<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="cs">
<context>
    <name>AddBackgroundImage</name>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/undocommands/image/addbackgroundimage.cpp" line="36"/>
        <source>add background image</source>
        <translation>Přidat obrázek pozadí</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>AddDet</name>
    <message>
        <source>add detail</source>
        <translation type="vanished">Přidat jednotlivost (díl střihu)</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>AddGroup</name>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/undocommands/undogroup.cpp" line="46"/>
        <source>add group</source>
        <translation>Přidat skupinu</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>AddItemToGroup</name>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/undocommands/undogroup.cpp" line="191"/>
        <source>Add item to group</source>
        <translation>Přidat položku do skupiny</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>AddPatternPiece</name>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/undocommands/addpatternpiece.cpp" line="43"/>
        <source>add pattern piece %1</source>
        <translation>Přidat díl střihu %1</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>AddPiece</name>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/undocommands/addpiece.cpp" line="42"/>
        <source>add detail</source>
        <translation>Přidat jednotlivost (díl střihu)</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>AddToCalc</name>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/undocommands/addtocalc.cpp" line="45"/>
        <source>add object</source>
        <translation>Přidat předmět</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>AddUnionDetails</name>
    <message>
        <source>add union details</source>
        <translation type="vanished">Přidat spojení jednotlivostí (dílů střihu)</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ChangeGroupOptions</name>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/undocommands/undogroup.cpp" line="160"/>
        <source>rename group</source>
        <translation>Přejmenovat skupinu</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ChangeGroupVisibility</name>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/undocommands/undogroup.cpp" line="364"/>
        <source>change group visibility</source>
        <translation>Změnit viditelnost skupiny</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ChangeMultipleGroupsVisibility</name>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/undocommands/undogroup.cpp" line="429"/>
        <source>change multiple groups visibility</source>
        <translation>Změnit viditelnost více skupin</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ColorPickerPopup</name>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vwidgets/qtcolorpicker.cpp" line="683"/>
        <location filename="../../src/libs/vwidgets/qtcolorpicker.cpp" line="1011"/>
        <source>Custom</source>
        <translation>Vlastní</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>CommunityPage</name>
    <message>
        <source>Server</source>
        <translation type="vanished">Server</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Server name/IP</source>
        <translation type="vanished">Název serveru/IP</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Secure connection</source>
        <translation type="vanished">Zabezpečené připojení</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Proxy settings</source>
        <translation type="vanished">Nastavení proxy</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Use Proxy</source>
        <translation type="vanished">Použít proxy</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Proxy address</source>
        <translation type="vanished">Adresa proxy</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Proxy port</source>
        <translation type="vanished">Port proxy</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Proxy user</source>
        <translation type="vanished">Uživatel proxy</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Proxy pass</source>
        <translation type="vanished">Heslo proxy</translation>
    </message>
    <message>
        <source>User settings</source>
        <translation type="vanished">Uživatelská nastavení</translation>
    </message>
    <message>
        <source>User Name</source>
        <translation type="vanished">Uživatelské jméno</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Save password</source>
        <translation type="vanished">Uložit heslo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Password</source>
        <translation type="vanished">Heslo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Server name/IP:</source>
        <translation type="vanished">Název serveru/IP:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Proxy address:</source>
        <translation type="vanished">Adresa proxy:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Proxy port:</source>
        <translation type="vanished">Přípojka (port) proxy:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Proxy user:</source>
        <translation type="vanished">Uživatel proxy:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Proxy pass:</source>
        <translation type="vanished">Heslo proxy:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>User Name:</source>
        <translation type="vanished">Uživatelské jméno:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Password:</source>
        <translation type="vanished">Heslo:</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ConfigDialog</name>
    <message>
        <source>Apply</source>
        <translation type="vanished">Použít</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Cancel</source>
        <translation type="vanished">Z&amp;rušit</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Ok</source>
        <translation type="vanished">&amp;OK</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Config Dialog</source>
        <translation type="vanished">Dialog pro nastavení</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Configuration</source>
        <translation type="vanished">Nastavení</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Pattern</source>
        <translation type="vanished">Střih</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Community</source>
        <translation type="vanished">Komunita</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Paths</source>
        <translation type="vanished">Cesty</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ConfigurationPage</name>
    <message>
        <source>Setup user interface language updated and will be used the next time start</source>
        <translation type="vanished">Nastavení uživatelského rozhraní bylo změněno a bude použito při příštím spuštění</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Default unit updated and will be used the next pattern creation</source>
        <translation type="vanished">Výchozí jednotka byla změněna a bude použita teprve při vytvoření nového souboru se střihem</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Save</source>
        <translation type="vanished">Uložit</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Auto-save modified pattern</source>
        <translation type="vanished">Automaticky ukládat změny ve střihu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>min</source>
        <translation type="vanished">min</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Interval:</source>
        <translation type="vanished">Interval:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Language</source>
        <translation type="vanished">Jazyk</translation>
    </message>
    <message>
        <source>GUI language</source>
        <translation type="vanished">Jazyk rozhraní</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Decimal separator parts</source>
        <translation type="vanished">Oddělovač desetinných míst</translation>
    </message>
    <message>
        <source>With OS options (%1)</source>
        <translation type="vanished">S možnostmi OS (%1)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Default unit</source>
        <translation type="vanished">Výchozí jednotka</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Centimeters</source>
        <translation type="vanished">Centimetry</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Millimiters</source>
        <translation type="vanished">Milimetry</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Inches</source>
        <translation type="vanished">Palce</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Label language</source>
        <translation type="vanished">Jazyk popisu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Send crash reports</source>
        <translation type="vanished">Poslat hlášení o pádu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Send crash reports (recommended)</source>
        <translation type="vanished">Poslat hlášení o pádu (doporučeno)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>After each crash Valentina collect information that may help us fix a problem. We do not collect any personal information. Find more about what &lt;a href=&quot;https://bitbucket.org/dismine/valentina/wiki/manual/Crash_reports&quot;&gt;kind of information&lt;/a&gt; we collect.</source>
        <translation type="vanished">Po každém pádu Valentina sbírá informace, které nám mohou pomoci problém opravit. Nesbíráme žádné osobní údaje. Podívejte se, jaký &lt;a href=&quot;https://bitbucket.org/dismine/valentina/wiki/manual/Crash_reports&quot;&gt;typ informací&lt;/a&gt; sbíráme.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Pattern Editing</source>
        <translation type="vanished">Upravování střihu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Confirm item deletion</source>
        <translation type="vanished">Potvrdit smazání položky</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Toolbar</source>
        <translation type="vanished">Nástrojový panel</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The text appears under the icon. (recommended for beginners.)</source>
        <translation type="vanished">Text se ukáže pod symbolem (doporučeno pro začátečníky).</translation>
    </message>
    <message>
        <source>GUI language:</source>
        <translation type="vanished">Jazyk rozhraní:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Decimal separator parts:</source>
        <translation type="vanished">Desetinné rozdělovací znaménko:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Default unit:</source>
        <translation type="vanished">Výchozí jednotka:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Label language:</source>
        <translation type="vanished">Jazyk popisu:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Pattern making system</source>
        <translation type="vanished">Systém na tvorbu střihů</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Pattern making system:</source>
        <translation type="vanished">Systém na tvorbu střihů:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Author:</source>
        <translation type="vanished">Autor:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Book:</source>
        <translation type="vanished">Kniha:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The Default unit has been updated and will be used as the default for the next pattern you create.</source>
        <translation type="vanished">Výchozí jednotka byla aktualizována a bude jako výchozí použita pro příští vámi vytvořený vzor.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>After each crash Valentina collects information that may help us fix the problem. We do not collect any personal information. Find more about what &lt;a href=&quot;https://bitbucket.org/dismine/valentina/wiki/manual/Crash_reports&quot;&gt;kind of information&lt;/a&gt; we collect.</source>
        <translation type="vanished">Po každém pádu Valentina sbírá informace, které nám mohou pomoci problém opravit. Nesbíráme žádné osobní údaje. Podívejte se, jaký &lt;a href=&quot;https://bitbucket.org/dismine/valentina/wiki/manual/Crash_reports&quot;&gt;typ informací&lt;/a&gt; sbíráme.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The text appears under the icon (recommended for beginners).</source>
        <translation type="vanished">Text se ukáže pod symbolem (doporučeno pro začátečníky).</translation>
    </message>
    <message>
        <source>After each crash Valentina collects information that may help us fix the problem. We do not collect any personal information. Find more about what %1kind of information%2 we collect.</source>
        <translation type="vanished">Po každém pádu Valentina sbírá informace, které nám mohou pomoci problém opravit. Nesbíráme žádné osobní údaje. Podívejte se, jaký %1typ informací%2 sbíráme.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DelGroup</name>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/undocommands/undogroup.cpp" line="529"/>
        <source>delete group</source>
        <translation>Smazat skupinu</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DelTool</name>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/undocommands/deltool.cpp" line="58"/>
        <source>delete tool</source>
        <translation>Smazat nástroj</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DeleteBackgroundImage</name>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/undocommands/image/deletebackgroundimage.cpp" line="36"/>
        <source>delete background image</source>
        <translation>Smazat obrázek pozadí</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DeleteDetail</name>
    <message>
        <source>delete tool</source>
        <translation type="vanished">Smazat nástroj</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DeletePatternPiece</name>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/undocommands/deletepatternpiece.cpp" line="43"/>
        <source>delete pattern piece %1</source>
        <translation>Smazat díl střihu %1</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DeletePiece</name>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/undocommands/deletepiece.cpp" line="56"/>
        <source>delete tool</source>
        <translation>Smazat nástroj</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Detail</name>
    <message>
        <source>Fabric</source>
        <translation type="vanished">Látka</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Lining</source>
        <translation type="vanished">Podšívka</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Interfacing</source>
        <translation type="vanished">Vnitřní výztuha</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Interlining</source>
        <translation type="vanished">Vnitřní podšívka</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DialogAboutApp</name>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogaboutapp.ui" line="29"/>
        <source>About Valentina</source>
        <translation>O programu Valentina</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogaboutapp.ui" line="84"/>
        <source>Valentina version</source>
        <translation>Verze programu Valentina</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogaboutapp.ui" line="183"/>
        <source>Contributors</source>
        <translation>Přispěvatelé</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Built on %3 at %4</source>
        <translation type="vanished">Sestaveno %3 v %4</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogaboutapp.cpp" line="67"/>
        <source>Web site : %1</source>
        <translation>Stránky: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogaboutapp.cpp" line="74"/>
        <source>Cannot open your default browser</source>
        <translation>Nelze otevřít váš výchozí prohlížeč</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogaboutapp.ui" line="103"/>
        <source>Build revision:</source>
        <translation>Revize sestavení:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogaboutapp.cpp" line="60"/>
        <source>Built on %1 at %2</source>
        <translation>Sestaveno %1 v %2</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogaboutapp.ui" line="315"/>
        <source>Check For Updates</source>
        <translation>Zkontrolovat aktualizace</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DialogAboutTape</name>
    <message>
        <location filename="../../src/app/tape/dialogs/dialogabouttape.ui" line="26"/>
        <source>About Tape</source>
        <translation>O programu Tape</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/tape/dialogs/dialogabouttape.ui" line="75"/>
        <source>Tape version</source>
        <translation>Verze programu Tape</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/tape/dialogs/dialogabouttape.ui" line="94"/>
        <source>Build revision:</source>
        <translation>Revize sestavení:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/tape/dialogs/dialogabouttape.ui" line="104"/>
        <source>This program is part of Valentina project.</source>
        <translation>Tento program je částí projektu Valentina.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/tape/dialogs/dialogabouttape.cpp" line="137"/>
        <source>Build revision: %1</source>
        <translation>Revize sestavení: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Built on %3 at %4</source>
        <translation type="vanished">Sestaveno %3 v %4</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/tape/dialogs/dialogabouttape.cpp" line="148"/>
        <source>Web site : %1</source>
        <translation>Stránky: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/tape/dialogs/dialogabouttape.cpp" line="64"/>
        <source>Cannot open your default browser</source>
        <translation>Nelze otevřít váš výchozí prohlížeč</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/tape/dialogs/dialogabouttape.cpp" line="141"/>
        <source>Built on %1 at %2</source>
        <translation>Sestaveno %1 v %2</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/tape/dialogs/dialogabouttape.ui" line="267"/>
        <source>Check For Updates</source>
        <translation>Zkontrolovat aktualizace</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DialogAddBackgroundImage</name>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogaddbackgroundimage.ui" line="14"/>
        <source>Background image</source>
        <translation>Obrázek pozadí</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogaddbackgroundimage.ui" line="26"/>
        <source>Name:</source>
        <translation>Název:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogaddbackgroundimage.ui" line="38"/>
        <source>Determine should an image built in or added as path to the file.</source>
        <translation>Určete, zda má být obrázek vestavěn nebo přidán jako cesta k souboru.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogaddbackgroundimage.ui" line="41"/>
        <source>Built in</source>
        <translation>Vestavěno</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DialogAlongLine</name>
    <message>
        <source>Length</source>
        <translation type="vanished">Délka</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Value of length</source>
        <translation type="vanished">Hodnota délky</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogalongline.ui" line="201"/>
        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Show full calculation in message box&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Ukázat celý výpočet v okně se zprávami&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Point label</source>
        <translation type="vanished">Popis bodu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>First point</source>
        <translation type="vanished">První bod</translation>
    </message>
    <message>
        <source>First point of line</source>
        <translation type="vanished">První bod čáry</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Second point</source>
        <translation type="vanished">Druhý bod</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Second point of line</source>
        <translation type="vanished">Druhý bod čáry</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Type of line</source>
        <translation type="vanished">Typ čáry</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show line from first point to this point</source>
        <translation type="vanished">Ukázat čáru od prvního bodu k tomuto bodu</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogalongline.cpp" line="206"/>
        <source>Select second point of line</source>
        <translation>Vybrat druhý bod čáry</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogalongline.ui" line="14"/>
        <source>Point at distance along line</source>
        <translation>Bod ve vzdálenosti podél čáry</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Line color</source>
        <translation type="vanished">Barva čáry</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogalongline.cpp" line="147"/>
        <source>Edit length</source>
        <translation>Upravit délku</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogalongline.ui" line="82"/>
        <source>Length:</source>
        <translation>Délka:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogalongline.ui" line="102"/>
        <source>Formula wizard</source>
        <translation>Průvodce vzorcem</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogalongline.ui" line="150"/>
        <source>Value</source>
        <translation>Hodnota</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogalongline.ui" line="176"/>
        <source>Calculation</source>
        <translation>Výpočet</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogalongline.ui" line="231"/>
        <source>Point label:</source>
        <translation>Popis bodu:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogalongline.ui" line="238"/>
        <source>First point:</source>
        <translation>První bod:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogalongline.ui" line="251"/>
        <source>First point of the line</source>
        <translation>První bod čáry</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogalongline.ui" line="258"/>
        <source>Second point:</source>
        <translation>Druhý bod:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogalongline.ui" line="271"/>
        <source>Second point of the line</source>
        <translation>Druhý bod čáry</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogalongline.ui" line="278"/>
        <source>Type of line:</source>
        <translation>Typ čáry:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogalongline.ui" line="316"/>
        <source>Line color:</source>
        <translation>Barva čáry:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogalongline.ui" line="336"/>
        <source>Unique label</source>
        <translation>Jedinečný popis</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogalongline.ui" line="339"/>
        <source>Choose unique label.</source>
        <translation>Zvolte jedinečný popis.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogalongline.ui" line="31"/>
        <source>Tool</source>
        <translation>Nástroj</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogalongline.ui" line="362"/>
        <source>Notes</source>
        <translation>Poznámky</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DialogArc</name>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogarc.ui" line="14"/>
        <source>Arc</source>
        <translation>Oblouk</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Radius</source>
        <translation type="vanished">Poloměr</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Value of radius</source>
        <translation type="vanished">Hodnota poloměru</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogarc.ui" line="192"/>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogarc.ui" line="372"/>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogarc.ui" line="552"/>
        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Show full calculation in message box&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Ukázat celý výpočet v okně se zprávami&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>First angle</source>
        <translation type="vanished">První úhel</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Value of first angle</source>
        <translation type="vanished">Hodnota prvního úhlu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Second angle</source>
        <translation type="vanished">Druhý úhel</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Value of second angle</source>
        <translation type="vanished">Hodnota druhého úhlu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Center point</source>
        <translation type="vanished">Středový bod</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Select point of center of arc</source>
        <translation type="vanished">Vybrat bod středu oblouku</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error</source>
        <translation type="vanished">Chyba</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Radius can&apos;t be negative</source>
        <translation type="vanished">Poloměr nemůže být záporný</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Angles equal</source>
        <translation type="vanished">Úhly jsou si rovny</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Color</source>
        <translation type="vanished">Barva</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogarc.cpp" line="477"/>
        <source>Edit radius</source>
        <translation>Upravit poloměr</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogarc.cpp" line="491"/>
        <source>Edit first angle</source>
        <translation>Upravit první úhel</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogarc.cpp" line="505"/>
        <source>Edit second angle</source>
        <translation>Upravit druhý úhel</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogarc.ui" line="82"/>
        <source>Radius:</source>
        <translation>Poloměr:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogarc.ui" line="102"/>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogarc.ui" line="282"/>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogarc.ui" line="462"/>
        <source>Formula wizard</source>
        <translation>Průvodce vzorcem</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogarc.ui" line="144"/>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogarc.ui" line="324"/>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogarc.ui" line="504"/>
        <source>Value</source>
        <translation>Hodnota</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Calulation</source>
        <translation type="vanished">Výpočet</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogarc.ui" line="262"/>
        <source>First angle:</source>
        <translation>První úhel:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogarc.ui" line="170"/>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogarc.ui" line="350"/>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogarc.ui" line="530"/>
        <source>Calculation</source>
        <translation>Výpočet</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogarc.ui" line="442"/>
        <source>Second angle:</source>
        <translation>Druhý úhel:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogarc.ui" line="588"/>
        <source>Center point:</source>
        <translation>Středový bod:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogarc.ui" line="595"/>
        <source>Select center point of the arc</source>
        <translation>Vybrat středový bod oblouku</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogarc.ui" line="631"/>
        <source>Color:</source>
        <translation>Barva:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogarc.ui" line="602"/>
        <source>Pen style:</source>
        <translation>Styl pera:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogarc.ui" line="645"/>
        <source>Approximation scale:</source>
        <translation>Měřítko přibližnosti:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogarc.ui" line="652"/>
        <source>Set approximation scale for this curve, 0 - use global value</source>
        <translation>Nastavit měřítko přibližnosti pro tuto křivku, 0 - použít celkovou hodnotu</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogarc.ui" line="31"/>
        <source>Tool</source>
        <translation>Nástroj</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogarc.ui" line="668"/>
        <source>Alias:</source>
        <translation>Přezdívka:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogarc.ui" line="698"/>
        <source>Notes</source>
        <translation>Poznámky</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DialogArcWithLength</name>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogarcwithlength.ui" line="14"/>
        <source>Dialog</source>
        <translation>Dialog</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Radius</source>
        <translation type="vanished">Poloměr</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Value of radius</source>
        <translation type="vanished">Hodnota poloměru</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogarcwithlength.ui" line="189"/>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogarcwithlength.ui" line="369"/>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogarcwithlength.ui" line="549"/>
        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Show full calculation in message box&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Ukázat celý výpočet v okně se zprávami&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>First angle</source>
        <translation type="vanished">První úhel</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Value of first angle</source>
        <translation type="vanished">Hodnota prvního úhlu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Length</source>
        <translation type="vanished">Délka</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Arc length</source>
        <translation type="vanished">Délka oblouku</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Center point</source>
        <translation type="vanished">Středový bod</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Select point of center of arc</source>
        <translation type="vanished">Vybrat bod středu oblouku</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Color</source>
        <translation type="vanished">Barva</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogarcwithlength.cpp" line="406"/>
        <source>Edit radius</source>
        <translation>Upravit poloměr</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogarcwithlength.cpp" line="420"/>
        <source>Edit the first angle</source>
        <translation>Upravit první úhel</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogarcwithlength.cpp" line="434"/>
        <source>Edit the arc length</source>
        <translation>Upravit délku oblouku</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error</source>
        <translation type="vanished">Chyba</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Radius can&apos;t be negative</source>
        <translation type="vanished">Poloměr nemůže být záporný</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Length can&apos;t be equal 0</source>
        <translation type="vanished">Délka se nemůže rovnat 0</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogarcwithlength.ui" line="79"/>
        <source>Radius:</source>
        <translation>Poloměr:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogarcwithlength.ui" line="99"/>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogarcwithlength.ui" line="279"/>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogarcwithlength.ui" line="459"/>
        <source>Formula wizard</source>
        <translation>Průvodce vzorcem</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogarcwithlength.ui" line="141"/>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogarcwithlength.ui" line="321"/>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogarcwithlength.ui" line="501"/>
        <source>Value</source>
        <translation>Hodnota</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogarcwithlength.ui" line="167"/>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogarcwithlength.ui" line="347"/>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogarcwithlength.ui" line="527"/>
        <source>Calculation</source>
        <translation>Výpočet</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogarcwithlength.ui" line="259"/>
        <source>First angle:</source>
        <translation>První úhel:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogarcwithlength.ui" line="439"/>
        <source>Length:</source>
        <translation>Délka:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogarcwithlength.ui" line="585"/>
        <source>Center point:</source>
        <translation>Středový bod:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogarcwithlength.ui" line="598"/>
        <source>Color:</source>
        <translation>Barva:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogarcwithlength.ui" line="605"/>
        <source>Pen style:</source>
        <translation>Styl pera:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogarcwithlength.ui" line="634"/>
        <source>Approximation scale:</source>
        <translation>Měřítko přibližnosti:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogarcwithlength.ui" line="641"/>
        <source>Set approximation scale for this curve, 0 - use global value</source>
        <translation>Nastavit měřítko přibližnosti pro tuto křivku, 0 - použít celkovou hodnotu</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogarcwithlength.ui" line="28"/>
        <source>Tool</source>
        <translation>Nástroj</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogarcwithlength.ui" line="657"/>
        <source>Alias:</source>
        <translation>Přezdívka:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogarcwithlength.ui" line="687"/>
        <source>Notes</source>
        <translation>Poznámky</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DialogAskCollectStatistic</name>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vmisc/dialogs/dialogaskcollectstatistic.ui" line="14"/>
        <source>Privacy</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vmisc/dialogs/dialogaskcollectstatistic.ui" line="24"/>
        <source>Send usage statistics</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vmisc/dialogs/dialogaskcollectstatistic.ui" line="34"/>
        <source>Please help to improve Valentina&apos;s quality by automatically sending usage statistics. Sent data contains &lt;span style=&quot; font-weight:700;&quot;&gt;no potentially sensitive information&lt;/span&gt; like user names, email addresses, file contents or file paths.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DialogBisector</name>
    <message>
        <source>Length</source>
        <translation type="vanished">Délka</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Value of length</source>
        <translation type="vanished">Hodnota délky</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogbisector.ui" line="192"/>
        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Show full calculation in message box&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Ukázat celý výpočet v okně se zprávami&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Point label</source>
        <translation type="vanished">Popis bodu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>First point</source>
        <translation type="vanished">První bod</translation>
    </message>
    <message>
        <source>First point of angle</source>
        <translation type="vanished">První bod úhlu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Second point</source>
        <translation type="vanished">Druhý bod</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Second point of angle</source>
        <translation type="vanished">Druhý bod úhlu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Third point</source>
        <translation type="vanished">Třetí bod</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Third point of angle</source>
        <translation type="vanished">Třetí bod úhlu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Type of line</source>
        <translation type="vanished">Typ čáry</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show line from second point to this point</source>
        <translation type="vanished">Ukázat čáru od druhého bodu k tomuto bodu</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogbisector.cpp" line="209"/>
        <source>Select second point of angle</source>
        <translation>Vybrat druhý bod úhlu</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogbisector.cpp" line="218"/>
        <source>Select third point of angle</source>
        <translation>Vybrat třetí bod úhlu</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogbisector.ui" line="14"/>
        <source>Point along bisector</source>
        <translation>Bod podél osy úhlu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Line color</source>
        <translation type="vanished">Barva čáry</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogbisector.cpp" line="141"/>
        <source>Edit length</source>
        <translation>Upravit délku</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogbisector.ui" line="79"/>
        <source>Length:</source>
        <translation>Délka:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogbisector.ui" line="99"/>
        <source>Formula wizard</source>
        <translation>Průvodce vzorcem</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogbisector.ui" line="141"/>
        <source>Value</source>
        <translation>Hodnota</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogbisector.ui" line="170"/>
        <source>Calculation</source>
        <translation>Výpočet</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogbisector.ui" line="228"/>
        <source>Point label:</source>
        <translation>Popis bodu:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogbisector.ui" line="235"/>
        <source>Unique label</source>
        <translation>Jedinečný popis</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogbisector.ui" line="238"/>
        <source>Choose unique label.</source>
        <translation>Zvolte jedinečný popis.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogbisector.ui" line="251"/>
        <source>First point:</source>
        <translation>První bod:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogbisector.ui" line="267"/>
        <source>Second point:</source>
        <translation>Druhý bod:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogbisector.ui" line="283"/>
        <source>Third point:</source>
        <translation>Třetí bod:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogbisector.ui" line="293"/>
        <source>Type of line:</source>
        <translation>Typ čáry:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogbisector.ui" line="322"/>
        <source>Line color:</source>
        <translation>Barva čáry:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogbisector.ui" line="28"/>
        <source>Tool</source>
        <translation>Nástroj</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogbisector.ui" line="348"/>
        <source>Notes</source>
        <translation>Poznámky</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DialogCubicBezier</name>
    <message>
        <source>Cubic bezier</source>
        <translation type="vanished">Kubická Bezierova křivka</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogcubicbezier.ui" line="106"/>
        <source>Color:</source>
        <translation>Barva:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogcubicbezier.ui" line="146"/>
        <source>Name:</source>
        <translation>Název:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogcubicbezier.ui" line="37"/>
        <source>First point:</source>
        <translation>První bod:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogcubicbezier.ui" line="47"/>
        <source>Second point:</source>
        <translation>Druhý bod:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogcubicbezier.ui" line="57"/>
        <source>Third point:</source>
        <translation>Třetí bod:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogcubicbezier.ui" line="67"/>
        <source>Fourth point:</source>
        <translation>Čtvrtý bod:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogcubicbezier.cpp" line="135"/>
        <source>Select the second point of curve</source>
        <translation>Vybrat druhý bod křivky</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogcubicbezier.cpp" line="142"/>
        <source>Select the third point of curve</source>
        <translation>Vybrat třetí bod křivky</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogcubicbezier.cpp" line="151"/>
        <source>Select the fourth point of curve</source>
        <translation>Vybrat čtvrtý bod křivky</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogcubicbezier.cpp" line="189"/>
        <source>Invalid spline</source>
        <translation>Neplatná hladká křivka (křivka spline)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogcubicbezier.ui" line="14"/>
        <source>Tool cubic bezier</source>
        <translation>Nástroj kubické Bezierovy křivky</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogcubicbezier.ui" line="77"/>
        <source>Pen Style:</source>
        <translation>Styl pera:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogcubicbezier.ui" line="123"/>
        <source>Approximation Scale:</source>
        <translation>Měřítko přibližnosti:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogcubicbezier.ui" line="130"/>
        <source>Set approximation scale for this curve, 0 - use global value</source>
        <translation>Nastavit měřítko přibližnosti pro tuto křivku, 0 - použít celkovou hodnotu</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogcubicbezier.ui" line="28"/>
        <source>Tool</source>
        <translation>Nástroj</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogcubicbezier.ui" line="160"/>
        <source>Alias:</source>
        <translation>Přezdívka:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogcubicbezier.ui" line="175"/>
        <source>Notes</source>
        <translation>Poznámky</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DialogCubicBezierPath</name>
    <message>
        <source>Dialog cubic bezier path</source>
        <translation type="vanished">Dialogové pole kubické Bezierovy křivky</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogcubicbezierpath.ui" line="95"/>
        <source>Point:</source>
        <translation>Bod:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogcubicbezierpath.ui" line="124"/>
        <source>List of points</source>
        <translation>Seznam bodů</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogcubicbezierpath.ui" line="225"/>
        <source>Color:</source>
        <translation>Barva:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogcubicbezierpath.ui" line="235"/>
        <source>Name:</source>
        <translation>Název:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogcubicbezierpath.cpp" line="474"/>
        <source>Invalid spline path</source>
        <translation>Neplatná cesta hladké křivky (křivka spline)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogcubicbezierpath.ui" line="14"/>
        <source>Tool cubic bezier path</source>
        <translation>Nástroj kubické Bezierovy křivky</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogcubicbezierpath.ui" line="36"/>
        <source>New point:</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogcubicbezierpath.ui" line="136"/>
        <source>Move on top</source>
        <translation>Posunout úplně nahoru</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogcubicbezierpath.ui" line="153"/>
        <source>Move up</source>
        <translation>Posunout nahoru</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogcubicbezierpath.ui" line="170"/>
        <source>Move down</source>
        <translation>Posunout dolů</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogcubicbezierpath.ui" line="187"/>
        <source>Move on bottom</source>
        <translation>Posunout úplně dolů</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogcubicbezierpath.ui" line="249"/>
        <source>Pen style:</source>
        <translation>Styl pera:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogcubicbezierpath.ui" line="278"/>
        <source>Approximation scale:</source>
        <translation>Měřítko přibližnosti:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogcubicbezierpath.ui" line="285"/>
        <source>Set approximation scale for this curve, 0 - use global value</source>
        <translation>Nastavit měřítko přibližnosti pro tuto křivku, 0 - použít celkovou hodnotu</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogcubicbezierpath.cpp" line="277"/>
        <source>Cannot find point with id %1</source>
        <translation>Nelze najít bod s ID %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogcubicbezierpath.ui" line="28"/>
        <source>Tool</source>
        <translation>Nástroj</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogcubicbezierpath.ui" line="301"/>
        <source>Alias:</source>
        <translation>Přezdívka:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogcubicbezierpath.ui" line="331"/>
        <source>Notes</source>
        <translation>Poznámky</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DialogCurveIntersectAxis</name>
    <message>
        <source>Angle</source>
        <translation type="vanished">Úhel</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Value of angle</source>
        <translation type="vanished">Hodnota úhlu</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogcurveintersectaxis.ui" line="192"/>
        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Show full calculation in message box&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Ukázat celý výpočet v okně se zprávami&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Axis point</source>
        <translation type="vanished">Bod osy střihu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Curve</source>
        <translation type="vanished">Křivka</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Point label</source>
        <translation type="vanished">Popis bodu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Type of line</source>
        <translation type="vanished">Typ čáry</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show line from first point to this point</source>
        <translation type="vanished">Ukázat čáru od prvního bodu k tomuto bodu</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogcurveintersectaxis.cpp" line="267"/>
        <source>Select axis point</source>
        <translation>Vybrat bod osy střihu</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogcurveintersectaxis.ui" line="14"/>
        <source>Point intersect curve and axis</source>
        <translation>Bod průsečíku křivky a osy</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Axis Point</source>
        <translation type="vanished">Bod osy střihu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Line color</source>
        <translation type="vanished">Barva čáry</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogcurveintersectaxis.cpp" line="326"/>
        <source>Edit angle</source>
        <translation>Upravit úhel</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogcurveintersectaxis.ui" line="79"/>
        <source>Angle:</source>
        <translation>Úhel:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogcurveintersectaxis.ui" line="99"/>
        <source>Formula wizard</source>
        <translation>Průvodce vzorcem</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogcurveintersectaxis.ui" line="141"/>
        <source>Value</source>
        <translation>Hodnota</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogcurveintersectaxis.ui" line="173"/>
        <source>Calculation</source>
        <translation>Výpočet</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogcurveintersectaxis.ui" line="228"/>
        <source>Axis point:</source>
        <translation>Bod osy střihu:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogcurveintersectaxis.ui" line="248"/>
        <source>Curve:</source>
        <translation>Křivka:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogcurveintersectaxis.ui" line="264"/>
        <source>Point label:</source>
        <translation>Popis bodu:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogcurveintersectaxis.ui" line="277"/>
        <source>Unique label</source>
        <translation>Jedinečný popis</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogcurveintersectaxis.ui" line="280"/>
        <source>Choose unique label.</source>
        <translation>Zvolte neopakující se popis.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogcurveintersectaxis.ui" line="287"/>
        <source>Type of line:</source>
        <translation>Typ čáry:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogcurveintersectaxis.ui" line="316"/>
        <source>Line color:</source>
        <translation>Barva čáry:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogcurveintersectaxis.ui" line="28"/>
        <source>Tool</source>
        <translation>Nástroj</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogcurveintersectaxis.ui" line="370"/>
        <source>Notes</source>
        <translation>Poznámky</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogcurveintersectaxis.ui" line="326"/>
        <source>Alias1:</source>
        <translation>Přezdívka 1:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogcurveintersectaxis.ui" line="340"/>
        <source>Alias2:</source>
        <translation>Přezdívka 2:</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DialogCutArc</name>
    <message>
        <source>Length</source>
        <translation type="vanished">Délka</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Value of length</source>
        <translation type="vanished">Hodnota délky</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogcutarc.ui" line="192"/>
        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Show full calculation in message box&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Ukázat celý výpočet v okně se zprávami&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Arc</source>
        <translation type="vanished">Oblouk</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Point label</source>
        <translation type="vanished">Popis bodu</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogcutarc.ui" line="14"/>
        <source>Segment an arc</source>
        <translation>Část oblouku</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Selected arc</source>
        <translation type="vanished">Vybraný oblouk</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Color</source>
        <translation type="vanished">Barva</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogcutarc.cpp" line="115"/>
        <source>Edit length</source>
        <translation>Upravit délku</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogcutarc.ui" line="79"/>
        <source>Length:</source>
        <translation>Délka:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogcutarc.ui" line="99"/>
        <source>Formula wizard</source>
        <translation>Průvodce vzorcem</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogcutarc.ui" line="141"/>
        <source>Value</source>
        <translation>Hodnota</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogcutarc.ui" line="170"/>
        <source>Calculation</source>
        <translation>Výpočet</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogcutarc.ui" line="228"/>
        <source>Arc:</source>
        <translation>Oblouk:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogcutarc.ui" line="244"/>
        <source>Point label:</source>
        <translation>Popis bodu:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogcutarc.ui" line="251"/>
        <source>Unique label</source>
        <translation>Jedinečný popis</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogcutarc.ui" line="254"/>
        <source>Choose unique label.</source>
        <translation>Zvolte jedinečný popis.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Color:</source>
        <translation type="vanished">Barva:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogcutarc.ui" line="28"/>
        <source>Tool</source>
        <translation>Nástroj</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogcutarc.ui" line="261"/>
        <source>Alias1:</source>
        <translation>Přezdívka 1:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogcutarc.ui" line="275"/>
        <source>Alias2:</source>
        <translation>Přezdívka 2:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogcutarc.ui" line="305"/>
        <source>Notes</source>
        <translation>Poznámky</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DialogCutSpline</name>
    <message>
        <source>Length</source>
        <translation type="vanished">Délka</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Value of length</source>
        <translation type="vanished">Hodnota délky</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogcutspline.ui" line="192"/>
        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Show full calculation in message box&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Ukázat celý výpočet v okně se zprávami&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Curve</source>
        <translation type="vanished">Křivka</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Selected curve</source>
        <translation type="vanished">Vybraná křivka</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Point label</source>
        <translation type="vanished">Popis bodu</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogcutspline.ui" line="14"/>
        <source>Segmenting a simple curve</source>
        <translation>Rozdělení jednoduché křivky</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Color</source>
        <translation type="vanished">Barva</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogcutspline.cpp" line="316"/>
        <source>Edit length</source>
        <translation>Upravit délku</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogcutspline.ui" line="79"/>
        <source>Length:</source>
        <translation>Délka:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogcutspline.ui" line="99"/>
        <source>Formula wizard</source>
        <translation>Průvodce vzorcem</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogcutspline.ui" line="141"/>
        <source>Value</source>
        <translation>Hodnota</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogcutspline.ui" line="170"/>
        <source>Calculation</source>
        <translation>Výpočet</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogcutspline.ui" line="228"/>
        <source>Curve:</source>
        <translation>Křivka:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogcutspline.ui" line="244"/>
        <source>Point label:</source>
        <translation>Popis bodu:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogcutspline.ui" line="251"/>
        <source>Unique label</source>
        <translation>Jedinečný popis</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogcutspline.ui" line="254"/>
        <source>Choose unique label.</source>
        <translation>Zvolte neopakující se popis.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Color:</source>
        <translation type="vanished">Barva:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogcutspline.ui" line="28"/>
        <source>Tool</source>
        <translation>Nástroj</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogcutspline.ui" line="261"/>
        <source>Alias1:</source>
        <translation>Přezdívka 1:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogcutspline.ui" line="271"/>
        <source>Alias2:</source>
        <translation>Přezdívka 2:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogcutspline.ui" line="297"/>
        <source>Notes</source>
        <translation>Poznámky</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DialogCutSplinePath</name>
    <message>
        <source>Length</source>
        <translation type="vanished">Délka</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Value of length</source>
        <translation type="vanished">Hodnota délky</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogcutsplinepath.ui" line="192"/>
        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Show full calculation in message box&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Ukázat celý výpočet v okně se zprávami&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Curve</source>
        <translation type="vanished">Křivka</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Selected curve path</source>
        <translation type="vanished">Vybraná cesta křivky</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Point label</source>
        <translation type="vanished">Štítek bodu</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogcutsplinepath.ui" line="14"/>
        <source>Segment a curved path</source>
        <translation>Rozdělit zakřivenou cestu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Color</source>
        <translation type="vanished">Barva</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogcutsplinepath.cpp" line="316"/>
        <source>Edit length</source>
        <translation>Upravit délku</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogcutsplinepath.ui" line="79"/>
        <source>Length:</source>
        <translation>Délka:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogcutsplinepath.ui" line="99"/>
        <source>Formula wizard</source>
        <translation>Průvodce vzorcem</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogcutsplinepath.ui" line="141"/>
        <source>Value</source>
        <translation>Hodnota</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogcutsplinepath.ui" line="170"/>
        <source>Calculation</source>
        <translation>Výpočet</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogcutsplinepath.ui" line="228"/>
        <source>Curve:</source>
        <translation>Křivka:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogcutsplinepath.ui" line="244"/>
        <source>Point label:</source>
        <translation>Popis bodu:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogcutsplinepath.ui" line="251"/>
        <source>Unique label</source>
        <translation>Jedinečný popis</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogcutsplinepath.ui" line="254"/>
        <source>Choose unique label.</source>
        <translation>Zvolte jedinečný popis.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Color:</source>
        <translation type="vanished">Barva:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogcutsplinepath.ui" line="28"/>
        <source>Tool</source>
        <translation>Nástroj</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogcutsplinepath.ui" line="261"/>
        <source>Alias1:</source>
        <translation>Přezdívka 1:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogcutsplinepath.ui" line="268"/>
        <source>Alias2:</source>
        <translation>Přezdívka 2:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogcutsplinepath.ui" line="305"/>
        <source>Notes</source>
        <translation>Poznámky</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DialogDateTimeFormats</name>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogdatetimeformats.ui" line="14"/>
        <source>Label date time editor</source>
        <translation>Editor data a času popisu</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogdatetimeformats.ui" line="29"/>
        <source>Format:</source>
        <translation>Formát:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogdatetimeformats.ui" line="42"/>
        <source>Insert a format</source>
        <translation>Vložit formát</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogdatetimeformats.cpp" line="95"/>
        <source>&lt;empty&gt;</source>
        <translation>&lt;prázdné&gt;</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DialogDetail</name>
    <message>
        <source>Detail</source>
        <translation type="vanished">Jednotlivost (díl střihu)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Bias X</source>
        <translation type="vanished">Odchylka X</translation>
    </message>
    <message>
        <source>cm</source>
        <translation type="vanished">cm</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Bias Y</source>
        <translation type="vanished">Odchylka Y</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Options</source>
        <translation type="vanished">Volby</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Name of detail</source>
        <translation type="vanished">Název jednotlivosti (dílu střihu)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Seam allowance</source>
        <translation type="vanished">Švová záložka</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Width</source>
        <translation type="vanished">Šířka</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Closed</source>
        <translation type="vanished">Zavřeno</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Delete</source>
        <translation type="vanished">Smazat</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Got wrong scene object. Ignore.</source>
        <translation type="vanished">Obdržen nesprávný předmět scény. Přehlížet.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Reverse</source>
        <translation type="vanished">Převrátit</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Seam allowance tool</source>
        <translation type="vanished">Nástroj pro stanovení švové záložky</translation>
    </message>
    <message>
        <source>All objects in path should follow in clockwise direction.</source>
        <translation type="vanished">Všechny předměty v cestě mají následovat po směru otáčení hodinových ručiček.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Scroll down the list</source>
        <translation type="vanished">Listovat seznamem dolů</translation>
    </message>
    <message>
        <source>...</source>
        <translation type="vanished">...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Scroll up the list</source>
        <translation type="vanished">Listovat seznamem nahoru</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ready!</source>
        <translation type="vanished">Připraven!</translation>
    </message>
    <message>
        <source>You need more points!</source>
        <translation type="vanished">Potřebujete více bodů!</translation>
    </message>
    <message>
        <source>First point can not equal the last point!</source>
        <translation type="vanished">První bod nemůže být stejný s posledním bodem!</translation>
    </message>
    <message>
        <source>You have double points!</source>
        <translation type="vanished">Máte zdvojené body!</translation>
    </message>
    <message>
        <source>You have to choose points in a clockwise direction!</source>
        <translation type="vanished">Musíte vybrat body po směru otáčení hodinových ručiček!</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Bias X:</source>
        <translation type="vanished">Podél nitě X:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Bias Y:</source>
        <translation type="vanished">Podél nitě Y:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Name of detail:</source>
        <translation type="vanished">Název jednotlivosti (dílu střihu):</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Width:</source>
        <translation type="vanished">Šířka:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>First point cannot be equal to the last point!</source>
        <translation type="vanished">První bod nemůže být stejný s posledním bodem!</translation>
    </message>
    <message>
        <source>General</source>
        <translation type="vanished">Obecné</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Pattern piece data</source>
        <translation type="vanished">Data dílu střihu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Material/Cut number/Placement</source>
        <translation type="vanished">Materiál/Číslo střihu/Umístění</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Material type:</source>
        <translation type="vanished">Druh materiálu:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cut number:</source>
        <translation type="vanished">Číslo střihu:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Placement:</source>
        <translation type="vanished">Umístění:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add</source>
        <translation type="vanished">Přidat</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cancel</source>
        <translation type="vanished">Zrušit</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remove</source>
        <translation type="vanished">Odstranit</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Letter:</source>
        <translation type="vanished">Písmeno:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Detail label visible</source>
        <translation type="vanished">Popis jednotlivosti (dílu střihu) viditelný</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Pattern label visible</source>
        <translation type="vanished">Popis vzoru viditelný</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Fabric</source>
        <translation type="vanished">Látka</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Lining</source>
        <translation type="vanished">Podšívka</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Interfacing</source>
        <translation type="vanished">Vnitřní výztuha</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Interlining</source>
        <translation type="vanished">Vnitřní podšívka</translation>
    </message>
    <message>
        <source>None</source>
        <translation type="vanished">Žádný</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cut on fold</source>
        <translation type="vanished">Střihnout v záhybu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cut %1 of %2%3</source>
        <translation type="vanished">Střihnout %1 z %2%3</translation>
    </message>
    <message>
        <source> on Fold</source>
        <translation type="vanished">V záhybu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Update</source>
        <translation type="vanished">Aktualizovat</translation>
    </message>
    <message>
        <source>on Fold</source>
        <translation type="vanished">V záhybu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>You can choose one of the predefined materials or enter a new one</source>
        <translation type="vanished">Můžete zvolit jeden z předvymezených materiálů nebo zadat nový</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Forbid piece be mirrored in a layout.</source>
        <translation type="vanished">Zamezit zrcadlení dílu střihu v rozvržení.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Forbid flipping</source>
        <translation type="vanished">Zakázat přetočení</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Letter of pattern piece</source>
        <translation type="vanished">Písmeno dílu střihu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Name can&apos;t be empty</source>
        <translation type="vanished">Název nemůže být prázdný</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Grainline</source>
        <translation type="vanished">Dráha nitě</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Grainline visible</source>
        <translation type="vanished">Dráha nitě viditelná</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Rotation:</source>
        <translation type="vanished">Otočení:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Formula wizard</source>
        <translation type="vanished">Průvodce vzorcem</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Value</source>
        <translation type="vanished">Hodnota</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Calculation</source>
        <translation type="vanished">Výpočet</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Show full calculation in message box&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation type="vanished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Ukázat celý výpočet v okně se zprávami&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Length:</source>
        <translation type="vanished">Délka:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Infinite/undefined result</source>
        <translation type="vanished">Nekonečný/Nevymezený výsledek</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Length should be positive</source>
        <translation type="vanished">Délka má být kladná</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Arrows:</source>
        <translation type="vanished">Šipky:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Both</source>
        <translation type="vanished">Oba</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Just front</source>
        <translation type="vanished">Jen vepředu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Just rear</source>
        <translation type="vanished">Jen vzadu</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DialogDimensionCustomNames</name>
    <message>
        <location filename="../../src/app/tape/dialogs/dialogdimensioncustomnames.ui" line="14"/>
        <source>Dimension custom names</source>
        <translation>Vlastní názvy rozměrů</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/tape/dialogs/dialogdimensioncustomnames.ui" line="31"/>
        <source>Name</source>
        <translation>Název</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/tape/dialogs/dialogdimensioncustomnames.ui" line="36"/>
        <source>Custom Name</source>
        <translation>Vlastní název</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DialogDimensionLabels</name>
    <message>
        <location filename="../../src/app/tape/dialogs/dialogdimensionlabels.ui" line="14"/>
        <source>Dimension labels</source>
        <translation>Popisky rozměrů</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/tape/dialogs/dialogdimensionlabels.ui" line="39"/>
        <source>Dimension:</source>
        <translation>Rozměr:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/tape/dialogs/dialogdimensionlabels.ui" line="77"/>
        <source>Value</source>
        <translation>Hodnota</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/tape/dialogs/dialogdimensionlabels.ui" line="82"/>
        <source>Label</source>
        <translation>Popis</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DialogDuplicateDetail</name>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogduplicatedetail.ui" line="14"/>
        <source>Dialog duplicate detail</source>
        <translation>Nástroj Zdvojit jednotlivost (díl střihu)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogduplicatedetail.cpp" line="96"/>
        <source>Click to place duplicate</source>
        <translation>Klepněte pro umístění druhého provedení</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DialogEditLabel</name>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/support/dialogeditlabel.ui" line="17"/>
        <source>Edit label template</source>
        <translation>Upravit předlohu popisu</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/support/dialogeditlabel.ui" line="35"/>
        <source>Clear current and begin new label</source>
        <translation>Vyprázdnit nynější a začít nový popis</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/support/dialogeditlabel.ui" line="68"/>
        <source>Import from label template</source>
        <translation>Zavést z předlohy popisu</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/support/dialogeditlabel.ui" line="91"/>
        <source>Export label as template</source>
        <translation>Vyvést popis jako předlohu</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/support/dialogeditlabel.ui" line="117"/>
        <source>Edit</source>
        <translation>Upravit</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/support/dialogeditlabel.ui" line="231"/>
        <source>Bold</source>
        <comment>Font formating</comment>
        <translation>Tučné</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/support/dialogeditlabel.ui" line="251"/>
        <source>Italic</source>
        <comment>Font formating</comment>
        <translation>Kurzíva</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/support/dialogeditlabel.ui" line="271"/>
        <source>Aligns with the left edge</source>
        <translation>Zarovnat k levému okraji</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/support/dialogeditlabel.ui" line="291"/>
        <source>Centers horizontally in the available space</source>
        <translation>Vystředit vodorovně v dostupném prostoru</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/support/dialogeditlabel.ui" line="311"/>
        <source>Aligns with the right edge</source>
        <translation>Zarovnat k pravému okraji</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/support/dialogeditlabel.ui" line="337"/>
        <source>Additional font size. Use to make a line bigger.</source>
        <translation>Dodatečná velikost písma. Použijte na zvětšení velikosti řádku.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/support/dialogeditlabel.ui" line="393"/>
        <source>Text:</source>
        <translation>Text:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/support/dialogeditlabel.ui" line="405"/>
        <source>Line of text</source>
        <translation>Řádek textu</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/support/dialogeditlabel.ui" line="418"/>
        <source>Insert placeholders</source>
        <translation>Vložit zástupné symboly</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/support/dialogeditlabel.ui" line="433"/>
        <source>Preview</source>
        <translation>Náhled</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/support/dialogeditlabel.cpp" line="200"/>
        <source>&lt;empty&gt;</source>
        <translation>&lt;prázdné&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/support/dialogeditlabel.cpp" line="318"/>
        <source>Create new template</source>
        <translation>Vytvořit novou předlohu</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/support/dialogeditlabel.cpp" line="319"/>
        <source>Creating new template will overwrite the current, do you want to continue?</source>
        <translation>Vytvořením nové předlohy se přepíše nynější. Chcete pokračovat?</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/support/dialogeditlabel.cpp" line="339"/>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/support/dialogeditlabel.cpp" line="393"/>
        <source>Label template</source>
        <translation>Předloha popisu</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/support/dialogeditlabel.cpp" line="343"/>
        <source>Export label template</source>
        <translation>Vyvést předlohu popisu</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/support/dialogeditlabel.cpp" line="343"/>
        <source>template</source>
        <translation>Předloha</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/support/dialogeditlabel.cpp" line="369"/>
        <source>Could not save file</source>
        <translation>Nepodařilo se uložit soubor</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/support/dialogeditlabel.cpp" line="383"/>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/support/dialogeditlabel.cpp" line="396"/>
        <source>Import template</source>
        <translation>Zavést předlohu</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/support/dialogeditlabel.cpp" line="384"/>
        <source>Import template will overwrite the current, do you want to continue?</source>
        <translation>Zavedením předlohy se přepíše nynější. Chcete pokračovat?</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/support/dialogeditlabel.cpp" line="411"/>
        <source>File error.</source>
        <translation>Chyba souboru.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/support/dialogeditlabel.cpp" line="546"/>
        <source>Date</source>
        <translation>Datum</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/support/dialogeditlabel.cpp" line="549"/>
        <source>Time</source>
        <translation>Čas</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/support/dialogeditlabel.cpp" line="551"/>
        <source>Pattern name</source>
        <translation>Název střihu</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/support/dialogeditlabel.cpp" line="552"/>
        <source>Pattern number</source>
        <translation>Číslo střihu</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/support/dialogeditlabel.cpp" line="553"/>
        <source>Company name or designer name</source>
        <translation>Jméno společnosti nebo návrháře</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/support/dialogeditlabel.cpp" line="568"/>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/support/dialogeditlabel.cpp" line="579"/>
        <source>Customer name</source>
        <translation>Jméno zákazníka</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/support/dialogeditlabel.cpp" line="587"/>
        <source>Pattern extension</source>
        <translation>Rozšíření střihu</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/support/dialogeditlabel.cpp" line="588"/>
        <source>Pattern file name</source>
        <translation>Název souboru střihu</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/support/dialogeditlabel.cpp" line="709"/>
        <source>Piece letter</source>
        <translation>Písmeno dílu střihu</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/support/dialogeditlabel.cpp" line="710"/>
        <source>Piece annotation</source>
        <translation>Vysvětlivka dílu střihu</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/support/dialogeditlabel.cpp" line="711"/>
        <source>Piece orientation</source>
        <translation>Natočení dílu střihu</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/support/dialogeditlabel.cpp" line="712"/>
        <source>Piece rotation</source>
        <translation>Otočení dílu střihu</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/support/dialogeditlabel.cpp" line="713"/>
        <source>Piece tilt</source>
        <translation>Sklon dílu střihu</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/support/dialogeditlabel.cpp" line="714"/>
        <source>Piece fold position</source>
        <translation>Poloha záhybu dílu střihu</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/support/dialogeditlabel.cpp" line="715"/>
        <source>Piece name</source>
        <translation>Název dílu střihu</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/support/dialogeditlabel.cpp" line="716"/>
        <source>Quantity</source>
        <translation>Množství</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/support/dialogeditlabel.cpp" line="717"/>
        <source>Material: Fabric</source>
        <translation>Materiál: Látka</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/support/dialogeditlabel.cpp" line="718"/>
        <source>Material: Lining</source>
        <translation>Materiál: Podšívka</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/support/dialogeditlabel.cpp" line="720"/>
        <source>Material: Interfacing</source>
        <translation>Materiál: Vnitřní výztuha</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/support/dialogeditlabel.cpp" line="722"/>
        <source>Material: Interlining</source>
        <translation>Materiál: Vnitřní podšívka</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/support/dialogeditlabel.cpp" line="723"/>
        <source>Word: Cut</source>
        <translation>Slovo: Střih</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/support/dialogeditlabel.cpp" line="724"/>
        <source>Word: on fold</source>
        <translation>Slovo: V záhybu</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/support/dialogeditlabel.cpp" line="640"/>
        <source>User material</source>
        <translation>Uživatelský materiál</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/support/dialogeditlabel.ui" line="421"/>
        <source>Insert…</source>
        <translation>Vložit…</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/support/dialogeditlabel.ui" line="141"/>
        <source>Move on top</source>
        <translation>Posunout úplně nahoru</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/support/dialogeditlabel.ui" line="158"/>
        <source>Move up</source>
        <translation>Posunout nahoru</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/support/dialogeditlabel.ui" line="175"/>
        <source>Move down</source>
        <translation>Posunout dolů</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/support/dialogeditlabel.ui" line="192"/>
        <source>Move on bottom</source>
        <translation>Posunout úplně dolů</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/support/dialogeditlabel.cpp" line="555"/>
        <source>Measurements units</source>
        <translation>Jednotky měr</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/support/dialogeditlabel.cpp" line="559"/>
        <source>Pattern units</source>
        <translation>Střihové jednotky</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/support/dialogeditlabel.cpp" line="562"/>
        <source>Size units</source>
        <translation>Velikostní jednotky</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/support/dialogeditlabel.cpp" line="572"/>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/support/dialogeditlabel.cpp" line="582"/>
        <source>Customer birth date</source>
        <translation>Datum narození zákazníka</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/support/dialogeditlabel.cpp" line="575"/>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/support/dialogeditlabel.cpp" line="584"/>
        <source>Customer email</source>
        <translation>E-mail zákazníka</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/support/dialogeditlabel.cpp" line="593"/>
        <source>Height</source>
        <comment>dimension</comment>
        <translation>Výška</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/support/dialogeditlabel.cpp" line="597"/>
        <source>Size</source>
        <comment>dimension</comment>
        <translation>Velikost</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/support/dialogeditlabel.cpp" line="601"/>
        <source>Hip</source>
        <comment>dimension</comment>
        <translation>Kyčel</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/support/dialogeditlabel.cpp" line="605"/>
        <source>Waist</source>
        <comment>dimension</comment>
        <translation>Pas</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/support/dialogeditlabel.cpp" line="667"/>
        <source>Measurement: %1</source>
        <translation>Míra: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/support/dialogeditlabel.cpp" line="611"/>
        <source>Height label</source>
        <comment>dimension</comment>
        <translation>Popis výšky</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/support/dialogeditlabel.cpp" line="617"/>
        <source>Size label</source>
        <comment>dimension</comment>
        <translation>Popis velikosti</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/support/dialogeditlabel.cpp" line="623"/>
        <source>Hip label</source>
        <comment>dimension</comment>
        <translation>Popis kyčle</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/support/dialogeditlabel.cpp" line="629"/>
        <source>Waist label</source>
        <comment>dimension</comment>
        <translation>Popis pasu</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/support/dialogeditlabel.cpp" line="691"/>
        <source>Final measurement: %1</source>
        <translation>Konečná míra: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/support/dialogeditlabel.cpp" line="742"/>
        <source>No data for the height dimension.</source>
        <translation>Žádná data pro rozměr výšky.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/support/dialogeditlabel.cpp" line="743"/>
        <source>No data for the size dimension.</source>
        <translation>Žádná data pro rozměr velikosti.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/support/dialogeditlabel.cpp" line="744"/>
        <source>No data for the hip dimension.</source>
        <translation>Žádná data pro rozměr kyčle.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/support/dialogeditlabel.cpp" line="745"/>
        <source>No data for the waist dimension.</source>
        <translation>Žádná data pro rozměr pasu.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/support/dialogeditlabel.cpp" line="594"/>
        <source>Dimension X</source>
        <comment>dimension</comment>
        <translation>Rozměr X</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/support/dialogeditlabel.cpp" line="590"/>
        <source>Measurements file name</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/support/dialogeditlabel.cpp" line="598"/>
        <source>Dimension Y</source>
        <comment>dimension</comment>
        <translation>Rozměr Y</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/support/dialogeditlabel.cpp" line="602"/>
        <source>Dimension Z</source>
        <comment>dimension</comment>
        <translation>Rozměr Z</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/support/dialogeditlabel.cpp" line="606"/>
        <source>Dimension W</source>
        <comment>dimension</comment>
        <translation>Rozměr W</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/support/dialogeditlabel.cpp" line="613"/>
        <source>Dimension X label</source>
        <comment>dimension</comment>
        <translation>Popisek rozměru X</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/support/dialogeditlabel.cpp" line="619"/>
        <source>Dimension Y label</source>
        <comment>dimension</comment>
        <translation>Popisek rozměru Y</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/support/dialogeditlabel.cpp" line="625"/>
        <source>Dimension Z label</source>
        <comment>dimension</comment>
        <translation>Popisek rozměru Z</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/support/dialogeditlabel.cpp" line="631"/>
        <source>Dimension W label</source>
        <comment>dimension</comment>
        <translation>Popisek rozměru W</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/support/dialogeditlabel.cpp" line="635"/>
        <source>Measurements extension</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/support/dialogeditlabel.cpp" line="747"/>
        <source>No data for the X dimension.</source>
        <translation>Žádná data pro rozměr X.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/support/dialogeditlabel.cpp" line="748"/>
        <source>No data for the Y dimension.</source>
        <translation>Žádná data pro rozměr Y.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/support/dialogeditlabel.cpp" line="749"/>
        <source>No data for the Z dimension.</source>
        <translation>Žádná data pro rozměr Z.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/support/dialogeditlabel.cpp" line="750"/>
        <source>No data for the W dimension.</source>
