren MorrisSewing Lingerie that FitsBook nameSewing Lingerie that FitsCastroSystem nameCastroLucia Mors de CastroAuthor nameLucia Mors de CastroPatternmaking in PracticBook namePatternmaking in PracticKim & UhSystem nameKim & UhInjoo Kim and Mykyung UhAuthor nameInjoo Kim and Mykyung UhApparel Making in Fashion DesignBook nameApparel Making in Fashion DesignWaughSystem nameWaughNorah WaughAuthor nameNorah WaughCorsets and CrinolinesBook nameCorsets and CrinolinesGrimbleSystem nameGrimbleFrances GrimbleAuthor nameFrances GrimbleFashions of the Gilded AgeBook nameFashions of the Gilded AgeThornton's International SystemSystem nameThornton's International Systemed. R. L. ShepAuthor nameed. R. L. ShepThe Great War: Styles and Patterns of the 1910sBook nameThe Great War: Styles and Patterns of the 1910sHillhouse & MansfieldSystem nameHillhouse & MansfieldMarion S. Hillhouse and Evelyn A. MansfieldAuthor nameMarion S. Hillhouse and Evelyn A. MansfieldDress Design: Draping and Flat Pattern MakingBook nameDress Design: Draping and Flat Pattern MakingPivnickSystem namePivnickEsther Kaplan PivnickAuthor nameEsther Kaplan PivnickHow to Design Beautiful Clothes: Designing and Pattern MakingBook nameHow to Design Beautiful Clothes: Designing and Pattern MakingMinister & SonSystem nameMinister & SonEdward Minister & Son, ed. R. L. ShepAuthor nameEdward Minister & Son, ed. R. L. ShepThe Complete Guide to Practical Cutting (1853)Book nameThe Complete Guide to Practical Cutting (1853)StricklandSystem nameStricklandGertrude StricklandAuthor nameGertrude StricklandA Tailoring ManualBook nameA Tailoring ManualLoh & LewisSystem nameLoh & LewisMay Loh and Diehl LewisAuthor nameMay Loh and Diehl LewisPatternless Fashion DesignBook namePatternless Fashion DesignMorris, F. R.System nameMorris, F. R.F. R. MorrisAuthor nameF. R. MorrisLadies Garment Cutting and MakingBook nameLadies Garment Cutting and MakingMasonSystem nameMasonGertrude MasonAuthor nameGertrude MasonGertrude Mason's Patternmaking BookBook nameGertrude Mason's Patternmaking BookKimataSystem nameKimataK. KimataAuthor nameK. KimataK.Kimata's Simplified Drafting Book for DressmakingBook nameK.Kimata's Simplified Drafting Book for DressmakingMaster DesignerSystem nameMaster DesignerThe Master Designer (Chicago, IL)Author nameThe Master Designer (Chicago, IL)Master Designer's System of Designing, Cutting and GradingBook nameMaster Designer's System of Designing, Cutting and GradingKoppSystem nameKoppErnestine Kopp, Vittorina Rolfo, Beatrice Zelin, Lee GrossAuthor nameErnestine Kopp, Vittorina Rolfo, Beatrice Zelin, Lee GrossHow to Draft Basic PatternsBook nameHow to Draft Basic PatternsEkernSystem nameEkernDoris EkernAuthor nameDoris EkernSlacks Cut-to-Fit for Your FigureBook nameSlacks Cut-to-Fit for Your FigureDoyleSystem nameDoyleSarah J. DoyleAuthor nameSarah J. DoyleSarah's Key to Pattern DraftingBook nameSarah's Key to Pattern DraftingSheltonSystem nameSheltonKarla J. SheltonAuthor nameKarla J. SheltonDesign and Sew JeansBook nameDesign and Sew JeansLady BoutiqueSystem nameLady BoutiqueLady BoutiqueAuthor nameLady BoutiqueLady Boutique magazine (Japan)Book nameLady Boutique magazine (Japan)RohrSystem nameRohrM. RohrAuthor nameM. RohrPattern Drafting and Grading: Women's nd Misses' Garment DesignBook namePattern Drafting and Grading: Women's nd Misses' Garment DesignMooreSystem nameMooreDorothy MooreAuthor nameDorothy MooreDorothy Moore's Pattern Drafting and DressmakingBook nameDorothy Moore's Pattern Drafting and DressmakingAblingSystem nameAblingBina AblingAuthor nameBina AblingIntegrating Draping, Drafting and DrawingBook nameIntegrating Draping, Drafting and DrawingFukomotoSystem nameFukomotoSue S. FukomotoAuthor nameSue S. FukomotoScientific Pattern Drafting as taught at Style Center School of Costume Design, Dressmaking and MillineryBook nameScientific Pattern Drafting as taught at Style Center School of