AddBackgroundImageadd background imageHintergrundbild hinzufügenAddDetadd detailDetail hinzufügenAddGroupadd groupGruppe hinzufügenAddItemToGroupAdd item to groupElement zur Gruppe hinzufügenAddPatternPieceadd pattern piece %1Schnittteil %1 hinzufügenAddPieceadd detailDetail hinzufügenAddToCalcadd objectObjekt hinzufügenAddUnionDetailsadd union detailsVerbindungsdetail hinzufügenChangeGroupOptionsrename groupGruppe umbenennenChangeGroupVisibilitychange group visibilityGruppen Sichtbarkeit ändernChangeMultipleGroupsVisibilitychange multiple groups visibilityMehrere Gruppensichtbarkeiten ändernColorPickerPopupCustomBenutzerdefiniertCommunityPageServerServerServer name/IPServername/IPSecure connectionSichere VerbindungProxy settingsProxyeinstellungenUse ProxyProxy benutzenProxy addressProxyadresseProxy portProxyportProxy userProxybenutzerProxy passProxypasswortUser settingsBenutzereinstellungenUser NameBenutzernameSave passwordPasswort speichernPasswordPasswortServer name/IP:Servername/IP:Proxy address:Proxyadresse:Proxy port:Proxyport:Proxy user:Proxybenutzer:Proxy pass:Proxypasswort:User Name:Username:Password:Passwort:ConfigDialogApplyAnwenden&Cancel&Abbrechen&Ok&OkayConfig DialogEinstellungenConfigurationAllgemeinPatternSchnittmusterCommunityCommunityPathsVerzeichnisseConfigurationPageSetup user interface language updated and will be used the next time startDie Änderung der Spracheinstellung wird erst beim nächsten Programmstart wirksam.Default unit updated and will be used the next pattern creationDie Änderung der Standardmaßeinheit wird erst für neu angelegte Schnittmuster-Dateien wirksamSaveSpeichernAuto-save modified patternAutomatisches SpeichernminminInterval:Intervall:LanguageSpracheGUI languageSprache der BenutzeroberflächeDecimal separator partsDezimaltrennzeichenWith OS options (%1)Nach Sprache des Betriebssystems (%1)Default unitStandard-MaßeinheitCentimetersZentimeterMillimitersMillimeterInchesZollLabel languageSprache der BezeichnungSend crash reportsAbsturzberichte sendenSend crash reports (recommended)Absturzberichte senden (empfohlen)After each crash Valentina collect information that may help us fix a problem. We do not collect any personal information. Find more about what <a href="https://bitbucket.org/dismine/valentina/wiki/manual/Crash_reports">kind of information</a> we collect.Nach jedem Absturz stellt Valentina Informationen zusammen, die helfen können, das Problem zu beheben. Es werden keine persönlichen Daten übertragen. Finde mehr darüber heraus, <a href="https://bitbucket.org/dismine/valentina/wiki/manual/Crash_reports">welche Information</a> übertragen werden.Pattern EditingSchnittteilbearbeitungConfirm item deletionLöschen von Objekten bestätigenToolbarSymbolleisteThe text appears under the icon. (recommended for beginners.)Der Text wird unter dem Symbol angezeigt (empfohlen für Anfänger). GUI language:Sprache der Benutzeroberfläche:Decimal separator parts:Dezimaltrennzeichen:Default unit:Standard-Maßeinheit:Label language:Sprache der Bezeichnung:Pattern making systemSchnittmuster-SystemPattern making system:Schnittmuster-System:Author:Autor:Book:Buch:The Default unit has been updated and will be used as the default for the next pattern you create.Die Standardmaßeinheit wurde geändert und wird als Standard für neu angelegte Schnittmuster wirksam.After each crash Valentina collects information that may help us fix the problem. We do not collect any personal information. Find more about what <a href="https://bitbucket.org/dismine/valentina/wiki/manual/Crash_reports">kind of information</a> we collect.Nach jedem Absturz stellt Valentina Informationen zusammen, die helfen können, das Problem zu beheben. Es werden keine persönlichen Daten übertragen. Finde mehr darüber heraus, <a href="https://bitbucket.org/dismine/valentina/wiki/manual/Crash_reports">welche Information</a> übertragen werden.The text appears under the icon (recommended for beginners).Der Text wird unter dem Symbol angezeigt (empfohlen für Anfänger).After each crash Valentina collects information that may help us fix the problem. We do not collect any personal information. Find more about what %1kind of information%2 we collect.Nach jedem Absturz stellt Valentina Informationen zusammen, die helfen können, das Problem zu beheben. Es werden keine persönlichen Daten übertragen. Finde mehr darüber heraus, welche %1 Information %2 übertragen werden.DRW_TextCodecNo available codec for code page '%1'.Kein verfügbarer Codec für die Codepage '%1'.DelGroupdelete groupGruppe löschenDelTooldelete toolLöschwerkzeugDeleteBackgroundImagedelete background imageHintergrundbild entfernenDeleteDetaildelete toolLöschwerkzeugDeletePatternPiecedelete pattern piece %1Schnittteil %1 löschenDeletePiecedelete toolLöschwerkzeugDetailFabricStoffLiningFutterInterfacingEinlageInterliningEinlagestoffDialogAboutAppAbout ValentinaÜber ValentinaValentina versionValentina-VersionContributorsMitwirkendeBuilt on %3 at %4Erstellt am %3 um %4Web site : %1Webseite: %1Cannot open your default browserKonnte den Standard-Browser nicht startenBuild revision:Build-Revision:Built on %1 at %2Erstellt von %1 auf %2Check For UpdatesNach Updates suchenDialogAboutTapeAbout TapeÜber TapeTape versionTape-VersionBuild revision:Build-Revision:This program is part of Valentina project.Dieses Programm ist Teil des Valentina-Projekts.Build revision: %1Build-Revision: %1Built on %3 at %4Erstellt am %3 um %4Web site : %1Webseite: %1Cannot open your default browserKonnte den Standard-Browser nicht startenBuilt on %1 at %2Erstellt am %1 um %2Check For UpdatesNach Updates suchenDialogAddBackgroundImageBackground imageHintergrundbildName:Name:Determine should an image built in or added as path to the file.Bestimmen Sie, ob das Bild in die Datei eingefügt oder als Pfad zur Datei hinzugefügt werden soll.Built inEingefügtDialogAlongLineLengthLängeValue of lengthWert der Länge<html><head/><body><p>Show full calculation in message box</p></body></html><html><head/><body><p>Ganze Berechnungsformel anzeigen</p></body></html>Point labelBezeichnung des PunktesFirst pointErster PunktFirst point of lineErster Punkt der LinieSecond pointZweiter PunktSecond point of lineZweiter Punkt der LinieType of lineLinientypShow line from first point to this pointLinie vom ersten zu diesem Punkt zeigenSelect second point of lineZweiten Punkt der Linie auswählenPoint at distance along linePunkt in Entfernung auf der LinieLine colorLinienfarbeEdit lengthLänge ändernLength:Länge:Formula wizardFormel-AssistentValueWertCalculationBerechnungPoint label:Bezeichnung des Punktes:First point:Erster Punkt:First point of the lineErster Punkt der LinieSecond point:Zweiter Punkt:Second point of the lineZweiter Punkt der LinieType of line:Linientyp:Line color:Linienfarbe:Unique labeleindeutige BezeichnungChoose unique label.Eindeutige Bezeichnung wählen.ToolWerkzeugNotesNotizenDialogArcArcBogenRadiusRadiusValue of radiusWert des Radius<html><head/><body><p>Show full calculation in message box</p></body></html><html><head/><body><p>Ganze Berechnungsformel anzeigen</p></body></html>First angleErster WinkelValue of first angleWert des ersten WinkelsSecond angleZweiter WinkelValue of second angleWert des zweiten WinkelsCenter pointMittelpunktSelect point of center of arcMittelpunkt des Bogens auswählenErrorFehlerRadius can't be negativeRadius kann nicht negativ seinAngles equalBeide Winkel sind identischColorFarbeEdit radiusRadius bearbeitenEdit first angleErsten Winkel bearbeitenEdit second angleZweiten Winkel bearbeitenRadius:Radius:Formula wizardFormelassistentValueWertCalulationBerechnungFirst angle:Erster Winkel:CalculationBerechnungSecond angle:Zweiter Winkel:Center point:Mittelpunkt:Select center point of the arcMittelpunkt des Bogens auswählenColor:Farbe:Pen style:Zeichenstil:Approximation scale:Näherungsskala:Set approximation scale for this curve, 0 - use global valueNäherungsskala für diese Kurve einstellen, 0 - verwendet den globalen WertToolWerkzeugAlias:Pseudonym:NotesNotizenDialogArcWithLengthDialogDialogRadiusRadiusValue of radiusWert des Radius<html><head/><body><p>Show full calculation in message box</p></body></html><html><head/><body><p>Ganze Berechnungsformel anzeigen</p></body></html>First angleErster WinkelValue of first angleWert des ersten WinkelsLengthLängeArc lengthBogenlängeCenter pointMittelpunktSelect point of center of arcMittelpunkt des Bogens auswählenColorFarbeEdit radiusRadius bearbeitenEdit the first angleErsten Winkel bearbeitenEdit the arc lengthBogenlänge bearbeitenErrorFehlerRadius can't be negativeRadius kann nicht negativ seinLength can't be equal 0Länge kann nicht gleich 0 seinRadius:Radius:Formula wizardFormelassistentValueWertCalculationBerechnungFirst angle:Erster Winkel:Length:Länge:Center point:Mittelpunkt:Color:Farbe:Pen style:Zeichenstil:Approximation scale:Näherungsskala:Set approximation scale for this curve, 0 - use global valueNäherungsskala für diese Kurve einstellen, 0 - verwendet den globalen WertToolWerkzeugAlias:Pseudonym:NotesNotizenDialogAskCollectStatisticPrivacySend usage statisticsPlease help to improve Valentina's quality by automatically sending usage statistics. Sent data contains <span style=" font-weight:700;">no potentially sensitive information</span> like user names, email addresses, file contents or file paths.DialogBisectorLengthLängeValue of lengthLänge<html><head/><body><p>Show full calculation in message box</p></body></html><html><head/><body><p>Ganze Berechnungsformel anzeigen</p></body></html>Point labelBezeichnung des PunktesFirst pointErster PunktFirst point of anglePunkt der ersten SchenkelgeradenSecond pointZweiter PunktSecond point of angleScheitel des WinkelsThird pointPunkt der zweiten ScheitelgeradenThird point of anglePunkt der zweiten SchenkelgeradenType of lineLinientypShow line from second point to this pointZeige Linie vom Scheitelpunkt zu diesem Punkt Select second point of angleScheitelpunkt auswählenSelect third point of angleZweiten Punkt auf dem zweiten Schenkel wählenPoint along bisectorPunkt entlang einer WinkelhalbierendenLine colorLinienfarbeEdit lengthLänge ändernLength:Länge:Formula wizardFormel-AssistentValueWertCalculationBerechnungPoint label:Bezeichnung des Punktes:Unique labelEindeutige BezeichnungChoose unique label.Eindeutige Bezeichnung wählen.First point:Erster Punkt:Second point:Zweiter Punkt:Third point:Dritter Punkt:Type of line:Linientyp:Line color:Linienfarbe:ToolWerkzeugNotesNotizenDialogCubicBezierCubic bezierKubische BezierkurveColor:Farbe:Name:Name:First point:Erster Punkt:Second point:Zweiter Punkt:Third point:Dritter Punkt:Fourth point:Vierter Punkt:Select the second point of curveZweiten Punkt auf der Kurve auswählenSelect the third point of curveDritten Punkt auf der Kurve auswählenSelect the fourth point of curveVierten Punkt auf der Kurve auswählenInvalid splineUngültige SplineTool cubic bezierKubische Bezierkurven-WerkzeugPen Style:Zeichenstil:Approximation Scale:Näherungsskala:Set approximation scale for this curve, 0 - use global valueNäherungsskala für diese Kurve einstellen, 0 - verwendet den globalen WertToolWerkzeugAlias:Pseudonym:NotesNotizenDialogCubicBezierPathDialog cubic bezier pathKubische Bezierkurve-DialogfeldPoint:Punkt:List of pointsListe von PunktenColor:Farbe:Name:Name:Invalid spline pathUngültiger Spline-Pfad/glatte KurveTool cubic bezier pathKubisches Bezierkurven-WerkzeugPen style:Zeichenstil:Approximation scale:Näherungsskala:Set approximation scale for this curve, 0 - use global valueNäherungsskala für diese Kurve einstellen, 0 - verwendet den globalen WertCannot find point with id %1Punkt mit ID %1 kann nicht gefunden werdenToolWerkzeugAlias:Pseudonym:NotesNotizenDialogCurveIntersectAxisAngleWinkelValue of angleWert des Winkels<html><head/><body><p>Show full calculation in message box</p></body></html><html><head/><body><p>Ganze Berechnungsformel anzeigen</p></body></html>Axis pointPunkt der SchnittachseCurveKurvePoint labelBezeichnung des PunktesType of lineLinientypShow line from first point to this pointVerbindungslinie bis zum Schnittpunkt wird mit angegebenem Stil gezeichnetSelect axis pointAusgangspunkt für Schnittachse auswählenPoint intersect curve and axisSchnittpunkt zwischen Kurve und AchseAxis PointPunkt der SchnittachseLine colorLinienfarbeEdit angleWinkel bearbeitenAngle:Winkel:Formula wizardFormel-AssistentValueWertCalculationBerechnungAxis point:Punkt der Schnittachse:Curve:Kurve:Point label:Bezeichnung des Punktes:Unique labelEindeutige BezeichnungChoose unique label.Eindeutige Bezeichnung wählen.Type of line:Linientyp:Line color:Linienfarbe:ToolWerkzeugNotesNotizenAlias1:Pseudonym1:Alias2:Pseudonym2:DialogCutArcLengthLängeValue of lengthWert der Länge<html><head/><body><p>Show full calculation in message box</p></body></html><html><head/><body><p>Ganze Berechnungsformel anzeigen</p></body></html>ArcBogenPoint labelBezeichnung des PunktesSegment an arcEinen Bogen unterteilenSelected arcAusgewählter BogenColorFarbeEdit lengthLänge ändernLength:Länge:Formula wizardFormel-AssistentValueWertCalculationBerechnungArc:Bogen:Point label:Bezeichnung des Punktes:Unique labelEindeutige BezeichnungChoose unique label.Eindeutige Bezeichnung wählen.Color:Farbe:ToolWerkzeugAlias1:Pseudonym1:Alias2:Pseudonym2:NotesNotizenDialogCutSplineLengthLängeValue of lengthWert der Länge<html><head/><body><p>Show full calculation in message box</p></body></html><html><head/><body><p>Ganze Berechnungsformel anzeigen</p></body></html>CurveKurveSelected curveAusgewählte KurvePoint labelBezeichnung des PunktesSegmenting a simple curveEine einfache Kurve unterteilenColorFarbeEdit lengthLänge ändernLength:Länge:Formula wizardFormel-AssistentValueWertCalculationBerechnungCurve:Kurve:Point label:Bezeichnung des Punktes:Unique labelEindeutige BezeichnungChoose unique label.Eindeutige Bezeichnung wählen.Color:Farbe:ToolWerkzeugAlias1:Pseudonym1:Alias2:Pseudonym2:NotesNotizenDialogCutSplinePathLengthLängeValue of lengthWert der Länge<html><head/><body><p>Show full calculation in message box</p></body></html><html><head/><body><p>Ganze Berechnungsformel anzeigen</p></body></html>CurveKurveSelected curve pathAusgewählter KurvenpfadPoint labelBezeichnung des PunktesSegment a curved pathEinen gekrümmten Pfad unterteilenColorFarbeEdit lengthLänge ändernLength:Länge:Formula wizardFormel-AssistentValueWertCalculationBerechnungCurve:Kurve:Point label:Bezeichnung des Punktes:Unique labelEindeutige BezeichnungChoose unique label.Eindeutige Bezeichnung wählen.Color:Farbe:ToolWerkzeugAlias1:Pseudonym1:Alias2:Pseudonym2:NotesNotizenDialogDateTimeFormatsLabel date time editorBezeichnung Datum/Zeit bearbeitenFormat:Format:Insert a formatFormat einfügen<empty><empty>DialogDetailDetailDetailBias XFadenlauf XcmcmBias YFadenlauf YOptionsOptionenName of detailName des DetailsSeam allowanceNahtzugabenWidthBreiteClosedGeschlossenDeleteLöschenGot wrong scene object. Ignore.Falsches Szenenobjekt. Wird ignoriert.ReverseUmkehrenSeam allowance toolTool für die NahtzugabeAll objects in path should follow in clockwise direction.Alle Objekte im Pfad sollten im Uhrzeigersinn folgen.Scroll down the listRunterblättern......Scroll up the listHochblätternReady!Fertig!You need more points!Sie brauchen mehr Punkte!First point can not equal the last point!Der erste Punkt kann nicht gleich dem letzten Punkt sein!You have double points!Sie haben doppelte Punkte!You have to choose points in a clockwise direction!Sie müssen Punkte im Uhrzeigersinn wählen!Bias X:Fadenlauf X:Bias Y:Fadenlauf Y:Name of detail:Name des Details:Width:Breite:First point cannot be equal to the last point!Der erste Punkt kann nicht gleich dem letzten Punkt sein!GeneralAllgemeinPattern piece dataSchnittteildatenMaterial/Cut number/PlacementMaterial/Schnittnummer/PlatzierungMaterial type:Materialart:Cut number:Schnittnummer:Placement:Platzierung:AddHinzufügenCancelAbbrechenRemoveEntfernenLetter:Buchstabe:Detail label visibleDetailbezeichnung sichtbarPattern label visibleSchnittbezeichnung sichtbarFabricStoffLiningFutterInterfacingFutterInterliningEinlagestoffNoneKeineCut on foldim Bruch zuschneidenCut %1 of %2%3%1 von %2%3 schneiden on Foldim BruchUpdateUpdatenon Foldim BruchYou can choose one of the predefined materials or enter a new oneSie können eines der vordefinierten Materialien auswählen oder ein neues Material eingebenForbid piece be mirrored in a layout.Spiegeln im Layout verhindern.Forbid flippingUmdrehen verhindernLetter of pattern pieceBuchstabe des SchnitteilsName can't be emptyName kann nicht leer seinGrainlineFadenlaufGrainline visibleFadenlauf sichtbarRotation:Drehung:Formula wizardFormel-AssistentValueWertCalculationBerechnung<html><head/><body><p>Show full calculation in message box</p></body></html><html><head/><body><p>Vollständige Berechnung im Meldungsfenster anzeigen</p></body></html>Length:Länge:Infinite/undefined resultUnendliches/Undefiniertes ErgebnisLength should be positiveLänge sollte positiv seinArrows:Pfeile:BothBeideJust frontNur vorneJust rearNur hintenDialogDimensionCustomNamesDimension custom namesBenutzerdefinierter Name der MaßbezeichnungenNameNameCustom NameBenutzerdefinierter NameDialogDimensionLabelsDimension labelsMaßbezeichnungenDimension:Maßbezeichnung:ValueWertLabelBezeichnungDialogDuplicateDetailDialog duplicate detailDialog Detail duplizierenClick to place duplicateKlicken, um Duplikat zu platzierenDialogEditLabelEdit label templateBezeichnungsvorlage bearbeitenClear current and begin new labelAktuelle löschen und neue Bezeichnung beginnenImport from label templateVon Bezeichnungsvorlage importierenExport label as templateBezeichner als Vorlage exportierenEditBearbeitenBoldFont formatingFettItalicFont formatingKursivAligns with the left edgeAm linken Rand ausrichtenCenters horizontally in the available spaceZentriert horizontal im verfügbaren BereichAligns with the right edgeAn der rechten Kante ausrichtenAdditional font size. Use to make a line bigger.Zusätzliche Schriftgröße. Verwenden Sie diese Option, um eine Linie zu vergrößern.Text:Text:Line of textTextzeileInsert placeholdersPlatzhalter einfügenPreviewVorschau<empty><empty>Create new templateNeue Vorlage erstellenCreating new template will overwrite the current, do you want to continue?das Erstellen einer neuen Vorlage überschreibt die aktuelle, möchten Sie fortfahren?Label templateBezeichnungsvorlageExport label templateBezeichnungsvorlage exportierentemplateVorlageCould not save fileKonnte Datei nicht speichernImport templateVorlage importierenImport template will overwrite the current, do you want to continue?Die importierte Vorlage überschreibt die aktuelle, möchten Sie fortfahren?File error.Dateifehler.DateDatumTimeUhrzeitPattern nameSchnittmusternamePattern numberSchnittmusternummerCompany name or designer nameName der Firma oder des DesignersCustomer nameKundennamePattern extensionSchnittmustererweiterungPattern file nameSchnittmusterdateinameMeasurments file nameMaßdateinameMeasurments extensionMesswerterweiterungPiece letterStückbuchstabePiece annotationSchnitteilanmerkungPiece orientationSchnitteilausrichtungPiece rotationSchnittmusterteil drehenPiece tiltSchnitteilneigungPiece fold positionSchnitteilfalzpositionPiece nameSchnitteilnameQuantityMengeMaterial: FabricMaterial: HauptstoffMaterial: LiningMaterial: FutterMaterial: InterfacingMaterial: EinlageMaterial: InterliningMaterial: EinlagestoffWord: CutWort: SchnittWord: on foldWort: auf FalzUser materialBenutzermaterialInsert…Einfügen…Move on topGanz nach oben schiebenMove upAnhebenMove downAbsenkenMove on bottomGanz nach unten schiebenMeasurements unitsMaßeinheitenPattern unitsSchnittmuster EinheitenSize unitsGrößen EinheitenCustomer birth dateKunde GeburtsdatumCustomer emailKunde EMailHeightdimensionHöheSizedimensionGrößeHipdimensionHüfteWaistdimensionTailleMeasurement: %1Maß: %1Height labeldimensionKörpergröße-BeschriftungSize labeldimensionGrößen-BeschriftungHip labeldimensionHüfte-BeschriftungWaist labeldimensionTaille-BeschriftungFinal measurement: %1Endgültige Maße %1No data for the height dimension.Keine Daten für das Höhenmaß.No data for the size dimension.Keine Daten für das Größenmaß.No data for the hip dimension.Keine Daten für den Hüftumfang.No data for the waist dimension.Keine Daten für den Taillenumfang.Dimension XdimensionMaß XDimension YdimensionMaß YDimension ZdimensionMaß ZDimension WdimensionMaß WDimension X labeldimensionMaß X-BeschriftungDimension Y labeldimensionMaß Y-BeschriftungDimension Z labeldimensionMaß Z-BeschriftungDimension W labeldimensionMaß W-BeschriftungNo data for the X dimension.Keine Daten für das X Maß.No data for the Y dimension.Keine Daten für das Y Maß.No data for the Z dimension.Keine Daten für das Z Maß.No data for the W dimension.Keine Daten für das W Maß.Area unitsBereichseinheitPiece full areaTeil ganze FlächePiece seam line areaTeil NahtlinienbereichDialogEditWrongFormulaEdit formulaFormel bearbeitenFormulaFormelInsert variable into formulaVariable in Formel einfügenValue of first angleWert des ersten Winkels<html><head/><body><p>Show full calculation in message box</p></body></html><html><head/><body><p>Zeige die ganze Berechnung in der Nachrichtenbox</p></body></html>Input dataEingabedatenSize and heightKonfektions- und KörpergrößeMeasurementsMaßeIncrementsWeitere MaßeLength of linesLinienlängenLength of arcsBogenlängenLength of curvesKurvenlängenAngle of linesLinienwinkelHide empty measurementsLeere Maße ausblendenDouble click for add to formulaDoppelklicken zur Übernahme in FormelHeightHöheSizeGrößeLine lengthLinienlängeArc lengthBogenlängeCurve lengthKurvenlängeLine AngleLinienwinkelRadius of arcsRadius der BögenAngles of arcsWinkel der BögenAngles of curvesWinkel der KurvenArc radiusBogenradiusArc angleBogenwinkelCurve angleKurvenwinkelFormula:Formel:ValueWertCalculationBerechnungNameNameFull nameVollständiger NameFunctionsFunktionenLengths to control pointsLänge zu KontrollpunktenFilter list by keywordListe nach Stichwort filternPreview calculationsVorschau für Berechnungen anschauenPieces areasTeile BereicheLength to control pointLänge bis zum KontrollpunktArea of pieceFläche des TeilsDialogEllipticalArcRadius1:Radius1:Formula wizardFormel-AssistentValueWertCalulationBerechnung<html><head/><body><p>Show full calculation in message box</p></body></html><html><head/><body><p>Vollständige Berechnung im Meldungsfenster anzeigen</p></body></html>Radius2:Radius2:First angle:Erster Winkel:CalculationBerechnungSecond angle:Zweiter Winkel:Rotation angle:Drehungs-Winkel:Center point:Mittelpunkt:Select center point of the arcMittelpunkt des Bogens auswählenColor:Farbe:Edit radius1Radius1 bearbeitenEdit radius2Radius2 bearbeitenEdit first angleErsten Winkel bearbeitenEdit second angleZweiten Winkel bearbeitenEdit rotation angleDrehungs-Winkel bearbeitenElliptical arcElliptischer BogenPen style:Zeichenstil:ToolWerkzeugAlias:Pseudonym:NotesNotizenApproximation scale:Näherungsskala:Set approximation scale for this curve, 0 - use global valueNäherungsskala für diese Kurve einstellen, 0 - verwendet den globalen WertDialogEndLineLengthLängeValue of lengthLängenwert<html><head/><body><p>Show full calculation in message box</p></body></html><html><head/><body><p>Ganze Berechnungsformel anzeigen</p></body></html>AngleWinkelValue of angleBerechneter WinkelBase pointStartpunktFirst point of lineErster Punkt der LiniePoint labelBezeichnung des PunktesType of lineLinientypShow line from first point to this pointLinie vom ersten zu diesem Punkt zeigenPoint at distance and anglePunkt mit Abstand und WinkelLine colorLinienfarbeEdit angleWinkel bearbeitenEdit lengthLänge ändernLength:Länge:Formula wizardFormel-AssistentValueWertCalculationBerechnungAngle:Winkel:Base point:Startpunkt:Point label:Bezeichnung des Punktes:Unique labelEindeutige BezeichnungChoose unique label.Eindeutige Bezeichnung wählen.Type of line:Linientyp:Line color:Linienfarbe:ToolWerkzeugNotesNotizenDialogExportToCSVExport optionsExportoptionenExportExportWith headerMit ÜberschriftCodec:Codec:SeparatorTrennerTabTabCommaKommaSemicolonSemikolonSpaceLeertasteOptionsOptionenPreviewVorschauGlobalOptionsGlobalDialogFinalMeasurementsFinal measurementsEndgültige MaßeSearchSuchenNameNameThe calculated valueDer berechnete WertFormulaFormelDetailsDetailsName:Name:Calculated value:Berechneter Wert:Formula:Formel:CalculationBerechnung<html><head/><body><p>Show full calculation in message box</p></body></html><html><head/><body><p>Vollständige Berechnung im Meldungsfenster anzeigen</p></body></html>Formula wizardFormelassistentDescription:Beschreibung:Move measurement upMessung nach oben schiebenMove measurement downMessung nach unten schiebenmeasurementMaßErrorFehlerEmpty field.Leeres Feld.Edit measurementMaß bearbeitenEmpty fieldLeeres FeldInvalid result. Value is infinite or NaN. Please, check your calculations.Ungültiges Ergebnis. Wert ist unendlich oder keine Zahl (NaN). Bitte prüfen Sie Ihre Berechnungen.ValueWertParser error: %1Parserfehler: %1<html><head/><body><p>Search history <span style=" color:#888a85;">%1</span></p></body></html><html><head/><body><p>Suchhistorie <span style=" color:#888a85;">%1</span></p></body></html>Alt+DownAlt+Abwärts0 results0 Ergebnisse<html><head/><body><p>Match Case <span style=" color:#888a85;">%1</span></p></body></html><html><head/><body><p>Übereinstimmung <span style=" color:#888a85;">%1</span></p></body></html><html><head/><body><p>Match words <span style=" color:#888a85;">%1</span></p></body></html><html><head/><body><p>Übereinstimmung Wörter <span style=" color:#888a85;">%1</span></p></body></html><html><head/><body><p>Match with regular expressions <span style=" color:#888a85;">%1</span></p></body></html><html><head/><body><p>Übereinstimmung mit regulären Ausdrücken <span style=" color:#888a85;">%1</span></p></body></html><html><head/><body><p>Use unicode properties <span style=" color:#888a85;">%1</span></p><p><br/><span style=" color:#888a85;">The meaning of the \w, \d, etc., character classes, as well as the meaning of their counterparts (\W, \D, etc.), is changed from matching ASCII characters only to matching any character with the corresponding Unicode property. For instance, \d is changed to match any character with the Unicode Nd (decimal digit) property; \w to match any character with either the Unicode L (letter) or N (digit) property, plus underscore, and so on. This option corresponds to the /u modifier in Perl regular expressions.</span></p></body></html><html><head/><body><p>Unicode-Eigenschaften verwenden <span style=" color:#888a85;">%1</span></p><p><br/><span style=" color:#888a85;">Die Bedeutung der Buchstabenklassen \w, \d usw. sowie die Bedeutung ihrer Entsprechungen (\W, \D usw.) wird von der ausschließlichen Übereinstimmung mit ASCII-Zeichen auf die Übereinstimmung mit jedem Zeichen mit der entsprechenden Unicode-Eigenschaft geändert. Zum Beispiel wird \d so geändert, dass es auf jedes Zeichen mit der Unicode-Eigenschaft Nd (Dezimalziffer) passt; \w passt auf jedes Zeichen mit der Unicode-Eigenschaft L (Buchstabe) oder N (Ziffer), plus Unterstrich, und so weiter. Diese Option entspricht dem Modifikator /u in regulären Ausdrücken in Perl.</span></p></body></html>Alt+UAlt+U<html><head/><body><p>Find Previous <span style=" color:#888a85;">%1</span></p></body></html><html><head/><body><p>Vorheriges finden <span style=" color:#888a85;">%1</span></p></body></html>Shift+F3Umschalt+F3<html><head/><body><p>Find Next %1</p></body></html><html><head/><body><p>Nächstes %1 finden</p></body></html>F3F3DialogFlippingByAxisDialogDialogOrigin point:Ursprungspunkt:Suffix:Suffix:Axis type:Achsentyp:Select origin pointUrsprung auswählenSelect origin point that is not part of the list of objectsUrsprung auswählen, der nicht Teil der Liste an Objekten istVertical axisVertikale AchseHorizontal axisHorizontale AchseFlipping by axisÜber Achse spiegelnVisibility GroupSichtbarkeitsgruppeName:Name:RotationDrehungTags:Stichworte:Separate each tag with comma.Jedes Stichwort mit Komma trennen.Add tagsStichwörter hinzufügenToolWerkzeugAlias:Pseudonym:Pen style:Zeichenstil:Color:Farbe:ReadyFertigNotesNotizenInvalid suffixungültige EndungInvalid group nameUngültiger Gruppen NameLabel:Beschriftungen:DefaultStandardInvalid pointFehlerhafter PunktInvalid labelFehlerhafte BeschriftungInvalid aliasFehlerhaftes PseudonymEnable to create a visibility group from original objectsAktiviere diese Option, um eine Sichtbarkeitsgruppe aus Originalobjekten zu erstellenDialogFlippingByLineDialogDialogFirst line point:Erster Linienpunkt:Suffix:Suffix:Second line point:Zweiter Linienpunkt:Select first line pointErsten Punkt der Linie auswählenSelect first line point that is not part of the list of objectsWähle ersten Punkt der Linie, der nicht Teil der Liste der Objekte istSelect second line pointZweiten Punkt der Linie auswählenSelect second line point that is not part of the list of objectsWähle zweiten Punkt der Linie, der nicht Teil der Liste der Objekte istFlipping by lineÜber Linie spiegelnVisibility GroupSichtbarkeitsgruppeName:Name:RotationDrehungTags:Stichworte:Separate each tag with comma.Jedes Stichwort mit Komma trennen.Add tagsStichwörter hinzufügenToolWerkzeugAlias:Pseudonym:Pen style:Zeichenstil:Color:Farbe:ReadyFertigNotesNotizenInvalid suffixungültige EndungInvalid group nameUngültiger Gruppen NameLabel:Beschriftung:DefaultStandardInvalid line pointsFehlerhafter LinienpunktInvalid first line pointFehlerhafter erster LinienpunktInvalid second line pointFehlerhafter zweiter LinienpunktInvalid labelFehlerhafte BeschriftungInvalid aliasFehlerhaftes PseudonymEnable to create a visibility group from original objectsAktiviere diese Option, um eine Sichtbarkeitsgruppe aus Originalobjekten zu erstellenDialogGroupGroupGruppeGroup name:Gruppenname:Unique pattern piece nameEindeutiger Name des SchnittteilsChoose group nameGruppennamen auswählenNew groupNeue GruppeTags:Stichworte:Separate each tag with comma.Jedes Stichwort mit Komma trennen.Add tagsStichwörter hinzufügenDialogHeightPoint labelBezeichnung des PunktesBase pointStartpunktFirst point of lineErster Punkt der LinieSecond point of lineZweiter Punkt der LinieType of lineLinientypShow line from first point to our pointVerbindungslinie bis zum Schnittpunkt wird mit angegebenem Stil gezeichnetSelect first point of lineErsten Punkt der Linie auswählenSelect second point of lineZweiten Punkt der Linie auswählenPerpendicular point along lineLotfußpunkt auf einer LinieBase PointBasispunktLine colorLinienfarbePoint label:Bezeichnung des Punktes:Unique labelEindeutige BezeichnungChoose unique label.Eindeutige Bezeichnung wählen.Base point:Startpunkt:First point of line:Erster Punkt der Linie:Second point of line:Zweiter Punkt der Linie:Type of line:Linientyp:Line color:Linienfarbe:ToolWerkzeugNotesNotizenDialogHistoryHistoryChronikToolWerkzeugCan't create record.Konnte Eintrag nicht anlegen.