        <translation>Žádná data pro rozměr W.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/support/dialogeditlabel.cpp" line="563"/>
        <source>Area units</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/support/dialogeditlabel.cpp" line="678"/>
        <source>Piece full area</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/support/dialogeditlabel.cpp" line="679"/>
        <source>Piece seam line area</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DialogEditWrongFormula</name>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/support/dialogeditwrongformula.ui" line="17"/>
        <source>Edit formula</source>
        <translation>Upravit vzorec</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Formula</source>
        <translation type="vanished">Vzorec</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/support/dialogeditwrongformula.ui" line="95"/>
        <source>Insert variable into formula</source>
        <translation>Vložit proměnnou do vzorce</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Value of first angle</source>
        <translation type="vanished">Hodnota prvního úhlu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Show full calculation in message box&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation type="vanished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Ukázat celý výpočet v okně se zprávami&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/support/dialogeditwrongformula.ui" line="191"/>
        <source>Input data</source>
        <translation>Vstupní data</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Size and height</source>
        <translation type="vanished">Velikost a výška</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/support/dialogeditwrongformula.ui" line="204"/>
        <source>Measurements</source>
        <translation>Míry</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/support/dialogeditwrongformula.ui" line="220"/>
        <source>Increments</source>
        <translation>Přídavky</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/support/dialogeditwrongformula.ui" line="243"/>
        <source>Length of lines</source>
        <translation>Délka čar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Length of arcs</source>
        <translation type="vanished">Délka oblouků</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/support/dialogeditwrongformula.ui" line="259"/>
        <source>Length of curves</source>
        <translation>Délka křivek</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/support/dialogeditwrongformula.ui" line="275"/>
        <source>Angle of lines</source>
        <translation>Úhel čar</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/support/dialogeditwrongformula.ui" line="348"/>
        <source>Hide empty measurements</source>
        <translation>Skrýt prázdné míry</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Double click for add to formula</source>
        <translation type="vanished">Dvojité klepnutí pro přidání do vzorce</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Height</source>
        <translation type="vanished">Výška</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Size</source>
        <translation type="vanished">Velikost</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/support/dialogeditwrongformula.cpp" line="216"/>
        <source>Line length</source>
        <translation>Délka čáry</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Arc length</source>
        <translation type="vanished">Délka oblouku</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/support/dialogeditwrongformula.cpp" line="222"/>
        <source>Curve length</source>
        <translation>Délka křivky</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/support/dialogeditwrongformula.cpp" line="228"/>
        <source>Line Angle</source>
        <translation>Úhel čáry</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/support/dialogeditwrongformula.ui" line="288"/>
        <source>Radius of arcs</source>
        <translation>Poloměr oblouků</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Angles of arcs</source>
        <translation type="vanished">Úhly oblouků</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/support/dialogeditwrongformula.ui" line="301"/>
        <source>Angles of curves</source>
        <translation>Úhly křivek</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/support/dialogeditwrongformula.cpp" line="234"/>
        <source>Arc radius</source>
        <translation>Poloměr oblouku</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Arc angle</source>
        <translation type="vanished">Úhel oblouku</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/support/dialogeditwrongformula.cpp" line="240"/>
        <source>Curve angle</source>
        <translation>Úhel křivky</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/support/dialogeditwrongformula.ui" line="75"/>
        <source>Formula:</source>
        <translation>Vzorec:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/support/dialogeditwrongformula.ui" line="137"/>
        <source>Value</source>
        <translation>Hodnota</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/support/dialogeditwrongformula.ui" line="168"/>
        <source>Calculation</source>
        <translation>Výpočet</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/support/dialogeditwrongformula.ui" line="371"/>
        <source>Name</source>
        <translation>Název</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/support/dialogeditwrongformula.ui" line="376"/>
        <source>Full name</source>
        <translation>Plný název</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/support/dialogeditwrongformula.ui" line="328"/>
        <source>Functions</source>
        <translation>Funkce</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/support/dialogeditwrongformula.ui" line="308"/>
        <source>Lengths to control points</source>
        <translation>Délky ovládacích bodů</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/support/dialogeditwrongformula.ui" line="341"/>
        <source>Filter list by keyword</source>
        <translation>Filtrovat seznam podle klíčového slova</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/support/dialogeditwrongformula.ui" line="227"/>
        <source>Preview calculations</source>
        <translation>Náhled výpočtů</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/support/dialogeditwrongformula.ui" line="315"/>
        <source>Pieces areas</source>
        <translation>Dílové oblasti</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/support/dialogeditwrongformula.cpp" line="246"/>
        <source>Length to control point</source>
        <translation>Délka k ovládacímu bodu</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/support/dialogeditwrongformula.cpp" line="825"/>
        <source>Area of piece</source>
        <translation>Oblast dílu</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DialogEllipticalArc</name>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogellipticalarc.ui" line="79"/>
        <source>Radius1:</source>
        <translation>Poloměr1:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogellipticalarc.ui" line="99"/>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogellipticalarc.ui" line="285"/>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogellipticalarc.ui" line="471"/>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogellipticalarc.ui" line="657"/>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogellipticalarc.ui" line="843"/>
        <source>Formula wizard</source>
        <translation>Průvodce vzorcem</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogellipticalarc.ui" line="141"/>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogellipticalarc.ui" line="327"/>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogellipticalarc.ui" line="513"/>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogellipticalarc.ui" line="699"/>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogellipticalarc.ui" line="885"/>
        <source>Value</source>
        <translation>Hodnota</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogellipticalarc.ui" line="173"/>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogellipticalarc.ui" line="359"/>
        <source>Calulation</source>
        <translation>Výpočet</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogellipticalarc.ui" line="195"/>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogellipticalarc.ui" line="381"/>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogellipticalarc.ui" line="567"/>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogellipticalarc.ui" line="753"/>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogellipticalarc.ui" line="939"/>
        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Show full calculation in message box&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Ukázat celý výpočet v okně se zprávami&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogellipticalarc.ui" line="265"/>
        <source>Radius2:</source>
        <translation>Poloměr2:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogellipticalarc.ui" line="451"/>
        <source>First angle:</source>
        <translation>První úhel:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogellipticalarc.ui" line="545"/>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogellipticalarc.ui" line="731"/>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogellipticalarc.ui" line="917"/>
        <source>Calculation</source>
        <translation>Výpočet</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogellipticalarc.ui" line="637"/>
        <source>Second angle:</source>
        <translation>Druhý úhel:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogellipticalarc.ui" line="823"/>
        <source>Rotation angle:</source>
        <translation>Úhel otáčení:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogellipticalarc.ui" line="975"/>
        <source>Center point:</source>
        <translation>Středový bod:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogellipticalarc.ui" line="982"/>
        <source>Select center point of the arc</source>
        <translation>Vybrat středový bod oblouku</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogellipticalarc.ui" line="996"/>
        <source>Color:</source>
        <translation>Barva:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogellipticalarc.cpp" line="474"/>
        <source>Edit radius1</source>
        <translation>Upravit poloměr 1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogellipticalarc.cpp" line="488"/>
        <source>Edit radius2</source>
        <translation>Upravit poloměr 2</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogellipticalarc.cpp" line="502"/>
        <source>Edit first angle</source>
        <translation>Upravit první úhel</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogellipticalarc.cpp" line="516"/>
        <source>Edit second angle</source>
        <translation>Upravit druhý úhel</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogellipticalarc.cpp" line="530"/>
        <source>Edit rotation angle</source>
        <translation>Upravit úhel otočení</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogellipticalarc.ui" line="14"/>
        <source>Elliptical arc</source>
        <translation>Elipsovitý oblouk</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogellipticalarc.ui" line="1003"/>
        <source>Pen style:</source>
        <translation>Styl pera:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogellipticalarc.ui" line="28"/>
        <source>Tool</source>
        <translation>Nástroj</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogellipticalarc.ui" line="1032"/>
        <source>Alias:</source>
        <translation>Přezdívka:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogellipticalarc.ui" line="1081"/>
        <source>Notes</source>
        <translation>Poznámky</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogellipticalarc.ui" line="1042"/>
        <source>Approximation scale:</source>
        <translation>Měřítko přibližnosti:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogellipticalarc.ui" line="1049"/>
        <source>Set approximation scale for this curve, 0 - use global value</source>
        <translation>Nastavit měřítko přibližnosti pro tuto křivku, 0 - použít celkovou hodnotu</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DialogEndLine</name>
    <message>
        <source>Length</source>
        <translation type="vanished">Délka</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Value of length</source>
        <translation type="vanished">Hodnota délky</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogendline.ui" line="216"/>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogendline.ui" line="411"/>
        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Show full calculation in message box&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Ukázat celý výpočet v okně se zprávami&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Angle</source>
        <translation type="vanished">Úhel</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Value of angle</source>
        <translation type="vanished">Hodnota úhlu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Base point</source>
        <translation type="vanished">Základní bod</translation>
    </message>
    <message>
        <source>First point of line</source>
        <translation type="vanished">První bod čáry</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Point label</source>
        <translation type="vanished">Popis bodu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Type of line</source>
        <translation type="vanished">Typ čáry</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show line from first point to this point</source>
        <translation type="vanished">Ukázat čáru od prvního bodu k tomuto bodu</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogendline.ui" line="20"/>
        <source>Point at distance and angle</source>
        <translation>Bod ve vzdálenosti a úhlu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Line color</source>
        <translation type="vanished">Barva čáry</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogendline.cpp" line="177"/>
        <source>Edit angle</source>
        <translation>Upravit úhel</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogendline.cpp" line="191"/>
        <source>Edit length</source>
        <translation>Upravit délku</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogendline.ui" line="88"/>
        <source>Length:</source>
        <translation>Délka:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogendline.ui" line="117"/>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogendline.ui" line="312"/>
        <source>Formula wizard</source>
        <translation>Průvodce vzorcem</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogendline.ui" line="165"/>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogendline.ui" line="360"/>
        <source>Value</source>
        <translation>Hodnota</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogendline.ui" line="197"/>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogendline.ui" line="392"/>
        <source>Calculation</source>
        <translation>Výpočet</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogendline.ui" line="286"/>
        <source>Angle:</source>
        <translation>Úhel:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogendline.ui" line="447"/>
        <source>Base point:</source>
        <translation>Základní bod:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogendline.ui" line="463"/>
        <source>Point label:</source>
        <translation>Popis bodu:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogendline.ui" line="470"/>
        <source>Unique label</source>
        <translation>Jedinečný popis</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogendline.ui" line="473"/>
        <source>Choose unique label.</source>
        <translation>Zvolte jedinečný popis.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogendline.ui" line="486"/>
        <source>Type of line:</source>
        <translation>Typ čáry:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogendline.ui" line="521"/>
        <source>Line color:</source>
        <translation>Barva čáry:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogendline.ui" line="37"/>
        <source>Tool</source>
        <translation>Nástroj</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogendline.ui" line="547"/>
        <source>Notes</source>
        <translation>Poznámky</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DialogExportToCSV</name>
    <message>
        <source>Export options</source>
        <translation type="vanished">Volby pro vyvedení</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Export</source>
        <translation type="vanished">Vyvést</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vmisc/dialogs/dialogexporttocsv.ui" line="36"/>
        <source>With header</source>
        <translation>Se záhlavím</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vmisc/dialogs/dialogexporttocsv.ui" line="51"/>
        <source>Codec:</source>
        <translation>Kodek:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vmisc/dialogs/dialogexporttocsv.ui" line="92"/>
        <source>Separator</source>
        <translation>Oddělovač</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vmisc/dialogs/dialogexporttocsv.ui" line="116"/>
        <source>Tab</source>
        <translation>Zarážka</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vmisc/dialogs/dialogexporttocsv.ui" line="148"/>
        <source>Comma</source>
        <translation>Čárka</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vmisc/dialogs/dialogexporttocsv.ui" line="132"/>
        <source>Semicolon</source>
        <translation>Středník</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vmisc/dialogs/dialogexporttocsv.ui" line="167"/>
        <source>Space</source>
        <translation>Mezera</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vmisc/dialogs/dialogexporttocsv.ui" line="17"/>
        <source>Options</source>
        <translation>Volby</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vmisc/dialogs/dialogexporttocsv.ui" line="180"/>
        <source>Preview</source>
        <translation>Náhled</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vmisc/dialogs/dialogexporttocsv.ui" line="30"/>
        <source>Global</source>
        <comment>Options</comment>
        <translation>Celkové</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DialogFinalMeasurements</name>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogfinalmeasurements.ui" line="14"/>
        <source>Final measurements</source>
        <translation>Konečné míry</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogfinalmeasurements.ui" line="52"/>
        <source>Search</source>
        <translation>Hledání</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogfinalmeasurements.ui" line="322"/>
        <source>Name</source>
        <translation>Název</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogfinalmeasurements.ui" line="327"/>
        <source>The calculated value</source>
        <translation>Vypočítaná hodnota</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogfinalmeasurements.ui" line="332"/>
        <source>Formula</source>
        <translation>Vzorec</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogfinalmeasurements.ui" line="344"/>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogfinalmeasurements.ui" line="347"/>
        <source>Details</source>
        <translation>Jednotlivosti (díly střihu)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogfinalmeasurements.ui" line="407"/>
        <source>Name:</source>
        <translation>Název:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogfinalmeasurements.ui" line="421"/>
        <source>Calculated value:</source>
        <translation>Vypočítaná hodnota:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogfinalmeasurements.ui" line="435"/>
        <source>Formula:</source>
        <translation>Vzorec:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogfinalmeasurements.ui" line="459"/>
        <source>Calculation</source>
        <translation>Výpočet</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogfinalmeasurements.ui" line="487"/>
        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Show full calculation in message box&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Ukázat celý výpočet v okně se zprávami&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogfinalmeasurements.ui" line="522"/>
        <source>Formula wizard</source>
        <translation>Průvodce vzorcem</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogfinalmeasurements.ui" line="544"/>
        <source>Description:</source>
        <translation>Popis:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogfinalmeasurements.ui" line="575"/>
        <source>Move measurement up</source>
        <translation>Posunout míru nahoru</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogfinalmeasurements.ui" line="592"/>
        <source>Move measurement down</source>
        <translation>Posunout míru dolů</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogfinalmeasurements.cpp" line="270"/>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogfinalmeasurements.cpp" line="349"/>
        <source>measurement</source>
        <translation>měření</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogfinalmeasurements.cpp" line="407"/>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogfinalmeasurements.cpp" line="595"/>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogfinalmeasurements.cpp" line="618"/>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogfinalmeasurements.cpp" line="631"/>
        <source>Error</source>
        <translation>Chyba</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogfinalmeasurements.cpp" line="407"/>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogfinalmeasurements.cpp" line="595"/>
        <source>Empty field.</source>
        <translation>Prázdné pole.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogfinalmeasurements.cpp" line="476"/>
        <source>Edit measurement</source>
        <translation>Upravit míru</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogfinalmeasurements.cpp" line="596"/>
        <source>Empty field</source>
        <translation>Prázdné pole</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogfinalmeasurements.cpp" line="619"/>
        <source>Invalid result. Value is infinite or NaN. Please, check your calculations.</source>
        <translation>Neplatný výsledek. Hodnota je nekonečná nebo NaN. Prověřte, prosím, své výpočty.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogfinalmeasurements.cpp" line="626"/>
        <source>Value</source>
        <translation>Hodnota</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogfinalmeasurements.cpp" line="632"/>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogfinalmeasurements.cpp" line="633"/>
        <source>Parser error: %1</source>
        <translation>Chyba při zpracování: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogfinalmeasurements.cpp" line="891"/>
        <source>Empty</source>
        <comment>list</comment>
        <translation>Prázdný</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogfinalmeasurements.ui" line="32"/>
        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Search history &lt;span style=&quot; color:#888a85;&quot;&gt;%1&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Historie vyhledávání &lt;span style=&quot; color:#888a85;&quot;&gt;%1&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogfinalmeasurements.ui" line="42"/>
        <source>Alt+Down</source>
        <translation>Alt+šipka dolů</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogfinalmeasurements.ui" line="69"/>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogfinalmeasurements.cpp" line="807"/>
        <source>0 results</source>
        <translation>0 výsledků</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogfinalmeasurements.ui" line="96"/>
        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Match Case &lt;span style=&quot; color:#888a85;&quot;&gt;%1&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Odpovídá velikost písmen &lt;span style=&quot; color:#888a85;&quot;&gt;%1&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogfinalmeasurements.ui" line="127"/>
        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Match words &lt;span style=&quot; color:#888a85;&quot;&gt;%1&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Odpovídají slova &lt;span style=&quot; color:#888a85;&quot;&gt;%1&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogfinalmeasurements.ui" line="161"/>
        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Match with regular expressions &lt;span style=&quot; color:#888a85;&quot;&gt;%1&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Shoda s regulárními výrazy &lt;span style=&quot; color:#888a85;&quot;&gt;%1&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogfinalmeasurements.ui" line="192"/>
        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Use unicode properties &lt;span style=&quot; color:#888a85;&quot;&gt;%1&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br/&gt;&lt;span style=&quot; color:#888a85;&quot;&gt;The meaning of the \w, \d, etc., character classes, as well as the meaning of their counterparts (\W, \D, etc.), is changed from matching ASCII characters only to matching any character with the corresponding Unicode property. For instance, \d is changed to match any character with the Unicode Nd (decimal digit) property; \w to match any character with either the Unicode L (letter) or N (digit) property, plus underscore, and so on. This option corresponds to the /u modifier in Perl regular expressions.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Použijte vlastnosti Unicode &lt;span style=&quot; color:#888a85;&quot;&gt;%1&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br/&gt;&lt;span style=&quot; color:#888a85;&quot;&gt;Význam tříd znaků \w, \d atd., stejně jako význam jejich protějšků (\W, \D atd.), se mění z odpovídající pouze znakům ASCII na shodu libovolného znaku s odpovídající vlastností kódu Unicode. Například \d se změní tak, aby odpovídal libovolnému znaku s vlastností Unicode Nd (desetinná číslice); \w pro přiřazení libovolného znaku buď vlastnosti Unicode L (písmeno) nebo N (číslice), plus podtržítko atd. Tato možnost odpovídá modifikátoru /u v regulárních výrazech Perlu.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogfinalmeasurements.ui" line="198"/>
        <source>Alt+U</source>
        <translation>Alt+U</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogfinalmeasurements.ui" line="218"/>
        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Find Previous &lt;span style=&quot; color:#888a85;&quot;&gt;%1&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Najít předchozí &lt;span style=&quot; color:#888a85;&quot;&gt;%1&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogfinalmeasurements.ui" line="228"/>
        <source>Shift+F3</source>
        <translation>Shift+F3</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogfinalmeasurements.ui" line="238"/>
        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Find Next %1&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Najít další %1&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogfinalmeasurements.ui" line="248"/>
        <source>F3</source>
        <translation>F3</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DialogFlippingByAxis</name>
    <message>
        <source>Dialog</source>
        <translation type="vanished">Dialog</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogflippingbyaxis.ui" line="117"/>
        <source>Origin point:</source>
        <translation>Původní bod:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogflippingbyaxis.ui" line="127"/>
        <source>Suffix:</source>
        <translation>Přípona:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogflippingbyaxis.ui" line="141"/>
        <source>Axis type:</source>
        <translation>Typ osy:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogflippingbyaxis.cpp" line="238"/>
        <source>Select origin point</source>
        <translation>Vybrat původní bod</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogflippingbyaxis.cpp" line="278"/>
        <source>Select origin point that is not part of the list of objects</source>
        <translation>Vyberte původní bod, který není částí seznamu předmětů</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogflippingbyaxis.cpp" line="588"/>
        <source>Vertical axis</source>
        <translation>Svislá osa</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogflippingbyaxis.cpp" line="589"/>
        <source>Horizontal axis</source>
        <translation>Vodorovná osa</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogflippingbyaxis.ui" line="14"/>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogflippingbyaxis.ui" line="175"/>
        <source>Flipping by axis</source>
        <translation>Převrácení podle osy</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogflippingbyaxis.ui" line="156"/>
        <source>Visibility Group</source>
        <translation>Skupina viditelnosti</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogflippingbyaxis.ui" line="168"/>
        <source>Name:</source>
        <translation>Název:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogflippingbyaxis.cpp" line="168"/>
        <source>Rotation</source>
        <translation>Otáčení</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogflippingbyaxis.ui" line="185"/>
        <source>Tags:</source>
        <translation>Značky:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogflippingbyaxis.ui" line="192"/>
        <source>Separate each tag with comma.</source>
        <translation>Oddělit každou značku čárkou.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogflippingbyaxis.ui" line="195"/>
        <source>Add tags</source>
        <translation>Přidat značky</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogflippingbyaxis.ui" line="28"/>
        <source>Tool</source>
        <translation>Nástroj</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogflippingbyaxis.ui" line="42"/>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogflippingbyaxis.cpp" line="415"/>
        <source>Alias:</source>
        <translation>Přezdívka:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogflippingbyaxis.ui" line="59"/>
        <source>Pen style:</source>
        <translation>Styl pera:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogflippingbyaxis.ui" line="91"/>
        <source>Color:</source>
        <translation>Barva:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogflippingbyaxis.ui" line="208"/>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogflippingbyaxis.cpp" line="687"/>
        <source>Ready</source>
        <translation>Připraven</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogflippingbyaxis.ui" line="229"/>
        <source>Notes</source>
        <translation>Poznámky</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogflippingbyaxis.cpp" line="333"/>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogflippingbyaxis.cpp" line="349"/>
        <source>Invalid suffix</source>
        <translation>Neplatná přípona</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogflippingbyaxis.cpp" line="373"/>
        <source>Invalid group name</source>
        <translation>Neplatný název skupiny</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogflippingbyaxis.cpp" line="402"/>
        <source>Label:</source>
        <translation>Popis:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogflippingbyaxis.cpp" line="440"/>
        <source>Default</source>
        <translation>Výchozí</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogflippingbyaxis.cpp" line="571"/>
        <source>Invalid point</source>
        <translation>Neplatný bod</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogflippingbyaxis.cpp" line="636"/>
        <source>Invalid label</source>
        <translation>Neplatný popis</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogflippingbyaxis.cpp" line="636"/>
        <source>Invalid alias</source>
        <translation>Neplatná přezdívka</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogflippingbyaxis.ui" line="153"/>
        <source>Enable to create a visibility group from original objects</source>
        <translation>Povolit vytvoření skupiny viditelnosti z původních předmětů</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DialogFlippingByLine</name>
    <message>
        <source>Dialog</source>
        <translation type="vanished">Dialog</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogflippingbyline.ui" line="117"/>
        <source>First line point:</source>
        <translation>První bod čáry:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogflippingbyline.ui" line="127"/>
        <source>Suffix:</source>
        <translation>Přípona:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogflippingbyline.ui" line="141"/>
        <source>Second line point:</source>
        <translation>Druhý bod čáry:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogflippingbyline.cpp" line="231"/>
        <source>Select first line point</source>
        <translation>Vybrat první bod čáry</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogflippingbyline.cpp" line="272"/>
        <source>Select first line point that is not part of the list of objects</source>
        <translation>Vyberte první bod, který není částí seznamu předmětů</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogflippingbyline.cpp" line="276"/>
        <source>Select second line point</source>
        <translation>Vybrat druhý bod čáry</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogflippingbyline.cpp" line="288"/>
        <source>Select second line point that is not part of the list of objects</source>
        <translation>Vyberte druhý bod, který není částí seznamu předmětů</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogflippingbyline.ui" line="14"/>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogflippingbyline.ui" line="175"/>
        <source>Flipping by line</source>
        <translation>Převrácení podle čáry</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogflippingbyline.ui" line="156"/>
        <source>Visibility Group</source>
        <translation>Skupina viditelnosti</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogflippingbyline.ui" line="168"/>
        <source>Name:</source>
        <translation>Název:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogflippingbyline.cpp" line="161"/>
        <source>Rotation</source>
        <translation>Otáčení</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogflippingbyline.ui" line="185"/>
        <source>Tags:</source>
        <translation>Značky:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogflippingbyline.ui" line="192"/>
        <source>Separate each tag with comma.</source>
        <translation>Oddělit každou značku čárkou.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogflippingbyline.ui" line="195"/>
        <source>Add tags</source>
        <translation>Přidat značky</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogflippingbyline.ui" line="28"/>
        <source>Tool</source>
        <translation>Nástroj</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogflippingbyline.ui" line="42"/>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogflippingbyline.cpp" line="436"/>
        <source>Alias:</source>
        <translation>Přezdívka:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogflippingbyline.ui" line="59"/>
        <source>Pen style:</source>
        <translation>Styl pera:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogflippingbyline.ui" line="91"/>
        <source>Color:</source>
        <translation>Barva:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogflippingbyline.ui" line="208"/>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogflippingbyline.cpp" line="720"/>
        <source>Ready</source>
        <translation>Připraven</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogflippingbyline.ui" line="229"/>
        <source>Notes</source>
        <translation>Poznámky</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogflippingbyline.cpp" line="354"/>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogflippingbyline.cpp" line="370"/>
        <source>Invalid suffix</source>
        <translation>Neplatná přípona</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogflippingbyline.cpp" line="394"/>
        <source>Invalid group name</source>
        <translation>Neplatný název skupiny</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogflippingbyline.cpp" line="423"/>
        <source>Label:</source>
        <translation>Popis:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogflippingbyline.cpp" line="462"/>
        <source>Default</source>
        <translation>Výchozí</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogflippingbyline.cpp" line="605"/>
        <source>Invalid line points</source>
        <translation>Neplatné body čáry</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogflippingbyline.cpp" line="612"/>
        <source>Invalid first line point</source>
        <translation>Neplatný první bod čáry</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogflippingbyline.cpp" line="619"/>
        <source>Invalid second line point</source>
        <translation>Neplatný druhý bod čáry</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogflippingbyline.cpp" line="669"/>
        <source>Invalid label</source>
        <translation>Neplatný popis</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogflippingbyline.cpp" line="669"/>
        <source>Invalid alias</source>
        <translation>Neplatná přezdívka</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogflippingbyline.ui" line="153"/>
        <source>Enable to create a visibility group from original objects</source>
        <translation>Povolit vytvoření skupiny viditelnosti z původních předmětů</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DialogGroup</name>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialoggroup.ui" line="14"/>
        <source>Group</source>
        <translation>Skupina</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialoggroup.ui" line="26"/>
        <source>Group name:</source>
        <translation>Název skupiny:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unique pattern piece name</source>
        <translation type="vanished">Jedinečný název dílu střihu</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialoggroup.ui" line="36"/>
        <source>Choose group name</source>
        <translation>Vybrat název skupiny</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialoggroup.cpp" line="95"/>
        <source>New group</source>
        <translation>Nová skupina</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialoggroup.ui" line="46"/>
        <source>Tags:</source>
        <translation>Značky:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialoggroup.ui" line="53"/>
        <source>Separate each tag with comma.</source>
        <translation>Oddělit každou značku čárkou.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialoggroup.ui" line="56"/>
        <source>Add tags</source>
        <translation>Přidat značky</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DialogHeight</name>
    <message>
        <source>Point label</source>
        <translation type="vanished">Popis bodu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Base point</source>
        <translation type="vanished">Základní bod</translation>
    </message>
    <message>
        <source>First point of line</source>
        <translation type="vanished">První bod čáry</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Second point of line</source>
        <translation type="vanished">Druhý bod čáry</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Type of line</source>
        <translation type="vanished">Typ čáry</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show line from first point to our point</source>
        <translation type="vanished">Ukázat čáru od prvního bodu k našemu bodu</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogheight.cpp" line="204"/>
        <source>Select first point of line</source>
        <translation>Vybrat první bod čáry</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogheight.cpp" line="213"/>
        <source>Select second point of line</source>
        <translation>Vybrat druhý bod čáry</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogheight.ui" line="14"/>
        <source>Perpendicular point along line</source>
        <translation>Bod v pravém úhlu podél čáry</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Base Point</source>
        <translation type="vanished">Základní bod</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Line color</source>
        <translation type="vanished">Barva čáry</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogheight.ui" line="46"/>
        <source>Point label:</source>
        <translation>Popis bodu:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogheight.ui" line="53"/>
        <source>Unique label</source>
        <translation>Jedinečný popis</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogheight.ui" line="56"/>
        <source>Choose unique label.</source>
        <translation>Zvolte jedinečný popis.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogheight.ui" line="69"/>
        <source>Base point:</source>
        <translation>Základní bod:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogheight.ui" line="85"/>
        <source>First point of line:</source>
        <translation>První bod čáry:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogheight.ui" line="101"/>
        <source>Second point of line:</source>
        <translation>Druhý bod čáry:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogheight.ui" line="111"/>
        <source>Type of line:</source>
        <translation>Typ čáry:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogheight.ui" line="140"/>
        <source>Line color:</source>
        <translation>Barva čáry:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogheight.ui" line="31"/>
        <source>Tool</source>
        <translation>Nástroj</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogheight.ui" line="151"/>
        <source>Notes</source>
        <translation>Poznámky</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DialogHistory</name>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialoghistory.ui" line="17"/>
        <source>History</source>
        <translation>Historie</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialoghistory.ui" line="294"/>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialoghistory.cpp" line="516"/>
        <source>Tool</source>
        <translation>Nástroj</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Can&apos;t create record.</source>
        <translation type="vanished">Nelze vytvořit záznam.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialoghistory.cpp" line="309"/>
        <source>%1 - Base point</source>
        <translation>%1 - Základní bod</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialoghistory.cpp" line="312"/>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialoghistory.cpp" line="317"/>
        <source>%1_%2 - Line from point %1 to point %2</source>
        <translation>%1_%2 - Čára od bodu %1 k bodu %2</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialoghistory.cpp" line="321"/>
        <source>%3 - Point along line %1_%2</source>
        <translation>%3 - Bod podél čáry %1_%2</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialoghistory.cpp" line="326"/>
        <source>%1 - Point of shoulder</source>
        <translation>%1 - Bod ramene</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialoghistory.cpp" line="329"/>
        <source>%3 - normal to line %1_%2</source>
        <translation>%3 - kolmice k čáře %1_%2</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialoghistory.cpp" line="335"/>
        <source>%4 - bisector of angle %1_%2_%3</source>
        <translation>%4 - osa úhlu %1_%2_%3</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialoghistory.cpp" line="341"/>
        <source>%5 - intersection of lines %1_%2 and %3_%4</source>
        <translation>%5 - průsečík čar %1_%2 a %3_%4</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Curve %1_%2</source>
        <translation type="vanished">Křivka %1_%2</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Arc with center in point %1</source>
        <translation type="vanished">Oblouk se středem v bodě %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Curve point %1</source>
        <translation type="vanished">Bod křivky %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialoghistory.cpp" line="384"/>
        <source>%4 - point of contact of arc with the center in point %1 and line %2_%3</source>
        <translation>%4 - bod doteku oblouku se středem v bodě %1 a čáry %2_%3</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialoghistory.cpp" line="390"/>
        <source>Point of perpendicular from point %1 to line %2_%3</source>
        <translation>Bod pravého úhlu z bodu %1 k čáře %2_%3</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialoghistory.cpp" line="396"/>
        <source>Triangle: axis %1_%2, points %3 and %4</source>
        <translation>Trojúhelník: osa %1_%2, body %3 a %4</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialoghistory.cpp" line="401"/>
        <source>%1 - point of intersection %2 and %3</source>
        <translation>%1 - bod průsečíku %2 a %3</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 - cut arc with center %2</source>
        <translation type="vanished">%1 - vyjmout oblouk se středem %2</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 - cut curve %2_%3</source>
        <translation type="vanished">%1 - vyjmout křivku %2_%3</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 - cut curve path %2</source>
        <translation type="vanished">%1 - vyjmout cestu křivky %2</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialoghistory.cpp" line="429"/>
        <source>%1 - point of intersection line %2_%3 and axis through point %4</source>
        <translation>%1 - bod průsečíku čáry %2_%3 a osy procházející bodem %4</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialoghistory.cpp" line="434"/>
        <source>%1 - point of intersection curve and axis through point %2</source>
        <translation>%1 - bod průsečíku křivky a osy procházející bodem %2</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Arc with center in point %1 and length %2</source>
        <translation type="vanished">Oblouk se středem v bodě %1 a délkou %2</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialoghistory.cpp" line="438"/>
        <source>%1 - point of arcs intersection</source>
        <translation>%1 - průsečík oblouků</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialoghistory.cpp" line="441"/>
        <source>%1 - point of circles intersection</source>
        <translation>%1 - průsečík kruhů</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialoghistory.cpp" line="447"/>
        <source>%1 - point from circle and tangent</source>
        <translation>%1 - průsečík kruhu a tangenty</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialoghistory.cpp" line="450"/>
        <source>%1 - point from arc and tangent</source>
        <translation>%1 - průsečík oblouku a tangenty</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialoghistory.cpp" line="454"/>
        <source>Correction the dart %1_%2_%3</source>
        <translation>Oprava záševku %1_%2_%3</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialoghistory.cpp" line="444"/>
        <source>%1 - point of curves intersection</source>
        <translation>%1 - průsečík křivek</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialoghistory.cpp" line="349"/>
        <source>Curve</source>
        <translation>Křivka</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialoghistory.cpp" line="355"/>
        <source>Cubic bezier curve</source>
        <translation>Kubická Bezierova křivka</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialoghistory.cpp" line="361"/>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialoghistory.cpp" line="367"/>
        <source>Arc</source>
        <translation>Oblouk</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialoghistory.cpp" line="367"/>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialoghistory.cpp" line="462"/>
        <source>%1 with length %2</source>
        <translation>%1 s délkou %2</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialoghistory.cpp" line="373"/>
        <source>Spline path</source>
        <translation>Cesta hladké křivky (křivka spline)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialoghistory.cpp" line="379"/>
        <source>Cubic bezier curve path</source>
        <translation>Cesta kubické Bezierovy křivky</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialoghistory.cpp" line="408"/>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialoghistory.cpp" line="415"/>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialoghistory.cpp" line="424"/>
        <source>%1 - cut %2</source>
        <translation>%1 - ustřihnout %2</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialoghistory.cpp" line="408"/>
        <source>arc</source>
        <translation>Oblouk</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialoghistory.cpp" line="415"/>
        <source>curve</source>
        <translation>Křivka</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialoghistory.cpp" line="424"/>
        <source>curve path</source>
        <translation>Cesta křivky</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialoghistory.cpp" line="462"/>
        <source>Elliptical arc</source>
        <translation>Elipsovitý oblouk</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialoghistory.cpp" line="466"/>
        <source>Rotate objects around point %1. Suffix &apos;%2&apos;</source>
        <translation>Otočit předměty okolo bodu %1. Přípona &apos;%2&apos;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialoghistory.cpp" line="472"/>
        <source>Flipping by line %1_%2. Suffix &apos;%3&apos;</source>
        <translation>Převrácení podle čáry %1_%2. Přípona &apos;%3&apos;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialoghistory.cpp" line="477"/>
        <source>Flipping by axis through %1 point. Suffix &apos;%2&apos;</source>
        <translation>Převrácení podle osy skrze %1 bod. Přípona &apos;%2&apos;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialoghistory.cpp" line="483"/>
        <source>Move objects. Suffix &apos;%1&apos;</source>
        <translation>Posunout předměty. Přípona &apos;%1&apos;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialoghistory.cpp" line="775"/>
        <source>Empty</source>
        <comment>list</comment>
        <translation>Prázdný</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialoghistory.ui" line="38"/>
        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Search history &lt;span style=&quot; color:#888a85;&quot;&gt;%1&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Historie vyhledávání &lt;span style=&quot; color:#888a85;&quot;&gt;%1&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialoghistory.ui" line="48"/>
        <source>Alt+Down</source>
        <translation>Alt+šipka dolů</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialoghistory.ui" line="58"/>
        <source>Search</source>
        <translation>Hledání</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialoghistory.ui" line="75"/>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialoghistory.cpp" line="692"/>
        <source>0 results</source>
        <translation>0 výsledků</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialoghistory.ui" line="103"/>
        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Match Case &lt;span style=&quot; color:#888a85;&quot;&gt;%1&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Odpovídá velikost písmen &lt;span style=&quot; color:#888a85;&quot;&gt;%1&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialoghistory.ui" line="135"/>
        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Match words &lt;span style=&quot; color:#888a85;&quot;&gt;%1&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Odpovídají slova &lt;span style=&quot; color:#888a85;&quot;&gt;%1&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialoghistory.ui" line="170"/>
        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Match with regular expressions &lt;span style=&quot; color:#888a85;&quot;&gt;%1&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Shoda s regulárními výrazy &lt;span style=&quot; color:#888a85;&quot;&gt;%1&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialoghistory.ui" line="202"/>
        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Use unicode properties &lt;span style=&quot; color:#888a85;&quot;&gt;%1&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br/&gt;&lt;span style=&quot; color:#888a85;&quot;&gt;The meaning of the \w, \d, etc., character classes, as well as the meaning of their counterparts (\W, \D, etc.), is changed from matching ASCII characters only to matching any character with the corresponding Unicode property. For instance, \d is changed to match any character with the Unicode Nd (decimal digit) property; \w to match any character with either the Unicode L (letter) or N (digit) property, plus underscore, and so on. This option corresponds to the /u modifier in Perl regular expressions.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Použijte vlastnosti Unicode &lt;span style=&quot; color:#888a85;&quot;&gt;%1&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br/&gt;&lt;span style=&quot; color:#888a85;&quot;&gt;Význam tříd znaků \w, \d atd., stejně jako význam jejich protějšků (\W, \D atd.), se mění z odpovídající pouze znakům ASCII na shodu libovolného znaku s odpovídající vlastností kódu Unicode. Například \d se změní tak, aby odpovídal libovolnému znaku s vlastností Unicode Nd (desetinná číslice); \w pro přiřazení libovolného znaku buď vlastnosti Unicode L (písmeno) nebo N (číslice), plus podtržítko atd. Tato možnost odpovídá modifikátoru /u v regulárních výrazech Perlu.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialoghistory.ui" line="208"/>
        <source>Alt+U</source>
        <translation>Alt+U</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialoghistory.ui" line="228"/>
        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Find Previous &lt;span style=&quot; color:#888a85;&quot;&gt;%1&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Najít předchozí &lt;span style=&quot; color:#888a85;&quot;&gt;%1&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialoghistory.ui" line="238"/>
        <source>Shift+F3</source>
        <translation>Shift+F3</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialoghistory.ui" line="248"/>
        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Find Next %1&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Najít další %1&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialoghistory.ui" line="258"/>
        <source>F3</source>
        <translation>F3</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DialogIncrements</name>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogincrements.ui" line="46"/>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogincrements.ui" line="49"/>
        <source>Increments</source>
        <translation>Přídavky</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogincrements.ui" line="353"/>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogincrements.ui" line="1008"/>
        <source>Name</source>
        <translation>Název</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogincrements.ui" line="358"/>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogincrements.ui" line="1013"/>
        <source>The calculated value</source>
        <translation>Vypočítaná hodnota</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogincrements.ui" line="1353"/>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogincrements.ui" line="1356"/>
        <source>Lines</source>
        <translation>Čáry</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogincrements.ui" line="1381"/>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogincrements.ui" line="1423"/>
        <source>Line</source>
        <translation>Čára</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogincrements.ui" line="1386"/>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogincrements.ui" line="1470"/>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogincrements.ui" line="1512"/>
        <source>Length</source>
        <translation>Délka</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogincrements.ui" line="1465"/>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogincrements.ui" line="1507"/>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogincrements.ui" line="1549"/>
        <source>Curve</source>
        <translation>Křivka</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogincrements.ui" line="1591"/>
        <source>Arc</source>
        <translation>Oblouk</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogincrements.ui" line="20"/>
        <source>Tables of Variables</source>
        <translation>Tabulky proměnných</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogincrements.ui" line="1395"/>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogincrements.ui" line="1398"/>
        <source>Lines angles</source>
        <translation>Úhel čar</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogincrements.ui" line="1428"/>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogincrements.ui" line="1554"/>
        <source>Angle</source>
        <translation>Úhel</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogincrements.ui" line="1437"/>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogincrements.ui" line="1440"/>
        <source>Lengths curves</source>
        <translation>Délka křivek</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogincrements.ui" line="1521"/>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogincrements.ui" line="1524"/>
        <source>Angles curves</source>
        <translation>Úhel křivky</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Lengths arcs</source>
        <translation type="vanished">Délky oblouků</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogincrements.ui" line="1563"/>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogincrements.ui" line="1566"/>
        <source>Radiuses arcs</source>
        <translation>Poloměr oblouku</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogincrements.ui" line="1596"/>
        <source>Radius</source>
        <translation>Poloměr</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Angles arcs</source>
        <translation type="vanished">Úhel oblouku</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogincrements.ui" line="363"/>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogincrements.ui" line="1018"/>
        <source>Formula</source>
        <translation>Vzorec</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogincrements.ui" line="375"/>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogincrements.ui" line="378"/>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogincrements.ui" line="1030"/>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogincrements.ui" line="1033"/>
        <source>Details</source>
        <translation>Jednotlivosti (díly střihu)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogincrements.ui" line="392"/>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogincrements.ui" line="1047"/>
        <source>Move measurement up</source>
        <translation>Posunout míru nahoru</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogincrements.ui" line="409"/>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogincrements.ui" line="1064"/>
        <source>Move measurement down</source>
        <translation>Posunout míru dolů</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogincrements.ui" line="492"/>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogincrements.ui" line="1147"/>
        <source>Name:</source>
        <translation>Název:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogincrements.ui" line="516"/>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogincrements.ui" line="1164"/>
        <source>Calculated value:</source>
        <translation>Vypočítaná hodnota:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogincrements.ui" line="530"/>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogincrements.ui" line="1178"/>
        <source>Formula:</source>
        <translation>Vzorec:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogincrements.ui" line="582"/>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogincrements.ui" line="1230"/>
        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Show full calculation in message box&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Ukázat celý výpočet v okně se zprávami&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogincrements.ui" line="633"/>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogincrements.ui" line="1281"/>
        <source>Description:</source>
        <translation>Popis:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogincrements.cpp" line="409"/>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogincrements.cpp" line="432"/>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogincrements.cpp" line="443"/>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogincrements.cpp" line="1813"/>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogincrements.cpp" line="1819"/>
        <source>Error</source>
        <translation>Chyba</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogincrements.cpp" line="409"/>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogincrements.cpp" line="1813"/>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogincrements.cpp" line="1819"/>
        <source>Empty field.</source>
        <translation>Prázdné pole.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogincrements.cpp" line="410"/>
        <source>Empty field</source>
        <translation>Prázdné pole</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogincrements.cpp" line="438"/>
        <source>Value</source>
        <translation>Hodnota</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogincrements.cpp" line="443"/>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogincrements.cpp" line="444"/>
        <source>Parser error: %1</source>
        <translation>Chyba zpracování: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogincrements.cpp" line="1137"/>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogincrements.cpp" line="1170"/>
        <source>Empty</source>
        <comment>list</comment>
        <translation>Prázdný</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Increment_%1</source>
        <translation type="vanished">Přírůstek_%1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogincrements.cpp" line="1950"/>
        <source>Edit increment</source>
        <translation>Upravit přírůstek</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogincrements.ui" line="502"/>
        <source>Unique increment name</source>
        <translation>Jedinečný název přírůstku</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogincrements.ui" line="554"/>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogincrements.ui" line="1202"/>
        <source>Calculation</source>
        <translation>Výpočet</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogincrements.ui" line="611"/>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogincrements.ui" line="1259"/>
        <source>Formula wizard</source>
        <translation>Průvodce vzorcem</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid value</source>
        <translation type="vanished">Neplatná hodnota</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Find:</source>
        <translation type="vanished">Hledat:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogincrements.ui" line="83"/>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogincrements.ui" line="738"/>
        <source>Search</source>
        <translation>Hledání</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogincrements.ui" line="1479"/>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogincrements.ui" line="1482"/>
        <source>Curves control point lengths</source>
        <translation>Délky ovládacích bodů křivek</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogincrements.cpp" line="433"/>
        <source>Invalid result. Value is infinite or NaN. Please, check your calculations.</source>
        <translation>Neplatný výsledek. Hodnota je nekonečná nebo NaN. Prověřte, prosím, své výpočty.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogincrements.ui" line="674"/>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogincrements.ui" line="1322"/>
        <source>Refresh a pattern with all changes you made</source>
        <translation>Obnovit vzor se všemi provedenými změnami</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogincrements.ui" line="677"/>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogincrements.ui" line="1325"/>
        <source>Refresh</source>
        <translation>Obnovit</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogincrements.ui" line="701"/>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogincrements.ui" line="704"/>
        <source>Preview calculations</source>
        <translation>Náhled výpočtů</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogincrements.ui" line="1157"/>
        <source>Unique variable name</source>
        <translation>Jedinečný název proměnné</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogincrements.cpp" line="823"/>
        <source>Increment</source>
        <translation>Přídavek</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogincrements.cpp" line="827"/>
        <source>Separator</source>
        <translation>Oddělovač</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogincrements.ui" line="63"/>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogincrements.ui" line="718"/>
        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Search history &lt;span style=&quot; color:#888a85;&quot;&gt;%1&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Historie vyhledávání &lt;span style=&quot; color:#888a85;&quot;&gt;%1&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogincrements.ui" line="73"/>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogincrements.ui" line="728"/>
        <source>Alt+Down</source>
        <translation>Alt+šipka dolů</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogincrements.ui" line="100"/>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogincrements.ui" line="755"/>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogincrements.cpp" line="966"/>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogincrements.cpp" line="1000"/>
        <source>0 results</source>
        <translation>0 výsledků</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogincrements.ui" line="127"/>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogincrements.ui" line="782"/>
        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Match Case &lt;span style=&quot; color:#888a85;&quot;&gt;%1&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Odpovídá velikost písmen &lt;span style=&quot; color:#888a85;&quot;&gt;%1&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogincrements.ui" line="158"/>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogincrements.ui" line="813"/>
        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Match words &lt;span style=&quot; color:#888a85;&quot;&gt;%1&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Odpovídají slova &lt;span style=&quot; color:#888a85;&quot;&gt;%1&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogincrements.ui" line="192"/>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogincrements.ui" line="847"/>
        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Match with regular expressions &lt;span style=&quot; color:#888a85;&quot;&gt;%1&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Shoda s regulárními výrazy &lt;span style=&quot; color:#888a85;&quot;&gt;%1&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogincrements.ui" line="223"/>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogincrements.ui" line="878"/>
        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Use unicode properties &lt;span style=&quot; color:#888a85;&quot;&gt;%1&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br/&gt;&lt;span style=&quot; color:#888a85;&quot;&gt;The meaning of the \w, \d, etc., character classes, as well as the meaning of their counterparts (\W, \D, etc.), is changed from matching ASCII characters only to matching any character with the corresponding Unicode property. For instance, \d is changed to match any character with the Unicode Nd (decimal digit) property; \w to match any character with either the Unicode L (letter) or N (digit) property, plus underscore, and so on. This option corresponds to the /u modifier in Perl regular expressions.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Použijte vlastnosti Unicode &lt;span style=&quot; color:#888a85;&quot;&gt;%1&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br/&gt;&lt;span style=&quot; color:#888a85;&quot;&gt;Význam tříd znaků \w, \d atd., stejně jako význam jejich protějšků (\W, \D atd.), se mění z odpovídající pouze znakům ASCII na shodu libovolného znaku s odpovídající vlastností kódu Unicode. Například \d se změní tak, aby odpovídal libovolnému znaku s vlastností Unicode Nd (desetinná číslice); \w pro přiřazení libovolného znaku buď vlastnosti Unicode L (písmeno) nebo N (číslice), plus podtržítko atd. Tato možnost odpovídá modifikátoru /u v regulárních výrazech Perlu.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogincrements.ui" line="229"/>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogincrements.ui" line="884"/>
        <source>Alt+U</source>
        <translation>Alt+U</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogincrements.ui" line="249"/>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogincrements.ui" line="904"/>
        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Find Previous &lt;span style=&quot; color:#888a85;&quot;&gt;%1&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Najít předchozí &lt;span style=&quot; color:#888a85;&quot;&gt;%1&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogincrements.ui" line="259"/>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogincrements.ui" line="914"/>
        <source>Shift+F3</source>
        <translation>Shift+F3</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogincrements.ui" line="269"/>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogincrements.ui" line="924"/>
        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Find Next %1&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Najít další %1&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogincrements.ui" line="279"/>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogincrements.ui" line="934"/>
        <source>F3</source>
        <translation>F3</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogincrements.ui" line="509"/>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogincrements.ui" line="1334"/>
        <source>Units:</source>
        <translation>Jednotky:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogincrements.cpp" line="1284"/>
        <source>Millimeters</source>
        <translation>Milimetry</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogincrements.cpp" line="1287"/>
        <source>Inches</source>
        <translation>Palce</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogincrements.cpp" line="1290"/>
        <source>Centimeters</source>
        <translation>Centimetry</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogincrements.cpp" line="1299"/>
        <source>Degrees</source>
        <translation>Stupně</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DialogInsertNode</name>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialoginsertnode.ui" line="32"/>
        <source>Piece:</source>
        <translation>Díl:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialoginsertnode.cpp" line="69"/>
        <source>The list of pieces is empty. Please, first create at least one piece for current pattern piece.</source>
        <translation>Seznam dílů je prázdný. Nejprve, prosím, vytvořte alespoň jeden díl pro nynější střih.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialoginsertnode.ui" line="14"/>
        <source>Insert nodes</source>
        <translation>Vložit uzly</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialoginsertnode.cpp" line="223"/>
        <source>Delete</source>
        <translation>Smazat</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialoginsertnode.ui" line="42"/>
        <source>Number:</source>
        <translation>Počet:</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DialogKnownMaterials</name>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogknownmaterials.ui" line="14"/>
        <source>Known materials</source>
        <translation>Známé materiály</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogknownmaterials.ui" line="33"/>
        <source>Material:</source>
        <translation>Materiál:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogknownmaterials.ui" line="49"/>
        <source>Name of material</source>
        <translation>Název materiálu</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogknownmaterials.cpp" line="122"/>
        <source>User material</source>
        <translation>Uživatelský materiál</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DialogKnownMeasurementsCSVColumns</name>
    <message>
        <location filename="../../src/app/tape/dialogs/dialogknownmeasurementscsvcolumns.ui" line="14"/>
        <source>Dialog</source>
        <translation>Dialog</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/tape/dialogs/dialogknownmeasurementscsvcolumns.ui" line="28"/>
        <source>Preview</source>
        <translation>Náhled</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/tape/dialogs/dialogknownmeasurementscsvcolumns.ui" line="34"/>
        <source>Input</source>
        <translation>Vstup</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/tape/dialogs/dialogknownmeasurementscsvcolumns.ui" line="50"/>
        <source>Import</source>
        <translation>Zavedení</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/tape/dialogs/dialogknownmeasurementscsvcolumns.ui" line="69"/>
        <source>Columns</source>
        <translation>Sloupce</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/tape/dialogs/dialogknownmeasurementscsvcolumns.ui" line="101"/>
        <source>Full name:</source>
        <translation>Plný název:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/tape/dialogs/dialogknownmeasurementscsvcolumns.ui" line="121"/>
        <source>Description:</source>
        <translation>Popis:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/tape/dialogs/dialogknownmeasurementscsvcolumns.ui" line="136"/>
        <location filename="../../src/app/tape/dialogs/dialogknownmeasurementscsvcolumns.cpp" line="518"/>
        <source>Ready</source>
        <translation>Připraven</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/tape/dialogs/dialogknownmeasurementscsvcolumns.cpp" line="169"/>
        <source>Name</source>
        <comment>measurement column</comment>
        <translation>Název</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/tape/dialogs/dialogknownmeasurementscsvcolumns.cpp" line="171"/>
        <source>Group</source>
        <comment>measurement column</comment>
        <translation>Skupina</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/tape/dialogs/dialogknownmeasurementscsvcolumns.cpp" line="173"/>
        <source>Full name</source>
        <comment>measurement column</comment>
        <translation>Plný název</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/tape/dialogs/dialogknownmeasurementscsvcolumns.cpp" line="175"/>
        <source>Formula</source>
        <comment>measurement column</comment>
        <translation>Vzorec</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/tape/dialogs/dialogknownmeasurementscsvcolumns.cpp" line="177"/>
        <source>Description</source>
        <comment>measurement column</comment>
        <translation>Popis</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/tape/dialogs/dialogknownmeasurementscsvcolumns.cpp" line="290"/>
        <source>Skip</source>
        <translation>Přeskočit</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/tape/dialogs/dialogknownmeasurementscsvcolumns.cpp" line="450"/>
        <source>Name</source>
        <translation>Název</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/tape/dialogs/dialogknownmeasurementscsvcolumns.cpp" line="488"/>
        <source>File path is empty</source>
        <translation>Cesta k souboru je prázdná</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/tape/dialogs/dialogknownmeasurementscsvcolumns.cpp" line="498"/>
        <source>Not enough columns</source>
        <translation>Nedostatek sloupců</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/tape/dialogs/dialogknownmeasurementscsvcolumns.cpp" line="506"/>
        <source>Not enough data to import</source>
        <translation>Nedostatek údajů k zavedení</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/tape/dialogs/dialogknownmeasurementscsvcolumns.cpp" line="513"/>
        <source>Please, select unique number for each column</source>
        <translation>Vyberte, prosím, pro každý sloupec jedinečné číslo</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DialogLayoutProgress</name>
    <message>
        <source>Couldn&apos;t prepare data for creation layout</source>
        <translation type="vanished">Nepodařilo se připravit data pro vytvoření rozvržení</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Several workpieces left not arranged, but none of them match for paper</source>
        <translation type="vanished">Zbylo několik neposkládaných obrobků, ale žádný z nich se neshoduje s papírem</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialoglayoutprogress.ui" line="17"/>
        <source>Create a Layout</source>
        <translation>Vytvořit rozvržení</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Finding best position for worpieces. Please, wait.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation type="vanished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Hledá se nejlepší poloha pro obrobky. Počkejte, prosím.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Arranged workpieces: %1 from %2</source>
        <translation type="vanished">Uspořádané střihové díly: %1 z %2</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialoglayoutprogress.ui" line="36"/>
        <source>Nesting. Please, wait.</source>
        <translation>Vnořuje se. Počkejte, prosím.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialoglayoutprogress.ui" line="81"/>
        <source>Time left:</source>
        <translation>Zbývající čas:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialoglayoutprogress.cpp" line="90"/>
        <source>Time left: %1</source>
        <translation>Zbývající čas: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialoglayoutprogress.cpp" line="125"/>
        <source>Efficiency coefficient: %1%</source>
        <translation>Koeficient účinnosti: %1%</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DialogLayoutScale</name>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vlayout/dialogs/dialoglayoutscale.ui" line="14"/>
        <source>Layout scale</source>
        <translation>Měřítko rozvržení</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vlayout/dialogs/dialoglayoutscale.ui" line="29"/>
        <source>Margins</source>
        <translation>Okraje</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vlayout/dialogs/dialoglayoutscale.ui" line="44"/>
        <source>Left:</source>
        <translation>Levý:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vlayout/dialogs/dialoglayoutscale.ui" line="51"/>
        <location filename="../../src/libs/vlayout/dialogs/dialoglayoutscale.ui" line="74"/>
        <location filename="../../src/libs/vlayout/dialogs/dialoglayoutscale.ui" line="97"/>
        <location filename="../../src/libs/vlayout/dialogs/dialoglayoutscale.ui" line="120"/>
        <source>cm</source>
        <translation>cm</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vlayout/dialogs/dialoglayoutscale.ui" line="67"/>
        <source>Right:</source>
        <translation>Pravý:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vlayout/dialogs/dialoglayoutscale.ui" line="90"/>
        <source>Top:</source>
        <translation>Nahoře:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vlayout/dialogs/dialoglayoutscale.ui" line="113"/>
        <source>Bottom:</source>
        <translation>Dole:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vlayout/dialogs/dialoglayoutscale.ui" line="135"/>
        <source>Scale</source>
        <translation>Měřítko</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vlayout/dialogs/dialoglayoutscale.ui" line="143"/>
        <source>Horizontal:</source>
        <translation>Vodorovná:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vlayout/dialogs/dialoglayoutscale.ui" line="150"/>
        <source>Vertical:</source>
        <translation>Svislá:</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DialogLayoutSettings</name>
    <message>
        <source>Paper size</source>
        <translation type="vanished">Velikost papíru</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialoglayoutsettings.ui" line="70"/>
        <source>Templates:</source>
        <translation>Předlohy:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialoglayoutsettings.ui" line="147"/>
        <source>Width:</source>
        <translation>Šířka:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialoglayoutsettings.ui" line="160"/>
        <source>Height:</source>
        <translation>Výška:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Rotate workpiece</source>
        <translation type="vanished">Otočit střihový díl</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Rotate by</source>
        <translation type="vanished">Otočit o</translation>
    </message>
    <message>
        <source>degree</source>
        <translation type="vanished">stupňů</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Creation options</source>
        <translation type="vanished">Volby pro vytvoření</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Shift length:</source>
        <translation type="vanished">Délka posunutí:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Principle of choosing the next workpiece</source>
        <translation type="vanished">Zásada pro výběr dalšího obrobku</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialoglayoutsettings.ui" line="532"/>
        <source>Three groups: big, middle, small</source>
        <translation>Tři skupiny: velká, prostřední, malá</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialoglayoutsettings.ui" line="542"/>
        <source>Two groups: big, small</source>
        <translation>Dvě skupiny, malá, velká</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialoglayoutsettings.ui" line="555"/>
        <source>Descending area</source>
        <translation>Oblast klesání</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialoglayoutsettings.cpp" line="791"/>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialoglayoutsettings.cpp" line="810"/>
        <source>Millimiters</source>
        <translation>Milimetry</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialoglayoutsettings.cpp" line="792"/>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialoglayoutsettings.cpp" line="809"/>
        <source>Centimeters</source>
        <translation>Centimetry</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialoglayoutsettings.cpp" line="793"/>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialoglayoutsettings.cpp" line="811"/>
        <source>Inches</source>
        <translation>Palce</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialoglayoutsettings.cpp" line="794"/>
        <source>Pixels</source>
        <translation>Pixely</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialoglayoutsettings.ui" line="14"/>
        <source>Create a layout</source>
        <translation>Vytvořit rozvržení</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialoglayoutsettings.ui" line="590"/>
        <source>Auto crop unused length</source>
        <translation>Automaticky ořezat nepoužívanou délku</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialoglayoutsettings.ui" line="604"/>
        <source>Unite pages (if possible)</source>
        <translation>Spojit strany (pokud je to možné)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialoglayoutsettings.ui" line="409"/>
        <source>Gap width:</source>
        <translation>Šířka mezery:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialoglayoutsettings.ui" line="479"/>
        <source>Save length of the sheet</source>
        <translation>Uložit délku listu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Letter</source>
        <translation type="vanished">Dopis</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Legal</source>
        <translation type="vanished">Legal</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Roll 24in</source>
        <translation type="vanished">Role 24 palců</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Roll 30in</source>
        <translation type="vanished">Role 30 palců</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Roll 36in</source>
        <translation type="vanished">Role 36 palců</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Roll 42in</source>
        <translation type="vanished">Role 42 palců</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Roll 44in</source>
        <translation type="vanished">Role 44 palců</translation>
    </message>
    <message>
        <source>
	Three groups: big, middle, small = 0
	Two groups: big, small = 1
	Descending area = 2
</source>
        <translation type="vanished">
	Tři skupiny: velká, prostřední, malá = 0
	Dvě skupiny: velká, malá = 1
	Oblast klesání = 2
</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialoglayoutsettings.ui" line="44"/>
        <source>Paper format</source>
        <translation>Formát papíru</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Fields</source>
        <translation type="vanished">Pole</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialoglayoutsettings.ui" line="255"/>
        <source>Left:</source>
        <translation>Levý:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialoglayoutsettings.ui" line="269"/>
        <source>Right:</source>
        <translation>Pravý:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialoglayoutsettings.ui" line="283"/>
        <source>Top:</source>
        <translation>Nahoře:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialoglayoutsettings.ui" line="297"/>
        <source>Bottom:</source>
        <translation>Dole:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ignore fileds</source>
        <translation type="vanished">Přehlížet pole</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Custom</source>
        <translation type="vanished">Vlastní</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialoglayoutsettings.cpp" line="690"/>
        <source>Wrong fields.</source>
        <translation>Nesprávná pole.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Fields go beyond printing. 