Costume Design, Dressmaking and MillineryDressmaking InternationalSystem nameDressmaking InternationalDressmaking InternationalAuthor nameDressmaking InternationalDressmaking International magazine (Japan)Book nameDressmaking International magazine (Japan)ErwinSystem nameErwinMabel D. ErwinAuthor nameMabel D. ErwinPractical Dress DesignBook namePractical Dress DesignGoughSystem nameGoughE. L. G. GoughAuthor nameE. L. G. GoughPrinciples of Garment CuttingBook namePrinciples of Garment CuttingAllemongSystem nameAllemongElizabeth M. AllemongAuthor nameElizabeth M. AllemongEuropean CutBook nameEuropean CutMcCunnSystem nameMcCunnDonald H. McCunnAuthor nameDonald H. McCunnHow to Make Your Own Sewing PatternsBook nameHow to Make Your Own Sewing PatternsZarapkarSystem nameZarapkarShri K. R. Zarapkar and Shri Arvind K. ZarapkarAuthor nameShri K. R. Zarapkar and Shri Arvind K. ZarapkarZarapkar System of CuttingBook nameZarapkar System of CuttingKunickSystem nameKunickPhilip KunickAuthor namePhilip KunickSizing, Pattern Construction and Grading for Women's and Children's GarmentsBook nameSizing, Pattern Construction and Grading for Women's and Children's GarmentsHandfordSystem nameHandfordJack HandfordAuthor nameJack HandfordProfessional Patternmaking for Designers: Women's Wear, Men's Casual WearBook nameProfessional Patternmaking for Designers: Women's Wear, Men's Casual WearDavisSystem nameDavisR. I. DavisAuthor nameR. I. DavisMen's 17th & 18th Century Costume, Cut & FashionBook nameMen's 17th & 18th Century Costume, Cut & FashionMacLochlainnSystem nameMacLochlainnJason MacLochlainnAuthor nameJason MacLochlainnThe Victorian Tailor: An Introduction to Period TailoringBook nameThe Victorian Tailor: An Introduction to Period TailoringJoseph-ArmstrongSystem nameJoseph-ArmstrongHelen Joseph-ArmstrongAuthor nameHelen Joseph-ArmstrongPatternmaking for Fashion DesignBook namePatternmaking for Fashion DesignSupreme SystemSystem nameSupreme SystemFrederick T. CroonbergAuthor nameFrederick T. CroonbergThe Blue Book of Men's Tailoring, Grand Edition of Supreme System for Producing Mens Garments (1907)Book nameThe Blue Book of Men's Tailoring, Grand Edition of Supreme System for Producing Mens Garments (1907)SuginoSystem nameSuginoDressmakingAuthor nameDressmakingPattern Drafting Vols. I, II, III (Japan)Book namePattern Drafting Vols. I, II, III (Japan)Centre Point SystemSystem nameCentre Point SystemLouis DevereAuthor nameLouis DevereThe Handbook of Practical Cutting on the Centre Point SystemBook nameThe Handbook of Practical Cutting on the Centre Point SystemAldrich/MenSystem nameAldrich/MenWinifred AldrichAuthor nameWinifred AldrichMetric Pattern Cutting for MenswearBook nameMetric Pattern Cutting for MenswearAldrich/WomenSystem nameAldrich/WomenMetric Pattern Cutting for Women's WearBook nameMetric Pattern Cutting for Women's WearKershawSystem nameKershawGareth KershawAuthor nameGareth KershawPatternmaking for MenswearBook namePatternmaking for MenswearGilewskaSystem nameGilewskaTeresa GilewskaAuthor nameTeresa GilewskaPattern-Drafting for Fashion: The BasicsBook namePattern-Drafting for Fashion: The BasicsLoSystem nameLoDennic Chunman LoAuthor nameDennic Chunman LoPattern CuttingBook namePattern CuttingBraySystem nameBrayNatalie BrayAuthor nameNatalie BrayDress Pattern Designing: The Basic Principles of Cut and FitBook nameDress Pattern Designing: The Basic Principles of Cut and FitKnowles/MenSystem nameKnowles/MenLori A. KnowlesAuthor nameLori A. KnowlesThe Practical Guide to Patternmaking for Fashion Designers: MenswearBook nameThe Practical Guide to Patternmaking for Fashion Designers: MenswearFriendship/MenSystem nameFriendship/MenPattern Cutting for Men's CostumeBook namePattern Cutting for Men's CostumeBrownSystem nameBrownP. Clement BrownAuthor nameP. Clement BrownArt in DressBook nameArt in DressMitchellSystem nameMitchellJno. J. MitchellAuthor