AddBackgroundImageadd background imageAjouter une image en arrière planAddDetadd detailAjouter une pièceAddGroupadd groupAjouter groupeAddItemToGroupAdd item to groupAjouter un objet au groupeAddPatternPieceadd pattern piece %1Ajouter un élément de patron %1AddPieceadd detailAjouter une pièceAddToCalcadd objectAjouter un objetAddUnionDetailsadd union detailsAjouter des pièces fusionnéesChangeGroupOptionsrename groupRenommer le groupeChangeGroupVisibilitychange group visibilityModifier la visibilité du groupeChangeMultipleGroupsVisibilitychange multiple groups visibilityModifier la visibilité de plusieurs groupesColorPickerPopupCustomPersonnaliséCommunityPageServerServeurServer name/IPNom du serveur/IPSecure connectionConnexion séuriséeProxy settingsRéglages du proxyUse ProxyUtiliser un proxyProxy addressAdresse du proxyProxy portPort du proxyProxy userNom d'utilisateur du proxyProxy passMot de passe du proxyUser settingsParamètres utilisateurUser NameNom de l'utilisateurSave passwordEnregistrer le mot de passePasswordMot de passeServer name/IP:Nom du serveur/IP :Proxy address:Adresse du proxy :Proxy port:Port du proxy :Proxy user:Nom d'utilisateur du proxy :Proxy pass:Mot de passe du proxy :User Name:Nom de l'utilisateur :Password:Mot de passe :ConfigDialogApplyAppliquer&Cancel&Annuler&Ok&OkConfig DialogBoîte de dialogue de configurationConfigurationConfigurationPatternPatronCommunityCommunautéPathsRépertoiresConfigurationPageSetup user interface language updated and will be used the next time startLa langue de l'interface a été mise à jour et sera utilisée lors du prochain démarrageDefault unit updated and will be used the next pattern creationL'unité par défaut a été mise à jour et sera utilisée lors de la prochaine création de patronSaveSauvegarderAuto-save modified patternSauvegarde automatique des changements du patronminminimumInterval:Intervalle :LanguageLangueGUI languageLangue de l'interfaceDecimal separator partsSéparateur de décimaleWith OS options (%1)Utiliser les réglages système (%1)Default unitUnité par défautCentimetersCentimètresMillimitersMillimètresInchesPoucesLabel languageLangue des libellésSend crash reportsEnvoyer les rapports de plantageSend crash reports (recommended)Envoyer les rapports de plantage (recommandé)After each crash Valentina collect information that may help us fix a problem. We do not collect any personal information. Find more about what <a href="https://bitbucket.org/dismine/valentina/wiki/manual/Crash_reports">kind of information</a> we collect.Après chaque plantage, Valentina collecte des informations qui peuvent nous aider à résoudre le problème. Nous ne collectons pas d'informations personnelles à cette occasion. En savoir plus sur <a href="https://bitbucket.org/dismine/valentina/wiki/manual/Crash_reports">le type d'informations</a> que nous collectons.Pattern EditingÉdition du PatronConfirm item deletionConfirmez la suppression de l'objetToolbarBarre d'outilsThe text appears under the icon. (recommended for beginners.)Le texte apparait sous l’icône. (recommandé pour les débutants)GUI language:Langue de l'interface :Decimal separator parts:Séparateur de décimale :Default unit:Unité par défaut :Label language:Langue des libellés :Pattern making systemMéthode de patronagePattern making system:Méthode de patronage :Author:Auteur :Book:Livre :The Default unit has been updated and will be used as the default for the next pattern you create.L'unité a été mise à jour et sera utilisée par défaut lors de la prochaine création de patron.After each crash Valentina collects information that may help us fix the problem. We do not collect any personal information. Find more about what <a href="https://bitbucket.org/dismine/valentina/wiki/manual/Crash_reports">kind of information</a> we collect.Après chaque plantage, Valentina collecte des informations qui peuvent nous servir à régler le problème. Nous ne collectons aucune information personnelle. Pour en savoir plus : <a href="https://bitbucket.org/dismine/valentina/wiki/manual/Crash_reports">le genre d'information que nous collectons</a>.The text appears under the icon (recommended for beginners).Le texte apparait sous l'icone (recommandé pour les débutants).After each crash Valentina collects information that may help us fix the problem. We do not collect any personal information. Find more about what %1kind of information%2 we collect.Après chaque plantage, Valentina collecte des informations qui peuvent nous servir à régler le problème. Nous ne collectons aucune information personnelle. Pour en savoir plus : %1 le genre d'information%2 que nous collectons.DelGroupdelete groupsupprimer le groupeDelTooldelete toolOutil de suppressionDeleteBackgroundImagedelete background imageSupprimer l'image en arrière-planDeleteDetaildelete toolOutil de suppressionDeletePatternPiecedelete pattern piece %1Supprimer l'élément de patron %1DeletePiecedelete toolOutil de suppressionDetailFabricTissuLiningDoublureInterfacingEntoilageInterliningTriplureDialogAboutAppAbout ValentinaÀ propos de ValentinaValentina versionVersion de ValentinaContributorsContributeursBuilt on %3 at %4Compilé le %3 à %4Web site : %1Site web : %1Cannot open your default browserImpossible d'ouvrir votre navigateur par défautBuild revision:Version compilée :Built on %1 at %2Compilé le %1 à %2Check For UpdatesVérifier les Mises à JourDialogAboutTapeAbout TapeA propos de TapeTape versionVersion de TapeBuild revision:N° de version :This program is part of Valentina project.Ce programme fait partie du projet Valentina.Build revision: %1N° de version : %1Built on %3 at %4Compilé le %3 à %4Web site : %1Site web : %1Cannot open your default browserImpossible d'ouvrir votre navigateur par défautBuilt on %1 at %2Compilé le %1 à %2Check For UpdatesVérifier les Mises à JourDialogAddBackgroundImageBackground imageImage en arrière-planName:Nom :Determine should an image built in or added as path to the file.Choisir si l'image est intégrée au fichier ou ajoutée en tant que chemin d'accès à un fichier.Built inImage intégréeDialogAlongLineLengthLongueurValue of lengthLongueur<html><head/><body><p>Show full calculation in message box</p></body></html><html><head/><body><p>Afficher dans la boîte de dialogue de composition de formule </p></body></html>Point labelNom du pointFirst pointPremier pointFirst point of linePremier point du segmentSecond pointDeuxième pointSecond point of lineDeuxième point du segmentType of lineStyle de tracéShow line from first point to this pointAfficher le segment depuis son premier point jusqu'à ce pointSelect second point of lineSélectionner le deuxième point du segmentPoint at distance along linePoint à distance dans l'axe d'un segmentLine colorCouleur du tracéEdit lengthModifierr la longueurLength:Longueur :Formula wizardAssistant de composition de formuleValueValeurCalculationFormulePoint label:Nom du point :First point:Premier point :First point of the linePremier point du segmentSecond point:Deuxième point :Second point of the lineDeuxième point du segmentType of line:Style de tracé :Line color:Couleur du tracé :Unique labelNom uniqueChoose unique label.Saisissez un nom pas encore utilisé.ToolOutilNotesNotesDialogArcArcArcRadiusRayonValue of radiusValeur du rayon<html><head/><body><p>Show full calculation in message box</p></body></html><html><head/><body><p>Afficher dans la boite de dialogue de composition de formule</p></body></html>First anglePremier angleValue of first angleValeur du premier angleSecond angleDeuxième angleValue of second angleValeur du deuxième angleCenter pointPoint centralSelect point of center of arcChoisir le point central de l'arcErrorErreurRadius can't be negativeLa valeur du rayon ne peut pas être négativeAngles equalLes angles ont pour valeursColorCouleurEdit radiusModifier le rayonEdit first angleModifier la valeur du premier angleEdit second angleModifier la valeur du second angleRadius:Rayon :Formula wizardAssistant de composition de formuleValueValeurCalulationFormuleFirst angle:Premier angle :CalculationFormuleSecond angle:Deuxième angle:Center point:Point central :Select center point of the arcSélectionner le point central de l'arcColor:Couleur :Pen style:Style de tracé :Approximation scale:Approximation d'échelle :Set approximation scale for this curve, 0 - use global valueDéfinir l'approximation d'échelle pour cette courbe, quand définie à 0 - utilise une valeur globaleToolOutilAlias:Alias :NotesNotesDialogArcWithLengthDialogDialogueRadiusRayonValue of radiusValeur du rayon<html><head/><body><p>Show full calculation in message box</p></body></html><html><head/><body><p>Afficher dans la boîte de dialogue de composition de formule </p></body></html>First anglePremier angleValue of first angleValeur du premier angleLengthLongueurArc lengthLongueur de l'arcCenter pointPoint centralSelect point of center of arcChoisir le point central de l'arcColorCouleurEdit radiusModifier le rayonEdit the first angleModifier la valeur du premier angleEdit the arc lengthModifier la longueur de l'arcErrorErreurRadius can't be negativeLa valeur du rayon ne peut pas être négativeLength can't be equal 0La longueur de l'arc ne peut pas être égale à 0Radius:Rayon :Formula wizardAssistant de composition de formuleValueValeurCalculationFormuleFirst angle:Premier angle :Length:Longueur :Center point:Point central :Color:Couleur :Pen style:Style de tracé :Approximation scale:Approximation d'échelle :Set approximation scale for this curve, 0 - use global valueDéfinir l'approximation d'échelle pour cette courbe, quand définie à 0 - utiliser une valeur globaleToolOutilAlias:Alias :NotesNotesDialogAskCollectStatisticPrivacyConfidentialitéSend usage statisticsCollecter les statistiques relatives à l'utilisation du logicielPlease help to improve Valentina's quality by automatically sending usage statistics. Sent data contains <span style=" font-weight:700;">no potentially sensitive information</span> like user names, email addresses, file contents or file paths.Contribuez à nous aider à améliorer Valentina en autorisant la collecte des statistiques de votre utilisation du logiciel.. Les données collectées ne contiennent <span style=" font-weight:700;">aucune donnée sensible</span> telle que nom de l'utilisateur, adresses email, contenus des fichiers ni leurs chemins d'accès.DialogBisectorLengthLongueurValue of lengthLongueur<html><head/><body><p>Show full calculation in message box</p></body></html><html><head/><body><p>Afficher dans la boite de dialogue de composition de formule</p></body></html>Point labelNom du pointFirst pointPremier pointFirst point of anglePremier point de l'angleSecond pointDeuxième pointSecond point of angleDeuxième point de l'angleThird pointTroisième pointThird point of angleTroisième point de l'angleType of lineStyle de tracéShow line from second point to this pointAfficher la ligne du deuxième point jusqu'à ce pointSelect second point of angleSélectionner le deuxième point de l'angleSelect third point of angleSélectionner le troisième point de l'anglePoint along bisectorPoint sur bissectriceLine colorCouleur du tracéEdit lengthModifier la longueurLength:Longueur :Formula wizardAssistant de composition de formuleValueValeurCalculationFormulePoint label:Nom du point :Unique labelNom uniqueChoose unique label.Saisissez un nom pas encore utilisé.First point:Premier point :Second point:Deuxième point :Third point:Troisième point :Type of line:Style de tracé :Line color:Couleur du tracé :ToolOutilNotesNotesDialogCubicBezierCubic bezierCourbe de Bézier cubiqueColor:Couleur :Name:Nom :First point:Premier point :Second point:Deuxième point :Third point:Troisième point :Fourth point:Quatrième point :Select the second point of curveSélectionner le deuxième point de la courbeSelect the third point of curveSélectionner le troisième point de la courbeSelect the fourth point of curveSélectionner le quatrième point de la courbeInvalid splineCourbe invalideTool cubic bezierOutil courbe de Bézier cubiquePen Style:Style de tracé :Approximation Scale:Approximation d'échelle :Set approximation scale for this curve, 0 - use global valueDéfinir l'approximation d'échelle pour cette courbe, 0 - utiliser une valeur globaleToolOutilAlias:Alias :NotesNotesDialogCubicBezierPathDialog cubic bezier pathBoîte de dialogue courbe de BézierPoint:Point :List of pointsListe des pointsColor:Couleur :Name:Nom :Invalid spline pathCourbe invalideTool cubic bezier pathOutil courbe de Bézier cubiqueNew point:Nouveau point :Move on topDéplacer tout en hautMove upDéplacer vers le hautMove downDéplacer vers le basMove on bottomDéplacer tout en basPen style:Style de tracé :Approximation scale:Approximation d'échelle :Set approximation scale for this curve, 0 - use global valueDéfinir l'approximation d'échelle pour cette courbe, 0 - utiliser une valeur globaleCannot find point with id %1Impossible de trouver le point d'identifiant '%1'ToolOutilAlias:Alias :NotesNotesDialogCurveIntersectAxisAngleAngleValue of angleValeur de l'angle<html><head/><body><p>Show full calculation in message box</p></body></html><html><head/><body><p>Afficher dans la boite de dialogue de composition de formule</p></body></html>Axis pointOrigine de l'axeCurveCourbePoint labelNom du pointType of lineStyle de tracéShow line from first point to this pointAfficher le segment depuis son premier point jusqu'à ce pointSelect axis pointChoisir le point d'origine de l'axePoint intersect curve and axisPoint d'intersection d'une courbe et d'un axeAxis PointOrigine de l'axeLine colorCouleur du tracéEdit angleModifier l'angleAngle:Angle :Formula wizardAssistant de composition de formuleValueValeurCalculationFormuleAxis point:Point de l'axe :Curve:Courbe:Point label:Nom du point :Unique labelNom uniqueChoose unique label.Saisissez un nom pas encore utilisé.Type of line:Style de tracé :Line color:Couleur du tracé :ToolOutilNotesNotesAlias1:Alias1 :Alias2:Alias2 :DialogCutArcLengthLongueurValue of lengthLongueur<html><head/><body><p>Show full calculation in message box</p></body></html><html><head/><body><p>Afficher dans la boite de dialogue de composition de formule</p></body></html>ArcArcPoint labelNom du pointSegment an arcSegmenter un arcSelected arcArc sélectionnéColorCouleurEdit lengthModifier la longueurLength:Longueur :Formula wizardAssistant de composition de formuleValueValeurCalculationFormuleArc:Arc:Point label:Nom du point :Unique labelNom uniqueChoose unique label.Saisissez un nom pas encore utilisé.Color:Couleur :ToolOutilAlias1:Alias1 :Alias2:Alias2 :NotesNotesDialogCutSplineLengthLongueurValue of lengthLongueur<html><head/><body><p>Show full calculation in message box</p></body></html><html><head/><body><p>Afficher dans la boite de dialogue de composition de formule</p></body></html>CurveCourbeSelected curveCourbe sélectionnéePoint labelNom du pointSegmenting a simple curveSegmenter une courbe simpleColorCouleurEdit lengthModifier la longueurLength:Longueur :Formula wizardAssistant de composition de formuleValueValeurCalculationFormuleCurve:Courbe:Point label:Nom du point :Unique labelNom uniqueChoose unique label.Saisissez un nom pas encore utilisé.Color:Couleur :ToolOutilAlias1:Alias1 :Alias2:Alias2 :NotesNotesDialogCutSplinePathLengthLongueurValue of lengthLongueur<html><head/><body><p>Show full calculation in message box</p></body></html><html><head/><body><p>Afficher dans la boite de dialogue de composition de formule</p></body></html>CurveCourbeSelected curve pathCourbe sélectionnéePoint labelNom du pointSegment a curved pathSegmenter une courbe complexeColorCouleurEdit lengthModifier la longueurLength:Longueur :Formula wizardAssistant de composition de formuleValueValeurCalculationFormuleCurve:Courbe:Point label:Nom du point :Unique labelNom uniqueChoose unique label.Saisissez un nom pas encore utilisé.Color:Couleur :ToolOutilAlias1:Alias1 :Alias2:Alias2 :NotesNotesDialogDateTimeFormatsLabel date time editorEditeur de format de date et heureFormat:Format:Insert a formatSélectionner un format<empty><empty>DialogDetailDetailPiècesBias XBiais XcmcmBias YBiais YOptionsOptionsName of detailNom de la pièce de patronSeam allowanceMarge de coutureWidthLargeurClosedFerméDeleteSupprimerGot wrong scene object. Ignore.Récupération du mauvais objet. Ignorer.ReverseInverserSeam allowance toolOutil marge de coutureAll objects in path should follow in clockwise direction.Tous les objets du chemin doivent se suivre dans le sens des aiguilles d'une montre.Scroll down the listFaire défiler la liste vers le bas......Scroll up the listFaire défiler la liste vers le hautReady!Prêt !You need more points!Vous devez sélectionner plus de points !First point can not equal the last point!Le premier point ne peut pas être identique au dernier !You have double points!Vous avez sélectionné des points en double !You have to choose points in a clockwise direction!Vous devez sélectionner les points dans le sens des aiguilles d'une montre !Bias X:Biais X :Bias Y:Biais Y :Name of detail:Nom de la pièce de patron :Width:Largeur :First point cannot be equal to the last point!Le premier point ne peut être identique au dernier !GeneralGénéralPattern piece dataDonnées de la pièceMaterial/Cut number/PlacementMatière/Quantité/PlacementMaterial type:Type de matière :Cut number:Quantité :Placement:Placement :AddAjouterCancelAnnulerRemoveRetirerLetter:Lettre :Detail label visibleEtiquette de pièce visiblePattern label visibleEtiquette de patron visibleFabricTissuLiningDoublureInterfacingEntoilageInterliningEntoilageNoneAucunCut on foldCouper au pliCut %1 of %2%3Couper %1 de %2%3 on Foldau pliUpdateActualiseron Foldau pliYou can choose one of the predefined materials or enter a new oneVous pouvez choisir un des matériaux prédéfinis ou en saisir un nouveauForbid piece be mirrored in a layout.Interdire le retournement dans le plan de coupe.Forbid flippingInterdire le placement en miroirLetter of pattern pieceLettre de la pièce de patronName can't be emptyLa valeur Nom ne peut pas être videGrainlineDroit-filGrainline visibleDroit-fil visibleRotation:Rotation :Formula wizardAssistant de composition de formuleValueValeurCalculationFormule<html><head/><body><p>Show full calculation in message box</p></body></html><html><head/><body><p>Afficher dans la boite de dialogue de composition de formule</p></body></html>Length:Longueur :Infinite/undefined resultRésultat infini ou non définiLength should be positiveLa longueur ne peut pas être négativeArrows:Flèches:BothLes deuxJust frontSeulement devantJust rearSeulement derrièreDialogDimensionCustomNamesDimension custom namesNoms personnalisés dimensionsNameNomCustom NameNom personnaliséDialogDimensionLabelsDimension labelsLibellés des valeursDimension:Dimension :ValueValeurLabelLibelléDialogDuplicateDetailDialog duplicate detailBoîte de dialogue duplication de pièceClick to place duplicateClic gauche pour placer la copieDialogEditLabelEdit label templateEditer le modèle d'étiquetteClear current and begin new labelEffacer les données de l'étiquette actuelle et en éditer une nouvelleImport from label templateImporter depuis un modèle d'étiquetteExport label as templateExporter comme modèle d'étiquetteEditEditerBoldFont formatingGrasItalicFont formatingItaliqueAligns with the left edgeAligner à gaucheCenters horizontally in the available spaceCentrer horizontalement dans l'espace disponibleAligns with the right edgeAligner à droiteAdditional font size. Use to make a line bigger.Augmenter la taille de police d'écriture. Produit une plus grande ligne.Text:Texte:Line of textLigne de texteInsert placeholdersInsérer des champs de donnéesPreviewPrévisualiser<empty><empty>Create new templateCréer un nouveau modèleCreating new template will overwrite the current, do you want to continue?Créer un nouveau modèle écrasera l'actuel, voulez-vous continuer?Label templateModèle d'étiquetteExport label templateExporter un modèle d'étiquettetemplatemodèleCould not save fileImpossible de sauvegarder le fichierImport templateImporter un modèleImport template will overwrite the current, do you want to continue?Importer un modèle écrasera le contenu actuel, voulez-vous continuer?File error.Erreur de fichier.DateDateTimeHeurePattern nameNom du patronPattern numberRéfs. du patronCompany name or designer nameNom de société ou du modélisteCustomer nameNom du clientPattern extensionExtension du fichier de patronPattern file nameNom du fichier du patronPiece letterLettre de la piècePiece annotationAnnotation de la piècePiece orientationOrientation de la piècePiece rotationRotation de la piècePiece tiltInclinaison de la piècePiece fold positionPosition du pli de la piècePiece nameNom de la pièce du patronQuantityQuantitéMaterial: FabricMatière: TissuMaterial: LiningMatière: DoublureMaterial: InterfacingMatière: EntoilageMaterial: InterliningMatière: EntoilageWord: CutMot : CouperWord: on foldMot : au pliUser materialTissu employéInsert…Insérer…Move on topDéplacer tout en hautMove upDéplacer vers le hautMove downDéplacer vers le basMove on bottomDéplacer tout en basMeasurements unitsUnités des mensurationsPattern unitsUnités du patronSize unitsUnités de tailleCustomer birth dateDate de naissance du clientCustomer emailAdresse email du clientHeightdimensionStatureSizedimensionTailleHipdimensionMesure bassinWaistdimensionMesure tailleMeasurement: %1Mensuration : %1Height labeldimensionLibellé de la valeur de statureSize labeldimensionLibellé de la valeur de taille commercialeHip labeldimensionLibellé de la valeur de bassinWaist labeldimensionLibellé de la valeur de tour de tailleFinal measurement: %1Mesure finale : %1No data for the height dimension.Pas de valeur trouvée pour la stature.No data for the size dimension.Pas de valeur trouvée pour la taille commerciale.No data for the hip dimension.Pas de valeur trouvée pour la mesure du tour de bassin.No data for the waist dimension.Pas de valeur trouvée pour la mesure du tour de taille.Dimension XdimensionMesure X (stature)Measurements file nameNom du fichier de mesuresDimension YdimensionMesure Y (taille commerciale)Dimension ZdimensionMesure Z (tour de taille)Dimension WdimensionMesure W (tour de hanches)Dimension X labeldimensionLibellé de la valeur XDimension Y labeldimensionLibellé de la valeur YDimension Z labeldimensionLibellé de la valeur ZDimension W labeldimensionLibellé de la valeur WMeasurements extensionExtension du fichier de mesuresNo data for the X dimension.Pas de données trouvées pour la mesure X.No data for the Y dimension.Pas de données trouvées pour la mesure Y.No data for the Z dimension.Pas de données trouvées pour la mesure Z.No data for the W dimension.Pas de données trouvées pour la mesure W.Area unitsUnités de surfacePiece full areaSurface totale de la piècePiece seam line areaSurface hors marge de coutureDialogEditWrongFormulaEdit formulaModifier la formuleFormulaFormuleInsert variable into formulaInsérer la variable sélectionnée dans la formuleValue of first angleValeur du premier angle<html><head/><body><p>Show full calculation in message box</p></body></html><html><head/><body><p>Afficher dans la boîte de dialogue de composition de formule </p></body></html>Input dataDonnéesSize and heightTaille et statureMeasurementsMesuresIncrementsEvolutionsLength of linesLongueur des segmentsLength of arcsLongueur des arcsLength of curvesLongueur des courbesAngle of linesAngle des segmentsHide empty measurementsMasquer les mesures avec valeur à 0Double click for add to formulaDouble-cliquer pour ajouter à la formuleHeightStatureSizeTailleLine lengthLongueur du segmentArc lengthLongueur de l'arcCurve lengthLongueur de la courbeLine AngleAngle du segmentRadius of arcsRayons des arcsAngles of arcsAngles des arcsAngles of curvesAngles des courbesArc radiusRayon de l'arcArc angleAngle de l'arcCurve angleAngle de la courbeFormula:Formule :ValueValeurCalculationFormuleNameNomFull nameNom completFunctionsFonctionsLengths to control pointsDistance des points de contrôleFilter list by keywordFiltrer la liste par mot-clefsPreview calculationsCalculs préliminairesPieces areasSurface des pièces du patronLength to control pointDistance du point de contrôleArea of pieceSurface de la pièceDialogEllipticalArcRadius1:Rayon1:Formula wizardAssistant de composition de formuleValueValeurCalulationFormule<html><head/><body><p>Show full calculation in message box</p></body></html><html><head/><body><p>Afficher dans la boite de dialogue de composition de formule</p></body></html>Radius2:Rayon2:First angle:Premier angle :CalculationFormuleSecond angle:Deuxième angle :Rotation angle:Angle de rotation :Center point:Point central :Select center point of the arcSélectionner le point central de l'arcColor:Couleur :Edit radius1Modifier rayon1Edit radius2Modifier rayon2Edit first angleModifier le premier angleEdit second angleModifier le deuxième angleEdit rotation angleModifier l'angle de rotationElliptical arcArc elliptiquePen style:Style de tracé :ToolOutilAlias:Alias :NotesNotesApproximation scale:Approximation d'échelle :Set approximation scale for this curve, 0 - use global valueDéfinir l'approximation d'échelle pour cette courbe, quand définie à 0 - utiliser une valeur globaleDialogEndLineLengthLongueurValue of lengthLongueur<html><head/><body><p>Show full calculation in message box</p></body></html><html><head/><body><p>Afficher dans la boite de dialogue de composition de formule</p></body></html>AngleAngleValue of angleValeur de l'angleBase pointPoint de départFirst point of linePremier point de la lignePoint labelNom du pointType of lineStyle de tracéShow line from first point to this pointAfficher le segment depuis son premier point jusqu'à ce pointPoint at distance and anglePoint à distance et angleLine colorCouleur du tracéEdit angleModifier l'angleEdit lengthModifier la longueurLength:Longueur :Formula wizardAssistant de composition de formuleValueValeurCalculationFormuleAngle:Angle :Base point:Point de départ:Point label:Nom du point :Unique labelNom uniqueChoose unique label.Saisissez un nom pas encore utilisé.Type of line:Style de tracé :Line color:Couleur du tracé :ToolOutilNotesNotesDialogExportToCSVExport optionsOptions d'exportationExportExporterWith headerAvec en-têteCodec:Codec :SeparatorSéparateurTabTabulationCommaVirguleSemicolonPoint-virguleSpaceEspaceOptionsOptionsPreviewAperçuGlobalOptionsGlobalDialogFinalMeasurementsFinal measurementsMesures finalesSearchRechercherNameNomThe calculated valueValeur calculéeFormulaFormuleDetailsDétailName:Nom :Calculated value:Valeur calculée :Formula:Formule :CalculationFormule<html><head/><body><p>Show full calculation in message box</p></body></html><html><head/><body><p>Afficher dans la boite de dialogue de composition de formule</p></body></html>Formula wizardAssistant de composition de formuleDescription:Description :Move measurement upDéplacer vers le hautMove measurement downDéplacer vers le basmeasurementmesureErrorErreurEmpty field.Champ vide.Edit measurementEditer la mesureEmpty fieldChamp videInvalid result. Value is infinite or NaN. Please, check your calculations.Résultat invalide. La valeur est infinie ou n'est pas une valeur numérique. Veuillez vérifier vos calculs.ValueValeurParser error: %1Erreur analyseur : %1EmptylistVide<html><head/><body><p>Search history <span style=" color:#888a85;">%1</span></p></body></html><html><head/><body><p>Recherches précédentes <span style=" color:#888a85;">%1</span></p></body></html>Alt+DownAlt+Down0 results0 résultat trouvé<html><head/><body><p>Match Case <span style=" color:#888a85;">%1</span></p></body></html><html><head/><body><p>Contient au moins <span style=" color:#888a85;">%1</span></p></body></html><html><head/><body><p>Match words <span style=" color:#888a85;">%1</span></p></body></html><html><head/><body><p>Contient exactement <span style=" color:#888a85;">%1</span></p></body></html><html><head/><body><p>Match with regular expressions <span style=" color:#888a85;">%1</span></p></body></html><html><head/><body><p>Avec expression régulière <span style=" color:#888a85;">%1</span></p></body></html><html><head/><body><p>Use unicode properties <span style=" color:#888a85;">%1</span></p><p><br/><span style=" color:#888a85;">The meaning of the \w, \d, etc., character classes, as well as the meaning of their counterparts (\W, \D, etc.), is changed from matching ASCII characters only to matching any character with the corresponding Unicode property. For instance, \d is changed to match any character with the Unicode Nd (decimal digit) property; \w to match any character with either the Unicode L (letter) or N (digit) property, plus underscore, and so on. This option corresponds to the /u modifier in Perl regular expressions.</span></p></body></html><html><head/><body><p>utilisent les propriétés unicode <span style=" color:#888a85;">%1</span></p><p><br/><span style=" color:#888a85;">La signification de \w, \d, etc., appelés classes de caractères, aussi bien que la signification de leurs équivalents (\W, \D, etc.), est modifiée pour correspondre aux caractères ASCII de n'importe quel caractère ayant la propriété Unicode correspondante. Par exemple, \d est modifié pour correspondre à n'importe quel caractère ayant la propriété Unicode Nd (chiffre decimal ou decimal digit); \w pour correspondre à n'importe quel caractère ayant soit la propriété Unicode L (lettre) ou N (chiffre), plus underscore, etc. Cette option correspond au modificateur /u dans les expressions régulières Perl.</span></p></body></html>Alt+UAlt+U<html><head/><body><p>Find Previous <span style=" color:#888a85;">%1</span></p></body></html><html><head/><body><p>Résultat précédent <span style=" color:#888a85;">%1</span></p></body></html>Shift+F3Shift+F3<html><head/><body><p>Find Next %1</p></body></html><html><head/><body><p>Résultat suivant %1</p></body></html>F3F3DialogFlippingByAxisDialogBoîte de dialogueOrigin point:Point d'origine:Suffix:Suffixe :Axis type:Type d'axe :Select origin pointSélectionner le point d'origine de l'axeSelect origin point that is not part of the list of objectsSélectionnez un point d'origine non inclus dans les objets pré-sélectionnésVertical axisAxe verticalHorizontal axisAxe horizontalFlipping by axisMiroir des objets par rapport à un axeVisibility GroupGroupe de visibilitéName:Nom :RotationRotationTags:Tags :Separate each tag with comma.Séparez chaque tag par une virgule.Add tagsAjouter des tagsToolOutilAlias:Alias :Pen style:Style de tracé :Color:Couleur :ReadyPrêtNotesNotesInvalid suffixSuffixe invalideInvalid group nameNom de groupe non valideLabel:Libellé :DefaultPar défautInvalid pointPoint invalideInvalid labelLibellé non valideInvalid aliasAlias non valideEnable to create a visibility group from original objectsCréer un groupe de visibilité comprenant les objets d'origineDialogFlippingByLineDialogDialogueFirst line point:Premier point de la ligne :Suffix:Suffixe :Second line point:Second point de la ligne :Select first line pointSélectionner le premier point de la ligneSelect first line point that is not part of the list of objectsLe premier point de la ligne ne doit pas être inclus dans la liste des objets pré-sélectionnésSelect second line pointSélectionner le deuxième point de la ligneSelect second line point that is not part of the list of objectsLe second point de la ligne ne doit pas être inclus dans la liste des objets pré-sélectionnésFlipping by lineMiroir des objets par rapport à une ligneVisibility GroupGroupe de visibilitéName:Nom :RotationRotationTags:Tags :Separate each tag with comma.Séparez chaque tag par une virgule.Add tagsAjouter des tagsToolOutilAlias:Alias :Pen style:Style de tracé :Color:Couleur :ReadyPrêtNotesNotesInvalid suffixSuffixe invalideInvalid group nameNom de groupe non valideLabel:Libellé :DefaultPar défautInvalid line pointsPoints de la ligne non validesInvalid first line pointPremier point de la ligne non valideInvalid second line pointSecond point de la ligne non valideInvalid labelLibellé non valideInvalid aliasAlias non valideEnable to create a visibility group from original objectsCréer un groupe de visibilité comprenant les objets d'origineDialogGroupGroupGroupe de visibilitéGroup name:Nom du groupe :Unique pattern piece nameNom unique d'élément de patronChoose group nameChoisir le nom du groupeNew groupNouveau groupeTags:Tags :Separate each tag with comma.Séparez chaque tag par une virgule.Add tagsAjouter des tagsDialogHeightPoint labelNom du pointBase pointPoint de départFirst point of linePremier point de la ligneSecond point of lineDeuxième point de la ligneType of lineStyle de tracéShow line from first point to our pointAfficher la ligne du premier point jusqu'à ce pointSelect first point of lineSélectionner le premier point de la ligneSelect second point of lineSélectionner le deuxième point de la lignePerpendicular point along linePoint perpendiculaire sur axe d'un segmentBase PointPoint d'origineLine colorCouleur du tracéPoint label:Nom du point :Unique labelNom uniqueChoose unique label.Saisissez un nom pas encore utilisé.Base point:Point d'origine :First point of line:Premier point de la ligne :Second point of line:Deuxième point de la ligne:Type of line:Style de tracé :Line color:Couleur du tracé :ToolOutilNotesNotesDialogHistoryHistoryHistoriqueToolOutilCan't create record.Impossible d'enregistrer.%1 - Base point%1 - Point de départ%1_%2 - Line from point %1 to point %2%1_%2 - Ligne du point %1 au point %2%3 - Point along line %1_%2%3 - Point dans l'axe du segment %1_%2%1 - Point of shoulder%1 - Point Outil épaule%3 - normal to line %1_%2%3 - perpendiculaire à la ligne %1_%2%4 - bisector of angle %1_%2_%3%4 - Point sur bissectrice de l'angle %1_%2_%3%5 - intersection of lines %1_%2 and %3_%4%5 - intersection des lignes %1_%2 et %3_%4Curve %1_%2Courbe %1_%2Arc with center in point %1Arc de centre %1Curve point %1Point de la courbe %1%4 - point of contact of arc with the center in point %1 and line %2_%3%4 - point d'intersection entre l'arc de centre %1 et la ligne %2_%3Point of perpendicular from point %1 to line %2_%3Point de la perpendiculaire depuis %1 sur la ligne %2_%3Triangle: axis %1_%2, points %3 and %4Triangle : axe %1_%2, points %3 et %4%1 - point of intersection %2 and %3%1 - point à l'XY depuis %2 et %3%1 - cut arc with center %2%1 - Segmente l'arc de centre %2%1 - cut curve %2_%3%1 - Segmente la courbe %2_%3%1 - cut curve path %2%1 - Segmente la courbe %2%1 - point of intersection line %2_%3 and axis through point %4%1 - point d'intersection entre la ligne %2_%3 et un axe ayant pour origine le point %4%1 - point of intersection curve and axis through point %2%1 - point d'intersection entre une courbe et l'axe ayant pour origine le point %2Arc with center in point %1 and length %2Arc de centre %1 et de longueur %2%1 - point of arcs intersection%1 - Point à l'intersection de 2 arcs%1 - point of circles intersection%1 - Point à l'intersection de 2 cercles%1 - point from circle and tangent%1 - point à l'intersection d'un cercle et d'une tangente%1 - point from arc and tangent%1 - point à l'intersection d'un arc et d'une tangenteCorrection the dart %1_%2_%3Ajuste la pince %1_%2_%3%1 - point of curves intersection%1 - Point d'intersection de courbesCurveCourbeCubic bezier curveCourbe de Bézier cubiqueArcArc%1 with length %2%1 de longueur %2Spline pathCourbeCubic bezier curve pathCourbe de Bézier cubique%1 - cut %2%1 - Segmente %2arcarccurvecourbecurve pathCourbeElliptical arcArc elliptiqueRotate objects around point %1. Suffix '%2'Rotation des objets avec point %1 comme centre de rotation. Suffixe '%2'Flipping by line %1_%2. Suffix '%3'Miroir des objects par rapport à la ligne %1_%2. Suffixe '%3'Flipping by axis through %1 point. Suffix '%2'Miroir des objets par rapport à l'axe %1 point. Suffixe '%2'Move objects. Suffix '%1'Objets déplacés. Suffixe '%1'EmptylistVide<html><head/><body><p>Search history <span style=" color:#888a85;">%1</span></p></body></html><html><head/><body><p>Recherches précédentes <span style=" color:#888a85;">%1</span></p></body></html>Alt+DownAlt+DownSearchRechercher0 results0 résultat trouvé<html><head/><body><p>Match Case <span style=" color:#888a85;">%1</span></p></body></html><html><head/><body><p>Contient au moins <span style=" color:#888a85;">%1</span></p></body></html><html><head/><body><p>Match words <span style=" color:#888a85;">%1</span></p></body></html><html><head/><body><p>Contient exactement <span style=" color:#888a85;">%1</span></p></body></html><html><head/><body><p>Match with regular expressions <span style=" color:#888a85;">%1</span></p></body></html><html><head/><body><p>Avec expression régulière <span style=" color:#888a85;">%1</span></p></body></html><html><head/><body><p>Use unicode properties <span style=" color:#888a85;">%1</span></p><p><br/><span style=" color:#888a85;">The meaning of the \w, \d, etc., character classes, as well as the meaning of their counterparts (\W, \D, etc.), is changed from matching ASCII characters only to matching any character with the corresponding Unicode property. For instance, \d is changed to match any character with the Unicode Nd (decimal digit) property; \w to match any character with either the Unicode L (letter) or N (digit) property, plus underscore, and so on. This option corresponds to the /u modifier in Perl regular expressions.</span></p></body></html><html><head/><body><p>utilisent les propriétés unicode <span style=" color:#888a85;">%1</span></p><p><br/><span style=" color:#888a85;">La signification de \w, \d, etc., appelés classes de caractères, aussi bien que la signification de leurs équivalents (\W, \D, etc.), est modifiée pour correspondre aux caractères ASCII de n'importe quel caractère ayant la propriété Unicode correspondante. Par exemple, \d est modifié pour correspondre à n'importe quel caractère ayant la propriété Unicode Nd (chiffre decimal ou decimal digit); \w pour correspondre à n'importe quel caractère ayant soit la propriété Unicode L (lettre) ou N (chiffre), plus underscore, etc. Cette option correspond au modificateur /u dans les expressions régulières Perl.</span></p></body></html>Alt+UAlt+U<html><head/><body><p>Find Previous <span style=" color:#888a85;">%1</span></p></body></html><html><head/><body><p>Précédent <span style=" color:#888a85;">%1</span></p></body></html>Shift+F3Shift+F3<html><head/><body><p>Find Next %1</p></body></html><html><head/><body><p>Suivant %1</p></body></html>F3F3DialogIncrementsIncrementsÉvolutionsNameNomThe calculated valueValeur calculéeLinesLignesLineLigneLengthLongueurCurveCourbeArcArcTables of VariablesTable des variablesLines anglesAngles des lignesAngleAngleLengths curvesLongueurs des courbesAngles curvesAngles des courbesLengths arcsLongueurs des arcsRadiuses arcsRayons des arcsRadiusRayonAngles arcsAngles des arcsFormulaFormuleDetailsDétailMove measurement upDéplacer la variable d'une ligne vers le hautMove measurement downDéplacer la variable d'une ligne vers le basName:Nom :Calculated value:Valeur calculée :Formula:Formule :<html><head/><body><p>Show full calculation in message box</p></body></html><html><head/><body><p>Afficher dans la boîte de dialogue de composition de formule </p></body></html>Description:Description :ErrorErreurEmpty field.Champ vide.Empty fieldChamp videValueValeurParser error: %1Erreur d'analyse : %1EmptylistVideIncrement_%1Increment_%1Edit incrementEditer l'incrémentUnique increment nameNom unique d'incrémentCalculationFormuleFormula wizardAssistant de composition de formuleInvalid valueValeur non valideFind:Trouver :SearchRechercherCurves control point lengthsLongueurs des points de contrôle des courbesInvalid result. Value is infinite or NaN. Please, check your calculations.Résultat invalide. La valeur est infinie ou n'est pas une valeur numérique. Veuillez vérifier vos calculs.Refresh a pattern with all changes you madeMise à jour du patron après modificationsRefreshActualiserPreview calculationsCalculs préliminairesUnique variable nameNom unique de variableIncrementIncrémentSeparatorSéparateur<html><head/><body><p>Search history <span style=" color:#888a85;">%1</span></p></body></html><html><head/><body><p>Recherches précédentes <span style=" color:#888a85;">%1</span></p></body></html>Alt+DownAlt+Down0 results0 résultat trouvé<html><head/><body><p>Match Case <span style=" color:#888a85;">%1</span></p></body></html><html><head/><body><p>Contient au moins <span style=" color:#888a85;">%1</span></p></body></html><html><head/><body><p>Match words <span style=" color:#888a85;">%1</span></p></body></html><html><head/><body><p>Contient exactement <span style=" color:#888a85;">%1</span></p></body></html><html><head/><body><p>Match with regular expressions <span style=" color:#888a85;">%1</span></p></body></html><html><head/><body><p>Avec expression régulière <span style=" color:#888a85;">%1</span></p></body></html><html><head/><body><p>Use unicode properties <span style=" color:#888a85;">%1</span></p><p><br/><span style=" color:#888a85;">The meaning of the \w, \d, etc., character classes, as well as the meaning of their counterparts (\W, \D, etc.), is changed from matching ASCII characters only to matching any character with the corresponding Unicode property. For instance, \d is changed to match any character with the Unicode Nd (decimal digit) property; \w to match any character with either the Unicode L (letter) or N (digit) property, plus underscore, and so on. This option corresponds to the /u modifier in Perl regular expressions.</span></p></body></html><html><head/><body><p>utilisent les propriétés unicode <span style=" color:#888a85;">%1</span></p><p><br/><span style=" color:#888a85;">La signification de \w, \d, etc., appelés classes de caractères, aussi bien que la signification de leurs équivalents (\W, \D, etc.), est modifiée pour correspondre aux caractères ASCII de n'importe quel caractère ayant la propriété Unicode correspondante. Par exemple, \d est modifié pour correspondre à n'importe quel caractère ayant la propriété Unicode Nd (chiffre decimal ou decimal digit); \w pour correspondre à n'importe quel caractère ayant soit la propriété Unicode L (lettre) ou N (chiffre), plus underscore, etc. Cette option correspond au modificateur /u dans les expressions régulières Perl.</span></p></body></html>Alt+UAlt+U<html><head/><body><p>Find Previous <span style=" color:#888a85;">%1</span></p></body></html><html><head/><body><p>Résultat précédent <span style=" color:#888a85;">%1</span></p></body></html>Shift+F3Shift+F3<html><head/><body><p>Find Next %1</p></body></html><html><head/><body><p>Résultat suivant %1</p></body></html>F3F3Units:Unités :MillimetersMillimètresInchesPoucesCentimetersCentimètresDegreesDegrésDialogInsertNodePiece:Pièce :The list of pieces is empty. Please, first create at least one piece for current pattern piece.La liste des pièces est vide. Créer d'abord au moins une pièce pour ce patron.Insert nodesInsérer un noeudDeleteSupprimerNumber:Nombre :DialogKnownMaterialsKnown materialsMatériaux employésMaterial:Matière :Name of materialNom du matériauUser materialTissu utiliséDialogKnownMeasurementsCSVColumnsDialogBoîte de dialoguePreviewAperçuInputFormat à l'entréeImportFormat à l'importColumnsColonnesFull name:Nom complet:Description:Description :ReadyPrêtNamemeasurement columnNomGroupmeasurement columnGroupeFull namemeasurement columnNom completFormulameasurement columnFormuleDescriptionmeasurement columnDescriptionSkipPasserNameNomFile path is emptyLe chemin d'accès au fichier est videNot enough columnsNombre de colonnes insuffisantNot enough data to importNombre de données à importer insuffisantPlease, select unique number for each columnSélectionnez un chiffre unique pour chaque colonneDialogLayoutProgressCouldn't prepare data for creation layoutImpossible de préparer les données pour la création du plan de coupeSeveral workpieces left not arranged, but none of them match for paperPlusieurs pièces du patron n'ont pas pu être disposées, car aucune ne correspond au format du plan de coupeCreate a LayoutCréer un plan de coupe<html><head/><body><p>Finding best position for worpieces. Please, wait.</p></body></html><html><head/><body><p>Recherche du meilleur placement pour les pièces. Merci de patienter.</p></body></html>Arranged workpieces: %1 from %2Disposition des pièces: %1 à %2Nesting. Please, wait.Mise en page, merci de patienter.Time left:Temps restant :Time left: %1Temps restant : %1Efficiency coefficient: %1%Coefficient d’efficacité: %1%DialogLayoutScaleLayout scaleEchelle de sortieMarginsMargesLeft:Gauche :cmcmRight:Droite :Top:Haut :Bottom:Bas :ScaleEchelleHorizontal:Horizontal :Vertical:Vertical :DialogLayoutSettingsPaper sizeFormat du papierTemplates:Modèles :Width:Largeur :Height:Hauteur :Rotate workpieceFaire pivoter la pièce sélectionnéeRotate byFaire pivoter dedegreedegréCreation optionsOptions de créationShift length:Longueur de décalage :Principle of choosing the next workpieceRègle pour choisir l'ordre des piècesThree groups: big, middle, smallTrois groupes : grand, moyen, petitTwo groups: big, smallDeux groupes : grand, petitDescending areaSurface décroissanteMillimitersMillimètresCentimetersCentimètresInchesPoucesPixelsPixelsCreate a layoutCréer un plan de coupeAuto crop unused lengthRogner automatiquement la longueur non utiliséeUnite pages (if possible)Page unique (si possible)Gap width:Largeur d'espacement :Save length of the sheetSauvegarder la longueur de la feuilleLetterLettreLegalLégalRoll 24inTraceur 24 poucesRoll 30inTraceur 30 poucesRoll 36inTraceur 36 poucesRoll 42inTraceur 42 poucesRoll 44inTraceur 44 pouces
Three groups: big, middle, small = 0
Two groups: big, small = 1
Descending area = 2
Trois groupes : grand, moyen, petit = 0
Deux groupes : grand, petit = 1
Surface décroissante = 2
Paper formatFormat du planFieldsMargesLeft:Gauche :Right:Droite :Top:Haut :Bottom:Bas :Ignore filedsIgnorer les margesCustomPersonnaliséWrong fields.Marges incorrectes.Fields go beyond printing.