Apply settings anyway?</source>
        <translation type="vanished">Pole jdou za tisk.

Přesto použít nastavení?</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialoglayoutsettings.cpp" line="543"/>
        <source>
	Three groups: big, middle, small = 0;
	Two groups: big, small = 1;
	Descending area = 2</source>
        <translation>
	Tři skupiny: velká, prostřední, malá = 0;
	Dvě skupiny: velká, malá = 1;
	Oblast klesání = 2</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialoglayoutsettings.ui" line="391"/>
        <source>Layout options</source>
        <translation>Volby rozvržení</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Shift/Offset length:</source>
        <translation type="vanished">Délka posunutí/vyrovnání:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialoglayoutsettings.ui" line="524"/>
        <source>Rule for choosing the next workpiece</source>
        <translation>Pravidlo pro výběr dalšího střihového dílu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enabling for sheets that have big height will speed up creating. </source>
        <translation type="vanished">Povolení pro listy mající velkou výšku urychlí vytvoření. </translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialoglayoutsettings.ui" line="621"/>
        <source>Divide into strips</source>
        <translation>Rozdělit do proužků</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialoglayoutsettings.ui" line="633"/>
        <source>Multiplier</source>
        <translation>Násobitel</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialoglayoutsettings.ui" line="640"/>
        <source>Set multiplier for length of the biggest workpiece in layout.</source>
        <translation>Stanovit násobitele pro délku největšího střihového dílu v rozvržení.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>x</source>
        <translation type="vanished">x</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialoglayoutsettings.ui" line="618"/>
        <source>Enabling for sheets that have big height will speed up creating.</source>
        <translation>Povolení pro listy mající velkou výšku urychlí vytvoření.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialoglayoutsettings.ui" line="228"/>
        <source>Printer:</source>
        <translation>Tiskárna:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialoglayoutsettings.cpp" line="831"/>
        <source>None</source>
        <comment>Printer</comment>
        <translation>Žádný</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialoglayoutsettings.ui" line="327"/>
        <source>Text</source>
        <translation>Text</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialoglayoutsettings.ui" line="333"/>
        <source>Text will be converted to paths</source>
        <translation>Text bude převeden na cesty</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialoglayoutsettings.ui" line="336"/>
        <source>Export text as paths</source>
        <translation>Vyvést text jako cesty</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialoglayoutsettings.ui" line="246"/>
        <source>Margins</source>
        <translation>Okraje</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialoglayoutsettings.ui" line="320"/>
        <source>Ignore margins</source>
        <translation>Přehlížet okraje</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialoglayoutsettings.cpp" line="691"/>
        <source>Margins go beyond printing. 

Apply settings anyway?</source>
        <translation>Okraje jdou za tisk.

Přesto použít nastavení?</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialoglayoutsettings.ui" line="503"/>
        <source>Follow grainline</source>
        <translation>Následovat dráhu nitě</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialoglayoutsettings.ui" line="399"/>
        <source>Time:</source>
        <translation>Čas:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialoglayoutsettings.ui" line="346"/>
        <source>Boundary together with notches</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialoglayoutsettings.ui" line="353"/>
        <source>Debug</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialoglayoutsettings.ui" line="359"/>
        <source>Show layout allowance</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialoglayoutsettings.ui" line="416"/>
        <source>Time given for the algorithm to find best layout.</source>
        <translation>Čas daný algoritmu k nalezení nejlepšího rozvržení.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialoglayoutsettings.ui" line="454"/>
        <source>Efficiency:</source>
        <translation>Účinnost:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialoglayoutsettings.ui" line="461"/>
        <source>Set layout efficiency coefficient. Layout efficiency coefficient is the ratio of the area occupied by the pieces to the bounding rect of all pieces. If nesting reaches required level the process stops. If value is 0 no check will be made.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialoglayoutsettings.ui" line="510"/>
        <source>Manual priority</source>
        <translation>Ruční přednost</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialoglayoutsettings.ui" line="573"/>
        <source>Nest quantity of copies according to piece settings.</source>
        <translation>Množství naskládání kopií do sebe podle nastavení střihu.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialoglayoutsettings.ui" line="576"/>
        <source>Nest quantity</source>
        <translation>Množství naskládání do sebe</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialoglayoutsettings.ui" line="597"/>
        <source>Auto crop unused width</source>
        <translation>Automaticky ořezat nepoužívanou šířku</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialoglayoutsettings.ui" line="489"/>
        <source>Prefer one sheet solution</source>
        <translation>Upřednostnit jednolistové řešení</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialoglayoutsettings.ui" line="419"/>
        <source> min</source>
        <comment>minutes</comment>
        <translation> min</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialoglayoutsettings.ui" line="486"/>
        <source>Enable this option to prefer getting one sheet solutions.</source>
        <translation>Povolit tuto volbu, aby se upřednostňovalo získání jednolistového řešení.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DialogLine</name>
    <message>
        <source>First point</source>
        <translation type="vanished">První bod</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Second point</source>
        <translation type="vanished">Druhý bod</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Type of line</source>
        <translation type="vanished">Typ čáry</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show line from first point to this point</source>
        <translation type="vanished">Ukázat čáru od prvního bodu k tomuto bodu</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogline.cpp" line="188"/>
        <source>Select second point</source>
        <translation>Vybrat druhý bod</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogline.ui" line="17"/>
        <source>Line between points</source>
        <translation>Čára mezi body</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Line color</source>
        <translation type="vanished">Barva čáry</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogline.ui" line="52"/>
        <source>First point:</source>
        <translation>První bod:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogline.ui" line="81"/>
        <source>Second point:</source>
        <translation>Druhý bod:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogline.ui" line="110"/>
        <source>Type of line:</source>
        <translation>Typ čáry:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogline.ui" line="145"/>
        <source>Line color:</source>
        <translation>Barva čáry:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogline.ui" line="37"/>
        <source>Tool</source>
        <translation>Nástroj</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogline.ui" line="156"/>
        <source>Notes</source>
        <translation>Poznámky</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DialogLineIntersect</name>
    <message>
        <source>Point label</source>
        <translation type="vanished">Popis bodu</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialoglineintersect.ui" line="64"/>
        <source>First line</source>
        <translation>První čára</translation>
    </message>
    <message>
        <source>First point</source>
        <translation type="vanished">První bod</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Second point</source>
        <translation type="vanished">Druhý bod</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialoglineintersect.ui" line="103"/>
        <source>Second line</source>
        <translation>Druhá čára</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialoglineintersect.cpp" line="125"/>
        <source>Select second point of first line</source>
        <translation>Vybrat druhý bod první čáry</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialoglineintersect.cpp" line="134"/>
        <source>Select first point of second line</source>
        <translation>Vybrat první bod druhé čáry</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialoglineintersect.cpp" line="143"/>
        <source>Select second point of second line</source>
        <translation>Vybrat druhý bod druhé čáry</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialoglineintersect.ui" line="14"/>
        <source>Point at line intersection</source>
        <translation>Bod na průsečíku čar</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialoglineintersect.ui" line="45"/>
        <source>Point label:</source>
        <translation>Popis bodu:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialoglineintersect.ui" line="52"/>
        <source>Unique label</source>
        <translation>Jedinečný popis</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialoglineintersect.ui" line="55"/>
        <source>Choose unique label.</source>
        <translation>Zvolte jedinečný popis.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialoglineintersect.ui" line="78"/>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialoglineintersect.ui" line="117"/>
        <source>First point:</source>
        <translation>První bod:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialoglineintersect.ui" line="88"/>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialoglineintersect.ui" line="127"/>
        <source>Second point:</source>
        <translation>Druhý bod:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialoglineintersect.ui" line="31"/>
        <source>Tool</source>
        <translation>Nástroj</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialoglineintersect.ui" line="156"/>
        <source>Notes</source>
        <translation>Poznámky</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DialogLineIntersectAxis</name>
    <message>
        <source>Angle</source>
        <translation type="vanished">Úhel</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Value of angle</source>
        <translation type="vanished">Hodnota úhlu</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialoglineintersectaxis.ui" line="192"/>
        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Show full calculation in message box&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Ukázat celý výpočet v okně se zprávami&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Axis point</source>
        <translation type="vanished">Bod osy</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialoglineintersectaxis.ui" line="255"/>
        <source>First point of line</source>
        <translation>První bod čáry</translation>
    </message>
    <message>
        <source>First line point</source>
        <translation type="vanished">První bod čáry</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Second line point</source>
        <translation type="vanished">Druhý bod čáry</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Point label</source>
        <translation type="vanished">Popis bodu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Type of line</source>
        <translation type="vanished">Typ čáry</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialoglineintersectaxis.ui" line="330"/>
        <source>Show line from first point to this point</source>
        <translation>Ukázat čáru od prvního bodu k tomuto bodu</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialoglineintersectaxis.cpp" line="290"/>
        <source>Select second point of line</source>
        <translation>Vybrat druhý bod čáry</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialoglineintersectaxis.cpp" line="303"/>
        <source>Select axis point</source>
        <translation>Vybrat bod osy</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialoglineintersectaxis.ui" line="14"/>
        <source>Point intersect line and axis</source>
        <translation>Bod průsečíku čáry a osy</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialoglineintersectaxis.ui" line="235"/>
        <source>Axis Point</source>
        <translation>Bod osy</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialoglineintersectaxis.ui" line="275"/>
        <source>Second point of line</source>
        <translation>Druhý bod čáry</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Line color</source>
        <translation type="vanished">Barva čáry</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialoglineintersectaxis.cpp" line="391"/>
        <source>Edit angle</source>
        <translation>Upravit úhel</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialoglineintersectaxis.ui" line="79"/>
        <source>Angle:</source>
        <translation>Úhel:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialoglineintersectaxis.ui" line="99"/>
        <source>Formula wizard</source>
        <translation>Průvodce vzorcem</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialoglineintersectaxis.ui" line="141"/>
        <source>Value</source>
        <translation>Hodnota</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialoglineintersectaxis.ui" line="173"/>
        <source>Calculation</source>
        <translation>Výpočet</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialoglineintersectaxis.ui" line="228"/>
        <source>Axis point:</source>
        <translation>Bod osy střihu:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialoglineintersectaxis.ui" line="248"/>
        <source>First line point:</source>
        <translation>První bod čáry:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialoglineintersectaxis.ui" line="268"/>
        <source>Second line point:</source>
        <translation>Druhý bod čáry:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialoglineintersectaxis.ui" line="288"/>
        <source>Point label:</source>
        <translation>Popis bodu:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialoglineintersectaxis.ui" line="301"/>
        <source>Unique label</source>
        <translation>Jedinečný popis</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialoglineintersectaxis.ui" line="304"/>
        <source>Choose unique label.</source>
        <translation>Zvolte jedinečný popis.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialoglineintersectaxis.ui" line="311"/>
        <source>Type of line:</source>
        <translation>Typ čáry:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialoglineintersectaxis.ui" line="343"/>
        <source>Line color:</source>
        <translation>Barva čáry:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialoglineintersectaxis.ui" line="28"/>
        <source>Tool</source>
        <translation>Nástroj</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialoglineintersectaxis.ui" line="369"/>
        <source>Notes</source>
        <translation>Poznámky</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DialogMDataBase</name>
    <message>
        <location filename="../../src/app/tape/dialogs/dialogmdatabase.ui" line="17"/>
        <source>Measurement data base</source>
        <translation>Databáze měr</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/tape/dialogs/dialogmdatabase.ui" line="83"/>
        <source>Measurements</source>
        <translation>Míry</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Direct Height</source>
        <comment>Measurement section</comment>
        <translation type="vanished">Přímá výška</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Direct Width</source>
        <comment>Measurement section</comment>
        <translation type="vanished">Přímá šířka</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Indentation</source>
        <comment>Measurement section</comment>
        <translation type="vanished">Odsazení</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Circumference and Arc</source>
        <comment>Measurement section</comment>
        <translation type="vanished">Obvod a oblouk</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Vertical</source>
        <comment>Measurement section</comment>
        <translation type="vanished">Svislý</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Horizontal</source>
        <comment>Measurement section</comment>
        <translation type="vanished">Vodorovný</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Bust</source>
        <comment>Measurement section</comment>
        <translation type="vanished">Prsa</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Balance</source>
        <comment>Measurement section</comment>
        <translation type="vanished">Vyvážení</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Arm</source>
        <comment>Measurement section</comment>
        <translation type="vanished">Paže</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Leg</source>
        <comment>Measurement section</comment>
        <translation type="vanished">Noha</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Crotch and Rise</source>
        <comment>Measurement section</comment>
        <translation type="vanished">Rozkrok a výška</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Hand</source>
        <comment>Measurement section</comment>
        <translation type="vanished">Ruka</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Foot</source>
        <comment>Measurement section</comment>
        <translation type="vanished">Chodidlo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Head</source>
        <comment>Measurement section</comment>
        <translation type="vanished">Hlava</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Men &amp; Tailoring</source>
        <comment>Measurement section</comment>
        <translation type="vanished">Muž a udělání na míru</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Historical &amp; Specialty</source>
        <comment>Measurement section</comment>
        <translation type="vanished">Historické a zvláštní</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Patternmaking measurements</source>
        <comment>Measurement section</comment>
        <translation type="vanished">Měření střihových vzorů</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/tape/dialogs/dialogmdatabase.cpp" line="124"/>
        <location filename="../../src/app/tape/dialogs/dialogmdatabase.cpp" line="300"/>
        <source>General</source>
        <comment>Measurement section</comment>
        <translation>Obecné</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/tape/dialogs/dialogmdatabase.cpp" line="235"/>
        <source>Collapse All</source>
        <translation>Sbalit vše</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/tape/dialogs/dialogmdatabase.cpp" line="238"/>
        <source>Expand All</source>
        <translation>Rozbalit vše</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/tape/dialogs/dialogmdatabase.cpp" line="248"/>
        <source>Check all</source>
        <translation>Označit vše</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/tape/dialogs/dialogmdatabase.cpp" line="248"/>
        <source>Uncheck all</source>
        <translation>Odznačit vše</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/tape/dialogs/dialogmdatabase.ui" line="32"/>
        <source>Search:</source>
        <translation>Hledat:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/tape/dialogs/dialogmdatabase.ui" line="39"/>
        <source>Search</source>
        <translation>Hledání</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/tape/dialogs/dialogmdatabase.ui" line="101"/>
        <source>Select measurement</source>
        <translation>Vybrat míru</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DialogMeasurementsCSVColumns</name>
    <message>
        <location filename="../../src/app/tape/dialogs/dialogmeasurementscsvcolumns.ui" line="14"/>
        <source>Setup columns</source>
        <translation>Nastavit sloupce</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/tape/dialogs/dialogmeasurementscsvcolumns.ui" line="26"/>
        <source>Preview</source>
        <translation>Náhled</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/tape/dialogs/dialogmeasurementscsvcolumns.ui" line="32"/>
        <source>Input</source>
        <translation>Vstup</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/tape/dialogs/dialogmeasurementscsvcolumns.ui" line="48"/>
        <source>Import</source>
        <translation>Zavedení</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/tape/dialogs/dialogmeasurementscsvcolumns.ui" line="67"/>
        <source>Columns</source>
        <translation>Sloupce</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/tape/dialogs/dialogmeasurementscsvcolumns.ui" line="126"/>
        <source>Full name:</source>
        <translation>Plný název:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/tape/dialogs/dialogmeasurementscsvcolumns.ui" line="136"/>
        <source>Description:</source>
        <translation>Popis:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/tape/dialogs/dialogmeasurementscsvcolumns.ui" line="151"/>
        <location filename="../../src/app/tape/dialogs/dialogmeasurementscsvcolumns.cpp" line="859"/>
        <source>Ready</source>
        <translation>Připraven</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/tape/dialogs/dialogmeasurementscsvcolumns.cpp" line="247"/>
        <location filename="../../src/app/tape/dialogs/dialogmeasurementscsvcolumns.cpp" line="265"/>
        <location filename="../../src/app/tape/dialogs/dialogmeasurementscsvcolumns.cpp" line="737"/>
        <source>Name</source>
        <comment>measurement column</comment>
        <translation>Název</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/tape/dialogs/dialogmeasurementscsvcolumns.cpp" line="249"/>
        <location filename="../../src/app/tape/dialogs/dialogmeasurementscsvcolumns.cpp" line="741"/>
        <source>Value</source>
        <comment>measurement column</comment>
        <translation>Hodnota</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/tape/dialogs/dialogmeasurementscsvcolumns.cpp" line="251"/>
        <location filename="../../src/app/tape/dialogs/dialogmeasurementscsvcolumns.cpp" line="299"/>
        <source>Full name</source>
        <comment>measurement column</comment>
        <translation>Plný název</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/tape/dialogs/dialogmeasurementscsvcolumns.cpp" line="253"/>
        <location filename="../../src/app/tape/dialogs/dialogmeasurementscsvcolumns.cpp" line="301"/>
        <source>Description</source>
        <comment>measurement column</comment>
        <translation>Popis</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/tape/dialogs/dialogmeasurementscsvcolumns.cpp" line="267"/>
        <location filename="../../src/app/tape/dialogs/dialogmeasurementscsvcolumns.cpp" line="745"/>
        <source>Base value</source>
        <comment>measurement column</comment>
        <translation>Základní hodnota</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/tape/dialogs/dialogmeasurementscsvcolumns.cpp" line="272"/>
        <location filename="../../src/app/tape/dialogs/dialogmeasurementscsvcolumns.cpp" line="282"/>
        <location filename="../../src/app/tape/dialogs/dialogmeasurementscsvcolumns.cpp" line="292"/>
        <location filename="../../src/app/tape/dialogs/dialogmeasurementscsvcolumns.cpp" line="752"/>
        <location filename="../../src/app/tape/dialogs/dialogmeasurementscsvcolumns.cpp" line="758"/>
        <location filename="../../src/app/tape/dialogs/dialogmeasurementscsvcolumns.cpp" line="764"/>
        <source>Shift</source>
        <comment>measurement column</comment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/tape/dialogs/dialogmeasurementscsvcolumns.cpp" line="511"/>
        <source>Skip</source>
        <translation>Přeskočit</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/tape/dialogs/dialogmeasurementscsvcolumns.cpp" line="829"/>
        <source>File path is empty</source>
        <translation>Cesta k souboru je prázdná</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/tape/dialogs/dialogmeasurementscsvcolumns.cpp" line="839"/>
        <source>Not enough columns</source>
        <translation>Nedostatek sloupců</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/tape/dialogs/dialogmeasurementscsvcolumns.cpp" line="847"/>
        <source>Not enough data to import</source>
        <translation>Nedostatek údajů k zavedení</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/tape/dialogs/dialogmeasurementscsvcolumns.cpp" line="854"/>
        <source>Please, select unique number for each column</source>
        <translation>Vyberte, prosím, pro každý sloupec jedinečné číslo</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DialogMove</name>
    <message>
        <source>Dialog</source>
        <translation type="vanished">Dialog</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogmove.ui" line="167"/>
        <source>Angle:</source>
        <translation>Úhel:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogmove.ui" line="187"/>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogmove.ui" line="367"/>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogmove.ui" line="547"/>
        <source>Formula wizard</source>
        <translation>Průvodce vzorcem</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogmove.ui" line="229"/>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogmove.ui" line="409"/>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogmove.ui" line="589"/>
        <source>Value</source>
        <translation>Hodnota</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogmove.ui" line="277"/>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogmove.ui" line="457"/>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogmove.ui" line="637"/>
        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Show full calculation in message box&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Ukázat celý výpočet v okně se zprávami&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogmove.ui" line="347"/>
        <source>Length:</source>
        <translation>Délka:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogmove.ui" line="673"/>
        <source>Suffix:</source>
        <translation>Přípona:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogmove.cpp" line="476"/>
        <source>Edit angle</source>
        <translation>Upravit úhel</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogmove.cpp" line="504"/>
        <source>Edit length</source>
        <translation>Upravit délku</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogmove.ui" line="255"/>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogmove.ui" line="435"/>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogmove.ui" line="615"/>
        <source>Calculation</source>
        <translation>Výpočet</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogmove.ui" line="17"/>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogmove.ui" line="717"/>
        <source>Move</source>
        <translation>Posunout</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogmove.ui" line="527"/>
        <source>Rotation angle:</source>
        <translation>Úhel otáčení:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogmove.cpp" line="490"/>
        <source>Edit rotation angle</source>
        <translation>Upravit úhel otočení</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogmove.ui" line="683"/>
        <source>Rotation origin point:</source>
        <translation>Původní bod otočení:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogmove.cpp" line="127"/>
        <source>Center point</source>
        <translation>Středový bod</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogmove.ui" line="698"/>
        <source>Visibility Group</source>
        <translation>Skupina viditelnosti</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogmove.ui" line="710"/>
        <source>Name:</source>
        <translation>Název:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogmove.cpp" line="282"/>
        <source>Rotation</source>
        <translation>Otáčení</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogmove.ui" line="727"/>
        <source>Tags:</source>
        <translation>Značky:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogmove.ui" line="734"/>
        <source>Separate each tag with comma.</source>
        <translation>Oddělit každou značku čárkou.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogmove.ui" line="737"/>
        <source>Add tags</source>
        <translation>Přidat značky</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogmove.ui" line="31"/>
        <source>Tool</source>
        <translation>Nástroj</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogmove.ui" line="49"/>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogmove.cpp" line="607"/>
        <source>Alias:</source>
        <translation>Přezdívka:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogmove.ui" line="66"/>
        <source>Pen style:</source>
        <translation>Styl pera:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogmove.ui" line="98"/>
        <source>Color:</source>
        <translation>Barva:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogmove.ui" line="750"/>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogmove.cpp" line="950"/>
        <source>Ready</source>
        <translation>Připraven</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogmove.ui" line="771"/>
        <source>Notes</source>
        <translation>Poznámky</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogmove.cpp" line="525"/>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogmove.cpp" line="541"/>
        <source>Invalid suffix</source>
        <translation>Neplatná přípona</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogmove.cpp" line="565"/>
        <source>Invalid group name</source>
        <translation>Neplatný název skupiny</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogmove.cpp" line="594"/>
        <source>Label:</source>
        <translation>Popis:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogmove.cpp" line="633"/>
        <source>Default</source>
        <translation>Výchozí</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogmove.cpp" line="799"/>
        <source>Invalid angle formula</source>
        <translation>Neplatný vzorec úhlu</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogmove.cpp" line="817"/>
        <source>Invalid rotation angle formula</source>
        <translation>Neplatný vzorec úhlu natočení</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogmove.cpp" line="835"/>
        <source>Invalid length formula</source>
        <translation>Neplatný vzorec délky</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogmove.cpp" line="883"/>
        <source>Invalid label</source>
        <translation>Neplatný popis</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogmove.cpp" line="883"/>
        <source>Invalid alias</source>
        <translation>Neplatná přezdívka</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogmove.ui" line="695"/>
        <source>Enable to create a visibility group from original objects</source>
        <translation>Povolit vytvoření skupiny viditelnosti z původních předmětů</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DialogNewMeasurements</name>
    <message>
        <location filename="../../src/app/tape/dialogs/dialognewmeasurements.ui" line="17"/>
        <source>New measurement file</source>
        <translation>Nový soubor s mírami</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/tape/dialogs/dialognewmeasurements.ui" line="32"/>
        <source>Measurement type:</source>
        <translation>Druh měr:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/tape/dialogs/dialognewmeasurements.ui" line="52"/>
        <source>Unit:</source>
        <translation>Jednotka:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Base size:</source>
        <translation type="vanished">Základní velikost:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Base height:</source>
        <translation type="vanished">Základní výška:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/tape/dialogs/dialognewmeasurements.cpp" line="111"/>
        <source>Individual</source>
        <translation>Individuální</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Standard</source>
        <translation type="vanished">Standardní</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/tape/dialogs/dialognewmeasurements.cpp" line="134"/>
        <source>Centimeters</source>
        <translation>Centimetry</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/tape/dialogs/dialognewmeasurements.cpp" line="135"/>
        <source>Millimiters</source>
        <translation>Milimetry</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/tape/dialogs/dialognewmeasurements.cpp" line="136"/>
        <source>Inches</source>
        <translation>Palce</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/tape/dialogs/dialognewmeasurements.cpp" line="112"/>
        <source>Multisize</source>
        <translation>Více velikostí</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DialogNewPattern</name>
    <message>
        <source>Individual measurements</source>
        <translation type="vanished">Individuální míry</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Pattern piece name</source>
        <translation type="vanished">Název dílu střihu</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialognewpattern.ui" line="52"/>
        <source>Units:</source>
        <translation>Jednotky:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialognewpattern.cpp" line="115"/>
        <source>Centimeters</source>
        <translation>Centimetry</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialognewpattern.cpp" line="116"/>
        <source>Millimiters</source>
        <translation>Milimetry</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialognewpattern.cpp" line="117"/>
        <source>Inches</source>
        <translation>Palce</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialognewpattern.ui" line="35"/>
        <source>Pattern piece name:</source>
        <translation>Název dílu střihu:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialognewpattern.ui" line="42"/>
        <source>Unique pattern piece name</source>
        <translation>Jedinečný název dílu střihu</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialognewpattern.ui" line="45"/>
        <source>Choose unique pattern piece name.</source>
        <translation>Zadejte jedinečný název pro díl střihu.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialognewpattern.ui" line="17"/>
        <source>New pattern</source>
        <translation>Nový střih</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DialogNormal</name>
    <message>
        <source>Length</source>
        <translation type="vanished">Délka</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Value of length</source>
        <translation type="vanished">Hodnota délky</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialognormal.ui" line="192"/>
        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Show full calculation in message box&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Ukázat celý výpočet v okně se zprávami&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Point label</source>
        <translation type="vanished">Popis bodu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>First point</source>
        <translation type="vanished">První bod</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Second point</source>
        <translation type="vanished">Druhý bod</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Additional angle degrees</source>
        <translation type="vanished">Dodatečný úhel</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Type of line</source>
        <translation type="vanished">Typ čáry</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show line from first point to this point</source>
        <translation type="vanished">Ukázat čáru od prvního bodu k tomuto bodu</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialognormal.cpp" line="214"/>
        <source>Select second point of line</source>
        <translation>Vybrat druhý bod čáry</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialognormal.ui" line="14"/>
        <source>Point along perpendicular</source>
        <translation>Bod podél v pravém úhlu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>First point of line</source>
        <translation type="vanished">První bod čáry</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Second point of line</source>
        <translation type="vanished">Druhý bod čáry</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Line color</source>
        <translation type="vanished">Barva čáry</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialognormal.cpp" line="146"/>
        <source>Edit length</source>
        <translation>Upravit délku</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialognormal.ui" line="82"/>
        <source>Length:</source>
        <translation>Délka:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialognormal.ui" line="102"/>
        <source>Formula wizard</source>
        <translation>Průvodce vzorcem</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialognormal.ui" line="144"/>
        <source>Value</source>
        <translation>Hodnota</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialognormal.ui" line="170"/>
        <source>Calculation</source>
        <translation>Výpočet</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialognormal.ui" line="228"/>
        <source>Point label:</source>
        <translation>Popis bodu:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialognormal.ui" line="235"/>
        <source>Unique label</source>
        <translation>Jedinečný popis</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialognormal.ui" line="238"/>
        <source>Choose unique label.</source>
        <translation>Zvolte jedinečný popis.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialognormal.ui" line="251"/>
        <source>First point:</source>
        <translation>První bod:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialognormal.ui" line="267"/>
        <source>Second point:</source>
        <translation>Druhý bod:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialognormal.ui" line="293"/>
        <source>Additional angle degrees:</source>
        <translation>Dodatečný úhel:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialognormal.ui" line="487"/>
        <source>Type of line:</source>
        <translation>Typ čáry:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialognormal.ui" line="519"/>
        <source>Line color:</source>
        <translation>Barva čáry:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialognormal.ui" line="31"/>
        <source>Tool</source>
        <translation>Nástroj</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialognormal.ui" line="542"/>
        <source>Notes</source>
        <translation>Poznámky</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DialogPatternMaterials</name>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogpatternmaterials.ui" line="14"/>
        <source>Dialog</source>
        <translation>Dialog</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogpatternmaterials.ui" line="48"/>
        <source>Placeholder</source>
        <translation>Zástupný znak</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogpatternmaterials.ui" line="53"/>
        <source>Value</source>
        <translation>Hodnota</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DialogPatternProperties</name>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogpatternproperties.ui" line="14"/>
        <source>Pattern properties</source>
        <translation>Vlastnosti střihu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Description</source>
        <translation type="vanished">Popis</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Author name</source>
        <translation type="vanished">Jméno autora</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogpatternproperties.ui" line="211"/>
        <source>Pattern description</source>
        <translation>Popis střihu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>For technical notes.</source>
        <translation type="vanished">Pro technické poznámky.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Heights and Sizes</source>
        <translation type="vanished">Výšky a velikosti</translation>
    </message>
    <message>
        <source>All heights (cm)</source>
        <translation type="vanished">Všechny výšky (cm)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>All sizes (cm)</source>
        <translation type="vanished">Všechny velikosti (cm)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Default height and size</source>
        <translation type="vanished">Výchozí výška a velikost</translation>
    </message>
    <message>
        <source>From standard measurements</source>
        <translation type="vanished">Ze obvyklých měr</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Custom</source>
        <translation type="vanished">Vlastní</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Height:</source>
        <translation type="vanished">Výška:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Size:</source>
        <translation type="vanished">Velikost:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogpatternproperties.ui" line="291"/>
        <source>Security</source>
        <translation>Bezpečnost</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogpatternproperties.ui" line="297"/>
        <source>Open only for read</source>
        <translation>Otevřít pouze pro čtení</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogpatternproperties.ui" line="253"/>
        <source>Call context menu for edit</source>
        <translation>Vyvolat nabídku souvisejících činností pro úpravy</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogpatternproperties.ui" line="128"/>
        <source>Passmark width:</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogpatternproperties.ui" line="144"/>
        <source>Default piece label template</source>
        <translation>Výchozí předloha popisu dílu</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogpatternproperties.ui" line="163"/>
        <source>Path to default label template</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogpatternproperties.ui" line="179"/>
        <source>Select path to label template</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogpatternproperties.ui" line="182"/>
        <source>Browse…</source>
        <translation>Procházet…</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogpatternproperties.ui" line="256"/>
        <source>No image</source>
        <translation>Žádný obrázek</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogpatternproperties.cpp" line="385"/>
        <source>Delete image</source>
        <translation>Smazat obrázek</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogpatternproperties.cpp" line="386"/>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogpatternproperties.cpp" line="394"/>
        <source>Change image</source>
        <translation>Změnit obrázek</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogpatternproperties.cpp" line="387"/>
        <source>Save image to file</source>
        <translation>Uložit obrázek do souboru</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogpatternproperties.cpp" line="388"/>
        <source>Show image</source>
        <translation>Ukázat obrázek</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogpatternproperties.cpp" line="425"/>
        <source>Image for pattern</source>
        <translation>Obrázek pro střih</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogpatternproperties.cpp" line="543"/>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogpatternproperties.cpp" line="545"/>
        <source>Label template</source>
        <translation>Předloha popisu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Images (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp)</source>
        <translation type="vanished">Obrázky (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Images</source>
        <translation type="vanished">Obrázky</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Save File</source>
        <translation type="vanished">Uložit soubor</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogpatternproperties.cpp" line="468"/>
        <source>untitled</source>
        <translation>bez názvu</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogpatternproperties.ui" line="36"/>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogpatternproperties.ui" line="150"/>
        <source>Path:</source>
        <translation>Cesta:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogpatternproperties.ui" line="77"/>
        <source>Show in Explorer</source>
        <translation>Ukázat ve správci souborů</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogpatternproperties.cpp" line="83"/>
        <source>&lt;Empty&gt;</source>
        <translation>&lt;prázdné&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogpatternproperties.cpp" line="84"/>
        <source>File was not saved yet.</source>
        <translation>Soubor ještě nebyl uložen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogpatternproperties.cpp" line="98"/>
        <source>Show in Finder</source>
        <translation>Ukázat v hledání</translation>
    </message>
    <message>
        <source>General info</source>
        <translation type="vanished">Obecné údaje</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Pattern name:</source>
        <translation type="vanished">Název střihu:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Pattern number:</source>
        <translation type="vanished">Číslo střihu:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Company/Designer name:</source>
        <translation type="vanished">Jméno společnosti/návrháře:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Customer name:</source>
        <translation type="vanished">Jméno zákazníka:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Created:</source>
        <translation type="vanished">Vytvořeno:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Pattern size:</source>
        <translation type="vanished">Velikost střihu:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show measurements</source>
        <translation type="vanished">Ukázat míry</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show date of creation</source>
        <translation type="vanished">Ukázat datum vytvoření</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Use %1 and %2 to insert pattern size and height</source>
        <translation type="vanished">použít %1 and %2 pro vložení velikosti střihu a výšky</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show date of layout creation (%1)</source>
        <translation type="vanished">Ukázat datum vytvoření rozvržení (%1)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show measurements file</source>
        <translation type="vanished">Ukázat soubor s mírami</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogpatternproperties.ui" line="28"/>
        <source>Pattern</source>
        <translation>Střih</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogpatternproperties.ui" line="278"/>
        <source>For technical notes</source>
        <translation>Technické poznámky</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogpatternproperties.ui" line="97"/>
        <source>Label language:</source>
        <translation>Jazyk popisu:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogpatternproperties.ui" line="114"/>
        <source>Passmark length:</source>
        <translation>Délka značky sestavení:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogpatternproperties.cpp" line="438"/>
        <source>Invalid image. Error: %1</source>
        <translation>Neplatný obrázek. Chyba: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogpatternproperties.cpp" line="461"/>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogpatternproperties.cpp" line="493"/>
        <source>Unable to save image. Error: %1</source>
        <translation>Nepodařilo se uložit obrázek. Chyba: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogpatternproperties.cpp" line="477"/>
        <source>Save Image</source>
        <translation>Uložit obrázek</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogpatternproperties.cpp" line="505"/>
        <source>Unable to show image. Error: %1</source>
        <translation>Nepodařilo se zobrazit obrázek. Chyba: %1</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DialogPatternXmlEdit</name>
    <message>
        <source>XML Editor</source>
        <translation type="vanished">Editor XML</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Value :</source>
        <translation type="vanished">Hodnota:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Name :</source>
        <translation type="vanished">Název:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;No selection&gt;</source>
        <translation type="vanished">&lt;Žádný výběr&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Type : </source>
        <translation type="vanished">Typ:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add  attribute</source>
        <translation type="vanished">Přidat vlastnost</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add  son</source>
        <translation type="vanished">Přidat potomka</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remove attribute</source>
        <translation type="vanished">Odstranit vlastnost</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remove node</source>
        <translation type="vanished">Odstranit uzel</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Set</source>
        <translation type="vanished">Nastavit</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cancel</source>
        <translation type="vanished">Zrušit</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Apply changes</source>
        <translation type="vanished">Použít změny</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Undo last</source>
        <translation type="vanished">Zpět poslední</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Immediate apply</source>
        <translation type="vanished">Použít okamžitě</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Base selection</source>
        <translation type="vanished">Základní výběr</translation>
    </message>
    <message>
        <source>All pattern pieces</source>
        <translation type="vanished">Všechny díly střihu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>No changes</source>
        <translation type="vanished">Žádné změny</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot delete previously created node</source>
        <translation type="vanished">Nelze smazat naposledy vytvořený uzel</translation>
    </message>
    <message>
        <source>No changes left</source>
        <translation type="vanished">Nezůstaly žádné změny</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot undo change</source>
        <translation type="vanished">Změnu nelze vrátit zpět</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;no value&gt;</source>
        <translation type="vanished">&lt;žádná hodnota&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unchanged</source>
        <translation type="vanished">Nezměněno</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot delete previously created attribute</source>
        <translation type="vanished">Nelze smazat naposledy vytvořenou vlastnost</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Node Name</source>
        <translation type="vanished">Název uzlu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Name:</source>
        <translation type="vanished">Název:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Node Value (may be empty)</source>
        <translation type="vanished">Hodnota uzlu (může být ponecháno prázdné)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Value:</source>
        <translation type="vanished">Hodnota:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Attribute Name</source>
        <translation type="vanished">Název vlastnosti</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Attribute Value</source>
        <translation type="vanished">Hodnota vlastnosti</translation>
    </message>
    <message>
        <source>No selection</source>
        <translation type="vanished">Žádný výběr</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Root node</source>
        <translation type="vanished">Kořenový uzel</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Node</source>
        <translation type="vanished">Uzel</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Attribute</source>
        <translation type="vanished">Vlastnost</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Immediately apply</source>
        <translation type="vanished">Použít okamžitě</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Type: </source>
        <translation type="vanished">Typ: </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Type:</source>
        <translation type="vanished">Typ:</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DialogPiecePath</name>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogpiecepath.ui" line="14"/>
        <source>Piece path tool</source>
        <translation>Nástroj pro cestu ke střihovému dílu</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogpiecepath.ui" line="28"/>
        <source>Path</source>
        <translation>Cesta</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogpiecepath.ui" line="39"/>
        <source>Name:</source>
        <translation>Název:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogpiecepath.ui" line="46"/>
        <source>Unnamed path</source>
        <translation>Nepojmenovaná cesta</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogpiecepath.ui" line="49"/>
        <source>Create name for your path</source>
        <translation>Vytvořit název pro vaši cestu</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogpiecepath.ui" line="56"/>
        <source>Type:</source>
        <translation>Typ:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogpiecepath.ui" line="89"/>
        <source>Piece:</source>
        <translation>Díl:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogpiecepath.ui" line="66"/>
        <source>Type of pen:</source>
        <translation>Typ pera:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogpiecepath.ui" line="224"/>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogpiecepath.cpp" line="1916"/>
        <source>Ready!</source>
        <translation>Připraven!</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogpiecepath.ui" line="241"/>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogpiecepath.cpp" line="1776"/>
        <source>Seam allowance</source>
        <translation>Švová záložka</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogpiecepath.ui" line="292"/>
        <source>Width:</source>
        <translation>Šířka:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogpiecepath.ui" line="315"/>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogpiecepath.ui" line="550"/>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogpiecepath.ui" line="748"/>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogpiecepath.ui" line="1313"/>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogpiecepath.ui" line="1538"/>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogpiecepath.ui" line="1763"/>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogpiecepath.ui" line="2007"/>
        <source>Formula wizard</source>
        <translation>Průvodce vzorcem</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogpiecepath.ui" line="357"/>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogpiecepath.ui" line="592"/>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogpiecepath.ui" line="790"/>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogpiecepath.ui" line="1367"/>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogpiecepath.ui" line="1592"/>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogpiecepath.ui" line="1817"/>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogpiecepath.ui" line="2049"/>
        <source>Value</source>
        <translation>Hodnota</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogpiecepath.ui" line="383"/>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogpiecepath.ui" line="618"/>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogpiecepath.ui" line="816"/>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogpiecepath.ui" line="1399"/>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogpiecepath.ui" line="1624"/>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogpiecepath.ui" line="1849"/>
        <source>Calculation</source>
        <translation>Výpočet</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogpiecepath.ui" line="408"/>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogpiecepath.ui" line="643"/>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogpiecepath.ui" line="841"/>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogpiecepath.ui" line="1424"/>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogpiecepath.ui" line="1649"/>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogpiecepath.ui" line="1874"/>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogpiecepath.ui" line="2103"/>
        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Show full calculation in message box&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Ukázat celý výpočet v okně se zprávami&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogpiecepath.ui" line="432"/>
        <source>Nodes</source>
        <translation>Uzly</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogpiecepath.ui" line="440"/>
        <source>Node:</source>
        <translation>Uzel:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogpiecepath.ui" line="514"/>
        <source>Before:</source>
        <translation>Předchozí:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogpiecepath.ui" line="537"/>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogpiecepath.ui" line="735"/>
        <source>Return to default width</source>
        <translation>Vrátit na výchozí šířku</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogpiecepath.ui" line="540"/>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogpiecepath.ui" line="738"/>
        <source>Default</source>
        <translation>Výchozí</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogpiecepath.ui" line="712"/>
        <source>After:</source>
        <translation>Po:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogpiecepath.ui" line="867"/>
        <source>Angle:</source>
        <translation>Úhel:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogpiecepath.cpp" line="1018"/>
        <source>Edit seam allowance width</source>
        <translation>Upravit šířku švové záložky</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogpiecepath.cpp" line="1032"/>
        <source>Edit seam allowance width before</source>
        <translation>Upravit šířku švové záložky před</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogpiecepath.cpp" line="1046"/>
        <source>Edit seam allowance width after</source>
        <translation>Upravit šířku švové záložky po</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogpiecepath.cpp" line="1087"/>
        <source>Edit passmark width</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogpiecepath.cpp" line="1101"/>
        <source>Edit passmark angle</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogpiecepath.cpp" line="1372"/>
        <source>Internal path</source>
        <translation>Vnitřní cesta</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogpiecepath.cpp" line="1373"/>
        <source>Custom seam allowance</source>
        <translation>Vlastní švová záložka</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogpiecepath.cpp" line="1861"/>
        <source>You need more points!</source>
        <translation>Potřebujete více bodů!</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogpiecepath.cpp" line="1869"/>
        <source>First point of &lt;b&gt;custom seam allowance&lt;/b&gt; cannot be equal to the last point!</source>
        <translation>První bod &lt;b&gt;vlastní švové záložky&lt;/b&gt; nemůže být stejný s posledním bodem!</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogpiecepath.cpp" line="1878"/>
        <source>You have double points!</source>
        <translation>Máte zdvojené body!</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogpiecepath.ui" line="913"/>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogpiecepath.cpp" line="1781"/>
        <source>Passmarks</source>
        <translation>Značky sestavení</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogpiecepath.ui" line="924"/>
        <source>Passmark:</source>
        <translation>Značka sestavení:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogpiecepath.ui" line="960"/>
        <source>One line</source>
        <translation>Jedna čára</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogpiecepath.ui" line="973"/>
        <source>Two lines</source>
        <translation>Dvě čáry</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogpiecepath.ui" line="986"/>
        <source>Three lines</source>
        <translation>Tři čáry</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogpiecepath.ui" line="1077"/>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogpiecepath.ui" line="1680"/>
        <source>Angle</source>
        <translation>Úhel</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogpiecepath.ui" line="1086"/>
        <source>Straightforward</source>
        <translation>Přímo</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogpiecepath.ui" line="1099"/>
        <source>Bisector</source>
        <translation>Osa</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogpiecepath.ui" line="951"/>
        <source>Marks</source>
        <translation>Značky</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogpiecepath.ui" line="999"/>
        <source>T mark</source>
        <translation>Značka T</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogpiecepath.ui" line="1015"/>
        <source>V mark</source>
        <translation>Značka V</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogpiecepath.cpp" line="1905"/>
        <source>Please, select a detail to insert into!</source>
        <translation>Vyberte, prosím, jednotlivost (díl střihu), do níž se má provést vložení!</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogpiecepath.cpp" line="1899"/>
        <source>List of details is empty!</source>
        <translation>Seznam jednotlivostí (dílů střihu) je prázdný!</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogpiecepath.ui" line="1112"/>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogpiecepath.ui" line="1160"/>
        <source>Select if need designate the corner point as a passmark</source>
        <translation>Vyberte, pokud je potřeba, označte rohový bod jako značku sestavení</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogpiecepath.ui" line="1115"/>
        <source>Intersection</source>
        <translation>Průsečík</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogpiecepath.cpp" line="1893"/>
        <source>Each point in the &lt;b&gt;custom seam allowance&lt;/b&gt; path must be unique!</source>
        <translation>Každý bod v cestě &lt;b&gt;vlastní švové záložky&lt;/b&gt; musí být jedinečný!</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogpiecepath.ui" line="210"/>
        <source>Cut on fabric</source>
        <translation>Stříhat na látce</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogpiecepath.ui" line="217"/>
        <source>Not Mirrored</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogpiecepath.ui" line="940"/>
        <source>Type</source>
        <translation>Typ</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogpiecepath.ui" line="1061"/>
        <source>Check mark</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogpiecepath.ui" line="1128"/>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogpiecepath.ui" line="1176"/>
        <source>Select if need designate the corner point as a passmark. Show only left passmark.</source>
        <translation>Vyberte, pokud je potřeba, označte rohový bod jako značku sestavení. Ukázat pouze levou značku sestavení.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogpiecepath.ui" line="1131"/>
        <source>Intersection (only left)</source>
        <translation>Průsečík (pouze levý)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogpiecepath.ui" line="1144"/>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogpiecepath.ui" line="1192"/>
        <source>Select if need designate the corner point as a passmark. Show only right passmark.</source>
        <translation>Vyberte, pokud je potřeba, označte rohový bod jako značku sestavení. Ukázat pouze pravou značku sestavení.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogpiecepath.ui" line="1147"/>
        <source>Intersection (only right)</source>
        <translation>Průsečík (pouze pravý)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogpiecepath.ui" line="1213"/>
        <source>Clockwise opening</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogpiecepath.ui" line="1221"/>
        <source>Manual shape</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogpiecepath.ui" line="1230"/>
        <source>Length</source>
        <translation>Délka</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogpiecepath.ui" line="1290"/>
        <source>Length:</source>
        <comment>notch depth</comment>
        <translation>Délka:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogpiecepath.ui" line="1455"/>
        <source>Width</source>
        <translation>Šířka</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogpiecepath.ui" line="1515"/>
        <source>Width:</source>
        <comment>notch width</comment>
        <translation>Šířka:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogpiecepath.ui" line="1740"/>
        <source>Angle:</source>
        <comment>notch angle</comment>
        <translation>Úhel:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogpiecepath.ui" line="1933"/>
        <source>Control</source>
        <translation>Nastavení</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogpiecepath.ui" line="1984"/>
        <source>Visible</source>
        <translation>Viditelný</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogpiecepath.ui" line="2075"/>
        <source>Create a formula that regulates visibility. Values different from &quot;0&quot; make a path visible.</source>
        <translation>Vytvořte vzorec, který ovlivňuje viditelnost. Všechny hodnoty kromě &quot;0&quot; dělají cestu viditelnou.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogpiecepath.ui" line="2081"/>
        <source>1</source>
        <translation>1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogpiecepath.cpp" line="1060"/>
        <source>Control visibility</source>
        <translation>Nastavit viditelnost</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogpiecepath.ui" line="1163"/>
        <source>Intersection 2</source>
        <translation>Průsečík 2</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogpiecepath.ui" line="1179"/>
        <source>Intersection 2 (only left)</source>
        <translation>Průsečík 2 (pouze levý)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogpiecepath.ui" line="1195"/>
        <source>Intersection 2 (only right)</source>
        <translation>Průsečík 2 (pouze pravý)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogpiecepath.ui" line="127"/>
        <source>Move on top</source>
        <translation>Posunout úplně nahoru</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogpiecepath.ui" line="144"/>
        <source>Move up</source>
        <translation>Posunout nahoru</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogpiecepath.ui" line="161"/>
        <source>Move down</source>
        <translation>Posunout dolů</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogpiecepath.ui" line="178"/>
        <source>Move on bottom</source>
        <translation>Posunout úplně dolů</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogpiecepath.ui" line="101"/>
        <source>Continue the first point to the cutting contour</source>
        <translation>Pokračovat první bod k obrysu stříhání</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogpiecepath.ui" line="108"/>
        <source>Continue the last point to the cutting contour</source>
        <translation>Pokračovat poslední bod k obrysu stříhání</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogpiecepath.ui" line="207"/>
        <source>The path is a cut contour. Use to control export to DXF-AAMA</source>
        <translation>Cesta je obrys stříhání. Použijte na ovládání vyvedení do DXF-AAMA</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogpiecepath.cpp" line="1828"/>
        <source>The list of pieces is empty. Please, first create at least one piece for current pattern piece.</source>
        <translation>Seznam dílů je prázdný. Nejprve, prosím, vytvořte alespoň jeden díl pro nynější střih.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogpiecepath.ui" line="1909"/>
        <source>This option has effect only if the second passmark on seam line enabled in global preferences. The option helps disable the second passmark for this passmark only.</source>
        <translation>Tato volba účinkuje, jen když je druhá značka sestavení na čáře švu povolena v celkovém nastavení. Volba pomáhá zakázat druhou značku sestavení jen pro tuto značku sestavení.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogpiecepath.ui" line="1912"/>
        <source>Show the second passmark on seam line</source>
        <translation>Ukázat druhou značku sestavení na čáře švu</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogpiecepath.cpp" line="1886"/>
        <source>The same curve repeats twice!</source>
        <translation>Tatáž křivka se opakuje dvakrát!</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogpiecepath.cpp" line="871"/>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogpiecepath.cpp" line="905"/>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogpiecepath.cpp" line="949"/>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogpiecepath.cpp" line="979"/>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogpiecepath.cpp" line="1008"/>
        <source>&lt;Empty&gt;</source>
        <translation>&lt;prázdné&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogpiecepath.cpp" line="833"/>
        <source>Current seam allowance</source>
        <translation>Nynější švová záložka</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogpiecepath.ui" line="1012"/>
        <source>Acute angle that looks inside of piece</source>
        <translation>Ostrý úhel, který vypadá, že je uvnitř dílu</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogpiecepath.ui" line="1028"/>
        <source>Acute angle that looks outside of piece</source>
        <translation>Ostrý úhel, který vypadá, že je vně střihu</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogpiecepath.ui" line="1031"/>
        <source>V mark 2</source>
        <translation>Značka V 2</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogpiecepath.cpp" line="198"/>
        <source>Select main path objects, &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; - reverse direction curve, &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; - finish creation</source>
        <translation>Vybrat hlavní cestu předmětů, &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; - obrátit směr křivky, &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; - dokončit vytvoření</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogpiecepath.ui" line="1041"/>
        <source>U mark</source>
        <translation>Značka U</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogpiecepath.ui" line="1051"/>
        <source>Box mark</source>
        <translation>Značka okénko</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogpiecepath.cpp" line="1072"/>
        <source>Edit passmark length</source>
        <translation>Upravit délku značky sestavení</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogpiecepath.cpp" line="1912"/>
        <source>Invalid segment!</source>
        <translation>Neplatná část!</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DialogPin</name>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogpin.ui" line="21"/>
        <source>Pin tool</source>
        <translation>Nástroj Špendlík</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogpin.ui" line="29"/>
        <source>Point:</source>
        <translation>Bod:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogpin.ui" line="39"/>
        <source>Piece:</source>
        <translation>Díl:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogpin.ui" line="14"/>
        <source>Pin</source>
        <translation>Špendlík</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogpin.cpp" line="120"/>
        <source>The list of pieces is empty. Please, first create at least one piece for current pattern piece.</source>
        <translation>Seznam dílů je prázdný. Nejprve, prosím, vytvořte alespoň jeden díl pro nynější střih.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DialogPlaceLabel</name>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogplacelabel.ui" line="79"/>
        <source>Width:</source>
        <translation>Šířka:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogplacelabel.ui" line="99"/>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogplacelabel.ui" line="281"/>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogplacelabel.ui" line="463"/>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogplacelabel.ui" line="702"/>
        <source>Formula wizard</source>
        <translation>Průvodce vzorcem</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogplacelabel.ui" line="141"/>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogplacelabel.ui" line="323"/>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogplacelabel.ui" line="505"/>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogplacelabel.ui" line="744"/>
        <source>Value</source>
        <translation>Hodnota</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogplacelabel.ui" line="170"/>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogplacelabel.ui" line="352"/>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogplacelabel.ui" line="534"/>
        <source>Calculation</source>
        <translation>Výpočet</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogplacelabel.ui" line="192"/>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogplacelabel.ui" line="374"/>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogplacelabel.ui" line="559"/>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogplacelabel.ui" line="798"/>