%1 - Base point%1 - Startpunkt%1_%2 - Line from point %1 to point %2%1_%2 - Linie von Punkt %1 nach Punkt %2%3 - Point along line %1_%2%3 - Punkt auf der Linie %1_%2%1 - Point of shoulder%1 -. Schulterpunkt%3 - normal to line %1_%2%3 - Normale zur Linie %1_%2%4 - bisector of angle %1_%2_%3%4 - Winkelhalbierende des Winkels %1_%2_%3%5 - intersection of lines %1_%2 and %3_%4%5 - Schnittpunkt der Linien %1_%2 und %3_%4Curve %1_%2Kurve %1_%2Arc with center in point %1Bogen mit dem Mittelpunkt %1Curve point %1Kurvenpunkt %1%4 - point of contact of arc with the center in point %1 and line %2_%3%4 - Schnittpunkt von Bogen mit Mittelpunkt %1 und Linie %2_%3Point of perpendicular from point %1 to line %2_%3Lotfußpunkt von Punkt %1 zu Linie %2_%3Triangle: axis %1_%2, points %3 and %4Dreieck: Achse %1_%2, Punkte %3 und %4%1 - point of intersection %2 and %3%1 - Schnittpunkt von %2 und %3%1 - cut arc with center %2%1 - Kreisbogen mit Zentrum %2%1 - cut curve %2_%3%1 - Kurvensegment %2_%3%1 - cut curve path %2%1 - Kurvensegment %2%1 - point of intersection line %2_%3 and axis through point %4%1 - Laufender Punkt auf Linie %2_%3 ausgehend von Punkt %4%1 - point of intersection curve and axis through point %2%1 - Laufender Punkt auf Kurve ausgehend von Punkt %2Arc with center in point %1 and length %2Bogen mit Zentrum in Punkt %1 und Länge %2%1 - point of arcs intersection%1 - Schnittpunkt des Bogens%1 - point of circles intersection%1 - Schnittpunkt des Kreises%1 - point from circle and tangent%1 - Schnittpunkt des Kreises und der Tangente%1 - point from arc and tangent%1 - Schnittpunkt des Bogens und der TangenteCorrection the dart %1_%2_%3Korrektur des Abnähers %1_%2_%3%1 - point of curves intersection%1 - Schnittpunkt der KurveCurveKurveCubic bezier curveKubische BezierkurveArcBogen%1 with length %2%1 mit Länge %2Spline pathSpline-Pfad/glatte KurveCubic bezier curve pathPfad der kubischen Bezierkurve%1 - cut %2%1 - %2 abschneidenarcBogencurveKurvecurve pathKurvenpfadElliptical arcElliptischer BogenRotate objects around point %1. Suffix '%2'Drehe Objekte um den Punkt %1. Endung '%2'Flipping by line %1_%2. Suffix '%3'Spiegeln der Linie %1_%2. Endung '%3'Flipping by axis through %1 point. Suffix '%2'Spiegeln an Achse durch Punkt %1. Endung '%2'Move objects. Suffix '%1'Verschiebe Objekte. Endung '%1'<html><head/><body><p>Search history <span style=" color:#888a85;">%1</span></p></body></html><html><head/><body><p>Suchhistorie <span style=" color:#888a85;">%1</span></p></body></html>Alt+DownAlt+AbwärtsSearchSuchen0 results0 Ergebnisse<html><head/><body><p>Match Case <span style=" color:#888a85;">%1</span></p></body></html><html><head/><body><p>Übereinstimmung <span style=" color:#888a85;">%1</span></p></body></html><html><head/><body><p>Match words <span style=" color:#888a85;">%1</span></p></body></html><html><head/><body><p>Übereinstimmung Wörter <span style=" color:#888a85;">%1</span></p></body></html><html><head/><body><p>Match with regular expressions <span style=" color:#888a85;">%1</span></p></body></html><html><head/><body><p>Übereinstimmung mit regulären Ausdrücken <span style=" color:#888a85;">%1</span></p></body></html><html><head/><body><p>Use unicode properties <span style=" color:#888a85;">%1</span></p><p><br/><span style=" color:#888a85;">The meaning of the \w, \d, etc., character classes, as well as the meaning of their counterparts (\W, \D, etc.), is changed from matching ASCII characters only to matching any character with the corresponding Unicode property. For instance, \d is changed to match any character with the Unicode Nd (decimal digit) property; \w to match any character with either the Unicode L (letter) or N (digit) property, plus underscore, and so on. This option corresponds to the /u modifier in Perl regular expressions.</span></p></body></html><html><head/><body><p>Unicode-Eigenschaften verwenden <span style=" color:#888a85;">%1</span></p><p><br/><span style=" color:#888a85;">Die Bedeutung der Buchstabenklassen \w, \d usw. sowie die Bedeutung ihrer Entsprechungen (\W, \D usw.) wird von der ausschließlichen Übereinstimmung mit ASCII-Zeichen auf die Übereinstimmung mit jedem Zeichen mit der entsprechenden Unicode-Eigenschaft geändert. Zum Beispiel wird \d so geändert, dass es auf jedes Zeichen mit der Unicode-Eigenschaft Nd (Dezimalziffer) passt; \w passt auf jedes Zeichen mit der Unicode-Eigenschaft L (Buchstabe) oder N (Ziffer), plus Unterstrich, und so weiter. Diese Option entspricht dem Modifikator /u in regulären Ausdrücken in Perl.</span></p></body></html>Alt+UAlt+U<html><head/><body><p>Find Previous <span style=" color:#888a85;">%1</span></p></body></html><html><head/><body><p>Vorheriges finden <span style=" color:#888a85;">%1</span></p></body></html>Shift+F3Umschalt+F3<html><head/><body><p>Find Next %1</p></body></html><html><head/><body><p>Nächstes %1 finden</p></body></html>F3F3DialogIncrementsIncrementsweitere MaßeNameBezeichnungThe calculated valueBerechneter WertLinesLinienLineLinieLengthLängeCurveKurveArcBogenTables of VariablesTabelle der VariablenLines anglesLinienwinkelAngleWinkelLengths curvesKurvenlängeAngles curvesWinkel der KurveLengths arcsBogenlängenRadiuses arcsBogenradiusRadiusRadiusAngles arcsWinkel des BogensFormulaFormelDetailsDetailsMove measurement upMaß nach oben bewegenMove measurement downMaß nach unten bewegenName:Name:Calculated value:Berechneter Wert:Formula:Formel:<html><head/><body><p>Show full calculation in message box</p></body></html><html><head/><body><p>Ganze Berechnungsformel anzeigen</p></body></html>Description:Beschreibung:ErrorFehlerEmpty field.Leeres Eingabefeld.Empty fieldLeeres EingabefeldValueWertParser error: %1Auswertungsfehler: %1Increment_%1Zuwachs_%1Edit incrementZuwachs bearbeitenUnique increment nameEindeutiger Zuwachs-NameCalculationBerechnungFormula wizardFormel-AssistentInvalid valueUngültiger WertFind:Finden:SearchSucheCurves control point lengthsKurvenkontrollpunktlängenInvalid result. Value is infinite or NaN. Please, check your calculations.Ungültiges Ergebnis. Wert ist unendlich oder keine Zahl (NaN). Bitte prüfen Sie Ihre Berechnungen.Refresh a pattern with all changes you madeEin Schnittmuster mit allen Änderungen neu ladenRefreshNeu ladenPreview calculationsVorschau für Berechnungen anschauenUnique variable nameEindeutiger VariablennameIncrementZunahmeSeparatorTrenner<html><head/><body><p>Search history <span style=" color:#888a85;">%1</span></p></body></html><html><head/><body><p>Suchhistorie <span style=" color:#888a85;">%1</span></p></body></html>Alt+DownAlt+Abwärts0 results0 Ergebnisse<html><head/><body><p>Match Case <span style=" color:#888a85;">%1</span></p></body></html><html><head/><body><p>Übereinstimmung <span style=" color:#888a85;">%1</span></p></body></html><html><head/><body><p>Match words <span style=" color:#888a85;">%1</span></p></body></html><html><head/><body><p>Übereinstimmung Wörter <span style=" color:#888a85;">%1</span></p></body></html><html><head/><body><p>Match with regular expressions <span style=" color:#888a85;">%1</span></p></body></html><html><head/><body><p>Übereinstimmung mit regulären Ausdrücken <span style=" color:#888a85;">%1</span></p></body></html><html><head/><body><p>Use unicode properties <span style=" color:#888a85;">%1</span></p><p><br/><span style=" color:#888a85;">The meaning of the \w, \d, etc., character classes, as well as the meaning of their counterparts (\W, \D, etc.), is changed from matching ASCII characters only to matching any character with the corresponding Unicode property. For instance, \d is changed to match any character with the Unicode Nd (decimal digit) property; \w to match any character with either the Unicode L (letter) or N (digit) property, plus underscore, and so on. This option corresponds to the /u modifier in Perl regular expressions.</span></p></body></html><html><head/><body><p>Unicode-Eigenschaften verwenden <span style=" color:#888a85;">%1</span></p><p><br/><span style=" color:#888a85;">Die Bedeutung der Buchstabenklassen \w, \d usw. sowie die Bedeutung ihrer Entsprechungen (\W, \D usw.) wird von der ausschließlichen Übereinstimmung mit ASCII-Zeichen auf die Übereinstimmung mit jedem Zeichen mit der entsprechenden Unicode-Eigenschaft geändert. Zum Beispiel wird \d so geändert, dass es auf jedes Zeichen mit der Unicode-Eigenschaft Nd (Dezimalziffer) passt; \w passt auf jedes Zeichen mit der Unicode-Eigenschaft L (Buchstabe) oder N (Ziffer), plus Unterstrich, und so weiter. Diese Option entspricht dem Modifikator /u in regulären Ausdrücken in Perl.</span></p></body></html>Alt+UAlt+U<html><head/><body><p>Find Previous <span style=" color:#888a85;">%1</span></p></body></html><html><head/><body><p>Vorheriges finden <span style=" color:#888a85;">%1</span></p></body></html>Shift+F3Umschalt+F3<html><head/><body><p>Find Next %1</p></body></html><html><head/><body><p>Nächstes %1 finden</p></body></html>F3F3Units:Einheiten:MillimetersMillimeterInchesInchCentimetersZentimeterDegreesGradDialogInsertNodePiece:Stück:The list of pieces is empty. Please, first create at least one piece for current pattern piece.Die Liste an Schnittteilen ist leer. Bitte erstellen Sie erst mindestens ein Schnittteile für das aktuelle Schnittteil.Insert nodesKnoten einfügenDeleteEntfernenNumber:Nummer:DialogKnownMaterialsKnown materialsBekannte MaterialienMaterial:Material:Name of materialName des MaterialsUser materialBenutzermaterialDialogLayoutProgressCouldn't prepare data for creation layoutDaten für die Erstellung des Layouts konnten nicht vorbereitet werdenSeveral workpieces left not arranged, but none of them match for paperMehrere Schnittteile wurden nicht arrangiert, da sie nicht auf das Papier passenCreate a LayoutLayout erstellen<html><head/><body><p>Finding best position for worpieces. Please, wait.</p></body></html><html><head/><body><p>Positionen der Teile werden berechnet. Bitte warten.</p></body></html>Arranged workpieces: %1 from %2Angeordnete Schnitteile: %1 bis %2Nesting. Please, wait.Verschachtelung läuft. Bitte warten.Time left:Zeit verbleibend:Time left: %1Zeit verbleibend: %1Efficiency coefficient: %1%Effizienz-Koeffizient: %1%DialogLayoutScaleLayout scaleLayout SkalierungMarginsRänderLeft:Links:cmcmRight:Rechts:Top:Oben:Bottom:Unten:ScaleSkalierenHorizontal:Horizontal:Vertical:Vertikal:DialogLayoutSettingsPaper sizePapiergrößeTemplates:Vorlagen:Width:Breite:Height:Höhe:Rotate workpieceDrehenRotate byDrehen im Winkel vondegreeGradCreation optionsErstelloptionenShift length:Verschiebungs-/AusgleichslängePrinciple of choosing the next workpieceGrundsatz der Auswahl des nächsten SchnittteilsThree groups: big, middle, smallDrei Gruppen: groß, mittel, kleinTwo groups: big, smallZwei Gruppen: groß, kleinDescending areaAbsteigender BereichMillimitersMillimeterCentimetersZentimeterInchesZollPixelsPixelCreate a layoutLayout erstellenAuto crop unused lengthAutomatisches Zuschneiden der ungenutzten LängeUnite pages (if possible)Seiten zusammenfassen (wenn möglich)Gap width:Spaltweite:Save length of the sheetBlattlänge speichernLetterLetter (US-Papiergröße)LegalLegal (US-Papiergröße)Roll 24inRolle 24 ZollRoll 30inRolle 30 ZollRoll 36inRolle 36 ZollRoll 42inRolle 42 ZollRoll 44inRolle 44 Zoll
Three groups: big, middle, small = 0
Two groups: big, small = 1
Descending area = 2
⇥Drei Gruppen: groß, mittel, klein = 0
⇥Zwei Gruppen: groß, klein = 1
⇥Absteigende Fläche = 2Paper formatPapierformatFieldsFelderLeft:Links:Right:Rechts:Top:Oben:Bottom:Unten:Ignore filedsFelder ignorierenCustomBenutzerdefiniertWrong fields.Falsche Felder.Fields go beyond printing.
Apply settings anyway?Felder gehen über den Druckbereich hinaus.
Einstellungen trotzdem anwenden?
Three groups: big, middle, small = 0;
Two groups: big, small = 1;
Descending area = 2
⇥Drei Gruppen: groß, mittel, klein = 0
⇥Zwei Gruppen: groß, klein = 1
⇥Absteigende Fläche = 2Layout optionsLayoutoptionenShift/Offset length:Verschiebungs-/Ausgleichslänge:Rule for choosing the next workpieceRegel zur Auswahl des nächsten SchnittteilsEnabling for sheets that have big height will speed up creating. Das Erlauben von besonders hohen Seiten verschnellert das Erstellen.Divide into stripsIn Streifen aufteilenMultiplierMultiplikatorSet multiplier for length of the biggest workpiece in layout.Multiplikator für die Länge des größten Schnittteils im Layout festlegen.xxEnabling for sheets that have big height will speed up creating.Das Erlauben von besonders hohen Seiten verschnellert das Erstellen.Printer:Drucker:NonePrinterKeineTextTextText will be converted to pathsText wird in Pfade umgewandeltExport text as pathsText als Pfade exportierenMarginsRandIgnore marginsRänder ignorierenMargins go beyond printing.
Apply settings anyway?Ränder gehen über den Druckbereich hinaus.
Einstellungen trotzdem anwenden?Follow grainlineFolge der Fadenlauf-LinieTime:Zeit:Time given for the algorithm to find best layout.Zeit die dem Algorithmus bleibt um das beste Layout zu finden.Efficiency:Effizienz:Manual priorityManuelle RangordnungNest quantity of copies according to piece settings.Verschachtele eine Anzahl Kopien entsprechend der Schnittteileinstellungen.Nest quantityVerschachtelungs AnzahlAuto crop unused widthAutomatisches Bechneiden unbenutzter BreitePrefer one sheet solutionEinblattlösung bevorzugen minminutesminEnable this option to prefer getting one sheet solutions.Aktiviere diese Option, um bevorzugt Einblattlösungen zu erhalten.Set layout efficiency coefficient. Layout efficiency coefficientt is the ratio of the area occupied by the pieces to the bounding rect of all pieces. If nesting reaches required level the process stops. If value is 0 no check will be made.Layout-Effizienz-Koeffizient festlegen. Der Layout-Effizienzkoeffizient ist das Verhältnis zwischen der von den Teilen belegten Fläche und dem Begrenzungsrechteck aller Teile. Wenn die Verschachtelung den erforderlichen Wert erreicht, wird der Prozess angehalten. Wenn der Wert 0 ist, wird keine Prüfung durchgeführt.DialogLineFirst pointErster PunktSecond pointZweiter PunktType of lineLinientypShow line from first point to this pointLinie vom ersten zu diesem Punkt zeigenSelect second pointZweiten Punkt wählenLine between pointsLinie zwischen PunktenLine colorLinienfarbeFirst point:Erster Punkt:Second point:Zweiter Punkt:Type of line:Linientyp:Line color:Linienfarbe:ToolWerkzeugNotesNotizenDialogLineIntersectPoint labelBezeichnung des PunktesFirst lineErste LinieFirst pointErster PunktSecond pointZweiter PunktSecond lineZweite LinieSelect second point of first lineZweiten Punkt der ersten Linie auswählenSelect first point of second lineErsten Punkt der zweiten Linie auswählenSelect second point of second lineZweiten Punkt der zweiten Linie auswählenPoint at line intersectionLinienschnittpunktPoint label:Bezeichnung des Punktes:Unique labeleindeutige BezeichnungChoose unique label.Eindeutige Bezeichnung wählen.First point:Erster Punkt:Second point:Zweiter Punkt:ToolWerkzeugNotesNotizenDialogLineIntersectAxisAngleWinkelValue of angleBerechneter Winkel<html><head/><body><p>Show full calculation in message box</p></body></html><html><head/><body><p>Ganze Berechnungsformel anzeigen</p></body></html>Axis pointPunkt der SchnittachseFirst point of lineErster Punkt der LinieFirst line pointPunkt 1 der LinieSecond line pointPunkt 2 der LiniePoint labelBezeichnung des PunktesType of lineLinientypShow line from first point to this pointVerbindungslinie bis zum Schnittpunkt wird mit angegebenem Stil gezeichnetSelect second point of lineZweiten Punkt der Linie auswählenSelect axis pointAusgangspunkt für Schnittachse auswählenPoint intersect line and axisPunkt schneidet Linie und AchseAxis PointPunkt der SchnittachseSecond point of lineZweiter Punkt der LinieLine colorLinienfarbeEdit angleWinkel bearbeitenAngle:Winkel:Formula wizardFormel-AssistentValueWertCalculationBerechnungAxis point:Punkt der Schnittachse:First line point:Punkt 1 der Linie:Second line point:Punkt 2 der Linie:Point label:Bezeichnung des Punktes:Unique labeleindeutige BezeichnungChoose unique label.Eindeutige Bezeichnung wählen.Type of line:Linientyp:Line color:Linienfarbe:ToolWerkzeugNotesNotizenDialogMDataBaseMeasurement data baseMaßdatenbankMeasurementsMaßeDirect HeightMeasurement sectionDirekte HöheDirect WidthMeasurement sectionDirekte WeiteIndentationMeasurement sectionVertiefungCircumference and ArcMeasurement sectionUmfang und BogenVerticalMeasurement sectionVertikalHorizontalMeasurement sectionHorizontalBustMeasurement sectionBrustBalanceMeasurement sectionBalanceArmMeasurement sectionArmLegMeasurement sectionBeinCrotch and RiseMeasurement sectionSchritt und HöheHandMeasurement sectionHandFootMeasurement sectionFußHeadMeasurement sectionKopfMen & TailoringMeasurement sectionMann & MaßanfertigungHistorical & SpecialtyMeasurement sectionHistorisch & SpeziellPatternmaking measurementsMeasurement sectionSchnittmustermaßeCollapse AllAlles einklappenExpand AllAlles ausklappenCheck allAlle aktivierenUncheck allAlle deaktivierenSearch:Suchen:SearchSucheSelect measurementMaß wählenDialogMeasurementsCSVColumnsSetup columnsSpalten einrichtenPreviewVorschauInputEingabeImportImportierenColumnsSpaltenFull name:Vollständiger Name:Description:Beschreibung:ReadyFertigNamemeasurement columnNameValuemeasurement columnWertFull namemeasurement columnVollständiger NameDescriptionmeasurement columnBeschreibungBase valuemeasurement columnBasiswertShift (%1):measurement columnVerschieben (%1)*:SkipÜberspringenNameNameValueWertBase valueBasiswertShift (%1)*:Verschieben (%1)*:File path is emptyDer Dateipfad ist leerNot enough columnsZu wenig SpaltenNot enough data to importNicht genug Daten zum ImportierenPlease, select unique number for each columnBitte wählen Sie für jede Spalte eine eindeutige NummerDialogMoveDialogDialogAngle:Winkel:Formula wizardFormel-AssistentValueWert<html><head/><body><p>Show full calculation in message box</p></body></html><html><head/><body><p>Vollständige Berechnung im Meldungsfenster anzeigen</p></body></html>Length:Länge:Suffix:Suffix:Edit angleWinkel bearbeitenEdit lengthLänge bearbeitenCalculationBerechnungMoveVerschiebenRotation angle:Drehungs-Winkel:Edit rotation angleDrehungs-Winkel bearbeitenRotation origin point:Drehung um Ursprungspunkt:Center pointMittelpunktVisibility GroupSichtbarkeitsgruppeName:Name:RotationDrehungTags:Stichworte:Separate each tag with comma.Jedes Stichwort mit Komma trennen.Add tagsStichwörter hinzufügenToolWerkzeugAlias:Pseudonym:Pen style:Zeichenstil:Color:Farbe:ReadyFertigNotesNotizenInvalid suffixungültige EndungInvalid group nameUngültiger Gruppen NameLabel:Beschriftungen:DefaultStandardInvalid angle formulaUngültige WinkelformelnInvalid rotation angle formulaUngültige Drehwinkel-FormelInvalid length formulaUnzulässige LängenformelInvalid labelFehlerhafte BeschriftungInvalid aliasFehlerhaftes PseudonymEnable to create a visibility group from original objectsAktiviere diese Option, um eine Sichtbarkeitsgruppe aus Originalobjekten zu erstellenDialogNewMeasurementsNew measurement fileNeue MaßsatzdateiMeasurement type:Maßsatz-Typ:Unit:Einheit:Base size:Basisgröße:Base height:Basishöhe:IndividualIndividuellStandardStandardCentimetersZentimeterMillimitersMillimeterInchesZollMultisizeMultimaßDialogNewPatternIndividual measurementsIndividuelle MaßePattern piece nameSchnittteil-NameUnits:Einheiten:CentimetersZentimeterMillimitersMillimeterInchesZollPattern piece name:Name des Schnittteils:Unique pattern piece nameEindeutiger Name des SchnittteilsChoose unique pattern piece name.Eindeutigen Namen für das Schnitteil eingeben.New patternNeues SchnittmusterDialogNormalLengthLängeValue of lengthWert der Länge<html><head/><body><p>Show full calculation in message box</p></body></html><html><head/><body><p>Die ganze Berechnung im Fenster anzeigen</p></body></html>Point labelBezeichnung des PunktesFirst pointErster PunktSecond pointZweiter PunktAdditional angle degreesZusätzlicher WinkelType of lineLinientypShow line from first point to this pointVerbindungslinie bis zum Schnittpunkt wird mit angegebenem Stil gezeichnetSelect second point of lineZweiten Punkt der Linie auswählenPoint along perpendicularPunkt auf einer NormalenFirst point of lineErster Punkt der LinieSecond point of lineZweiter Punkt der LinieLine colorLinienfarbeEdit lengthLänge ändernLength:Länge:Formula wizardFormel-AssistentValueWertCalculationBerechnungPoint label:Bezeichnung des Punktes:Unique labeleindeutige BezeichnungChoose unique label.Eindeutige Bezeichnung wählen.First point:Erster Punkt:Second point:Zweiter Punkt:Additional angle degrees:Zusätzlicher Winkel:Type of line:Linientyp:Line color:Linienfarbe:ToolWerkzeugNotesNotizenDialogPatternMaterialsDialogDialogPlaceholderPlatzhalterValueWertDialogPatternPropertiesPattern propertiesSchnittmustereigenschaftenDescriptionBeschreibungAuthor nameName des AutorsPattern descriptionSchnittmusterbeschreibungFor technical notes.Für technische Notizen.Heights and SizesLängen und GrößenAll heights (cm)Alle Längen (cm)All sizes (cm)Alle Größen (cm)Default height and sizeStandardhöhe und GrößeFrom standard measurementsVom StandardmaßCustomBenutzerdefiniertHeight:Höhe:Size:Größe:SecuritySicherheitOpen only for readSchreibgeschützt öffnenCall context menu for editKontextmenü zum Bearbeiten aufrufenPassmark width:Default piece label templatePath to default label templateSelect path to label templateBrowse…Auswählen…No imageKein BildDelete imageBild löschenChange imageBild ändernSave image to fileBild als Datei speichernShow imageBild anzeigenImage for patternBild für SchnittmusterLabel templateBezeichnungsvorlageImages (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp)Bilder (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp)ImagesBilderSave FileDatei speichernuntitledunbenanntPath:Verzeichnis:Show in ExplorerIm Dateiexplorer anzeigen<Empty><leer>File was not saved yet.Die Datei wurde noch nicht gespeichert.Show in FinderIm Suchfenster anzeigenGeneral infoAllgemeine InformationenPattern name:Name des Schnittmusters:Pattern number:Nummer des Schnittmusters:Company/Designer name:Name der Firma/des Designers:Customer name:Name des Kunden:Created:Erstellt:Pattern size:Größe des Schnittmusters:Show measurementsMaße anzeigenShow date of creationErstelldatum anzeigenUse %1 and %2 to insert pattern size and heightBenutze %1 und %2, um Schnittmustergröße und -höhe einzufügenShow date of layout creation (%1)Layout-Erstelldatum anzeigen (%1)Show measurements fileMaßdatei anzeigenPatternSchnittmusterFor technical notesFür technische NotizenLabel language:Bezeichnungs Sprache:Passmark length:Passmarken Länge:Invalid image. Error: %1Ungültiges Bild. Fehler: %1Unable to save image. Error: %1Bild kann nicht gespeichert werden. Fehler: %1Save ImageBild speichernUnable to show image. Error: %1Das Bild kann nicht angezeigt werden. Fehler: %1Unable to open temp fileTemporäre Datei kann nicht geöffnet werdenDialogPatternXmlEditXML EditorXML-EditorValue :Wert:Name :Name:<No selection><nichts ausgewählt>Type : Typ:Add attributeAttribut hinzufügenAdd sonKind hinzufügenRemove attributeAttribut entfernenRemove nodeKnoten entfernenSetSetzenCancelAbbrechenApply changesÄnderungen übernehmenUndo lastRückgängigImmediate applySofort übernehmenBase selectionBasisauswahlAll pattern piecesAlle SchnittteileNo changesKeine ÄnderungenCannot delete previously created nodeDer vorher erstellte Knoten kann nicht entfernt werdenNo changes leftKeine Änderungen übrigCannot undo changeÄnderung kann nicht rückgängig gemacht werden<no value><kein Wert>UnchangedUnverändertCannot delete previously created attributeDas vorher erstellte Attribut kann nicht gelöscht werdenNode NameKnotennameName:Name:Node Value (may be empty)Knotenwert (kann leer sein)Value:Wert:Attribute NameAttributnameAttribute ValueAttributwertNo selectionNichts ausgewähltRoot nodeWurzelknotenNodeKnotenAttributeAttributImmediately applySofort übernehmenType: Typ:Type:Typ:DialogPiecePathPiece path toolSchnittteil-PfadwerkzeugPathPfadName:Name:Unnamed pathUnbenannter PfadCreate name for your pathPfadnamen erstellenType:Typ:Piece:Stück:Type of pen:Pinselart:Ready!Fertig!Seam allowanceSchnittzugabeWidth:Breite:Formula wizardFormel-AssistentValueWertCalculationBerechnung<html><head/><body><p>Show full calculation in message box</p></body></html><html><head/><body><p>Vollständige Berechnung im Meldungsfenster anzeigen</p></body></html>NodesKnotenNode:Knoten:Before:Vorher:Return to default widthAuf Standardbreite zurücksetztenDefaultStandardAfter:Nachher:Angle:Winkel:ReverseUmkehrenDeleteEntfernenEdit seam allowance widthBreite der Nahtzugabe bearbeitenEdit seam allowance width beforeBearbeite Nahtzugabe vorEdit seam allowance width afterBearbeite Nahtzugabe nachEdit passmark widthEdit passmark angleInternal pathInnerer PfadCustom seam allowanceBenutzerdefinierte SchnittzugabeYou need more points!Sie brauchen mehr Punkte!First point of <b>custom seam allowance</b> cannot be equal to the last point!Erster Punkt für <b>benutzerdefinierte Schnittzugabe</b> kann nicht gleich des letzten Punktes sein!You have double points!Sie haben doppelte Punkte!PassmarksPassmarkenPassmark:Passmarke:One lineEine LinieTwo linesZwei LinienThree linesDrei LinienAngleWinkelStraightforwardGeradeausBisectorBisektorPassmarkPassmarkeMarksMarkierungenT markT MarkierungV markV MarkierungPlease, select a detail to insert into!Bitte wählen Sie ein Detail aus, in das eingefügt werden soll!List of details is empty!Liste an Details ist leer!Select if need designate the corner point as a passmarkAuswählen wenn der Eckpunkt als Passmarke gekennzeichnet werden sollIntersectionÜberschneidungEach point in the <b>custom seam allowance</b> path must be unique!Jeder Punkt in der <b>benutzerdefinierten Schnittzugabe</b> muss eindeutig sein!Cut on fabricAuf Stoff schneidenTypeTypCheck markSelect if need designate the corner point as a passmark. Show only left passmark.Auswählen wenn der Eckpunkt als Passmarke gekennzeichnet werden soll. Nur linke Passmarke anzeigen.Intersection (only left)Überscheidung (nur links)Select if need designate the corner point as a passmark. Show only right passmark.Auswählen wenn der Eckpunkt als Passmarke gekennzeichnet werden soll. Nur rechte Passmarke anzeigen.Intersection (only right)Überschneidung (nur rechts)Clockwise openingManual shapeLengthLängeLength:notch depthLänge:WidthBreiteWidth:notch widthBreite:Angle:notch angleWinkel:ControlSteuerungVisibleSichtbarCreate a formula that regulates visibility. Values different from "0" make a path visible.Eine Formel erstellen, die Sichtbarkeit beeinflusst. Alle Werte außer "0" machen einen Pfad sichtbar.11Control visibilitySichtbarkeit einstellenIntersection 2Überschneidung 2Intersection 2 (only left)Überschneidung 2 (nur links)Intersection 2 (only right)Überschneidung 2 (nur rechts)Check uniquenessEindeutigkeit prüfenMove on topNach oben schiebenMove upAnhebenMove downAbsenkenMove on bottomGanz nach unten schiebenContinue the first point to the cutting contourDen ersten Punkt zur Schnittkontur fortführenContinue the last point to the cutting contourDen letzten Punkt zur Schnittkontur fortführenThe path is a cut contour. Use to control export to DXF-AAMADer Pfad ist eine Schnittkante. Verwenden um den Export in DXF-AAMA zu steuernThe list of pieces is empty. Please, first create at least one piece for current pattern piece.Die Liste an Schnittteilen ist leer. Bitte erstellen Sie erst mindestens ein Schnittteile für das aktuelle Schnittteil.This option has effect only if the second passmark on seam line enabled in global preferences. The option helps disable the second passmark for this passmark only.Diese Option hat nur dann Effekt, wenn die zweite Passmarke auf der Nahtkante in den globalen Einstellungen aktiviert ist. Diese Option hilft die zweite Passmarke nur für diese Passmarke zu unterdrücken.Show the second passmark on seam lineZeige die zweite Passmarke auf der NahtkanteExcludedAusgeschlossenThe same curve repeats twice!Die selbe Kurve wiederholt sich zweimal!