Apply settings anyway?Les marges s’étendent au-delà de la zone d’impression..
Appliquer quand même les réglages ?
Three groups: big, middle, small = 0;
Two groups: big, small = 1;
Descending area = 2
Trois groupes : grand, moyen, petit = 0
Deux groupes : grand, petit = 1
Surface décroissante = 2Layout optionsOptions du plan de coupeShift/Offset length:Longueur de décalage :Rule for choosing the next workpieceRègle pour choisir l'ordre des piècesEnabling for sheets that have big height will speed up creating. Le choix d'un grand format accélère la création du plan de coupe.Divide into stripsDiviser en bandesMultiplierMultiplicateurSet multiplier for length of the biggest workpiece in layout.Régle le multiplicateur en référence à la longueur de la plus grande pièce dans le plan de coupe.xxEnabling for sheets that have big height will speed up creating.Le choix d'un grand format accélère la création du plan de coupe.Printer:Imprimante :NonePrinterAucuneTextTexteText will be converted to pathsLes textes seront exportés en cheminsExport text as pathsExporter les textes en cheminsMarginsMargesIgnore marginsIgnorer les margesMargins go beyond printing.
Apply settings anyway?Les marges s’étendent au-delà de la zone d’impression..
Appliquer quand même les réglages ?Follow grainlineRespecter le droit-filTime:Temps de recherche :Boundary together with notchesIntégrer la marge de couture dans les crans d'assemblageDebugContrôleShow layout allowanceAfficher la largeur d'espacement entre piècesTime given for the algorithm to find best layout.Temps estimé pour que l’algorithme trouve la meilleure mise en page.Efficiency:Efficacité :Set layout efficiency coefficient. Layout efficiency coefficient is the ratio of the area occupied by the pieces to the bounding rect of all pieces. If nesting reaches required level the process stops. If value is 0 no check will be made.Définir le coefficient d'efficience du plan de coupe. Ce coefficient est le rapport de la surface occupée par les pièces sur le rectangle englobant l'ensemble des pièces. Si l'imbrication atteint la valeur requise, le processus s'arrête. Si la valeur est définie à 0, aucune vérification n'est effectuée.Manual priorityPriorité manuelleNest quantity of copies according to piece settings.Edite le plan avec le nombre d'exemplaires de pièces à couper suivant la quantité configurée en mode Pièces.Nest quantityQuantités à éditerAuto crop unused widthRogner automatiquement la largeur non utiliséePrefer one sheet solutionPréférer page unique (si possible) minminutesminEnable this option to prefer getting one sheet solutions.Cocher cette option si l'on préfère un plan sur page unique (si possible).DialogLineFirst pointPremier pointSecond pointDeuxième pointType of lineStyle de tracéShow line from first point to this pointVisualiser la ligne depuis son premier point jusqu'à ce pointSelect second pointSélectionner le second pointLine between pointsLigne entre 2 pointsLine colorCouleur du tracéFirst point:Premier point :Second point:Deuxième point :Type of line:Style de tracé :Line color:Couleur du tracé :ToolOutilNotesNotesDialogLineIntersectPoint labelNom du pointFirst linePremière ligneFirst pointPremier pointSecond pointDeuxième pointSecond lineDeuxième ligneSelect second point of first lineSélectionner le deuxième point de la première ligneSelect first point of second lineSélectionner le premier point de la deuxième ligneSelect second point of second lineSélectionner le deuxième point de la deuxième lignePoint at line intersectionPoint à l'intersection de 2 lignesPoint label:Nom du point :Unique labelNom uniqueChoose unique label.Saisissez un nom pas encore utilisé.First point:Premier point :Second point:Deuxième point :ToolOutilNotesNotesDialogLineIntersectAxisAngleAngleValue of angleValeur de l'angle<html><head/><body><p>Show full calculation in message box</p></body></html><html><head/><body><p>Afficher dans la boite de dialogue de composition de formule</p></body></html>Axis pointPoint de l'axeFirst point of linePremier point de la ligneFirst line pointPremier point de la ligne :Second line pointSecond point de la ligne :Point labelNom du pointType of lineStyle de tracéShow line from first point to this pointVisualiser la ligne depuis son premier point jusqu'à ce pointSelect second point of lineSélectionner le deuxième point de la ligneSelect axis pointChoisir le point d'origine de l'axePoint intersect line and axisPoint à l'intersection d'une ligne et d'un axeAxis PointOrigine de l'axeSecond point of lineDeuxième point de la ligneLine colorCouleur du tracéEdit angleModifier l'angleAngle:Angle :Formula wizardAssistant de composition de formuleValueValeurCalculationFormuleAxis point:Origine de l'axe :First line point:Premier point de la ligne :Second line point:Second point de la ligne :Point label:Nom du point :Unique labelNom uniqueChoose unique label.Saisissez un nom pas encore utilisé.Type of line:Style de tracé :Line color:Couleur du tracé :ToolOutilNotesNotesDialogMDataBaseMeasurement data baseBase de données de mesuresMeasurementsMesuresDirect HeightMeasurement sectionHauteursDirect WidthMeasurement sectionLargeursIndentationMeasurement sectionCambruresCircumference and ArcMeasurement sectionCirconférence et arcVerticalMeasurement sectionVerticalesHorizontalMeasurement sectionHorizontalesBustMeasurement sectionPoitrineBalanceMeasurement sectionÉquilibreArmMeasurement sectionBrasLegMeasurement sectionJambeCrotch and RiseMeasurement sectionEntrejambe et montantHandMeasurement sectionMainFootMeasurement sectionPiedHeadMeasurement sectionTêteMen & TailoringMeasurement sectionHommes & TailleursHistorical & SpecialtyMeasurement sectionHistoriques & SpécialisésPatternmaking measurementsMeasurement sectionMesures de patronageGeneralMeasurement sectionGénéralCollapse AllTout replierExpand AllTout déplierCheck allTout cocherUncheck allTout décocherSearch:Rechercher:SearchRechercherSelect measurementSélectionner la mensurationDialogMeasurementsCSVColumnsSetup columnsParamétrage des colonnesPreviewAperçuInputFormat à l'entréeImportFormat à l'importColumnsColonnesFull name:Nom complet:Description:Description:ReadyPrêtNamemeasurement columnNomValuemeasurement columnValeurFull namemeasurement columnNom completDescriptionmeasurement columnDescriptionBase valuemeasurement columnValeur de baseShiftmeasurement columnIntervalleSkipPasserFile path is emptyLe chemin d'accès au fichier est videNot enough columnsNombre de colonnes insuffisantNot enough data to importNombre de données à importer insuffisantPlease, select unique number for each columnSélectionnez un chiffre unique pour chaque colonneDialogMoveDialogBoîte de dialogueAngle:Angle :Formula wizardAssistant de composition de formuleValueValeur<html><head/><body><p>Show full calculation in message box</p></body></html><html><head/><body><p>Afficher dans la boîte de dialogue de composition de formule </p></body></html>Length:Longueur :Suffix:Suffixe :Edit angleModifier l'angleEdit lengthModifier la longueurCalculationFormuleMoveDéplacerRotation angle:Angle de rotation :Edit rotation angleModifier l'angle de rotationRotation origin point:Point d'origine de la rotation:Center pointPoint centralVisibility GroupGroupe de visibilitéName:Nom :RotationRotationTags:Tags :Separate each tag with comma.Séparez chaque tag par une virgule.Add tagsAjouter des tagsToolOutilAlias:Alias :Pen style:Style de tracé :Color:Couleur :ReadyPrêtNotesNotesInvalid suffixSuffixe non valideInvalid group nameNom de groupe non valideLabel:Libellé :DefaultPar défautInvalid angle formulaLa formule de l'angle est non valideInvalid rotation angle formulaFormule d’angle de rotation non valideInvalid length formulaLa formule de la longueur est non valideInvalid labelLibellé non valideInvalid aliasAlias non valideEnable to create a visibility group from original objectsCréer un groupe de visibilité comprenant les objets d'origineDialogNewMeasurementsNew measurement fileNouveau fichier de mesuresMeasurement type:Type de mesures:Unit:Unité:Base size:Taille de base:Base height:Stature de base:IndividualIndividuelStandardStandardCentimetersCentimètresMillimitersMillimètresInchesPoucesMultisizeMulti-taillesDialogNewPatternIndividual measurementsMesures individuellesPattern piece nameNom de l'élément de patronUnits:Unités :CentimetersCentimètresMillimitersMillimètresInchesPoucesPattern piece name:Nom de l'élément de patron :Unique pattern piece nameNom unique de l'élément de patronChoose unique pattern piece name.Choisir un nom unique pour l'élément de patron.New patternNouveau patronDialogNormalLengthLongueurValue of lengthLongueur<html><head/><body><p>Show full calculation in message box</p></body></html><html><head/><body><p>Afficher dans la boîte de dialogue de composition de formule </p></body></html>Point labelNom du pointFirst pointPremier pointSecond pointDeuxième pointAdditional angle degreesAngle supplémentaire en degrésType of lineStyle de tracéShow line from first point to this pointVisualiser la ligne depuis son premier point jusqu'à ce pointSelect second point of lineSélectionner le deuxième point de la lignePoint along perpendicularPoint sur perpendiculaireFirst point of linePremier point de la ligneSecond point of lineDeuxième point de la ligneLine colorCouleur du tracéEdit lengthModifier la longueurLength:Longueur :Formula wizardAssistant de composition de formuleValueValeurCalculationFormulePoint label:Nom du point :Unique labelNom uniqueChoose unique label.Saisissez un nom pas encore utilisé.First point:Premier point :Second point:Deuxième point :Additional angle degrees:Angle supplémentaire en degrés :Type of line:Style de tracé :Line color:Couleur du tracé :ToolOutilNotesNotesDialogPatternMaterialsDialogBoîte de dialoguePlaceholderChampValueValeurDialogPatternPropertiesPattern propertiesPropriétés du patronDescriptionDescription du patronAuthor nameNom de l'auteurPattern descriptionDescription du patronFor technical notes.Notes techniques.Heights and SizesStatures et taillesAll heights (cm)Toutes les statures (cm)All sizes (cm)Toutes les tailles (cm)Default height and sizeTaille et stature par défautFrom standard measurementsDepuis les mesures multi-taillesCustomPersonnaliséHeight:Stature:Size:Taille:SecuritySécuritéOpen only for readOuvrir en lecture seuleCall context menu for editOuvrir le menu contextuel pour modifierPassmark width:Épaisseur des crans d'assemblage :Default piece label templateModèle d'étiquette par défautPath to default label templateChemin vers le modèle d'étiquette par défautSelect path to label templateSélectionner le chemin vers le modèle d'étiquetteBrowse…Parcourir …No imagePas d'imageDelete imageSupprimer l'imageChange imageChanger d'imageSave image to fileEnregistrer imageShow imageVoir imageImage for patternImage du patronLabel templateModèle d'étiquetteImages (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp)Images (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp)ImagesImagesSave FileEnregistrer le fichieruntitledsans titrePath:Chemin:Show in ExplorerAfficher dans l'explorateur<Empty><Empty>File was not saved yet.Le fichier n'a pas encore été sauvegardé.Show in FinderAfficher dans le dossierGeneral infoInformations généralesPattern name:Nom du patron :Pattern number:Réfs. du patronCompany/Designer name:Nom de Société/Modéliste :Customer name:Nom du client :Created:Créé le :Pattern size:Taille du patron :Show measurementsVoir les mensurationsShow date of creationVoir la date de créationUse %1 and %2 to insert pattern size and heightUtilisez %1 et %2 pour définir la taille et la statureShow date of layout creation (%1)Voir la date de création du plan de coupe (%1)Show measurements fileVoir le fichier de mesuresPatternPatronFor technical notesNotes techniquesLabel language:Langue:Passmark length:Longueur du cran d'assemblage :Invalid image. Error: %1Image non valide. Erreur : %1Unable to save image. Error: %1Impossible d'enregistrer l'image. Erreur : %1Save ImageEnregistrer l'imageUnable to show image. Error: %1Impossible d'afficher l'image. Erreur : %1DialogPatternXmlEditXML EditorEditeur XMLValue :Valeur :Name :Nom : <No selection><No selection>Type : Type :Add attributeAjouter un attributAdd sonAjouter un élément enfantRemove attributeRetirer un attributRemove nodeSupprimer un nœudSetValiderCancelAnnulerApply changesAppliquer les modificationsUndo lastAnnuler précédentImmediate applyAppliquer immédiatementBase selectionSélection de baseAll pattern piecesToute les pièces du patronNo changesPas de modificationsCannot delete previously created nodeImpossible de supprimer le nœud précédemment crééNo changes leftPlus de modification existanteCannot undo changeImpossible d'annuler la modification<no value><no value>UnchangedNon modifiéCannot delete previously created attributeImpossible de supprimer l'attribut précédemment crééNode NameNom du nœudName:Nom :Node Value (may be empty)Valeur de Nœud (peut être vide)Value:Valeur :Attribute NameNom de l'attributAttribute ValueValeur d'attributNo selectionPas de sélectionRoot nodeNoeud racineNodeNœudAttributeAttributImmediately applyAppliquer immédiatementType: Type : Type:Type :DialogPiecePathPiece path toolOutil de création de piècePathCheminName:Nom :Unnamed pathChemin sans nomCreate name for your pathSaisir le nom du cheminType:Type :Piece:Pièce :Type of pen:Type de tracé :Ready!Prêt !Seam allowanceMarge de coutureWidth:Largeur :Formula wizardAssistant de composition de formuleValueValeurCalculationFormule<html><head/><body><p>Show full calculation in message box</p></body></html><html><head/><body><p>Afficher dans la boîte de dialogue de composition de formule </p></body></html>NodesNœudsNode:Nœud :Before:Avant :Return to default widthRevenir à la largeur par défautDefaultPar défautAfter:Après :Angle:Angle :Edit seam allowance widthEditer la largeur de la marge de coutureEdit seam allowance width beforeEditer la largeur de la marge de couture avantEdit seam allowance width afterEditer la largeur de la marge de couture aprèsEdit passmark widthModifier l'épaisseur des crans d'assemblageEdit passmark angleModifier l'angle des crans d'assemblageInternal pathChemin interneCustom seam allowanceMarge de couture personnaliséeYou need more points!Il faut plus de points !First point of <b>custom seam allowance</b> cannot be equal to the last point!Le premier point de la <b>marge de couture personnalisée</b> ne peut être identique au dernier !You have double points!Vous avez des points en double !PassmarksCrans d'assemblagePassmark:Crans d'assemblage :One lineUn traitTwo linesDeux traitsThree linesTrois traitsAngleAngleStraightforwardTout droitBisectorBissectriceMarksRepèresT markMarquage en TV markMarquage en VPlease, select a detail to insert into!Merci de sélectionner au moins une pièce !List of details is empty!La liste des pièces est vide !Select if need designate the corner point as a passmarkSélectionner si vous avez besoin d'étalonner le coin comme un cran d'assemblageIntersectionIntersectionEach point in the <b>custom seam allowance</b> path must be unique!Chaque point du chemin de la <b>marge de couture personnalisée</b> doit être unique !Cut on fabricCouper le tissuNot MirroredNe pas reproduire en miroirTypeTypeCheck markEn forme de cocheSelect if need designate the corner point as a passmark. Show only left passmark.Sélectionner si vous avez besoin d'étalonner le coin comme un cran d'assemblage. N'affiche que le cran d'assemblage de gauche.Intersection (only left)Intersection (seulement à gauche)Select if need designate the corner point as a passmark. Show only right passmark.Sélectionner si vous avez besoin d'étalonner le coin comme un cran d'assemblage. N'affiche que le cran d'assemblage de droite.Intersection (only right)Intersection (seulement à droite)Clockwise openingOuverture dans le sens horaireManual shapeMise en forme manuelleLengthLongueurLength:notch depthLongueur :WidthEpaisseurWidth:notch widthEpaisseur :Angle:notch angleAngle :ControlGestionVisibleVisibleCreate a formula that regulates visibility. Values different from "0" make a path visible.Créer une formule pour gérer la visibilité. Toute autre valeur que "0" rend le tracé visible.11Control visibilityGestion de la visibilitéIntersection 2Intersection 2Intersection 2 (only left)Intersection 2 (gauche seulement)Intersection 2 (only right)Intersection 2 (droite seulement)Move on topDéplacer au premier planMove upDéplacer vers le hautMove downDéplacer vers le basMove on bottomDéplacer à l'arrière planContinue the first point to the cutting contourProlonger le premier point jusqu'au contour de coupeContinue the last point to the cutting contourProlonger le dernier point jusqu'au contour de coupeThe path is a cut contour. Use to control export to DXF-AAMALe chemin correspond à un contour de coupe. A utiliser pour gérer l'export vers DXF-AAMAThe list of pieces is empty. Please, first create at least one piece for current pattern piece.La liste des pièces est vide. Créer d'abord au moins une pièce pour ce patron.This option has effect only if the second passmark on seam line enabled in global preferences. The option helps disable the second passmark for this passmark only.Cette option n'a d'effet que si la présence d'un second cran d'assemblage sur la ligne de couture, est activée dans les préférences de Valentina. Cette option ne désactive la présence du cran d'assemblage que pour ce second repère.Show the second passmark on seam lineAfficher le second cran d'assemblage sur la ligne de coutureThe same curve repeats twice!La même courbe a été sélectionnée 2 fois !<Empty><Empty>Current seam allowanceMarge de couture par défautAcute angle that looks inside of pieceEn forme d'angle aigu orienté vers l'intérieur de la pièceAcute angle that looks outside of pieceEn forme d'angle aigu oreinté vers l'extérieur de la pièceV mark 2Marquage en V (n° 2)Select main path objects, <b>%1</b> - reverse direction curve, <b>%2</b> - finish creationSélectionner les objets du chemin principal, <b>%1</b> - inverser la direction de la courbe, <b>%2</b> - finir la créationU markMarquage en UBox markRectangleEdit passmark lengthEditer la longueur du cran d'assemblageInvalid segment!Segment invalide !DialogPinPin toolOutil EpinglePoint:Point :Piece:Pièce :PinEpingleThe list of pieces is empty. Please, first create at least one piece for current pattern piece.La liste des pièces est vide. Créer d'abord au moins une pièce pour ce patron.DialogPlaceLabelWidth:Largeur:Formula wizardAssistant de composition de formuleValueValeurCalculationFormule<html><head/><body><p>Show full calculation in message box</p></body></html><html><head/><body><p>Afficher dans la boîte de dialogue de composition de formule </p></body></html>Height:Hauteur :Angle:Angle :00Point:Point :Piece:Pièce :Type:Type :Edit rectangle widthModifier la largeur du rectangleEdit angleModifier l'angleSegmentSegmentRectangleRectangleCrossCroixT-shapedEn forme de TDoubletreeCroix 2CornerEn coinTriangleTriangleH-shapedEn forme de HButtonBoutonPlace labelRéglages du repèreNot mirroredReproduire en miroirControlVisibilitéVisibleVisibleCreate a formula that regulates visibility. Values different from "0" make a path visible.Créer une formule pour gérer la visibilité. Toute autre valeur que "0" rend le tracé visible.11The list of pieces is empty. Please, first create at least one piece for current pattern piece.La liste des pièces est vide. Créer d'abord au moins une pièce pour ce patron.Control visibilityGestion de la visibilitéCircleCercleDialogPointFromArcAndTangentPoint from arc and tangentPoint à l'intersection d'un arc et d'une tangentePoint labelNom du pointTangent pointOrigine tangenteArcArcSelect point of center of arcSélectionner le point central de l'arcTakePrendreSelect an arcSélectionner un arcPoint label:Nom du point :Unique labelNom uniqueChoose unique label.Saisissez un nom pas encore utilisé.Tangent point:Origine tangente :Arc:Arc :Take:Prendre :ToolOutilNotesNotesDialogPointFromCircleAndTangentPoint from circle and tangentPoint à l'intersection d'un cercle et d'une tangenteRadiusRayon<html><head/><body><p>Show full calculation in message box</p></body></html><html><head/><body><p>Afficher dans la boîte de dialogue de composition de formule </p></body></html>Point labelNom du pointCenter of the circleCentre du cercleSelect point of center of arcSélectionner le point central de l'arcTangent pointOrigine tangenteTakePrendreSelect a circle centerSélectionner le point central du cercleEdit radiusModifier le rayonErrorErreurRadius can't be negativeLa valeur du rayon ne peut pas être négativeRadius:Rayon :Formula wizardAssistant de composition de formuleValueValeurCalculationFormulePoint label:Nom du point :Unique labelNom uniqueChoose unique label.Saisissez un nom pas encore utilisé.Center of the circle:Centre du cercle :Tangent point:Origine tangente :Take:Prendre :ToolOutilNotesNotesDialogPointOfContactRadiusRayonValue of radiusRayon<html><head/><body><p>Show full calculation in message box</p></body></html><html><head/><body><p>Afficher dans la boîte de dialogue de composition de formule </p></body></html>Point labelNom du pointCenter of arcCentre de l'arcSelect point of center of arcSélectionner le point central de l'arcTop of the lineDébut de la ligneEnd of the lineFin de la ligneSelect second point of lineSélectionner le deuxième point de la lignePoint at intersection of arc and linePoint d'intersection d'un arc et d'un axeEdit radiusModifier le rayonRadius:Rayon :Formula wizardAssistant de composition de formuleValueValeurCalculationFormulePoint label:Nom du point :Unique labelNom uniqueChoose unique label.Saisissez un nom pas encore utilisé.Center of arc:Centre de l'arc :Top of the line:Début de la ligne :End of the line:Fin de la ligne :ToolOutilNotesNotesDialogPointOfIntersectionPoint labelNom du pointFirst point of anglePremier point de l'angleSecond point of angleSecond point de l'anglePoint from X and Y of two other pointsPoint à l'X d'un point et l'Y d'un autreX: vertical pointX : point à la verticaleY: horizontal pointY : point à l'horizontaleSelect point for Y value (horizontal)Sélectionner le point de l'axe X (vertical)Point label:Nom du point :Unique labelNom uniqueChoose unique label.Saisissez un nom pas encore utilisé.X: vertical point:X : point à la verticale :Y: horizontal point:Y : point à l'horizontale :ToolOutilNotesNotesDialogPointOfIntersectionArcsDialogBoîte de dialoguePoint labelNom du pointFirst arcPremier arcSelected arcArc sélectionnéSecond arcDeuxième arcTakePrendreSelect second an arcSélectionner un deuxième arcPoint label:Nom du point :Unique labelNom uniqueChoose unique label.Saisissez un nom pas encore utilisé.First arc:Premier arc :Second arc:Second arc :Take:Prendre :Tool point of intersetion arcsOutil 'Point à l'intersection de 2 arcs'ToolOutilNotesNotesDialogPointOfIntersectionCirclesDialogBoîte de dialogueRadius of the first circleRayon du premier cercle<html><head/><body><p>Show full calculation in message box</p></body></html><html><head/><body><p>Afficher dans la boîte de dialogue de composition de formule </p></body></html>Radius of the second circleRayon du deuxième cerclePoint labelNom du pointCenter of the first circleCentre du premier cercleSelect point of center of arcSélectionner le point central de l'arcCenter of the second circleCentre du second cercleTakePrendreSelect second circle centerSélectionner le point central du second cercleEdit first circle radiusModifier le rayon du premier cercleEdit second circle radiusModifier le rayon du deuxième cercleErrorErreurRadius can't be negativeLa valeur du rayon ne peut pas être négativeRadius of the first circle:Rayon du premier cercle :Formula wizardAssistant de composition de formuleValueValeurCalculationFormuleRadius of the second circle:Rayon du deuxième cercle :Point label:Nom du point :Unique labelNom uniqueChoose unique label.Saisissez un nom pas encore utilisé.Center of the first circle:Centre du premier cercle :Center of the second circle:Centre du second cercle :Take:Prendre :Tool point of intersection circlesOutil Point d'intersection de 2 cerclesToolOutilNotesNotesDialogPointOfIntersectionCurvesTool point of intersection curvesOutil Point d'intersection de 2 courbesFirst curve:Première courbe :Second curve:Deuxième courbe :Point label:Nom du point :Unique labelNom uniqueChoose unique label.Saisissez un nom pas encore utilisé.Vertical correction:Correction verticale :Horizontal correction:Correction horizontale :Select second curveSélectionner une seconde courbeToolOutilNotesNotesCurve 1Courbe 1Alias1:Alias1 :Alias2:Alias2 :Curve 2Courbe 2DialogPreferencesPreferencesPréférencesConfigurationConfigurationPatternPatronPathsRépertoiresFollowed %n option(s) require restart to take effect: %1.Followed %n option(s) require restart to take effect: %1.Followed %n option(s) require restart to take effect: %1.DialogPuzzlePreferencesPuzzle preferencesPréférencesConfigurationConfigurationPathsRépertoiresFollowed %n option(s) require restart to take effect: %1.Followed %n option(s) require restart to take effect: %1.Followed %n option(s) require restart to take effect: %1.LayoutPlan de coupeDialogRestrictDimensionRestrict dimensionRestriction de dimensionsDimension A:Dimension A :RestrictionRestrictionMin:Minimum :Max:Maximum :ExcludeExclureIncludeInclureDialogRotationRotationRotationAngle:Angle :Formula wizardAssistant de composition de formuleValueValeurCalulationFormule<html><head/><body><p>Show full calculation in message box</p></body></html><html><head/><body><p>Afficher dans la boîte de dialogue de composition de formule </p></body></html>Origin Point:Point d'origine :Suffix:Suffixe :Edit angleModifier l'angleSelect origin pointSélectionner le point d'origineSelect origin point that is not part of the list of objectsSélectionnez un point d'origine non inclus dans les objets pré-sélectionnésCalculationFormuleThis point cannot be origin point. Please, select another origin pointCe point ne peut pas être le point de départ. Sélectionnez-en un autreVisibility GroupGroupe de visibilitéName:Nom :Tags:Tags :Separate each tag with comma.Séparez chaque tag par une virgule.Add tagsAjouter des tagsToolOutilAliasAliasPen style:Style de tracé :Color:Couleur :ReadyPrêtNotesNotesInvalid suffixSuffixe non valideInvalid group nameNom de groupe non valideInvalid rotation pointPoint de rotation non valideInvalid labelLibellé invalideInvalid aliasAlias invalideInvalid angle formulaLa formule de l'angle est non valideLabel:Libellé :Alias:Alias :DefaultPar défautEnable to create a visibility group from original objectsCréer un groupe de visibilité comprenant les objets d'origineDialogSaveLAyoutSave LayoutEnregistrer le plan de coupeFile name:Nom du fichier :Path:Chemin d'accès :File format:Format du fichier :Browse...Parcourir …TextLabelLibelléTexteDestination folderDossier de destinationPath to destination folder.Dossier de destination.Select path to destination folderSélectionnez le dossier de destinationFile base nameNom du fichier de baseFile base name. Nom du fichier de base.File base name.Nom du fichier de base.Path to destination folderDossier de destinationBinary formFormat binaireText as pathsTexte en cheminsShow grainlineExporter le droit-filBoundary together with notchesIntégrer la marge de couture dans les crans d'assemblageNot availableoptionsIndisponibleMarginsMargesRight:Droite :Left:Gauche :Top:Haut :Bottom:Bas :Paper formatFormat du planBrowse…Parcourir …cmcmTemplates:Modèles :Orientation:Orientation :OptionsOptionsScaleEchelleHorizontal:Horizontal :Vertical:Vertical :DialogSaveLayoutName conflictConflit de nomFolder already contain file with name %1. Rewrite all conflict file names?Le dossier contient déjà un fichier avec le même nom %1. Renommer tous les noms de fichiers en conflit ?Example:Exemple :Select folderSélectionner un dossierSvg files (*.svg)Format SVG (*.svg)PDF files (*.pdf)Format PDF (*.pdf)Images (*.png)Format image (*.png)Wavefront OBJ (*.obj)Format Wavefront OBJ (*.obj)PS files (*.ps)Format Postscript (*.ps)EPS files (*.eps)Format EPS (*.eps)DXF files (*.dxf)Format DXF (*.dxf)Tried to use out of range format number.Nombre au delà de la plage de valeur.Selected not present format.Format sélectionné, absent.The base filename has not match regular expression.Le nom du fichier de base ne correspond pas à une expression régulière.The destination directory doesn't exists or is not readable.Le répertoire de destination n'existe pas ou vous n'avez pas les droits de lecture dessus.The base filename does not match a regular expression.Le nom du fichier de base ne correspond pas à une expression régulière.DialogSaveManualLayoutPath:Chemin :Destination folderDossier de destinationPath to destination folderEmplacement du dossier de destinationSelect path to destination folderSélectionnez le dossier de destinationBrowse…Parcourir …File format:Format du fichier :OptionsOptionsNot availableIndisponibleBinary formFormat binaireShow grainlineDroit-fil visible à l'exportText as pathsTexte en cheminsExport unifiedExporter assembléTiles schemeVue empiléeFile name:Nom du fichier :File base nameNom du fichierThe base filename does not match a regular expression.Le nom du fichier de base ne correspond pas à une expression régulière.Select folderSélectionner un dossierTried to use out of range format number.Nombre au delà de la plage de valeur.Selected not present format.Format sélectionné, absent.The destination directory doesn't exists or is not readable.Le répertoire de destination n'existe pas ou est illisible.Name conflictConflit de nomFolder already contain file with name %1. Rewrite all conflict file names?Le dossier contient déjà un fichier avec le même nom %1. Renommer tous les noms de fichiers en conflit ?Example:Exemple :Save manual layoutSauvegarder le plan de coupe manuelDialogSeamAllowanceReady!Prêt !ValueValeurDefaultDéfautDetailPièceGrainlineDroit-filReverseInverserPassmarkCran d'assemblageOne lineUn traitTwo linesDeux traitsThree linesTrois traitsT markEn forme de TExternal V markMarque en V externeInternal V markMarque en V interneU markEn forme de UBox markRectangleCheck markEn forme de cocheCheck uniquenessVérifier objet uniqueTurn pointPoint de changement de directionExcludedExclusDeleteEffacerOptionsOptionsError. Can't save piece path.Erreur : impossible d'enregistrer le contour principal de la pièce.Infinite/undefined resultRésultat infini ou non définiLength should be positiveLa longueur indiquée doit être positiveParser error: %1Erreur analyseur : %1Current seam allowanceMarge de couture par défautEdit seam allowance widthModifier la valeur de la marge de coutureEdit seam allowance width beforeModifier la valeur de la marge de couture avantEdit seam allowance width afterModifier la valeur de la marge de couture aprèsEdit passmark widthModifier l'épaisseur des crans d'assemblageEdit passmark angleModifier l'angle des crans d'assemblageYou need more points!Vous devez sélectionner plus de points!You have to choose points in a clockwise direction!Vous devez sélectionner les points dans le sens des aiguilles d'une montre !First point cannot be equal to the last point!Le premier point ne peut être identique au dernier !You have double points!Vous avez sélectionné des points en double !EmptyVidemain pathContour principalcustom seam allowanceMarge de couture personnaliséeNoneAucunPinsEpinglesno pinpas d'épingleLabelsEtiquettesErrorErreurEdit lengthÉditer la longueurEdit angleModifier l'angleEdit heightEditer la hauteurEdit widthEditer la largeurPathsCheminsEach point in the path must be unique!Chaque point du contour doit être unique !PassmarksCrans d'assemblageWorkpiece toolRéglages de la pièceSegmentSegmentRectangleRectangleCrossCroixT-shapedEn forme de TDoubletreeCroix 2CornerEn coinTriangleTriangleH-shapedEn forme de HButtonBoutonPlace labelRepères de montage intérieursTo open all detail's features complete creating the main path. Please, press OK.Pour avoir accès à toutes les options de la pièces, merci de finir la création du contour du contour principal. Cliquez sur OK.The same curve repeats twice!La même courbe a été sélectionnée 2 fois !