        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Show full calculation in message box&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Ukázat celý výpočet v okně se zprávami&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogplacelabel.ui" line="261"/>
        <source>Height:</source>
        <translation>Výška:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogplacelabel.ui" line="443"/>
        <source>Angle:</source>
        <translation>Úhel:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogplacelabel.ui" line="540"/>
        <source>0</source>
        <translation>0</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogplacelabel.ui" line="588"/>
        <source>Point:</source>
        <translation>Bod:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogplacelabel.ui" line="598"/>
        <source>Piece:</source>
        <translation>Díl:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogplacelabel.ui" line="608"/>
        <source>Type:</source>
        <translation>Typ:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogplacelabel.cpp" line="395"/>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogplacelabel.cpp" line="409"/>
        <source>Edit rectangle width</source>
        <translation>Upravit šířku obdélníku</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogplacelabel.cpp" line="423"/>
        <source>Edit angle</source>
        <translation>Upravit úhel</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogplacelabel.cpp" line="512"/>
        <source>Segment</source>
        <translation>Část</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogplacelabel.cpp" line="513"/>
        <source>Rectangle</source>
        <translation>Obdélník</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogplacelabel.cpp" line="514"/>
        <source>Cross</source>
        <translation>Kříž</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogplacelabel.cpp" line="515"/>
        <source>T-shaped</source>
        <translation>T-tvarovaný</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogplacelabel.cpp" line="516"/>
        <source>Doubletree</source>
        <translation>Dvojitý strom</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogplacelabel.cpp" line="517"/>
        <source>Corner</source>
        <translation>Roh</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogplacelabel.cpp" line="518"/>
        <source>Triangle</source>
        <translation>Trojúhelník</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogplacelabel.cpp" line="519"/>
        <source>H-shaped</source>
        <translation>H-tvarovaný</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogplacelabel.cpp" line="520"/>
        <source>Button</source>
        <translation>Tlačítko</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogplacelabel.ui" line="14"/>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogplacelabel.ui" line="28"/>
        <source>Place label</source>
        <translation>Umístit popis</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogplacelabel.ui" line="620"/>
        <source>Not mirrored</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogplacelabel.ui" line="628"/>
        <source>Control</source>
        <translation>Nastavení</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogplacelabel.ui" line="679"/>
        <source>Visible</source>
        <translation>Viditelný</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogplacelabel.ui" line="770"/>
        <source>Create a formula that regulates visibility. Values different from &quot;0&quot; make a path visible.</source>
        <translation>Vytvořte vzorec, který ovlivňuje viditelnost. Všechny hodnoty kromě &quot;0&quot; dělají cestu viditelnou.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogplacelabel.ui" line="776"/>
        <source>1</source>
        <translation>1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogplacelabel.cpp" line="243"/>
        <source>The list of pieces is empty. Please, first create at least one piece for current pattern piece.</source>
        <translation>Seznam dílů je prázdný. Nejprve, prosím, vytvořte alespoň jeden díl pro nynější střih.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogplacelabel.cpp" line="436"/>
        <source>Control visibility</source>
        <translation>Nastavit viditelnost</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogplacelabel.cpp" line="521"/>
        <source>Circle</source>
        <translation>Kruh</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DialogPointFromArcAndTangent</name>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogpointfromarcandtangent.ui" line="14"/>
        <source>Point from arc and tangent</source>
        <translation>Průsečík oblouku a tangenty</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Point label</source>
        <translation type="vanished">Popis bodu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Tangent point</source>
        <translation type="vanished">Bod tangenty</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Arc</source>
        <translation type="vanished">Oblouk</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Select point of center of arc</source>
        <translation type="vanished">Vybrat bod středu oblouku</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Take</source>
        <translation type="vanished">Vzít</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogpointfromarcandtangent.cpp" line="160"/>
        <source>Select an arc</source>
        <translation>Vybrat oblouk</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogpointfromarcandtangent.ui" line="43"/>
        <source>Point label:</source>
        <translation>Popis bodu:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogpointfromarcandtangent.ui" line="50"/>
        <source>Unique label</source>
        <translation>Jedinečný popis</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogpointfromarcandtangent.ui" line="53"/>
        <source>Choose unique label.</source>
        <translation>Zvolte jedinečný popis.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogpointfromarcandtangent.ui" line="66"/>
        <source>Tangent point:</source>
        <translation>Bod tangenty:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogpointfromarcandtangent.ui" line="95"/>
        <source>Arc:</source>
        <translation>Oblouk:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogpointfromarcandtangent.ui" line="118"/>
        <source>Take:</source>
        <translation>Vzít:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogpointfromarcandtangent.ui" line="28"/>
        <source>Tool</source>
        <translation>Nástroj</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogpointfromarcandtangent.ui" line="129"/>
        <source>Notes</source>
        <translation>Poznámky</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DialogPointFromCircleAndTangent</name>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogpointfromcircleandtangent.ui" line="14"/>
        <source>Point from circle and tangent</source>
        <translation>Průsečík kruhu a tangenty</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Radius</source>
        <translation type="vanished">Poloměr</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogpointfromcircleandtangent.ui" line="189"/>
        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Show full calculation in message box&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Ukázat celý výpočet v okně se zprávami&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Point label</source>
        <translation type="vanished">Popis bodu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Center of the circle</source>
        <translation type="vanished">Střed kruhu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Select point of center of arc</source>
        <translation type="vanished">Vybrat bod středu oblouku</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Tangent point</source>
        <translation type="vanished">Bod tangenty</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Take</source>
        <translation type="vanished">Vzít</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogpointfromcircleandtangent.cpp" line="250"/>
        <source>Select a circle center</source>
        <translation>Vyberte střed kruhu</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogpointfromcircleandtangent.cpp" line="313"/>
        <source>Edit radius</source>
        <translation>Upravit poloměr</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogpointfromcircleandtangent.cpp" line="339"/>
        <source>Error</source>
        <translation>Chyba</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogpointfromcircleandtangent.cpp" line="340"/>
        <source>Radius can&apos;t be negative</source>
        <translation>Poloměr nemůže být záporný</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogpointfromcircleandtangent.ui" line="79"/>
        <source>Radius:</source>
        <translation>Poloměr:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogpointfromcircleandtangent.ui" line="99"/>
        <source>Formula wizard</source>
        <translation>Průvodce vzorcem</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogpointfromcircleandtangent.ui" line="141"/>
        <source>Value</source>
        <translation>Hodnota</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogpointfromcircleandtangent.ui" line="167"/>
        <source>Calculation</source>
        <translation>Výpočet</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogpointfromcircleandtangent.ui" line="225"/>
        <source>Point label:</source>
        <translation>Popis bodu:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogpointfromcircleandtangent.ui" line="232"/>
        <source>Unique label</source>
        <translation>Jedinečný popis</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogpointfromcircleandtangent.ui" line="235"/>
        <source>Choose unique label.</source>
        <translation>Zvolte jedinečný popis.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogpointfromcircleandtangent.ui" line="248"/>
        <source>Center of the circle:</source>
        <translation>Střed kruhu:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogpointfromcircleandtangent.ui" line="277"/>
        <source>Tangent point:</source>
        <translation>Bod tangenty:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogpointfromcircleandtangent.ui" line="300"/>
        <source>Take:</source>
        <translation>Vzít:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogpointfromcircleandtangent.ui" line="28"/>
        <source>Tool</source>
        <translation>Nástroj</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogpointfromcircleandtangent.ui" line="326"/>
        <source>Notes</source>
        <translation>Poznámky</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DialogPointOfContact</name>
    <message>
        <source>Radius</source>
        <translation type="vanished">Poloměr</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Value of radius</source>
        <translation type="vanished">Hodnota poloměru</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogpointofcontact.ui" line="192"/>
        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Show full calculation in message box&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Ukázat celý výpočet v okně se zprávami&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Point label</source>
        <translation type="vanished">Popis bodu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Center of arc</source>
        <translation type="vanished">Střed oblouku</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogpointofcontact.cpp" line="249"/>
        <source>Select point of center of arc</source>
        <translation>Vybrat bod středu oblouku</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Top of the line</source>
        <translation type="vanished">Vrchol čáry</translation>
    </message>
    <message>
        <source>End of the line</source>
        <translation type="vanished">Konec čáry</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogpointofcontact.cpp" line="240"/>
        <source>Select second point of line</source>
        <translation>Vybrat druhý bod čáry</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogpointofcontact.ui" line="14"/>
        <source>Point at intersection of arc and line</source>
        <translation>Bod v průsečíku oblouku a čáry</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogpointofcontact.cpp" line="150"/>
        <source>Edit radius</source>
        <translation>Upravit poloměr</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogpointofcontact.ui" line="82"/>
        <source>Radius:</source>
        <translation>Poloměr:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogpointofcontact.ui" line="102"/>
        <source>Formula wizard</source>
        <translation>Průvodce vzorcem</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogpointofcontact.ui" line="144"/>
        <source>Value</source>
        <translation>Hodnota</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogpointofcontact.ui" line="170"/>
        <source>Calculation</source>
        <translation>Výpočet</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogpointofcontact.ui" line="228"/>
        <source>Point label:</source>
        <translation>Popis bodu:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogpointofcontact.ui" line="235"/>
        <source>Unique label</source>
        <translation>Jedinečný popis</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogpointofcontact.ui" line="238"/>
        <source>Choose unique label.</source>
        <translation>Zvolte jedinečný popis.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogpointofcontact.ui" line="251"/>
        <source>Center of arc:</source>
        <translation>Střed oblouku:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogpointofcontact.ui" line="280"/>
        <source>Top of the line:</source>
        <translation>Začátek čáry:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogpointofcontact.ui" line="309"/>
        <source>End of the line:</source>
        <translation>Konec čáry:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogpointofcontact.ui" line="31"/>
        <source>Tool</source>
        <translation>Nástroj</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogpointofcontact.ui" line="360"/>
        <source>Notes</source>
        <translation>Poznámky</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DialogPointOfIntersection</name>
    <message>
        <source>Point label</source>
        <translation type="vanished">Popis bodu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>First point of angle</source>
        <translation type="vanished">První bod úhlu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Second point of angle</source>
        <translation type="vanished">Druhý bod úhlu</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogpointofintersection.ui" line="14"/>
        <source>Point from X and Y of two other points</source>
        <translation>Bod z X a Y dvou jiných bodů</translation>
    </message>
    <message>
        <source>X: vertical point</source>
        <translation type="vanished">X: svislý bod</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Y: horizontal point</source>
        <translation type="vanished">Y: vodorovný bod</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogpointofintersection.cpp" line="130"/>
        <source>Select point for Y value (horizontal)</source>
        <translation>Vybrat bod pro hodnotu Y (vodorovný)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogpointofintersection.ui" line="43"/>
        <source>Point label:</source>
        <translation>Popis bodu:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogpointofintersection.ui" line="56"/>
        <source>Unique label</source>
        <translation>Jedinečný popis</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogpointofintersection.ui" line="59"/>
        <source>Choose unique label.</source>
        <translation>Zvolte jedinečný popis.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogpointofintersection.ui" line="78"/>
        <source>X: vertical point:</source>
        <translation>X: svislý bod:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogpointofintersection.ui" line="94"/>
        <source>Y: horizontal point:</source>
        <translation>Y: vodorovný bod:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogpointofintersection.ui" line="28"/>
        <source>Tool</source>
        <translation>Nástroj</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogpointofintersection.ui" line="105"/>
        <source>Notes</source>
        <translation>Poznámky</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DialogPointOfIntersectionArcs</name>
    <message>
        <source>Dialog</source>
        <translation type="vanished">Dialog</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Point label</source>
        <translation type="vanished">Popis bodu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>First arc</source>
        <translation type="vanished">První oblouk</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Selected arc</source>
        <translation type="vanished">Vybraný oblouk</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Second arc</source>
        <translation type="vanished">Druhý oblouk</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Take</source>
        <translation type="vanished">Vzít</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogpointofintersectionarcs.cpp" line="163"/>
        <source>Select second an arc</source>
        <translation>Vybrat druhý oblouk</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogpointofintersectionarcs.ui" line="43"/>
        <source>Point label:</source>
        <translation>Popis bodu:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogpointofintersectionarcs.ui" line="50"/>
        <source>Unique label</source>
        <translation>Jedinečný popis</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogpointofintersectionarcs.ui" line="53"/>
        <source>Choose unique label.</source>
        <translation>Zvolte jedinečný popis.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogpointofintersectionarcs.ui" line="66"/>
        <source>First arc:</source>
        <translation>První oblouk:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogpointofintersectionarcs.ui" line="82"/>
        <source>Second arc:</source>
        <translation>Druhý oblouk:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogpointofintersectionarcs.ui" line="92"/>
        <source>Take:</source>
        <translation>Vzít:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogpointofintersectionarcs.ui" line="14"/>
        <source>Tool point of intersetion arcs</source>
        <translation>Nástroj Průsečík oblouků</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogpointofintersectionarcs.ui" line="28"/>
        <source>Tool</source>
        <translation>Nástroj</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogpointofintersectionarcs.ui" line="103"/>
        <source>Notes</source>
        <translation>Poznámky</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DialogPointOfIntersectionCircles</name>
    <message>
        <source>Dialog</source>
        <translation type="vanished">Dialog</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Radius of the first circle</source>
        <translation type="vanished">Poloměr prvního kruhu</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogpointofintersectioncircles.ui" line="189"/>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogpointofintersectioncircles.ui" line="369"/>
        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Show full calculation in message box&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Ukázat celý výpočet v okně se zprávami&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Radius of the second circle</source>
        <translation type="vanished">Poloměr druhého kruhu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Point label</source>
        <translation type="vanished">Popis bodu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Center of the first circle</source>
        <translation type="vanished">Střed prvního kruhu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Select point of center of arc</source>
        <translation type="vanished">Vybrat bod středu oblouku</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Center of the second circle</source>
        <translation type="vanished">Střed druhého kruhu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Take</source>
        <translation type="vanished">Vzít</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogpointofintersectioncircles.cpp" line="276"/>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogpointofintersectioncircles.cpp" line="320"/>
        <source>Select second circle center</source>
        <translation>Vybrat střed druhého kruhu</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogpointofintersectioncircles.cpp" line="393"/>
        <source>Edit first circle radius</source>
        <translation>Upravit poloměr prvního kruhu</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogpointofintersectioncircles.cpp" line="407"/>
        <source>Edit second circle radius</source>
        <translation>Upravit poloměr druhého kruhu</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogpointofintersectioncircles.cpp" line="433"/>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogpointofintersectioncircles.cpp" line="456"/>
        <source>Error</source>
        <translation>Chyba</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogpointofintersectioncircles.cpp" line="434"/>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogpointofintersectioncircles.cpp" line="457"/>
        <source>Radius can&apos;t be negative</source>
        <translation>Poloměr nemůže být záporný</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogpointofintersectioncircles.ui" line="79"/>
        <source>Radius of the first circle:</source>
        <translation>Poloměr prvního kruhu:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogpointofintersectioncircles.ui" line="99"/>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogpointofintersectioncircles.ui" line="279"/>
        <source>Formula wizard</source>
        <translation>Průvodce vzorcem</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogpointofintersectioncircles.ui" line="141"/>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogpointofintersectioncircles.ui" line="321"/>
        <source>Value</source>
        <translation>Hodnota</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogpointofintersectioncircles.ui" line="167"/>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogpointofintersectioncircles.ui" line="347"/>
        <source>Calculation</source>
        <translation>Výpočet</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogpointofintersectioncircles.ui" line="259"/>
        <source>Radius of the second circle:</source>
        <translation>Poloměr druhého kruhu:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogpointofintersectioncircles.ui" line="405"/>
        <source>Point label:</source>
        <translation>Popis bodu:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogpointofintersectioncircles.ui" line="412"/>
        <source>Unique label</source>
        <translation>Jedinečný popis</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogpointofintersectioncircles.ui" line="415"/>
        <source>Choose unique label.</source>
        <translation>Zvolte jedinečný popis.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogpointofintersectioncircles.ui" line="428"/>
        <source>Center of the first circle:</source>
        <translation>Střed prvního kruhu:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogpointofintersectioncircles.ui" line="457"/>
        <source>Center of the second circle:</source>
        <translation>Střed druhého kruhu:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogpointofintersectioncircles.ui" line="480"/>
        <source>Take:</source>
        <translation>Vzít:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogpointofintersectioncircles.ui" line="14"/>
        <source>Tool point of intersection circles</source>
        <translation>Nástroj Průsečík kruhů</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogpointofintersectioncircles.ui" line="28"/>
        <source>Tool</source>
        <translation>Nástroj</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogpointofintersectioncircles.ui" line="506"/>
        <source>Notes</source>
        <translation>Poznámky</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DialogPointOfIntersectionCurves</name>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogpointofintersectioncurves.ui" line="14"/>
        <source>Tool point of intersection curves</source>
        <translation>Nástroj Průsečík křivek</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogpointofintersectioncurves.ui" line="42"/>
        <source>First curve:</source>
        <translation>První křivka:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogpointofintersectioncurves.ui" line="62"/>
        <source>Second curve:</source>
        <translation>Druhá křivka:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogpointofintersectioncurves.ui" line="78"/>
        <source>Point label:</source>
        <translation>Popis bodu:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogpointofintersectioncurves.ui" line="91"/>
        <source>Unique label</source>
        <translation>Jedinečný popis</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogpointofintersectioncurves.ui" line="94"/>
        <source>Choose unique label.</source>
        <translation>Zvolte jedinečný popis.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogpointofintersectioncurves.ui" line="101"/>
        <source>Vertical correction:</source>
        <translation>Svislá oprava:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogpointofintersectioncurves.ui" line="111"/>
        <source>Horizontal correction:</source>
        <translation>Vodorovná oprava:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogpointofintersectioncurves.cpp" line="192"/>
        <source>Select second curve</source>
        <translation>Vybrat druhou křivku</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogpointofintersectioncurves.ui" line="28"/>
        <source>Tool</source>
        <translation>Nástroj</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogpointofintersectioncurves.ui" line="198"/>
        <source>Notes</source>
        <translation>Poznámky</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogpointofintersectioncurves.ui" line="123"/>
        <source>Curve 1</source>
        <translation>Křivka 1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogpointofintersectioncurves.ui" line="129"/>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogpointofintersectioncurves.ui" line="166"/>
        <source>Alias1:</source>
        <translation>Přezdívka1:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogpointofintersectioncurves.ui" line="143"/>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogpointofintersectioncurves.ui" line="180"/>
        <source>Alias2:</source>
        <translation>Přezdívka 2:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogpointofintersectioncurves.ui" line="160"/>
        <source>Curve 2</source>
        <translation>Křivka 2</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DialogPreferences</name>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogpreferences.ui" line="14"/>
        <source>Preferences</source>
        <translation>Nastavení</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogpreferences.ui" line="60"/>
        <source>Configuration</source>
        <translation>Nastavení</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogpreferences.ui" line="75"/>
        <source>Pattern</source>
        <translation>Střih</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogpreferences.ui" line="90"/>
        <source>Paths</source>
        <translation>Cesty</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogpreferences.cpp" line="159"/>
        <source>Followed %n option(s) require restart to take effect: %1.</source>
        <translation>
            <numerusform>Následována %n volba, vyžaduje opětovné spuštění, aby se projevilo: %1.</numerusform>
            <numerusform>Následovány %n volby, vyžaduje opětovné spuštění, aby se projevilo: %1.</numerusform>
            <numerusform>Následováno %n voleb, vyžaduje opětovné spuštění, aby se projevilo: %1.</numerusform>
        </translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DialogPuzzlePreferences</name>
    <message>
        <location filename="../../src/app/puzzle/dialogs/dialogpuzzlepreferences.ui" line="14"/>
        <source>Puzzle preferences</source>
        <translation>Nastavení Puzzle</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/puzzle/dialogs/dialogpuzzlepreferences.ui" line="60"/>
        <source>Configuration</source>
        <translation>Nastavení</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/puzzle/dialogs/dialogpuzzlepreferences.ui" line="87"/>
        <source>Paths</source>
        <translation>Cesty</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <location filename="../../src/app/puzzle/dialogs/dialogpuzzlepreferences.cpp" line="163"/>
        <source>Followed %n option(s) require restart to take effect: %1.</source>
        <translation>
            <numerusform>Sledována %n volba vyžaduje opětovné spuštění, aby se projevilo %1.</numerusform>
            <numerusform>Sledovány %n volby vyžaduje opětovné spuštění, aby se projevilo %1.</numerusform>
            <numerusform>Sledováno %n voleb vyžaduje opětovné spuštění, aby se projevilo %1.</numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/puzzle/dialogs/dialogpuzzlepreferences.ui" line="75"/>
        <source>Layout</source>
        <translation>Rozvržení</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DialogRestrictDimension</name>
    <message>
        <location filename="../../src/app/tape/dialogs/dialogrestrictdimension.ui" line="14"/>
        <source>Restrict dimension</source>
        <translation>Omezit rozměr</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/tape/dialogs/dialogrestrictdimension.ui" line="39"/>
        <source>Dimension A:</source>
        <translation>Rozměr A:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/tape/dialogs/dialogrestrictdimension.ui" line="92"/>
        <source>Restriction</source>
        <translation>Omezení</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/tape/dialogs/dialogrestrictdimension.ui" line="98"/>
        <source>Min:</source>
        <translation>Min:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/tape/dialogs/dialogrestrictdimension.ui" line="121"/>
        <source>Max:</source>
        <translation>Max:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/tape/dialogs/dialogrestrictdimension.cpp" line="406"/>
        <source>Exclude</source>
        <translation>Vyloučit</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/tape/dialogs/dialogrestrictdimension.cpp" line="406"/>
        <source>Include</source>
        <translation>Zahrnout</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DialogRotation</name>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogrotation.ui" line="14"/>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogrotation.ui" line="341"/>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogrotation.cpp" line="197"/>
        <source>Rotation</source>
        <translation>Otáčení</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogrotation.ui" line="160"/>
        <source>Angle:</source>
        <translation>Úhel:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogrotation.ui" line="180"/>
        <source>Formula wizard</source>
        <translation>Průvodce vzorcem</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogrotation.ui" line="222"/>
        <source>Value</source>
        <translation>Hodnota</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Calulation</source>
        <translation type="vanished">Výpočet</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogrotation.ui" line="270"/>
        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Show full calculation in message box&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Ukázat celý výpočet v okně se zprávami&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogrotation.ui" line="297"/>
        <source>Origin Point:</source>
        <translation>Původní bod:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogrotation.ui" line="307"/>
        <source>Suffix:</source>
        <translation>Přípona:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogrotation.cpp" line="406"/>
        <source>Edit angle</source>
        <translation>Upravit úhel</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogrotation.cpp" line="266"/>
        <source>Select origin point</source>
        <translation>Vybrat původní bod</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Select origin point that is not part of the list of objects</source>
        <translation type="vanished">Vyberte původní bod, který není částí seznamu předmětů</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogrotation.ui" line="248"/>
        <source>Calculation</source>
        <translation>Výpočet</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogrotation.cpp" line="349"/>
        <source>This point cannot be origin point. Please, select another origin point</source>
        <translation>Tento bod nemůže být původní bod. Vyberte, prosím, jiný původní bod</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogrotation.ui" line="322"/>
        <source>Visibility Group</source>
        <translation>Skupina viditelnosti</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogrotation.ui" line="351"/>
        <source>Name:</source>
        <translation>Název:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogrotation.ui" line="334"/>
        <source>Tags:</source>
        <translation>Značky:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogrotation.ui" line="358"/>
        <source>Separate each tag with comma.</source>
        <translation>Oddělit každou značku čárkou.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogrotation.ui" line="361"/>
        <source>Add tags</source>
        <translation>Přidat značky</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogrotation.ui" line="28"/>
        <source>Tool</source>
        <translation>Nástroj</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogrotation.ui" line="42"/>
        <source>Alias</source>
        <translation>Přezdívka</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogrotation.ui" line="59"/>
        <source>Pen style:</source>
        <translation>Styl pera:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogrotation.ui" line="91"/>
        <source>Color:</source>
        <translation>Barva:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogrotation.ui" line="374"/>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogrotation.cpp" line="827"/>
        <source>Ready</source>
        <translation>Připraven</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogrotation.ui" line="395"/>
        <source>Notes</source>
        <translation>Poznámky</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogrotation.cpp" line="427"/>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogrotation.cpp" line="443"/>
        <source>Invalid suffix</source>
        <translation>Neplatná přípona</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogrotation.cpp" line="467"/>
        <source>Invalid group name</source>
        <translation>Neplatný název skupiny</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogrotation.cpp" line="561"/>
        <source>Invalid rotation point</source>
        <translation>Neplatný bod otáčení</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogrotation.cpp" line="616"/>
        <source>Invalid label</source>
        <translation>Neplatný popis</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogrotation.cpp" line="616"/>
        <source>Invalid alias</source>
        <translation>Neplatná přezdívka</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogrotation.cpp" line="671"/>
        <source>Invalid angle formula</source>
        <translation>Neplatný vzorec úhlu</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogrotation.cpp" line="693"/>
        <source>Label:</source>
        <translation>Popis:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogrotation.cpp" line="706"/>
        <source>Alias:</source>
        <translation>Přezdívka:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogrotation.cpp" line="731"/>
        <source>Default</source>
        <translation>Výchozí</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogrotation.ui" line="319"/>
        <source>Enable to create a visibility group from original objects</source>
        <translation>Povolit vytvoření skupiny viditelnosti z původních předmětů</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DialogSaveLAyout</name>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogsavelayout.ui" line="14"/>
        <source>Save Layout</source>
        <translation>Uložit rozvržení</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogsavelayout.ui" line="560"/>
        <source>File name:</source>
        <translation>Název souboru:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogsavelayout.ui" line="26"/>
        <source>Path:</source>
        <translation>Cesta:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogsavelayout.ui" line="75"/>
        <source>File format:</source>
        <translation>Formát souboru:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Browse...</source>
        <translation type="vanished">Procházet…</translation>
    </message>
    <message>
        <source>TextLabel</source>
        <translation type="vanished">Textový popis</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogsavelayout.ui" line="39"/>
        <source>Destination folder</source>
        <translation>Cílová složka</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Path to destination folder.</source>
        <translation type="vanished">Popis umístění cílové složky.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogsavelayout.ui" line="55"/>
        <source>Select path to destination folder</source>
        <translation>Vybrat cestu k cílové složce</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogsavelayout.ui" line="573"/>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogsavelayout.ui" line="576"/>
        <source>File base name</source>
        <translation>Název souboru databáze</translation>
    </message>
    <message>
        <source>File base name. </source>
        <translation type="vanished">Název souboru databáze.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>File base name.</source>
        <translation type="vanished">Název souboru databáze.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogsavelayout.ui" line="42"/>
        <source>Path to destination folder</source>
        <translation>Popis umístění cílové složky</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogsavelayout.ui" line="118"/>
        <source>Binary form</source>
        <translation>Binární forma</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogsavelayout.ui" line="128"/>
        <source>Text as paths</source>
        <translation>Text jako cesty</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogsavelayout.ui" line="138"/>
        <source>Show grainline</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogsavelayout.ui" line="148"/>
        <source>Boundary together with notches</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogsavelayout.ui" line="155"/>
        <source>Not available</source>
        <comment>options</comment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogsavelayout.ui" line="324"/>
        <source>Margins</source>
        <translation>Okraje</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogsavelayout.ui" line="357"/>
        <source>Right:</source>
        <translation>Pravý:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogsavelayout.ui" line="344"/>
        <source>Left:</source>
        <translation>Levý:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogsavelayout.ui" line="419"/>
        <source>Top:</source>
        <translation>Nahoře:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogsavelayout.ui" line="442"/>
        <source>Bottom:</source>
        <translation>Dole:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogsavelayout.ui" line="467"/>
        <source>Paper format</source>
        <translation>Formát papíru</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogsavelayout.ui" line="58"/>
        <source>Browse…</source>
        <translation>Procházet…</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogsavelayout.ui" line="364"/>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogsavelayout.ui" line="383"/>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogsavelayout.ui" line="426"/>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogsavelayout.ui" line="449"/>
        <source>cm</source>
        <translation>cm</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogsavelayout.ui" line="473"/>
        <source>Templates:</source>
        <translation>Předlohy:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogsavelayout.ui" line="483"/>
        <source>Orientation:</source>
        <translation>Natočení:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogsavelayout.ui" line="109"/>
        <source>Options</source>
        <translation>Volby</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogsavelayout.ui" line="181"/>
        <source>Scale</source>
        <translation>Měřítko</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogsavelayout.ui" line="189"/>
        <source>Horizontal:</source>
        <translation>Vodorovná:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogsavelayout.ui" line="196"/>
        <source>Vertical:</source>
        <translation>Svislá:</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DialogSaveLayout</name>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogsavelayout.cpp" line="383"/>
        <source>Name conflict</source>
        <translation>Střet názvu</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogsavelayout.cpp" line="384"/>
        <source>Folder already contain file with name %1. Rewrite all conflict file names?</source>
        <translation>Složka již obsahuje soubor s názvem %1. Přepsat všechny názvy souborů, jež jsou ve střetu?</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogsavelayout.cpp" line="432"/>
        <source>Example:</source>
        <translation>Příklad:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogsavelayout.cpp" line="142"/>
        <source>Select folder</source>
        <translation>Vybrat složku</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Svg files (*.svg)</source>
        <translation type="vanished">Soubory SVG (*.svg)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>PDF files (*.pdf)</source>
        <translation type="vanished">Soubory PDF (*.pdf)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Images (*.png)</source>
        <translation type="vanished">Obrázky (*.png)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Wavefront OBJ (*.obj)</source>
        <translation type="vanished">Wavefront OBJ (*.obj)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>PS files (*.ps)</source>
        <translation type="vanished">Soubory PS (*.ps)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>EPS files (*.eps)</source>
        <translation type="vanished">Soubory EPS (*.eps)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>DXF files (*.dxf)</source>
        <translation type="vanished">Soubory DXF (*.dxf)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogsavelayout.cpp" line="176"/>
        <source>Tried to use out of range format number.</source>
        <translation>Použité číslo formátu leží mimo rozsah.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogsavelayout.cpp" line="182"/>
        <source>Selected not present format.</source>
        <translation>Vybrat nepřítomný formát.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The base filename has not match regular expression.</source>
        <translation type="vanished">Název souboru databáze neodpovídá regulárnímu výrazu (název souboru obsahuje nedovolené znaky).</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogsavelayout.cpp" line="332"/>
        <source>The destination directory doesn&apos;t exists or is not readable.</source>
        <translation>Cílový adresář neexistuje, nebo není čitelný.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogsavelayout.cpp" line="108"/>
        <source>The base filename does not match a regular expression.</source>
        <translation>Název souboru databáze neodpovídá regulárnímu výrazu (název souboru obsahuje nedovolené znaky).</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DialogSaveManualLayout</name>
    <message>
        <location filename="../../src/app/puzzle/dialogs/dialogsavemanuallayout.ui" line="26"/>
        <source>Path:</source>
        <translation>Cesta:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/puzzle/dialogs/dialogsavemanuallayout.ui" line="39"/>
        <source>Destination folder</source>
        <translation>Cílová složka</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/puzzle/dialogs/dialogsavemanuallayout.ui" line="42"/>
        <source>Path to destination folder</source>
        <translation>Popis umístění cílové složky</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/puzzle/dialogs/dialogsavemanuallayout.ui" line="58"/>
        <source>Select path to destination folder</source>
        <translation>Vybrat cestu k cílové složce</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/puzzle/dialogs/dialogsavemanuallayout.ui" line="61"/>
        <source>Browse…</source>
        <translation>Procházet…</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/puzzle/dialogs/dialogsavemanuallayout.ui" line="78"/>
        <source>File format:</source>
        <translation>Formát souboru:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/puzzle/dialogs/dialogsavemanuallayout.ui" line="112"/>
        <source>Options</source>
        <translation>Volby</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/puzzle/dialogs/dialogsavemanuallayout.ui" line="118"/>
        <source>Not available</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/puzzle/dialogs/dialogsavemanuallayout.ui" line="130"/>
        <source>Binary form</source>
        <translation>Binární forma</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/puzzle/dialogs/dialogsavemanuallayout.ui" line="150"/>
        <source>Show grainline</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/puzzle/dialogs/dialogsavemanuallayout.ui" line="167"/>
        <source>Text as paths</source>
        <translation>Text jako cesty</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/puzzle/dialogs/dialogsavemanuallayout.ui" line="140"/>
        <source>Export unified</source>
        <translation>Vyvést sjednoceno</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/puzzle/dialogs/dialogsavemanuallayout.ui" line="177"/>
        <source>Tiles scheme</source>
        <translation>Schéma dlaždic</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/puzzle/dialogs/dialogsavemanuallayout.ui" line="202"/>
        <source>File name:</source>
        <translation>Název souboru:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/puzzle/dialogs/dialogsavemanuallayout.ui" line="215"/>
        <location filename="../../src/app/puzzle/dialogs/dialogsavemanuallayout.ui" line="218"/>
        <source>File base name</source>
        <translation>Název souboru databáze</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/puzzle/dialogs/dialogsavemanuallayout.cpp" line="103"/>
        <source>The base filename does not match a regular expression.</source>
        <translation>Název souboru databáze neodpovídá regulárnímu výrazu (název souboru obsahuje nedovolené znaky).</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/puzzle/dialogs/dialogsavemanuallayout.cpp" line="128"/>
        <source>Select folder</source>
        <translation>Vybrat složku</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/puzzle/dialogs/dialogsavemanuallayout.cpp" line="176"/>
        <source>Tried to use out of range format number.</source>
        <translation>Použité číslo formátu leží mimo rozsah.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/puzzle/dialogs/dialogsavemanuallayout.cpp" line="182"/>
        <source>Selected not present format.</source>
        <translation>Vybrat nepřítomný formát.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/puzzle/dialogs/dialogsavemanuallayout.cpp" line="310"/>
        <source>The destination directory doesn&apos;t exists or is not readable.</source>
        <translation>Cílový adresář neexistuje, nebo není čitelný.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/puzzle/dialogs/dialogsavemanuallayout.cpp" line="437"/>
        <source>Name conflict</source>
        <translation>Střet názvu</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/puzzle/dialogs/dialogsavemanuallayout.cpp" line="438"/>
        <source>Folder already contain file with name %1. Rewrite all conflict file names?</source>
        <translation>Složka již obsahuje soubor s názvem %1. Přepsat všechny názvy souborů, jež jsou ve střetu?</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/puzzle/dialogs/dialogsavemanuallayout.cpp" line="484"/>
        <location filename="../../src/app/puzzle/dialogs/dialogsavemanuallayout.cpp" line="488"/>
        <source>Example:</source>
        <translation>Příklad:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/puzzle/dialogs/dialogsavemanuallayout.ui" line="14"/>
        <source>Save manual layout</source>
        <translation>Uložit ruční rozvržení</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DialogSeamAllowance</name>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogseamallowance.cpp" line="598"/>
        <source>Ready!</source>
        <translation>Připraven!</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogseamallowance.cpp" line="2086"/>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogseamallowance.cpp" line="2166"/>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogseamallowance.cpp" line="2250"/>
        <source>Value</source>
        <translation>Hodnota</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogseamallowance.cpp" line="4462"/>
        <source>Default</source>
        <translation>Výchozí</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogseamallowance.cpp" line="4875"/>
        <source>Detail</source>
        <translation>Jednotlivost (díl střihu)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogseamallowance.cpp" line="2126"/>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogseamallowance.cpp" line="2685"/>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogseamallowance.cpp" line="3143"/>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogseamallowance.cpp" line="3735"/>
        <source>Grainline</source>
        <translation>Dráha nitě</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogpiecepath.cpp" line="2288"/>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogseamallowance.cpp" line="1203"/>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogseamallowance.cpp" line="5310"/>
        <source>Reverse</source>
        <translation>Převrátit</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogpiecepath.cpp" line="2298"/>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogseamallowance.cpp" line="5319"/>
        <source>Passmark</source>
        <translation>Značka sestavení</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogpiecepath.cpp" line="2318"/>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogseamallowance.cpp" line="5339"/>
        <source>One line</source>
        <translation>Jedna čára</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogpiecepath.cpp" line="2321"/>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogseamallowance.cpp" line="5342"/>
        <source>Two lines</source>
        <translation>Dvě čáry</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogpiecepath.cpp" line="2324"/>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogseamallowance.cpp" line="5345"/>
        <source>Three lines</source>
        <translation>Tři čáry</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogpiecepath.cpp" line="2327"/>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogseamallowance.cpp" line="5348"/>
        <source>T mark</source>
        <translation>Značka T</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogpiecepath.cpp" line="2331"/>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogseamallowance.cpp" line="5352"/>
        <source>External V mark</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogpiecepath.cpp" line="2335"/>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogseamallowance.cpp" line="5356"/>
        <source>Internal V mark</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogpiecepath.cpp" line="2338"/>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogseamallowance.cpp" line="5359"/>
        <source>U mark</source>
        <translation>Značka U</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogpiecepath.cpp" line="2341"/>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogseamallowance.cpp" line="5362"/>
        <source>Box mark</source>
        <translation>Značka okénko</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogpiecepath.cpp" line="2344"/>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogseamallowance.cpp" line="5365"/>
        <source>Check mark</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogpiecepath.cpp" line="2348"/>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogseamallowance.cpp" line="5369"/>
        <source>Check uniqueness</source>
        <translation>Ověřit jedinečnost</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogpiecepath.cpp" line="2353"/>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogseamallowance.cpp" line="5374"/>
        <source>Turn point</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogpiecepath.cpp" line="2359"/>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogseamallowance.cpp" line="5380"/>
        <source>Excluded</source>
        <translation>Vyloučeno</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogpiecepath.cpp" line="2365"/>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogseamallowance.cpp" line="1207"/>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogseamallowance.cpp" line="1250"/>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogseamallowance.cpp" line="1284"/>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogseamallowance.cpp" line="1346"/>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogseamallowance.cpp" line="5386"/>
        <source>Delete</source>
        <translation>Smazat</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogseamallowance.cpp" line="1197"/>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogseamallowance.cpp" line="1249"/>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogseamallowance.cpp" line="1333"/>
        <source>Options</source>
        <translation>Volby</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogseamallowance.cpp" line="1773"/>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogseamallowance.cpp" line="1825"/>
        <source>Error. Can&apos;t save piece path.</source>
        <translation>Chyba. Nelze uložit cestu dílu.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogseamallowance.cpp" line="2098"/>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogseamallowance.cpp" line="2179"/>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogseamallowance.cpp" line="2262"/>
        <source>Infinite/undefined result</source>
        <translation>Nekonečný/Nevymezený výsledek</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogseamallowance.cpp" line="2102"/>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogseamallowance.cpp" line="2183"/>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogseamallowance.cpp" line="2266"/>
        <source>Length should be positive</source>
        <translation>Délka má být kladná</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogseamallowance.cpp" line="2113"/>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogseamallowance.cpp" line="2194"/>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogseamallowance.cpp" line="2277"/>
        <source>Parser error: %1</source>
        <translation>Chyba při zpracování: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogseamallowance.cpp" line="2718"/>
        <source>Current seam allowance</source>
        <translation>Nynější švová záložka</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogseamallowance.cpp" line="2940"/>
        <source>Edit seam allowance width</source>
        <translation>Upravit šířku švové záložky</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogseamallowance.cpp" line="2954"/>
        <source>Edit seam allowance width before</source>
        <translation>Upravit šířku švové záložky před</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogseamallowance.cpp" line="2968"/>
        <source>Edit seam allowance width after</source>
        <translation>Upravit šířku švové záložky po</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogseamallowance.cpp" line="2997"/>
        <source>Edit passmark width</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogseamallowance.cpp" line="3011"/>
        <source>Edit passmark angle</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogseamallowance.cpp" line="3393"/>
        <source>You need more points!</source>
        <translation>Potřebujete více bodů!</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogseamallowance.cpp" line="3399"/>
        <source>You have to choose points in a clockwise direction!</source>
        <translation>Musíte vybrat body po směru otáčení hodinových ručiček!</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogseamallowance.cpp" line="3407"/>
        <source>First point cannot be equal to the last point!</source>
        <translation>První bod nemůže být stejný s posledním bodem!</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogseamallowance.cpp" line="3415"/>
        <source>You have double points!</source>
        <translation>Máte zdvojené body!</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogseamallowance.cpp" line="3970"/>
        <source>Empty</source>
        <translation>Prázdný</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogseamallowance.cpp" line="4054"/>
        <source>main path</source>
        <translation>Hlavní cesta</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogseamallowance.cpp" line="4056"/>
        <source>custom seam allowance</source>
        <translation>Vlastní švová záložka</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogpiecepath.cpp" line="2301"/>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogseamallowance.cpp" line="4430"/>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogseamallowance.cpp" line="5322"/>
        <source>None</source>
        <translation>Žádný</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogseamallowance.cpp" line="3733"/>
        <source>Pins</source>
        <translation>Špendlíky</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogseamallowance.cpp" line="3996"/>
        <source>no pin</source>
        <translation>Žádný špendlík</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogseamallowance.cpp" line="2208"/>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogseamallowance.cpp" line="2291"/>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogseamallowance.cpp" line="2694"/>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogseamallowance.cpp" line="3166"/>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogseamallowance.cpp" line="3175"/>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogseamallowance.cpp" line="3199"/>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogseamallowance.cpp" line="3208"/>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogseamallowance.cpp" line="3734"/>
        <source>Labels</source>
        <translation>Popisy</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogseamallowance.cpp" line="2110"/>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogseamallowance.cpp" line="2191"/>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogseamallowance.cpp" line="2274"/>
        <source>Error</source>
        <translation>Chyba</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogseamallowance.cpp" line="2470"/>
        <source>Edit length</source>
        <translation>Upravit délku</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogseamallowance.cpp" line="2476"/>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogseamallowance.cpp" line="2533"/>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogseamallowance.cpp" line="2593"/>
        <source>Edit angle</source>
        <translation>Upravit úhel</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogseamallowance.cpp" line="2521"/>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogseamallowance.cpp" line="2581"/>
        <source>Edit height</source>
        <translation>Upravit výšku</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogseamallowance.cpp" line="2527"/>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogseamallowance.cpp" line="2587"/>
        <source>Edit width</source>
        <translation>Upravit šířku</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogseamallowance.cpp" line="585"/>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogseamallowance.cpp" line="3732"/>
        <source>Paths</source>
        <translation>Cesty</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogseamallowance.cpp" line="3429"/>
        <source>Each point in the path must be unique!</source>
        <translation>Každý bod v cestě musí být jedinečný!</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogseamallowance.cpp" line="623"/>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogseamallowance.cpp" line="3736"/>
        <source>Passmarks</source>
        <translation>Značky sestavení</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogseamallowance.ui" line="14"/>
        <source>Workpiece tool</source>
        <translation>Nástroj Střihový díl</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogseamallowance.cpp" line="1335"/>
        <source>Segment</source>
        <translation>Část</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogseamallowance.cpp" line="1336"/>
        <source>Rectangle</source>
        <translation>Obdélník</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogseamallowance.cpp" line="1337"/>
        <source>Cross</source>
        <translation>Kříž</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogseamallowance.cpp" line="1338"/>
        <source>T-shaped</source>
        <translation>T-tvarovaný</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogseamallowance.cpp" line="1339"/>
        <source>Doubletree</source>
        <translation>Dvojitý strom</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogseamallowance.cpp" line="1340"/>
        <source>Corner</source>
        <translation>Roh</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogseamallowance.cpp" line="1341"/>
        <source>Triangle</source>
        <translation>Trojúhelník</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogseamallowance.cpp" line="1342"/>
        <source>H-shaped</source>
        <translation>H-tvarovaný</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogseamallowance.cpp" line="1343"/>
        <source>Button</source>
        <translation>Tlačítko</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogseamallowance.cpp" line="3737"/>
        <source>Place label</source>
        <translation>Umístit popis</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogseamallowance.cpp" line="602"/>
        <source>To open all detail&apos;s features complete creating the main path. Please, press OK.</source>
        <translation>Pro otevření všech vlastností jednotlivosti (dílu střihu) dokončete vytvoření hlavní cesty. Stiskněte, prosím, OK.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogseamallowance.cpp" line="3423"/>
        <source>The same curve repeats twice!</source>
        <translation>Tatáž křivka se opakuje dvakrát!</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogseamallowance.cpp" line="2751"/>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogseamallowance.cpp" line="2781"/>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogseamallowance.cpp" line="2810"/>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogseamallowance.cpp" line="2838"/>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogseamallowance.cpp" line="2865"/>
        <source>&lt;Empty&gt;</source>
        <translation>&lt;prázdné&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogseamallowance.cpp" line="522"/>
        <source>Select main path objects clockwise, &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; - reverse direction curve, &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; - finish creation</source>
        <translation>Vybrat hlavní cestu předmětů po směru hodinových ručiček (doprava), &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; - obrátit směr křivky, &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; - dokončit vytvoření</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogseamallowance.cpp" line="652"/>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogseamallowance.cpp" line="3738"/>
        <source>Fold line</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogseamallowance.cpp" line="1344"/>
        <source>Circle</source>
        <translation>Kruh</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogseamallowance.cpp" line="2982"/>
        <source>Edit passmark length</source>
        <translation>Upravit délku značky sestavení</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogseamallowance.cpp" line="3024"/>
        <source>Edit fold line height</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogseamallowance.cpp" line="3039"/>
        <source>Edit fold line width</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogseamallowance.cpp" line="3054"/>
        <source>Edit fold line center position</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogseamallowance.cpp" line="3461"/>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogseamallowance.cpp" line="3495"/>
        <source>Invalid mirror line start point!</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogseamallowance.cpp" line="3468"/>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogseamallowance.cpp" line="3502"/>
        <source>Invalid mirror line end point!</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogseamallowance.cpp" line="3476"/>
        <source>Start and end mirror line points must be unique!</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogseamallowance.cpp" line="3510"/>
        <source>Mirror points must be neighbors!</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogseamallowance.cpp" line="4161"/>
        <source>The customer name from individual measurements</source>
        <translation>Jméno zákazníka z jednotlivých měr</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogseamallowance.cpp" line="4165"/>
        <source>The customer email from individual measurements</source>
        <translation>Adresa elektronické pošty zákazníka z jednotlivých měr</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogseamallowance.cpp" line="4169"/>
        <source>The customer birth date from individual measurements</source>
        <translation>Datum narození zákazníka z jednotlivých měr</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogseamallowance.cpp" line="4223"/>
        <source>Two ways (Up/Down)</source>
        <comment>grainline direction</comment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogseamallowance.cpp" line="4225"/>
        <source>One way (Up)</source>
        <comment>grainline direction</comment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogseamallowance.cpp" line="4227"/>
        <source>One way (Down)</source>
        <comment>grainline direction</comment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogseamallowance.cpp" line="4229"/>
        <source>Four ways</source>
        <comment>grainline direction</comment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogseamallowance.cpp" line="4231"/>
        <source>Two ways (Up/Left)</source>
        <comment>grainline direction</comment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogseamallowance.cpp" line="4233"/>
        <source>Two ways (Up/Right)</source>
        <comment>grainline direction</comment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogseamallowance.cpp" line="4235"/>
        <source>Two ways (Down/Left)</source>
        <comment>grainline direction</comment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogseamallowance.cpp" line="4237"/>
        <source>Two ways (Down/Right)</source>
        <comment>grainline direction</comment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogseamallowance.cpp" line="4239"/>
        <source>Three ways (Up/Down/Left)</source>
        <comment>grainline direction</comment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogseamallowance.cpp" line="4241"/>
        <source>Three ways (Up/Down/Right)</source>
        <comment>grainline direction</comment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogseamallowance.cpp" line="4243"/>
        <source>Three ways (Up/Left/Right)</source>
        <comment>grainline direction</comment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogseamallowance.cpp" line="4245"/>
        <source>Three ways (Down/Left/Right)</source>
        <comment>grainline direction</comment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogseamallowance.cpp" line="4422"/>
        <source>Two arrows (text above)</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogseamallowance.cpp" line="4424"/>
        <source>Two arrows (text under)</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogseamallowance.cpp" line="4426"/>
        <source>Two arrows</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogseamallowance.cpp" line="4427"/>
        <source>Text</source>
        <translation type="unfinished">Text</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogseamallowance.cpp" line="4428"/>
        <source>Three dots</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogseamallowance.cpp" line="4429"/>
        <source>Three X</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogseamallowance.cpp" line="5435"/>
        <source>Save label data.</source>
        <translation>Uložit data popisu.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogseamallowance.cpp" line="5436"/>
        <source>Label data were changed. Do you want to save them before editing label template?</source>
        <translation>Popisy byly změněny. Chcete je uložit, předtím než upravíte předlohu popisu?</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogseamallowance.cpp" line="4990"/>
        <source>Height</source>
        <comment>dimension</comment>
        <translation>Výška</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogseamallowance.cpp" line="4994"/>
        <source>Size</source>
        <comment>dimension</comment>
        <translation>Velikost</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogseamallowance.cpp" line="4998"/>
        <source>Hip</source>
        <comment>dimension</comment>
        <translation>Kyčel</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogseamallowance.cpp" line="5002"/>
        <source>Waist</source>
        <comment>dimension</comment>
        <translation>Pas</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogseamallowance.cpp" line="5008"/>
        <source>Height label</source>
        <comment>dimension</comment>
        <translation>Popis výšky</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogseamallowance.cpp" line="5014"/>
        <source>Size label</source>
        <comment>dimension</comment>
        <translation>Popis velikosti</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogseamallowance.cpp" line="5020"/>
        <source>Hip label</source>
        <comment>dimension</comment>
        <translation>Popis kyčle</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogseamallowance.cpp" line="5026"/>
        <source>Waist label</source>
        <comment>dimension</comment>
        <translation>Popis pasu</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogseamallowance.cpp" line="5039"/>
        <source>Measurement: %1</source>
        <translation>Míry: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogseamallowance.cpp" line="3437"/>
        <source>Invalid segment!</source>
        <translation>Neplatná část!</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogseamallowance.cpp" line="4991"/>
        <source>Dimension X</source>
        <comment>dimension</comment>
        <translation>Rozměr X</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogseamallowance.cpp" line="4995"/>
        <source>Dimension Y</source>
        <comment>dimension</comment>
        <translation>Rozměr Y</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogseamallowance.cpp" line="4999"/>
        <source>Dimension Z</source>
        <comment>dimension</comment>
        <translation>Rozměr Z</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogseamallowance.cpp" line="5003"/>
        <source>Dimension W</source>
        <comment>dimension</comment>
        <translation>Rozměr W</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogseamallowance.cpp" line="5009"/>
        <source>Dimension X label</source>
        <comment>dimension</comment>
        <translation>Popisek rozměru X</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogseamallowance.cpp" line="5015"/>
        <source>Dimension Y label</source>
        <comment>dimension</comment>
        <translation>Popisek rozměru Y</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogseamallowance.cpp" line="5021"/>
        <source>Dimension Z label</source>
        <comment>dimension</comment>
        <translation>Popisek rozměru Z</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/dialogseamallowance.cpp" line="5027"/>
        <source>Dimension W label</source>
        <comment>dimension</comment>
        <translation>Popisek rozměru W</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DialogSelectLanguage</name>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vmisc/dialogs/dialogselectlanguage.ui" line="14"/>
        <source>Select language</source>
        <translation>Vybrat jazyk</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vmisc/dialogs/dialogselectlanguage.ui" line="24"/>
        <source>Select user interface language</source>
        <translation>Vyberte jazyk uživatelského rozhraní</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vmisc/dialogs/dialogselectlanguage.ui" line="33"/>
        <source>Language:</source>
        <translation>Jazyk:</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DialogSetupMultisize</name>
    <message>
        <location filename="../../src/app/tape/dialogs/dialogsetupmultisize.ui" line="14"/>
        <source>Setup multisize measurements</source>
        <translation>Nastavit měření více velikostí</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/tape/dialogs/dialogsetupmultisize.ui" line="24"/>
        <source>Use full circumference</source>
        <translation>Použít celý obvod</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/tape/dialogs/dialogsetupmultisize.ui" line="76"/>