nameJno. J. Mitchell"Standard" Work on Cutting (Men's Garments) 1886: The Art and Science of Garment CuttingBook name"Standard" Work on Cutting (Men's Garments) 1886: The Art and Science of Garment CuttingGOST 17917-86System nameGOST 17917-86Ministry of consumer industry of the USSRAuthor nameMinistry of consumer industry of the USSRStandard figure boysBook nameStandard figure boysEddySystem nameEddyJosephine F. Eddy and Elizabeth C. B. WileyAuthor nameJosephine F. Eddy and Elizabeth C. B. WileyPattern and Dress DesignBook namePattern and Dress DesignKnowles/WomenSystem nameKnowles / FemmesPractical Guide to Patternmaking for Fashion Designers: Juniors, Misses, and WomenBook namePractical Guide to Patternmaking for Fashion Designers: Juniors, Misses, and WomenAmerican Garment CutterSystem nameAmerican Garment CutterNoneSystem nameAucunValentina teamAuthor nameL'équipe de ValentinaValentina's internal standardBook nameStandard interne à ValentinaLine_Left symbol _ in nameLine_AngleLine_Left symbol _ in nameAngleligne_Arc_Left symbol _ in nameArc_Spl_Left symbol _ in nameSpl_SplPathDo not add symbol _ to the end of nameSplPathRadiusArc_Left symbol _ in nameRadiusArc_Angle1Arc_Left symbol _ in nameAngle1Arc_Angle2Arc_Left symbol _ in nameAngle2Arc_Angle1Spl_Left symbol _ in nameAngle1Spl_Angle2Spl_Left symbol _ in nameAngle2Spl_Angle1SplPathDo not add symbol _ to the end of nameAngle1SplPathAngle2SplPathDo not add symbol _ to the end of nameAngle2SplPathsinsine functionsincoscosine functioncostantangens functiontanasinarcus sine functionasinacosarcus cosine functionacosatanarcus tangens functionatansinhhyperbolic sine functionsinhcoshhyperbolic cosinecoshtanhhyperbolic tangens functiontanhasinhhyperbolic arcus sine functionasinhacoshhyperbolic arcus tangens functionacoshatanhhyperbolic arcur tangens functionatanhlog2logarithm to the base 2log2log10logarithm to the base 10log10loglogarithm to the base 10loglnlogarithm to base e (2.71828...)lnexpe raised to the power of xexpsqrtsquare root of a valuesqrtsignsign function -1 if x<0; 1 if x>0signrintround to nearest integerrintabsabsolute valueabsminmin of all argumentsminmaxmax of all argumentsmaxsumsum of all argumentssumavgmean value of all argumentsavgfmodReturns the floating-point remainder of numer/denom (rounded towards zero)fmodcmcentimetercmmmmillimetermmininchinLine_Left symbol _ in the nameLigne_AngleLine_Left symbol _ in the nameAngleLine_Arc_Left symbol _ in the nameArc_Spl_Left symbol _ in the nameSpl_SplPathDo not add symbol _ to the end of the nameSplPathRadiusArc_Left symbol _ in the nameRadiusArc_Angle1Arc_Left symbol _ in the nameAngle1Arc_Angle2Arc_Left symbol _ in the nameAngle2Arc_Angle1Spl_Left symbol _ in the nameAngle1Spl_Angle2Spl_Left symbol _ in the nameAngle2Spl_Angle1SplPathDo not add symbol _ to the end of the nameAngle1SplPathAngle2SplPathDo not add symbol _ to the end of the nameAngle2SplPathSeg_Segment. Left symbol _ in the nameSeg_CurrentLengthDo not add space between wordsCurrentLengthacoshhyperbolic arcus cosine functionacoshsizeplaceholdertailleheightplaceholderstatureC1LengthSpl_Left symbol _ in the nameC1LengthSpl_C2LengthSpl_Left symbol _ in the nameC2LengthSpl_C1LengthSplPathDo not add symbol _ to the end of the nameC1LengthSplPathC2LengthSplPathDo not add symbol _ to the end of the nameC2LengthSplPathCurrentSeamAllowanceDo not add space between wordsCurrentSeamAllowancedegToradconverts degrees to radiandegToradradTodegconverts radian to degreesradTodegsinsine function working with radianssincoscosine function working with radianscostantangens function working with radianstanasinarcus sine function working with radiansasinacosarcus cosine function working with radiansacosatanarcus tangens function working with radiansatansinDsine function working with degreessinDcosDcosine function working with degreescosDtanDtangens function working with degreestanDasinDarcus sine function working