AddBackgroundImage add background image AddDet add detail Ajouter une pièce de patron AddGroup add group Ajouter groupe AddItemToGroup Add item to group Ajouter un élément au groupe AddPatternPiece add pattern piece %1 Ajouter un élément de patron %1 AddPiece add detail Ajouter une pièce de patron AddToCalc add object Ajouter un objet AddUnionDetails add union details Ajouter des fusions de pièce de patron ChangeGroupOptions rename group renommer un groupe ChangeGroupVisibility change group visibility modifier la visibilité d'un groupe ChangeMultipleGroupsVisibility change multiple groups visibility modifier la visibilité de plusieurs groupes ColorPickerPopup Custom Personnalisé CommunityPage Server Serveur Server name/IP Nom du serveur/IP Secure connection Connexion séurisée Proxy settings Réglages du proxy Use Proxy Utiliser un proxy Proxy address Adresse du proxy Proxy port Port du proxy Proxy user Nom d'utilisateur du proxy Proxy pass Mot de passe du proxy User settings Paramètres de l'utilisateur User Name Nom de l'utilisateur Save password Enregistrer le mot de passe Password Mot de passe Server name/IP: Nom du serveur/IP : Proxy address: Adresse du proxy : Proxy port: Port du proxy : Proxy user: Nom d'utilisateur du proxy : Proxy pass: Mot de passe du proxy : User Name: Nom de l'utilisateur : Password: Mot de passe : ConfigDialog Apply Appliquer &Cancel &Annuler &Ok &Ok Config Dialog Boîte de configuration Configuration Configuration Pattern Patron Community Communauté Paths Répertoires ConfigurationPage Setup user interface language updated and will be used the next time start La langue de l'interface a été mise à jour et sera utilisée dès le prochain démarrage Default unit updated and will be used the next pattern creation L'unité par défaut a été mise à jour et sera utilisée pour la prochaine création de patron Save Sauvegarder Auto-save modified pattern Sauvegarde automatique des changements du patron min minimum Interval: Intervalle : Language Langue GUI language Langue de l'interface Decimal separator parts Séparateur de décimale With OS options (%1) Utiliser les réglages système (%1) Default unit Unité par défaut Centimeters Centimètres Millimiters Millimètres Inches Pouces Label language Langue Send crash reports Envoyer les rapports de plantage Send crash reports (recommended) Envoyer les rapports de plantage (recommandé) After each crash Valentina collect information that may help us fix a problem. We do not collect any personal information. Find more about what <a href="https://bitbucket.org/dismine/valentina/wiki/manual/Crash_reports">kind of information</a> we collect. Après chaque plantage Valentina collecte des informations qui pourront nous être utile a la résolutions du problème. Nous ne collectons pas d'informations personnelles. En savoir plus sur <a href="https://bitbucket.org/dismine/valentina/wiki/manual/Crash_reports">le type d'informations</a> que nous collectons. Pattern Editing Édition du Patron Confirm item deletion Confirmez la suppression de l'objet Toolbar Barre d'outils The text appears under the icon. (recommended for beginners.) Le texte apparait sous l’icône. (recommandé pour les débutants) GUI language: Langue de l'interface : Decimal separator parts: Séparateur de décimale : Default unit: Unité par défaut : Label language: Langue : Pattern making system Programme de réalisation de patrons Pattern making system: Programme de réalisation de patrons : Author: Auteur : Book: Livre : The Default unit has been updated and will be used as the default for the next pattern you create. L'unité par Défaut a été mise à jour et sera utilisée par défaut pour le prochain patron créé. After each crash Valentina collects information that may help us fix the problem. We do not collect any personal information. Find more about what <a href="https://bitbucket.org/dismine/valentina/wiki/manual/Crash_reports">kind of information</a> we collect. Après chaque plantage, Valentina collecte des informations qui peuvent nous servir à régler le problème. Nous ne collectons aucune information personnelle. Pour en savoir plus : <a href="https://bitbucket.org/dismine/valentina/wiki/manual/Crash_reports">le genre d'information que nous collectons</a>. The text appears under the icon (recommended for beginners). Le texte apparait sous l'icone (recommandé pour les débutants). After each crash Valentina collects information that may help us fix the problem. We do not collect any personal information. Find more about what %1kind of information%2 we collect. Après chaque plantage, Valentina collecte des informations qui peuvent nous servir à régler le problème. Nous ne collectons aucune information personnelle. Pour en savoir plus : %1 le genre d'information%2 que nous collectons. DelGroup delete group supprimer groupe DelTool delete tool Outil de suppression DeleteBackgroundImage delete background image DeleteDetail delete tool Outil de suppression DeletePatternPiece delete pattern piece %1 Supprimer l'élément de patron %1 DeletePiece delete tool Outil de suppression Detail Fabric Tissu Lining Revêtement Interfacing Interfaçage Interlining Interlignage DialogAboutApp About Valentina À propos de Valentina Valentina version Version de Valentina Contributors Contributeurs Built on %3 at %4 Compilé le %3 à %4 Web site : %1 Site web : %1 Cannot open your default browser Impossible d'ouvrir votre navigateur par défaut Build revision: Version compilée : Built on %1 at %2 Compilé le %1 à %2 Check For Updates Vérifier les Mises à Jour DialogAboutTape About Tape A propos de Tape Tape version Version de Tape Build revision: N° de version : This program is part of Valentina project. Ce programme fait partie du projet Valentina. Build revision: %1 N° de version : %1 Built on %3 at %4 Compilé le %3 à %4 Web site : %1 Site web : %1 Cannot open your default browser Impossible d'ouvrir votre navigateur par défaut Built on %1 at %2 Compilé le %1 à %2 Check For Updates Vérifier les Mises à Jour DialogAddBackgroundImage Background image Name: Nom: Determine should an image built in or added as path to the file. Built in DialogAlongLine Length Longueur Value of length Longueur <html><head/><body><p>Show full calculation in message box</p></body></html> <html><head/><body><p>Voir le calcul dans une boite de dialogue</p></body></html> Point label Nom du point First point Premier point First point of line Premier point de la ligne Second point Deuxième point Second point of line Deuxième point de la ligne Type of line Type de ligne Show line from first point to this point Afficher la ligne du premier point jusqu'à ce point Select second point of line Choisir le deuxième point d'une ligne Point at distance along line Point à distance sur droite Line color Couleur du trait Edit length Editer longueur Length: Longueur : Formula wizard Assistant Formule Value Valeur Calculation Calcul Point label: Nom du point : First point: Premier point : First point of the line Premier point de la ligne Second point: Deuxième point : Second point of the line Deuxième point de la ligne Type of line: Type de ligne : Line color: Couleur de la ligne : Unique label Nom unique Choose unique label. Choisissez un nom unique. Tool Outil Notes Remarques DialogArc Arc Arc Radius Rayon Value of radius Valeur du rayon <html><head/><body><p>Show full calculation in message box</p></body></html> <html><head/><body><p>Voir le calcul dans une boite de dialogue</p></body></html> First angle Premier angle Value of first angle Valeur du premier angle Second angle Deuxième angle Value of second angle Valeur du deuxième angle Center point Point central Select point of center of arc Choisir le point central de l'arc Error Erreur Radius can't be negative La valeur en radians ne peut pas être négative Angles equal Les angles valent Color Couleur Edit radius Editer le rayon Edit first angle Editer le premier angle Edit second angle Editer le deuxième angle Radius: Rayon : Formula wizard Assistant Formule Value Valeur Calulation Calcul First angle: Premier angle : Calculation Calcul Second angle: Deuxième angle: Center point: Point central : Select center point of the arc Choisir le point central de l'arc Color: Couleur: Pen style: Style de stylo : Approximation scale: Échelle approximative : Set approximation scale for this curve, 0 - use global value Définir une échelle approximative pour cette courbe, 0 - utiliser une valeur globale Tool Outil Alias: Alias : Notes Remarques DialogArcWithLength Dialog Dialogue Radius Rayon Value of radius Valeur du rayon <html><head/><body><p>Show full calculation in message box</p></body></html> <html><head/><body><p>Voir le calcul entier dans une boite de dialogue</p></body></html> First angle Premier angle Value of first angle Valeur du premier angle Length Longueur Arc length Longueur de l'arc Center point Point central Select point of center of arc Choisir le point central de l'arc Color Couleur Edit radius Editer le rayon Edit the first angle Editer le premier angle Edit the arc length Éditer la longueur de l'arc Error Erreur Radius can't be negative Le rayon ne peut pas être négatif Length can't be equal 0 La longueur ne peut pas être égale à 0 Radius: Rayon : Formula wizard Assistant Formule Value Valeur Calculation Calcul First angle: Premier angle : Length: Longueur : Center point: Point central : Color: Couleur : Pen style: Style de stylo : Approximation scale: Échelle approximative : Set approximation scale for this curve, 0 - use global value Définir une échelle approximative pour cette courbe, 0 - utiliser une valeur globale Tool Outil Alias: Alias : Notes Remarques DialogBisector Length Longueur Value of length Longueur <html><head/><body><p>Show full calculation in message box</p></body></html> <html><head/><body><p>Voir le calcul dans une boite de dialogue</p></body></html> Point label Nom du point First point Premier point First point of angle Premier point de l'angle Second point Deuxième point Second point of angle Deuxième point de l'angle Third point Troisième point Third point of angle Troisième point de l'angle Type of line Type de ligne Show line from second point to this point Afficher la ligne du deuxième point jusqu'à ce point Select second point of angle Choisir le deuxième point de l'angle Select third point of angle Choisir le troisième point de l'angle Point along bisector Point sur une bissectrice Line color Couleur de la ligne Edit length Editer longueur Length: Longueur : Formula wizard Assistant Formule Value Valeur Calculation Calcul Point label: Nom du point : Unique label Nom unique Choose unique label. Choisissez un nom unique. First point: Premier point : Second point: Deuxième point : Third point: Troisième point : Type of line: Type de ligne : Line color: Couleur de la ligne : Tool Outil Notes Remarques DialogCubicBezier Cubic bezier Courbe de Bezier Cubique Color: Couleur : Name: Nom : First point: Premier point : Second point: Deuxième point : Third point: Troisième point : Fourth point: Quatrième point : Select the second point of curve Choisir le deuxième point de la courbe Select the third point of curve Choisir le troisième point de la courbe Select the fourth point of curve Choisir le quatrième point de la courbe Invalid spline Spline invalide Tool cubic bezier Outil courbe de bezier cubique Pen Style: Style de stylo : Approximation Scale: Echelle approximative: Set approximation scale for this curve, 0 - use global value Définir une échelle approximative pour cette courbe, 0 - utiliser une valeur globale Tool Outil Alias: Alias : Notes Remarques DialogCubicBezierPath Dialog cubic bezier path Dialogue trajectoire de Bezier Cubique Point: Point : List of points Liste de points Color: Couleur : Name: Nom : Invalid spline path Trajectoire de spline invalide Tool cubic bezier path Outil trajectoire de la courbe de bezier Pen style: Style de stylo: Approximation scale: Echelle approximative: Set approximation scale for this curve, 0 - use global value Définir une échelle approximative pour cette courbe, 0 - utiliser une valeur globale Cannot find point with id %1 Impossible de trouver le point %1 Tool Outil Alias: Alias : Notes Remarques DialogCurveIntersectAxis Angle Angle Value of angle Valeur de l'angle <html><head/><body><p>Show full calculation in message box</p></body></html> <html><head/><body><p>Montrer le calcul complet dans une boite de dioalogue</p></body></html> Axis point Point sur l'axe Curve Courbe Point label Nom du point Type of line Type de ligne Show line from first point to this point Montre la ligne depuis le premier point jusqu'a ce point Select axis point Choisir un point d'axe Point intersect curve and axis Point à l'intersection d'une Courbe et d'un Axe Axis Point Origine de l'Axe Line color Couleur de la ligne Edit angle Éditer l'angle Angle: Angle: Formula wizard Assistant Formule Value Valeur Calculation Calcul Axis point: Point d'axe : Curve: Courbe: Point label: Nom du point: Unique label Nom unique Choose unique label. Choisissez un nom unique. Type of line: Type de ligne: Line color: Couleur de la ligne: Tool Outil Notes Remarques Alias1: Alias1 : Alias2: Alias2 : DialogCutArc Length Longueur Value of length Valeur de Longueur <html><head/><body><p>Show full calculation in message box</p></body></html> <html><head/><body><p>Voir le calcul dans une boite de dialogue</p></body></html> Arc Arc Point label Nom du point Segment an arc Diviser un arc Selected arc Arc sélectionné Color Couleur Edit length Éditer longueur Length: Longueur: Formula wizard Assistant Formule Value Valeur Calculation Calcul Arc: Arc: Point label: Nom du point: Unique label Nom unique Choose unique label. Choisissez un nom unique. Color: Couleur: Tool Outil Alias1: Alias1 : Alias2: Alias2 : Notes Remarques DialogCutSpline Length Longueur Value of length Longueur <html><head/><body><p>Show full calculation in message box</p></body></html> <html><head/><body><p>Voir le calcul dans une boite de dialogue</p></body></html> Curve Courbe Selected curve Courbe sélectionnée Point label Nom du point Segmenting a simple curve Segmenter une courbe simple Color Couleur Edit length Éditer longueur Length: Longueur: Formula wizard Assistant Formule Value Valeur Calculation Calcul Curve: Courbe: Point label: Nom du point: Unique label Nom unique Choose unique label. Choisissez un nom unique. Color: Couleur: Tool Outil Alias1: Alias1 : Alias2: Alias2 : Notes Remarques DialogCutSplinePath Length Longueur Value of length Longueur <html><head/><body><p>Show full calculation in message box</p></body></html> <html><head/><body><p>Voir le calcul dans une boite de dialogue</p></body></html> Curve Courbe Selected curve path Trajectoire de courbe sélectionné Point label Nom du point Segment a curved path Segmenter une trajectoire de courbe Color Couleur Edit length Éditer longueur Length: Longueur: Formula wizard Assistant Formule Value Valeur Calculation Calcul Curve: Courbe: Point label: Nom du point: Unique label Nom unique Choose unique label. Choisissez un nom unique. Color: Couleur: Tool Outil Alias1: Alias1 : Alias2: Alias2 : Notes Remarques DialogDateTimeFormats Label date time editor Editeur d'étiquette date et heure Format: Format: Insert a format Insérer un format <empty> <empty> DialogDetail Detail Pièce de patron Bias X Biais X cm Cm Bias Y Biais Y Options Options Name of detail Nom de la pièce de patron Seam allowance Marge de couture Width Largeur Closed Fermé Delete Supprimer Got wrong scene object. Ignore. Récupération d'un mauvais objet de scène. Ignorer. Reverse Inverser Seam allowance tool Outil marge de couture All objects in path should follow in clockwise direction. Tous les objets du chemin doivent se suivre dans le sens des aiguilles d'une montre. Scroll down the list Faire défiler la liste ... ... Scroll up the list Faire défiler la liste Ready! Prêt! You need more points! Vous avez besoin de plus de points! First point can not equal the last point! Le premier point ne peut être identique au premier! You have double points! Vous avez des points en double! You have to choose points in a clockwise direction! Vous devez choisir les points dans le sens des aiguilles d'une montre! Bias X: Biais X: Bias Y: Biais Y: Name of detail: Nom de la pièce de patron: Width: Largeur : First point cannot be equal to the last point! Le premier point ne peut être identique au dernier! General Général Pattern piece data Données de pièces de patron Material/Cut number/Placement Matière/Numéro de coupe/Placement Material type: Type de matière : Cut number: Numéro de découpe : Placement: Placement: Add Ajouter Cancel Annuler Remove Retirer Letter: Lettre : Detail label visible étiquette pièce de patron visible Pattern label visible étiquette élément de patron visible Fabric Tissu Lining Lin Interfacing Interfaçage Interlining Interlignage None Rien Cut on fold Couper au pli Cut %1 of %2%3 Couper %1 de %2%3 on Fold au pli Update Mise à jour on Fold au pli You can choose one of the predefined materials or enter a new one Vous pouvez choisir un des matériaux prédéfinis ou en entrer un nouveau Forbid piece be mirrored in a layout. Forbid piece be mirrored in a layout. Forbid flipping Rotation interdite Letter of pattern piece Lettre de l'élément de patron Name can't be empty La valeur Nom ne peut pas être vide Grainline Droit-fil Grainline visible Droit-fil visible Rotation: Rotation: Formula wizard Assistant Formule Value Valeur Calculation Calcul <html><head/><body><p>Show full calculation in message box</p></body></html> <html><head/><body><p>Voir le calcul dans une boite de dialogue</p></body></html> Length: Longueur: Infinite/undefined result Résultat infini ou non défini Length should be positive La longueur doit être positive Arrows: Fleches: Both Les deux Just front Juste le devant Just rear Juste l'arrière DialogDimensionCustomNames Dimension custom names Name Nom Custom Name DialogDimensionLabels Dimension labels Etiquettes de dimensions Dimension: Dimension : Value Valeur Label Étiquette DialogDuplicateDetail Dialog duplicate detail Click to place duplicate Clickez pour placer la copie DialogEditLabel Edit label template Editer le modèle d'étiquette Clear current and begin new label Effacer l'actuelle et commencer une nouvelle étiquette Import from label template Importer depuis un modèle d'étiquette Export label as template Exporter comme modèle d'étiquette Edit Editer Bold Font formating Gras Italic Font formating Italique Aligns with the left edge Aligne avec le bord gauche Centers horizontally in the available space Centre horizontalement dans l'espace disponible Aligns with the right edge Aligne avec le bord droit Additional font size. Use to make a line bigger. Taille supplémentaire de police d'écriture. Utiliser pour faire une plus grande ligne. Text: Texte: Line of text Ligne de texte Insert placeholders Insérer des espaces réservés Preview Prévisualiser <empty> <empty> Create new template Créer un nouveau modèle Creating new template will overwrite the current, do you want to continue? Créer un nouveau patron écrasera le patron actuel, voulez-vous continuer? Label template Modèle d'étiquette Export label template Exporter un modèle d'étiquette template modèle Could not save file Impossible de sauvegarder le fichier Import template Importer un modèle Import template will overwrite the current, do you want to continue? Importer un patron écrasera le patron actuel, voulez-vous continuer? File error. Erreur de fichier. Date Date Time Heure Pattern name Nom du patron Pattern number Numéro de patron Company name or designer name Nom de société ou du modéliste Customer name Nom du client Pattern extension Extension du patron Pattern file name Nom de fichier du patron Measurments file name Nom du fichier de mesures Measurments extension Extension de mesures Piece letter Lettre de la pièce Piece annotation Annotation de la pièce Piece orientation Orientation de la pièce Piece rotation Rotation de la pièce Piece tilt Inclinaison de la pièce Piece fold position Position du pli de la pièce Piece name Nom de la pièce du patron Quantity Quantité Material: Fabric Matière: Tissu Fabric Tissu Material: Lining Matière: Doublure Lining Doublure Material: Interfacing Matière: Interfaçage Interfacing Interfaçage Material: Interlining Matière: Interligne Interlining Interligne Word: Cut Mot : Couper Cut Coupure Word: on fold Mot : au pli on fold Au pli User material Tissu de l'utilisateur Insert… Insérer… Move on top Déplacer au premier plan Move up Déplacer vers le haut Move down Déplacer vers le bas Move on bottom Déplacer vers l'arrière plan Measurements units Unités de mesure Pattern units Unités du patron Size units Unités de taille Customer birth date Date de naissance du client Customer email Adresse email du client Height dimension Hauteur Size dimension Taille Hip dimension Hanche Waist dimension Taille Measurement: %1 Mensuration : %1 Height label dimension Etiquette de hauteur Size label dimension Etiquette de taille Hip label dimension Etiquette de hanche Waist label dimension Etiquette de taille Final measurement: %1 Dimension finale : %1 No data for the height dimension. Pas de valeur pour la mesure de la hauteur. No data for the size dimension. Pas de valeur pour la mesure de la taille. No data for the hip dimension. Pas de valeur pour la mesure du tour de hanche. No data for the waist dimension. Pas de valeur pour la mesure du tour de taille. Dimension X dimension Dimension Y dimension Dimension Z dimension Dimension W dimension Dimension X label dimension Dimension Y label dimension Dimension Z label dimension Dimension W label dimension No data for the X dimension. No data for the Y dimension. No data for the Z dimension. No data for the W dimension. DialogEditWrongFormula Edit formula Modifier la formule Formula Formules Insert variable into formula Insérer une variable dans la formule Value of first angle Valeur du premier angle <html><head/><body><p>Show full calculation in message box</p></body></html> <html><head/><body><p>Voir le calcul entier dans une boite de dialogue</p></body></html> Input data Données Size and height Taille et stature Measurements Mesures Increments Incréments Length of lines Longueur des lignes Length of arcs Longueur des arcs Length of curves Longueur des courbes Angle of lines Angle des lignes Hide empty measurements Masquer les mesures vides Double click for add to formula Double-cliquer pour ajouter à la formule Height Hauteur Size Taille Line length Longueur de ligne Arc length Longueur de l'arc Curve length Longueur de courbe Line Angle Angle de Ligne Radius of arcs Rayons des arcs Angles of arcs Angles des arcs Angles of curves Angles des courbes Arc radius Rayon de l'arc Arc angle Angle de l'arc Curve angle Angle de la courbe Formula: Formule: Value Valeur Calculation Calcul Name Nom Full name Nom complet Functions Fonction Lengths to control points Longueur aux points de contrôle Filter list by keyword Filtrer la liste par mot-clefs Preview calculations Calculs préliminaires DialogEllipticalArc Radius1: Rayon1 : Formula wizard Assistant Formule Value Valeur Calulation Calcul <html><head/><body><p>Show full calculation in message box</p></body></html> <html><head/><body><p>Voir le calcul dans une boite de dialogue</p></body></html> Radius2: Rayon2 : First angle: Premier angle : Calculation Calcul Second angle: Deuxième angle : Rotation angle: Angle de rotation : Center point: Point central : Select center point of the arc Choisir le point central de l'arc Color: Couleur : Edit radius1 Modifier rayon1 Edit radius2 Modifier rayon2 Edit first angle Modifier le premier angle Edit second angle Modifier le deuxième angle Edit rotation angle Modifier l'angle de rotation Elliptical arc Arc elliptique Pen style: Style de stylo: Tool Outil Alias: Alias : Notes Remarques DialogEndLine Length Longueur Value of length Longueur <html><head/><body><p>Show full calculation in message box</p></body></html> <html><head/><body><p>Voir le calcul dans une boite de dialogue</p></body></html> Angle Angle Value of angle Valeur de l'angle Base point Point de départ First point of line Premier point de la ligne Point label Nom du point Type of line Type de ligne Show line from first point to this point Montrer la ligne du premier point jusqu'à ce point Point at distance and angle Point à distance et angle Line color Couleur du trait Edit angle Éditer l'angle Edit length Éditer longueur Length: Longueur: Formula wizard Assistant Formule Value Valeur Calculation Calcul Angle: Angle: Base point: Point de départ: Point label: Nom du point: Unique label Nom unique Choose unique label. Choisissez un nom unique. Type of line: Type de ligne: Line color: Couleur de la ligne: Tool Outil Notes Remarques DialogExportToCSV Export options Options d'exportation Export Exporter With header Avec en-tête Codec: Codec : Separator Séparateur Tab Tabulation Comma Virgule Semicolon Point-virgule Space Espace Options Options Preview Prévisualiser Global Options Global DialogFinalMeasurements Final measurements Mesures finales Search Rechercher Name Nom The calculated value La valeur calculée Formula Formule Details Détails Name: Nom: Calculated value: Valeur calculée: Formula: Formule : Calculation Calcul <html><head/><body><p>Show full calculation in message box</p></body></html> <html><head/><body><p>Montrer le calcul complet dans une boite de dialogue </p></body></html> Formula wizard Assistant formule Description: Description: Move measurement up Augmentez la dimension Move measurement down Diminuez la dimension measurement mesures Error Erreur Empty field. Champ vide. Edit measurement Editer les mesures Empty field Champ vide Invalid result. Value is infinite or NaN. Please, check your calculations. Résultat non valide. La valeur est infinie ou NaN. Veuillez revoir vos calculs. Value Valeur Parser error: %1 Erreur de l'interpréteur : %1 <html><head/><body><p>Search history <span style=" color:#888a85;">%1</span></p></body></html> Alt+Down 0 results <html><head/><body><p>Match Case <span style=" color:#888a85;">%1</span></p></body></html> <html><head/><body><p>Match words <span style=" color:#888a85;">%1</span></p></body></html> <html><head/><body><p>Match with regular expressions <span style=" color:#888a85;">%1</span></p></body></html> <html><head/><body><p>Use unicode properties <span style=" color:#888a85;">%1</span></p><p><br/><span style=" color:#888a85;">The meaning of the \w, \d, etc., character classes, as well as the meaning of their counterparts (\W, \D, etc.), is changed from matching ASCII characters only to matching any character with the corresponding Unicode property. For instance, \d is changed to match any character with the Unicode Nd (decimal digit) property; \w to match any character with either the Unicode L (letter) or N (digit) property, plus underscore, and so on. This option corresponds to the /u modifier in Perl regular expressions.