<Empty><Empty>Select main path objects clockwise, <b>%1</b> - reverse direction curve, <b>%2</b> - finish creationSélectionner les objets du chemin principal dans le sens horaire, <b>%1</b> - inverser le sens de la courbe, <b>%2</b> - finir la créationFold lineLigne de pliCircleCercleEdit passmark lengthEditer la longueur du cran d'assemblageEdit fold line heightModifier la hauteur de ligne de pliEdit fold line widthModifier la largeur de ligne de pliEdit fold line center positionModifier la position centrale de la ligne de pliInvalid mirror line start point!Point de départ de la ligne de pli invalide !Invalid mirror line end point!Point d'arrivée de la ligne de pli invalide !Start and end mirror line points must be unique!Les points de départ et d'arrivée de la ligne de pli ne peuvent pas être identiques !Mirror points must be neighbors!Les points de la ligne de pli doivent être des points qui se suivent !The customer name from individual measurementsLe nom du ou de la client.e depuis les mesures individuellesThe customer email from individual measurementsL'email du client lu depuis les mesures individuellesThe customer birth date from individual measurementsLa date de naissance du client depuis les mesures individuellesTwo ways (Up/Down)grainline directionDeux directions (Haut/Bas)One way (Up)grainline directionUne direction (Haut)One way (Down)grainline directionUne direction (Bas)Four waysgrainline directionQuatre directionsTwo ways (Up/Left)grainline directionDeux directions (Haut/Gauche)Two ways (Up/Right)grainline directionDeux directions (Haut/Droite)Two ways (Down/Left)grainline directionDeux directions (Bas/Gauche)Two ways (Down/Right)grainline directionDeux directions (Bas/Droite)Three ways (Up/Down/Left)grainline directionTrois directions (Haut/Bas/Gauche)Three ways (Up/Down/Right)grainline directionTrois directions (Haut/Bas/Droite)Three ways (Up/Left/Right)grainline directionTrois directions (Haut/Gauche/Droite)Three ways (Down/Left/Right)grainline directionTrois directions (Bas/Gauche/Droite)Two arrows (text above)Double flèche (texte au-dessus)Two arrows (text under)Double flèche (texte au-dessous)Two arrowsDouble flècheTextSaisir ici le texteThree dotsTrois pointsThree XTrois XSave label data.Sauvegarder les données de l'étiquette.Label data were changed. Do you want to save them before editing label template?Les données de l'étiquette ont été modifiées. Souhaitez-vous les enregistrer avant de poursuivre ?HeightdimensionStatureSizedimensionTaille commercialeHipdimensionBassinWaistdimensionTour de tailleHeight labeldimensionLibellé de la statureSize labeldimensionLibellé de la taille commercialeHip labeldimensionLibellé du bassinWaist labeldimensionLibellé du tour de tailleMeasurement: %1Mensuration : %1Invalid segment!Segment invalide !Dimension XdimensionMesure X (stature)Dimension YdimensionMesure Y (taille commerciale)Dimension ZdimensionMesure Z (tour de taille)Dimension WdimensionMesure W (tour de hanches)Dimension X labeldimensionLibellé de la dimension XDimension Y labeldimensionLibellé de la dimension YDimension Z labeldimensionLibellé de la dimension ZDimension W labeldimensionLibellé de la dimension WDialogSelectLanguageSelect languageChoix de la langueSelect user interface languageChoisissez la langue de l'interface utilisateurLanguage:Langue :DialogSetupMultisizeSetup multisize measurementsParamétrer les valeurs multi-taillesUse full circumferenceAvec circonférence entièreMin value:Valeur minimale :Minimal value described in the columnValeur minimale pour cette mesureMax value:Valeur maximale :Maximal value described in the columnValeur maximale pour cette mesureStep:Intervalle :Single-step between the column valuesIntervalle de gradation pour cette mesureBase:Base :The base value for the columnValeur de départ pour cette mesurePlease, select at least one dimensionMerci de sélectionner au moins un type de mesureNo more than 3 dimensions allowedVous ne pouvez pas définir plus de 3 mesuresReadyPrêtCustom nameLibellé personnaliséName:Libellé :Please, provide correct data for dimension %1Merci de renseigner une valeur valide pour la mesure %1Please, provide custom name for dimension %1Merci de remplir le libellé personnalisé de la mesure %1A body measurement measured in units of length.Mesure corporelle en unités de longueur.Body MeasurementMesure corporelleA body measurement measured in units of length. Circumference.Mesure corporelle en unités de longueur. Circonférence.DialogShoulderPointLengthLongueurValue of lengthLongueur<html><head/><body><p>Show full calculation in message box</p></body></html><html><head/><body><p>Afficher dans la boîte de dialogue de composition de formule </p></body></html>Point labelNom du pointFirst pointPremier pointSecond pointDeuxième pointThird pointTroisième pointType of lineStyle de tracéShow line from first point to our pointVisualiser la ligne depuis son premier point jusqu'à ce pointSelect first point of lineSélectionnez le premier point de la ligneSelect second point of lineSélectionner le deuxième point de la ligneSpecial point on shoulderPoint épauleLine colorCouleur du tracéEdit lengthModifier la longueurLength:Longueur :Formula wizardAssistant de composition de formuleValueValeurCalculationFormulePoint label:Nom du point :Unique labelNom uniqueChoose unique label.Saisissez un nom pas encore utilisé.First point:Premier point :Second point:Deuxième point :Third point:Troisième point :Type of line:Style de tracé :Line color:Couleur du tracé :ToolOutilNotesNotesDialogSinglePointSingle pointPoint uniqueCoordinates on the sheetCoordonnées dans l'espace de travailCoordinatesCoordonnéesY coordinateCoordonnées YX coordinateCoordonnées XPoint labelNom du pointUnique labelNom uniqueChoose unique label.Saisissez un nom pas encore utilisé.ToolOutilNotesNotesDialogSplineFirst pointPremier pointLength ratio of the first control pointRatio de distance au premier point de contrôleThe angle of the first control pointAngle du premier point de contrôleSecond pointDeuxième pointLength ratio of the second control pointRatio de distance au deuxième point de contrôleThe angle of the second control pointAngle du deuxième point de contrôleCoefficient of curvature of the curveCoefficient de courbureSelect last point of curveSélectionner le dernier point de la courbeSimple curveCourbe cubique simpleColorCouleurCoefficient of curvature of the curve:Coefficient de courbure:Color:Couleur :First point:Premier point :Control pointPoint de contrôleAngle:Angle :Length ratio:Ratio de distance :Second point:Deuxième point :Name:Nom :Invalid splineCourbe invalideLength:Longueur :Formula wizardAssistant de composition de formuleValueValeurCalulationFormule<html><head/><body><p>Show full calculation in message box</p></body></html><html><head/><body><p>Afficher dans la boîte de dialogue de composition de formule </p></body></html>Edit first control point angleModifier l'angle du premier point de contrôleEdit second control point angleModifier l'angle du deuxième point de contrôleEdit first control point lengthModifier la distance du premier point de contrôleEdit second control point lengthModifier la distance du deuxième point de contrôleErrorErreurLength can't be negativeLa distance ne peut pas être négativeCalculationFormulePen style:Style de tracé :Approximation scale:Approximation d'échelle :Set approximation scale for this curve, 0 - use global valueDéfinir l'approximation d'échelle pour cette courbe, 0 - utiliser une valeur globaleToolOutilAlias:Alias :NotesNotesDialogSplinePathCurved pathCourbe cubique complexePoint of curvePoint de la courbeLength ratio of the first control pointRatio de distance au premier point de contrôleThe angle of the first control pointAngle du premier point de contrôleLength ratio of the second control pointRatio de distance au deuxième point de contrôleThe angle of the second control pointAngle du deuxième point de contrôleList of pointsListe des pointsCoefficient of curvature of the curveCoefficient de courbureSelect point of curve pathSélectionner un point de la courbeColorCouleurCoefficient of curvature of the curve:Coefficient de courbure:Color:Couleur :Point:Point :New point:Nouveau point :First control pointPremier point de contrôleAngle:Angle :Length ratio:Ratio de distance :Second control pointSecond point de contrôleName:Nom :Invalid spline pathCourbe invalideLength:Longueur :Formula wizardAssistant de composition de formuleValueValeurCalulationFormule<html><head/><body><p>Show full calculation in message box</p></body></html><html><head/><body><p>Afficher dans la boîte de dialogue de composition de formule </p></body></html>Edit first control point angleModifier l'angle du premier point de contrôleEdit second control point angleModifier l'angle du deuxième point de contrôleEdit first control point lengthModifier la distance du premier point de contrôleEdit second control point lengthModifier la distance du deuxième point de contrôleErrorErreurLength can't be negativeLa distance ne peut pas être négativeNot usedNon utiliséCalculationFormuleMove on topDéplacer tout en hautMove upDéplacer vers le hautMove downDéplacer vers le basMove on bottomDéplacer tout en basPen style:Style de tracé :Approximation scale:Approximation d'échelle :Set approximation scale for this curve, 0 - use global valueDéfinir l'approximation d'échelle pour cette courbe, 0 - utiliser une valeur globaleCannot find point with id %1Impossible de trouver le point d'identifiant '%1'ToolOutilAlias:Alias :NotesNotesDialogTapePreferencesPreferencesPréférencesConfigurationConfigurationPathsChemins d'accèsFollowed %n option(s) require restart to take effect: %1.Followed %n option(s) require restart to take effect: %1.Followed %n option(s) require restart to take effect: %1.DialogToolErrorErreurEmpty fieldChamp videValue can't be 0La valeur ne peut pas être égale à 0ValueValeurParser error: %1Erreur d'analyse : %1First pointPremier pointSecond pointDeuxième pointHighest pointPoint le plus hautLowest pointPoint le plus basLeftmost pointPoint le plus à gaucheRightmost pointPoint le plus à droiteInvalid valueValeur non valideby lengthSuivant longueurby points intersetionsSuivant points d'intersectionsby first edge symmetryPar symétrie au premier côtéby second edge symmetryPar symétrie au second côtéby first edge right anglePar angle droit au premier côtéby second edge right anglePar angle droit au second côtéDialogTrianglePoint labelNom du pointFirst point of axisPremier point de l'axeFirst point of linePremier point de la ligneSecond point of axisDeuxième point de l'axeFirst pointPremier pointSecond pointDeuxième pointSelect second point of axisSélectionner le deuxième point de l'axeSelect first pointSélectionner le premier pointSelect second pointSélectionner le deuxième pointTriangle toolOutil TriangleFirst point of the axisPremier point de l'axeSecond point of the axisDeuxième point de l'axeSecond point of lineDeuxième point de la lignePoint label:Nom du point :Unique labelNom uniqueChoose unique label.Saisissez un nom pas encore utilisé.First point of axis:Premier point de l'axe :Second point of axis:Deuxième point de l'axe :First point:Premier point :Second point:Deuxième point :ToolOutilNotesNotesDialogTrueDartsTrue dartsPince automatiqueFirst base pointPremier point de baseFirst point of anglePremier point de l'angleSecond base pointDeuxième point de baseSecond point of angleDeuxième point de l'angleFirst dart pointPremier point de la pinceThird point of angleTroisième point de l'angleSecond dart pointDeuxième point de la pinceShow line from second point to this pointAfficher la ligne du deuxième point jusqu'à ce pointThird dart pointTroisième point de la pinceFirst new dart pointPremier point de la pince ajustéeSecond new dart pointDeuxième point de la pince ajustéeSelect the second base pointSélectionner le second point de la ligne de baseSelect the first dart pointSélectionner le premier point de la pinceSelect the second dart pointSélectionner le deuxième point de la pinceSelect the third dart pointSélectionner le troisième point de la pinceFirst base point:Premier point de base :Second base point:Second point de base :First dart point:Premier point de la pince :Second dart point:Deuxième point de la pince :Third dart point:Troisième point de la pince :First new dart point:Premier point de la pince ajustée :Unique labelNom uniqueChoose unique label.Saisissez un nom pas encore utilisé.Second new dart point:Deuxième point de la pince ajustée :ToolOutilNotesNotesDialogUndoBroken formulaFormule casséeError while calculation formula. You can try undo last operation or fix broken formula.Erreur lors du calcul de la formule. Essayez d'annuler la dernière opération ou corrigez la formule.&Undo&Annuler&Fix formula&Corriger la formule&Cancel&AnnulerError while calculation formula. You can try to undo last operation or fix broken formula.Erreur lors du calcul de la formule. Essayez d'annuler la dernière opération ou corrigez la formule.DialogUnionDetails<html><head/><body><p>Do you really want union details?</p></body></html><html><head/><body><p>Voulez-vous vraiment fusionner les pièces de patron ?</p></body></html>Union toolOutil Fusion de piècesSelect unique detailNe sélectionner une pièce qu'une seule foisSelect a first pointSélectionner un premier pointWorkpiece should have at least two points and three objectsLa pièce extraite doit inclure au moins deux points et trois objetsSelect a second pointSélectionner un deuxième pointSelect a unique pointSélectionner un point uniqueSelect a detailSélectionner une pièceSelect a point on edgeSélectionner un point de la couture<html><head/><body><p>Do you really want to unite details?</p></body></html><html><head/><body><p>Voulez-vous vraiment fusionner les pièces de patron ?</p></body></html>Retain original piecesConserver les pièces originalesFoldLineCut On FoldCouper au pliFvUpdateWindowSoftware UpdateMise à jour du logicielA new version of %1 is available!Une nouvelle version de %1 est disponible!%1 %2 is now available - you have %3. Would you like to download it now?%1 %2 sont disponibles - vous disposez de %3. Voulez-vous la télécharger?Skip This VersionPasser cette versionRemind Me LaterMe le rappeler plus tardGet UpdateObtenir la mise à jour%1 update is available!Mise à jour %1 disponible !New %1 test version is now available. Would you like to download it now?Un nouvelle version de test %1 est disponible. Voulez-vous la télécharger maintenant ?FvUpdaterCannot open your default browser.Impossible de lancer votre navigateur par défaut.Feed download failed: %1.Flux de téléchargement interrompu: %1.Feed parsing failed: %1 %2.Echec du flux de téléchargement: %1 %2.No updates were found.Votre logiciel est à jour.Feed error: invalid "enclosure" with the download linkErreur de téléchargement: problème d'encapsulation de l'URLErrorErreurInformationInformationHideAllBackgroundImageshide all background imagesCacher les images en arrière-planshow all background imagesAfficher les images en arrière-planHideBackgroundImagehide a background imageCacher l'image en arrière-planshow a background imageAfficher l'image en arrière-planHoldAllBackgroundImageshold all background imagesAncrer les images en arrière-planunhold background imagesNe pas ancrer les images en arrière-planHoldBackgroundImagehold background imageAncrer une image en arrière planunhold background imageNe pas ancrer l'image en arrière-planInitPieceLabelLanguagesDefaultPar défautInternalStringsThe program is provided AS IS with NO WARRANTY OF ANY KIND, INCLUDING THE WARRANTY OF DESIGN, MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.Ce programme est distribué SANS GARANTIE D'AUCUNE SORTE, y compris de COMMERCIALITÉ ou DE CONFORMITÉ A UNE UTILISATION PARTICULIÈRE.MApplicationError parsing file. Program will be terminated.Erreur d'analyse du fichier. Fermeture du programme.Error bad id. Program will be terminated.Erreur d'identifiant. Fermeture du programme.Error can't convert value. Program will be terminated.Erreur : valeur non convertissable. Fermeture du programme.Error empty parameter. Program will be terminated.Erreur : paramètre vide. Fermeture du programme.Error wrong id. Program will be terminated.Erreur : mauvais identifiant. Fermeture du programme.Something's wrong!!Quelque chose ne se passe pas correctement !!Parser error: %1. Program will be terminated.Erreur analyseur : %1. Fermeture du programme.Exception thrown: %1. Program will be terminated.Exception soulevée : %1. Fermeture du programme.Valentina's measurements editor.L'éditeur de mesures de Valentina.The measurement file.Le fichier de mesures.The base heightLa stature de baseThe base sizeLa taille de baseSet pattern file unit: cm, mm, inch.Sélectionner l'unité du patron: cm, mm, pouces.The pattern unitL'unité du patronUse for unit testing. Run the program and open a file without showing a window.À utiliser pour tests. Exécutez le programme et ouvrir un fichier sans le voir dans la fenêtre principale.Invalid base size argument. Must be cm, mm or inch.Unité de travail invalide : doit être cm, mm ou pouces.Can't begin to listen for incoming connections on name '%1'Impossible d'écouter les connexions entrantes de %1Test mode doesn't support openning several files.Impossible d'ouvrir plusieurs fichiers simultanément en mode test.Please, provide one input file.Merci de choisir un fichier.Open with the base size. Valid values: %1cm.Ouverture avec la taille de base. Valeur attendue: %1cm.Invalid base height argument. Must be %1cm.Stature de base invalide. Doit être: %1cm.Invalid base size argument. Must be %1cm.Taille de base invalide. Doit être: %1cm.Open with the base height. Valid values: %1cm.Ouverture avec la stature de base. Valeur attendue: %1cm.Use for unit testing. Run the program and open a file without showing the main window.À utiliser pour tests. Exécutez le programme et ouvrir un fichier sans le voir dans la fenêtre principale.Disable high dpi scaling. Call this option if has problem with scaling (by default scaling enabled). Alternatively you can use the %1 environment variable.Désactiver la mise à l'échelle high dpi. Choisissez cette option si vous avez un problème avec la mise à l'échelle (activée par défaut). Sinon vous pouvez aussi utiliser la variable d’environnement %1.Set base for dimension A in the table units.Définir la valeur de base pour la dimension A dans la table des unités.The dimension A baseValeur de base pour la dimension ASet base for dimension B in the table units.Définir la valeur de base pour la dimension B dans la table des unités.The dimension B baseValeur de base pour la dimension BSet base for dimension C in the table units.Définir la valeur de base pour la dimension C dans la table des unités.The dimension C baseValeur de base pour la dimension CSet pattern file units: cm, mm, inch.Sélectionner l'unité du patron : cm, mm, pouces.The pattern unitsUnités du patronActivate known measurements mode.Activer le mode mesures connues.Invalid dimension A base value.Valeur de la dimension A non valide.Invalid dimension B base value.Valeur de la dimension B non valide.Invalid dimension C base value.Valeur de la dimension C non valide.Formula warning: %1. Program will be terminated.Problème de formule : %1. Le programme va s'arrêter.Test mode doesn't support opening several files.Impossible d'ouvrir plusieurs fichiers simultanément en mode test.MainWindowValentinaValentinaTools for creating points.Outils de création de points.PointPointPoint along perpendicularPoint sur perpendiculairePerpendicular point along linePoint perpendiculaire sur axe d'un segmentPoint along bisectorPoint sur bissectricePoint at distance and anglePoint à distance et anglePoint at distance along linePoint à distance dans l'axe d'un segmentTools for creating lines.Outils de création de lignes.LineLigneLine between pointsLigne entre 2 pointsPoint at line intersectionPoint à l'intersection de 2 lignesTools for creating curves.Outils de création de courbes.CurveCourbeTools for creating arcs.Outils arcs.ArcArcTools for creating details.Outils d'extraction de pièces de patron.DetailPièces&File&Fichier&HelpAid&e&Pattern pieceÉlément de &patronMeasurementsMesuresWindowFenêtreToolbar filesBarre d'outil FichierToolBar modesBarre d'outils ModesToolbar patternBarre d'outil Elément de patronToolbar optionsBarre d'outils OptionsToolbar toolsBarre d'outils OutilsTool optionsOptionsPoint toolsOutils PointTools for creating pointsDes outils pour créer des pointsSelecting toolsOutils de sélectionLine toolsOutils LigneTools for creating segmentsDes outils pour tracer des segments rectilignesCurve toolsOutils CourbeTools for creating curvesDes outils pour tracer des courbesOperation toolsOpérationsDetail toolsMode PiècesTools for creating detailDes outils pour extraire les pièces de patronLayout actionsOutils du plan de coupeNewNouveau&New&NouveauCreate a new patternCréer un nouveau fichier de patronOpenOuvrir&Open&OuvrirOpen file with patternOuvrir un fichier de patronSaveEnregistrer&Save&SauvegarderSave patternEnregistrer le patronInteractive toolsMode outils interactifsCtrl+DCtrl+DExport font correctionsExporter les corrections de policeArc start pointPoint de départ de l'arcArc end pointPoint d'arrivée de l'arcBoundary together with notchesIntégrer la marge de couture dans les crans d'assemblageSave &As...Enregistrer &sous ...Save not yet saved patternEnregistrer le patron non sauvegardéDrawTraçageDetailsPiècesPointer toolsPointeurNew pattern pieceNouvel élément de patronAdd new pattern pieceAjouter un nouvel élément de patronChange the label of pattern pieceRenommer l'élément de patronTable of variablesTable des variablesTables of variablesTables des variablesHistoryHistoriqueAbout &QtÀ propos de &Qt&About ValentinaÀ propos de &ValentinaE&xit&QuitterExit the applicationQuitterPreferencesPréférencesPattern propertiesRéglages du patronZoom inZoom avantzoom inZoom avantZoom outZoom arrièreEdit pattern XML codeEditer le code XML du patronOriginal zoom Zoom par défautOriginal Zoom Zoom par défautZoom fit bestZoom optimalStopStopStop using toolArrêter d'utiliser cet outilRepot Bug...Rapporter un bug ...Report bugRapporter un bugClose windowFermer la fenêtreOnline helpAide en ligneShow online helpAfficher l'aide en lignePattern piece %1Élément de patron %1Select pointSélectionner un pointSelect first pointSélectionner le premier pointSelect first point of lineSélectionner le premier point de la ligneSelect first point of angleSélectionner le premier point de l'angleSelect first point of first lineSélectionner le premier point de la première ligneSelect first point curveSélectionner le premier point de la courbeSelect simple curveSélectionner la courbe simpleSelect point of center of arcSélectionner le point central de l'arcSelect point of curve pathSélectionner un point sur la courbe complexeSelect curve pathSélectionner la courbe complexeSelect points, arcs, curves clockwise.Sélectionner les points, arcs et courbes, dans le sens horaire.Select base pointSélectionner le point de départSelect first point of axisSélectionner le premier point de l'axeSelect detailSélectionner la pièce de patronSelect arcSélectionner un arcSelect curveSélectionner la courbeAbout QtÀ propos de QtHeight: Stature :Size: Taille :Pattern Piece: Élément de patron :Pattern files (*.val)Fichiers de patron (*.val)patternpatronSave asEnregistrer sousCould not save fileImpossible d'enregistrer le patronOpen fileOuvrir fichierError parsing file.Erreur : impossible d'analyser le fichier.Error can't convert value.Erreur : impossible de convertir la valeur.Error empty parameter.Erreur : paramètre vide.Error wrong id.Erreur : id non valide.Error parsing file (std::bad_alloc).Erreur : impossible d'analyser le fichier (std::bad_alloc).Bad id.Id erroné.File savedFichier sauvegardéuntitled.valsanstitre.valThe pattern has been modified.
Do you want to save your changes?Le patron a été modifié. Voulez-vous sauvegarder les modifications apportées ?&Undo&Annuler&Redo&RétablirPattern piece:Élément de patron :Enter a new label for the pattern piece.Saisir un nouveau nom pour cet élément de patron.This file already opened in another window.Ce fichier est déjà ouvert dans une autre fenêtre.Wrong units.Unités de mesure erronées.Application doesn't support standard table with inches.L'application ne prend pas en charge la table de mesures standard en pouces.File error.Erreur de fichier.File loadedFichier chargéValentina didn't shut down correctly. Do you want reopen files (%1) you had open?Valentina ne s'est pas fermé correctement. Voulez vous ré-ouvrir le fichier %1 qui était en cours d'utilisation ?Reopen files.Réouvrir.Standard measurements (*.vst)Mesures multi-tailles (*.vst)Individual measurements (*.vit)Mesures individuelles (*.vit)Special point on shoulderPoint épauleTriangle toolOutil TrianglePoint at intersection of arc and linePoint d'intersection d'un arc et d'un axePoint from X and Y of two other pointsPoint à l'X d'un point et l'Y d'un autrePoint intersect line and axisPoint à l'intersection d'une ligne et d'un axeSimple curveCourbe cubique simpleCurved pathCourbe cubique complexeSegmenting a simple curveSegmenter une courbe simpleSegment a curved pathSegmenter une courbe complexePoint intersect curve and axisPoint d'intersection d'une courbe et d'un axeSegment an arcSegmenter un arcPoint intersect arc and axisPoint d''intersection d'un arc et d'un axeSeam allowance toolOutil marge de coutureUnion toolOutil Fusion de piècestoolBarBarre d'outilsLast ToolPrécédent outilActivate last used tool againRéactiver l'outil précédentSelect point for X value (vertical)Sélectionner le point de l'axe X (vertical)ModeModePointerPointeurConfig pattern pieceConfigurer l'élément de patronLayoutPlan de coupeShow Curve DetailsMontrer les détails de la courbeShow/hide control points and curve directionMontrer/cacher les points de contrôle et le sens de la courbeToolsOutilsPoint of intersection arcsPoint à l'intersection de 2 arcsPoint of intersection circlesPoint d'intersection de 2 cerclesPoint from circle and tangentPoint à l'intersection d'un cercle et d'une tangentePoint from arc and tangentPoint à l'intersection d'un arc et d'une tangenteArc with given lengthArc de longueur donnéeSettingsParamètresLayout pagesPages de plan de coupeSave as PDFEnregistrer au format PDFSave original layoutSauvegarder le plan de coupeSave as tiled PDFEnregistrer au format PDF empiléSplit and save a layout into smaller pagesDécoupe et sauvegarde le plan de coupe en plus petites pagesPrintImprimerPrint tiled PDFImprimer PDF empiléSplit and print a layout into smaller pages (for regular printers)Découpe et imprime le plan de coupe en pages plus petites (imprimantes standard)Print previewAperçu avant impressionPrint preview original layoutImprimer aperçu avant impressionExport As...Exporter sous ...Export original layoutExporter le plan de coupe originalSelect first an arcSélectionner d'abord un arcSelect first circle center Sélectionner d'abord le centre du premier cercleSelect point on tangent Sélectionner un point sur la tangenteSelect point of the center of the arcSélectionner le point central de l'arcSelect the first base line pointSélectionner le premier point de la ligne de baseDetail modeMode PiècesYou can't use now the Detail mode. Please, create at least one workpiece.Vous ne pouvez pas utiliser le mode Pièces à ce stade. Créez SVP au moins une pièce de patron en utilisant l'outil 'Extraction du contour principal' dans 'Pièce de patron'Layout modeMode Plan de coupeYou can't use now the Layout mode. Please, create at least one workpiece.Vous ne pouvez pas utiliser le mode Plan de coupe à ce stade. Créez SVP au moins une pièce de patron en utilisant l'outil 'Extraction du contour principal' dans 'Pièce de patron'Unsaved changesChangements non enregistrésLoad Individual ...Charger mensurations individuelles ...Load Standard ...Charger mensurations multi-tailles ...Show ...Afficher ...Show measurementsAfficher les mesuresSync measurementsSynchroniser les mesuresIndividual measurements (*.vit);;Standard measurements (*.vst)Mensurations individuelles (*.vit);;Mensurations multi-tailles (*.vst)Measurements loadedMensurations chargéesStandard measurements (*.vst);;Individual measurements (*.vit)Mensurations multi-tailles (*.vst);;Mensurations individuelles (*.vit)You can't export empty scene.Impossible d'exporter, l'espace de travail est vide.Create new LayoutCréer un nouveau plan de coupeCreate/EditCréer/éditerCreate/edit measurementsCréer/éditer les mensurations%1, %2 (%3)Coords in status line: "X, Y (units)"%1, %2 (%3)Failed to lock. This file already opened in another window.Verrouillage impossible. Le fichier est déjà ouvert dans une autre fenêtre.Failed to lock. This file already opened in another window. Expect collissions when run 2 copies of the program.Verrouillage impossible car le fichier est déjà ouvert dans une autre fenêtre. Ceci se produit généralement quand 2 copies du programme sont ouvertes en même temps.Measurement file contains invalid known measurement(s).Le fichier contient une ou des mensurations invalides (de type 'connue').Measurement file has unknown format.Format de fichier de mensurations inconnu.Measurement file doesn't include all required measurements.Des mensurations requises manquent dans la table de mesures que vous voulez charger.Please, additionaly provide: %1Merci de spécifier aussi: %1Measurement files types have not match.Les tableaux de mensurations n'ont pas de correspondance.Measurements was syncedMensurations synchroniséesCouldn't sync measurements.Impossible de synchroniser les mensurations.Couldn't update measurements.Impossible de mettre à jour les mensurations.The measurements file '%1' could not be found.La table de mensurations '%1' est introuvable.The measurements file <br/><br/> <b>%1</b> <br/><br/> could not be found. Do you want to update the file locationLa table de mensurations <br/><br/> <b>%1</b> <br/><br/>est introuvable depuis le chemin spécifié. Voulez-vous la rechercher depuis un autre emplacement ?Loading measurements fileChargement de la table de mensurationsNot supported size value '%1' for this pattern file.Valeur de taille '%1' non prise en charge pour ce patron.Couldn't set size. Need a file with standard measurements.Impossible de définir une autre taille. Un tableau de mensurations multi-tailles est nécessaire.Couldn't set size. File wasn't opened.Impossible de définir une autre taille. Le fichier n'a pas été ouvert.The method %1 does nothing in GUI modeLa méthode %1 n'a aucun effet en mode d'interfaceNot supported height value '%1' for this pattern file.Valeur de stature '%1' non prise en charge pour ce patron.Couldn't set height. Need a file with standard measurements.Impossible de définir une autre stature. Un tableau de mensurations multi-tailles est nécessaire.Couldn't set height. File wasn't opened.Impossible de définir une autre stature. Le fichier n'a pas été ouvert.Export error.Erreur d'exportation.Please, provide one input file.Merci de choisir un fichier.Print an original layoutImprimer le plan de coupe originalPreview tiled PDFAperçu avant impression du PDF empiléPrint preview tiled layoutImprimer aperçu avant impression du PDF empilé<html><head/><body><p>Mode for working with pattern pieces. These pattern pieces are base for going to the next stage "Details mode". Before you will be able to enable the "Details mode" need create at least one detail.</p></body></html><html><head/><body><p>Phase de traçage et construction des éléments de patron. Ces éléments constituent l'étape préalable pour passer à la suite : l'extraction et la mise en forme des pièces en "mode Pièces". Avant de pouvoir passer en "mode Pièces", vous devrez avoir extrait au moins un contour principal de pièce depuis le mode Traçage.</p></body></html><html><head/><body><p>Mode for working with details. Before you will be able to enable the "Details mode" need create at least one detail on the stage "Draw mode". Details created on this stage will be used for creating a layout. </p></body></html><html><head/><body><p>Phase de mise en forme des pièces du patron. Avant de pouvoir passer en "mode Pièces", vous devrez avoir extrait au moins un contour principal depuis le "mode Traçage". Les pièces mises en forme à cette étape seront ensuite intégrables au Plan de coupe. </p></body></html><html><head/><body><p>Mode for creating a layout of details. This mode avaliable if was created at least one detail on the stage "Details mode". The layout can be exported to your prefered file format and saved to your harddirve.</p></body></html><html><head/><body><p>Phase de création du plan de coupe. Cette étape n'est accessible que si vous avez créé au moins une pièce de patron en "mode Pièces". Le plan de coupe peut ensuite être exporté dans le format de votre choix et sauvegardé dans votre système.</p></body></html>Unload measurementsAnnuler le chargement des mensurationsUnload measurements if they was not used in a pattern file.Annuler le chargement des mensurations si elles ne sont pas utilisées dans le patron actuel.Measurements unloadedAnnulation du chargement des mensurationsCouldn't unload measurements. Some of them are used in the pattern.Impossible d'annuler le chargement des mensurations. Certaines d'entre elles sont utilisées dans le patron actuel.True dartsPince automatiqueNew patternNouveau patronOpen patternOuvrir le patronCreate/Edit measurementsCréer/éditer une table de mensurationsSave...Enregistrer ...Don't SaveNe pas sauvegarderLocking fileVerrouiller le fichier (lecture seule)This file already opened in another window. Ignore if you want to continue (not recommended, can cause a data corruption).Ce fichier est déjà ouvert dans une autre fenêtre. Ignorer pour continuer quand même (déconseillé, peut entraîner une corruption de données).The lock file could not be created, for lack of permissions. Ignore if you want to continue (not recommended, can cause a data corruption).Le fichier sous lecture seule ne peut être créé car vous n'avez pas les permissions nécessaires. Ignorer pour continuer (déconseillé, peut entraîner une corruption de données).Unknown error happened, for instance a full partition prevented writing out the lock file. Ignore if you want to continue (not recommended, can cause a data corruption).Une erreur inconnue s'est produite, par exemple pour cause de partition pleine. Ignorer pour continuer (déconseillé, peut entraîner une corruption de données).The lock file could not be created, for lack of permissions.Impossible de créer le fichier en lecture seule, vous n'avez pas les permissions nécessaires.Unknown error happened, for instance a full partition prevented writing out the lock file.Une erreur inconnue s'est produite, il est possible qu'une partition pleine empêche d'écrire le fichier en lecture seule.Report Bug...Rapport de bug ...Point intersection curvesPoint d'intersection de 2 courbesSelect first curveSélectionner la première courbe(read only)(lecture seule)Measurements was changed. Do you want to sync measurements now?Les mensurations ont été modifiées. Voulez-vous les resynchroniser maintenant ?Curve tool which uses point as control handleCourbe simple utilisant les points comme poignées de contrôleSelect first curve pointSélectionner le premier point de la courbeSelect point of cubic bezier pathSélectionner un point sur la courbeToolbar pointerPointeurOperationsOpérationsCreate new groupCréer un nouveau groupeGroupsGroupesSelect one or more objects, <b>Enter</b> - finish creationSélectionner un ou plusieurs objets, puis cliquer sur <b>Entrée</b> pour confirmer la sélectionRotate objectsRotation des objetsClose patternFermer le patronSelect one or more objects, <b>Enter</b> - confirm selectionSélectionner un ou plusieurs objets, puis cliquer sur <b>Entrée</b> pour confirmer la sélectionTool pointerPointeurMidpoint between two pointsPoint à mi-distance entre deux pointsGroupGroupeContains all visibility groupsContient tous les groupes de visibilitéShow which details will go in layoutPièces de patrons qui seront intégrées au plan de coupeYou can't use now the Layout mode. Please, include at least one detail in layout.Vous ne pouvez pas utiliser le mode Plan de coupe à ce stade. Créez SVP au moins une pièce de patron en utilisant l'outil 'Extraction du contour principal' depuis le mode 'Traçage'.Original zoomZoom par défautSelect first circle centerSélectionner le point central du premier cercleSelect point on tangentSélectionner un point sur la tangentePattern Piece:Élément de patron :Height:Stature:Size:Taille :The measurements file <br/><br/> <b>%1</b> <br/><br/> could not be found. Do you want to update the file location?La table de mensurations <br/><br/> <b>%1</b> <br/><br/>est introuvable depuis le chemin spécifié. Voulez-vous la rechercher depuis un autre emplacement ?Flipping objects by lineMiroir des objets par rapport à une ligneFlipping objects by axisMiroir des objets par rapport à un axeMove objectsDéplacer des objetsMeasurements were changed. Do you want to sync measurements now?Les mensurations ont été modifiées. Voulez-vous les resynchroniser maintenant ?Gradation doesn't support inchesGradation en pouces non prise en chargeMeasurements have been syncedMensurations synchroniséesElliptical ArcArc elliptiqueSelect point of center of elliptical arcSélectionner le point central de l'arc elliptiqueSelect main path objects clockwise.Sélectionnez les objets du contour principal dans le sens horaire.Could not save the fileLe fichier n'a pas pu être enregistréread onlyLecture seuleVariables TableTable des variablesContains information about increments and internal variablesContient les données des variables utilisateur et des variables internes au programmeLoad IndividualCharger mensurations individuellesLoad Individual measurements fileCharger le fichier de mensurations individuellesLoad MultisizeCharger mensurations multi-taillesLoad multisize measurements fileCharger le fichier de mensurations multi-taillesOpen TapeOuvrir TapeEdit CurrentEditer les mesures en cours d'utilisationEdit linked to the pattern measurementsEditer les mesures associées au patronSyncSynchroniserSynchronize linked to the pattern measurements after changeSynchroniser les mesures utilisées dans le patron après leur modificationUnload CurrentAnnuler le chargement du fichier de mensurations en cours d'utilisationUnload measurements if they were not used in a pattern fileAnnuler le chargement des mensurations si elles ne sont pas utilisées dans le patron actuelIndividual measurementsMensurations individuellesMultisize measurementsMensurations multi-taillesPattern filesFichiers de patronPin toolOutil EpingleSelect pin pointSélectionner le point devant servir d'épingleInsert node toolOutil Insérer un noeudOpen Tape app for creating or editing measurements fileOuvrir Tape pour créer ou éditer un fichier de mensurationsExport increments to CSVExporter les variables utilisateur au format CSVNameNomThe calculated valueValeur calculéeFormulaFormuleYou can't use Detail mode yet. Please, create at least one workpiece.Vous ne pouvez pas utiliser le mode Pièces à ce stade. Créez SVP au moins une pièce de patron en utilisant l'outil 'Extraction du contour principal' en mode Traçage.You can't use Layout mode yet. Please, create at least one workpiece.Vous ne pouvez pas utiliser le mode Plan de coupe à ce stade. Créez SVP au moins une pièce de patron en utilisant l'outil 'Extraction du contour principal' en mode Traçage.You can't use Layout mode yet. Please, include at least one detail in layout.Vous ne pouvez pas utiliser le mode Plan de coupe à ce stade. Intégrez au moins une pièce pour transfert dans le plan de coupe, en la cochant en mode Pièces.You can't use Layout mode yet.Vous