<Empty><leer>Current seam allowanceaktuelle NahtzugabeAcute angle that looks inside of pieceSpitzer Winkel der in das Schnittteil hinein gehtAcute angle that looks outside of pieceSpitzer Winkel der aus dem Schnittteil heraus schautV mark 2V Markierung 2Select main path objects, <b>%1</b> - reverse direction curve, <b>%2</b> - finish creationWähle die maßgeblichen Hauptpfad Objekte, <b>%1</b> - umgekehrte Richtung der Kurve, <b>%2</b> - Erstellung beendenU markU MarkierungBox markBox MarkierungEdit passmark lengthÄndern der Passmarken LängeInvalid segment!Ungültiges Segment!Turn pointPunkt drehenDialogPinPin toolPin WerkzeugPoint:Punkt:Piece:Stück:PinPinThe list of pieces is empty. Please, first create at least one piece for current pattern piece.Die Liste an Schnittteilen ist leer. Bitte erstellen Sie erst mindestens ein Schnittteile für das aktuelle Schnittteil.DialogPlaceLabelWidth:Breite:Formula wizardFormelassistentValueWertCalculationBerechnung<html><head/><body><p>Show full calculation in message box</p></body></html><html><head/><body><p>Vollständige Berechnung im Meldungsfenster anzeigen</p></body></html>Height:Höhe:Angle:Winkel:00Point:Punkt:Piece:Stück:Type:Typ:Edit rectangle widthRechteckbreite bearbeitenEdit angleWinkel bearbeitenSegmentAbschnittRectangleRechteckCrossKreuzT-shapedT-förmigDoubletreeDubletteCornerEckeTriangleDreieckH-shapedH-förmigButtonKnopfPlace labelBezeichner platzierenControlSteuerungVisibleSichtbarCreate a formula that regulates visibility. Values different from "0" make a path visible.Eine Formel erstellen, die Sichtbarkeit beeinflusst. Alle Werte außer "0" machen einen Pfad sichtbar.11The list of pieces is empty. Please, first create at least one piece for current pattern piece.Die Liste an Schnittteilen ist leer. Bitte erstellen Sie erst mindestens ein Schnittteile für das aktuelle Schnittteil.Control visibilitySichtbarkeit einstellenCircleKreisDialogPointFromArcAndTangentPoint from arc and tangent Schnittpunkt des Bogens und der TangentePoint labelBezeichnung des PunktesTangent pointTangentenpunktArcBogenSelect point of center of arcMittelpunkt des Bogens auswählenTakeNehmenSelect an arcEinen Bogen auswählenPoint label:Bezeichnung des Punktes:Unique labeleindeutige BezeichnungChoose unique label.Eindeutige Bezeichnung wählen.Tangent point:Tangentenpunkt:Arc:Bogen:Take:Nehmen:ToolWerkzeugNotesNotizenDialogPointFromCircleAndTangentPoint from circle and tangent Schnittpunkt des Bogens und TangenteRadiusRadius<html><head/><body><p>Show full calculation in message box</p></body></html><html><head/><body><p>Ganze Berechnungsformel anzeigen</p></body></html>Point labelBezeichnung des PunktesCenter of the circleMitte des KreisesSelect point of center of arcMittelpunkt des Bogens auswählenTangent pointTangentenpunktTakeNehmenSelect a circle centerWählen Sie einen KreismittelpunktEdit radiusRadius verändernErrorFehlerRadius can't be negativeRadius kann nicht negativ seinRadius:Radius:Formula wizardFormel-AssistentValueWertCalculationBerechnungPoint label:Bezeichnung des Punktes:Unique labeleindeutige BezeichnungChoose unique label.Eindeutige Bezeichnung wählen.Center of the circle:Mitte des Kreises:Tangent point:Tangentenpunkt:Take:Nehmen:ToolWerkzeugNotesNotizenDialogPointOfContactRadiusRadiusValue of radiusWert des Radius<html><head/><body><p>Show full calculation in message box</p></body></html><html><head/><body><p>Die vollständige Berechnung im Fenster anzeigen</p></body></html>Point labelBezeichnung des PunktesCenter of arcMittelpunkt des BogensSelect point of center of arcMittelpunkt des Bogens auswählenTop of the lineAnfang der LinieEnd of the lineEnde der LinieSelect second point of lineZweiten Punkt der Linie auswählenPoint at intersection of arc and lineLaufender Schnittpunkt auf KreisbogenEdit radiusRadius verändernRadius:Radius:Formula wizardFormel-AssistentValueWertCalculationBerechnungPoint label:Bezeichnung des Punktes:Unique labeleindeutige BezeichnungChoose unique label.Eindeutige Bezeichnung wählen.Center of arc:Mittelpunkt des Bogens:Top of the line:Anfang der Linie:End of the line:Ende der Linie:ToolWerkzeugNotesNotizenDialogPointOfIntersectionPoint labelBezeichnung des PunktesFirst point of anglePunkt der ersten SchenkelgeradenSecond point of angleScheitel des WinkelsPoint from X and Y of two other pointsPunkt von X und Y zwei anderer PunkteX: vertical pointX: vertikaler PunktY: horizontal pointY: horizontaler PunktSelect point for Y value (horizontal)Punkt für Y-Wert (horizontal) auswählenPoint label:Bezeichnung des Punktes:Unique labeleindeutige BezeichnungChoose unique label.Eindeutige Bezeichnung wählen.X: vertical point:X: vertikaler Punkt:Y: horizontal point:Y: horizontaler Punkt:ToolWerkzeugNotesNotizenDialogPointOfIntersectionArcsDialogDialogPoint labelBezeichnung des PunktesFirst arcErster BogenSelected arcAusgewählter BogenSecond arcZweiter BogenTakeNehmenSelect second an arcEinen Bogen auswählenPoint label:Bezeichnung des Punktes:Unique labeleindeutige BezeichnungChoose unique label.Eindeutige Bezeichnung wählen.First arc:Erster Bogen:Second arc:Zweiter Bogen:Take:Nehmen:Tool point of intersetion arcsWerkzeug Punkt am Schnittpunkt der BögenToolWerkzeugNotesNotizenDialogPointOfIntersectionCirclesDialogDialogRadius of the first circleRadius des ersten Kreises<html><head/><body><p>Show full calculation in message box</p></body></html><html><head/><body><p>Ganze Berechnungsformel anzeigen</p></body></html>Radius of the second circleRadius des zweiten KreisesPoint labelBezeichnung des PunktesCenter of the first circleMitte des ersten KreisesSelect point of center of arcMittelpunkt des Bogens auswählenCenter of the second circleMitte des zweiten KreisesTakeNehmenSelect second circle centerWählen des zweiten KreismittelpunktesEdit first circle radiusErsten Kreisradius bearbeitenEdit second circle radiusZweiten Kreisradius bearbeitenErrorFehlerRadius can't be negativeRadius kann nicht negativ seinRadius of the first circle:Radius des ersten Kreises:Formula wizardFormel-AssistentValueWertCalculationBerechnungRadius of the second circle:Radius des zweiten Kreises:Point label:Bezeichnung des Punktes:Unique labeleindeutige BezeichnungChoose unique label.Eindeutige Bezeichnung wählen.Center of the first circle:Mitte des ersten Kreises:Center of the second circle:Mitte des zweiten Kreises:Take:Nehmen:Tool point of intersection circlesWerkzeug Punkt am Schnittpunkt der KreiseToolWerkzeugNotesNotizenDialogPointOfIntersectionCurvesTool point of intersection curvesPunkt aus Schnittpunkt zweier KurvenFirst curve:Erste Kurve:Second curve:Zweite Kurve:Point label:Bezeichnung des Punktes:Unique labeleindeutige BezeichnungChoose unique label.Eindeutige Bezeichnung wählen.Vertical correction:Vertikale Korrektur:Horizontal correction:Horizontale Korrektur:Select second curveZweite Kurve auswählenToolWerkzeugNotesNotizenCurve 1Kurve 1Alias1:Pseudonym1:Alias2:Pseudonym2:Curve 2Kurve 2DialogPreferencesPreferencesEinstellungenConfigurationKonfigurationPatternSchnittmusterPathsPfadeFollowed %n option(s) require restart to take effect: %1.Folgende %n Option(en) erfordern einen Neustart um wirksam zu werden: %1.Folgende %n Option(en) erfordern einen Neustart um wirksam zu werden: %1.DialogPuzzlePreferencesPuzzle preferencesPuzzle-EinstellungenConfigurationKonfigurationPathsPfadeFollowed %n option(s) require restart to take effect: %1.Folgende %n Option(en) erfordern einen Neustart, um wirksam zu werden: %1.Folgende %n Option(en) erfordern einen Neustart, um wirksam zu werden: %1.LayoutLayoutDialogRestrictDimensionRestrict dimensionDimension einschränkenDimension A:Dimension A:RestrictionEinschränkungMin:Min:Max:Max:ExcludeAusschließenIncludeEinfügenDialogRotationRotationDrehungAngle:Winkel:Formula wizardFormel-AssistentValueWertCalulationBerechnung<html><head/><body><p>Show full calculation in message box</p></body></html><html><head/><body><p>Ganze Berechnungsformel anzeigen</p></body></html>Origin Point:Urpsrungspunkt:Suffix:Suffix:Edit angleWinkel bearbeitenSelect origin pointUrsprung auswählenSelect origin point that is not part of the list of objectsUrsprung auswählen, der nicht Teil der Liste an Objekten istCalculationBerechnungThis point cannot be origin point. Please, select another origin pointDieser Punkt kann nicht der Ausgangspunkt sein. Bitte wähle einen anderen AusgangspunktVisibility GroupSichtbarkeitsgruppeName:Name:Tags:Stichworte:Separate each tag with comma.Jedes Stichwort mit Komma trennen.Add tagsStichwörter hinzufügenToolWerkzeugAliasPseudonymPen style:Zeichenstil:Color:Farbe:ReadyFertigNotesNotizenInvalid suffixungültige EndungInvalid group nameUngültiger Gruppen NameInvalid rotation pointUngültiger DrehpunktInvalid labelFehlerhafte BeschriftungInvalid aliasFehlerhaftes PseudonymInvalid angle formulaUngültige WinkelformelnLabel:Beschriftungen:Alias:Pseudonym:DefaultStandardEnable to create a visibility group from original objectsAktiviere diese Option, um eine Sichtbarkeitsgruppe aus Originalobjekten zu erstellenDialogSaveLAyoutSave LayoutLayout speichernFile name:Dateiname:Path:Verzeichnis:File format:Dateiformat:Browse...Durchsuchen...TextLabelTextbezeichnungDestination folderZielordnerPath to destination folder.Pfad zum Zielordner.Select path to destination folderPfad zum Zielordner auswählenFile base nameDatei-BasisnameFile base name. Datei-Basisname.File base name.DateinamePath to destination folderPfad zu ZielverzeichnisBinary formBinärformText as pathsText als PfadeShow grainlineNot availableoptionsMarginsRänderRight:Rechts:Left:Links:Top:Oben:Bottom:Unten:Paper formatPapierformatBrowse…Auswählen…cmcmTemplates:Vorlagen:Orientation:Ausrichtung:OptionsOptionenScaleSkalierenHorizontal:Horizontal:Vertical:Vertikal:DialogSaveLayoutName conflictNamenskonfliktFolder already contain file with name %1. Rewrite all conflict file names?Der Ordner enthält bereits eine Datei namens %1. Datei überschreiben?Example:Beispiel:Select folderOrdner auswählenSvg files (*.svg)SVG-Dateien (*.svg)PDF files (*.pdf)PDF-Dateien (*.pdf)Images (*.png)Bilder (*.png)Wavefront OBJ (*.obj)Wavefront OBJ (*.obj)PS files (*.ps)PS-Dateien (*.ps)EPS files (*.eps)EPS-Dateien (*.eps)DXF files (*.dxf)DXF-Dateien (*.dxf)Tried to use out of range format number.Die verwendete Formatnummer liegt außerhalb der Reichweite.Selected not present format.Ausgewähltes Format nicht vorhanden.The base filename has not match regular expression.Der Dateiname enthält unerlaubte Zeichen. The destination directory doesn't exists or is not readable.Der Zielordner existiert nicht oder kann nicht gelesen werden.The base filename does not match a regular expression.Der Dateiname enthält unerlaubte Zeichen.DialogSaveManualLayoutPath:Verzeichnis:Destination folderZielordnerPath to destination folderPfad zu ZielverzeichnisSelect path to destination folderPfad zum Zielordner auswählenBrowse…Auswählen…File format:Dateiformat:OptionsOptionenNot availableBinary formBinärformShow grainlineText as pathsText als PfadeExport unifiedEinheitlich exportierenTiles schemeKachel SchemaFile name:Dateiname:File base nameDatei-BasisnameThe base filename does not match a regular expression.Der Dateiname enthält unerlaubte Zeichen.Select folderOrdner auswählenTried to use out of range format number.Die verwendete Formatnummer liegt außerhalb der Reichweite.Selected not present format.Ausgewähltes Format nicht vorhanden.The destination directory doesn't exists or is not readable.Der Zielordner existiert nicht oder kann nicht gelesen werden.Name conflictNamenskonfliktFolder already contain file with name %1. Rewrite all conflict file names?Der Ordner enthält bereits eine Datei namens %1. Datei überschreiben?Example:Beispiel:Save manual layoutManuelles Layout speichernDialogSeamAllowanceReady!Fertig!ValueWertDefaultStandardDetailDetailGrainlineFadenlaufReverseUmkehrenDeleteEntfernenOptionsOptionenError. Can't save piece path.Fehler. Kann Pfad nicht speichern.Infinite/undefined resultUnendliches/Undefiniertes ErgebnisLength should be positiveLänge sollte positiv seinParser error: %1Parserfehler: %1Current seam allowanceaktuelle NahtzugabeEdit seam allowance widthBreite der Nahtzugabe ändernEdit seam allowance width beforeBearbeite Nahtzugabe vorEdit seam allowance width afterBearbeite Nahtzugabe nachEdit passmark widthEdit passmark angleYou need more points!Sie brauchen mehr Punkte!You have to choose points in a clockwise direction!Sie müssen Punkte im Uhrzeigersinn auswählen!First point cannot be equal to the last point!Der erste Punkt kann nicht gleich dem letzten Punkt sein!You have double points!Sie haben doppelte Punkte!EmptyLeermain pathHauptpfadcustom seam allowanceBenutzerdefinierte NahtzugabePinsPinsno pinKein PinLabelsBeschriftungenErrorFehlerEdit lengthLänge bearbeitenEdit angleWinkel bearbeitenEdit heightHöhe bearbeitenEdit widthBreite bearbeitenPathsPfadeExcludedAusgeschlossenPassmarkPassmarkeEach point in the path must be unique!Jeder Punkt in einem Pfad muss eindeutig sein!PassmarksPassmarkenWorkpiece toolWerkstück-WerkzeugSegmentAbschnittRectangleRechteckCrossKreuzT-shapedT-förmigDoubletreeDubletteCornerEckeTriangleDreieckH-shapedH-förmigButtonKnopfPlace labelBeschriftung platzierenCheck uniquenessEindeutigkeit prüfenTo open all detail's features complete creating the main path. Please, press OK.Um die Eigenschaften des Details zu öffnen vervollständige den maßgeblichen Hauptpfad. Bitte drücke OK.The same curve repeats twice!Die selbe Kurve wiederholt sich zweimal!<Empty><leer>Select main path objects clockwise, <b>%1</b> - reverse direction curve, <b>%2</b> - finish creationWähle die maßgeblichen Hauptpfad Objekte im Uhrzeigersinn, <b>%1</b> - umgekehrte Richtung der Kurve, <b>%2</b> - Erstellung beendenCircleKreisEdit passmark lengthÄndern der Passmarken LängeThe customer name from individual measurementsName des Kunden der individuellen MaßeThe customer email from individual measurementsKunden-E-Mail der individuellen MaßeThe customer birth date from individual measurementsGeburtsdatum der individuellen MaßeTwo ways (Up/Down)grainline directionOne way (Up)grainline directionOne way (Down)grainline directionFour waysgrainline directionTwo ways (Up/Left)grainline directionTwo ways (Up/Right)grainline directionTwo ways (Down/Left)grainline directionTwo ways (Down/Right)grainline directionThree ways (Up/Down/Left)grainline directionThree ways (Up/Down/Right)grainline directionThree ways (Up/Left/Right)grainline directionThree ways (Down/Left/Right)grainline directionSave label data.Bezeichnungsdaten speichern.Label data were changed. Do you want to save them before editing label template?Bezeichnungsdaten wurden angepasst. Möchten Sie diese Speichern bevor Sie die Bezeichnungsvorlage editieren?HeightdimensionHöheSizedimensionGrößeHipdimensionHüfteWaistdimensionTailleHeight labeldimensionKörpergröße-BeschriftungSize labeldimensionGrößen-BeschriftungHip labeldimensionHüfte-BeschriftungWaist labeldimensionTaille-BeschriftungMeasurement: %1Maß: %1Invalid segment!Ungültiges Segment!Dimension XdimensionMaß XDimension YdimensionMaß YDimension ZdimensionMaß ZDimension WdimensionMaß WDimension X labeldimensionMaß X-BeschriftungDimension Y labeldimensionMaß Y-BeschriftungDimension Z labeldimensionMaß Z-BeschriftungDimension W labeldimensionMaß W-BeschriftungTurn pointPunkt drehenDialogSelectLanguageSelect languageSprache auswählenSelect user interface languageSprache der Benutzeroberfläche auswählenLanguage:Sprache:DialogSetupMultisizeSetup multisize measurementsMultisize-Maßtabellen einrichtenUse full circumferenceGesamten Umfang verwendenMin value:Minimaler Wert:Minimal value described in the columnIn der Spalte beschriebener MindestwertMax value:Maximaler Wert:Maximal value described in the columnIn der Spalte beschriebener MaximalwertStep:Schritt:Single-step between the column valuesEinzelschritte zwischen den SpaltenwertenBase:Grundwert:The base value for the columnDer Grundwert für die SpaltePlease, select at least one dimensionBitte wählen Sie mindestens eine DimensionNo more than 3 dimensions allowedNicht mehr als 3 Dimensionen erlaubtReadyFertigCustom nameBenutzerdefinierter NameName:Name:Please, provide correct data for dimension %1Bitte geben Sie korrekte Daten für die Dimension %1 anPlease, provide custom name for dimension %1Bitte benutzerdefinierten Namen für Dimension %1 angebenA body measurement measured in units of length.Ein Körpermaß, das in Längeneinheiten gemessen wird.Body MeasurementKörpermaßA body measurement measured in units of length. Circumference.Ein Körpermaß, das in Längeneinheiten gemessen wird. Umfang.DialogShoulderPointLengthLängeValue of lengthLänge<html><head/><body><p>Show full calculation in message box</p></body></html><html><head/><body><p>Ganze Berechnungsformel anzeigen</p></body></html>Point labelBezeichnung des PunktesFirst pointErster PunktSecond pointZweiter PunktThird pointDritter PunktType of lineLinientypShow line from first point to our pointVerbindungslinie bis zum Schnittpunkt wird mit angegebenem Stil gezeichnetSelect first point of lineErsten Punkt der Linie auswählenSelect second point of lineZweiten Punkt der Linie auswählenSpecial point on shoulderSpezieller Punkt an der SchulterLine colorLinienfarbeEdit lengthLänge ändernLength:Länge:Formula wizardFormel-AssistentValueWertCalculationBerechnungPoint label:Bezeichnung des Punktes:Unique labeleindeutige BezeichnungChoose unique label.Eindeutige Bezeichnung wählen.First point:Erster Punkt:Second point:Zweiter Punkt:Third point:Dritter Punkt:Type of line:Linientyp:Line color:Linienfarbe:ToolWerkzeugNotesNotizenDialogSinglePointSingle pointEinzelpunktCoordinates on the sheetKoordinaten auf der SeiteCoordinatesKoordinatenY coordinateY-KoordinateX coordinateX-KoordinatePoint labelBezeichnung des PunktesUnique labeleindeutige BezeichnungChoose unique label.Eindeutige Bezeichnung wählen.ToolWerkzeugNotesNotizenDialogSplineFirst pointErster PunktLength ratio of the first control pointLängenverhältnis des ersten KontrollpunktesThe angle of the first control pointWinkel des ersten KontrollpunktesSecond pointZweiter PunktLength ratio of the second control pointLängenverhältnis des zweiten KontrollpunktesThe angle of the second control pointWinkel des zweiten KontrollpunktesCoefficient of curvature of the curveKoeffizient für die Krümmung der KurveSelect last point of curveLetzten Punkt auf der Kurve auswählenSimple curveEinfache KurveColorFarbeCoefficient of curvature of the curve:Koeffizient für die Krümmung der Kurve:Color:Farbe:First point:Erster Punkt:Control pointKontrollpunktAngle:Winkel:Length ratio:Längenverhältnis:Second point:Zweiter Punkt:Name:Name:Invalid splineUngültige Spline/glatte KurveLength:Länge:Formula wizardFormel-AssistentValueWertCalulationBerechnung<html><head/><body><p>Show full calculation in message box</p></body></html><html><head/><body><p>Ganze Berechnungsformel anzeigen</p></body></html>Edit first control point angleWinkel des ersten Kontrollpunktes bearbeitenEdit second control point angleWinkel des zweiten Kontrollpunktes bearbeitenEdit first control point lengthLänge des ersten Kontrollpunktes bearbeitenEdit second control point lengthLänge des zweiten Kontrollpunktes bearbeitenErrorFehlerLength can't be negativeLänge kann nicht negativ seinCalculationBerechnungPen style:Zeichenstil:Approximation scale:Näherungsskala:Set approximation scale for this curve, 0 - use global valueNäherungsskala für diese Kurve einstellen, 0 - verwendet den globalen WertToolWerkzeugAlias:Pseudonym:NotesNotizenDialogSplinePathCurved pathGekrümmter PfadPoint of curvePunkt der KurveLength ratio of the first control pointLängenverhältnis des ersten KontrollpunktesThe angle of the first control pointWinkel des ersten KontrollpunktesLength ratio of the second control pointLängenverhältnis des zweiten KontrollpunktesThe angle of the second control pointWinkel des zweiten KontrollpunktesList of pointsListe von PunktenCoefficient of curvature of the curveKoeffizient für die Krümmung der KurveSelect point of curve pathPunkt für den Kurvenpfad auswählenColorFarbeCoefficient of curvature of the curve:Koeffizient für die Krümmung der Kurve:Color:Farbe:Point:Punkt:First control pointErster KontrollpunktAngle:Winkel:Length ratio:Längenverhältnis:Second control pointZweiter KontrollpunktName:Name:Invalid spline pathUngültiger Spline-Pfad/glatte KurveLength:Länge:Formula wizardFormel-AssistentValueWertCalulationBerechnung<html><head/><body><p>Show full calculation in message box</p></body></html><html><head/><body><p>Ganze Berechnungsformel anzeigen</p></body></html>Edit first control point angleWinkel des ersten Kontrollpunktes bearbeitenEdit second control point angleWinkel des zweiten Kontrollpunktes bearbeitenEdit first control point lengthLänge des ersten Kontrollpunktes bearbeitenEdit second control point lengthLänge des zweiten Kontrollpunktes bearbeitenErrorFehlerLength can't be negativeLänge kann nicht negativ seinNot usedNicht verwendetCalculationBerechnungPen style:Zeichenstil:Approximation scale:Näherungsskala:Set approximation scale for this curve, 0 - use global valueNäherungsskala für diese Kurve einstellen, 0 - verwendet den globalen WertCannot find point with id %1Punkt mit ID %1 kann nicht gefunden werdenToolWerkzeugAlias:Pseudonym:NotesNotizenDialogTapePreferencesPreferencesEinstellungenConfigurationKonfigurationPathsPfadeFollowed %n option(s) require restart to take effect: %1.Folgende %n Option(en) erfordern einen Neubeginn um Wirkung zu zeigen: %1.Folgende %n Option(en) erfordern einen Neubeginn um Wirkung zu zeigen: %1.DialogToolErrorFehlerEmpty fieldLeeres EingabefeldValue can't be 0Wert kann nicht 0 seinValueWertParser error: %1Auswertungsfehler: %1First pointErster PunktSecond pointZweiter PunktHighest pointHöchster PunktLowest pointUnterster PunktLeftmost pointPunkt ganz linksRightmost pointPunkt ganz rechtsInvalid valueUngültiger Wertby lengthnach Längeby points intersetionsnach Punktüberschneidungenby first edge symmetrynach Symmetrie der ersten Kanteby second edge symmetrynach Symmetrie der zweiten Kanteby first edge right anglenach rechtem Winkel der ersten Kanteby second edge right anglenach rechtem Winkel der zweiten KanteDialogTrianglePoint labelBezeichnung des PunktesFirst point of axisErster Punkt der AchseFirst point of lineErster Punkt der LinieSecond point of axisZweiter Punkt der AchseFirst pointErster PunktSecond pointZweiter PunktSelect second point of axisDen zweiten Punkt der Achse auswählenSelect first pointErsten Punkt wählenSelect second pointZweiten Punkt wählenTriangle toolDreieckswerkzeugFirst point of the axisErster Punkt der AchseSecond point of the axisZweiter Punkt der AchseSecond point of lineZweiter Punkt der LiniePoint label:Bezeichnung des Punktes:Unique labeleindeutige BezeichnungChoose unique label.Eindeutige Bezeichnung wählen.First point of axis:Erster Punkt der Achse:Second point of axis:Zweiter Punkt der Achse:First point:Erster Punkt:Second point:Zweiter Punkt:ToolWerkzeugNotesNotizenDialogTrueDartsTrue dartsAbnäherlänge ausgleichenFirst base pointErster AusgangspunktFirst point of anglePunkt der ersten SchenkelgeradenSecond base pointZweiter AusgangspunktSecond point of angleScheitel des WinkelsFirst dart pointErster AbnäherpunktThird point of anglePunkt der zweiten SchenkelgeradenSecond dart pointZweiter Abnäherpunkt Show line from second point to this pointZeige Linie vom Scheitelpunkt zu diesem Punkt Third dart point Dritter Abnäherpunkt First new dart pointErster neuer AbnäherpunktSecond new dart pointZweiter neuer AbnäherpunktSelect the second base pointDen zweiten Ausgangspunkt auswählenSelect the first dart pointDen ersten Abnäherpunkt auswählenSelect the second dart pointDen zweiten Abnäherpunkt auswählenSelect the third dart pointDen dritten Abnäherpunkt auswählenFirst base point:Erster Ausgangspunkt:Second base point:Zweiter Ausgangspunkt:First dart point:Erster Abnäherpunkt:Second dart point:Zweiter Abnäherpunkt:Third dart point: Dritter Abnäherpunkt:First new dart point:Erster neuer Abnäherpunkt:Unique labeleindeutige BezeichnungChoose unique label.Eindeutige Bezeichnung wählen.Second new dart point:Zweiter neuer Abnäherpunkt:ToolWerkzeugNotesNotizenDialogUndoBroken formulaUngültige FormelError while calculation formula. You can try undo last operation or fix broken formula.Fehler beim Berechnen der Formel. Machen Sie den letzten Schritt rückgängig oder korrigieren Sie die Formel.&Undo&Rückgängig&Fix formula&Formel korrigieren&Cancel&AbbrechenError while calculation formula. You can try to undo last operation or fix broken formula.Fehler beim Berechnen der Formel. Machen Sie den letzten Schritt rückgängig oder korrigieren Sie die Formel.DialogUnionDetails<html><head/><body><p>Do you really want union details?</p></body></html><html><head/><body><p>Soll die Details wirklich vereinigt werden?</p></body></html>Union toolVereinigen-WerkzeugSelect unique detailSelect a first pointErsten Punkt auswählenWorkpiece should have at least two points and three objectsRohling sollte mindestens zwei Punkte und drei Objekte beinhaltenSelect a second pointZweiten Punkt auswählenSelect a unique pointEindeutigen Punkt auswählenSelect a detailDetail auswählenSelect a point on edgePunkt am Rand auswählen<html><head/><body><p>Do you really want to unite details?</p></body></html><html><head/><body><p>Sollen die Details wirklich vereinigt werden?</p></body></html>Retain original piecesOriginalstücke behaltenFvUpdateWindowSoftware UpdateSoftware UpdateA new version of %1 is available!Eine neue Version von %1 ist verfügbar!%1 %2 is now available - you have %3. Would you like to download it now?%1%2 ist jetzt verfügbar - Sie haben %3. Möchten Sie es jetzt herunterladen?Skip This VersionDiese Version überspringenRemind Me LaterSpäter erinnernGet UpdateUpdate herunterladen%1 update is available!%1 Update ist verfügbar!New %1 test version is now available. Would you like to download it now?Die neue %1-Testversion ist jetzt verfügbar. Möchten Sie sie jetzt herunterladen?FvUpdaterCannot open your default browser.Konnte den Standard-Browser nicht öffnen.Feed download failed: %1.Feed Download ist fehlgeschlagen: %1.Feed parsing failed: %1 %2.Parsen des Feeds ist fehlgeschlagen: %1 %2.No updates were found.Keine Updates gefunden.Feed error: invalid "enclosure" with the download linkNachrichten Fehler: ungültige "enclosure" des Download LinksErrorFehlerInformationInformationHideAllBackgroundImageshide all background imagesalle Hintergrundbilder ausblendenshow all background imagesalle Hintergrundbilder anzeigenHideBackgroundImagehide a background imageein Hintergrundbild ausblendenshow a background imageein Hintergrundbild anzeigenHoldAllBackgroundImageshold all background imagesalle Hintergrundbilder fixierenunhold background imagesHintergrundbilder freigebenHoldBackgroundImagehold background imageHintergrundbilder fixierenunhold background imageHintergrundbilder freigebenInitPieceLabelLanguagesDefaultStandardInternalStringsThe program is provided AS IS with NO WARRANTY OF ANY KIND, INCLUDING THE WARRANTY OF DESIGN, MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.Das Programm wird in dem Zustand WIE ES IST OHNE GARANTIE UND GEWÄHRLEISTUNG IRGENDEINER ART, EINSCHLIESSLICH DER GARANTIE FÜR DESIGN UND EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK, zur Verfügung gestellt.MApplicationError parsing file. Program will be terminated.Fehler beim Verarbeiten der Datei. Das Programm wird geschlossen.Error bad id. Program will be terminated.Fehler - unbekannte ID. Das Programm wird geschlossen.Error can't convert value. Program will be terminated.Fehler - Wert kann nicht konvertiert werden. Das Programm wird geschlossen.Error empty parameter. Program will be terminated.Fehler - leerer Parameter. Das Programm wird geschlossen.Error wrong id. Program will be terminated.Fehler - falsche ID. Das Programm wird geschlossen.Something's wrong!!Etwas ist schiefgegangen!Parser error: %1. Program will be terminated.Parser-Fehler: %1. Programm wird beendet.Exception thrown: %1. Program will be terminated.Ausnahme ausgelöst: %1. Programm wird beendet.Valentina's measurements editor.Valentinas Maßsatzeditor.The measurement file.Die Maßsatzdatei.The base heightDie BasishöheThe base sizeDie BasisgrößeSet pattern file unit: cm, mm, inch.Maßeinheit der Schnittmuster-Datei bestimmen: cm, mm, Zoll.The pattern unitDie Schnittmuster-MaßeinheitUse for unit testing. Run the program and open a file without showing a window.Zum Testen der Einheiten verwenden. Führen Sie das Programm aus und öffnen Sie eine Datei ohne Fensteranzeige.Invalid base size argument. Must be cm, mm or inch.Ungültige Basisgröße. Muss cm, mm oder Zoll sein .Can't begin to listen for incoming connections on name '%1'Eingehende Verbindung '%1' kann nicht aufgefangen werdenTest mode doesn't support openning several files.Der Test-Modus unterstützt das Öffnen mehrerer Dateien nicht.Please, provide one input file.Bitte stellen Sie eine Eingabedatei zur Verfügung.Open with the base size. Valid values: %1cm.Geöffnet mit der Basisgröße. Gültige Werte: %1cm.Invalid base height argument. Must be %1cm.Ungültige Basishöhe. Muss %1cm sein.Invalid base size argument. Must be %1cm.Ungültige Basisgröße. Muss in %1cm sein .Open with the base height. Valid values: %1cm.Geöffnet mit der Basishöhe. Gültige Werte: %1cm.Use for unit testing. Run the program and open a file without showing the main window.Verwenden zum Einheiten testen. Ausführung des Programms und öffnen einer Datei ohne Fensteranzeige.Disable high dpi scaling. Call this option if has problem with scaling (by default scaling enabled). Alternatively you can use the %1 environment variable.Skalierung für hochauflösende Bildschirme ausschalten. Wählen Sie diese Option wenn Sie Probleme mit der Skalierung haben (standardmäßig ist die Skalierung eingeschaltet). Alternativ können Sie die Umgebungsvariable %1 nutzen.Set base for dimension A in the table units.Stelle die Basis für das Maß A in den Tabelleneinheiten ein.The dimension A baseDie Dimension A BasisSet base for dimension B in the table units.Stellen Sie die Basis für das Maß B in den Tabelleneinheiten ein.The dimension B baseDie Dimension B BasisSet base for dimension C in the table units.Stellen Sie die Basis für das Maß C in den Tabelleneinheiten ein.The dimension C baseDie Dimension C BasisSet pattern file units: cm, mm, inch.Lege die Einheiten des Schnittmusters fest: cm, mm, Zoll.The pattern unitsDie Schnittmuster EinheitenInvalid dimension A base value.Ungültiger Basiswert der Dimension A.Invalid dimension B base value.Ungültiger Basiswert der Dimension B.Invalid dimension C base value.Ungültiger Basiswert der Dimension C.Formula warning: %1. Program will be terminated.Formel-Warnung: %1. Programm wird abgebrochen.Test mode doesn't support opening several files.Im Testmodus können nicht mehrere Dateien geöffnet werden.MainWindowValentinaValentinaTools for creating points.Werkzeuge zum Erstellen von Punkten.PointPunktPoint along perpendicularPunkt auf einer NormalenPerpendicular point along lineLotfußpunkt auf einer LiniePoint along bisectorPunkt entlang einer WinkelhalbierendenPoint at distance and anglePunkt mit Abstand und WinkelPoint at distance along linePunkt in einer Distanz auf einer LinieTools for creating lines.Werkzeuge zur Linienerzeugung.LineLinieLine between pointsVerbindungslinie zwischen zwei PunktenPoint at line intersectionLinienschnittpunktTools for creating curves.Werkzeuge zur Kurvenerzeugung.CurveKurveTools for creating arcs.Werkzeuge zur Bogenerzeugung.ArcBogenTools for creating details.Werkzeuge zur Detailerzeugung.DetailDetail&File&Datei&Help&Hilfe&Pattern piece&SchnittteilMeasurementsMaßeWindowFensterToolbar filesSymbolleiste DateiToolBar modesSymbolleiste ModusToolbar patternSymbolleiste SchnittmusterToolbar optionsSymbolleiste OptionenToolbar toolsSymbolleiste WerkzeugeTool optionsWerkzeugeinstellungenPoint toolsTools for creating pointsSelecting toolsLine toolsTools for creating segmentsCurve toolsTools for creating curvesOperation toolsDetail toolsTools for creating detailLayout actionsNewNeu&New&NeuCreate a new patternNeues Schnittmuster erstellenOpenÖffnen&Open&ÖffnenOpen file with patternDatei mit Schnittmuster öffnenSaveSpeichern&Save&SpeichernSave patternSchnittmuster speichernInteractive toolsinteraktive ToolsCtrl+DExport font correctionsSave &As...Speichern &unter...Save not yet saved patternSpeichere ungesichertes SchnittmusterDrawZeichnenDetailsDetailsPointer toolsZeigerwerkzeugeNew pattern pieceNeues SchnittteilAdd new pattern pieceNeues Schnittteil hinzufügenChange the label of pattern pieceLabel des Schnittteils ändernTable of variablesVariablentabelleTables of variablesVariablentabellenHistoryChronikAbout &QtÜber &Qt&About Valentina&Über ValentinaE&xitValentina &beendenExit the applicationProgramm beendenPreferencesEinstellungenPattern propertiesSchnittmustereigenschaftenZoom inVergrößernzoom inVergrößernZoom outVerkleinernEdit pattern XML codeXML-Darstellung des Schnittmusters bearbeitenOriginal zoom OriginalgrößeOriginal Zoom OriginalgrößeZoom fit bestIn Ansicht einpassenStopStopStop using toolAktives Werkzeug beendenRepot Bug...Programmfehler melden...Report bugProgrammfehler meldenClose windowFenster schließenOnline helpOnlinehilfeShow online helpOnlinehilfe anzeigenPattern piece %1Schnittteil %1Select pointPunkt wählenSelect first pointZweiten Punkt wählenSelect first point of lineErsten Punkt der Linie auswählenSelect first point of angleDen ersten Punkt des Winkels wählenSelect first point of first lineDen ersten Punkt der Linie wählenSelect first point curveErsten Punkt der Kurve wählenSelect simple curveEinfache Kurve auswählenSelect point of center of arcMittelpunkt des Bogens auswählenSelect point of curve pathPunkt für den Kurvenpfad auswählenSelect curve pathKurvenpfad auswählenSelect points, arcs, curves clockwise.Punkte, Bögen, Kurven im Uhrzeigersinn auswählen.Select base pointFußpunkt auswählenSelect first point of axisErsten Punkt der Achse auswählenSelect detailDetail auswählenSelect arcBogen auswählenSelect curveKurve auswählenAbout QtÜber QtHeight: Höhe:Size: Größe:Pattern Piece: Schnittteil:Pattern files (*.val)Schnittmusterdateien (*.val)patternSchnittmusterSave asSpeichern alsCould not save fileDatei konnte nicht gespeichert werdenOpen fileDatei öffnenError parsing file.Fehler beim Auswerten der Datei.Error can't convert value.Fehler: Wert kann nicht konvertiert werden.Error empty parameter.Fehler: Leerer Parameter.Error wrong id.Fehler: Falsche ID.Error parsing file (std::bad_alloc).Fehler beim Auswerten der Datei (std::bad_alloc).Bad id.Ungültige ID.File savedDatei gespeichertuntitled.valunbenannt.valThe pattern has been modified.
Do you want to save your changes?Das Schnittmuster wurde geändert.