        <location filename="../../src/app/tape/dialogs/dialogsetupmultisize.ui" line="214"/>
        <location filename="../../src/app/tape/dialogs/dialogsetupmultisize.ui" line="352"/>
        <location filename="../../src/app/tape/dialogs/dialogsetupmultisize.ui" line="490"/>
        <source>Min value:</source>
        <translation>Nejmenší hodnota:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/tape/dialogs/dialogsetupmultisize.ui" line="130"/>
        <location filename="../../src/app/tape/dialogs/dialogsetupmultisize.ui" line="268"/>
        <location filename="../../src/app/tape/dialogs/dialogsetupmultisize.ui" line="406"/>
        <location filename="../../src/app/tape/dialogs/dialogsetupmultisize.ui" line="544"/>
        <source>Minimal value described in the column</source>
        <translation>Nejmenší hodnota popsaná ve sloupci</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/tape/dialogs/dialogsetupmultisize.ui" line="83"/>
        <location filename="../../src/app/tape/dialogs/dialogsetupmultisize.ui" line="221"/>
        <location filename="../../src/app/tape/dialogs/dialogsetupmultisize.ui" line="359"/>
        <location filename="../../src/app/tape/dialogs/dialogsetupmultisize.ui" line="497"/>
        <source>Max value:</source>
        <translation>Největší hodnota:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/tape/dialogs/dialogsetupmultisize.ui" line="140"/>
        <location filename="../../src/app/tape/dialogs/dialogsetupmultisize.ui" line="278"/>
        <location filename="../../src/app/tape/dialogs/dialogsetupmultisize.ui" line="416"/>
        <location filename="../../src/app/tape/dialogs/dialogsetupmultisize.ui" line="554"/>
        <source>Maximal value described in the column</source>
        <translation>Největší hodnota popsaná ve sloupci</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/tape/dialogs/dialogsetupmultisize.ui" line="90"/>
        <location filename="../../src/app/tape/dialogs/dialogsetupmultisize.ui" line="228"/>
        <location filename="../../src/app/tape/dialogs/dialogsetupmultisize.ui" line="366"/>
        <location filename="../../src/app/tape/dialogs/dialogsetupmultisize.ui" line="504"/>
        <source>Step:</source>
        <translation>Krok:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/tape/dialogs/dialogsetupmultisize.ui" line="103"/>
        <location filename="../../src/app/tape/dialogs/dialogsetupmultisize.ui" line="241"/>
        <location filename="../../src/app/tape/dialogs/dialogsetupmultisize.ui" line="379"/>
        <location filename="../../src/app/tape/dialogs/dialogsetupmultisize.ui" line="517"/>
        <source>Single-step between the column values</source>
        <translation>Jeden krok mezi hodnotami sloupce</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/tape/dialogs/dialogsetupmultisize.ui" line="110"/>
        <location filename="../../src/app/tape/dialogs/dialogsetupmultisize.ui" line="248"/>
        <location filename="../../src/app/tape/dialogs/dialogsetupmultisize.ui" line="386"/>
        <location filename="../../src/app/tape/dialogs/dialogsetupmultisize.ui" line="524"/>
        <source>Base:</source>
        <translation>Základní:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/tape/dialogs/dialogsetupmultisize.ui" line="123"/>
        <location filename="../../src/app/tape/dialogs/dialogsetupmultisize.ui" line="261"/>
        <location filename="../../src/app/tape/dialogs/dialogsetupmultisize.ui" line="399"/>
        <location filename="../../src/app/tape/dialogs/dialogsetupmultisize.ui" line="537"/>
        <source>The base value for the column</source>
        <translation>Základní hodnota pro sloupec</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/tape/dialogs/dialogsetupmultisize.cpp" line="464"/>
        <source>Please, select at least one dimension</source>
        <translation>Vyberte, prosím, alespoň jeden rozměr</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/tape/dialogs/dialogsetupmultisize.cpp" line="468"/>
        <source>No more than 3 dimensions allowed</source>
        <translation>Nejsou povoleny více než 3 rozměry</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/tape/dialogs/dialogsetupmultisize.cpp" line="479"/>
        <source>Ready</source>
        <translation>Připraven</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/tape/dialogs/dialogsetupmultisize.ui" line="42"/>
        <location filename="../../src/app/tape/dialogs/dialogsetupmultisize.ui" line="180"/>
        <location filename="../../src/app/tape/dialogs/dialogsetupmultisize.ui" line="318"/>
        <location filename="../../src/app/tape/dialogs/dialogsetupmultisize.ui" line="456"/>
        <source>Custom name</source>
        <translation>Vlastní název</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/tape/dialogs/dialogsetupmultisize.ui" line="54"/>
        <location filename="../../src/app/tape/dialogs/dialogsetupmultisize.ui" line="192"/>
        <location filename="../../src/app/tape/dialogs/dialogsetupmultisize.ui" line="330"/>
        <location filename="../../src/app/tape/dialogs/dialogsetupmultisize.ui" line="468"/>
        <source>Name:</source>
        <translation>Název:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/tape/dialogs/dialogsetupmultisize.cpp" line="426"/>
        <source>Please, provide correct data for dimension %1</source>
        <translation>Zadejte, prosím, správná data pro rozměr %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/tape/dialogs/dialogsetupmultisize.cpp" line="434"/>
        <source>Please, provide custom name for dimension %1</source>
        <translation>Zadejte, prosím, vlastní název pro rozměr %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/tape/dialogs/dialogsetupmultisize.ui" line="152"/>
        <source>A body measurement measured in units of length.</source>
        <translation>Tělesná míra měřená v délkových jednotkách.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/tape/dialogs/dialogsetupmultisize.ui" line="155"/>
        <location filename="../../src/app/tape/dialogs/dialogsetupmultisize.ui" line="293"/>
        <location filename="../../src/app/tape/dialogs/dialogsetupmultisize.ui" line="431"/>
        <location filename="../../src/app/tape/dialogs/dialogsetupmultisize.ui" line="569"/>
        <source>Body Measurement</source>
        <translation>Tělesná míra</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/tape/dialogs/dialogsetupmultisize.ui" line="290"/>
        <location filename="../../src/app/tape/dialogs/dialogsetupmultisize.ui" line="428"/>
        <location filename="../../src/app/tape/dialogs/dialogsetupmultisize.ui" line="566"/>
        <source>A body measurement measured in units of length. Circumference.</source>
        <translation>Tělesná míra měřená v délkových jednotkách. Obvod těla.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DialogShoulderPoint</name>
    <message>
        <source>Length</source>
        <translation type="vanished">Délka</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Value of length</source>
        <translation type="vanished">Hodnota délky</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogshoulderpoint.ui" line="192"/>
        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Show full calculation in message box&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Ukázat celý výpočet v okně se zprávami&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Point label</source>
        <translation type="vanished">Popis bodu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>First point</source>
        <translation type="vanished">První bod</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Second point</source>
        <translation type="vanished">Druhý bod</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Third point</source>
        <translation type="vanished">Třetí bod</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Type of line</source>
        <translation type="vanished">Typ čáry</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show line from first point to our point</source>
        <translation type="vanished">Ukázat čáru od prvního bodu k našemu bodu</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogshoulderpoint.cpp" line="208"/>
        <source>Select first point of line</source>
        <translation>Vybrat první bod čáry</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogshoulderpoint.cpp" line="217"/>
        <source>Select second point of line</source>
        <translation>Vybrat druhý bod čáry</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogshoulderpoint.ui" line="14"/>
        <source>Special point on shoulder</source>
        <translation>Zvláštní bod na rameni</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Line color</source>
        <translation type="vanished">Barva čáry</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogshoulderpoint.cpp" line="140"/>
        <source>Edit length</source>
        <translation>Upravit délku</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogshoulderpoint.ui" line="82"/>
        <source>Length:</source>
        <translation>Délka:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogshoulderpoint.ui" line="102"/>
        <source>Formula wizard</source>
        <translation>Průvodce vzorcem</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogshoulderpoint.ui" line="144"/>
        <source>Value</source>
        <translation>Hodnota</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogshoulderpoint.ui" line="170"/>
        <source>Calculation</source>
        <translation>Výpočet</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogshoulderpoint.ui" line="228"/>
        <source>Point label:</source>
        <translation>Popis bodu:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogshoulderpoint.ui" line="235"/>
        <source>Unique label</source>
        <translation>Jedinečný popis</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogshoulderpoint.ui" line="238"/>
        <source>Choose unique label.</source>
        <translation>Zvolte jedinečný popis.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogshoulderpoint.ui" line="251"/>
        <source>First point:</source>
        <translation>První bod:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogshoulderpoint.ui" line="280"/>
        <source>Second point:</source>
        <translation>Druhý bod:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogshoulderpoint.ui" line="309"/>
        <source>Third point:</source>
        <translation>Třetí bod:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogshoulderpoint.ui" line="338"/>
        <source>Type of line:</source>
        <translation>Typ čáry:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogshoulderpoint.ui" line="373"/>
        <source>Line color:</source>
        <translation>Barva čáry:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogshoulderpoint.ui" line="31"/>
        <source>Tool</source>
        <translation>Nástroj</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogshoulderpoint.ui" line="399"/>
        <source>Notes</source>
        <translation>Poznámky</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DialogSinglePoint</name>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogsinglepoint.ui" line="17"/>
        <source>Single point</source>
        <translation>Jeden bod</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogsinglepoint.ui" line="79"/>
        <source>Coordinates on the sheet</source>
        <translation>Souřadnice na listu</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogsinglepoint.ui" line="82"/>
        <source>Coordinates</source>
        <translation>Souřadnice</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogsinglepoint.ui" line="88"/>
        <source>Y coordinate</source>
        <translation>Souřadnice y</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogsinglepoint.ui" line="95"/>
        <source>X coordinate</source>
        <translation>Souřadnice x</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogsinglepoint.ui" line="64"/>
        <source>Point label</source>
        <translation>Popis bodu</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogsinglepoint.ui" line="45"/>
        <source>Unique label</source>
        <translation>Jedinečný popis</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogsinglepoint.ui" line="51"/>
        <source>Choose unique label.</source>
        <translation>Zvolte jedinečný popis.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogsinglepoint.ui" line="37"/>
        <source>Tool</source>
        <translation>Nástroj</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogsinglepoint.ui" line="125"/>
        <source>Notes</source>
        <translation>Poznámky</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DialogSpline</name>
    <message>
        <source>First point</source>
        <translation type="vanished">První bod</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Length ratio of the first control point</source>
        <translation type="vanished">Poměr délky prvního ovládacího bodu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The angle of the first control point</source>
        <translation type="vanished">Úhel prvního ovládacího bodu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Second point</source>
        <translation type="vanished">Druhý bod</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Length ratio of the second control point</source>
        <translation type="vanished">Poměr délky druhého ovládacího bodu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The angle of the second control point</source>
        <translation type="vanished">Úhel druhého ovládacího bodu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Coefficient of curvature of the curve</source>
        <translation type="vanished">Součinitel zakřivení křivky</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogspline.cpp" line="172"/>
        <source>Select last point of curve</source>
        <translation>Vybrat poslední bod čáry</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogspline.ui" line="14"/>
        <source>Simple curve</source>
        <translation>Jednoduchá křivka</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Color</source>
        <translation type="vanished">Barva</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Coefficient of curvature of the curve:</source>
        <translation type="vanished">Koeficient pro zakřivení křivky:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogspline.ui" line="848"/>
        <source>Color:</source>
        <translation>Barva:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogspline.ui" line="49"/>
        <source>First point:</source>
        <translation>První bod:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogspline.ui" line="68"/>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogspline.ui" line="466"/>
        <source>Control point</source>
        <translation>Ovládací bod</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogspline.ui" line="301"/>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogspline.ui" line="699"/>
        <source>Angle:</source>
        <translation>Úhel:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Length ratio:</source>
        <translation type="vanished">Poměr délky:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogspline.ui" line="447"/>
        <source>Second point:</source>
        <translation>Druhý bod:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogspline.ui" line="865"/>
        <source>Name:</source>
        <translation>Název:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogspline.cpp" line="523"/>
        <source>Invalid spline</source>
        <translation>Neplatná hladká křivka (křivka spline)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogspline.ui" line="121"/>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogspline.ui" line="519"/>
        <source>Length:</source>
        <translation>Délka:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogspline.ui" line="141"/>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogspline.ui" line="321"/>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogspline.ui" line="539"/>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogspline.ui" line="719"/>
        <source>Formula wizard</source>
        <translation>Průvodce vzorcem</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogspline.ui" line="183"/>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogspline.ui" line="363"/>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogspline.ui" line="581"/>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogspline.ui" line="761"/>
        <source>Value</source>
        <translation>Hodnota</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Calulation</source>
        <translation type="vanished">Výpočet</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogspline.ui" line="231"/>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogspline.ui" line="411"/>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogspline.ui" line="629"/>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogspline.ui" line="809"/>
        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Show full calculation in message box&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Ukázat celý výpočet v okně se zprávami&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogspline.cpp" line="279"/>
        <source>Edit first control point angle</source>
        <translation>Upravit úhel prvního ovládacího bodu</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogspline.cpp" line="303"/>
        <source>Edit second control point angle</source>
        <translation>Upravit úhel druhého ovládacího bodu</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogspline.cpp" line="327"/>
        <source>Edit first control point length</source>
        <translation>Upravit déku prvního ovládacího bodu</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogspline.cpp" line="351"/>
        <source>Edit second control point length</source>
        <translation>Upravit déku druhého ovládacího bodu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error</source>
        <translation type="vanished">Chyba</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Length can&apos;t be negative</source>
        <translation type="vanished">Délka nemůže být záporná</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogspline.ui" line="209"/>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogspline.ui" line="389"/>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogspline.ui" line="607"/>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogspline.ui" line="787"/>
        <source>Calculation</source>
        <translation>Výpočet</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogspline.ui" line="879"/>
        <source>Pen style:</source>
        <translation>Styl pera:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogspline.ui" line="908"/>
        <source>Approximation scale:</source>
        <translation>Měřítko přibližnosti:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogspline.ui" line="915"/>
        <source>Set approximation scale for this curve, 0 - use global value</source>
        <translation>Nastavit měřítko přibližnosti pro tuto křivku, 0 - použít celkovou hodnotu</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogspline.ui" line="31"/>
        <source>Tool</source>
        <translation>Nástroj</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogspline.ui" line="931"/>
        <source>Alias:</source>
        <translation>Přezdívka:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogspline.ui" line="961"/>
        <source>Notes</source>
        <translation>Poznámky</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DialogSplinePath</name>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogsplinepath.ui" line="14"/>
        <source>Curved path</source>
        <translation>Cesta křivky</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Point of curve</source>
        <translation type="vanished">Bod křivky</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Length ratio of the first control point</source>
        <translation type="vanished">Poměr délky prvního ovládacího bodu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The angle of the first control point</source>
        <translation type="vanished">Úhel prvního ovládacího bodu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Length ratio of the second control point</source>
        <translation type="vanished">Poměr délky druhého ovládacího bodu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The angle of the second control point</source>
        <translation type="vanished">Úhel druhého ovládacího bodu</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogsplinepath.ui" line="875"/>
        <source>List of points</source>
        <translation>Seznam bodů</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Coefficient of curvature of the curve</source>
        <translation type="vanished">Součinitel zakřivení křivky</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogsplinepath.cpp" line="221"/>
        <source>Select point of curve path</source>
        <translation>Vybrat bod cesty křivky</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Color</source>
        <translation type="vanished">Barva</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Coefficient of curvature of the curve:</source>
        <translation type="vanished">Koeficient pro zakřivení křivky:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogsplinepath.ui" line="976"/>
        <source>Color:</source>
        <translation>Barva:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogsplinepath.ui" line="113"/>
        <source>Point:</source>
        <translation>Bod:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogsplinepath.ui" line="54"/>
        <source>New point:</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogsplinepath.ui" line="125"/>
        <source>First control point</source>
        <translation>První ovládací bod</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogsplinepath.ui" line="358"/>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogsplinepath.ui" line="731"/>
        <source>Angle:</source>
        <translation>Úhel:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Length ratio:</source>
        <translation type="vanished">Poměr délky:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogsplinepath.ui" line="498"/>
        <source>Second control point</source>
        <translation>Druhý ovládací bod</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogsplinepath.ui" line="986"/>
        <source>Name:</source>
        <translation>Název:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogsplinepath.cpp" line="715"/>
        <source>Invalid spline path</source>
        <translation>Neplatná cesta hladké křivky (křivka spline)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogsplinepath.ui" line="178"/>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogsplinepath.ui" line="551"/>
        <source>Length:</source>
        <translation>Délka:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogsplinepath.ui" line="198"/>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogsplinepath.ui" line="378"/>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogsplinepath.ui" line="571"/>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogsplinepath.ui" line="751"/>
        <source>Formula wizard</source>
        <translation>Průvodce vzorcem</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogsplinepath.ui" line="240"/>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogsplinepath.ui" line="420"/>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogsplinepath.ui" line="613"/>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogsplinepath.ui" line="793"/>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogsplinepath.cpp" line="922"/>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogsplinepath.cpp" line="931"/>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogsplinepath.cpp" line="959"/>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogsplinepath.cpp" line="968"/>
        <source>Value</source>
        <translation>Hodnota</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Calulation</source>
        <translation type="vanished">Výpočet</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogsplinepath.ui" line="288"/>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogsplinepath.ui" line="468"/>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogsplinepath.ui" line="661"/>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogsplinepath.ui" line="841"/>
        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Show full calculation in message box&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Ukázat celý výpočet v okně se zprávami&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogsplinepath.cpp" line="440"/>
        <source>Edit first control point angle</source>
        <translation>Upravit úhel prvního ovládacího bodu</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogsplinepath.cpp" line="466"/>
        <source>Edit second control point angle</source>
        <translation>Upravit úhel druhého ovládacího bodu</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogsplinepath.cpp" line="492"/>
        <source>Edit first control point length</source>
        <translation>Upravit déku prvního ovládacího bodu</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogsplinepath.cpp" line="518"/>
        <source>Edit second control point length</source>
        <translation>Upravit déku druhého ovládacího bodu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error</source>
        <translation type="vanished">Chyba</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Length can&apos;t be negative</source>
        <translation type="vanished">Délka nemůže být záporná</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogsplinepath.cpp" line="915"/>
        <source>Not used</source>
        <translation>Nepoužívaný</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogsplinepath.ui" line="266"/>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogsplinepath.ui" line="446"/>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogsplinepath.ui" line="639"/>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogsplinepath.ui" line="819"/>
        <source>Calculation</source>
        <translation>Výpočet</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogsplinepath.ui" line="887"/>
        <source>Move on top</source>
        <translation>Posunout úplně nahoru</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogsplinepath.ui" line="904"/>
        <source>Move up</source>
        <translation>Posunout nahoru</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogsplinepath.ui" line="921"/>
        <source>Move down</source>
        <translation>Posunout dolů</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogsplinepath.ui" line="938"/>
        <source>Move on bottom</source>
        <translation>Posunout úplně dolů</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogsplinepath.ui" line="1000"/>
        <source>Pen style:</source>
        <translation>Styl pera:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogsplinepath.ui" line="1029"/>
        <source>Approximation scale:</source>
        <translation>Měřítko přibližnosti:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogsplinepath.ui" line="1036"/>
        <source>Set approximation scale for this curve, 0 - use global value</source>
        <translation>Nastavit měřítko přibližnosti pro tuto křivku, 0 - použít celkovou hodnotu</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogsplinepath.cpp" line="750"/>
        <source>Cannot find point with id %1</source>
        <translation>Nelze najít bod s ID %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogsplinepath.ui" line="46"/>
        <source>Tool</source>
        <translation>Nástroj</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogsplinepath.ui" line="1052"/>
        <source>Alias:</source>
        <translation>Přezdívka:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogsplinepath.ui" line="1078"/>
        <source>Notes</source>
        <translation>Poznámky</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DialogTapePreferences</name>
    <message>
        <location filename="../../src/app/tape/dialogs/dialogtapepreferences.ui" line="14"/>
        <source>Preferences</source>
        <translation>Nastavení</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/tape/dialogs/dialogtapepreferences.ui" line="60"/>
        <source>Configuration</source>
        <translation>Nastavení</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/tape/dialogs/dialogtapepreferences.ui" line="75"/>
        <source>Paths</source>
        <translation>Cesty</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <location filename="../../src/app/tape/dialogs/dialogtapepreferences.cpp" line="148"/>
        <source>Followed %n option(s) require restart to take effect: %1.</source>
        <translation>
            <numerusform>Sledováno %n volba vyžaduje opětovné spuštění, aby se projevila %1.</numerusform>
            <numerusform>Sledováno %n volby vyžaduje opětovné spuštění, aby se projevily %1.</numerusform>
            <numerusform>Sledováno %n voleb vyžaduje opětovné spuštění, aby se projevilo %1.</numerusform>
        </translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DialogTool</name>
    <message>
        <source>Error</source>
        <translation type="vanished">Chyba</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Empty field</source>
        <translation type="vanished">Prázdné pole</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Value can&apos;t be 0</source>
        <translation type="vanished">Hodnota nemůže být 0</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Value</source>
        <translation type="vanished">Hodnota</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Parser error: %1</source>
        <translation type="vanished">Chyba zpracování: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogtool.cpp" line="321"/>
        <source>First point</source>
        <translation>První bod</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogtool.cpp" line="322"/>
        <source>Second point</source>
        <translation>Druhý bod</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogtool.cpp" line="330"/>
        <source>Highest point</source>
        <translation>Nejvyšší bod</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogtool.cpp" line="331"/>
        <source>Lowest point</source>
        <translation>Nejnižší bod</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogtool.cpp" line="339"/>
        <source>Leftmost point</source>
        <translation>Bod nejvíce vlevo</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogtool.cpp" line="340"/>
        <source>Rightmost point</source>
        <translation>Bod nejvíce vpravo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid value</source>
        <translation type="vanished">Neplatná hodnota</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogtool.cpp" line="449"/>
        <source>by length</source>
        <translation>Podle délky</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogtool.cpp" line="450"/>
        <source>by points intersetions</source>
        <translation>Podle průsečíků</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogtool.cpp" line="451"/>
        <source>by first edge symmetry</source>
        <translation>Podle souměrnosti prvního okraje</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogtool.cpp" line="452"/>
        <source>by second edge symmetry</source>
        <translation>Podle souměrnosti druhého okraje</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogtool.cpp" line="453"/>
        <source>by first edge right angle</source>
        <translation>Podle pravého úhlu prvního okraje</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogtool.cpp" line="454"/>
        <source>by second edge right angle</source>
        <translation>Podle pravého úhlu druhého okraje</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DialogTriangle</name>
    <message>
        <source>Point label</source>
        <translation type="vanished">Popis bodu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>First point of axis</source>
        <translation type="vanished">První bod osy</translation>
    </message>
    <message>
        <source>First point of line</source>
        <translation type="vanished">První bod čáry</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Second point of axis</source>
        <translation type="vanished">Druhý bod osy</translation>
    </message>
    <message>
        <source>First point</source>
        <translation type="vanished">První bod</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Second point</source>
        <translation type="vanished">Druhý bod</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogtriangle.cpp" line="112"/>
        <source>Select second point of axis</source>
        <translation>Vybrat druhý bod osy</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogtriangle.cpp" line="121"/>
        <source>Select first point</source>
        <translation>Vybrat první bod</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogtriangle.cpp" line="138"/>
        <source>Select second point</source>
        <translation>Vybrat druhý bod</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogtriangle.ui" line="14"/>
        <source>Triangle tool</source>
        <translation>Nástroj trojúhelníku</translation>
    </message>
    <message>
        <source>First point of the axis</source>
        <translation type="vanished">První bod osy</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Second point of the axis</source>
        <translation type="vanished">Druhý bod osy</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Second point of line</source>
        <translation type="vanished">Druhý bod čáry</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogtriangle.ui" line="46"/>
        <source>Point label:</source>
        <translation>Popis bodu:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogtriangle.ui" line="53"/>
        <source>Unique label</source>
        <translation>Jedinečný popis</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogtriangle.ui" line="56"/>
        <source>Choose unique label.</source>
        <translation>Zvolte jedinečný popis.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogtriangle.ui" line="69"/>
        <source>First point of axis:</source>
        <translation>První bod osy:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogtriangle.ui" line="85"/>
        <source>Second point of axis:</source>
        <translation>Druhý bod osy:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogtriangle.ui" line="101"/>
        <source>First point:</source>
        <translation>První bod:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogtriangle.ui" line="117"/>
        <source>Second point:</source>
        <translation>Druhý bod:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogtriangle.ui" line="31"/>
        <source>Tool</source>
        <translation>Nástroj</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogtriangle.ui" line="128"/>
        <source>Notes</source>
        <translation>Poznámky</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DialogTrueDarts</name>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogtruedarts.ui" line="14"/>
        <source>True darts</source>
        <translation>Vyrovnat délku záševku</translation>
    </message>
    <message>
        <source>First base point</source>
        <translation type="vanished">První výchozí bod</translation>
    </message>
    <message>
        <source>First point of angle</source>
        <translation type="vanished">První bod úhlu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Second base point</source>
        <translation type="vanished">Druhý výchozí bod</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Second point of angle</source>
        <translation type="vanished">Druhý bod úhlu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>First dart point</source>
        <translation type="vanished">První bod záševku</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Third point of angle</source>
        <translation type="vanished">Třetí bod úhlu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Second dart point</source>
        <translation type="vanished">Druhý bod záševku</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show line from second point to this point</source>
        <translation type="vanished">Ukázat čáru od druhého bodu k tomuto bodu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Third dart point</source>
        <translation type="vanished">Třetí bod záševku</translation>
    </message>
    <message>
        <source>First new dart point</source>
        <translation type="vanished">První nový bod záševku</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Second new dart point</source>
        <translation type="vanished">Druhý nový bod záševku</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogtruedarts.cpp" line="230"/>
        <source>Select the second base point</source>
        <translation>Vybrat druhý výchozí bod</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogtruedarts.cpp" line="239"/>
        <source>Select the first dart point</source>
        <translation>Vybrat první bod záševku</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogtruedarts.cpp" line="256"/>
        <source>Select the second dart point</source>
        <translation>Vybrat druhý bod záševku</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogtruedarts.cpp" line="275"/>
        <source>Select the third dart point</source>
        <translation>Vybrat třetí bod záševku</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogtruedarts.ui" line="43"/>
        <source>First base point:</source>
        <translation>První výchozí bod:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogtruedarts.ui" line="59"/>
        <source>Second base point:</source>
        <translation>Druhý výchozí bod:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogtruedarts.ui" line="75"/>
        <source>First dart point:</source>
        <translation>První bod záševku:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogtruedarts.ui" line="85"/>
        <source>Second dart point:</source>
        <translation>Druhý bod záševku:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogtruedarts.ui" line="114"/>
        <source>Third dart point:</source>
        <translation>Třetí bod záševku:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogtruedarts.ui" line="130"/>
        <source>First new dart point:</source>
        <translation>První nový bod záševku:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogtruedarts.ui" line="137"/>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogtruedarts.ui" line="154"/>
        <source>Unique label</source>
        <translation>Jedinečný popis</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogtruedarts.ui" line="140"/>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogtruedarts.ui" line="157"/>
        <source>Choose unique label.</source>
        <translation>Zvolte neopakující se popis.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogtruedarts.ui" line="147"/>
        <source>Second new dart point:</source>
        <translation>Druhý nový bod záševku:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogtruedarts.ui" line="28"/>
        <source>Tool</source>
        <translation>Nástroj</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialogtruedarts.ui" line="165"/>
        <source>Notes</source>
        <translation>Poznámky</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DialogUndo</name>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/support/dialogundo.ui" line="17"/>
        <source>Broken formula</source>
        <translation>Poškozený vzorec</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error while calculation formula. You can try undo last operation or fix broken formula.</source>
        <translation type="vanished">Chyba při počítání vzorce. Můžete zkusit vrátit poslední operaci zpět, anebo opravit poškozený vzorec.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/support/dialogundo.ui" line="44"/>
        <source>&amp;Undo</source>
        <translation>&amp;Zpět</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/support/dialogundo.ui" line="51"/>
        <source>&amp;Fix formula</source>
        <translation>&amp;Opravit vzorec</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/support/dialogundo.ui" line="58"/>
        <source>&amp;Cancel</source>
        <translation>Z&amp;rušit</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/support/dialogundo.ui" line="32"/>
        <source>Error while calculation formula. You can try to undo last operation or fix broken formula.</source>
        <translation>Chyba při počítání vzorce. Můžete zkusit vrátit poslední operaci zpět, anebo opravit poškozený vzorec.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DialogUnionDetails</name>
    <message>
        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Do you really want union details?&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation type="vanished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Opravdu chcete spojit jednotlivosti (díly střihu)?&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialoguniondetails.ui" line="17"/>
        <source>Union tool</source>
        <translation>Nástroj Spojení</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialoguniondetails.cpp" line="90"/>
        <source>Select unique detail</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialoguniondetails.cpp" line="143"/>
        <source>Select a first point</source>
        <translation>Vyberte první bod</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialoguniondetails.cpp" line="147"/>
        <source>Workpiece should have at least two points and three objects</source>
        <translation>Střihové díly by měly mít alespoň dva body a tři předměty</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialoguniondetails.cpp" line="163"/>
        <source>Select a second point</source>
        <translation>Vyberte druhý bod</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialoguniondetails.cpp" line="171"/>
        <source>Select a unique point</source>
        <translation>Vyberte jedinečný bod</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialoguniondetails.cpp" line="193"/>
        <source>Select a detail</source>
        <translation>Vyberte jednotlivost (díl střihu)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialoguniondetails.cpp" line="198"/>
        <source>Select a point on edge</source>
        <translation>Vybrat bod na okraji</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialoguniondetails.ui" line="30"/>
        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Do you really want to unite details?&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Opravdu chcete spojit jednotlivosti (díly střihu)?&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/dialoguniondetails.ui" line="37"/>
        <source>Retain original pieces</source>
        <translation>Zachovat původní díly</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>FoldLine</name>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vlayout/vfoldline.cpp" line="358"/>
        <source>Cut On Fold</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>FvUpdateWindow</name>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/fervor/fvupdatewindow.ui" line="14"/>
        <source>Software Update</source>
        <translation>Aktualizace programu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>A new version of %1 is available!</source>
        <translation type="vanished">Je dostupná nová verze %1!</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/fervor/fvupdatewindow.ui" line="39"/>
        <source>%1 %2 is now available - you have %3. Would you like to download it now?</source>
        <translation>%1 %2 je nyní dostupná - máte %3. Chcete ji stáhnout nyní?</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/fervor/fvupdatewindow.ui" line="48"/>
        <source>Skip This Version</source>
        <translation>Přeskočit tuto verzi</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/fervor/fvupdatewindow.ui" line="68"/>
        <source>Remind Me Later</source>
        <translation>Připomenout později</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/fervor/fvupdatewindow.ui" line="78"/>
        <source>Get Update</source>
        <translation>Stáhnout aktualizaci</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/fervor/fvupdatewindow.ui" line="32"/>
        <source>%1 update is available!</source>
        <translation>Je dostupná aktualizace %1!</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/fervor/fvupdatewindow.cpp" line="72"/>
        <source>New %1 test version is now available. Would you like to download it now?</source>
        <translation>Nyní je dostupná nová pokusná verze %1. Chcete si ji nyní stáhnout?</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>FvUpdater</name>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/fervor/fvupdater.cpp" line="242"/>
        <source>Cannot open your default browser.</source>
        <translation>Nelze otevřít výchozí prohlížeč.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/fervor/fvupdater.cpp" line="385"/>
        <source>Feed download failed: %1.</source>
        <translation>Tok stahování přerušen: %1.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/fervor/fvupdater.cpp" line="478"/>
        <source>Feed parsing failed: %1 %2.</source>
        <translation>Zpracování stahování přerušeno: %1 %2.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/fervor/fvupdater.cpp" line="485"/>
        <location filename="../../src/libs/fervor/fvupdater.cpp" line="510"/>
        <source>No updates were found.</source>
        <translation>Nebyly nalezeny žádné aktualizace.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/fervor/fvupdater.cpp" line="501"/>
        <source>Feed error: invalid &quot;enclosure&quot; with the download link</source>
        <translation>Chyba při stahování: neplatné &quot;ohrazení&quot; s odkazem na stahování</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error</source>
        <translation type="vanished">Chyba</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Information</source>
        <translation type="vanished">Informace</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>HideAllBackgroundImages</name>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/undocommands/image/hideallbackgroundimages.cpp" line="38"/>
        <source>hide all background images</source>
        <translation>Skrýt všechny obrázky pozadí</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/undocommands/image/hideallbackgroundimages.cpp" line="42"/>
        <source>show all background images</source>
        <translation>Zobrazit všechny obrázky pozadí</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>HideBackgroundImage</name>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/undocommands/image/hidebackgroundimage.cpp" line="39"/>
        <source>hide a background image</source>
        <translation>Skrýt obrázek pozadí</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/undocommands/image/hidebackgroundimage.cpp" line="43"/>
        <source>show a background image</source>
        <translation>Zobrazit obrázek pozadí</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>HoldAllBackgroundImages</name>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/undocommands/image/holdallbackgroundimages.cpp" line="38"/>
        <source>hold all background images</source>
        <translation>Podržet všechny obrázky pozadí</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/undocommands/image/holdallbackgroundimages.cpp" line="42"/>
        <source>unhold background images</source>
        <translation>Uvolnit obrázky pozadí</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>HoldBackgroundImage</name>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/undocommands/image/holdbackgroundimage.cpp" line="39"/>
        <source>hold background image</source>
        <translation>Podržet obrázek pozadí</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/undocommands/image/holdbackgroundimage.cpp" line="43"/>
        <source>unhold background image</source>
        <translation>Uvolnit obrázek pozadí</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>InitPieceLabelLanguages</name>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vmisc/def.cpp" line="572"/>
        <source>Default</source>
        <translation>Výchozí</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>InternalStrings</name>
    <message>
        <location filename="../../src/app/puzzle/dialogs/vpdialogabout.cpp" line="148"/>
        <location filename="../../src/app/tape/dialogs/dialogabouttape.cpp" line="143"/>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/dialogaboutapp.cpp" line="62"/>
        <source>The program is provided AS IS with NO WARRANTY OF ANY KIND, INCLUDING THE WARRANTY OF DESIGN, MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.</source>
        <translation>Program je poskytován TAK JAK JE bez JAKÉKOLIV ZÁRUKY JAKÉHOKOLIV DRUHU, VČETNĚ ZÁRUKY VZHLEDU, PRODEJNOSTI A VHODNOSTI PRO DANÝ ÚČEL.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MApplication</name>
    <message>
        <location filename="../../src/app/tape/mapplication.cpp" line="374"/>
        <source>Error parsing file. Program will be terminated.</source>
        <translation>Chyba při zpracování souboru. Program bude ukončen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/tape/mapplication.cpp" line="380"/>
        <source>Error bad id. Program will be terminated.</source>
        <translation>Chyba. Špatný identifikátor. Program bude ukončen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/tape/mapplication.cpp" line="386"/>
        <source>Error can&apos;t convert value. Program will be terminated.</source>
        <translation>Chyba. Nelze převést hodnotu. Program bude ukončen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/tape/mapplication.cpp" line="392"/>
        <source>Error empty parameter. Program will be terminated.</source>
        <translation>Chyba. Prázdný parametr. Program bude ukončen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/tape/mapplication.cpp" line="398"/>
        <source>Error wrong id. Program will be terminated.</source>
        <translation>Chyba. Špatný identifikátor. Program bude ukončen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/tape/mapplication.cpp" line="411"/>
        <source>Something&apos;s wrong!!</source>
        <translation>Něco je špatně!</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/tape/mapplication.cpp" line="424"/>
        <source>Parser error: %1. Program will be terminated.</source>
        <translation>Chyba při zpracování: %1. Program bude ukončen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/tape/mapplication.cpp" line="429"/>
        <source>Exception thrown: %1. Program will be terminated.</source>
        <translation>Způsobena chyba: %1. Program bude ukončen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/tape/mapplication.cpp" line="633"/>
        <source>Valentina&apos;s measurements editor.</source>
        <translation>Editor velikostí ve Valentině.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/tape/mapplication.cpp" line="913"/>
        <source>The measurement file.</source>
        <translation>Soubor s mírami.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The base height</source>
        <translation type="vanished">Základní výška</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The base size</source>
        <translation type="vanished">Základní velikost</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Set pattern file unit: cm, mm, inch.</source>
        <translation type="vanished">Nastavit jednotku střihu: cm, mm, palec.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The pattern unit</source>
        <translation type="vanished">Jednotka střihu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Use for unit testing. Run the program and open a file without showing a window.</source>
        <translation type="vanished">Použít ke zkoušení jednotek. Spusťte program a otevřete soubor bez zobrazení okna.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/tape/mapplication.cpp" line="1163"/>
        <source>Invalid base size argument. Must be cm, mm or inch.</source>
        <translation>Neplatná základní velikost. Musí být cm, mm nebo palec.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/tape/mapplication.cpp" line="959"/>
        <source>Can&apos;t begin to listen for incoming connections on name &apos;%1&apos;</source>
        <translation>Nelze začít naslouchat příchozímu spojení &apos;%1&apos;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Test mode doesn&apos;t support openning several files.</source>
        <translation type="vanished">Zkušební režim nepodporuje otevření více souborů.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/tape/mapplication.cpp" line="1079"/>
        <source>Please, provide one input file.</source>
        <translation>Poskytněte, prosím, jeden vstupní soubor.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open with the base size. Valid values: %1cm.</source>
        <translation type="vanished">Otevřeno se základní velikostí. Platné hodnoty: %1 cm.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid base height argument. Must be %1cm.</source>
        <translation type="vanished">Neplatná základní výška. Musí to být %1 cm.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid base size argument. Must be %1cm.</source>
        <translation type="vanished">Neplatná základní velikost. Musí to být %1 cm.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open with the base height. Valid values: %1cm.</source>
        <translation type="vanished">Otevřeno se základní výškou. Platné hodnoty: %1 cm.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/tape/mapplication.cpp" line="935"/>
        <source>Use for unit testing. Run the program and open a file without showing the main window.</source>
        <translation>Použít ke zkoušení jednotek. Spusťte program a otevřete soubor bez zobrazení okna.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/tape/mapplication.cpp" line="938"/>
        <source>Disable high dpi scaling. Call this option if has problem with scaling (by default scaling enabled). Alternatively you can use the %1 environment variable.</source>
        <translation>Zakázat škálování pro obrazovky s velkým rozlišením. Tuto volbu zvolte, pokud máte potíže se škálováním (ve výchozím nastavení je škálování povoleno). Jinou možností je použít proměnnou prostředí %1.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/tape/mapplication.cpp" line="917"/>
        <source>Set base for dimension A in the table units.</source>
        <translation>Nastavte základ pro rozměr A v jednotkách tabulky.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/tape/mapplication.cpp" line="918"/>
        <source>The dimension A base</source>
        <translation>Základní hodnota rozměru A</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/tape/mapplication.cpp" line="921"/>
        <source>Set base for dimension B in the table units.</source>
        <translation>Nastavte základ pro rozměr B v jednotkách tabulky.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/tape/mapplication.cpp" line="922"/>
        <source>The dimension B base</source>
        <translation>Základní hodnota rozměru B</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/tape/mapplication.cpp" line="925"/>
        <source>Set base for dimension C in the table units.</source>
        <translation>Nastavte základ pro rozměr C v jednotkách tabulky.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/tape/mapplication.cpp" line="926"/>
        <source>The dimension C base</source>
        <translation>Základní hodnota rozměru C</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/tape/mapplication.cpp" line="929"/>
        <source>Set pattern file units: cm, mm, inch.</source>
        <translation>Nastavit jednotky střihu: cm, mm, palec.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/tape/mapplication.cpp" line="930"/>
        <source>The pattern units</source>
        <translation>Jednotky střihu</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/tape/mapplication.cpp" line="932"/>
        <source>Activate known measurements mode.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/tape/mapplication.cpp" line="1102"/>
        <source>Invalid dimension A base value.</source>
        <translation>Neplatná základní hodnota rozměru A.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/tape/mapplication.cpp" line="1123"/>
        <source>Invalid dimension B base value.</source>
        <translation>Neplatná základní hodnota rozměru B.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/tape/mapplication.cpp" line="1144"/>
        <source>Invalid dimension C base value.</source>
        <translation>Neplatná základní hodnota rozměru C.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/tape/mapplication.cpp" line="417"/>
        <source>Formula warning: %1. Program will be terminated.</source>
        <translation>Upozornění na vzorec: %1. Program bude ukončen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/tape/mapplication.cpp" line="977"/>
        <source>Test mode doesn&apos;t support opening several files.</source>
        <translation>Zkušební režim nepodporuje otevření více souborů.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MainWindow</name>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="14"/>
        <source>Valentina</source>
        <translation>Valentina</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Tools for creating points.</source>
        <translation type="vanished">Nástroje na vytváření bodů.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Point</source>
        <translation type="vanished">Bod</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="1961"/>
        <source>Point along perpendicular</source>
        <translation>Bod podél pravého úhlu</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="2051"/>
        <source>Perpendicular point along line</source>
        <translation>Bod v pravém úhlu podél čáry</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="1979"/>
        <source>Point along bisector</source>
        <translation>Bod podél osy úhlu</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="1781"/>
        <source>Point at distance and angle</source>
        <translation>Bod ve vzdálenosti a úhlu</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="1943"/>
        <source>Point at distance along line</source>
        <translation>Bod ve vzdálenosti podél čáry</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Tools for creating lines.</source>
        <translation type="vanished">Nástroje na vytváření čar.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Line</source>
        <translation type="vanished">Čára</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="2123"/>
        <source>Line between points</source>
        <translation>Čára mezi body</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="2105"/>
        <source>Point at line intersection</source>
        <translation>Bod na průsečíku čar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Tools for creating curves.</source>
        <translation type="vanished">Nástroje na vytváření křivek.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Curve</source>
        <translation type="vanished">Křivka</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Tools for creating arcs.</source>
        <translation type="vanished">Nástroje na vytváření oblouků.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="1853"/>
        <source>Arc</source>
        <translation>Oblouk</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Tools for creating details.</source>
        <translation type="vanished">Nástroje pro vytváření jednotlivostí (dílů střihu).</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Detail</source>
        <translation type="vanished">Jednotlivost</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="57"/>
        <source>&amp;File</source>
        <translation>&amp;Soubor</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="87"/>
        <source>&amp;Help</source>
        <translation>&amp;Nápověda</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="96"/>
        <source>&amp;Pattern piece</source>
        <translation>&amp;Střih</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="127"/>
        <location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="443"/>
        <source>Measurements</source>
        <translation>Míry</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="145"/>
        <source>Window</source>
        <translation>Okno</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="199"/>
        <source>Toolbar files</source>
        <translation>Nástrojový pruh Soubory</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="226"/>
        <source>ToolBar modes</source>
        <translation>Nástrojový pruh Režimy</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="251"/>
        <source>Toolbar pattern</source>
        <translation>Nástrojový pruh Střihy</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="271"/>
        <source>Toolbar options</source>
        <translation>Nástrojový pruh Volby</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="293"/>
        <source>Toolbar tools</source>
        <translation>Nástrojový pruh Nástroje</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="316"/>
        <source>Tool options</source>
        <translation>Volby pro nástroje</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="548"/>
        <source>Point tools</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="551"/>
        <source>Tools for creating points</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="568"/>
        <source>Selecting tools</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="589"/>
        <source>Line tools</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="592"/>
        <source>Tools for creating segments</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="610"/>
        <source>Curve tools</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="613"/>
        <source>Tools for creating curves</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="630"/>
        <source>Operation tools</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="647"/>
        <source>Detail tools</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="650"/>
        <source>Tools for creating detail</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="667"/>
        <source>Layout actions</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="693"/>
        <source>New</source>
        <translation>Nový</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="696"/>
        <source>&amp;New</source>
        <translation>&amp;Nový</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="699"/>
        <source>Create a new pattern</source>
        <translation>Vytvořit nový střih</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="714"/>
        <source>Open</source>
        <translation>Otevřít</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="717"/>
        <source>&amp;Open</source>
        <translation>&amp;Otevřít</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="720"/>
        <source>Open file with pattern</source>
        <translation>Otevřít soubor se střihem</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="738"/>
        <location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="5772"/>
        <source>Save</source>
        <translation>Uložit</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="741"/>
        <source>&amp;Save</source>
        <translation>&amp;Uložit</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="744"/>
        <source>Save pattern</source>
        <translation>Uložit střih</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="1692"/>
        <source>Interactive tools</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="1695"/>
        <source>Ctrl+D</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="1703"/>
        <source>Export font corrections</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="2591"/>
        <source>Arc start point</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="2609"/>
        <source>Arc end point</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="2623"/>
        <source>Boundary together with notches</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Save &amp;As...</source>
        <translation type="vanished">Uložit j&amp;ako...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="765"/>
        <source>Save not yet saved pattern</source>
        <translation>Uložit dosud neuložený střih</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="789"/>
        <source>Draw</source>
        <translation>Kreslení</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="813"/>
        <location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="1866"/>
        <location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="3977"/>
        <source>Details</source>
        <translation>Jednotlivosti</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="840"/>
        <source>Pointer tools</source>
        <translation>Nástroje ukazovátka</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="855"/>
        <source>New pattern piece</source>
        <translation>Nový díl střihu</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="858"/>
        <source>Add new pattern piece</source>
        <translation>Přidat nový díl střihu</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="879"/>
        <source>Change the label of pattern piece</source>
        <translation>Změnit štítek dílu střihu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Table of variables</source>
        <translation type="vanished">Tabulka proměnných</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Tables of variables</source>
        <translation type="vanished">Tabulky proměnných</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="151"/>
        <location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="924"/>
        <source>History</source>
        <translation>Historie</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="959"/>
        <source>About &amp;Qt</source>
        <translation>O &amp;Qt</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="974"/>
        <source>&amp;About Valentina</source>
        <translation>&amp;O programu Valentina</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="989"/>
        <source>E&amp;xit</source>
        <translation>&amp;Ukončit</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="992"/>
        <source>Exit the application</source>
        <translation>Ukončit program</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="1003"/>
        <location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="479"/>
        <source>Preferences</source>
        <translation>Nastavení</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="1014"/>
        <source>Pattern properties</source>
        <translation>Vlastnosti střihu</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="475"/>
        <location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="1032"/>
        <source>Zoom in</source>
        <translation>Přiblížit</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="1035"/>
        <source>zoom in</source>
        <translation>přiblížit</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="489"/>
        <location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="1053"/>
        <location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="1056"/>
        <source>Zoom out</source>
        <translation>Oddálit</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Edit pattern XML code</source>
        <translation type="vanished">Upravit XML kód střihu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Original zoom </source>
        <translation type="vanished">Původní přiblížení</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Original Zoom </source>
        <translation type="vanished">Původní přiblížení</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="1095"/>
        <source>Zoom fit best</source>
        <translation>Přizpůsobit velikost oknu aplikace</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Stop</source>
        <translation type="vanished">Zastavit</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Stop using tool</source>
        <translation type="vanished">Zastavit používání nástroje</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Repot Bug...</source>
        <translation type="vanished">Nahlásit chybu…</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="1109"/>
        <source>Report bug</source>
        <translation>Nahlásit chybu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Close window</source>
        <translation type="vanished">Zavřít okno</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Online help</source>
        <translation type="vanished">Nápověda na Internetu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show online help</source>
        <translation type="vanished">Zobrazit nápovědu na internetu</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="4770"/>
        <location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="5146"/>
        <source>Pattern piece %1</source>
        <translation>Díl střihu %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="1073"/>
        <location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="1101"/>
        <location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="1112"/>
        <location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="1126"/>
        <source>Select point</source>
        <translation>Vybrat bod</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="1086"/>
        <source>Select first point</source>
        <translation>Vybrat první bod</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="1140"/>
        <location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="1288"/>
        <location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="1653"/>
        <source>Select first point of line</source>
        <translation>Vybrat první bod čáry</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="1154"/>
        <source>Select first point of angle</source>
        <translation>Vybrat první bod úhlu</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="1168"/>
        <source>Select first point of first line</source>
        <translation>Vybrat první bod první čáry</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="1182"/>
        <source>Select first point curve</source>
        <translation>Vybrat první bod křivky</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="1206"/>
        <source>Select simple curve</source>
        <translation>Vybrat jednoduchou křivku</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="1220"/>
        <source>Select point of center of arc</source>
        <translation>Vybrat bod středu oblouku</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="1249"/>
        <source>Select point of curve path</source>
        <translation>Vybrat bod cesty křivky</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="1274"/>
        <source>Select curve path</source>
        <translation>Vybrat cestu křivky</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Select points, arcs, curves clockwise.</source>
        <translation type="vanished">Vybrat body, oblouky, křivky po směru hodinových ručiček.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="1346"/>
        <source>Select base point</source>
        <translation>Vybrat základní bod</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="1360"/>
        <source>Select first point of axis</source>
        <translation>Vybrat první bod osy</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="1389"/>
        <location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="1408"/>
        <source>Select detail</source>
        <translation>Vybrat jednotlivost (díl střihu)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="1641"/>
        <location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="1675"/>
        <location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="1775"/>
        <location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="1785"/>
        <source>Select arc</source>
        <translation>Vybrat oblouk</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="1663"/>
        <source>Select curve</source>
        <translation>Vybrat křivku</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="6141"/>
        <source>About Qt</source>
        <translation>O Qt</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Height: </source>
        <translation type="vanished">Výška:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Size: </source>
        <translation type="vanished">Velikost:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Pattern Piece: </source>
        <translation type="vanished">Díl střihu:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Pattern files (*.val)</source>
        <translation type="vanished">Soubory se střihy (*.val)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="4117"/>
        <source>pattern</source>
        <translation>střih</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="4124"/>
        <source>Save as</source>
        <translation>Uložit jako</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="2701"/>
        <source>Could not save file</source>
        <translation>Nepodařilo se uložit soubor</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="2061"/>
        <location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="2094"/>
        <location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="2321"/>
        <location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="4224"/>
        <location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="6956"/>
        <source>Open file</source>
        <translation>Otevřít soubor</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="2825"/>
        <location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="2853"/>
        <source>Error parsing file.</source>
        <translation>Chyba při zpracování souboru.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="2832"/>
        <source>Error can&apos;t convert value.</source>
        <translation>Chyba. Nelze převést hodnotu.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="2839"/>
        <location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="4612"/>
        <source>Error empty parameter.</source>
        <translation>Chyba. Prázdný parametr.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="2810"/>
        <location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="2846"/>
        <source>Error wrong id.</source>
        <translation>Chyba. Špatný identifikátor.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="2860"/>
        <source>Error parsing file (std::bad_alloc).</source>
        <translation>Chyba při zpracování souboru (std::bad_alloc).</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="4601"/>
        <source>Bad id.</source>
        <translation>Chybný identifikátor.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="5606"/>
        <source>File saved</source>
        <translation>Soubor uložen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="7553"/>
        <source>untitled.val</source>
        <translation>Bez názvu.val</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The pattern has been modified.
Do you want to save your changes?</source>
        <translation type="vanished">Střih byl změněn.
