<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="es">
<context>
    <name>AddDet</name>
    <message>
        <source>Add detail</source>
        <translation type="vanished">Añadir detalle</translation>
    </message>
    <message>
        <source>add detail</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>AddPatternPiece</name>
    <message>
        <source>Add pattern piece %1</source>
        <translation type="vanished">Añadir pieza de patrón %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>add pattern piece %1</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>AddToCalc</name>
    <message>
        <source>Add object</source>
        <translation type="vanished">Añadir objeto</translation>
    </message>
    <message>
        <source>add object</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>AddUnionDetails</name>
    <message>
        <source>Add union details</source>
        <translation type="vanished">Añadir detalle de unión</translation>
    </message>
    <message>
        <source>add union details</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>CommunityPage</name>
    <message>
        <source>Server</source>
        <translation>Servidor</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Server name/IP</source>
        <translation>Nombre del servidor/IP</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Secure connection</source>
        <translation>Conexión segura</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Proxy settings</source>
        <translation>Configuración del proxy</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Use Proxy</source>
        <translation>Usar Proxy</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Proxy address</source>
        <translation>Dirección del Proxy</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Proxy port</source>
        <translation>Puerto del Proxy</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Proxy user</source>
        <translation>Usuario del Proxy</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Proxy pass</source>
        <translation>Contraseña del Proxy</translation>
    </message>
    <message>
        <source>User settings</source>
        <translation>Configuración del usuario</translation>
    </message>
    <message>
        <source>User Name</source>
        <translation>Nombre del usuario</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Save password</source>
        <translation>Guardar contraseña</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Password</source>
        <translation>Contraseña</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ConfigDialog</name>
    <message>
        <source>Apply</source>
        <translation>Aplicar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Cancel</source>
        <translation>&amp;Cancelar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Ok</source>
        <translation>&amp;Ok</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Config Dialog</source>
        <translation>Preferencias</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Configuration</source>
        <translation>Configuración</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Pattern</source>
        <translation>Patrón</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Community</source>
        <translation>Comunidad</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Paths</source>
        <translation>Carpetas</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ConfigurationPage</name>
    <message>
        <source>Setup user interface language updated and will be used the next time start</source>
        <translation>El lenguaje del interfaz se actualizara la próxima vez que inicie el programa</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Default unit updated and will be used the next pattern creation</source>
        <translation>Las unidades por defecto se actualizaran cuando cree el próximo patrón </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Save</source>
        <translation>Guardar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Auto-save modified pattern</source>
        <translation>Auto guardado en patrón modificado</translation>
    </message>
    <message>
        <source>min</source>
        <translation>min</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Interval:</source>
        <translation>Intervalo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Language</source>
        <translation>Idioma</translation>
    </message>
    <message>
        <source>GUI language</source>
        <translation>Idioma de interfaz gráfica de usuario</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Decimal separator parts</source>
        <translation>Partes separador decimal</translation>
    </message>
    <message>
        <source>With OS options (%1)</source>
        <translation>Con las opciones del SO (%1)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Default unit</source>
        <translation>Unidades por defecto</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Centimeters</source>
        <translation>Centímetros</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Millimiters</source>
        <translation>Milímetros</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Inches</source>
        <translation>pulgadas</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Label language</source>
        <translation>Idioma de Etiquetas</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Send crash reports</source>
        <translation>Enviar informe de errores</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Send crash reports (recommended)</source>
        <translation>Enviar informe de errores (recomendado)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>After each crash Valentina collect information that may help us fix a problem. We do not collect any personal information. Find more about what &lt;a href=&quot;https://bitbucket.org/dismine/valentina/wiki/manual/Crash_reports&quot;&gt;kind of information&lt;/a&gt; we collect.</source>
        <translation>kind of information &lt;a href=&quot;https://bitbucket.org/dismine/valentina/wiki/manual/Crash_reports&quot;&gt;kind of information&lt;/a&gt; we collect.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Pattern Editing</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Confirm item deletion</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Toolbar</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>The text appears under the icon. (recommended for beginners.)</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DelTool</name>
    <message>
        <source>Delete tool</source>
        <translation type="vanished">Herramienta borrar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>delete tool</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DeleteDetail</name>
    <message>
        <source>Delete tool</source>
        <translation type="vanished">Herramienta borrar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>delete tool</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DeletePatternPiece</name>
    <message>
        <source>Delete pattern piece %1</source>
        <translation type="vanished"> Borrar pieza de patrón %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>delete pattern piece %1</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DialogAboutApp</name>
    <message>
        <source>About Valentina</source>
        <translation>Sobre Valentina</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Valentina version</source>
        <translation>Versión de Valentina</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Contributors</source>
        <translation>Colaboradores</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Built on %3 at %4</source>
        <translation>Construido sobre %3 y %4</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Web site : %1</source>
        <translation>Sitio web: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Warning</source>
        <translation>Atención</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot open your default browser</source>
        <translation>No se puede abrir su navegador por defecto</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Build revision:</source>
        <translation>Crear revisión:</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DialogAboutTape</name>
    <message>
        <source>About Tape</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Tape version</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Build revision:</source>
        <translation type="unfinished">Crear revisión:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>This program is part of Valentina project.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Build revision: %1</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Built on %3 at %4</source>
        <translation type="unfinished">Construido sobre %3 y %4</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Web site : %1</source>
        <translation type="unfinished">Sitio web: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Warning</source>
        <translation type="unfinished">Atención</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot open your default browser</source>
        <translation type="unfinished">No se puede abrir su navegador por defecto</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DialogAlongLine</name>
    <message>
        <source>Length</source>
        <translation>Longitud</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Insert variable into the formula</source>
        <translation type="vanished">Insertar variable en la fórmula</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Value of length</source>
        <translation>Valor de la longitud</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Show full calculation in message box&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Mostrar cálculo total en una caja de mensajes&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Point label</source>
        <translation>Etiqueta de punto</translation>
    </message>
    <message>
        <source>First point</source>
        <translation>Primer punto</translation>
    </message>
    <message>
        <source>First point of line</source>
        <translation>Primer punto de línea</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Second point</source>
        <translation>Segundo punto</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Second point of line</source>
        <translation>Segundo punto de línea</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Type of line</source>
        <translation>Tipo de línea</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show line from first point to this point</source>
        <translation>Mostrar línea desde primer punto a este punto</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Input data</source>
        <translation type="vanished">Introducir datos</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Size and height</source>
        <translation type="vanished">Alto y ancho</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Measurements</source>
        <translation type="vanished">Medidas</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Increments</source>
        <translation type="vanished">Incrementos</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Length of lines</source>
        <translation type="vanished">Longitud de las líneas</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Length of arcs</source>
        <translation type="vanished">Longitud del arco</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Length of curves</source>
        <translation type="vanished">Longitud de las curvas</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Angle of lines</source>
        <translation type="vanished">Ángulo de las líneas</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Hide empty measurements</source>
        <translation type="vanished">Ocultar medidas vacías</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Variables - Click twice to insert into formula</source>
        <translation type="vanished">Variables - Haga clic dos veces para insertar en la fórmula</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Select second point of line</source>
        <translation>Selección segundo punto de línea</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Point at distance along line</source>
        <translation>Punto de distancia a lo largo de la línea</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Line color</source>
        <translation>Color de la línea</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Edit length</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DialogArc</name>
    <message>
        <source>Arc</source>
        <translation>Arco</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Radius</source>
        <translation>Radios</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Insert variable into the formula</source>
        <translation type="vanished">Insertar variable en la fórmula</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Value of radius</source>
        <translation>Valor de los radios</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Show full calculation in message box&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Mostrar cálculo total en una caja de mensajes&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>First angle</source>
        <translation>Primer ángulo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Insert variable into formula</source>
        <translation type="vanished">Introducir variable en la fórmula</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Value of first angle</source>
        <translation>Valor del primer ángulo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Second angle</source>
        <translation>Segundo ángulo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Insert marked variable into formula</source>
        <translation type="vanished">Insertar variable marcada en la fórmula</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Value of second angle</source>
        <translation>Valor del segundo ángulo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Center point</source>
        <translation>Punto central</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Select point of center of arc</source>
        <translation>Seleccionar punto del centro del arco</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Input data</source>
        <translation type="vanished">Introducir datos</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Size and height</source>
        <translation type="vanished">Alto y ancho</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Measurements</source>
        <translation type="vanished">Medidas</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Increments</source>
        <translation type="vanished">Incrementos</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Length of lines</source>
        <translation type="vanished">Longitud de las líneas</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Length of arcs</source>
        <translation type="vanished">Longitud de los arcos</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Length of curves</source>
        <translation type="vanished">Longitud de las curvas</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Angle of lines</source>
        <translation type="vanished">Ángulo de las líneas</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Hide empty measurements</source>
        <translation type="vanished">Ocultar medidas vacías</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Variables</source>
        <translation type="vanished">Variables</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error</source>
        <translation>Error</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Radius can&apos;t be negative</source>
        <translation>Radio no puede ser negativo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Angles equal</source>
        <translation>Ángulos iguales</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Color</source>
        <translation>Color</translation>
    </message>
    <message>
        <source>...</source>
        <translation type="unfinished">...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Edit radius</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Edit first angle</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Edit second angle</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DialogArcWithLength</name>
    <message>
        <source>Dialog</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Radius</source>
        <translation type="unfinished">Radios</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Value of radius</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Show full calculation in message box&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation type="unfinished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Mostrar cálculo total en una caja de mensajes&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>First angle</source>
        <translation type="unfinished">Primer ángulo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Value of first angle</source>
        <translation type="unfinished">Valor del primer ángulo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Length</source>
        <translation type="unfinished">Longitud</translation>
    </message>
    <message>
        <source>...</source>
        <translation type="unfinished">...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Arc length</source>
        <translation type="unfinished">Longitud de arco</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Center point</source>
        <translation type="unfinished">Punto central</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Select point of center of arc</source>
        <translation type="unfinished">Seleccionar punto del centro del arco</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Color</source>
        <translation type="unfinished">Color</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Edit radius</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Edit the first angle</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Edit the arc length</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error</source>
        <translation type="unfinished">Error</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Radius can&apos;t be negative</source>
        <translation type="unfinished">Radio no puede ser negativo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Length can&apos;t be equal 0</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DialogBisector</name>
    <message>
        <source>Length</source>
        <translation>Longitud</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Insert marked variable into the formula</source>
        <translation type="vanished">Insertar variable marcada en la fórmula</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Value of length</source>
        <translation>Valor de la longitud</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Show full calculation in message box&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Mostrar cálculo total en una caja de mensajes&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Point label</source>
        <translation>Etiqueta de punto</translation>
    </message>
    <message>
        <source>First point</source>
        <translation>Primer punto</translation>
    </message>
    <message>
        <source>First point of angle</source>
        <translation>Primer punto del ángulo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Second point</source>
        <translation>Segundo punto</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Second point of angle</source>
        <translation>Segundo punto del ángulo </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Third point</source>
        <translation>Tercer punto</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Third point of angle</source>
        <translation>Tercer punto del ángulo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Type of line</source>
        <translation>Tipo de línea</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show line from second point to this point</source>
        <translation>Mostrar línea desde segundo punto hasta este punto</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Input data</source>
        <translation type="vanished">Introducir datos</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Size and height</source>
        <translation type="vanished">Alto y ancho</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Measurements</source>
        <translation type="vanished">Medidas</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Increments</source>
        <translation type="vanished">Incrementos</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Length of lines</source>
        <translation type="vanished">Longitud de las líneas</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Length of arcs</source>
        <translation type="vanished">Longitud de los arcos</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Length of curves</source>
        <translation type="vanished">Longitud de las curvas</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Angle of lines</source>
        <translation type="vanished">Ángulos de las líneas</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Hide empty measurements</source>
        <translation type="vanished">Ocultar medidas vacías</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Variables - Click twice to insert into formula</source>
        <translation type="vanished">Variables - Doble click para insertar en la fórmula</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Select second point of angle</source>
        <translation>Selección segundo punto de ángulo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Select third point of angle</source>
        <translation>Selección tercer punto de ángulo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Point along bisector</source>
        <translation>Punto a lo largo del bisector</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Line color</source>
        <translation>Color de la línea</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Edit length</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DialogCurveIntersectAxis</name>
    <message>
        <source>Angle</source>
        <translation>Ángulo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Value of angle</source>
        <translation>Valor del ángulo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Show full calculation in message box&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Mostrar cálculo total en una caja de mensajes&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Axis point</source>
        <translation>Punto del eje</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Curve</source>
        <translation>Curva</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Point label</source>
        <translation>Etiqueta de punto</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Type of line</source>
        <translation>Tipo de línea</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show line from first point to this point</source>
        <translation>Mostrar línea desde el primer punto hasta este punto</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Input data</source>
        <translation type="vanished">Introducir datos</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Size and height</source>
        <translation type="vanished">Alto y ancho</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Measurements</source>
        <translation type="vanished">Medidas</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Increments</source>
        <translation type="vanished">Incrementos</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Length of lines</source>
        <translation type="vanished">Longitud de las líneas</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Length of arcs</source>
        <translation type="vanished">Longitud de los arcos</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Length of curves</source>
        <translation type="vanished">Longitud de las curvas</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Angle of lines</source>
        <translation type="vanished">Ángulo de las líneas</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Hide empty measurements</source>
        <translation type="vanished">Ocultar medidas vacías</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Variables</source>
        <translation type="vanished">Variables</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Select axis point</source>
        <translation>Selección punto del eje</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Point intersect curve and axis</source>
        <translation>Punto de intersección de la curva y el eje</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Axis Point</source>
        <translation>Punto del eje</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Line color</source>
        <translation>Color de la línea</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Edit angle</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DialogCutArc</name>
    <message>
        <source>Length</source>
        <translation>Longitud</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Value of length</source>
        <translation>Valor de la longitud</translation>
    </message>
    <message>
        <source>_</source>
        <translation>_</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Show full calculation in message box&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Mostrar cálculo total en una caja de mensajes&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Arc</source>
        <translation>Arco</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Point label</source>
        <translation>Etiqueta de punto</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Input data</source>
        <translation type="vanished">Introducir datos</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Size and height</source>
        <translation type="vanished">Alto y ancho</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Measurements</source>
        <translation type="vanished">Medidas</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Increments</source>
        <translation type="vanished">Incrementos</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Length of lines</source>
        <translation type="vanished">Longitud de las líneas</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Length of arcs</source>
        <translation type="vanished">Longitud de los arcos</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Length of curves</source>
        <translation type="vanished">Longitud de las curvas</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Angle of lines</source>
        <translation type="vanished">Ángulo de las líneas</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Hide empty measurements</source>
        <translation type="vanished">Ocultar medidas vacías</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Variables - Click twice to insert into formula</source>
        <translation type="vanished">Variables - Doble click para insertar en la fórmula</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Segment an arc</source>
        <translation>Segmento de un arco</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Selected arc</source>
        <translation>Arco seleccionado</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Color</source>
        <translation>Color</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Edit length</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DialogCutSpline</name>
    <message>
        <source>Length</source>
        <translation>Longitud</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Value of length</source>
        <translation>Valor de la longitud</translation>
    </message>
    <message>
        <source>_</source>
        <translation>_</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Show full calculation in message box&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Mostrar cálculo total en una caja de mensajes&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Curve</source>
        <translation>Curva</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Selected curve</source>
        <translation>Curva seleccionada</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Point label</source>
        <translation>Etiqueta de punto</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Input data</source>
        <translation type="vanished">Introducir datos</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Size and height</source>
        <translation type="vanished">Alto y ancho</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Measurements</source>
        <translation type="vanished">Medidas</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Increments</source>
        <translation type="vanished">Incrementos</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Length of lines</source>
        <translation type="vanished">Longitud de las líneas</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Length of arcs</source>
        <translation type="vanished">Longitud del arco</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Length of curves</source>
        <translation type="vanished">Longitud de las curvas</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Angle of lines</source>