Sollen die Änderungen gespeichert werden?&Undo&Rückgängig&Redo&WiederholenPattern piece:Schnittteil:Enter a new label for the pattern piece.Neues Label für das Schnittteil eingeben.This file already opened in another window.Diese Datei ist bereits geöffnet.Wrong units.Falsche Maßeinheiten.Application doesn't support standard table with inches.Die Anwendung unterstützt keine Standard-Maßtabellen mit Größen in Zoll.File error.Dateifehler.File loadedDatei geladenValentina didn't shut down correctly. Do you want reopen files (%1) you had open?Valentina wurde nicht korrekt beendet. Zuletzt geöffnete Dateien (%1) laden?Reopen files.Zuletzt geöffnete Dateien laden.Standard measurements (*.vst)Standardmaße (*.vst)Individual measurements (*.vit)Individuelle Maße (*.vit)Special point on shoulderSpezieller Punkt an der SchulterTriangle toolDreieckswerkzeugPoint at intersection of arc and lineLaufender Schnittpunkt auf KreisbogenPoint from X and Y of two other pointsPunkt von X und Y zwei anderer PunktePoint intersect line and axisPunkt schneidet Linie und AchseSimple curveEinfache KurveCurved pathGekrümmter PfadSegmenting a simple curveEinfache Kurve unterteilenSegment a curved pathGekrümmten Pfad unterteilenPoint intersect curve and axisSchnittpunkt zwischen Kurve und AchseSegment an arcEinen Bogen unterteilenPoint intersect arc and axisPunkt schneidet Kreisbogen und AchseSeam allowance toolTool für die NahtzugabeUnion toolVereinigen-WerkzeugtoolBarSymbolleisteLast ToolLetztes WerkzeugActivate last used tool againZuletzt benutztes Werkzeug auswählenSelect point for X value (vertical)Punkt für X-Wert (vertikal) auswählenModeModusPointerZeigerConfig pattern pieceSchnittteil konfigurierenLayoutLayoutShow Curve DetailsKurvendetails anzeigenShow/hide control points and curve directionKontrollpunkte und Kurvenrichtung anzeigen/verbergenToolsWerkzeugePoint of intersection arcsSchnittpunkt der BögenPoint of intersection circlesSchnittpunkt der KreisePoint from circle and tangent Schnittpunkt des Bogens und TangentePoint from arc and tangent Schnittpunkt des Bogens und TangenteArc with given length Bogen mit vorgegebener LängeSettingsEinstellungenLayout pagesSeiten in Layout darstellenSave as PDFAls PDF speichernSave original layoutOriginales Layout speichernSave as tiled PDFAls gekacheltes PDF speichernSplit and save a layout into smaller pagesTeilen und Speichern eines Layouts in kleinere SeitenPrintDruckenPrint tiled PDFKachelblätter als PDF druckenSplit and print a layout into smaller pages (for regular printers)Teilen und Speichern eines Layouts in kleinere Seiten (für normale Drucker)Print previewDruckvorschauPrint preview original layoutDruckvorschau mit OriginallayoutExport As...Exportieren als...Export original layoutOriginallayout exportierenSelect first an arcErsten Bogen auswählenSelect first circle center Ersten Kreismittelpunkt auswählenSelect point on tangent Punkt auf Tangente auswählenSelect point of the center of the arcMittelpunkt des Bogens auswählenSelect the first base line pointWählen Sie den ersten Punkt der GrundlinieDetail modeDetailmodusYou can't use now the Detail mode. Please, create at least one workpiece.Sie können nicht in den Detailmodus wechseln. Bitte erstellen Sie zuerst ein Schnittteil.Layout modeLayoutmodusYou can't use now the Layout mode. Please, create at least one workpiece.Sie können nicht in den Layoutmodus wechseln. Bitte erstellen Sie zuerst ein Schnittteil.Unsaved changesUngespeicherte ÄnderungenLoad Individual ...Individuelle Maße laden...Load Standard ...Standardmaße laden...Show ...Anzeigen...Show measurementsMaße anzeigenSync measurementsMaße synchronisierenIndividual measurements (*.vit);;Standard measurements (*.vst)Individuelle Maße (*vit);;Standardmaße (*.vst)Measurements loadedMaße geladenStandard measurements (*.vst);;Individual measurements (*.vit)Standardmaße (*.vst);;Individuelle Maße (*.vit)You can't export empty scene.Sie können ein leeres Layout nicht exportieren.Create new LayoutNeues Layout erstellenCreate/EditErstellen/BearbeitenCreate/edit measurementsMaße erstellen/bearbeiten%1, %2 (%3)Coords in status line: "X, Y (units)"%1, %2 (%3)Failed to lock. This file already opened in another window.Fehler beim Sperren. Diese Datei ist bereits in einem anderen Fenster geöffnet.Failed to lock. This file already opened in another window. Expect collissions when run 2 copies of the program.Fehler beim Sperren. Diese Datei ist bereits in einem anderen Fenster geöffnet. Bei zweifachem Ausführen kann es zu Konflikten kommen.Measurement file contains invalid known measurement(s).Maßdatei enthält ungültiges Maß(e).Measurement file has unknown format.Maßdatei hat ein unbekanntes Format.Measurement file doesn't include all required measurements.Maßdatei beinhaltet nicht alle erforderlichen Maße.Please, additionaly provide: %1Zusätzlich zur Verfügung stellen: %1Measurement files types have not match.Die Arten der Maßdateien stimmen nicht überein.Measurements was syncedMaße wurden synchronisiertCouldn't sync measurements.Maße konnten nicht synchronisiert werden.Couldn't update measurements.Maße konnten nicht aktualisiert werden.The measurements file '%1' could not be found.Die Maßdatei '%1' konnte nicht gefunden werden.The measurements file <br/><br/> <b>%1</b> <br/><br/> could not be found. Do you want to update the file locationDie Maßdatei <br/><br/> <b>%1</b> <br/><br/> konnte nicht gefunden werden. Möchten Sie den Speicherort der Datei aktualisieren?Loading measurements fileLädt die MaßdateiNot supported size value '%1' for this pattern file.Die Größeneinheit '%1' wird für diese Schnittmusterdatei nicht unterstützt.Couldn't set size. Need a file with standard measurements.Größe konnte nicht bestimmt werden. Die Datei muss Standardmaße haben.Couldn't set size. File wasn't opened.Größe konnte nicht bestimmt werden. Datei nicht geöffnet.The method %1 does nothing in GUI modeDie Methode %1 hat keine Auswirkung im GUI-ModusNot supported height value '%1' for this pattern file.Nicht unterstütze Höheneinheit '%1' für diese Schnittmusterdatei.Couldn't set height. Need a file with standard measurements.Höhe konnte nicht bestimmt werden. Die Datei muss Standardmaße haben.Couldn't set height. File wasn't opened.Höhe konnte nicht bestimmt werden. Datei nicht geöffnet.Export error.Export-Fehler.Please, provide one input file.Bitte stellen Sie eine Eingabedatei zur Verfügung.Print an original layoutOriginales Layout druckenPreview tiled PDFVorschau der PDF KachelblätterPrint preview tiled layoutDruckvorschau gekacheltes Layout<html><head/><body><p>Mode for working with pattern pieces. These pattern pieces are base for going to the next stage "Details mode". Before you will be able to enable the "Details mode" need create at least one detail.</p></body></html><html><head/><body><p>Modus zur Arbeit mit Schnittteilen. Diese Schnittteile sind die Basis für den nächsten Schritt "Details mode". Bevor Sie mit "Details mode" weiterarbeiten können, müssen Sie zunächst ein Detail erzeugen.</p></body></html><html><head/><body><p>Mode for working with details. Before you will be able to enable the "Details mode" need create at least one detail on the stage "Draw mode". Details created on this stage will be used for creating a layout. </p></body></html><html><head/><body><p>Modus zur Arbeit mit Details. Bevor Sie mit "Details mode" weitermachen können, müssen Sie zunächst ein Detail erstellen "Draw mode". In dieser Phase erstellte Details werden für die Erstellung eines Layouts verwendet. </p></body></html><html><head/><body><p>Mode for creating a layout of details. This mode avaliable if was created at least one detail on the stage "Details mode". The layout can be exported to your prefered file format and saved to your harddirve.</p></body></html><html><head/><body><p>Modus zum Erstellen von Details. Dieser Modus ist verfügbar, wenn mindestens ein Detail erstellt wurde "Details mode". Das Layout kann mit ihrem gewünschten Dateiformat exportiert und auf ihrer Festplatte gespeichert werden.</p></body></html>Unload measurementsLöschen der geladenen MaßeUnload measurements if they was not used in a pattern file.Löschen der geladenen Maße, die nicht im Schnittteil verwendet wurden.Measurements unloadedGeladene Maße gelöschtCouldn't unload measurements. Some of them are used in the pattern.Geladene Maße, die im Schnittteil verwendet werden, können nicht gelöscht werden.True dartsAbnäherlänge ausgleichenNew patternNeues SchnittmusterOpen patternSchnittmuster öffnenCreate/Edit measurementsMaße erstellen/bearbeitenSave...Speichern...Don't SaveNicht speichernLocking fileDatei wird gesperrtThis file already opened in another window. Ignore if you want to continue (not recommended, can cause a data corruption).Diese Datei ist bereits in einem anderen Fenster geöffnet. Ignorieren Sie diese Nachricht, wenn Sie fortfahren wollen (nicht empfohlen, kann zu Datenverlust führen).The lock file could not be created, for lack of permissions. Ignore if you want to continue (not recommended, can cause a data corruption).DIe Sperrdatei konnte aufgrund fehlender Berechtigungen nicht erstellt werden. Ignorieren Sie diese Nachricht, wenn Sie fortfahren wollen (nicht empfohlen, kann zu Datenverust führen).Unknown error happened, for instance a full partition prevented writing out the lock file. Ignore if you want to continue (not recommended, can cause a data corruption).Ein unbekannter Fehler ist aufgetreten, zum Beispiel hat eine volle Festplatten-Partition verhindert, dass die Sperrdatei geschrieben werden konnte. Ignorieren Sie diese Nachricht, wenn Sie fortfahren wollen (nicht empfohlen, kann zu Datenverlust führen).The lock file could not be created, for lack of permissions.Die Sperrdatei konnte aufgrund fehlender Berechtigungen nicht erstellt werden.Unknown error happened, for instance a full partition prevented writing out the lock file.Ein unbekannter Fehler ist aufgetreten, zum Beispiel hat eine volle Festplatten-Partition verhindert, dass die Sperrdatei geschrieben werden konnte.Report Bug...Programmfehler melden...Point intersection curvesSchnittpunkt zwischen zwei KurvenSelect first curveErste Kurve auswählen(read only)(schreibgeschützt)Measurements was changed. Do you want to sync measurements now?Maße wurden geändert. Sollen die Maße jetzt synchronisiert werden?Curve tool which uses point as control handleKurve, die einen Punkt als Kontrollmethode verwendetSelect first curve pointErsten Punkt der Kurve wählenSelect point of cubic bezier pathPunkt des Pfades der kubischen Bezierkurve auswählenToolbar pointerSymbolleisten-ZeigerOperationsArbeitsabläufeCreate new groupNeue Gruppe erstellenGroupsGruppenSelect one or more objects, <b>Enter</b> - finish creationEin oder mehr Objekte auswählen, <b>Enter</b> - Erstellen abschließenRotate objectsObjekte drehenClose patternSchnittmuster schließenSelect one or more objects, <b>Enter</b> - confirm selectionEins oder mehrere Objekte auswählen, <b>Eingabetaste</b> - Auswahl bestätigenTool pointerWerkzeug-ZeigerMidpoint between two pointsMittelpunkt zwischen zwei PunktenGroupGruppeContains all visibility groupsEnthält alle SichtbarkeitsgruppenShow which details will go in layoutZeigt, welche Details ins Layout kommenYou can't use now the Layout mode. Please, include at least one detail in layout.Sie können nicht in den Layoutmodus wechseln. Bitte verwenden Sie mindestens ein Detail im Layout.Original zoomOriginialgrößeSelect first circle centerErsten Kreismittelpunkt auswählenSelect point on tangentPunkt auf Tangente auswählenPattern Piece:Schnittteil:Height:Höhe:Size:Größe:The measurements file <br/><br/> <b>%1</b> <br/><br/> could not be found. Do you want to update the file location?Die Maß-Datei <br/><br/> <b>%1</b> <br/><br/> kann nicht gefunden werden. Möchten Sie den Speicherort der Datei aktualisieren?Flipping objects by lineObjekte über Linie spiegelnFlipping objects by axisObjekte über Achse spiegelnMove objectsObjekte verschiebenMeasurements were changed. Do you want to sync measurements now?Maße wurden geändert. Sollen die Maße jetzt synchronisiert werden?Gradation doesn't support inchesAbstufung unterstützt keine InchesMeasurements have been syncedMaße wurden aktualisiertTools for creating elliptical arcs.Werkzeuge um elliptische Bögen zu erzeugen.Elliptical ArcElliptischer BogenSelect point of center of elliptical arcMittelpunkt des elliptischen Bogens auswählenSelect main path objects clockwise.Hauptpfadobjekte im Uhrzeigersinn auswählen.Could not save the fileDatei konnte nicht gespeichert werdenread onlyschreibgeschütztVariables TableVariablentabelleContains information about increments and internal variablesEnthält Informationen zu Inkrementen und internen VariablenLoad IndividualLade eigene MaßeLoad Individual measurements fileLade eigene MaßdateiLoad MultisizeLade MultiMaßeLoad multisize measurements fileLade MultiMaß Maße-DateiOpen TapeMaßband öffnenEdit CurrentAktuelles bearbeitenEdit linked to the pattern measurementsÄnderung der mit dem Schnitt verbundenen MaßeSyncSynchronisierenSynchronize linked to the pattern measurements after changeSynchronisierung der mit dem Schnitt verbundenen Maße nach ÄnderungUnload CurrentEntladen der aktuellen MaßeUnload measurements if they were not used in a pattern fileEntladen der Maße, die nicht in der Schnitt Datei verwendet wurdenIndividual measurementsIndividuelle MaßeMultisize measurementsMultiMaß MaßePattern filesSchnittmusterdateienPin toolPin WerkzeugSelect pin pointPin Punkt wählenInsert node toolKnoten einfügen WerkzeugOpen Tape app for creating or editing measurements fileÖffnen der Tape App um ein Maß-Datei anzulegen oder zu ändernExport increments to CSVExportieren der Zunahmen in CSVNameNameThe calculated valueDer berechnete WertFormulaFormelYou can't use Detail mode yet. Please, create at least one workpiece.Sie können nicht in den Detailmodus wechseln. Bitte erstellen Sie zuerst ein Arbeitsstück.You can't use Layout mode yet. Please, create at least one workpiece.Sie können nicht in den Layoutmodus wechseln. Bitte erstellen Sie zuerst ein Arbeitsstück.You can't use Layout mode yet. Please, include at least one detail in layout.Sie können nicht in den Layoutmodus wechseln. Bitte verwenden Sie mindestens ein Detail im Layout.You can't use Layout mode yet.Sie können den Layoutmodus noch nicht nutzen.Zoom fit best currentIn aktuelle Ansicht einpassenzoom fit best current pattern pieceZoom Best-Fit aktuelles SchnittteilExport details skiping the Layout stageDetails exportieren und Layoutphase überspringenYou don't have enough details to export. Please, include at least one detail in layout.Sie haben nicht genug Details zu exportieren. Bitte benutzen Sie mindestens ein Detail im Layout.Export detailsDetails exportierenCan't export details.Kann Details nicht exportieren.Label template editorBeschriftungsvorlageneditorWorkpiece toolWerkstück-WerkzeugInternal path toolInnerer Pfad-WerkzeugSave &As…Speichern unter…Report Bug…Programmfehler melden…Export As…Exportieren als…Save…Speichern…Final measurementsEndgültige MaßeExport Final Measurements to CSVEndgültige Maße nach CSV exportierenYou can't export empty scene. Please, include at least one detail in layout.Leere Szene kann nicht exportiert werden. Bitte mindestens ein Detail in den Zuschnittplan aufnehmen.Export final measurements error.Fehler beim Exportieren der endgültigen Maße.Destination path is empty.Zielpfad ist leer.Next pattern pieceNächstes SchnittteilCtrl+PgDownStrg+BildAbPrevious pattern pieceVorheriges SchnittteilCtrl+PgUpStrg+BildAufTool "Select"Layout settingsLayout export asPlace label toolBeschriftung platzieren-WerkzeugDuplicate detail toolDetail duplizieren-WerkzeugSelect placelabel center pointWähle den Mittelpunkt der Beschriftung ausThe measurements file '%1' could not be found or provides not enough information.Die Maß-Datei '%1' konnte nicht gefunden werden oder enthält ungenügende Informationen.Use these tools to create a patternVerwende diese Werkzeuge um einen Schnitt zu erstellenScale:Maßstab:Create new pattern piece to start working.Erstellen Sie ein neues Schnittteil, um fortzufahren.Changes applied.Änderungen angewendet.Cannot save settings. Access denied.Kann Einstellungen nicht speichern. Zugriff verwehrt.Ctrl+OStrg+OCannot read settings from a malformed .INI file.Kann Einstellungen nicht aus fehlerhafter .INI Datei lesen.Select path objects, <b>%1</b> - reverse direction curveWähle Pfad Objekte, <b>%1</b> - umgekehrte Richtung der KurveSelect one or more objects, hold <b>%1</b> - for multiple selection, <b>%2</b> - finish creationWähle ein oder mehr Objekte, halte <b>%1</b> - für Mehrfachauswahl, <b>%2</b> - Erstellung beendenSelect one or more objects, hold <b>%1</b> - for multiple selection, <b>%2</b> - confirm selectionWähle ein oder mehr Objekte, halte <b>%1</b> - für Mehrfachauswahl, <b>%2</b> - Auswahl bestätigenPoint of intersection circle and segmentPunkt am Schnittpunkt von Kreis und AbschnittIncrease label fontBeschriftung vergrößernDecrease label fontBeschriftung verkleinernOriginal label fontOriginal BeschriftungHide labelsBeschriftung versteckenGroups of visibilityGruppen SichtbarkeitExport recipeExportieren der AnleitungRecipe filesAnleitungs-DateienrecipeAnleitungCould not save recipe. %1Konnte Anleitung nicht speichern. %1Curved path tool which uses point as control handleWerkzeug Gekrümmter Pfad verwendet einstellbare AngriffspunktePoint of intersection arc and axisPunkt am Schnittpunkt von Bogen und AchseShow main pathZeige HauptpfadGlobally show pieces main pathGlobale Anzeige des Hauptpfads der SchnittteilePattern messagesSchnitt NachrichtenClear all messagesLösche alle NachrichtenFilterFilterDEBUGDEBUGWARNINGWARNUNGCRITICALKRITISCHFATALFATALINFOINFOAuto refresh the list with each parseAutomatische Aktualisierung der Liste mit jedem LeseversuchWatermarkWasserzeichenLoadLadenRemoveEntfernenEdit currentAktuelles AnpassenEditorEditorCreate or edit a watermarkAnlegen oder Ändern eines WasserzeichensWatermark filesWasserzeichen DateienManual LayoutManuelles LayoutOpen PuzzlePuzzle öffnenOpen the Puzzle appPuzzle-App öffnenCreateErstellenCreate manual layoutManuelles Layout erstellenUpdateUpdatenUpdate manual layoutManuelles Layout aktualisierenUnable to prepare raw layout data.Rohdaten für das Layout können nicht vorbereitet werden.Manual layout filesManuelle Layout-DateienSelect manual layoutManuelles Layout auswählenSelect folderOrdner auswählenThe pattern has been modified. Do you want to save your changes?Not supported dimension A value '%1' for this pattern file.Nicht unterstützte Dimension Ein Wert '%1' für diese Musterdatei.Couldn't set dimension A. Need a file with multisize measurements.Das Maß A konnte nicht eingestellt werden. Ich brauche eine Datei mit mehreren Maßen.Couldn't set dimension A. File wasn't opened.Dimension A konnte nicht eingestellt werden. Die Datei wurde nicht geöffnet.Not supported dimension B value '%1' for this pattern file.Nicht unterstützter Dimension-B-Wert '%1' für diese Musterdatei.Couldn't set dimension B. Need a file with multisize measurements.Maß B konnte nicht eingestellt werden. Benötigt wird eine Datei mit Multisize-Maßen.Couldn't set dimension B. File wasn't opened.Dimension B konnte nicht eingestellt werden. Die Datei wurde nicht geöffnet.Not supported dimension C value '%1' for this pattern file.Nicht unterstützter Dimensions-C-Wert '%1' für diese Musterdatei.Couldn't set dimension C. Need a file with multisize measurements.Maß C konnte nicht eingestellt werden. Benötigt wird eine Datei mit Multisize-Maßen.Couldn't set dimension C. File wasn't opened.Dimension C konnte nicht eingestellt werden. Die Datei wurde nicht geöffnet.Could not create recipe file. %1Die Anleitung konnte nicht erstellt werden. %1ShopShopScalable Vector Graphics filesSkalierbare Vektorgrafik-DateienSave drawZeichnung speichernDraw exportZeichnung exportierenBackground imagesHintergrundbildAdd background imageHintergrundbild hinzufügenUnable to add background imageKann kein Hintergrundbild hinzufügenInvalid image. Error: %1Ungültiges Bild. Fehler: %1Select background imageHintergrundbild auswählenUnable to save image. Error: %1Bild kann nicht gespeichert werden. Fehler: %1Unable to save image. No data.Bild kann nicht gespeichert werden. Keine Daten.untitledunbenanntAll filesAlle DateienSave ImageBild speichernVisibility groupSichtbarkeitsgruppeShow accuracy radiusGenauigkeitsradius anzeigenMainWindowsNoGUIFor saving multypage document all sheet should have the same size. Use export function instead.Zum Speichern eines mehrseitigen Dokuments müssen alle Blätter die gleiche Größe haben. Verwenden Sie stattdessen die Exportfunktion.For previewing multypage document all sheet should have the same size.Für die Vorschau eines mehrseitiges Dokumentes müssen alle Blätter die gleiche Größe haben.For printing multypages document all sheet should have the same size.Zum Drucken eines mehrseitiges Dokumentes müssen alle Blätter die gleiche Größe haben.Creating file '%1' failed! %2Fehler beim Erstellen der Datei '%1'! %2Critical error!Kritischer Fehler!Print to pdfDruck als PDFPDF file (*.pdf)PDF-Datei (*.pdf)Print errorDruckfehlerCannot proceed because there are no available printers in your system.Prozess kann nicht fortgesetzt werden, da keine verfügbaren Drucker in Ihrem System vorhanden sind.unnamedunbenanntThe layout is stale.Das Layout ist veraltet.The layout was not updated since last pattern modification. Do you want to continue?Das Layout wurde seit der letzten Änderung nicht aktualisiert. Möchten Sie fortfahren?Couldn't prepare data for creation layoutDaten für die Erstellung des Layouts konnten nicht vorbereitet werdenSeveral workpieces left not arranged, but none of them match for paperMehrere Schnittteile wurden nicht arrangiert, da sie nicht auf das Papier passenCan't open printer %1Drucker %1 kann nicht geöffnet werdenExport error.Export-Fehler.For saving multipage document all sheet should have the same size. Use export function instead.Zum Speichern eines mehrseitigen Dokuments müssen alle Blätter die gleiche Größe haben. Verwenden Sie stattdessen die Exportfunktion.For previewing multipage document all sheet should have the same size.Zum Speichern eines mehrseitigen Dokuments müssen alle Blätter die gleiche Größe haben.For printing multipages document all sheet should have the same size.Zum Drucken eines mehrseitigen Dokuments müssen alle Blätter die gleiche Größe haben.Pages will be cropped because they do not fit printer paper size.Seiten werden zugeschnitten, da sie nicht mit der Papiergröße des Drucker übereinstimmen.Can't create pathDateipfad kann nicht erstellt werdenCannot set printer marginsKann Druckränder nicht setzenCan't create a pathKann keinen Pfad erstellenPreparing details for layoutVorbereitung der Details für den ZuschnittplanPatternSchnittmusterNameNameValueWertExport final measurements error.Fehler beim Exportieren der endgültigen Maße.Value in line %1 is infinite or NaN. Please, check your calculations.Wert in Zeile %1 ist unendlich oder keine Zahl. Bitte die Berechnung überprüfen.Parser error at line %1: %2.Fehler beim Lesen in Zeile %1: %2.File error %1.Datei Fehler %1.One or more pattern pieces are bigger than the paper format you selected. Please, select a bigger paper format.Ein oder mehrere Schnittteile sind größer als das Papierformat, das Sie ausgewählt haben. Bitte wählen Sie ein größeres Papierformat.DescriptionBeschreibungMeasurement file has unknown format.Maßdatei hat ein unbekanntes Format.Measurement file contains invalid known measurement(s).Maßdatei enthält ungültiges Maß(e).File error.Dateifehler.Measurement file doesn't include all required measurements.Maßdatei beinhaltet nicht alle erforderlichen Maße.Please, additionally provide: %1Bitte zusätzlich angeben: %1Timeout.Zeitüberschreitung.Process has been stoped because of exception.Vorgang wurde wegen eines Fehlers unterbrochen.MoveBackgroundImagemove background imageHintergrundbild verschiebenMoveDoubleLabelmove the first dart labelBewegen Sie die erste Abnäher-Bezeichnungmove the second dart labelBewegen Sie die zweite Abnäher-BezeichnungMoveLabelmove point labelPunkt-Label bewegenMoveSPointmove single pointEinzelnen Punkt bewegenMoveSplinemove splineSpline (glatte Kurve) bewegenMoveSplinePathmove spline pathSpline-Pfad (glatte Kurve) bewegenOpaqueBackgroundImagechange a background image opacityDeckkraft eines Hintergrundbildes ändernOperationMoveLabelmove point labelVerschiebe Punkt BeschreibungOperationShowLabeltoggle labelBezeichner ein/ausschaltenPathPageOpen DirectoryVerzeichnis öffnenPath that use ValentinaVerwendete VerzeichnisseDefaultStandardEditBearbeitenTypeTypPathVerzeichnisIndividual measurementsIndividuelle MaßePatternsSchnittmusterStandard measurementsStandardmaßeLayoutLayoutTemplatesVorlagenPatternPageUserBenutzerUser nameBenutzernameGraphical outputGrafische AusgabeUse antialiasingAntialiasing verwendenUndoRückgängigCount steps (0 - no limit)Schritte (0 - unbegrenzt)User name:Benutzername:Count steps (0 - no limit):Schritte (0 - unbegrenzt):All user defined materials have been deleted!Alle benutzerdefinierten Materialien wurden gelöscht!User defined materialsBenutzerdefinierte MaterialienDelete allalles löschenWorkpieceWerkstückForbid flippingUmdrehen verhindernBy default forbid flipping for all workpiecesSpiegeln aller Arbeitsstücke als Vorgabe verbietenBy default forbid flipping for all new created workpiecesSpiegeln aller neu erstellten Arbeitsstücke als Vorgabe verbietenPlaceholderFabricStoffLiningFutterInterfacingEinlageInterliningEinlagestoffCutSchnitton foldim BruchPreferencesConfigurationPageSaveSpeichernAuto-save modified patternAutomatisches Speichern geänderter SchnittmusterInterval:Intervall:min minLanguageSpracheGUI language:Sprache der Benutzeroberfläche:Decimal separator parts:Dezimal Trennsymbol:Default unit:Standard Einheit:Label language:Bezeichnungs Sprache:Pattern making systemSchnittmuster Fertigungs-SystemPattern making system:Schnittmuster Fertigungs-System:Author:Autor:Book:Buch:Pattern editingMuster bearbeitenReset warningsWarnungen zurücksetzenToolbarWerkzeugleisteThe text appears under the icon (recommended for beginners).Der Text erscheint unter dem Icon (empfohlen für Anfangende).With OS optionsMit Betriebssystem (OS) OptionenSystemthemeDarkthemeLightthemeCentimetersZentimeterMillimitersMillimeterInchesInchUpdate a pattern only after a curve releaseAktualisieren eines Schnittmusters erst nach Loslassen der KurveFree curve modeFreier Kurvenmodusdefault unitStandard EinheitGeneralAllgemeinPiece label language:Double click calls Zoom fit best for current pattern pieceDoppelklick ruft Zoom Best-Fit für das aktuelle Schnittmusterteil aufToolbox icon size:SmallNormalTheme:ScrollingScrollenAnimationAnimationDuration:Dauer:Scrolling animation durationDauer der ScrollanimationmsmillisecondsmsUpdate interval:Aktualisierungsintervall:Time in milliseconds between each animation updateZeit in Millisekunden zwischen den AnimationssequenzenMouse scaleMaus SkalierungSensor:sensor mouseSensor:Scale scrolling sensitivity for mouse with sensorSkalieren der Scrollempfindlichkeit für Maus mit SensorWheel:mouse wheelMausrad:Scale scrolling sensitivity for mouse with wheelSkalieren der Scrollempfindlichkeit für Maus mit RadAcceleration:Beschleunigung:PrivacySend usage statisticsPlease help to improve Valentina's quality by automatically sending usage statistics. Sent data contains <span style=" font-weight:700;">no potentially sensitive information</span> like user names, email addresses, file contents or file paths.User InterfaceBenutzeroberflächeActivate dark modeDunklen Hintergrund aktivierendark modeDunkler HintergrundChange the position of the tool panel to optimize for big screen resolutions. By default, the tool panel will take all available space.Ändern Sie die Position des Werkzeugpalette, um es für große Bildschirmauflösungen zu optimieren. Standardmäßig nimmt das Werkzeugbedienfeld den gesamten verfügbaren Platz ein.Tool panel scalingSkalierung der WerkzeugpaletteDon't use the native file dialogVerwenden Sie nicht den nativen DateidialogUpdateUpdatenAutomatically check for updates each time the application startsAutomatische Suche nach Updates bei jedem Start der AnwendungAutomatically check for updatesAutomatisch nach Updates suchenDisable if you want to skip interactive part of creating tools. And go straight to editing formulas instead.Deaktivieren Sie diese Option, wenn Sie den interaktiven Teil der Werkzeugerstellung überspringen möchten. Und stattdessen direkt zur Bearbeitung von Formeln übergehen.Interactive toolsinteraktive ToolsPreferencesPathPagePaths that Valentina usesPfade die Valentina benutztTypeTypPathPfadDefaultStandardEditBearbeitenOpen DirectoryÖffentliches Verzeichnis (Open Directory)My Individual MeasurementsMeine Persönlichen MaßeMy Multisize MeasurementsMeine MultiMaß MasseMy PatternsMeine SchnittmusterMy LayoutsMeine LayoutsMy SVG FontsMy font correctionsMy label templatesMeine BezeichnungsvorlagenMy manual layoutsMeine manuellen LayoutsPreferencesPatternPageGraphical outputGrafische AusgabeUse antialiasingKantenglättung (Anti-Aliasing) verwendenUndoZurückCount steps (0 - no limit):Anzahl Schritte (0 - keine Beschränkung):WorkpieceWerkstückForbid flippingUmdrehen verhindernShow a passmark both in the seam allowance and on the seam line.Passmarke anzeigen, sowohl auf der Nahtzugabe als auch auf der Naht.Show second passmark on seam lineZweite Passmarke auf der Naht anzeigenBy default forbid flipping for all new created workpiecesSpiegeln aller neu erstellten Arbeitsstücke als Standard verbietenBy default hide the main path if the seam allowance was enabledVerstecke automatisch den Hauptpfad wenn eine Nahtzugabe eingestellt istHide main pathVerstecke HauptpfadSize:Größe:Seam allowanceSchnittzugabeDefault value:Vorgabe Wert:FontOutline font:Single-line font:Allow single stroke outline fontsWhen this option is activated, the application will utilize SVG Fonts present in your system to render piece label text, instead of using outline fonts. Use single-line fontsLabel data/time formatBezeichner Datum/Zeit FormatDate:Datum:Edit formatsFormat bearbeitenTime:Zeit:MaterialsMaterialienKnown materials:Bekannte Materialien:Manage list of known materialsVerwaltung der Liste bekannter MaterialienManageVerwaltenWhen manage pattern materials save them to known materials listVerwaltung der Materialien eines Musters speichert diese in die Liste der bekannten MaterialienRemeber pattern materialsMaterialien des Musters behaltenCurve approximation:Kurven-Näherung:Set default curve approximation scaleStandard Größenordnung der Kurven-Näherung setzenBold line widthFette ZeilenbreiteLine width:Zeilenbreite:MillimitersMillimeterInchesZollUse OpenGL to render a scene.
This option will take an affect after restart.Verwende OpenGL um eine Szene zu berechnen.
Diese Option wird nach einem Neustart aktiv.Use OpenGL renderOpenGL Berechnung verwendenantialiasingKantenglättung (Anti-Aliasing)scene renderSzene berechnenBackground imageHintergrundbildOpacity:Deckkraft:Opacity value by defaultStandardwert für die DeckkraftBy default export to DXF-AAMA sew line on Draw layer for all new created workpiecesStandardmäßig wird der Export nach DXF-AAMA mit einer Nahtlinie auf der Zeichenebene für alle neu erstellten Werkstücke durchgeführtSew line on drawingNählinie auf ZeichnungPuzzleValentina's manual layout editor.Valentinas manueller Layout-Editor.The manual layout file.Die manuelle Layout-Datei.PuzzlePreferencesConfigurationPageLanguageSpracheGUI language:Sprache der Benutzeroberfläche:ToolbarWerkzeugleisteThe text appears under the icon (recommended for beginners).Der Text erscheint unter dem Icon (empfohlen für Anfangende).User InterfaceBenutzeroberflächeActivate dark modeDunklen Hintergrund aktivierenDon't use the native file dialogVerwenden Sie nicht den nativen Dateidialogdark modeDunkler HintergrundGeneralAllgemeinTheme:Graphical outputGrafische AusgabeUse antialiasingKantenglättung (Anti-Aliasing) verwendenUse OpenGL to render a scene.
This option will take an affect after restart.Verwende OpenGL um eine Szene zu berechnen.
Diese Option wird nach einem Neustart aktiv.Use OpenGL renderOpenGL Berechnung verwendenFontAllow single stroke outline fontsWhen this option is activated, the application will utilize SVG Fonts present in your system to render piece label text, instead of using outline fonts. Use single-line fontsUndoZurückCount steps (0 - no limit):Anzahl Schritte (0 - keine Beschränkung):ScrollingScrollenAnimationAnimationDuration:Dauer:Scrolling animation durationDauer der ScrollanimationmsmillisecondsmsUpdate interval:Aktualisierungsintervall:Time in milliseconds between each animation updateZeit in Millisekunden zwischen den AnimationssequenzenMouse scaleMaus SkalierungSensor:sensor mouseSensor:Scale scrolling sensitivity for mouse with sensorSkalieren der Scrollempfindlichkeit für Maus mit SensorWheel:mouse wheelMausrad:Scale scrolling sensitivity for mouse with wheelSkalieren der Scrollempfindlichkeit für Maus mit RadAcceleration:Beschleunigung:PrivacySend usage statisticsPlease help to improve Valentina's quality by automatically sending usage statistics. Sent data contains <span style=" font-weight:700;">no potentially sensitive information</span> like user names, email addresses, file contents or file paths.undo limitRückgängig machen BeschränkungantialiasingKantenglättung (Anti-Aliasing)scene renderSzene berechnenSystemthemeDarkthemeLightthemeUpdateUpdatenAutomatically check for updates each time the application startsAutomatische Suche nach Updates bei jedem Start der AnwendungAutomatically check for updatesAutomatisch nach Updates suchenPuzzlePreferencesLayoutPageSheetBlattFormatFormatUnit:Einheit:Templates:Vorlagen:Width:Breite:Height:Höhe:MarginsRänderRight:Rechts:Top:Oben:Left:Links:Bottom:Unten:Ignore marginsRänder ignorierenControlSteuerungWarning superposition of piecesWarnung vor der Überlagerung von TeilenWarning pieces out of boundWarnung Teile außerhalb der GrenzenSticky edgesHaftende EckenFollow grainlineFolge der Fadenlauf-LiniePieces gapAbstand TeileTilesKachelnShow Tiles on sheetKacheln auf Blatt anzeigenShow watermark previewWasserzeichen-Vorschau anzeigenShow watermarkWasserzeichen anzeigendefault layout settingsStandard-Layout-EinstellungenMillimitersMillimeterCentimetersZentimeterInchesInchPixelsPixelLine width:Zeilenbreite:PuzzlePreferencesPathPagePaths that Valentina usesPfade die Valentina benutztTypeTypPathPfadDefaultStandardEditBearbeitenOpen DirectoryÖffentliches Verzeichnis (Open Directory)My SVG FontsMy LayoutsMeine LayoutsQApplicationThe path to the measurments is already relative.Der Pfad zu den Maßen ist schon relativ.The path to the measurments is already absolute.Der Pfad zu den Maßen ist schon absolut.QCommandLineParserDisplays version information.Zeigt Versionsinformationen an.Displays this help.Zeigt diese Hilfe.Unknown option '%1'.Unbekannte Option '%1'.Unknown options: %1.Unbekannte Optionen: '%1'.Missing value after '%1'.Fehlender Wert nach "%1".Unexpected value after '%1'.Unerwarteter Wert nach "%1".[options][optionen]Usage: %1Verwendung: %1Options:Optionen:Arguments:Argumente:QCoreApplicationBased on Qt %1 (%2, %3 bit)Basierend auf Qt %1 (%2, %3 Bit)VLayoutPassmark prefix mismatch error: actualStreamHeader = 0x%1 and streamHeader = 0x%2VLayoutPassmark compatibility error: actualClassVersion = %1 and classVersion = %2VLayoutPlaceLabel prefix mismatch error: actualStreamHeader = 0x%1 and streamHeader = 0x%2VLayoutPlaceLabel compatibility error: actualClassVersion = %1 and classVersion = %2VAbstractPieceData prefix mismatch error: actualStreamHeader = 0x%1 and streamHeader = 0x%2VAbstractPieceData compatibility error: actualClassVersion = %1 and classVersion = %2VRawLayoutData prefix mismatch error: actualStreamHeader = 0x%1 and streamHeader = 0x%2VRawLayoutData compatibility error: actualClassVersion = %1 and classVersion = %2VLayoutPiecePathData prefix mismatch error: actualStreamHeader = 0x%1 and streamHeader = 0x%2VLayoutPiecePathData compatibility error: actualClassVersion = %1 and classVersion = %2TextLine prefix mismatch error: actualStreamHeader = 0x%1 and streamHeader = 0x%2TextLine compatibility error: actualClassVersion = %1 and classVersion = %2VTextManager prefix mismatch error: actualStreamHeader = 0x%1 and streamHeader = 0x%2VTextManager compatibility error: actualClassVersion = %1 and classVersion = %2CustomSARecord prefix mismatch error: actualStreamHeader = 0x%1 and streamHeader = 0x%2CustomSARecord compatibility error: actualClassVersion = %1 and classVersion = %2VPieceNodeData prefix mismatch error: actualStreamHeader = 0x%1 and streamHeader = 0x%2VPieceNodeData compatibility error: actualClassVersion = %1 and classVersion = %2VLayoutPieceData prefix mismatch error: actualStreamHeader = 0x%1 and streamHeader = 0x%2VLayoutPieceData compatibility error: actualClassVersion = %1 and classVersion = %2VPieceGrainlinePrivate prefix mismatch error: actualStreamHeader = 0x%1 and streamHeader = 0x%2VPieceGrainlinePrivate compatibility error: actualClassVersion = %1 and classVersion = %2QObjectCreate new pattern piece to start working.Erstellen Sie ein neues Schnittteil, um fortzufahren.mmmmcmcminchZollPropertyThe text that appears in the first column headerEigenschaftValueThe text that appears in the second column headerWertpxPixeladd nodeKnoten hinzufügenmove detailDetail bewegenChanges applied.Änderungen angewendet.Can't convert toUInt parameterKonnte nicht in Parameter vom Typ 'positive Ganzzahl' umwandelnCan't convert toBool parameterKonnte nicht in Parameter vom Typ 'Wahrheitswert' umwandelnGot empty parameterLeerer Parameter erhaltenCan't convert toDouble parameterKonnte nicht in Parameter vom Typ 'Fließkomma' umwandelnGot wrong parameter id. Need only id > 0.Falsche Parameter-ID. Wert > 0 erforderlich.United detailVereinigungs DetailVisibility trigger contains error and will be ignoredSichtbarkeits Auslöser enthält Fehler und wird ignoriertUser material number %1 was not defined in this pattern.Benutzer Material Nummer %1 wurde nicht in diesem Schnitt definiert.Cannot calculate a notch for point '%1' in piece '%2'. Seam allowance is empty.Kann keinen Einschnitt an Punkt '%1' in Schnittteil '%2' berechnen. Nahtzugabe ist leer.Cannot calculate a notch for point '%1' in piece '%2'. Cannot find position for a notch.Cannot calculate a notch for point '%1' in piece '%2'. Kann keine Position für einen Einschnitt finden.Cannot calculate a notch for point '%1' in piece '%2'. Unable to fix a notch position.Cannot calculate a notch for point '%1' in piece '%2'. Es ist unmöglich eine Einschnitt Position festzulegen.Cannot calculate a notch for point '%1' in piece '%2'. Notch collapse.Kann keinen Einschnitt an Punkt '%1' in Schnittteil '%2' berechnen. Einschnitt fehlgeschlagen.Error: notch for point '%1' in piece '%2'. Width is less than minimal allowed.Cannot calculate a notch for point '%1' in piece '%2'. Cannot find intersection.Cannot calculate a notch for point '%1' in piece '%2'. Kann keinen Schnittpunkt finden.Cannot get tokens from formula '%1'. Parser error: %2.Kann die Symbole aus Formel '%1' nicht lesen. Lese-Fehler: %2.ErrorFehlerEmpty formulaLeere FormelInvalid result. Value is infinite or NaN. Please, check your calculations.Ungültiges Ergebnis. Wert ist unendlich oder keine Zahl (NaN). Bitte prüfen Sie Ihre Berechnungen.Value can't be 0Wert kann nicht 0 seinValue can't be less than 0Wert kann nicht kleiner 0 seinParser error: %1Parserfehler: %1Piece '%1' has invalid layout allowance. Please, check seam allowance to check how seam allowance behave.Schnittteil '%1' hat ungültige Zuschnittzugabe. Bitte die Nahtzugabe überprüfen, um zu prüfen wie sich die Nahtzugabe verhält.Piece '%1'. Seam allowance is not valid.Schnitteil '%1'. Nahtzugabe ist ungültig.Found null notch for point '%1' in piece '%2'. Length is less than minimal allowed.Leerer Einschnitt an Punkt '%1' in Schnittteil '%2' gefunden. Länge ist geringer als die Minimalangabe erlaubt.Cannot calculate a notch for point '%1' in piece '%2' with built in seam allowance. User must manually provide length.Kann keinen Einschnitt für Punkt '%1' in Schnittteil '%2' berechnen mit vorgegebener Nahtzugabe. Der Benutzer muss die Länge manuell vorgeben.Cannot calculate seam allowance before for point '%1'. Reason: %2.Kann die Nahtzugabe vor Punkt '%1' nicht berechnen . Ursache: %2.Cannot calculate seam allowance after for point '%1'. Reason: %2.Kann die Nahtzugabe nach Punkt '%1' nicht berechnen . Ursache: %2.Cannot calculate passmark width for point '%1'. Reason: %2.Cannot calculate passmark angle for point '%1'. Reason: %2.Cannot calculate passmark length for point '%1'. Reason: %2.Kann die Passmarken Länge für Punkt '%1' nicht berechnen. Ursache: %2.Passmark '%1' is not part of piece '%2'.Passmarke '%1' ist nicht Teil von Schnittteil '%2'.Cannot cast tool with id '%1'.Kann Werkzeug mit der ID '%1' nicht aufrufen.Empty list of nodes for tool with id '%1'.Leere Liste der Knoten für Werkzeug mit der ID '%1'.Invalid formula '%1' for tool with id '%2'. %3.Ungültige Formel '%1' für Werkzeug mit der ID '%2'. %3.Can't convert toInt parameterKonnte nicht in Parameter vom Typ 'Ganzzahl' umwandelnPiece name '%1' is not unique.Der Name des Teils '%1' ist nicht eindeutig.Could not find the segment start.Der Beginn des Segments wurde nicht gefunden.Could not find the segment end.Das Ende des Segments wurde nicht gefunden.Segment is too short.Abschnitt ist zu kurz.Error calculating segment for curve '%1'. %2Fehler bei der Berechnung des Abschnitts für die Kurve '%1'. %2Error in path '%1'. Calculating segment for curve '%2' has failed. %3Fehler im Pfad '%1'. Die Berechnung des Abschnitts für Kurve '%2' ist fehlgeschlagen. %3Cannot prepare builtin passmark '%1' for piece '%2'. Passmark is empty.Das eingebaute Passzeichen '%1' kann nicht für das Stück '%2' vorbereitet werden. Passzeichen ist leer.Cannot prepare builtin passmark '%1' for piece '%2'. Passmark base line is empty.Das eingebaute Passzeichen '%1' kann nicht für das Stück '%2' vorbereitet werden. Die Passzeichen-Basiszeile ist leer.Cannot prepare passmark '%1' for piece '%2'. Passmark base line is empty.Passzeichen '%1' für Stück '%2' kann nicht vorbereitet werden. Die Passzeichen-Basiszeile ist leer.Cannot prepare passmark '%1' for piece '%2'. Passmark is empty.Passzeichen '%1' für Stück '%2' kann nicht vorbereitet werden. Passzeichen ist leer.Cannot get tokens from formula '%1'. Formula error: %2.Kann die Symbole aus Formel '%1' nicht lesen. Lese-Fehler: %2.Failed to prepare final measurement placeholder. Parser error at line %1: %2.Der Platzhalter für das finale Maß konnte nicht vorbereitet werden. Parser-Fehler in Zeile %1: %2.Failed to prepare full piece area placeholder. %1.Failed to prepare piece seam line area placeholder. %1.No data for the height dimension.Keine Daten für das Höhenmaß.No data for the size dimension.Keine Daten für das Größenmaß.No data for the hip dimension.Keine Daten für das Hüftmaß.No data for the waist dimension.Keine Daten für den Taillenumfang.Piece '%1'. Unable to load default piece label template.