ne pouvez pas utiliser le mode Plan de coupe à ce stade.Zoom fit best currentZoom optimalzoom fit best current pattern pieceZoom optimal sur élément de patron actifExport details skiping the Layout stageExporter les pièces en passant l'étape Plan de coupeYou don't have enough details to export. Please, include at least one detail in layout.Vous ne pouvez pas exporter, car aucune pièce n'est intégrée pour transfert dans le plan de coupe.Export detailsExporter les piècesCan't export details.Impossible d'exporter les pièces.Label template editorConfigurer le modèle d'étiquette des mentions sur les piècesWorkpiece toolExtraction de contour principalInternal path toolExtraction de chemin interneSave &As…Enregistrer &sous …Report Bug…Rapport de bug …Export As…Exporter sous …Save…Enregistrer…Final measurementsMesures finalesExport Final Measurements to CSVExporter les mesures finales au format CSVYou can't export empty scene. Please, include at least one detail in layout.Vous ne pouvez pas exporter, car aucune pièce n'est intégrée pour transfert dans le plan de coupe.Export final measurements error.Erreur d'exportation des mesures finales.Destination path is empty.Le chemin de destination est vide.Next pattern pieceÉlément de patron suivantCtrl+PgDownCtrl+PgDownPrevious pattern pieceÉlément de patron précédentCtrl+PgUpCtrl+PgUpTool "Select"Outil "Sélection"Layout settingsRéglages du plan de coupeLayout export asExporter le plan de coupe au formatPlace label toolOutil Placer un repèreDuplicate detail toolOutil Duplication de pièceSelect placelabel center pointSélectionner le centre du repèreThe measurements file '%1' could not be found or provides not enough information.Le fichier de mesures '%1' n'a pas été trouvé à l'emplacement spécifié ou ne contient pas toutes les informations nécessaires.Scale:Echelle :Create new pattern piece to start working.Créer un nouvel élément de patron pour commencer.Changes applied.Modifications appliquées.Cannot save settings. Access denied.Impossible d'enregistrer les réglages. Accès refusé.Ctrl+OCtrl+OCannot read settings from a malformed .INI file.Lecture des réglages impossible, fichier .INI invalide.Select path objects, <b>%1</b> - reverse direction curveSelectionnez les objets du contour principal, <b>%1</b> - inversez la direction de la courbeSelect one or more objects, hold <b>%1</b> - for multiple selection, <b>%2</b> - finish creationSélectionner un ou plusieurs objets en maintenant la touche <b>%1</b> enfoncée pour une sélection multiple, puis la touche <b>%2</b> pour terminerSelect one or more objects, hold <b>%1</b> - for multiple selection, <b>%2</b> - confirm selectionSélectionner un ou plusieurs objets en maintenant la touche <b>%1</b> enfoncée pour une sélection multiple, puis la touche <b>%2</b> pour confirmerPoint of intersection circle and segmentPoint à l'intersection d'un cercle et d'un segmentIncrease label fontAugmenter la taille des libellés des pointsDecrease label fontDiminuer la taille des libellés des pointsOriginal label fontTaille par défaut des libellés des pointsHide labelsCacher les noms des pointsGroups of visibilityGroupes de visibilitéExport recipeExporter les étapes de traçageRecipe filesFichiers des étapes de traçagerecipehistoriqueCould not save recipe. %1Impossible d'exporter l'historique. %1Curved path tool which uses point as control handleCourbe complexe utilisant les points comme poignées de contrôlePoint of intersection arc and axisPoint d'intersection d'un arc et d'un axeShow main pathAfficher le contour principalGlobally show pieces main pathAfficher le contour principalPattern messagesMessages d'avertissementClear all messagesSupprimer tous les messagesFilterFiltreDEBUGDEBUGAGEWARNINGAVERTISSEMENTCRITICALCRITIQUEFATALFATALEINFOINFOAuto refresh the list with each parseRafraîchir automatiquement la liste à chaque analyseWatermarkFiligraneLoadChargerRemoveRetirerEdit currentEditer le filigrane en cours d'utilisationEditorEditeurCreate or edit a watermarkCréer ou éditer un filigraneWatermark filesFichiers des filigranesManual LayoutPlan de coupe manuelOpen PuzzleOuvrir PuzzleOpen the Puzzle appOuvrir PuzzleCreateCréerCreate manual layoutCréer un plan de coupe manuelUpdateMise à jourUpdate manual layoutMettre à jour le plan de coupe manuelUnable to prepare raw layout data.Impossible de préparer les données brutes de plan de coupe.Manual layout filesFichiers de plans de coupe manuelsSelect manual layoutSélectionnez le plan de coupe manuelSelect folderSélectionner un dossierThe pattern has been modified. Do you want to save your changes?Le patron a été modifié. Voulez-vous sauvegarder les modifications apportées ?Not supported dimension A value '%1' for this pattern file.Valeur '%1' de dimension A non prise en charge pour ce patron.Couldn't set dimension A. Need a file with multisize measurements.Impossible de définir la dimension A. Un tableau de mensurations multi-tailles est nécessaire.Couldn't set dimension A. File wasn't opened.Impossible de définir la dimension A. Le fichier n'a pas été ouvert.Not supported dimension B value '%1' for this pattern file.Valeur '%1' de dimension B non prise en charge pour ce patron.Couldn't set dimension B. Need a file with multisize measurements.Impossible de définir la dimension B. Un tableau de mensurations multi-tailles est nécessaire.Couldn't set dimension B. File wasn't opened.Impossible de définir la dimension B. Le fichier n'a pas été ouvert.Not supported dimension C value '%1' for this pattern file.Valeur '%1' de dimension C non prise en charge pour ce patron.Couldn't set dimension C. Need a file with multisize measurements.Impossible de définir la dimension C. Un tableau de mensurations multi-tailles est nécessaire.Couldn't set dimension C. File wasn't opened.Impossible de définir la dimension C. Le fichier n'a pas été ouvert.Could not create recipe file. %1Impossible de créer le fichier d'historique. %1ShopE-BoutiqueScalable Vector Graphics filesFichiers SVGSave drawEnregistrer le dessinDraw exportExport svg depuis mode TraçageBackground imagesImages en arrière-planAdd background imageAjouter une image en arrière-planUnable to add background imageImpossible d'ajouter l'imageInvalid image. Error: %1Image non valide. Erreur : %1Point at a given distance toolsOutils Point à une distance donnéePerpendicular/Bisector toolsOutils Perpendiculaires / BissectricePoint at the intersections of lins/axis toolsPoint à l'intersection de segments / axesTriangular toolsOutils "triangulaires"Point intersecting with axis toolsPoints à l'intersection d'un axe et d'un autre objetPoint segementing curves/arcs toolsSegmenter une courbe / un arcPoints interecting with 2 curves/arcs/circles toolsPoints à l'intersection de 2 courbes / arcs / cerclesPoints intersecting with arcs/curves and tangents/segments toolsPoints à l'intersection de courbes / arcs et tangentes / segmentsCurves and arcs toolsOutils courbes et arcsFlipping objects toolsObjets en miroirRotating/moving objects toolsDéplacement et/ou rotation d'objetsMerge/duplicate pieces toolsFusionner / dupliquer les piècesAdding objects for Details mode toolsAjouter / configurer des objets pour réglages du mode PiècesSelect background imageSélection de l'imageUnable to save image. Error: %1Impossible d'enregistrer l'image. Erreur : %1Unable to save image. No data.Impossible d'enregistrer l'image. Aucune donnée.untitledsans nomAll filesTous les fichiersSave ImageEnregistrer l'imageVisibility groupGroupe de visibilitéShow accuracy radiusAfficher le guide de précisionMainWindowsNoGUIFor saving multypage document all sheet should have the same size. Use export function instead.Pour sauvegarder un document multipages, toutes les feuilles doivent être de la même taille. Utilisez plutôt la fonction Exporter.For previewing multypage document all sheet should have the same size.Pour générer un aperçu avant impression d'un document multipages, toutes les feuilles doivent être de la même taille.For printing multypages document all sheet should have the same size.Pour imprimer un document multipages, toutes les feuilles doivent être de la même taille.Creating file '%1' failed! %2La création du fichier '%1' a échoué ! %2Critical error!Erreur critique !Print to pdfImprimer au format PDFPDF file (*.pdf)Format PDF (*.pdf)Print errorErreur d'impressionCannot proceed because there are no available printers in your system.Impossible de poursuivre, aucune imprimante système détectée.unnamedSans nomThe layout is stale.Le plan de coupe n'est plus à jour.The layout was not updated since last pattern modification. Do you want to continue?Le plan de coupe n'a pas été mis à jour depuis la dernière modification du patron. Voulez-vous poursuivre quand même ?Couldn't prepare data for creation layoutLa préparation des données pour la création du plan de coupe a échouéSeveral workpieces left not arranged, but none of them match for paperPlusieurs pièces du patron n'ont pas pu être disposées, car aucune ne correspond au format du plan de coupeCan't open printer %1Impossible d'utiliser l'imprimante %1Export error.Erreur d'exportation.For saving multipage document all sheet should have the same size. Use export function instead.Pour sauvegarder un document multipages, toutes les feuilles doivent être de la même taille. Utilisez plutôt la fonction Exporter.For previewing multipage document all sheet should have the same size.Pour générer un aperçu avant impression d'un document multipages, toutes les feuilles doivent être de la même taille.For printing multipages document all sheet should have the same size.Pour imprimer un document multipages, toutes les feuilles doivent être de la même taille.Pages will be cropped because they do not fit printer paper size.Les pages vont être tronquées, ne correspondent pas à la taille du papier de l'imprimante.Can't create pathImpossible de créer l'emplacementCannot set printer marginsImpossible de définir les marges d'impression de l'imprimanteCan't create a pathImpossible de créer l'emplacementPreparing details for layoutPréparation des pièces pour l'édition du plan de coupePatternPatronNameNomValueValeurExport final measurements error.Erreur d'exportation des mesures finales.Value in line %1 is infinite or NaN. Please, check your calculations.Résultat invalide. La valeur %1 est infinie ou n'est pas une valeur numérique. Veuillez vérifier vos calculs.Parser error at line %1: %2.Erreur d'analyse à la ligne %1: %2.File error %1.Erreur de fichier %1.One or more pattern pieces are bigger than the paper format you selected. Please, select a bigger paper format.Une ou plusieurs pièces sont plus grandes que le format de plan sélectionné. Merci de choisir un format plus grand.DescriptionDescriptionMeasurement file has unknown format.La table de mensurations est de format inconnu.File error.Erreur de fichier.Measurement file doesn't include all required measurements.Des mensurations requises manquent dans la table de mesures que vous voulez charger.Please, additionally provide: %1Merci de spécifier aussi: %1Timeout.Délai.Process has been stoped because of exception.Le processus a été stoppé par une exception survenue en cours d'exécution.MoveBackgroundImagemove background imageDéplacer l'imageMoveDoubleLabelmove the first dart labelDéplacer le libellé du premier pointmove the second dart labelDéplacer le libellé du second pointMoveLabelmove point labelDéplacer le libellé du pointMoveSPointmove single pointdéplacer un pointMoveSplinemove splineDéplacer la courbeMoveSplinePathmove spline pathDéplacer la courbeOpaqueBackgroundImagechange a background image opacityModifier l'opacité de l'imageOperationMoveLabelmove point labelDéplacer le libellé du pointOperationShowLabeltoggle labelcacher le libelléPathPageOpen DirectoryOuvrir DossierPath that use ValentinaDossiers utilisés par ValentinaDefaultPar défautEditModifierTypeTypePathCheminIndividual measurementsMesures individuellesPatternsPatronsStandard measurementsMesures multi-taillesLayoutPlan de coupeTemplatesModèlesPatternPageUserUtilisateurUser nameNom de l'utilisateurGraphical outputSortie graphiqueUse antialiasingUtiliser l'antialiasingUndoAnnulerCount steps (0 - no limit)Comptage (0 - sans limite):User name:Nom de l'utilisateur :Count steps (0 - no limit):Comptage (0 -> sans limite):All user defined materials have been deleted!Tous les matériaux définis par l'utilisateur ont été supprimés !User defined materialsMatériaux définis par l'utilisateurDelete allTout supprimerWorkpiecePièce sélectionnéeForbid flippingInterdire le placement en miroirBy default forbid flipping for all workpiecesInterdire par défaut le retournement de toutes les pièces de patronBy default forbid flipping for all new created workpiecesInterdire par défaut le retournement des pièces de patron nouvellement crééesPlaceholderFabricTissuLiningDoublureInterfacingEntoilageInterliningEntoilageCutCouperon foldau pliPreferencesConfigurationPageSaveEnregistrerAuto-save modified patternSauvegarde automatique des modifications du patronInterval:Intervalle :minminimumLanguagePréférences linguistiquesGUI language:Langue de l'interface:Decimal separator parts:Séparateur de décimale:Default unit:Unité par défaut:Label language:Alphabet des libellés:Pattern editingÉdition du patronReset warningsRéinitialiser les messages d'avertissementToolbarBarre d'outilsThe text appears under the icon (recommended for beginners).Un libellé accompagne les icônes (recommandé pour les débutants).With OS optionsCelui du systèmeSystemthemeHérité du systèmeDarkthemeNuitLightthemeClairTool icon cursorInclut l'outil en cours d'utilisationArrow cursorCurseur simpleCentimetersCentimètresMillimitersMillimètresInchesPoucesUpdate a pattern only after a curve releaseNe mettre à jour le patron qu'une fois la courbe relâchéeFree curve modeMode "courbe libre"default unitUnité par défautGeneralGénéralPiece label language:Langue des mentions de pièces :Double click calls Zoom fit best for current pattern pieceDouble-clic = zoom optimal sur l'élément de patron en coursEnable to translate formula according to localePour afficher les libellés des variables dans la langue du système de l'utilisateurTranslate formulaTraduire les libellés des variables dans les formulesToolbox icon size:Taille des icônes de la barre d'outils:SmallPetiteNormalNormaleTheme:Thème :Pointer mode:Pointeur de souris :Use tool groupsVue des outils par groupesShortcutsRaccourcis clavierActionActionRestore defaultsRéinitialiserScrollingDéfilementAnimationAnimationDuration:Durée:Scrolling animation durationDurée de l'animation de défilementmsmillisecondsmsUpdate interval:Intervalle de rafraîchissement:Time in milliseconds between each animation updateDurée en millisecondes entre chaque rafraîchissement de l'animationMouse scaleEchelle de la sourisSensor:sensor mouseCapteur:Scale scrolling sensitivity for mouse with sensorEchelle de défilement pour souris optiqueWheel:mouse wheelMolette:Scale scrolling sensitivity for mouse with wheelEchelle de défilement pour souris à moletteAcceleration:Accélération:PrivacyConfidentialitéSend usage statisticsJ'autorise la collecte des statistiques relatives à l'utilisation du logicielPlease help to improve Valentina's quality by automatically sending usage statistics. Sent data contains <span style=" font-weight:700;">no potentially sensitive information</span> like user names, email addresses, file contents or file paths.Contribuez à nous aider à améliorer Valentina en autorisant la collecte des statistiques de votre utilisation du logiciel. Les données collectées ne contiennent <span style=" font-weight:700;">aucune donnée sensible</span> telle que nom de l'utilisateur, adresses email, contenus des fichiers ni leurs chemins d'accès.User InterfaceInterface utilisateurDon't use the native file dialogNe pas utiliser la boîte de dialogue de fichier nativeUpdateMise à jourAutomatically check for updates each time the application startsVérification automatique des mises à jour à chaque démarrageAutomatically check for updatesVérification automatique des mises à jourDisable if you want to skip interactive part of creating tools. And go straight to editing formulas instead.A décocher si vous préférez désactiver l'aide interactive lors de l'utilisation des outils, et passer directement à la composition de formule.Interactive toolsMode outils interactifsPreferencesPathPagePaths that Valentina usesChemins d'accès que Valentina utiliseTypeTypePathCheminDefaultPar défautEditModifierOpen DirectoryOuvrir DossierMy SVG FontsMes polices SVGMy font correctionsMes corrections de policeMy known measurementsMes mesures connuesPreferencesPatternPageGraphical outputSortie graphiqueUse antialiasingUtiliser l'antialiasingUndoAnnulerCount steps (0 - no limit):Pas de compte (0 - pas de limite) :WorkpieceRéglages des piècesForbid flippingInterdire le placement en miroirShow second passmark on seam lineAfficher le second cran d'assemblage sur la ligne de coutureBy default forbid flipping for all new created workpiecesInterdire par défaut le retournement des pièces de patron nouvellement crééesBy default hide the main path if the seam allowance was enabledCacher par défaut le contour principal si la marge de couture est activéeHide main pathCacher le contour principalSize:Taille :Seam allowanceMarge de coutureShow a notch both in the seam allowance and on the seam line. If you want to see a notch on a piece without seam allowance, enable built-in seam allowance and set the length of a notch manually.Afficher un cran d'assemblage dans la marge de couture et sur la ligne de couture. Si vous souhaitez voir un cran d'assemblage sur une pièce sans marge de couture, activez la marge de couture intégrée et définissez la longueur du cran manuellement.Default value:Valeur par défaut:FontPoliceOutline font:Police vectorielle :Single-line font:Police mono-ligne :Allow single stroke outline fontsAutoriser les polices vectorielles mono-lignesWhen this option is activated, the application will utilize SVG Fonts present in your system to render piece label text, instead of using outline fonts.Lorsque cette option est activée, le programme utilise les polices SVG présentes dans votre système d'exploitation dans les étiquettes de pièces et de patron, à la place des polices vectorielles.Use single-line fontsUtiliser les polices mono-ligneLabel data/time formatFormat de date et d'heureDate:Date :Edit formatsModifier le formatTime:Heure :MaterialsMatièresKnown materials:Matériaux employés :Manage list of known materialsGérer la liste des matériaux utilisés dans le patronManageParamétrerWhen manage pattern materials save them to known materials listQuand vous utilisez une nouvelle matière dans ce patron, enregistrez-la dans la liste des matériaux utilisés pour la réutiliser dans un autre patronRemeber pattern materialsMémoriser les matériaux du patronCurve approximation:Approximation des courbes :Set default curve approximation scaleDéfinir l'échelle par défaut de l'approximation des courbesBold line widthLargeur de la ligne grasseLine width:Epaisseur de la ligne :MillimitersMillimètresInchesPoucesUse OpenGL to render a scene.
This option will take an affect after restart.Utiliser le rendu OpenGL. Cette option sera active après le redémarrage.Use OpenGL renderUtiliser le rendu OpenGLantialiasingantialiasingscene renderRenduBackground imageImage en arrière-planOpacity:Opacité :Opacity value by defaultOpacité par défautBy default export to DXF-AAMA sew line on Draw layer for all new created workpiecesPar défaut, quand export vers le format DXF-AAMA, la ligne de couture est incluse dans le dessin de toutes les pièces nouvellement crééesSew line on drawingLigne de couture dans l'exportPuzzleValentina's manual layout editor.Editeur de plan de coupe manuel sous Valentina.The manual layout file.Le fichier de plan de coupe manuel.PuzzlePreferencesConfigurationPageLanguagePréférences linguistiquesGUI language:Langue de l'interface :ToolbarBarre d'outilsThe text appears under the icon (recommended for beginners).Un libellé accompagne les icônes (recommandé pour les débutants).User InterfaceInterface utilisateurDon't use the native file dialogNe pas utiliser la boîte de dialogue de fichier nativeGeneralGénéralTheme:Thème :Graphical outputSortie graphiqueUse antialiasingUtiliser l'antialiasingUse OpenGL to render a scene.
This option will take an affect after restart.Utiliser le rendu OpenGL. Cette option sera active après le redémarrage.Use OpenGL renderUtiliser le rendu OpenGLFontPoliceAllow single stroke outline fontsAutoriser les polices vectorielles mono-lignesWhen this option is activated, the application will utilize SVG Fonts present in your system to render piece label text, instead of using outline fonts.Lorsque cette option est activée, le programme utilise les polices SVG présentes dans votre système d'exploitation dans les étiquettes de pièces et de patron, à la place des polices vectorielles.Use single-line fontsUtiliser les polices mono-ligneUndoAnnulerCount steps (0 - no limit):Comptage (0 - sans limite):ShortcutsRaccourcis clavierActionActionRestore defaultsRéinitialiserScrollingDéfilementAnimationAnimationDuration:Durée :Scrolling animation durationDurée de l'animation de défilementmsmillisecondsmsUpdate interval:Intervalle de rafraîchissement :Time in milliseconds between each animation updateDurée en millisecondes entre chaque rafraîchissement de l'animationMouse scaleEchelle de la sourisSensor:sensor mouseCapteur :Scale scrolling sensitivity for mouse with sensorEchelle de défilement pour souris optiqueWheel:mouse wheelMolette :Scale scrolling sensitivity for mouse with wheelEchelle de défilement pour souris à moletteAcceleration:Accélération :PrivacyConfidentialitéSend usage statisticsJ'autorise la collecte des statistiques relatives à l'utilisation du logicielPlease help to improve Valentina's quality by automatically sending usage statistics. Sent data contains <span style=" font-weight:700;">no potentially sensitive information</span> like user names, email addresses, file contents or file paths.Contribuez à nous aider à améliorer Valentina en autorisant la collecte des statistiques de votre utilisation du logiciel. Les données collectées ne contiennent <span style=" font-weight:700;">aucune donnée sensible</span> telle que nom de l'utilisateur, adresses email, contenus des fichiers ni leurs chemins d'accès.undo limitNombre d'"Annuler" possibleantialiasingantialiasingscene renderRenduSystemthemeHérité du systèmeDarkthemeNuitLightthemeClairUpdateMise à jourAutomatically check for updates each time the application startsVérification automatique des mises à jour à chaque démarrageAutomatically check for updatesVérification automatique des mises à jourPuzzlePreferencesLayoutPageSheetFeuilleFormatFormatUnit:Unité:Templates:Modèles:Width:Largeur :Height:Hauteur:MarginsMargesRight:Droite :Top:Haut :Left:Gauche:Bottom:Bas :Ignore marginsIgnorer les margesControlContrôlesWarning superposition of piecesAvertir de la superposition des piècesWarning pieces out of boundAvertir quand le plan excède la zone imprimable de la feuilleSticky edgesForcer l'espacement minimum entre piècesFollow grainlineSuivre le droit-filPieces gapEcart des piècesTilesEmpilementShow Tiles on sheetAfficher la vue empilée sur la feuilleShow watermark previewAfficher aperçu du filigraneShow watermarkAfficher le filigranedefault layout settingsRéglages par défaut du plan de coupeMillimitersMillimètresCentimetersCentimètresInchesPoucesPixelsPixelsLine width:Epaisseur de la ligne :PuzzlePreferencesPathPagePaths that Valentina usesChemins d'accès que Valentina utiliseTypeTypePathChemins d'accèsDefaultPar défautEditEditerOpen DirectoryOuvrir DossierMy SVG FontsMes polices SVGMy font correctionsMes corrections de policeMy known measurementsMes mesures connuesQApplicationThe path to the measurments is already relative.Le chemin vers le fichier de mesures est déjà relatif.The path to the measurments is already absolute.Le chemin vers le fichier de mesures est déjà absolu.Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3.Le fichier exécutable '%1' requiert Qt %2, alors que vous avez Qt %3.Incompatible Qt Library ErrorErreur : bibliothèque Qt incompatibleQCommandLineParserDisplays version information.Afficher les informations de version.Displays this help.Afficher l'aide.Unknown option '%1'.Option inconnue '%1'.Unknown options: %1.Options inconnues: '%1'.Missing value after '%1'.Valeur manquante après '%1".Unexpected value after '%1'.Valeur inattendue après '%1'.[options][options]Usage: %1Utilisation : %1Options:Options :Arguments:Arguments:QCoreApplicationBased on Qt %1 (%2, %3 bit)S'appuie sur Qt %1 (%2, %3 bit)VLayoutPassmark prefix mismatch error: actualStreamHeader = 0x%1 and streamHeader = 0x%2Erreur de correspondance de préfixe VLayoutPassmark : actualStreamHeader = 0x%1 et streamHeader = 0x%2VLayoutPassmark compatibility error: actualClassVersion = %1 and classVersion = %2Erreur de compatibilité VLayoutPassmark : actualClassVersion = %1 et classVersion = %2VLayoutPlaceLabel prefix mismatch error: actualStreamHeader = 0x%1 and streamHeader = 0x%2Erreur de correspondance de préfixe VLayoutPlaceLabel : actualStreamHeader = 0x%1 et streamHeader = 0x%2VLayoutPlaceLabel compatibility error: actualClassVersion = %1 and classVersion = %2Erreur de compatibilité VLayoutPlaceLabel : actualClassVersion = %1 et classVersion = %2VAbstractPieceData prefix mismatch error: actualStreamHeader = 0x%1 and streamHeader = 0x%2Erreur de correspondance de préfixe VAbstractPieceData : actualStreamHeader = 0x%1 et streamHeader = 0x%2VAbstractPieceData compatibility error: actualClassVersion = %1 and classVersion = %2Erreur de compatibilité VAbstractPieceData : actualClassVersion = %1 et classVersion = %2VRawLayoutData prefix mismatch error: actualStreamHeader = 0x%1 and streamHeader = 0x%2Erreur de correspondance de préfixe VRawLayoutData : actualStreamHeader = 0x%1 et streamHeader = 0x%2VRawLayoutData compatibility error: actualClassVersion = %1 and classVersion = %2Erreur de compatibilité VRawLayoutData : actualClassVersion = %1 et classVersion = %2VLayoutPiecePathData prefix mismatch error: actualStreamHeader = 0x%1 and streamHeader = 0x%2Erreur de correspondance de préfixe VLayoutPiecePathData : actualStreamHeader = 0x%1 et streamHeader = 0x%2VLayoutPiecePathData compatibility error: actualClassVersion = %1 and classVersion = %2Erreur de compatibilité VLayoutPiecePathData : actualClassVersion = %1 et classVersion = %2TextLine prefix mismatch error: actualStreamHeader = 0x%1 and streamHeader = 0x%2Erreur de correspondance de préfixe TextLine : actualStreamHeader = 0x%1 et streamHeader = 0x%2TextLine compatibility error: actualClassVersion = %1 and classVersion = %2Erreur de compatibilité TextLine : actualClassVersion = %1 et classVersion = %2VTextManager prefix mismatch error: actualStreamHeader = 0x%1 and streamHeader = 0x%2Erreur de correspondance de préfixe VTextManager : actualStreamHeader = 0x%1 et streamHeader = 0x%2VTextManager compatibility error: actualClassVersion = %1 and classVersion = %2Erreur de compatibilité VTextManager : actualClassVersion = %1 et classVersion = %2CustomSARecord prefix mismatch error: actualStreamHeader = 0x%1 and streamHeader = 0x%2Erreur de correspondance de préfixe CustomSARecord : actualStreamHeader = 0x%1 et streamHeader = 0x%2CustomSARecord compatibility error: actualClassVersion = %1 and classVersion = %2Erreur de compatibilité CustomSARecord : actualClassVersion = %1 et classVersion = %2VPieceNodeData prefix mismatch error: actualStreamHeader = 0x%1 and streamHeader = 0x%2Erreur de correspondance de préfixe VPieceNodeData : actualStreamHeader = 0x%1 et streamHeader = 0x%2VPieceNodeData compatibility error: actualClassVersion = %1 and classVersion = %2Erreur de compatibilité VPieceNodeData : actualClassVersion = %1 et classVersion = %2VLayoutPieceData prefix mismatch error: actualStreamHeader = 0x%1 and streamHeader = 0x%2Erreur de correspondance de préfixe VLayoutPiecePathData : actualStreamHeader = 0x%1 et streamHeader = 0x%2VLayoutPieceData compatibility error: actualClassVersion = %1 and classVersion = %2Erreur de compatibilité VLayoutPieceData : actualClassVersion = %1 et classVersion = %2VPieceGrainlinePrivate prefix mismatch error: actualStreamHeader = 0x%1 and streamHeader = 0x%2Erreur de correspondance du préfixe VPieceGrainlinePrivate : actualStreamHeader = 0x%1 et streamHeader = 0x%2VPieceGrainlinePrivate compatibility error: actualClassVersion = %1 and classVersion = %2Erreur de compatibilité VPieceGrainlinePrivate : actualClassVersion = %1 et classVersion = %2QObjectCreate new pattern piece to start working.Créer un nouvel élément de patron pour commencer.mmmmcmcminchPoucePropertyThe text that appears in the first column headerPropriétéValueThe text that appears in the second column headerValeurpxpxadd nodeAjouter un nœudmove detailDéplacer la pièceChanges applied.Modifications appliquées.Can't convert toUInt parameterImpossible de convertir vers un paramètre de type entierCan't convert toBool parameterImpossible de convertir vers un paramètre de type BooléenGot empty parameterParamètre videCan't convert toDouble parameterConversion du paramètre impossible vers DoubleGot wrong parameter id. Need only id > 0.Id mal paramétré. Seul les id > 0 sont autorisés.United detailPièces de patron fusionnéesVisibility trigger contains error and will be ignoredLe contrôleur de visibilité est erroné et sera ignoréUser material number %1 was not defined in this pattern.La matière numéro %1 n'a pas été définie dans ce patron.Cannot calculate a notch for point '%1' in piece '%2'. Seam allowance is empty.Impossible de calculer un cran d'assemblage pour le point '%1' dans la pièce '%2'. La marge de couture n'est pas renseignée.Cannot calculate a notch for point '%1' in piece '%2'. Cannot find position for a notch.Impossible de calculer un cran d'assemblage pour le point '%1' dans la pièce '%2'. Impossible de déterminer la position du cran.Cannot calculate a notch for point '%1' in piece '%2'. Unable to fix a notch position.Impossible de calculer un cran d'assemblage pour le point '%1' dans la pièce '%2'. Impossible de corriger la position du cran.Cannot calculate a notch for point '%1' in piece '%2'. Notch collapse.Impossible de calculer un cran d'assemblage pour le point '%1' dans la pièce '%2'. Disparition du cran.Error: notch for point '%1' in piece '%2'. Width is less than minimal allowed.Erreur pour le cran au point '%1' de la pièce '%2'. Son épaisseur est inférieure à la largeur minimale autorisée.Cannot calculate a notch for point '%1' in piece '%2'. Cannot find intersection.Impossible de calculer un cran d'assemblage pour le point '%1' dans la pièce '%2'. Impossible de trouver une intersection.Cannot get tokens from formula '%1'. Parser error: %2.Les champs saisis dans la formule '%1' sont erronés. Erreur de formule : %2.ErrorErreurEmpty formulaFormule videInvalid result. Value is infinite or NaN. Please, check your calculations.Résultat invalide. La valeur est infinie ou n'est pas une valeur numérique. Veuillez vérifier vos calculs.Value can't be 0La valeur ne peut pas être égale à 0Value can't be less than 0La valeur ne peut pas être inférieure à 0Parser error: %1Erreur d'analyse : %1Piece '%1' has invalid layout allowance. Please, check seam allowance to check how seam allowance behave.La pièce '%1' a une valeur de marge invalide dans le plan de coupe. Merci de vérifier la marge de couture pour vérifier son comportement.Piece '%1'. Seam allowance is not valid.Pièce '%1'. La marge de couture est invalide.Found null notch for point '%1' in piece '%2'. Length is less than minimal allowed.Cran d'assemblage nul pour le point '%1' dans la pièce '%2'. La longueur est inférieure à la longueur minimale autorisée.Cannot calculate a notch for point '%1' in piece '%2' with built in seam allowance. User must manually provide length.Impossible de calculer un cran d'assemblage pour le point '%1' dans la pièce '%2' avec la marge de couture intégrée. Merci de saisir une longueur manuelle.Cannot calculate seam allowance before for point '%1'. Reason: %2.Impossible de calculer la marge de couture avant le point '%1'. Motif : %2.Cannot calculate seam allowance after for point '%1'. Reason: %2.Impossible de calculer la marge de couture après le point '%1'. Motif : %2.Cannot calculate passmark width for point '%1'. Reason: %2.Impossible de calculer l'épaisseur du cran d'assemblage pour le point '%1'. Motif : %2.Cannot calculate passmark angle for point '%1'. Reason: %2.Impossible de calculer l'angle du cran d'assemblage pour le point '%1'. Motif : %2.Cannot calculate passmark length for point '%1'. Reason: %2.Impossible de calculer une longueur de cran d'assemblage pour le point '%1'. Raison : %2.Passmark '%1' is not part of piece '%2'.Le cran d'assemblage '%1' ne fait pas partie de la pièce '%2'.Cannot cast tool with id '%1'.Impossible d'invoquer l'outil avec l'identifiant '%1'.Empty list of nodes for tool with id '%1'.Listes de nœuds vide pour l'outil avec l'identifiant '%1'.Invalid formula '%1' for tool with id '%2'. %3.Formule invalide '%1' pour cet outil avec l'identifiant '%2'. %3.Can't convert toInt parameterImpossible de convertir le paramètre en nombre entierPiece name '%1' is not unique.La pièce nommée '%1' n'est pas unique.Could not find the segment start.Impossible de trouver le début du segment.Could not find the segment end.Impossible de trouver la fin du segment.Segment is too short.Le segment est trop court.Error calculating segment for curve '%1'. %2Erreur de calcul du segment pour la courbe '%1'. %2Error in path '%1'. Calculating segment for curve '%2' has failed. %3Erreur dans le chemin '%1'. Le calcul du segment pour la courbe '%2' a échoué. %3Cannot prepare builtin passmark '%1' for piece '%2'. Passmark is empty.Impossible de configurer le cran d'assemblage '%1' dans la pièce '%2'. Le cran d'assemblage est absent.Cannot prepare builtin passmark '%1' for piece '%2'. Passmark base line is empty.Impossible de configurer le cran d'assemblage '%1' dans la pièce '%2'. La ligne de base du cran d'assemblage est absente.Cannot prepare passmark '%1' for piece '%2'. Passmark base line is empty.Impossible de configurer le cran d'assemblage '%1' dans la pièce '%2'. La ligne de base du cran d'assemblage est absente.Cannot prepare passmark '%1' for piece '%2'. Passmark is empty.Impossible de configurer le cran d'assemblage '%1' dans la pièce '%2'. Le cran d'assemblage est absent.Cannot get tokens from formula '%1'. Formula error: %2.Les champs saisis dans la formule '%1' sont erronés. Erreur de formule : %2.Failed to prepare final measurement placeholder. Parser error at line %1: %2.Champ de mesure finale invalide. Erreur d'analyse ligne %1: %2.Failed to prepare full piece area placeholder. %1.Impossible de préparer l'emplacement réservé à la surface totale de la pièce. %1.Failed to prepare piece seam line area placeholder. %1.Impossible de préparer l'emplacement réservé à la surface de la ligne de couture de la pièce. %1.No data for the height dimension.Absence de données pour la dimension stature.No data for the size dimension.Absence de données pour la dimension taille commerciale.No data for the hip dimension.Absence de données pour la dimension tour de hanches.No data for the waist dimension.Absence de données pour la dimension tour de taille.Cannot calculate fold line height for piece '%1'. Reason: %2.Impossible de calculer la hauteur de ligne de pli dans la pièce '%1'. Motif: %2.Cannot calculate fold line width for piece '%1'. Reason: %2.Impossible de calculer la largeur de ligne de pli dans la pièce '%1'. Motif: %2.Cannot calculate fold line center position for piece '%1'. Reason: %2.Impossible de calculer la position centrale de la ligne de pli dans la pièce '%1'. Motif: %2.Piece '%1'. Unable to load default piece label template.
%2
%3Pièce '%1'. Impossible de charger le modèle d'étiquette par défaut.