with degreesasinDacosDarcus cosine function working with degreesacosDatanDarcus tangens function working with degreesatanDM_Left symbol _ in the nameM_Increment_Left symbol _ in the nameIncrement_ElArc_Left symbol _ in the nameElArc_Radius1ElArc_Left symbol _ in the nameRadius1ElArc_Radius2ElArc_Left symbol _ in the nameRadius2ElArc_Angle1ElArc_Left symbol _ in the nameAngle1ElArc_Angle2ElArc_Left symbol _ in the nameAngle2ElArc_r2cmround to up to 1 decimalr2cmcsrCmcut, split and rotate modeling operation. Takes cm units.csrCmcsrInchcut, split and rotate modeling operation. Takes inch units.csrInchRotationElArc_Left symbol _ in the nameRotationElArc_converts radian to degreesfunction radTodegconvertit les radians en degréssine function working with radiansfunction sinfonction sinus en radianscosine function working with radiansfunction cosfonction cosinus en degréstangens function working with radiansfunction tanfonction tangente en radiansarcus sine function working with radiansfunction asinfonction arc sinus en radiansarcus cosine function working with radiansfunction acosfonction arc cosinus en radiansarcus tangens function working with radiansfunction atanfonction arc tangente en radianshyperbolic sine functionfunction sinhsinus hyperboliquehyperbolic cosinefunction coshcosinus hyperboliquehyperbolic tangens functionfunction tanhtangente hyperboliquehyperbolic arcus sine functionfunction asinhfonction arc sinus hyperboliquehyperbolic arcus cosine functionfunction acoshfonction arc cosinus hyperboliquehyperbolic arcur tangens functionfunction atanhfonction arc tangente hyperboliquesine function working with degreesfunction sinDfonction sinus en degréscosine function working with degreesfunction cosDfonction cosinus en degréstangens function working with degreesfunction tanDfonction tangente en degrésarcus sine function working with degreesfunction asinDfonction arc sinus en degrésarcus cosine function working with degreesfunction acosDfonction arc cosinus en degrésarcus tangens function working with degreesfunction atanDfonction arc tangente en degréslogarithm to the base 2function log2logarithme base 2logarithm to the base 10function log10logarithme base 10logarithm to the base 10function loglogarithme base 10logarithm to base e (2.71828...)function lnlogarithme e (2.71828...)e raised to the power of xfunction expvaleur e à la puissance xsquare root of a valuefunction sqrtracine carréesign function -1 if x<0; 1 if x>0function signextrait le signe d'un argument ; renvoie -1 si x<0; 1 si x>0round to nearest integerfunction rintarrondi à 2 décimalesround to up to 1 decimalfunction r2cmarrondi à 1 décimalecut, split and rotate modeling operation. Takes cm units.function csrCmtransformation découpe, sépare et fait pivoter. En cms.cut, split and rotate modeling operation. Takes inch units.function csrInchtransformation découpe, sépare et fait pivoter. En pouces.absolute valuefunction absvaleur absoluemin of all argumentsfunction minretourne la valeur min de tous les argumentsmax of all argumentsfunction maxretourne la valeur max de tous les argumentssum of all argumentsfunction sumsomme de tous les argumentsmean value of all argumentsfunction avgmoyenne de tous les argumentsReturns the floating-point remainder of numer/denom (rounded towards zero)function fmodretourne le reste à la virgule flottante d'une divisionwarningCalculation warningwarningShow a warning in calculationsfunction warningaffiche un message d'avertissement lorsque le résultat d'un calcul est retournéconverts degrees to radianfunction degToradconvertit les degrés en radiansPieceArea_Left symbol _ in the namePieceSeamLineArea_Left symbol _ in the nameVVITConverterUnexpected version "%1".Version "%1" inattendue. Error restoring backup file: %1.Erreur de restauration du fichier de sauvegarde: %1.VVSTConverterUnexpected version "%1".Version "%1" inattendue. Error restoring backup file: %1.Erreur de restauration du fichier de sauvegarde: %1.VValentinaSettingslayoutsplans de coupeVWidgetBackgroundImagesFormFormulaireTransformationTransformationTranslateTranslate pieceDéplacerHorizontal:horizontal :Vertical:vertical :Relative translationDéplacement relatifScaleEchelleWidth:Largeur :Height:Stature:Scale proportionallyEchelle de proportionnalitéRotateRotationRotationRotationAngle:Angle:Z ValueValeur ZBackground imageImage en arrière-planHoldAncrerVisibleVisibleReset transformationRéinitialiserDeleteEffacerHold AllAncrer toutUnhold AllDésancrer toutHide AllTout cacherShow AllTout montrerPixelsPointsMillimitersMillimètresCentimetersCentimètresInchesPoucesVWidgetDetailsFormFormulaireUnnamedSans nomSelect allTout selectionnerSelect noneSélectionner aucunselect all detailsSelectionner toutes les piècesselect none detailsNe sélectionner aucune pièceInvert selectionInverser la sélectioninvert selectioninverser la sélectionHide not in layoutAfficher dans le plan de coupePiece optionsOptions de pièceDelete pieceSupprimer la pièceCannot find piece by id '%1'Impossible de trouver la pièce avec l'identifiant '%1'VWidgetGroupsFormFormulaireRenameRenommerDeleteEffacerHideCacherShowMontrerHide AllTout cacherShow AllTout montrerTags:Marqueurs:Separate each tag with comma.Séparez chaque balise par une virgule.Filter by tagsFiltrer par étiquettesPreferencesPréférencesCategories: %1.Catégories : %1.VisToolAlongLineLength = %1%2; <b>Mouse click</b> - finish selecting the length, <b>%3</b> - skipLongueur = %1%2; <b>Cliquez avec la souris</b> - achevez la sélection de la longueur, <b>%3</b> - terminéVisToolArc<b>Arc</b>: radius = %1%2; <b>Mouse click</b> - finish selecting the radius, <b>%3</b> - skip<b>Arc</b>: rayon = %1%2; <b>Cliquez avec la souris</b> - achevez la sélection du rayon, <b>%3</b> - terminé<b>Arc</b>: radius = %1%2, first angle = %3°; <b>Mouse click</b> - finish selecting the first angle, <b>%4</b> - sticking angle, <b>%5</b> - skip<b>Arc</b>: rayon = %1%2, premier angle = %3°; <b>Cliquez avec la souris</b> - achevez la sélection du premier angle, <b>%4</b> - angle magnétique, <b>%5</b> - terminé<b>Arc</b>: radius = %1%2, first angle = %3°, second angle = %4°; <b>Mouse click</b> - finish creating, <b>%5</b> - sticking angle, <b>%6</b> - sticking end, <b>%7</b> - skip<b>Arc</b>: rayon = %1%2, angle 1 = %3°, angle 2 = %4°; <b>Cliquez avec la souris</b> - achevez la création, <b>%5</b> - angle magnétique, <b>%6</b> - extrêmité magnétique, <b>%7</b> - terminéVisToolArcWithLength<b>Arc</b>: radius = %1%2; <b>Mouse click</b> - finish selecting the radius, <b>%3</b> - skip<b>Arc</b>: rayon = %1%2; <b>Cliquez avec la souris</b> - achevez la sélection du rayon, <b>%3</b> - terminé<b>Arc</b>: radius = %1%2, first angle = %3°; <b>Mouse click</b> - finish selecting the first angle, <b>%4</b> - sticking angle, <b>%5</b> - skip<b>Arc</b>: rayon = %1%2, premier angle = %3°; <b>Cliquez avec la souris</b> - achevez la sélection du premier angle, <b>%4</b> - angle magnétique, <b>%5</b> - terminé<b>Arc</b>: radius = %1%2, first angle = %3°, arc length = %4%2; <b>Mouse click</b> - finish creating, <b>%5</b> - skip<b>Arc</b>: rayon = %1%2, angle 1 = %3°, longueur de l'arc = %4%2; <b>Cliquez avec la souris</b> - achevez la création, <b>%5</b> - terminéVisToolBisectorLength = %1%2; <b>Mouse click</b> - finish selecting the length, <b>%3</b> - skipLongueur = %1%2; <b>Cliquez avec la souris</b> - achevez la sélection de la longueur, <b>%3</b> - terminéVisToolCubicBezierPath<b>Curved path</b>: select seven or more points<b>Courbe cubique complexe</b> : sélectionner au moins 7 points<b>Curved path</b>: select seven or more points, <b>Enter</b> - finish creation<b>Courbe cubique complexe</b> : sélectionner au moins 7 points, <b>Taper Entrée</b> - Terminez<b>Curved path</b>: select more points for complete segment<b>Courbe cubique complexe</b> : sélectionner plus de