        <translation type="vanished">Ángulo de las líneas</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Hide empty measurements</source>
        <translation type="vanished">Ocultar medidas vacías</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Variables - Click twice to insert into formula</source>
        <translation type="vanished">Variables - Doble click para insertar en la fórmula</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Segmenting a simple curve</source>
        <translation>Segmentación de una curva simple</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Color</source>
        <translation>Color</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Edit length</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DialogCutSplinePath</name>
    <message>
        <source>Length</source>
        <translation>Longitud</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Value of length</source>
        <translation>Valor de la longitud</translation>
    </message>
    <message>
        <source>_</source>
        <translation>_</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Show full calculation in message box&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Mostrar cálculo total en una caja de mensajes&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Curve</source>
        <translation>Curva</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Selected curve path</source>
        <translation>Trazado curvo seleccionado</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Point label</source>
        <translation>Etiqueta de punto</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Input data</source>
        <translation type="vanished">Introducir datos</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Size and height</source>
        <translation type="vanished">Alto y ancho</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Measurements</source>
        <translation type="vanished">Medidas</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Increments</source>
        <translation type="vanished">Incrementos</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Length of lines</source>
        <translation type="vanished">Longitud de las líneas</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Length of arcs</source>
        <translation type="vanished">Longitud del arco</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Length of curves</source>
        <translation type="vanished">Longitud de las curvas</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Angle of lines</source>
        <translation type="vanished">Ángulo de las líneas</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Hide empty measurements</source>
        <translation type="vanished">Ocultar medidas vacías</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Variables - Click twice to insert into formula</source>
        <translation type="vanished">Variables - Doble click para insertar en la fórmula</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Segment a curved path</source>
        <translation>Segmento de un trazado curvo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Color</source>
        <translation>Color</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Edit length</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DialogDetail</name>
    <message>
        <source>Detail</source>
        <translation>Detalle</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Bias X</source>
        <translation>Bies X</translation>
    </message>
    <message>
        <source>cm</source>
        <translation>cm</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Bias Y</source>
        <translation>Bies Y</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Options</source>
        <translation>Opciones</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Name of detail</source>
        <translation>Nombre del detalle</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Seam allowance</source>
        <translation>Las costuras</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Width</source>
        <translation>Ancho</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Closed</source>
        <translation>Cerrado</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Delete</source>
        <translation>Borrar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Got wrong scene object. Ignore.</source>
        <translation>Objeto equivocado en la escena. Ignorar.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Reverse</source>
        <translation>Revés</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Seam allowance tool</source>
        <translation>Herramienta para las costuras</translation>
    </message>
    <message>
        <source>All objects in path should follow in clockwise direction.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DialogEditWrongFormula</name>
    <message>
        <source>Edit formula</source>
        <translation>Editar fórmula</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Formula</source>
        <translation>Fórmula</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Insert variable into formula</source>
        <translation>Introducir variable en la fórmula</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Value of first angle</source>
        <translation>Valor del primer ángulo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>_</source>
        <translation>_</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Show full calculation in message box&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Mostrar cálculo total en una caja de mensajes&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Input data</source>
        <translation>Introducir datos</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Size and height</source>
        <translation>Alto y ancho</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Measurements</source>
        <translation>Medidas</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Increments</source>
        <translation>Incrementos</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Length of lines</source>
        <translation>Longitud de las líneas</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Length of arcs</source>
        <translation>Longitud del arco</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Length of curves</source>
        <translation>Longitud de las curvas</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Angle of lines</source>
        <translation>Ángulo de las líneas</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Hide empty measurements</source>
        <translation>Ocultar medidas vacías</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Variables</source>
        <translation type="vanished">Variables</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Double click for add to formula</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Height</source>
        <translation type="unfinished">Altura</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Size</source>
        <translation type="unfinished">Tamaño</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Line length</source>
        <translation type="unfinished">Longitud de línea</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Arc length</source>
        <translation type="unfinished">Longitud de arco</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Curve length</source>
        <translation type="unfinished">Longitud de curva</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Line Angle</source>
        <translation type="unfinished">Ángulo de la línea</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Radius of arcs</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Angles of arcs</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Angles of curves</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Arc radius</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Arc angle</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Curve angle</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DialogEndLine</name>
    <message>
        <source>Length</source>
        <translation>Longitud</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Value of length</source>
        <translation>Valor de la longitud</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Show full calculation in message box&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Mostrar cálculo total en una caja de mensajes&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Angle</source>
        <translation>Ángulo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Value of angle</source>
        <translation>Valor del ángulo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Base point</source>
        <translation>Punto base</translation>
    </message>
    <message>
        <source>First point of line</source>
        <translation>Primer punto de línea</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Point label</source>
        <translation>Etiqueta de punto</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Type of line</source>
        <translation>Tipo de línea</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show line from first point to this point</source>
        <translation>Mostrar línea desde primer punto hasta este punto</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Input data</source>
        <translation type="vanished">Introducir datos</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Size and height</source>
        <translation type="vanished">Alto y ancho</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Measurements</source>
        <translation type="vanished">Medidas</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Increments</source>
        <translation type="vanished">Incrementos</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Length of lines</source>
        <translation type="vanished">Longitud de las líneas</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Length of arcs</source>
        <translation type="vanished">Longitud del arco</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Length of curves</source>
        <translation type="vanished">Longitud de las curvas</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Angle of lines</source>
        <translation type="vanished">Ángulo de las líneas</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Hide empty measurements</source>
        <translation type="vanished">Ocultar medidas vacías</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Variables</source>
        <translation type="vanished">Variables</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Point at distance and angle</source>
        <translation>Punto de distancia y ángulo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Line color</source>
        <translation>Color de la línea</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Edit angle</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Edit length</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DialogHeight</name>
    <message>
        <source>Point label</source>
        <translation>Etiqueta de punto</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Base point</source>
        <translation>Punto base</translation>
    </message>
    <message>
        <source>First point of line</source>
        <translation>Primer punto de línea</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Second point of line</source>
        <translation>Segundo punto de línea</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Type of line</source>
        <translation>Tipo de línea</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show line from first point to our point</source>
        <translation>Mostrar línea desde primer punto hasta este punto</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Select first point of line</source>
        <translation>Selección primer punto de línea</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Select second point of line</source>
        <translation>Selección segundo punto de línea</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Perpendicular point along line</source>
        <translation>Punto Perpendicular a lo largo de la línea</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Base Point</source>
        <translation>Punto base</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Line color</source>
        <translation>Color de la línea</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DialogHistory</name>
    <message>
        <source>History</source>
        <translation>Historia</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Tool</source>
        <translation>Herramienta</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Can&apos;t create record.</source>
        <translation>No se puede crear registro.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 - Base point</source>
        <translation>%1 - Punto base</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1_%2 - Line from point %1 to point %2</source>
        <translation>%1_%2 - Línea desde punto %1 hasta punto %2</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%3 - Point along line %1_%2</source>
        <translation>%3 - Punto a lo largo de la línea %1_%2</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 - Point of shoulder</source>
        <translation>%1 - Punto de hombro</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%3 - normal to line %1_%2</source>
        <translation>%3 - normal a la línea %1_%2</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%4 - bisector of angle %1_%2_%3</source>
        <translation>%4 - Bisectriz del ángulo %1_%2_%3</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%5 - intersection of lines %1_%2 and %3_%4</source>
        <translation>%5 - intersección de líneas %1_%2 y %3_%4</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Curve %1_%2</source>
        <translation>Curva %1_%2</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Arc with center in point %1</source>
        <translation>Arco con centro en el punto %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Curve point %1</source>
        <translation>Punto de curva %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%4 - point of contact of arc with the center in point %1 and line %2_%3</source>
        <translation>%4 - punto de contacto de arco con el centro en el punto %1 y la línea %2_%3</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Point of perpendicular from point %1 to line %2_%3</source>
        <translation>Punto de la perpendicular desde el punto %1 a la línea %2_%3</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Triangle: axis %1_%2, points %3 and %4</source>
        <translation>Triángulo: ejes %1_%2, puntos %3 y %4</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 - point of intersection %2 and %3</source>
        <translation>%1 - punto de intersección %2 y %3</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 - cut arc with center %2</source>
        <translation>%1 - corte del arco con el centro %2</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 - cut curve %2_%3</source>
        <translation>%1 - corte de la curva %2_%3</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 - cut curve path %2</source>
        <translation>%1 - corte del trazado curvo %2</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 - point of intersection line %2_%3 and axis through point %4</source>
        <translation>%1 - punto de intersección de línea %2_%3 y el eje a través del punto %4</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 - point of intersection curve and axis through point %2</source>
        <translation>%1 - punto de intersección de la curva y el eje a través del punto %2</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Arc with center in point %1 and length %2</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 - point of arcs intersection</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 - point of circles intersection</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 - point from circle and tangent</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 - point from arc and tangent</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Correction the dart %1_%2_%3</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DialogIncrements</name>
    <message>
        <source>Increments</source>
        <translation>Incrementos</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Measurements</source>
        <translation type="vanished">Medidas</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Load another measurements table</source>
        <translation type="vanished">Cargar otra tabla de medidas</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Personal information</source>
        <translation type="vanished">Información personal</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Given name</source>
        <translation type="vanished">Nombre</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Family name</source>
        <translation type="vanished">Apellidos</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Birth date</source>
        <translation type="vanished">Fecha de nacimiento</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Sex</source>
        <translation type="vanished">Sexo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Email</source>
        <translation type="vanished">Correo electrónico</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Hide empty measurements</source>
        <translation type="vanished">Ocultar medidas vacías</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Name</source>
        <translation>Nombre</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The calculated value</source>
        <translation>El valor calculado</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Base value</source>
        <translation type="vanished">Valor base</translation>
    </message>
    <message>
        <source>In sizes</source>
        <translation type="vanished">En tamaños</translation>
    </message>
    <message>
        <source>In heights</source>
        <translation type="vanished">En alturas</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Description</source>
        <translation type="vanished">Descripción</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Lines</source>
        <translation>Líneas</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Line</source>
        <translation>Línea</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Length</source>
        <translation>Longitud</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Curves</source>
        <translation type="vanished">Curvas</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Curve</source>
        <translation>Curva</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Arcs</source>
        <translation type="vanished">Arcos</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Arc</source>
        <translation>Arco</translation>
    </message>
    <message>
        <source>File error.</source>
        <translation type="vanished">Error en archivo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>male</source>
        <translation type="vanished">hombre</translation>
    </message>
    <message>
        <source>female</source>
        <translation type="vanished">mujer</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Could not save GivenName</source>
        <translation type="vanished">No se pudo guardar Nombre</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Could not save FamilyName</source>
        <translation type="vanished">No se pudo guardar Apellidos</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Could not save Email</source>
        <translation type="vanished">No se pudo guardar correo electrónico</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Could not save Sex</source>
        <translation type="vanished">No se pudo guardar Sexo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Could not save BirthDate</source>
        <translation type="vanished">No se pudo guardar fecha de nacimiento</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Measurements use different units than pattern. This pattern required measurements in %1</source>
        <translation type="vanished">Las mediciones utilizan diferentes unidades de patrón. Este patrón requiere mediciones en %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Individual measurements (*.vit)</source>
        <translation type="vanished">Medidas individuales (*.vit)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open file</source>
        <translation type="vanished">Abrir archivo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Wrong units.</source>
        <translation type="vanished">Unidades erróneas.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Standard measurements (*.vst)</source>
        <translation type="vanished">Medidas estándar (*.vst)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Name_%1</source>
        <translation type="vanished">Nombre_%1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Can&apos;t save measurement</source>
        <translation type="vanished">No se pudo guardar medidas</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Tables of Variables</source>
        <translation>Tablas de variables</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Base size: %1 %3; Base height: %2 %3</source>
        <translation type="vanished">Tamaño base: %1 %3; Altura base: %2 %3</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Description: &quot;%1&quot;</source>
        <translation type="vanished">Descripción: &quot;%1&quot;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Data successfully saved.</source>
        <translation type="vanished">Se han guardado los datos.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Lines angles</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Angle</source>
        <translation type="unfinished">Ángulo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Lengths curves</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Angles curves</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Lengths arcs</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Radiuses arcs</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Radius</source>
        <translation type="unfinished">Radios</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Angles arcs</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Formula</source>
        <translation type="unfinished">Fórmula</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Details</source>
        <translation type="unfinished">Detalles</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Move measurement up</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Move measurement down</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Name:</source>
        <translation type="unfinished">Nombre:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Calculated value:</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Formula:</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Show full calculation in message box&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation type="unfinished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Mostrar cálculo total en una caja de mensajes&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Description:</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error</source>
        <translation type="unfinished">Error</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Empty field.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Empty field</source>
        <translation type="unfinished">Campo vacío</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Value</source>
        <translation type="unfinished">Valor</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Parser error: %1</source>
        <translation type="unfinished">Error en análisis: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Increment_%1</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Edit increment</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DialogIndividualMeasurements</name>
    <message>
        <source>Individual measurements</source>
        <translation type="vanished">Medidas individuales</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Pattern piece name</source>
        <translation type="vanished">Nombre de la pieza del patrón</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Exist measurements</source>
        <translation type="vanished">Medidas existentes</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Path:</source>
        <translation type="vanished">Ruta:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Given name:</source>
        <translation type="vanished">Nombre:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Family name:</source>
        <translation type="vanished">Apellidos:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>New measurements</source>
        <translation type="vanished">Nuevas medidas</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Units:</source>
        <translation type="vanished">Unidades:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Could not create measurements file</source>
        <translation type="vanished">No se pudo crear el archivo de medidas</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Please try again or change file</source>
        <translation type="vanished">Por favor, inténtelo de nuevo o cambie el archivo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>File error.</source>
        <translation type="vanished">Error en archivo.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Individual measurements (*.vit)</source>
        <translation type="vanished">Medidas individuales (*.vit)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open file</source>
        <translation type="vanished">Abrir archivo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Where save measurements?</source>
        <translation type="vanished">Donde desea guardar las medidas?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Centimeters</source>
        <translation type="vanished">Centímetros</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Millimiters</source>
        <translation type="vanished">Milímetros</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Inches</source>
        <translation type="vanished">Pulgadas</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DialogLayoutProgress</name>
    <message>
        <source>Creation a layout</source>
        <translation type="vanished">Creación de un diseño</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Finding best position for worpieces. Please, waite.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation type="vanished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Encontrar la mejor posición para las piezas de trabajo. Por favor, espere.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Couldn&apos;t prepare data for creation layout</source>
        <translation>No se ha podido preparar los datos para la creación del diseño</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Critical error</source>
        <translation>Error crítico</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Wrong paper size</source>
        <translation type="vanished">Medida de papel incorrecta</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Several workpieces left not arranged, but none of them match for paper</source>
        <translation>Piezas de trabajo no están ordenadas, y no coinciden con el papel</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Create a Layout</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Finding best position for worpieces. Please, wait.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Arranged workpieces: %1 from %2</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DialogLayoutSettings</name>
    <message>
        <source>Creation a layout</source>
        <translation type="vanished">Creación de un diseño</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Paper size</source>
        <translation>Medida de papel</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Templates:</source>
        <translation>Plantillas:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Width:</source>
        <translation>Anchura:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Height:</source>
        <translation>Altura:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Rotate workpiece</source>
        <translation>Girar pieza de trabajo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Rotate by</source>
        <translation>Girar por</translation>
    </message>
    <message>
        <source>degree</source>
        <translation>grado</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Creation options</source>
        <translation>Opciones de creación</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Layout width:</source>
        <translation type="vanished">Ancho de diseño:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Shift length:</source>
        <translation>Longitud de cambio:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Principle of choosing the next workpiece</source>
        <translation>Principio de la elección de la próxima pieza de trabajo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Three groups: big, middle, small</source>
        <translation>Tres grupos: grande, mediano, pequeño</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Two groups: big, small</source>
        <translation>Dos grupos: grande, pequeño</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Descending area</source>