</span></p></body></html> Alt+U <html><head/><body><p>Find Previous <span style=" color:#888a85;">%1</span></p></body></html> Shift+F3 <html><head/><body><p>Find Next %1</p></body></html> F3 DialogFlippingByAxis Dialog Dialogue Origin point: Point d'origine: Suffix: Suffixe : Axis type: Type d'axe : Select origin point Selectionner le second point Select origin point that is not part of the list of objects Sélectionnez un point d'origine qui n'est pas dans la liste d'objets Vertical axis Axes verticaux Horizontal axis Axes horizontaux Flipping by axis Symétrie axiale Enable to create a visibility gropup from original objects Activer pour créer un groupe de visibilité à partir des objets d'origine Visibility Group Groupe de visibilité Name: Nom: Rotation Rotation Tags: Marqueurs: Separate each tag with comma. Séparez chaque balise par une virgule. Add tags Ajouter des balises Tool Outil Alias: Alias : Pen style: Style de stylo: Color: Couleur : Ready Prêt Notes Remarques Invalid suffix Suffixe invalide Invalid group name Nom de groupe non valide Label: Etiquette : Default Défaut Invalid point Point invalide Invalid label Etiquette invalide Invalid alias Alias invalide DialogFlippingByLine Dialog Dialogue First line point: Point de la première ligne: Suffix: Suffixe : Second line point: Point de la deuxième ligne : Select first line point Selectionner le premier point de la ligne Select first line point that is not part of the list of objects Sélectionnez le premier point de la ligne qui n'est pas dans la liste d'objets Select second line point Choisir le deuxième point de la ligne Select second line point that is not part of the list of objects Sélectionnez le deuxième point de la ligne qui n'est pas dans la liste d'objets Flipping by line Symétrie par rapport à une ligne Enable to create a visibility gropup from original objects Activer pour créer un groupe de visibilité à partir des objets d'origine Visibility Group Groupe de visibilité Name: Nom: Rotation Rotation Tags: Marqueurs: Separate each tag with comma. Séparez chaque balise par une virgule. Add tags Ajouter des balises Tool Outil Alias: Alias : Pen style: Style de stylo: Color: Couleur : Ready Prêt Notes Remarques Invalid suffix Suffixe invalide Invalid group name Nom de groupe non valide Label: Etiquette : Default Défaut Invalid line points Points de la ligne non valides Invalid first line point Premier point de la ligne non valide Invalid second line point Second point de la ligne non valide Invalid label Etiquette invalide Invalid alias Alias invalide DialogGroup Group Groupe Group name: Nom de Groupe : Unique pattern piece name Nom unique de pièce de patron Choose group name Choisir le nom de groupe New group Nouveau groupe Tags: Marqueurs: Separate each tag with comma. Séparez chaque balise par une virgule. Add tags Ajouter des balises DialogHeight Point label Nom du point Base point Point de départ First point of line Premier point de la ligne Second point of line Deuxième point de la ligne Type of line Type de ligne Show line from first point to our point Montrer la ligne du premier point jusqu'à ce point Select first point of line Choisir le premier point de la ligne Select second point of line Choisir le deuxième point de la ligne Perpendicular point along line Point d'intersection perpendiculaire à un axe Base Point Point de base Line color Couleur du trait Point label: Nom du point: Unique label Nom unique Choose unique label. Choisissez un nom unique. Base point: Point de départ: First point of line: Premier point de la ligne : Second point of line: Deuxième point de la ligne: Type of line: Type de ligne: Line color: Couleur de la ligne: Tool Outil Notes Remarques DialogHistory History Historique Tool Outil Can't create record. Ne peut pat créer d'enregistrement. %1 - Base point %1 - Point de départ %1_%2 - Line from point %1 to point %2 %1_%2 - Ligne du point %1 au point %2 %3 - Point along line %1_%2 %3 - Point le long d'une ligne %1_%2 %1 - Point of shoulder %1 - Point d'épaule %3 - normal to line %1_%2 %3 - normal à la ligne %1_%2 %4 - bisector of angle %1_%2_%3 %4 - bissectrice de l'angle %1_%2_%3 %5 - intersection of lines %1_%2 and %3_%4 %5 - intersection des lignes %1_%2 et %3_%4 Curve %1_%2 Courbe %1_%2 Arc with center in point %1 Arc de centre %1 Curve point %1 Point de courbe %1 %4 - point of contact of arc with the center in point %1 and line %2_%3 %4 - point de contact entre l'arc de centre %1 et la ligne %2_%3 Point of perpendicular from point %1 to line %2_%3 Point de la perpendiculaire du point %1 à la ligne %2_%3 Triangle: axis %1_%2, points %3 and %4 Triangle : axe %1_%2, points %3 et %4 %1 - point of intersection %2 and %3 %1 - point d'intersection %2 et %3 %1 - cut arc with center %2 %1 - couper l'arc avec le centre %2 %1 - cut curve %2_%3 %1 - couper la courbe %2_%3 %1 - cut curve path %2 %1 - coupe trajectoire de courbe %2 %1 - point of intersection line %2_%3 and axis through point %4 %1- point d'intersection ligne%2_%3 et l'axe en passant par le point %4 %1 - point of intersection curve and axis through point %2 %1 - point d'intersection entre courbe et axe passant par %2 Arc with center in point %1 and length %2 Arc de centre %1 et de longueur %2 %1 - point of arcs intersection %1 - Point à l'intersection des arcs %1 - point of circles intersection %1 - Point à l'intersection des cercles %1 - point from circle and tangent %1 - point à partir d'un cercle et d'une tangente %1 - point from arc and tangent %1 - point à partir d'un arc et d'une tangente Correction the dart %1_%2_%3 Corriger la pince %1_%2_%3 %1 - point of curves intersection %1 - Intersection de point de courbe Curve Courbe Cubic bezier curve Courbe de Bezier Cubique Arc Arc %1 with length %2 %1 de longueur %2 Spline path Trajectoire de spline Cubic bezier curve path Trajectoire de la courbe de bezier cubique %1 - cut %2 %1 - coupe %2 arc arc curve courbe curve path Trajectoire de courbe Elliptical arc Arc éliptique Rotate objects around point %1. Suffix '%2' Flipping by line %1_%2. Suffix '%3' Flipping by axis through %1 point. Suffix '%2' Move objects. Suffix '%1' Déplacer des objets. Suffixe '%1' <html><head/><body><p>Search history <span style=" color:#888a85;">%1</span></p></body></html> Alt+Down Search Rechercher 0 results <html><head/><body><p>Match Case <span style=" color:#888a85;">%1</span></p></body></html> <html><head/><body><p>Match words <span style=" color:#888a85;">%1</span></p></body></html> <html><head/><body><p>Match with regular expressions <span style=" color:#888a85;">%1</span></p></body></html> <html><head/><body><p>Use unicode properties <span style=" color:#888a85;">%1</span></p><p><br/><span style=" color:#888a85;">The meaning of the \w, \d, etc., character classes, as well as the meaning of their counterparts (\W, \D, etc.), is changed from matching ASCII characters only to matching any character with the corresponding Unicode property. For instance, \d is changed to match any character with the Unicode Nd (decimal digit) property; \w to match any character with either the Unicode L (letter) or N (digit) property, plus underscore, and so on. This option corresponds to the /u modifier in Perl regular expressions.</span></p></body></html> Alt+U <html><head/><body><p>Find Previous <span style=" color:#888a85;">%1</span></p></body></html> Shift+F3 <html><head/><body><p>Find Next %1</p></body></html> F3 DialogIncrements Increments Évolutions Name Nom The calculated value Valeur calculée Lines Lignes Line Ligne Length Longueur Curve Courbe Arc Arc Tables of Variables Tableaux des variables Lines angles Angles des lignes Angle Angle Lengths curves Longueurs des courbes Angles curves Angles des courbes Lengths arcs Longueurs des arcs Radiuses arcs Rayons des arcs Radius Rayon Angles arcs Angles des arcs Formula Formule Details Pièces de patron Move measurement up Déplacer la mesure vers le haut Move measurement down Déplacer la mesure vers le bas Name: Nom: Calculated value: Valeur calculée: Formula: Formule: <html><head/><body><p>Show full calculation in message box</p></body></html> <html><head/><body><p>Voir le calcul entier dans une boite de dialogue</p></body></html> Description: Description: Error Erreur Empty field. Champ vide. Empty field Champ vide Value Valeur Parser error: %1 Erreur d'analyse : %1 Increment_%1 Increment_%1 Edit increment Editer l'incrément Unique increment name Nom unique d'incrément Calculation Calcul Formula wizard Assistant Formule Invalid value Valuer non valide Find: Trouver : Search Rechercher Curves control point lengths Longueurs des points de contrôle de courbes Invalid result. Value is infinite or NaN. Please, check your calculations. Résultat invalide. La valeur est infinie ou NaN. Veuillez revoir vos calculs. Refresh a pattern with all changes you made Mise à jour du patron après toutes les modifications Refresh Actualiser Preview calculations Calculs préliminaires Unique variable name Nom unique de variable Increment Separator Séparateur <html><head/><body><p>Search history <span style=" color:#888a85;">%1</span></p></body></html> Alt+Down 0 results <html><head/><body><p>Match Case <span style=" color:#888a85;">%1</span></p></body></html> <html><head/><body><p>Match words <span style=" color:#888a85;">%1</span></p></body></html> <html><head/><body><p>Match with regular expressions <span style=" color:#888a85;">%1</span></p></body></html> <html><head/><body><p>Use unicode properties <span style=" color:#888a85;">%1</span></p><p><br/><span style=" color:#888a85;">The meaning of the \w, \d, etc., character classes, as well as the meaning of their counterparts (\W, \D, etc.), is changed from matching ASCII characters only to matching any character with the corresponding Unicode property. For instance, \d is changed to match any character with the Unicode Nd (decimal digit) property; \w to match any character with either the Unicode L (letter) or N (digit) property, plus underscore, and so on. This option corresponds to the /u modifier in Perl regular expressions.</span></p></body></html> Alt+U <html><head/><body><p>Find Previous <span style=" color:#888a85;">%1</span></p></body></html> Shift+F3 <html><head/><body><p>Find Next %1</p></body></html> F3 DialogInsertNode Piece: Pièce: The list of pieces is empty. Please, first create at least one piece for current pattern piece. La liste des pièces est vide. Créer d'abord au moins une pièce pour le patron en cours. Insert nodes Delete Effacer Number: Nombre : DialogKnownMaterials Known materials Matériaux connus Material: Matière: Name of material Nom de matière User material Tissu de l'utilisateur DialogLayoutProgress Couldn't prepare data for creation layout Impossible de préparer les données pour la création du plan de coupe Several workpieces left not arranged, but none of them match for paper Plusieurs pièces du patron n'ont pas été arrangées, mais aucune ne va sur le papier Create a Layout Créer un plan de coupe <html><head/><body><p>Finding best position for worpieces. Please, wait.</p></body></html> <html><head/><body><p>Recherche des positions optimales pour les pièces du patron. Un instant.</p></body></html> Arranged workpieces: %1 from %2 Tri des pièces: %1 à %2 Nesting. Please, wait. Mise en page, merci de patienter. Time left: Temps restant : Time left: %1 Temps restant : %1 Efficiency coefficient: %1% Coefficient d’efficacité: %1% DialogLayoutScale Layout scale Echelle de sortie Margins Marges Left: Gauche: cm cm Right: Droite: Top: Haut: Bottom: Bas: Scale Echelle Horizontal: horizontal : Vertical: vertical : DialogLayoutSettings Paper size Format du papier Templates: Modèles: Width: Largeur : Height: Hauteur: Rotate workpiece Tourner pièce en cours Rotate by Tourner degree degré Creation options Options de création Shift length: Changer longueur : Principle of choosing the next workpiece Façon de choisir la pièce suivante Three groups: big, middle, small Trois groupes : grand, moyen, petit Two groups: big, small Deux groupes : grand, petit Descending area Surface décroissante Millimiters Millimètres Centimeters Centimètres Inches Pouces Pixels Points Create a layout Créer un plan de coupe Auto crop unused length Couper automatiquement la longueur non utilisée Unite pages (if possible) Rassembler les pages (si possible) Gap width: Largeur d'espacement : Save length of the sheet Sauvegarder la longueur de la feuille Letter Lettre Legal Légal Roll 24in Roulleau 24 pouces Roll 30in Rouleau de 30po Roll 36in Rouleau de 36po Roll 42in Rouleau de 42po Roll 44in Rouleau de 44po Three groups: big, middle, small = 0 Two groups: big, small = 1 Descending area = 2 Paper format Format du papier Fields Champs Left: Gauche: Right: Droite: Top: Haut: Bottom: Bas: Ignore fileds Ignorer les champs Custom Personnalisé Wrong fields. Mauvais champs. Fields go beyond printing. Apply settings anyway? Les champs dépassent l'impression. Appliquer les réglages quand-même ? Three groups: big, middle, small = 0; Two groups: big, small = 1; Descending area = 2 ⇥3 groupes: grand, myen, petit = 0; ⇥2 groupes: grand, petit = 1; ⇥Ordre décroissant = 2 Layout options Options du plan de coupe Shift/Offset length: Longueur de décalage: Rule for choosing the next workpiece Règle pour choisir la pièce suivante Enabling for sheets that have big height will speed up creating. Le choix d'un format plus grand accélère l'imposition. Divide into strips Diviser en bandes Multiplier Multiplicateur Set multiplier for length of the biggest workpiece in layout. Régle le multiplicateur pour la longueur de la plus grande pièce dans le plan de coupe. x x Enabling for sheets that have big height will speed up creating. Le choix d'un format plus grand accélère la création. Printer: Imprimante : None Printer Rien Text Texte Text will be converted to paths Le texte sera converti en tracés Export text as paths Exporter le texte en tracés Margins Marges Ignore margins Ignorer les marges Margins go beyond printing. Apply settings anyway? Les marges s’étendent au-delà de la zone d’impression.. Appliquer quand même les réglages ? Follow grainline Suivre le droit-fil Time: Heure: Time given for the algorithm to find best layout. Temps estimé pour que l’algorithme trouve la meilleure mise en page. Efficiency: Efficacité : Manual priority Priorité manuelle Nest quantity of copies according to piece settings. Regrouper le nombre de copies selon les paramètres de la pièce. Nest quantity Quantité à regrouper Auto crop unused width Rogner automatiquement la largeur non utilisée Prefer one sheet solution Préférer la solution à une feuille min minutes min Enable this option to prefer getting one sheet solutions. Activer cette option pour obtenir des solutions à une feuille. Set layout efficiency coefficient. Layout efficiency coefficientt is the ratio of the area occupied by the pieces to the bounding rect of all pieces. If nesting reaches required level the process stops. If value is 0 no check will be made. DialogLine First point Premier point Second point Deuxième point Type of line Type de ligne Show line from first point to this point Visualiser la ligne du premier points à ce point Select second point Choisir le deuxième point Line between points Ligne entre des points Line color Couleur de ligne First point: Premier point: Second point: Deuxième point: Type of line: Type de ligne: Line color: Couleur de la ligne: Tool Outil Notes Remarques DialogLineIntersect Point label Nom du point First line Première ligne First point Premier point Second point Deuxième point Second line Deuxième ligne Select second point of first line Choisir le deuxième point de la première ligne Select first point of second line Choisir le premier point de la deuxième ligne Select second point of second line Choisir le deuxième point de la deuxième ligne Point at line intersection Point à l'intersection de deux lignes Point label: Nom du point: Unique label Nom unique Choose unique label. Choisissez un nom unique. First point: Premier point: Second point: Deuxième point: Tool Outil Notes Remarques DialogLineIntersectAxis Angle Angle Value of angle Valeur de l'angle <html><head/><body><p>Show full calculation in message box</p></body></html> <html><head/><body><p>Voir le calcul dans une boite de dialogue</p></body></html> Axis point point d'axe First point of line Premier point de la ligne First line point Point de la première ligne Second line point Point de deuxieme ligne Point label Nom du point Type of line Type de ligne Show line from first point to this point Montre la ligne du premier point jusqu’à ce point Select second point of line Choisir le deuxième point d'une ligne Select axis point Choisir origine de l'axe Point intersect line and axis Point à l'intersection d'une ligne et d'une droite Axis Point Origine de la droite Second point of line Deuxième point de la ligne Line color Couleur de la ligne Edit angle Éditer l'angle Angle: Angle: Formula wizard Assistant Formule Value Valeur Calculation Calcul Axis point: Point d'axe : First line point: Point de la première ligne: Second line point: Point de la deuxième ligne: Point label: Nom du point: Unique label Nom unique Choose unique label. Choisissez un nom unique. Type of line: Type de ligne: Line color: Couleur de la ligne: Tool Outil Notes Remarques DialogMDataBase Measurement data base Base de données de mesures Measurements Mesures Direct Height Measurement section Hauteur directe Direct Width Measurement section Largeur directe Indentation Measurement section Cambrure Circumference and Arc Measurement section Circonférence et arc Vertical Measurement section Vertical Horizontal Measurement section Horizontal Bust Measurement section Poitrine Balance Measurement section Équilibre Arm Measurement section Bras Leg Measurement section Jambe Crotch and Rise Measurement section Entrejambe et montant Hand Measurement section Main Foot Measurement section Pied Head Measurement section Tête Men & Tailoring Measurement section Hommes & Tailleurs Historical & Specialty Measurement section Historiques & Spécialisés Patternmaking measurements Measurement section Mesures de patronnage Collapse All Tout replier Expand All Tout déplier Check all Tout cocher Uncheck all Tout décocher Search: Rechercher: Search Rechercher Select measurement Selectionner la mensuration DialogMeasurementsCSVColumns Setup columns Preview Prévisualiser Input Import Importer Columns Colonne Full name: Nom complet: Description: Description: Ready Prêt Name measurement column Nom Value measurement column Valeur Full name measurement column Nom complet Description measurement column Description du patron Base value measurement column Valeur de départ Shift (%1): measurement column Majuscule (%1): Skip Passer Name Nom Value Valeur Base value Valeur de départ Shift (%1)*: Touche Majuscule (%1)*: File path is empty Le chemin d'accès du ficihier est vide Not enough columns Nombre de colonnes insuffisant Not enough data to import Nombre de données à importer insuffisant Please, select unique number for each column Sélectionner pour chaque colonne un nombre unique DialogMove Dialog Dialogue Angle: Angle: Formula wizard Assistant Formule Value Valeur <html><head/><body><p>Show full calculation in message box</p></body></html> <html><head/><body><p>Voir le calcul dans une boite de dialogue</p></body></html> Length: Longueur: Suffix: Suffixe : Edit angle Editer l'angle Edit length Editer la longueur Calculation Calcul Move Déplacer Rotation angle: Angle de rotation : Edit rotation angle Modifier l'angle de rotation Rotation origin point: Point d'origine de la rotation: Center point Point central Enable to create a visibility gropup from original objects Activer pour créer un groupe de visibilité à partir des objets d'origine Visibility Group Groupe de visibilité Name: Nom: Rotation Rotation Tags: Marqueurs: Separate each tag with comma. Séparez chaque balise par une virgule. Add tags Ajouter des balises Tool Outil Alias: Alias : Pen style: Style de stylo: Color: Couleur : Ready Prêt Notes Remarques Invalid suffix suffixe invalide Invalid group name Nom de groupe non valide Label: Etiquette : Default Défaut Invalid angle formula La formule de l'angle est invalide Invalid rotation angle formula Formule d’angle de rotation invalide Invalid length formula La formule de la longueur est invalide Invalid label Etiquette invalide Invalid alias Alias invalide DialogNewMeasurements New measurement file Nouveau fichier de mesures Measurement type: Type de mesures: Unit: Unité: Base size: Taille de base: Base height: Hauteur de base: Individual Individuel Standard Standard Centimeters Centimètres Millimiters Millimètres Inches Pouces Multisize Multi-tailles DialogNewPattern Individual measurements Mesures individuelles Pattern piece name Nom de la pièce de patron Units: Unités: Centimeters Centimètres Millimiters Millimètres Inches Pouces Pattern piece name: Nom de la pièce de patron: Unique pattern piece name Nom unique de pièce de patron Choose unique pattern piece name. Choisir un nom unique pour la pièce de patron. New pattern Nouveau patron DialogNormal Length Longueur Value of length Longueur <html><head/><body><p>Show full calculation in message box</p></body></html> <html><head/><body><p>Voir le calcul entier dans une boite de dialogue</p></body></html> Point label Nom du point First point Premier point Second point Deuxième point Additional angle degrees Angle supplémentaire Type of line Type de ligne Show line from first point to this point Montrer la ligne du premier point jusqu'à ce point Select second point of line Choisir le second point de la ligne Point along perpendicular Point sur une ligne perpendiculaire First point of line Premier point de la ligne Second point of line Deuxième point de la ligne Line color Couleur de la ligne Edit length Editer longueur Length: Longueur: Formula wizard Assistant Formule Value Valeur Calculation Calcul Point label: Nom du point: Unique label Nom unique Choose unique label. Choisissez un nom unique. First point: Premier point: Second point: Deuxième point: Additional angle degrees: Angle additionnel en degré: Type of line: Type de ligne: Line color: Couleur de la ligne: Tool Outil Notes Remarques DialogPatternMaterials Dialog Dialogue Placeholder Espace réservé Value Valeur DialogPatternProperties Pattern properties Propriétés du patron Description Description du patron Author name Nom de l'auteur Pattern description Description du patron For technical notes. Pour les notes techniques. Heights and Sizes Longueurs et tailles All heights (cm) Toutes les longueurs (cm) All sizes (cm) Toutes les tailles (cm) Default height and size Taille et stature par défaut From standard measurements Issu de mesures standards Custom Personnalisé Height: Stature: Size: Taille: Security Sécurité Open only for read Ouverture en lecture seule Call context menu for edit Menu contextuel pour edition No image Image absente Delete image Effacer image Change image Changer d'image Save image to file Enregistrer image Show image Voir image Image for pattern Image du patron Images (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp) Images (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp) Images Images Save File Enregistrer untitled sans titre Path: Chemin: Show in Explorer Explorer <Empty> <vide> File was not saved yet. Fichier non sauvegardé. Show in Finder Révéler dans le finder General info Informations générales Pattern name: Nom du patron : Pattern number: Numéro de patron : Company/Designer name: Nom de Société/Modéliste : Customer name: Nom du client : Created: Crée le : Pattern size: Taille du patron : Show measurements Voir les mensurations Show date of creation Voir la date de création Use %1 and %2 to insert pattern size and height Utilisez %1 et %2 pour définir la taille et la stature Show date of layout creation (%1) Voir la date de création du plan de coupe (%1) Show measurements file Voir le fichier de mesures Pattern Patron For technical notes Pour les notes techniques Label language: Langue: Passmark length: Longueur du repère de montage : Invalid image. Error: %1 Unable to save image. Error: %1 Save Image Unable to show image. Error: %1 Unable to open temp file DialogPatternXmlEdit XML Editor Editeur XML Value : Valeur: Name : Nom : <No selection> <Pas de sélection> Type : Type : Add attribute Ajouter un attribut Add son Ajouter un fils Remove attribute Retirer un attribut Remove node Supprimer un nœud Set Valider Cancel Annuler Apply changes Appliquer les changements Undo last Annuler Immediate apply Appliquer immédiatement Base selection Sélection de Base All pattern pieces Toute les pièces du patron No changes Pas de changements Cannot delete previously created node Impossible de supprimer le précédent nœud crée No changes left Plus de changement restant Cannot undo change Impossible d'annuler le changement <no value> <sans valeur> Unchanged Inchangé Cannot delete previously created attribute Impossible de supprimer l'attribut précédemment crée Node Name Nom du nœud Name: Nom: Node Value (may be empty) Valeur de Nœud (peut être vide) Value: Valeur: Attribute Name Nom d'attribut Attribute Value Valeur d'attribut No selection Pas de sélection Root node Noeud racine Node Nœud Attribute Attribut Immediately apply Appliquer immédiatement Type: Type : Type: Type : DialogPiecePath Piece path tool Path Chemin Name: Nom: Unnamed path Chemin sans nom Create name for your path Créer un nom pour votre chemin Type: Type: Piece: Pièce: Type of pen: Type de crayon: Ready! Prêt! Seam allowance Marge de couture Width: Largeur : Formula wizard Assistant Formule Value Valeur Calculation Calcul <html><head/><body><p>Show full calculation in message box</p></body></html> <html><head/><body><p>Voir le calcul dans une boite de dialogue</p></body></html> Nodes Nœuds Node: Nœud: Before: Avant: Return to default width Retourner à la largeur par défaut Default Défaut After: Après: Angle: Angle: Reverse Inverser Delete Effacer Edit seam allowance width Editer la largeur de la marge de couture Edit seam allowance width before Editer la largeur de la marge de couture avant Edit seam allowance width after Editer la largeur de la marge de couture après Internal path Chemin interne Custom seam allowance Personnaliser la marge de couture You need more points! Vous avez besoin de plus de points! First point of <b>custom seam allowance</b> cannot be equal to the last point! Le premier point de la <b>marge de couture personnalisée</b> ne peut être identique au dernier! You have double points! Vous avez des points en double! Passmarks Repères de montage Passmark: Repère de montage : One line Un trait Two lines Deux traits Three lines Trois traits Angle Angle Straightforward Tout droit Bisector Bissectrice Passmark Repère de montage Marks T mark Marque T V mark Marque V Please, select a detail to insert into! List of details is empty! La liste des détails est vide! Select if need designate the corner point as a passmark Intersection Intersection Each point in the <b>custom seam allowance</b> path must be unique! Cut on fabric Couper le tissu Select if need designate the corner point as a passmark. Show only left passmark. Intersection (only left) Select if need designate the corner point as a passmark. Show only right passmark. Intersection (only right) Control Contrôle Visible Visible Create a formula that regulates visibility. Values different from "0" make a path visible. 1 Control visibility Contrôle de la visibilité Intersection 2 Intersection 2 (only left) Intersection 2 (gauche seulement) Intersection 2 (only right) Intersection 2 (droite seulement) Check uniqueness Vérifier la spécificité Move on top Déplacer au premier plan Move up Déplacer vers le haut Move down Déplacer vers le bas Move on bottom Déplacer vers l'arrière plan Continue the first point to the cutting contour Continue the last point to the cutting contour The path is a cut contour. Use to control export to DXF-AAMA The list of pieces is empty. Please, first create at least one piece for current pattern piece. La liste des pièces est vide. Créer d'abord au moins une pièce pour le patron en cours. This option has effect only if the second passmark on seam line enabled in global preferences. The option helps disable the second passmark for this passmark only. Show the second passmark on seam line Excluded Exclus The same curve repeats twice! <Empty> <vide> Current seam allowance Marge de couture actuelle Acute angle that looks inside of piece Acute angle that looks outside of piece V mark 2 Select main path objects, <b>%1</b> - reverse direction curve, <b>%2</b> - finish creation Manual length Length: Longueur: U mark Box mark Edit passmark length Invalid segment! DialogPin Pin tool Outil Epingle Point: Point : Piece: Element: Pin Epingle The list of pieces is empty. Please, first create at least one piece for current pattern piece. La liste des pièces est vide. Créer d'abord au moins une pièce pour le patron en cours. DialogPlaceLabel Width: Largeur : Formula wizard Assistant formule Value Valeur Calculation Calcul <html><head/><body><p>Show full calculation in message box</p></body></html> <html><head/><body><p>Montrer le calcul complet dans une boite de dialogue </p></body></html> Height: Hauteur: Angle: Angle: 0 Point: Point : Piece: Pièce: Type: Type : Edit rectangle width Modifier la largeur du rectangle Edit angle Éditer l'angle Segment Segment Rectangle Rectangle Cross Croix T-shaped En forme de T Doubletree Corner Coin Triangle Triangle H-shaped En forme de H Button Bouton Place label Placer l'étiquette Control Contrôle Visible Visible Create a formula that regulates visibility. Values different from "0" make a path visible. 