points pour compléter<b>Curved path</b>: select seven or more points, <b>%1</b> - finish creation<b>Courbe cubique complexe</b>: sélectionnez au moins 7 points, <b>%1</b> - terminezVisToolCurveIntersectAxis<b>Intersection curve and axis</b>: angle = %1°; <b>Shift</b> - sticking angle, <b>Enter</b> - finish creation<b>Intersection courbe et axe</b> : angle = %1°; <b>Déplacer</b> - Angle magnétique, <b>Entrée</b> - valider la création<b>Intersection curve and axis</b>: angle = %1°; <b>%2</b> - sticking angle, <b>%3</b> - finish creation<b>Intersection courbe et axe</b>: angle = %1°; <b>%2</b> - angle magnétique, <b>%3</b> - validez la création du pointVisToolCutArcLength = %1%2; <b>Mouse click</b> - finish selecting the length, <b>%3</b> - skipLongueur = %1%2; <b>Cliquez avec la souris</b> - achevez la sélection de la longueur, <b>%3</b> - terminéVisToolCutSplineLength = %1%2; <b>Mouse click</b> - finish selecting the length, <b>%3</b> - skipLongueur = %1%2; <b>Cliquez avec la souris</b> - achevez la sélection de la longueur, <b>%3</b> - terminéVisToolCutSplinePathLength = %1%2; <b>Mouse click</b> - finish selecting the length, <b>%3</b> - skipLongueur = %1%2; <b>Cliquez avec la souris</b> - achevez la sélection de la longueur, <b>%3</b> - terminéVisToolEllipticalArc<b>Elliptical arc</b>: radius1 = %1%2; <b>Mouse click</b> - finish selecting the first radius, <b>%3</b> - skip<b>Arc elliptique</b>: rayon1 = %1%2; <b>Cliquez avec la souris</b> - achevez la sélection du premier rayon, <b>%3</b> - terminé<b>Elliptical arc</b>: radius1 = %1%2, radius2 = %3%2; <b>Mouse click</b> - finish selecting the second radius, <b>%4</b> - skip<b>Arc elliptique</b>: rayon1 = %1%2, rayon2 = %3%2; <b>Cliquez avec la souris</b> - achevez la sélection du second rayon, <b>%4</b> - terminé<b>Elliptical arc</b>: radius1 = %1%2, radius2 = %3%2, angle1 = %4°; <b>Mouse click</b> - finish selecting the second radius, <b>%5</b> - sticking angle, <b>%6</b> - skip<b>Arc elliptique</b>: rayon1 = %1%2, rayon2 = %3%2, angle1 = %4°; <b>Cliquez avec la souris</b> - achevez la sélection du second rayon, <b>%5</b> - angle magnétique, <b>%6</b> - terminé<b>Elliptical arc</b>: radius1 = %1%2, radius2 = %3%2, angle1 = %4°, angle2 = %5°; <b>Mouse click</b> - finish selecting the second radius, <b>%6</b> - sticking angle, <b>%7</b> - skip<b>Arc elliptique</b>: rayon1 = %1%2, rayon2 = %3%2, angle1 = %4°, angle2 = %5°; <b>Cliquez avec la souris</b> - achevez la sélection du second rayon, <b>%6</b> - angle magnétique, <b>%7</b> - terminé<b>Elliptical arc</b>: radius1 = %1%2, radius2 = %3%2, angle1 = %4°, angle2 = %5°, rotation = %6°; <b>Mouse click</b> - finish selecting the second radius, <b>%7</b> - sticking angle, <b>%8</b> - skip<b>Arc elliptique</b>: rayon1 = %1%2, rayon2 = %3%2, angle1 = %4°, angle2 = %5°, rotation = %6°; <b>Cliquez avec la souris</b> - achevez la sélection du second rayon, <b>%7</b> - angle magnétique, <b>%8</b> - terminéVisToolEndLine<b>Point at distance and angle</b>: angle = %1°; <b>Shift</b> - sticking angle, <b>Enter</b> - finish creation<b>Point à distance et angle</b> : angle = %1°; <b>Déplacer</b> - Angle magnétique, <b>Entrée</b> - valider la création<b>Point at distance and angle</b>: angle = %1°, length = %2%3; <b>Shift</b> - sticking angle, <b>Enter</b> - finish creation<b>Point à la distance et l'angle</b>: angle = %1°, distance = %2%3; <b>Touche shift</b> - angle magnétique, <b>Entrée</b> - Validez la création<b>Point at distance and angle</b>: angle = %1°, length = %2%3; <b>%4</b> - sticking angle, <b>%5</b> - finish creation<b>Point à distance et angle</b>: angle = %1°, longueur = %2%3; <b>%4</b> - angle magnétique, <b>%5</b> - achevez la création du pointVisToolLineIntersectAxis<b>Intersection line and axis</b>: angle = %1°; <b>Shift</b> - sticking angle, <b>Enter</b> - finish creation<b>Intersection ligne et axe</b>: angle = %1°; <b>Touche Shift</b> - Angle