        <translation>Área descendente</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Millimiters</source>
        <translation>Milímetros</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Centimeters</source>
        <translation>Centímetros</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Inches</source>
        <translation>Pulgadas</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Pixels</source>
        <translation>Píxeles</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Create a layout</source>
        <translation type="unfinished">Crear un diseño</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Auto crop unused length</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unite pages (if possible)</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Gap width:</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Save length of the sheet</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Letter</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Legal</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Roll 24in</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Roll 30in</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Roll 36in</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Roll 42in</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Roll 44in</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>
	Three groups: big, middle, small = 0
	Two groups: big, small = 1
	Descending area = 2
</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DialogLine</name>
    <message>
        <source>First point</source>
        <translation>Primer punto</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Second point</source>
        <translation>Segundo punto</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Type of line</source>
        <translation>Tipo de línea</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show line from first point to this point</source>
        <translation>Mostrar línea desde primer punto hasta este punto</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Select second point</source>
        <translation>Selección segundo punto de línea</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Line between points</source>
        <translation>Línea entre puntos</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Line color</source>
        <translation>Color de la línea</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DialogLineIntersect</name>
    <message>
        <source>Point label</source>
        <translation>Etiqueta de punto</translation>
    </message>
    <message>
        <source>First line</source>
        <translation>Primera línea</translation>
    </message>
    <message>
        <source>First point</source>
        <translation>Primer punto</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Second point</source>
        <translation>Segundo punto</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Second line</source>
        <translation>Segunda línea</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Select second point of first line</source>
        <translation>Selección segundo punto de la primera línea</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Select first point of second line</source>
        <translation>Selección primer punto de la segunda línea</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Select second point of second line</source>
        <translation>Selección segundo punto de la segunda línea</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Point at line intersection</source>
        <translation>Punto de intersección en línea</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DialogLineIntersectAxis</name>
    <message>
        <source>Angle</source>
        <translation>Ángulo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Value of angle</source>
        <translation>Valor del ángulo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Show full calculation in message box&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Mostrar cálculo total en una caja de mensajes&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Axis point</source>
        <translation>Punto del eje</translation>
    </message>
    <message>
        <source>First point of line</source>
        <translation>Primer punto de línea</translation>
    </message>
    <message>
        <source>First line point</source>
        <translation>Primer punto de línea</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Second line point</source>
        <translation>Segundo punto de línea</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Point label</source>
        <translation>Etiqueta de punto</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Type of line</source>
        <translation>Tipo de línea</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show line from first point to this point</source>
        <translation>Mostrar línea desde primer punto hasta este punto</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Input data</source>
        <translation type="vanished">Introducir datos</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Size and height</source>
        <translation type="vanished">Alto y ancho</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Measurements</source>
        <translation type="vanished">Medidas</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Increments</source>
        <translation type="vanished">Incrementos</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Length of lines</source>
        <translation type="vanished">Longitud de las líneas</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Length of arcs</source>
        <translation type="vanished">Longitud de los arcos</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Length of curves</source>
        <translation type="vanished">Longitud de las curvas</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Angle of lines</source>
        <translation type="vanished">Ángulo de las líneas</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Hide empty measurements</source>
        <translation type="vanished">Ocultar medidas vacías</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Variables</source>
        <translation type="vanished">Variables</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Select second point of line</source>
        <translation>Selección segundo punto de línea</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Select axis point</source>
        <translation>Selección punto del eje</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Point intersect line and axis</source>
        <translation>Punto de intersección de línea y eje</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Axis Point</source>
        <translation>Punto del eje</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Second point of line</source>
        <translation>Segundo punto de la línea</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Line color</source>
        <translation>Color de la línea</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Edit angle</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DialogMDataBase</name>
    <message>
        <source>Measurement data base</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Measurements</source>
        <translation type="unfinished">Medidas</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Direct Height</source>
        <comment>Measurement section</comment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Direct Width</source>
        <comment>Measurement section</comment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Indentation</source>
        <comment>Measurement section</comment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Circumference and Arc</source>
        <comment>Measurement section</comment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Vertical</source>
        <comment>Measurement section</comment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Horizontal</source>
        <comment>Measurement section</comment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Bust</source>
        <comment>Measurement section</comment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Balance</source>
        <comment>Measurement section</comment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Arm</source>
        <comment>Measurement section</comment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Leg</source>
        <comment>Measurement section</comment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Crotch and Rise</source>
        <comment>Measurement section</comment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Hand</source>
        <comment>Measurement section</comment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Foot</source>
        <comment>Measurement section</comment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Head</source>
        <comment>Measurement section</comment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Men &amp; Tailoring</source>
        <comment>Measurement section</comment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Historical &amp; Specialty</source>
        <comment>Measurement section</comment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Patternmaking measurements</source>
        <comment>Measurement section</comment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DialogMeasurements</name>
    <message>
        <source>Measurements</source>
        <translation type="vanished">Medidas</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-size:18pt;&quot;&gt;Please, choose pattern type.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation type="vanished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-size:18pt;&quot;&gt;Por favor, escoja el tipo de patrón.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Graduation</source>
        <translation type="vanished">Graduación</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Use for creation pattern standard measurement table</source>
        <translation type="vanished">Usar para la creación de patrón estándar la tabla de medidas</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Individual</source>
        <translation type="vanished">Individual</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Use for creation pattern individual measurements</source>
        <translation type="vanished">Usar para la creación de patrón medidas individuales</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DialogNewMeasurements</name>
    <message>
        <source>New measurement file</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Measurement type:</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unit:</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Base size:</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Base height:</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Individual</source>
        <translation type="unfinished">Individual</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Standard</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Centimeters</source>
        <translation type="unfinished">Centímetros</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Millimiters</source>
        <translation type="unfinished">Milímetros</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Inches</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DialogNewPattern</name>
    <message>
        <source>Individual measurements</source>
        <translation type="unfinished">Medidas individuales</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Pattern piece name</source>
        <translation type="unfinished">Nombre de la pieza del patrón</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Units:</source>
        <translation type="unfinished">Unidades:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Centimeters</source>
        <translation type="unfinished">Centímetros</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Millimiters</source>
        <translation type="unfinished">Milímetros</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Inches</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DialogNormal</name>
    <message>
        <source>Length</source>
        <translation>Longitud</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Insert variable into formula</source>
        <translation type="vanished">Introducir variable en la fórmula</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Value of length</source>
        <translation>Valor de la longitud</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Show full calculation in message box&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Mostrar cálculo total en una caja de mensajes&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Point label</source>
        <translation>Etiqueta de patrón</translation>
    </message>
    <message>
        <source>First point</source>
        <translation>Primer punto</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Second point</source>
        <translation>Segundo punto</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Additional angle degrees</source>
        <translation>Grados adicionales de ángulo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Type of line</source>
        <translation>Tipo de línea</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show line from first point to this point</source>
        <translation>Mostrar línea desde primer punto hasta este punto</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Input data</source>
        <translation type="vanished">Introducir datos</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Size and height</source>
        <translation type="vanished">Alto y ancho</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Measurements</source>
        <translation type="vanished">Medidas</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Increments</source>
        <translation type="vanished">Incrementos</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Length of lines</source>
        <translation type="vanished">Longitud de las líneas</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Length of arcs</source>
        <translation type="vanished">Longitud de los arcos</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Length of curves</source>
        <translation type="vanished">Longitud de las curvas</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Angle of lines</source>
        <translation type="vanished">Ángulo de las líneas</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Hide empty measurements</source>
        <translation type="vanished">Ocultar medidas vacías</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Variables - Click twice to insert into formula</source>
        <translation type="vanished">Variables - Doble click para insertar en la fórmula</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Select second point of line</source>
        <translation>Selección segundo punto de línea</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Point along perpendicular</source>
        <translation>Punto a lo largo de la perpendicular </translation>
    </message>
    <message>
        <source>First point of line</source>
        <translation>Primer punto de la línea</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Second point of line</source>
        <translation>Segundo punto de la línea</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Line color</source>
        <translation>Color de la línea</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Edit length</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DialogPatternProperties</name>
    <message>
        <source>Pattern properties</source>
        <translation>Propiedades de patrón</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Description</source>
        <translation>Descripción</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Author name</source>
        <translation>Nombre del autor</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Pattern description</source>
        <translation>Descripción del patrón</translation>
    </message>
    <message>
        <source>For technical notes.</source>
        <translation>Para notas técnicas.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Heights and Sizes</source>
        <translation>Alturas y tamaños</translation>
    </message>
    <message>
        <source>All heights (cm)</source>
        <translation>Todas las alturas (cm)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>All sizes (cm)</source>
        <translation>Todos los tamaños (cm)</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DialogPatternXmlEdit</name>
    <message>
        <source>XML Editor</source>
        <translation>Editor XML</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Value :</source>
        <translation>Valor:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Name :</source>
        <translation>Nombre:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;No selection&gt;</source>
        <translation>&lt;Sin selección&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Type : </source>
        <translation>Tipo :</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add  attribute</source>
        <translation>Añadir atributo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add  son</source>
        <translation>Añadir hijo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remove attribute</source>
        <translation>Quitar atributo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remove node</source>
        <translation>Quitar nodo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Set</source>
        <translation>Establecer</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cancel</source>
        <translation>Cancelar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Apply changes</source>
        <translation>Aplicar cambios</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Undo last</source>
        <translation>Deshacer último</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Immediate apply</source>
        <translation>Aplicar inmediatamente</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Base selection</source>
        <translation>Selección de la base</translation>
    </message>
    <message>
        <source>All pattern pieces</source>
        <translation>Todas las piezas del patrón</translation>
    </message>
    <message>
        <source>No changes</source>
        <translation>Sin cambios</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot delete previously created node</source>
        <translation>No se puede borrar el nodo previamente creado</translation>
    </message>
    <message>
        <source>No changes left</source>
        <translation>Sin cambios</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot undo change</source>
        <translation>No se pueden deshacer los cambios</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;no value&gt;</source>
        <translation>&lt;sin valor&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unchanged</source>
        <translation>Sin cambios</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot delete previously created attribute</source>
        <translation>No se puede borrar atributo creado previamente</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Node Name</source>
        <translation>Nombre del nodo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Name:</source>
        <translation>Nombre:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Node Value (may be empty)</source>
        <translation>Valor del Nodo (no puede estar vacío)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Value:</source>
        <translation>Valor:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Attribute Name</source>
        <translation>Nombre de atributo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Attribute Value</source>
        <translation>Valor de atributo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>No selection</source>
        <translation>Sin selección</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Root node</source>
        <translation>Nodo raíz</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Node</source>
        <translation>Nodo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Attribute</source>
        <translation>Atributo</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DialogPointFromArcAndTangent</name>
    <message>
        <source>Point from arc and tangent</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Point label</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Tangent point</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Arc</source>
        <translation type="unfinished">Arco</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Select point of center of arc</source>
        <translation type="unfinished">Seleccionar punto del centro del arco</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Take</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Select an arc</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DialogPointFromCircleAndTangent</name>
    <message>
        <source>Point from circle and tangent</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Radius</source>
        <translation type="unfinished">Radios</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Show full calculation in message box&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation type="unfinished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Mostrar cálculo total en una caja de mensajes&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Point label</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Center of the circle</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Select point of center of arc</source>
        <translation type="unfinished">Seleccionar punto del centro del arco</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Tangent point</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Take</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Select a circle center</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Edit radius</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error</source>
        <translation type="unfinished">Error</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Radius can&apos;t be negative</source>
        <translation type="unfinished">Radio no puede ser negativo</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DialogPointOfContact</name>
    <message>
        <source>Radius</source>
        <translation>Radios</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Insert variable into formula</source>
        <translation type="vanished">Introducir variable en la fórmula</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Value of radius</source>
        <translation>Valor del radio</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Show full calculation in message box&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Mostrar cálculo total en una caja de mensajes&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Point label</source>
        <translation>Etiqueta de punto</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Center of arc</source>
        <translation>Centro del arco</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Select point of center of arc</source>
        <translation>Seleccionar punto del centro del arco</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Top of the line</source>
        <translation>Principio de la línea</translation>
    </message>
    <message>
        <source>End of the line</source>
        <translation>Final de la línea</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Input data</source>
        <translation type="vanished">Introducir datos</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Size and height</source>
        <translation type="vanished">Alto y ancho</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Measurements</source>
        <translation type="vanished">Medidas</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Increments</source>
        <translation type="vanished">Incrementos</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Length of lines</source>
        <translation type="vanished">Longitud de las líneas</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Length of arcs</source>
        <translation type="vanished">Longitud de los arcos</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Length of curves</source>
        <translation type="vanished">Longitud de las curvas</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Angle of lines</source>
        <translation type="vanished">Ángulo de las líneas</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Hide empty measurements</source>
        <translation type="vanished">Ocultar medidas vacías</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Variables - Click twice to insert into formula.</source>
        <translation type="vanished">Variables - Doble click para insertar en la fórmula</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Select second point of line</source>
        <translation>Selección segundo punto de línea</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Point at intersection of arc and line</source>
        <translation>Punto de intersección del arco y la línea</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Edit radius</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DialogPointOfIntersection</name>
    <message>
        <source>Point label</source>
        <translation>Etiqueta de punto</translation>
    </message>
    <message>
        <source>First point of angle</source>
        <translation>Primer punto del ángulo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Second point of angle</source>
        <translation>Segundo punto del ángulo </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Point from X and Y of two other points</source>
        <translation>Punto de X e Y de otros dos puntos</translation>
    </message>
    <message>
        <source>X: vertical point</source>
        <translation>X: punto vertical</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Y: horizontal point</source>
        <translation>Y: punto horizontal</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Select point for Y value (horizontal)</source>
        <translation>Seleccionar punto para el valor Y (horizontal)</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DialogPointOfIntersectionArcs</name>
    <message>
        <source>Dialog</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Point label</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>First arc</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Selected arc</source>
        <translation type="unfinished">Arco seleccionado</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Second arc</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Take</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Select second an arc</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DialogPointOfIntersectionCircles</name>
    <message>
        <source>Dialog</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Radius of the first circle</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Show full calculation in message box&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation type="unfinished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Mostrar cálculo total en una caja de mensajes&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Radius of the second circle</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Point label</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Center of the first circle</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Select point of center of arc</source>
        <translation type="unfinished">Seleccionar punto del centro del arco</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Center of the second circle</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Take</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Select second circle center</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Edit first circle radius</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Edit second circle radius</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error</source>
        <translation type="unfinished">Error</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Radius can&apos;t be negative</source>
        <translation type="unfinished">Radio no puede ser negativo</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DialogSaveLAyout</name>
    <message>
        <source>Save Layout</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>File name:</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Path:</source>
        <translation type="unfinished">Ruta:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>File format:</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Browse...</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>TextLabel</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DialogSaveLayout</name>
    <message>
        <source>Name conflict</source>
        <translation type="unfinished">Conflicto en nombre</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Folder already contain file with name %1. Rewrite all conflict file names?</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Example:</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Select folder</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Svg files (*.svg)</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>PDF files (*.pdf)</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Images (*.png)</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Wavefront OBJ (*.obj)</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>PS files (*.ps)</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>EPS files (*.eps)</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>DXF files (*.dxf)</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Tried to use out of range format number.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Selected not present format.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Output full path: </source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DialogShoulderPoint</name>