Chcete uložit své změny?</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="1854"/>
        <location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="5818"/>
        <source>&amp;Undo</source>
        <translation>&amp;Zpět</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="1855"/>
        <location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="5825"/>
        <source>&amp;Redo</source>
        <translation>&amp;Znovu</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="6293"/>
        <source>Pattern piece:</source>
        <translation>Díl střihu:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="6295"/>
        <source>Enter a new label for the pattern piece.</source>
        <translation>Zadejte nový štítek dílu střihu.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>This file already opened in another window.</source>
        <translation type="vanished">Tento soubor je již otevřen v jiném okně.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Wrong units.</source>
        <translation type="vanished">Nesprávné jednotky.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Application doesn&apos;t support standard table with inches.</source>
        <translation type="vanished">Program nepodporuje standardní tabulku s palci.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="718"/>
        <location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="765"/>
        <location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="6392"/>
        <location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="6580"/>
        <source>File error.</source>
        <translation>Chyba souboru.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>File loaded</source>
        <translation type="vanished">Soubor nahrán</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="6918"/>
        <source>Valentina didn&apos;t shut down correctly. Do you want reopen files (%1) you had open?</source>
        <translation>Valentina nebyla vypnuta správně. Chcete znovu otevřít soubory (%1), které jste měli otevřeny?</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="6920"/>
        <source>Reopen files.</source>
        <translation>Znovu otevřít soubory.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Standard measurements (*.vst)</source>
        <translation type="vanished">Obvyklé míry (*.vst)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Individual measurements (*.vit)</source>
        <translation type="vanished">Individuální míry (*.vit)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="1997"/>
        <source>Special point on shoulder</source>
        <translation>Zvláštní bod na rameni</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="2015"/>
        <source>Triangle tool</source>
        <translation>Nástroj trojúhelníku</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Point at intersection of arc and line</source>
        <translation type="vanished">Bod v průsečíku oblouku a čáry</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="2033"/>
        <source>Point from X and Y of two other points</source>
        <translation>Bod se stejným X jednoho bodu a stejným Y jiného</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="2069"/>
        <source>Point intersect line and axis</source>
        <translation>Bod průsečíku čáry a osy</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="2141"/>
        <source>Simple curve</source>
        <translation>Jednoduchá křivka</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="2195"/>
        <source>Curved path</source>
        <translation>Cesta křivky</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="2159"/>
        <source>Segmenting a simple curve</source>
        <translation>Rozdělení jednoduché křivky</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="1925"/>
        <source>Segment a curved path</source>
        <translation>Rozdělit zakřivenou cestu</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="1871"/>
        <source>Point intersect curve and axis</source>
        <translation>Bod průsečíku křivky a osy</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="1835"/>
        <source>Segment an arc</source>
        <translation>Část oblouku</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Point intersect arc and axis</source>
        <translation type="vanished">Bod průsečíku oblouku a osy</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Seam allowance tool</source>
        <translation type="vanished">Nástroj pro stanovení švové záložky</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="2465"/>
        <source>Union tool</source>
        <translation>Nástroj Spojení</translation>
    </message>
    <message>
        <source>toolBar</source>
        <translation type="vanished">Lišta nástrojů</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="1140"/>
        <source>Last Tool</source>
        <translation>Naposledy použitý nástroj</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="1143"/>
        <source>Activate last used tool again</source>
        <translation>Vybrat znovu naposledy použitý nástroj</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="1375"/>
        <source>Select point for X value (vertical)</source>
        <translation>Vybrat bod pro hodnotu X (svislý)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="158"/>
        <source>Mode</source>
        <translation>Režim</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="837"/>
        <source>Pointer</source>
        <translation>Ukazovátko</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="876"/>
        <source>Config pattern piece</source>
        <translation>Nastavit díl střihu</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="61"/>
        <location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="945"/>
        <source>Layout</source>
        <translation>Rozvržení</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="1160"/>
        <source>Show Curve Details</source>
        <translation>Ukázat podrobnosti křivky</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="1163"/>
        <source>Show/hide control points and curve direction</source>
        <translation>Ukázat/Skrýt ovládací body a směr křivky</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Tools</source>
        <translation type="vanished">Nástroje</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="1799"/>
        <source>Point of intersection arcs</source>
        <translation>Průsečík oblouků</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="2249"/>
        <source>Point of intersection circles</source>
        <translation>Průsečík kruhů</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="2285"/>
        <source>Point from circle and tangent</source>
        <translation>Průsečík kruhu a tangenty</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="2267"/>
        <source>Point from arc and tangent</source>
        <translation>Průsečík oblouku a tangenty</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="2231"/>
        <source>Arc with given length</source>
        <translation>Oblouk s danou délkou</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Settings</source>
        <translation type="vanished">Nastavení</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="331"/>
        <source>Layout pages</source>
        <translation>Zobrazit stránky v rozvržení</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Save as PDF</source>
        <translation type="vanished">Uložit jako PDF</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Save original layout</source>
        <translation type="vanished">Uložit původní rozvržení</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Save as tiled PDF</source>
        <translation type="vanished">Uložit jako dlaždicové PDF</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Split and save a layout into smaller pages</source>
        <translation type="vanished">Rozdělit a uložit rozvržení do menších stran</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="1181"/>
        <source>Print</source>
        <translation>Tisk</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="1202"/>
        <source>Print tiled PDF</source>
        <translation>Tisk dlaždicového PDF</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="1205"/>
        <source>Split and print a layout into smaller pages (for regular printers)</source>
        <translation>Rozdělit a uložit rozvržení do menších stran (pro běžné tiskárny)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="1223"/>
        <source>Print preview</source>
        <translation>Náhled před tiskem</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="1226"/>
        <source>Print preview original layout</source>
        <translation>Tiskový náhled s původním rozvržením</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Export As...</source>
        <translation type="vanished">Vyvést jako...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="1268"/>
        <location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="1760"/>
        <source>Export original layout</source>
        <translation>Vyvést původní rozvržení</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="1687"/>
        <source>Select first an arc</source>
        <translation>Vybrat první oblouk</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Select first circle center </source>
        <translation type="vanished">Vybrat střed prvního kruhu </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Select point on tangent </source>
        <translation type="vanished">Vybrat bod na tangentě </translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="1742"/>
        <source>Select point of the center of the arc</source>
        <translation>Vybrat středový bod oblouku</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="1752"/>
        <source>Select the first base line point</source>
        <translation>Vybrat první bod základní čáry</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="3946"/>
        <source>Detail mode</source>
        <translation>Režim jednotlivosti</translation>
    </message>
    <message>
        <source>You can&apos;t use now the Detail mode. Please, create at least one workpiece.</source>
        <translation type="vanished">Nyní nemůžete použít Režim jednotlivosti. Vytvořte, prosím, alespoň jeden střihový díl.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="4030"/>
        <location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="4043"/>
        <location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="4066"/>
        <location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="4255"/>
        <location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="4333"/>
        <location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="6846"/>
        <source>Layout mode</source>
        <translation>Režim rozvržení</translation>
    </message>
    <message>
        <source>You can&apos;t use now the Layout mode. Please, create at least one workpiece.</source>
        <translation type="vanished">Nyní nemůžete použít Režim rozvržení. Vytvořte, prosím, alespoň jeden střihový díl.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="5761"/>
        <source>Unsaved changes</source>
        <translation>Neuložené změny</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Load Individual ...</source>
        <translation type="vanished">Nahrát individuální...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Load Standard ...</source>
        <translation type="vanished">Nahrát standardní...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show ...</source>
        <translation type="vanished">Ukázat...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show measurements</source>
        <translation type="vanished">Ukázat míry</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Sync measurements</source>
        <translation type="vanished">Seřídit míry</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Individual measurements (*.vit);;Standard measurements (*.vst)</source>
        <translation type="vanished">Individuální míry (*.vit);;Obvyklé míry (*.vst)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="2077"/>
        <location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="2116"/>
        <source>Measurements loaded</source>
        <translation>Rozměry nahrány</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Standard measurements (*.vst);;Individual measurements (*.vit)</source>
        <translation type="vanished">Obvyklé míry (*.vst);;Individuální míry (*.vit)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="7201"/>
        <source>You can&apos;t export empty scene.</source>
        <translation>Nelze vyvést prázdný soubor (prázdné rozvržení).</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="1739"/>
        <source>Create new Layout</source>
        <translation>Vytvořit nové rozvržení</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Create/Edit</source>
        <translation type="vanished">Vytvořit/Upravit</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Create/edit measurements</source>
        <translation type="vanished">Vytvořit/Upravit míry</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1, %2 (%3)</source>
        <extracomment>Coords in status line: &quot;X, Y (units)&quot;</extracomment>
        <translation type="vanished">%1, %2 (%3)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="4151"/>
        <source>Failed to lock. This file already opened in another window.</source>
        <translation>Nepodařilo se uzamknout. Tento soubor je již otevřen v jiném okně.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="2744"/>
        <source>Failed to lock. This file already opened in another window. Expect collissions when run 2 copies of the program.</source>
        <translation>Nepodařilo se uzamknout. Tento soubor je již otevřen v jiném okně. Při zdvojeném vykonávání (dvě kopie programu) může dojít ke střetům.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Measurement file contains invalid known measurement(s).</source>
        <translation type="vanished">Soubor s mírami obsahuje neplatný(é) rozměr(y).</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="7066"/>
        <source>Measurement file has unknown format.</source>
        <translation>Soubor s mírami má neznámý formát.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Measurement file doesn&apos;t include all required measurements.</source>
        <translation type="vanished">Soubor s mírami neobsahuje všechna požadovaná měření.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Please, additionaly provide: %1</source>
        <translation type="vanished">Dodatečně, prosím, poskytněte: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="751"/>
        <source>Measurement files types have not match.</source>
        <translation>Typy souborů s mírami neodpovídají.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Measurements was synced</source>
        <translation type="vanished">Míry byly seřízeny</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="2286"/>
        <source>Couldn&apos;t sync measurements.</source>
        <translation>Nepodařilo se seřídit míry.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="4904"/>
        <source>Couldn&apos;t update measurements.</source>
        <translation>Nepodařilo se aktualizovat míry.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="6507"/>
        <location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="6527"/>
        <source>The measurements file &apos;%1&apos; could not be found.</source>
        <translation>Nepodařilo se najít soubor s mírami &apos;%1&apos;.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The measurements file &lt;br/&gt;&lt;br/&gt; &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; &lt;br/&gt;&lt;br/&gt; could not be found. Do you want to update the file location</source>
        <translation type="vanished">Nepodařilo se najít soubor s mírami &lt;br/&gt;&lt;br/&gt; &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; &lt;br/&gt;&lt;br/&gt;. Chcete aktualizovat umístění souboru?</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="6985"/>
        <source>Loading measurements file</source>
        <translation>Nahrává se soubor s mírami</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Not supported size value &apos;%1&apos; for this pattern file.</source>
        <translation type="vanished">Hodnota velikosti &apos;%1&apos; pro tento soubor se střihem není podporována.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Couldn&apos;t set size. Need a file with standard measurements.</source>
        <translation type="vanished">Nepodařilo se stanovit velikost. Soubor musí mít obvyklé míry.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Couldn&apos;t set size. File wasn&apos;t opened.</source>
        <translation type="vanished">Nepodařilo se stanovit velikost. Soubor nebyl otevřen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="7382"/>
        <location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="7425"/>
        <location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="7468"/>
        <source>The method %1 does nothing in GUI mode</source>
        <translation>Metoda %1 nepůsobí v režimu rozhraní</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Not supported height value &apos;%1&apos; for this pattern file.</source>
        <translation type="vanished">Hodnota výšky &apos;%1&apos; pro tento soubor se střihem není podporována.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Couldn&apos;t set height. Need a file with standard measurements.</source>
        <translation type="vanished">Nepodařilo se stanovit výšku. Soubor musí mít obvyklé rozměry.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Couldn&apos;t set height. File wasn&apos;t opened.</source>
        <translation type="vanished">Nepodařilo se stanovit výšku. Soubor nebyl otevřen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="6829"/>
        <location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="6885"/>
        <location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="7248"/>
        <location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="7286"/>
        <source>Export error.</source>
        <translation>Chyba při vyvádění.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="7495"/>
        <source>Please, provide one input file.</source>
        <translation>Poskytněte, prosím, jeden vstupní soubor.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="1184"/>
        <source>Print an original layout</source>
        <translation>Vytisknout původní rozvržení</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="1244"/>
        <source>Preview tiled PDF</source>
        <translation>Náhled dlaždicového PDF</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="1247"/>
        <source>Print preview tiled layout</source>
        <translation>Zobrazit náhled na dlaždicové rozvržení</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="792"/>
        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Mode for working with pattern pieces. These pattern pieces are base for going to the next stage &amp;quot;Details mode&amp;quot;. Before you will be able to enable the &amp;quot;Details mode&amp;quot; need create at least one detail.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Režim pro práci s jednotlivostmi (díly střihu). Tyto díly střihu jsou základem pro další krok v &amp;quot;režimu jednotlivosti&amp;quot;. Předtím než můžete dále pracovat v &amp;quot;režimu jednotlivosti&amp;quot;, musíte vytvořit alespoň jednu jednotlivost (díl střihu).&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="816"/>
        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Mode for working with details. Before you will be able to enable the &amp;quot;Details mode&amp;quot; need create at least one detail on the stage &amp;quot;Draw mode&amp;quot;. Details created on this stage will be used for creating a layout. &lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Režim pro práci s jednotlivostmi (díly střihu). Předtím než můžete dále pracovat v &amp;quot;režimu jednotlivosti&amp;quot;, musíte alespoň jednu jednotlivost (díl střihu) vytvořit v &amp;quot;režimu kreslení&amp;quot;. Jednotlivosti (díly střihu) vytvořené v tomto kroku se použijí na vytvoření rozvržení.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="948"/>
        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Mode for creating a layout of details. This mode avaliable if was created at least one detail on the stage &amp;quot;Details mode&amp;quot;. The layout can be exported to your prefered file format and saved to your harddirve.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Režim k vytváření rozvržení jednotlivostí (dílů střihu). Tento režim je dostupný, když byla vytvořena alespoň jedna jednotlivost (díl střihu) v &amp;quot;režimu jednotlivosti&amp;quot;. Rozvržení lze vyvést do upřednostňovaného souborového formátu a uložit na pevný disk.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unload measurements</source>
        <translation type="vanished">Smazat nahrané míry</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unload measurements if they was not used in a pattern file.</source>
        <translation type="vanished">Smazat nahrané míry, které nebyly použity v nynějším souboru se střihem.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="2172"/>
        <source>Measurements unloaded</source>
        <translation>Nahrané míry smazány</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="2179"/>
        <source>Couldn&apos;t unload measurements. Some of them are used in the pattern.</source>
        <translation>Nepodařilo se smazat míry. Některé z nich se používají v nynějším střihu.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="2411"/>
        <source>True darts</source>
        <translation>Vyrovnat délku záševku</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="467"/>
        <source>New pattern</source>
        <translation>Nový střih</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="471"/>
        <source>Open pattern</source>
        <translation>Otevřít střih</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="475"/>
        <source>Create/Edit measurements</source>
        <translation>Vytvořit/Upravit míry</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Save...</source>
        <translation type="vanished">Uložit...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="5777"/>
        <source>Don&apos;t Save</source>
        <translation>Neukládat</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Locking file</source>
        <translation type="vanished">Uzamyká se soubor</translation>
    </message>
    <message>
        <source>This file already opened in another window. Ignore if you want to continue (not recommended, can cause a data corruption).</source>
        <translation type="vanished">Tento soubor je již otevřen v jiném okně. Nevšímejte si této zprávy, pokud chcete pokračovat (nedoporučuje se, může vést k poškození dat).</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The lock file could not be created, for lack of permissions. Ignore if you want to continue (not recommended, can cause a data corruption).</source>
        <translation type="vanished">Soubor se zámkem se nepodařilo vytvořit kvůli nedostatku oprávnění. Nevšímejte si této zprávy, pokud chcete pokračovat (nedoporučuje se, může vést k poškození dat).</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unknown error happened, for instance a full partition prevented writing out the lock file. Ignore if you want to continue (not recommended, can cause a data corruption).</source>
        <translation type="vanished">Vyskytla se neznámá chyba. Například plný disk zabránil tomu, aby byl soubor se zámkem zapsán. Nevšímejte si této zprávy, pokud chcete pokračovat (nedoporučuje se, může vést k poškození dat).</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The lock file could not be created, for lack of permissions.</source>
        <translation type="vanished">Soubor se zámkem se nepodařilo vytvořit kvůli nedostatku oprávnění.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unknown error happened, for instance a full partition prevented writing out the lock file.</source>
        <translation type="vanished">Vyskytla se neznámá chyba. Například plný disk zabránil tomu, aby byl soubor se zámkem zapsán.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Report Bug...</source>
        <translation type="vanished">Nahlásit chybu…</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="1889"/>
        <source>Point intersection curves</source>
        <translation>Průsečík dvou křivek</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="1709"/>
        <source>Select first curve</source>
        <translation>Vybrat první křivku</translation>
    </message>
    <message>
        <source>(read only)</source>
        <translation type="vanished">(pouze pro čtení)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Measurements was changed. Do you want to sync measurements now?</source>
        <translation type="vanished">Míry byly změněny. Chcete nyní míry seřídit?</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="2177"/>
        <source>Curve tool which uses point as control handle</source>
        <translation>Nástroj křivky, který jako ovládací úchop používá bod</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="1192"/>
        <source>Select first curve point</source>
        <translation>Vybrat první bod křivky</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="1260"/>
        <source>Select point of cubic bezier path</source>
        <translation>Vybrat bod cesty kubické bézierovy křivky</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Toolbar pointer</source>
        <translation type="vanished">Nástrojový pruh Ukazovátko</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Operations</source>
        <translation type="vanished">Operace</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Create new group</source>
        <translation type="vanished">Vytvořit novou skupinu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Groups</source>
        <translation type="vanished">Skupiny</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Select one or more objects, &lt;b&gt;Enter&lt;/b&gt; - finish creation</source>
        <translation type="vanished">Vyberte jeden nebo více předmětů, &lt;b&gt;Enter&lt;/b&gt; - dokončit výběr</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="2357"/>
        <source>Rotate objects</source>
        <translation>Otočit předměty</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="1120"/>
        <location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="1123"/>
        <location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="1126"/>
        <source>Close pattern</source>
        <translation>Zavřít střih</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Select one or more objects, &lt;b&gt;Enter&lt;/b&gt; - confirm selection</source>
        <translation type="vanished">Vyberte jeden nebo více předmětů, &lt;b&gt;Enter&lt;/b&gt; - potvrdit výběr</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Tool pointer</source>
        <translation type="vanished">Nástroj Ukazovátko</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="2087"/>
        <source>Midpoint between two points</source>
        <translation>Středový bod mezi dvěma body</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="395"/>
        <source>Group</source>
        <translation>Skupina</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="1862"/>
        <location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="3906"/>
        <source>Contains all visibility groups</source>
        <translation>Obsahuje všechny skupiny s viditelností</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="1867"/>
        <location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="3979"/>
        <source>Show which details will go in layout</source>
        <translation>Ukázat, které jednotlivosti (díly střihu) půjdou do rozvržení</translation>
    </message>
    <message>
        <source>You can&apos;t use now the Layout mode. Please, include at least one detail in layout.</source>
        <translation type="vanished">Nyní nemůžete použít Režim rozvržení. Zahrňte, prosím, do rozvržení alespoň jednu jednotlivost (díl střihu).</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="1074"/>
        <location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="1077"/>
        <source>Original zoom</source>
        <translation>Původní přiblížení</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="1698"/>
        <source>Select first circle center</source>
        <translation>Vybrat střed prvního kruhu</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="1720"/>
        <location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="1731"/>
        <source>Select point on tangent</source>
        <translation>Vybrat bod na tangentě</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="1857"/>
        <location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="2956"/>
        <source>Pattern Piece:</source>
        <translation>Díl střihu:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Height:</source>
        <translation type="vanished">Výška:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Size:</source>
        <translation type="vanished">Velikost:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="6982"/>
        <source>The measurements file &lt;br/&gt;&lt;br/&gt; &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; &lt;br/&gt;&lt;br/&gt; could not be found. Do you want to update the file location?</source>
        <translation>Nepodařilo se najít soubor s mírami &lt;br/&gt;&lt;br/&gt; &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; &lt;br/&gt;&lt;br/&gt;. Chcete aktualizovat umístění souboru?</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="2339"/>
        <source>Flipping objects by line</source>
        <translation>Převrátit předměty podle čáry</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="2321"/>
        <source>Flipping objects by axis</source>
        <translation>Převrátit předměty podle osy</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="2375"/>
        <source>Move objects</source>
        <translation>Posunout předměty</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="444"/>
        <source>Measurements were changed. Do you want to sync measurements now?</source>
        <translation>Míry byly změněny. Chcete nyní rozměry seřídit?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Gradation doesn&apos;t support inches</source>
        <translation type="vanished">Odstupňování nepodporuje palce</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="2272"/>
        <source>Measurements have been synced</source>
        <translation>Míry byly seřízeny</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="2213"/>
        <source>Elliptical Arc</source>
        <translation>Elipsovitý oblouk</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="1234"/>
        <source>Select point of center of elliptical arc</source>
        <translation>Vybrat bod středu elipsovitého oblouku</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="1302"/>
        <source>Select main path objects clockwise.</source>
        <translation>Vybrat hlavní předměty cesty po směru hodinových ručiček.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="4194"/>
        <source>Could not save the file</source>
        <translation>Nepodařilo se uložit soubor</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="7603"/>
        <source>read only</source>
        <translation>Pouze pro čtení</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="900"/>
        <source>Variables Table</source>
        <translation>Tabulka proměnných</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="903"/>
        <source>Contains information about increments and internal variables</source>
        <translation>Obsahuje údaje o přírůstcích a vnitřních proměnných</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="1282"/>
        <source>Load Individual</source>
        <translation>Nahrát individuální měření</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="1285"/>
        <source>Load Individual measurements file</source>
        <translation>Nahrát soubor s individuálními mírami</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="1299"/>
        <location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="1302"/>
        <source>Load Multisize</source>
        <translation>Nahrát více velikostí</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="1305"/>
        <source>Load multisize measurements file</source>
        <translation>Nahrát soubor s vícevelikostními mírami</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="1316"/>
        <source>Open Tape</source>
        <translation>Otevřít Tape</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="1333"/>
        <source>Edit Current</source>
        <translation>Upravit nynější</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="1336"/>
        <source>Edit linked to the pattern measurements</source>
        <translation>Upravit míry spojené se střihem</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="1354"/>
        <source>Sync</source>
        <translation>Seřídit</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="1357"/>
        <source>Synchronize linked to the pattern measurements after change</source>
        <translation>Seřídit míry spojené se střihem po změně</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="1371"/>
        <source>Unload Current</source>
        <translation>Smazat nynější</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="1374"/>
        <source>Unload measurements if they were not used in a pattern file</source>
        <translation>Smazat nahrané míry, které nebyly použity v nynějším souboru se střihem</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="2056"/>
        <location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="2090"/>
        <location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="7028"/>
        <location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="7042"/>
        <source>Individual measurements</source>
        <translation>Individuální míry</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="2056"/>
        <location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="2090"/>
        <location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="7028"/>
        <location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="7042"/>
        <source>Multisize measurements</source>
        <translation>Měření více velikostí</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="4123"/>
        <location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="4210"/>
        <source>Pattern files</source>
        <translation>Soubory se střihem</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="2519"/>
        <source>Pin tool</source>
        <translation>Nástroj Špendlík</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="1323"/>
        <source>Select pin point</source>
        <translation>Vybrat bod špendlíku</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="2537"/>
        <source>Insert node tool</source>
        <translation>Nástroj Vložit uzel</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="1319"/>
        <source>Open Tape app for creating or editing measurements file</source>
        <translation>Otevřít program Tape pro vytvoření nebo upravení souboru s mírami</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="1388"/>
        <source>Export increments to CSV</source>
        <translation>Vyvést přírůstky do CSV</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="1975"/>
        <source>Name</source>
        <translation>Název</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="1976"/>
        <source>The calculated value</source>
        <translation>Vypočítaná hodnota</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="1977"/>
        <source>Formula</source>
        <translation>Vzorec</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="3947"/>
        <source>You can&apos;t use Detail mode yet. Please, create at least one workpiece.</source>
        <translation>Nyní nemůžete použít Režim jednotlivosti. Vytvořte, prosím, alespoň jeden střihový díl.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="4031"/>
        <source>You can&apos;t use Layout mode yet. Please, create at least one workpiece.</source>
        <translation>Nyní ještě nemůžete použít Režim rozvržení. Vytvořte, prosím, alespoň jeden střihový díl.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="4044"/>
        <source>You can&apos;t use Layout mode yet. Please, include at least one detail in layout.</source>
        <translation>Nyní ještě nemůžete použít Režim rozvržení. Zahrňte, prosím, do rozvržení alespoň jednu jednotlivost (díl střihu).</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="4067"/>
        <source>You can&apos;t use Layout mode yet.</source>
        <translation>Ještě nemůžete použít Režim rozvržení.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="1399"/>
        <source>Zoom fit best current</source>
        <translation>Přizpůsobit nynější pohled</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="1402"/>
        <source>zoom fit best current pattern piece</source>
        <translation>Přizpůsobit pohled nejlépe na nynější díl střihu</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="2573"/>
        <source>Export details skiping the Layout stage</source>
        <translation>Vyvést jednotlivosti (díly střihu) a přeskočit krok rozvržení</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="4256"/>
        <location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="4334"/>
        <location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="6847"/>
        <source>You don&apos;t have enough details to export. Please, include at least one detail in layout.</source>
        <translation>Nemáte dost jednotlivostí (dílů střihu) k vyvedení. Zahrňte, prosím, alespoň jednu jednotlivost (díl střihu) do rozvržení.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="4269"/>
        <location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="4347"/>
        <location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="6860"/>
        <source>Export details</source>
        <translation>Vyvést jednotlivosti (díly střihu)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="4269"/>
        <location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="4347"/>
        <location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="6860"/>
        <source>Can&apos;t export details.</source>
        <translation>Nelze vyvést jednotlivosti (díly střihu).</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="1413"/>
        <source>Label template editor</source>
        <translation>Editor předlohy popisu</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="2447"/>
        <source>Workpiece tool</source>
        <translation>Nástroj Střihový díl</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="2501"/>
        <source>Internal path tool</source>
        <translation>Nástroj Vnitřní cesta</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="762"/>
        <source>Save &amp;As…</source>
        <translation>Uložit j&amp;ako…</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="1106"/>
        <source>Report Bug…</source>
        <translation>Nahlásit chybu…</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="1265"/>
        <source>Export As…</source>
        <translation>Vyvést jako…</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="5771"/>
        <source>Save…</source>
        <translation>Uložit…</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="1424"/>
        <source>Final measurements</source>
        <translation>Konečné míry</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="1435"/>
        <source>Export Final Measurements to CSV</source>
        <translation>Vyvést konečné míry do CSV</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="7211"/>
        <source>You can&apos;t export empty scene. Please, include at least one detail in layout.</source>
        <translation>Nemůžete vyvést prázdný výstup. Zahrňte, prosím, do rozvržení alespoň jednu jednotlivost (díl střihu).</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="7314"/>
        <source>Export final measurements error.</source>
        <translation>Chyba při vyvádění konečných měr do CSV.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="7315"/>
        <source>Destination path is empty.</source>
        <translation>Cílová cesta je prázdná.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="1446"/>
        <source>Next pattern piece</source>
        <translation>Další díl střihu</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="1449"/>
        <source>Ctrl+PgDown</source>
        <translation>Ctrl+PgDown</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="1460"/>
        <source>Previous pattern piece</source>
        <translation>Předchozí díl střihu</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="1463"/>
        <source>Ctrl+PgUp</source>
        <translation>Ctrl+PgUp</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="1718"/>
        <source>Tool &quot;Select&quot;</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="1736"/>
        <source>Layout settings</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="1757"/>
        <source>Layout export as</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="2555"/>
        <source>Place label tool</source>
        <translation>Nástroj Umístit popis</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="2483"/>
        <source>Duplicate detail tool</source>
        <translation>Nástroj Zdvojit jednotlivost (díl střihu)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="1333"/>
        <source>Select placelabel center point</source>
        <translation>Vybrat středový bod umístění popisu</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="6538"/>
        <source>The measurements file &apos;%1&apos; could not be found or provides not enough information.</source>
        <translation>Soubor s mírami &apos;%1&apos; se nepodařilo najít nebo neposkytuje dostatek údajů.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="2914"/>
        <source>Scale:</source>
        <translation>Měřítko:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="409"/>
        <source>Create new pattern piece to start working.</source>
        <translation>Začněte vytvořením nového dílu střihu.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="1856"/>
        <source>Changes applied.</source>
        <translation>Změny použity.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="5747"/>
        <source>Cannot save settings. Access denied.</source>
        <translation>Nelze uložit nastavení. Přístup odepřen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="723"/>
        <source>Ctrl+O</source>
        <translation>Ctrl+O</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="5723"/>
        <source>Cannot read settings from a malformed .INI file.</source>
        <translation>Nelze číst nastavení z poškozeného souboru .INI.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="1314"/>
        <source>Select path objects, &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; - reverse direction curve</source>
        <translation>Vyberte předměty cesty, &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; - obrátitkřivku směru</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="1432"/>
        <location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="1761"/>
        <source>Select one or more objects, hold &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; - for multiple selection, &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; - finish creation</source>
        <translation>Vyberte jeden nebo více předmětů, podržet &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; - pro vícenásobný výběr, &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; - dokončit vytvoření</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="1444"/>
        <location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="1457"/>
        <location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="1470"/>
        <location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="1483"/>
        <source>Select one or more objects, hold &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; - for multiple selection, &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; - confirm selection</source>
        <translation>Vyberte jeden nebo více předmětů, podržet &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; - pro vícenásobný výběr, &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; - potvrdit výběr</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="2303"/>
        <source>Point of intersection circle and segment</source>
        <translation>Průsečík kruhu a části</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="1478"/>
        <source>Increase label font</source>
        <translation>Zvětšit písmo popisu</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="1493"/>
        <source>Decrease label font</source>
        <translation>Zmenšit písmo popisu</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="1508"/>
        <source>Original label font</source>
        <translation>Původní písmo popisu</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="1522"/>
        <source>Hide labels</source>
        <translation>Skrýt popisy</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="1861"/>
        <location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="3904"/>
        <source>Groups of visibility</source>
        <translation>Skupiny viditelnosti</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="1536"/>
        <location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="5119"/>
        <source>Export recipe</source>
        <translation>Vyvést Recipe</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="5118"/>
        <source>Recipe files</source>
        <translation>Soubory Recipe</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="5120"/>
        <source>recipe</source>
        <translation>Recipe</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="5133"/>
        <source>Could not save recipe. %1</source>
        <translation>Nepodařilo se uložit Recipe. %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="1907"/>
        <source>Curved path tool which uses point as control handle</source>
        <translation>Nástroj zakřivené cesty, který jako ovládací úchop používá bod</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="1817"/>
        <source>Point of intersection arc and axis</source>
        <translation>Bod průsečíku oblouku a osy</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="1550"/>
        <source>Show main path</source>
        <translation>Ukázat hlavní cestu</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="1553"/>
        <source>Globally show pieces main path</source>
        <translation>Ukázat celkově hlavní cestu dílu</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="407"/>
        <location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="7931"/>
        <source>Pattern messages</source>
        <translation>Zprávy střihu</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="419"/>
        <source>Clear all messages</source>
        <translation>Smazat všechny zprávy</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="465"/>
        <source>Filter</source>
        <translation>Filtr</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="7908"/>
        <source>DEBUG</source>
        <translation>LADĚNÍ</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="7911"/>
        <source>WARNING</source>
        <translation>VAROVÁNÍ</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="7914"/>
        <source>CRITICAL</source>
        <translation>ZÁSADNÍ</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="7917"/>
        <source>FATAL</source>
        <translation>VELMI ZÁVAŽNÉ</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="7920"/>
        <source>INFO</source>
        <translation>INFORMACE</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="433"/>
        <source>Auto refresh the list with each parse</source>
        <translation>Automaticky při každém zpracování obnovit seznam</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="166"/>
        <source>Watermark</source>
        <translation>Vodoznak</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="1568"/>
        <source>Load</source>
        <translation>Nahrát</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="1583"/>
        <source>Remove</source>
        <translation>Odstranit</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="1594"/>
        <source>Edit current</source>
        <translation>Upravit nynější</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="1606"/>
        <source>Editor</source>
        <translation>Editor</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="1609"/>
        <source>Create or edit a watermark</source>
        <translation>Vytvořit nebo upravit vodoznak</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="2318"/>
        <source>Watermark files</source>
        <translation>Soubory vodoznaku</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="176"/>
        <source>Manual Layout</source>
        <translation>Ruční rozvržení</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="1617"/>
        <source>Open Puzzle</source>
        <translation>Otevřít Puzzle</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="1620"/>
        <source>Open the Puzzle app</source>
        <translation>Otevřít program Puzzle</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="1631"/>
        <source>Create</source>
        <translation>Vytvořit</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="1634"/>
        <source>Create manual layout</source>
        <translation>Vytvořit ruční rozvržení</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="1645"/>
        <source>Update</source>
        <translation>Aktualizovat</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="1648"/>
        <source>Update manual layout</source>
        <translation>Aktualizovat ruční rozvržení</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="4302"/>
        <location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="4375"/>
        <source>Unable to prepare raw layout data.</source>
        <translation>Nelze připravit nezpracovaná data rozvržení.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="4309"/>
        <source>Manual layout files</source>
        <translation>Soubory s ručním rozvržením</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="4316"/>
        <source>Select manual layout</source>
        <translation>Vybrat ruční rozvržení</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="4417"/>
        <source>Select folder</source>
        <translation>Vybrat složku</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="5762"/>
        <source>The pattern has been modified. Do you want to save your changes?</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="7363"/>
        <source>Not supported dimension A value &apos;%1&apos; for this pattern file.</source>
        <translation>Hodnota A výšky &apos;%1&apos; pro tento soubor se střihem není podporována.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="7370"/>
        <source>Couldn&apos;t set dimension A. Need a file with multisize measurements.</source>
        <translation>Nepodařilo se stanovit rozměr A. Soubor musí mít vícevelikostní míry.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="7376"/>
        <source>Couldn&apos;t set dimension A. File wasn&apos;t opened.</source>
        <translation>Nepodařilo se stanovit rozměr A. Soubor nebyl otevřen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="7406"/>
        <source>Not supported dimension B value &apos;%1&apos; for this pattern file.</source>
        <translation>Hodnota B výšky &apos;%1&apos; pro tento soubor se střihem není podporována.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="7413"/>
        <source>Couldn&apos;t set dimension B. Need a file with multisize measurements.</source>
        <translation>Nepodařilo se stanovit rozměr B. Soubor musí mít vícevelikostní míry.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="7419"/>
        <source>Couldn&apos;t set dimension B. File wasn&apos;t opened.</source>
        <translation>Nepodařilo se stanovit rozměr B. Soubor nebyl otevřen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="7449"/>
        <source>Not supported dimension C value &apos;%1&apos; for this pattern file.</source>
        <translation>Hodnota C výšky &apos;%1&apos; pro tento soubor se střihem není podporována.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="7456"/>
        <source>Couldn&apos;t set dimension C. Need a file with multisize measurements.</source>
        <translation>Nepodařilo se stanovit rozměr C. Soubor musí mít vícevelikostní míry.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="7462"/>
        <source>Couldn&apos;t set dimension C. File wasn&apos;t opened.</source>
        <translation>Nepodařilo se stanovit rozměr C. Soubor nebyl otevřen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="5138"/>
        <source>Could not create recipe file. %1</source>
        <translation>Nepodařilo se vytvořit soubor Recipe. %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="1656"/>
        <source>Shop</source>
        <translation>Obchod</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="6777"/>
        <source>Scalable Vector Graphics files</source>
        <translation>Škálovatelné soubory vektorové grafiky</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="6779"/>
        <source>Save draw</source>
        <translation>Uložit kreslení</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="2429"/>
        <source>Draw export</source>
        <translation>Vyvedení kreslení</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="539"/>
        <source>Background images</source>
        <translation>Obrázky pozadí</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="1667"/>
        <source>Add background image</source>
        <translation>Přidat obrázek pozadí</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="1592"/>
        <source>Unable to add background image</source>
        <translation>Nelze přidat obrázek pozadí</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="1612"/>
        <source>Invalid image. Error: %1</source>
        <translation>Neplatný obrázek. Chyba: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="3090"/>
        <source>Point at a given distance tools</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="3104"/>
        <source>Perpendicular/Bisector tools</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="3117"/>
        <source>Point at the intersections of lins/axis tools</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="3130"/>
        <source>Triangular tools</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="3144"/>
        <source>Point intersecting with axis tools</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="3160"/>
        <source>Point segementing curves/arcs tools</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="3174"/>
        <source>Points interecting with 2 curves/arcs/circles tools</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="3189"/>
        <source>Points intersecting with arcs/curves and tangents/segments tools</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="3246"/>
        <source>Curves and arcs tools</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="3276"/>
        <source>Flipping objects tools</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="3289"/>
        <source>Rotating/moving objects tools</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="3324"/>
        <source>Merge/duplicate pieces tools</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="3339"/>
        <source>Adding objects for Details mode tools</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="4383"/>
        <source>Select background image</source>
        <translation>Vybrat obrázek pozadí</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="5029"/>
        <location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="5070"/>
        <source>Unable to save image. Error: %1</source>
        <translation>Nepodařilo se uložit obrázek. Chyba: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="5035"/>
        <source>Unable to save image. No data.</source>
        <translation>Nelze uložit obrázek. Žádná data.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="5041"/>
        <source>untitled</source>
        <translation>bez názvu</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="5055"/>
        <source>All files</source>
        <translation>Všechny soubory</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="5059"/>
        <source>Save Image</source>
        <translation>Uložit obrázek</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="2393"/>
        <source>Visibility group</source>
        <translation>Skupina viditelnosti</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.ui" line="1681"/>
        <source>Show accuracy radius</source>
        <translation>Ukázat poloměr přesnosti</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MainWindowsNoGUI</name>
    <message>
        <source>For saving multypage document all sheet should have the same size. Use export function instead.</source>
        <translation type="vanished">Pro uložení vícestránkového dokumentu musí mít všechny listy stejnou velikost. Použijte namísto toho funkci pro vyvedení.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>For previewing multypage document all sheet should have the same size.</source>
        <translation type="vanished">Pro náhled vícestránkového dokumentu musí mít všechny listy stejnou velikost.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>For printing multypages document all sheet should have the same size.</source>
        <translation type="vanished">Pro tisk vícestránkového dokumentu musí mít všechny listy stejnou velikost.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Creating file &apos;%1&apos; failed! %2</source>
        <translation type="vanished">Vytvoření souboru &apos;%1&apos; se nezdařilo! %2</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Critical error!</source>
        <translation type="vanished">Vážná chyba!</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Print to pdf</source>
        <translation type="vanished">Tisk do PDF</translation>
    </message>
    <message>
        <source>PDF file (*.pdf)</source>
        <translation type="vanished">Soubor PDF (*.pdf)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Print error</source>
        <translation type="vanished">Chyba při tisku</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot proceed because there are no available printers in your system.</source>
        <translation type="vanished">Nelze pokračovat, protože ve vašem systému nejsou dostupné žádné tiskárny.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/mainwindowsnogui.cpp" line="1203"/>
        <source>unnamed</source>
        <translation>bez názvu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The layout is stale.</source>
        <translation type="vanished">Rozvržení je zastaralé.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The layout was not updated since last pattern modification. Do you want to continue?</source>
        <translation type="vanished">Rozvržení nebylo od poslední změny střihu aktualizováno. Chcete pokračovat?</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/mainwindowsnogui.cpp" line="456"/>
        <source>Couldn&apos;t prepare data for creation layout</source>
        <translation>Nepodařilo se připravit data pro vytvoření rozvržení</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Several workpieces left not arranged, but none of them match for paper</source>
        <translation type="vanished">Zbylo několik neposkládaných obrobků, ale žádný z nich se neshoduje s papírem</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Can&apos;t open printer %1</source>
        <translation type="vanished">Nelze otevřít tiskárnu %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Export error.</source>
        <translation type="vanished">Chyba při vyvádění.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>For saving multipage document all sheet should have the same size. Use export function instead.</source>
        <translation type="vanished">Pro uložení vícestránkového dokumentu musí mít všechny listy stejnou velikost. Použijte namísto toho funkci pro vyvedení.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>For previewing multipage document all sheet should have the same size.</source>
        <translation type="vanished">Pro náhled vícestránkového dokumentu musí mít všechny listy stejnou velikost.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>For printing multipages document all sheet should have the same size.</source>
        <translation type="vanished">Pro tisk vícestránkového dokumentu musí mít všechny listy stejnou velikost.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Pages will be cropped because they do not fit printer paper size.</source>
        <translation type="vanished">Strany budou ořezány, protože se neshodují s velikostí papíru tiskárny.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Can&apos;t create path</source>
        <translation type="vanished">Nelze vytvořit cestu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot set printer margins</source>
        <translation type="vanished">Nelze nastavit okraje tiskárny</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/mainwindowsnogui.cpp" line="552"/>
        <location filename="../../src/app/valentina/mainwindowsnogui.cpp" line="656"/>
        <source>Can&apos;t create a path</source>
        <translation>Nelze vytvořit cestu</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/mainwindowsnogui.cpp" line="878"/>
        <source>Preparing details for layout</source>
        <translation>Připravují se podrobnosti pro rozvržení</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/mainwindowsnogui.cpp" line="1068"/>
        <source>Pattern</source>
        <translation>Střih</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/mainwindowsnogui.cpp" line="1220"/>
        <source>Name</source>
        <translation>Název</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/mainwindowsnogui.cpp" line="1221"/>
        <source>Value</source>
        <translation>Hodnota</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/mainwindowsnogui.cpp" line="1248"/>
        <location filename="../../src/app/valentina/mainwindowsnogui.cpp" line="1260"/>
        <location filename="../../src/app/valentina/mainwindowsnogui.cpp" line="1278"/>
        <source>Export final measurements error.</source>
        <translation>Chyba při vyvádění konečných měr.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/mainwindowsnogui.cpp" line="1250"/>
        <source>Value in line %1 is infinite or NaN. Please, check your calculations.</source>
        <translation>Hodnota na řádku %1 je nekonečno nebo NaN. Prověřte, prosím, svoje výpočty.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/mainwindowsnogui.cpp" line="1261"/>
        <source>Parser error at line %1: %2.</source>
        <translation>Chyba při zpracování na řádku %1: %2.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/mainwindowsnogui.cpp" line="1279"/>
        <source>File error %1.</source>
        <translation>Chyba souboru %1.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/mainwindowsnogui.cpp" line="459"/>
        <source>One or more pattern pieces are bigger than the paper format you selected. Please, select a bigger paper format.</source>
        <translation>Jeden nebo více dílů střihu je větší než formát papíru, jejž jste vybral. Vyberte, prosím, větší formát papíru.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/mainwindowsnogui.cpp" line="1222"/>
        <source>Description</source>
        <translation>Popis</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/mainwindowsnogui.cpp" line="1305"/>
        <source>Measurement file has unknown format.</source>
        <translation>Soubor s mírami má neznámý formát.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/mainwindowsnogui.cpp" line="1362"/>
        <source>File error.</source>
        <translation>Chyba souboru.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/mainwindowsnogui.cpp" line="1387"/>
        <source>Measurement file doesn&apos;t include all required measurements.</source>
        <translation>Soubor s mírami neobsahuje všechny požadované míry.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/mainwindowsnogui.cpp" line="1388"/>
        <source>Please, additionally provide: %1</source>
        <translation>Dodatečně, prosím, poskytněte: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/mainwindowsnogui.cpp" line="463"/>
        <source>Timeout.</source>
        <translation>Vypršení času.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/mainwindowsnogui.cpp" line="466"/>
        <source>Process has been stoped because of exception.</source>
        <translation>Postup byl kvůli výjimce zastaven.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MoveBackgroundImage</name>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/undocommands/image/movebackgroundimage.cpp" line="40"/>
        <source>move background image</source>
        <translation>Posunout obrázek pozadí</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MoveDoubleLabel</name>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/undocommands/label/movedoublelabel.cpp" line="51"/>
        <source>move the first dart label</source>
        <translation>Posunout první bod záševku</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/undocommands/label/movedoublelabel.cpp" line="55"/>
        <source>move the second dart label</source>
        <translation>Posunout druhý bod záševku</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MoveLabel</name>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/undocommands/label/movelabel.cpp" line="46"/>
        <source>move point label</source>
        <translation>Posunout popis bodu</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MoveSPoint</name>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/undocommands/movespoint.cpp" line="44"/>
        <source>move single point</source>
        <translation>Posunout jednotlivý bod</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MoveSpline</name>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/undocommands/movespline.cpp" line="49"/>
        <source>move spline</source>
        <translation>Posunout hladkou křivku (křivka spline)</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MoveSplinePath</name>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/undocommands/movesplinepath.cpp" line="49"/>
        <source>move spline path</source>
        <translation>Posunout cestu hladké křivky (křivka spline)</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>OpaqueBackgroundImage</name>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/undocommands/image/opaquebackgroundimage.cpp" line="37"/>
        <source>change a background image opacity</source>
        <translation>Změnit neprůhlednost obrázku pozadí</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>OperationMoveLabel</name>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/undocommands/label/operationmovelabel.cpp" line="49"/>
        <source>move point label</source>
        <translation>Posunout popis bodu</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>OperationShowLabel</name>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/undocommands/label/operationshowlabel.cpp" line="50"/>
        <source>toggle label</source>
        <translation>Přepnout popis</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PathPage</name>
    <message>
        <source>Open Directory</source>
        <translation type="vanished">Otevřít adresář</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Path that use Valentina</source>
        <translation type="vanished">Cesta, kterou používá Valentina</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Default</source>
        <translation type="vanished">Výchozí</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Edit</source>
        <translation type="vanished">Upravit</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Type</source>
        <translation type="vanished">Typ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Path</source>
        <translation type="vanished">Cesta</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Individual measurements</source>
        <translation type="vanished">Individuální míry</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Patterns</source>
        <translation type="vanished">Střihy</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Standard measurements</source>
        <translation type="vanished">Standardní míry</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Layout</source>
        <translation type="vanished">Rozvržení</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Templates</source>
        <translation type="vanished">Předlohy</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PatternPage</name>
    <message>
        <source>User</source>
        <translation type="vanished">Uživatel</translation>
    </message>
    <message>
        <source>User name</source>
        <translation type="vanished">Uživatelské jméno</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Graphical output</source>
        <translation type="vanished">Obrazový výstup</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Use antialiasing</source>
        <translation type="vanished">Použít vyhlazování</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Undo</source>
        <translation type="vanished">Zpět</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Count steps (0 - no limit)</source>
        <translation type="vanished">Počítat kroky (0 - bez omezení)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>User name:</source>
        <translation type="vanished">Jméno uživatele:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Count steps (0 - no limit):</source>
        <translation type="vanished">Počítat kroky (0 - bez omezení):</translation>
    </message>
    <message>
        <source>All user defined materials have been deleted!</source>
        <translation type="vanished">Všechny uživatelsky stanovené materiály byly smazány!</translation>
    </message>
    <message>
        <source>User defined materials</source>
        <translation type="vanished">Uživatelsky stanovené materiály</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Delete all</source>
        <translation type="vanished">Alles löschen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Workpiece</source>
        <translation type="vanished">Střihový díl</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Forbid flipping</source>
        <translation type="vanished">Zakázat přetočení</translation>
    </message>
    <message>
        <source>By default forbid flipping for all workpieces</source>
        <translation type="vanished">Ve výchozím nastavení zakázat přetočení pro všechny střihové díly</translation>
    </message>
    <message>
        <source>By default forbid flipping for all new created workpieces</source>
        <translation type="vanished">Ve výchozím nastavení zakázat přetočení pro všechny nově vytvořené střihové díly</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Placeholder</name>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vlayout/vtextmanager.cpp" line="521"/>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/support/dialogeditlabel.cpp" line="717"/>
        <source>Fabric</source>
        <translation>Látka</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vlayout/vtextmanager.cpp" line="522"/>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/support/dialogeditlabel.cpp" line="718"/>
        <source>Lining</source>
        <translation>Podšívka</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vlayout/vtextmanager.cpp" line="523"/>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/support/dialogeditlabel.cpp" line="720"/>
        <source>Interfacing</source>
        <translation>Vnitřní výztuha</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vlayout/vtextmanager.cpp" line="524"/>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/support/dialogeditlabel.cpp" line="722"/>
        <source>Interlining</source>
        <translation>Vnitřní podšívka</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vlayout/vtextmanager.cpp" line="525"/>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/support/dialogeditlabel.cpp" line="723"/>
        <source>Cut</source>
        <translation>Střih</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vlayout/vtextmanager.cpp" line="545"/>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/support/dialogeditlabel.cpp" line="834"/>
        <source>on fold</source>
        <translation>V záhybu</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PreferencesConfigurationPage</name>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/configpages/preferencesconfigurationpage.ui" line="45"/>
        <source>Save</source>
        <translation>Uložit</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/configpages/preferencesconfigurationpage.ui" line="51"/>
        <source>Auto-save modified pattern</source>
        <translation>Automaticky ukládat změny ve střihu</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/configpages/preferencesconfigurationpage.ui" line="61"/>
        <source>Interval:</source>
        <translation>Interval:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/configpages/preferencesconfigurationpage.ui" line="74"/>
        <source>min</source>
        <translation>min</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/configpages/preferencesconfigurationpage.ui" line="90"/>
        <source>Language</source>
        <translation>Jazyk</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/configpages/preferencesconfigurationpage.ui" line="99"/>
        <source>GUI language:</source>
        <translation>Jazyk rozhraní:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/configpages/preferencesconfigurationpage.ui" line="123"/>
        <source>Decimal separator parts:</source>
        <translation>Desetinné rozdělovací znaménko:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/configpages/preferencesconfigurationpage.ui" line="140"/>
        <source>Default unit:</source>
        <translation>Výchozí jednotka:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/configpages/preferencesconfigurationpage.ui" line="150"/>
        <source>Label language:</source>
        <translation>Jazyk popisu:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/configpages/preferencesconfigurationpage.ui" line="166"/>
        <source>Pattern editing</source>
        <translation>Upravování střihu</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/configpages/preferencesconfigurationpage.ui" line="178"/>
        <source>Reset warnings</source>
        <translation>Vynulovat varování</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/configpages/preferencesconfigurationpage.ui" line="237"/>
        <source>Toolbar</source>
        <translation>Nástrojový panel</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/configpages/preferencesconfigurationpage.ui" line="243"/>
        <source>The text appears under the icon (recommended for beginners).</source>
        <translation>Text se ukáže pod symbolem (doporučeno pro začátečníky).</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/configpages/preferencesconfigurationpage.cpp" line="370"/>
        <source>With OS options</source>
        <translation>S volbami OS</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/configpages/preferencesconfigurationpage.cpp" line="346"/>
        <source>System</source>
        <comment>theme</comment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/configpages/preferencesconfigurationpage.cpp" line="347"/>
        <source>Dark</source>
        <comment>theme</comment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/configpages/preferencesconfigurationpage.cpp" line="348"/>
        <source>Light</source>
        <comment>theme</comment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/configpages/preferencesconfigurationpage.cpp" line="355"/>
        <source>Tool icon cursor</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/configpages/preferencesconfigurationpage.cpp" line="356"/>
        <source>Arrow cursor</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/configpages/preferencesconfigurationpage.cpp" line="362"/>
        <source>Centimeters</source>
        <translation>Centimetry</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/configpages/preferencesconfigurationpage.cpp" line="363"/>
        <source>Millimiters</source>
        <translation>Milimetry</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/configpages/preferencesconfigurationpage.cpp" line="364"/>
        <source>Inches</source>
        <translation>Palce</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/configpages/preferencesconfigurationpage.ui" line="185"/>
        <source>Update a pattern only after a curve release</source>
        <translation>Aktualizovat jen střih po uvolnění křivky</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/configpages/preferencesconfigurationpage.ui" line="188"/>
        <source>Free curve mode</source>
        <translation>Režim volné křivky</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/configpages/preferencesconfigurationpage.cpp" line="264"/>
        <source>default unit</source>
        <translation>Výchozí jednotka</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/configpages/preferencesconfigurationpage.ui" line="24"/>
        <source>General</source>
        <translation>Obecné</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/configpages/preferencesconfigurationpage.ui" line="116"/>
        <source>Piece label language:</source>
        <translation>Jazyk popisu dílu:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/configpages/preferencesconfigurationpage.ui" line="198"/>
        <source>Double click calls Zoom fit best for current pattern piece</source>
        <translation>Dvojité poklepání vyvolá Přizpůsobit pohled nejlépe na nynější díl střihu</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/configpages/preferencesconfigurationpage.ui" line="221"/>
        <source>Enable to translate formula according to locale</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/configpages/preferencesconfigurationpage.ui" line="224"/>
        <source>Translate formula</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/configpages/preferencesconfigurationpage.ui" line="255"/>
        <source>Toolbox icon size:</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/configpages/preferencesconfigurationpage.ui" line="262"/>
        <source>Small</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/configpages/preferencesconfigurationpage.ui" line="275"/>
        <source>Normal</source>
        <translation>Kolmice</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/configpages/preferencesconfigurationpage.ui" line="311"/>
        <source>Theme:</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/configpages/preferencesconfigurationpage.ui" line="335"/>
        <source>Pointer mode:</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/configpages/preferencesconfigurationpage.ui" line="354"/>
        <source>Use tool groups</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/configpages/preferencesconfigurationpage.ui" line="398"/>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/configpages/preferencesconfigurationpage.ui" line="446"/>
        <source>Shortcuts</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/configpages/preferencesconfigurationpage.ui" line="441"/>
        <source>Action</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/configpages/preferencesconfigurationpage.ui" line="469"/>
        <source>Restore defaults</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/configpages/preferencesconfigurationpage.ui" line="479"/>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/configpages/preferencesconfigurationpage.ui" line="613"/>
        <source>Scrolling</source>
        <translation>Posunování</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/configpages/preferencesconfigurationpage.ui" line="485"/>
        <source>Animation</source>
        <translation>Animace</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/configpages/preferencesconfigurationpage.ui" line="494"/>
        <source>Duration:</source>
        <translation>Doba trvání:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/configpages/preferencesconfigurationpage.ui" line="501"/>
        <source>Scrolling animation duration</source>
        <translation>Doba trvání posunovací animace</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/configpages/preferencesconfigurationpage.ui" line="504"/>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/configpages/preferencesconfigurationpage.ui" line="530"/>
        <source>ms</source>
        <comment>milliseconds</comment>
        <translation>ms</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/configpages/preferencesconfigurationpage.ui" line="520"/>
        <source>Update interval:</source>
        <translation>Interval aktualizace:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/configpages/preferencesconfigurationpage.ui" line="527"/>
        <source>Time in milliseconds between each animation update</source>
        <translation>Čas v milisekundách mezi každou aktualizací animace</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/configpages/preferencesconfigurationpage.ui" line="549"/>
        <source>Mouse scale</source>
        <translation>Rozsah myši</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/configpages/preferencesconfigurationpage.ui" line="558"/>
        <source>Sensor:</source>
        <comment>sensor mouse</comment>
        <translation>Čidlo:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/configpages/preferencesconfigurationpage.ui" line="565"/>
        <source>Scale scrolling sensitivity for mouse with sensor</source>
        <translation>Citlivost posunování měřítka pro myš s čidlem</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/configpages/preferencesconfigurationpage.ui" line="584"/>
        <source>Wheel:</source>
        <comment>mouse wheel</comment>
        <translation>Kolečko:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/configpages/preferencesconfigurationpage.ui" line="591"/>
        <source>Scale scrolling sensitivity for mouse with wheel</source>
        <translation>Citlivost posunování měřítka pro myš s kolečkem</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/configpages/preferencesconfigurationpage.ui" line="622"/>
        <source>Acceleration:</source>
        <translation>Zrychlení:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/configpages/preferencesconfigurationpage.ui" line="662"/>
        <source>Privacy</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/configpages/preferencesconfigurationpage.ui" line="668"/>
        <source>Send usage statistics</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/configpages/preferencesconfigurationpage.ui" line="675"/>
        <source>Please help to improve Valentina&apos;s quality by automatically sending usage statistics. Sent data contains &lt;span style=&quot; font-weight:700;&quot;&gt;no potentially sensitive information&lt;/span&gt; like user names, email addresses, file contents or file paths.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/configpages/preferencesconfigurationpage.ui" line="303"/>
        <source>User Interface</source>
        <translation>Uživatelské rozhraní</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/configpages/preferencesconfigurationpage.ui" line="361"/>
        <source>Don&apos;t use the native file dialog</source>
        <translation>Nepoužívat dialogové okno nativního souboru</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/configpages/preferencesconfigurationpage.ui" line="371"/>
        <source>Update</source>
        <translation>Aktualizovat</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/configpages/preferencesconfigurationpage.ui" line="377"/>
        <source>Automatically check for updates each time the application starts</source>
        <translation>Automaticky kontrolovat aktualizace při každém spuštění programu</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/configpages/preferencesconfigurationpage.ui" line="380"/>
        <source>Automatically check for updates</source>
        <translation>Automaticky kontrolovat aktualizace</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/configpages/preferencesconfigurationpage.ui" line="208"/>
        <source>Disable if you want to skip interactive part of creating tools. And go straight to editing formulas instead.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/configpages/preferencesconfigurationpage.ui" line="211"/>
        <source>Interactive tools</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PreferencesPathPage</name>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/configpages/preferencespathpage.ui" line="20"/>
        <source>Paths that Valentina uses</source>
        <translation>Cesty, které používá Valentina</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/configpages/preferencespathpage.ui" line="45"/>
        <source>Type</source>
        <translation>Typ</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/configpages/preferencespathpage.ui" line="50"/>
        <source>Path</source>
        <translation>Cesta</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/configpages/preferencespathpage.ui" line="72"/>
        <source>Default</source>
        <translation>Výchozí</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/configpages/preferencespathpage.ui" line="101"/>
        <source>Edit</source>
        <translation>Upravit</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/configpages/preferencespathpage.cpp" line="149"/>
        <source>Open Directory</source>
        <translation>Otevřít adresář</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/configpages/preferencespathpage.cpp" line="180"/>
        <source>My SVG Fonts</source>
        <translation>Moje písma SVG</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/configpages/preferencespathpage.cpp" line="187"/>
        <source>My font corrections</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/configpages/preferencespathpage.cpp" line="194"/>
        <source>My known measurements</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PreferencesPatternPage</name>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/configpages/preferencespatternpage.ui" line="35"/>
        <source>Graphical output</source>
        <translation>Obrazový výstup</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/configpages/preferencespatternpage.ui" line="41"/>
        <source>Use antialiasing</source>
        <translation>Použít vyhlazování</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/configpages/preferencespatternpage.ui" line="150"/>
        <source>Undo</source>
        <translation>Zpět</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/configpages/preferencespatternpage.ui" line="159"/>
        <source>Count steps (0 - no limit):</source>
        <translation>Počítat kroky (0 - bez omezení):</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/configpages/preferencespatternpage.ui" line="172"/>
        <source>Workpiece</source>
        <translation>Střihový díl</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/configpages/preferencespatternpage.ui" line="181"/>
        <source>Forbid flipping</source>
        <translation>Zakázat přetočení</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/configpages/preferencespatternpage.ui" line="201"/>
        <source>Show second passmark on seam line</source>
        <translation>Ukázat druhou značku sestavení na čáře švu</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/configpages/preferencespatternpage.ui" line="178"/>
        <source>By default forbid flipping for all new created workpieces</source>
        <translation>Ve výchozím nastavení zakázat přetočení pro všechny nově vytvořené střihové díly</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/configpages/preferencespatternpage.ui" line="208"/>
        <source>By default hide the main path if the seam allowance was enabled</source>
        <translation>Ve výchozím nastavení skrýt hlavní cestu, pokud byla švová záložka povolena</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/configpages/preferencespatternpage.ui" line="211"/>
        <source>Hide main path</source>
        <translation>Skrýt hlavní cestu</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/configpages/preferencespatternpage.ui" line="284"/>
        <source>Size:</source>
        <translation>Velikost:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/configpages/preferencespatternpage.ui" line="238"/>
        <source>Seam allowance</source>
        <translation>Švová záložka</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/configpages/preferencespatternpage.ui" line="198"/>
        <source>Show a notch both in the seam allowance and on the seam line. If you want to see a notch on a piece without seam allowance, enable built-in seam allowance and set the length of a notch manually.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/configpages/preferencespatternpage.ui" line="244"/>
        <source>Default value:</source>
        <translation>Výchozí hodnota:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/configpages/preferencespatternpage.ui" line="270"/>
        <source>Font</source>
        <translation>Písmo</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/configpages/preferencespatternpage.ui" line="304"/>
        <source>Outline font:</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/configpages/preferencespatternpage.ui" line="324"/>
        <source>Single-line font:</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/configpages/preferencespatternpage.ui" line="340"/>
        <source>Allow single stroke outline fonts</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/configpages/preferencespatternpage.ui" line="347"/>
        <source>When this option is activated, the application will utilize SVG Fonts present in your system to render piece label text, instead of using outline fonts.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/configpages/preferencespatternpage.ui" line="350"/>
        <source>Use single-line fonts</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/configpages/preferencespatternpage.ui" line="360"/>
        <source>Label data/time format</source>
        <translation>Formát data/času popisu</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/configpages/preferencespatternpage.ui" line="369"/>
        <source>Date:</source>
        <translation>Datum:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/configpages/preferencespatternpage.ui" line="381"/>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/configpages/preferencespatternpage.ui" line="402"/>
        <source>Edit formats</source>
        <translation>Upravit formáty</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/configpages/preferencespatternpage.ui" line="390"/>
        <source>Time:</source>
        <translation>Čas:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/configpages/preferencespatternpage.ui" line="414"/>
        <source>Materials</source>
        <translation>Materiály</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/configpages/preferencespatternpage.ui" line="422"/>
        <source>Known materials:</source>
        <translation>Známé materiály:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/configpages/preferencespatternpage.ui" line="435"/>
        <source>Manage list of known materials</source>
        <translation>Spravovat seznam známých materiálů</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/configpages/preferencespatternpage.ui" line="438"/>
        <source>Manage</source>
        <translation>Spravovat</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/configpages/preferencespatternpage.ui" line="460"/>
        <source>When manage pattern materials save them to known materials list</source>
        <translation>Při správě materiálů střihů je uložit do seznamu známých materiálů</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/configpages/preferencespatternpage.ui" line="463"/>
        <source>Remeber pattern materials</source>
        <translation>Zapamatovat si materiály střihu</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/configpages/preferencespatternpage.ui" line="70"/>
        <source>Curve approximation:</source>
        <translation>Přibližná podoba křivky:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/configpages/preferencespatternpage.ui" line="83"/>
        <source>Set default curve approximation scale</source>
        <translation>Nastavit výchozí měřítko přibližnosti křivky</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/configpages/preferencespatternpage.ui" line="106"/>
        <source>Bold line width</source>
        <translation>Šířka tučné čáry</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/configpages/preferencespatternpage.ui" line="109"/>
        <source>Line width:</source>
        <translation>Šířka čáry:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/configpages/preferencespatternpage.cpp" line="419"/>
        <source>Millimiters</source>
        <translation>Milimetry</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/configpages/preferencespatternpage.cpp" line="420"/>
        <source>Inches</source>
        <translation>Palce</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/configpages/preferencespatternpage.ui" line="48"/>
        <source>Use OpenGL to render a scene.