1 The list of pieces is empty. Please, first create at least one piece for current pattern piece. La liste des pièces est vide. Créer d'abord au moins une pièce pour le patron en cours. Control visibility Contrôle de la visibilité Circle Cercle DialogPointFromArcAndTangent Point from arc and tangent Point à partir d'un arc et d'une tangente Point label Nom du point Tangent point Point de la tangente Arc Arc Select point of center of arc Choisir le point central de l'arc Take Prendre Select an arc Choisir un arc Point label: Nom du point: Unique label Nom unique Choose unique label. Choisissez un nom unique. Tangent point: Point de la tangente: Arc: Arc: Take: Prendre: Tool Outil Notes Remarques DialogPointFromCircleAndTangent Point from circle and tangent Point à partir d'un cercle et d'une tangente Radius Rayon <html><head/><body><p>Show full calculation in message box</p></body></html> <html><head/><body><p>Voir le calcul entier dans une boite de dialogue</p></body></html> Point label Nom du point Center of the circle Centre du cercle Select point of center of arc Choisir le point central de l'arc Tangent point Point de la tangente Take Prendre Select a circle center Choisir le centre du cercle Edit radius Editer le rayon Error Erreur Radius can't be negative Le rayon ne peut pas être négatif Radius: Rayon: Formula wizard Assistant Formule Value Valeur Calculation Calcul Point label: Nom du point: Unique label Nom unique Choose unique label. Choisissez un nom unique. Center of the circle: Centre du cercle: Tangent point: Point de la tangente: Take: Prendre: Tool Outil Notes Remarques DialogPointOfContact Radius Rayon Value of radius Rayon <html><head/><body><p>Show full calculation in message box</p></body></html> <html><head/><body><p>Voir le calcul entier dans une boite de dialogue</p></body></html> Point label Nom du point Center of arc Centre de l'arc Select point of center of arc Choisir le point central de l'arc Top of the line Sommet de la ligne End of the line Fin de la ligne Select second point of line Choisir le second point d'une ligne Point at intersection of arc and line Point à l'intersection d'un arc et d'une ligne Edit radius Editer le rayon Radius: Rayon: Formula wizard Assistant Formule Value Valeur Calculation Calcul Point label: Nom du point: Unique label Nom unique Choose unique label. Choisissez un nom unique. Center of arc: Centre de l'arc: Top of the line: Sommet de la ligne: End of the line: Fin de la ligne: Tool Outil Notes Remarques DialogPointOfIntersection Point label Nom du point First point of angle Premier point de l'angle Second point of angle Second point de l'angle Point from X and Y of two other points Point à l'X d'un point et l'Y d'un autre X: vertical point X : point à la verticale Y: horizontal point Y : point à l'horizontal Select point for Y value (horizontal) Choisir point pour la valeur de Y (horizontal) Point label: Nom du point: Unique label Nom unique Choose unique label. Choisissez un nom unique. X: vertical point: X : point vertical: Y: horizontal point: Y : point horizontal: Tool Outil Notes Remarques DialogPointOfIntersectionArcs Dialog Dialogue Point label Nom du point First arc Premier arc Selected arc Arc sélectionné Second arc Deuxième arc Take Prendre Select second an arc Choisir un deuxième arc Point label: Nom du point: Unique label Nom unique Choose unique label. Choisissez un nom unique. First arc: Premier arc: Second arc: Deuxième arc: Take: Prendre: Tool point of intersetion arcs Outil point d'intersection des arcs Tool Outil Notes Remarques DialogPointOfIntersectionCircles Dialog Dialogue Radius of the first circle Rayon du premier cercle <html><head/><body><p>Show full calculation in message box</p></body></html> <html><head/><body><p>Voir le calcul entier dans une boite de dialogue</p></body></html> Radius of the second circle Rayon du deuxième cercle Point label Nom du point Center of the first circle Centre du premier cercle Select point of center of arc Choisir le point central de l'arc Center of the second circle Centre du deuxième cercle Take Prendre Select second circle center Choisir le centre du deuxième cercle Edit first circle radius Editer le rayon du premier cercle Edit second circle radius Editer le rayon du deuxième cercle Error Erreur Radius can't be negative Le rayon ne peut pas être négatif Radius of the first circle: Rayon du premier cercle: Formula wizard Assistant Formule Value Valeur Calculation Calcul Radius of the second circle: Rayon du deuxième cercle: Point label: Nom du point: Unique label Nom unique Choose unique label. Choisissez un nom unique. Center of the first circle: Centre du premier cercle: Center of the second circle: Centre du deuxième cercle: Take: Prendre: Tool point of intersection circles Outil point d'intersection des cercles Tool Outil Notes Remarques DialogPointOfIntersectionCurves Tool point of intersection curves Outil de point d'intersection de courbe First curve: Première courbe: Second curve: Seconde courbe: Point label: Nom du point: Unique label Nom unique Choose unique label. Choisir un nom unique. Vertical correction: Correction verticale : Horizontal correction: Correction horizontale : Select second curve Choisir une seconde courbe Tool Outil Notes Remarques Curve 1 Alias1: Alias1: Alias2: Alias2 : Curve 2 DialogPreferences Preferences Préférences Configuration Configuration Pattern Patron Paths Répertoires Followed %n option(s) require restart to take effect: %1. Followed %n option(s) require restart to take effect: %1. Followed %n option(s) require restart to take effect: %1. DialogPuzzlePreferences Puzzle preferences Configuration Configuration Paths Répertoires Followed %n option(s) require restart to take effect: %1. Followed %n option(s) require restart to take effect: %1. Followed %n option(s) require restart to take effect: %1. Layout Plan de coupe DialogRestrictDimension Restrict dimension Restreindre les dimensions Dimension A: Restriction Restriction Min: Max: Exclude Exclure Include Inclure DialogRotation Rotation Rotation Angle: Angle: Formula wizard Assistant Formule Value Valeur Calulation Calcul <html><head/><body><p>Show full calculation in message box</p></body></html> <html><head/><body><p>Voir le calcul complet dans une boite</p></body></html> Origin Point: Point d'origine: Suffix: Suffixe: Edit angle Editer l'angle Select origin point Selectionner le second point Select origin point that is not part of the list of objects Sélectionnez un point d'origine qui n'est pas dans la liste d'objets Calculation Calcul This point cannot be origin point. Please, select another origin point Ce point ne peut pas être le point de départ. Sélectionner un autre point de départ Enable to create a visibility gropup from original objects Activer pour créer un groupe de visibilité à partir des objets d'origine Visibility Group Groupe de visibilité Name: Nom: Tags: Marqueurs: Separate each tag with comma. Séparez chaque balise par une virgule. Add tags Ajouter des balises Tool Outil Alias Pen style: Style de stylo: Color: Couleur : Ready Prêt Notes Remarques Invalid suffix suffixe invalide Invalid group name Nom de groupe non valide Invalid rotation point Point de rotation invalide Invalid label Etiquette invalide Invalid alias Alias invalide Invalid angle formula La formule de l'angle est invalide Label: Etiquette : Alias: Alias : Default Défaut DialogSaveLAyout Save Layout Enregistrer le plan de coupe File name: Nom du fichier: Path: Chemin: File format: Format du fichier: Browse... Parcourir... TextLabel EtiquetteTexte Destination folder Le dossier de destination Path to destination folder. Emplacement du dossier de destination. Select path to destination folder Sélectionnez un emplacement pour le dossier de destination File base name Nom du fichier de base File base name. Nom du fichier de base. File base name. Nom du fichier de base. Path to destination folder Emplacement du dossier de destination Binary form Forme binaire Text as paths Texte en tracés Margins Marges Right: Droit: Left: Gauche: Top: Haut : Bottom: Bas : Paper format Format du papier Browse… Parcourir… cm cm Templates: Modèles: Orientation: Orientation : Options Options Scale Echelle Horizontal: horizontal : Vertical: vertical : DialogSaveLayout Name conflict Conflit de nom Folder already contain file with name %1. Rewrite all conflict file names? Le dossier contient déjà un fichier avec le nom %1. Renommer tous les noms de fichiers en conflit? Example: Exemple: Select folder Sélectionner un dossier Svg files (*.svg) Fichiers Svg (*.svg) PDF files (*.pdf) fichiers PDF (*.pdf) Images (*.png) Images (*.png) Wavefront OBJ (*.obj) Wavefront OBJ (*.obj) PS files (*.ps) Fichiers PS (*.ps) EPS files (*.eps) Fichiers EPS (*.eps) DXF files (*.dxf) Fichiers DXF (*.dxf) Tried to use out of range format number. Nombre au delà de la plage de valeur. Selected not present format. Format sélectionné, absent. The base filename has not match regular expression. Le nom du fichier de base ne correspond pas à une expression régulière. The destination directory doesn't exists or is not readable. Le répertoire de destination n'existe pas ou est illisible. The base filename does not match a regular expression. Le nom du fichier de base ne correspond pas à une expression régulière. DialogSaveManualLayout Path: Chemin: Destination folder Le dossier de destination Path to destination folder Emplacement du dossier de destination Select path to destination folder Sélectionnez un emplacement pour le dossier de destination Browse… Parcourir… File format: Format du fichier: Options Options Binary form Forme binaire Text as paths Texte en tracés Export unified Tiles scheme File name: Nom du fichier: File base name Nom du fichier de base The base filename does not match a regular expression. Le nom du fichier de base ne correspond pas à une expression régulière. Select folder Sélectionner un dossier Tried to use out of range format number. Nombre au delà de la plage de valeur. Selected not present format. Format sélectionné, absent. The destination directory doesn't exists or is not readable. Le répertoire de destination n'existe pas ou est illisible. Name conflict Conflit de nom Folder already contain file with name %1. Rewrite all conflict file names? Le dossier contient déjà un fichier avec le nom %1. Renommer tous les noms de fichiers en conflit? Example: Exemple: Save manual layout DialogSeamAllowance Ready! Prêt! Value Valeur Detail Pièce de patron Grainline Droit-fil Reverse Inverser Delete Effacer Options Options Error. Can't save piece path. Erreur : le chemin d'accès de la pièce ne peut pas être sauvegardé. Infinite/undefined result Résultat infini ou non défini Length should be positive La longueur indiquée doit être positive Parser error: %1 Erreur de l'interpréteur : %1 Current seam allowance Marge de couture actuelle Edit seam allowance width Editer la largeur de la marge de couture Edit seam allowance width before Editer la largeur de la marge de couture avant Edit seam allowance width after Editer la largeur de la marge de couture après You need more points! Vous avez besoin de plus de points! You have to choose points in a clockwise direction! Vous devez choisir les points dans le sens des aiguilles d'une montre! First point cannot be equal to the last point! Le premier point ne peut être identique au dernier! You have double points! Vous avez des points en double! Empty Vide main path Chemin principal custom seam allowance Personnaliser la marge de couture Both Les deux Just front Juste le devant Just rear Juste l'arrière Pins Epingles no pin Pas d'épingle Labels Etiquettes Error Erreur Edit length Éditer longueur Edit angle Éditer l'angle Edit height Editer la stature Edit width Editer la largeur Paths Répertoires Excluded Exclus Passmark Repère de montage Each point in the path must be unique! Chaque point indiqué doit être unique ! Passmarks Repères de montage Workpiece tool Segment Segment Rectangle Rectangle Cross Croix T-shaped En forme de T Doubletree Corner Coin Triangle Triangle H-shaped En forme de H Button Bouton Place label Placer l'étiquette Check uniqueness Vérifier la spécificité To open all detail's features complete creating the main path. Please, press OK. The same curve repeats twice! <Empty> <vide> Select main path objects clockwise, <b>%1</b> - reverse direction curve, <b>%2</b> - finish creation Circle Cercle Edit passmark length The customer name from individual measurements The customer email from individual measurements The customer birth date from individual measurements Save label data. Label data were changed. Do you want to save them before editing label template? Height dimension Hauteur Size dimension Taille Hip dimension Hanche Waist dimension Taille Height label dimension Etiquette de hauteur Size label dimension Etiquette de taille Hip label dimension Etiquette de hanche Waist label dimension Etiquette de taille Measurement: %1 Mensuration : %1 Invalid segment! Dimension X dimension Dimension Y dimension Dimension Z dimension Dimension W dimension Dimension X label dimension Dimension Y label dimension Dimension Z label dimension Dimension W label dimension DialogSelectLanguage Select language Select user interface language Language: DialogSetupMultisize Setup multisize measurements Définir les mensurations multi-tailles Use full circumference Utiliser une circonférence entière Height dimension Hauteur Min value: Valaur minimale : Minimal value described in the column Valeur minimale définie dans la colonne Max value: Valeur maximale: Maximal value described in the column Valaue maximale définie dans la colonne Step: Etape : Single-step between the column values Base: Base : The base value for the column Size dimension Taille Circumference Circonférence Waist dimension Taille Hip dimension Hanche Please, provide correct data for dimensions Merci de fournir des dimensions correctes Please, select at least one dimension Merci de sélectionner au moins une dimension No more than 3 dimensions allowed Ready Prêt Custom name Name: Please, provide correct data for dimension %1 Please, provide custom name for dimension %1 DialogShoulderPoint Length Longueur Value of length Longueur <html><head/><body><p>Show full calculation in message box</p></body></html> <html><head/><body><p>Voir le calcul entier dans une boite de dialogue</p></body></html> Point label Nom du point First point Premier point Second point Deuxième point Third point Troisième point Type of line Type de ligne Show line from first point to our point Montrer la ligne du premier point jusqu'à ce point Select first point of line Sélectionnez le premier point de la ligne Select second point of line Choisir le second point d'une ligne Special point on shoulder Point spécial sur épaule Line color Couleur le ligne Edit length Editer longueur Length: Longueur: Formula wizard Assistant Formule Value Valeur Calculation Calcul Point label: Nom du point: Unique label Nom unique Choose unique label. Choisissez un nom unique. First point: Premier point: Second point: Deuxième point: Third point: Troisième point: Type of line: Type de ligne: Line color: Couleur de la ligne: Tool Outil Notes Remarques DialogSinglePoint Single point Point unique Coordinates on the sheet Coordonnées sur la feuille Coordinates Coordonnées Y coordinate Coordonnées Y X coordinate Coordonnées X Point label Nom du point Unique label Nom unique Choose unique label. Choisissez un nom unique. Tool Outil Notes Remarques DialogSpline First point Premier point Length ratio of the first control point Ratio de longueur du premier point de contrôle The angle of the first control point Angle du premier point de contrôle Second point Deuxième point Length ratio of the second control point Ratio de longueur du deuxième point de contrôle The angle of the second control point Angle du deuxième point de contrôle Coefficient of curvature of the curve Coefficient de courbure Select last point of curve Choisir le dernier point de la courbe Simple curve Courbe simple Color Couleur Coefficient of curvature of the curve: Coefficient de courbure: Color: Couleur: First point: Premier point : Control point Point de contrôle Angle: Angle: Length ratio: Ratio de longueur: Second point: Deuxième point : Name: Nom : Invalid spline Spline invalide Length: Longueur: Formula wizard Assistant Formule Value Valeur Calulation Calcul <html><head/><body><p>Show full calculation in message box</p></body></html> <html><head/><body><p>Voir le calcul complet dans une boite</p></body></html> Edit first control point angle Editer le premier point de contrôle d'angle Edit second control point angle Editer le second point de contrôle d'angle Edit first control point length Editer le premier point de contrôle de longueur Edit second control point length Editer le second point de contrôle de longueur Error Erreur Length can't be negative Une longueur ne peut être négative Calculation Calcul Pen style: Style de stylo: Approximation scale: Echelle approximative: Set approximation scale for this curve, 0 - use global value Définir une échelle approximative pour cette courbe, 0 - utiliser une valeur globale Tool Outil Alias: Alias : Notes Remarques DialogSplinePath Curved path Trajectoire de courbe Point of curve Point de courbe Length ratio of the first control point Ratio de longueur du premier point de contrôle The angle of the first control point Angle du premier point de contrôle Length ratio of the second control point Ratio de longueur du deuxième point de contrôle The angle of the second control point Angle du deuxième point de contrôle List of points Liste des points Coefficient of curvature of the curve Coefficient de courbure Select point of curve path Choisir un point sur la trajectoire de la courbe Color Couleur Coefficient of curvature of the curve: Coefficient de courbure: Color: Couleur: Point: Point : First control point Premier point de contrôle Angle: Angle: Length ratio: Ratio de longueur: Second control point Second point de contrôle Name: Nom : Invalid spline path Trajectoire de spline invalide Length: Longueur: Formula wizard Assistant Formule Value Valeur Calulation Calcul <html><head/><body><p>Show full calculation in message box</p></body></html> <html><head/><body><p>Voir le calcul complet dans une boite</p></body></html> Edit first control point angle Editer le premier point de contrôle d'angle Edit second control point angle Editer le premier point de contrôle d'angle Edit first control point length Editer le premier point de contrôle de longueur Edit second control point length Editer le second point de contrôle de longueur Error Erreur Length can't be negative Une longueur ne peut être négative Not used Non utilisé Calculation Calcul Pen style: Style de stylo: Approximation scale: Echelle approximative: Set approximation scale for this curve, 0 - use global value Définir une échelle approximative pour cette courbe, 0 - utiliser une valeur globale Cannot find point with id %1 Impossible de trouver le point %1 Tool Outil Alias: Alias : Notes Remarques DialogTapePreferences Preferences Préférences Configuration Configuration Paths Répertoires Followed %n option(s) require restart to take effect: %1. Followed %n option(s) require restart to take effect: %1. Followed %n option(s) require restart to take effect: %1. DialogTool Error Erreur Empty field Champ vide Value can't be 0 La valeur ne peut pas être 0 Value Valeur Parser error: %1 Erreur d'analyse : %1 First point Premier point Second point Deuxième point Highest point Point le plus haut Lowest point Point le plus bas Leftmost point Point le plus à gauche Rightmost point Point le plus à droite Invalid value Valuer non valide by length Par longueur by points intersetions Par points d'intersections by first edge symmetry par symétrie du premier côté by second edge symmetry par symétrie du second côté by first edge right angle par l'angle droit du premier côté by second edge right angle par l'angle droit du second côté DialogTriangle Point label Nom du point First point of axis Premier point de l'axe First point of line Premier point de la ligne Second point of axis Deuxième point de l'axe First point Premier point Second point Deuxième point Select second point of axis Choisir le deuxième point de l'axe Select first point Choisir le premier point Select second point Choisir le deuxième point Triangle tool Outil Triangle First point of the axis Premier point de la droite Second point of the axis deuxième point de l'axe Second point of line Deuxième point de la ligne Point label: Nom du point: Unique label Nom unique Choose unique label. Choisissez un nom unique. First point of axis: Premier point de l'axe: Second point of axis: Deuxième point de l'axe: First point: Premier point: Second point: Deuxième point: Tool Outil Notes Remarques DialogTrueDarts True darts Pinces réelles First base point Premier point de base First point of angle Premier point de l'angle Second base point Deuxième point de base Second point of angle Deuxième point de l'angle First dart point Premier point de la pince Third point of angle Troisième point de l'angle Second dart point Deuxième point de la pince Show line from second point to this point Afficher la ligne du deuxième point jusqu'à ce point Third dart point Troisième point de la pince First new dart point Premier point de la nouvelle pince Second new dart point Deuxième point de la nouvelle pince Select the second base point Choisir le deuxième point de base Select the first dart point Choisir le premier point de la pince Select the second dart point Choisir le deuxième point de la pince Select the third dart point Choisir le troisième point de la pince First base point: Premier point de base : Second base point: Second point de base : First dart point: Premier point de la pince : Second dart point: Deuxième point de la pince : Third dart point: Troisième point de la pince : First new dart point: Premier nouveau point de la pince : Unique label Nom unique Choose unique label. Choisissez un nom unique. Second new dart point: Second nouveau point de la pince : Tool Outil Notes Remarques DialogUndo Broken formula Formule incorecte Error while calculation formula. You can try undo last operation or fix broken formula. Erreur lors du calcul de la formule. Essayez d'annuler la dernière opération ou corrigez la formule. &Undo &Annuler &Fix formula &Corriger la formule &Cancel &Annuler Error while calculation formula. You can try to undo last operation or fix broken formula. Erreur pendant le calcul. Essayer d'annuler la précedente opération ou modifier la formule. DialogUnionDetails <html><head/><body><p>Do you really want union details?</p></body></html> <html><head/><body><p>Voulez-vous vraiment fusionner les pièces de patron ?</p></body></html> Union tool Outil d'assemblage Select a first point Choisir un premier point Workpiece should have at least two points and three objects La pièce doit avoir au moins deux points et trois objets Select a second point Choisir un deuxième point Select a unique point Choisir point unique Select a detail Choisir une pièce de patron Select a point on edge Choisir un point de bordure <html><head/><body><p>Do you really want to unite details?</p></body></html> <html><head/><body><p>Voulez-vous vraiment rassembler les pièces de patron?</p></body></html> Retain original pieces Mémoriser les pièces originales FvUpdateWindow Software Update Mise à jour logiciel A new version of %1 is available! Une nouvelle version de %1 est disponible! %1 %2 is now available - you have %3. Would you like to download it now? %1 %2 sont disponibles - vous disposez de %3. Voulez-vous la télécharger? Skip This Version Passer cette version Remind Me Later Me le rappeler plus tard Get Update Obtenir la Màj %1 update is available! Mise à jour %1 disponible ! New %1 test version is now available. Would you like to download it now? Un nouvelle version de test %1 est disponible. Voulez-vous la télécharger maintenant ? FvUpdater Cannot open your default browser. Impossible de lancer votre navigateur par défaut. Feed download failed: %1. Flux de téléchargement interrompu: %1. Feed parsing failed: %1 %2. Analyse du téléchargement interrompue: %1 %2. No updates were found. Votre logiciel est à jour. Feed error: invalid "enclosure" with the download link Erreur de téléchargement: problème d'encapsulation de l'URL Error Erreur Information Information HideAllBackgroundImages hide all background images show all background images HideBackgroundImage hide a background image show a background image HoldAllBackgroundImages hold all background images unhold background images HoldBackgroundImage hold background image unhold background image InternalStrings The program is provided AS IS with NO WARRANTY OF ANY KIND, INCLUDING THE WARRANTY OF DESIGN, MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. Ce programme est distribué dans l'espoir qu'il sera utile, mais SANS AUCUNE GARANTIE ; sans même une garantie implicite de COMMERCIALITÉ ou DE CONFORMITÉ A UNE UTILISATION PARTICULIÈRE. MApplication Error parsing file. Program will be terminated. Erreur d'interprétation du fichier. Fin du programme. Error bad id. Program will be terminated. Erreur d'identifiant. Fin du programme. Error can't convert value. Program will be terminated. Erreur : valeur non convertissable. Fin du programme. Error empty parameter. Program will be terminated. Erreur : paramètre vide. Fin du programme. Error wrong id. Program will be terminated. Erreur : mauvais identifiant. Fin du programme. Something's wrong!! Quelque chose ne va pas!! Parser error: %1. Program will be terminated. Erreur dans l'interprétation: le programme %1 va quitter. Exception thrown: %1. Program will be terminated. Erreur d'exception : %1. Fin du programme. Valentina's measurements editor. L'éditeur de mesures Valentina. The measurement file. Le fichier de mesures. The base height La hauteur de base The base size La taille de base Set pattern file unit: cm, mm, inch. Choisir l'unité du patron: cm, mm, pouces. The pattern unit L'unité du patron Use for unit testing. Run the program and open a file without showing a window. À utiliser pour tests. Exécutez le programme et ouvrir un fichier sans fenêtre. Invalid base size argument. Must be cm, mm or inch. Unité de travail invalide: doit être cm, mm ou pouces. Can't begin to listen for incoming connections on name '%1' Ne peut être à l'écoute des connexions entrantes de %1 Test mode doesn't support openning several files. Le mode test ne supporte pas l'ouverture de plusieurs fichiers. Please, provide one input file. Merci de choisir un fichier. Open with the base size. Valid values: %1cm. Ouverture avec la taille de base. Valeur attendue: %1cm. Invalid base height argument. Must be %1cm. Stature de base incorrecte. Doit être: %1cm. Invalid base size argument. Must be %1cm. Taille de base incorrecte. Doit être: %1cm. Open with the base height. Valid values: %1cm. Ouverture avec la stature de base. Valeur attendue: %1cm. Use for unit testing. Run the program and open a file without showing the main window. À utiliser pour tests. Exécutez le programme et ouvrir un fichier sans le voir dans la fenêtre principale. Disable high dpi scaling. Call this option if has problem with scaling (by default scaling enabled). Alternatively you can use the %1 environment variable. Désactiver la mise à l'échelle haute précision. Choisissez cette option si vous avez un problème avec la mise à l'échelle (activée par défaut). Sinon vous pouvez aussi utiliser la variable d’environnement %1. Set base for dimension A in the table units. The dimension A base Set base for dimension B in the table units. The dimension B base Set base for dimension C in the table units. The dimension C base Set pattern file units: cm, mm, inch. The pattern units Unités du patron Invalid dimension A base value. Dimension invalide de base A. Invalid dimension B base value. Dimension invalide de base B. Invalid dimension C base value. Dimension invalide de base C. Formula warning: %1. Program will be terminated. MainWindow Valentina Valentina Tools for creating points. Outils pour créer des points. Point Point Point along perpendicular Point le long d'une perpendiculaire Perpendicular point along line Point perpendiculaire le long d'une ligne Point along bisector point le long d'une bissectrice Point at distance and angle Point à distance et angle Point at distance along line Point à distance le long d'un ligne Tools for creating lines. Outil pour créer des lignes. Line Ligne Line between points Ligne entre plusieurs points Point at line intersection Point à l'intersection de ligne Tools for creating curves. Outil pour créer des courbes. Curve Courbe Tools for creating arcs. Outils pour créer des arcs. Arc Arc Tools for creating details. Outils pour créer des pièces de patron. Detail Pièce de patron &File &Fichier &Help Aid&e &Pattern piece Élément de &patron Measurements Mesures Window Fenêtre Toolbar files Barre d'outil fichier ToolBar modes Barre d'outils modes Toolbar pattern Barre d'outil patron Toolbar options Barre d'outils options Toolbar tools Barre d'outils Outils Tool options Barre d'outils New Nouveau &New &Nouveau Create a new pattern Créer un nouveau patron Open Ouvrir &Open &Ouvrir Open file with pattern Ouvrir un fichier de patron Save Enregistrer &Save &Sauver Save pattern Enregistrer le patron Save &As... Enregistrer &sous... Save not yet saved pattern Enregistrer le patron en cours Draw Modélisme Details Isolation Pointer tools Outil pointeur New pattern piece Nouveau élément de patron Add new pattern piece Ajouter un nouveau élément de patron Change the label of pattern piece Renommer l'élément de patron Table of variables Tableau des variables Tables of variables Tableaux des variables History Historique About &Qt À propos de &Qt &About Valentina À propos de &Valentina E&xit &Quitter Exit the application Quitter l'application Preferences Préférences Pattern properties Propriétés du patron Zoom in Zoom avant zoom in Zoom avant Zoom out Zoom arrière Edit pattern XML code Editer le code XML du patron Original zoom Zoom par défaut Original Zoom Zoom par défaut Zoom fit best Zoom optimal Stop stop Stop using tool Arrêter d'utiliser cet outil Repot Bug... Reporter un bug Report bug rapport de plantage Close window Fermer la fenêtre Online help Aide en ligne Show online help Afficher l'aide en ligne Pattern piece %1 Élément de patron %1 Select point Choisir un point Select first point Choisir le premier point Select first point of line Choisir le premier point de la ligne Select first point of angle Choisir le premier point de l'angle Select first point of first line Choisir le premier point de la première ligne Select first point curve Choisir le premier point de la courbe Select simple curve Choisir une courbe simple Select point of center of arc Choisir le point central de l'arc Select point of curve path Choisir un point sur la trajectoire de courbe Select curve path Choisir la trajectoire de courbe Select points, arcs, curves clockwise. Choisir points, arcs et courbes dans le sens horaire. Select base point Choisir le point de départ Select first point of axis Choisir le premier point de l'axe Select detail Choisir les pièces de patron Select arc Choisir un arc Select curve Choisr courbe About Qt À propos de Qt Height: Stature: Size: Taille : Pattern Piece: Élément de patron : Pattern files (*.val) Fichier de patron (*.val) pattern Patron Save as Enregistrer sous Could not save file le fichier n'a pas pu etre enregistré Open file Ouvrir fichier Error parsing file. Erreur d'interprétation de fichier. Error can't convert value. Erreur : valeur non convertissable. Error empty parameter. Erreur : paramètre vide. Error wrong id. Erreur : mauvais id. Error parsing file (std::bad_alloc). Erreur d'interprétation de fichier.