    <message>
        <source>Length</source>
        <translation>Longitud</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Insert variable into formula</source>
        <translation type="vanished">Introducir variable en la fórmula</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Value of length</source>
        <translation>Valor de la longitud</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Show full calculation in message box&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Mostrar cálculo total en una caja de mensajes&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Point label</source>
        <translation>Etiqueta de punto</translation>
    </message>
    <message>
        <source>First point</source>
        <translation>Primer punto</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Second point</source>
        <translation>Segundo punto</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Third point</source>
        <translation>Tercer punto</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Type of line</source>
        <translation>Tipo de línea</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show line from first point to our point</source>
        <translation>Mostrar línea desde primer punto hasta este punto</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Input data</source>
        <translation type="vanished">Introducir datos</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Size and height</source>
        <translation type="vanished">Alto y ancho</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Measurements</source>
        <translation type="vanished">Medidas</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Increments</source>
        <translation type="vanished">Incrementos</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Length of lines</source>
        <translation type="vanished">Longitud de las líneas</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Length of arcs</source>
        <translation type="vanished">Longitud de los arcos</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Length of curves</source>
        <translation type="vanished">Longitud de las curvas</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Angle of lines</source>
        <translation type="vanished">Ángulo de las líneas</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Hide empty measurements</source>
        <translation type="vanished">Ocultar medidas vacías</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Variables - Click twice to insert into formula</source>
        <translation type="vanished">Variables - Doble click para insertar en la fórmula</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Select first point of line</source>
        <translation>Selección primer punto de línea</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Select second point of line</source>
        <translation>Selección segundo punto de línea</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Special point on shoulder</source>
        <translation>Punto especial en el hombro</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Line color</source>
        <translation>Color de la línea</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Edit length</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DialogSinglePoint</name>
    <message>
        <source>Single point</source>
        <translation>Punto simple</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Coordinates on the sheet</source>
        <translation>Coordenadas en la hoja</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Coordinates</source>
        <translation>Coordenadas</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Y coordinate</source>
        <translation>coordenada Y</translation>
    </message>
    <message>
        <source>X coordinate</source>
        <translation>coordenada X</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Point label</source>
        <translation>Etiqueta de punto</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DialogSpline</name>
    <message>
        <source>First point</source>
        <translation>Primer punto</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Length ratio of the first control point</source>
        <translation>Proporción de la longitud del primer punto de control</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The angle of the first control point</source>
        <translation>El ángulo del primer punto de control</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Second point</source>
        <translation>Segundo punto</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Length ratio of the second control point</source>
        <translation>Proporción de la longitud del segundo punto de control</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The angle of the second control point</source>
        <translation>El ángulo del segundo punto de control</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Coefficient of curvature of the curve</source>
        <translation>Coeficiente de curvatura de la curva</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Select last point of curve</source>
        <translation>Selección último punto de curva</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Simple curve</source>
        <translation>Curva simple</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Color</source>
        <translation>Color</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DialogSplinePath</name>
    <message>
        <source>Curved path</source>
        <translation>Trazado curvado</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Point of curve</source>
        <translation>Punto de curva</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Length ratio of the first control point</source>
        <translation>Proporción de la longitud del primer punto de control</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The angle of the first control point</source>
        <translation>El ángulo del primer punto de control</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Length ratio of the second control point</source>
        <translation>Proporción de la longitud del segundo punto de control</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The angle of the second control point</source>
        <translation>El ángulo del segundo punto de control</translation>
    </message>
    <message>
        <source>List of points</source>
        <translation>Lista de puntos</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Coefficient of curvature of the curve</source>
        <translation>Coeficiente de curvatura de la curva</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Select point of curve path</source>
        <translation>Seleccionar punto de trazado curvo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Color</source>
        <translation>Color</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DialogStandardMeasurements</name>
    <message>
        <source>Standard table</source>
        <translation type="vanished">Tabla estándar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Pattern piece name</source>
        <translation type="vanished">Nombre de la pieza del patrón</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Standard measurements table</source>
        <translation type="vanished">Tabla de medidas estándar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>File error.</source>
        <translation type="vanished">Error en archivo.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DialogTool</name>
    <message>
        <source>Error</source>
        <translation>Error</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Empty field</source>
        <translation>Campo vacío</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Value can&apos;t be 0</source>
        <translation>El valor no puede ser 0</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Value</source>
        <translation>Valor</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Height</source>
        <translation type="vanished">Altura</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Size</source>
        <translation type="vanished">Tamaño</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Line length</source>
        <translation type="vanished">Longitud de línea</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Arc length</source>
        <translation type="vanished">Longitud de arco</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Curve length</source>
        <translation type="vanished">Longitud de curva</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Parser error: %1</source>
        <translation>Error en análisis: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Line Angle</source>
        <translation type="vanished">Ángulo de la línea</translation>
    </message>
    <message>
        <source>First point</source>
        <translation type="unfinished">Primer punto</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Second point</source>
        <translation type="unfinished">Segundo punto</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DialogTriangle</name>
    <message>
        <source>Point label</source>
        <translation>Etiqueta de punto</translation>
    </message>
    <message>
        <source>First point of axis</source>
        <translation>Primer punto del eje</translation>
    </message>
    <message>
        <source>First point of line</source>
        <translation>Primer punto de la línea</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Second point of axis</source>
        <translation>Segundo punto del eje</translation>
    </message>
    <message>
        <source>First point</source>
        <translation>Primer punto</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Second point</source>
        <translation>Segundo punto</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Select second point of axis</source>
        <translation>Selección segundo punto del eje</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Select first point</source>
        <translation>Selección primer punto </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Select second point</source>
        <translation>Selección segundo punto</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Triangle tool</source>
        <translation>Herramienta triángulo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>First point of the axis</source>
        <translation>Primer punto del eje</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Second point of the axis</source>
        <translation>Segundo punto del eje</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Second point of line</source>
        <translation>Segundo punto de línea</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DialogTrueDarts</name>
    <message>
        <source>True darts</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>First base point</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>First point of angle</source>
        <translation type="unfinished">Primer punto del ángulo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Second base point</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Second point of angle</source>
        <translation type="unfinished">Segundo punto del ángulo </translation>
    </message>
    <message>
        <source>First dart point</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Third point of angle</source>
        <translation type="unfinished">Tercer punto del ángulo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Second dart point</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show line from second point to this point</source>
        <translation type="unfinished">Mostrar línea desde segundo punto hasta este punto</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Third dart point</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>First new dart point</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Second new dart point</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Select the second base point</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Select the first dart point</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Select the second dart point</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Select the third dart point</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DialogUndo</name>
    <message>
        <source>Broken formula</source>
        <translation>Fórmula equivocada</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error while calculation formula. You can try undo last operation or fix broken formula.</source>
        <translation>Error mientras se calculaba la fórmula. Puede deshacer la última operación o corregir la fórmula.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Undo</source>
        <translation>&amp;Deshacer</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Fix formula</source>
        <translation>&amp;Reparar fórmula</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Cancel</source>
        <translation>&amp;Cancelar</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DialogUnionDetails</name>
    <message>
        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Do you really want union details?&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Realmente quiere detalles de la unión?&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Select first point</source>
        <translation type="vanished">Selección primer punto </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Select second point</source>
        <translation type="vanished">Selección segundo punto</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Select another second point</source>
        <translation type="vanished">Selección otro segundo punto</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Select detail</source>
        <translation type="vanished">Selección de detalle</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Union tool</source>
        <translation>herramienta de unión</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Select a first point</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Workpiece should have at least two points and three objects</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Select a second point</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Select a unique point</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Select a detail</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Select a point on edge</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Functions</name>
    <message>
        <source>sin</source>
        <comment>sine function</comment>
        <translation>sin</translation>
    </message>
    <message>
        <source>cos</source>
        <comment>cosine function</comment>
        <translation>cos</translation>
    </message>
    <message>
        <source>tan</source>
        <comment>tangens function</comment>
        <translation>tan</translation>
    </message>
    <message>
        <source>asin</source>
        <comment>arcus sine function</comment>
        <translation>asin</translation>
    </message>
    <message>
        <source>acos</source>
        <comment>arcus cosine function</comment>
        <translation>acos</translation>
    </message>
    <message>
        <source>atan</source>
        <comment>arcus tangens function</comment>
        <translation>atan</translation>
    </message>
    <message>
        <source>sinh</source>
        <comment>hyperbolic sine function</comment>
        <translation>sinh</translation>
    </message>
    <message>
        <source>cosh</source>
        <comment>hyperbolic cosine</comment>
        <translation>cosh</translation>
    </message>
    <message>
        <source>tanh</source>
        <comment>hyperbolic tangens function</comment>
        <translation>tanh</translation>
    </message>
    <message>
        <source>asinh</source>
        <comment>hyperbolic arcus sine function</comment>
        <translation>asinh</translation>
    </message>
    <message>
        <source>acosh</source>
        <comment>hyperbolic arcus tangens function</comment>
        <translation>acosh</translation>
    </message>
    <message>
        <source>atanh</source>
        <comment>hyperbolic arcur tangens function</comment>
        <translation>atanh</translation>
    </message>
    <message>
        <source>log2</source>
        <comment>logarithm to the base 2</comment>
        <translation>log2</translation>
    </message>
    <message>
        <source>log10</source>
        <comment>logarithm to the base 10</comment>
        <translation>log10</translation>
    </message>
    <message>
        <source>log</source>
        <comment>logarithm to the base 10</comment>
        <translation>log</translation>
    </message>
    <message>
        <source>ln</source>
        <comment>logarithm to base e (2.71828...)</comment>
        <translation>in</translation>
    </message>
    <message>
        <source>exp</source>
        <comment>e raised to the power of x</comment>
        <translation>exp</translation>
    </message>
    <message>
        <source>sqrt</source>
        <comment>square root of a value</comment>
        <translation>sqrt</translation>
    </message>
    <message>
        <source>sign</source>
        <comment>sign function -1 if x&lt;0; 1 if x&gt;0</comment>
        <translation>sign</translation>
    </message>
    <message>
        <source>rint</source>
        <comment>round to nearest integer</comment>
        <translation>rint</translation>
    </message>
    <message>
        <source>abs</source>
        <comment>absolute value</comment>
        <translation>abs</translation>
    </message>
    <message>
        <source>min</source>
        <comment>min of all arguments</comment>
        <translation>min</translation>
    </message>
    <message>
        <source>max</source>
        <comment>max of all arguments</comment>
        <translation>max</translation>
    </message>
    <message>
        <source>sum</source>
        <comment>sum of all arguments</comment>
        <translation>sum</translation>
    </message>
    <message>
        <source>avg</source>
        <comment>mean value of all arguments</comment>
        <translation>avg</translation>
    </message>
    <message>
        <source>fmod</source>
        <comment>Returns the floating-point remainder of numer/denom (rounded towards zero)</comment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>InternalStrings</name>
    <message>
        <source>The program is provided AS IS with NO WARRANTY OF ANY KIND, INCLUDING THE WARRANTY OF DESIGN, MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.</source>
        <translation>El programa se facilita TAL CUAL, SIN GARANTÍA DE NINGÚN TIPO, INCLUYENDO LAS GARANTÍAS DE DISEÑO, COMERCIALIZACIÓN Y CONVENIENCIA PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MainWindow</name>
    <message>
        <source>Valentina</source>
        <translation>Valentina</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Tools for creating points.</source>
        <translation>Herramientas para la creación de puntos.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Point</source>
        <translation>Punto</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Point along perpendicular</source>
        <translation>Punto a lo largo de la perpendicular </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Perpendicular point along line</source>
        <translation>Punto Perpendicular a lo largo de la línea</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Point along bisector</source>
        <translation>Punto a lo largo de la bisectriz</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Point at distance and angle</source>
        <translation>Punto de distancia y ángulo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Point at distance along line</source>
        <translation>Punto de distancia a lo largo de la línea</translation>
    </message>
    <message>
        <source>...</source>
        <translation>...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Tools for creating lines.</source>
        <translation>Herramientas para crear líneas.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Line</source>
        <translation>Línea</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Line between points</source>
        <translation>Línea entre puntos</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Point at line intersection</source>
        <translation>Punto de intersección en línea</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Tools for creating curves.</source>
        <translation>Herramientas para crear curvas.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Curve</source>
        <translation>Curva</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Tools for creating arcs.</source>
        <translation>Herramientas para crear arcos.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Arc</source>
        <translation>Arco</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Tools for creating details.</source>
        <translation>Herramientas para crear detalles.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Detail</source>
        <translation>Detalle</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;File</source>
        <translation>&amp;Archivo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Help</source>
        <translation>&amp;Ayuda</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Pattern piece</source>
        <translation>&amp;Pieza de patrón </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Measurements</source>
        <translation>Medidas</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Window</source>
        <translation>Ventana</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Toolbar files</source>
        <translation>Archivos de la barra de herramientas</translation>
    </message>
    <message>
        <source>ToolBar modes</source>
        <translation>Modos de la barra de herramientas</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Toolbar pattern</source>
        <translation>Patrón de la barra de herramientas</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Toolbar options</source>
        <translation>Opciones de la barra de herramientas</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Toolbar tools</source>
        <translation>Herramientas de la barra de herramientas</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Tool options</source>
        <translation>Opciones de herramienta</translation>
    </message>
    <message>
        <source>New</source>
        <translation>Nuevo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;New</source>
        <translation>&amp;Nuevo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Create a new pattern</source>
        <translation>Crear un nuevo patrón</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ctrl+N</source>
        <translation>Ctrl+N</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open</source>
        <translation>Abrir</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Open</source>
        <translation>&amp;Abrir</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open file with pattern</source>
        <translation>Abrir archivo con patrón</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Save</source>
        <translation>Guardar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Save</source>
        <translation>&amp;Guardar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Save pattern</source>
        <translation>Guardar patrón</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ctrl+S</source>
        <translation>Ctrl+S</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Save &amp;As...</source>
        <translation>Guardar &amp;Como...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Save not yet saved pattern</source>
        <translation>El patrón aún no se ha guardao</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ctrl+Shift+S</source>
        <translation>Ctrl+Shift+S</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Draw</source>
        <translation>Dibujar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Draw mode</source>
        <translation>Modo de dibujo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ctrl+W</source>
        <translation>Ctrl+W</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Details</source>
        <translation>Detalles</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Details mode</source>
        <translation>Modo de detalles</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ctrl+E</source>
        <translation>Ctrl+E</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Pointer tools</source>
        <translation>Herramientas de puntero</translation>
    </message>
    <message>
        <source>New pattern piece</source>
        <translation>Nueva pieza de patrón</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add new pattern piece</source>
        <translation>Añadir nueva pieza de patrón</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ctrl+Shift+N</source>
        <translation>Ctrl+Shift+N</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Change the label of pattern piece</source>
        <translation>Cambiar etiqueta de pieza de patrón</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Table of variables</source>
        <translation>Tabla de variables</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Tables of variables</source>
        <translation>Tablas de variables</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ctrl+T</source>
        <translation>Ctrl+T</translation>
    </message>
    <message>
        <source>History</source>
        <translation>Historia</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ctrl+H</source>
        <translation>Ctrl+H</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Export pattern (layout)</source>
        <translation type="vanished">Exportar patrón (diseño)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Create layout</source>
        <translation type="vanished">Crear diseño</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ctrl+L</source>
        <translation>Ctrl+L</translation>
    </message>
    <message>
        <source>About &amp;Qt</source>
        <translation>Sobre &amp;Qt</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;About Valentina</source>
        <translation>&amp;Sobre Valentina</translation>
    </message>
    <message>
        <source>E&amp;xit</source>
        <translation>&amp;Salida</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Exit the application</source>
        <translation>Salir de la aplicación</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ctrl+Q</source>
        <translation>Ctrl+Q</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Preferences</source>
        <translation>Preferencias</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Pattern properties</source>
        <translation>Propiedades de patrón</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Zoom in</source>
        <translation>Aumentar zoom</translation>
    </message>
    <message>
        <source>zoom in</source>
        <translation>aumentar zoom</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Zoom out</source>
        <translation>Alejar zoom</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Edit pattern XML code</source>
        <translation>Editar código XML de patrón</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Original zoom </source>
        <translation>Zoom original</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Original Zoom </source>
        <translation>Zoom Original</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Zoom fit best</source>
        <translation>Encajar a mejor zoom</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ctrl+=</source>
        <translation>Ctrl+=</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Stop</source>
        <translation>Parar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Stop using tool</source>
        <translation>Parar de usar herramienta</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Repot Bug...</source>
        <translation>Informar de un error...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Report bug</source>
        <translation>Informar de un error</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Close window</source>
        <translation>Cerrar ventana</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Online help</source>
        <translation>Ayuda en línea</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show online help</source>
        <translation>Mostrar ayuda en línea</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Pattern piece %1</source>
        <translation>Pieza de patrón %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Individual measurements is under development</source>
        <translation type="vanished">Medidas individuales está en desarrollando</translation>
    </message>
    <message>
        <source>There is no way create individual measurements file independent on the pattern file.