This option will take an affect after restart.</source>
        <translation>Použít na vykreslení scény OpenGL.
Tato volba se projeví po opětovném spuštění.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/configpages/preferencespatternpage.ui" line="52"/>
        <source>Use OpenGL render</source>
        <translation>Použít vykreslování pomocí OpenGL</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/configpages/preferencespatternpage.cpp" line="175"/>
        <source>antialiasing</source>
        <translation>Vyhlazování</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/configpages/preferencespatternpage.cpp" line="183"/>
        <source>scene render</source>
        <translation>Vykreslení scény</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/configpages/preferencespatternpage.ui" line="476"/>
        <source>Background image</source>
        <translation>Obrázek pozadí</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/configpages/preferencespatternpage.ui" line="482"/>
        <source>Opacity:</source>
        <translation>Neprůhlednost:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/configpages/preferencespatternpage.ui" line="489"/>
        <source>Opacity value by default</source>
        <translation>Výchozí hodnota neprůhlednosti</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/configpages/preferencespatternpage.ui" line="188"/>
        <source>By default export to DXF-AAMA sew line on Draw layer for all new created workpieces</source>
        <translation>Při výchozím vyvedení do formátu DXF-AAMA šít čáru na vrstvě pro kreslení pro všechny nově vytvořené střihové díly</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/configpages/preferencespatternpage.ui" line="191"/>
        <source>Sew line on drawing</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Puzzle</name>
    <message>
        <location filename="../../src/app/puzzle/vpcommandline.cpp" line="73"/>
        <source>Valentina&apos;s manual layout editor.</source>
        <translation>Editor ručního rozvržení ve Valentině.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/puzzle/vpcommandline.cpp" line="76"/>
        <source>The manual layout file.</source>
        <translation>Soubor s ručním rozvržením.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PuzzlePreferencesConfigurationPage</name>
    <message>
        <location filename="../../src/app/puzzle/dialogs/configpages/puzzlepreferencesconfigurationpage.ui" line="45"/>
        <source>Language</source>
        <translation>Jazyk</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/puzzle/dialogs/configpages/puzzlepreferencesconfigurationpage.ui" line="54"/>
        <source>GUI language:</source>
        <translation>Jazyk rozhraní:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/puzzle/dialogs/configpages/puzzlepreferencesconfigurationpage.ui" line="67"/>
        <source>Toolbar</source>
        <translation>Nástrojový panel</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/puzzle/dialogs/configpages/puzzlepreferencesconfigurationpage.ui" line="73"/>
        <source>The text appears under the icon (recommended for beginners).</source>
        <translation>Text se ukáže pod symbolem (doporučeno pro začátečníky).</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/puzzle/dialogs/configpages/puzzlepreferencesconfigurationpage.ui" line="86"/>
        <source>User Interface</source>
        <translation>Uživatelské rozhraní</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/puzzle/dialogs/configpages/puzzlepreferencesconfigurationpage.ui" line="112"/>
        <source>Don&apos;t use the native file dialog</source>
        <translation>Nepoužívat dialogové okno nativního souboru</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/puzzle/dialogs/configpages/puzzlepreferencesconfigurationpage.ui" line="24"/>
        <source>General</source>
        <translation>Obecné</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/puzzle/dialogs/configpages/puzzlepreferencesconfigurationpage.ui" line="100"/>
        <source>Theme:</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/puzzle/dialogs/configpages/puzzlepreferencesconfigurationpage.ui" line="122"/>
        <source>Graphical output</source>
        <translation>Obrazový výstup</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/puzzle/dialogs/configpages/puzzlepreferencesconfigurationpage.ui" line="128"/>
        <source>Use antialiasing</source>
        <translation>Použít vyhlazování</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/puzzle/dialogs/configpages/puzzlepreferencesconfigurationpage.ui" line="135"/>
        <source>Use OpenGL to render a scene.
This option will take an affect after restart.</source>
        <translation>Použít na vykreslení scény OpenGL.
Tato volba se projeví po opětovném spuštění.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/puzzle/dialogs/configpages/puzzlepreferencesconfigurationpage.ui" line="139"/>
        <source>Use OpenGL render</source>
        <translation>Použít vykreslování pomocí OpenGL</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/puzzle/dialogs/configpages/puzzlepreferencesconfigurationpage.ui" line="152"/>
        <source>Font</source>
        <translation>Písmo</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/puzzle/dialogs/configpages/puzzlepreferencesconfigurationpage.ui" line="158"/>
        <source>Allow single stroke outline fonts</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/puzzle/dialogs/configpages/puzzlepreferencesconfigurationpage.ui" line="165"/>
        <source>When this option is activated, the application will utilize SVG Fonts present in your system to render piece label text, instead of using outline fonts.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/puzzle/dialogs/configpages/puzzlepreferencesconfigurationpage.ui" line="168"/>
        <source>Use single-line fonts</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/puzzle/dialogs/configpages/puzzlepreferencesconfigurationpage.ui" line="178"/>
        <source>Undo</source>
        <translation>Zpět</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/puzzle/dialogs/configpages/puzzlepreferencesconfigurationpage.ui" line="187"/>
        <source>Count steps (0 - no limit):</source>
        <translation>Počítat kroky (0 - bez omezení):</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/puzzle/dialogs/configpages/puzzlepreferencesconfigurationpage.ui" line="240"/>
        <location filename="../../src/app/puzzle/dialogs/configpages/puzzlepreferencesconfigurationpage.ui" line="288"/>
        <source>Shortcuts</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/puzzle/dialogs/configpages/puzzlepreferencesconfigurationpage.ui" line="283"/>
        <source>Action</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/puzzle/dialogs/configpages/puzzlepreferencesconfigurationpage.ui" line="311"/>
        <source>Restore defaults</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/puzzle/dialogs/configpages/puzzlepreferencesconfigurationpage.ui" line="321"/>
        <location filename="../../src/app/puzzle/dialogs/configpages/puzzlepreferencesconfigurationpage.ui" line="470"/>
        <source>Scrolling</source>
        <translation>Posunování</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/puzzle/dialogs/configpages/puzzlepreferencesconfigurationpage.ui" line="342"/>
        <source>Animation</source>
        <translation>Animace</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/puzzle/dialogs/configpages/puzzlepreferencesconfigurationpage.ui" line="351"/>
        <source>Duration:</source>
        <translation>Doba trvání:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/puzzle/dialogs/configpages/puzzlepreferencesconfigurationpage.ui" line="358"/>
        <source>Scrolling animation duration</source>
        <translation>Doba trvání posunovací animace</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/puzzle/dialogs/configpages/puzzlepreferencesconfigurationpage.ui" line="361"/>
        <location filename="../../src/app/puzzle/dialogs/configpages/puzzlepreferencesconfigurationpage.ui" line="387"/>
        <source>ms</source>
        <comment>milliseconds</comment>
        <translation>ms</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/puzzle/dialogs/configpages/puzzlepreferencesconfigurationpage.ui" line="377"/>
        <source>Update interval:</source>
        <translation>Interval aktualizace:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/puzzle/dialogs/configpages/puzzlepreferencesconfigurationpage.ui" line="384"/>
        <source>Time in milliseconds between each animation update</source>
        <translation>Čas v milisekundách mezi každou aktualizací animace</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/puzzle/dialogs/configpages/puzzlepreferencesconfigurationpage.ui" line="406"/>
        <source>Mouse scale</source>
        <translation>Rozsah myši</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/puzzle/dialogs/configpages/puzzlepreferencesconfigurationpage.ui" line="415"/>
        <source>Sensor:</source>
        <comment>sensor mouse</comment>
        <translation>Čidlo:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/puzzle/dialogs/configpages/puzzlepreferencesconfigurationpage.ui" line="422"/>
        <source>Scale scrolling sensitivity for mouse with sensor</source>
        <translation>Citlivost posunování měřítka pro myš s čidlem</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/puzzle/dialogs/configpages/puzzlepreferencesconfigurationpage.ui" line="441"/>
        <source>Wheel:</source>
        <comment>mouse wheel</comment>
        <translation>Kolečko:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/puzzle/dialogs/configpages/puzzlepreferencesconfigurationpage.ui" line="448"/>
        <source>Scale scrolling sensitivity for mouse with wheel</source>
        <translation>Citlivost posunování měřítka pro myš s kolečkem</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/puzzle/dialogs/configpages/puzzlepreferencesconfigurationpage.ui" line="479"/>
        <source>Acceleration:</source>
        <translation>Zrychlení:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/puzzle/dialogs/configpages/puzzlepreferencesconfigurationpage.ui" line="523"/>
        <source>Privacy</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/puzzle/dialogs/configpages/puzzlepreferencesconfigurationpage.ui" line="529"/>
        <source>Send usage statistics</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/puzzle/dialogs/configpages/puzzlepreferencesconfigurationpage.ui" line="536"/>
        <source>Please help to improve Valentina&apos;s quality by automatically sending usage statistics. Sent data contains &lt;span style=&quot; font-weight:700;&quot;&gt;no potentially sensitive information&lt;/span&gt; like user names, email addresses, file contents or file paths.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/puzzle/dialogs/configpages/puzzlepreferencesconfigurationpage.cpp" line="176"/>
        <source>undo limit</source>
        <translation>Omezení počtu kroků zpět</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/puzzle/dialogs/configpages/puzzlepreferencesconfigurationpage.cpp" line="183"/>
        <source>antialiasing</source>
        <translation>Vyhlazování</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/puzzle/dialogs/configpages/puzzlepreferencesconfigurationpage.cpp" line="189"/>
        <source>scene render</source>
        <translation>Vykreslení scény</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/puzzle/dialogs/configpages/puzzlepreferencesconfigurationpage.cpp" line="262"/>
        <source>System</source>
        <comment>theme</comment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/puzzle/dialogs/configpages/puzzlepreferencesconfigurationpage.cpp" line="263"/>
        <source>Dark</source>
        <comment>theme</comment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/puzzle/dialogs/configpages/puzzlepreferencesconfigurationpage.cpp" line="264"/>
        <source>Light</source>
        <comment>theme</comment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/puzzle/dialogs/configpages/puzzlepreferencesconfigurationpage.ui" line="200"/>
        <source>Update</source>
        <translation>Aktualizovat</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/puzzle/dialogs/configpages/puzzlepreferencesconfigurationpage.ui" line="206"/>
        <source>Automatically check for updates each time the application starts</source>
        <translation>Automaticky kontrolovat aktualizace při každém spuštění programu</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/puzzle/dialogs/configpages/puzzlepreferencesconfigurationpage.ui" line="209"/>
        <source>Automatically check for updates</source>
        <translation>Automaticky kontrolovat aktualizace</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PuzzlePreferencesLayoutPage</name>
    <message>
        <location filename="../../src/app/puzzle/dialogs/configpages/puzzlepreferenceslayoutpage.ui" line="22"/>
        <source>Sheet</source>
        <translation>List</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/puzzle/dialogs/configpages/puzzlepreferenceslayoutpage.ui" line="31"/>
        <location filename="../../src/app/puzzle/dialogs/configpages/puzzlepreferenceslayoutpage.ui" line="429"/>
        <source>Format</source>
        <translation>Formát</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/puzzle/dialogs/configpages/puzzlepreferenceslayoutpage.ui" line="51"/>
        <source>Unit:</source>
        <translation>Jednotka:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/puzzle/dialogs/configpages/puzzlepreferenceslayoutpage.ui" line="67"/>
        <location filename="../../src/app/puzzle/dialogs/configpages/puzzlepreferenceslayoutpage.ui" line="455"/>
        <source>Templates:</source>
        <translation>Předlohy:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/puzzle/dialogs/configpages/puzzlepreferenceslayoutpage.ui" line="138"/>
        <location filename="../../src/app/puzzle/dialogs/configpages/puzzlepreferenceslayoutpage.ui" line="526"/>
        <source>Width:</source>
        <translation>Šířka:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/puzzle/dialogs/configpages/puzzlepreferenceslayoutpage.ui" line="151"/>
        <location filename="../../src/app/puzzle/dialogs/configpages/puzzlepreferenceslayoutpage.ui" line="539"/>
        <source>Height:</source>
        <translation>Výška:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/puzzle/dialogs/configpages/puzzlepreferenceslayoutpage.ui" line="195"/>
        <location filename="../../src/app/puzzle/dialogs/configpages/puzzlepreferenceslayoutpage.ui" line="583"/>
        <source>Margins</source>
        <translation>Okraje</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/puzzle/dialogs/configpages/puzzlepreferenceslayoutpage.ui" line="203"/>
        <location filename="../../src/app/puzzle/dialogs/configpages/puzzlepreferenceslayoutpage.ui" line="591"/>
        <source>Right:</source>
        <translation>Pravý:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/puzzle/dialogs/configpages/puzzlepreferenceslayoutpage.ui" line="223"/>
        <location filename="../../src/app/puzzle/dialogs/configpages/puzzlepreferenceslayoutpage.ui" line="611"/>
        <source>Top:</source>
        <translation>Nahoře:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/puzzle/dialogs/configpages/puzzlepreferenceslayoutpage.ui" line="247"/>
        <location filename="../../src/app/puzzle/dialogs/configpages/puzzlepreferenceslayoutpage.ui" line="635"/>
        <source>Left:</source>
        <translation>Levý:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/puzzle/dialogs/configpages/puzzlepreferenceslayoutpage.ui" line="257"/>
        <location filename="../../src/app/puzzle/dialogs/configpages/puzzlepreferenceslayoutpage.ui" line="645"/>
        <source>Bottom:</source>
        <translation>Dole:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/puzzle/dialogs/configpages/puzzlepreferenceslayoutpage.ui" line="282"/>
        <location filename="../../src/app/puzzle/dialogs/configpages/puzzlepreferenceslayoutpage.ui" line="670"/>
        <source>Ignore margins</source>
        <translation>Přehlížet okraje</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/puzzle/dialogs/configpages/puzzlepreferenceslayoutpage.ui" line="295"/>
        <source>Control</source>
        <translation>Nastavení</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/puzzle/dialogs/configpages/puzzlepreferenceslayoutpage.ui" line="301"/>
        <source>Warning superposition of pieces</source>
        <translation>Varování ohledně překrývání se dílů</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/puzzle/dialogs/configpages/puzzlepreferenceslayoutpage.ui" line="308"/>
        <source>Warning pieces out of bound</source>
        <translation>Varování díly mimo hranice</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/puzzle/dialogs/configpages/puzzlepreferenceslayoutpage.ui" line="315"/>
        <source>Sticky edges</source>
        <translation>Lepivé okraje</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/puzzle/dialogs/configpages/puzzlepreferenceslayoutpage.ui" line="322"/>
        <source>Follow grainline</source>
        <translation>Následovat dráhu nitě</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/puzzle/dialogs/configpages/puzzlepreferenceslayoutpage.ui" line="337"/>
        <source>Pieces gap</source>
        <translation>Dílová mezera</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/puzzle/dialogs/configpages/puzzlepreferenceslayoutpage.ui" line="397"/>
        <source>Tiles</source>
        <translation>Dlaždice</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/puzzle/dialogs/configpages/puzzlepreferenceslayoutpage.ui" line="409"/>
        <source>Show Tiles on sheet</source>
        <translation>Ukázat dlaždice na listu</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/puzzle/dialogs/configpages/puzzlepreferenceslayoutpage.ui" line="416"/>
        <source>Show watermark preview</source>
        <translation>Ukázat náhled vodoznaku</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/puzzle/dialogs/configpages/puzzlepreferenceslayoutpage.ui" line="419"/>
        <source>Show watermark</source>
        <translation>Ukázat  vodoznak</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/puzzle/dialogs/configpages/puzzlepreferenceslayoutpage.cpp" line="177"/>
        <source>default layout settings</source>
        <translation>výchozí nastavení rozložení</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/puzzle/dialogs/configpages/puzzlepreferenceslayoutpage.cpp" line="389"/>
        <source>Millimiters</source>
        <translation>Milimetry</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/puzzle/dialogs/configpages/puzzlepreferenceslayoutpage.cpp" line="390"/>
        <source>Centimeters</source>
        <translation>Centimetry</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/puzzle/dialogs/configpages/puzzlepreferenceslayoutpage.cpp" line="391"/>
        <source>Inches</source>
        <translation>Palce</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/puzzle/dialogs/configpages/puzzlepreferenceslayoutpage.cpp" line="392"/>
        <source>Pixels</source>
        <translation>Pixely</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/puzzle/dialogs/configpages/puzzlepreferenceslayoutpage.ui" line="357"/>
        <source>Line width:</source>
        <translation>Šířka čáry:</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PuzzlePreferencesPathPage</name>
    <message>
        <location filename="../../src/app/puzzle/dialogs/configpages/puzzlepreferencespathpage.ui" line="20"/>
        <source>Paths that Valentina uses</source>
        <translation>Cesty, které používá Valentina</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/puzzle/dialogs/configpages/puzzlepreferencespathpage.ui" line="45"/>
        <source>Type</source>
        <translation>Typ</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/puzzle/dialogs/configpages/puzzlepreferencespathpage.ui" line="50"/>
        <source>Path</source>
        <translation>Cesta</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/puzzle/dialogs/configpages/puzzlepreferencespathpage.ui" line="72"/>
        <source>Default</source>
        <translation>Výchozí</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/puzzle/dialogs/configpages/puzzlepreferencespathpage.ui" line="101"/>
        <source>Edit</source>
        <translation>Upravit</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/puzzle/dialogs/configpages/puzzlepreferencespathpage.cpp" line="141"/>
        <source>Open Directory</source>
        <translation>Otevřít adresář</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/puzzle/dialogs/configpages/puzzlepreferencespathpage.cpp" line="168"/>
        <source>My SVG Fonts</source>
        <translation>Moje písma SVG</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/puzzle/dialogs/configpages/puzzlepreferencespathpage.cpp" line="175"/>
        <source>My font corrections</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/puzzle/dialogs/configpages/puzzlepreferencespathpage.cpp" line="182"/>
        <source>My known measurements</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QApplication</name>
    <message>
        <source>The path to the measurments is already relative.</source>
        <translation type="vanished">Cesta k měřením je již relativní.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The path to the measurments is already absolute.</source>
        <translation type="vanished">Cesta k měřením je již absolutní.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/puzzle/main.cpp" line="65"/>
        <location filename="../../src/app/tape/main.cpp" line="65"/>
        <location filename="../../src/app/valentina/main.cpp" line="69"/>
        <source>Executable &apos;%1&apos; requires Qt %2, found Qt %3.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/puzzle/main.cpp" line="69"/>
        <location filename="../../src/app/tape/main.cpp" line="69"/>
        <location filename="../../src/app/valentina/main.cpp" line="73"/>
        <source>Incompatible Qt Library Error</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QCommandLineParser</name>
    <message>
        <source>Displays version information.</source>
        <translation type="vanished">Zobrazit informace o verzi.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Displays this help.</source>
        <translation type="vanished">Zobrazit tuto nápovědu.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unknown option &apos;%1&apos;.</source>
        <translation type="vanished">Neznámá volba: %1.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unknown options: %1.</source>
        <translation type="vanished">Neznámé volby: %1.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Missing value after &apos;%1&apos;.</source>
        <translation type="vanished">Chybějící hodnota po &apos;%1&apos;.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unexpected value after &apos;%1&apos;.</source>
        <translation type="vanished">Neočekávaná hodnota po &apos;%1&apos;.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>[options]</source>
        <translation type="vanished">[volby]</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Usage: %1</source>
        <translation type="vanished">Použití: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Options:</source>
        <translation type="vanished">Volby:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Arguments:</source>
        <translation type="vanished">Argumenty:</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QCoreApplication</name>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vmisc/projectversion.cpp" line="115"/>
        <source>Based on Qt %1 (%2, %3 bit)</source>
        <translation>Postaveno na Qt %1 (%2, %3 bit)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vgeometry/vgeometrydef.cpp" line="66"/>
        <source>VLayoutPassmark prefix mismatch error: actualStreamHeader = 0x%1 and streamHeader = 0x%2</source>
        <translation>Chyba v nesouladu předpony VLayoutPassmark: actualStreamHeader = 0x%1 a streamHeader = 0x%2</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vgeometry/vgeometrydef.cpp" line="78"/>
        <source>VLayoutPassmark compatibility error: actualClassVersion = %1 and classVersion = %2</source>
        <translation>Chyba kompatibility VLayoutPassmark: actualClassVersion = %1 and classVersion = %2</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vgeometry/vlayoutplacelabel.cpp" line="84"/>
        <source>VLayoutPlaceLabel prefix mismatch error: actualStreamHeader = 0x%1 and streamHeader = 0x%2</source>
        <translation>Chyba v nesouladu předpony VLayoutPlaceLabel: actualStreamHeader = 0x%1 a streamHeader = 0x%2</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vgeometry/vlayoutplacelabel.cpp" line="96"/>
        <source>VLayoutPlaceLabel compatibility error: actualClassVersion = %1 and classVersion = %2</source>
        <translation>Chyba kompatibility VLayoutPlaceLabel: actualClassVersion = %1 a classVersion = %2</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vlayout/vabstractpiece_p.h" line="148"/>
        <source>VAbstractPieceData prefix mismatch error: actualStreamHeader = 0x%1 and streamHeader = 0x%2</source>
        <translation>Chyba v nesouladu předpony VAbstractPieceData: actualStreamHeader = 0x%1 a streamHeader = 0x%2</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vlayout/vabstractpiece_p.h" line="160"/>
        <source>VAbstractPieceData compatibility error: actualClassVersion = %1 and classVersion = %2</source>
        <translation>Chyba kompatibility VAbstractPieceData: actualClassVersion = %1 a classVersion = %2</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vlayout/vrawlayout.cpp" line="77"/>
        <source>VRawLayoutData prefix mismatch error: actualStreamHeader = 0x%1 and streamHeader = 0x%2</source>
        <translation>Chyba v nesouladu předpony VRawLayoutData: actualStreamHeader = 0x%1 a streamHeader = 0x%2</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vlayout/vrawlayout.cpp" line="89"/>
        <source>VRawLayoutData compatibility error: actualClassVersion = %1 and classVersion = %2</source>
        <translation>Chyba kompatibility VRawLayoutData: actualClassVersion = %1 a classVersion = %2</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vlayout/vlayoutpiecepath_p.h" line="114"/>
        <source>VLayoutPiecePathData prefix mismatch error: actualStreamHeader = 0x%1 and streamHeader = 0x%2</source>
        <translation>Chyba v nesouladu předpony VLayoutPiecePathData: actualStreamHeader = 0x%1 a streamHeader = 0x%2</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vlayout/vlayoutpiecepath_p.h" line="126"/>
        <source>VLayoutPiecePathData compatibility error: actualClassVersion = %1 and classVersion = %2</source>
        <translation>Chyba kompatibility VLayoutPiecePathData: actualClassVersion = %1 a classVersion = %2</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vlayout/vtextmanager.cpp" line="207"/>
        <source>TextLine prefix mismatch error: actualStreamHeader = 0x%1 and streamHeader = 0x%2</source>
        <translation>Chyba v nesouladu předpony TextLine: actualStreamHeader = 0x%1 a streamHeader = 0x%2</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vlayout/vtextmanager.cpp" line="219"/>
        <source>TextLine compatibility error: actualClassVersion = %1 and classVersion = %2</source>
        <translation>Chyba kompatibility TextLine: actualClassVersion = %1 a classVersion = %2</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vlayout/vtextmanager.cpp" line="268"/>
        <source>VTextManager prefix mismatch error: actualStreamHeader = 0x%1 and streamHeader = 0x%2</source>
        <translation>Chyba v nesouladu předpony VTextManager: actualStreamHeader = 0x%1 a streamHeader = 0x%2</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vlayout/vtextmanager.cpp" line="280"/>
        <source>VTextManager compatibility error: actualClassVersion = %1 and classVersion = %2</source>
        <translation>Chyba kompatibility VTextManager: actualClassVersion = %1 a classVersion = %2</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vmisc/def.cpp" line="611"/>
        <source>CustomSARecord prefix mismatch error: actualStreamHeader = 0x%1 and streamHeader = 0x%2</source>
        <translation>Chyba v nesouladu předpony CustomSARecord: actualStreamHeader = 0x%1 a streamHeader = 0x%2</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vmisc/def.cpp" line="623"/>
        <source>CustomSARecord compatibility error: actualClassVersion = %1 and classVersion = %2</source>
        <translation>Chyba kompatibility CustomSARecord: actualClassVersion = %1 a classVersion = %2</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vpatterndb/vpiecenode_p.h" line="151"/>
        <source>VPieceNodeData prefix mismatch error: actualStreamHeader = 0x%1 and streamHeader = 0x%2</source>
        <translation>Chyba v nesouladu předpony VPieceNodeData: actualStreamHeader = 0x%1 a streamHeader = 0x%2</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vpatterndb/vpiecenode_p.h" line="163"/>
        <source>VPieceNodeData compatibility error: actualClassVersion = %1 and classVersion = %2</source>
        <translation>Chyba kompatibility VPieceNodeData: actualClassVersion = %1 a classVersion = %2</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vlayout/vlayoutpiece_p.h" line="189"/>
        <source>VLayoutPieceData prefix mismatch error: actualStreamHeader = 0x%1 and streamHeader = 0x%2</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vlayout/vlayoutpiece_p.h" line="201"/>
        <source>VLayoutPieceData compatibility error: actualClassVersion = %1 and classVersion = %2</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vwidgets/vpiecegrainline_p.h" line="108"/>
        <source>VPieceGrainlinePrivate prefix mismatch error: actualStreamHeader = 0x%1 and streamHeader = 0x%2</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vwidgets/vpiecegrainline_p.h" line="120"/>
        <source>VPieceGrainlinePrivate compatibility error: actualClassVersion = %1 and classVersion = %2</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QObject</name>
    <message>
        <source>Create new pattern piece to start working.</source>
        <translation type="vanished">Začněte vytvořením nového dílu střihu.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vmisc/def.cpp" line="541"/>
        <source>mm</source>
        <translation>mm</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vmisc/def.cpp" line="550"/>
        <source>cm</source>
        <translation>cm</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vmisc/def.cpp" line="543"/>
        <source>inch</source>
        <translation>palec</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vpropertyexplorer/vpropertymodel_p.h" line="52"/>
        <source>Property</source>
        <extracomment>The text that appears in the first column header</extracomment>
        <translation>Vlastnost</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vpropertyexplorer/vpropertymodel_p.h" line="54"/>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/dialogtoolbox.cpp" line="327"/>
        <source>Value</source>
        <extracomment>The text that appears in the second column header</extracomment>
        <translation>Hodnota</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vmisc/def.cpp" line="545"/>
        <source>px</source>
        <translation>px</translation>
    </message>
    <message>
        <source>add node</source>
        <translation type="vanished">Přidat uzel</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/undocommands/movepiece.cpp" line="51"/>
        <source>move detail</source>
        <translation>Posunout jednotlivost (díl střihu)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Changes applied.</source>
        <translation type="vanished">Změny použity.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/puzzle/xml/vplayoutfilereader.cpp" line="1148"/>
        <location filename="../../src/libs/ifc/xml/vdomdocument.cpp" line="458"/>
        <location filename="../../src/libs/ifc/xml/vdomdocument.cpp" line="463"/>
        <source>Can&apos;t convert toUInt parameter</source>
        <translation>Nelze převést parametr toUInt</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/puzzle/xml/vplayoutfilereader.cpp" line="1085"/>
        <location filename="../../src/libs/ifc/xml/vdomdocument.cpp" line="509"/>
        <source>Can&apos;t convert toBool parameter</source>
        <translation>Nelze převést parametr toBool</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/ifc/xml/vdomdocument.cpp" line="581"/>
        <source>Got empty parameter</source>
        <translation>Obdržen prázdný parametr</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/puzzle/xml/vplayoutfilereader.cpp" line="1122"/>
        <location filename="../../src/libs/ifc/xml/vdomdocument.cpp" line="618"/>
        <location filename="../../src/libs/ifc/xml/vdomdocument.cpp" line="623"/>
        <source>Can&apos;t convert toDouble parameter</source>
        <translation>Nelze převést parametr toDouble</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/ifc/xml/vdomdocument.cpp" line="642"/>
        <source>Got wrong parameter id. Need only id &gt; 0.</source>
        <translation>Obdržen chybný identifikátor parametru. Vyžaduje pouze identifikátor &gt; 0.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/tools/vtooluniondetails.cpp" line="1539"/>
        <source>United detail</source>
        <translation>Spojená jednotlivost (díl střihu)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vgeometry/vplacelabelitem.cpp" line="146"/>
        <location filename="../../src/libs/vpatterndb/vpiecepath.cpp" line="1027"/>
        <location filename="../../src/libs/vpatterndb/vpiecepath.cpp" line="1038"/>
        <source>Visibility trigger contains error and will be ignored</source>
        <translation>Spouštěč viditelnost obsahuje chybu a bude se přehlížet</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/ifc/xml/vabstractpattern.cpp" line="254"/>
        <source>User material number %1 was not defined in this pattern.</source>
        <translation>Uživatelský materiál %1 v tomto střihu nebyl stanoven.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vpatterndb/vpassmark.cpp" line="995"/>
        <source>Cannot calculate a notch for point &apos;%1&apos; in piece &apos;%2&apos;. Seam allowance is empty.</source>
        <translation>Nelze spočítat zářez pro bod &apos;%1&apos; v dílu &apos;%2&apos;. Švová záložka je prázdná.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vpatterndb/vpassmark.cpp" line="1008"/>
        <source>Cannot calculate a notch for point &apos;%1&apos; in piece &apos;%2&apos;. Cannot find position for a notch.</source>
        <translation>Nelze spočítat zářez pro bod &apos;%1&apos; v dílu &apos;%2&apos;. Nelze najít polohu pro zářez.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vpatterndb/vpassmark.cpp" line="1024"/>
        <source>Cannot calculate a notch for point &apos;%1&apos; in piece &apos;%2&apos;. Unable to fix a notch position.</source>
        <translation>Nelze spočítat zářez pro bod &apos;%1&apos; v dílu &apos;%2&apos;. Nelze opravit polohu zářezu.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vpatterndb/vpassmark.cpp" line="753"/>
        <source>Cannot calculate a notch for point &apos;%1&apos; in piece &apos;%2&apos;. Notch collapse.</source>
        <translation>Nelze spočítat zářez pro bod &apos;%1&apos; v dílu &apos;%2&apos;.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vpatterndb/vpassmark.cpp" line="160"/>
        <source>Error: notch for point &apos;%1&apos; in piece &apos;%2&apos;. Width is less than minimal allowed.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vpatterndb/vpassmark.cpp" line="762"/>
        <source>Cannot calculate a notch for point &apos;%1&apos; in piece &apos;%2&apos;. Cannot find intersection.</source>
        <translation>Nelze spočítat zářez pro bod &apos;%1&apos; v dílu &apos;%2&apos;. Nelze najít průsečík.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/ifc/xml/vabstractpattern.cpp" line="222"/>
        <source>Cannot get tokens from formula &apos;%1&apos;. Parser error: %2.</source>
        <translation>Nelze získat symboly ze vzorce &apos;%1&apos;. Chyba v rozboru: %2.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/dialogtoolbox.cpp" line="283"/>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/dialogtoolbox.cpp" line="300"/>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/dialogtoolbox.cpp" line="311"/>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/dialogtoolbox.cpp" line="318"/>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/dialogtoolbox.cpp" line="333"/>
        <source>Error</source>
        <translation>Chyba</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/dialogtoolbox.cpp" line="284"/>
        <source>Empty formula</source>
        <translation>Prázdný vzorec</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/dialogtoolbox.cpp" line="301"/>
        <source>Invalid result. Value is infinite or NaN. Please, check your calculations.</source>
        <translation>Neplatný výsledek. Hodnota je nekonečná nebo NaN. Prověřte, prosím, své výpočty.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/dialogtoolbox.cpp" line="312"/>
        <source>Value can&apos;t be 0</source>
        <translation>Hodnota nemůže být 0</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/dialogtoolbox.cpp" line="319"/>
        <source>Value can&apos;t be less than 0</source>
        <translation>Hodnota nemůže být menší než 0</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/dialogtoolbox.cpp" line="336"/>
        <source>Parser error: %1</source>
        <translation>Chyba zpracování: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vlayout/vbank.cpp" line="389"/>
        <source>Piece &apos;%1&apos; has invalid layout allowance. Please, check seam allowance to check how seam allowance behave.</source>
        <translation>Díl &apos;%1&apos; má neplatný přídavek na rozvržení. Prověřte, prosím, švovou záložku, a tak ověřte, jak se švová záložka chová.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vlayout/vlayoutpiece.cpp" line="672"/>
        <location filename="../../src/libs/vtools/tools/vtoolseamallowance.cpp" line="1841"/>
        <source>Piece &apos;%1&apos;. Seam allowance is not valid.</source>
        <translation>Díl &apos;%1&apos;. Švová záložka není platná.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vpatterndb/vpassmark.cpp" line="102"/>
        <source>Found null notch for point &apos;%1&apos; in piece &apos;%2&apos;. Length is less than minimal allowed.</source>
        <translation>Nalezen nulový zářez pro bod &apos;%1&apos; v dílu &apos;%2&apos;. Délka je menší než nejmenší povolená délka.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vpatterndb/vpassmark.cpp" line="940"/>
        <source>Cannot calculate a notch for point &apos;%1&apos; in piece &apos;%2&apos; with built in seam allowance. User must manually provide length.</source>
        <translation>Nelze spočítat zářez pro bod &apos;%1&apos; v dílu &apos;%2&apos; se zabudovanou švovou záložkou. Uživatel musí zadat délku ručně.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vpatterndb/vpiecenode.cpp" line="158"/>
        <location filename="../../src/libs/vpatterndb/vpiecenode.cpp" line="190"/>
        <source>Cannot calculate seam allowance before for point &apos;%1&apos;. Reason: %2.</source>
        <translation>Nelze vypočítat švovou záložku před pro bod &apos;%1&apos;. Důvod: %2.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vpatterndb/vpiecenode.cpp" line="243"/>
        <location filename="../../src/libs/vpatterndb/vpiecenode.cpp" line="276"/>
        <source>Cannot calculate seam allowance after for point &apos;%1&apos;. Reason: %2.</source>
        <translation>Nelze vypočítat švovou záložku po pro bod &apos;%1&apos;. Důvod: %2.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vpatterndb/vpiecenode.cpp" line="407"/>
        <source>Cannot calculate passmark width for point &apos;%1&apos;. Reason: %2.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vpatterndb/vpiecenode.cpp" line="439"/>
        <source>Cannot calculate passmark angle for point &apos;%1&apos;. Reason: %2.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vpatterndb/vpiecenode.cpp" line="374"/>
        <source>Cannot calculate passmark length for point &apos;%1&apos;. Reason: %2.</source>
        <translation>Nelze vypočítat délku značky sestavení pro bod &apos;%1&apos;. Důvod: %2.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vlayout/vlayoutpiece.cpp" line="259"/>
        <location filename="../../src/libs/vlayout/vlayoutpiece.cpp" line="337"/>
        <source>Passmark &apos;%1&apos; is not part of piece &apos;%2&apos;.</source>
        <translation>Značka sestavení &apos;%1&apos; není součástí dílu &apos;%2&apos;.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vformat/vpatternrecipe.cpp" line="115"/>
        <source>Cannot cast tool with id &apos;%1&apos;.</source>
        <translation>Nelze přečíst nástroj s ID &apos;%1&apos;.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vformat/vpatternrecipe.cpp" line="755"/>
        <location filename="../../src/libs/vformat/vpatternrecipe.cpp" line="801"/>
        <location filename="../../src/libs/vformat/vpatternrecipe.cpp" line="1214"/>
        <source>Empty list of nodes for tool with id &apos;%1&apos;.</source>
        <translation>Prázdný seznam uzlů pro nástroj s ID &apos;%1&apos;.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vformat/vpatternrecipe.cpp" line="1159"/>
        <source>Invalid formula &apos;%1&apos; for tool with id &apos;%2&apos;. %3.</source>
        <translation>Neplatný vzorec &apos;%1&apos; pro nástroj s ID &apos;%2&apos;. %3.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/puzzle/xml/vplayoutfilereader.cpp" line="1174"/>
        <location filename="../../src/libs/ifc/xml/vdomdocument.cpp" line="487"/>
        <location filename="../../src/libs/ifc/xml/vdomdocument.cpp" line="492"/>
        <source>Can&apos;t convert toInt parameter</source>
        <translation>Nelze převést parametr toInt</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/mainwindow.cpp" line="340"/>
        <source>Piece name &apos;%1&apos; is not unique.</source>
        <translation>Název dílu &apos;%1&apos; není jedinečný.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vgeometry/vabstractcurve.cpp" line="148"/>
        <source>Could not find the segment start.</source>
        <translation>Nepodařilo se najít začátek části.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vgeometry/vabstractcurve.cpp" line="157"/>
        <source>Could not find the segment end.</source>
        <translation>Nepodařilo se najít konec části.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vgeometry/vabstractcurve.cpp" line="163"/>
        <source>Segment is too short.</source>
        <translation>Část je příliš krátká.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vgeometry/vabstractcurve.cpp" line="181"/>
        <source>Error calculating segment for curve &apos;%1&apos;. %2</source>
        <translation>Chyba při výpočtu části pro křivku &apos;%1&apos;. %2</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vgeometry/vabstractcurve.cpp" line="185"/>
        <source>Error in path &apos;%1&apos;. Calculating segment for curve &apos;%2&apos; has failed. %3</source>
        <translation>Chyba v cestě &apos;%1&apos;. Výpočet části pro křivku &apos;%2&apos; se nezdařil. %3</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vlayout/vlayoutpiece.cpp" line="348"/>
        <source>Cannot prepare builtin passmark &apos;%1&apos; for piece &apos;%2&apos;. Passmark is empty.</source>
        <translation>Nelze připravit značku sestavení &apos;%1&apos; pro díl &apos;%2&apos;. Značka sestavení je prázdná.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vlayout/vlayoutpiece.cpp" line="363"/>
        <source>Cannot prepare builtin  passmark &apos;%1&apos; for piece &apos;%2&apos;. Passmark base line is empty.</source>
        <translation>Nelze připravit vestavěnou značku sestavení &apos;%1&apos; pro díl &apos;%2&apos;. Základní čára značky sestavení je prázdná.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vlayout/vlayoutpiece.cpp" line="271"/>
        <source>Cannot prepare passmark &apos;%1&apos; for piece &apos;%2&apos;. Passmark base line is empty.</source>
        <translation>Nelze připravit značku sestavení &apos;%1&apos; pro díl &apos;%2&apos;. Základní čára značky sestavení je prázdná.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vlayout/vlayoutpiece.cpp" line="300"/>
        <source>Cannot prepare passmark &apos;%1&apos; for piece &apos;%2&apos;. Passmark is empty.</source>
        <translation>Nelze připravit značku sestavení &apos;%1&apos; pro díl &apos;%2&apos;. Značka sestavení je prázdná.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/ifc/xml/vabstractpattern.cpp" line="228"/>
        <source>Cannot get tokens from formula &apos;%1&apos;. Formula error: %2.</source>
        <translation>Nelze získat symboly ze vzorce &apos;%1&apos;. Chyba ve vzorci: %2.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vlayout/vtextmanager.cpp" line="453"/>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/support/dialogeditlabel.cpp" line="695"/>
        <source>Failed to prepare final measurement placeholder. Parser error at line %1: %2.</source>
        <translation>Nepodařilo se připravit zástupný symbol pro konečné měření. Chyba analyzátoru na řádku %1: %2.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vlayout/vtextmanager.cpp" line="412"/>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/support/dialogeditlabel.cpp" line="850"/>
        <source>Failed to prepare full piece area placeholder. %1.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vlayout/vtextmanager.cpp" line="427"/>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/support/dialogeditlabel.cpp" line="864"/>
        <source>Failed to prepare piece seam line area placeholder. %1.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vlayout/vlayoutpiece.cpp" line="452"/>
        <location filename="../../src/libs/vlayout/vtextmanager.cpp" line="564"/>
        <source>No data for the height dimension.</source>
        <translation>Žádná data pro rozměr výšky.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vlayout/vlayoutpiece.cpp" line="453"/>
        <location filename="../../src/libs/vlayout/vtextmanager.cpp" line="565"/>
        <source>No data for the size dimension.</source>
        <translation>Žádná data pro rozměr velikosti.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vlayout/vlayoutpiece.cpp" line="454"/>
        <location filename="../../src/libs/vlayout/vtextmanager.cpp" line="566"/>
        <source>No data for the hip dimension.</source>
        <translation>Žádná data pro rozměr kyčle.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vlayout/vlayoutpiece.cpp" line="455"/>
        <location filename="../../src/libs/vlayout/vtextmanager.cpp" line="567"/>
        <source>No data for the waist dimension.</source>
        <translation>Žádná data pro rozměr pasu.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/tools/vtoolseamallowance.cpp" line="351"/>
        <source>Cannot calculate fold line height for piece &apos;%1&apos;. Reason: %2.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/tools/vtoolseamallowance.cpp" line="372"/>
        <source>Cannot calculate fold line width for piece &apos;%1&apos;. Reason: %2.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/tools/vtoolseamallowance.cpp" line="394"/>
        <source>Cannot calculate fold line center position for piece &apos;%1&apos;. Reason: %2.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/tools/vtoolseamallowance.cpp" line="439"/>
        <location filename="../../src/libs/vtools/tools/vtoolseamallowance.cpp" line="2136"/>
        <source>Piece &apos;%1&apos;. Unable to load default piece label template.