%2
%3Piece '%1'. Grainline is not valid.Schnitteil '%1'. Fadenlauf ist ungültig.Invalid global value for a passmark length. Piece '%1'. Length is less than minimal allowed.Ungültiger globaler Wert für eine Passzeichen-Länge. Stück '%1'. Länge ist kleiner als minimal erlaubt.move piecesTeile bewegenrotate piecesTeil drehenCannot set printer page sizeKann die Seitengröße für den Druck nicht einstellenCannot set printer marginsKann Druckränder nicht setzenUnable to cut curve '%1'. The curve is too short.Kurve '%1' kann nicht geschnitten werden. Die Kurve ist zu kurz.Curve '%1'. Length of a cut segment is too small. Optimize it to minimal value.Kurve '%1'. Die Länge eines geschnittenen Segments ist zu klein. Optimieren Sie es auf den minimalen Wert.Curve '%1'. Length of a cut segment is too big. Optimize it to maximal value.Kurve '%1'. Die Länge eines geschnittenen Segments ist zu groß. Optimieren Sie es auf den maximalen Wert.Point '%1' repeats twicePunkt '%1' wird zweimal wiederholtPoints '%1' and '%2' have the same coordinates.Die Punkte '%1' und '%2' haben dieselben Koordinaten.Leave only one copy of curve '%1'Nur ein Exemplar der Kurve '%1' stehen lassenPoint '%1' does not lie on a curve '%2'Point '%1' does not lie on a curve '%2'ImagesBilderAll filesAlle DateienConfirm deletionLöschvorgang bestätigenDo you really want to delete?Möchten Sie wirklich löschen?No data for the X dimension.Keine Daten für das X Maß.No data for the Y dimension.Keine Daten für das Y Maß.No data for the Z dimension.Keine Daten für das Z Maß.No data for the W dimension.Keine Daten für das W Maß.z value move pieceZ-Wert Teil verschiebenz value move piecesZ-Wert Stücke verschiebenCurve '%1'. Length of a cut segment (%2) is too small. Optimize it to minimal value.Kurve '%1'. Die Länge eines Schnittsegments (%2) ist zu klein. Optimieren Sie es auf den minimalen Wert.Curve '%1'. Length of a cut segment (%2) is too big. Optimize it to maximal value.Kurve '%1'. Die Länge eines Schnittsegments (%2) ist zu groß. Optimieren Sie es auf den maximalen Wert.Piece '%1'. Internal path '%2' intersects with internal path '%3'.Stück '%1'. Interner Pfad '%2' überschneidet sich mit internem Pfad '%3'.Piece '%1'. Internal path '%2' intersects with cutting contour.Stück '%1'. Interner Pfad '%2' schneidet sich mit Schneidkontur.Invalid global value for a passmark width. Piece '%1'. Width is less than minimal allowed.Piece '%1'. Internal path '%2' not inside of cutting contour.Stück '%1'. Interner Pfad '%2' nicht innerhalb der Schneidkontur.Error in internal path '%1'. There is no intersection of first point with cutting contourFehler im internen Pfad '%1'. Es gibt keinen Schnittpunkt des ersten Punktes mit der SchnittkonturError in internal path '%1'. There is no intersection of last point with cutting contourFehler im internen Pfad '%1'. Es gibt keinen Schnittpunkt des letzten Punktes mit der SchnittkonturUnknownpiece areaUnbekanntQSaveFileExisting file %1 is not writableDie existierende Datei %1 kann nicht geschrieben werdenWriting canceled by applicationSchreiben vom Programm abgebrochenPartial write. Partition full?Nur teilweise geschrieben. Partition voll?QmuParsertoo few arguments for function sum.parser error messageZu wenige Argumente für Summenfunktion.too few arguments for function min.parser error messageZu wenige Argumente für Funktion min.QmuParserErrorMsgUnexpected token "$TOK$" found at position $POS$.Math parser error messages. Left untouched "$TOK$" and $POS$Unerwartetes Token "$TOK$" an Position $POS$ gefunden.Internal errorMath parser error messages.Interner FehlerInvalid function-, variable- or constant name: "$TOK$".Math parser error messages. Left untouched "$TOK$"Ungültiger Funktions-, Variablen oder Konstantenname: "$TOK$".Invalid binary operator identifier: "$TOK$".Math parser error messages. Left untouched "$TOK$"Ungültiger Binäroperator: "$TOK$".Invalid infix operator identifier: "$TOK$".Math parser error messages. Left untouched "$TOK$"Ungültige Infix-Operator-ID: "$TOK$".Invalid postfix operator identifier: "$TOK$".Math parser error messages. Left untouched "$TOK$"Ungültige Postfix-Operator-ID: "$TOK$".Invalid pointer to callback function.Math parser error messages.Ungültiger Zeiger auf Callback-Funktion.Expression is empty.Math parser error messages.Ausdruck ist leer.Invalid pointer to variable.Math parser error messages.Undefinierte Variable.Unexpected operator "$TOK$" found at position $POS$Math parser error messages. Left untouched "$TOK$" and $POS$Unerwarteter Operator "$TOK$" an Position $POS$ gefundenUnexpected end of expression at position $POS$Math parser error messages. Left untouched $POS$Unerwartetes Ende des Ausdrucks an Position $POS$Unexpected argument separator at position $POS$Math parser error messages. Left untouched $POS$Unerwarteter Argumentseparator an Position $POS$Unexpected parenthesis "$TOK$" at position $POS$Math parser error messages. Left untouched "$TOK$" and $POS$Unerwartete Klammer "$TOK$" an Position $POS$Unexpected function "$TOK$" at position $POS$Math parser error messages. Left untouched "$TOK$" and $POS$Unerwartete Funktion "$TOK$" an Position $POS$ gefundenUnexpected value "$TOK$" found at position $POS$Math parser error messages. Left untouched "$TOK$" and $POS$Unerwarteter Wert "$TOK$" an Position $POS$ gefundenUnexpected variable "$TOK$" found at position $POS$Math parser error messages. Left untouched "$TOK$" and $POS$Unerwartete Variable "$TOK$" an Position $POS$ gefundenFunction arguments used without a function (position: $POS$)Math parser error messages. Left untouched $POS$Funktionsargument ohne Funktion benutzt (Position: $POS$)Missing parenthesisMath parser error messages.Fehlende KlammerToo many parameters for function "$TOK$" at expression position $POS$Math parser error messages. Left untouched "$TOK$" and $POS$Zu viele Parameter für die Funktion "$TOK$" in der Ausdrucksposition $POS$Too few parameters for function "$TOK$" at expression position $POS$Math parser error messages. Left untouched "$TOK$" and $POS$Zu wenige Parameter für die Funktion "$TOK$" in der Ausdrucksposition $POS$Divide by zeroMath parser error messages.Division durch NullDomain errorMath parser error messages.DomainfehlerName conflictMath parser error messages.NamenskonfliktInvalid value for operator priority (must be greater or equal to zero).Math parser error messages.Ungültiger Wert für die Operatorpriorität (muss größer oder gleich Null sein).user defined binary operator "$TOK$" conflicts with a built in operator.Math parser error messages. Left untouched "$TOK$"Der benutzerdefinierte Binäroperator "$TOK$" steht im Konflikt mit einem eingebauten Operator.Unexpected string token found at position $POS$.Math parser error messages. Left untouched $POS$Unerwarteter String an Position $POS$ gefunden.Unterminated string starting at position $POS$.Math parser error messages. Left untouched $POS$Nicht beendeter String beginnend an der Position $POS$.String function called with a non string type of argument.Math parser error messages.Stringfunktion mit einem Argument, das kein String ist, aufgerufen.String value used where a numerical argument is expected.Math parser error messages.String anstelle einer Zahl verwendet.No suitable overload for operator "$TOK$" at position $POS$.Math parser error messages. Left untouched "$TOK$" and $POS$Kein verwendbarer Overload für Operator "$TOK$" an der Position $POS$.Function result is a string.Math parser error messages.Funktionsergebnis ist eine Zeichenfolge.Parser error.Math parser error messages.Auswertungsfehler.Decimal separator is identic to function argument separator.Math parser error messages.Dezimaltrennzeichen ist identisch zum Trennzeichen des Funktionsarguments.The "$TOK$" operator must be preceeded by a closing bracket.Math parser error messages. Left untouched "$TOK$"Der "$TOK$" Operator muss durch eine schließende Klammer eingeschlossen werden.If-then-else operator is missing an else clauseMath parser error messages. Do not translate operator name.Dem if-then-else-Operator fehlt eine else-KlauselMisplaced colon at position $POS$Math parser error messages. Left untouched $POS$Unangebrachter Doppelpunkt an Stellung $POS$QtColorPickerBlackSchwarzWhiteWeißRedRotDark redDunkles RotGreenGrünDark greenDunkelgrünBlueBlauDark blueDunkelblauCyanBlaugrünDark cyanDunkelblaugrünMagentaPurpurrotDark magentaDunkelpurpurrotYellowGelbDark yellowDunkelgelbGrayGrauDark grayDunkelgrauLight grayHellgrauCustomBenutzerdefiniertRemoveItemFromGroupRemove item from groupElement aus Gruppe entfernenRenameBackgroundImagerename background imageHintergrundbild umbenennenRenameGrouprename groupGruppe umbenennenRenamePPrename pattern pieceSchnittteil umbenennenResetBackgroundImagereset background image transformationHintergrundbild-Änderungen zurücksetzenRotateBackgroundImagerotate background imageHintergrundbild drehenRotationMoveLabelmove point labelVerschiebe Punkt BeschreibungSaveDetailOptionssave detail optionDetailoption speichernSavePieceOptionssave detail optionsDetailoptionen speichernSavePiecePathOptionssave path optionsPfad-Optionen speichernSavePlaceLabelOptionssave place label optionsBeschriftung Platzierungs-Optionen speichernSaveToolOptionssave tool optionWerkzeugoption speichernScaleBackgroundImagescale background imageHintergrundbild skalierenShowDoubleLabeltoggle the first dart labelEin/Ausschalten der ersten Abnäher-Bezeichnungtogggle the second dart labelEin/Ausschalten der zweiten Abnäher-BezeichnungShowLabeltoggle labelBezeichner ein/ausschaltenTMainWindow<html><head/><body><p><span style=" font-size:18pt;">Select New for creation measurement file.</span></p></body></html><html><head/><body><p><span style=" font-size:18pt;">Neu auswählen, um eine neue Maßdatei zu erstellen.</span></p></body></html>NameBezeichnungCalculated valueBerechneter WertFormulaFormelBase valueBasiswertIn sizesIn GrößenIn heightsIn KörpergrößenDetailsDetailsName:Name:Formula:Formel:<html><head/><body><p>Show full calculation in message box</p></body></html><html><head/><body><p>Ganze Berechnungsformel anzeigen</p></body></html>Base value:Basiswert:In sizes:In Größen:In heights:In Längen:Description:Beschreibung:Move measurement upMaß nach oben bewegenMove measurement downMaß nach unten bewegenCalculated value:Berechneter Wert:Full name:Vollständiger Name:InformationInformationType:Typ:Measurement typeMaßsatztypPath:Verzeichnis:Path to filePfad zur DateiShow in ExplorerIm Dateiexplorer anzeigenBase size:Basisgröße:Base size valueWert der BasisgrößeBase height:Basishöhe:Base height valueWert der BasishöheGiven name:Vorname:Family name:Nachname:Birth date:Geburtsdatum:yyyy-MM-ddyyyy-MM-ddEmail:Email:Notes:Notiz:FileDateiWindowFensterHelpHilfeMeasurementsMaßeMenuMenüGradationEinteilungOpen individual ...Individuelle Maße öffnen...SaveSpeichernSave As ...Speichern unter ...QuitBeendenAbout &QtÜber &QtAbout TapeÜber TapeNewNeuAdd knownBekanntes Maß hinzugenAdd customIndividuelles Maß hinzufügenRead onlyNur lesenOpen standard ...Standardmaße öffnen...Open templateVorlage öffnenDatabaseDatenbankShow information about all known measurementZeigt Informationen über alle bekannten MaßePreferencesEinstellungenuntitled %1unbenannt %1This file already opened in another window.Diese Datei ist bereits geöffnet.File error.Dateifehler.Could not save fileDatei konnte nicht gespeichert werdenmeasurementsMaßeIndividual measurements (*.vit)Individuelle Maße (*.vit)Standard measurements (*.vst)Standardmaße (*.vst)Save asSpeichern unter&New Window&Neues FensterEdit measurementMaß bearbeitenM_%1M_%1ErrorFehlerEmpty field.Leeres Eingabefeld.Parser error: %1Auswertungsfehler: %1Standard measurementsStandardmaßeHeight: Höhe:Size: Größe:Individual measurementsIndividuelle Maßeuntitledohne Titel<Empty><leer>Unsaved changesUngespeicherte ÄnderungenMeasurements have been modified.
Do you want to save your changes?Maße wurde geändert. Sollen die Änderungen gespeichert werden?Empty fieldLeeres EingabefeldValueWertOpen fileDatei öffnenImport from a patternImportieren von einem SchnittteilPattern files (*.val)Schnittmuster-Dateien (*.val)Pattern unit:Schnittteil-Einheit:Find:Finden:Find PreviousFinde vorherigesCtrl+Shift+GStrg+Umschalt+GFind NextFinde NächstesCtrl+GStrg+GIndividual measurements (*.vit);;Standard measurements (*.vst);;All files (*.*)Individuelle Maße (*vit);;Standardmaße (*.vst);;Alle Dateien (*.*)Standard measurements (*.vst);;Individual measurements (*.vit);;All files (*.*)Standardmaße (*.vst);;Individuelle Maße (*.vit);;Alle Dateien (*.*)Measurements (*.vst *.vit);;All files (*.*)Maße (*.vst);;Alle Dateien (*.*)Failed to lock. This file already opened in another window.Fehler beim Sperren. Diese Datei ist bereits in einem anderen Fenster geöffnet.Failed to lock. This file already opened in another window. Expect collissions when run 2 copies of the program.Fehler beim Sperren. Diese Datei ist bereits in einem anderen Fenster geöffnet. Bei zweifachem Ausführen kann es zu Konflikten kommen.File contains invalid known measurement(s).Maßdatei enthält ungültiges Maß(e).File has unknown format.Unbekanntes Dateiformat.Full nameVollständiger NameFile '%1' doesn't exist!Datei '%1' existiert nicht!The name of known measurement forbidden to change.Der Name eines bekannten Maßes kann nicht geändert werden.Can't find measurement '%1'.Maß '%1' kann nicht gefunden werden.The base value of known measurement forbidden to change.Der Basiswert eines bekannten Maßes kann nicht geändert werden. The size increase value of known measurement forbidden to change.Die Größenzunahme eines bekannten Maßes kann nicht geändert werden. The height increase value of known measurement forbidden to change.Die Längenzunahme eines bekannten Maßes kann nicht geändert werden. The full name of known measurement forbidden to change.Der vollständige Name des bekannten Maßes kann nicht geändert werden.Name in formulaName in FormelFunction WizardFunktions-AssistentMove measurement topMaß nach ganz oben bewegenMove measurement bottomMaß nach ganz unten bewegenDelete measurementMaß löschenunknowngenderunbekanntmalegendermännlichfemalegenderweiblichGender:Geschlecht:PM system:Schnittmustersystem:Create from existing ...Erstellen aus vorhandenem...Create from existing fileErstellen aus vorhandener DateiSelect fileDatei auswählenExport standard measurements not supported.Exportieren von Standardmaßen wird nicht unterstützt.Measurement diagramMaßdiagramm<html><head/><body><p><span style=" font-size:340pt;">?</span></p><p align=\"center\">Unknown measurement</p></body></html><html><head/><body><p><span style=" font-size:340pt;">?</span></p><p align=\"center\">Unbekanntes Maß</p></body></html><html><head/><body><p><span style=" font-size:340pt;">?</span></p><p align="center">Unknown measurement</p></body></html><html><head/><body><p><span style=" font-size:340pt;">?</span></p><p align="center">Unbekanntes Maß</p></body></html>About QtÜber QTFile was not saved yet.Datei konnte nicht gespeichert werden.SearchSucheMeasurement's name in a formulaName des Maßes in FormelMeasurement's name in a formula.Name des Maßes in Formel.Measurement's human-readable name.Name des Maßes für den Benutzer.Customer's name.KundennameCustomer's family name.Nachname des KundenCustomer's email address.Email-Adresse des KundenSave...Speichern...Don't SaveNicht speichernLocking fileDatei wird gesperrtThis file already opened in another window. Ignore if you want to continue (not recommended, can cause a data corruption).Diese Datei ist bereits in einem anderen Fenster geöffnet. Ignorieren Sie diese Nachricht, wenn Sie fortfahren wollen (nicht empfohlen, kann zu Datenverlust führen).The lock file could not be created, for lack of permissions. Ignore if you want to continue (not recommended, can cause a data corruption).DIe Sperrdatei konnte aufgrund fehlender Berechtigungen nicht erstellt werden. Ignorieren Sie diese Nachricht, wenn Sie fortfahren wollen (nicht empfohlen, kann zu Datenverlust führen).Unknown error happened, for instance a full partition prevented writing out the lock file. Ignore if you want to continue (not recommended, can cause a data corruption).Ein unbekannter Fehler ist aufgetreten, zum Beispiel hat eine volle Festplattenpartition verhindert, dass die Sperrdatei geschrieben werden konnte. Ignorieren Sie diese Nachricht, wenn Sie fortfahren wollen (nicht empfohlen, kann zu Datenverlust führen).The lock file could not be created, for lack of permissions.Die Sperrdatei konnte aufgrund fehlender Berechtigungen nicht erstellt werden.Unknown error happened, for instance a full partition prevented writing out the lock file.Ein unbekannter Fehler ist aufgetreten, zum Beispiel hat eine volle Festplattenpartition verhindert, dass die Sperrdatei geschrieben werden konnte.Export to CSVAls CSV exportierenComma-Separated Values (*.cvs)Komma-Separierte Werte (*,csv)Invalid valueUngültiger WertShow in FinderIm Suchfenster anzeigenComma-Separated ValuesKomma-Separierte WerteCustomer's nameKunden-NameCustomer's family nameKunden-NachnameCustomer's email addressKunden E-Mail AdresseHeight:Höhe:Size:Größe:All filesAlle DateienCould not save the fileDatei konnte nicht gespeichert werdenread onlyschreibgeschütztMultisize measurementsMultiMaß MaßeInvalid result. Value is infinite or NaN. Please, check your calculations.Ungültiges Ergebnis. Wert ist unendlich oder keine Zahl (NaN). Bitte prüfen Sie Ihre Berechnungen.EmptyLeerCustomer name:Kundenname:Open multisize …MultiMaß öffnen …Create from existing …Erstellen aus Vorhandenem …Save…Speichern…Import from CSVAus CSV importierenIndividual measurements require at least 2 columns.Individuelle Maße erfordern mindestens 2 Spalten.Multisize measurements require at least 4 columns.MultiMaß Maße erfordern mindestens 4 Spalten.Imported file must not contain the same name twice.Importierte Datei darf die selbe Bezeichnung nicht zweimal enthalten.Cannot save settings. Access denied.Kann Einstellungen nicht speichern. Zugriff verwehrt.&File&Datei&Window&Fenster&Help&Hilfe&Measurements&Maße&Open individual …&Individuelle öffnen …&Save&SpeichernSave &As …Speichern &unter …&Quit&Beenden&About Tape&Über Tape&New&NeuCannot read settings from a malformed .INI file.Kann Einstellungen nicht aus fehlerhafter .INI Datei lesen.Namemeasurement columnNameFull namemeasurement columnVollständiger NameCalculated valuemeasurement columnBerechneter WertFormulameasurement columnFormelBase valuemeasurement columnBasiswertCorrectionmeasurement columnKorrekturUnits:Einheiten:Shift BShift CCorrection:Korrektur:Dimension:Maßbezeichnung:Select one of the dimensions to later use the measurement value in piece labelWähle eine der Dimensionen aus, um später den Messwert in der Teile-Bezeichnung zu verwendenBase Values:Basiswerte:Export to individualExportieren in IndividuelleExport to individual measurementsExport in individuelle MessungenUse full circumferenceGesamten Umfang verwendenRestrict second dimensionZweite Dimension beschränkenRestrict third dimensionDritte Dimension beschränkenDimension labelsMaßbezeichnungenThe table doesn't provide dimensionsDie Tabelle enthält keine AbmessungenInvalid base value for dimension AUnzulässiger Basiswert für Dimension AThe table doesn't support dimension BDie Tabelle unterstützt nicht die Dimension BInvalid base value for dimension BUnzulässiger Basiswert für Dimension BThe table doesn't support dimension CDie Tabelle unterstützt nicht die Dimension CInvalid base value for dimension CUnzulässiger Basiswert für Dimension Bmeasurements.vitShift (%1):Verschieben (%1)*:Measurements have been modified. Do you want to save your changes?%1 shift%1 VerschiebungCannot convert base value to double in column 2.In Spalte 2 kann der Basiswert nicht in einen Doppelwert umgewandelt werden.Cannot convert shift value to double in column %1.Verschiebungswert in Spalte %1 kann nicht in Doppelwert umgewandelt werden.MillimetersMillimeterInchesInchCentimetersZentimeterDegreesGradRestrict first dimensionErste Dimension beschränken<html><head/><body><p><span style=" font-size:18pt;">Select New to create a measurement file.</span></p></body></html><html><head/><body><p><span style=" font-size:18pt;">Wähle Neu, um eine Maßdatei anzulegen.</span></p></body></html><html><head/><body><p>Search history <span style=" color:#888a85;">%1</span></p></body></html><html><head/><body><p>Suchhistorie <span style=" color:#888a85;">%1</span></p></body></html>Alt+DownAlt+Abwärts0 results0 Ergebnisse<html><head/><body><p>Match Case <span style=" color:#888a85;">%1</span></p></body></html><html><head/><body><p>Übereinstimmung <span style=" color:#888a85;">%1</span></p></body></html><html><head/><body><p>Match words <span style=" color:#888a85;">%1</span></p></body></html><html><head/><body><p>Übereinstimmung Wörter <span style=" color:#888a85;">%1</span></p></body></html><html><head/><body><p>Match with regular expressions <span style=" color:#888a85;">%1</span></p></body></html><html><head/><body><p>Übereinstimmung mit regulären Ausdrücken <span style=" color:#888a85;">%1</span></p></body></html><html><head/><body><p>Use unicode properties <span style=" color:#888a85;">%1</span></p><p><br/><span style=" color:#888a85;">The meaning of the \w, \d, etc., character classes, as well as the meaning of their counterparts (\W, \D, etc.), is changed from matching ASCII characters only to matching any character with the corresponding Unicode property. For instance, \d is changed to match any character with the Unicode Nd (decimal digit) property; \w to match any character with either the Unicode L (letter) or N (digit) property, plus underscore, and so on. This option corresponds to the /u modifier in Perl regular expressions.</span></p></body></html><html><head/><body><p>Unicode-Eigenschaften verwenden <span style=" color:#888a85;">%1</span></p><p><br/><span style=" color:#888a85;">Die Bedeutung der Buchstabenklassen \w, \d usw. sowie die Bedeutung ihrer Entsprechungen (\W, \D usw.) wird von der ausschließlichen Übereinstimmung mit ASCII-Zeichen auf die Übereinstimmung mit jedem Zeichen mit der entsprechenden Unicode-Eigenschaft geändert. Zum Beispiel wird \d so geändert, dass es auf jedes Zeichen mit der Unicode-Eigenschaft Nd (Dezimalziffer) passt; \w passt auf jedes Zeichen mit der Unicode-Eigenschaft L (Buchstabe) oder N (Ziffer), plus Unterstrich, und so weiter. Diese Option entspricht dem Modifikator /u in regulären Ausdrücken in Perl.</span></p></body></html>Alt+UAlt+U<html><head/><body><p>Find Previous <span style=" color:#888a85;">%1</span></p></body></html><html><head/><body><p>Vorheriges finden <span style=" color:#888a85;">%1</span></p></body></html>Shift+F3Umschalt+F3<html><head/><body><p>Find Next %1</p></body></html><html><head/><body><p>Nächstes %1 finden</p></body></html>F3F3Add separatorTrennzeichen einfügenDimension custom namesBenutzerdefinierter Name der MaßbezeichnungenMeasurement name is empty.Name der Messung ist leer.Measurement '%1' doesn't match regex pattern.Die Messung '%1' entspricht nicht dem Regex Muster.Measurement '%1' already used in the file.Maß '%1' wird bereits in der Datei verwendet.Measurement '%1' is not one of the known measurements.Maß '%1' ist kein bekanntes Maß.Measurement '%1' already used in file.Maß '%1' wird bereits in Datei verwendet.Error in row %1. The measurement name is empty.Fehler in Zeile %1. Name des Maßes.The measurement name is empty.Name des Maßes ist leer.Error in row %1. %2Fehler in Zeile %1. %2TabGrainlineGrainline visibleFadenlauf sichtbarRotation:Drehung:Formula wizardFormel-AssistentValueWertCalculationBerechnung<html><head/><body><p>Show full calculation in message box</p></body></html><html><head/><body><p>Vollständige Berechnung im Meldungsfenster anzeigen</p></body></html>Length:Länge:Center pin:Mittlerer Pin:Top pin:Oberer Pin:Bottom pin:Unterer Pin:Arrows:Pfeile:TabLabelsPiece label dataStück Bezeichnungs-DatenLetter:Letter:Letter of pattern pieceBuchstabe des SchnitteilsPlacement:Platzierung:LabelsBeschriftungenWidth:Breite:Formula wizardFormel-AssistentValueWertCalculationBerechnung<html><head/><body><p>Show full calculation in message box</p></body></html><html><head/><body><p>Vollständige Berechnung im Meldungsfenster anzeigen</p></body></html>Height:Höhe:Center pin:Mittlerer Pin:Top left pin:Oberer linker Pin:Bottom right pin:Unterer rechter Pin:Angle:Winkel:Pattern label visibleMusterbeschriftung sichtbarLabel template:Beschriftungstemplate:Edit templateTemplate editierenLabel dataBeschriftungsdatenQuantity:Anzahl:on foldim BruchAnnotation:Anmerkung:A text field to add comments inEin Textfeld um Kommentare hinzuzufügenOrientation:Ausrichtung:Rotation:Drehung:Tilt:Neigung:Fold position:Falz Position:Edit piece label templateSchnittteil Bezeichnungsvorlage bearbeitenOptions to control position a detail label. <b>Not available if a detail label template is empty</b>.Optionen um die Position einer Detail Bezeichnung anzupassen. <b>Nicht verfügbar, wenn die Detail Bezeichnungsvorlage leer ist</b>.Font size:Options to control position a pattern label. <b>Not available if a pattern label template is empty</b>.Optionen um die Position einer Schnittmuster Bezeichnung anzupassen. <b>Nicht verfügbar, wenn die Schnittmuster Bezeichnungsvorlage leer ist</b>.Pattern label dataDaten der BezeichnungEdit pattern labelMusterbezeichnung bearbeitenPattern name:Name des Schnittmusters:Pattern number:Nummer des Schnittmusters:Company/Designer name:Name der Firma/des Designers:Customer name:Kundenname:Date format:Datumsformat:Time format:Zeitformat:Customer birth date:Geburtsname des Kunden:yyyy-MM-ddyyyy-MM-ddCustomer email:E-Mail des Kunden:MaterialsMaterialienPattern materials:Schnittmustermaterialien:Manage list of pattern materialsListe an Schnittmustermaterialien verwaltenManageVerwaltenPiece label visibleTeil-Bezeichnung sichtbarTabPassmarksPassmark:Passmarke:AngleWinkelStraightforwardGeradeausBisectorBisektorMarksMarkierungenSelect if need designate the corner point as a passmarkAuswählen wenn der Eckpunkt als Passmarke gekennzeichnet werden sollIntersectionÜberschneidungClockwise openingManual shapeLengthLängeLength:notch depthLänge:WidthBreiteWidth:notch widthBreite:Angle:notch angleWinkel:Show the second passmark on seam lineZeige die zweite Passmarke auf der NahtkanteThis option has effect only if the second passmark on seam line enabled in global preferences. The option helps disable the second passmark for this passmark only.Diese Option hat nur dann Effekt, wenn die zweite Passmarke auf der Nahtkante in den globalen Einstellungen aktiviert ist. Diese Option hilft die zweite Passmarke nur für diese Passmarke zu unterdrücken.TypeTypOne linenotch typeEine LinieTwo linesnotch typeZwei LinienThree linesnotch typeDrei LinienT marknotch typeT MarkierungExternal V marknotch typeInternal V marknotch typeU marknotch typeU MarkierungBox marknotch typeBox MarkierungCheck marknotch typeSelect if need designate the corner point as a passmark. Show only left passmark.Auswählen wenn der Eckpunkt als Passmarke gekennzeichnet werden soll. Nur linke Passmarke anzeigen.Intersection (only left)Überscheidung (nur links)Select if need designate the corner point as a passmark. Show only right passmark.Auswählen wenn der Eckpunkt als Passmarke gekennzeichnet werden soll. Nur rechte Passmarke anzeigen.Intersection (only right)Überschneidung (nur rechts)Intersection 2Überschneidung 2Intersection 2 (only left)Überschneidung 2 (nur links)Intersection 2 (only right)Überschneidung 2 (nur rechts)Acute angle that looks outside of pieceSpitzer Winkel der aus dem Schnittteil heraus schautFormula wizardFormelassistentValueWertCalculationBerechnung<html><head/><body><p>Show full calculation in message box</p></body></html><html><head/><body><p>Vollständige Berechnung im Meldungsfenster anzeigen</p></body></html>List of all defined passmarks. To define a passmark return to the Main Path tab, call context menu for a point item and make it a passmark.Liste aller definierten Passmarken. Um eine Passmarke zu definieren gehe auf den Reiter Hauptpfad, rufe das Kontext Menü für ein Punktelement auf und wähle Passmarke aus.Acute angle that looks inside of pieceSpitzer Winkel der in das Schnittteil hinein gehtTabPathsMain pathHauptpfadAll objects in path should follow in clockwise direction.Alle Objekte im Pfad sollten im Uhrzeigersinn folgen.Forbid piece be mirrored in a layout.Spiegeln im Layout verhindern.Forbid flippingUmdrehen verhindernReady!Fertig!Seam allowanceSchnittzugabeWidth:Breite:Formula wizardFormel-AssistentValueWertCalculationBerechnung<html><head/><body><p>Show full calculation in message box</p></body></html><html><head/><body><p>Vollständige Berechnung im Meldungsfenster anzeigen</p></body></html>NodesKnotenNode:Knoten:Before:Vorher:Return to default widthAuf Standardweite zurücksetztenDefaultStandardAfter:Nachher:Angle:Winkel:Start point:Anfangspunkt:End point:Endpunkt:Include as:Einfügen als:Internal pathsInterne PfadeThe seam allowance is part of main pathDie Nahtzugabe ist Teil des HauptpfadesBuilt inEingefügtHide the main path if the seam allowance is enabledVerstecke den Hauptpfad wenn eine Nahtzugabe eingestellt istHide main pathVerstecke HauptpfadName of detail:Name des Details:DetailDetailName can't be emptyName kann nicht leer seinForce piece to be always flipped in a layout.Zwangsweise das Schnittteil immer im Zuschnittplan spiegeln.Force flippingSpiegeln erzwingenMove on topNach oben schiebenMove upAnhebenMove downAbsenkenMove on bottomGanz nach unten schiebenPriority:Rangordnung:Controls priority in layout. 0 - no priority.Steuert die Rangordnung im Zuschnittplan. 