For opening pattern need keep both files: pattern and measurements. Do you want continue?</source>
        <translation type="vanished">No hay manera de crear mediciones individuales en un archivo independiente del archivo de patrones.
Para abrir patrón necesita tener abiertos ambos archivos. patrón y medidas.Quiere continuar?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Select point</source>
        <translation>Seleccionar punto</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Select first point</source>
        <translation>Selección primer punto </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Select first point of line</source>
        <translation>Selección primer punto de línea</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Select first point of angle</source>
        <translation>Selección primer punto del ángulo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Select first point of first line</source>
        <translation>Seleccionar primer punto de la primera línea</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Select first point curve</source>
        <translation>Seleccionar primer punto de la curva</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Select simple curve</source>
        <translation>Seleccionar curva simple</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Select point of center of arc</source>
        <translation>Seleccionar punto del centro del arco</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Select point of curve path</source>
        <translation>Seleccionar punto del trazado curvo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Select curve path</source>
        <translation>Seleccionar trazado cruzo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Select points, arcs, curves clockwise.</source>
        <translation>Seleccionar puntos, arcos, curvas a la derecha.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Select base point</source>
        <translation>Seleccionar punto base</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Select first point of axis</source>
        <translation>Seleccionar primer punto del eje</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Select detail</source>
        <translation>Seleccionar detalle</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Select arc</source>
        <translation>Seleccionar arco</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Select curve</source>
        <translation>Seleccionar curva</translation>
    </message>
    <message>
        <source>About Qt</source>
        <translation>Sobre Qt</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Height: </source>
        <translation>Altura:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Size: </source>
        <translation>Tamaño:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Pattern Piece: </source>
        <translation>Pieza de Patrón:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Pattern files (*.val)</source>
        <translation>Archivos de patrón (*.val)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>pattern</source>
        <translation>patrón</translation>
    </message>
    <message>
        <source>/pattern.val</source>
        <translation type="vanished">/pattern.val</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Save as</source>
        <translation>Guardar como</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Could not save file</source>
        <translation>No se ha guardado archivo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open file</source>
        <translation>Abrir archivo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error parsing file.</source>
        <translation>Error analizando archivo.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error can&apos;t convert value.</source>
        <translation>Error no se puede convertir valor.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error empty parameter.</source>
        <translation>Error parámetro vacío.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error wrong id.</source>
        <translation>Error en la identificación.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Critical error!</source>
        <translation>Error crítico!!</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error parsing file (std::bad_alloc).</source>
        <translation>Error analizando archivo (std::bad_alloc).</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Bad id.</source>
        <translation>Identificación incorrecta.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>File saved</source>
        <translation>Archivo guardado</translation>
    </message>
    <message>
        <source>untitled.val</source>
        <translation>Sin título.val</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unsaved change</source>
        <translation type="vanished">Cambios sin guardar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The pattern has been modified.
Do you want to save your changes?</source>
        <translation>El patrón ha sido modificado.
Quiere guardar los cambios?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Undo</source>
        <translation>&amp;Deshacer</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Redo</source>
        <translation>&amp;Rehacer</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Pattern piece:</source>
        <translation>Pieza de patrón:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enter a new label for the pattern piece.</source>
        <translation>Introduzca nueva etiqueta para la pieza de patrón.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>This file already opened in another window.</source>
        <translation>Este archivo ha sido abierto en otra ventana.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Wrong units.</source>
        <translation>Unidades no válidas.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Application doesn&apos;t support standard table with inches.</source>
        <translation>La aplicación no soporta la tabla estándar en pulgadas.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>File error.</source>
        <translation>Error en archivo.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>File loaded</source>
        <translation>Archivo cargado</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Valentina didn&apos;t shut down correctly. Do you want reopen files (%1) you had open?</source>
        <translation>Valentina no se cerró correctamente. ¿Quieres volver a abrir archivos (1%) que había abierto?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Reopen files.</source>
        <translation>Reabrir archivos.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The measurements file &lt;br/&gt;&lt;br/&gt; &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; &lt;br/&gt;&lt;br/&gt; %3</source>
        <translation>El archivo de medidas &lt;br/&gt;&lt;br/&gt; &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; &lt;br/&gt;&lt;br/&gt; %3</translation>
    </message>
    <message>
        <source>could not be found. Do you want to update the file location</source>
        <translation>No se ha podido encontrar. Quiere actualizar la localización del archivo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Standard measurements (*.vst)</source>
        <translation>Medidas estándar (*.vst)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Individual measurements (*.vit)</source>
        <translation>Medidas individuales (*.vit)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Special point on shoulder</source>
        <translation>Punto especial en el hombro</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Triangle tool</source>
        <translation>Herramienta triángulo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Point at intersection of arc and line</source>
        <translation>Punto de intersección del arco y la línea</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Point from X and Y of two other points</source>
        <translation>Punto de X e Y de otros dos puntos</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Point intersect line and axis</source>
        <translation>Punto de intersección de línea y eje</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Simple curve</source>
        <translation>Curva simple</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Curved path</source>
        <translation>Trazado curvado</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Segmenting a simple curve</source>
        <translation>Segmentación de una curva simple</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Segment a curved path</source>
        <translation>Segmento de un trazado curvo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Point intersect curve and axis</source>
        <translation>Punto de intersección de la curva y el eje</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Segment an arc</source>
        <translation>Segmento de un arco</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Point intersect arc and axis</source>
        <translation>Punto de intersección del arco y el eje</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Seam allowance tool</source>
        <translation>Herramienta para las costuras</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Union tool</source>
        <translation>Herramienta de unión</translation>
    </message>
    <message>
        <source>toolBar</source>
        <translation>Barra de herramientas</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Last Tool</source>
        <translation>Última herramienta</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Activate last used tool again</source>
        <translation>Activar última herramienta usada de nuevo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>L</source>
        <translation>L</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Select point for X value (vertical)</source>
        <translation>Seleccionar punto para valor X (vertical)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Mode</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Pointer</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Config pattern piece</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Layout</source>
        <translation type="unfinished">Diseño</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Create a layout</source>
        <translation type="unfinished">Crear un diseño</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show Curve Details</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show/hide control points and curve direction</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>F2</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Tools</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Point of intersection arcs</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Point of intersection circles</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Point from circle and tangent</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Point from arc and tangent</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Arc with given length</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Settings</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Layout pages</source>
        <translation type="unfinished">Páginas de diseño</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Save as PDF</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Save original layout</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Save as tiled PDF</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Split and save a layout into smaller pages</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Print</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Print original a layout</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Print tiled</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Split and print a layout into smaller pages (for regular printers)</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Print preview</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Print preview original layout</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Print preview tailed</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Print preview tailed layout</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Export As...</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Export original layout</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Select first an arc</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Select first circle center </source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Select point on tangent </source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Select point of the center of the arc</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Select the first base line point</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Detail mode</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>You can&apos;t use now the Detail mode. Please, create at least one workpiece.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Layout mode</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>You can&apos;t use now the Layout mode. Please, create at least one workpiece.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unsaved changes</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Load Individual ...</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Load Standard ...</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Create new ...</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Create new measurements</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show ...</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show measurements</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Sync measurements</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Individual measurements (*.vit);;Standard measurements (*.vst)</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Measurements loaded</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Standard measurements (*.vst);;Individual measurements (*.vit)</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Measurements updated</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>The measurements file &quot;</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>&quot; could not be found.
</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>You can&apos;t export empty scene.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MainWindowsNoGUI</name>
    <message>
        <source>For saving multypage document all sheet should have the same size. Use export function instead.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>For previewing multypage document all sheet should have the same size.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>For printing multypages document all sheet should have the same size.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Creating file &apos;%1&apos; failed! %2</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Critical error!</source>
        <translation type="unfinished">Error crítico!!</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Print to pdf</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>PDF file (*.pdf)</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Print error</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot proceed because there are no available printers in your system.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>unnamed</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>The layout is stale.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>The layout was not updated since last pattern modification. Do you want to continue?</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Couldn&apos;t prepare data for creation layout</source>
        <translation type="unfinished">No se ha podido preparar los datos para la creación del diseño</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Several workpieces left not arranged, but none of them match for paper</source>
        <translation type="unfinished">Piezas de trabajo no están ordenadas, y no coinciden con el papel</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Measurements</name>
    <message>
        <source>head_girth</source>
        <comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
        <translation type="vanished">circunferencia_cabeza</translation>
    </message>
    <message>
        <source>mid_neck_girth</source>
        <comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
        <translation type="vanished">circunferencia_medio_cuello</translation>
    </message>
    <message>
        <source>neck_base_girth</source>
        <comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
        <translation type="vanished">circunferencia_base_cuello</translation>
    </message>
    <message>
        <source>head_and_neck_length</source>
        <comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
        <translation type="vanished">longitud_cabeza_y_cuello</translation>
    </message>
    <message>
        <source>center_front_waist_length</source>
        <comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
        <translation type="vanished">longitud_cintura_central_delante</translation>
    </message>
    <message>
        <source>center_back_waist_length</source>
        <comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
        <translation type="vanished">longitud_cintura_central_detrás</translation>
    </message>
    <message>
        <source>shoulder_length</source>
        <comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
        <translation type="vanished">longitud_hombro</translation>
    </message>
    <message>
        <source>side_waist_length</source>
        <comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
        <translation type="vanished">longitud_cintura_lateral</translation>
    </message>
    <message>
        <source>trunk_length</source>
        <comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
        <translation type="vanished">longitud_tronco</translation>
    </message>
    <message>
        <source>shoulder_girth</source>
        <comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
        <translation type="vanished">circunferencia_hombro</translation>
    </message>
    <message>
        <source>upper_chest_girth</source>
        <comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
        <translation type="vanished">circunferencia_pecho_superior</translation>
    </message>
    <message>
        <source>bust_girth</source>
        <comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
        <translation type="vanished">circunferencia_busto</translation>
    </message>
    <message>
        <source>under_bust_girth</source>
        <comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
        <translation type="vanished">circunferencia_busto_inferior</translation>
    </message>
    <message>
        <source>waist_girth</source>
        <comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
        <translation type="vanished">circunferencia_cintura</translation>
    </message>
    <message>
        <source>high_hip_girth</source>
        <comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
        <translation type="vanished">circunferencia_cadera_arriba</translation>
    </message>
    <message>
        <source>hip_girth</source>
        <comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
        <translation type="vanished">circunferencia_cadera</translation>
    </message>
    <message>
        <source>upper_front_chest_width</source>
        <comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
        <translation type="vanished">anchura_pecho_superior</translation>
    </message>
    <message>
        <source>front_chest_width</source>
        <comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
        <translation type="vanished">anchura_pecho_delante</translation>
    </message>
    <message>
        <source>across_front_shoulder_width</source>
        <comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
        <translation type="vanished">anchura_traves_hombro_frontal</translation>
    </message>
    <message>
        <source>across_back_shoulder_width</source>
        <comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
        <translation type="vanished">anchura_traves_hombro_detrás</translation>
    </message>
    <message>
        <source>upper_back_width</source>
        <comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
        <translation type="vanished">anchura_espalda_superior</translation>
    </message>
    <message>
        <source>back_width</source>
        <comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
        <translation type="vanished">anchura_espalda</translation>
    </message>
    <message>
        <source>crotch_length</source>
        <comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
        <translation type="vanished">longitud_entrepierna</translation>
    </message>
    <message>
        <source>shoulder_drop</source>
        <comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
        <translation type="vanished">caída_hombro</translation>
    </message>
    <message>
        <source>shoulder_slope_degrees</source>
        <comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
        <translation type="vanished">grados_pendiente_hombro</translation>
    </message>
    <message>
        <source>front_shoulder_slope_length</source>
        <comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
        <translation type="vanished">longitud_pendiente_hombro_delante</translation>
    </message>
    <message>
        <source>back_shoulder_slope_length</source>
        <comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
        <translation type="vanished">longitud_pendiente_hombro_detrás</translation>
    </message>
    <message>
        <source>front_shoulder_to_waist_length</source>
        <comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
        <translation type="vanished">longitud_hombro_hasta_cintura_delante</translation>
    </message>
    <message>
        <source>back_shoulder_to_waist_length</source>
        <comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
        <translation type="vanished">longitud_hombro_hasta_cintura_detrás</translation>
    </message>
    <message>
        <source>front_neck_arc</source>
        <comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
        <translation type="vanished">arco_cuello_delante</translation>
    </message>
    <message>
        <source>back_neck_arc</source>
        <comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
        <translation type="vanished">arco_cuello_detrás</translation>
    </message>
    <message>
        <source>front_upper_chest_arc</source>
        <comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
        <translation type="vanished">arco_superior_cuello_delante</translation>
    </message>
    <message>
        <source>back_upper_chest_arc</source>
        <comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
        <translation type="vanished">arco_superior_cuello_detrás</translation>
    </message>
    <message>
        <source>front_waist_arc</source>
        <comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
        <translation type="vanished">arco_cintura_delante</translation>
    </message>
    <message>
        <source>back_waist_arc</source>
        <comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
        <translation type="vanished">arco_cintura_detrás</translation>
    </message>
    <message>
        <source>front_upper_hip_arc</source>
        <comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
        <translation type="vanished">arco_cadera_superior_delante</translation>
    </message>
    <message>
        <source>back_upper_hip_arc</source>
        <comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
        <translation type="vanished">arco_cadera_superior_detrás</translation>
    </message>
    <message>
        <source>front_hip_arc</source>
        <comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
        <translation type="vanished">arco_cadera_delante</translation>
    </message>
    <message>
        <source>back_hip_arc</source>
        <comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
        <translation type="vanished">arco_cadera_detrás</translation>
    </message>
    <message>
        <source>chest_slope</source>
        <comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
        <translation type="vanished">pendiente_pecho</translation>
    </message>
    <message>
        <source>back_slope</source>
        <comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
        <translation type="vanished">pendiente_detrás</translation>
    </message>
    <message>
        <source>front_waist_slope</source>
        <comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
        <translation type="vanished">pendiente_cintura_delante</translation>
    </message>
    <message>
        <source>back_waist_slope</source>
        <comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
        <translation type="vanished">pendiente_cintura_detrás</translation>