(std::bad_alloc). Bad id. Mauvais id. File saved Fichier sauvegardé untitled.val sanstitre.val The pattern has been modified. Do you want to save your changes? Le patron a été changé. Voulez-vous sauvegarder les changements? &Undo &Annuler &Redo &Rétablir Pattern piece: Élément de patron: Enter a new label for the pattern piece. Saisir un nouveau nom pour cet élément de patron. This file already opened in another window. Ce fichier est déjà ouvert dans une autre fenêtre. Wrong units. Mauvaises unités de mesure. Application doesn't support standard table with inches. L'application ne supporte pas la table de mesure standard en pouces. File error. Erreur de fichier. File loaded Fichier chargé Valentina didn't shut down correctly. Do you want reopen files (%1) you had open? Valentina ne s'est pas fermé correctement. Voulez vous ré-ouvrir le fichier %1 que vous aviez ouvert? Reopen files. Re-ouvrir fichier. Standard measurements (*.vst) Mesures standard (*.vst) Individual measurements (*.vit) Mesures individuelles (*.vit) Special point on shoulder Point spécial épaule Triangle tool Outil triangle Point at intersection of arc and line Point à l'intersection d'un arc et d'une ligne Point from X and Y of two other points Point avec même X qu'un point et même Y qu'un autre Point intersect line and axis Point à l'intersection d'une ligne et d'un axe Simple curve Courbe simple Curved path Trajectoire de courbe Segmenting a simple curve Segmenter une courbe simple Segment a curved path Segmenter une trajectoire de courbe Point intersect curve and axis Point à l'intersection d'une courbe et d'un axe Segment an arc Segmenter un arc Point intersect arc and axis Point à l'intersection d'un arc et d'un axe Seam allowance tool Outil marge de couture Union tool Outil d'assemblage toolBar Barre d'outils Last Tool Dernier précédent Activate last used tool again Réactiver l'outil précédent Select point for X value (vertical) Choisir le point pour la valeur de X (vertical) Mode Mode Pointer Pointeur Config pattern piece Configurer la pièce du patron Layout Plan de coupe Show Curve Details Montrer les détails de la courbe Show/hide control points and curve direction Montrer/cacher les points de contrôle et de direction de la courbe Tools Outils Point of intersection arcs Point d'intersection des arcs Point of intersection circles Point d'intersection des cercles Point from circle and tangent Point à partir d'un cercle et d'une tangente Point from arc and tangent Point à partir d'un arc et d'une tangente Arc with given length Arc avec une longueur donnée Settings Paramètres Layout pages Pages de plan de coupe Save as PDF Enregistrer en tant que PDF Save original layout Enregistre le plan de coupe original Save as tiled PDF Enregistrer en tant que PDF Split and save a layout into smaller pages Découpe et sauvegarde le plan de coupe en plus petites pages Print Imprimer Print tiled PDF Imprimer PDF trié et assemblé Split and print a layout into smaller pages (for regular printers) Découpe et imprime le plan de coupe en pages plus petite (imprimantes courantes) Print preview Aperçu d'impression Print preview original layout Enregistre l'aperçu du plan de coupe original Export As... Exporter en... Export original layout Exporte le plan de coupe original Select first an arc Choisissez d'abord un arc Select first circle center Chosissez d'abord le centre du cercle Select point on tangent Choisir un point sur la tangente Select point of the center of the arc Choisissez d'abord le centre de l'arc Select the first base line point Choisir le premier point de la ligne de base Detail mode Mode Isolation You can't use now the Detail mode. Please, create at least one workpiece. Vous ne pouvez pas utiliser le mode pièce de patron maintenant. Créez SVP au moins une pièce de patron.. Layout mode Mode plan de coupe You can't use now the Layout mode. Please, create at least one workpiece. Vous ne pouvez pas utiliser le mode plan de coupe maintenant. Créez au moins une pièce de patron. Unsaved changes Changements non enregistrés Load Individual ... Charger individuelles ... Load Standard ... Charger standard ... Show ... Montrer ... Show measurements Montrer mesures Sync measurements Synchroniser mesures Individual measurements (*.vit);;Standard measurements (*.vst) Mesures individuelles (*.vit);;Mesures standards (*.vst) Measurements loaded Mesures chargées Standard measurements (*.vst);;Individual measurements (*.vit) Mesures Standards (*.vst);;Mesures individuelles (*.vit) You can't export empty scene. Impossible d'exporter un fichier vide. Create new Layout Créer un nouveau plan de coupe Create/Edit Créer/éditer Create/edit measurements Créer/éditer les mesures %1, %2 (%3) Coords in status line: "X, Y (units)" %1, %2 (%3) Failed to lock. This file already opened in another window. Impossible à verrouiller. Le fichier est déjà ouvert dans une autre fenêtre. Failed to lock. This file already opened in another window. Expect collissions when run 2 copies of the program. Impossible à verrouiller. Le fichier est déjà ouvert dans une autre fenêtre. cela arrive quand 2 copie du programme, tournent. Measurement file contains invalid known measurement(s). Le tableau de mesure contient une ou plusieur valeurs connuse vides. Measurement file has unknown format. Le tableau de mesure est de format inconnu. Measurement file doesn't include all required measurements. Des mensurations requises manquent dans le tableau de mesure. Please, additionaly provide: %1 Donnez, svp, en plus: %1 Measurement files types have not match. Les tableaux de mesure ne correspondent pas. Measurements was synced Les mensurations sont synchronisées Couldn't sync measurements. Impossible de synchroniser les mensurations. Couldn't update measurements. Impossible de mettre à jour les mensurations. The measurements file '%1' could not be found. Le tableau de mesure '%1' est introuvable. The measurements file <br/><br/> <b>%1</b> <br/><br/> could not be found. Do you want to update the file location Le tableau de mesure <br/><br/> <b>%1</b> <br/><br/>est introuvable. Voulez-vous le rechercher? Loading measurements file Lecture du tableau de mesure Not supported size value '%1' for this pattern file. Valeur de taille non supportée '%1' pour ce patron. Couldn't set size. Need a file with standard measurements. Impossible de régler la taille. Un tableau de mesure standard est nécessaire. Couldn't set size. File wasn't opened. Impossible de régler la taille. le fichier n'a pas été ouvert. The method %1 does nothing in GUI mode La méthode %1 n'a aucun effet dans ce mode d'interface Not supported height value '%1' for this pattern file. Valeur de taille '%1' non supportée pour ce patron. Couldn't set height. Need a file with standard measurements. Impossible de régler la stature. Un tableau de mesure standard est nécessaire. Couldn't set height. File wasn't opened. Impossible de régler la stature. le fichier n'a pas été ouvert. Export error. Erreur d'exportation. Please, provide one input file. Merci de choisir un fichier. Print an original layout Imprime le plan de coupe original Preview tiled PDF Aperçu du PDF trié et assemblé Print preview tiled layout Imprime le plan de coupe trié et assemblé <html><head/><body><p>Mode for working with pattern pieces. These pattern pieces are base for going to the next stage &quot;Details mode&quot;. Before you will be able to enable the &quot;Details mode&quot; need create at least one detail.</p></body></html> html><head/><body><p>Mode de travail fait pour travailler avec des pi&egrave;ces de patron. Ces pi&egrave;ces servent pour l'&eacute;tape suivante: le mode &quot;Isolation&quot;. Avant de passer a ce mode, vous devez au moins cr&eacute;er une pi&egrave;ce de patron.</p></body></html> <html><head/><body><p>Mode for working with details. Before you will be able to enable the &quot;Details mode&quot; need create at least one detail on the stage &quot;Draw mode&quot;. Details created on this stage will be used for creating a layout. </p></body></html> <html><head/><body><p>Mode pour travailler avec despi&egrave;ces de patron. Avant d'activer le mode &quot;Isolation&quot;, vous devez cr&eacute;er au moins un &eacute;l&eacute;ment de patron dans le mode &quot;Trac&eacute;&quot;. Les pi&egrave;ces de patrons ainsi cr&eacute;es serviront &agrave; cr&eacute;er le plan de coupe.</p></body></html> <html><head/><body><p>Mode for creating a layout of details. This mode avaliable if was created at least one detail on the stage &quot;Details mode&quot;. The layout can be exported to your prefered file format and saved to your harddirve.</p></body></html> <html><head/><body><p>Mode pour cr&eacute;er une imposition des pi&egrave;ces de patron. Ce mode n'est accessible que si au moins une pi&egrave;ce de patron a &eacute;t&eacute; cr&eacute;e dans le mode &quot;Isolation&quot;. Le plan de coupe peut &ecirc;tre export&eacute; au format choisi et enregistr&eacute; sur votre disque dur.</p></body></html> Unload measurements Oublier les mensurations Unload measurements if they was not used in a pattern file. Oublier les mensurations si elles ne sont pas utilisées dans le patron courant. Measurements unloaded Mensurations oubliées Couldn't unload measurements. Some of them are used in the pattern. Impossible d'oublier les mensurations. Certaines d'entre elles sont utilisées dans le patron courant. True darts Pinces réelles New pattern Nouveau patron Open pattern Ouvrir le patron Create/Edit measurements Créer/éditer un tableau de mesure Save... Sauvegarder ... Don't Save Ne pas sauvegarder Locking file Verrouiller le fichier (en lecture seule) This file already opened in another window. Ignore if you want to continue (not recommended, can cause a data corruption). Le fichier est déjà ouvert dans une autre fenêtre. Ignorer pour continuer (déconseillé car pouvant causer une corruption de données). The lock file could not be created, for lack of permissions. Ignore if you want to continue (not recommended, can cause a data corruption). Le fichier en lecture seule ne peut être créer par manque de permission. Ignorer pour continuer (déconseillé car pouvant causer une corruption de données). Unknown error happened, for instance a full partition prevented writing out the lock file. Ignore if you want to continue (not recommended, can cause a data corruption). Une erreur inconnue s'est produite, par exemple une partition pleine empêche d'écrire le fichier en lecture seule. Ignorer pour continuer (déconseillé car pouvant causer une corruption de données). The lock file could not be created, for lack of permissions. Le fichier en lecture seule ne peut être créer par manque de permission. Unknown error happened, for instance a full partition prevented writing out the lock file. Une erreur inconnue s'est produite, par exemple une partition pleine empêche d'écrire le fichier en lecture seule. Report Bug... Rapport de bug ... Point intersection curves Point d'intersection des courbes Select first curve Choisir la première courbe (read only) (lecture seule) Measurements was changed. Do you want to sync measurements now? Les mensurations ont changées. Voulez-vous les resynchroniser maintenant? Curve tool which uses point as control handle Outil courbe utilisant les points comme poignées Select first curve point choisir le premier point de la courbe Select point of cubic bezier path Choisir un point sur la trajectoire de la courbe de bézier cubique Toolbar pointer Pointeur Operations Opérations Create new group Créer un nouveau groupe Groups Groupes Select one or more objects, <b>Enter</b> - finish creation Choisir un ou plusieurs objets, puis faites <b>Entrée</b> pour finir Rotate objects Rotation Close pattern Fermer le patron Select one or more objects, <b>Enter</b> - confirm selection Choisir un ou plusieurs objets, puis faites <b>Entrée</b> pour confirmer le choix Tool pointer Pointeur Midpoint between two points Point à mi-distance entre deux points Group Groupe Contains all visibility groups Contient tous les groupes visibles Show which details will go in layout Voir les pièces de patrons qui seront mises en imposition You can't use now the Layout mode. Please, include at least one detail in layout. Vous ne pouvez utiliser le mode plan de coupe maintenant. Créez, SVP, au moins une pièce de patron. Original zoom Zoom par défaut Select first circle center Chosissez d'abord le centre du cercle Select point on tangent Choisir un point sur la tangente Pattern Piece: Élément de patron : Height: Stature: Size: Taille : The measurements file <br/><br/> <b>%1</b> <br/><br/> could not be found. Do you want to update the file location? Le tableau de mesure <br/><br/> <b>%1</b> <br/><br/>est introuvable. Voulez-vous le rechercher? Flipping objects by line Flipping objects by axis Move objects Déplacer des objets Measurements were changed. Do you want to sync measurements now? Les mensurations ont changées. Voulez-vous les resynchroniser maintenant? Gradation doesn't support inches Gradation en pouces impossible Measurements have been synced Les mensurations sont synchronisées Tools for creating elliptical arcs. Outils pour créer des élipses. Elliptical Arc Arc elliptique Select point of center of elliptical arc Choisir le point central de l'élipse Select main path objects clockwise. Could not save the file Le fichier n'a pas pu etre enregistré read only Lecture seule Variables Table Table des variables Contains information about increments and internal variables Load Individual Charger mensurations individuelles Load Individual measurements file Charger le fichier de mensurations individuelles Load Multisize Charger mensurations multi-tailles Load multisize measurements file Charger fichier de mensurations multi-tailles Open Tape Ouvrir Tape Edit Current Editer les mesures chargées Edit linked to the pattern measurements Sync Synchroniser Synchronize linked to the pattern measurements after change Unload Current Annuler le chargement du fichier de mesures Unload measurements if they were not used in a pattern file Individual measurements Mensurations individuelles Multisize measurements Mensurations multi-tailles Pattern files Fichiers de patron Pin tool Outil Epingle Select pin point Insert node tool Outil Insérer un noeud Open Tape app for creating or editing measurements file Export increments to CSV Exporter les incréments sous format CSV Name Nom The calculated value Valeur calculée Formula Formule You can't use Detail mode yet. Please, create at least one workpiece. Vous ne pouvez pas utiliser le mode Détails. Créez au moins un élément de patron. You can't use Layout mode yet. Please, create at least one workpiece. Vous ne pouvez pas utiliser le mode plan de coupe maintenant. Créez au moins une pièce de patron. You can't use Layout mode yet. Please, include at least one detail in layout. You can't use Layout mode yet. Zoom fit best current Ajustement automatique du zoom zoom fit best current pattern piece Ajustement du zoom à l'élément courant Export details skiping the Layout stage You don't have enough details to export. Please, include at least one detail in layout. Export details Exporter les détails Can't export details. Impossible d'exporter les détails. Label template editor Configurer les mentions du patron Workpiece tool Internal path tool Save &As… Enregistrer sous… Report Bug… Reporter un bug… Export As… Exporter sous … Save… Enregistrer… Final measurements Mesures finales Export Final Measurements to CSV Exporter les mesures finales au format CSV You can't export empty scene. Please, include at least one detail in layout. Export final measurements error. Erreur d'export des mesures finales. Destination path is empty. Next pattern piece Pièce de patron suivante Ctrl+PgDown Previous pattern piece Pièce de patron précédente Ctrl+PgUp Place label tool Outil Placer une étiquette Duplicate detail tool Outil Dupliquer les détails Select placelabel center point The measurements file '%1' could not be found or provides not enough information. Use these tools to create a pattern Utilisez ces outils pour créer un patron Scale: Echelle : Create new pattern piece to start working. créer un nouvel élément de patron pour commencer. Changes applied. Changements appliqués. Cannot save settings. Access denied. Les réglages ne peuvent pas être enregistrés. Accès refusé. Ctrl+O Cannot read settings from a malformed .INI file. Lecture des réglages impossible à cause d'un fichier .INI invalide. Select path objects, <b>%1</b> - reverse direction curve Select one or more objects, hold <b>%1</b> - for multiple selection, <b>%2</b> - finish creation Select one or more objects, hold <b>%1</b> - for multiple selection, <b>%2</b> - confirm selection Point of intersection circle and segment Increase label font Augmenter la taille de la police de caractères de l'étiquette Decrease label font Diminuer la taille de la police de caractères de l'étiquette Original label font Police par défaut de l'étiquette Hide labels Cacher les étiquettes Groups of visibility Export recipe Recipe files recipe Could not save recipe. %1 Curved path tool which uses point as control handle Courbe utilisant les points comme poignées de contrôle Point of intersection arc and axis Show main path Globally show pieces main path Pattern messages Clear all messages Filter DEBUG DEBUGAGE WARNING AVERTISSEMENT CRITICAL FATAL INFO Auto refresh the list with each parse Watermark Filigrane Load Remove Retirer Edit current Editer les mesures en cours d'utilisation Editor Editeur Create or edit a watermark Créer ou éditer un filigrane Watermark files Manual Layout Open Puzzle Open the Puzzle app Create Create manual layout Update Mise à jour Update manual layout Unable to prepare raw layout data. Manual layout files Select manual layout Not supported dimension A value '%1' for this pattern file. Couldn't set dimension A. Need a file with multisize measurements. Couldn't set dimension A. File wasn't opened. Not supported dimension B value '%1' for this pattern file. Couldn't set dimension B. Need a file with multisize measurements. Couldn't set dimension B. File wasn't opened. Not supported dimension C value '%1' for this pattern file. Couldn't set dimension C. Need a file with multisize measurements. Couldn't set dimension C. File wasn't opened. Could not create recipe file. %1 Shop Scalable Vector Graphics files Save draw Draw export Background images Add background image Unable to add background image Invalid image. Error: %1 Select background image Unable to save image. Error: %1 Unable to save image. No data. untitled sans titre All files Tous les fichiers Save Image MainWindowsNoGUI For saving multypage document all sheet should have the same size. Use export function instead. Pour enregistrer un document multipages, toutes les feuilles doivent faire la même taille. Utilisez plutôt la fonction Exporter. For previewing multypage document all sheet should have the same size. Pour avoir un aperçu d'un document multipages, toutes les feuilles doivent faire la même taille. For printing multypages document all sheet should have the same size. Pour imprimer un document multipages, toutes les feuilles doivent faire la même taille Creating file '%1' failed! %2 Création du fichier '%1' A échoué ! %2 Critical error! Erreur critique! Print to pdf Imprimer en PDF PDF file (*.pdf) fichier PDF (*.pdf) Print error Erreur d'impression Cannot proceed because there are no available printers in your system. Impossible de continuer car il n'y a aucune imprimantes disponibles. unnamed Non nommé The layout is stale. Le plan de coupe est figée. The layout was not updated since last pattern modification. Do you want to continue? Le plan de coupe n'a pas été mise à jour depuis la dernière modification du patron. Voulez-vous continuer ? Couldn't prepare data for creation layout La préparation des données pour la création du plan de coupe a échoué Several workpieces left not arranged, but none of them match for paper Plusieurs pièces du patron n'ont pas été arrangées, mais aucune ne va sur le papier Can't open printer %1 Impossible d'utiiser l'imprimante %1 Export error. Erreur d'exportation. For saving multipage document all sheet should have the same size. Use export function instead. Pour enregistrer un document multipages, toutes les feuilles doivent faire la même taille. Utilisez plutôt la fonction Exporter. For previewing multipage document all sheet should have the same size. Pour avoir un aperçu d'un document multipages, toutes les feuilles doivent faire la même taille. For printing multipages document all sheet should have the same size. Pour imprimer un document multipages, toutes les feuilles doivent faire la même taille. Pages will be cropped because they do not fit printer paper size. Les pages vont être tronquées du fait de la taille du papier de l'imprimante. Can't create path Impossible de créer l'emplacement Cannot set printer margins Impossible de définir les marges d'impression Can't create a path Impossible de créer l'emplacement Pattern Patron Name Nom Value Valeur Export final measurements error. Erreur d'export des mesures finales. Value in line %1 is infinite or NaN. Please, check your calculations. Parser error at line %1: %2. File error %1. One or more pattern pieces are bigger than the paper format you selected. Please, select a bigger paper format. Description Description Measurement file has unknown format. Le tableau de mesure est de format inconnu. Measurement file contains invalid known measurement(s). Le tableau de mesure contient une ou plusieur valeurs connuse vides. File error. Erreur de fichier. Measurement file doesn't include all required measurements. Des mensurations requises manquent dans le tableau de mesure. Please, additionally provide: %1 Preparing details for layout Timeout. Délai. Process has been stoped because of exception. L'opération a été stoppée en raison d'une exception. MoveBackgroundImage move background image MoveDoubleLabel move the first dart label Déplacer la première étiquette de la pince move the second dart label Déplacer la seconde étiquette de la pince MoveLabel move point label Déplace l'étiquette de point MoveSPoint move single point Déplacer un point MoveSpline move spline Déplacer la spline MoveSplinePath move spline path Déplacer le trajet de la spline OpaqueBackgroundImage change a background image opacity OperationMoveLabel move point label OperationShowLabel toggle label PathPage Open Directory Ouvrir un dossier Path that use Valentina Dossiers utilisés par Valentina Default Défault Edit Editer Type Type Path Chemin Individual measurements Mesures individuelles Patterns Patrons Standard measurements Mesures standard Layout Plan de coupe Templates Modèles PatternPage User Utilisateur User name Nom d'utilisateur Graphical output Sortie graphique Use antialiasing Utiliser l'antialiasing Undo Annuler Count steps (0 - no limit) Nombre d'actions pouvant être annulées (0 = pas de limite) User name: Nom d'utilisateur: Count steps (0 - no limit): Comptage (0 -> sans limite): All user defined materials have been deleted! Tous les matériaux définis par l'utilisateur ont été détruit! User defined materials Matériaux définis par l'utilisateur Delete all Tout effacer Workpiece Pièce en cours Forbid flipping Rotation interdite PreferencesConfigurationPage Save Enregistrer Auto-save modified pattern Sauvegarde automatique des modifications du patron Interval: Intervalle : min minimum Language Langue GUI language: Langue de l'interface: Decimal separator parts: Séparateur de décimale: Default unit: Unité par défaut: Label language: Langue des libellés: Pattern making system Programme de réalisation de patrons Pattern making system: Programme de réalisation de patrons: Author: Auteur: Book: Source: Pattern editing Édition du patron Reset warnings Afficher à nouveau les messages d'avertissement Toolbar Barre d'outils The text appears under the icon (recommended for beginners). Un libellé accompagne les icônes (recommandé pour les débutants). With OS options Celui du système Centimeters Centimètres Millimiters Millimètres Inches Pouces Update a pattern only after a curve release Ne mettre à jour le patron qu'une fois la courbe relâchée Free curve mode Mode "courbe libre" default unit Unité par défaut General Général Double click calls Zoom fit best for current pattern piece Double-clic = zoom optimal sur la pièce en cours de travail Scrolling Défilement Animation Animation Duration: Durée: Scrolling animation duration Durée de l'animation de défilement ms milliseconds ms Update interval: Intervalle de rafraîchissement: Time in