%2
%3Piece '%1'. Grainline is not valid.Piece '%1'. Droit fil non valide.Piece '%1'. Fold line is not valid.Pièce '%1'. Ligne de pli invalide.Invalid global value for a passmark length. Piece '%1'. Length is less than minimal allowed.Valeur par défaut de longueur de cran d'assemblage invalide. Pièce '%1'. La longueur est inférieure à la longueur minimale autorisée.move piecesdéplacer les piècesrotate piecesRotation des piècesCannot set printer page sizeImpossible de définir la taille de page d'impressionCannot set printer marginsImpossible de définir les marges d'impression de l'imprimanteCurve '%1'. Length of a cut segment is too small. Optimize it to minimal value.Courbe '%1'. Valeur de segmentation de la courbe insuffisante. Paramétrez une valeur au moins égale au minimum requis.Curve '%1'. Length of a cut segment is too big. Optimize it to maximal value.Courbe '%1'. Valeur de segmentation de la courbe trop élevée. Paramétrez une valeur au plus égale au maximum possible.Point '%1' repeats twiceLe point '%1' se répète deux foisPoints '%1' and '%2' have the same coordinates.Les points '%1' et '%2' ont les mêmes coordonnées.Leave only one copy of curve '%1'Ne laisser qu'une copie de la courbe '%1'Point '%1' does not lie on a curve '%2'Le point '%1' n'est pas situé sur la courbe '%2'ImagesImagesAll filesTous les fichiersConfirm deletionConfirmer la suppressionDo you really want to delete?Voulez vous vraiment supprimer?No data for the X dimension.Pas de données pour la dimension X.No data for the Y dimension.Pas de données pour la dimension Y.No data for the Z dimension.Pas de données pour la dimension Z.No data for the W dimension.Pas de données pour la dimension W.z value move pieceValeur de déplacement Z de la pièce (vers avant ou arrière-plan)z value move piecesValeur de déplacement Z de la pièce (vers avant ou arrière-plan)Curve '%1'. Length of a cut segment (%2) is too small. Optimize it to minimal value.Courbe '%1'. La partie segmentée (%2) est de longueur insuffisante. Paramétrez une valeur au moins égale au minimum requis.Curve '%1'. Length of a cut segment (%2) is too big. Optimize it to maximal value.Courbe '%1'. La partie segmentée (%2) est de longueur trop élevée. Paramétrez une valeur au plus égale au maximum possible.Piece '%1'. Internal path '%2' intersects with internal path '%3'.Pièce '%1'. Le chemin interne '%2' a une intersection avec le chemin interne '%3'.Piece '%1'. Internal path '%2' intersects with cutting contour.Pièce '%1'. Le chemin interne '%2' a une intersection avec le contour de découpe.Invalid global value for a passmark width. Piece '%1'. Width is less than minimal allowed.Valeur globale invalide pour l'épaisseur des crans d'assemblage. Pièce '%1'. L'épaisseur est inférieure au minimum alloué.Piece '%1'. Internal path '%2' not inside of cutting contour.Pièce '%1'. Le chemin interne '%2' n'est pas à l'intérieur du contour de découpe.Error in internal path '%1'. There is no intersection of first point with cutting contourErreur dans le chemin interne '%1'. Il n'y a pas d'intersection entre le premier point et le contour de découpeError in internal path '%1'. There is no intersection of last point with cutting contourErreur dans le chemin interne '%1'. Il n'y a pas d'intersection entre le dernier point et le contour de découpeUnknownpiece areaInconnuQSaveFileExisting file %1 is not writableLe fichier existant %1 n'est pas accessible en écriture.Writing canceled by applicationL'enregistrement a été annulé par le logicielPartial write. Partition full?Partiellement enregistré. La partition est pleine?QmuParsertoo few arguments for function sum.parser error messagemanque d'arguments pour la fonction somme.too few arguments for function min.parser error messageNombre insuffisants d'arguments pour la fonction soustraction.QmuParserErrorMsgUnexpected token "$TOK$" found at position $POS$.Math parser error messages. Left untouched "$TOK$" and $POS$Symbole "$TOK$" inattendu à l'emplacement $POS$.Internal errorMath parser error messages.Erreur interneInvalid function-, variable- or constant name: "$TOK$".Math parser error messages. Left untouched "$TOK$"Invalide : fonction, variable, ou constante "$TOK$".Invalid binary operator identifier: "$TOK$".Math parser error messages. Left untouched "$TOK$"L'identifiant d'opération binaire "$TOK$" est invalide.Invalid infix operator identifier: "$TOK$".Math parser error messages. Left untouched "$TOK$"L'identifiant de l'opérateur infix "$TOK$" est invalide.Invalid postfix operator identifier: "$TOK$".Math parser error messages. Left untouched "$TOK$"L'identifiant de l'opérateur postfix "$TOK$" est invalide.Invalid pointer to callback function.Math parser error messages.La fonction rappel est invalide.Expression is empty.Math parser error messages.Champ vide.Invalid pointer to variable.Math parser error messages.La variable est invalide.Unexpected operator "$TOK$" found at position $POS$Math parser error messages. Left untouched "$TOK$" and $POS$Opérateur "$TOK$" inattendu à l'emplacement $POS$Unexpected end of expression at position $POS$Math parser error messages. Left untouched $POS$Fin inattendue d'expression à l'emplacement $POS$Unexpected argument separator at position $POS$Math parser error messages. Left untouched $POS$Séparateur d'arguments inattendu à l'emplacement $POS$Unexpected parenthesis "$TOK$" at position $POS$Math parser error messages. Left untouched "$TOK$" and $POS$Parenthèse "$TOK$" inattendue à l'emplacement $POS$Unexpected function "$TOK$" at position $POS$Math parser error messages. Left untouched "$TOK$" and $POS$Fonction "$TOK$" inattendue à l'emplacement $POS$Unexpected value "$TOK$" found at position $POS$Math parser error messages. Left untouched "$TOK$" and $POS$Valeur "$TOK$" inattendue à l'emplacement $POS$Unexpected variable "$TOK$" found at position $POS$Math parser error messages. Left untouched "$TOK$" and $POS$Variable "$TOK$" inattendue à l'emplacement $POS$Function arguments used without a function (position: $POS$)Math parser error messages. Left untouched $POS$Pas de fonction spécifiée pour les arguments de la fonction (emplacement : $POS$)Missing parenthesisMath parser error messages.Oubli de parenthèseToo many parameters for function "$TOK$" at expression position $POS$Math parser error messages. Left untouched "$TOK$" and $POS$Trop d'arguments pour la fonction "$TOK$" à l'emplacement $POS$Too few parameters for function "$TOK$" at expression position $POS$Math parser error messages. Left untouched "$TOK$" and $POS$Pas assez d'arguments pour la fonction "$TOK$" à l'emplacement $POS$Divide by zeroMath parser error messages.Division par zéroDomain errorMath parser error messages.Erreur de domaineName conflictMath parser error messages.Conflit de nomInvalid value for operator priority (must be greater or equal to zero).Math parser error messages.La valeur de priorité de l'opérateur est invalide (doit être supérieure ou égale à zéro).user defined binary operator "$TOK$" conflicts with a built in operator.Math parser error messages. Left untouched "$TOK$"L'opérateur binaire "$TOK$" défini par l'utilisateur est en conflit avec un opérateur intrinsèque.Unexpected string token found at position $POS$.Math parser error messages. Left untouched $POS$Chaîne de caractères inattendue à l'emplacement $POS$.Unterminated string starting at position $POS$.Math parser error messages. Left untouched $POS$La chaîne de caractères commençant à la position $POS$ est inachevée.String function called with a non string type of argument.Math parser error messages.Fonction de chaîne de caractères appelée pour un argument d'un autre type.String value used where a numerical argument is expected.Math parser error messages.Vous utilisez un argument numérique, alors qu'une chaîne de caractères est requise ici.No suitable overload for operator "$TOK$" at position $POS$.Math parser error messages. Left untouched "$TOK$" and $POS$L'opérateur "$TOK$" à la position $POS$ n'est pas défini pour des arguments de ce type.Function result is a string.Math parser error messages.Le résultat de la fonction donne une chaîne de caractère.Parser error.Math parser error messages.Erreur analyseur.Decimal separator is identic to function argument separator.Math parser error messages.Le séparateur des décimales est identique au séparateur des arguments de fonction.The "$TOK$" operator must be preceeded by a closing bracket.Math parser error messages. Left untouched "$TOK$"L'opérateur "$TOK$" doit être précédé d'un crochet fermant.If-then-else operator is missing an else clauseMath parser error messages. Do not translate operator name.Il manque une condition "sinon" dans l'opérateur si-alors-sinonMisplaced colon at position $POS$Math parser error messages. Left untouched $POS$Le caractère " : " est mal placé à la position $POS$QtColorPickerBlackNoirWhiteBlancRedRougeDark redRouge foncéGreenVertDark greenVert foncéBlueBleuDark blueBleu foncéCyanCyanDark cyanCyan foncéMagentaMagentaDark magentaMagenta foncéYellowJauneDark yellowGris anthraciteGrayGrisDark grayGris foncéLight grayGris clairCustomPersonnaliséRemoveItemFromGroupRemove item from groupRetirer l'objet du groupeRenameBackgroundImagerename background imageRenommer l'imageRenameGrouprename grouprenommer le groupeRenamePPrename pattern pieceRenommer l'élément de patronResetBackgroundImagereset background image transformationAnnuler les modificationsRotateBackgroundImagerotate background imagefaire pivoter l'imageRotationMoveLabelmove point labeldéplacer le libellé du pointSaveDetailOptionssave detail optionsauvegarder les options de la pièce de patronSavePieceOptionssave detail optionsEnregistrer les options de la pièce du patronSavePiecePathOptionssave path optionsSauvegarder les réglages du contourSavePlaceLabelOptionssave place label optionsEnregistrer les réglages de placement d'étiquetteSaveToolOptionssave tool optionoption annuler/rétablirScaleBackgroundImagescale background imagemodifier l'échelle de l'imageShowDoubleLabeltoggle the first dart labelcacher le libellé du premier pointtogggle the second dart labelcacher le libellé du second pointShowLabeltoggle labelcacher le libelléTKMMainWindow<html><head/><body><p><span style=" font-size:18pt;">Select New to create a new known measurements file.</span></p></body></html><html><head/><body><p><span style=" font-size:18pt;">Cliquez sur Nouveau pour créer un nouveau fichier de mesures connues.</span></p></body></html>MeasurementsMesures<html><head/><body><p>Search history <span style=" color:#888a85;">%1</span></p></body></html><html><head/><body><p>Recherches précédentes <span style=" color:#888a85;">%1</span></p></body></html>Alt+DownAlt+DownSearchRechercher0 results0 résultat trouvé<html><head/><body><p>Match Case <span style=" color:#888a85;">%1</span></p></body></html><html><head/><body><p>Contient au moins <span style=" color:#888a85;">%1</span></p></body></html><html><head/><body><p>Match words <span style=" color:#888a85;">%1</span></p></body></html><html><head/><body><p>Contient exactement <span style=" color:#888a85;">%1</span></p></body></html><html><head/><body><p>Match with regular expressions <span style=" color:#888a85;">%1</span></p></body></html><html><head/><body><p>Avec expression régulière <span style=" color:#888a85;">%1</span></p></body></html><html><head/><body><p>Use unicode properties <span style=" color:#888a85;">%1</span></p><p><br/><span style=" color:#888a85;">The meaning of the \w, \d, etc., character classes, as well as the meaning of their counterparts (\W, \D, etc.), is changed from matching ASCII characters only to matching any character with the corresponding Unicode property. For instance, \d is changed to match any character with the Unicode Nd (decimal digit) property; \w to match any character with either the Unicode L (letter) or N (digit) property, plus underscore, and so on. This option corresponds to the /u modifier in Perl regular expressions.</span></p></body></html><html><head/><body><p>utilisent les propriétés unicode <span style=" color:#888a85;">%1</span></p><p><br/><span style=" color:#888a85;">La signification de \w, \d, etc., appelés classes de caractères, aussi bien que la signification de leurs équivalents (\W, \D, etc.), est modifiée pour correspondre aux caractères ASCII de n'importe quel caractère ayant la propriété Unicode correspondante. Par exemple, \d est modifié pour correspondre à n'importe quel caractère ayant la propriété Unicode Nd (chiffre decimal ou decimal digit); \w pour correspondre à n'importe quel caractère ayant soit la propriété Unicode L (lettre) ou N (chiffre), plus underscore, etc. Cette option correspond au modificateur /u dans les expressions régulières Perl.</span></p></body></html>Alt+UAlt+U<html><head/><body><p>Find Previous <span style=" color:#888a85;">%1</span></p></body></html><html><head/><body><p>Résultat précédent <span style=" color:#888a85;">%1</span></p></body></html>Shift+F3Shift+F3<html><head/><body><p>Find Next %1</p></body></html><html><head/><body><p>Résultat suivant %1</p></body></html>F3F3Namemeasurement columnNomFull namemeasurement columnNom completGroupmeasurement columnGroupeDetailsDétailMove measurement topDéplacer la mesure tout en hautMove measurement upDéplacer vers le hautMove measurement downDéplacer vers le basMove measurement bottomDéplacer la mesure tout en basDelete measurementSupprimer la mesureUnits:Unités :Name:Nom :Measurement's name in a formulaNom de la mesure tel qu'il apparaîtra dans une formule de calculFull name:Nom complet:Measurement's human-readable nameNom en clair de la mesureGroup:Groupe :Formula:Formule :<html><head/><body><p>Show full calculation in message box</p></body></html><html><head/><body><p>Afficher dans la boîte de dialogue de composition de formule </p></body></html>Description:Description :DiagramDiagrammeImagesImagesSize:Taille :&Measurements&MesuresAlways on topAu premier planKeep window always on topAncrer cette fenêtre au premier planSave imageEnregistrer l'imageTitle:Titre :InformationInformationsPath:Chemin d'accès:Show in ExplorerAfficher dans l'explorateur de fichiersFileFichier&HelpAid&e&Window&FenêtreMeasurement diagramDiagramme des mesurestoolBarBarre d'outils&Save&SauvegarderSave &As …S&auvegarder sous …&Quit&QuitterAbout &QtÀ propos de &Qt&About Tape&A propos de Tape&New&NouveauRead onlyLecture seulePreferencesPréférences&Open&OuvrirCtrl+OCtrl+OAdd knownAjouter connueImport from CSVImporter d'un fichier .csvExport to CSVExporter sous format .csvShow in FinderAfficher dans le dossierFile '%1' doesn't exist!Le fichier '%1' n'existe pas !File error.Erreur de fichier.untitled %1sans nom %1untitledsans nomread onlylecture seuleKnown measurementsMesures connuesAll filesTous les fichiersCould not save the fileLe fichier n'a pas pu être enregistréknown measurementsmesures connuesSave asEnregistrer sousFailed to lock. This file already opened in another window.Verrouillage impossible. Le fichier est déjà ouvert dans une autre fenêtre.Could not save fileImpossible d'enregistrer le fichierFailed to lock. This file already opened in another window. Expect collissions when run 2 copies of the program.Verrouillage impossible car le fichier est déjà ouvert dans une autre fenêtre. Ceci se produit généralement quand 2 copies du programme sont ouvertes en même temps.Comma-Separated ValuesTableur format texteMeasurement imageImage de la mesureInvalid image. Error: %1Image non valide. Erreur : %1Unable to save image. Error: %1Impossible d'enregistrer l'image. Erreur : %1Save ImageEnregistrer l'imageUnable to show image. Error: %1Impossible d'afficher l'image. Erreur : %1About QtÀ propos de QtEmptyVideFile was not saved yet.Le fichier n'a pas encore été sauvegardé.Unsaved changesModifications non enregistréesMeasurements have been modified. Do you want to save your changes?Les mesures ont été modifiées. Voulez-vous sauvegarder les modifications que vous avez apportées ?Save…Enregistrer …SaveEnregistrerDon't SaveNe pas sauvegarderCannot read settings from a malformed .INI file.Lecture des réglages impossible, fichier .INI invalide.Cannot save settings. Access denied.Impossible d'enregistrer les réglages. Accès refusé.EmptylistVideUnknown measurementMesure de type personnalisé&New Window&Nouvelle FenêtreUnnamed image %1Image sans nom %1Open fileOuvrir le fichierLength unitsUnités de longueurDegreesDegrésNoneAucunMeasurement name is empty.Le champ 'nom de la mesure' n'est pas renseigné.Imported file must not contain the same name twice.Le fichier importé ne doit pas contenir deux fois le même nom.Measurement '%1' doesn't match regex pattern.La mesure '%1' ne correspond pas au système de codage de caractères.Measurement '%1' already used in the file.La mesure '%1' est déjà utilisée dans le fichier.Formulameasurement columnFormuleDescriptionmeasurement columnDescriptionError in row %1. The measurement name is empty.Erreur dans la ligne %1. Le nom de la mesure n'est pas renseigné.Error in row %1. %2Erreur à la ligne %1. %2Individual measurements require at least 2 columns.2 colonnes minimum doivent être remplies en mesures individuelles.TMainWindow<html><head/><body><p><span style=" font-size:18pt;">Select New for creation measurement file.</span></p></body></html><html><head/><body><p><span style=" font-size:18pt;">Cliquez sur Nouveau pour créer un fichier de mesures vierge.</span></p></body></html>NameNomCalculated valueValeur calculéeFormulaFormuleBase valueValeur de baseIn sizesEn taillesIn heightsEn staturesDetailsDétailName:Nom:Formula:Formule:<html><head/><body><p>Show full calculation in message box</p></body></html><html><head/><body><p>Afficher dans la boîte de dialogue de composition de formule </p></body></html>Base value:Valeur de base :In sizes:En tailles :In heights:En statures :Description:Description :Move measurement upDéplacer la mesure vers le hautMove measurement downDéplacer la mesure vers le basCalculated value:Valeur calculée:Full name:Nom complet:InformationInformationsType:Type:Measurement typeType de mesuresPath:Chemin d'accès:Path to fileChemin d'accèsShow in ExplorerAfficher dans l'explorateurBase size:Taille de base:Base size valueValeur de taille de baseBase height:Stature de base:Base height valueValeur de stature de baseGiven name:Prénom:Family name:Nom de famille:Birth date:Date de naissance:yyyy-MM-ddaaaa-mm-jjEmail:Email:Notes:Notes:FileFichierWindowFenêtreHelpAideMeasurementsMesuresMenuMenuGradationGradationOpen individual ...Ouvrir individuelles ...SaveEnregistrerSave As ...Enregistrer sous ...QuitQuitterAbout &QtÀ propos de &QtAbout Tape&A propos de TapeNewNouveauAdd knownAjouter connueAdd customAjouter personnaliséeRead onlyLecture seuleOpen standard ...Ouvrir standard ...Open templateOuvrir modèleDatabaseBase de donnéesShow information about all known measurementAfficher les informations de toutes les mensurations connuesPreferencesPréférencesuntitled %1sans nom %1This file already opened in another window.Ce fichier est déjà ouvert dans une autre fenêtre.File error.Erreur de fichier.Could not save fileLe fichier n'a pas pu etre enregistrémeasurementsmesuresIndividual measurements (*.vit)Mesures individuelles (*.vit)Standard measurements (*.vst)Mesures multi-tailles (*.vst)Save asEnregistrer sous&New Window&Nouvelle FenêtreEdit measurementEditer les mesuresM_%1M_%1ErrorErreurEmpty field.Champ vide.Parser error: %1Erreur analyseur : %1Standard measurementsMesures standardHeight: Stature :Size: Taille:Individual measurementsMesures individuellesuntitledsans nom<Empty><Empty>Unsaved changesModifications non enregistréesMeasurements have been modified.
Do you want to save your changes?Les mesures ont été modifiées.
Voulez-vous enregistrer vos changements ?Empty fieldChamp videValueValeurOpen fileOuvrir fichierImport from a patternImporter depuis un patronPattern files (*.val)Fichier de patron (*.val)Pattern unit:Unité du patron:Find:Rechercher:Find PreviousRésultat précédentCtrl+Shift+GCtrl+Shift+GFind NextRésultat suivantCtrl+GCtrl+GIndividual measurements (*.vit);;Standard measurements (*.vst);;All files (*.*)Mesures individuelles (*.vit);;Mesures multi-tailles (*.vst);;Tous les fichiers (*.*)Standard measurements (*.vst);;Individual measurements (*.vit);;All files (*.*)Mesures multi-tailles (*.vst);;Mesures individuelles (*.vit);;Tous les fichiers (*.*)Measurements (*.vst *.vit);;All files (*.*)Mesures (*.vst *.vit);;Tous les fichiers (*.*)Failed to lock. This file already opened in another window.Verrouillage impossible. Le fichier est déjà ouvert dans une autre fenêtre.Failed to lock. This file already opened in another window. Expect collissions when run 2 copies of the program.Verrouillage impossible car le fichier est déjà ouvert dans une autre fenêtre. Ceci se produit généralement quand 2 copies du programme sont ouvertes en même temps.File contains invalid known measurement(s).Le fichier contient une ou des mensurations invalides (de type 'connue').File has unknown format.Format de fichier inconnu.Full nameNom completFile '%1' doesn't exist!Le fichier '%1' n'existe pas !The name of known measurement forbidden to change.Il n'est pas possible de modifier le nom de mesures de type 'connue'.Can't find measurement '%1'.Impossible de trouver la mesure '%1'.The base value of known measurement forbidden to change.Il n'est pas possible de modifier la valeur de base de mensurations connues.The size increase value of known measurement forbidden to change.Il n'est pas possible de modifier l'intervalle d'augmentation de taille de mesures connues.The height increase value of known measurement forbidden to change.Il n'est pas possible de modifier l'intervalle d'augmentation de stature de mesures connues.The full name of known measurement forbidden to change.Il n'est pas possible de modifier le nom complet de mesures connues.Name in formulaNom dans la formuleFunction WizardBoîte de dialogue formuleMove measurement topDéplacer la mesure vers le hautMove measurement bottomDéplacer la mesure vers le basDelete measurementSupprimer la mesureunknowngenderinconnumalegenderhommefemalegenderfemmeGender:Genre:PM system:Méthode de patronage:Create from existing ...Créer depuis individuelles existantes …Create from existing fileCréer à partir d'un fichier existantSelect fileSélectionner un fichierExport standard measurements not supported.L'export des mensurations multi-tailles n'est pas pris en charge.Measurement diagramDiagramme des mesures<html><head/><body><p><span style=" font-size:340pt;">?</span></p><p align=\"center\">Unknown measurement</p></body></html><html><head/><body><p><span style=" font-size:340pt;">?</span></p><p align=\"center\">Mesure inconnue</p></body></html><html><head/><body><p><span style=" font-size:340pt;">?</span></p><p align="center">Unknown measurement</p></body></html><html><head/><body><p><span style=" font-size:340pt;">?</span></p><p align="center">Mesure inconnue</p></body></html>About QtÀ propos de QtFile was not saved yet.Fichier non sauvegardé.SearchRechercherMeasurement's name in a formulaNom de la mesure tel qu'il apparaîtra dans une formule de calculMeasurement's name in a formula.Nom de la mesure tel qu'il apparaîtra dans une formule de calcul.Measurement's human-readable name.Nom développé de la mesure.Customer's name.Prénom du client.Customer's family name.Nom de famille du client.Customer's email address.Adresse email du client.Save...Sauvegarder ...Don't SaveNe pas sauvegarderLocking fileVerrouiller le fichier (lecture seule)This file already opened in another window. Ignore if you want to continue (not recommended, can cause a data corruption).Ce fichier est déjà ouvert dans une autre fenêtre. Ignorer pour continuer quand même (déconseillé, peut entraîner une corruption de données).The lock file could not be created, for lack of permissions. Ignore if you want to continue (not recommended, can cause a data corruption).Le fichier sous lecture seule ne peut être créé car vous n'avez pas les permissions nécessaires. Ignorer pour continuer (déconseillé, peut entraîner une corruption de données).Unknown error happened, for instance a full partition prevented writing out the lock file. Ignore if you want to continue (not recommended, can cause a data corruption).Une erreur inconnue s'est produite, par exemple pour cause de partition pleine. Ignorer pour continuer (déconseillé, peut entraîner une corruption de données).The lock file could not be created, for lack of permissions.Impossible de créer le fichier en lecture seule, vous n'avez pas les permissions nécessaires.Unknown error happened, for instance a full partition prevented writing out the lock file.Une erreur inconnue s'est produite, il est possible qu'une partition pleine empêche d'écrire le fichier en lecture seule.Export to CSVExporter sous format .csvComma-Separated Values (*.cvs)Tableur format texte (*.csv)Invalid valueValeur non valideShow in FinderAfficher dans l'explorateurComma-Separated ValuesTableur format texteCustomer's nameNom du clientCustomer's family nameNom de famille du clientCustomer's email addressAdresse email du clientHeight:Stature:Size:Taille :All filesTous les fichiersCould not save the fileLe fichier n'a pas pu être enregistréread onlyLecture seuleMultisize measurementsMensurations multi-taillesInvalid result. Value is infinite or NaN. Please, check your calculations.Résultat invalide. La valeur est infinie ou n'est pas une valeur numérique. Veuillez vérifier vos calculs.EmptyVideCustomer name:Nom du client :Open multisize …Ouvrir mesures multi-tailles …Create from existing …Créer depuis individuelles existantes …Save…Enregistrer …Import from CSVImporter d'un fichier .csvIndividual measurements require at least 2 columns.2 colonnes minimum doivent être remplies en mesures individuelles.Multisize measurements require at least 4 columns.4 colonnes minimum doivent être remplies en mesures multi-tailles.Imported file must not contain the same name twice.Le fichier importé ne doit pas contenir deux fois le même nom.Cannot save settings. Access denied.Impossible d'enregistrer les réglages. Accès refusé.&File&Fichier&Window&Fenêtre&HelpAid&e&Measurements&Mesures&Open individual …Ouvrir mesures individuelles …&Save&SauvegarderSave &As …S&auvegarder sous …&Quit&Quitter&About Tape&A propos de Tape&New&NouveauCannot read settings from a malformed .INI file.Lecture des réglages impossible, fichier .INI invalide.Namemeasurement columnNomFull namemeasurement columnNom completCalculated valuemeasurement columnValeur calculéeFormulameasurement columnFormuleBase valuemeasurement columnValeur de baseCorrectionmeasurement columnCorrectionUnits:Unités :Shift BShift BShift CShift CCorrection:Correction:Dimension:Mesure :Select one of the dimensions to later use the measurement value in piece labelSélectionnez l'une des mesures pour pouvoir utiliser ultérieurement sa valeur dans une étiquette de mentions du patronKnown measurements:Mesures connues :Base Values:Valeurs de base :Add imageAjouter une imageRemove imageSupprimer l'imageSave imageEnregistrer l'imageExport to individualExporter comme mesures individuellesExport to individual measurementsExporter comme mesures individuellesUse full circumferenceAvec circonférence entièreRestrict second dimensionMoins de valeurs pour mesure YRestrict third dimensionMoins de valeurs pour mesure ZDimension labelsLibellés des valeursCreate Known MeasurementsCréer des mesures connuesEdit current Known MeasurementsModifier les Mesures Connues en cours d'utilisationAlways on topAu premier planKeep window always on topAncrer cette fenêtre au premier planThe table doesn't provide dimensionsLa table de mesures ne fournit pas les dimensions nécessairesInvalid base value for dimension AValeur de base invalide pour la mesure AThe table doesn't support dimension BCette table ne prend pas en charge la mesure BInvalid base value for dimension BValeur de base invalide pour la mesure BThe table doesn't support dimension CCette table ne prend pas en charge la mesure CInvalid base value for dimension CValeur de base invalide pour la mesure CMeasurement imageImage de la mesureInvalid image. Error: %1Image non valide. Erreur : %1Unable to save image. Error: %1Impossible d'enregistrer l'image. Erreur : %1Save ImageEnregistrer l'imageUnable to show image. Error: %1Impossible d'afficher l'image. Erreur : %1measurements.vitmesures-individuelles.vitUnknown known measurements: %1Mesures de type connu, inconnues : %1Shift (%1):Intervalle (%1):Measurements have been modified. Do you want to save your changes?Les mesures ont été modifiées. Voulez-vous sauvegarder les modifications que vous avez apportées ?Unknown measurementMesure de type personnaliséNoneAucunInvalid linkLien invalideKnown measurements %1Mesures connues %1Descriptionmeasurement columnDescriptionShiftmeasurement columnIntervalleEmptylistVide%1 shift%1 intervalleCannot convert base value to double in column 2.Impossible de doubler la valeur de base de la colonne 2.Cannot convert shift value to double in column %1.Impossible de convertir la valeur d'intervalle en double à la colonne %1.MillimetersMillimètresInchesPoucesCentimetersCentimètresDegreesDegrésRestrict first dimensionMoins de valeurs pour mesure X<html><head/><body><p><span style=" font-size:18pt;">Select New to create a measurement file.</span></p></body></html><html><head/><body><p><span style=" font-size:18pt;">Cliquez sur Nouveau pour créer un fichier de mesures vierge.</span></p></body></html><html><head/><body><p>Search history <span style=" color:#888a85;">%1</span></p></body></html><html><head/><body><p>Recherches précédentes <span style=" color:#888a85;">%1</span></p></body></html>Alt+DownAlt+Down0 results0 résultat trouvé<html><head/><body><p>Match Case <span style=" color:#888a85;">%1</span></p></body></html><html><head/><body><p>Contient au moins <span style=" color:#888a85;">%1</span></p></body></html><html><head/><body><p>Match words <span style=" color:#888a85;">%1</span></p></body></html><html><head/><body><p>Contient exactement <span style=" color:#888a85;">%1</span></p></body></html><html><head/><body><p>Match with regular expressions <span style=" color:#888a85;">%1</span></p></body></html><html><head/><body><p>Avec expression régulière <span style=" color:#888a85;">%1</span></p></body></html><html><head/><body><p>Use unicode properties <span style=" color:#888a85;">%1</span></p><p><br/><span style=" color:#888a85;">The meaning of the \w, \d, etc., character classes, as well as the meaning of their counterparts (\W, \D, etc.), is changed from matching ASCII characters only to matching any character with the corresponding Unicode property. For instance, \d is changed to match any character with the Unicode Nd (decimal digit) property; \w to match any character with either the Unicode L (letter) or N (digit) property, plus underscore, and so on. This option corresponds to the /u modifier in Perl regular expressions.</span></p></body></html><html><head/><body><p>utilisent les propriétés unicode <span style=" color:#888a85;">%1</span></p><p><br/><span style=" color:#888a85;">La signification de \w, \d, etc., appelés classes de caractères, aussi bien que la signification de leurs équivalents (\W, \D, etc.), est modifiée pour correspondre aux caractères ASCII de n'importe quel caractère ayant la propriété Unicode correspondante. Par exemple, \d est modifié pour correspondre à n'importe quel caractère ayant la propriété Unicode Nd (chiffre decimal ou decimal digit); \w pour correspondre à n'importe quel caractère ayant soit la propriété Unicode L (lettre) ou N (chiffre), plus underscore, etc. Cette option correspond au modificateur /u dans les expressions régulières Perl.</span></p></body></html>Alt+UAlt+U<html><head/><body><p>Find Previous <span style=" color:#888a85;">%1</span></p></body></html><html><head/><body><p>Résultat précédent <span style=" color:#888a85;">%1</span></p></body></html>Shift+F3Shift+F3<html><head/><body><p>Find Next %1</p></body></html><html><head/><body><p>Résultat suivant %1</p></body></html>F3F3Add separatorAjouter séparateurDimension custom namesNoms personnalisés dimensionsMeasurement name is empty.Le champ 'nom de la mesure' n'est pas renseigné.Measurement '%1' doesn't match regex pattern.La mesure '%1' ne correspond pas au système de codage de caractères.Measurement '%1' already used in the file.La mesure '%1' est déjà utilisée dans le fichier.Error in row %1. The measurement name is empty.Erreur dans la ligne %1. Le nom de la mesure n'est pas renseigné.The measurement name is empty.Le champ 'nom de la mesure' n'est pas renseigné.Error in row %1. %2Erreur à la ligne %1. %2TabFoldLineFormFormulaireFold lineLigne de pliType:Type :BoldFont formatingGrasItalicFont formatingItaliqueAligns with the left edgeAligner à gaucheCenters horizontally in the available spaceCentrer horizontalement dans l'espace disponibleAligns with the right edgeAligner à droiteLabel:Libellé :Manual shapeMise en forme manuelleHeightHauteurHeight:notch depthHauteur:Formula wizardAssistant de composition de formuleValueValeurCalculationFormule<html><head/><body><p>Show full calculation in message box</p></body></html><html><head/><body><p>Afficher dans la boîte de dialogue de composition de formule </p></body></html>WidthLargeurWidth:notch widthLargeur :CenterCentreCenter:notch angleCentre :TabGrainlineGrainline visibleDroit-fil visibleRotation:Rotation :Formula wizardAssistant de composition de formuleValueValeurCalculationFormule<html><head/><body><p>Show full calculation in message box</p></body></html><html><head/><body><p>Afficher dans la boîte de dialogue de composition de formule </p></body></html>Length:Longueur :Center pin:Point central :Top pin:Epingle supérieure :Bottom pin:Épingle inférieure :Arrows:Flèches :TabLabelsPiece label dataDonnées de la pièceLetter:Lettre :Letter of pattern pieceLettre de la pièce de patronPlacement:Placement:LabelsEtiquettesWidth:Largeur :Formula wizardAssistant de composition de formuleValueValeurCalculationFormule<html><head/><body><p>Show full calculation in message box</p></body></html><html><head/><body><p>Afficher dans la boîte de dialogue de composition de formule </p></body></html>Height:Hauteur:Center pin:Point central :Top left pin:Épingle supérieure gauche :Bottom right pin:Épingle inférieure droite :Angle:Angle:Pattern label visibleEtiquette de patron visibleLabel template:Modèle d'étiquette :Edit templateModifier le modèleLabel dataDonnées de l'étiquetteQuantity:Quantité :on foldAu pliAnnotation:Annotation :A text field to add comments inUn champ de texte pour ajouter une mention personnaliséeOrientation:Orientation :Rotation:Rotation :Tilt:Basculer :Fold position:Position du pli :Edit piece label templateÉditer le modèle d'étiquette de pièceOptions to control position a detail label. <b>Not available if a detail label template is empty</b>.Réglages de la taille et la position de l'étiquette de pièce. <b>Non réglables si le modèle d'étiquette des mentions de la pièce est vide</b>.Font size:Taille de police :Options to control position a pattern label. <b>Not available if a pattern label template is empty</b>.Réglages de la taille et la position de l'étiquette de patron. <b>Non réglables si le modèle d'étiquette des mentions de la pièce est vide</b>.Pattern label dataDonnées du patronEdit pattern labelModifier l'étiquette du patronPattern name:Nom du patron :Pattern number:Numéro de patron :Company/Designer name:Nom de Société/Modéliste :Customer name:Nom du client :Date format:Format de date:Time format:Format d'heure:Customer birth date:Date de naissance client :yyyy-MM-ddyyyy-MM-ddCustomer email:Email client :MaterialsMatièresPattern materials:Matériaux du patron :Manage list of pattern materialsParamétrer la liste des matériaux du patronManageParamétrerPiece label visibleEtiquette de pièce visibleTabPassmarksPassmark:Cran d'assemblage :AngleAngleStraightforwardTout droitBisectorBissectriceMarksRepèresSelect if need designate the corner point as a passmarkSélectionner si vous avez besoin d'étalonner le coin comme un cran d'assemblageIntersectionIntersectionClockwise openingOuverture dans le sens horaireManual shapeMise en forme manuelleLengthLongueurLength:notch depthLongueur :WidthEpaisseurWidth:notch widthEpaisseur :Angle:notch angleAngle :Show the second passmark on seam lineAfficher le second cran d'assemblage sur la ligne de coutureThis option has effect only if the second passmark on seam line enabled in global preferences. The option helps disable the second passmark for this passmark only.Cette option n'a d'effet que si la présence d'un second cran d'assemblage sur la ligne de couture, est activée dans les préférences de Valentina. Cette option ne désactive la présence du cran d'assemblage que pour ce second repère.TypeTypeOne linenotch typeUn traitTwo linesnotch typeDeux traitsThree linesnotch typeTrois traitsT marknotch typeMarquage en TExternal V marknotch typeMarque en V externeInternal V marknotch typeMarque en V interneU marknotch typeMarquage en UBox marknotch typeRectangleCheck marknotch typeEn forme de cocheSelect if need designate the corner point as a passmark. Show only left passmark.Sélectionner si vous avez besoin d'étalonner le coin comme un cran d'assemblage. N'affiche que le cran d'assemblage de gauche.Intersection (only left)Intersection (seulement à gauche)Select if need designate the corner point as a passmark. Show only right passmark.Sélectionner si vous avez besoin d'étalonner le coin comme un cran d'assemblage. N'affiche que le cran d'assemblage de droite.Intersection (only right)Intersection (seulement à droite)Intersection 2Intersection 2Intersection 2 (only left)Intersection 2 (seulement à gauche)Intersection 2 (only right)Intersection 2 (seulement à droite)Acute angle that looks outside of pieceEn forme d'angle aigu orienté vers l'extérieur de la pièceFormula wizardAssistant de composition de formuleValueValeurCalculationFormule<html><head/><body><p>Show full calculation in message box</p></body></html><html><head/><body><p>Afficher dans la boîte de dialogue de composition de formule </p></body></html>List of all defined passmarks. To define a passmark return to the Main Path tab, call context menu for a point item and make it a passmark.Liste de tous les crans d'assemblage définis. Pour définir un nouveau cran d'assemblage, revenir à l'onglet du contour principal, ouvrir le menu contextuel d'un des points du contour, et le choisir en tant que cran d'assemblage.Acute angle that looks inside of pieceEn forme d'angle aigu orienté vers l'intérieur de la pièceTabPathsMain pathContour principalAll objects in path should follow in clockwise direction.Tous les objets du contour doivent se suivre dans le sens horaire.Forbid piece be mirrored in a layout.Interdire le retournement de la pièce dans le plan de coupe.Forbid flippingInterdire le placement en miroirReady!Prêt !Show full pieceAfficher la pièce dépliéeMirror lineLigne miroirForce piece to always follow grainline direction regardless of layout settings.Forcer le placement de la pièce dans le droit-fil, quel que soit le réglage du plan de coupe.Follow grainlineRespecter le droit-filSeam allowanceMarge de coutureWidth:Epaisseur :Formula wizardAssistantValueValeurCalculationFormule<html><head/><body><p>Show full calculation in message box</p></body></html><html><head/><body><p>Afficher dans la boîte de dialogue de composition de formule </p></body></html>NodesNœudsNode:Nœud :Before:Avant :Return to default widthRevenir à la largeur par défautDefaultPar défautAfter:Après :Angle:Angle :Start point:Premier point :End point:Dernier point :Include as:Inclure comme :Internal pathsChemins internesThe seam allowance is part of main pathLa marge de couture correspond au chemin principalBuilt inMarge intégréeHide the main path if the seam allowance is enabledCacher le contour principal si la marge de couture est activéeHide main pathCacher le contour principalName of detail:Nom de la pièce de patron :DetailPièce de patronName can't be emptyLa valeur Nom ne peut pas être videForce piece to be always flipped in a layout.Forcer le retournement de la pièce dans le plan de coupe.Force flippingForcer le placement en miroirMove on topDéplacer tout en hautMove upDéplacer vers le hautMove downDéplacer vers le basMove on bottomDéplacer tout en basPriority:Priorité :Controls priority in layout. 