    </message>
    <message>
        <source>front_neck_to_upper_chest_height</source>
        <comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
        <translation type="vanished">altura_cuello_delante_hasta_pecho_superior</translation>
    </message>
    <message>
        <source>front_neck_to_bust_height</source>
        <comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
        <translation type="vanished">anchura_cuello_delante_hasta_busto</translation>
    </message>
    <message>
        <source>front_waist_to_upper_chest</source>
        <comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
        <translation type="vanished">delante_cintura_hasta_pecho_superior</translation>
    </message>
    <message>
        <source>front_waist_to_lower_breast</source>
        <comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
        <translation type="vanished">delante_cintura_hasta_pecho_inferior</translation>
    </message>
    <message>
        <source>back_waist_to_upper_chest</source>
        <comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
        <translation type="vanished">detrás_cintura_hast_pecho_superior</translation>
    </message>
    <message>
        <source>strap_length</source>
        <comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
        <translation type="vanished">longitud_tirante</translation>
    </message>
    <message>
        <source>armscye_girth</source>
        <comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
        <translation type="vanished">circunferencia_entremangas</translation>
    </message>
    <message>
        <source>elbow_girth</source>
        <comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
        <translation type="vanished">circunferencia_codo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>upper_arm_girth</source>
        <comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
        <translation type="vanished">circunferencia_superior_brazo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>wrist_girth</source>
        <comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
        <translation type="vanished">circunferencia_muñeca</translation>
    </message>
    <message>
        <source>shoulder_and_arm_length</source>
        <comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
        <translation type="vanished">longitud_hombro_y_brazo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>underarm_length</source>
        <comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
        <translation type="vanished">longitud_axila</translation>
    </message>
    <message>
        <source>cervicale_to_wrist_length</source>
        <comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
        <translation type="vanished">longitud_cuello_hasta_muñeca</translation>
    </message>
    <message>
        <source>shoulder_to_elbow_length</source>
        <comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
        <translation type="vanished">longitud_hombro_hasta_codo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>arm_length</source>
        <comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
        <translation type="vanished">longitud_brazo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>hand_width</source>
        <comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
        <translation type="vanished">ancho_mano</translation>
    </message>
    <message>
        <source>hand_length</source>
        <comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
        <translation type="vanished">longitud_mano</translation>
    </message>
    <message>
        <source>hand_girth</source>
        <comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
        <translation type="vanished">circunferencia_mano</translation>
    </message>
    <message>
        <source>thigh_girth</source>
        <comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
        <translation type="vanished">circunferencia_muslo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>mid_thigh_girth</source>
        <comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
        <translation type="vanished">circunferencia_muslo_medio</translation>
    </message>
    <message>
        <source>knee_girth</source>
        <comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
        <translation type="vanished">circunferencia_rodilla</translation>
    </message>
    <message>
        <source>calf_girth</source>
        <comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
        <translation type="vanished">circunferencia_pantorrila</translation>
    </message>
    <message>
        <source>ankle_girth</source>
        <comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
        <translation type="vanished">circunferencia_tobillo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>knee_height</source>
        <comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
        <translation type="vanished">altura_rodilla</translation>
    </message>
    <message>
        <source>ankle_height</source>
        <comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
        <translation type="vanished">altura_tobillo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>foot_width</source>
        <comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
        <translation type="vanished">ancho_pie</translation>
    </message>
    <message>
        <source>foot_length</source>
        <comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
        <translation type="vanished">longitud_pie</translation>
    </message>
    <message>
        <source>height</source>
        <comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
        <translation type="vanished">altura</translation>
    </message>
    <message>
        <source>cervicale_height</source>
        <comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
        <translation type="vanished">altura_cuello</translation>
    </message>
    <message>
        <source>cervicale_to_knee_height</source>
        <comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
        <translation type="vanished">altura_cuello_hasta_rodilla</translation>
    </message>
    <message>
        <source>waist_height</source>
        <comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
        <translation type="vanished">altura_cintura</translation>
    </message>
    <message>
        <source>high_hip_height</source>
        <comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
        <translation type="vanished">altura_cadera_alta</translation>
    </message>
    <message>
        <source>hip_height</source>
        <comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
        <translation type="vanished">altura_cadera</translation>
    </message>
    <message>
        <source>waist_to_hip_height</source>
        <comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
        <translation type="vanished">altura_cintura_hasta_cadera</translation>
    </message>
    <message>
        <source>waist_to_knee_height</source>
        <comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
        <translation type="vanished">altura_cintura_hasta_rodilla</translation>
    </message>
    <message>
        <source>crotch_height</source>
        <comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
        <translation type="vanished">altura_entrepierna</translation>
    </message>
    <message>
        <source>size</source>
        <comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
        <translation type="vanished">tamaño</translation>
    </message>
    <message>
        <source>height_front_neck_base_point</source>
        <comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
        <translation type="vanished">altura_delante_cuello_punto_partida</translation>
    </message>
    <message>
        <source>height_base_neck_side_point</source>
        <comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
        <translation type="vanished">altura_detrás_cuello_punto_partida</translation>
    </message>
    <message>
        <source>height_shoulder_point</source>
        <comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
        <translation type="vanished">altura_punto_hombro</translation>
    </message>
    <message>
        <source>height_nipple_point</source>
        <comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
        <translation type="vanished">altura_punto_pezón</translation>
    </message>
    <message>
        <source>height_back_angle_axilla</source>
        <comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
        <translation type="vanished">altura_ángulo_posterior_axila</translation>
    </message>
    <message>
        <source>height_scapular_point</source>
        <comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
        <translation type="vanished">altura_punto_escapulario</translation>
    </message>
    <message>
        <source>height_under_buttock_folds</source>
        <comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
        <translation type="vanished">altura_sobre_pliegue_nalga</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MeasurementsDescriptions</name>
    <message>
        <source>Size</source>
        <comment>Full measurement description</comment>
        <translation type="vanished">Tamaño</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MeasurementsFullNames</name>
    <message>
        <source>Size</source>
        <comment>Full measurement name</comment>
        <translation type="vanished">Tamaño</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MoveDoubleLabel</name>
    <message>
        <source>move the first dart label</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>move the second dart label</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MoveLabel</name>
    <message>
        <source>move point label</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MoveSPoint</name>
    <message>
        <source>move single point</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MoveSpline</name>
    <message>
        <source>move spline</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MoveSplinePath</name>
    <message>
        <source>move spline path</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PathPage</name>
    <message>
        <source>Open Directory</source>
        <translation>Abrir Directorio</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Path that use Valentina</source>
        <translation>Directorios que usa Valentina</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Default</source>
        <translation>Defecto</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Edit</source>
        <translation>Editar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Type</source>
        <translation>Tipo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Path</source>
        <translation>Directorio</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Individual measurements</source>
        <translation>Medidas individuales</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Patterns</source>
        <translation>Patrones</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Standard measurements</source>
        <translation>Medidas estándar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Layout</source>
        <translation>Diseño</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PatternPage</name>
    <message>
        <source>User</source>
        <translation>Usuario</translation>
    </message>
    <message>
        <source>User name</source>
        <translation>Nombre de usuario</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Graphical output</source>
        <translation>Salida gráfica</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Use antialiasing</source>
        <translation>Usar antialiasing</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Undo</source>
        <translation>Deshacer</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Count steps (0 - no limit)</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Pattern_making_systems</name>
    <message>
        <source>Bunka</source>
        <comment>System name</comment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Bunka Fashion College</source>
        <comment>Author name</comment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Fundamentals of Garment Design</source>
        <comment>Book name</comment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Barnfield and Richard</source>
        <comment>System name</comment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Jo Barnfield and Andrew Richards</source>
        <comment>Author name</comment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Pattern Making Primer</source>
        <comment>Book name</comment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Friendship/Women</source>
        <comment>System name</comment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Elizabeth Friendship</source>
        <comment>Author name</comment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Creating Historical Clothes - Pattern Cutting from the 16th to the 19th Centuries</source>
        <comment>Book name</comment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Morris, K.</source>
        <comment>System name</comment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Karen Morris</source>
        <comment>Author name</comment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Sewing Lingerie that Fits</source>
        <comment>Book name</comment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Castro</source>
        <comment>System name</comment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Lucia Mors de Castro</source>
        <comment>Author name</comment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Patternmaking in Practic</source>
        <comment>Book name</comment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Kim &amp; Uh</source>
        <comment>System name</comment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Injoo Kim and Mykyung Uh</source>
        <comment>Author name</comment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Apparel Making in Fashion Design</source>
        <comment>Book name</comment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Waugh</source>
        <comment>System name</comment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Norah Waugh</source>
        <comment>Author name</comment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Corsets and Crinolines</source>
        <comment>Book name</comment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Grimble</source>
        <comment>System name</comment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Frances Grimble</source>
        <comment>Author name</comment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Fashions of the Gilded Age</source>
        <comment>Book name</comment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Thornton&apos;s International System</source>
        <comment>System name</comment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>ed. R. L. Shep</source>
        <comment>Author name</comment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>The Great War: Styles and Patterns of the 1910s</source>
        <comment>Book name</comment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Hillhouse &amp; Mansfield</source>
        <comment>System name</comment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Marion S. Hillhouse and Evelyn A. Mansfield</source>
        <comment>Author name</comment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Dress Design: Draping and Flat Pattern Making</source>
        <comment>Book name</comment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Pivnick</source>
        <comment>System name</comment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Esther Kaplan Pivnick</source>
        <comment>Author name</comment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>How to Design Beautiful Clothes: Designing and Pattern Making</source>
        <comment>Book name</comment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Minister &amp; Son</source>
        <comment>System name</comment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Edward Minister &amp; Son, ed. R. L. Shep</source>
        <comment>Author name</comment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>The Complete Guide to Practical Cutting (1853)</source>
        <comment>Book name</comment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Strickland</source>
        <comment>System name</comment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Gertrude Strickland</source>
        <comment>Author name</comment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>A Tailoring Manual</source>
        <comment>Book name</comment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Loh &amp; Lewis</source>
        <comment>System name</comment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>May Loh and Diehl Lewis</source>
        <comment>Author name</comment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Patternless Fashion Design</source>
        <comment>Book name</comment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Morris, F. R.</source>
        <comment>System name</comment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>F. R. Morris</source>
        <comment>Author name</comment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ladies Garment Cutting and Making</source>
        <comment>Book name</comment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Mason</source>
        <comment>System name</comment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Gertrude Mason</source>
        <comment>Author name</comment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Gertrude Mason&apos;s Patternmaking Book</source>
        <comment>Book name</comment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Kimata</source>
        <comment>System name</comment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>K. Kimata</source>
        <comment>Author name</comment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>K.Kimata&apos;s Simplified Drafting Book for Dressmaking</source>
        <comment>Book name</comment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Master Designer</source>
        <comment>System name</comment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>The Master Designer (Chicago, IL)</source>
        <comment>Author name</comment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Master Designer&apos;s System of Designing, Cutting and Grading</source>
        <comment>Book name</comment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Kopp</source>
        <comment>System name</comment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ernestine Kopp, Vittorina Rolfo, Beatrice Zelin, Lee Gross</source>
        <comment>Author name</comment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>How to Draft Basic Patterns</source>
        <comment>Book name</comment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ekern</source>
        <comment>System name</comment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Doris Ekern</source>
        <comment>Author name</comment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Slacks Cut-to-Fit for Your Figure</source>
        <comment>Book name</comment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Doyle</source>
        <comment>System name</comment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Sarah J. Doyle</source>
        <comment>Author name</comment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Sarah&apos;s Key to Pattern Drafting</source>
        <comment>Book name</comment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Shelton</source>
        <comment>System name</comment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Karla J. Shelton</source>
        <comment>Author name</comment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Design and Sew Jeans</source>
        <comment>Book name</comment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Lady Boutique</source>
        <comment>System name</comment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Lady Boutique</source>
        <comment>Author name</comment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Lady Boutique magazine (Japan)</source>
        <comment>Book name</comment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Rohr</source>
        <comment>System name</comment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>M. Rohr</source>
        <comment>Author name</comment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Pattern Drafting and Grading: Women&apos;s nd Misses&apos; Garment Design</source>
        <comment>Book name</comment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Moore</source>
        <comment>System name</comment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Dorothy Moore</source>
        <comment>Author name</comment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Dorothy Moore&apos;s Pattern Drafting and Dressmaking</source>
        <comment>Book name</comment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>system_P25</source>
        <comment>System name</comment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>system_P25</source>
        <comment>Author name</comment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>system_P25</source>
        <comment>Book name</comment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Fukomoto</source>
        <comment>System name</comment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Sue S. Fukomoto</source>
        <comment>Author name</comment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Scientific Pattern Drafting as taught at Style Center School of Costume Design, Dressmaking and Millinery</source>
        <comment>Book name</comment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Dressmaking International</source>
        <comment>System name</comment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Dressmaking International</source>
        <comment>Author name</comment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Dressmaking International magazine (Japan)</source>
        <comment>Book name</comment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Erwin</source>
        <comment>System name</comment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Mabel D. Erwin</source>
        <comment>Author name</comment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Practical Dress Design</source>
        <comment>Book name</comment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Gough</source>
        <comment>System name</comment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>E. L. G. Gough</source>
        <comment>Author name</comment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Principles of Garment Cutting</source>
        <comment>Book name</comment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Allemong</source>
        <comment>System name</comment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Elizabeth M. Allemong</source>
        <comment>Author name</comment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>European Cut</source>
        <comment>Book name</comment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>McCunn</source>
        <comment>System name</comment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Donald H. McCunn</source>
        <comment>Author name</comment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>How to Make Your Own Sewing Patterns</source>
        <comment>Book name</comment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Zarapkar</source>
        <comment>System name</comment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Shri K. R. Zarapkar and Shri Arvind K. Zarapkar</source>
        <comment>Author name</comment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Zarapkar System of Cutting</source>
        <comment>Book name</comment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Kunick</source>
        <comment>System name</comment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Philip Kunick</source>
        <comment>Author name</comment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Sizing, Pattern Construction and Grading for Women&apos;s and Children&apos;s Garments</source>
        <comment>Book name</comment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Handford</source>
        <comment>System name</comment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Jack Handford</source>
        <comment>Author name</comment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Professional Patternmaking for Designers: Women&apos;s Wear, Men&apos;s Casual Wear</source>
        <comment>Book name</comment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Davis</source>
        <comment>System name</comment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>R. I. Davis</source>
        <comment>Author name</comment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Men&apos;s 17th &amp; 18th Century Costume, Cut &amp; Fashion</source>