milliseconds between each animation update Durée en millisecondes entre chaque rafraîchissement de l'animation Mouse scale Echelle de la souris Sensor: sensor mouse Capteur: Scale scrolling sensitivity for mouse with sensor Echelle de défilement pour souris optique Wheel: mouse wheel Molette: Scale scrolling sensitivity for mouse with wheel Echelle de défilement pour souris à molette Acceleration: Accélération: User Interface Thème de l'interface Activate dark mode Mode nuit dark mode Mode nuit Change the position of the tool panel to optimize for big screen resolutions. By default, the tool panel will take all available space. Tool panel scaling Don't use the native file dialog Update Mise à jour Automatically check for updates each time the application starts Automatically check for updates PreferencesPathPage Paths that Valentina uses Type Type Path Chemin Default Edit Editer Open Directory Ouvrir Dossier My Individual Measurements Mes Mensurations My Multisize Measurements Mes Mensurations Multi-tailles My Patterns Mes patrons My Layouts Mes plans de coupe My Templates Mes Modèles My label templates Mes modèles d'étiquette My manual layouts PreferencesPatternPage Graphical output Sortie graphique Use antialiasing Utiliser l'antialiasing Undo Annuler Count steps (0 - no limit): Comptage (0 -> sans limite): Workpiece Pièce en cours Forbid flipping Rotation interdite Show a passmark both in the seam allowance and on the seam line. Show second passmark on seam line By default forbid flipping for all new created workpieces By default hide the main path if the seam allowance was enabled Hide main path Cacher le chemin principal Label font: Police de caractères d'étiquette: Seam allowance Marge de couture Default value: Valeur par défaut: Label data/time format Date: Date : Edit formats Editer les formats Time: Heure : Materials Matières Known materials: Manage list of known materials Manage Gérer When manage pattern materials save them to known materials list Remeber pattern materials Curve approximation: Courbe approximative : Set default curve approximation scale Définir les réglages par défaut de l'échelle approximative de la courbe Bold line width Line width: Millimiters Millimètres Inches Pouces Use OpenGL to render a scene. This option will take an affect after restart. Use OpenGL render antialiasing antialiasing scene render Background image Opacity: Opacity value by default Puzzle Export options can be used with single input file only. Les options d'export ne peuvent être utilisé qu'avec un fichier d'entrée simple. Valentina's manual layout editor. The manual layout file. PuzzlePreferencesConfigurationPage Language Langue GUI language: Langue de l'interface : Toolbar Barre d'outils The text appears under the icon (recommended for beginners). Un libellé accompagne les icônes (recommandé pour les débutants). User Interface Thème de l'interface Activate dark mode Mode nuit Don't use the native file dialog dark mode Mode nuit General Général Graphical output Sortie graphique Use antialiasing Utiliser l'antialiasing Use OpenGL to render a scene. This option will take an affect after restart. Use OpenGL render Undo Annuler Count steps (0 - no limit): Comptage (0 -> sans limite): Scrolling Défilement Animation Animation Duration: Durée: Scrolling animation duration Durée de l'animation de défilement ms milliseconds ms Update interval: Intervalle de rafraîchissement: Time in milliseconds between each animation update Durée en millisecondes entre chaque rafraîchissement de l'animation Mouse scale Echelle de la souris Sensor: sensor mouse Capteur: Scale scrolling sensitivity for mouse with sensor Echelle de défilement pour souris optique Wheel: mouse wheel Molette: Scale scrolling sensitivity for mouse with wheel Echelle de défilement pour souris à molette Acceleration: Accélération: undo limit antialiasing antialiasing scene render Update Mise à jour Automatically check for updates each time the application starts Automatically check for updates PuzzlePreferencesLayoutPage Sheet Format Unit: Unité: Templates: Modèles: Width: Largeur : Height: Stature: Margins Marges Right: Droit: Top: Haut : Left: Gauche: Bottom: Bas : Ignore margins Ignorer les marges Control Contrôle Warning superposition of pieces Warning pieces out of bound Sticky edges Follow grainline Suivre le droit-fil Pieces gap Tiles Show Tiles on sheet Show watermark preview Show watermark default layout settings Millimiters Millimètres Centimeters Centimètres Inches Pouces Pixels Points Line width: PuzzlePreferencesPathPage Paths that Valentina uses Type Type Path Chemin Default Défaut Edit Editer Open Directory Ouvrir Dossier My Individual Measurements Mes Mensurations My Multisize Measurements Mes Mensurations Multi-tailles My Patterns Mes patrons My Templates Mes Modèles My Layouts Mes plans de coupe QApplication The path to the measurments is already relative. Le chemin vers le tableau de mesure est déjà relatif. The path to the measurments is already absolute. Le chemin vers le tableau de mesure est déjà absolu. QCommandLineParser Displays version information. Affiche les informations de version. Displays this help. Montrer cette aide. Unknown option '%1'. Option inconnue '%1'. Unknown options: %1. Options inconnues: '%1'. Missing value after '%1'. Donnée manquante après '%1". Unexpected value after '%1'. Valeur inattendue après '%1'. [options] [options] Usage: %1 Utilisation : %1 Options: Options: Arguments: Arguments: QCoreApplication Based on Qt %1 (%2, %3 bit) S'appuie sur Qt %1 (%2, %3 bit) VLayoutPassmark prefix mismatch error: actualStreamHeader = 0x%1 and streamHeader = 0x%2 VLayoutPassmark compatibility error: actualClassVersion = %1 and classVersion = %2 VLayoutPlaceLabel prefix mismatch error: actualStreamHeader = 0x%1 and streamHeader = 0x%2 VLayoutPlaceLabel compatibility error: actualClassVersion = %1 and classVersion = %2 VAbstractPieceData prefix mismatch error: actualStreamHeader = 0x%1 and streamHeader = 0x%2 VAbstractPieceData compatibility error: actualClassVersion = %1 and classVersion = %2 VRawLayoutData prefix mismatch error: actualStreamHeader = 0x%1 and streamHeader = 0x%2 VRawLayoutData compatibility error: actualClassVersion = %1 and classVersion = %2 VLayoutPiecePathData prefix mismatch error: actualStreamHeader = 0x%1 and streamHeader = 0x%2 VLayoutPiecePathData compatibility error: actualClassVersion = %1 and classVersion = %2 TextLine prefix mismatch error: actualStreamHeader = 0x%1 and streamHeader = 0x%2 TextLine compatibility error: actualClassVersion = %1 and classVersion = %2 VTextManager prefix mismatch error: actualStreamHeader = 0x%1 and streamHeader = 0x%2 VTextManager compatibility error: actualClassVersion = %1 and classVersion = %2 CustomSARecord prefix mismatch error: actualStreamHeader = 0x%1 and streamHeader = 0x%2 CustomSARecord compatibility error: actualClassVersion = %1 and classVersion = %2 VPieceNodeData prefix mismatch error: actualStreamHeader = 0x%1 and streamHeader = 0x%2 VPieceNodeData compatibility error: actualClassVersion = %1 and classVersion = %2 QObject Create new pattern piece to start working. créer un nouvel élément de patron pour commencer. mm mm cm cm inch Pouce Property The text that appears in the first column header Propriété Value The text that appears in the second column header Valeur px px add node Ajouter un nœud move detail Déplacer la pièce de patron Changes applied. Changements appliqués. Wrong tag name '%1'. Mauvais nom de tag '%1'. Can't convert toUInt parameter Conversion du paramètre impossible vers toUInt Can't convert toBool parameter Conversion du paramètre impossible vers toBool Got empty parameter Paramètre vide Can't convert toDouble parameter Conversion du paramètre impossible vers toDouble Got wrong parameter id. Need only id > 0. Mauvais id . Seul les id > 0 sont autorisés. United detail Pièces de patron fusionnées Fabric Tissu Lining Doublure Interfacing Interfaçage Interlining Interligne Cut Coupure on fold Au pli Visibility trigger contains error and will be ignored User material number %1 was not defined in this pattern. Error in internal path '%1'. There is no intersection of first point with cutting countour Error in internal path '%1'. There is no intersection of last point with cutting countour Cannot calculate a notch for point '%1' in piece '%2'. Seam allowance is empty. Cannot calculate a notch for point '%1' in piece '%2'. Cannot find position for a notch. Cannot calculate a notch for point '%1' in piece '%2'. Unable to fix a notch position. Cannot calculate a notch for point '%1' in piece '%2'. Notch collapse. Cannot calculate a notch for point '%1' in piece '%2'. Cannot find intersection. Cannot get tokens from formula '%1'. Parser error: %2. Error Erreur Empty formula Invalid result. Value is infinite or NaN. Please, check your calculations. Résultat invalide. La valeur est infinie ou NaN. Veuillez revoir vos calculs. Value can't be 0 La valeur ne peut pas être 0 Value can't be less than 0 Parser error: %1 Erreur d'analyse : %1 Piece '%1' has invalid layout allowance. Please, check seam allowance to check how seam allowance behave. Piece '%1'. Seam allowance is not valid. Found null notch for point '%1' in piece '%2'. Length is less than minimal allowed. Cannot calculate a notch for point '%1' in piece '%2' with built in seam allowance. User must manually provide length. Cannot calculate seam allowance before for point '%1'. Reason: %2. Cannot calculate seam allowance after for point '%1'. Reason: %2. Cannot calculate seam allowance after for point '%1'. Reason: Cannot calculate passmark length for point '%1'. Reason: %2. Passmark '%1' is not part of piece '%2'. Cannot cast tool with id '%1'. Empty list of nodes for tool with id '%1'. Invalid formula '%1' for tool with id '%2'. %3. Can't convert toInt parameter Piece name '%1' is not unique. Could not find the segment start. Could not find the segment end. Segment is too short. Error calculating segment for curve '%1'. %2 Error in path '%1'. Calculating segment for curve '%2' has failed. %3 Cannot prepare builtin passmark '%1' for piece '%2'. Passmark is empty. Cannot prepare builtin passmark '%1' for piece '%2'. Passmark base line is empty. Cannot prepare passmark '%1' for piece '%2'. Passmark base line is empty. Cannot prepare passmark '%1' for piece '%2'. Passmark is empty. Cannot get tokens from formula '%1'. Formula error: %2. Failed to prepare final measurement placeholder. Parser error at line %1: %2. No data for the height dimension. Pas de valeur pour la mesure de la hauteur. No data for the size dimension. Pas de valeur pour la mesure de la taille. No data for the hip dimension. Pas de valeur pour la mesure de la hanche. No data for the waist dimension. Pas de valeur pour la mesure du tour de taille. Piece '%1'. Grainline is not valid. Invalid global value for a passmark length. Piece '%1'. Length is less than minimal allowed. move pieces rotate pieces Cannot set printer page size Cannot set printer margins Impossible de définir les marges d'impression Unable to cut curve '%1'. The curve is too short. Curve '%1'. Length of a cut segment is too small. Optimize it to minimal value. Curve '%1'. Length of a cut segment is too big. Optimize it to maximal value. Point '%1' repeats twice Points '%1' and '%2' have the same coordinates. Leave only one copy of curve '%1' Point '%1' does not lie on a curve '%2' Images Images All files Tous les fichiers Confirm deletion Confirmer la suppression Do you really want to delete? Voulez vous vraiment supprimer? No data for the X dimension. No data for the Y dimension. No data for the Z dimension. No data for the W dimension. QSaveFile Existing file %1 is not writable Fichier existant %1 n'est pas modifiable Writing canceled by application L'enregistrement a été annulé par le logiciel Partial write. Partition full? Partiellement enregistré. La partition est pleine? QmuParser too few arguments for function sum. parser error message manque d'argument pour le fonction somme. too few arguments for function min. parser error message manque d'argument pour la fonction soustraction. QmuParserErrorMsg Unexpected token "$TOK$" found at position $POS$. Math parser error messages. Left untouched "$TOK$" and $POS$ Symbole "$TOK$" inattendu à l'emplacement $POS$. Internal error Math parser error messages. Erreur interne Invalid function-, variable- or constant name: "$TOK$". Math parser error messages. Left untouched "$TOK$" Nom invalide : fonction, variable, ou constante "$TOK$". Invalid binary operator identifier: "$TOK$". Math parser error messages. Left untouched "$TOK$" L'identifiant d'opération binaire "$TOK$" est invalide. Invalid infix operator identifier: "$TOK$". Math parser error messages. Left untouched "$TOK$" L'identifiant de l'opérateur infixe "$TOK$" est invalide. Invalid postfix operator identifier: "$TOK$". Math parser error messages. Left untouched "$TOK$" L'identifiant de l'opérateur postfixe "$TOK$" est invalide. Invalid pointer to callback function. Math parser error messages. Le pointeur de fonction de rappel est invalide. Expression is empty. Math parser error messages. Champ vide. Invalid pointer to variable. Math parser error messages. Le pointeur de variable est invalide. Unexpected operator "$TOK$" found at position $POS$ Math parser error messages. Left untouched "$TOK$" and $POS$ Opérateur "$TOK$" inattendu à l'emplacement $POS$ Unexpected end of expression at position $POS$ Math parser error messages. Left untouched $POS$ Fin inattendue d'expression à l'emplacement $POS$ Unexpected argument separator at position $POS$ Math parser error messages. Left untouched $POS$ Séparateur d'arguments inattendu à l'emplacement $POS$ Unexpected parenthesis "$TOK$" at position $POS$ Math parser error messages. Left untouched "$TOK$" and $POS$ Parenthèse "$TOK$" inattendue à l'emplacement $POS$ Unexpected function "$TOK$" at position $POS$ Math parser error messages. Left untouched "$TOK$" and $POS$ Fonction "$TOK$" inattendue à l'emplacement $POS$ Unexpected value "$TOK$" found at position $POS$ Math parser error messages. Left untouched "$TOK$" and $POS$ Valeur "$TOK$" inattendue à l'emplacement $POS$ Unexpected variable "$TOK$" found at position $POS$ Math parser error messages. Left untouched "$TOK$" and $POS$ Variable "$TOK$" inattendue à l'emplacement $POS$ Function arguments used without a function (position: $POS$) Math parser error messages. Left untouched $POS$ Pas de fonction spécifiée pour les arguments (emplacement : $POS$) Missing parenthesis Math parser error messages. Oubli de parenthèse Too many parameters for function "$TOK$" at expression position $POS$ Math parser error messages. Left untouched "$TOK$" and $POS$ Trop d'arguments pour la fonction "$TOK$" à l'emplacement $POS$ Too few parameters for function "$TOK$" at expression position $POS$ Math parser error messages. Left untouched "$TOK$" and $POS$ Pas assez d'arguments pour la fonction "$TOK$" à l'emplacement $POS$ Divide by zero Math parser error messages. Division par zéro Domain error Math parser error messages. Erreur de domaine Name conflict Math parser error messages. Conflit de nom Invalid value for operator priority (must be greater or equal to zero). Math parser error messages. La valeur de priorité de l'opérateur est invalide. (Elle doit être supérieure ou égale à zéro). user defined binary operator "$TOK$" conflicts with a built in operator. Math parser error messages. Left untouched "$TOK$" L'opérateur binaire "$TOK$" défini par l'utilisateur est en conflit avec un opérateur intrinsèque. Unexpected string token found at position $POS$. Math parser error messages. Left untouched $POS$ Chaîne de caractères inattendue à l'emplacement $POS$. Unterminated string starting at position $POS$. Math parser error messages. Left untouched $POS$ La chaîne de caractères commençant à la position $POS$ n'est pas terminée. String function called with a non string type of argument. Math parser error messages. Fonction de chaîne de caractères appelée pour un argument d'un autre type. String value used where a numerical argument is expected. Math parser error messages. Un argument numérique est attendu ici, pas une chaîne de caractères. No suitable overload for operator "$TOK$" at position $POS$. Math parser error messages. Left untouched "$TOK$" and $POS$ L'opérateur "$TOK$" à la position $POS$ n'est pas défini pour des arguments de ce type. Function result is a string. Math parser error messages. Le résultat de la fonction est une chaîne de caractère. Parser error. Math parser error messages. Erreur d'analyse syntaxique. Decimal separator is identic to function argument separator. Math parser error messages. Le séparateur des décimales est le même que le séparateur des arguments de fonction. The "$TOK$" operator must be preceeded by a closing bracket. Math parser error messages. Left untouched "$TOK$" L'opérateur "$TOK$" doit être précédé d'un crochet fermant. If-then-else operator is missing an else clause Math parser error messages. Do not translate operator name. Il manque une condition "sinon" dans l'opérateur si-alors-sinon Misplaced colon at position $POS$ Math parser error messages. Left untouched $POS$ Deux-points " : " mal placés à l'emplacement $POS$ QtColorPicker Black White Red Dark red Green Dark green Blue Dark blue Cyan Dark cyan Magenta Dark magenta Yellow Dark yellow Gray Dark gray Light gray Custom Personnalisé RemoveItemFromGroup Remove item from group RenameBackgroundImage rename background image RenameGroup rename group renommer un groupe RenamePP rename pattern piece renommer la pièce de patron ResetBackgroundImage reset background image transformation RotateBackgroundImage rotate background image RotationMoveLabel move point label déplace l'étiquette de point SaveDetailOptions save detail option sauvegarder les options de la pièce de patron SavePieceOptions save detail options SavePiecePathOptions save path options SavePlaceLabelOptions save place label options SaveToolOptions save tool option options d'outil de Sauvegarde ScaleBackgroundImage scale background image ShowDoubleLabel toggle the first dart label togggle the second dart label ShowLabel toggle label TMainWindow <html><head/><body><p><span style=" font-size:18pt;">Select New for creation measurement file.</span></p></body></html> <html><head/><body><p><span style=" font-size:18pt;">Sélectionnez Nouveau pour créer un fichier de mesures.</span></p></body></html> Name Nom Calculated value Valeur calculée Formula Formule Base value Valeur de départ In sizes En taille In heights En hauteur Details Détails Name: Nom: Formula: Formule: <html><head/><body><p>Show full calculation in message box</p></body></html> <html><head/><body><p>Voir le calcul entier dans une boite de dialogue</p></body></html> Base value: Valeur de départ: In sizes: En taille: In heights: En hauteur: Description: Description: Move measurement up Déplacer la mesure vers le haut Move measurement down Déplacer la mesure vers le bas Calculated value: Valeur calculée: Full name: Nom complet: Information Information Type: Type: Measurement type Type de mesures Path: Chemin: Path to file Emplacement du fichier Show in Explorer Montrer dans l'Explorer Base size: Taille de base: Base size value Valeur de taille de base Base height: Hauteur de base: Base height value Valeur de hauteur de base Given name: Prénom: Family name: Nom de famille: Birth date: Date de naissance: yyyy-MM-dd yyyy-MM-dd Email: Email: Notes: Notes: File Fichier Window Fenêtre Help Aide Measurements Mesures Menu Menu Gradation Gradation Open individual ... Ouvrir individuelles ... Save Enregistrer Save As ... Enregistrer sous ... Quit Quitter About &Qt À propos de &Qt About Tape A propos de Tape New Nouveau Add known Ajouter connue Add custom Ajouter personnalisé Read only Lecture seulement Open standard ... Ouvrir standard ... Open template Ouvrir modèle Database Base de données Show information about all known measurement Voir les informations pour toutes les mensurations connues Preferences Préférences untitled %1 sans titre %1 This file already opened in another window. Ce fichier est déjà ouvert dans une autre fenêtre. File error. Erreur de fichier. Could not save file Le fichier n'a pas pu etre enregistré measurements mesures Individual measurements (*.vit) Mesures Individuelles (*.vit) Standard measurements (*.vst) Mesures standard (*.vst) Save as Enregistrer sous &New Window &Nouvelle Fenêtre Edit measurement Editer les mesures M_%1 M_%1 Error Erreur Empty field. Champ vide. Parser error: %1 Erreur d'analyse : %1 Standard measurements Mesures standard Height: Hauteur: Size: Taille: Individual measurements Mesures individuelles untitled sans titre <Empty> <vide> Unsaved changes Changements non enregistrés Measurements have been modified. Do you want to save your changes? Les mesures ont été modifiées. Voulez-vous enregistrer les changements? Empty field Champ vide Value Valeur Open file Ouvrir fichier Import from a pattern Importer depuis un patron Pattern files (*.val) Fichier de patron (*.val) Pattern unit: Unité du patron: Find: Rechercher: Find Previous Trouver le précédent Ctrl+Shift+G Ctrl+Shift+G Find Next Trouver le suivant Ctrl+G Ctrl+G Individual measurements (*.vit);;Standard measurements (*.vst);;All files (*.*) Mesures individuelles (*.vit);;Mesures standards (*.vst);;Tous les fichiers (*.*) Standard measurements (*.vst);;Individual measurements (*.vit);;All files (*.*) Mesures Standards (*.vst);;Mesures individuelles (*.vit);;Tous les fichiers (*.*) Measurements (*.vst *.vit);;All files (*.*) Mesures (*.vst *.vit);;Tous les fichiers (*.*) Failed to lock. This file already opened in another window. Impossible à verrouiller. Le fichier est déjà ouvert dans une autre fenêtre. Failed to lock. This file already opened in another window. Expect collissions when run 2 copies of the program. Impossible à verrouiller. Le fichier est déjà ouvert dans une autre fenêtre. cela arrive quand 2 copie du programme, tournent. File contains invalid known measurement(s). Le fichier contient une ou des mensurations connues invalides. File has unknown format. Format de fichier inconnu. Full name Nom complet File '%1' doesn't exist! Le fichier '%1' n'existe pas! The name of known measurement forbidden to change. Il n'est pas possible de changer le nom de mesures connues. Can't find measurement '%1'. Impossible de trouver la mesure '%1'. The base value of known measurement forbidden to change. Il n'est pas possible de changer la valeur de base de mensurations connues. The size increase value of known measurement forbidden to change. Il n'est pas possible de changer la valeur d'augmentation de taille de mesures connues. The height increase value of known measurement forbidden to change. Il n'est pas possible de changer la valeur d'augmentation de stature de mesures connues. The full name of known measurement forbidden to change. Il n'est pas possible de changer le nom complet de mesures connues. Name in formula Nom dans la formule Function Wizard Assistant fonction Move measurement top Déplace la mesure en haut Move measurement bottom Bouton de déplacement de mesure Delete measurement Supprimer la mesure unknown gender inconnu male gender homme female gender femme Gender: Genre: PM system: Méthode: Create from existing ... Créer à partir de ... Create from existing file Créer à partir d'un fichier existant Select file Sélectionner un fichier Export standard measurements not supported. L'export des mensurations n'est pas supporté. Measurement diagram Diagramme des mesures <html><head/><body><p><span style=" font-size:340pt;">?</span></p><p align=\"center\">Unknown measurement</p></body></html> <html><head/><body><p><span style=" font-size:340pt;">?</span></p><p align=\"center\">Mesure inconnue</p></body></html> <html><head/><body><p><span style=" font-size:340pt;">?</span></p><p align="center">Unknown measurement</p></body></html> <html><head/><body><p><span style=" font-size:340pt;">?</span></p><p align="center">Mesure inconnue</p></body></html> About Qt À propos de Qt File was not saved yet. En cours de sauvegarde. Search Rechercher Measurement's name in a formula Nom de la mesure dans la formule Measurement's name in a formula. Nom de la mesure dans la formule. Measurement's human-readable name. Nom de la mesure compréhensible par l'humain. Customer's name. Prénom du client. Customer's family name. Nom de famille du client. Customer's email address. Adresse email du client. Save... Sauvegarder ... Don't Save Ne pas sauvegarder Locking file Verrouiller le fichier (lecture seule) This file already opened in another window. Ignore if you want to continue (not recommended, can cause a data corruption). Le fichier est déjà ouvert dans une autre fenêtre. Ignorer pour continuer (déconseillé car pouvant causer une corruption de données). The lock file could not be created, for lack of permissions. Ignore if you want to continue (not recommended, can cause a data corruption). Le fichier en lecture seule ne peut être créer par manque de permission. Ignorer pour continuer (déconseillé car pouvant causer une corruption de données). Unknown error happened, for instance a full partition prevented writing out the lock file. Ignore if you want to continue (not recommended, can cause a data corruption). Une erreur inconnue s'est produite, par exemple une partition pleine empêche d'écrire le fichier en lecture seule. Ignorer pour continuer (déconseillé car pouvant causer une corruption de données). The lock file could not be created, for lack of permissions. Le fichier en lecture seule ne peut être créer par manque de permission. Unknown error happened, for instance a full partition prevented writing out the lock file. Une erreur inconnue s'est produite, par exemple une partition pleine empêche d'écrire le fichier en lecture seule. Export to CSV Exporter vers CVS Comma-Separated Values (*.cvs) Valeur de signe de séparation (*.cvs) Invalid value Valuer non valide Show in Finder Révéler dans le finder Comma-Separated Values Valeur de signe de séparation Customer's name Nom du client Customer's family name Nom de famille du client Customer's email address Adresse email du client Height: Stature: Size: Taille : All files Tous les fichiers Could not save the file Le fichier n'a pas pu etre enregistré read only Lecture seule Multisize measurements Mensurations multi-tailles Invalid result. Value is infinite or NaN. Please, check your calculations. Résultat invalide. La valeur est infinie ou NaN. Veuillez revoir vos calculs. Empty Vide Export from multisize measurements is not supported. Customer name: Nom du client : Open multisize … Create from existing … Save… Enregistrer… Import from CSV Measurement name in is empty. Merasurement '%1' doesn't match regex pattern. Merasurement '%1' already used in file. Measurement '%1' is not one of known measurements. Individual measurements require at least 2 columns. Error in row %1. Multisize measurements require at least 4 columns. Imported file must not contain the same name twice. Error in row %1. Measurement name is empty. Cannot save settings. Access denied. Les préférences ne peuvent pas être enregistrées. Accès refusé. &File &Fichier &Window &Fenêtre &Help Aid&e &Measurements &Mesures &Open individual … &Save &Sauver Save &As … &Quit &About Tape &New &Nouveau Cannot read settings from a malformed .INI file. Lecture des réglages impossible à cause d'un fichier .INI invalide. Name measurement column Nom Full name measurement column Nom complet Calculated value measurement column Valeur calculée Formula measurement column Formule Base value measurement column Valeur de départ Correction measurement column Units: Unités: Shift B Shift C Correction: Dimension: Dimension : Select one of the dimensions to later use the measurement value in piece label Base Values: Export to individual Export to individual measurements Use full circumference Utiliser une circonférence entière Restrict second dimension Restrict third dimension Dimension labels Etiquettes de dimensions The table doesn't provide dimensions Invalid base value for dimension A The table doesn't support dimension B Invalid base value for dimension B The table doesn't support dimension C Invalid base value for dimension C measurements.vit Shift (%1): Majuscule (%1): %1 shift Cannot convert base value to double in column 2. Cannot convert shift value to double in column %1. Millimeters Inches Pouces Centimeters Centimètres Degrees Restrict first dimension <html><head/><body><p><span style=" font-size:18pt;">Select New to create a measurement file.