0 - keine Rangordnung.Automaticseam allowanceAutomatischCustomseam allowanceBenutzerdefiniertPieceTeilUniversally Unique IDentifier of piece. Used to identifier piece while updating manual layout. Left empty to generate new value.Universell eindeutiger ID-Bezeichner des Teiles. Wird zur Identifizierung des Teiles bei der Aktualisierung des manuellen Layouts verwendet. Wird leer gelassen, um einen neuen Wert zu generieren.Gradation label:Gradierungs-Bezeichnung:Insert…Einfügen…On drawingAuf der ZeichnungShort name:Kurzname:Name used to generate a variableName zur Erzeugung einer VariablenExport to DXF-AAMA sew line on Draw layerExportieren nach DXF-AAMA - Nahtlinie auf ZeichenebeneTabPlaceLabelsDialogDialogTapeConfigDialogApplyAnwenden&Cancel&Abbrechen&Ok&OKConfig DialogEinstellungenConfigurationAllgemeinPathsVerzeichnisseTapeConfigurationPageLanguageSpracheGUI languageSprache der BenutzeroberflächePattern making systemSchnittmuster-SystemAuthor:Autor:Book:Buch:Decimal separator partsDezimaltrennzeichenWith OS options (%1)Nach Sprache des Betriebssystems (%1)GUI language:Sprache der Benutzeroberfläche:Decimal separator parts:Dezimaltrennzeichen:Pattern making system:Schnittmuster-System:Default height and sizeStandardhöhe und GrößeDefault height:Standardhöhe:Default size:Standardgröße:TapePathPageOpen DirectoryVerzeichnis öffnenPath that use ValentinaVerwendete VerzeichnisseDefaultStandardEditBearbeitenTypeTypPathVerzeichnisIndividual measurementsIndividuelle MaßeStandard measurementsStandardmaßeTemplatesVorlagenTapePreferencesConfigurationPageGeneralAllgemeinLanguageSpracheGUI language:Sprache der Benutzeroberfläche:Decimal separator parts:Dezimal Trennsymbol:Pattern making systemSchnittmuster Fertigungs-SystemPattern making system:Schnittmuster Fertigungs-System:Author:Autor:Book:Buch:Measurements editingMaße bearbeitenReset warningsWarnungen zurücksetzenToolbarWerkzeugleisteThe text appears under the icon (recommended for beginners).Der Text erscheint unter dem Icon (empfohlen für Anfangende).Theme:PrivacySend usage statisticsPlease help to improve Valentina's quality by automatically sending usage statistics. Sent data contains <span style=" font-weight:700;">no potentially sensitive information</span> like user names, email addresses, file contents or file paths.With OS optionsMit Betriebssystem (OS) OptionenSystemthemeDarkthemeLightthemeUser InterfaceBenutzeroberflächeActivate dark modeDunklen Hintergrund aktivierendark modeDunkler HintergrundDon't use the native file dialogVerwenden Sie nicht den nativen DateidialogUpdateUpdatenAutomatically check for updates each time the application startsAutomatische Suche nach Updates bei jedem Start der AnwendungAutomatically check for updatesAutomatisch nach Updates suchenTapePreferencesPathPagePaths that Valentina usesPfade die Valentina benutztTypeTypPathPfadDefaultStandardEditBearbeitenOpen DirectoryÖffentliches Verzeichnis (Open Directory)My Individual MeasurementsMeine Persönlichen MaßeMy Multisize MeasurementsMeine MultiMaß MasseMy Templatesmeine VorlagenMy PatternsMeine SchnittmusterToggleDetailInLayoutdetail in layout listDetail in Zuschnittplan ListeTogglePieceForceForbidFlippingpiece flippingSchnittteil spiegelnTogglePieceInLayoutdetail in layout listDetail in Zuschnittplan ListeUtils::CheckableMessageBoxDo not ask againNicht erneut fragenDo not &ask againNicht erneut &fragenDo not &show againNicht erneut &anzeigenVAbstartMeasurementDimensionInvalid min/max rangeUngültiger Min/Max BereichInvalid stepUngültige StufeBase value invalidBasiswert ungültigUnits are invalidHeightdimensionHöheSizedimensionGrößeWaistdimensionTailleHipdimensionHüfteChest full circumferencedimensionBrustumfangChest half circumferencedimensionhalber BrustumfangWaist full circumferencedimensionTaillenumfangWaist half circumferencedimensionhalber TaillenumfangHip full circumferencedimensionHüftumfangHip half circumferencedimensionhalber HüftumfangVAbstractConverterCouldn't get version information.Versionsinformation konnte nicht gelesen werden.Too many tags <%1> in file.Zu viele Tags <%1> in der Datei.Version "%1" invalid.Versionsnummer "%1" ist ungültig.Version "0.0.0" invalid.Versionsnummer "0.0.0" ist ungültig.Invalid version. Minimum supported version is %1Ungültige Version. Mindestens Version %1 erforderlichInvalid version. Maximum supported version is %1Ungültige Version. Höchstens Version %1 unterstütztError no unique id.Fehler: uneindeutige ID.Could not change version.Konnte Versionsnummer nicht ändern.Error creating a backup file: %1.Fehler bei der Erstellung der Sicherungsdatei: %1.Error creating a reserv copy: %1.Fehler bei der Erstellung einer reservierten Kopie : %1.Unexpected version "%1".Unerwartete Version "%1".Error replacing a symlink by real file: %1.Fehler beim Ersetzen eines symbolischen Links durch eine echte Datei: %1.Invalid version. Minimum supported format version is %1Ungültige Version. Die minimal unterstützte Format Version ist %1Invalid version. Maximum supported format version is %1Ungültige Version. Die maximal unterstützte Format Version ist %1Can't open file %1:
%2.Konnte Datei %1 nicht öffnen: %2.Can't open schema file %1:
%2.Konnte Schemadatei %1 nicht öffnen:
%2.Could not load schema file '%1'.Konnte Schemadatei %1 nicht öffnen.Schema file %3 invalid in line %1 column %2Validation error file %3 in line %1 column %2Fehler bei der Gültigkeitsprüfung in Datei %3, Zeile %1, Spalte %2Error opening a temp file: %1.Fehler beim Öffnen der temporären Datei: %1.VAbstractCubicBezierPathCan't cut this splineSpline kann nicht unterteilt werdenUnable to cut curve '%1'. The curve is too short.Kurve '%1' kann nicht geschnitten werden. Die Kurve ist zu kurz.Curve '%1'. Length of a cut segment (%2) is too small. Optimize it to minimal value.Kurve '%1'. Die Länge eines Schnittsegments (%2) ist zu klein. Optimieren Sie es auf den minimalen Wert.Curve '%1'. Length of a cut segment is too small. Optimize it to minimal value.Kurve '%1'. Die Länge eines geschnittenen Segments ist zu klein. Optimieren Sie es auf den minimalen Wert.Curve '%1'. Length of a cut segment (%2) is too big. Optimize it to maximal value.Kurve '%1'. Die Länge eines Schnittsegments (%2) ist zu groß. Optimieren Sie es auf den maximalen Wert.Curve '%1'. Length of a cut segment is too big. Optimize it to maximal value.Kurve '%1'. Die Länge eines geschnittenen Segments ist zu groß. Optimieren Sie es auf den maximalen Wert.VAbstractLayoutDialogLetterPaper formatLetter (US-Papiergröße)LegalPaper formatLegal (US-Papiergröße)TabloidPaper formatTablettRoll 24inPaper formatRolle 24 ZollRoll 30inPaper formatRolle 30 ZollRoll 36inPaper formatRolle 36 ZollRoll 42inPaper formatRolle 42 ZollRoll 44inPaper formatRolle 44 ZollRoll 48inPaper formatRolle 44 Zoll {48 Zoll ?}Roll 62inPaper formatRolle 44 Zoll {62 Zoll ?}Roll 72inPaper formatRolle 44 Zoll {72 Zoll ?}CustomPaper formatBenutzerdefiniertVAbstractMainWindowConfirm format rewritingBestätigen Sie das Überschreiben des FormatsThis file is using previous format version v%1. The current is v%2. Saving the file with this app version will update the format version for this file. This may prevent you from be able to open the file with older app versions. Do you really want to continue?Diese Datei verwendet die vorherige Formatversion v%1. Die aktuelle Version ist v%2. Wenn Sie die Datei mit dieser App-Version speichern, wird die Formatversion für diese Datei aktualisiert. Dies kann verhindern, dass Sie die Datei mit älteren App-Versionen öffnen können. Möchten Sie wirklich fortfahren?Comma-Separated ValuesKomma-Separierte WertevaluesWerteExport to CSVAls CSV exportierenCannot set permissions for %1 to writable.Berechtigungen für %1 können nicht auf beschreibbar gesetzt werden.Could not save the file.Datei konnte nicht gespeichert werden.Locking fileDatei wird gesperrtThis file already opened in another window. Ignore if you want to continue (not recommended, can cause a data corruption).Diese Datei ist bereits in einem anderen Fenster geöffnet. Ignorieren Sie diese Nachricht, wenn Sie fortfahren wollen (nicht empfohlen, kann zu Datenverlust führen).The lock file could not be created, for lack of permissions. Ignore if you want to continue (not recommended, can cause a data corruption).DIe Sperrdatei konnte aufgrund fehlender Berechtigungen nicht erstellt werden. Ignorieren Sie diese Nachricht, wenn Sie fortfahren wollen (nicht empfohlen, kann zu Datenverlust führen).Unknown error happened, for instance a full partition prevented writing out the lock file. Ignore if you want to continue (not recommended, can cause a data corruption).Ein unbekannter Fehler ist aufgetreten, zum Beispiel hat eine volle Festplattenpartition verhindert, dass die Sperrdatei geschrieben werden konnte. Ignorieren Sie diese Nachricht, wenn Sie fortfahren wollen (nicht empfohlen, kann zu Datenverlust führen).This file already opened in another window.Diese Datei ist bereits geöffnet.The lock file could not be created, for lack of permissions.Die Sperrdatei konnte aufgrund fehlender Berechtigungen nicht erstellt werden.Unknown error happened, for instance a full partition prevented writing out the lock file.Ein unbekannter Fehler ist aufgetreten, zum Beispiel hat eine volle Festplattenpartition verhindert, dass die Sperrdatei geschrieben werden konnte.The file has no write permissions.Die Datei besitzt keine Schreibrechte.Do you want to change the permissions?Möchtest du die Berechtigungen ändern?VAbstractNodeThis id (%1) is not unique.Diese ID (%1) ist nicht eindeutig.VAbstractOperationLabelBezeichnungLengthLängeoperation optionsBedienungsmöglichkeitendefaultstandarddelete operationLöschaktionVisibility groupSichtbarkeitsgruppeVAbstractPatternCan't find tool in table.Werkzeug kann in der Tabelle nicht gefunden werden.Error creating or updating groupFehler beim Anlegen oder Aktualisieren des Eintrags vom Typ "Gruppe"measurementMaßNew groupNeue GruppeWrong tag name '%1'.Falscher Symbolname '%1'.VAbstractPiecePiece '%1'. Not enough points to build seam allowance.Schnittteil '%1'. Nicht genügend Punkte vorhanden um Nahtzugabe zu erstellen.VAbstractPieceDataDetailDetailVAbstractSplineLengthLängeLabelBezeichnungVAbstractToolblackschwarzgreengrünblueblaudark reddunkelrotdark greendunkelgründark bluedunkelblauyellowgelbConfirm deletionLöschvorgang bestätigenDo you really want to delete?Möchten Sie wirklich löschen?light salmonHelle Lachsfarbegolden rodGoldrutegoldenrodGoldruteorangeOrangedeep pinkTiefrosavioletViolettdark violetDunkles Violettmedium sea greenMittleres SeegrünlimeZitronengründeep sky blueTiefes Himmelblaucorn flower blueKornblumenblauEdit wrong formulaFormel korrigierenVApplicationError parsing file. Program will be terminated.Fehler beim Verarbeiten der Datei. Das Programm wird geschlossen.Error bad id. Program will be terminated.Fehler - unbekannte ID. Das Programm wird geschlossen.Error can't convert value. Program will be terminated.Fehler - Wert kann nicht konvertiert werden. Das Programm wird geschlossen.Error empty parameter. Program will be terminated.Fehler - leerer Parameter. Das Programm wird geschlossen.Error wrong id. Program will be terminated.Fehler - falsche ID. Das Programm wird geschlossen.Something's wrong!!Etwas ist schiefgegangen!Parser error: %1. Program will be terminated.Auswertungsfehler: %1. Programm wird beendet.Exception thrown: %1. Program will be terminated.Ausnahme ausgelöst: %1. Programm wird beendet.Invalid notch.Fehlerhafter Einschnitt.Formula warning: %1. Program will be terminated.Formel-Warnung: %1. Programm wird abgebrochen.VArcUnable to cut curve '%1'. The curve is too short.Kurve '%1' kann nicht geschnitten werden. Die Kurve ist zu kurz.Curve '%1'. Length of a cut segment (%2) is too small. Optimize it to minimal value.Kurve '%1'. Die Länge eines Schnittsegments (%2) ist zu klein. Optimieren Sie es auf den minimalen Wert.Curve '%1'. Length of a cut segment is too small. Optimize it to minimal value.Kurve '%1'. Die Länge eines geschnittenen Segments ist zu klein. Optimieren Sie es auf den minimalen Wert.Curve '%1'. Length of a cut segment (%2) is too big. Optimize it to maximal value.Kurve '%1'. Die Länge eines Schnittsegments (%2) ist zu groß. Optimieren Sie es auf den maximalen Wert.Curve '%1'. Length of a cut segment is too big. Optimize it to maximal value.Kurve '%1'. Die Länge eines geschnittenen Segments ist zu groß. Optimieren Sie es auf den maximalen Wert.VBackgroundImageItemHoldHaltenVisibleSichtbarShow in FinderIm Suchfenster anzeigenShow in ExplorerIm Dateiexplorer anzeigenSave as …Speichern unter …Reset transformationReset transformationDeleteEntfernenVBackgroundPatternImageUnexpected mime type: %1Unerwarteter Dateityp: %1Couldn't read the image. Error: %1Das Bild konnte nicht gelesen werden. Fehler: %1No data.Keine Daten.Invalid id.Ungültige ID.Content type is empty.Inhaltstyp ist leer.Not image.Kein Bild.Content type mismatch.Inhaltstyp nicht übereinstimmend.VBankError of preparing data for layout: Detail '%1' square <= 0Fehler bei der Vorbereitung der Daten für das Layout: Detail '%1' Quadrat <= 0Error of preparing data for layout: Layout paper sheet <= 0Fehler bei der Vorbereitung der Daten für das Layout: Layoutpapierblatt <= 0Error of preparing data for layout: List of details is emptyFehler bei der Vorbereitung der Daten für das Layout: Liste der Details ist leerVComboBoxDelegateSelect materialMaterial auswählenVCommandLinePath to custom measure file (export mode).Pfad zur individuellen Maßdatei (Exportmodus).The measure fileDie MaßsatzdateiNumber corresponding to output format (default = 0, export mode): Anzahl entspricht Ausgabeformat (default = 0 , Export -Modus):Format numberFormat NummerNumber corresponding to page template (default = 0, export mode): Anzahl entsprechend Seitenvorlage (Standard = 0, Exportmodus):Template numberVorlagennummerThe page widthDie SeitenbreiteThe measure unitDie MaßeinheitRotation in degrees (one of predefined). Default (or 0) is no-rotate (export mode).Drehung in Grad. Standard (oder 0) bedeutet, dass nichts gedreht wird (Exportmodus)AngleWinkelAuto crop unused length (export mode).Automatisches Zuschneiden der ungenutzten Länge (Exportmodus).Unite pages if possible (export mode).Seiten, wenn möglich, zusammenfassen (Exportmodus).Save length of the sheet if set. (export mode).Speichern der Länge des Blattes, falls diese festgelegt ist. (Export-Modus).Layout units (as paper's one except px, export mode).Layout -Einheiten (eines Papiers mit Ausnahme von px, Export-Modus).The unitDie EinheitShift layout length measured in layout units (export mode).Verschieben der gemessenen Layout-Längen in Layout-Einheiten (Export-Modus).Shift lengthVerschiebungslängeGap width x2, measured in layout units. (export mode).Spaltbreite x2, gemessen in Layout-Einheiten. (Export-Modus).The gap widthDie SpaltenbreiteSets layout groupping (export mode): Layout-Gruppen festlegen (Export -Modus):Grouping typeGruppentypCannot use pageformat and page explicit size/units together.Seitenformat und explizite Größe/Einheiten der Seite können nicht zusammen verwendet werden.Page height, width, units must be used all 3 at once.Höhe, Breite und Einheiten der Seite müssen alle 3 auf einmal benutzt werden.Invalid rotation value. That must be one of predefined values.Ungültiger Rotationswert. Dies muss ein vordefinierter Wert sein.Unknown page templated selected.Unbekannte Seitenvorlage verwendet.Unsupported paper units.Nicht unterstützte Papiergröße.Unsupported layout units.Nicht unterstützte Layout-Größe.Export options can be used with single input file only.Exportoptionen können nur mit einer Eingabedatei verwendet werden.Run the program in a test mode. The program this mode load a single pattern file and silently quit without showing the main window. The key have priority before key '%1'.Das Programm in einem Testmodus laufen lassen. In diesem Modus lädt das Programm eine einzelne Schnittmuster-Datei und schließt still, ohne das Hauptfenster zu zeigen. Der Schlüssel hat Vorrang vor dem Schlüssel '%1'.Test option can be used with single input file only.Testoption kann nur mit einer Eingabedatei verwendet werden.The base filename of exported layout files. Use it to enable console export mode.Der Basisdateiname der exportierten Layout-Dateien. Verwenden Sie diesen, um den Export-Konsolen-Modus zu aktivieren.The base filename of layout filesDer Basisdateiname der LayoutdateienThe path to output destination folder.Der Pfad zum ZielordnerThe destination folderDer ZielordnerSet size value a pattern file, that was opened with standard measurements (export mode). Valid values: %1cm.Größenwert einer Schnittteildatei setzen, die mit Standardmaßen (Exportmodus) geöffnet wurde. Gültige Werte: %1 cm.The size valueDie BasisgrößeSet height value a pattern file, that was opened with standard measurements (export mode). Valid values: %1cm.Größenwert einer Schnittteildatei setzen, die mit Standardmaßen (Exportmodus) geöffnet wurde. Gültige Werte: %1 cm.The height valueDie BasishöhePage width in current units like 12.0 (cannot be used with "%1", export mode).Seitenbreite in der derzeitigen Einheit wie 12.0 (kann nicht mit "%1" benutzt werden, Exportmodus).Page height in current units like 12.0 (cannot be used with "%1", export mode).Seitenhöhe in der derzeitigen Einheit wie 12.0 (kann nicht mit "%1" benutzt werden, Exportmodus).Page height/width measure units (cannot be used with "%1", export mode): Einheiten für die Seitenhöhe/-breite (kann nicht mit "%1", Exportmodus, benutzt werden):Invalid gradation size value.Ungültiges Größen-Gradierungsmaß.Invalid gradation height value.Ungültiges Längen-Gradierungsmaß.Pattern making program.Schnittmusterprogramm.Pattern file.Schnittmusterdatei.Ignore margins printing (export mode). Set all margins to 0.Ignorieren der Seitenränder zum Druck (Export-Modus). Setzen Sie alle Seitenränder auf 0.Page left margin in current units like 3.0 (export mode). If not set will be used value from default printer. Or 0 if none printers was found.Linker Seitenrand in der derzeitigen Größe wie 3.0 (Exportmodus). Wenn kein Wert eingegeben wird, wird die Einstellung des Standarddruckers verwendet. Oder 0, falls kein Drucker gefunden werden kann.Page right margin in current units like 3.0 (export mode). If not set will be used value from default printer. Or 0 if none printers was found.Rechter Seitenrand in der derzeitigen Größe wie 3.0 (Exportmodus). Wenn kein Wert eingegeben wird, wird die Einstellung des Standarddruckers verwendet. Oder 0, falls kein Drucker gefunden werden kann.Page top margin in current units like 3.0 (export mode). If not set will be used value from default printer. Or 0 if none printers was found.Oberer Seitenrand in der derzeitigen Größe wie 3.0 (Exportmodus). Wenn kein Wert eingegeben wird, wird die Einstellung des Standarddruckers verwendet. Oder 0, falls kein Drucker gefunden werden kann.Page bottom margin in current units like 3.0 (export mode). If not set will be used value from default printer. Or 0 if none printers was found.Unterer Seitenrand in der derzeitigen Größe wie 3.0 (Exportmodus). Wenn kein Wert eingegeben wird, wird die Einstellung des Standarddruckers verwendet. Oder 0, falls kein Drucker gefunden werden kann.Shift length must be used together with shift units.Die Verschiebungslänge muss zusammen mit Verschiebungseinheiten genutzt werden.Gap width must be used together with shift units.Die Spaltenbreite muss zusammen mit Verschiebungseinheiten genutzt werden.Left margin must be used together with page units.Der linke Rand muss zusammen mit Seiteneinheiten genutzt werden.Right margin must be used together with page units.Der rechte Rand muss zusammen mit Seiteneinheiten genutzt werden.Top margin must be used together with page units.Der obere Rand muss zusammen mit Seiteneinheiten genutzt werden.Bottom margin must be used together with page units.Der untere Rand muss zusammen mit Seiteneinheiten genutzt werden.The path to output destination folder. By default the directory at which the application was started.Der Pfad zum Zielordner. Standardmäßig das Verzeichnis, in dem das Programm gestartet wurde.Page height/width measure units (cannot be used with "%1", export mode). Valid values: %2.Einheiten für die Seitenhöhe/-breite (kann nicht mit "%1", Exportmodus, benutzt werden). Gültige Werte: %2.Ignore margins printing (export mode). Disable value keys: "%1", "%2", "%3", "%4". Set all margins to 0.Ignorieren der Seitenränder zum Druck (Export-Modus). Deaktiviert Werte-Schlüssel: "%1", "%2", "%3", "%4". Setzen Sie alle Seitenränder auf 0.Page left margin in current units like 3.0 (export mode). If not set will be used value from default printer. Or 0 if none printers was found. Value will be ignored if key "%1" is used.Linker Seitenrand in der derzeitigen Größe wie 3.0 (Exportmodus). Wenn kein Wert eingegeben wird, wird die Einstellung des Standarddruckers verwendet. Oder 0, falls kein Drucker gefunden werden kann. Der Wert wird ignoriert, falls "%1" verwendet wird.Page right margin in current units like 3.0 (export mode). If not set will be used value from default printer. Or 0 if none printers was found. Value will be ignored if key "%1" is used.Rechter Seitenrand in der derzeitigen Größe wie 3.0 (Exportmodus). Wenn kein Wert eingegeben wird, wird die Einstellung des Standarddruckers verwendet. Oder 0, falls kein Drucker gefunden werden kann. Der Wert wird ignoriert, falls "%1" verwendet wird.Page top margin in current units like 3.0 (export mode). If not set will be used value from default printer. Or 0 if none printers was found. Value will be ignored if key "%1" is used.Oberer Seitenrand in der derzeitigen Größe wie 3.0 (Exportmodus). Wenn kein Wert eingegeben wird, wird die Einstellung des Standarddruckers verwendet. Oder 0, falls kein Drucker gefunden werden kann. Der Wert wird ignoriert, falls "%1" verwendet wird.Page bottom margin in current units like 3.0 (export mode). If not set will be used value from default printer. Or 0 if none printers was found. Value will be ignored if key "%1" is used.Unterer Seitenrand in der derzeitigen Größe wie 3.0 (Exportmodus). Wenn kein Wert eingegeben wird, wird die Einstellung des Standarddruckers verwendet. Oder 0, falls kein Drucker gefunden werden kann. Der Wert wird ignoriert, falls "%1" verwendet wird.Rotation in degrees (one of predefined, export mode). Default value is 180. 0 is no-rotate. Valid values: %1. Each value show how many times details will be rotated. For example 180 mean two times (360/180=2) by 180 degree.Drehung in Grad (um einen vordefinierten Winkel, Exportmodus). Standardwert ist 180. 0 bedeutet keine Drehung. Gültige Werte: %1. Jeder Wert gibt an, wie oft Details gedreht werden sollen. Zum Beispiel bedeutet 180, dass das Detail zweimal um 180 Grad gedreht wird (360/180=2).Unite pages if possible (export mode). Maximum value limited by QImage that supports only a maximum of 32768x32768 px images.Seiten verbinden, falls möglich (Exportmodus). Maximaler Wert wird durch QImage limitiert, das nur Bilder mit bis zu 32768 x 32768 Pixeln unterstützt.Save length of the sheet if set (export mode). The option tells the program to use as much as possible width of sheet. Quality of a layout can be worse when this option was used.Speichern der Blattlänge, falls gesetzt (Export-Modus). Diese Einstellung sagt dem Programm, möglichst viel der Breite eines Blattes zu benutzen. Die Qualität der Anordnung kann sich verschlechtern, wenn diese Einstellung benutzt wurde.Shift layout length measured in layout units (export mode). The option show how many points along edge will be used in creating a layout.Verschieben der gemessenen Layoutlängen in Layouteinheiten (Exportmodus). Die Option zeigt, wie viele Punkte entlang der Kante verwendet werden, um ein Layout zu erstellen.The layout gap width x2, measured in layout units (export mode). Set distance between details and a detail and a sheet.Die Layout-Spaltbreite x2, gemessen in Layout-Einheiten. (Export-Modus). Legt den Abstand zwischen Details und einem Detail und einem Blatt fest.Sets layout groupping cases (export mode): %1.Legt Layoutgruppierungsfälle fest (Export-Modus): %1.Run the program in a test mode. The program in this mode loads a single pattern file and silently quit without showing the main window. The key have priority before key '%1'.Das Programm in einem Testmodus laufen lassen. In diesem Modus lädt das Programm eine einzelne Schnittmuster-Datei und schließt still, ohne das Hauptfenster zu zeigen. Der Schlüssel hat Vorrang vor dem Schlüssel '%1'.Shift/Offset layout length measured in layout units (export mode). The option show how many points along edge will be used in creating a layout.Verschieben der gemessenen Layoutlängen in Layouteinheiten (Exportmodus). Die Option zeigt, wie viele Punkte entlang der Kante verwendet werden, um ein Layout zu erstellen.Shift/Offset lengthVerschiebungs-/AusgleichslängeShift/Offset length must be used together with shift units.Die Verschiebungs-/Ausgleichslänge muss zusammen mit Verschiebungseinheiten genutzt werden.Number corresponding to output format (default = 0, export mode):Zahl entspricht Ausgabeformat (default = 0 , Exportmodus):Number corresponding to page template (default = 0, export mode):Zahl entspricht Seitenvorlage (Standard = 0, Exportmodus):Disable high dpi scaling. Call this option if has problem with scaling (by default scaling enabled). Alternatively you can use the %1 environment variable.Skalierung für hochauflösende Bildschirme ausschalten. Wählen Sie diese Option wenn Sie Probleme mit der Skalierung haben (standardmäßig ist die Skalierung eingeschaltet). Alternativ können Sie die Umgebungsvariable %1 nutzen.Export dxf in binary form.Export in DXF Binär Format.Show/hide grainline when export layout.Export text as paths.Text als Pfade exportieren.Export only details. Export details as they positioned in the details mode. Any layout related options will be ignored.Exportiere ausschließlich Details. Exportiere Details wie sie im Detailsmodus positioniert wurden. Alle mit dem Zuschnittsplan zusammenhängenden Möglichkeiten werden ignoriert.Export only details that match a piece name regex.Exportiere ausschließlich Details die einem Schnittteil RegEx entsprechen.The name regexDer RegEx für die BezeichnungExport to csv with header. By default disabled.Exportiere als CSV mit Kopfzeile. Im Standard deaktiviert.Specify codec that will be used to save data. List of supported codecs provided by Qt. Default value depend from system. On Windows, the codec will be based on a system locale. On Unix systems, the codec will might fall back to using the iconv library if no builtin codec for the locale can be found. Valid values for this installation:Angabe zum Zeichensatz der verwendet wird um die Daten zu speichern. Die Liste der unterstützten Zeichensätze wird von Qt zur Verfügung gestellt. Der Standard Wert hängt vom System ab. Unter Windows, entspricht der Zeichensatz der Systemeinstellung. Auf Unix Systemen, kann der Zeichensatz auf die iConv Bibliothek zurückgreifen, falls kein vorhandener Zeichensatz für die Systemeinstellung gefunden wird. Gültige Werte für diese Installation:Codec nameZeichensatzSpecify csv separator character. Default value is '%1'. Valid characters:Angabe des CSV Trennzeichens. Standard Wert ist '%1'. Gültige Zeichen:Separator characterTrennzeichenCalling this command enable exporting final measurements. Specify path to csv file with final measurements. The path must contain path to directory and name of file. It can be absolute or relatetive. In case of relative path will be used current working directory to calc a destination path.Der Aufruf dieses Befehls ermöglicht den Export der endgültigen Maße. Gib das Verzeichnisangabe die CSV Datei mit den endgültigen Maßen an. Die Verzeichnisangabe muss das Verzeichnis und den Dateinamen enthalten. Es kann absolut oder relativ angegeben werden. Im Fall einer relativen Verzeichnisangabe wird der Zielpfad ausgehende vom aktuellen Arbeitsverzeichnis ermittelt.Path to csv filePfad zur CSV-DateiNumber corresponding to layout page template (default = 0, export mode):Nummer entsprechend der Layoutseitenvorlage (Standard = 0, Exportmodus):Number corresponding to tiled pdf page template (default = 0, export mode with tiled pdf format):Nummer entsprechend der gekachelten PDF-Seitenvorlage (Standard = 0, Exportmodus mit gekacheltem PDF-Format):Tiled page left margin in current units like 3.0 (export mode). If not set will be used default value 1 cm.Linker Seitenrand in der derzeitigen Größe wie 3.0 (Exportmodus). Wenn kein Wert eingegeben wird, wird die Einstellung 1 cm verwendet.The left marginDer linke RandTiled page right margin in current units like 3.0 (export mode). If not set will be used default value 1 cm.Rechter Seitenrand in der derzeitigen Größe wie 3.0 (Exportmodus). Wenn nicht gesetzt, wird der Standardwert 1 cm verwendet.The right marginDer rechte RandTiled page top margin in current units like 3.0 (export mode). If not set will be used value default value 1 cm.Oberer Seitenrand in der derzeitigen Größe wie 3.0 (Exportmodus). Wenn nicht gesetzt, wird der Standardwert 1 cm verwendet.The top marginDer obere RandTiled page bottom margin in current units like 3.0 (export mode). If not set will be used value default value 1 cm.Unterer Seitenrand in der derzeitigen Größe wie 3.0 (Exportmodus). Wenn nicht gesetzt, wird der Standardwert 1 cm verwendet.The bottom marginDer untere RandSet tiled page orienatation to landscape (export mode). Default value if not set portrait.Stellen Sie die Ausrichtung der gekachelten Seiten auf das Querformat (Exportmodus) ein. Standardwert, wenn nicht Hochformat eingestellt.Cannot use pageformat and page explicit size together.Seitenformat und explizite Seitengröße können nicht zusammen verwendet werden.Tiled left margin must be used together with page units.Der gekachelte linke Rand muss zusammen mit den Seiteneinheiten verwendet werden.Tiled right margin must be used together with page units.Der gekachelte rechte Rand muss zusammen mit Seiteneinheiten verwendet werden.Tiled top margin must be used together with page units.Der gekachelte obere Rand muss zusammen mit Seiteneinheiten verwendet werden.Tiled bottom margin must be used together with page units.Der gekachelte untere Rand muss zusammen mit Seiteneinheiten verwendet werden.Page measure units (export mode). Valid values: %1.Maßeinheiten der Seite (Exportmodus). Gültige Werte: %1.Use this option to override user material defined in pattern. The value must be in form <number>@<user matrial name>. The number should be in range from 1 to %1. For example, 1@Fabric2. The key can be used multiple times. Has no effect in GUI mode.Verwenden Sie diese Option, um das definierte Material zu überschreiben. Der Wert muss die Form <number>@ <user matrial name>haben. Die Zahl sollte im Bereich von 1 bis %1 liegen. Beispiel: 1@Stoff2. Der Schlüssel kann mehrfach verwendet werden. Hat keine Auswirkung im GUI-Modus.User materialBenutzermaterialMake all parsing warnings into errors. Have effect only in console mode. Use to force Valentina to immediately terminate if a pattern contains a parsing warning.Macht alle Parser-Warnungen zu Fehlern. Wirkt sich nur im Konsolenmodus aus. Verwende diese Option, um Valentina zu zwingen, sofort zu beenden, wenn ein Schnittmuster eine Parser-Warnung enthält.Invalid user material '%1'. Separator is missing.Ungültiges Material des Benutzers '%1'. Trennzeichen fehlt.Invalid user material '%1'. Wrong material number.Ungültiges Material des Benutzers '%1'. Falsche Materialnummer.Switch page template orientation to landscape (export mode). This option has effect only for one of predefined page templates.Ausrichtung der Seitenvorlage auf Querformat umstellen (Exportmodus). Diese Option ist nur für eine der vordefinierten Seitenvorlagen wirksam.The page heightDie SeitenhöheOrder detail to follow grainline direction (export mode).Sortierung folgt der Fadenlaufrichtung (Exportmodus).