0 - no priority.Paramètre la priorité dans le plan de coupe. Si valeur 0 - pas de priorité.Automaticseam allowanceAutomatiqueCustomseam allowancePersonnaliséePiecePièceUniversally Unique IDentifier of piece. Used to identifier piece while updating manual layout. Left empty to generate new value.Identifiant unique universel UUID de la pièce. Utilisé pour identifier la pièce lorsque le plan de coupe est mis à jour manuellement. Laisser vide pour générer une nouvelle valeur.Gradation label:Mentions de gradation :Insert…Insérer…On drawingSur le dessinShort name:Nom abrégé :Name used to generate a variableNom utilisé pour générer une variableExport to DXF-AAMA sew line on Draw layerLors d'un export au format DXF-AAMA, inclure les données dans le calque DessinTabPlaceLabelsDialogBoîte de dialogueTapeConfigDialogApplyAppliquer&Cancel&Annuler&Ok&OkConfig DialogBoîte de dialogue de configurationConfigurationConfigurationPathsChemins d'accèsTapeConfigurationPageLanguageParamètres linguistiquesGUI languageLangue de l'interfacePattern making systemMéthode de patronageAuthor:Auteur :Book:Source:Decimal separator partsSéparateur de décimaleWith OS options (%1)Celui du système (%1)GUI language:Langue de l'interface :Decimal separator parts:Séparateur de décimale :Pattern making system:Méthode de patronage :Default height and sizeTaille et stature par défautDefault height:Stature par défaut :Default size:Taille par défaut :TapePathPageOpen DirectoryOuvrir DossierPath that use ValentinaDossiers utilisés par ValentinaDefaultPar défautEditModifierTypeTypePathChemin d'accèsIndividual measurementsMesures individuellesStandard measurementsMesures multi-taillesTemplatesModèlesTapePreferencesConfigurationPageGeneralGénéralLanguagePréférences linguistiquesGUI language:Langue de l'interface:Decimal separator parts:Séparateur de décimale:Default known measurementsMesures connues par défautKnown measurements:Mesures connues :Measurements editingÉdition des mensurationsEnable to translate formula according to localePour afficher les libellés des variables dans la langue du système de l'utilisateurTranslate formulaTraduire les libellés des variables dans les formulesReset warningsRéinitialiser les messages d'avertissementToolbarBarre d'outilsThe text appears under the icon (recommended for beginners).Un libellé accompagne les icônes (recommandé pour les débutants).Theme:Thème :ShortcutsRaccourcis clavierActionActionRestore defaultsRéinitialiserPrivacyConfidentialitéSend usage statisticsJ'autorise la collecte des statistiques relatives à l'utilisation du logicielPlease help to improve Valentina's quality by automatically sending usage statistics. Sent data contains <span style=" font-weight:700;">no potentially sensitive information</span> like user names, email addresses, file contents or file paths.Contribuez à nous aider à améliorer Valentina en autorisant la collecte des statistiques de votre utilisation du logiciel. Les données collectées ne contiennent <span style=" font-weight:700;">aucune donnée sensible</span> telle que nom de l'utilisateur, adresses email, contenus des fichiers ni leurs chemins d'accès.With OS optionsCelui du systèmeSystemthemeHérité du systèmeDarkthemeNuitLightthemeClairNoneAucunKnown measurements %1Mesures connues %1User InterfaceInterface utilisateurDon't use the native file dialogNe pas utiliser la boîte de dialogue de fichier nativeUpdateMise à jourAutomatically check for updates each time the application startsVérification automatique des mises à jour à chaque démarrageAutomatically check for updatesVérification automatique des mises à jourTapePreferencesPathPageFormFormulairePaths that Tape usesChemins d'accès que Tape utiliseTypeTypePathChemin d'accèsDefaultPar défautEditModifierOpen DirectoryOuvrir DossierMy known measurementsMes mesures connuesToggleDetailInLayoutdetail in layout listListe des pièces de patron dans le plan de coupeToggleHideMainPathdetail hide main pathCacher le contour principal de la pièceTogglePieceForceForbidFlippingpiece flippingReproduction en miroir de la pièceTogglePieceInLayoutdetail in layout listListe des pièces de patron dans le plan de coupeToggleShowFullPieceshow full pieceAfficher la pièce dépliéeUtils::CheckableMessageBoxDo not ask againNe plus demanderDo not &ask againNe plus &demanderDo not &show againNe plus &afficherVAbstartMeasurementDimensionInvalid min/max rangePlage minimum/maximum invalideInvalid stepIntervalle invalideBase value invalidValeur de base invalideUnits are invalidLes unités sont invalidesHeightdimensionStatureSizedimensionTaille commercialeWaistdimensionTailleHipdimensionBassinChest full circumferencedimensionTour de poitrineChest half circumferencedimensionDemi-tour de poitrineWaist full circumferencedimensionTour de tailleWaist half circumferencedimensionDemi-tour de tailleHip full circumferencedimensionTour de bassinHip half circumferencedimensionDemi-tour de bassinVAbstractConverterCouldn't get version information.Impossible d'obtenir les informations de version.Too many tags <%1> in file.Trop de tags <%1> dans le fichier.Version "%1" invalid.Version "%1" invalide.Version "0.0.0" invalid.Version "0.0.0" invalide.Invalid version. Minimum supported version is %1Version non valide. La version minimale supportée est %1Invalid version. Maximum supported version is %1Version non valide. La version maximale supportée est %1Error no unique id.Erreur : id non unique.Could not change version.Impossible de modifier la version.Error creating a backup file: %1.Erreur lors de la création du fichier de sauvegarde : %1.Error creating a reserv copy: %1.Erreur lors de la création d'une copie de réserve : %1.Unexpected version "%1".Version inattendue "%1".Error replacing a symlink by real file: %1.Erreur de remplacement d'un lien symbolique par un fichier réel : %1.Invalid version. Minimum supported format version is %1Version non valide. La version minimale supportée est %1Invalid version. Maximum supported format version is %1Version non valide. La version maximale supportée est %1Can't open file %1:
%2.impossible d'ouvrir le fichier %1:
%2.Can't open schema file %1:
%2.Erreur d'ouverture du fichier de schéma %1:
%2.Could not load schema file '%1'.Impossible de lire le schéma de fichier '%1'.Schema file %3 invalid in line %1 column %2Le fichier de schéma %3 est invalide à la ligne %1, colonne %2Validation error file %3 in line %1 column %2Erreur de validation : fichier %3, ligne %1, colonne %2Error opening a temp file: %1.Erreur à l'ouverture du fichier temporaire : %1.VAbstractCubicBezierPathCan't cut this splineImpossible de segmenter la courbeCurve '%1'. Length of a cut segment (%2) is too small. Optimize it to minimal value.Courbe '%1'. La partie segmentée (%2) est de longueur insuffisante. Paramétrez une valeur au moins égale au minimum requis.Curve '%1'. Length of a cut segment is too small. Optimize it to minimal value.Courbe '%1'. Valeur de segmentation de la courbe insuffisante. Paramétrez une valeur au moins égale au minimum requis.Curve '%1'. Length of a cut segment (%2) is too big. Optimize it to maximal value.Courbe '%1'. La partie segmentée (%2) est de longueur trop élevée. Paramétrez une valeur au plus égale au maximum possible.Curve '%1'. Length of a cut segment is too big. Optimize it to maximal value.Courbe '%1'. Valeur de segmentation de la courbe trop élevée. Paramétrez une valeur au plus égale au maximum possible.VAbstractLayoutDialogLetterPaper formatLettreLegalPaper formatLégalTabloidPaper formatTabloïdRoll 24inPaper formatTraceur 24 poucesRoll 30inPaper formatTraceur 30 poucesRoll 36inPaper formatTraceur 36 poucesRoll 42inPaper formatTraceur 42 poucesRoll 44inPaper formatTraceur 44 poucesRoll 48inPaper formatTraceur 44 pouces {48i?}Roll 62inPaper formatTraceur 44 pouces {62i?}Roll 72inPaper formatTraceur 44 pouces {72i?}CustomPaper formatPersonnaliséVAbstractMainWindowConfirm format rewritingVeuillez confirmer la réécriture du formatThis file is using previous format version v%1. The current is v%2. Saving the file with this app version will update the format version for this file. This may prevent you from be able to open the file with older app versions. Do you really want to continue?Ce fichier a été créé sous la version v%1. Vous l'ouvrez maintenant avec la version v%2. En sauvergardant le fichier sous la version actuelle, vous ne pourrez plus l'ouvrir sous une version plus ancienne. Voulez-vous continuer quand même ?Comma-Separated ValuesTableur format textevaluesvaleursExport to CSVExporter sous format .csvCannot set permissions for %1 to writable.Impossible d'attribuer les droits en écriture sur %1.Could not save the file.Impossible de sauvegarder le fichier.Locking fileVerrouiller le fichier (lecture seule)This file already opened in another window. Ignore if you want to continue (not recommended, can cause a data corruption).Ce fichier est déjà ouvert dans une autre fenêtre. Ignorer pour continuer quand même (déconseillé, peut entraîner une corruption de données).The lock file could not be created, for lack of permissions. Ignore if you want to continue (not recommended, can cause a data corruption).Le fichier sous lecture seule ne peut être créé car vous n'avez pas les permissions nécessaires. Ignorer pour continuer (déconseillé, peut entraîner une corruption de données).Unknown error happened, for instance a full partition prevented writing out the lock file. Ignore if you want to continue (not recommended, can cause a data corruption).Une erreur inconnue s'est produite, par exemple pour cause de partition pleine. Ignorer pour continuer (déconseillé, peut entraîner une corruption de données).This file already opened in another window.Ce fichier est déjà ouvert dans une autre fenêtre.The lock file could not be created, for lack of permissions.Impossible de créer le fichier en lecture seule, vous n'avez pas les permissions nécessaires.Unknown error happened, for instance a full partition prevented writing out the lock file.Une erreur inconnue s'est produite, il est possible qu'une partition pleine empêche d'écrire le fichier en lecture seule.The file has no write permissions.Le fichier est en lecture seule.Do you want to change the permissions?Voulez-vous modifier les permissions ?VAbstractNodeThis id (%1) is not unique.Cet identifiant (%1) n'est pas unique.VAbstractOperationLabelÉtiquetteLengthLongueuroperation optionsOpérationsdefaultpar défautdelete operationannuler l'opérationVisibility groupGroupe de visibilitéVAbstractPatternCan't find tool in table.L'outil n'a pas été trouvé dans la table.Error creating or updating groupErreur lors de la création ou la modification du groupemeasurementmensurationNew groupNouveau groupeWrong tag name '%1'.Nom de tag '%1' erroné.VAbstractPiecePiece '%1'. Not enough points to build seam allowance.Pièce '%1'. Il n'y pas assez de points pour construire la marge de couture.VAbstractPieceDataDetailPièce de patronVAbstractShortcutManagerZoom inshortcut for actionZoom avantZoom outshortcut for actionZoom arrièreZoom originalshortcut for actionZoom par défautZoom fit bestshortcut for actionZoom optimalZoom fit best currentshortcut for actionZoom optimalIncrease point label font sizeshortcut for actionAugmenter la taille de police des libellés des pointsDecrease point label font sizeshortcut for actionDiminuer la taille de police des libellés des pointsOriginal point label font sizeshortcut for actionTaille par défaut de la police des libellés des pointsHide point labelsshortcut for actionCacher les noms des pointsUndoshortcut for actionAnnulerRedoshortcut for actionRétablirNewshortcut for actionNouveauOpenshortcut for actionOuvrirSaveshortcut for actionEnregistrerSave asshortcut for actionEnregistrer sousDraw modeshortcut for actionMode TraçageDetails modeshortcut for actionMode PiècesLayout modeshortcut for actionMode Plan de coupeNew pattern pieceshortcut for actionNouvel élément de patronNext pattern pieceshortcut for actionÉlément de patron suivantPrevious pattern pieceshortcut for actionÉlément de patron précédentInteractive tools modeshortcut for actionMode 'Outils interactifs'Open Table of variables dialogshortcut for actionOuvrir la table des variablesOpen pattern history dialogshortcut for actionOuvrir l'historiqueQuit appshortcut for actionQuitterActivate last used toolshortcut for actionRéactiver l'outil précédentShow curve detailsshortcut for actionMontrer les détails de la courbeOpen final measurements dialogshortcut for actionOuvrir la table des mesures finalesCase sensitive matchshortcut for actionRecherche contient au moinsWhole word matchshortcut for actionRecherche contient exactementRegex matchshortcut for actionRecherche par expressions régulièresSearch historyshortcut for actionRecherches précédentesRegex match by unicode propertiesshortcut for actionRecherche par expressions régulières avec caractères UnicodeFind next matchshortcut for actionRecherche, résultat suivantFind previus matchshortcut for actionRecherche, résultat précédentTool 'Point at distance and angle'shortcut for actionOutil 'Point à distance et angle'Tool 'Line between points'shortcut for actionOutil 'Ligne entre 2 points'Tool 'Point at distance along line'shortcut for actionOutil 'Point à distance dans l'axe d'un segment'Tool 'Special point on shoulder'shortcut for actionOutil 'Point épaule'Tool 'Point along perpendicular'shortcut for actionOutil 'Point sur perpendiculaire'Tool 'Point along bisector'shortcut for actionOutil 'Point sur bissectrice'Tool 'Point at line intersection'shortcut for actionOutil 'Point à l'intersection de 2 lignes'Tool 'Simple curve'shortcut for actionOutil 'Courbe cubique simple'Tool 'Curve which uses point as control handle'shortcut for actionOutil 'Courbe simple utilisant les points comme poignées de contrôle'Tool 'Arc'shortcut for actionOutil 'Arc'Tool 'Curved path'shortcut for actionOutil 'Courbe cubique complexe'Tool 'Curved path which uses point as control handle'shortcut for actionOutil 'Courbe complexe utilisant les points comme poignées de contrôle'Tool 'Point of intersection circle and segment'shortcut for actionOutil 'Point à l'intersection d'un cercle et d'un segment'Tool 'Workpiece tool'shortcut for actionOutil 'Extraction de contour principal'Tool 'Internal path tool'shortcut for actionOutil 'Extraction de chemin interne'Tool 'Perpendicular point along line'shortcut for actionOutil 'Point perpendiculaire sur axe d'un segment'Tool 'Triangle'shortcut for actionOutil 'Triangle'Tool 'Point from X and Y of two other points'shortcut for actionOutil 'Point à l'X d'un point et l'Y d'un autre'Tool 'Segmenting a simple curve'shortcut for actionOutil 'Segmenter une courbe simple'Tool 'Segment a curved path'shortcut for actionOutil 'Segmenter une courbe complexe'Tool 'Piece union'shortcut for actionOutil 'Fusion de pièces'Tool 'Duplicate piece'shortcut for actionOutil 'Duplication de pièces'Tool 'Segment an arc'shortcut for actionOutil 'Segmenter un arc'Tool 'Point of intersection line and axis'shortcut for actionOutil 'Point à l'intersection d'une ligne et d'un axe'Tool 'Point of intersection curve and axis'shortcut for actionOutil 'Point d'intersection d'une courbe et d'un axe'Tool 'Point of intersection arc and axis'shortcut for actionOutil 'Point d'intersection d'un arc et d'un axe'Layout settingsshortcut for actionRéglages du plan de coupeTool 'Point of intersection arcs'shortcut for actionOutil 'Point à l'intersection de 2 arcs'Tool 'Point of intersection circles'shortcut for actionOutil 'Point d'intersection de 2 cercles'Tool 'Point intersection curves'shortcut for actionOutil 'Point d'intersection de 2 courbes'Tool 'Point from circle and tangent'shortcut for actionOutil 'Point à l'intersection d'un cercle et d'une tangente'Tool 'Point from arc and tangent'shortcut for actionOutil 'Point à l'intersection d'un arc et d'une tangente'Tool 'Arc with given length'shortcut for actionOutil 'Arc de longueur donnée'Tool 'True darts'shortcut for actionOutil 'Pince automatique'Tool 'Visibility group'shortcut for actionOutil 'Groupe de visibilité'Tool 'Rotate objects'shortcut for actionOutil 'Rotation des objets'Tool 'Flipping objects by line'shortcut for actionOutil 'Miroir des objets par rapport à une ligne'Tool 'Flipping objects by axis'shortcut for actionOutil 'Miroir des objets par rapport à un axe'Tool 'Move objects'shortcut for actionOutil 'Déplacer des objets'Tool 'Midpoint between two points'shortcut for actionOutil 'Point à mi-distance entre deux points'Export draw asshortcut for actionExporter depuis mode Traçage sousExport layout asshortcut for actionExporter depuis mode Plan de coupe sousExport details asshortcut for actionExporter depuis mode Pièces sousTool 'Elliptical Arc'shortcut for actionOutil 'Arc elliptique'Tool 'Pin'shortcut for actionOutil 'Epingle'Tool 'Insert node'shortcut for actionOutil 'Insérer un nœud'Tool 'Place label'shortcut for actionOutil 'Placer un repère'Tool 'Arc start'shortcut for actionOutil 'Point de départ d'un arc'Tool 'Arc end'shortcut for actionOutil 'Point d'arrivée d'un arc'VAbstractSplineLengthLongueurLabelLibelléVAbstractToolblacknoirgreenvertbluebleudark redrouge foncédark greenvert foncédark bluebleu foncéyellowjauneConfirm deletionConfirmer la suppressionDo you really want to delete?Voulez vous vraiment supprimer ?light salmonsaumon clairgolden rodjaune d'orgoldenrodjaune d'ororangeorangedeep pinkrose foncévioletvioletdark violetviolet foncémedium sea greenvert de mer moyenlimecitrondeep sky bluebleu cielcorn flower bluebleu centauréeEdit wrong formulaModifier la formule erronéeVApplicationError parsing file. Program will be terminated.Erreur d'analyse du fichier. Fermeture du programme.Error bad id. Program will be terminated.Erreur d'identifiant. Fermeture du programme.Error can't convert value. Program will be terminated.Erreur : valeur non convertissable. Fermeture du programme.Error empty parameter. Program will be terminated.Erreur : paramètre vide. Fermeture du programme.Error wrong id. Program will be terminated.Erreur : mauvais identifiant. Fermeture du programme.Something's wrong!!Quelque chose ne se passe pas correctement !!Parser error: %1. Program will be terminated.Erreur analyseur : %1. Fermeture du programme.Exception thrown: %1. Program will be terminated.Exception soulevée : %1. Fermeture du programme.Invalid notch.Cran invalide.Formula warning: %1. Program will be terminated.Problème de formule : %1. Le programme va s'arrêter.VArcCurve '%1'. Length of a cut segment (%2) is too small. Optimize it to minimal value.Courbe '%1'. La partie segmentée (%2) est de longueur insuffisante. Paramétrez une valeur au moins égale au minimum requis.Curve '%1'. Length of a cut segment is too small. Optimize it to minimal value.Courbe '%1'. Valeur de segmentation de la courbe insuffisante. Paramétrez une valeur au moins égale au minimum requis.Curve '%1'. Length of a cut segment (%2) is too big. Optimize it to maximal value.Courbe '%1'. La partie segmentée (%2) est de longueur trop élevée. Paramétrez une valeur au plus égale au maximum possible.Curve '%1'. Length of a cut segment is too big. Optimize it to maximal value.Courbe '%1'. Valeur de segmentation de la courbe trop élevée. Paramétrez une valeur au plus égale au maximum possible.VBackgroundImageItemHoldAncrerVisibleVisibleShow in FinderAfficher dans le dossierShow in ExplorerAfficher dans l'explorateur de fichiersSave as …Sauvegarder sous …Reset transformationRéinitialiserDeleteSupprimerVBackgroundPatternImageUnexpected mime type: %1Type mime inattendu : %1Couldn't read the image. Error: %1Impossible de lire l'image. Erreur : %1No data.Aucune donnée.Invalid id.Identifiant invalide.Content type is empty.Le type de contenu est vide.Not image.Ceci n'est pas une image.Content type mismatch.Absence de correspondance pour le type de contenu.VBankError of preparing data for layout: Detail '%1' square <= 0Erreur rencontrée lors de la préparation des données pour l'édition du plan de coupe : la taille de la pièce '%1' est <= 0Error of preparing data for layout: Layout paper sheet <= 0Erreur rencontrée lors de la préparation des données pour l'édition du plan de coupe : la taille de la feuille est <= 0Error of preparing data for layout: List of details is emptyErreur rencontrée lors de la préparation des données pour l'édition du plan de coupe : la liste des pièces à intégrer est videVBoundaryPiece '%1'.Pièce '%1'.Unable to insert notch for point '%1'.Impossible d'insérer le cran de montage au point '%1'.Unable to insert notch.Impossible d'insérer le cran de montage.VComboBoxDelegateSelect materialSélectionner le tissuVCommandLinePath to custom measure file (export mode).Chemin d'accès au fichier de mesures personnalisées (mode export).The measure fileLe fichier de mesuresNumber corresponding to output format (default = 0, export mode): Numéro correspondant au format de sortie (défaut=0, mode export):Format numberNuméro de formatNumber corresponding to page template (default = 0, export mode): Numéro correspondant au modèle de page (par défaut = 0, mode export) :Template numberNuméro de modèleThe page widthLa largeur de pageThe measure unitL'unité de mesureRotation in degrees (one of predefined). Default (or 0) is no-rotate (export mode).Rotation en degrés (un des prédéfinis). Défaut (ou 0) égal pas de rotation (mode export).AngleAngleAuto crop unused length (export mode).Rogner automatiquement la longueur non utilisée (mode export).Unite pages if possible (export mode).Page unique si possible (mode export)Save length of the sheet if set. (export mode).Mémoriser la longueur de la feuille si paramétrée. (mode export)Layout units (as paper's one except px, export mode).Dimensions du plan de coupe (égales à celles du papier hors px, mode export).The unitL'unitéShift layout length measured in layout units (export mode).Mesure de décalage en unités du plan de coupe (mode export)Shift lengthLongueur de décalageGap width x2, measured in layout units. (export mode).Largeur d'espacement x2, en unités du plan de coupe. (mode export).The gap widthLargeur d'espacementSets layout groupping (export mode): Régles de groupement des pièces dans le plan de coupe (mode export):Grouping typeType de groupesCannot use pageformat and page explicit size/units together.Impossible d'utiliser les fonctions format de page et taille/unités spécifique de page ensemble.Page height, width, units must be used all 3 at once.Hauteur, largeur de page et unités doivent être utilisés tous les 3 simultanément.Invalid rotation value. That must be one of predefined values.Valeur de rotation non valide. Utilisez les valeurs prédéfinies.Unknown page templated selected.Modèle de page inconnu.Unsupported paper units.Unités de dimension du papier non prises en charge.Unsupported layout units.Unités de dimension du plan de coupe non prises en charge.Export options can be used with single input file only.Les options en mode export ne peuvent être utilisées qu'avec un fichier d'entrée unique.Run the program in a test mode. The program this mode load a single pattern file and silently quit without showing the main window. The key have priority before key '%1'.Lance le logiciel en mode test. Dans ce mode, le logiciel charge un fichier de patron simple puis quitte sans afficher la fenêtre principale. La clé a priorité sur la clé '%1'.Test option can be used with single input file only.Les options en mode test ne peuvent être utilisées qu'avec un fichier d'entrée unique.The base filename of exported layout files. Use it to enable console export mode.Nom de base d'export du fichier de plan de coupe. À n'utiliser que dans le cas d'un mode export console.The base filename of layout filesLe nom de base de fichier du plan de coupeThe path to output destination folder.Emplacement du dossier de destination.The destination folderLe dossier de destinationSet size value a pattern file, that was opened with standard measurements (export mode). Valid values: %1cm.Règle la valeur de taille d'un patron qui a été ouvert avec des mensurations standard (mode export). Valeur correcte : %1cm.The size valueValeur de tailleSet height value a pattern file, that was opened with standard measurements (export mode). Valid values: %1cm.Règle la valeur de stature d'un patron qui a été ouvert avec des mensurations standard (mode export). Valeur correcte : %1cm.The height valueValeur de staturePage width in current units like 12.0 (cannot be used with "%1", export mode).Hauteur de page en unité courante, par ex. 12.0 (ne peut pas être utilisé avec "%1", mode export).Page height in current units like 12.0 (cannot be used with "%1", export mode).Hauteur de page en unité courante, par ex. 12.0 (ne peut pas être utilisé avec "%1", mode export).Page height/width measure units (cannot be used with "%1", export mode): Unité de mesure de hauteur/largeur de page (ne peut pas être utilisé avec "%1", mode export):Invalid gradation size value.Valeur de gradation incorrecte.Invalid gradation height value.Valeur de stature incorrecte.Pattern making program.Méthode de patronage.Pattern file.Fichier du patron.Ignore margins printing (export mode). Set all margins to 0.Ignorer les marges d'impression (mode export). Règle les marge à 0.Page left margin in current units like 3.0 (export mode). If not set will be used value from default printer. Or 0 if none printers was found.Marge gauche de la page en unité courante, ex. 3.0 (mode export). Si non renseigné, la valeur par défaut de l'imprimante sera utilisé. Ou 0 si aucune imprimante n'a été trouvée.Page right margin in current units like 3.0 (export mode). If not set will be used value from default printer. Or 0 if none printers was found.Marge droite de la page en unité courante, ex. 3.0 (mode export). Si non renseigné, la valeur par défaut de l'imprimante sera utilisé. Ou 0 si aucune imprimante n'a été trouvée.Page top margin in current units like 3.0 (export mode). If not set will be used value from default printer. Or 0 if none printers was found.Marge du haut de la page en unité courante, ex. 3.0 (mode export). Si non renseigné, la valeur par défaut de l'imprimante sera utilisé. Ou 0 si aucune imprimante n'a été trouvée.Page bottom margin in current units like 3.0 (export mode). If not set will be used value from default printer. Or 0 if none printers was found.Marge du bas de la page en unité courante, ex. 3.0 (mode export). Si non renseigné, la valeur par défaut de l'imprimante sera utilisé. Ou 0 si aucune imprimante n'a été trouvée.Shift length must be used together with shift units.La longueur de décalage doit être spécifiée dans l'unité de décalage.Gap width must be used together with shift units.La largeur d'espacement doit être utilisée dans l'unité d'espacement.Left margin must be used together with page units.La marge gauche doit être spécifiée dans l'unité de la page.Right margin must be used together with page units.La marge droite doit être spécifiée dans l'unité de la page.Top margin must be used together with page units.La marge du haut doit être spécifiée dans l'unité de la page.Bottom margin must be used together with page units.La marge du bas doit être spécifiée dans l'unité de la page.The path to output destination folder. By default the directory at which the application was started.Emplacement du dossier de destination. Par défaut, le répertoire est celui sous lequel le programme a été lancé.Page height/width measure units (cannot be used with "%1", export mode). Valid values: %2.Unité de mesure des hauteur/largeur de la page (ne peut pas être utilisé avec "%1", mode export). Valeur valide: %2.Ignore margins printing (export mode). Disable value keys: "%1", "%2", "%3", "%4". Set all margins to 0.Ignorer les marges d'impression (mode export). Inactive les clés de valeur : "%1", "%2", "%3", "%4". Règle les marge à 0.Page left margin in current units like 3.0 (export mode). If not set will be used value from default printer. Or 0 if none printers was found. Value will be ignored if key "%1" is used.Marge gauche de la page en unité courante, ex. 3.0 (mode export). Si non renseigné, la valeur par défaut de l'imprimante sera utilisé. Ou 0 si aucune imprimante n'a été trouvé. La valeur sera ignorée si "%1" est utilisé.Page right margin in current units like 3.0 (export mode). If not set will be used value from default printer. Or 0 if none printers was found. Value will be ignored if key "%1" is used.Marge droite de la page en unité courante, ex. 3.0 (mode export). Si non renseigné, la valeur par défaut de l'imprimante sera utilisé. Ou 0 si aucune imprimante n'a été trouvé. La valeur sera ignorée si "%1" est utilisé.Page top margin in current units like 3.0 (export mode). If not set will be used value from default printer. Or 0 if none printers was found. Value will be ignored if key "%1" is used.Marge du haut de la page en unité courante, ex. 3.0 (mode export). Si non renseigné, la valeur par défaut de l'imprimante sera utilisé. Ou 0 si aucune imprimante n'a été trouvé. La valeur sera ignorée si "%1" est utilisé.Page bottom margin in current units like 3.0 (export mode). If not set will be used value from default printer. Or 0 if none printers was found. Value will be ignored if key "%1" is used.Marge du bas de la page en unité courante, ex. 3.0 (mode export). Si non renseigné, la valeur par défaut de l'imprimante sera utilisé. Ou 0 si aucune imprimante n'a été trouvé. La valeur sera ignorée si "%1" est utilisé.Rotation in degrees (one of predefined, export mode). Default value is 180. 0 is no-rotate. Valid values: %1. Each value show how many times details will be rotated. For example 180 mean two times (360/180=2) by 180 degree.Rotation en degrés (prédéfini en mode export). La valeur par défaut est de 180 degrés. 