magnétique, <b>Entrée</b> - Valider la création<b>Intersection line and axis</b>: angle = %1°; <b>%2</b> - sticking angle, <b>%3</b> - finish creation<b>Intersection ligne et axe</b>: angle = %1°; <b>%2</b> - angle magnétique, <b>%3</b> - Validez la création du pointVisToolMoveLength = %1%2, angle = %3°, <b>Shift</b> - sticking angle, <b>Mouse click</b> - finish creationLongueur = %1%2, angle = %3°, <b>Touche shift</b> - angle magnétique, <b>Cliquez avec la souris</b> - finir la créationLength = %1%2, angle = %3°, <b>%4</b> - sticking angle, <b>Mouse click</b> - finish selecting a positionLongueur = %1%2, angle = %3°, <b>%4</b> - angle magnétique, <b>Cliquez avec la souris</b> - position sélectionnéeLength = %1%2, angle = %3°, rotation angle = %4°, <b>%5</b> - sticking angle, <b>%6</b> - change rotation origin point, <b>Mouse click</b> - finish creatingLongueur = %1%2, angle = %3°, angle de rotation = %4°, <b>%5</b> - angle magnétique, <b>%6</b> - modifier le point de rotation d'origine, <b>Clic souris</b> - finir créationVisToolNormalLength = %1%2; <b>Mouse click</b> - finish selecting the length, <b>%3</b> - skipLongueur = %1%2; <b>Cliquez avec la souris</b> - achevez la sélection de la longueur, <b>%3</b> - terminéVisToolPointFromCircleAndTangentRadius = %1%2; <b>Mouse click</b> - finish selecting the radius, <b>%3</b> - skipRayon = %1%2; <b>Cliquez avec la souris</b> - achevez la sélection du rayon, <b>%3</b> - terminéVisToolPointOfContactRadius = %1%2; <b>Mouse click</b> - finish selecting the radius, <b>%3</b> - skipRayon = %1%2; <b>Cliquez avec la souris</b> - achevez la sélection du rayon, <b>%3</b> - terminéVisToolPointOfIntersectionCirclesRadius = %1%2; <b>Mouse click</b> - finish selecting the second radius, <b>%3</b> - skipRayon = %1%2; <b>Cliquez avec la souris</b> - achevez la sélection du second rayon, <b>%3</b> - terminéRadius = %1%2; <b>Mouse click</b> - finish selecting the first radius, <b>%3</b> - skipRayon = %1%2; <b>Cliquez avec la souris</b> - achevez la sélection du premier rayon, <b>%3</b> - terminéVisToolRotationRotating angle = %1°, <b>Shift</b> - sticking angle, <b>Mouse click</b> - finish creationAngle de rotation = %1°, <b>Touche Shift</b> - angle magnétique, <b>Clic souris</b> - finir la créationRotating angle = %1°, <b>%2</b> - sticking angle, <b>Mouse click</b> - finish creationAngle de rotation = %1°, <b>%2</b> - angle magnétique, <b>Clic souris</b> - finir la créationVisToolShoulderPointLength = %1%2; <b>Mouse click</b> - finish selecting the length, <b>%3</b> - skipLongueur = %1%2; <b>Cliquez avec la souris</b> - achevez la sélection de la longueur, <b>%3</b> - terminéVisToolSplineUse <b>Shift</b> for sticking angle!Utilisez la touche <b>Shift</b> pour contraindre la valeur de l'angle à un multiple de 45° !Use <b>%1</b> for sticking angle!Utilisez <b>%1</b> pour configurer un angle contraint !VisToolSplinePath<b>Curved path</b>: select three or more points<b>Courbe cubique complexe</b> : sélectionnez au moins 3 points<b>Curved path</b>: select three or more points, <b>Enter</b> - finish creation<b>Courbe cubique complexe</b> : sélectionnez au moins 3 points, <b>Tapez Entrée</b> - TerminezUse <b>Shift</b> for sticking angle!Utilisez la touche <b>Shift</b> pour contraindre la valeur de l'angle à un multiple de 45° !<b>Curved path</b>: select three or more points, <b>%1</b> - finish creation<b>Courbe cubique complexe</b> : sélectionnez au moins 3 points, <b>%1</b> - terminezUse <b>%1</b> for sticking angle!Utilisez <b>%1</b> pour configurer un angle contraint !WatermarkWindowWatermarkFiligraneOpacity:Opacité :TextTexteText:Texte :watermark textTexteRotation:Rotation :Font:Police de caractère :The quick brown fox jumps over the lazy dogUse native text to test a font optionsRemplacez ce texteEdit fontChoisir la policeImageImagePath:Chemin d'accès :path to imagechemin d'accès à l'imageBrowse…Parcourir …Gray colorNuances de