        <comment>Book name</comment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>MacLochlainn</source>
        <comment>System name</comment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Jason MacLochlainn</source>
        <comment>Author name</comment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>The Victorian Tailor: An Introduction to Period Tailoring</source>
        <comment>Book name</comment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Joseph-Armstrong</source>
        <comment>System name</comment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Helen Joseph-Armstrong</source>
        <comment>Author name</comment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Patternmaking for Fashion Design</source>
        <comment>Book name</comment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Supreme System</source>
        <comment>System name</comment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Frederick T. Croonberg</source>
        <comment>Author name</comment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>The Blue Book of Men&apos;s Tailoring, Grand Edition of Supreme System for Producing Mens Garments (1907)</source>
        <comment>Book name</comment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Sugino</source>
        <comment>System name</comment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Dressmaking</source>
        <comment>Author name</comment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Pattern Drafting Vols. I, II, III (Japan)</source>
        <comment>Book name</comment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Centre Point System</source>
        <comment>System name</comment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Louis Devere</source>
        <comment>Author name</comment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>The Handbook of Practical Cutting on the Centre Point System</source>
        <comment>Book name</comment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Aldrich/Men</source>
        <comment>System name</comment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Winifred Aldrich</source>
        <comment>Author name</comment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Metric Pattern Cutting for Menswear</source>
        <comment>Book name</comment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Aldrich/Women</source>
        <comment>System name</comment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Metric Pattern Cutting for Women&apos;s Wear</source>
        <comment>Book name</comment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Kershaw</source>
        <comment>System name</comment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Gareth Kershaw</source>
        <comment>Author name</comment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Patternmaking for Menswear</source>
        <comment>Book name</comment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Gilewska</source>
        <comment>System name</comment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Teresa Gilewska</source>
        <comment>Author name</comment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Pattern-Drafting for Fashion: The Basics</source>
        <comment>Book name</comment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Lo</source>
        <comment>System name</comment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Dennic Chunman Lo</source>
        <comment>Author name</comment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Pattern Cutting</source>
        <comment>Book name</comment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Bray</source>
        <comment>System name</comment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Natalie Bray</source>
        <comment>Author name</comment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Dress Pattern Designing: The Basic Principles of Cut and Fit</source>
        <comment>Book name</comment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Knowles/Men</source>
        <comment>System name</comment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Lori A. Knowles</source>
        <comment>Author name</comment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>The Practical Guide to Patternmaking for Fashion Designers: Menswear</source>
        <comment>Book name</comment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Friendship/Men</source>
        <comment>System name</comment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Pattern Cutting for Men&apos;s Costume</source>
        <comment>Book name</comment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Brown</source>
        <comment>System name</comment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>P. Clement Brown</source>
        <comment>Author name</comment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Art in Dress</source>
        <comment>Book name</comment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Mitchell</source>
        <comment>System name</comment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Jno. J. Mitchell</source>
        <comment>Author name</comment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>&quot;Standard&quot; Work on Cutting (Men&apos;s Garments) 1886: The Art and Science of Garment Cutting</source>
        <comment>Book name</comment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>system_P51</source>
        <comment>System name</comment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>system_P51</source>
        <comment>Author name</comment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>system_P51</source>
        <comment>Book name</comment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Eddy</source>
        <comment>System name</comment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Josephine F. Eddy and Elizabeth C. B. Wiley</source>
        <comment>Author name</comment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Pattern and Dress Design</source>
        <comment>Book name</comment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Knowles/Women</source>
        <comment>System name</comment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Practical Guide to Patternmaking for Fashion Designers: Juniors, Misses, and Women</source>
        <comment>Book name</comment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>American Garment Cutter</source>
        <comment>System name</comment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PostfixOperators</name>
    <message>
        <source>cm</source>
        <comment>centimeter</comment>
        <translation>cm</translation>
    </message>
    <message>
        <source>mm</source>
        <comment>millimeter</comment>
        <translation>mm</translation>
    </message>
    <message>
        <source>in</source>
        <comment>inch</comment>
        <translation>in</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QCommandLineParser</name>
    <message>
        <source>Displays version information.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Displays this help.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unknown option &apos;%1&apos;.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unknown options: %1.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Missing value after &apos;%1&apos;.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unexpected value after &apos;%1&apos;.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>[options]</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Usage: %1</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Options:</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Arguments:</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QCoreApplication</name>
    <message>
        <source>Based on Qt %1 (%2, %3 bit)</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QObject</name>
    <message>
        <source>Create new pattern piece to start working.</source>
        <translation>Crear nueva pieza de patrón para comenzar a trabajar.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add node</source>
        <translation type="vanished">Añadir nodo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Move detail</source>
        <translation type="vanished">Mover detalle</translation>
    </message>
    <message>
        <source>mm</source>
        <translation>mm</translation>
    </message>
    <message>
        <source>cm</source>
        <translation>cm</translation>
    </message>
    <message>
        <source>inch</source>
        <translation>pulgadas</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Property</source>
        <extracomment>The text that appears in the first column header</extracomment>
        <translation>Propiedad</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Value</source>
        <extracomment>The text that appears in the second column header</extracomment>
        <translation>Valor</translation>
    </message>
    <message>
        <source>px</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>add node</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>move detail</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QmuParserErrorMsg</name>
    <message>
        <source>Unexpected token &quot;$TOK$&quot; found at position $POS$.</source>
        <comment>Math parser error messages. Left untouched &quot;$TOK$&quot; and $POS$</comment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Internal error</source>
        <comment>Math parser error messages.</comment>
        <translation>Error interno</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid function-, variable- or constant name: &quot;$TOK$&quot;.</source>
        <comment>Math parser error messages. Left untouched &quot;$TOK$&quot;</comment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid binary operator identifier: &quot;$TOK$&quot;.</source>
        <comment>Math parser error messages. Left untouched &quot;$TOK$&quot;</comment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid infix operator identifier: &quot;$TOK$&quot;.</source>
        <comment>Math parser error messages. Left untouched &quot;$TOK$&quot;</comment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid postfix operator identifier: &quot;$TOK$&quot;.</source>
        <comment>Math parser error messages. Left untouched &quot;$TOK$&quot;</comment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid pointer to callback function.</source>
        <comment>Math parser error messages.</comment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Expression is empty.</source>
        <comment>Math parser error messages.</comment>
        <translation>La expresión está vacía.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid pointer to variable.</source>
        <comment>Math parser error messages.</comment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unexpected operator &quot;$TOK$&quot; found at position $POS$</source>
        <comment>Math parser error messages. Left untouched &quot;$TOK$&quot; and $POS$</comment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unexpected end of expression at position $POS$</source>
        <comment>Math parser error messages. Left untouched $POS$</comment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unexpected argument separator at position $POS$</source>
        <comment>Math parser error messages. Left untouched $POS$</comment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unexpected parenthesis &quot;$TOK$&quot; at position $POS$</source>
        <comment>Math parser error messages. Left untouched &quot;$TOK$&quot; and $POS$</comment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unexpected function &quot;$TOK$&quot; at position $POS$</source>
        <comment>Math parser error messages. Left untouched &quot;$TOK$&quot; and $POS$</comment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unexpected value &quot;$TOK$&quot; found at position $POS$</source>
        <comment>Math parser error messages. Left untouched &quot;$TOK$&quot; and $POS$</comment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unexpected variable &quot;$TOK$&quot; found at position $POS$</source>
        <comment>Math parser error messages. Left untouched &quot;$TOK$&quot; and $POS$</comment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Function arguments used without a function (position: $POS$)</source>
        <comment>Math parser error messages. Left untouched $POS$</comment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Missing parenthesis</source>
        <comment>Math parser error messages.</comment>
        <translation>Faltan paréntesis</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Too many parameters for function &quot;$TOK$&quot; at expression position $POS$</source>
        <comment>Math parser error messages. Left untouched &quot;$TOK$&quot; and $POS$</comment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Too few parameters for function &quot;$TOK$&quot; at expression position $POS$</source>
        <comment>Math parser error messages. Left untouched &quot;$TOK$&quot; and $POS$</comment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Divide by zero</source>
        <comment>Math parser error messages.</comment>
        <translation>División por cero</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Domain error</source>
        <comment>Math parser error messages.</comment>
        <translation>Error de dominio</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Name conflict</source>
        <comment>Math parser error messages.</comment>
        <translation>Conflicto en nombre</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid value for operator priority (must be greater or equal to zero).</source>
        <comment>Math parser error messages.</comment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>user defined binary operator &quot;$TOK$&quot; conflicts with a built in operator.</source>
        <comment>Math parser error messages. Left untouched &quot;$TOK$&quot;</comment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unexpected string token found at position $POS$.</source>
        <comment>Math parser error messages. Left untouched $POS$</comment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unterminated string starting at position $POS$.</source>
        <comment>Math parser error messages. Left untouched $POS$</comment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>String function called with a non string type of argument.</source>
        <comment>Math parser error messages.</comment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>String value used where a numerical argument is expected.</source>
        <comment>Math parser error messages.</comment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>No suitable overload for operator &quot;$TOK$&quot; at position $POS$.</source>
        <comment>Math parser error messages. Left untouched &quot;$TOK$&quot; and $POS$</comment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Function result is a string.</source>
        <comment>Math parser error messages.</comment>
        <translation>El resultado de la función es una cadena.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Parser error.</source>
        <comment>Math parser error messages.</comment>
        <translation>Error en análisis</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Decimal separator is identic to function argument separator.</source>
        <comment>Math parser error messages.</comment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>If-then-else operator is missing an else clause</source>
        <comment>Math parser error messages. Do not translate operator name.</comment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Misplaced colon at position $POS$</source>
        <comment>Math parser error messages. Left untouched $POS$</comment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>The &quot;$TOK$&quot; operator must be preceeded by a closing bracket.</source>
        <comment>Math parser error messages. Left untouched &quot;$TOK$&quot;</comment>
        <translation>El operador &quot;$TOK$&quot; tiene que estar precedido de paréntesis cerrados.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>RenamePP</name>
    <message>
        <source>Rename pattern piece</source>
        <translation type="vanished">Renombrar pieza de patrón</translation>
    </message>
    <message>
        <source>rename pattern piece</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>STDescriptions</name>
    <message>
        <source>Standard figures of men 1st group, chest 100 cm</source>
        <comment>Standard table description</comment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>SaveDetailOptions</name>
    <message>
        <source>Save detail option</source>
        <translation type="vanished">Guardar opción de detalle</translation>
    </message>
    <message>
        <source>save detail option</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>SaveToolOptions</name>
    <message>
        <source>Save tool option</source>
        <translation type="vanished">Herramienta para opción de guardado</translation>
    </message>
    <message>
        <source>save tool option</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>TMainWindow</name>
    <message>
        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-size:18pt;&quot;&gt;Select New for creation measurement file.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Measuremnts</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Name</source>
        <translation type="unfinished">Nombre</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Calculated value</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Formula</source>
        <translation type="unfinished">Fórmula</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Base value</source>
        <translation type="unfinished">Valor base</translation>
    </message>
    <message>
        <source>In sizes</source>
        <translation type="unfinished">En tamaños</translation>
    </message>
    <message>
        <source>In heights</source>
        <translation type="unfinished">En alturas</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Details</source>
        <translation type="unfinished">Detalles</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Name:</source>
        <translation type="unfinished">Nombre:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Formula:</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Show full calculation in message box&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation type="unfinished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Mostrar cálculo total en una caja de mensajes&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Base value:</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>In sizes:</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>In heights:</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Description:</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Move measurement up</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Move measurement down</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Calculated value:</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Full name:</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Information</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Type:</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Measurement type</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Path:</source>
        <translation type="unfinished">Ruta:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Path to file</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show in Explorer</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Base size:</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Base size value</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Base height:</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Base height value</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Given name:</source>
        <translation type="unfinished">Nombre:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Family name:</source>
        <translation type="unfinished">Apellidos:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Birth date:</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>yyyy-MM-dd</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Sex:</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Email:</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Notes:</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>File</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Window</source>
        <translation type="unfinished">Ventana</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Help</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Measurements</source>
        <translation type="unfinished">Medidas</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Menu</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Gradation</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open individual ...</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Save</source>
        <translation type="unfinished">Guardar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Save As ...</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Quit</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>About &amp;Qt</source>
        <translation type="unfinished">Sobre &amp;Qt</translation>
    </message>
    <message>
        <source>About Tape</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>New</source>
        <translation type="unfinished">Nuevo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add known</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add custom</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Read only</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open standard ...</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open template</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Database</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show information about all known measurement</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Preferences</source>
        <translation type="unfinished">Preferencias</translation>
    </message>
    <message>
        <source>untitled %1</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>This file already opened in another window.</source>
        <translation type="unfinished">Este archivo ha sido abierto en otra ventana.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>File error.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Individual measurements (*.vit);;Standard measurements (*.vst)</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Standard measurements (*.vst);;Individual measurements (*.vit)</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Measurements (*.vst, *.vit)</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Could not save file</source>
        <translation type="unfinished">No se ha guardado archivo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>measurements</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Individual measurements (*.vit)</source>
        <translation type="unfinished">Medidas individuales (*.vit)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Standard measurements (*.vst)</source>
        <translation type="unfinished">Medidas estándar (*.vst)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Save as</source>
        <translation type="unfinished">Guardar como</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;New Window</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Edit measurement</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>M_%1</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error</source>
        <translation type="unfinished">Error</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Empty field.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Parser error: %1</source>
        <translation type="unfinished">Error en análisis: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Standard measurements</source>
        <translation type="unfinished">Medidas estándar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Height: </source>
        <translation type="unfinished">Altura:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Size: </source>
        <translation type="unfinished">Tamaño:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Individual measurements</source>
        <translation type="unfinished">Medidas individuales</translation>
    </message>
    <message>
        <source>male</source>
        <translation type="unfinished">hombre</translation>
    </message>
    <message>
        <source>female</source>
        <translation type="unfinished">mujer</translation>
    </message>
    <message>
        <source>untitled</source>
        <translation type="unfinished">Sin título</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;Empty&gt;</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unsaved changes</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Measurements have been modified.