0 degré si aucune rotation. Valeurs possibles : %1. Chaque valeur indique combien de fois la pièce de patron fera l'objet d'une rotation. Par exemple, 180 signifie 2 rotations (360/180=2) de 180 degrés.Unite pages if possible (export mode). Maximum value limited by QImage that supports only a maximum of 32768x32768 px images.Page unique si possible (mode export). La valeur maximale correspond aux limtes de QImage qui prend en charge 32768x32768 px au maximum.Save length of the sheet if set (export mode). The option tells the program to use as much as possible width of sheet. Quality of a layout can be worse when this option was used.Sauvegarder la longueur de la feuille si réglée (mode export). Cette option demande au logiciel d'utiliser la feuille au maximum en largeur. La qualité du plan de coupe peut être moindre si cette option est choisie.Shift layout length measured in layout units (export mode). The option show how many points along edge will be used in creating a layout.Décalage mesuré en fonction des dimensions du plan de coupe (mode export). Cette option affiche le nombre de points, le long d'une arête, qui seront utilisés pour créer le plan de coupe.The layout gap width x2, measured in layout units (export mode). Set distance between details and a detail and a sheet.La largeur d'espacement entre pièces x2, mesurée en fonction des dimensions du plan de coupe (mode export). Réglage de la distance entre les pièces de patron, ainsi qu'une pièce de patron et le bord de la feuille.Sets layout groupping cases (export mode): %1.Règles de groupement des pièces dans le plan de coupe (mode export): %1.Run the program in a test mode. The program in this mode loads a single pattern file and silently quit without showing the main window. The key have priority before key '%1'.Lance le logiciel en mode test. Dans ce mode, le logiciel charge un fichier de patron simple puis quitte sans afficher la fenêtre principale. La clé a priorité sur la clé '%1'.Shift/Offset layout length measured in layout units (export mode). The option show how many points along edge will be used in creating a layout.Décalage mesuré en fonction des dimensions du plan de coupe (mode export). Cette option affiche le nombre de points, le long d'une arête, qui seront utilisés pour créer le plan de coupe.Shift/Offset lengthLongueur de décalageShift/Offset length must be used together with shift units.La longueur de décalage doit être spécifiée dans l'unité de décalage.Number corresponding to output format (default = 0, export mode):Numéro correspondant au format de sortie (défaut=0, mode export) :Number corresponding to page template (default = 0, export mode):Numéro correspondant au modèle de page (défaut=0, mode export) :Disable high dpi scaling. Call this option if has problem with scaling (by default scaling enabled). Alternatively you can use the %1 environment variable.Désactiver la mise à l'échelle high dpi. Choisissez cette option si vous avez un problème avec la mise à l'échelle (activée par défaut). Sinon vous pouvez aussi utiliser la variable d’environnement %1.Export dxf in binary form.Export du fichier dxf au format binaire.Show/hide grainline when export layout.Afficher ou cacher le droit-fil à l'export du plan de coupe.Export text as paths.Exporter les textes en chemins.Export only details. Export details as they positioned in the details mode. Any layout related options will be ignored.Export des pièces uniquement, positionnées comme elles le sont en mode Pièces. Ne tient pas compte des options du plan de coupe.Export only details that match a piece name regex.Exporter uniquement les pièces dont le nom correspond à une expression régulière de nom de pièce.The name regexExpression régulière du nomExport boundary together with notches (export mode).Intégrer la marge de couture dans les crans d'assemblage (mode export).Export to csv with header. By default disabled.Export en csv avec en-tête. Désactivé par défaut.Specify codec that will be used to save data. List of supported codecs provided by Qt. Default value depend from system. On Windows, the codec will be based on a system locale. On Unix systems, the codec will might fall back to using the iconv library if no builtin codec for the locale can be found. Valid values for this installation:Spécifier le codec qui sera utilisé pour enregistrer les données. La liste des codecs supportés est fournie par Qt. Les valeurs par défaut dépendent du système. Sur Windows, le codec est basé sur une locale système. Sur les systèmes Unix, le codec peut se rabattre sur l'utilisation d'une bibliothèque iconv, si aucun codec intégré pour la locale n'est trouvé. Valeurs valides pour cette version :Codec nameNom du codecSpecify csv separator character. Default value is '%1'. Valid characters:Spécifier le caractère séparateur du fichier csv. Par défaut la valeur est '%1'. Caractères valides :Separator characterCaractère séparateurCalling this command enable exporting final measurements. Specify path to csv file with final measurements. The path must contain path to directory and name of file. It can be absolute or relatetive. In case of relative path will be used current working directory to calc a destination path.Cette commande permet d'exporter les mesures finales. Indiquez un chemin d'accès pour le fichier CSV contenant les mesures à exporter. Ce chemin doit spécifier le dossier dans lequel le fichier sera enregistré, ainsi que le nom du fichier. Il peut être absolu ou relatif. Le chemin relatif pointera vers le dossier dans lequel votre patron actuel est enregistré.Path to csv fileChemin d'accès au fichier csvNumber corresponding to layout page template (default = 0, export mode):Numéro correspondant au modèle de page du plan de coupe (défaut=0, mode export) :Number corresponding to tiled pdf page template (default = 0, export mode with tiled pdf format):Numéro caractérisant le mode de page pdf empilé (par défaut = 0, mode export au format pdf empilé) :Tiled page left margin in current units like 3.0 (export mode). If not set will be used default value 1 cm.Marge gauche de la page empilée en unité courante sous la forme '3.0' (mode export). Si non spécifiée, la valeur de 1 cm sera utilisée par défaut.The left marginLa marge de gaucheTiled page right margin in current units like 3.0 (export mode). If not set will be used default value 1 cm.Marge droite de la page empilée en unité courante sous la forme '3.0' (mode export). Si non spécifiée, la valeur de 1 cm sera utilisée par défaut.The right marginLa marge de droiteTiled page top margin in current units like 3.0 (export mode). If not set will be used value default value 1 cm.Marge haut de la page empilée en unité courante sous la forme '3.0' (mode export). Si non spécifiée, la valeur de 1 cm sera utilisée par défaut.The top marginLa marge du hautTiled page bottom margin in current units like 3.0 (export mode). If not set will be used value default value 1 cm.Marge bas de la page empilée en unité courante sous la forme '3.0' (mode export). Si non spécifiée, la valeur de 1 cm sera utilisée par défaut.The bottom marginLa marge du basSet tiled page orienatation to landscape (export mode). Default value if not set portrait.Définir l'orientation de la page en mode empilé, au format paysage (mode export). Format portrait par défaut si orientation non configurée.Cannot use pageformat and page explicit size together.Impossible d'utiliser les fonctions format de page et taille spécifique de page ensemble.Tiled left margin must be used together with page units.La marge gauche en empilement doit être spécifiée dans la même unité que celle de la page.Tiled right margin must be used together with page units.La marge droite en empilement doit être spécifiée dans la même unité que celle de la page.Tiled top margin must be used together with page units.La marge haut en empilement doit être spécifiée dans la même unité que celle de la page.Tiled bottom margin must be used together with page units.La marge bas en empilement doit être spécifiée dans la même unité que celle de la page.Page measure units (export mode). Valid values: %1.Unités de mesure de la page (mode export). Valeurs valides : %1.Use this option to override user material defined in pattern. The value must be in form <number>@<user matrial name>. The number should be in range from 1 to %1. For example, 1@Fabric2. The key can be used multiple times. Has no effect in GUI mode.Utiliser cette option pour outrepasser la matière du patron définie par l'utilisateur . La valeur doit être de la forme <number>@<user matrial name>. Le nombre doit être compris entre 1 et %1. Par exemple, 1@Fabric2. La clé peut être utilisée plusieurs fois. N'a pas d'effet en mode GUI.User materialTissu utiliséMake all parsing warnings into errors. Have effect only in console mode. Use to force Valentina to immediately terminate if a pattern contains a parsing warning.Prend toutes les alertes d'analyses en tant qu'erreurs. N'a un effet qu'en mode console. Utilisé pour forcer Valentina à s'arrêter immédiatement si un patron contient des erreurs d'analyse.Invalid user material '%1'. Separator is missing.Le tissu '%1' utilisé est invalide : séparateur manquant.Invalid user material '%1'. Wrong material number.Le tissu '%1' utilisé est invalide : numéro de tissu erroné.Switch page template orientation to landscape (export mode). This option has effect only for one of predefined page templates.Passer le modèle de page en mode paysage (mode export). Ce réglage n'aura d'effet que pour l'un des modèles pré-définis.The page heightLa hauteur de pageOrder detail to follow grainline direction (export mode).Tenir compte de la direction du droit-fil dans le placement des pièces (mode export).<Time> in minutes given for the algorithm to find best layout. Time must be in range from 1 minute to 60 minutes. Default value 1 minute.<Time> en minutes données à l'algorithme pour trouver le meilleur plan de coupe. La durée doit être comprise entre 1 et 60 minutes. Valeur par défaut 1 minute.TimeDuréeCoefficientCoefficientTime must be in range from 1 minute to 60 minutes.Le temps indiqué doit être compris entre 1 et 60 minutes.Follow manual priority over priority by square (export mode).Privilégier la priorité manuelle (mode export).Nest quantity copies of each piece (export mode).Editer le plan avec le nombre d'exemplaires de pièces à couper suivant la quantité configurée en mode Pièces. (mode export).Set layout efficiency <coefficient>. Layout efficiency coefficient is the ratio of the area occupied by the pieces to the bounding rect of all pieces. If nesting reaches required level the process stops. If value is 0 no check will be made. Coefficient must be in range from 0 to 100. Default value 0.Configurez le coefficient d'efficacité du plan de coupe <coefficient>.Ce coefficient constitue le ratio de l'espace occupé par les pièces par rapport au rectangle englobant toutes les pièces. Quand le ratio configuré est atteint, la création est automatiquement validée même si la durée minimale de création configurée n'est pas écoulée. Si le ratio est configuré à 0, le programme ne cherchera pas à disposer les pièces en fonction de ce critère. Le coefficient doit être compris entre 0 et 100. Valeur par défaut 0.Coefficient must be in range from 0 to 100.Le coefficient doit être compris entre 0 et 100.Auto crop unused width (export mode).Rogner automatiquement la largeur non utilisée (mode export).Set horizontal scale factor from 0.01 to 3.0 (default = 1.0, export mode).Configurer l'échelle horizontale de 0.01 à 3.0 (par défaut = 1.0, mode export).Horizontal scaleEchelle horizontaleSet vertical scale factor from 0.01 to 3.0 (default = 1.0, export mode).Configurer l'échelle verticale de 0.01 à 3.0 (par défaut = 1.0, mode export).Vertical scaleEchelle verticalePrefer one sheet layout solution (export mode).Préférer le plan de coupe sur une seule feuille (mode export).Invalid dimension A value.Valeur de la dimension A non valide.Invalid dimension B value.Valeur de la dimension B non valide.Invalid dimension C value.Valeur de la dimension C non valide.Set base for dimension A in the multisize measurements units (export mode).Configurer la valeur de base de la dimention A dans l'unité des mensurations multi-tailles (mode export).The dimension A baseValeur de base pour la dimension ASet base for dimension B in the multisize measurements units (export mode).Configurer la valeur de base de la dimention B dans l'unité des mensurations multi-tailles (mode export).The dimension B baseValeur de base pour la dimension BSet base for dimension C in the multisize measurements units (export mode).Configurer la valeur de base de la dimention C dans l'unité des mensurations multi-tailles (mode export).The dimension C baseValeur de base pour la dimension CThe raw layout data fileFichier de données brutes de plan de coupeInvalid page height value.Valeur de hauteur de page invalide.Invalid page width value.Valeur de largeur de page invalide.Invalid gap width.Valeur d'espacement non valide.Invalid layout page left margin.Marge de gauche de la page du plan de coupe invalide.Invalid layout page right margin.Marge de droite de la page du plan de coupe invalide.Invalid layout page top margin.Marge du haut de la page du plan de coupe invalide.Invalid layout page bottom margin.Marge du bas de la page du plan de coupe invalide.Invalid tiled page left margin.Marge gauche de la page empilée invalide.Invalid tiled page right margin.Marge droite de la page empilée invalide.Invalid tiled page top margin.Marge haut de la page empilée invalide.Invalid tiled page bottom margin.Marge bas de la page empilée invalide.Layout units (as paper's one except px, export mode). Default units cm.Unités du plan de coupe (mode export : identiques à celles du papier, hors px). Unité par défaut en "cm".Load pattern pieces from the raw layout data file.Charger les pièces de patron depuis le fichier de données brutes du plan de coupe.Ignore printer margins (export mode). Use if need full paper space. In case of later printing you must account for the margins themselves.Ignorer les marges d'impression (mode export). A choisir si besoin d'utiliser toute la surface de la feuille. En cas d'impression ultérieure, ne pas oublier de prendre en compte les marges.VContainerCan't find objectObjet non trouvéCan't cast objectNe peut pas convertir l'objetCan't find object. Type mismatch.Impossible de trouver l'objet. Le type ne correspond pas.Number of free id exhausted.Le nombre d'ids libres est épuisé.Can't create a curve with type '%1'Impossible de créer une courbe de type '%1'Can't cast object.Ne peut pas convertir l'objet.VCubicBezierPathNot enough points to create the spline.Pas assez de points pour créer la courbe.This spline does not exist.Cette courbe n'existe pas.VDomDocumentCan't convert toUInt parameterConversion du paramètre impossible vers toUIntCan't convert toBool parameterConversion du paramètre impossible vers toBoolGot empty parameterParamètre videCan't convert toDouble parameterConversion du paramètre impossible vers toDoubleCan't open file %1:
%2.Impossible d'ouvrir le fichier %1:
%2.Can't open schema file %1:
%2.Erreur d'ouverture du fichier de schéma %1:
%2.Could not load schema file.Erreur de chargement du fichier de schéma.Validation error file %3 in line %1 column %2Erreur de validation : fichier %3, ligne %1, colonne %2Parsing error file %3 in line %1 column %2Erreur d'analyse : fichier %3, ligne %1, colonne %2Couldn't get nodeNoeud inaccessibleGot wrong parameter id. Need only id > 0.Id mal paramétré. Seul les id > 0 sont autorisés.This id is not unique.Cet identifiant n'est pas unique.Could not copy temp file to document fileLa copie du fichier temporaire vers le document a échouéCould not remove document fileImpossible de supprimer le documentCould not load schema file '%1'.Impossible de lire le schéma de fichier '%1'.Fail to write Canonical XML.Echec d'écriture du XML canonique.Not unique id (%1)Identifiant non unique (%1)This id (%1) is not unique.Cet identifiant (%1) n'est pas unique.Couldn't get version information.Impossible d'obtenir les informations de version.Too many tags <%1> in file.Trop de tags <%1> dans le fichier.<empty><empty>Version "%1" invalid.Version "%1" non valide.Version "0.0.0" invalid.Version "0.0.0" non valide.VDrawToolEdit wrong formulaModifier la formule erronéeOptionsOptionsDeleteSupprimerThis id (%1) is not unique.Cet identifiant (%1) n'est pas unique.Add to groupAjouter au groupeRemove from groupRetirer du groupeShow labelAfficher le libelléRestore label positionRéinitialiser la position du libelléVExceptionException: %1Exception : %1VFoldLineInvalid SVG font '%1'. Fallback to outline font.Police SVG '%1' invalide. Retour à la police vectorielle.VFormulaErrorErreurData container is emptyLe conteneur de données est videMath parser error: %1Erreur analyseur mathématique : %1Result is infiniteLe résultat est infiniResult is NaNLe résultat n'est pas un nombre (NAN)Result is zeroLe résultat est zéroResult less than zeroRésultat inférieur à zéroFormula is emptyLa formule est videNot evaluatedNon évaluéVFormulaDataNot evaluatedNon évaluéErrorErreurFormula is emptyLa formule est videVFormulaPropertyValueValeurFormulaFormuleVKnownMeasurementsDocumentCan't find measurement '%1'Impossible de trouver la mesure '%1'Can't find image by id '%1'Impossible de trouver l'image dont l'id est '%1'The measurement name is empty!Le nom de la mesure est vide !The image id is empty!L'id de l'image est vide !VLayoutConverterCould not change version.Impossible de modifier la version.VLayoutExporterCan't save file '%1'. Error: %2.Impossible d'enregistrer le fichier '%1'. Erreur : %2.Cannot set printer page sizeImpossible de définir la taille d'impressionCannot set printer marginsImpossible de définir les marges d'impressionCan't open file '%1'Impossible d'ouvrir le fichier '%1'Export raw layout data failed. %1.Echec de l'export au format données brutes du plan de coupe. %1.Creating file '%1' failed! %2La création du fichier '%1' a échoué ! %2Can't create an AAMA dxf file.Impossible de créer un fichier au format AAMA-DXF.Can't create an ASTM dxf file.Impossible de créer un fichier au format ASTM-DXF.Can't create an HP-GL file.La création du fichier HP-GL est impossible.(flat) filesfichiers (non hiérarchiques - CSV)filesfichiersImage filesFormat imagetiledempiléNumerical controlContrôle numériqueRaw Layout DataDonnées brutes de plan de coupeCan't create a flat dxf file.Impossible de créer un fichier au format DXF.VLayoutPiecePiece %1 doesn't have shape.La pièce %1 n'a pas de forme.Invalid SVG font '%1'. Fallback to outline font.Police SVG '%1' invalide. Retour à la police vectorielle.VMeasurementsCan't find measurement '%1'Impossible de trouver la mesure '%1'The measurement name is empty!Le nom de la mesure est vide !NoneAucunHeightStatureSizeTaille commercialeHipBassinDimension is not validLa dimension est invalideWaistTailleVNodePointOptionsRéglages pièceIn layoutDans le plan de coupeDeleteSupprimerForbid flippingInterdire le placement en miroirby lengthSuivant longueurby points intersetionsSuivant points d'intersectionsby first edge symmetryPar symétrie au premier côtéby second edge symmetryPar symétrie au second côtéby first edge right anglePar angle droit au premier côtéby second edge right anglePar angle droit au second côtéPassmarkCran d'assemblageShow labelAfficher le libelléExcludeExclureForce flippingForcer le placement en miroirShow full pieceAfficher la pièce dépliéeReset piece label templateRéinitialiser le modèle d'étiquetteNoneAucunSeam allowance angleEquerrage de la marge de couturePassmark angleAngle du cran d'assemblageStraightforwardTout droitBisectorBissectriceIntersectionIntersectionIntersection (only left)Intersection (seulement à gauche)Intersection (only right)Intersection (seulement à droite)Intersection 2Intersection 2Intersection 2 (only left)Intersection 2 (seulement à gauche)Intersection 2 (only right)Intersection 2 (seulement à droite)One lineUn traitTwo linesDeux traitsThree linesTrois traitsT markEn forme de TExternal V markMarque en V externeInternal V markMarque en V interneCheck markEn forme de cocheU markEn forme de UBox markRectangleTurn pointPoint de changement de directionVPApplicationError parsing file. Program will be terminated.Erreur d'interprétation du fichier. Fermeture du programme.Error bad id. Program will be terminated.Erreur d'interprétation du fichier. Fermeture du programme.Error can't convert value. Program will be terminated.Erreur : valeur non convertissable. Fermeture du programme.Error empty parameter. Program will be terminated.Erreur : paramètre vide. Fermeture du programme.Error wrong id. Program will be terminated.Erreur : mauvais identifiant. Fermeture du programme.Something's wrong!!Quelque chose ne se passe pas correctement !!Exception thrown: %1. Program will be terminated.Exception soulevée : %1. Fermeture du programme.Can't begin to listen for incoming connections on name '%1'Ne peut être à l'écoute des connexions entrantes de %1Export mode doesn't support opening several files.Impossible d'ouvrir plusieurs fichiers simultanément en mode export.Import raw layout data does not support opening several layout files.Impossible d'ouvrir plusieurs fichiers simultanément quand import de données brutes de plan de coupe.VPCarrouselUnplaced piecesPièces non placéesPieces ofPièces surVPCarrouselPieceListMove to SheetAller à la feuilleDeleteSupprimerRemove from SheetSupprimer de la feuilleMove toDéplacer versVPDialogAboutAbout PuzzleA propos de PuzzlePuzzle versionVersion puzzleBuild revision:N° de version :This program is part of Valentina project.Ce programme fait partie du projet Valentina.Check For UpdatesVérifier les mises à jourCannot open your default browserImpossible d'ouvrir votre navigateur par défautBuild revision: %1N° de version : %1Built on %1 at %2Compilé le %1 à %2Web site : %1Site web : %1VPE::VBoolPropertyTrueVraiFalseFauxVPE::VFileEditWidgetDirectoryDossierOpen FileOuvrir fichierVPGraphicsPieceMove toDéplacer versRemove from SheetSupprimer de la feuilleVPGraphicsSheetFOLDPLIVPLayoutSheet %1Feuille %1VPLayoutFileReaderPiecePièceError in line %1. Grainline main line is empty.Erreur à la ligne %1. Le tracé principal du droit-fil est vide.Got empty attribute '%1'Attribut '%1' manquantError in line %1. Seam allowance is empty.Erreur ligne %1. La marge de couture est manquante.Error in line %1. Internal path shape is empty.Erreur dans la ligne %1. Le chemin interne est vide.Unexpected tag %1 in line %2Tag %1 inattendu à ligne %2Piece %1 invalid. %2Pièce %1 invalide. %2VPMainGraphicsViewRestore transformation originRéinitialiserRemove sheetSupprimer la feuilleVPMainWindowPuzzlePuzzle&File&Fichier&Window&Fenêtre&HelpAid&eMenuMenuPiece CarrouselCarrousel des piècesPropertiesPropriétésCurrent piece propertiesPropriétés de la pièce sélectionnéeCurrent piecePièce sélectionnéeInfosInfosName:Nom :SeamlineLigne de coutureShow SeamlineAfficher la ligne de coutureGeometryGéométrieRotationRotationAngle:Angle :PlacementPlacementNo piece selectedAucune pièce sélectionnéeSheet propertiesPropriétés de la feuilleCurrent sheetFeuille en coursFormatFormatRemove unused lengthRogner la longueur non utiliséeMarginsMargesRight:Droite :Top:Haut :Left:Gauche :Bottom:Bas :Placement GridGrille de placementShow GridAfficher la grilleColumn widthLargeur de colonneRow heightHauteur de rangéeControlContrôlesFollow grainlineRespecter le droit-filSticky edgesForcer l'espacement minimum entre piècesExportExporterExport SheetExporter la feuilleTiles propertiesRéglages de l'empilementTiled Pdf ExportExport au format PDF empiléShow Tiles on sheetAfficher la vue empilée sur la feuilleLayout propertiesRéglages du plan de coupeLayoutPlan de coupeDescriptionDescriptionWarning superposition of piecesAvertir de la superposition des piècesWarning pieces out of boundAvertir quand le plan excède la zone imprimable de la feuillezoomzoomScaleEchelle&Open&Ouvrir&Save&SauvegarderSave &AsS&auvegarder sous&Import Raw Layout DataImporter données brutes de plan de coupe (*rld)E&xit&Quitter&New&NouveauAbout &QtÀ propos de &QtAbout &PuzzleA propos de &PuzzleZoom inZoom avantZoom outZoom arrièreZoom 1:1Zoom 1:1Zoom fit bestZoom optimalZoom sheetZoomer sur la feuillePreferencesPréférencesFile '%1' doesn't exist!Le fichier '%1' n'existe pas !File error.Erreur de fichier.Fail to create layout.Impossible de créer le plan de coupe.Could not extract data from file '%1'. %2Impossible d'extraire les données du fichier '%1'. %2CentimetersCentimètresMillimitersMillimètresInchesPoucesScale:Echelle :untitled %1.vltsans nom %1.vltuntitled.vltsans-nom.vltread onlyLecture seuleCannot read settings from a malformed .INI file.Lecture des réglages impossible, fichier .INI invalide.Cannot save settings. Access denied.Impossible d'enregistrer les réglages. Accès refusé.Failed to open file, is it writable?Impossible d'ouvrir le fichier, avez-vous les droits d'écriture ?&New Window&Nouvelle FenêtreLayout has been modified. Do you want to save your changes?Le plan de coupe a été modifié. Souhaitez-vous sauvegarder les modifications que vous avez apportées ?Layout filesFichiers du plan de coupeOpen fileOuvrir fichierCould not save the fileImpossible de sauvegarder le fichierlayoutplan de coupeSave asEnregistrer sousFailed to lock. This file already opened in another window.Verrouillage impossible. Le fichier est déjà ouvert dans une autre fenêtre.Could not save fileImpossible de sauvegarder le fichierFailed to lock. This file already opened in another window. Expect collissions when run 2 copies of the program.Verrouillage impossible car le fichier est déjà ouvert dans une autre fenêtre. Ceci se produit généralement quand 2 copies du programme sont ouvertes en même temps.Raw Layout filesFichiers de données brutes de plan de coupeAbout QtÀ propos de Qt&SheetFe&uille&LayoutP&lan de coupeWatermarkFiligraneGradation id:Id gradation :TransformationTransformationTranslateTranslate pieceDéplacementHorizontal:Horizontal :Vertical:Vertical :Relative translationDéplacement relatifRotateRotationApply to each piece separatelyAppliquer séparément à chaque pièceShow full pieceAfficher la pièce dépliéeVertically flippedRetournée verticalementHorizontally flippedRetournée horizontalementUnit:Unité :Templates:Modèles :Length:Longueur :Width:Largeur :Grainline orientation:Sens du droit-fil :Force the grainline orientation to always be horizontalForcer droit-fil toujours horizontalForce the grainline orientation to always be verticalForcer droit-fil toujours verticalIgnore marginsIgnorer les margesHeight:Hauteur :Show watermark previewAfficher aperçu du filigraneShow watermarkAfficher le filigranePrint tiles schemeImprimer aussi le plan général de l'empilementBoundary together with notchesIntégrer la marge de couture dans les crans d'assemblageCut on foldCouper au pliPieces gap:Espacement entre pièces :Export LayoutExporter le plan de coupeUndo commandsAnnulerAdd SheetAjouter une feuillePrintImprimerPrint previewAperçu avant impressionPrint tiledImpression empiléePrint preview tiledImprimer l'aperçu empiléEditorEditeurCreate or edit a watermarkCréer ou éditer un filigraneEdit currentEditer le filigrane chargéLoadChargerRemoveRetirerUnable to read a layout file. %1Impossible de lire le fichier %1&Undo&Annuler&Redo&RétablirPixelsPixelsUnsaved changesChangements non enregistrésSave…Enregistrer …SaveEnregistrerDon't SaveNe pas sauvegarderCan't create a pathImpossible de créer ce chemin d'accèsCan't open file '%1'Impossible d'ouvrir le fichier '%1'Failed in flushing page to disk, disk full?Echec d'envoi de la page sur le disque, disque plein ?The layout is invalid.Plan de coupe non valide.The layout is invalid. Piece out of bound. Do you want to continue export?Le plan de coupe est non valide. Zone imprimable excédée. Voulez-vous poursuivre quand même ?The layout is invalid. Pieces superposition. Do you want to continue export?Le plan de coupe est non valide, les pièces se superposent. Voulez-vous poursuivre quand même ?Sheet %1Feuille %1translate piecesDéplacement des piècesrotate piecesRotation des piècesFor printing multipages document all sheet should have the same size.Pour imprimer un document multipages, toutes les feuilles doivent être de la même taille.Print errorErreur d'impressionCannot proceed because there are no available printers in your system.Impossible de poursuivre, aucune imprimante système détectée.Watermark filesFichiers filigranesUnable to get sheet page settingsImpossible d'analyser les réglages de la feuilleShow tile numberAfficher les numéros des pagesZ valueValeur ZBottomEn arrière-planDownArrière +UpAvant +TopEn avant-planHas effect only when print in application. To export with tiles scheme use separate settingN'a d'effet que lors d'une impression depuis l'application. Pour exporter en incluant le tuilage, veuillez utiliser le réglage dédiésheetfeuillePiece %1 invalid. %2Pièce %1 invalide. %2VPPieceSeam line is emptyLa ligne de couture n'est pas définieSeam allowance line is emptyLa ligne de la marge de couture n'est pas définieGrainline is emptyLe droit-fil n'est pas définiVPTileFactoryGrid ( %1 , %2 )Grille ( %1 , %2 )Page %1 of %2Page %1 sur %2cmunitcminunitpoucesVPUndoAddSheetadd sheetAjouter une feuilleVPUndoMovePieceOnSheetmove piece on sheetdéplacer la pièce sur la feuilleVPUndoOriginMovemove transformation originDéplacer le point d'origineVPUndoPieceMovemove piecedéplacer la pièceVPUndoPieceRotaterotate pieceRotation de la pièceVPUndoRemoveSheetadd sheetAjouter une feuilleVPatternError no unique id.Erreur : id non unique.Error parsing file.Erreur d'interprétation de fichier.Error can't convert value.Erreur : valeur non convertissable.Error empty parameter.Erreur : paramètre vide.Error wrong id.Erreur : id erroné.Error parsing file (std::bad_alloc).Erreur d'interprétation de fichier. (std::bad_alloc).Error creating or updating detailErreur lors de la création ou de la modification de la pièce de patronError creating or updating single pointErreur lors de la création ou de la modification du pointError creating or updating point of end lineErreur lors de la création ou de la mise à jour du point d'extrémité de la ligneError creating or updating point along lineErreur lors de la création ou de la modification du point dans l'axe d'un segmentError creating or updating point of shoulderErreur lors de la création ou de la modification du point épauleError creating or updating point of normalErreur lors de la création ou de la modification du point perpendiculaireError creating or updating point of bisectorErreur lors de la création ou de la modification du point de bissectriceError creating or updating point of lineintersectionImpossible de créer ou de modifier le point d'intersection de 2 lignesError creating or updating point of contactErreur lors de la création ou de la modification du point d'intersectionError creating or updating modeling pointErreur lors de la création ou de la modification du pointError creating or updating heightErreur lors de la création ou de la modification de la statureError creating or updating triangleErreur lors de la création ou de la modification avec Outil TriangleError creating or updating point of intersectionErreur lors de la création ou de la modification du point d'intersectionError creating or updating cut spline pointErreur lors de la création ou de la modification du point de segmentation de la courbeError creating or updating cut spline path pointErreur lors de la création ou mise à jour du point de segmentation de la courbeError creating or updating cut arc pointErreur lors de la création ou de la mise à jour du point de segmentation de l'arcError creating or updating point of intersection line and axisErreur lors de la création ou de la mise à jour du point d'intersection ligne/axeError creating or updating point of intersection curve and axisImpossible de créer ou mettre à jour le point d'intersection entre courbe et axeError creating or updating lineErreur lors de la création ou de la modification de la ligneError creating or updating simple curveErreur lors de la création ou de la mise à jour de la courbeError creating or updating curve pathErreur lors de la création ou de la modification de la courbeError creating or updating modeling simple curveErreur lors de la création ou de la mise à jour de la courbeError creating or updating modeling curve pathErreur lors de la création ou de la modification de la courbeError creating or updating simple arcErreur lors de la création ou mise à jour de l'arcError creating or updating modeling arcErreur lors de la création ou mise à jour de l'arcError creating or updating union detailsErreur lors de la création ou de la mise à jour de la fusion de pièces de patronError creating or updating point of intersection arcsImpossible de créer ou mettre à jour le point d'intersection des arcsError creating or updating point of intersection circlesImpossible de créer ou de mettre à jour le point d'intersection des cerclesError creating or updating point from circle and tangentImpossible de créer ou mettre à jour le point d'intersection entre cercle et tangenteError creating or updating point from arc and tangentImpossible de créer ou mettre à jour le point d'intersection entre arc et tangenteError creating or updating true dartsImpossible de créer ou mettre à jour une pince automatiqueWrong tag name '%1'.Nom de tag '%1' erroné.Unknown point type '%1'.Type de point inconnu '%1'.Unknown spline type '%1'.Type de courbe inconnu '%1'.Unknown arc type '%1'.Type d'arc inconnu '%1'.Unknown tools type '%1'.Type d'outil inconnu '%1'.Error not unique id.Erreur, Id non unique.Error creating or updating point of intersection curvesImpossible de créer ou mettre à jour le point d'intersection de courbesError creating or updating simple interactive splineErreur lors de la création ou de la modification de la courbeError creating or updating interactive spline pathErreur lors de la création ou de la modification de la courbeError creating or updating cubic bezier curveErreur lors de la création ou de la modification de la courbeError creating or updating cubic bezier path curveErreur lors de la création ou de la mise à jour de la courbeError creating or updating operation of rotationErreur lors de la création ou de la modification de l'opération de rotationUnknown operation type '%1'.Type d'opération inconnu '%1'.Error creating or updating operation of flipping by lineErreur lors de la création ou la mise à jour de l'opération de reproduction d'objets en miroir par rapport à une ligneError creating or updating operation of flipping by axisErreur de création ou de mise à jour de l'opération de reproduction d'objets en miroir par rapport à un axeError creating or updating operation of movingErreur de création ou de la modification de l'opération de déplacementError creating or updating point of line intersectionImpossible de créer ou mettre à jour le point d'intersection de 2 lignesError creating or updating simple elliptical arcErreur de création ou de mise à jour de l'arc elliptiqueUnknown elliptical arc type '%1'.Type d'arc de cercle elliptique inconnu '%1'.Error creating or updating modeling elliptical arcErreur lors de la création ou de mise à jour de l'arc elliptiqueDetailPièce de patronUnnamed pathChemin sans nomError creating or updating a piece pathErreur lors de la création ou de la modification du contour de la pièceError creating or updating pin pointErreur de création ou de mise à jour de point d'épinglePiece path doesn't contain nodesLe contour de la pièce ne contient pas de nœudsError creating or updating place labelErreur de création ou de mise à jour de repère d'assemblageCan't find increment '%1'Impossible de trouver l'incrément '%1'VPatternConverterUnexpected version "%1".Version "%1" inattendue. Error restoring backup file: %1.Erreur de restauration du fichier de sauvegarde : %1.Error no unique id.Erreur : id non unique.VPatternImageUnexpected mime type: %1Type mime inattendu : %1Couldn't read the image. Error: %1Impossible de lire l'image. Erreur : %1No data.Aucune donnée.Content type is empty.Le type de contenu est vide.Not image.Ceci n'est pas une image.Content type mismatch.Absence de correspondance pour le type de contenu.VPatternRecipeInvalid tag %1Tag %1 non valideCan't find element by id '%1'Impossible de trouver l'élément avec l'identifiant '%1'Can't create history record for the tool.Impossible de créer l'historique pour cet outil.Reading final measurements error.Erreur de lecture des mesures finales.Value for final measurtement '%1' is infinite or NaN. Please, check your calculations.La valeur de la mesure finale '%1' est infinie ou n'est pas une valeur numérique. Veuillez vérifier vos calculs.Unable to create record for final measurement '%1'. Error: %2Impossible d'enregistrer la mesure finale '%1'. Erreur: %2VPieceMain path of piece %1Contour principal de la pièce %1Cannot calculate a notch for point '%1' in piece '%2'.Impossible de calculer un cran d'assemblage pour le point '%1' dans la pièce '%2'.Notch for point '%1' in piece '%2' will be disabled. Manual length is less than allowed value.Le cran d'assemblage pour le point '%1' dans la pièce'%2' va être désactivé. La longueur manuelle spécifiée est inférieure à la longueur autorisée.VPosterGrid ( %1 , %2 )Grille ( %1 , %2 )Page %1 of %2Page %1 sur %2Sheet %1 of %2Feuille %1 sur %2Cannot open the watermark image.Impossible d'ouvrir le filigrane.Not supported file suffix '%1'Suffixe de fichier '%1' non pris en chargecmunitcminunitpoucesVPrintLayoutFor printing multipages document all sheet should have the same size.Pour imprimer un document multipages, toutes les feuilles doivent être de la même taille.For previewing multipage document all sheet should have the same size.Pour générer un aperçu avant impression d'un document multipages, toutes les feuilles doivent être de la même taille.Pages will be cropped because they do not fit printer paper size.Les pages vont être tronquées, ne correspondent pas à la taille du papier de l'imprimante.Print errorErreur d'impressionCannot proceed because there are no available printers in your system.Impossible de poursuivre, aucune imprimante système détectée.Failed to open file, is it writable?Impossible d'ouvrir le fichier, avez-vous les droits d'écriture ?Failed in flushing page to disk, disk full?Echec d'envoi de la page sur le disque, disque plein ?Cannot set printer marginsImpossible de définir les marges d'impressionCannot set custom printer page sizeImpossible de définir la taille de page d'impression personnaliséeCannot set printer page sizeImpossible de définir la taille d'impressionCannot set printer tiled page sizeImpossible de définir la taille d'impression de la page empiléeunamedsans nomFile error.
%1
%2Erreur de fichier.
%1
%2The layout is stale.Le plan de coupe est gelé.The layout was not updated since last pattern modification. Do you want to continue?Le plan de coupe n'a pas été mis à jour depuis la dernière modification du patron. Voulez-vous poursuivre quand même ?VRawLayoutVRawLayout::ReadFile() failed. Raw layout format prefix mismatch error.VRawLayout::ReadFile() échec. Préfixe du format .rld erroné.VRawLayout::ReadFile() failed.
Raw layout format compatibility error: actualFileVersion = %1 and fileVersion = %2VRawLayout::ReadFile() échec.