gris&File&FichierOperationsOpérationsSaveEnregistrerSave &As…Enregistrer sous…E&xit&QuitterOpenOuvrirNewNouveauImagesImagesWatermark imageImageFile error.Erreur de fichier.Watermark filesFichiers filigranesSave asEnregistrer souswatermarkFiligraneFailed to lock. This file already opened in another window.Verrouillage impossible. Le fichier est déjà ouvert dans une autre fenêtre.Could not save fileImpossible de sauvegarder le fichierFailed to lock. This file already opened in another window. Expect collissions when run 2 copies of the program.Verrouillage impossible car le fichier est déjà ouvert dans une autre fenêtre. Ceci se produit généralement quand 2 copies du programme sont ouvertes en même temps.The document has no write permissions.Vous n'avez pas les droits d'écriture sur ce document.Cannot set permissions for %1 to writable.Impossible d'attribuer les droits en écriture sur %1.Could not save the file.Impossible de sauvegarder le fichier.Could not save the fileLe fichier n'a pas pu etre enregistréOpen fileOuvrir le fichierUnsaved changesChangements non enregistrésThe watermark has been modified.
Do you want to save your changes?Le filigrane a été modifié.
Voulez-vous sauvegarder vos modifications ?Don't SaveNe pas sauvegarderread onlyLecture seuleuntitled.vwmsansTitre.vwmConfirm format rewritingVeuillez confirmer la réécriture du formatThis file is using previous format version v%1. The current is v%2. Saving the file with this app version will update the format version for this file. This may prevent you from be able to open the file with older app versions. Do you really want to continue?Ce fichier a été créé sous la version v%1. Vous l'ouvrez maintenant avec la version v%2. En sauvergardant le fichier sous la version actuelle, vous ne pourrez plus l'ouvrir sous une version plus ancienne. Voulez-vous continuer quand même ?File savedFichier sauvegardéLocking fileVerrouiller le fichier (lecture seule)This file already opened in another window. Ignore if you want to continue (not recommended, can cause a data corruption).Ce fichier est déjà ouvert dans une autre fenêtre. Ignorer pour continuer quand même (déconseillé, peut entraîner une corruption de données).The lock file could not be created, for lack of permissions. Ignore if you want to continue (not recommended, can cause a data corruption).Le fichier sous lecture seule ne peut être créé car vous n'avez pas les permissions nécessaires. Ignorer pour continuer (déconseillé, peut entraîner une corruption de données).Unknown error happened, for instance a full partition prevented writing out the lock file. Ignore if you want to continue (not recommended, can cause a data corruption).Une erreur inconnue s'est produite, par exemple pour cause de partition pleine. Ignorer pour continuer (déconseillé, peut entraîner une corruption de données).ColorCouleurColor:Couleur :BlackcolorNoirRedcolorRougeDark redcolorRouge foncéGreencolorVertDark greencolorVert foncéBluecolorBleuDark bluecolorBleu foncéCyancolorCyanDark cyancolorCyan foncéMagentacolorMagentaDark magentacolorMagenta foncéYellowcolorJauneDark yellowcolorJaune foncéGraycolorGrisDark graycolorGris foncéLight graycolorGris clairDo you want to change the permissions?Voulez-vous modifier les permissions ?ZValueMoveBackgroundImagez value move a background imagedéplacer l'image d'une valeur ZmNoisyHandlerDEBUG:DEBUGAGE:WARNING:AVERTISSEMENT:CRITICAL:CRITIQUE:FATAL:FATAL:INFO:INFO:Warning.Avertissement.Critical error.Erreur critique.Fatal error.Erreur fatale.Information.Information.WarningAttentionCritical errorErreur critiqueFatal errorErreur fataleInformationInformationvNoisyHandlerDEBUG:DEBUGAGE:WARNING:AVERTISSEMENT:CRITICAL:CRITIQUE:FATAL:FATAL:INFO:INFO:Warning.Avertissement.Critical error.Erreur critique.Fatal error.Erreur fatale.Information.Information.WarningAttentionCritical errorErreur critiqueFatal errorErreur fataleInformationInformation