Do you want to save your changes?</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Empty field</source>
        <translation type="unfinished">Campo vacío</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Value</source>
        <translation type="unfinished">Valor</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open file</source>
        <translation type="unfinished">Abrir archivo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Import from a pattern</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Pattern files (*.val)</source>
        <translation type="unfinished">Archivos de patrón (*.val)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Pattern unit:</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>TableWindow</name>
    <message>
        <source>Create a layout</source>
        <translation type="vanished">Crear un diseño</translation>
    </message>
    <message>
        <source>toolBar</source>
        <translation type="vanished">Barra de herramientas</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Save</source>
        <translation type="vanished">Guardar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Save layout</source>
        <translation type="vanished">Guardar diseño</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Stop</source>
        <translation type="vanished">Parar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Zoom In</source>
        <translation type="vanished">Aumentar zoom</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Zoom Out</source>
        <translation type="vanished">Alejar zoom</translation>
    </message>
    <message>
        <source>untitled</source>
        <translation type="vanished">Sin título</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Critical error!</source>
        <translation type="vanished">Error crítico!!</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Layout pages</source>
        <translation type="vanished">Páginas de diseño</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Layout</source>
        <translation type="vanished">Diseño</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Edit</source>
        <translation type="obsolete">Editar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ctrl+S</source>
        <translation type="obsolete">Ctrl+S</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>TapeConfigDialog</name>
    <message>
        <source>Apply</source>
        <translation type="unfinished">Aplicar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Cancel</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Cancelar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Ok</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Ok</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Config Dialog</source>
        <translation type="unfinished">Preferencias</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Configuration</source>
        <translation type="unfinished">Configuración</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Paths</source>
        <translation type="unfinished">Carpetas</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>TapeConfigurationPage</name>
    <message>
        <source>Language</source>
        <translation type="unfinished">Idioma</translation>
    </message>
    <message>
        <source>GUI language</source>
        <translation type="unfinished">Idioma de interfaz gráfica de usuario</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Pattern making system</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Author:</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Book:</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Decimal separator parts</source>
        <translation type="unfinished">Partes separador decimal</translation>
    </message>
    <message>
        <source>With OS options (%1)</source>
        <translation type="unfinished">Con las opciones del SO (%1)</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>TapePathPage</name>
    <message>
        <source>Open Directory</source>
        <translation type="unfinished">Abrir Directorio</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Path that use Valentina</source>
        <translation type="unfinished">Directorios que usa Valentina</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Default</source>
        <translation type="unfinished">Defecto</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Edit</source>
        <translation type="unfinished">Editar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Type</source>
        <translation type="unfinished">Tipo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Path</source>
        <translation type="unfinished">Directorio</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Individual measurements</source>
        <translation type="unfinished">Medidas individuales</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Standard measurements</source>
        <translation type="unfinished">Medidas estándar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Templates</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Utils::CheckableMessageBox</name>
    <message>
        <source>Do not ask again</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Do not &amp;ask again</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Do not &amp;show again</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>VAbstractConverter</name>
    <message>
        <source>Error creation backup file: %1.</source>
        <translation type="vanished">Error creando archivo de copia de seguridad: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Couldn&apos;t get version information.</source>
        <translation>No se encuentra información de la versión.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Too many tags &lt;%1&gt; in file.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Version &quot;%1&quot; invalid.</source>
        <translation>Versión &quot;%1&quot; no válida.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Version &quot;0.0.0&quot; invalid.</source>
        <translation>Versión &quot;0.0.0&quot; no válida.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid version. Minimum supported version is %1</source>
        <translation>Versión no válida. Versión mínima soportada es %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid version. Maximum supported version is %1</source>
        <translation>Versión no válida. Versión máxima soportada es %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error no unique id.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Could not change version.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error creating a backup file: %1.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error creating a reserv copy: %1.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>VAbstractPattern</name>
    <message>
        <source>Can&apos;t find tool in table.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>VAbstractTool</name>
    <message>
        <source>Confirm the deletion.</source>
        <translation type="vanished">Confirmar borrado</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Do you really want delete?</source>
        <translation type="vanished">Realmente quiere borrarlo?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>black</source>
        <translation>negro</translation>
    </message>
    <message>
        <source>green</source>
        <translation>verde</translation>
    </message>
    <message>
        <source>blue</source>
        <translation>azul</translation>
    </message>
    <message>
        <source>dark red</source>
        <translation>rojo oscuro</translation>
    </message>
    <message>
        <source>dark green</source>
        <translation>verde oscuro</translation>
    </message>
    <message>
        <source>dark blue</source>
        <translation>azul oscuro</translation>
    </message>
    <message>
        <source>yellow</source>
        <translation>amarillo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Confirm deletion</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Do you really want to delete?</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>VApplication</name>
    <message>
        <source>Error parsing file. Program will be terminated.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error bad id. Program will be terminated.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error can&apos;t convert value. Program will be terminated.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error empty parameter. Program will be terminated.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error wrong id. Program will be terminated.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Something&apos;s wrong!!</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>VCommandLine</name>
    <message>
        <source>Path to output exported layout file. Use it to enable console export mode.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>The exported layout file</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Path to custom measure file (export mode).</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>The measure file</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Number corresponding to output format (default = 0, export mode): </source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Format number</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Number corresponding to page template (default = 0, export mode): </source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Template number</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Page width in current units like 12.0 (cannot be used with &quot;</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>&quot;, export mode).</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>The page width</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Page height in current units like 12.0 (cannot be used with &quot;</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Page height/width measure units (cannot be used with &quot;</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>&quot;, export mode): </source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>The measure unit</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Rotation in degrees (one of predefined). Default (or 0) is no-rotate (export mode).</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Angle</source>
        <translation type="unfinished">Ángulo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Auto crop unused length (export mode).</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unite pages if possible (export mode).</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Save length of the sheet if set. (export mode).</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Layout units (as paper&apos;s one except px, export mode).</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>The unit</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Shift layout length measured in layout units (export mode).</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Shift length</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Gap width x2, measured in layout units. (export mode).</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>The gap width</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Sets layout groupping (export mode): </source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Grouping type</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot use pageformat and page explicit size/units together.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Page height, width, units must be used all 3 at once.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid rotation value. That must be one of predefined values.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unknown page templated selected.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unsupported paper units.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unsupported layout units.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Export options can be used with single input file only.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>VContainer</name>
    <message>
        <source>Can&apos;t find object</source>
        <translation>No se encuentra objeto</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Can&apos;t cast object</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Can&apos;t find object. Type mismatch.</source>
        <translation>No se encuentra objeto. Diferente tipo.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>VDomDocument</name>
    <message>
        <source>Can&apos;t convert toUInt parameter</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Can&apos;t convert toBool parameter</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Got empty parameter</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Can&apos;t convert toDouble parameter</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Can&apos;t open file %1:
%2.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Can&apos;t open schema file %1:
%2.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Could not load schema file.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Validation error file %3 in line %1 column %2</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Parsing error file %3 in line %1 column %2</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Couldn&apos;t get node</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Got wrong parameter id. Need only id &gt; 0.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>This id is not unique.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Could not copy temp file to document file</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Could not remove document file</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>VDrawTool</name>
    <message>
        <source>Edit wrong formula</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Options</source>
        <translation>Opciones</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Delete</source>
        <translation>Borrar</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>VException</name>
    <message>
        <source>Critical error!</source>
        <translation>Error crítico!!</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>VFormula</name>
    <message>
        <source>Error</source>
        <translation>Error</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>VFormulaProperty</name>
    <message>
        <source>Value</source>
        <translation>Valor</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Formula</source>
        <translation>Fórmula</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>VPE::VBoolProperty</name>
    <message>
        <source>True</source>
        <translation>Verdadero</translation>
    </message>
    <message>
        <source>False</source>
        <translation>Falso</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>VPE::VFileEditWidget</name>
    <message>
        <source>Directory</source>
        <translation>Directorio</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open File</source>
        <translation>Abrir archivo</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>VPattern</name>
    <message>
        <source>Error no unique id.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error parsing file.</source>
        <translation>Error analizando archivo.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error can&apos;t convert value.</source>
        <translation>Error no se puede convertir valor.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error empty parameter.</source>
        <translation>Error parámetro vacío.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error wrong id.</source>
        <translation>Error en la identificación.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Critical error!</source>
        <translation>Error crítico!!</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error parsing file (std::bad_alloc).</source>
        <translation>Error analizando archivo (std::bad_alloc).</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error creating or updating detail</source>
        <translation>Error creando o actualizando detalle</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error creating or updating single point</source>
        <translation>Error creando o actualizando punto sencillo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error creating or updating point of end line</source>
        <translation>Error creando o actualizando punto de final de línea</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error creating or updating point along line</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error creating or updating point of shoulder</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error creating or updating point of normal</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error creating or updating point of bisector</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error creating or updating point of lineintersection</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error creating or updating point of contact</source>
        <translation>Error creando o actualizando punto de contacto</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error creating or updating modeling point</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error creating or updating height</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error creating or updating triangle</source>
        <translation>Error creando o actualizando triángulo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error creating or updating point of intersection</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error creating or updating cut spline point</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error creating or updating cut spline path point</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error creating or updating cut arc point</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error creating or updating point of intersection line and axis</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error creating or updating point of intersection curve and axis</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error creating or updating line</source>
        <translation>Error creando o actualizando línea</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error creating or updating simple curve</source>
        <translation>Error creando o actualizando curva simple</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error creating or updating curve path</source>
        <translation>Error creando o actualizando trazado curvo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error creating or updating modeling simple curve</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error creating or updating modeling curve path</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error creating or updating simple arc</source>
        <translation>Error creando o actualizando arco simple</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error creating or updating modeling arc</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error creating or updating union details</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>File error.</source>
        <translation type="vanished">Error en archivo.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error creating or updating point of intersection arcs</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error creating or updating point of intersection circles</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error creating or updating point from circle and tangent</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error creating or updating point from arc and tangent</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error creating or updating true darts</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>VPatternConverter</name>
    <message>
        <source>Unexpected version &quot;%1&quot;.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error restoring backup file: %1.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>VSplinePath</name>
    <message>
        <source>Not enough points to create the spline.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>This spline does not exist.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Can&apos;t cut spline path with one point</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>VTableGraphicsView</name>
    <message>
        <source>can&apos;t find detail</source>
        <translation type="vanished">No se encuentra detalle</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>VToolDetail</name>
    <message>
        <source>Options</source>
        <translation>Opciones</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Delete</source>
        <translation>Borrar</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>VToolOptionsPropertyBrowser</name>
    <message>
        <source>Base point</source>
        <translation>Punto base</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Point label</source>
        <translation>Etiqueta de punto</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Position</source>
        <translation>Posición</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Point at distance and angle</source>
        <translation type="unfinished">Punto de distancia y ángulo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Line type</source>
        <translation>Tipo de línea</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Length</source>
        <translation>Longitud</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Angle</source>
        <translation>Ángulo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Point at distance along line</source>
        <translation type="unfinished">Punto de distancia a lo largo de la línea</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Arc</source>
        <translation>Arco</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Radius</source>
        <translation>Radios</translation>
    </message>
    <message>
        <source>First angle</source>
        <translation>Primer ángulo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Second angle</source>
        <translation>Segundo ángulo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Point along bisector</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cut arc tool</source>
        <translation>Herramienta cortar arco.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Tool for segmenting a curve</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Tool segment a pathed curve</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Perpendicular point along line</source>
        <translation type="unfinished">Punto Perpendicular a lo largo de la línea</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Line between points</source>
        <translation>Línea entre puntos</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Point at line intersection</source>
        <translation type="unfinished">Punto de intersección en línea</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Point along perpendicular</source>
        <translation>Punto a lo largo de la perpendicular </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Additional angle degrees</source>
        <translation>Grados adicionales de ángulo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Point at intersection of arc and line</source>
        <translation>Punto de intersección del arco y la línea</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Tool to make point from x &amp; y of two other points</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Special point on shoulder</source>
        <translation>Punto especial en el hombro</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Curve tool</source>
        <translation>Herramienta curva</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Curve factor</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Tool for path curve</source>
        <translation>Herramienta para trazado curvo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Tool triangle</source>
        <translation>Herramienta triángulo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Point intersection line and axis</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Line color</source>
        <translation>Color de la línea</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Color</source>
        <translation>Color</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Point intersection curve and axis</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>First point</source>
        <translation type="unfinished">Primer punto</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Second point</source>
        <translation type="unfinished">Segundo punto</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Arc with given length</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>True darts</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Point 1 label</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Point 2 label</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Tool to make point from intersection two arcs</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Take</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Tool to make point from intersection two circles</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>First circle radius</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Second circle radius</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Tool to make point from circle and tangent</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Circle radius</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Tool to make point from arc and tangent</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>VVITConverter</name>
    <message>
        <source>Unexpected version &quot;%1&quot;.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error restoring backup file: %1.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>VVSTConverter</name>
    <message>
        <source>Unexpected version &quot;%1&quot;.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error restoring backup file: %1.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Variables</name>
    <message>
        <source>Line_</source>
        <comment>Left symbol _ in name</comment>
        <translation>Línea_</translation>
    </message>
    <message>
        <source>AngleLine_</source>
        <comment>Left symbol _ in name</comment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Arc_</source>
        <comment>Left symbol _ in name</comment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Spl_</source>
        <comment>Left symbol _ in name</comment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>SplPath</source>
        <comment>Do not add symbol _ to the end of name</comment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>RadiusArc_</source>
        <comment>Left symbol _ in name</comment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Angle1Arc_</source>
        <comment>Left symbol _ in name</comment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Angle2Arc_</source>
        <comment>Left symbol _ in name</comment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Angle1Spl_</source>
        <comment>Left symbol _ in name</comment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Angle2Spl_</source>
        <comment>Left symbol _ in name</comment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Angle1SplPath</source>
        <comment>Do not add symbol _ to the end of name</comment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Angle2SplPath</source>
        <comment>Do not add symbol _ to the end of name</comment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>VisToolCurveIntersectAxis</name>
    <message>
        <source>&lt;b&gt;Intersection curve and axis&lt;/b&gt;: angle = %1°; &lt;b&gt;Shift&lt;/b&gt; - sticking angle, &lt;b&gt;Enter&lt;/b&gt; - finish creation</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>VisToolEndLine</name>
    <message>
        <source>&lt;b&gt;Point at distance and angle&lt;/b&gt;: angle = %1°; &lt;b&gt;Shift&lt;/b&gt; - sticking angle, &lt;b&gt;Enter&lt;/b&gt; - finish creation</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>VisToolLineIntersectAxis</name>
    <message>
        <source>&lt;b&gt;Intersection line and axis&lt;/b&gt;: angle = %1°; &lt;b&gt;Shift&lt;/b&gt; - sticking angle, &lt;b&gt;Enter&lt;/b&gt; - finish creation</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>VisToolSplinePath</name>
    <message>
        <source>&lt;b&gt;Curved path&lt;/b&gt;: select three or more points</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;b&gt;Curved path&lt;/b&gt;: select three or more points, &lt;b&gt;Enter&lt;/b&gt; - finish creation</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>main</name>
    <message>
        <source>Pattern making program.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Pattern file.</source>
        <translation>Archivo de patrón.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Valentina&apos;s measurements editor.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>The measurement file.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open with the base height: 92, 98, 104, 110, 116, 122, 128, 134, 140, 146, 152, 158, 164, 170, 176, 182 or 188 cm.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>The base height</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open with the base size: 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 42, 44, 46, 48, 50, 52, 54 or 56 cm.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>The base size</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Set pattern file unit: cm, mm, inch.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>The pattern unit</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error: Invalid base height argument. Must be 92, 98, 104, 110, 116, 122, 128, 134, 140, 146, 152, 158, 164, 170, 176, 182 or 188 cm.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error: Invalid base size argument. Must be 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 42, 44, 46, 48, 50, 52, 54 or 56 cm.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error: Invalid base size argument. Must be cm, mm or inch.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
</TS>