Erreur de compatibilité du format .rld: actualFileVersion = %1 alors que fileVersion = %2VShortcutDialogDialogBoîte de dialogueShortcut Already UsedRaccourci déjà utilisé"%1" is already bound to "%2""%1" est déjà affecté à "%2"VSingleLineOutlineCharFailed to open file for writing.Échec lors de la tentative d'écriture du fichier.VSplinePathNot enough points to create the spline.Pas assez de points pour créer la courbe.This spline does not exist.La courbe n'existe pas.Can't cut spline path with one pointImpossible de couper la courbe avec un pointVSvgFontReaderIncorrect fileFichier invalideUnexpected tag %1 in line %2Tag %1 inattendu à la ligne %2VTableSearchMatch caseContient au moinsWordsMotsRegexExpression régulièreMatch case and wordsCorrespondance à la casse et aux motsMatch case and regexCorrespondance à la casse et à l'expression régulièreSearchRechercherVTextGraphicsItemInvalid SVG font '%1'. Fallback to outline font.Police SVG '%1' invalide. Retour à la police vectorielle.Piece '%1'. Not enough space for pattern info label.Pièce '%1'. Espace insuffisant pour l'étiquette de patron.Piece '%1'. Not enough space for piece info label.Pièce '%1'. Espace insuffisant pour l'étiquette de pièce.Piece '%1'. Not enough space for label.Pièce '%1'. Espace insuffisant pour l'étiquette.VTextManagerCut %1 on %2%3Couper %1 de %2%3 on FoldAu plion FoldAu pliCutCoupercutCouperon foldau pliVToolAlongLineLengthLongueurAngleAngleLabelLibelléVToolArcLengthLongueurRadiusRayonStart angleAngle de départEnd angleAngle d'arrivéeLabelLibelléVToolArcWithLengthLengthLongueurRadiusRayonStart angleAngle de départEnd angleAngle d'arrivéeLabelLibelléVToolBasePointLabelLibelléVToolCurveIntersectAxisError calculating point '%1'. There is no intersection with curve '%2' and axis through point '%3' with angle %4°Impossible de calculer l'emplacement du point '%1'. Il n'y a pas de point d'intersection entre la courbe '%2' et l'axe passant par le point '%3' avec la valeur angulaire de %4° spécifiéeLengthLongueurAngleAngleLabelLibelléSegment 1Segment 1Segment 2Segment 2VToolCutArcArcArclengthLongueurstart angleangle de départend angleangle d'arrivéeradiusrayonlabelLibelléVToolCutSplineCurveCourbelengthlongueurlabelLibelléVToolCutSplinePathCurveCourbelengthLongueurlabelLibelléVToolDetailOptionsOptionsDeleteSupprimermove pattern piece labeldéplace l'étiquette de pièceresize pattern piece labelredimensionne l'étiquette de piècerotate pattern piece labeltourne l'étiquette de piècemove pattern info labeldéplace l'étiquette de patronresize pattern info labelredimensionne l'étiquette de patronrotate pattern info labeltourne l'étiquette de patronIn layoutDans le plan de coupemove grainlinedéplacer le droit-filresize grainlineredimensionner le droit-filrotate grainlinePivoter le droit-filVToolDoublePointLabelLibelléVToolEllipticalArcLengthLongueurRadiusRayonStart angleAngle de départEnd angleAngle d'arrivéeLabelLibelléRotationRotationVToolFlippingByAxisOrigin pointPoint d'origineFlipping by axisMiroir des objets par rapport à un axeVToolFlippingByLineFirst line pointPoint de la première ligneSecond line pointPoint de la seconde ligneflipping by lineReproduction en miroir par rapport à une ligneVToolHeightLengthLongueurAngleAngleLabelLibelléVToolLineLengthLongueurAngleAngleVToolLineIntersectLabelLibelléError calculating point '%1'. Lines (%2;%3) and (%4;%5) have no point of intersectionImpossible de calculer la position du point '%1'. Les lignes (%2;%3) et (%4;%5) n'ont pas de point d'intersectionVToolLineIntersectAxisLengthLongueurAngleAngleLabelLibelléError calculating point '%1'. Line (%2;%3) doesn't have intersection with axis through point '%4' and angle %5°Impossible de calculer l'emplacement du point '%1'. Aucun point d'intersection entre la ligne (%2;%3) et l'axe passant par le point '%4' avec l'angle de %5° spécifiéVToolLinePointLengthLongueurAngleAngleLabelLibelléVToolMoveRotation angleAngle de rotationLengthLongueurCenter pointPoint centralAngleAngleRotation origin pointPoint d'origine de la rotationmovedéplacerVToolOptionsPropertyBrowserBase pointPoint de départPoint labelNom du pointPositionPositionPoint at distance and anglePoint à distance et angleLine typeType de tracéLengthLongueurAngleAnglePoint at distance along linePoint à distance dans l'axe d'un segmentArcArcRadiusRayonFirst anglePremier angleSecond angleDeuxième anglePoint along bisectorPoint sur bissectriceCut arc toolOutil segmentation d'un arcTool for segmenting a curveOutil de segmentation d'une courbeTool segment a pathed curveOutil de segmentation d'une courbe complexePerpendicular point along linePoint perpendiculaire sur axe d'un segmentLine between pointsLigne entre 2 pointsPoint at line intersectionPoint à l'intersection de 2 lignesPoint along perpendicularPoint sur perpendiculaireAdditional angle degreesAngle supplémentaire en degrésPoint at intersection of arc and linePoint d'intersection d'un arc et d'un axeTool to make point from x & y of two other pointsCréer un point à partir des coordonnées X et Y de deux autres pointsSpecial point on shoulderPoint épauleCurve toolOutil CourbeCurve factorFacteur de courbeTool for path curveOutil de création de courbeTool triangleOutil TrianglePoint intersection line and axisPoint à l'intersection d'une ligne et d'un axeLine colorCouleur du tracéColorCouleurPoint intersection curve and axisPoint d'intersection d'une courbe et d'un axeFirst pointPremier pointSecond pointDeuxième pointArc with given lengthArc de longueur donnéeTrue dartsPince automatiquePoint 1 labelNom du point 1Point 2 labelNom du point 2Tool to make point from intersection two arcsOutil de création d'un point à l'intersection de deux arcsTakePrendreTool to make point from intersection two circlesOutil de création d'un point à l'intersection de deux cerclesFirst circle radiusRayon du premier cercleSecond circle radiusRayon du second cercleTool to make point from circle and tangentOutil de création d'un point à l'intersection d'un cercle et d'une tangenteCircle radiusRayon du cercleTool to make point from arc and tangentOutil de création d'un point à l'intersection d'un arc et d'une tangenteHighest pointPoint le plus hautLowest pointPoint le plus basLeftmost pointPoint le plus à gaucheRightmost pointPoint le plus à droiteTool to make point from intersection two curvesOutil pour créer un point d'intersection entre deux courbesVertical correctionCorrection verticaleHorizontal correctionCorrection horizontaleNameNomC1: angleC1: angleC1: lengthC1 : distanceC2: angleC2: angleC2: lengthC2 : distanceCubic bezier curveCourbe de Bézier cubiqueTool cubic bezier curveOutil courbe de Bézier cubiqueTool rotationOutil RotationSuffixSuffixeVertical axisAxe verticalHorizontal axisAxe horizontalTool moveOutil DéplacerTool flipping by lineOutil de reproduction en miroir par rapport à une ligneTool flipping by axisOutil de reproduction en miroir par rapport à un axeAxis typeType d'axeElliptical arcArc elliptiquePoint label:Nom du point :Position:Position :Base point:Point de base :Line type:Type de tracé :Line color:Couleur du tracé :Length:Longueur :Angle:Angle :First point:Premier point :Second point:Deuxième point :Center point:Point central :Radius:Rayon :First angle:Premier angle :Second angle:Second angle :Color:Couleur :Third point:Troisième point :Point 1 label:Nom du point 1 :Point 2 label:Nom du point 2 :First base point:Premier point de base :Second base point:Second point de base :First dart point:Premier point de la pince :Second dart point:Deuxième point de la pince :Third dart point:Troisième point de la pince :Arc:Arc :Curve:Courbe :First line point:Premier point de la ligne :Second line point:Second point de la ligne :First line (first point):Première ligne (premier point) :First line (second point):Première ligne (second point) :Second line (first point):Deuxième ligne (premier point) :Second line (second point):Deuxième ligne (second point) :Additional angle degrees:Angle supplémentaire en degrés :Center of arc:Centre de l'arc :Top of the line:Début de la ligne :End of the line:Fin de la ligne :X: vertical point:X : Point vertical :Y: horizontal point:Y : Point horizontal :First arc:Premier arc :Second arc:Second arc :Take:Prendre :Center of the first circle:Centre du premier cercle :Center of the second circle:Centre du second cercle :First circle radius:Rayon du premier cercle :Second circle radius:Rayon du second cercle :First curve:Première courbe :Second curve:Deuxième courbe :Vertical correction:Correction verticale :Horizontal correction:Correction horizontale :Center of the circle:Centre du cercle :Tangent point:Origine tangente :Circle radius:Rayon du cercle :Name:Nom :C1: angle:C1 : angle :C1: length:C1 : distance :C2: angle:C2 : angle :C2: length:C2 : distance :First point of axis:Premier point de l'axe :Second point of axis:Deuxième point de l'axe :Axis point:Origine de l'axe :Suffix:Suffixe :Origin point:Point d'origine :Axis type:Type d'axe :Rotation angle:Angle de rotation :Fourth point:Quatrième point :Pen style:Style de tracé :Approximation scale:Approximation d'échelle :Rotation origin point:Point d'origine de la rotation :Notes:Notes :Alias:Alias :Alias1:Alias1 :Alias2:Alias2 :Point of intersection circle and segmentPoint à l'intersection d'un cercle et d'un segmentBackground imageImage en arrière-planHold:Ancrer :Visible:Visible :Opacity:Opacité :VToolPointFromArcAndTangentError calculating point '%1'. Tangent to arc '%2' from point '%3' cannot be foundErreur de calcul pour le point '%1'. Il n'existe pas de tangente à l'arc '%2' depuis le point '%3'VToolPointFromCircleAndTangentError calculating point '%1'. Tangent to circle with center '%2' and radius '%3' from point '%4' cannot be foundImpossible de calculer l'emplacement du point '%1'. Il n'existe pas de tangente au cercle de centre '%2' et de rayon '%3', depuis le point '%4'VToolPointOfContactLengthLongueurAngleAngleLabelLibelléError calculating point '%1'. Circle with center '%2' and radius '%3' doesn't have intersection with line (%4;%5)Erreur de calcul du point '%1'. Le cercle de centre '%2' et de rayon '%3', et la ligne (%4;%5), n'ont pas de point d'intersectionVToolPointOfIntersectionArcsError calculating point '%1'. Arcs '%2' and '%3' have no point of intersectionImpossible de calculer l'emplacement du point '%1'. Les arcs '%2' et '%3' n'ont pas de point d'intersectionVToolPointOfIntersectionCirclesError calculating point '%1'. Circles with centers in points '%2' and '%3' have no point of intersectionImpossible de calculer l'emplacement du point '%1'. Les cercles '%2' et '%3' n'ont pas de point d'intersectionVToolPointOfIntersectionCurvesError calculating point '%1'. Curves '%2' and '%3' have no point of intersectionImpossible de calculer l'emplacement du point '%1'. Les courbes '%2' et '%3' n'ont pas de point d'intersectionLabelLibelléCurve 1 segment 1Courbe 1 segment 1Curve 1 segment 2Courbe 1 segment 2Curve 2 segment 1Courbe 2 segment 1Curve 2 segment 2Courbe 2 segment 2VToolRotationOrigin pointPoint d'origineRotation angleAngle de rotationrotatepivoterVToolSeamAllowanceCurrent seam allowanceMarge de couture par défautmove pattern piece labeldéplacer l'étiquette de pièceresize pattern piece labelredimensionner l'étiquette de piècerotate pattern piece labelpivoter l'étiquette de piècemove pattern info labeldéplacer l'étiquette de patronresize pattern info labelredimensionner l'étiquette de patronrotate pattern info labelpivoter l'étiquette de patronmove grainlinedéplacer le droit-filresize grainlineredimensionner le droit-filrotate grainlinePivoter le droit-filOptionsOptionsIn layoutDans le plan de coupeHide main pathCacher le contour principalShow full pieceAfficher la pièce dépliéeReset piece label templateRéinitialiser le modèle d'étiquetteDeleteSupprimerapply save detail optionsAppliquer les modificationsmulti deletionSuppression multipleForbid flippingInterdire le placement en miroirForce flippingForcer le placement en miroirThis id (%1) is not unique.Cet identifiant (%1) n'est pas unique.Tool was used after deleting.L'outil a été utilisé après suppression.VToolShoulderPointLengthLongueurAngleAngleLabelLibelléVToolTriangleError calculating point '%1'. Point of intersection cannot be foundErreur de calcul du point '%1'. Le point d'intersection n'a pas été trouvéVToolUnionDetailsunion detailsFusion de pièces de patronUnited detailPièces de patron fusionnéesThis id (%1) is not unique.Cet identifiant (%1) n'est pas unique.VTranslateVarsBunkaSystem nameBunkaBunka Fashion CollegeAuthor nameBunka Fashion CollegeFundamentals of Garment DesignBook nameFundamentals of Garment DesignBarnfield and RichardSystem nameBarnfield and RichardJo Barnfield and Andrew RichardsAuthor nameJo Barnfield and Andrew RichardsPattern Making PrimerBook namePattern Making PrimerFriendship/WomenSystem nameFriendship/WomenElizabeth FriendshipAuthor nameElizabeth FriendshipCreating Historical Clothes - Pattern Cutting from the 16th to the 19th CenturiesBook nameCreating Historical Clothes - Pattern Cutting from the 16th to the 19th CenturiesMorris, K.System nameMorris, K.Karen MorrisAuthor nameKaren MorrisSewing Lingerie that FitsBook nameSewing Lingerie that FitsCastroSystem nameCastroLucia Mors de CastroAuthor nameLucia Mors de CastroPatternmaking in PracticBook namePatternmaking in PracticKim & UhSystem nameKim & UhInjoo Kim and Mykyung UhAuthor nameInjoo Kim and Mykyung UhApparel Making in Fashion DesignBook nameApparel Making in Fashion DesignWaughSystem nameWaughNorah WaughAuthor nameNorah WaughCorsets and CrinolinesBook nameCorsets and CrinolinesGrimbleSystem nameGrimbleFrances GrimbleAuthor nameFrances GrimbleFashions of the Gilded AgeBook nameFashions of the Gilded AgeThornton's International SystemSystem nameThornton's International Systemed. R. L. ShepAuthor nameed. R. L. ShepThe Great War: Styles and Patterns of the 1910sBook nameThe Great War: Styles and Patterns of the 1910sHillhouse & MansfieldSystem nameHillhouse & MansfieldMarion S. Hillhouse and Evelyn A. MansfieldAuthor nameMarion S. Hillhouse and Evelyn A. MansfieldDress Design: Draping and Flat Pattern MakingBook nameDress Design: Draping and Flat Pattern MakingPivnickSystem namePivnickEsther Kaplan PivnickAuthor nameEsther Kaplan PivnickHow to Design Beautiful Clothes: Designing and Pattern MakingBook nameHow to Design Beautiful Clothes: Designing and Pattern MakingMinister & SonSystem nameMinister & SonEdward Minister & Son, ed. R. L. ShepAuthor nameEdward Minister & Son, ed. R. L. ShepThe Complete Guide to Practical Cutting (1853)Book nameThe Complete Guide to Practical Cutting (1853)StricklandSystem nameStricklandGertrude StricklandAuthor nameGertrude StricklandA Tailoring ManualBook nameA Tailoring ManualLoh & LewisSystem nameLoh & LewisMay Loh and Diehl LewisAuthor nameMay Loh and Diehl LewisPatternless Fashion DesignBook namePatternless Fashion DesignMorris, F. R.System nameMorris, F. R.F. R. MorrisAuthor nameF. R. MorrisLadies Garment Cutting and MakingBook nameLadies Garment Cutting and MakingMasonSystem nameMasonGertrude MasonAuthor nameGertrude MasonGertrude Mason's Patternmaking BookBook nameGertrude Mason's Patternmaking BookKimataSystem nameKimataK. KimataAuthor nameK. KimataK.Kimata's Simplified Drafting Book for DressmakingBook nameK.Kimata's Simplified Drafting Book for DressmakingMaster DesignerSystem nameMaster DesignerThe Master Designer (Chicago, IL)Author nameThe Master Designer (Chicago, IL)Master Designer's System of Designing, Cutting and GradingBook nameMaster Designer's System of Designing, Cutting and GradingKoppSystem nameKoppErnestine Kopp, Vittorina Rolfo, Beatrice Zelin, Lee GrossAuthor nameErnestine Kopp, Vittorina Rolfo, Beatrice Zelin, Lee GrossHow to Draft Basic PatternsBook nameHow to Draft Basic PatternsEkernSystem nameEkernDoris EkernAuthor nameDoris EkernSlacks Cut-to-Fit for Your FigureBook nameSlacks Cut-to-Fit for Your FigureDoyleSystem nameDoyleSarah J. DoyleAuthor nameSarah J. DoyleSarah's Key to Pattern DraftingBook nameSarah's Key to Pattern DraftingSheltonSystem nameSheltonKarla J. SheltonAuthor nameKarla J. SheltonDesign and Sew JeansBook nameDesign and Sew JeansLady BoutiqueSystem nameLady BoutiqueLady BoutiqueAuthor nameLady BoutiqueLady Boutique magazine (Japan)Book nameLady Boutique magazine (Japan)RohrSystem nameRohrM. RohrAuthor nameM. RohrPattern Drafting and Grading: Women's nd Misses' Garment DesignBook namePattern Drafting and Grading: Women's nd Misses' Garment DesignMooreSystem nameMooreDorothy MooreAuthor nameDorothy MooreDorothy Moore's Pattern Drafting and DressmakingBook nameDorothy Moore's Pattern Drafting and DressmakingAblingSystem nameAblingBina AblingAuthor nameBina AblingIntegrating Draping, Drafting and DrawingBook nameIntegrating Draping, Drafting and DrawingFukomotoSystem nameFukomotoSue S. FukomotoAuthor nameSue S. FukomotoScientific Pattern Drafting as taught at Style Center School of Costume Design, Dressmaking and MillineryBook nameScientific Pattern Drafting as taught at Style Center School of Costume Design, Dressmaking and MillineryDressmaking InternationalSystem nameDressmaking InternationalDressmaking InternationalAuthor nameDressmaking InternationalDressmaking International magazine (Japan)Book nameDressmaking International magazine (Japan)ErwinSystem nameErwinMabel D. ErwinAuthor nameMabel D. ErwinPractical Dress DesignBook namePractical Dress DesignGoughSystem nameGoughE. L. G. GoughAuthor nameE. L. G. GoughPrinciples of Garment CuttingBook namePrinciples of Garment CuttingAllemongSystem nameAllemongElizabeth M. AllemongAuthor nameElizabeth M. AllemongEuropean CutBook nameEuropean CutMcCunnSystem nameMcCunnDonald H. McCunnAuthor nameDonald H. McCunnHow to Make Your Own Sewing PatternsBook nameHow to Make Your Own Sewing PatternsZarapkarSystem nameZarapkarShri K. R. Zarapkar and Shri Arvind K. ZarapkarAuthor nameShri K. R. Zarapkar and Shri Arvind K. ZarapkarZarapkar System of CuttingBook nameZarapkar System of CuttingKunickSystem nameKunickPhilip KunickAuthor namePhilip KunickSizing, Pattern Construction and Grading for Women's and Children's GarmentsBook nameSizing, Pattern Construction and Grading for Women's and Children's GarmentsHandfordSystem nameHandfordJack HandfordAuthor nameJack HandfordProfessional Patternmaking for Designers: Women's Wear, Men's Casual WearBook nameProfessional Patternmaking for Designers: Women's Wear, Men's Casual WearDavisSystem nameDavisR. I. DavisAuthor nameR. I. DavisMen's 17th & 18th Century Costume, Cut & FashionBook nameMen's 17th & 18th Century Costume, Cut & FashionMacLochlainnSystem nameMacLochlainnJason MacLochlainnAuthor nameJason MacLochlainnThe Victorian Tailor: An Introduction to Period TailoringBook nameThe Victorian Tailor: An Introduction to Period TailoringJoseph-ArmstrongSystem nameJoseph-ArmstrongHelen Joseph-ArmstrongAuthor nameHelen Joseph-ArmstrongPatternmaking for Fashion DesignBook namePatternmaking for Fashion DesignSupreme SystemSystem nameSupreme SystemFrederick T. CroonbergAuthor nameFrederick T. CroonbergThe Blue Book of Men's Tailoring, Grand Edition of Supreme System for Producing Mens Garments (1907)Book nameThe Blue Book of Men's Tailoring, Grand Edition of Supreme System for Producing Mens Garments (1907)SuginoSystem nameSuginoDressmakingAuthor nameDressmakingPattern Drafting Vols. I, II, III (Japan)Book namePattern Drafting Vols. I, II, III (Japan)Centre Point SystemSystem nameCentre Point SystemLouis DevereAuthor nameLouis DevereThe Handbook of Practical Cutting on the Centre Point SystemBook nameThe Handbook of Practical Cutting on the Centre Point SystemAldrich/MenSystem nameAldrich/MenWinifred AldrichAuthor nameWinifred AldrichMetric Pattern Cutting for MenswearBook nameMetric Pattern Cutting for MenswearAldrich/WomenSystem nameAldrich/WomenMetric Pattern Cutting for Women's WearBook nameMetric Pattern Cutting for Women's WearKershawSystem nameKershawGareth KershawAuthor nameGareth KershawPatternmaking for MenswearBook namePatternmaking for MenswearGilewskaSystem nameGilewskaTeresa GilewskaAuthor nameTeresa GilewskaPattern-Drafting for Fashion: The BasicsBook namePattern-Drafting for Fashion: The BasicsLoSystem nameLoDennic Chunman LoAuthor nameDennic Chunman LoPattern CuttingBook namePattern CuttingBraySystem nameBrayNatalie BrayAuthor nameNatalie BrayDress Pattern Designing: The Basic Principles of Cut and FitBook nameDress Pattern Designing: The Basic Principles of Cut and FitKnowles/MenSystem nameKnowles/MenLori A. KnowlesAuthor nameLori A. KnowlesThe Practical Guide to Patternmaking for Fashion Designers: MenswearBook nameThe Practical Guide to Patternmaking for Fashion Designers: MenswearFriendship/MenSystem nameFriendship/MenPattern Cutting for Men's CostumeBook namePattern Cutting for Men's CostumeBrownSystem nameBrownP. Clement BrownAuthor nameP. Clement BrownArt in DressBook nameArt in DressMitchellSystem nameMitchellJno. J. MitchellAuthor nameJno. J. Mitchell"Standard" Work on Cutting (Men's Garments) 1886: The Art and Science of Garment CuttingBook name"Standard" Work on Cutting (Men's Garments) 1886: The Art and Science of Garment CuttingGOST 17917-86System nameGOST 17917-86Ministry of consumer industry of the USSRAuthor nameMinistry of consumer industry of the USSRStandard figure boysBook nameStandard figure boysEddySystem nameEddyJosephine F. Eddy and Elizabeth C. B. WileyAuthor nameJosephine F. Eddy and Elizabeth C. B. WileyPattern and Dress DesignBook namePattern and Dress DesignKnowles/WomenSystem nameKnowles / FemmesPractical Guide to Patternmaking for Fashion Designers: Juniors, Misses, and WomenBook namePractical Guide to Patternmaking for Fashion Designers: Juniors, Misses, and WomenAmerican Garment CutterSystem nameAmerican Garment CutterNoneSystem nameAucunValentina teamAuthor nameL'équipe de ValentinaValentina's internal standardBook nameStandard interne à ValentinaLine_Left symbol _ in nameLine_AngleLine_Left symbol _ in nameAngleligne_Arc_Left symbol _ in nameArc_Spl_Left symbol _ in nameSpl_SplPathDo not add symbol _ to the end of nameSplPathRadiusArc_Left symbol _ in nameRadiusArc_Angle1Arc_Left symbol _ in nameAngle1Arc_Angle2Arc_Left symbol _ in nameAngle2Arc_Angle1Spl_Left symbol _ in nameAngle1Spl_Angle2Spl_Left symbol _ in nameAngle2Spl_Angle1SplPathDo not add symbol _ to the end of nameAngle1SplPathAngle2SplPathDo not add symbol _ to the end of nameAngle2SplPathsinsine functionsincoscosine functioncostantangens functiontanasinarcus sine functionasinacosarcus cosine functionacosatanarcus tangens functionatansinhhyperbolic sine functionsinhcoshhyperbolic cosinecoshtanhhyperbolic tangens functiontanhasinhhyperbolic arcus sine functionasinhacoshhyperbolic arcus tangens functionacoshatanhhyperbolic arcur tangens functionatanhlog2logarithm to the base 2log2log10logarithm to the base 10log10loglogarithm to the base 10loglnlogarithm to base e (2.71828...)lnexpe raised to the power of xexpsqrtsquare root of a valuesqrtsignsign function -1 if x<0; 1 if x>0signrintround to nearest integerrintabsabsolute valueabsminmin of all argumentsminmaxmax of all argumentsmaxsumsum of all argumentssumavgmean value of all argumentsavgfmodReturns the floating-point remainder of numer/denom (rounded towards zero)fmodcmcentimetercmmmmillimetermmininchinLine_Left symbol _ in the nameLigne_AngleLine_Left symbol _ in the nameAngleLine_Arc_Left symbol _ in the nameArc_Spl_Left symbol _ in the nameSpl_SplPathDo not add symbol _ to the end of the nameSplPathRadiusArc_Left symbol _ in the nameRadiusArc_Angle1Arc_Left symbol _ in the nameAngle1Arc_Angle2Arc_Left symbol _ in the nameAngle2Arc_Angle1Spl_Left symbol _ in the nameAngle1Spl_Angle2Spl_Left symbol _ in the nameAngle2Spl_Angle1SplPathDo not add symbol _ to the end of the nameAngle1SplPathAngle2SplPathDo not add symbol _ to the end of the nameAngle2SplPathSeg_Segment. Left symbol _ in the nameSeg_CurrentLengthDo not add space between wordsCurrentLengthacoshhyperbolic arcus cosine functionacoshsizeplaceholdertailleheightplaceholderstatureC1LengthSpl_Left symbol _ in the nameC1LengthSpl_C2LengthSpl_Left symbol _ in the nameC2LengthSpl_C1LengthSplPathDo not add symbol _ to the end of the nameC1LengthSplPathC2LengthSplPathDo not add symbol _ to the end of the nameC2LengthSplPathCurrentSeamAllowanceDo not add space between wordsCurrentSeamAllowancedegToradconverts degrees to radiandegToradradTodegconverts radian to degreesradTodegsinsine function working with radianssincoscosine function working with radianscostantangens function working with radianstanasinarcus sine function working with radiansasinacosarcus cosine function working with radiansacosatanarcus tangens function working with radiansatansinDsine function working with degreessinDcosDcosine function working with degreescosDtanDtangens function working with degreestanDasinDarcus sine function working with degreesasinDacosDarcus cosine function working with degreesacosDatanDarcus tangens function working with degreesatanDM_Left symbol _ in the nameM_Increment_Left symbol _ in the nameIncrement_ElArc_Left symbol _ in the nameElArc_Radius1ElArc_Left symbol _ in the nameRadius1ElArc_Radius2ElArc_Left symbol _ in the nameRadius2ElArc_Angle1ElArc_Left symbol _ in the nameAngle1ElArc_Angle2ElArc_Left symbol _ in the nameAngle2ElArc_r2cmround to up to 1 decimalr2cmcsrCmcut, split and rotate modeling operation. Takes cm units.csrCmcsrInchcut, split and rotate modeling operation. Takes inch units.csrInchRotationElArc_Left symbol _ in the nameRotationElArc_converts radian to degreesfunction radTodegconvertit les radians en degréssine function working with radiansfunction sinfonction sinus en radianscosine function working with radiansfunction cosfonction cosinus en degréstangens function working with radiansfunction tanfonction tangente en radiansarcus sine function working with radiansfunction asinfonction arc sinus en radiansarcus cosine function working with radiansfunction acosfonction arc cosinus en radiansarcus tangens function working with radiansfunction atanfonction arc tangente en radianshyperbolic sine functionfunction sinhsinus hyperboliquehyperbolic cosinefunction coshcosinus hyperboliquehyperbolic tangens functionfunction tanhtangente hyperboliquehyperbolic arcus sine functionfunction asinhfonction arc sinus hyperboliquehyperbolic arcus cosine functionfunction acoshfonction arc cosinus hyperboliquehyperbolic arcur tangens functionfunction atanhfonction arc tangente hyperboliquesine function working with degreesfunction sinDfonction sinus en degréscosine function working with degreesfunction cosDfonction cosinus en degréstangens function working with degreesfunction tanDfonction tangente en degrésarcus sine function working with degreesfunction asinDfonction arc sinus en degrésarcus cosine function working with degreesfunction acosDfonction arc cosinus en degrésarcus tangens function working with degreesfunction atanDfonction arc tangente en degréslogarithm to the base 2function log2logarithme base 2logarithm to the base 10function log10logarithme base 10logarithm to the base 10function loglogarithme base 10logarithm to base e (2.71828...)function lnlogarithme e (2.71828...)e raised to the power of xfunction expvaleur e à la puissance xsquare root of a valuefunction sqrtracine carréesign function -1 if x<0; 1 if x>0function signextrait le signe d'un argument ; renvoie -1 si x<0; 1 si x>0round to nearest integerfunction rintarrondi à 2 décimalesround to up to 1 decimalfunction r2cmarrondi à 1 décimalecut, split and rotate modeling operation. Takes cm units.function csrCmtransformation découpe, sépare et fait pivoter. En cms.cut, split and rotate modeling operation. Takes inch units.function csrInchtransformation découpe, sépare et fait pivoter. En pouces.absolute valuefunction absvaleur absoluemin of all argumentsfunction minretourne la valeur min de tous les argumentsmax of all argumentsfunction maxretourne la valeur max de tous les argumentssum of all argumentsfunction sumsomme de tous les argumentsmean value of all argumentsfunction avgmoyenne de tous les argumentsReturns the floating-point remainder of numer/denom (rounded towards zero)function fmodretourne le reste à la virgule flottante d'une divisionwarningCalculation warningwarningShow a warning in calculationsfunction warningaffiche un message d'avertissement lorsque le résultat d'un calcul est retournéconverts degrees to radianfunction degToradconvertit les degrés en radiansPieceArea_Left symbol _ in the namePieceArea_PieceSeamLineArea_Left symbol _ in the namePieceSeamLineArea_VVITConverterUnexpected version "%1".Version "%1" inattendue. Error restoring backup file: %1.Erreur de restauration du fichier de sauvegarde : %1.VVSTConverterUnexpected version "%1".Version "%1" inattendue. Error restoring backup file: %1.Erreur de restauration du fichier de sauvegarde : %1.VWidgetBackgroundImagesFormFormulaireTransformationTransformationTranslateTranslate pieceDéplacerHorizontal:Horizontal :Vertical:Vertical :Relative translationDéplacement relatifScaleEchelleWidth:Largeur :Height:Hauteur :Scale proportionallyRedimensionner proportionnellementRotateRotationRotationRotationAngle:Angle :Z ValueValeur ZBackground imageImage en arrière-planHoldAncrerVisibleVisibleReset transformationRéinitialiserDeleteSupprimerHold AllAncrer toutUnhold AllDésancrer toutHide AllTout cacherShow AllTout montrerPixelsPixelsMillimitersMillimètresCentimetersCentimètresInchesPoucesVWidgetDetailsFormFormulaireUnnamedSans nomSelect allTout sélectionnerSelect noneTout désélectionnerselect all detailsSelectionner toutes les piècesselect none detailsNe sélectionner aucune pièceInvert selectionInverser la sélectioninvert selectioninverser la sélectionHide not in layoutAfficher dans le plan de coupePiece optionsOptions de la pièceDelete pieceSupprimer la pièceCannot find piece by id '%1'Impossible de trouver la pièce avec l'identifiant '%1'VWidgetGroupsFormFormulaireRenameRenommerDeleteSupprimerHideCacherShowMontrerHide AllTout cacherShow AllTout montrerTags:Tags :Separate each tag with comma.Séparez chaque tag par une virgule.Filter by tagsFiltrer par tagsPreferencesPréférencesCategories: %1.Catégories : %1.VisToolAlongLineLength = %1%2; <b>Mouse click</b> - finish selecting the length, <b>%3</b> - skipLongueur = %1%2; <b>Cliquez avec la souris</b> - validez la longueur, <b>%3</b> - terminéVisToolArc<b>Arc</b>: radius = %1%2; <b>Mouse click</b> - finish selecting the radius, <b>%3</b> - skip<b>Arc</b>: rayon = %1%2; <b>Cliquez avec la souris</b> - validez le rayon, <b>%3</b> - terminé<b>Arc</b>: radius = %1%2, first angle = %3°; <b>Mouse click</b> - finish selecting the first angle, <b>%4</b> - sticking angle, <b>%5</b> - skip<b>Arc</b>: rayon = %1%2, premier angle = %3°; <b>Cliquez avec la souris</b> - validez le premier angle, <b>%4</b> - angle magnétique, <b>%5</b> - terminé<b>Arc</b>: radius = %1%2, first angle = %3°, second angle = %4°; <b>Mouse click</b> - finish creating, <b>%5</b> - sticking angle, <b>%6</b> - sticking end, <b>%7</b> - skip<b>Arc</b>: rayon = %1%2, angle 1 = %3°, angle 2 = %4°; <b>Cliquez avec la souris</b> -validez, <b>%5</b> - angle magnétique, <b>%6</b> - extrémité magnétique, <b>%7</b> - terminéVisToolArcWithLength<b>Arc</b>: radius = %1%2; <b>Mouse click</b> - finish selecting the radius, <b>%3</b> - skip<b>Arc</b>: rayon = %1%2; <b>Cliquez avec la souris</b> - validez le rayon, <b>%3</b> - terminé<b>Arc</b>: radius = %1%2, first angle = %3°; <b>Mouse click</b> - finish selecting the first angle, <b>%4</b> - sticking angle, <b>%5</b> - skip<b>Arc</b>: rayon = %1%2, premier angle = %3°; <b>Cliquez avec la souris</b> - validez le premier angle, <b>%4</b> - angle magnétique, <b>%5</b> - terminé<b>Arc</b>: radius = %1%2, first angle = %3°, arc length = %4%2; <b>Mouse click</b> - finish creating, <b>%5</b> - skip<b>Arc</b>: rayon = %1%2, angle 1 = %3°, longueur de l'arc = %4%2; <b>Cliquez avec la souris</b> - validez, <b>%5</b> - terminéVisToolBisectorLength = %1%2; <b>Mouse click</b> - finish selecting the length, <b>%3</b> - skipLongueur = %1%2; <b>Cliquez avec la souris</b> - validez la longueur, <b>%3</b> - terminéVisToolCubicBezierPath<b>Curved path</b>: select seven or more points<b>Courbe cubique complexe</b> : sélectionner au moins 7 points<b>Curved path</b>: select seven or more points, <b>Enter</b> - finish creation<b>Courbe cubique complexe</b> : sélectionner au moins 7 points, <b>Taper Entrée</b> - Terminez<b>Curved path</b>: select more points for complete segment<b>Courbe cubique complexe</b> : sélectionner plus de points pour compléter<b>Curved path</b>: select seven or more points, <b>%1</b> - finish creation<b>Courbe cubique complexe</b>: sélectionnez au moins 7 points, <b>%1</b> - terminezVisToolCurveIntersectAxis<b>Intersection curve and axis</b>: angle = %1°; <b>Shift</b> - sticking angle, <b>Enter</b> - finish creation<b>Intersection courbe et axe</b> : angle = %1°; <b>Déplacer</b> - Angle magnétique, <b>Entrée</b> - Validez<b>Intersection curve and axis</b>: angle = %1°; <b>%2</b> - sticking angle, <b>%3</b> - finish creation<b>Intersection courbe et axe</b>: angle = %1°; <b>%2</b> - angle magnétique, <b>%3</b> - ValidezVisToolCutArcLength = %1%2; <b>Mouse click</b> - finish selecting the length, <b>%3</b> - skipLongueur = %1%2; <b>Cliquez avec la souris</b> - validez la longueur, <b>%3</b> - terminéVisToolCutSplineLength = %1%2; <b>Mouse click</b> - finish selecting the length, <b>%3</b> - skipLongueur = %1%2; <b>Cliquez avec la souris</b> - validez la longueur, <b>%3</b> - terminéVisToolCutSplinePathLength = %1%2; <b>Mouse click</b> - finish selecting the length, <b>%3</b> - skipLongueur = %1%2; <b>Cliquez avec la souris</b> - validez la longueur, <b>%3</b> - terminéVisToolEllipticalArc<b>Elliptical arc</b>: radius1 = %1%2; <b>Mouse click</b> - finish selecting the first radius, <b>%3</b> - skip<b>Arc elliptique</b>: rayon1 = %1%2; <b>Cliquez avec la souris</b> - validez le premier rayon, <b>%3</b> - terminé<b>Elliptical arc</b>: radius1 = %1%2, radius2 = %3%2; <b>Mouse click</b> - finish selecting the second radius, <b>%4</b> - skip<b>Arc elliptique</b>: rayon1 = %1%2, rayon2 = %3%2; <b>Cliquez avec la souris</b> - validez le second rayon, <b>%4</b> - terminé<b>Elliptical arc</b>: radius1 = %1%2, radius2 = %3%2, angle1 = %4°; <b>Mouse click</b> - finish selecting the second radius, <b>%5</b> - sticking angle, <b>%6</b> - skip<b>Arc elliptique</b>: rayon1 = %1%2, rayon2 = %3%2, angle1 = %4°; <b>Cliquez avec la souris</b> - validez le second rayon, <b>%5</b> - angle magnétique, <b>%6</b> - terminé<b>Elliptical arc</b>: radius1 = %1%2, radius2 = %3%2, angle1 = %4°, angle2 = %5°; <b>Mouse click</b> - finish selecting the second radius, <b>%6</b> - sticking angle, <b>%7</b> - skip<b>Arc elliptique</b>: rayon1 = %1%2, rayon2 = %3%2, angle1 = %4°, angle2 = %5°; <b>Cliquez avec la souris</b> - validez le second rayon, <b>%6</b> - angle magnétique, <b>%7</b> - terminé<b>Elliptical arc</b>: radius1 = %1%2, radius2 = %3%2, angle1 = %4°, angle2 = %5°, rotation = %6°; <b>Mouse click</b> - finish selecting the second radius, <b>%7</b> - sticking angle, <b>%8</b> - skip<b>Arc elliptique</b>: rayon1 = %1%2, rayon2 = %3%2, angle1 = %4°, angle2 = %5°, rotation = %6°; <b>Cliquez avec la souris</b> - validez le second rayon, <b>%7</b> - angle magnétique, <b>%8</b> - terminéVisToolEndLine<b>Point at distance and angle</b>: angle = %1°; <b>Shift</b> - sticking angle, <b>Enter</b> - finish creation<b>Point à distance et angle</b> : angle = %1°; <b>Déplacer</b> - Angle magnétique, <b>Entrée</b> - Validez<b>Point at distance and angle</b>: angle = %1°, length = %2%3; <b>Shift</b> - sticking angle, <b>Enter</b> - finish creation<b>Point à la distance et l'angle</b>: angle = %1°, distance = %2%3; <b>Touche shift</b> - angle magnétique, <b>Entrée</b> - Validez<b>Point at distance and angle</b>: angle = %1°, length = %2%3; <b>%4</b> - sticking angle, <b>%5</b> - finish creation<b>Point à distance et angle</b>: angle = %1°, longueur = %2%3; <b>%4</b> - angle magnétique, <b>%5</b> - ValidezVisToolLineIntersectAxis<b>Intersection line and axis</b>: angle = %1°; <b>Shift</b> - sticking angle, <b>Enter</b> - finish creation<b>Intersection ligne et axe</b>: angle = %1°; <b>Touche Shift</b> - Angle magnétique, <b>Entrée</b> - Validez<b>Intersection line and axis</b>: angle = %1°; <b>%2</b> - sticking angle, <b>%3</b> - finish creation<b>Intersection ligne et axe</b>: angle = %1°; <b>%2</b> - angle magnétique, <b>%3</b> - ValidezVisToolMoveLength = %1%2, angle = %3°, <b>Shift</b> - sticking angle, <b>Mouse click</b> - finish creationLongueur = %1%2, angle = %3°, <b>Touche shift</b> - angle magnétique, <b>Cliquez avec la souris</b> - ValidezLength = %1%2, angle = %3°, <b>%4</b> - sticking angle, <b>Mouse click</b> - finish selecting a positionLongueur = %1%2, angle = %3°, <b>%4</b> - angle magnétique, <b>Cliquez avec la souris</b> - position sélectionnéeLength = %1%2, angle = %3°, rotation angle = %4°, <b>%5</b> - sticking angle, <b>%6</b> - change rotation origin point, <b>Mouse click</b> - finish creatingLongueur = %1%2, angle = %3°, angle de rotation = %4°, <b>%5</b> - angle magnétique, <b>%6</b> - modifier le point de rotation d'origine, <b>Clic souris</b> - finir créationVisToolNormalLength = %1%2; <b>Mouse click</b> - finish selecting the length, <b>%3</b> - skipLongueur = %1%2; <b>Cliquez avec la souris</b> - validez la longueur, <b>%3</b> - terminéVisToolPointFromCircleAndTangentRadius = %1%2; <b>Mouse click</b> - finish selecting the radius, <b>%3</b> - skipRayon = %1%2; <b>Cliquez avec la souris</b> - validez le rayon, <b>%3</b> - terminéVisToolPointOfContactRadius = %1%2; <b>Mouse click</b> - finish selecting the radius, <b>%3</b> - skipRayon = %1%2; <b>Cliquez avec la souris</b> - validez le rayon, <b>%3</b> - terminéVisToolPointOfIntersectionCirclesRadius = %1%2; <b>Mouse click</b> - finish selecting the second radius, <b>%3</b> - skipRayon = %1%2; <b>Cliquez avec la souris</b> - validez le second rayon, <b>%3</b> - terminéRadius = %1%2; <b>Mouse click</b> - finish selecting the first radius, <b>%3</b> - skipRayon = %1%2; <b>Cliquez avec la souris</b> - validez le premier rayon, <b>%3</b> - terminéVisToolRotationRotating angle = %1°, <b>Shift</b> - sticking angle, <b>Mouse click</b> - finish creationAngle de rotation = %1°, <b>Touche Shift</b> - angle magnétique, <b>Clic souris</b> - finir la créationRotating angle = %1°, <b>%2</b> - sticking angle, <b>Mouse click</b> - finish creationAngle de rotation = %1°, <b>%2</b> - angle magnétique, <b>Clic souris</b> - finir la créationVisToolShoulderPointLength = %1%2; <b>Mouse click</b> - finish selecting the length, <b>%3</b> - skipLongueur = %1%2; <b>Cliquez avec la souris</b> - validez la longueur, <b>%3</b> - terminéVisToolSplineUse <b>Shift</b> for sticking angle!Utilisez la touche <b>Shift</b> pour contraindre la valeur de l'angle à un multiple de 45° !Use <b>%1</b> for sticking angle!Utilisez <b>%1</b> pour configurer un angle contraint !VisToolSplinePath<b>Curved path</b>: select three or more points<b>Courbe cubique complexe</b> : sélectionnez au moins 3 points<b>Curved path</b>: select three or more points, <b>Enter</b> - finish creation<b>Courbe cubique complexe</b> : sélectionnez au moins 3 points, <b>Tapez Entrée</b> - TerminezUse <b>Shift</b> for sticking angle!Utilisez la touche <b>Shift</b> pour contraindre la valeur de l'angle à un multiple de 45° !<b>Curved path</b>: select three or more points, <b>%1</b> - finish creation<b>Courbe cubique complexe</b> : sélectionnez au moins 3 points, <b>%1</b> - terminezUse <b>%1</b> for sticking angle!Utilisez <b>%1</b> pour configurer un angle contraint !WatermarkWindowWatermarkFiligraneOpacity:Opacité :TextSaisissez le texte du filigraneText:Texte :watermark textTexte du filigraneRotation:Rotation :Font:Police de caractère :The quick brown fox jumps over the lazy dogUse native text to test a font optionsTest de la policeEdit fontChoisir la policeImageImagePath:Chemin d'accès :path to imagechemin d'accès à l'imageBrowse…Parcourir …Gray colorNuances de gris&File&FichierOperationsOpérationsSaveEnregistrerSave &As…Enregistrer sous…E&xit&QuitterOpenOuvrirNewNouveauImagesImagesWatermark imageImageFile error.Erreur de fichier.Watermark filesFichiers filigranesSave asEnregistrer souswatermarkFiligraneFailed to lock. This file already opened in another window.Verrouillage impossible. Le fichier est déjà ouvert dans une autre fenêtre.Could not save fileImpossible de sauvegarder le fichierFailed to lock. This file already opened in another window. Expect collissions when run 2 copies of the program.Verrouillage impossible car le fichier est déjà ouvert dans une autre fenêtre. Ceci se produit généralement quand 2 copies du programme sont ouvertes en même temps.The document has no write permissions.Vous n'avez pas les droits d'écriture sur ce document.Cannot set permissions for %1 to writable.Impossible d'attribuer les droits en écriture sur %1.Could not save the file.Impossible de sauvegarder le fichier.Could not save the fileLe fichier n'a pas pu etre enregistréOpen fileOuvrir le fichierUnsaved changesChangements non enregistrésDon't SaveNe pas sauvegarderread onlyLecture seuleuntitled.vwmsansTitre.vwmConfirm format rewritingVeuillez confirmer la réécriture du formatThis file is using previous format version v%1. The current is v%2. Saving the file with this app version will update the format version for this file. This may prevent you from be able to open the file with older app versions. Do you really want to continue?Ce fichier a été créé sous la version v%1. Vous l'ouvrez maintenant avec la version v%2. En sauvergardant le fichier sous la version actuelle, vous ne pourrez plus l'ouvrir sous une version plus ancienne. Voulez-vous continuer quand même ?File savedFichier sauvegardéLocking fileVerrouiller le fichier (lecture seule)This file already opened in another window. Ignore if you want to continue (not recommended, can cause a data corruption).Ce fichier est déjà ouvert dans une autre fenêtre. Ignorer pour continuer quand même (déconseillé, peut entraîner une corruption de données).The lock file could not be created, for lack of permissions. Ignore if you want to continue (not recommended, can cause a data corruption).Le fichier sous lecture seule ne peut être créé car vous n'avez pas les permissions nécessaires. Ignorer pour continuer (déconseillé, peut entraîner une corruption de données).Unknown error happened, for instance a full partition prevented writing out the lock file. Ignore if you want to continue (not recommended, can cause a data corruption).Une erreur inconnue s'est produite, par exemple pour cause de partition pleine. Ignorer pour continuer (déconseillé, peut entraîner une corruption de données).ColorCouleurColor:Couleur :BlackcolorNoirRedcolorRougeDark redcolorRouge foncéGreencolorVertDark greencolorVert foncéBluecolorBleuDark bluecolorBleu foncéCyancolorCyanDark cyancolorCyan foncéMagentacolorMagentaDark magentacolorMagenta foncéYellowcolorJauneDark yellowcolorGris anthraciteGraycolorGrisDark graycolorGris foncéLight graycolorGris clairDo you want to change the permissions?Voulez-vous modifier les permissions ?The watermark has been modified. Do you want to save your changes?Le filigrane a été modifié. Souhaitez-vous sauvegarder les modifications que vous avez apportées ?ZValueMoveBackgroundImagez value move a background imagedéplacer l'image d'une valeur ZmNoisyHandlerDEBUG:DEBUGAGE:WARNING:AVERTISSEMENT:CRITICAL:CRITIQUE:FATAL:FATAL:INFO:INFO:Warning.Avertissement.Critical error.Erreur critique.Fatal error.Erreur fatale.Information.Information.WarningAvertissementCritical errorErreur critiqueFatal errorErreur fataleInformationInformationvNoisyHandlerDEBUG:DEBUGAGE:WARNING:AVERTISSEMENT:CRITICAL:CRITIQUE:FATAL:FATAL:INFO:INFO:Warning.Avertissement.Critical error.Erreur critique.Fatal error.Erreur fatale.Information.Information.WarningAvertissementCritical errorErreur critiqueFatal errorErreur fataleInformationInformation