</span></p></body></html> <html><head/><body><p>Search history <span style=" color:#888a85;">%1</span></p></body></html> Alt+Down 0 results <html><head/><body><p>Match Case <span style=" color:#888a85;">%1</span></p></body></html> <html><head/><body><p>Match words <span style=" color:#888a85;">%1</span></p></body></html> <html><head/><body><p>Match with regular expressions <span style=" color:#888a85;">%1</span></p></body></html> <html><head/><body><p>Use unicode properties <span style=" color:#888a85;">%1</span></p><p><br/><span style=" color:#888a85;">The meaning of the \w, \d, etc., character classes, as well as the meaning of their counterparts (\W, \D, etc.), is changed from matching ASCII characters only to matching any character with the corresponding Unicode property. For instance, \d is changed to match any character with the Unicode Nd (decimal digit) property; \w to match any character with either the Unicode L (letter) or N (digit) property, plus underscore, and so on. This option corresponds to the /u modifier in Perl regular expressions.</span></p></body></html> Alt+U <html><head/><body><p>Find Previous <span style=" color:#888a85;">%1</span></p></body></html> Shift+F3 <html><head/><body><p>Find Next %1</p></body></html> F3 Add separator Dimension custom names TabGrainline Grainline visible Droit-fil visible Rotation: Rotation: Formula wizard Assistant Value Valeur Calculation Formule <html><head/><body><p>Show full calculation in message box</p></body></html> <html><head/><body><p>Montrer le calcul complet dans une boite de dialogue </p></body></html> Length: Longueur : Center pin: Top pin: Bottom pin: Arrows: Fleches: TabLabels Piece label data Données de l'étiquette Letter: Lettre : Letter of pattern piece Lettre de la pièce de patron Placement: Placement: Labels Etiquettes Width: Largeur : Formula wizard Assistant de composition de formule Value Valeur Calculation Formule <html><head/><body><p>Show full calculation in message box</p></body></html> <html><head/><body><p>Montrer le calcul complet dans une boite de dialogue </p></body></html> Height: Hauteur: Center pin: Top left pin: Bottom right pin: Angle: Angle: Pattern label visible Etiquette de patron visible Label template: Edit template Label data Données de l'étiquette Quantity: Quantité : on fold Au pli Annotation: A text field to add comments in Orientation: Orientation : Rotation: Rotation: Tilt: Fold position: Edit piece label template Options to control position a detail label. <b>Not available if a detail label template is empty</b>. Options to control position a pattern label. <b>Not available if a pattern label template is empty</b>. Pattern label data Edit pattern label Pattern name: Nom du patron : Pattern number: Numéro de patron : Company/Designer name: Nom de Société/Modéliste : Customer name: Nom du client : Date format: Time format: Customer birth date: yyyy-MM-dd yyyy-MM-dd Customer email: Materials Matières Pattern materials: Manage list of pattern materials Manage Gérer Piece label visible TabPassmarks Passmark: Repère de montage : One line Un trait Two lines Deux traits Three lines Trois traits T mark Marque T V mark Marque V Angle Angle Straightforward Tout droit Bisector Bissectrice Marks Select if need designate the corner point as a passmark Intersection Intersection Show the second passmark on seam line This option has effect only if the second passmark on seam line enabled in global preferences. The option helps disable the second passmark for this passmark only. Select if need designate the corner point as a passmark. Show only left passmark. Intersection (only left) Select if need designate the corner point as a passmark. Show only right passmark. Intersection (only right) Intersection 2 Intersection 2 (only left) Intersection 2 (gauche seulement) Intersection 2 (only right) Intersection 2 (droite seulement) Acute angle that looks outside of piece V mark 2 Manual length Length: Longueur: Formula wizard Assistant formule Value Valeur Calculation Formule <html><head/><body><p>Show full calculation in message box</p></body></html> <html><head/><body><p>Voir le calcul dans une boite de dialogue</p></body></html> U mark Box mark List of all defined passmarks. To define a passmark return to the Main Path tab, call context menu for a point item and make it a passmark. Acute angle that looks inside of piece TabPaths Main path All objects in path should follow in clockwise direction. Tous les objets du chemin doivent se suivre dans le sens des aiguilles d'une montre. Forbid piece be mirrored in a layout. Forbid piece be mirrored in a layout. Forbid flipping Rotation interdite Ready! Prêt! Seam allowance Marge de couture Width: Largeur : Formula wizard Assistant Value Valeur Calculation Formule <html><head/><body><p>Show full calculation in message box</p></body></html> <html><head/><body><p>Montrer le calcul complet dans une boite de dialogue </p></body></html> Nodes Nœuds Node: Nœud: Before: Avant: Return to default width Retourner à la largeur par défaut Default After: Après: Angle: Angle: Start point: End point: Include as: Internal paths The seam allowance is part of main path Built in Hide the main path if the seam allowance is enabled Hide main path Cacher le chemin principal Name of detail: Nom de la pièce de patron: Detail Pièce de patron Name can't be empty La valeur Nom ne peut pas être vide Force piece to be always flipped in a layout. Force flipping Move on top Déplacer au premier plan Move up Déplacer vers le haut Move down Déplacer vers le bas Move on bottom Déplacer vers l'arrière plan Priority: Controls priority in layout. 0 - no priority. Automatic seam allowance Automatique Custom seam allowance Personnalisé Piece Universally Unique IDentifier of piece. Used to identifier piece while updating manual layout. Left empty to generate new value. Gradation label: Insert… Insérer… TabPlaceLabels Dialog Dialogue TapeConfigDialog Apply Appliquer &Cancel &Annuler &Ok &Ok Config Dialog Boîte de configuration Configuration Configuration Paths Chemins TapeConfigurationPage Language Langue GUI language Langue de l'interface Pattern making system Programme de réalisation de patrons Author: Auteur: Book: Livre: Decimal separator parts Séparateur de décimale With OS options (%1) Utiliser les réglages par défaut (%1) GUI language: Langue de l'interface: Decimal separator parts: Séparateur de décimale: Pattern making system: Programme de réalisation de patrons: Default height and size Taille et stature par défaut Default height: Stature par défaut: Default size: Taille par défaut: TapePathPage Open Directory Ouvrir un dossier Path that use Valentina Dossier de travail de Valentina Default Défault Edit Éditer Type Type Path Chemin Individual measurements Mesures individuelles Standard measurements Mesures standard Templates Modèles TapePreferencesConfigurationPage Language Langue GUI language: Langue de l'interface: Decimal separator parts: Séparateur de décimale: Pattern making system Programme de réalisation de patrons Pattern making system: Programme de réalisation de patrons: Author: Auteur: Book: Source: Measurements editing Édition des mensurations Reset warnings Afficher à nouveau les messages d'avertissement Toolbar Barre d'outils The text appears under the icon (recommended for beginners). Un libellé accompagne les icônes (recommandé pour les débutants). With OS options Celui du système User Interface Thème de l'interface Activate dark mode Mode nuit dark mode Mode nuit Don't use the native file dialog Update Mise à jour Automatically check for updates each time the application starts Automatically check for updates TapePreferencesPathPage Paths that Valentina uses Type Type Path Chemin Default Edit Editer Open Directory Ouvrir Dossier My Individual Measurements Mes Mensurations My Multisize Measurements Mes Mensurations Multi-tailles My Templates Mes Modèles My Patterns Mes patrons My Layouts Mes plans de coupe ToggleDetailInLayout detail in layout list Liste des pièces de patron dans le plan de coupe TogglePieceForceForbidFlipping piece flipping TogglePieceInLayout detail in layout list Liste des pièces de patron dans le plan de coupe Utils::CheckableMessageBox Do not ask again Ne plus demander Do not &ask again Ne plus &demander Do not &show again Ne plus &montrer VAbstartMeasurementDimension Invalid min/max range Invalid step Base value invalid Height dimension Hauteur Size dimension Taille Waist dimension Taille Hip dimension Hanche Chest full circumference dimension Chest half circumference dimension Size Taille Waist full circumference dimension Waist half circumference dimension Hip full circumference dimension Hip half circumference dimension VAbstractConverter Couldn't get version information. Impossible d'obtenir les informations de version. Too many tags <%1> in file. Trop d'étiquettes <%1> dans le fichier. Version "%1" invalid. Version "%1" invalide. Version "0.0.0" invalid. Version "0.0.0" invalide. Invalid version. Minimum supported version is %1 Version non valide. La version minimale supportée est %1 Invalid version. Maximum supported version is %1 Version non valide. La version maximale supportée est %1 Error no unique id. Erreur : id non unique. Could not change version. La version n'a pas pu être changée. Error creating a backup file: %1. Erreur lors de la création du fichier de sauvegarde : %1. Error creating a reserv copy: %1. Erreur lors de la création d'un copie de réserve: %1. Unexpected version "%1". Version inattendue "%1". Error openning a temp file: %1. Invalid version. Minimum supported format version is %1 Invalid version. Maximum supported format version is %1 Can't open file %1: %2. impossible d'ouvrir le fichier %1: %2. Can't open schema file %1: %2. Erreur d'ouverture du fichier de schéma %1: %2. Could not load schema file '%1'. Impossible de lire le schéma de fichier '%1'. Validation error file %3 in line %1 column %2 Erreur de validation : fichier %3, ligne %1, colonne %2 VAbstractCubicBezierPath Can't cut this spline Impossible de couper la ligne VAbstractLayoutDialog Letter Paper format Lettre Legal Paper format Légal Tabloid Paper format Roll 24in Paper format Roulleau 24 pouces Roll 30in Paper format Rouleau de 30po Roll 36in Paper format Rouleau de 36po Roll 42in Paper format Rouleau de 42po Roll 44in Paper format Rouleau de 44po Roll 48in Paper format Rouleau de 44po {48i?} Roll 62in Paper format Rouleau de 44po {62i?} Roll 72in Paper format Rouleau de 44po {72i?} Custom Paper format Personnalisé VAbstractMainWindow Confirm format rewriting This file is using previous format version v%1. The current is v%2. Saving the file with this app version will update the format version for this file. This may prevent you from be able to open the file with older app versions. Do you really want to continue? Comma-Separated Values Valeur de signe de séparation values Export to CSV Exporter vers CVS Do you want to change the premissions? Voulez-vous modifier les autorisations? Cannot set permissions for %1 to writable. Could not save the file. Impossible de sauvegarder le fichier. Locking file Verrouiller le fichier (lecture seule) This file already opened in another window. Ignore if you want to continue (not recommended, can cause a data corruption). Le fichier est déjà ouvert dans une autre fenêtre. Ignorer pour continuer (déconseillé car pouvant causer une corruption de données). The lock file could not be created, for lack of permissions. Ignore if you want to continue (not recommended, can cause a data corruption). Le fichier en lecture seule ne peut être créer par manque de permission. Ignorer pour continuer (déconseillé car pouvant causer une corruption de données). Unknown error happened, for instance a full partition prevented writing out the lock file. Ignore if you want to continue (not recommended, can cause a data corruption). Une erreur inconnue s'est produite, par exemple une partition pleine empêche d'écrire le fichier verrouillé. Ignorer pour continuer (déconseillé car pouvant causer une corruption de données). This file already opened in another window. Ce fichier est déjà ouvert dans une autre fenêtre. The lock file could not be created, for lack of permissions. Le fichier en lecture seule ne peut être créer par manque de permission. Unknown error happened, for instance a full partition prevented writing out the lock file. Une erreur inconnue s'est produite, par exemple une partition pleine empêche d'écrire le fichier en lecture seule. The file has no write permissions. VAbstractNode This id (%1) is not unique. VAbstractOperation Label Étiquette Length Longueur operation options delete operation Visibility group default VAbstractPattern Can't find tool in table. L'outil n'a pas été trouvé dans la table. Error creating or updating group Erreur lors de la création ou la mise à jour du groupe New group Nouveau groupe measurement mesures VAbstractPiece Piece '%1'. Not enough points to build seam allowance. Piece '%1'. Il n'y pas assez de points pour établir la marge de couture. VAbstractPieceData Detail Pièce de patron VAbstractSpline Length Longueur Label Étiquette VAbstractTool black noir green vert blue bleu dark red rouge foncé dark green vert foncé dark blue bleu foncé yellow jaune Confirm deletion Confirmer la suppression Do you really want to delete? Voulez vous vraiment supprimer? light salmon saumon clair orange Orange deep pink rose foncé violet violet dark violet violet foncé medium sea green vert de mer moyen lime citron deep sky blue bleu ciel corn flower blue Edit wrong formula Editer la formule erronée goldenrod VApplication Error parsing file. Program will be terminated. Erreur d'interprétation du fichier. Fin du programme. Error bad id. Program will be terminated. Erreur d'identifiant. Fin du programme. Error can't convert value. Program will be terminated. Erreur : valeur non convertissable. Fin du programme. Error empty parameter. Program will be terminated. Erreur : paramètre vide. Fin du programme. Error wrong id. Program will be terminated. Erreur : mauvais identifiant. Fin du programme. Something's wrong!! Quel que chose ne va pas!! Parser error: %1. Program will be terminated. Erreur dans l'interprétation: %1 va quitter. Exception thrown: %1. Program will be terminated. Erreur : %1. Fin du programme. Invalid notch. Cran invalide. Formula warning: %1. Program will be terminated. VBackgroundImageItem Hold Visible Visible Show in Finder Révéler dans le finder Show in Explorer Explorer Save as … Reset transformation Delete Effacer VBackgroundPatternImage Unexpected mime type: %1 Couldn't read the image. Error: %1 No data. Invalid id. Content type is empty. Content type mistmatch. Not image. VBank Preparing data for layout error: Detail '%1' square <= 0 Preparing data for layout error: Layout paper sheet <= 0 Preparing data for layout error: List of details is empty VComboBoxDelegate Select material Sélectionner le tissus VCommandLine Path to custom measure file (export mode). Chemin vers le fichier de mesures personnalisé (mode export). The measure file Le fichier de mesure Number corresponding to output format (default = 0, export mode): Numéro correspondant au format de sortie (défaut=0, mode export): Format number Numéro de format Number corresponding to page template (default = 0, export mode): Numéro correspondant au modèle de page (défaut=0, mode export) Template number Numéro de modèle The page width La largeur de page The measure unit L'unité de mesure Rotation in degrees (one of predefined). Default (or 0) is no-rotate (export mode). Rotation en degrés (un des prédéfinis). Défaut (ou 0) est sans rotation (mode export). Angle Angle Auto crop unused length (export mode). Couper automatiquement la longueur non utilisée (mode expert). Unite pages if possible (export mode). Page unique si c'est possible (mode export) Save length of the sheet if set. (export mode). Mémoriser la longueur de la feuille si paramétrée (mode export) Layout units (as paper's one except px, export mode). Dimensions du plan de coupe (equivalent à celles du papier hors px, mode export). The unit L'unité Shift layout length measured in layout units (export mode). Mesure de décalage de dimensions du plan de coupe (mode export) Shift length Longueur de décalage Gap width x2, measured in layout units. (export mode). Largeur d'espacement x2, mesuré en fonction des dimensions du plan de coupe. (mode export) The gap width Largeur d'espacement Sets layout groupping (export mode): Réglages de groupement du plan de coupe (mode export): Grouping type Type de groupes Cannot use pageformat and page explicit size/units together. On ne peut utiliser un format de page et une longueur/largeur explicite. Page height, width, units must be used all 3 at once. Hauteur, largeur de page et unités doivent être utilisés ensembles. Invalid rotation value. That must be one of predefined values. Valeur de rotation invalide. Utilisez les valeurs prédéfinies. Unknown page templated selected. Modèle de page inconnu. Unsupported paper units. Dimensions de papier non supportées. Unsupported layout units. Dimensions du plan de coupe non supportées. Export options can be used with single input file only. Les options d'export ne peuvent être utilisé qu'avec un fichier d'entrée simple. Run the program in a test mode. The program this mode load a single pattern file and silently quit without showing the main window. The key have priority before key '%1'. Lance le logiciel en mode test. Dans ce mode, le logiciel charge un fichier de patron simple puis quitte sans afficher la fenêtre principale. La clé a priorité sur la clé '%1'. Test option can be used with single input file only. Les options de test ne peuvent être utilisé qu'avec un fichier d'entrée simple. The base filename of exported layout files. Use it to enable console export mode. Le nom d'export du fichier de plan de coupe. À n'utiliser que dans le cas d'un mode export console. The base filename of layout files Le nom de fichier du plan de coupe The path to output destination folder. Emplacement du dossier de destination. The destination folder Le dossier de destination Set size value a pattern file, that was opened with standard measurements (export mode). Valid values: %1cm. Règle la valeur de taille d'un patron qui a été ouvert avec des mensurations standard (mode export). Valeur correcte : %1cm. The size value Valeur de taille de base Set height value a pattern file, that was opened with standard measurements (export mode). Valid values: %1cm. Règle la valeur de stature d'un patron qui a été ouvert avec des mensurations standard (mode export). Valeur correcte : %1cm. The height value Valeur de hauteur de base Page width in current units like 12.0 (cannot be used with "%1", export mode). Largeur de page en unité courante, ex. 12.0 (ne peut pas être utilisé avec "%1", mode exportation). Page height in current units like 12.0 (cannot be used with "%1", export mode). Hauteur de page en unité courante, ex. 12.0 (ne peut pas être utilisé avec "%1", mode exportation). Page height/width measure units (cannot be used with "%1", export mode): Unité de mesure de hauteur/largeur de page ("%1" ne peut pas être utilisé, mode exportation): Invalid gradation size value. Valeur de gradation incorrecte. Invalid gradation height value. Valeur de stature incorrecte. Pattern making program. Programme de réalisation de patrons. Pattern file. Fichier Patron. Ignore margins printing (export mode). Set all margins to 0. Ignorer les marges d'impression (mode export). Règle les marge à 0. Page left margin in current units like 3.0 (export mode). If not set will be used value from default printer. Or 0 if none printers was found. Marge gauche de la page en unité courante, ex. 3.0 (mode exportation). Si non renseigné, la valeur par défaut de l'imprimante sera utilisé. Ou 0 si aucune imprimante n'a été trouvé. Page right margin in current units like 3.0 (export mode). If not set will be used value from default printer. Or 0 if none printers was found. Marge droite de la page en unité courante, ex. 3.0 (mode exportation). Si non renseigné, la valeur par défaut de l'imprimante sera utilisé. Ou 0 si aucune imprimante n'a été trouvé. Page top margin in current units like 3.0 (export mode). If not set will be used value from default printer. Or 0 if none printers was found. Marge haute de la page en unité courante, ex. 3.0 (mode exportation). Si non renseigné, la valeur par défaut de l'imprimante sera utilisé. Ou 0 si aucune imprimante n'a été trouvé. Page bottom margin in current units like 3.0 (export mode). If not set will be used value from default printer. Or 0 if none printers was found. Marge basse de la page en unité courante, ex. 3.0 (mode exportation). Si non renseigné, la valeur par défaut de l'imprimante sera utilisé. Ou 0 si aucune imprimante n'a été trouvé. Shift length must be used together with shift units. La longueur de décalage doit être spécifiée dans l'unité de décalage Gap width must be used together with shift units. Largeur d'espacement devant être utilisé avec les largeurs de décalage. Left margin must be used together with page units. la marge gauche doit être spécifiée dans l'unité de la page. Right margin must be used together with page units. la marge droite doit être spécifiée dans l'unité de la page. Top margin must be used together with page units. la marge haute doit être spécifiée dans l'unité de la page. Bottom margin must be used together with page units. la marge basse doit être spécifiée dans l'unité de la page. The path to output destination folder. By default the directory at which the application was started. Emplacement du dossier de destination. Par défaut, le répertoire est celui de l'application. Page height/width measure units (cannot be used with "%1", export mode). Valid values: %2. Unité de mesure des hauteur/largeur de la page ("%1" ne peut pas être utilisé, mode exportation). Valeur valide: %2. Ignore margins printing (export mode). Disable value keys: "%1", "%2", "%3", "%4". Set all margins to 0. Ignorer les marges d'impression (mode export). Inactive les valeurs clés: "%1", "%2", "%3", "%4". Règle les marge à 0. Page left margin in current units like 3.0 (export mode). If not set will be used value from default printer. Or 0 if none printers was found. Value will be ignored if key "%1" is used. Marge gauche de la page en unité courante, ex. 3.0 (mode exportation). Si non renseigné, la valeur par défaut de l'imprimante sera utilisé. Ou 0 si aucune imprimante n'a été trouvé. La valeur sera ignorée si "%1" est utilisé. Page right margin in current units like 3.0 (export mode). If not set will be used value from default printer. Or 0 if none printers was found. Value will be ignored if key "%1" is used. Marge droite de la page en unité courante, ex. 3.0 (mode exportation). Si non renseigné, la valeur par défaut de l'imprimante sera utilisé. Ou 0 si aucune imprimante n'a été trouvé. La valeur sera ignorée si "%1" est utilisé. Page top margin in current units like 3.0 (export mode). If not set will be used value from default printer. Or 0 if none printers was found. Value will be ignored if key "%1" is used. Marge haute de la page en unité courante, ex. 3.0 (mode exportation). Si non renseigné, la valeur par défaut de l'imprimante sera utilisé. Ou 0 si aucune imprimante n'a été trouvé. La valeur sera ignorée si "%1" est utilisé. Page bottom margin in current units like 3.0 (export mode). If not set will be used value from default printer. Or 0 if none printers was found. Value will be ignored if key "%1" is used. Marge basse de la page en unité courante, ex. 3.0 (mode exportation). Si non renseigné, la valeur par défaut de l'imprimante sera utilisé. Ou 0 si aucune imprimante n'a été trouvé. La valeur sera ignorée si "%1" est utilisé. Rotation in degrees (one of predefined, export mode). Default value is 180. 0 is no-rotate. Valid values: %1. Each value show how many times details will be rotated. For example 180 mean two times (360/180=2) by 180 degree. Rotation en degrés (un des prédéfinis, mode export). La valeur par défaut est 180. 