<Time> in minutes given for the algorithm to find best layout. Time must be in range from 1 minute to 60 minutes. Default value 1 minute.<Time> in Minuten, die der Algorithmus benötigt, um das beste Layout zu finden. Die Zeit muss im Bereich von 1 Minute bis 60 Minuten liegen. Standardwert 1 Minute.TimeUhrzeitCoefficientKoeffizientTime must be in range from 1 minute to 60 minutes.Die Zeit muss zwischen 1 Minute und 60 Minuten liegen.Follow manual priority over priority by square (export mode).Befolge der manuelle Priorität gegenüber der Priorität nach dem Quadrat (Exportmodus).Nest quantity copies of each piece (export mode).Verschachtelung der Kopien von jedem Teil (Exportmodus).Set layout efficiency <coefficient>. Layout efficiency coefficient is the ratio of the area occupied by the pieces to the bounding rect of all pieces. If nesting reaches required level the process stops. If value is 0 no check will be made. Coefficient must be in range from 0 to 100. Default value 0.Effizienz des Layouts festlegen <coefficient>. Der Layout-Effizienzkoeffizient ist das Verhältnis zwischen der von den Teilen belegten Fläche und dem Begrenzungsrechteck aller Teile. Wenn die Verschachtelung das erforderliche Niveau erreicht, wird der Prozess angehalten. Wenn der Wert 0 ist, wird keine Prüfung durchgeführt. Der Koeffizient muss im Bereich von 0 bis 100 liegen. Standardwert 0.Coefficient must be in range from 0 to 100.Der Koeffizient muss im Bereich von 0 bis 100 liegen.Auto crop unused width (export mode).Automatisches Zuschneiden unbenutzter Breite (Exportmodus).Set horizontal scale factor from 0.01 to 3.0 (default = 1.0, export mode).Stellen Sie den horizontalen Skalierungsfaktor von 0,01 bis 3,0 ein (Standard = 1,0, Exportmodus).Horizontal scaleHorizontale SkalierungSet vertical scale factor from 0.01 to 3.0 (default = 1.0, export mode).Einstellung des vertikalen Skalierungsfaktors von 0,01 bis 3,0 (Standard = 1,0, Exportmodus).Vertical scaleVertikale SkalierungPrefer one sheet layout solution (export mode).Bevorzugen Sie eine Ein-Blatt-Layout-Lösung (Exportmodus).Invalid dimension A value.Ungültiger Wert für Dimension A.Invalid dimension B value.Ungültiger Wert für Dimension B.Invalid dimension C value.Ungültiger Wert für Dimension C.Set base for dimension A in the multisize measurements units (export mode).Legen Sie die Basis für das Maß A in den Maßeinheiten für mehrere Größen fest (Exportmodus).The dimension A baseDie Dimension A BasisSet base for dimension B in the multisize measurements units (export mode).Legen Sie die Basis für das Maß B in den Maßeinheiten für mehrere Größen fest (Exportmodus).The dimension B baseDie Dimension B BasisSet base for dimension C in the multisize measurements units (export mode).Legen Sie die Basis für das Maß C in den Maßeinheiten für mehrere Größen fest (Exportmodus).The dimension C baseDie Dimension C BasisThe raw layout data fileDie Rohdaten der Layout-DateiInvalid page height value.Ungültiger Wert der Seitenhöhe.Invalid page width value.Ungültiger Wert der Seitenbreite.Invalid gap width.Unzulässige Lückenbreite.Invalid layout page left margin.Ungültiger linker Seitenrand.Invalid layout page right margin.Ungültiger rechter Seitenrand.Invalid layout page top margin.Ungültiger oberer Seitenrand.Invalid layout page bottom margin.Ungültiger unterer Seitenrand.Invalid tiled page left margin.Ungültiger linker Rand der gekachelten Seite.Invalid tiled page right margin.Ungültiger rechter Rand der gekachelten Seite.Invalid tiled page top margin.Ungültiger oberer Rand der gekachelten Seite.Invalid tiled page bottom margin.Ungültiger untrer Rand der gekachelten Seite.Layout units (as paper's one except px, export mode). Default units cm.Layout-Einheiten (für das Papier, ausgenommen px, Exportmodus). Standardeinheiten ist cm.Load pattern pieces from the raw layout data file.Schnittmuster-Teile aus der Rohdaten-Datei laden.Ignore printer margins (export mode). Use if need full paper space. In case of later printing you must account for the margins themselves.Druckerränder ignorieren (Exportmodus). Verwenden Sie dies, wenn Sie den vollen Platz auf dem Papier benötigen. Bei einem späteren Druck müssen Sie die Ränder selbst einstellen.VCommonSettingsmeasurementsMaßeindividualEigene MaßemultisizeMehrgrößensvg fontsfont correctionspatternsSchnittteilmanual layoutsmanuelle LayoutsVContainerCan't find objectObjekt kann nicht gefunden werdenCan't cast objectObjekt kann nicht gelesen werdenCan't find object. Type mismatch.Objekt kann nicht gefunden werden. Falscher Typ.Number of free id exhausted.Anzahl der freien id's aufgebraucht.Can't create a curve with type '%1'Kurve vom Typ '%1' kann nicht erstellt werdenCan't cast object.Objekt kann nicht gelesen werden.VCubicBezierPathNot enough points to create the spline.Nicht genügend Punkte vorhanden, um die Spline zu erstellen.This spline does not exist.Diese Spline existiert nicht.VDomDocumentCan't convert toUInt parameterKonnte nicht in Parameter vom Typ 'Integer' umwandelnCan't convert toBool parameterKonnte nicht in Parameter vom Typ 'Boolean' umwandelnGot empty parameterLeerer Parameter erhaltenCan't convert toDouble parameterKann Parameter toDouble nicht konvertierenCan't open file %1:
%2.Konnte Datei %1 nicht öffnen: %2.Can't open schema file %1:
%2.Konnte Schemadatei %1 nicht öffnen:
%2.Could not load schema file.Konnte Schemadatei nicht öffnen.Validation error file %3 in line %1 column %2Fehler bei der Gültigkeitsprüfung in Datei %3, Zeile %1, Spalte %2Parsing error file %3 in line %1 column %2Auswertungsfehler in Datei %3, Zeile %1, Spalte %2Couldn't get nodeKonnte Knoten nicht lesenGot wrong parameter id. Need only id > 0.Falsche Parameter-ID. Wert > 0 erforderlich.This id is not unique.Diese ID ist nicht eindeutig.Could not copy temp file to document fileKonnte temporäre Datei nicht umkopierenCould not remove document fileKonnte Dokument nicht entfernenCould not load schema file '%1'.Konnte Schemadatei %1 nicht öffnen.Fail to write Canonical XML.Fehler beim Schreiben von vorgegebenem XML.Not unique id (%1)Nicht eindeutige ID (%1)This id (%1) is not unique.Diese ID (%1) ist nicht eindeutig.Couldn't get version information.Versionsinformation konnte nicht gelesen werden.Too many tags <%1> in file.Zu viele Tags <%1> in der Datei.<empty><empty>Version "%1" invalid.Versionsnummer "%1" ist ungültig.Version "0.0.0" invalid.Versionsnummer "0.0.0" ist ungültig.VDrawToolEdit wrong formulaFormel korrigierenOptionsOptionenDeleteLöschenThis id (%1) is not unique.Diese ID (%1) ist nicht eindeutig.Add to groupZur Gruppe hinzufügenRemove from groupAus der Gruppe entfernenShow labelBeschriftung anzeigenRestore label positionPosition der Beschreibung wiederherstellenVExceptionException: %1Ausnahme: %1VFormulaErrorFehlerData container is emptyDatencontainer ist leerMath parser error: %1Mathematik-Parser-Fehler: %1Result is infiniteErgebnis ist unendlichResult is NaNErgebnis ist NaNResult is zeroDas Ergebnis ist NullResult less than zeroErgebnis kleiner als NullFormula is emptyFormel ist leerNot evaluatedNicht bewertetVFormulaDataNot evaluatedNicht bewertetErrorFehlerFormula is emptyFormel ist leerVFormulaPropertyValueWertFormulaFormelVLayoutConverterCould not change version.Konnte Versionsnummer nicht ändern.VLayoutExporterCan't save file '%1'. Error: %2.Die Datei '%1' kann nicht gespeichert werden. Fehler: %2.Cannot set printer page sizeKann die Seitengröße für den Druck nicht einstellenCannot set printer marginsKann Druckränder nicht setzenCan't open file '%1'Datei '%1' kann nicht geöffnet werdenExport raw layout data failed. %1.Export von Layout-Rohdaten fehlgeschlagen. %1.Creating file '%1' failed! %2Fehler beim Erstellen der Datei '%1'! %2Can't create an AAMA dxf file.Kann keine AAMA-dxf-Datei erstellen.Can't create an ASTM dxf file.Kann keine ASTM-dxf-Datei erstellen.Can't create an HP-GL file.(flat) files(flache) DateienfilesDateienImage filesBilddateientiledunterteiltNumerical controlNumerische SteuerungRaw Layout DataRohdaten LayoutCan't create a flat dxf file.Es kann keine Flat-dxf-Datei erstellt werden.VLayoutPiecePiece %1 doesn't have shape.Stück %1 hat keine Form.Invalid SVG font '%1'. Fallback to outline font.VMeasurementsCan't find measurement '%1'Maß '%1' kann nicht gefunden werdenThe measurement name is empty!Name des Maßes ist leer!NoneKeineHeightHöheSizeGrößeHipHüfteDimension is not validWaistTailleVNodePointOptionsOptionenIn layoutIm LayoutDeleteEntfernenForbid flippingUmdrehen verhindernby lengthnach Längeby points intersetionsnach Punktüberschneidungenby first edge symmetrynach Symmetrie der ersten Kanteby second edge symmetrynach Symmetrie der zweiten Kanteby first edge right anglenach rechtem Winkel der ersten Kanteby second edge right anglenach rechtem Winkel der zweiten KantePassmarkPassmarkeShow labelBeschriftung anzeigenExcludeAusschließenForce flippingSpiegeln erzwingenReset piece label templateSeam allowance angleNahtzugabe WinkelPassmark anglePasszeichen WinkelStraightforwardGeradeausBisectorBisektorIntersectionÜberschneidungIntersection (only left)Überscheidung (nur links)Intersection (only right)Überschneidung (nur rechts)Intersection 2Überschneidung 2Intersection 2 (only left)Überschneidung 2 (nur links)Intersection 2 (only right)Überschneidung 2 (nur rechts)Passmark markPassmark-ZeichenOne lineEine LinieTwo linesZwei LinienThree linesDrei LinienT markT MarkierungExternal V markInternal V markCheck markU markU MarkierungBox markBox MarkierungTurn pointPunkt drehenVPApplicationError parsing file. Program will be terminated.Fehler beim Verarbeiten der Datei. Das Programm wird geschlossen.Error bad id. Program will be terminated.Fehler - unbekannte ID. Das Programm wird geschlossen.Error can't convert value. Program will be terminated.Fehler - Wert kann nicht konvertiert werden. Das Programm wird geschlossen.Error empty parameter. Program will be terminated.Fehler - leerer Parameter. Das Programm wird geschlossen.Error wrong id. Program will be terminated.Fehler - falsche ID. Das Programm wird geschlossen.Something's wrong!!Etwas ist schiefgegangen!Exception thrown: %1. Program will be terminated.Ausnahme ausgelöst: %1. Programm wird beendet.Can't begin to listen for incoming connections on name '%1'Eingehende Verbindung '%1' kann nicht aufgefangen werdenExport mode doesn't support opening several files.Der Exportmodus unterstützt nicht das Öffnen mehrerer Dateien.Import raw layout data does not support opening several layout files.Der Import von Layout-Rohdaten unterstützt nicht das Öffnen mehrerer Layoutdateien.VPCarrouselUnplaced piecesNicht platzierte TeilePieces ofTeile vonVPCarrouselPieceListMove to SheetVerschieben zu BlattDeleteEntfernenRemove from SheetAus Blatt entfernenMove toBewegen zuVPDialogAboutAbout PuzzleÜber PuzzlePuzzle versionPuzzle VersionBuild revision:Build-Revision:This program is part of Valentina project.Dieses Programm ist Teil des Valentina-Projekts.Check For UpdatesNach Updates suchenCannot open your default browserKonnte den Standard-Browser nicht startenBuild revision: %1Build-Revision: %1Built on %1 at %2Erstellt am %1 um %2Web site : %1Webseite: %1VPE::VBoolPropertyTrueWahrFalseFalschVPE::VFileEditWidgetDirectoryVerzeichnisOpen FileDatei öffnenVPGraphicsPieceMove toBewegen zuRemove from SheetMove toVPLayoutSheet %1Blatt %1VPLayoutFileReaderPieceTeilError in line %1. Grainline main line is empty.Got empty attribute '%1'Leeres Attribut "%1" gefundenError in line %1. Seam allowance is empty.Fehler in Zeile %1. Nahtzugabe ist leer.Error in line %1. Internal path shape is empty.Fehler in Zeile %1. Interne Pfadform ist leer.Unexpected tag %1 in line %2Unerwarteter Tag %1 in Zeile %2Piece %1 invalid. %2Stück %1 ungültig. %2VPMainGraphicsViewRestore transformation originTransformationsursprung wiederherstellenRemove sheetBlatt entfernenVPMainWindowPuzzlePuzzle&File&Datei&Window&Fenster&Help&HilfeMenuMenüPiece CarrouselTeile-KarusselPropertiesEigenschaftenCurrent piece propertiesAktuelle Eigenschaften der TeileCurrent pieceAktuelles TeilInfosInfosName:Name:SeamlineNahtlinieShow SeamlineNahtlinie anzeigenGeometryGeometrieMirror pieceTeil spiegelnRotationDrehungAngle:Winkel:PlacementPlatzierungNo piece selectedKein Teil ausgewähltSheet propertiesBlatteigenschaftenCurrent sheetAktuelles BlattFormatFormatRemove unused lengthUngenutzte Länge entfernenMarginsRänderRight:Rechts:Top:Oben:Left:Links:Bottom:Unten:Placement GridPlatzierung-RasterShow GridRaster anzeigenColumn widthSpaltenbreiteRow heightZeilenhöheControlSteuerungFollow grainlineFolge der Fadenlauf-LinieSticky edgesHaftende EckenExportExportExport SheetBlatt exportierenTiles propertiesKachel EigenschaftenTiled Pdf ExportGekachelter PDF-ExportShow Tiles on sheetKacheln auf Blatt anzeigenLayout propertiesLayout EigenschaftenLayoutLayoutDescriptionBeschreibungWarning superposition of piecesWarnung vor der Überlagerung von TeilenWarning pieces out of boundWarnung Teile außerhalb der GrenzenzoomVergrößerungScaleSkalieren&Open&Öffnen&Save&SpeichernSave &AsSpeichern &als&Import Raw Layout Data&Rohdaten für das Layout importierenE&xitValentina &beenden&New&NeuAbout &QtÜber &QtAbout &PuzzleÜber &PuzzleZoom inVergrößernZoom outVerkleinernZoom 1:1Vergrößerung 1:1Zoom fit bestIn Ansicht einpassenZoom sheetBlatt vergrößernPreferencesEinstellungenFile '%1' doesn't exist!Datei '%1' existiert nicht!File error.Dateifehler.Fail to create layout.Kann kein Layout erstellen.Could not extract data from file '%1'. %2Es konnten keine Daten aus der Datei '%1' extrahiert werden. %2CentimetersZentimeterMillimitersMillimeterInchesInchScale:Maßstab:untitled %1.vltunbenannt %1.vltuntitled.vltunbenannt.vltread onlyschreibgeschütztCannot read settings from a malformed .INI file.Kann Einstellungen nicht aus fehlerhafter .INI Datei lesen.Cannot save settings. Access denied.Kann Einstellungen nicht speichern. Zugriff verwehrt.Failed to open file, is it writable?Die Datei konnte nicht geöffnet werden, ist sie beschreibbar?&New Window&Neues FensterLayout has been modified. Do you want to save your changes?Layout filesLayout-DateienOpen fileDatei öffnenCould not save the fileDatei konnte nicht gespeichert werdenlayoutLayoutSave asSpeichern unterFailed to lock. This file already opened in another window.Fehler beim Sperren. Diese Datei ist bereits in einem anderen Fenster geöffnet.Could not save fileKonnte Datei nicht speichernFailed to lock. This file already opened in another window. Expect collissions when run 2 copies of the program.Fehler beim Sperren. Diese Datei ist bereits in einem anderen Fenster geöffnet. Bei zweifachem Ausführen kann es zu Konflikten kommen.Raw Layout filesRohe Layout-DateienAbout QtÜber QT&Sheet&Blatt&Layout&LayoutWatermarkWasserzeichenGradation id:Gradierung id:TransformationUmwandlungTranslateTranslate pieceÜbersetzungHorizontal:Horizontal:Vertical:Vertikal:Relative translationRelative ÜbersetzungRotateDrehenApply to each piece separatelyAuf jedes Teil einzeln anwendenUnit:Einheit:Templates:Vorlagen:Length:Länge:Width:Breite:Grainline orientation:Fadenlauf Ausrichtung:Force the grainline orientation to always be horizontalErzwingen, dass die Fadenlaufrichtung immer horizontal istForce the grainline orientation to always be verticalErzwingen, dass die Fadenlaufrichtung immer vertikal istIgnore marginsRänder ignorierenHeight:Höhe:Show watermark previewWasserzeichen-Vorschau anzeigenShow watermarkWasserzeichen anzeigenPrint tiles schemeKachel-Schema druckenPieces gap:Abstand der Teile:Export LayoutLayout exportierenUndo commandsKommando rückgängigAdd SheetBlatt hinzufügenPrintDruckenPrint previewDruckvorschauPrint tiledGekachelt druckenPrint preview tiledDruckvorschau gekacheltEditorEditorCreate or edit a watermarkAnlegen oder Ändern eines WasserzeichensEdit currentAktuelles AnpassenLoadLadenRemoveEntfernenUnable to read a layout file. %1Eine Layoutdatei konnte nicht gelesen werden. %1&Undo&Rückgängig&Redo&WiederholenPixelsPixelUnsaved changesUngespeicherte ÄnderungenLayout has been modified.
Do you want to save your changes?Das Layout wurde geändert.
Änderungen speichern?Save…Speichern…SaveSpeichernDon't SaveNicht speichernCan't create a pathKann keinen Pfad erstellenCan't open file '%1'Datei '%1' kann nicht geöffnet werdenFailed in flushing page to disk, disk full?Fehler beim Aktualisieren, Festplatte voll?The layout is invalid.Das Layout ist ungültig.The layout is invalid. Piece out of bound. Do you want to continue export?Das Layout ist ungültig. Das Teil ist nicht gebunden. Möchten Sie den Export fortsetzen?The layout is invalid. Pieces superposition. Do you want to continue export?Das Layout ist ungültig. Teile überlagern sich. Export fortsetzen?Sheet %1Blatt %1translate piecesTeile übersetzenrotate piecesTeil drehenFor printing multipages document all sheet should have the same size.Zum Drucken eines mehrseitigen Dokuments müssen alle Blätter die gleiche Größe haben.Print errorDruckfehlerCannot proceed because there are no available printers in your system.Prozess kann nicht fortgesetzt werden, da keine verfügbaren Drucker in Ihrem System vorhanden sind.Watermark filesWasserzeichen DateienUnable to get sheet page settingsEinstellungen der Eigenschaften des Blattes können nicht abgerufen werdenShow tile numberZeige Teile NummerZ valueZ-WertBottomUntenDownRunterUpHochTopObenHas effect only when print in application. To export with tiles scheme use separate settingWirkt sich nur beim Drucken in der Anwendung aus. Für den Export mit Kachelschema separate Einstellung verwendensheetBlattPiece %1 invalid. %2Stück %1 ungültig. %2VPPieceSeam line is emptyNahtlinie ist leerSeam allowance line is emptyNahtzugabe ist leerGrainline is emptyFadenlauf ist leerVPTileFactoryGrid ( %1 , %2 )Gitter ( %1 , %2 )Page %1 of %2Seite %1 von %2cmunitcminunitinVPUndoAddSheetadd sheetBlatt einfügenVPUndoMovePieceOnSheetmove piece on sheetTeil auf Blatt verschiebenVPUndoOriginMovemove transformation originVPUndoPieceMovemove pieceTeil bewegenVPUndoPieceRotaterotate pieceTeil rotierenVPUndoRemoveSheetadd sheetBlatt einfügenVPatternError no unique id.Fehler: uneindeutige ID.Error parsing file.Fehler beim Auswerten der Datei.Error can't convert value.Fehler: Wert kann nicht konvertiert werden.Error empty parameter.Fehler: leerer Parameter.Error wrong id.Fehler: falsche ID.Error parsing file (std::bad_alloc).Fehler beim Auswerten der Datei (std::bad_alloc).Error creating or updating detailFehler beim Anlegen oder Aktualisieren des Eintrags vom Typ "Detail"Error creating or updating single pointFehler beim Anlegen oder Aktualisieren des Eintrags vom Typ "Punkt"Error creating or updating point of end lineFehler beim Anlegen oder Aktualisieren des Eintrags vom Typ "Punkt mit Abstand und Winkel"Error creating or updating point along lineFehler beim Anlegen oder Aktualisieren des Eintrags vom Typ "Punkt auf einer Linie"Error creating or updating point of shoulderFehler beim Anlegen oder Aktualisieren des Eintrags vom Typ "Spezieller Punkt an der Schulter"Error creating or updating point of normalFehler beim Anlegen oder Aktualisieren des Eintrags vom Typ "Punkt auf einer Senkrechten"Error creating or updating point of bisectorFehler beim Anlegen oder Aktualisieren des Eintrags vom Typ "Winkelhalbierende"Error creating or updating point of lineintersectionFehler beim Anlegen oder Aktualisieren des Eintrags vom Typ "Schnittpunkt zweier Linien"Error creating or updating point of contactFehler beim Anlegen oder Aktualisieren des Eintrags vom Typ "Schnittpunkt Kreis und Gerade"Error creating or updating modeling pointFehler beim Anlegen oder Aktualisieren des Eintrags vom Typ "Punkt"Error creating or updating heightFehler beim Anlegen oder Aktualisieren des Eintrags vom Typ "Lotfußpunkt"Error creating or updating triangleFehler beim Anlegen oder Aktualisieren des Eintrags vom Typ "Dreieck"Error creating or updating point of intersectionFehler beim Anlegen oder Aktualisieren des Eintrags vom Typ "Laufender Schnittpunkt"Error creating or updating cut spline pointFehler beim Anlegen oder Aktualisieren des Eintrags vom Typ "Kurvensegment"Error creating or updating cut spline path pointFehler beim Anlegen oder Aktualisieren des Eintrags vom Typ "Pfadsegment"Error creating or updating cut arc pointFehler beim Anlegen oder Aktualisieren des Eintrags vom Typ "Kreisbogen"Error creating or updating point of intersection line and axisFehler beim Anlegen oder Aktualisieren des Eintrags vom Typ "Laufender Schnittpunkt auf Linie"Error creating or updating point of intersection curve and axisFehler beim Anlegen oder Aktualisieren des Eintrags vom Typ "Laufender Schnittpunkt auf Kurve"Error creating or updating lineFehler beim Anlegen oder Aktualisieren des Eintrags vom Typ "Linie"Error creating or updating simple curveFehler beim Anlegen oder Aktualisieren des Eintrags vom Typ "Kurve"Error creating or updating curve pathFehler beim Anlegen oder Aktualisieren des Eintrags vom Typ "Gekrümmter Pfad"Error creating or updating modeling simple curveFehler beim Anlegen oder Aktualisieren des Eintrags vom Typ "Kurve Detail"Error creating or updating modeling curve pathFehler beim Anlegen oder Aktualisieren des Eintrags vom Typ "Pfad Detail"Error creating or updating simple arcFehler beim Anlegen oder Aktualisieren des Eintrags vom Typ "Bogen"Error creating or updating modeling arcFehler beim Anlegen oder Aktualisieren des Eintrags vom Typ "Bogen Detail"Error creating or updating union detailsFehler beim Anlegen oder Aktualisieren des Eintrags vom Typ "Details vereinigen"Error creating or updating point of intersection arcsFehler beim Erstellen oder Aktualisieren des Bogen-SchnittpunktesError creating or updating point of intersection circlesFehler beim Erstellen oder Aktualisieren des Kreis-SchnittpunktesError creating or updating point from circle and tangentFehler beim Erstellen oder Aktualisieren eines BerührungpunktesError creating or updating point from arc and tangentFehler beim Erstellen oder Aktualisieren eines Punktes von Bogen und TangenteError creating or updating true dartsFehler beim Erstellen oder Aktualisieren des AbnäherausgleichsWrong tag name '%1'.Falscher Symbolname '%1'.Unknown point type '%1'.Unbekannter Punkt Typ '%1'.Unknown spline type '%1'.Unbekannte Spline Type '%1'.Unknown arc type '%1'.Unbekannter Bogen Typ '%1'.Unknown tools type '%1'.Unbekannter Werkzeug Typ '%1'.Error not unique id.Fehler: uneindeutige ID.Error creating or updating point of intersection curvesFehler beim Anlegen oder Aktualisieren des Eintrags vom Typ "Kurvenschnittpunkt"Error creating or updating simple interactive splineFehler beim Anlegen oder Aktualisieren der einfachen interaktiven SplineError creating or updating interactive spline pathFehler beim Anlegen oder Aktualisieren des interaktiven SplinepfadesError creating or updating cubic bezier curveFehler beim Erstellen oder Aktualisieren der kubischen BezierkurveError creating or updating cubic bezier path curveFehler beim Erstellen oder Aktualisieren des Pfades der kubischen BezierkurveError creating or updating operation of rotationFehler bei der Erstellung oder Aktualisierung des RotationsvorgangsUnknown operation type '%1'.Unbekannter Vorgangstyp '%1'.Error creating or updating operation of flipping by lineFehler bei der Erstellung oder Aktualisierung beim Spiegel über eine LinieError creating or updating operation of flipping by axisFehler bei der Erstellung oder Aktualisierung beim Spiegel über die AchseError creating or updating operation of movingFehler beim Erstellen oder Aktualisieren der VerschiebungError creating or updating point of line intersectionFehler bei der Erstellung oder Aktualisierung des LinienschnittpunktsError creating or updating simple elliptical arcFehler bei der Erstellung oder Aktualisierung eines elliptischen BogensUnknown elliptical arc type '%1'.Unbekannter elliptischer Bogentyp '%1'.Error creating or updating modeling elliptical arcFehler beim Erstellen oder Aktualisieren des elliptischen BogensDetailDetailUnnamed pathUnbenannter PfadError creating or updating a piece pathFehler beim Erstellen oder Aktualisieren eines Schnittteil-PfadError creating or updating pin pointFehler beim Erstellen oder Aktualisieren des Pin-PunktesPiece path doesn't contain nodesDer Teilepfad enthält keine KnotenError creating or updating place labelFehler beim Erstellen oder Aktualisieren der BezeichnungCan't find increment '%1'Inkrement „%1“ kann nicht gefunden werdenVPatternConverterUnexpected version "%1".Unerwartete Version "%1".Error restoring backup file: %1.Fehler beim Wiederherstellen aus Backupdatei %1.Error no unique id.Fehler: uneindeutige ID.VPatternImageUnexpected mime type: %1Unerwarteter Dateityp: %1Couldn't read the image. Error: %1Das Bild konnte nicht gelesen werden. Fehler: %1No data.Keine Daten.Content type is empty.Inhaltstyp ist leer.Not image.Kein Bild.Content type mismatch.Content type mismatch.VPatternRecipeInvalid tag %1Ungültiges Tag %1Can't find element by id '%1'Element nach ID '%1' kann nicht gefunden werdenCan't create history record for the tool.Es kann kein Historie für das Werkzeug erstellt werden.Reading final measurements error.Fehler beim Lesen der endgültigen Messungen.Value for final measurtement '%1' is infinite or NaN. Please, check your calculations.Wert für endgültige Messung '%1' ist unendlich oder NaN. Bitte überprüfen Sie Ihre Berechnungen.Unable to create record for final measurement '%1'. Error: %2Datensatz für endgültige Messung „%1“ kann nicht erstellt werden. Fehler: %2VPieceMain path of piece %1Hauptpfad von Teil %1Cannot calculate a notch for point '%1' in piece '%2'.Kann keinen Einschnitt an Punkt '%1' in Schnittteil '%2' berechnen.Notch for point '%1' in piece '%2' will be disabled. Manual length is less than allowed value.Einschnitt für Punkt '%1' in Schnittteil '%2' wird deaktiviert. Die angegebene manuelle Länge ist geringer als die Minimalangabe erlaubt.VPosterGrid ( %1 , %2 )Gitter ( %1 , %2 )Page %1 of %2Seite %1 von %2Sheet %1 of %2Blatt %1 von %2Cannot open the watermark image.Das Wasserzeichenbild kann nicht geöffnet werden.Not supported file suffix '%1'Nicht unterstütztes Dateiendung „%1“cmunitcminunitinVPrintLayoutFor printing multipages document all sheet should have the same size.Zum Drucken eines mehrseitigen Dokuments müssen alle Blätter die gleiche Größe haben.For previewing multipage document all sheet should have the same size.Zum Speichern eines mehrseitigen Dokuments müssen alle Blätter die gleiche Größe haben.Pages will be cropped because they do not fit printer paper size.Seiten werden zugeschnitten weil sie nicht mit der Papiergröße des Druckers übereinstimmen.Print errorDruckfehlerCannot proceed because there are no available printers in your system.Prozess kann nicht fortgesetzt werden, da keine verfügbaren Drucker in Ihrem System vorhanden sind.Failed to open file, is it writable?Die Datei konnte nicht geöffnet werden, ist sie beschreibbar?Failed in flushing page to disk, disk full?Fehler beim Aktualisieren, Festplatte voll?Cannot set printer marginsKann Druckränder nicht setzenCannot set custom printer page sizeKann keine selbsterstellte Druck Seitengröße einstellenCannot set printer page sizeKann die Seitengröße für den Druck nicht einstellenCannot set printer tiled page sizeDie gekachelte Seitengröße des Druckers kann nicht eingestellt werdenunamedunbenanntFile error.
%1
%2Datei Fehler.
%1
%2The layout is stale.Das Layout ist veraltet.The layout was not updated since last pattern modification. Do you want to continue?Das Layout wurde seit der letzten Änderung nicht aktualisiert. Möchten Sie fortfahren?VRawLayoutVRawLayout::ReadFile() failed. Raw layout format prefix mismatch error.VRawLayout::ReadFile() failed.