0 pour aucune rotation. Les valeurs possibles : %1. Chaque valeur indique combien de fois la pièce de patron tournera. par exemple 18 veut dire 2 fois (360/180=2) par 180 degrés. Unite pages if possible (export mode). Maximum value limited by QImage that supports only a maximum of 32768x32768 px images. Page unique si possible (mode export). La valeur maximum est limité par QImage qui ne supporte que des images d'un maximun 32768x32768 px. Save length of the sheet if set (export mode). The option tells the program to use as much as possible width of sheet. Quality of a layout can be worse when this option was used. Sauvegarder la longueur de la feuille si réglée (mode export). Cette option demande au logiciel d'utiliser la feuille au maximum en largeur. La qualité du plan de coupe peut être moindre si cette option est choisie. Shift layout length measured in layout units (export mode). The option show how many points along edge will be used in creating a layout. Décalage mesuré en fonction des dimensions du plan de coupe (mode export). Cette option affiche le nombre de point, le long d'une arête, qui seront utilisé pour créer le plan de coupe. The layout gap width x2, measured in layout units (export mode). Set distance between details and a detail and a sheet. La largeur d'espacement entre pièces x2, mesurée en fonction des dimensions du plan de coupe (mode export). Réglage de la distance entre les pièces de patron et une pièce de patron et le bord de la feuille. Sets layout groupping cases (export mode): %1. Réglage des cas de regroupement de plan de coupe (mode export): %1. Run the program in a test mode. The program in this mode loads a single pattern file and silently quit without showing the main window. The key have priority before key '%1'. Lance le logiciel en mode test. Dans ce mode, le logiciel charge un fichier de patron simple puis quitte sans afficher la fenêtre principale. La clé a priorité sur la clé '%1'. Shift/Offset layout length measured in layout units (export mode). The option show how many points along edge will be used in creating a layout. Décalage mesuré en fonction des dimensions du plan de coupe (mode export). Cette option affiche le nombre de point, le long d'une arête, qui seront utilisé pour créer le plan de coupe. Shift/Offset length Longueur de décalage Shift/Offset length must be used together with shift units. la longueur de décalage doit être spécifiée dans l'unité de décalage. Number corresponding to output format (default = 0, export mode): Numéro correspondant au format de sortie (défaut=0, mode export) : Number corresponding to page template (default = 0, export mode): Numéro correspondant au modèle de page (défaut=0, mode export) : Disable high dpi scaling. Call this option if has problem with scaling (by default scaling enabled). Alternatively you can use the %1 environment variable. Désactiver la mise à l'échelle haute précision. Choisissez cette option si vous avez un problème avec la mise à l'échelle (activée par défaut). Sinon vous pouvez aussi utiliser la variable d’environnement %1. Export dxf in binary form. Export du fichier dxf en binaire. Export text as paths. Export only details. Export details as they positioned in the details mode. Any layout related options will be ignored. Export only details that match a piece name regex. Exporter seulement les éléments qui correspondent à une expression régulière. The name regex Expression régulière du nom Export to csv with header. By default disabled. Specify codec that will be used to save data. List of supported codecs provided by Qt. Default value depend from system. On Windows, the codec will be based on a system locale. On Unix systems, the codec will might fall back to using the iconv library if no builtin codec for the locale can be found. Valid values for this installation: Codec name Nom du code Specify csv separator character. Default value is '%1'. Valid characters: Separator character Calling this command enable exporting final measurements. Specify path to csv file with final measurements. The path must contain path to directory and name of file. It can be absolute or relatetive. In case of relative path will be used current working directory to calc a destination path. Cette commande permet d'exporter les mesures finales. Indiquez un chemin d'accès pour le fichier CSV contenant les mesures à exporter. Ce chemin doit spécifier le dossier dans lequel le fichier sera enregistré, ainsi que le nom du fichier. Il peut être absolu ou relatif. Le chemin relatif pointera vers le dossier dans lequel votre patron actuel est enregistré. Path to csv file Chemin d'accès du fichier csv Number corresponding to layout page template (default = 0, export mode): Ignore printer margins (export mode). Use if need full paper space. In case of later printing you must account for the margins himself. Number corresponding to tiled pdf page template (default = 0, export mode with tiled pdf format): Tiled page left margin in current units like 3.0 (export mode). If not set will be used default value 1 cm. The left margin La marge de gauche Tiled page right margin in current units like 3.0 (export mode). If not set will be used default value 1 cm. The right margin La marge de droite Tiled page top margin in current units like 3.0 (export mode). If not set will be used value default value 1 cm. The top margin La marge du haut Tiled page bottom margin in current units like 3.0 (export mode). If not set will be used value default value 1 cm. The bottom margin La marge du bas Set tiled page orienatation to landscape (export mode). Default value if not set portrait. Cannot use pageformat and page explicit size together. Tiled left margin must be used together with page units. Tiled right margin must be used together with page units. Tiled top margin must be used together with page units. Tiled bottom margin must be used together with page units. Page measure units (export mode). Valid values: %1. Use this option to override user material defined in pattern. The value must be in form <number>@<user matrial name>. The number should be in range from 1 to %1. For example, 1@Fabric2. The key can be used multiple times. Has no effect in GUI mode. User material Tissu de l'utilisateur Make all parsing warnings into errors. Have effect only in console mode. Use to force Valentina to immediately terminate if a pattern contains a parsing warning. Invalid user material '%1'. Separator is missing. Le tissu '%1' de l'utilisateur est invalide : séparateur manquant. Invalid user material '%1'. Wrong material number. Le tissu '%1' de l'utilisateur est invalide : numéro de tissu erroné. Switch page template orientation to landscape (export mode). This option has effect only for one of predefined page templates. The page height La hauteur de page Order detail to follow grainline direction (export mode). <Time> in minutes given for the algorithm to find best layout. Time must be in range from 1 minute to 60 minutes. Default value 1 minute. Time Heure Coefficient Coefficient Time must be in range from 1 minute to 60 minutes. Le temps indiqué doit être compris entre 1 et 60 minutes. Follow manual priority over priority by square (export mode). Nest quantity copies of each piece (export mode). Set layout efficiency <coefficient>. Layout efficiency coefficient is the ratio of the area occupied by the pieces to the bounding rect of all pieces. If nesting reaches required level the process stops. If value is 0 no check will be made. Coefficient must be in range from 0 to 100. Default value 0. Coefficient must be in range from 0 to 100. Le coefficient doit être compris entre 0 et 100. Auto crop unused width (export mode). Set horizontal scale factor from 0.01 to 3.0 (default = 1.0, export mode). Horizontal scale Set vertical scale factor from 0.01 to 3.0 (default = 1.0, export mode). Vertical scale Prefer one sheet layout solution (export mode). Invalid dimension A value. Invalid dimension B value. Invalid dimension C value. Set base for dimension A in the multisize measurements units (export mode). The dimension A base Set base for dimension B in the multisize measurements units (export mode). The dimension B base Set base for dimension C in the multisize measurements units (export mode). The dimension C base The filename of exported layout file. Use it to enable console export mode. The filename of layout file Load pattern pieces form the raw layout data file. The raw layout data file Number corresponding to output format (default = 0, export mode): <not defined> Number corresponding to tiled pdf page template (default = 0, export mode with tiled pdf format): <not defined> Run the program in a test mode. The program in this mode loads a single layout file and silently quit without showing the main window. The key have priority before key '%1'. Invalid page height value. Invalid page width value. Invalid gap width. Invalid layout page left margin. Invalid layout page right margin. Invalid layout page top margin. Invalid layout page bottom margin. Invalid tiled page left margin. Invalid tiled page right margin. Invalid tiled page top margin. Invalid tiled page bottom margin. Layout units (as paper's one except px, export mode). Default units cm. VCommonSettings measurements mesures individual Individuel multisize multi-tailles templates label templates patterns manual layouts VContainer Can't find object Objet non trouvé Can't cast object Ne peut convertir l'objet Can't find object. Type mismatch. impossible de trouver l'objet. Le type ne correspond pas. Number of free id exhausted. Le nombre de ID libre est épuisé. Can't create a curve with type '%1' Impossible de créer une courbe de type '%1' Can't cast object. VCubicBezierPath Not enough points to create the spline. Pas assez de point pour créer la spline. This spline does not exist. Cette spline n'existe pas. VDomDocument Can't convert toUInt parameter Conversion du paramètre impossible vers toUInt Can't convert toBool parameter Conversion du paramètre impossible vers toBool Got empty parameter Paramètre vide Can't convert toDouble parameter Conversion du paramètre impossible vers toDouble Can't open file %1: %2. impossible d'ouvrir le fichier %1: %2. Can't open schema file %1: %2. Erreur d'ouverture du fichier de schéma %1: %2. Could not load schema file. Erreur de chargement du fichier de schéma. Validation error file %3 in line %1 column %2 Erreur de validation : fichier %3, ligne %1, colonne %2 Parsing error file %3 in line %1 column %2 Erreur d'interprétation : fichier %3, ligne %1, colonne %2 Couldn't get node Noeud innacessible Got wrong parameter id. Need only id > 0. Mauvais id . Seul les id > 0 sont autorisés. This id is not unique. Cet identifiant n'est pas unique. Could not copy temp file to document file La copie du fichier temporaire vers le document a échoué Could not remove document file Impossible de supprimer le document Could not load schema file '%1'. Impossible de lire le schéma de fichier '%1'. Fail to write Canonical XML. <empty> <empty> Not unique id (%1) This id (%1) is not unique. Couldn't get version information. Impossible d'obtenir les informations de version. Too many tags <%1> in file. Trop d'étiquettes <%1> dans le fichier. Version "%1" invalid. Version "%1" invalide. Version "0.0.0" invalid. Version "0.0.0" invalide. VDrawTool Edit wrong formula Editer la formule erronée Options Options Delete Supprimer This id (%1) is not unique. Add to group Ajouter au groupe Remove from group Retirer du groupe Show label Restore label position VException Exception: %1 VFormula Error Erreur Data container is empty Math parser error: %1 Result is infinite Result is NaN Result is zero Result less than zero Formula is empty Not evaluated VFormulaData Not evaluated Error Erreur Formula is empty VFormulaProperty Value Valeur Formula Formule VLayoutExporter Can't save file '%1'. Error: %2. Cannot set printer page size Cannot set printer margins Impossible de définir les marges d'impression Can't open file '%1' Export raw layout data failed. %1. Creating file '%1' failed! %2 Création du fichier '%1' A échoué ! %2 Can't create an flat dxf file. Can't create an AAMA dxf file. Can't create an ASTM dxf file. (flat) files files Image files tiled Numerical control Raw Layout Data VLayoutPiece Piece %1 doesn't have shape. VMeasurements Can't find measurement '%1' Impossible de trouver la mesure '%1' The measurement name is empty! Le nom de mesure est vide ! None Aucun Height Hauteur Size Taille Hip Hanche Waist Taille VNodePoint Options Options In layout Show label Exclude Exclure Delete Forbid flipping Rotation interdite Force flipping by length Par longueur by points intersetions Par points d'intersections by first edge symmetry par symétrie du premier côté by second edge symmetry par symétrie du second côté by first edge right angle par l'angle droit du premier côté by second edge right angle par l'angle droit du second côté Passmark Repère de montage Seam allowance angle Passmark angle Straightforward Tout droit Bisector Bissectrice Intersection Intersection Intersection (only left) Intersection (only right) Intersection 2 Intersection 2 (only left) Intersection 2 (gauche seulement) Intersection 2 (only right) Intersection 2 (droite seulement) Passmark mark One line Un trait Two lines Deux traits Three lines Trois traits T mark Marque T V mark Marque V V mark 2 U mark Box mark VPApplication Error parsing file. Program will be terminated. Erreur d'interprétation du fichier. Fin du programme. Error bad id. Program will be terminated. Erreur d'identifiant. Fin du programme. Error can't convert value. Program will be terminated. Erreur : valeur non convertissable. Fin du programme. Error empty parameter. Program will be terminated. Erreur : paramètre vide. Fin du programme. Error wrong id. Program will be terminated. Erreur : mauvais identifiant. Fin du programme. Something's wrong!! Quel que chose ne va pas!! Exception thrown: %1. Program will be terminated. Erreur d'exception : %1. Fin du programme. Can't begin to listen for incoming connections on name '%1' Ne peut être à l'écoute des connexions entrantes de %1 Export mode doesn't support openning several files. Import raw layout data does not support openning several layout files. Please, provide one input file. Merci de choisir un fichier. VPCarrousel Unplaced pieces Pieces of VPCarrouselPieceList Move to Sheet Delete Effacer Remove from Sheet Move to VPDialogAbout About Puzzle Puzzle version Build revision: N° de version : This program is part of Valentina project. Ce programme fait partie du projet Valentina. Check For Updates Vérifier les Mises à Jour Cannot open your default browser Impossible d'ouvrir votre navigateur par défaut Build revision: %1 N° de version : %1 Built on %1 at %2 Compilé le %1 à %2 Web site : %1 Site web : %1 VPE::VBoolProperty True Vrai False Faux VPE::VFileEditWidget Directory Dossier Open File Ouvrir fichier VPGraphicsPiece Move to Remove from Sheet VPLayout Sheet %1 VPLayoutFileReader Piece Got empty attribute '%1' Piece %1 invalid. Error in line %1. Seam allowance is empty. Error in line %1. Grainline is empty. Error in line %1. Internal path shape is empty. Error in line %1. Marker shape is empty. Unexpected tag %1 in line %2 VPMainGraphicsView Restore transformation origin Remove sheet VPMainWindow Puzzle &File &Fichier &Window &Fenêtre &Help Aid&e Menu Menu Piece Carrousel Properties Current piece properties Current piece Infos Name: Nom: Seamline Show Seamline Geometry Mirror piece Rotation Rotation Angle: Angle: Placement No piece selected Sheet properties Current sheet Format Remove unused length Margins Marges Right: Droit: Top: Haut : Left: Gauche: Bottom: Bas : Placement Grid Show Grid Column width Row height Control Contrôle Follow grainline Suivre le droit-fil Sticky edges Export Exporter Export Sheet Tiles properties Tiled Pdf Export Show Tiles on sheet Layout properties Layout Plan de coupe Description Description Warning superposition of pieces Warning pieces out of bound zoom Scale Echelle &Open &Ouvrir &Save &Sauver Save &As &Import Raw Layout Data E&xit &Quitter &New &Nouveau About &Qt À propos de &Qt About &Puzzle Zoom in Zoom avant Zoom out Zoom arrière Zoom 1:1 Zoom fit best Zoom optimal Zoom sheet Preferences Préférences File '%1' doesn't exist! Le fichier '%1' n'existe pas! File error. Erreur de fichier. Fail to create layout. Could not extract data from file '%1'. %2 Centimeters Centimètres Millimiters Millimètres Inches Pouces Scale: Echelle : untitled %1.vlt untitled.vlt read only Lecture seule Cannot read settings from a malformed .INI file. Lecture des réglages impossible à cause d'un fichier .INI invalide. Cannot save settings. Access denied. Les réglages ne peuvent pas être enregistrés. Accès refusé. Failed to open file, is it writable? &New Window &Nouvelle Fenêtre Layout files Open file Ouvrir fichier Could not save the file Le fichier n'a pas pu etre enregistré layout Save as Enregistrer sous Failed to lock. This file already opened in another window. Impossible à verrouiller. Le fichier est déjà ouvert dans une autre fenêtre. Could not save file Impossible de sauvegarder le fichier Failed to lock. This file already opened in another window. Expect collissions when run 2 copies of the program. Impossible à verrouiller. Le fichier est déjà ouvert dans une autre fenêtre. cela arrive quand 2 copie du programme, tournent. Raw Layout files About Qt À propos de Qt &Sheet &Layout Watermark Filigrane Gradation id: Transformation Translate Translate piece Horizontal: horizontal : Vertical: vertical : Relative translation Rotate Apply to each piece separately Unit: Unité: Templates: Modèles: Length: Longueur : Width: Largeur : Grainline orientation: Force the grainline orientation to always be horizontal Force the grainline orientation to always be vertical Ignore margins Ignorer les marges Height: Stature: Show watermark preview Show watermark Print tiles scheme Pieces gap: Export Layout Undo commands Add Sheet Print Imprimer Print preview Aperçu avant impression Print tiled Impression triée et assemblée Print preview tiled Impression de l'aperçu trié et assemblé Editor Editeur Create or edit a watermark Créer ou éditer un filigrane Edit current Editer les mesures en cours d'utilisation Load Remove Retirer Unable to read a layout file. %1 Piece %1 invalid. &Undo &Annuler &Redo &Rétablir Pixels Points Unsaved changes Changements non enregistrés Layout has been modified. Do you want to save your changes? Save… Enregistrer… Save Enregistrer Don't Save Ne pas sauvegarder Can't create a path Impossible de créer l'emplacement Can't open file '%1' Failed in flushing page to disk, disk full? The layout is invalid. The layout is invalid. Piece out of bound. Do you want to continue export? The layout is invalid. Pieces superposition. Do you want to continue export? Sheet %1 translate pieces rotate pieces For printing multipages document all sheet should have the same size. Pour imprimer un document multipages, toutes les feuilles doivent faire la même taille. Print error Erreur d'impression Cannot proceed because there are no available printers in your system. Impossible de continuer car il n'y a aucune imprimantes disponibles. Watermark files Unable to get sheet page settings Show tile number VPTileFactory Grid ( %1 , %2 ) Page %1 of %2 cm unit cm in unit in VPUndoAddSheet add sheet VPUndoMovePieceOnSheet move piece on sheet VPUndoOriginMove move transformation origin VPUndoPieceMove move piece VPUndoPieceRotate rotate piece VPUndoRemoveSheet add sheet VPattern Error no unique id. Erreur : id non unique. Error parsing file. Erreur d'interprétation de fichier. Error can't convert value. Erreur : valeur non convertissable. Error empty parameter. Erreur : paramètre vide. Error wrong id. Erreur : mauvais id. Error parsing file (std::bad_alloc). Erreur d'interprétation de fichier. (std::bad_alloc). Error creating or updating detail Erreur lors de la création ou mise à jour de le pièce de patron Error creating or updating single point Erreur lors de la création ou de la mise à jour d'un point seul Error creating or updating point of end line Erreur lors de la création ou de la mise à jour d'un point de fin de ligne Error creating or updating point along line Erreur lors de la création ou de la mise à jour d'un point de la ligne Error creating or updating point of shoulder Erreur lors de la création ou mise à jour du point d'épaule Error creating or updating point of normal Erreur lors de la création ou de la mise à jour d'un point de la normale Error creating or updating point of bisector Erreur lors de la création ou mise à jour du point de bisection Error creating or updating point of lineintersection Erreur lors de la création ou mise à jour du point d'intersection de ligne Error creating or updating point of contact Erreur lors de la création ou mise à jour du point de contact Error creating or updating modeling point Erreur lors de la création ou mise à jour du point de modélisation Error creating or updating height Erreur lors de la création ou mise à jour de la taille Error creating or updating triangle Erreur lors de la création ou de la mise à jour d'un triangle Error creating or updating point of intersection Erreur lors de la création ou mise à jour du point d'intersection Error creating or updating cut spline point Erreur lors de la création ou mise à jour du point de découpe de crannelure Error creating or updating cut spline path point Erreur lors de la création ou mise à jour de la trajectoire de la spline Error creating or updating cut arc point Erreur lors de la création ou de la mise à jour d'un point de découpe d'arc Error creating or updating point of intersection line and axis Erreur lors de la création ou mise à jour du point d'intersection de ligne et d'axe Error creating or updating point of intersection curve and axis Erreur lors de la création ou mise à jour du point d'intersection de courbe et d'axe Error creating or updating line Erreur lors de la création ou de la mise à jour de la ligne Error creating or updating simple curve Erreur lors de la création ou de la mise à jour de la courbe Error creating or updating curve path Erreur lors de la création ou de la mise à jour du chemin de la courbe Error creating or updating modeling simple curve Erreur lors de la création ou de la mise à jour de la courbe simple Error creating or updating modeling curve path Erreur lors de la création ou de la mise à jour de la trajectoire de la courbe Error creating or updating simple arc Erreur lors de la création ou mise à jour d'un arc simple Error creating or updating modeling arc Erreur lors de la création ou mise à jour d'un arc modelé Error creating or updating union details Erreur lors de la création ou mise à jour d'une réunion de pièces de patron Error creating or updating point of intersection arcs Erreur lors de la création ou mise à jour du point d'intersection d'arcs Error creating or updating point of intersection circles Erreur lors de la création ou mise à jour du point d'intersection de cercles Error creating or updating point from circle and tangent Erreur lors de la création ou mise à jour du point d'intersection de cercle et tangente Error creating or updating point from arc and tangent Erreur lors de la création ou mise à jour du point d'intersection de l'arc et la tangente Error creating or updating true darts Erreur lors de la création de vraies pinces ou de leur mise à jour Wrong tag name '%1'. Mauvais nom de tag '%1'. Unknown point type '%1'. Point de type inconnu '%1'. Unknown spline type '%1'. Spline inconnue de type '%1'. Unknown arc type '%1'. Courbe inconnue de type '%1'. Unknown tools type '%1'. Outil inconnu de type '%1'. Error not unique id. Erreur, Id. non unique. Error creating or updating point of intersection curves Erreur lors de la création ou mise à jour du point d'intersection de courbes Error creating or updating simple interactive spline Erreur lors de la création ou de la mise à jour de la spline interactive simple Error creating or updating interactive spline path Erreur lors de la création ou mise à jour du point de découpe de la trajectoire de la spline interactive Error creating or updating cubic bezier curve Erreur lors de la création ou de la mise à jour de la courbe cubique de bezier Error creating or updating cubic bezier path curve Erreur lors de la création ou de la mise à jour de la trajectoire de la courbe de bezier Error creating or updating operation of rotation Erreur lors de la création ou mise à jour de l'opération de rotation Unknown operation type '%1'. Opération inconnue de type '%1'. Error creating or updating operation of flipping by line Error creating or updating operation of flipping by axis Error creating or updating operation of moving Error creating or updating point of line intersection Error creating or updating simple elliptical arc Unknown elliptical arc type '%1'. Error creating or updating modeling elliptical arc Detail Pièce de patron Unnamed path Chemin sans nom Error creating or updating a piece path Error creating or updating pin point Error creating or updating place lavel Piece path doesn't contain nodes VPatternConverter Unexpected version "%1". Version "%1" inattendue. Error restoring backup file: %1. Erreur de restauration du fichier de backup: %1. VPatternImage Unexpected mime type: %1 Couldn't read the image. Error: %1 No data. Content type is empty. Content type mistmatch. Not image. VPatternRecipe Invalid tag %1 Can't find element by id '%1' Can't create history record for the tool. Reading final measurements error. Value for final measurtement '%1' is infinite or NaN. Please, check your calculations. Unable to create record for final measurement '%1'. Error: %2 VPiece Cannot calculate a notch for point '%1' in piece '%2'. Notch for point '%1' in piece '%2' will be disabled. Manual length is less than allowed value. Main path of piece %1 VPoster Grid ( %1 , %2 ) Page %1 of %2 Sheet %1 of %2 Not supported file suffix '%1' cm unit cm in unit in Cannot open the watermark image. VPrintLayout For printing multipages document all sheet should have the same size. Pour imprimer un document multipages, toutes les feuilles doivent faire la même taille. For previewing multipage document all sheet should have the same size. Pour avoir un aperçu d'un document multipages, toutes les feuilles doivent faire la même taille. Pages will be cropped because they do not fit printer paper size. Les pages vont être tronquées du fait de la taille du papier de l'imprimante. Print error Erreur d'impression Cannot proceed because there are no available printers in your system. Impossible de continuer car il n'y a aucune imprimantes disponibles. Failed to open file, is it writable? Failed in flushing page to disk, disk full? Cannot set printer margins Impossible de définir les marges d'impression Cannot set custom printer page size Cannot set printer page size Cannot set printer tiled page size unamed File error. %1 %2 The layout is stale. Le plan de coupe est figée. The layout was not updated since last pattern modification. Do you want to continue? Le plan de coupe n'a pas été mise à jour depuis la dernière modification du patron. Voulez-vous continuer ? VRawLayout VRawLayout::ReadFile() failed. Raw layout format prefix mismatch error. VRawLayout::ReadFile() failed. Raw layout format compatibility error: actualFileVersion = %1 and fileVersion = %2 VSimpleCurve VSimpleCurve::RefreshGeometry: pointer to curve is null. VSplinePath Not enough points to create the spline. Pas assez de poins pour créer une spline. This spline does not exist. La spline n'existe pas. Can't cut spline path with one point Impossible de couper une spline avec un point VTableSearch Match case Words Regex Match case and words Match case and regex Search Rechercher VTextManager Cut %1 on %2%3 Couper %1 de %2%3 on Fold au pli on Fold au pli Cut Coupure cut Couper on fold Au pli VToolAlongLine Length Longueur Angle Angle Label Étiquette VToolArc Length Longueur Radius Rayon Start angle End angle Label Étiquette VToolArcWithLength Length Longueur Radius Rayon Start angle End angle Label Étiquette VToolBasePoint Label Étiquette VToolCurveIntersectAxis Error calculating point '%1'. There is no intersection with curve '%2' and axis through point '%3' with angle %4° Length Longueur Angle Angle Label Étiquette Segment 1 Segment 2 VToolCutArc Arc Arc length start angle end angle radius label VToolCutSpline Curve Courbe length label VToolCutSplinePath Curve Courbe length label VToolDetail Options Options Delete Supprimer move pattern piece label déplace l'étiquette de pièce de patron resize pattern piece label redimensionne l'étiquette de pièce de patron rotate pattern piece label tourne l'étiquette de pièce de patron move pattern info label déplace l'étiquette d'information du patron resize pattern info label redimensionne l'étiquette d'information du patron rotate pattern info label tourne l'étiquette d'information du patron move grainline déplacer le droit-fil resize grainline redimensionner le droit-fil VToolDoublePoint Label Étiquette VToolEllipticalArc Length Longueur Radius Rayon Start angle End angle Label Étiquette Rotation Rotation VToolFlippingByAxis Origin point Flipping by axis Symétrie axiale VToolFlippingByLine First line point Point de la première ligne Second line point Point de deuxieme ligne flipping by line VToolHeight Length Longueur Angle Angle Label Étiquette VToolLine Length Longueur Angle Angle VToolLineIntersect Label Étiquette Error calculating point '%1'. Lines (%2;%3) and (%4;%5) have no point of intersection VToolLineIntersectAxis Length Longueur Angle Angle Label Étiquette Error calculating point '%1'. Line (%2;%3) doesn't have intersection with axis through point '%4' and angle %5° Impossible de calculer l'emplacement du point '%1'. Aucun point d'intersection entre la ligne (%2;%3) et l'axe '%4' avec l'angle %5° VToolLinePoint Length Longueur Angle Angle Label Étiquette VToolMove Rotation angle Length Longueur Center point Point central Angle Angle Rotation origin point move VToolOptionsPropertyBrowser Base point Point de départ Point label Nom du point Position Position Point at distance and angle Point à distance et angle Line type Type de ligne Length Longueur Angle Angle Point at distance along line Point à distance le long d'un ligne Arc Arc Radius Rayon First angle Premier angle Second angle Deuxième angle Point along bisector point le long d'une bissectrice Cut arc tool Outil Coupe Arc Tool for segmenting a curve Outil pour segmenter une courbe Tool segment a pathed curve Outil segmentation de la trajectoire de la courbe Perpendicular point along line Point perpendiculaire le long d'une ligne Line between points Ligne entre plusieurs points Point at line intersection Point à l'intersection de lignes Point along perpendicular Point le long d'une perpendiculaire Additional angle degrees Degrés d'angle supplémentaires Point at intersection of arc and line Point à l'intersection d'un arc et d'une ligne Tool to make point from x & y of two other points Créer un nouveau point à partir des coordonnées x & y de deux points différents Special point on shoulder Point spécial d'épaule Curve tool Outil courbe Curve factor Facteur de courbe Tool for path curve Outil la trajectoire de la courbe Tool triangle Outil triangle Point intersection line and axis Point à l'intersection d'un axe et d'une ligne Line color Couleur de la ligne Color Couleur Point intersection curve and axis Point à l'intersection d'une courbe et d'un axe First point Premier point Second point Deuxième point Arc with given length Arc avec une longueur donnée True darts Pinces réelles Point 1 label Nom du point 1 Point 2 label Nom du point 2 Tool to make point from intersection two arcs Outil pour créer un point à l'intersection de deux arcs Take Prendre Tool to make point from intersection two circles Outil pour créer un point à l'intersection de deux cercles First circle radius Rayon du premier cercle Second circle radius Rayon du deuxième cercle Tool to make point from circle and tangent Outil pour créer un point avec un cercle et une tangente Circle radius Rayon du cercle Tool to make point from arc and tangent Outil pour créer un point avec un arc et une tangente Highest point Point le plus haut Lowest point Point le plus bas Leftmost point Point le plus à gauche Rightmost point Point le plus à droite Tool to make point from intersection two curves outil pour créer un point d'intersection entre deux courbes Vertical correction Correction verticale Horizontal correction Correction horizontale Name Nom C1: angle C1: angle C1: length C1: longueur C2: angle C2: angle C2: length C2: longueur Cubic bezier curve Courbe de Bezier Cubique Tool cubic bezier curve Outil courbe de bezier Tool rotation Outil rotation Suffix Suffixe Vertical axis Axes verticaux Horizontal axis Axes horizontaux Tool move Outil main Tool flipping by line Outil rotation autour d'une ligne Tool flipping by axis Outil rotation autour d'un axe Elliptical arc Arc elliptique Point label: Nom du point : Position: Base point: Point de départ: Line type: Line color: Couleur de la ligne : Length: Longueur : Angle: Angle: First point: Premier point : Second point: Deuxième point : Center point: Point central : Radius: Rayon : First angle: Premier angle : Second angle: Color: Couleur : Third point: Troisième point : Point 1 label: Point 2 label: First base point: Premier point de base : Second base point: Second point de base : First dart point: Premier point de la pince : Arc: Arc: Curve: Courbe: First line point: Point de la première ligne: Second line point: First line (first point): First line (second point): Second line (first point): Second line (second point): Additional angle degrees: Angle additionnel en degré: Center of arc: Centre de l'arc: Top of the line: Sommet de la ligne: End of the line: Fin de la ligne: X: vertical point: X : point vertical: Y: horizontal point: Y : point horizontal: First arc: Premier arc: Second arc: Deuxième arc: Take: Prendre: Center of the first circle: Centre du premier cercle: Center of the second circle: Centre du deuxième cercle: First circle radius: Second circle radius: First curve: Première courbe: Second curve: Seconde courbe: Vertical correction: Correction verticale : Horizontal correction: Correction horizontale : Center of the circle: Centre du cercle: Tangent point: Point de la tangente: Circle radius: Name: Nom: C1: angle: C1: length: C2: angle: C2: length: First point of axis: Premier point de l'axe: Second point of axis: Deuxième point de l'axe: Axis point: Point d'axe : Suffix: Origin point: Point d'origine: Axis type: Type d'axe : Rotation angle: Angle de rotation : Fourth point: Quatrième point : Pen style: Style de stylo: Approximation scale: Echelle approximative: Rotation origin point: Point d'origine de la rotation: Notes: Notes: Alias: Alias : Alias1: Alias1: Alias2: Alias2 : Point of intersection circle and segment Background image Hold: Visible: Opacity: VToolPointFromArcAndTangent Error calculating point '%1'. Tangent to arc '%2' from point '%3' cannot be found VToolPointFromCircleAndTangent Error calculating point '%1'. Tangent to circle with center '%2' and radius '%3' from point '%4' cannot be found VToolPointOfContact Length Longueur Angle Angle Label Étiquette Error calculating point '%1'. Circle with center '%2' and radius '%3' doesn't have intersection with line (%4;%5) VToolPointOfIntersectionArcs Error calculating point '%1'. Arcs '%2' and '%3' have no point of intersection VToolPointOfIntersectionCircles Error calculating point '%1'. Circles with centers in points '%2' and '%3' have no point of intersection VToolPointOfIntersectionCurves Error calculating point '%1'. Curves '%2' and '%3' have no point of intersection Label Étiquette Curve 1 segment 1 Curve 1 segment 2 Curve 2 segment 1 Curve 2 segment 2 VToolRotation Origin point Rotation angle rotate VToolSeamAllowance Current seam allowance Marge de couture actuelle move pattern piece label déplace l'étiquette de pièce de patron resize pattern piece label redimensionne l'étiquette de pièce de patron rotate pattern piece label tourne l'étiquette de pièce de patron move pattern info label déplace l'étiquette d'information du patron resize pattern info label redimensionne l'étiquette d'information du patron rotate pattern info label tourne l'étiquette d'information du patron move grainline déplacer le droit-fil resize grainline redimensionner le droit-fil rotate grainline Options Options In layout Delete Effacer apply save detail options multi deletion Forbid flipping Rotation interdite Force flipping This id (%1) is not unique. Tool was used after deleting. VToolShoulderPoint Length Longueur Angle Angle Label Étiquette VToolTriangle Error calculating point '%1'. Point of intersection cannot be found VToolUnionDetails union details Fusion de pièces de patron United detail Pièces de patron fusionnées This id (%1) is not unique. VTranslateVars Bunka System name Bunka Bunka Fashion College Author name Bunka Fashion College Fundamentals of Garment Design Book name Fundamentals of Garment Design Barnfield and Richard System name Barnfield and Richard Jo Barnfield and Andrew Richards Author name Jo Barnfield and Andrew Richards Pattern Making Primer Book name Pattern Making Primer Friendship/Women System name Friendship/Women Elizabeth Friendship Author name Elizabeth Friendship Creating Historical Clothes - Pattern Cutting from the 16th to the 19th Centuries Book name Creating Historical Clothes - Pattern Cutting from the 16th to the 19th Centuries Morris, K. System name Morris, K. Karen Morris Author name Karen Morris Sewing Lingerie that Fits Book name Sewing Lingerie that Fits Castro System name Castro Lucia Mors de Castro Author name Lucia Mors de Castro Patternmaking in Practic Book name Patternmaking in Practic Kim & Uh System name Kim & Uh Injoo Kim and Mykyung Uh Author name Injoo Kim and Mykyung Uh Apparel Making in Fashion Design Book name Apparel Making in Fashion Design Waugh System name Waugh Norah Waugh Author name Norah Waugh Corsets and Crinolines Book name Corsets and Crinolines Grimble System name Grimble Frances Grimble Author name Frances Grimble Fashions of the Gilded Age Book name Fashions of the Gilded Age Thornton's International System System name Thornton's International System ed. R. L. Shep Author name ed. R. L. Shep The Great War: Styles and Patterns of the 1910s Book name The Great War: Styles and Patterns of the 1910s Hillhouse & Mansfield System name Hillhouse & Mansfield Marion S. Hillhouse and Evelyn A. Mansfield Author name Marion S. Hillhouse and Evelyn A. Mansfield Dress Design: Draping and Flat Pattern Making Book name Dress Design: Draping and Flat Pattern Making Pivnick System name Pivnick Esther Kaplan Pivnick Author name Esther Kaplan Pivnick How to Design Beautiful Clothes: Designing and Pattern Making Book name How to Design Beautiful Clothes: Designing and Pattern Making Minister & Son System name Minister & Son Edward Minister & Son, ed. R. L. Shep Author name Edward Minister & Son, ed. R. L. Shep The Complete Guide to Practical Cutting (1853) Book name The Complete Guide to Practical Cutting (1853) Strickland System name Strickland Gertrude Strickland Author name Gertrude Strickland A Tailoring Manual Book name A Tailoring Manual Loh & Lewis System name Loh & Lewis May Loh and Diehl Lewis Author name May Loh and Diehl Lewis Patternless Fashion Design Book name Patternless Fashion Design Morris, F. R. System name Morris, F. R. F. R. Morris Author name F. R. Morris Ladies Garment Cutting and Making Book name Ladies Garment Cutting and Making Mason System name Mason Gertrude Mason Author name Gertrude Mason Gertrude Mason's Patternmaking Book Book name Gertrude Mason's Patternmaking Book Kimata System name Kimata K. Kimata Author name K. Kimata K.Kimata's Simplified Drafting Book for Dressmaking Book name K.Kimata's Simplified Drafting Book for Dressmaking Master Designer System name Master Designer The Master Designer (Chicago, IL) Author name The Master Designer (Chicago, IL) Master Designer's System of Designing, Cutting and Grading Book name Master Designer's System of Designing, Cutting and Grading Kopp System name Kopp Ernestine Kopp, Vittorina Rolfo, Beatrice Zelin, Lee Gross Author name Ernestine Kopp, Vittorina Rolfo, Beatrice Zelin, Lee Gross How to Draft Basic Patterns Book name How to Draft Basic Patterns Ekern System name Ekern Doris Ekern Author name Doris Ekern Slacks Cut-to-Fit for Your Figure Book name Slacks Cut-to-Fit for Your Figure Doyle System name Doyle Sarah J. Doyle Author name Sarah J. Doyle Sarah's Key to Pattern Drafting Book name Sarah's Key to Pattern Drafting Shelton System name Shelton Karla J. Shelton Author name Karla J. Shelton Design and Sew Jeans Book name Design and Sew Jeans Lady Boutique System name Lady Boutique Lady Boutique Author name Lady Boutique Lady Boutique magazine (Japan) Book name Lady Boutique magazine (Japan) Rohr System name Rohr M. Rohr Author name M. Rohr Pattern Drafting and Grading: Women's nd Misses' Garment Design Book name Pattern Drafting and Grading: Women's nd Misses' Garment Design Moore System name Moore Dorothy Moore Author name Dorothy Moore Dorothy Moore's Pattern Drafting and Dressmaking Book name Dorothy Moore's Pattern Drafting and Dressmaking Abling System name Abling Bina Abling Author name Bina Abling Integrating Draping, Drafting and Drawing Book name Integrating Draping, Drafting and Drawing Fukomoto System name Fukomoto Sue S. Fukomoto Author name Sue S. Fukomoto Scientific Pattern Drafting as taught at Style Center School of Costume Design, Dressmaking and Millinery Book name Scientific Pattern Drafting as taught at Style Center School of Costume Design, Dressmaking and Millinery Dressmaking International System name Dressmaking International Dressmaking International Author name Dressmaking International Dressmaking International magazine (Japan) Book name Dressmaking International magazine (Japan) Erwin System name Erwin Mabel D. Erwin Author name Mabel D. Erwin Practical Dress Design Book name Practical Dress Design Gough System name Gough E. L. G. Gough Author name E. L. G. Gough Principles of Garment Cutting Book name Principles of Garment Cutting Allemong System name Allemong Elizabeth M. Allemong Author name Elizabeth M. Allemong European Cut Book name European Cut McCunn System name McCunn Donald H. McCunn Author name Donald H. McCunn How to Make Your Own Sewing Patterns Book name How to Make Your Own Sewing Patterns Zarapkar System name Zarapkar Shri K. R. Zarapkar and Shri Arvind K. Zarapkar Author name Shri K. R. Zarapkar and Shri Arvind K. Zarapkar Zarapkar System of Cutting Book name Zarapkar System of Cutting Kunick System name Kunick Philip Kunick Author name Philip Kunick Sizing, Pattern Construction and Grading for Women's and Children's Garments Book name Sizing, Pattern Construction and Grading for Women's and Children's Garments Handford System name Handford Jack Handford Author name Jack Handford Professional Patternmaking for Designers: Women's Wear, Men's Casual Wear Book name Professional Patternmaking for Designers: Women's Wear, Men's Casual Wear Davis System name Davis R. I. Davis Author name R. I. Davis Men's 17th & 18th Century Costume, Cut & Fashion Book name Men's 17th & 18th Century Costume, Cut & Fashion MacLochlainn System name MacLochlainn Jason MacLochlainn Author name Jason MacLochlainn The Victorian Tailor: An Introduction to Period Tailoring Book name The Victorian Tailor: An Introduction to Period Tailoring Joseph-Armstrong System name Joseph-Armstrong Helen Joseph-Armstrong Author name Helen Joseph-Armstrong Patternmaking for Fashion Design Book name Patternmaking for Fashion Design Supreme System System name Supreme System Frederick T. Croonberg Author name Frederick T. Croonberg The Blue Book of Men's Tailoring, Grand Edition of Supreme System for Producing Mens Garments (1907) Book name The Blue Book of Men's Tailoring, Grand Edition of Supreme System for Producing Mens Garments (1907) Sugino System name Sugino Dressmaking Author name Dressmaking Pattern Drafting Vols. I, II, III (Japan) Book name Pattern Drafting Vols. I, II, III (Japan) Centre Point System System name Centre Point System Louis Devere Author name Louis Devere The Handbook of Practical Cutting on the Centre Point System Book name The Handbook of Practical Cutting on the Centre Point System Aldrich/Men System name Aldrich/Men Winifred Aldrich Author name Winifred Aldrich Metric Pattern Cutting for Menswear Book name Metric Pattern Cutting for Menswear Aldrich/Women System name Aldrich/Women Metric Pattern Cutting for Women's Wear Book name Metric Pattern Cutting for Women's Wear Kershaw System name Kershaw Gareth Kershaw Author name Gareth Kershaw Patternmaking for Menswear Book name Patternmaking for Menswear Gilewska System name Gilewska Teresa Gilewska Author name Teresa Gilewska Pattern-Drafting for Fashion: The Basics Book name Pattern-Drafting for Fashion: The Basics Lo System name Lo Dennic Chunman Lo Author name Dennic Chunman Lo Pattern Cutting Book name Pattern Cutting Bray System name Bray Natalie Bray Author name Natalie Bray Dress Pattern Designing: The Basic Principles of Cut and Fit Book name Dress Pattern Designing: The Basic Principles of Cut and Fit Knowles/Men System name Knowles/Men Lori A. Knowles Author name Lori A. Knowles The Practical Guide to Patternmaking for Fashion Designers: Menswear Book name The Practical Guide to Patternmaking for Fashion Designers: Menswear Friendship/Men System name Friendship/Men Pattern Cutting for Men's Costume Book name Pattern Cutting for Men's Costume Brown System name Brown P. Clement Brown Author name P. Clement Brown Art in Dress Book name Art in Dress Mitchell System name Mitchell Jno. J. Mitchell Author name Jno. J. Mitchell "Standard" Work on Cutting (Men's Garments) 1886: The Art and Science of Garment Cutting Book name "Standard" Work on Cutting (Men's Garments) 1886: The Art and Science of Garment Cutting GOST 17917-86 System name GOST 17917-86 Ministry of consumer industry of the USSR Author name Ministry of consumer industry of the USSR Standard figure boys Book name Standard figure boys Eddy System name Eddy Josephine F. Eddy and Elizabeth C. B. Wiley Author name Josephine F. Eddy and Elizabeth C. B. Wiley Pattern and Dress Design Book name Créations de patrons et de robes Knowles/Women System name Knowles / Femmes Practical Guide to Patternmaking for Fashion Designers: Juniors, Misses, and Women Book name Practical Guide to Patternmaking for Fashion Designers: Juniors, Misses, and Women American Garment Cutter System name American Garment Cutter None System name Vide Valentina team Author name La team Valentina Valentina's internal standard Book name Standard interne à Valentina Line_ Left symbol _ in name Ligne_ AngleLine_ Left symbol _ in name Angleligne_ Arc_ Left symbol _ in name Arc_ Spl_ Left symbol _ in name Crb_ SplPath Do not add symbol _ to the end of name CrbChemin RadiusArc_ Left symbol _ in name RayonArc_ Angle1Arc_ Left symbol _ in name Angle1Arc_ Angle2Arc_ Left symbol _ in name Angle2Arc_ Angle1Spl_ Left symbol _ in name Angle1Spl_ Angle2Spl_ Left symbol _ in name Angle2Spl_ Angle1SplPath Do not add symbol _ to the end of name Angle1SplPath Angle2SplPath Do not add symbol _ to the end of name Angle2SplPath sin sine function sin cos cosine function cos tan tangens function tan asin arcus sine function asin acos arcus cosine function acos atan arcus tangens function atan sinh hyperbolic sine function sinh cosh hyperbolic cosine cosh tanh hyperbolic tangens function tanh asinh hyperbolic arcus sine function asinh acosh hyperbolic arcus tangens function acosh atanh hyperbolic arcur tangens function atanh log2 logarithm to the base 2 log2 log10 logarithm to the base 10 log10 log logarithm to the base 10 log ln logarithm to base e (2.71828...) ln exp e raised to the power of x exp sqrt square root of a value sqrt sign sign function -1 if x<0; 1 if x>0 signe rint round to nearest integer rint abs absolute value abs min min of all arguments minimum max max of all arguments max sum sum of all arguments somme avg mean value of all arguments moyenne fmod Returns the floating-point remainder of numer/denom (rounded towards zero) fmod cm centimeter cm mm millimeter mm in inch in Line_ Left symbol _ in the name Ligne_ AngleLine_ Left symbol _ in the name AngleLine_ Arc_ Left symbol _ in the name Arc_ Spl_ Left symbol _ in the name Spl_ SplPath Do not add symbol _ to the end of the name SplPath RadiusArc_ Left symbol _ in the name RadiusArc_ Angle1Arc_ Left symbol _ in the name Angle1Arc_ Angle2Arc_ Left symbol _ in the name Angle2Arc_ Angle1Spl_ Left symbol _ in the name Angle1Spl_ Angle2Spl_ Left symbol _ in the name Angle2Spl_ Angle1SplPath Do not add symbol _ to the end of the name Angle1SplPath Angle2SplPath Do not add symbol _ to the end of the name Angle2SplPath Seg_ Segment. Left symbol _ in the name Seg_ CurrentLength Do not add space between words CurrentLength acosh hyperbolic arcus cosine function acosh size placeholder taille height placeholder hauteur C1LengthSpl_ Left symbol _ in the name C2LengthSpl_ Left symbol _ in the name C1LengthSplPath Do not add symbol _ to the end of the name C2LengthSplPath Do not add symbol _ to the end of the name CurrentSeamAllowance Do not add space between words degTorad converts degrees to radian radTodeg converts radian to degrees sin sine function working with radians sin cos cosine function working with radians cos tan tangens function working with radians tan asin arcus sine function working with radians asin acos arcus cosine function working with radians acos atan arcus tangens function working with radians atan sinD sine function working with degrees cosD cosine function working with degrees tanD tangens function working with degrees asinD arcus sine function working with degrees acosD arcus cosine function working with degrees atanD arcus tangens function working with degrees M_ Left symbol _ in the name Increment_ Left symbol _ in the name ElArc_ Left symbol _ in the name Radius1ElArc_ Left symbol _ in the name Radius2ElArc_ Left symbol _ in the name Angle1ElArc_ Left symbol _ in the name Angle2ElArc_ Left symbol _ in the name r2cm round to up to 1 decimal csrCm cut, split and rotate modeling operation. Takes cm units. csrInch cut, split and rotate modeling operation. Takes inch units. RotationElArc_ Left symbol _ in the name converts degrees to radian functionm degTorad converts radian to degrees function radTodeg sine function working with radians function sin cosine function working with radians function cos tangens function working with radians function tan arcus sine function working with radians function asin arcus cosine function working with radians function acos arcus tangens function working with radians function atan hyperbolic sine function function sinh hyperbolic cosine function cosh hyperbolic tangens function function tanh hyperbolic arcus sine function function asinh hyperbolic arcus cosine function function acosh hyperbolic arcur tangens function function atanh sine function working with degrees function sinD cosine function working with degrees function cosD tangens function working with degrees function tanD arcus sine function working with degrees function asinD arcus cosine function working with degrees function acosD arcus tangens function working with degrees function atanD logarithm to the base 2 function log2 logarithm to the base 10 function log10 logarithm to the base 10 function log logarithm to base e (2.71828...) function ln e raised to the power of x function exp square root of a value function sqrt sign function -1 if x<0; 1 if x>0 function sign round to nearest integer function rint round to up to 1 decimal function r2cm cut, split and rotate modeling operation. Takes cm units. function csrCm cut, split and rotate modeling operation. Takes inch units. function csrInch absolute value function abs min of all arguments function min max of all arguments function max sum of all arguments function sum mean value of all arguments function avg Returns the floating-point remainder of numer/denom (rounded towards zero) function fmod warning Calculation warning Show a warning in calculations function warning VVITConverter Unexpected version "%1". Version "%1" inattendue. Error restoring backup file: %1. Erreur de restauration du fichier de sauvegarde: %1. VVSTConverter Unexpected version "%1". Version "%1" inattendue. Error restoring backup file: %1. Erreur de restauration du fichier de sauvegarde: %1. VValentinaSettings layouts VWidgetBackgroundImages Form Formulaire Transformation Translate Translate piece Horizontal: horizontal : Vertical: vertical : Relative translation Scale Echelle Width: Largeur : Height: Stature: Scale proportionally Rotate Rotation Rotation Angle: Angle: Z Value Background image Hold Visible Visible Reset transformation Delete Effacer Hold All Unhold All Hide All Show All Pixels Points Millimiters Millimètres Centimeters Centimètres Inches Pouces VWidgetDetails Form Formulaire Unnamed Sans nom Select all Tout selectionner Select none select all details Selectionner tout les détails select none details Invert selection Inverser la sélection invert selection inverser la sélection Hide not in layout Piece options Delete piece Cannot find piece by id '%1' VWidgetGroups Form Formulaire Rename Renommer Delete Effacer Hide Show Hide All Show All Tags: Marqueurs: Separate each tag with comma. Séparez chaque balise par une virgule. Filter by tags Preferences Préférences Categories: %1. VisToolCubicBezierPath <b>Curved path</b>: select seven or more points <b>Trajectoire de courbe</b> : sélectionner au moins sept points <b>Curved path</b>: select seven or more points, <b>Enter</b> - finish creation <b>Trajectoire de courbe</b> : sélectionner au moins sept points, <b>Entrée</b> - pour terminer <b>Curved path</b>: select more points for complete segment <b>Trajectoire de courbe</b> : sélectionner plus de points pour compléter le segment <b>Curved path</b>: select seven or more points, <b>%1</b> - finish creation VisToolCurveIntersectAxis <b>Intersection curve and axis</b>: angle = %1°; <b>Shift</b> - sticking angle, <b>Enter</b> - finish creation <b>Intersection courbe et axe</b> : angle = %1°; <b>Déplacer</b> - Angle magnétique, <b>Entrée</b> - valider la création <b>Intersection curve and axis</b>: angle = %1°; <b>%2</b> - sticking angle, <b>%3</b> - finish creation VisToolEndLine <b>Point at distance and angle</b>: angle = %1°; <b>Shift</b> - sticking angle, <b>Enter</b> - finish creation <b>Point à distance et angle</b> : angle = %1°; <b>Déplacer</b> - Angle magnétique, <b>Entrée</b> - valider la création <b>Point at distance and angle</b>: angle = %1°, length = %2%3; <b>Shift</b> - sticking angle, <b>Enter</b> - finish creation <b>Point à la distance et l'angle</b>: angle = %1°, distance = %2%3; <b>Majuscule</b> - angle contraint, <b>Entrée</b> -valide la création <b>Point at distance and angle</b>: angle = %1°, length = %2%3; <b>%4</b> - sticking angle, <b>%5</b> - finish creation VisToolLineIntersectAxis <b>Intersection line and axis</b>: angle = %1°; <b>Shift</b> - sticking angle, <b>Enter</b> - finish creation <b>Intersection ligne et axe</b>: angle = %1°; <b>Déplacer</b> - Angle magnétique, <b>Entrée</b> - valider la création <b>Intersection line and axis</b>: angle = %1°; <b>%2</b> - sticking angle, <b>%3</b> - finish creation VisToolMove Length = %1%2, angle = %3°, <b>%4</b> - sticking angle, <b>Mouse click</b> - finish selecting a position Length = %1%2, angle = %3°, rotation angle = %4°, <b>%5</b> - sticking angle, <b>%6</b> - change rotation origin point, <b>Mouse click</b> - finish creating VisToolRotation Rotating angle = %1°, <b>%2</b> - sticking angle, <b>Mouse click</b> - finish creation VisToolSpline Use <b>Shift</b> for sticking angle! Utilisez <b>Majuscule</b> pour contraindre l'angle! Use <b>%1</b> for sticking angle! VisToolSplinePath <b>Curved path</b>: select three or more points <b>Trajectoire de courbe</b> : sélectionner au moins trois points <b>Curved path</b>: select three or more points, <b>Enter</b> - finish creation <b>Trajectoire de courbe</b> : sélectionner au moins trois points, <b>Entrée</b> - pour terminer Use <b>Shift</b> for sticking angle! Utilisez <b>Majuscule</b> pour contraindre l'angle! <b>Curved path</b>: select three or more points, <b>%1</b> - finish creation Use <b>%1</b> for sticking angle! WatermarkWindow Watermark Filigrane Opacity: Text Texte Text: Texte: watermark text Rotation: Rotation: Font: The quick brown fox jumps over the lazy dog Use native text to test a font options Edit font Image Path: Chemin: path to image Browse… Parcourir… Gray color &File &Fichier Operations Opérations Save Enregistrer Save &As… Enregistrer sous… E&xit &Quitter Open Ouvrir New Nouveau Images Images Watermark image File error. Erreur de fichier. Watermark files Save as Enregistrer sous watermark Failed to lock. This file already opened in another window. Impossible à verrouiller. Le fichier est déjà ouvert dans une autre fenêtre. Could not save file Impossible de sauvegarder le fichier Failed to lock. This file already opened in another window. Expect collissions when run 2 copies of the program. Impossible à verrouiller. Le fichier est déjà ouvert dans une autre fenêtre. cela arrive quand 2 copie du programme, tournent. The document has no write permissions. Le document n'est pas autorisé en écritures. Cannot set permissions for %1 to writable. Could not save the file. Impossible de sauvegarder le fichier. Could not save the file Le fichier n'a pas pu etre enregistré Open file Ouvrir fichier Unsaved changes Changements non enregistrés The watermark has been modified. Do you want to save your changes? Don't Save Ne pas sauvegarder read only Lecture seule untitled.vwm sansTitre.vwm Confirm format rewriting This file is using previous format version v%1. The current is v%2. Saving the file with this app version will update the format version for this file. This may prevent you from be able to open the file with older app versions. Do you really want to continue? File saved Fichier sauvegardé Locking file Verrouiller le fichier (lecture seule) This file already opened in another window. Ignore if you want to continue (not recommended, can cause a data corruption). Le fichier est déjà ouvert dans une autre fenêtre. Ignorer pour continuer (déconseillé car pouvant causer une corruption de données). The lock file could not be created, for lack of permissions. Ignore if you want to continue (not recommended, can cause a data corruption). Le fichier en lecture seule ne peut être créer par manque de permission. Ignorer pour continuer (déconseillé car pouvant causer une corruption de données). Unknown error happened, for instance a full partition prevented writing out the lock file. Ignore if you want to continue (not recommended, can cause a data corruption). Une erreur inconnue s'est produite, par exemple une partition pleine empêche d'écrire le fichier verrouillé. Ignorer pour continuer (déconseillé car pouvant causer une corruption de données). Do you want to change the premissions? Voulez-vous modifier les autorisations? Color Couleur Color: Couleur : Black color Red color Dark red color Green color Dark green color Blue color Dark blue color Cyan color Dark cyan color Magenta color Dark magenta color Yellow color Dark yellow color Gray color Dark gray color Light gray color ZValueMoveBackgroundImage z value move a background image mNoisyHandler DEBUG: DEBUGAGE: WARNING: AVERTISSEMENT: CRITICAL: CRITIQUE: FATAL: FATAL: INFO: INFO: Warning. Avertissement. Critical error. Erreur critique. Fatal error. Erreur fatale. Information. Information. Warning Attention Critical error Erreur critique Fatal error Erreur fatale Information Information vNoisyHandler DEBUG: DEBUGAGE: WARNING: AVERTISSEMENT: CRITICAL: CRITIQUE: FATAL: FATAL: INFO: INFO: Warning. Avertissement. Critical error. Erreur critique. Fatal error. Erreur fatale. Information. Information. Warning Attention Critical error Erreur critique Fatal error Erreur fatale Information Information