Raw layout format compatibility error: actualFileVersion = %1 and fileVersion = %2VSingleLineOutlineCharFailed to open file for writing.VSplinePathNot enough points to create the spline.Nicht genügend Punkte vorhanden, um die Spline zu erstellen.This spline does not exist.Diese Spline existiert nicht.Can't cut spline path with one pointSplinepfad mit nur einem Punkt kann nicht zerschnitten werdenVSvgFontReaderIncorrect fileUnexpected tag %1 in line %2Unerwarteter Tag %1 in Zeile %2VTableSearchMatch caseWordsWörterRegexRegexMatch case and wordsGroß- und Kleinschreibung abgleichenMatch case and regexGroß-/Kleinschreibung und Regex abgleichenSearchSuchenVTapeSettingstemplatesVorlagenVTextGraphicsItemInvalid SVG font '%1'. Fallback to outline font.Piece '%1'. Not enough space for pattern info label.Piece '%1'. Not enough space for piece info label.Piece '%1'. Not enough space for label.VTextManagerCut %1 on %2%3%1 auf %2%3 kürzen on Foldim Bruchon Foldim BruchCutSchnittcutzuschneidenon foldim BruchVToolAlongLineLengthLängeAngleWinkelLabelBezeichnungVToolArcLengthLängeRadiusRadiusStart angleStartwinkelEnd angleEndwinkelLabelBezeichnungVToolArcWithLengthLengthLängeRadiusRadiusStart angleStartwinkelEnd angleEndwinkelLabelBezeichnungVToolBasePointLabelBezeichnungVToolCurveIntersectAxisError calculating point '%1'. There is no intersection with curve '%2' and axis through point '%3' with angle %4°Fehler beim Berechnen von Punkt '%1'. Es gibt keinen Schnittpunkt mit Kurve '%2' und Achse durch Punkt '%3' mit Winkel %4°LengthLängeAngleWinkelLabelBezeichnungSegment 1Segment 1Segment 2Segment 2VToolCutArcArcBogenlengthLängestart angleStartwinkelend angleEndwinkelradiusRadiuslabelBeschriftungVToolCutSplineCurveKurvelengthLängelabelBeschriftungVToolCutSplinePathCurveKurvelengthLängelabelBeschriftungVToolDetailOptionsOptionenDeleteLöschenmove pattern piece labelverschiebe Schnittmuster Beschriftungresize pattern piece labelGröße der Beschriftung ändernrotate pattern piece labelSchnittteil-Beschriftung drehenmove pattern info labelInformations-Beschriftung des Schnittteils drehenresize pattern info labelGröße der Informations-Beschriftung des Schnittteils ändernrotate pattern info labelSchnittteil-Beschriftung drehenIn layoutIm Layoutmove grainlineverschiebe Fadenlaufresize grainlineFadenlauf-Größe verändernrotate grainlineFadenlauf drehenVToolDoublePointLabelBezeichnungVToolEllipticalArcLengthLängeRadiusRadiusStart angleStartwinkelEnd angleEndwinkelLabelBezeichnungRotationDrehungVToolFlippingByAxisOrigin pointUrsprungspunktFlipping by axisÜber Achse spiegelnVToolFlippingByLineFirst line pointErster LinienpunktSecond line pointZweiter Linienpunktflipping by lineSpiegeln über LinieVToolHeightLengthLängeAngleWinkelLabelBezeichnungVToolLineLengthLängeAngleWinkelVToolLineIntersectLabelBezeichnungError calculating point '%1'. Lines (%2;%3) and (%4;%5) have no point of intersectionFehler beim Berechnen von Punkt '%1'. Linien (%2;%3) und (%4;%5) haben keinen SchnittpunktVToolLineIntersectAxisLengthLängeAngleWinkelLabelBezeichnungError calculating point '%1'. Line (%2;%3) doesn't have intersection with axis through point '%4' and angle %5°Fehler beim Berechnen von Punkt '%1'. Linie (%2;%3) hat keinen Schnittpunkt mit der Achse durch Punkt '%4' und Winkel %5°VToolLinePointLengthLängeAngleWinkelLabelBezeichnungVToolMoveRotation angleRotationswinkelLengthLängeCenter pointMittelpunktAngleWinkelRotation origin pointUrsprungspunkt der DrehungmoveBewegenVToolOptionsPropertyBrowserBase pointAusgangspunktPoint labelBezeichnung des PunktesPositionKoordinatenPoint at distance and anglePunkt mit Abstand und WinkelLine typeLinientypLengthLängeAngleWinkelPoint at distance along linePunkt auf einer LinieArcBogenRadiusRadiusFirst angleErster WinkelSecond angleZweiter WinkelPoint along bisectorPunkt entlang einer WinkelhalbierendenCut arc toolKreisbogen-WerkzeugTool for segmenting a curveWerkzeug KurvensegmentTool segment a pathed curveWerkzeug PfadsegmentPerpendicular point along lineLoftfußpunkt auf einer LinieLine between pointsVerbindungslinie zwischen zwei PunktenPoint at line intersectionSchnittpunkt zweier LinienPoint along perpendicularPunkt auf einer NormalenAdditional angle degreesZusätzlicher WinkelPoint at intersection of arc and lineLaufender Schnittpunkt auf KreisbogenTool to make point from x & y of two other pointsPunkt aus KoordinatenSpecial point on shoulderSpezieller Punkt an der SchulterCurve toolKurven-WerkzeugCurve factorKoeffizient für die Krümmung der KurveTool for path curvePfadwerkzeugTool triangleDreieck-WerkzeugPoint intersection line and axisLaufender Schnittpunkt auf LinieLine colorLinienfarbeColorFarbePoint intersection curve and axisPunkt schneidet Kurve und AchseFirst pointErster PunktSecond pointZweiter PunktArc with given length Bogen mit vorgegebener LängeTrue dartsAbnäherlänge ausgleichenPoint 1 labelBezeichnung des Punktes 1Point 2 labelBezeichnung des Punktes 2Tool to make point from intersection two arcsPunkt aus Schnittpunkt zweier BögenTakeNehmenTool to make point from intersection two circlesPunkt aus Schnittpunkt zweier KreiseFirst circle radiusErster KreisradiusSecond circle radiusZweiter KreisradiusTool to make point from circle and tangent Punkt aus Bogen und TangenteCircle radiusKreisradiusTool to make point from arc and tangent Punkt aus Bogen und TangenteHighest pointHöchster PunktLowest pointUnterster PunktLeftmost pointPunkt ganz linksRightmost pointPunkt ganz rechtsTool to make point from intersection two curvesPunkt aus Schnittpunkt zweier KurvenVertical correctionVertikale KorrekturHorizontal correctionHorizontale KorrekturNameNameC1: angleK1: WinkelC1: lengthK1: LängeC2: angleK2: WinkelC2: lengthK2: LängeCubic bezier curveKubische BezierkurveTool cubic bezier curveKubische Bezierkurven-WerkzeugTool rotationWerkzeugdrehungSuffixSuffixVertical axisVertikale AchseHorizontal axisHorizontale AchseTool moveWerkzeugbewegungTool flipping by lineWerkzeug über Linie spiegelnTool flipping by axisWerkzeug über Achse spiegelnAxis typeAchsentypElliptical arcElliptischer BogenPoint label:Bezeichnung des Punktes:Position:Position:Base point:Startpunkt:Line type:Linientyp:Line color:Linienfarbe:Length:Länge:Angle:Winkel:First point:Erster Punkt:Second point:Zweiter Punkt:Center point:Mittelpunkt:Radius:Radius:First angle:Erster Winkel:Second angle:Zweiter Winkel:Color:Farbe:Third point:Dritter Punkt:Point 1 label:Punkt 1 Beschriftung:Point 2 label:Punkt 2 Beschriftung:First base point:Erster Ausgangspunkt:Second base point:Zweiter Ausgangspunkt:First dart point:Erster Abnäherpunkt:Arc:Bogen:Curve:Kurve:First line point:Erster Linienpunkt:Second line point:Zweiter Linienpunkt:First line (first point):Erste Zeile (erster Punkt):First line (second point):Erste Zeile (zweiter Punkt):Second line (first point):Zweite Zeile (erster Punkt):Second line (second point):Zweite Zeile (zweiter Punkt):Additional angle degrees:Zusätzlicher Winkel:Center of arc:Mittelpunkt des Bogens:Top of the line:Anfang der Linie:End of the line:Ende der Linie:X: vertical point:X: vertikaler Punkt:Y: horizontal point:Y: horizontaler Punkt:First arc:Erster Bogen:Second arc:Zweiter Bogen:Take:Nehmen:Center of the first circle:Mitte des ersten Kreises:Center of the second circle:Mitte des zweiten Kreises:First circle radius:Erster Kreisradius:Second circle radius:Zweiter Kreisradius:First curve:Erste Kurve:Second curve:Zweite Kurve:Vertical correction:Vertikale Korrektur:Horizontal correction:Horizontale Korrektur:Center of the circle:Mitte des Kreises:Tangent point:Tangentenpunkt:Circle radius:Kreisradius:Name:Name:C1: angle:C1: Winkel:C1: length:C1: Länge:C2: angle:C2: Winkel:C2: length:C2: Länge:First point of axis:Erster Punkt der Achse:Second point of axis:Zweiter Punkt der Achse:Axis point:Punkt der Schnittachse:Suffix:Suffix:Origin point:Ursprungspunkt:Axis type:Achsentyp:Rotation angle:Drehungs-Winkel:Fourth point:Vierter Punkt:Pen style:Zeichenstil:Approximation scale:Näherungsskala:Rotation origin point:Drehung um Ursprungspunkt:Notes:Notiz:Alias:Pseudonym:Alias1:Pseudonym1:Alias2:Pseudonym2:Point of intersection circle and segmentPunkt am Schnittpunkt von Kreis und AbschnittBackground imageHintergrundbildHold:Halt:Visible:Sichtbar:Opacity:Deckkraft:VToolPointFromArcAndTangentError calculating point '%1'. Tangent to arc '%2' from point '%3' cannot be foundFehler bei der Berechnung des Punktes '%1'. Tangente zum Bogen '%2' vom Punkt '%3' kann nicht gefunden werdenVToolPointFromCircleAndTangentError calculating point '%1'. Tangent to circle with center '%2' and radius '%3' from point '%4' cannot be foundFehler bei der Berechnung des Punktes '%1'. Tangente an Kreis mit Mittelpunkt '%2' und Radius '%3' von Punkt '%4' kann nicht gefunden werdenVToolPointOfContactLengthLängeAngleWinkelLabelBezeichnungError calculating point '%1'. Circle with center '%2' and radius '%3' doesn't have intersection with line (%4;%5)Fehler bei der Berechnung des Punktes '%1'. Kreis mit Mittelpunkt '%2' und Radius '%3' hat keinen Schnittpunkt mit Linie (%4;%5)VToolPointOfIntersectionArcsError calculating point '%1'. Arcs '%2' and '%3' have no point of intersectionVToolPointOfIntersectionCirclesError calculating point '%1'. Circles with centers in points '%2' and '%3' have no point of intersectionFehler bei der Berechnung des Punktes '%1'. Kreise mit Mittelpunkt in den Punkten '%2' und '%3' haben keinen SchnittpunktVToolPointOfIntersectionCurvesError calculating point '%1'. Curves '%2' and '%3' have no point of intersectionLabelBezeichnungCurve 1 segment 1Kurve 1 Segment 1Curve 1 segment 2Kurve 1 Segment 2Curve 2 segment 1Kurve 2 Segment 1Curve 2 segment 2Kurve 2 Segment 2VToolRotationOrigin pointUrsprungspunktRotation angleRotationswinkelrotatedrehenVToolSeamAllowanceCurrent seam allowanceaktuelle Nahtzugabemove pattern piece labelverschiebe Schnittmuster Beschriftungresize pattern piece labelGröße der Beschriftung ändernrotate pattern piece labelSchnittteil-Beschriftung drehenmove pattern info labelInformations-Beschriftung des Schnittteils drehenresize pattern info labelGröße der Informations-Beschriftung des Schnittteils ändernrotate pattern info labelSchnittteil-Beschriftung drehenmove grainlineverschiebe Fadenlaufresize grainlineFadenlauf-Größe verändernrotate grainlineFadenlauf drehenOptionsOptionenIn layoutIm LayoutReset piece label templateDeleteEntfernenapply save detail optionsSpeichern von Detailoptionen anwendenmulti deletionmehrfaches LöschenForbid flippingUmdrehen verhindernForce flippingSpiegeln erzwingenThis id (%1) is not unique.Diese ID (%1) ist nicht eindeutig.Tool was used after deleting.Werkzeug wurde nach dem Löschen verwendet.VToolShoulderPointLengthLängeAngleWinkelLabelBezeichnungVToolTriangleError calculating point '%1'. Point of intersection cannot be foundFehler bei der Berechnung des Punktes '%1'. Schnittpunkt kann nicht gefunden werdenVToolUnionDetailsunion detailsDetails kombinierenUnited detailVereinigungs DetailThis id (%1) is not unique.Diese ID (%1) ist nicht eindeutig.VTranslateVarsBunkaSystem nameBunkaBunka Fashion CollegeAuthor nameBunka Fashion CollegeFundamentals of Garment DesignBook nameFundamentals of Garment DesignBarnfield and RichardSystem nameBarnfield und RichardJo Barnfield and Andrew RichardsAuthor nameJo Barnfield und Andrew RichardsPattern Making PrimerBook namePattern Making PrimerFriendship/WomenSystem nameFriendship/WomenElizabeth FriendshipAuthor nameElizabeth FriendshipCreating Historical Clothes - Pattern Cutting from the 16th to the 19th CenturiesBook nameCreating Historical Clothes - Pattern Cutting from the 16th to the 19th CenturiesMorris, K.System nameMorris, K.Karen MorrisAuthor nameKaren MorrisSewing Lingerie that FitsBook nameSewing Lingerie that FitsCastroSystem nameCastroLucia Mors de CastroAuthor nameLucia Mors de CastroPatternmaking in PracticBook namePatternmaking in PracticeKim & UhSystem nameKim & UhInjoo Kim and Mykyung UhAuthor nameInjoo Kim and Mykyung UhApparel Making in Fashion DesignBook nameApparel Making in Fashion DesignWaughSystem nameWaughNorah WaughAuthor nameNorah WaughCorsets and CrinolinesBook nameCorsets and CrinolinesGrimbleSystem nameGrimbleFrances GrimbleAuthor nameFrances GrimbleFashions of the Gilded AgeBook nameFashions of the Gilded AgeThornton's International SystemSystem nameThorntons internationales Systemed. R. L. ShepAuthor nameed. R. L. ShepThe Great War: Styles and Patterns of the 1910sBook nameThe Great War: Styles and Patterns of the 1910sHillhouse & MansfieldSystem nameHillhouse & MansfieldMarion S. Hillhouse and Evelyn A. MansfieldAuthor nameMarion S. Hillhouse und Evelyn A. MansfieldDress Design: Draping and Flat Pattern MakingBook nameDress Design: Draping and Flat Pattern MakingPivnickSystem namePivnickEsther Kaplan PivnickAuthor nameEsther Kaplan PivnickHow to Design Beautiful Clothes: Designing and Pattern MakingBook nameHow to Design Beautiful Clothes: Designing and Pattern MakingMinister & SonSystem nameMinister & SohnEdward Minister & Son, ed. R. L. ShepAuthor nameEdward Minister & Sohn, ed. R. L. ShepThe Complete Guide to Practical Cutting (1853)Book nameThe Complete Guide to Practical Cutting (1853)StricklandSystem nameStricklandGertrude StricklandAuthor nameGertrude StricklandA Tailoring ManualBook nameA Tailoring ManualLoh & LewisSystem nameLoh & LewisMay Loh and Diehl LewisAuthor nameMay Loh und Diehl LewisPatternless Fashion DesignBook namePatternless Fashion DesignMorris, F. R.System nameMorris, F. R.F. R. MorrisAuthor nameF. R. MorrisLadies Garment Cutting and MakingBook nameLadies Garment Cutting and MakingMasonSystem nameMasonGertrude MasonAuthor nameGertrude MasonGertrude Mason's Patternmaking BookBook nameGertrude Mason's Patternmaking BookKimataSystem nameKimataK. KimataAuthor nameK. KimataK.Kimata's Simplified Drafting Book for DressmakingBook nameK.Kimata's Simplified Drafting Book for DressmakingMaster DesignerSystem nameMaster DesignerThe Master Designer (Chicago, IL)Author nameThe Master Designer (Chicago, IL)Master Designer's System of Designing, Cutting and GradingBook nameMaster Designer's System of Designing, Cutting and GradingKoppSystem nameKoppErnestine Kopp, Vittorina Rolfo, Beatrice Zelin, Lee GrossAuthor nameErnestine Kopp, Vittorina Rolfo, Beatrice Zelin, Lee GrossHow to Draft Basic PatternsBook nameHow to Draft Basic PatternsEkernSystem nameEkernDoris EkernAuthor nameDoris EkernSlacks Cut-to-Fit for Your FigureBook nameSlacks Cut-to-Fit for Your FigureDoyleSystem nameDoyleSarah J. DoyleAuthor nameSarah J. DoyleSarah's Key to Pattern DraftingBook nameSarah's Key to Pattern DraftingSheltonSystem nameSheltonKarla J. SheltonAuthor nameKarla J. SheltonDesign and Sew JeansBook nameDesign and Sew JeansLady BoutiqueSystem nameLady BoutiqueLady BoutiqueAuthor nameLady BoutiqueLady Boutique magazine (Japan)Book nameLady Boutique magazine (Japan)RohrSystem nameRohrM. RohrAuthor nameM. RohrPattern Drafting and Grading: Women's nd Misses' Garment DesignBook namePattern Drafting and Grading: Women's and Misses' Garment DesignMooreSystem nameMooreDorothy MooreAuthor nameDorothy MooreDorothy Moore's Pattern Drafting and DressmakingBook nameDorothy Moore's Pattern Drafting and DressmakingAblingSystem nameAblingBina AblingAuthor nameBina AblingIntegrating Draping, Drafting and DrawingBook nameIntegrating Draping, Drafting and DrawingFukomotoSystem nameFukomotoSue S. FukomotoAuthor nameSue S. FukomotoScientific Pattern Drafting as taught at Style Center School of Costume Design, Dressmaking and MillineryBook nameScientific Pattern Drafting as taught at Style Center School of Costume Design, Dressmaking and MillineryDressmaking InternationalSystem nameDressmaking InternationalDressmaking InternationalAuthor nameDressmaking InternationalDressmaking International magazine (Japan)Book nameDressmaking International magazine (Japan)ErwinSystem nameErwinMabel D. ErwinAuthor nameMabel D. ErwinPractical Dress DesignBook namePractical Dress DesignGoughSystem nameGoughE. L. G. GoughAuthor nameE. L. G. GoughPrinciples of Garment CuttingBook namePrinciples of Garment CuttingAllemongSystem nameAllemongElizabeth M. AllemongAuthor nameElizabeth M. AllemongEuropean CutBook nameEuropäischer SchnittMcCunnSystem nameMcCunnDonald H. McCunnAuthor nameDonald H. McCunnHow to Make Your Own Sewing PatternsBook nameHow to Make Your Own Sewing PatternsZarapkarSystem nameZarapkarShri K. R. Zarapkar and Shri Arvind K. ZarapkarAuthor nameShri K. R. Zarapkar and Shri Arvind K. ZarapkarZarapkar System of CuttingBook nameZarapkar System of CuttingKunickSystem nameKunickPhilip KunickAuthor namePhilip KunickSizing, Pattern Construction and Grading for Women's and Children's GarmentsBook nameSizing, Pattern Construction and Grading for Women's and Children's GarmentsHandfordSystem nameHandfordJack HandfordAuthor nameJack HandfordProfessional Patternmaking for Designers: Women's Wear, Men's Casual WearBook nameProfessional Patternmaking for Designers: Women's Wear, Men's Casual WearDavisSystem nameDavisR. I. DavisAuthor nameR. I. DavisMen's 17th & 18th Century Costume, Cut & FashionBook nameMen's 17th & 18th Century Costume, Cut & FashionMacLochlainnSystem nameMacLochlainnJason MacLochlainnAuthor nameJason MacLochlainnThe Victorian Tailor: An Introduction to Period TailoringBook nameThe Victorian Tailor: An Introduction to Period TailoringJoseph-ArmstrongSystem nameJoseph-ArmstrongHelen Joseph-ArmstrongAuthor nameHelen Joseph-ArmstrongPatternmaking for Fashion DesignBook namePatternmaking for Fashion DesignSupreme SystemSystem nameSupreme SystemFrederick T. CroonbergAuthor nameFrederick T. CroonbergThe Blue Book of Men's Tailoring, Grand Edition of Supreme System for Producing Mens Garments (1907)Book nameThe Blue Book of Men's Tailoring, Grand Edition of Supreme System for Producing Mens Garments (1907)SuginoSystem nameSuginoDressmakingAuthor nameDressmakingPattern Drafting Vols. I, II, III (Japan)Book namePattern Drafting Vols. I, II, III (Japan)Centre Point SystemSystem nameCentre Point SystemLouis DevereAuthor nameLouis DevereThe Handbook of Practical Cutting on the Centre Point SystemBook nameThe Handbook of Practical Cutting on the Centre Point SystemAldrich/MenSystem nameAldrich/HerrenWinifred AldrichAuthor nameWinifred AldrichMetric Pattern Cutting for MenswearBook nameMetric Pattern Cutting for MenswearAldrich/WomenSystem nameAldrich/DamenMetric Pattern Cutting for Women's WearBook nameMetric Pattern Cutting for Women's WearKershawSystem nameKershawGareth KershawAuthor nameGareth KershawPatternmaking for MenswearBook namePatternmaking for MenswearGilewskaSystem nameGilewskaTeresa GilewskaAuthor nameTeresa GilewskaPattern-Drafting for Fashion: The BasicsBook namePattern-Drafting for Fashion: The BasicsLoSystem nameLoDennic Chunman LoAuthor nameDennic Chunman LoPattern CuttingBook namePattern CuttingBraySystem nameBrayNatalie BrayAuthor nameNatalie BrayDress Pattern Designing: The Basic Principles of Cut and FitBook nameSchnittmuster-Design: Die Grundlagen des Zuschneidens und AnpassensKnowles/MenSystem nameKnowles/HerrenLori A. KnowlesAuthor nameLori A. KnowlesThe Practical Guide to Patternmaking for Fashion Designers: MenswearBook nameThe Practical Guide to Patternmaking for Fashion Designers: MenswearFriendship/MenSystem nameFriendship/HerrenPattern Cutting for Men's CostumeBook namePattern Cutting for Men's CostumeBrownSystem nameBrownP. Clement BrownAuthor nameP. Clement BrownArt in DressBook nameArt in DressMitchellSystem nameMitchellJno. J. MitchellAuthor nameJno. J. Mitchell"Standard" Work on Cutting (Men's Garments) 1886: The Art and Science of Garment CuttingBook name"Standard" Work on Cutting (Men's Garments) 1886: The Art and Science of Garment CuttingGOST 17917-86System nameGOST 17917-86Ministry of consumer industry of the USSRAuthor nameMinistry of consumer industry of the USSRStandard figure boysBook nameStandard figure boysEddySystem nameEddyJosephine F. Eddy and Elizabeth C. B. WileyAuthor nameJosephine F. Eddy und Elizabeth C. B. WileyPattern and Dress DesignBook namePattern and Dress DesignKnowles/WomenSystem nameKnowles/DamenPractical Guide to Patternmaking for Fashion Designers: Juniors, Misses, and WomenBook namePractical Guide to Patternmaking for Fashion Designers: Juniors, Misses, and WomenAmerican Garment CutterSystem nameAmerican Garment CutterNoneSystem nameKeineValentina teamAuthor nameValentina-TeamValentina's internal standardBook nameValentina's interner StandardLine_Left symbol _ in nameLinie_AngleLine_Left symbol _ in nameWinkelLinie_Arc_Left symbol _ in nameKreisbogen_Spl_Left symbol _ in nameSpl_SplPathDo not add symbol _ to the end of nameSplPathRadiusArc_Left symbol _ in nameRadiusBogen_Angle1Arc_Left symbol _ in nameWinkel1Bogen_Angle2Arc_Left symbol _ in nameWinkel2Bogen_Angle1Spl_Left symbol _ in nameAngle1Spl_Angle2Spl_Left symbol _ in nameAngle2Spl_Angle1SplPathDo not add symbol _ to the end of nameAngle1SplPathAngle2SplPathDo not add symbol _ to the end of nameAngle2SplPathsinsine functionsincoscosine functioncostantangens functiontanasinarcus sine functionasinacosarcus cosine functionacosatanarcus tangens functionatansinhhyperbolic sine functionsinhcoshhyperbolic cosinecoshtanhhyperbolic tangens functiontanhasinhhyperbolic arcus sine functionasinhacoshhyperbolic arcus tangens functionacoshatanhhyperbolic arcur tangens functionatanhlog2logarithm to the base 2log2log10logarithm to the base 10log10loglogarithm to the base 10loglnlogarithm to base e (2.71828...)lnexpe raised to the power of xexpsqrtsquare root of a valuesqrtsignsign function -1 if x<0; 1 if x>0signrintround to nearest integerrintabsabsolute valueabsminmin of all argumentsminmaxmax of all argumentsmaxsumsum of all argumentssumavgmean value of all argumentsavgfmodReturns the floating-point remainder of numer/denom (rounded towards zero)fmodcmcentimetercmmmmillimetermmininchinLine_Left symbol _ in the nameLinie_AngleLine_Left symbol _ in the nameWinkelLinie_Arc_Left symbol _ in the nameKreisbogen_Spl_Left symbol _ in the nameSpl_SplPathDo not add symbol _ to the end of the nameSplPathRadiusArc_Left symbol _ in the nameRadiusBogen_Angle1Arc_Left symbol _ in the nameWinkel1Bogen_Angle2Arc_Left symbol _ in the nameWinkel2Bogen_Angle1Spl_Left symbol _ in the nameAngle1Spl_Angle2Spl_Left symbol _ in the nameAngle2Spl_Angle1SplPathDo not add symbol _ to the end of the nameAngle1SplPathAngle2SplPathDo not add symbol _ to the end of the nameAngle2SplPathSeg_Segment. Left symbol _ in the nameSeg_CurrentLengthDo not add space between wordsAktuelleLängeacoshhyperbolic arcus cosine functionacoshsizeplaceholderGrösseheightplaceholderHöheC1LengthSpl_Left symbol _ in the nameC2LengthSpl_Left symbol _ in the nameC1LengthSplPathDo not add symbol _ to the end of the nameC2LengthSplPathDo not add symbol _ to the end of the nameCurrentSeamAllowanceDo not add space between wordsAktuelleNahtzugabedegToradconverts degrees to radianradTodegconverts radian to degreessinsine function working with radianssincoscosine function working with radianscostantangens function working with radianstanasinarcus sine function working with radiansasinacosarcus cosine function working with radiansacosatanarcus tangens function working with radiansatansinDsine function working with degreessinDcosDcosine function working with degreescosDtanDtangens function working with degreestanDasinDarcus sine function working with degreesasinDacosDarcus cosine function working with degreesacosDatanDarcus tangens function working with degreesatanDM_Left symbol _ in the nameM_Increment_Left symbol _ in the nameZuwachs_ElArc_Left symbol _ in the nameElArc_Radius1ElArc_Left symbol _ in the nameRadius1ElArc_Radius2ElArc_Left symbol _ in the nameRadius2ElArc_Angle1ElArc_Left symbol _ in the nameAngle1ElArc_Angle2ElArc_Left symbol _ in the nameAngle2ElArc_r2cmround to up to 1 decimalcsrCmcut, split and rotate modeling operation. Takes cm units.csrInchcut, split and rotate modeling operation. Takes inch units.RotationElArc_Left symbol _ in the nameconverts radian to degreesfunction radTodegkonvertiert Bogenmaß in Gradsine function working with radiansfunction sinSinusfunktion, die mit Radianten arbeitetcosine function working with radiansfunction cosKosinusfunktion, die mit Radianten arbeitettangens function working with radiansfunction tanTangens-Funktion, die mit Radianten arbeitetarcus sine function working with radiansfunction asinArcus-Sinus-Funktion, die mit Bogenmaß arbeitetarcus cosine function working with radiansfunction acosArcus-Cosinus-Funktion, die mit Radianten arbeitetarcus tangens function working with radiansfunction atanArcus-Tangens-Funktion, die mit Radianten arbeitethyperbolic sine functionfunction sinhhyperbolische Sinusfunktionhyperbolic cosinefunction coshhyperbolischer Kosinushyperbolic tangens functionfunction tanhhyperbolische Tangensfunktionhyperbolic arcus sine functionfunction asinhhyperbolische Arcus-Sinus-Funktionhyperbolic arcus cosine functionfunction acoshhyperbolische Arcus-Cosinus-Funktionhyperbolic arcur tangens functionfunction atanhhyperbolische Arcurtangens-Funktionsine function working with degreesfunction sinDSinusfunktion, die mit Grad arbeitetcosine function working with degreesfunction cosDKosinusfunktion mit Gradangabentangens function working with degreesfunction tanDTangens-Funktion, die mit Grad arbeitetarcus sine function working with degreesfunction asinDArcus-Sinus-Funktion, die mit Grad arbeitetarcus cosine function working with degreesfunction acosDArcus-Cosinus-Funktion, die mit Grad arbeitetarcus tangens function working with degreesfunction atanDArcus-Tangens-Funktion, die mit Grad arbeitetlogarithm to the base 2function log2Logarithmus zur Basis 2logarithm to the base 10function log10Logarithmus zur Basis 10logarithm to the base 10function logLogarithmus zur Basis 10logarithm to base e (2.71828...)function lnLogarithmus zur Basis e (2,71828...)e raised to the power of xfunction expe erhöht mit der Potenz von xsquare root of a valuefunction sqrtQuadratwurzel eines Wertessign function -1 if x<0; 1 if x>0function signVorzeichenfunktion -1 wenn x<0; 1 wenn x>0round to nearest integerfunction rintRunden auf die nächste Ganzzahlround to up to 1 decimalfunction r2cmRunden auf bis zu 1 Dezimalstellecut, split and rotate modeling operation. Takes cm units.function csrCmSchneiden, Teilen und Drehen der Modellierung. Nimmt cm-Einheiten.cut, split and rotate modeling operation. Takes inch units.function csrInchSchneiden, Teilen und Drehen der Modellierung. Nimmt cm-Einheiten.absolute valuefunction absabsoluter Wertmin of all argumentsfunction minMinimum aller Argumentemax of all argumentsfunction maxMaximum aller Argumentesum of all argumentsfunction sumSumme aller Argumentemean value of all argumentsfunction avgMittelwert aller ArgumenteReturns the floating-point remainder of numer/denom (rounded towards zero)function fmodGibt den Fließkomma-Rest von numer/denom zurück (gegen Null gerundet)warningCalculation warningWarnungShow a warning in calculationsfunction warningEine Warnung in Berechnungen anzeigenconverts degrees to radianfunction degToradwandelt Grad in Radiant umPieceArea_Left symbol _ in the namePieceSeamLineArea_Left symbol _ in the nameVVITConverterUnexpected version "%1".Unerwartete Version "%1".Error restoring backup file: %1.Fehler beim Wiederherstellen aus Backupdatei %1.VVSTConverterUnexpected version "%1".Unerwartete Version "%1".Error restoring backup file: %1.Fehler beim Wiederherstellen aus Backupdatei %1.VValentinaSettingslayoutsLayoutslabel templatesBeschriftungsvorlageVWidgetBackgroundImagesFormFormTransformationUmwandlungTranslateTranslate pieceübertragenHorizontal:Horizontal:Vertical:Vertikal:Relative translationRelative ÜbersetzungScaleSkalierenWidth:Breite:Height:Höhe:Scale proportionallyProportional skalierenRotateDrehenRotationDrehungAngle:Winkel:Z ValueBackground imageHintergrundbildHoldHaltenVisibleSichtbarReset transformationReset transformationDeleteEntfernenHold AllAlle fixierenUnhold AllGesamte Fixierung aufhebenHide AllAlles ausblendenShow AllAlles anzeigenPixelsPixelMillimitersMillimeterCentimetersZentimeterInchesInchVWidgetDetailsFormFormUnnamedUnbenanntSelect allAlles auswählenSelect noneNichts auswählenselect all detailsalle Details auswählenselect none detailsKeine Details auswählenInvert selectionAuswahl umkehreninvert selectionAuswahl umkehrenHide not in layoutNicht im Layout ausblendenPiece optionsTeil OptionenDelete pieceTeil löschenCannot find piece by id '%1'Teil mit der Bezeichnung '%1' kann nicht gefunden werdenVWidgetGroupsFormFormRenameUmbenennenDeleteLöschenHideAusblendenShowZeigenHide AllAlles ausblendenShow AllAlles anzeigenTags:Stichworte:Separate each tag with comma.Jedes Stichwort mit Komma trennen.Filter by tagsNach Stichworten filternPreferencesEinstellungenCategories: %1.Kategorien: %1.VisToolAlongLineLength = %1%2; <b>Mouse click</b> - finish selecting the length, <b>%3</b> - skipLänge = %1%2; <b>Mausklick</b> - Auswahl der Länge beenden, <b>%3</b> - überspringenVisToolArc<b>Arc</b>: radius = %1%2; <b>Mouse click</b> - finish selecting the radius, <b>%3</b> - skip<b>Bogen</b>: Radius = %1%2; <b>Mausklick</b> - Auswahl des Radius beenden, <b>%3</b> - überspringen<b>Arc</b>: radius = %1%2, first angle = %3°; <b>Mouse click</b> - finish selecting the first angle, <b>%4</b> - sticking angle, <b>%5</b> - skip<b>Arc</b>: radius = %1%2, first angle = %3°, second angle = %4°; <b>Mouse click</b> - finish creating, <b>%5</b> - sticking angle, <b>%6</b> - sticking end, <b>%7</b> - skipVisToolArcWithLength<b>Arc</b>: radius = %1%2; <b>Mouse click</b> - finish selecting the radius, <b>%3</b> - skip<b>Bogen</b>: Radius = %1%2; <b>Mausklick</b> - Auswahl des Radius beenden, <b>%3</b> - überspringen<b>Arc</b>: radius = %1%2, first angle = %3°; <b>Mouse click</b> - finish selecting the first angle, <b>%4</b> - sticking angle, <b>%5</b> - skip<b>Arc</b>: radius = %1%2, first angle = %3°, arc length = %4%2; <b>Mouse click</b> - finish creating, <b>%5</b> - skipVisToolBisectorLength = %1%2; <b>Mouse click</b> - finish selecting the length, <b>%3</b> - skipLänge = %1%2; <b>Mausklick</b> - Auswahl der Länge beenden, <b>%3</b> - überspringenVisToolCubicBezierPath<b>Curved path</b>: select seven or more points<b>Gekrümmter Pfad</b>: sieben oder mehr Punkte auswählen<b>Curved path</b>: select seven or more points, <b>Enter</b> - finish creation<b>Gekrümmter Pfad</b>: sieben oder mehr Punkte auswählen, <b>Enter</b> - fertigstellen<b>Curved path</b>: select more points for complete segment<b>Gekrümmter Pfad</b>: mehr Punkte für das gesamte Segment auswählen<b>Curved path</b>: select seven or more points, <b>%1</b> - finish creationVisToolCurveIntersectAxis<b>Intersection curve and axis</b>: angle = %1°; <b>Shift</b> - sticking angle, <b>Enter</b> - finish creation<b>Laufender Schnittpunkt auf Kurve</b>: Winkel = %1°; <b>Shift</b> - Winkel einrasten, <b>Enter</b> - fertigstellen<b>Intersection curve and axis</b>: angle = %1°; <b>%2</b> - sticking angle, <b>%3</b> - finish creationVisToolCutArcLength = %1%2; <b>Mouse click</b> - finish selecting the length, <b>%3</b> - skipLänge = %1%2; <b>Mausklick</b> - Auswahl der Länge beenden, <b>%3</b> - überspringenVisToolCutSplineLength = %1%2; <b>Mouse click</b> - finish selecting the length, <b>%3</b> - skipLänge = %1%2; <b>Mausklick</b> - Auswahl der Länge beenden, <b>%3</b> - überspringenVisToolCutSplinePathLength = %1%2; <b>Mouse click</b> - finish selecting the length, <b>%3</b> - skipLänge = %1%2; <b>Mausklick</b> - Auswahl der Länge beenden, <b>%3</b> - überspringenVisToolEllipticalArc<b>Elliptical arc</b>: radius1 = %1%2; <b>Mouse click</b> - finish selecting the first radius, <b>%3</b> - skip<b>Elliptical arc</b>: radius1 = %1%2, radius2 = %3%2; <b>Mouse click</b> - finish selecting the second radius, <b>%4</b> - skip<b>Elliptical arc</b>: radius1 = %1%2, radius2 = %3%2, angle1 = %4°; <b>Mouse click</b> - finish selecting the second radius, <b>%5</b> - sticking angle, <b>%6</b> - skip<b>Elliptical arc</b>: radius1 = %1%2, radius2 = %3%2, angle1 = %4°, angle2 = %5°; <b>Mouse click</b> - finish selecting the second radius, <b>%6</b> - sticking angle, <b>%7</b> - skip<b>Elliptical arc</b>: radius1 = %1%2, radius2 = %3%2, angle1 = %4°, angle2 = %5°, rotation = %6°; <b>Mouse click</b> - finish selecting the second radius, <b>%7</b> - sticking angle, <b>%8</b> - skipVisToolEndLine<b>Point at distance and angle</b>: angle = %1°; <b>Shift</b> - sticking angle, <b>Enter</b> - finish creation<b>Punkt mit Abstand und Winkel</b>: Winkel = %1°; <b>Shift</b> - Winkel einrasten, <b>Enter</b> - fertigstellen<b>Point at distance and angle</b>: angle = %1°, length = %2%3; <b>Shift</b> - sticking angle, <b>Enter</b> - finish creation<b>Punkt mit Abstand und Winkel</b>: Winkel = %1°; Länge = %2%3; <b>Shift</b> - Winkel einrasten, <b>Enter</b> - fertigstellen<b>Point at distance and angle</b>: angle = %1°, length = %2%3; <b>%4</b> - sticking angle, <b>%5</b> - finish creationVisToolLineIntersectAxis<b>Intersection line and axis</b>: angle = %1°; <b>Shift</b> - sticking angle, <b>Enter</b> - finish creation<b>Laufender Schnittpunkt auf Linie</b>: Winkel = %1°; <b>Shift</b> - Winkel einrasten, <b>Enter</b> - fertigstellen<b>Intersection line and axis</b>: angle = %1°; <b>%2</b> - sticking angle, <b>%3</b> - finish creationVisToolMoveLength = %1%2, angle = %3°, <b>%4</b> - sticking angle, <b>Mouse click</b> - finish selecting a positionLength = %1%2, angle = %3°, rotation angle = %4°, <b>%5</b> - sticking angle, <b>%6</b> - change rotation origin point, <b>Mouse click</b> - finish creatingVisToolNormalLength = %1%2; <b>Mouse click</b> - finish selecting the length, <b>%3</b> - skipLänge = %1%2; <b>Mausklick</b> - Auswahl der Länge beenden, <b>%3</b> - überspringenVisToolPointFromCircleAndTangentRadius = %1%2; <b>Mouse click</b> - finish selecting the radius, <b>%3</b> - skipVisToolPointOfContactRadius = %1%2; <b>Mouse click</b> - finish selecting the radius, <b>%3</b> - skipVisToolPointOfIntersectionCirclesRadius = %1%2; <b>Mouse click</b> - finish selecting the second radius, <b>%3</b> - skipRadius = %1%2; <b>Mouse click</b> - finish selecting the first radius, <b>%3</b> - skipVisToolRotationRotating angle = %1°, <b>%2</b> - sticking angle, <b>Mouse click</b> - finish creationVisToolShoulderPointLength = %1%2; <b>Mouse click</b> - finish selecting the length, <b>%3</b> - skipLänge = %1%2; <b>Mausklick</b> - Auswahl der Länge beenden, <b>%3</b> - überspringenVisToolSplineUse <b>%1</b> for sticking angle!VisToolSplinePath<b>Curved path</b>: select three or more points<b>Gekrümmter Pfad</b>: drei oder mehr Punkte auswählen<b>Curved path</b>: select three or more points, <b>Enter</b> - finish creation<b>Gekrümmter Pfad</b>: drei oder mehr Punkte auswählen, <b>Enter</b> zum Fertigstellen drücken<b>Curved path</b>: select three or more points, <b>%1</b> - finish creationUse <b>%1</b> for sticking angle!WatermarkWindowWatermarkWasserzeichenOpacity:Deckkraft:TextTextText:Text:watermark textWasserzeichen TextRotation:Drehung:Font:Schrift:The quick brown fox jumps over the lazy dogUse native text to test a font optionsDer schnelle braune Fuchs springt über den faulen HundEdit fontSchriftart bearbeitenImageBildPath:Verzeichnis:path to imagePfad zum BildBrowse…Auswählen…Gray colorGrauer Farbe&File&DateiOperationsArbeitsabläufeSaveSpeichernSave &As…Speichern unter…E&xitValentina &beendenOpenÖffnenNewNeuImagesBilderWatermark imageWasserzeichen BildFile error.Dateifehler.Watermark filesWasserzeichen DateienSave asSpeichern unterwatermarkWasserzeichenFailed to lock. This file already opened in another window.Fehler beim Sperren. Diese Datei ist bereits in einem anderen Fenster geöffnet.Could not save fileKonnte Datei nicht speichernFailed to lock. This file already opened in another window. Expect collissions when run 2 copies of the program.Fehler beim Sperren. Diese Datei ist bereits in einem anderen Fenster geöffnet. Bei zweifachem Ausführen kann es zu Konflikten kommen.The document has no write permissions.Dokument hat keine Schreibrechte.Cannot set permissions for %1 to writable.Berechtigungen für %1 können nicht auf beschreibbar gesetzt werden.Could not save the file.Datei konnte nicht gespeichert werden.Could not save the fileDatei konnte nicht gespeichert werdenOpen fileDatei öffnenUnsaved changesUngespeicherte ÄnderungenThe watermark has been modified.
Do you want to save your changes?Das Schnittmuster wurde geändert.
Sollen die Änderungen gespeichert werden?Don't SaveNicht speichernread onlyschreibgeschütztuntitled.vwmunbenannt.vwmConfirm format rewritingBestätigen Sie das Überschreiben des FormatsThis file is using previous format version v%1. The current is v%2. Saving the file with this app version will update the format version for this file. This may prevent you from be able to open the file with older app versions. Do you really want to continue?Diese Datei verwendet die vorherige Formatversion v%1. Die aktuelle Version ist v%2. Wenn Sie die Datei mit dieser App-Version speichern, wird die Formatversion für diese Datei aktualisiert. Dies kann verhindern, dass Sie die Datei mit älteren App-Versionen öffnen können. Möchten Sie wirklich fortfahren?File savedDatei gespeichertLocking fileDatei wird gesperrtThis file already opened in another window. Ignore if you want to continue (not recommended, can cause a data corruption).Diese Datei ist bereits in einem anderen Fenster geöffnet. Ignorieren Sie diese Nachricht, wenn Sie fortfahren wollen (nicht empfohlen, kann zu Datenverlust führen).The lock file could not be created, for lack of permissions. Ignore if you want to continue (not recommended, can cause a data corruption).DIe Sperrdatei konnte aufgrund fehlender Berechtigungen nicht erstellt werden. Ignorieren Sie diese Nachricht, wenn Sie fortfahren wollen (nicht empfohlen, kann zu Datenverlust führen).Unknown error happened, for instance a full partition prevented writing out the lock file. Ignore if you want to continue (not recommended, can cause a data corruption).Ein unbekannter Fehler ist aufgetreten, zum Beispiel hat eine volle Festplattenpartition verhindert, dass die Sperrdatei geschrieben werden konnte. Ignorieren Sie diese Nachricht, wenn Sie fortfahren wollen (nicht empfohlen, kann zu Datenverlust führen).ColorFarbeColor:Farbe:BlackcolorSchwarzRedcolorRotDark redcolorDunkelrotGreencolorGrünDark greencolorDunkelgrünBluecolorBlauDark bluecolorDunkelblauCyancolorBlaugrünDark cyancolorDunkelblaugrünMagentacolorPurpurrotDark magentacolorDunkelpurpurrotYellowcolorGelbDark yellowcolorDunkelgelbGraycolorGrauDark graycolorDunkelgrauLight graycolorHellgrauDo you want to change the permissions?Wollen Sie die Berechtigung ändern ?The watermark has been modified. Do you want to save your changes?ZValueMoveBackgroundImagez value move a background imagemNoisyHandlerDEBUG:ENTBUGGEN:WARNING:WARNUNG:CRITICAL:KRITISCH:FATAL:FATAL:INFO:INFO:Warning.Warnung.Critical error.Kritischer Fehler.Fatal error.Fataler Fehler.Information.Information.WarningWarnungCritical errorKritischer FehlerFatal errorFataler FehlerInformationInformationvNoisyHandlerDEBUG:ENTBUGGEN:WARNING:WARNUNG:CRITICAL:KRITISCH:FATAL:FATAL:INFO:INFO:Warning.Warnung.Critical error.Kritischer Fehler.Fatal error.Fataler Fehler.Information.Information.WarningWarnungCritical errorKritischer FehlerFatal errorFataler FehlerInformationInformation