%2
%3</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/tools/vtoolseamallowance.cpp" line="1120"/>
        <source>Piece &apos;%1&apos;. Grainline is not valid.</source>
        <translation>Díl &apos;%1&apos;. Dráha nitě není platná.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/tools/vtoolseamallowance.cpp" line="2798"/>
        <source>Piece &apos;%1&apos;. Fold line is not valid.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vpatterndb/vpiece.cpp" line="1366"/>
        <source>Invalid global value for a passmark length. Piece &apos;%1&apos;. Length is less than minimal allowed.</source>
        <translation>Neplatná celková hodnota délky značky sestavení. Díl &apos;%1&apos;. Délka je menší než nejmenší povolená délka.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/puzzle/undocommands/vpundopiecemove.cpp" line="133"/>
        <source>move pieces</source>
        <translation>Posunout díly</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/puzzle/undocommands/vpundopiecerotate.cpp" line="178"/>
        <source>rotate pieces</source>
        <translation>Otočit díly</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.cpp" line="228"/>
        <location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.cpp" line="278"/>
        <source>Cannot set printer page size</source>
        <translation>Nelze nastavit velikost strany tiskárny</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.cpp" line="238"/>
        <location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.cpp" line="288"/>
        <location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.cpp" line="3043"/>
        <source>Cannot set printer margins</source>
        <translation>Nelze nastavit okraje tiskárny</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vgeometry/vabstractcubicbezier.cpp" line="433"/>
        <location filename="../../src/libs/vgeometry/vellipticalarc.cpp" line="855"/>
        <source>Curve &apos;%1&apos;. Length of a cut segment is too small. Optimize it to minimal value.</source>
        <translation>Křivka &apos;%1&apos;. Délka vyjmuté části je příliš malá. Vylaďte ji na nejmenší hodnotu.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vgeometry/vabstractcubicbezier.cpp" line="450"/>
        <location filename="../../src/libs/vgeometry/vellipticalarc.cpp" line="873"/>
        <source>Curve &apos;%1&apos;. Length of a cut segment is too big. Optimize it to maximal value.</source>
        <translation>Křivka &apos;%1&apos;. Délka vyjmuté části je příliš velká. Vylaďte ji na největší hodnotu.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/dialogtoolbox.cpp" line="97"/>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/dialogtoolbox.cpp" line="106"/>
        <source>Point &apos;%1&apos; repeats twice</source>
        <translation>Bod &apos;%1&apos; se opakuje dvakrát</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/dialogtoolbox.cpp" line="119"/>
        <source>Points &apos;%1&apos; and &apos;%2&apos; have the same coordinates.</source>
        <translation>Body &apos;%1&apos; a &apos;%2&apos; mají stejné souřadnice.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/dialogtoolbox.cpp" line="152"/>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/dialogtoolbox.cpp" line="161"/>
        <source>Leave only one copy of curve &apos;%1&apos;</source>
        <translation>Ponechat pouze jednu kopii křivky &apos;%1&apos;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/dialogtoolbox.cpp" line="924"/>
        <source>Point &apos;%1&apos; does not lie on a curve &apos;%2&apos;</source>
        <translation>Bod &apos;%1&apos; neleží na křivce &apos;%2&apos;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/ifc/xml/utils.cpp" line="113"/>
        <source>Images</source>
        <translation>Obrázky</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/ifc/xml/utils.cpp" line="116"/>
        <source>All files</source>
        <translation>Všechny soubory</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/tools/toolsdef.cpp" line="130"/>
        <source>Confirm deletion</source>
        <translation>Potvrdit smazání</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/tools/toolsdef.cpp" line="131"/>
        <source>Do you really want to delete?</source>
        <translation>Opravdu chcete smazat?</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vlayout/vlayoutpiece.cpp" line="457"/>
        <location filename="../../src/libs/vlayout/vtextmanager.cpp" line="569"/>
        <source>No data for the X dimension.</source>
        <translation>Žádná data pro rozměr X.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vlayout/vlayoutpiece.cpp" line="458"/>
        <location filename="../../src/libs/vlayout/vtextmanager.cpp" line="570"/>
        <source>No data for the Y dimension.</source>
        <translation>Žádná data pro rozměr Y.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vlayout/vlayoutpiece.cpp" line="459"/>
        <location filename="../../src/libs/vlayout/vtextmanager.cpp" line="571"/>
        <source>No data for the Z dimension.</source>
        <translation>Žádná data pro rozměr Z.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vlayout/vlayoutpiece.cpp" line="460"/>
        <location filename="../../src/libs/vlayout/vtextmanager.cpp" line="572"/>
        <source>No data for the W dimension.</source>
        <translation>Žádná data pro rozměr W.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/puzzle/undocommands/vpundopiecezvaluemove.cpp" line="66"/>
        <source>z value move piece</source>
        <translation>z hodnota posunuje díl</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/puzzle/undocommands/vpundopiecezvaluemove.cpp" line="279"/>
        <source>z value move pieces</source>
        <translation>z hodnota posunuje díly</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vgeometry/vabstractcubicbezier.cpp" line="427"/>
        <location filename="../../src/libs/vgeometry/vellipticalarc.cpp" line="849"/>
        <source>Curve &apos;%1&apos;. Length of a cut segment (%2) is too small. Optimize it to minimal value.</source>
        <translation>Křivka &apos;%1&apos;. Délka vyjmuté části (%2) je příliš malá. Vylaďte ji na nejmenší hodnotu.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vgeometry/vabstractcubicbezier.cpp" line="445"/>
        <location filename="../../src/libs/vgeometry/vellipticalarc.cpp" line="868"/>
        <source>Curve &apos;%1&apos;. Length of a cut segment (%2) is too big. Optimize it to maximal value.</source>
        <translation>Křivka &apos;%1&apos;. Délka vyjmuté části (%2) je příliš velká. Vylaďte ji na největší hodnotu.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vpatterndb/vpiece.cpp" line="1614"/>
        <source>Piece &apos;%1&apos;. Internal path &apos;%2&apos; intersects with internal path &apos;%3&apos;.</source>
        <translation>Díl &apos;%1&apos;. Vnitřní cesta &apos;%2&apos; se protíná s vnitřní cestou &apos;%3&apos;.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vpatterndb/vpiece.cpp" line="1529"/>
        <source>Piece &apos;%1&apos;. Internal path &apos;%2&apos; intersects with cutting contour.</source>
        <translation>Díl &apos;%1&apos;. Vnitřní cesta &apos;%2&apos; se protíná s řezným obrysem.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vpatterndb/vpiece.cpp" line="1400"/>
        <source>Invalid global value for a passmark width. Piece &apos;%1&apos;. Width is less than minimal allowed.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vpatterndb/vpiece.cpp" line="1540"/>
        <source>Piece &apos;%1&apos;. Internal path &apos;%2&apos; not inside of cutting contour.</source>
        <translation>Díl &apos;%1&apos;. Vnitřní cesta &apos;%2&apos; není uvnitř řezného obrysu.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vpatterndb/vpiecepath.cpp" line="430"/>
        <source>Error in internal path &apos;%1&apos;. There is no intersection of first point with cutting contour</source>
        <translation>Chyba ve vnitřní cestě &apos;%1&apos;. Není tu žádný průnik prvního bodu s obrysem stříhání</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vpatterndb/vpiecepath.cpp" line="449"/>
        <source>Error in internal path &apos;%1&apos;. There is no intersection of last point with cutting contour</source>
        <translation>Chyba ve vnitřní cestě &apos;%1&apos;. Není tu žádný průnik posledního bodu s obrysem stříhání</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vpatterndb/variables/vpiecearea.cpp" line="135"/>
        <source>Unknown</source>
        <comment>piece area</comment>
        <translation>Neznámý</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QSaveFile</name>
    <message>
        <source>Existing file %1 is not writable</source>
        <translation type="vanished">Stávající soubor %1 není zapisovatelný</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Writing canceled by application</source>
        <translation type="vanished">Zápis zrušen programem</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Partial write. Partition full?</source>
        <translation type="vanished">Zapsáno jen částečně. Disk je plný?</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QmuParser</name>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/qmuparser/qmuparser.cpp" line="306"/>
        <location filename="../../src/libs/qmuparser/qmuparser.cpp" line="327"/>
        <source>too few arguments for function sum.</source>
        <comment>parser error message</comment>
        <translation>Příliš málo argumentů pro funkci sčítání (sum).</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/qmuparser/qmuparser.cpp" line="348"/>
        <location filename="../../src/libs/qmuparser/qmuparser.cpp" line="369"/>
        <source>too few arguments for function min.</source>
        <comment>parser error message</comment>
        <translation>Příliš málo argumentů pro funkci odečítání (min).</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QmuParserErrorMsg</name>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/qmuparser/qmuparsererror.cpp" line="36"/>
        <source>Unexpected token &quot;$TOK$&quot; found at position $POS$.</source>
        <comment>Math parser error messages. Left untouched &quot;$TOK$&quot; and $POS$</comment>
        <translation>Nalezen neočekávaný řetězec &quot;$TOK$&quot; na pozici $POS$.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/qmuparser/qmuparsererror.cpp" line="38"/>
        <source>Internal error</source>
        <comment>Math parser error messages.</comment>
        <translation>Vnitřní chyba</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/qmuparser/qmuparsererror.cpp" line="40"/>
        <source>Invalid function-, variable- or constant name: &quot;$TOK$&quot;.</source>
        <comment>Math parser error messages. Left untouched &quot;$TOK$&quot;</comment>
        <translation>Neplatný název funkce, proměnné nebo konstanty: &quot;$TOK$&quot;.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/qmuparser/qmuparsererror.cpp" line="43"/>
        <source>Invalid binary operator identifier: &quot;$TOK$&quot;.</source>
        <comment>Math parser error messages. Left untouched &quot;$TOK$&quot;</comment>
        <translation>Neplatný identifikátor binárního operátoru: &quot;$TOK$&quot;.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/qmuparser/qmuparsererror.cpp" line="46"/>
        <source>Invalid infix operator identifier: &quot;$TOK$&quot;.</source>
        <comment>Math parser error messages. Left untouched &quot;$TOK$&quot;</comment>
        <translation>Neplatný identifikátor zaváděcího operátoru: &quot;$TOK$&quot;.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/qmuparser/qmuparsererror.cpp" line="49"/>
        <source>Invalid postfix operator identifier: &quot;$TOK$&quot;.</source>
        <comment>Math parser error messages. Left untouched &quot;$TOK$&quot;</comment>
        <translation>Neplatný identifikátor ukončujícího operátoru: &quot;$TOK$&quot;.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/qmuparser/qmuparsererror.cpp" line="51"/>
        <source>Invalid pointer to callback function.</source>
        <comment>Math parser error messages.</comment>
        <translation>Neplatný ukazatel na funkci zpětného volání.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/qmuparser/qmuparsererror.cpp" line="54"/>
        <source>Expression is empty.</source>
        <comment>Math parser error messages.</comment>
        <translation>Výraz je prázdný.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/qmuparser/qmuparsererror.cpp" line="56"/>
        <source>Invalid pointer to variable.</source>
        <comment>Math parser error messages.</comment>
        <translation>Neplatný ukazatel na proměnnou.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/qmuparser/qmuparsererror.cpp" line="58"/>
        <source>Unexpected operator &quot;$TOK$&quot; found at position $POS$</source>
        <comment>Math parser error messages. Left untouched &quot;$TOK$&quot; and $POS$</comment>
        <translation>Nalezen neočekávaný operátor &quot;$TOK$&quot; na pozici $POS$</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/qmuparser/qmuparsererror.cpp" line="60"/>
        <source>Unexpected end of expression at position $POS$</source>
        <comment>Math parser error messages. Left untouched $POS$</comment>
        <translation>Neočekávaný konec výrazu v poloze $POS$</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/qmuparser/qmuparsererror.cpp" line="63"/>
        <source>Unexpected argument separator at position $POS$</source>
        <comment>Math parser error messages. Left untouched $POS$</comment>
        <translation>Neočekávaný oddělovač argumentů v poloze $POS$</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/qmuparser/qmuparsererror.cpp" line="66"/>
        <source>Unexpected parenthesis &quot;$TOK$&quot; at position $POS$</source>
        <comment>Math parser error messages. Left untouched &quot;$TOK$&quot; and $POS$</comment>
        <translation>Neočekávaná závorka &quot;$TOK$&quot; v poloze $POS$</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/qmuparser/qmuparsererror.cpp" line="68"/>
        <source>Unexpected function &quot;$TOK$&quot; at position $POS$</source>
        <comment>Math parser error messages. Left untouched &quot;$TOK$&quot; and $POS$</comment>
        <translation>Neočekávaná funkce &quot;$TOK$&quot; v poloze $POS$</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/qmuparser/qmuparsererror.cpp" line="71"/>
        <source>Unexpected value &quot;$TOK$&quot; found at position $POS$</source>
        <comment>Math parser error messages. Left untouched &quot;$TOK$&quot; and $POS$</comment>
        <translation>Nalezena neočekávaná hodnota &quot;$TOK$&quot; v poloze $POS$</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/qmuparser/qmuparsererror.cpp" line="74"/>
        <source>Unexpected variable &quot;$TOK$&quot; found at position $POS$</source>
        <comment>Math parser error messages. Left untouched &quot;$TOK$&quot; and $POS$</comment>
        <translation>Nalezena neočekávaná proměnná &quot;$TOK$&quot; v poloze $POS$</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/qmuparser/qmuparsererror.cpp" line="77"/>
        <source>Function arguments used without a function (position: $POS$)</source>
        <comment>Math parser error messages. Left untouched $POS$</comment>
        <translation>Argumenty funkce použity bez funkce (pozice: $POS$)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/qmuparser/qmuparsererror.cpp" line="80"/>
        <source>Missing parenthesis</source>
        <comment>Math parser error messages.</comment>
        <translation>Chybějící závorka</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/qmuparser/qmuparsererror.cpp" line="82"/>
        <source>Too many parameters for function &quot;$TOK$&quot; at expression position $POS$</source>
        <comment>Math parser error messages. Left untouched &quot;$TOK$&quot; and $POS$</comment>
        <translation>Příliš mnoho parametrů funkce &quot;$TOK$&quot; ve výrazu v poloze $POS$</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/qmuparser/qmuparsererror.cpp" line="86"/>
        <source>Too few parameters for function &quot;$TOK$&quot; at expression position $POS$</source>
        <comment>Math parser error messages. Left untouched &quot;$TOK$&quot; and $POS$</comment>
        <translation>Příliš málo parametrů funkce &quot;$TOK$&quot; ve výrazu v poloze $POS$</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/qmuparser/qmuparsererror.cpp" line="89"/>
        <source>Divide by zero</source>
        <comment>Math parser error messages.</comment>
        <translation>Dělení nulou</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/qmuparser/qmuparsererror.cpp" line="90"/>
        <source>Domain error</source>
        <comment>Math parser error messages.</comment>
        <translation>Chyba domény</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/qmuparser/qmuparsererror.cpp" line="91"/>
        <source>Name conflict</source>
        <comment>Math parser error messages.</comment>
        <translation>Střet názvu</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/qmuparser/qmuparsererror.cpp" line="92"/>
        <source>Invalid value for operator priority (must be greater or equal to zero).</source>
        <comment>Math parser error messages.</comment>
        <translation>Neplatná hodnota pro prioritu operátoru (musí být větší nebo rovný nule).</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/qmuparser/qmuparsererror.cpp" line="96"/>
        <source>user defined binary operator &quot;$TOK$&quot; conflicts with a built in operator.</source>
        <comment>Math parser error messages. Left untouched &quot;$TOK$&quot;</comment>
        <translation>uživatelem stanovený binární operátor &quot;$TOK$&quot; je ve střetu s vestavěným operátorem.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/qmuparser/qmuparsererror.cpp" line="100"/>
        <source>Unexpected string token found at position $POS$.</source>
        <comment>Math parser error messages. Left untouched $POS$</comment>
        <translation>Neočekávaný řetězec textu nalezen v poloze $POS$.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/qmuparser/qmuparsererror.cpp" line="103"/>
        <source>Unterminated string starting at position $POS$.</source>
        <comment>Math parser error messages. Left untouched $POS$</comment>
        <translation>Neukončený řetězec začínající v poloze $POS$.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/qmuparser/qmuparsererror.cpp" line="106"/>
        <source>String function called with a non string type of argument.</source>
        <comment>Math parser error messages.</comment>
        <translation>Řetězcová funkce volána s argumentem, který není řetězec.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/qmuparser/qmuparsererror.cpp" line="109"/>
        <source>String value used where a numerical argument is expected.</source>
        <comment>Math parser error messages.</comment>
        <translation>Řetězcová hodnota použita tam, kde je očekávaný číselný argument.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/qmuparser/qmuparsererror.cpp" line="112"/>
        <source>No suitable overload for operator &quot;$TOK$&quot; at position $POS$.</source>
        <comment>Math parser error messages. Left untouched &quot;$TOK$&quot; and $POS$</comment>
        <translation>Žádné vhodné přetížení pro operátor &quot;$TOK$&quot; v poloze $POS$.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/qmuparser/qmuparsererror.cpp" line="115"/>
        <source>Function result is a string.</source>
        <comment>Math parser error messages.</comment>
        <translation>Výsledek funkce je řetězec.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/qmuparser/qmuparsererror.cpp" line="116"/>
        <source>Parser error.</source>
        <comment>Math parser error messages.</comment>
        <translation>Chyba při zpracování.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/qmuparser/qmuparsererror.cpp" line="118"/>
        <source>Decimal separator is identic to function argument separator.</source>
        <comment>Math parser error messages.</comment>
        <translation>Desetinný oddělovač je shodný s oddělovačem argumentů funkcí.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/qmuparser/qmuparsererror.cpp" line="121"/>
        <source>The &quot;$TOK$&quot; operator must be preceeded by a closing bracket.</source>
        <comment>Math parser error messages. Left untouched &quot;$TOK$&quot;</comment>
        <translation>Operátoru &quot;$TOK$&quot; musí předcházet ukončující závorka.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/qmuparser/qmuparsererror.cpp" line="124"/>
        <source>If-then-else operator is missing an else clause</source>
        <comment>Math parser error messages. Do not translate operator name.</comment>
        <translation>V operátoru if-then-else chybí část else</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/qmuparser/qmuparsererror.cpp" line="126"/>
        <source>Misplaced colon at position $POS$</source>
        <comment>Math parser error messages. Left untouched $POS$</comment>
        <translation>Chybně umístěná dvojtečka v poloze $POS$</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QtColorPicker</name>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vwidgets/qtcolorpicker.cpp" line="280"/>
        <location filename="../../src/libs/vwidgets/qtcolorpicker.cpp" line="406"/>
        <location filename="../../src/libs/vwidgets/qtcolorpicker.cpp" line="529"/>
        <source>Black</source>
        <translation>Černá</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vwidgets/qtcolorpicker.cpp" line="407"/>
        <location filename="../../src/libs/vwidgets/qtcolorpicker.cpp" line="530"/>
        <source>White</source>
        <translation>Bílá</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vwidgets/qtcolorpicker.cpp" line="408"/>
        <location filename="../../src/libs/vwidgets/qtcolorpicker.cpp" line="531"/>
        <source>Red</source>
        <translation>Červená</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vwidgets/qtcolorpicker.cpp" line="409"/>
        <location filename="../../src/libs/vwidgets/qtcolorpicker.cpp" line="532"/>
        <source>Dark red</source>
        <translation>Tmavě červená</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vwidgets/qtcolorpicker.cpp" line="410"/>
        <location filename="../../src/libs/vwidgets/qtcolorpicker.cpp" line="533"/>
        <source>Green</source>
        <translation>Zelená</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vwidgets/qtcolorpicker.cpp" line="411"/>
        <location filename="../../src/libs/vwidgets/qtcolorpicker.cpp" line="534"/>
        <source>Dark green</source>
        <translation>Tmavě zelená</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vwidgets/qtcolorpicker.cpp" line="412"/>
        <location filename="../../src/libs/vwidgets/qtcolorpicker.cpp" line="535"/>
        <source>Blue</source>
        <translation>Modrá</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vwidgets/qtcolorpicker.cpp" line="413"/>
        <location filename="../../src/libs/vwidgets/qtcolorpicker.cpp" line="536"/>
        <source>Dark blue</source>
        <translation>Tmavě modrá</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vwidgets/qtcolorpicker.cpp" line="414"/>
        <location filename="../../src/libs/vwidgets/qtcolorpicker.cpp" line="537"/>
        <source>Cyan</source>
        <translation>Modrozelená</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vwidgets/qtcolorpicker.cpp" line="415"/>
        <location filename="../../src/libs/vwidgets/qtcolorpicker.cpp" line="538"/>
        <source>Dark cyan</source>
        <translation>Tmavě modrozelená</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vwidgets/qtcolorpicker.cpp" line="416"/>
        <location filename="../../src/libs/vwidgets/qtcolorpicker.cpp" line="539"/>
        <source>Magenta</source>
        <translation>Červenorudá</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vwidgets/qtcolorpicker.cpp" line="417"/>
        <location filename="../../src/libs/vwidgets/qtcolorpicker.cpp" line="540"/>
        <source>Dark magenta</source>
        <translation>Tmavě červenorudá</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vwidgets/qtcolorpicker.cpp" line="418"/>
        <location filename="../../src/libs/vwidgets/qtcolorpicker.cpp" line="541"/>
        <source>Yellow</source>
        <translation>Žlutá</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vwidgets/qtcolorpicker.cpp" line="419"/>
        <location filename="../../src/libs/vwidgets/qtcolorpicker.cpp" line="542"/>
        <source>Dark yellow</source>
        <translation>Tmavě žlutá</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vwidgets/qtcolorpicker.cpp" line="420"/>
        <location filename="../../src/libs/vwidgets/qtcolorpicker.cpp" line="543"/>
        <source>Gray</source>
        <translation>Šedá</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vwidgets/qtcolorpicker.cpp" line="421"/>
        <location filename="../../src/libs/vwidgets/qtcolorpicker.cpp" line="544"/>
        <source>Dark gray</source>
        <translation>Tmavě šedá</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vwidgets/qtcolorpicker.cpp" line="422"/>
        <location filename="../../src/libs/vwidgets/qtcolorpicker.cpp" line="545"/>
        <source>Light gray</source>
        <translation>Světle šedá</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vwidgets/qtcolorpicker.cpp" line="459"/>
        <source>Custom</source>
        <translation>Vlastní</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>RemoveItemFromGroup</name>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/undocommands/undogroup.cpp" line="277"/>
        <source>Remove item from group</source>
        <translation>Odstranit položku ze skupiny</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>RenameBackgroundImage</name>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/undocommands/image/renamebackgroundimage.cpp" line="37"/>
        <source>rename background image</source>
        <translation>Přejmenovat obrázek pozadí</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>RenameGroup</name>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/undocommands/undogroup.cpp" line="128"/>
        <source>rename group</source>
        <translation>Přejmenovat skupinu</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>RenamePP</name>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/undocommands/renamepp.cpp" line="42"/>
        <source>rename pattern piece</source>
        <translation>Přejmenovat díl střihu</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ResetBackgroundImage</name>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/undocommands/image/resetbackgroundimage.cpp" line="36"/>
        <source>reset background image transformation</source>
        <translation>Obnovit proměnu obrázku na pozadí</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>RotateBackgroundImage</name>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/undocommands/image/rotatebackgroundimage.cpp" line="39"/>
        <source>rotate background image</source>
        <translation>Otočit obrázek pozadí</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>RotationMoveLabel</name>
    <message>
        <source>move point label</source>
        <translation type="vanished">Posunout popis bodu</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>SaveDetailOptions</name>
    <message>
        <source>save detail option</source>
        <translation type="vanished">Uložit volby pro jednotlivost (díl střihu)</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>SavePieceOptions</name>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/undocommands/savepieceoptions.cpp" line="50"/>
        <source>save detail options</source>
        <translation>Uložit volby pro jednotlivosti (díly střihu)</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>SavePiecePathOptions</name>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/undocommands/savepiecepathoptions.cpp" line="51"/>
        <source>save path options</source>
        <translation>Uložit volby pro cestu</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>SavePlaceLabelOptions</name>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/undocommands/saveplacelabeloptions.cpp" line="42"/>
        <source>save place label options</source>
        <translation>Uložit volby pro umístění popisu</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>SaveToolOptions</name>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/undocommands/savetooloptions.cpp" line="47"/>
        <source>save tool option</source>
        <translation>Uložit volbu pro nástroj</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ScaleBackgroundImage</name>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/undocommands/image/scalebackgroundimage.cpp" line="39"/>
        <source>scale background image</source>
        <translation>Změnit velikost obrázku pozadí</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ShowDoubleLabel</name>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/undocommands/label/showdoublelabel.cpp" line="53"/>
        <source>toggle the first dart label</source>
        <translation>Přepnout první bod záševku</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/undocommands/label/showdoublelabel.cpp" line="57"/>
        <source>togggle the second dart label</source>
        <translation>Přepnout druhý bod záševku</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ShowLabel</name>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/undocommands/label/showlabel.cpp" line="45"/>
        <source>toggle label</source>
        <translation>Přepnout popis</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>TKMMainWindow</name>
    <message>
        <location filename="../../src/app/tape/tkmmainwindow.ui" line="31"/>
        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-size:18pt;&quot;&gt;Select New to create a new known measurements file.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/tape/tkmmainwindow.ui" line="58"/>
        <source>Measurements</source>
        <translation>Míry</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/tape/tkmmainwindow.ui" line="72"/>
        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Search history &lt;span style=&quot; color:#888a85;&quot;&gt;%1&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Historie vyhledávání &lt;span style=&quot; color:#888a85;&quot;&gt;%1&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/tape/tkmmainwindow.ui" line="82"/>
        <source>Alt+Down</source>
        <translation>Alt+šipka dolů</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/tape/tkmmainwindow.ui" line="92"/>
        <source>Search</source>
        <translation>Hledání</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/tape/tkmmainwindow.ui" line="109"/>
        <location filename="../../src/app/tape/tkmmainwindow.cpp" line="1777"/>
        <source>0 results</source>
        <translation>0 výsledků</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/tape/tkmmainwindow.ui" line="136"/>
        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Match Case &lt;span style=&quot; color:#888a85;&quot;&gt;%1&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Odpovídá velikost písmen &lt;span style=&quot; color:#888a85;&quot;&gt;%1&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/tape/tkmmainwindow.ui" line="167"/>
        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Match words &lt;span style=&quot; color:#888a85;&quot;&gt;%1&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Odpovídají slova &lt;span style=&quot; color:#888a85;&quot;&gt;%1&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/tape/tkmmainwindow.ui" line="201"/>
        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Match with regular expressions &lt;span style=&quot; color:#888a85;&quot;&gt;%1&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Shoda s regulárními výrazy &lt;span style=&quot; color:#888a85;&quot;&gt;%1&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/tape/tkmmainwindow.ui" line="232"/>
        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Use unicode properties &lt;span style=&quot; color:#888a85;&quot;&gt;%1&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br/&gt;&lt;span style=&quot; color:#888a85;&quot;&gt;The meaning of the \w, \d, etc., character classes, as well as the meaning of their counterparts (\W, \D, etc.), is changed from matching ASCII characters only to matching any character with the corresponding Unicode property. For instance, \d is changed to match any character with the Unicode Nd (decimal digit) property; \w to match any character with either the Unicode L (letter) or N (digit) property, plus underscore, and so on. This option corresponds to the /u modifier in Perl regular expressions.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Použijte vlastnosti Unicode &lt;span style=&quot; color:#888a85;&quot;&gt;%1&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br/&gt;&lt;span style=&quot; color:#888a85;&quot;&gt;Význam tříd znaků \w, \d atd., stejně jako význam jejich protějšků (\W, \D atd.), se mění z odpovídající pouze znakům ASCII na shodu libovolného znaku s odpovídající vlastností kódu Unicode. Například \d se změní tak, aby odpovídal libovolnému znaku s vlastností Unicode Nd (desetinná číslice); \w pro přiřazení libovolného znaku buď vlastnosti Unicode L (písmeno) nebo N (číslice), plus podtržítko atd. Tato možnost odpovídá modifikátoru /u v regulárních výrazech Perlu.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/tape/tkmmainwindow.ui" line="238"/>
        <source>Alt+U</source>
        <translation>Alt+U</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/tape/tkmmainwindow.ui" line="258"/>
        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Find Previous &lt;span style=&quot; color:#888a85;&quot;&gt;%1&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Najít předchozí &lt;span style=&quot; color:#888a85;&quot;&gt;%1&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/tape/tkmmainwindow.ui" line="268"/>
        <source>Shift+F3</source>
        <translation>Shift+F3</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/tape/tkmmainwindow.ui" line="278"/>
        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Find Next %1&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Najít další %1&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/tape/tkmmainwindow.ui" line="288"/>
        <source>F3</source>
        <translation>F3</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/tape/tkmmainwindow.ui" line="320"/>
        <location filename="../../src/app/tape/tkmmainwindow.cpp" line="2527"/>
        <source>Name</source>
        <comment>measurement column</comment>
        <translation>Název</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/tape/tkmmainwindow.ui" line="325"/>
        <location filename="../../src/app/tape/tkmmainwindow.cpp" line="2529"/>
        <source>Full name</source>
        <comment>measurement column</comment>
        <translation>Plný název</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/tape/tkmmainwindow.ui" line="330"/>
        <location filename="../../src/app/tape/tkmmainwindow.cpp" line="2531"/>
        <source>Group</source>
        <comment>measurement column</comment>
        <translation>Skupina</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/tape/tkmmainwindow.ui" line="345"/>
        <location filename="../../src/app/tape/tkmmainwindow.ui" line="348"/>
        <location filename="../../src/app/tape/tkmmainwindow.ui" line="724"/>
        <location filename="../../src/app/tape/tkmmainwindow.ui" line="727"/>
        <source>Details</source>
        <translation>Jednotlivosti</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/tape/tkmmainwindow.ui" line="362"/>
        <source>Move measurement top</source>
        <translation>Posunout míru úplně nahoru</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/tape/tkmmainwindow.ui" line="379"/>
        <source>Move measurement up</source>
        <translation>Posunout míru nahoru</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/tape/tkmmainwindow.ui" line="396"/>
        <source>Move measurement down</source>
        <translation>Posunout míru dolů</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/tape/tkmmainwindow.ui" line="413"/>
        <source>Move measurement bottom</source>
        <translation>Posunout míru úplně dolů</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/tape/tkmmainwindow.ui" line="443"/>
        <location filename="../../src/app/tape/tkmmainwindow.ui" line="768"/>
        <source>Delete measurement</source>
        <translation>Smazat míru</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/tape/tkmmainwindow.ui" line="459"/>
        <source>Units:</source>
        <translation>Jednotky:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/tape/tkmmainwindow.ui" line="479"/>
        <location filename="../../src/app/tape/tkmmainwindow.ui" line="888"/>
        <source>Name:</source>
        <translation>Název:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/tape/tkmmainwindow.ui" line="489"/>
        <location filename="../../src/app/tape/tkmmainwindow.ui" line="492"/>
        <location filename="../../src/app/tape/tkmmainwindow.ui" line="811"/>
        <source>Measurement&apos;s name in a formula</source>
        <translation>Název míry ve vzorci</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/tape/tkmmainwindow.ui" line="499"/>
        <source>Full name:</source>
        <translation>Plný název:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/tape/tkmmainwindow.ui" line="512"/>
        <source>Measurement&apos;s human-readable name</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/tape/tkmmainwindow.ui" line="519"/>
        <source>Group:</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/tape/tkmmainwindow.ui" line="536"/>
        <source>Formula:</source>
        <translation>Vzorec:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/tape/tkmmainwindow.ui" line="582"/>
        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Show full calculation in message box&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Ukázat celý výpočet v okně se zprávami&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/tape/tkmmainwindow.ui" line="607"/>
        <location filename="../../src/app/tape/tkmmainwindow.ui" line="908"/>
        <source>Description:</source>
        <translation>Popis:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/tape/tkmmainwindow.ui" line="633"/>
        <source>Diagram</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/tape/tkmmainwindow.ui" line="652"/>
        <source>Images</source>
        <translation>Obrázky</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/tape/tkmmainwindow.ui" line="968"/>
        <source>&amp;Measurements</source>
        <translation>&amp;Míry</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/tape/tkmmainwindow.ui" line="1211"/>
        <source>Always on top</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/tape/tkmmainwindow.ui" line="1214"/>
        <source>Keep window always on top</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/tape/tkmmainwindow.ui" line="785"/>
        <source>Save image</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/tape/tkmmainwindow.ui" line="801"/>
        <source>Title:</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/tape/tkmmainwindow.ui" line="827"/>
        <source>Information</source>
        <translation>Informace</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/tape/tkmmainwindow.ui" line="836"/>
        <source>Path:</source>
        <translation>Cesta:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/tape/tkmmainwindow.ui" line="879"/>
        <source>Show in Explorer</source>
        <translation>Ukázat ve správci souborů</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/tape/tkmmainwindow.ui" line="942"/>
        <source>File</source>
        <translation>Soubor</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/tape/tkmmainwindow.ui" line="961"/>
        <source>&amp;Help</source>
        <translation>&amp;Nápověda</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/tape/tkmmainwindow.ui" line="975"/>
        <source>&amp;Window</source>
        <translation>&amp;Okno</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/tape/tkmmainwindow.ui" line="986"/>
        <location filename="../../src/app/tape/tkmmainwindow.ui" line="1160"/>
        <source>Measurement diagram</source>
        <translation>Diagram míry</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/tape/tkmmainwindow.ui" line="1014"/>
        <source>toolBar</source>
        <translation>Nástrojový panel</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/tape/tkmmainwindow.ui" line="1042"/>
        <source>&amp;Save</source>
        <translation>&amp;Uložit</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/tape/tkmmainwindow.ui" line="1057"/>
        <source>Save &amp;As …</source>
        <translation>Uložit j&amp;ako…</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/tape/tkmmainwindow.ui" line="1069"/>
        <source>&amp;Quit</source>
        <translation>&amp;Ukončit</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/tape/tkmmainwindow.ui" line="1077"/>
        <source>About &amp;Qt</source>
        <translation>O &amp;Qt</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/tape/tkmmainwindow.ui" line="1089"/>
        <source>&amp;About Tape</source>
        <translation>&amp;O programu Tape</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/tape/tkmmainwindow.ui" line="1101"/>
        <source>&amp;New</source>
        <translation>&amp;Nový</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/tape/tkmmainwindow.ui" line="1119"/>
        <source>Read only</source>
        <translation>Pouze pro čtení</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/tape/tkmmainwindow.ui" line="1127"/>
        <source>Preferences</source>
        <translation>Nastavení</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/tape/tkmmainwindow.ui" line="1139"/>
        <source>&amp;Open</source>
        <translation>&amp;Otevřít</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/tape/tkmmainwindow.ui" line="1142"/>
        <source>Ctrl+O</source>
        <translation>Ctrl+O</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/tape/tkmmainwindow.ui" line="1175"/>
        <source>Add known</source>
        <translation>Přidat známé</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/tape/tkmmainwindow.ui" line="1186"/>
        <location filename="../../src/app/tape/tkmmainwindow.ui" line="1189"/>
        <location filename="../../src/app/tape/tkmmainwindow.cpp" line="726"/>
        <source>Import from CSV</source>
        <translation>Zavést z CSV</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/tape/tkmmainwindow.ui" line="1200"/>
        <source>Export to CSV</source>
        <translation>Vyvést do CSV</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/tape/tkmmainwindow.cpp" line="142"/>
        <source>Show in Finder</source>
        <translation>Ukázat ve okně pro hledání</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/tape/tkmmainwindow.cpp" line="189"/>
        <source>File &apos;%1&apos; doesn&apos;t exist!</source>
        <translation>Soubor &apos;%1&apos; není!</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/tape/tkmmainwindow.cpp" line="275"/>
        <source>File error.</source>
        <translation>Chyba souboru.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/tape/tkmmainwindow.cpp" line="314"/>
        <source>untitled %1</source>
        <translation>bez názvu %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/tape/tkmmainwindow.cpp" line="318"/>
        <location filename="../../src/app/tape/tkmmainwindow.cpp" line="1021"/>
        <source>untitled</source>
        <translation>bez názvu</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/tape/tkmmainwindow.cpp" line="327"/>
        <source>read only</source>
        <translation>Pouze pro čtení</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/tape/tkmmainwindow.cpp" line="546"/>
        <location filename="../../src/app/tape/tkmmainwindow.cpp" line="600"/>
        <source>Known measurements</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/tape/tkmmainwindow.cpp" line="546"/>
        <source>All files</source>
        <translation>Všechny soubory</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/tape/tkmmainwindow.cpp" line="583"/>
        <source>Could not save the file</source>
        <translation>Nepodařilo se uložit soubor</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/tape/tkmmainwindow.cpp" line="602"/>
        <source>known measurements</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/tape/tkmmainwindow.cpp" line="621"/>
        <source>Save as</source>
        <translation>Uložit jako</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/tape/tkmmainwindow.cpp" line="642"/>
        <source>Failed to lock. This file already opened in another window.</source>
        <translation>Nepodařilo se uzamknout. Tento soubor je již otevřen v jiném okně.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/tape/tkmmainwindow.cpp" line="659"/>
        <source>Could not save file</source>
        <translation>Nepodařilo se uložit soubor</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/tape/tkmmainwindow.cpp" line="685"/>
        <source>Failed to lock. This file already opened in another window. Expect collissions when run 2 copies of the program.</source>
        <translation>Nepodařilo se uzamknout. Tento soubor je již otevřen v jiném okně. Při zdvojeném vykonávání (2 kopie programu) může dojít ke střetům.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/tape/tkmmainwindow.cpp" line="723"/>
        <source>Comma-Separated Values</source>
        <translation>Čárkou oddělené hodnoty</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/tape/tkmmainwindow.cpp" line="924"/>
        <source>Measurement image</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/tape/tkmmainwindow.cpp" line="938"/>
        <source>Invalid image. Error: %1</source>
        <translation>Neplatný obrázek. Chyba: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/tape/tkmmainwindow.cpp" line="1010"/>
        <location filename="../../src/app/tape/tkmmainwindow.cpp" line="1048"/>
        <source>Unable to save image. Error: %1</source>
        <translation>Nepodařilo se uložit obrázek. Chyba: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/tape/tkmmainwindow.cpp" line="1032"/>
        <source>Save Image</source>
        <translation>Uložit obrázek</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/tape/tkmmainwindow.cpp" line="1075"/>
        <source>Unable to show image. Error: %1</source>
        <translation>Nepodařilo se zobrazit obrázek. Chyba: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/tape/tkmmainwindow.cpp" line="1626"/>
        <source>About Qt</source>
        <translation>O Qt</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/tape/tkmmainwindow.cpp" line="1865"/>
        <source>Empty</source>
        <translation>Prázdný</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/tape/tkmmainwindow.cpp" line="1866"/>
        <source>File was not saved yet.</source>
        <translation>Soubor ještě nebyl uložen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/tape/tkmmainwindow.cpp" line="1917"/>
        <source>Unsaved changes</source>
        <translation>Neuložené změny</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/tape/tkmmainwindow.cpp" line="1918"/>
        <source>Measurements have been modified. Do you want to save your changes?</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/tape/tkmmainwindow.cpp" line="1926"/>
        <source>Save…</source>
        <translation>Uložit…</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/tape/tkmmainwindow.cpp" line="1926"/>
        <source>Save</source>
        <translation>Uložit</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/tape/tkmmainwindow.cpp" line="1931"/>
        <source>Don&apos;t Save</source>
        <translation>Neukládat</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/tape/tkmmainwindow.cpp" line="2003"/>
        <source>Cannot read settings from a malformed .INI file.</source>
        <translation>Nelze číst nastavení z poškozeného souboru .INI.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/tape/tkmmainwindow.cpp" line="2022"/>
        <source>Cannot save settings. Access denied.</source>
        <translation>Nelze uložit nastavení. Přístup odepřen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/tape/tkmmainwindow.cpp" line="2052"/>
        <source>Empty</source>
        <comment>list</comment>
        <translation>Prázdný</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/tape/tkmmainwindow.cpp" line="2125"/>
        <source>Unknown measurement</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/tape/tkmmainwindow.cpp" line="2133"/>
        <source>&amp;New Window</source>
        <translation>&amp;Nové okno</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/tape/tkmmainwindow.cpp" line="2276"/>
        <location filename="../../src/app/tape/tkmmainwindow.cpp" line="2462"/>
        <source>Unnamed image %1</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/tape/tkmmainwindow.cpp" line="2317"/>
        <source>Open file</source>
        <translation>Otevřít soubor</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/tape/tkmmainwindow.cpp" line="2435"/>
        <source>Length units</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/tape/tkmmainwindow.cpp" line="2436"/>
        <source>Degrees</source>
        <translation>Stupně</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/tape/tkmmainwindow.cpp" line="2454"/>
        <source>None</source>
        <translation>Žádný</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/tape/tkmmainwindow.cpp" line="2499"/>
        <source>Measurement name is empty.</source>
        <translation>Název míry je prázdný.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/tape/tkmmainwindow.cpp" line="2504"/>
        <source>Imported file must not contain the same name twice.</source>
        <translation>Zavedený soubor nesmí obsahovat stejný název dvakrát.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/tape/tkmmainwindow.cpp" line="2510"/>
        <source>Measurement &apos;%1&apos; doesn&apos;t match regex pattern.</source>
        <translation>Rozměry &apos;%1&apos; neodpovídají vzoru regulárního výrazu.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/tape/tkmmainwindow.cpp" line="2515"/>
        <source>Measurement &apos;%1&apos; already used in the file.</source>
        <translation>Míra &apos;%1&apos; již použita v souboru.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/tape/tkmmainwindow.cpp" line="2533"/>
        <source>Formula</source>
        <comment>measurement column</comment>
        <translation>Vzorec</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/tape/tkmmainwindow.cpp" line="2535"/>
        <source>Description</source>
        <comment>measurement column</comment>
        <translation>Popis</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/tape/tkmmainwindow.cpp" line="2559"/>
        <source>Error in row %1. The measurement name is empty.</source>
        <translation>Chyba na řádku %1. Název míry je prázdný.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/tape/tkmmainwindow.cpp" line="2602"/>
        <source>Error in row %1. %2</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/tape/tkmmainwindow.cpp" line="2615"/>
        <source>Individual measurements require at least 2 columns.</source>
        <translation>Individuální míry vyžadují alespoň 2 sloupce.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>TMainWindow</name>
    <message>
        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-size:18pt;&quot;&gt;Select New for creation measurement file.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation type="vanished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-size:18pt;&quot;&gt;Vybrat nový pro vytvoření souboru s mírami.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Name</source>
        <translation type="vanished">Název</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.ui" line="550"/>
        <source>Calculated value</source>
        <translation>Vypočítaná hodnota</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Formula</source>
        <translation type="vanished">Vzorec</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Base value</source>
        <translation type="vanished">Základní hodnota</translation>
    </message>
    <message>
        <source>In sizes</source>
        <translation type="vanished">Ve velikostech</translation>
    </message>
    <message>
        <source>In heights</source>
        <translation type="vanished">Ve výškách</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.ui" line="381"/>
        <location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.ui" line="384"/>
        <source>Details</source>
        <translation>Jednotlivosti</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.ui" line="520"/>
        <source>Name:</source>
        <translation>Název:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.ui" line="560"/>
        <source>Formula:</source>
        <translation>Vzorec:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.ui" line="606"/>
        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Show full calculation in message box&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Ukázat celý výpočet v okně se zprávami&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.ui" line="654"/>
        <source>Base value:</source>
        <translation>Základní hodnota:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>In sizes:</source>
        <translation type="vanished">Ve velikostech:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>In heights:</source>
        <translation type="vanished">Ve výškách:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.ui" line="777"/>
        <source>Description:</source>
        <translation>Popis:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.ui" line="415"/>
        <source>Move measurement up</source>
        <translation>Posunout míru nahoru</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.ui" line="432"/>
        <source>Move measurement down</source>
        <translation>Posunout míru dolů</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.ui" line="543"/>
        <source>Calculated value:</source>
        <translation>Vypočítaná hodnota:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.ui" line="754"/>
        <source>Full name:</source>
        <translation>Plný název:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.ui" line="837"/>
        <source>Information</source>
        <translation>Informace</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.ui" line="846"/>
        <source>Type:</source>
        <translation>Typ:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.ui" line="853"/>
        <source>Measurement type</source>
        <translation>Druh míry</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.ui" line="860"/>
        <source>Path:</source>
        <translation>Cesta:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Path to file</source>
        <translation type="vanished">Cesta k souboru</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.ui" line="903"/>
        <source>Show in Explorer</source>
        <translation>Ukázat ve správci souborů</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Base size:</source>
        <translation type="vanished">Základní velikost:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Base size value</source>
        <translation type="vanished">Základní hodnota velikosti</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Base height:</source>
        <translation type="vanished">Základní výška:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Base height value</source>
        <translation type="vanished">Základní hodnota výšky</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Given name:</source>
        <translation type="vanished">Křestní jméno:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Family name:</source>
        <translation type="vanished">Příjmení:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.ui" line="1037"/>
        <source>Birth date:</source>
        <translation>Datum narození:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>yyyy-MM-dd</source>
        <translation type="vanished">rrrr mm dd</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.ui" line="1099"/>
        <source>Email:</source>
        <translation>E-mail:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.ui" line="1125"/>
        <source>Notes:</source>
        <translation>Poznámky:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>File</source>
        <translation type="vanished">Soubor</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Window</source>
        <translation type="vanished">Okno</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Help</source>
        <translation type="vanished">Nápověda</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.ui" line="64"/>
        <location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.cpp" line="686"/>
        <location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.cpp" line="707"/>
        <source>Measurements</source>
        <translation>Míry</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.ui" line="1224"/>
        <source>Menu</source>
        <translation>Nabídka</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.ui" line="1249"/>
        <source>Gradation</source>
        <translation>Odstupňování</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open individual ...</source>
        <translation type="vanished">Otevřít individuální...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.cpp" line="3495"/>
        <source>Save</source>
        <translation>Uložit</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Save As ...</source>
        <translation type="vanished">Uložit jako...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Quit</source>
        <translation type="vanished">Ukončit</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.ui" line="1431"/>
        <source>About &amp;Qt</source>
        <translation>O &amp;Qt</translation>
    </message>
    <message>
        <source>About Tape</source>
        <translation type="vanished">O programu Tape</translation>
    </message>
    <message>
        <source>New</source>
        <translation type="vanished">Nový</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.ui" line="1470"/>
        <source>Add known</source>
        <translation>Přidat známé</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.ui" line="1485"/>
        <source>Add custom</source>
        <translation>Přidat vlastní</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.ui" line="1503"/>
        <source>Read only</source>
        <translation>Pouze pro čtení</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open standard ...</source>
        <translation type="vanished">Otevřít standardní...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.ui" line="1527"/>
        <source>Open template</source>
        <translation>Otevřít předlohu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Database</source>
        <translation type="vanished">Databáze</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show information about all known measurement</source>
        <translation type="vanished">Ukázat údaje o všech známých rozměrech</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.ui" line="1535"/>
        <location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.cpp" line="1210"/>
        <source>Preferences</source>
        <translation>Nastavení</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.cpp" line="3831"/>
        <source>untitled %1</source>
        <translation>bez názvu %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.cpp" line="1851"/>
        <source>This file already opened in another window.</source>
        <translation>Tento soubor je již otevřen v jiném okně.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.cpp" line="567"/>
        <location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.cpp" line="1884"/>
        <location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.cpp" line="4202"/>
        <source>File error.</source>
        <translation>Chyba souboru.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.cpp" line="1060"/>
        <source>Could not save file</source>
        <translation>Nepodařilo se uložit soubor</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.cpp" line="992"/>
        <source>measurements</source>
        <translation>Míry</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Individual measurements (*.vit)</source>
        <translation type="vanished">Individuální míry (*.vit)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Standard measurements (*.vst)</source>
        <translation type="vanished">Obvyklé míry (*.vst)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.cpp" line="1014"/>
        <source>Save as</source>
        <translation>Uložit jako</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.cpp" line="4227"/>
        <source>&amp;New Window</source>
        <translation>&amp;Nové okno</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.cpp" line="1484"/>
        <source>Edit measurement</source>
        <translation>Upravit míru</translation>
    </message>
    <message>
        <source>M_%1</source>
        <translation type="vanished">R_%1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.cpp" line="2313"/>
        <location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.cpp" line="3952"/>
        <location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.cpp" line="3975"/>
        <location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.cpp" line="3991"/>
        <source>Error</source>
        <translation>Chyba</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.cpp" line="2313"/>
        <location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.cpp" line="3952"/>
        <source>Empty field.</source>
        <translation>Prázdné pole.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.cpp" line="3991"/>
        <location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.cpp" line="3992"/>
        <source>Parser error: %1</source>
        <translation>Chyba zpracování: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Standard measurements</source>
        <translation type="vanished">Obvyklé míry</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Height: </source>
        <translation type="vanished">Výška:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Size: </source>
        <translation type="vanished">Velikost:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.cpp" line="653"/>
        <location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.cpp" line="669"/>
        <location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.cpp" line="786"/>
        <location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.cpp" line="996"/>
        <location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.cpp" line="2633"/>
        <location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.cpp" line="3033"/>
        <source>Individual measurements</source>
        <translation>Individuální míry</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.cpp" line="1620"/>
        <location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.cpp" line="3835"/>
        <source>untitled</source>
        <translation>bez názvu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;Empty&gt;</source>
        <translation type="vanished">&lt;prázdné&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.cpp" line="3486"/>
        <source>Unsaved changes</source>
        <translation>Neuložené změny</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Measurements have been modified.
Do you want to save your changes?</source>
        <translation type="vanished">Míry byly změněny.
Chcete uložit změny?</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.cpp" line="3953"/>
        <source>Empty field</source>
        <translation>Prázdné pole</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.cpp" line="3986"/>
        <source>Value</source>
        <translation>Hodnota</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.cpp" line="4000"/>
        <source>Open file</source>
        <translation>Otevřít soubor</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.ui" line="1546"/>
        <location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.cpp" line="1841"/>
        <source>Import from a pattern</source>
        <translation>Zavést ze střihu</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.cpp" line="1837"/>
        <source>Pattern files (*.val)</source>
        <translation>Soubory se střihy (*.val)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.cpp" line="810"/>
        <location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.cpp" line="5063"/>
        <source>Pattern unit:</source>
        <translation>Jednotka střihu:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Find:</source>
        <translation type="vanished">Hledat:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Find Previous</source>
        <translation type="vanished">Najít předchozí</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ctrl+Shift+G</source>
        <translation type="vanished">Ctrl+Shift+G</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Find Next</source>
        <translation type="vanished">Najít další</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ctrl+G</source>
        <translation type="vanished">Ctrl+G</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Individual measurements (*.vit);;Standard measurements (*.vst);;All files (*.*)</source>
        <translation type="vanished">Individuální míry (*.vit);;Obvyklé míry (*.vst);;Všechny soubory (*.*)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Standard measurements (*.vst);;Individual measurements (*.vit);;All files (*.*)</source>
        <translation type="vanished">Obvyklé míry (*.vst);;Individuální míry (*.vit);;Všechny soubory (*.*)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Measurements (*.vst *.vit);;All files (*.*)</source>
        <translation type="vanished">Míry (*.vst);;Všechny soubory (*.*)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.cpp" line="1043"/>
        <source>Failed to lock. This file already opened in another window.</source>
        <translation>Nepodařilo se uzamknout. Tento soubor je již otevřen v jiném okně.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.cpp" line="1094"/>
        <source>Failed to lock. This file already opened in another window. Expect collissions when run 2 copies of the program.</source>
        <translation>Nepodařilo se uzamknout. Tento soubor je již otevřen v jiném okně. Při zdvojeném vykonávání (dvě kopie programu) může dojít ke střetům.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>File contains invalid known measurement(s).</source>
        <translation type="vanished">Soubor obsahuje neplatnou(é) známou míru(y).</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.cpp" line="480"/>
        <location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.cpp" line="4160"/>
        <source>File has unknown format.</source>
        <translation>Soubor má neznámý formát.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Full name</source>
        <translation type="vanished">Plný název</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.cpp" line="440"/>
        <location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.cpp" line="4120"/>
        <source>File &apos;%1&apos; doesn&apos;t exist!</source>
        <translation>Soubor &apos;%1&apos; není!</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.cpp" line="2283"/>
        <source>The name of known measurement forbidden to change.</source>
        <translation>Nelze změnit název známé míry.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.cpp" line="1478"/>
        <location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.cpp" line="2249"/>
        <location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.cpp" line="2326"/>
        <location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.cpp" line="2536"/>
        <source>Can&apos;t find measurement &apos;%1&apos;.</source>
        <translation>Nelze najít míru &apos;%1&apos;.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The base value of known measurement forbidden to change.</source>
        <translation type="vanished">Nelze změnit základní hodnotu známé míry.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The size increase value of known measurement forbidden to change.</source>
        <translation type="vanished">Nelze změnit hodnotu přírůstku na velikosti známé míry.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The height increase value of known measurement forbidden to change.</source>
        <translation type="vanished">Nelze změnit hodnotu zvětšení výšky známé míry.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.cpp" line="2555"/>
        <source>The full name of known measurement forbidden to change.</source>
        <translation>Nelze změnit úplný název známé míry.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Name in formula</source>
        <translation type="vanished">Název ve vzorci</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.ui" line="632"/>
        <source>Function Wizard</source>
        <translation>Průvodce funkcí</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.ui" line="398"/>
        <source>Move measurement top</source>
        <translation>Posunout míru úplně nahoru</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.ui" line="449"/>
        <source>Move measurement bottom</source>
        <translation>Posunout míru úplně dolů</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.ui" line="479"/>
        <source>Delete measurement</source>
        <translation>Smazat míru</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.cpp" line="5140"/>
        <source>unknown</source>
        <comment>gender</comment>
        <translation>Neznámý</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.cpp" line="5141"/>
        <source>male</source>
        <comment>gender</comment>
        <translation>muž</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.cpp" line="5142"/>
        <source>female</source>
        <comment>gender</comment>
        <translation>žena</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.ui" line="1079"/>
        <source>Gender:</source>
        <translation>Pohlaví:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>PM system:</source>
        <translation type="vanished">Systém střihu:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Create from existing ...</source>
        <translation type="vanished">Vytvořit ze stávajícího...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.ui" line="1557"/>
        <source>Create from existing file</source>
        <translation>Vytvořit ze stávajícího souboru</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.cpp" line="709"/>
        <source>Select file</source>
        <translation>Vybrat soubor</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Export standard measurements not supported.</source>
        <translation type="vanished">Vyvedení obvyklých měr nepodporováno.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.ui" line="1275"/>
        <location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.ui" line="1603"/>
        <source>Measurement diagram</source>
        <translation>Diagram míry</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-size:340pt;&quot;&gt;?&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align=\&quot;center\&quot;&gt;Unknown measurement&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation type="vanished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-size:340pt;&quot;&gt;?&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align=\&quot;center\&quot;&gt;Neznámá míra&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-size:340pt;&quot;&gt;?&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;Unknown measurement&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation type="vanished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-size:340pt;&quot;&gt;?&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;Neznámá míra&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.cpp" line="2956"/>
        <source>About Qt</source>
        <translation>O Qt</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.cpp" line="3435"/>
        <source>File was not saved yet.</source>
        <translation>Soubor ještě nebyl uložen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.ui" line="98"/>
        <source>Search</source>
        <translation>Hledání</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.ui" line="530"/>
        <source>Measurement&apos;s name in a formula</source>
        <translation>Název míry ve vzorci</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.ui" line="533"/>
        <source>Measurement&apos;s name in a formula.</source>
        <translation>Název míry ve vzorci.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.ui" line="767"/>
        <source>Measurement&apos;s human-readable name.</source>
        <translation>Název míry čitelný pro člověka.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Customer&apos;s name.</source>
        <translation type="vanished">Jméno zákazníka.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Customer&apos;s family name.</source>
        <translation type="vanished">Jméno zákazníkovy rodiny.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Customer&apos;s email address.</source>
        <translation type="vanished">Adresa elektronické pošty zákazníka.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Save...</source>
        <translation type="vanished">Uložit...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.cpp" line="3500"/>
        <source>Don&apos;t Save</source>
        <translation>Neukládat</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Locking file</source>
        <translation type="vanished">Uzamyká se soubor</translation>
    </message>
    <message>
        <source>This file already opened in another window. Ignore if you want to continue (not recommended, can cause a data corruption).</source>
        <translation type="vanished">Tento soubor je již otevřen v jiném okně. Nevšímejte si této zprávy, pokud chcete pokračovat (nedoporučuje se, může vést k poškození dat).</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The lock file could not be created, for lack of permissions. Ignore if you want to continue (not recommended, can cause a data corruption).</source>
        <translation type="vanished">Soubor se zámkem se nepodařilo vytvořit kvůli nedostatku oprávnění. Nevšímejte si této zprávy, pokud chcete pokračovat (nedoporučuje se, může vést k poškození dat).</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unknown error happened, for instance a full partition prevented writing out the lock file. Ignore if you want to continue (not recommended, can cause a data corruption).</source>
        <translation type="vanished">Vyskytla se neznámá chyba. Například plný disk zabránil tomu, aby byl soubor se zámkem zapsán. Nevšímejte si této zprávy, pokud chcete pokračovat (nedoporučuje se, může vést k poškození dat).</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The lock file could not be created, for lack of permissions.</source>
        <translation type="vanished">Soubor se zámkem se nepodařilo vytvořit kvůli nedostatku oprávnění.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unknown error happened, for instance a full partition prevented writing out the lock file.</source>
        <translation type="vanished">Vyskytla se neznámá chyba. Například plný disk zabránil tomu, aby byl soubor se zámkem zapsán.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.ui" line="1571"/>
        <source>Export to CSV</source>
        <translation>Vyvést do CSV</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Comma-Separated Values (*.cvs)</source>
        <translation type="vanished">Čárkou oddělené hodnoty (*.cvs)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid value</source>
        <translation type="vanished">Neplatná hodnota</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.cpp" line="305"/>
        <source>Show in Finder</source>
        <translation>Ukázat ve okně pro hledání</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.cpp" line="1132"/>
        <source>Comma-Separated Values</source>
        <translation>Čárkou oddělené hodnoty</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.ui" line="1027"/>
        <source>Customer&apos;s name</source>
        <translation>Jméno zákazníka</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Customer&apos;s family name</source>
        <translation type="vanished">Jméno zákazníkovy rodiny</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.ui" line="1115"/>
        <source>Customer&apos;s email address</source>
        <translation>Adresa elektronické pošty zákazníka</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Height:</source>
        <translation type="vanished">Výška:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Size:</source>
        <translation type="vanished">Velikost:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.cpp" line="654"/>
        <location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.cpp" line="670"/>
        <location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.cpp" line="686"/>
        <location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.cpp" line="707"/>
        <source>All files</source>
        <translation>Všechny soubory</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.cpp" line="966"/>
        <location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.cpp" line="2681"/>
        <source>Could not save the file</source>
        <translation>Nepodařilo se uložit soubor</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.cpp" line="3844"/>
        <source>read only</source>
        <translation>Pouze pro čtení</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.cpp" line="653"/>
        <location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.cpp" line="669"/>
        <location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.cpp" line="777"/>
        <location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.cpp" line="1001"/>
        <location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.cpp" line="2983"/>
        <source>Multisize measurements</source>
        <translation>Měření více velikostí</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.cpp" line="3976"/>
        <source>Invalid result. Value is infinite or NaN. Please, check your calculations.</source>
        <translation>Neplatný výsledek. Hodnota je nekonečná nebo NaN. Prověřte, prosím, své výpočty.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.cpp" line="3434"/>
        <source>Empty</source>
        <translation>Prázdný</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.ui" line="1011"/>
        <source>Customer name:</source>
        <translation>Jméno zákazníka:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.ui" line="1515"/>
        <source>Open multisize …</source>
        <translation>Otevřít více velikostí…</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.ui" line="1554"/>
        <source>Create from existing …</source>
        <translation>Vytvořit ze stávajícího…</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.cpp" line="3495"/>
        <source>Save…</source>
        <translation>Uložit…</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.ui" line="1582"/>
        <location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.ui" line="1585"/>
        <location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.cpp" line="1135"/>
        <source>Import from CSV</source>
        <translation>Zavést z CSV</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.cpp" line="4362"/>
        <source>Individual measurements require at least 2 columns.</source>
        <translation>Individuální míry vyžadují alespoň 2 sloupce.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.cpp" line="4445"/>
        <source>Multisize measurements require at least 4 columns.</source>
        <translation>Měření více velikostí vyžaduje alespoň 4 sloupce.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.cpp" line="4313"/>
        <source>Imported file must not contain the same name twice.</source>
        <translation>Zavedený soubor nesmí obsahovat stejný název dvakrát.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.cpp" line="4083"/>
        <source>Cannot save settings. Access denied.</source>
        <translation>Nelze uložit nastavení. Přístup odepřen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.ui" line="1162"/>
        <source>&amp;File</source>
        <translation>&amp;Soubor</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.ui" line="1185"/>
        <source>&amp;Window</source>
        <translation>&amp;Okno</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.ui" line="1190"/>
        <source>&amp;Help</source>
        <translation>&amp;Nápověda</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.ui" line="1197"/>
        <source>&amp;Measurements</source>
        <translation>&amp;Míry</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.ui" line="1381"/>
        <source>&amp;Open individual …</source>
        <translation>&amp;Otevřít individuální…</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.ui" line="1396"/>
        <source>&amp;Save</source>
        <translation>&amp;Uložit</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.ui" line="1411"/>
        <source>Save &amp;As …</source>
        <translation>Uložit j&amp;ako…</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.ui" line="1423"/>
        <source>&amp;Quit</source>
        <translation>&amp;Ukončit</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.ui" line="1443"/>
        <source>&amp;About Tape</source>
        <translation>&amp;O programu Tape</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.ui" line="1455"/>
        <source>&amp;New</source>
        <translation>&amp;Nový</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.cpp" line="4064"/>
        <source>Cannot read settings from a malformed .INI file.</source>
        <translation>Nelze číst nastavení z poškozeného souboru .INI.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.ui" line="326"/>
        <location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.cpp" line="4857"/>
        <location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.cpp" line="4873"/>
        <source>Name</source>
        <comment>measurement column</comment>
        <translation>Název</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.ui" line="331"/>
        <location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.cpp" line="4859"/>
        <location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.cpp" line="4878"/>
        <source>Full name</source>
        <comment>measurement column</comment>
        <translation>Plný název</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.ui" line="336"/>
        <location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.cpp" line="4861"/>
        <location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.cpp" line="4883"/>
        <source>Calculated value</source>
        <comment>measurement column</comment>
        <translation>Vypočítaná hodnota</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.ui" line="341"/>
        <location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.cpp" line="4863"/>
        <source>Formula</source>
        <comment>measurement column</comment>
        <translation>Vzorec</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.ui" line="346"/>
        <location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.cpp" line="4888"/>
        <source>Base value</source>
        <comment>measurement column</comment>
        <translation>Základní hodnota</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.ui" line="366"/>
        <source>Correction</source>
        <comment>measurement column</comment>
        <translation>Oprava</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.ui" line="500"/>
        <source>Units:</source>
        <translation>Jednotky:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.ui" line="694"/>
        <source>Shift B</source>
        <translation>Shift B</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.ui" line="714"/>
        <source>Shift C</source>
        <translation>Shift C</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.ui" line="734"/>
        <source>Correction:</source>
        <translation>Oprava:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.ui" line="803"/>
        <source>Dimension:</source>
        <translation>Rozměr:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.ui" line="819"/>
        <source>Select one of the dimensions to later use the measurement value in piece label</source>
        <translation>Vyberte jeden z rozměrů, abyste mohli později použít naměřenou hodnotu v popisu dílu</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.ui" line="912"/>
        <source>Known measurements:</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.ui" line="944"/>
        <source>Base Values:</source>
        <translation>Základní hodnoty:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.ui" line="1296"/>
        <source>Add image</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.ui" line="1313"/>
        <source>Remove image</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.ui" line="1330"/>
        <source>Save image</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.ui" line="1617"/>
        <location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.cpp" line="2635"/>
        <source>Export to individual</source>
        <translation>Vyvést do individuálního</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.ui" line="1620"/>
        <source>Export to individual measurements</source>
        <translation>Vyvést do individuálních měr</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.ui" line="1634"/>
        <source>Use full circumference</source>
        <translation>Použít celý obvod</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.ui" line="1645"/>
        <source>Restrict second dimension</source>
        <translation>Omezit druhý rozměr</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.ui" line="1659"/>
        <source>Restrict third dimension</source>
        <translation>Omezit třetí rozměr</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.ui" line="1673"/>
        <source>Dimension labels</source>
        <translation>Popisky rozměrů</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.ui" line="1718"/>
        <source>Create Known Measurements</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.ui" line="1726"/>
        <source>Edit current Known Measurements</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.ui" line="1734"/>
        <source>Always on top</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.ui" line="1737"/>
        <source>Keep window always on top</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.cpp" line="357"/>
        <source>The table doesn&apos;t provide dimensions</source>
        <translation>Tabulka neuvádí rozměry</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.cpp" line="369"/>
        <source>Invalid base value for dimension A</source>
        <translation>Neplatná základní hodnota pro rozměr A</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.cpp" line="381"/>
        <source>The table doesn&apos;t support dimension B</source>
        <translation>Tabulka nepodporuje rozměr B</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.cpp" line="393"/>
        <source>Invalid base value for dimension B</source>
        <translation>Neplatná základní hodnota pro rozměr B</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.cpp" line="405"/>
        <source>The table doesn&apos;t support dimension C</source>
        <translation>Tabulka nepodporuje rozměr C</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.cpp" line="417"/>
        <source>Invalid base value for dimension C</source>
        <translation>Neplatná základní hodnota pro rozměr C</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.cpp" line="1522"/>
        <source>Measurement image</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.cpp" line="1536"/>
        <source>Invalid image. Error: %1</source>
        <translation>Neplatný obrázek. Chyba: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.cpp" line="1613"/>
        <location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.cpp" line="1645"/>
        <source>Unable to save image. Error: %1</source>
        <translation>Nepodařilo se uložit obrázek. Chyba: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.cpp" line="1629"/>
        <source>Save Image</source>
        <translation>Uložit obrázek</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.cpp" line="1680"/>
        <source>Unable to show image. Error: %1</source>
        <translation>Nepodařilo se zobrazit obrázek. Chyba: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.cpp" line="2634"/>
        <source>measurements.vit</source>
        <translation>míry.vit</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.cpp" line="2943"/>
        <source>Unknown known measurements: %1</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.cpp" line="3355"/>
        <source>Shift (%1):</source>
        <translation>Shift (%1):</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.cpp" line="3487"/>
        <source>Measurements have been modified. Do you want to save your changes?</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.cpp" line="4761"/>
        <source>Unknown measurement</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.cpp" line="4797"/>
        <source>None</source>
        <translation>Žádný</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.cpp" line="4802"/>
        <source>Invalid link</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.cpp" line="4813"/>
        <source>Known measurements %1</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.cpp" line="4865"/>
        <location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.cpp" line="4919"/>
        <source>Description</source>
        <comment>measurement column</comment>
        <translation>Popis</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.cpp" line="4899"/>
        <location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.cpp" line="4908"/>
        <location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.cpp" line="4914"/>
        <source>Shift</source>
        <comment>measurement column</comment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.cpp" line="5309"/>
        <source>Empty</source>
        <comment>list</comment>
        <translation>Prázdný</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.cpp" line="5388"/>
        <location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.cpp" line="5398"/>
        <location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.cpp" line="5408"/>
        <source>%1 shift</source>
        <translation>%1 posun</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.cpp" line="4535"/>
        <source>Cannot convert base value to double in column 2.</source>
        <translation>Nelze převést základní hodnotu na dvojnásobek ve sloupci 2.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.cpp" line="4539"/>
        <location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.cpp" line="4545"/>
        <location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.cpp" line="4552"/>
        <source>Cannot convert shift value to double in column %1.</source>
        <translation>Nelze převést hodnotu posunu na dvojnásobek ve sloupci %1.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.cpp" line="5110"/>
        <source>Millimeters</source>
        <translation>Milimetry</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.cpp" line="5113"/>
        <source>Inches</source>
        <translation>Palce</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.cpp" line="5116"/>
        <source>Centimeters</source>
        <translation>Centimetry</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.cpp" line="5125"/>
        <source>Degrees</source>
        <translation>Stupně</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.ui" line="1684"/>
        <source>Restrict first dimension</source>
        <translation>Omezit první rozměr</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.ui" line="37"/>
        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-size:18pt;&quot;&gt;Select New to create a measurement file.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-size:18pt;&quot;&gt;Vyberte nový pro vytvoření souboru s mírami.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.ui" line="78"/>
        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Search history &lt;span style=&quot; color:#888a85;&quot;&gt;%1&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Historie vyhledávání &lt;span style=&quot; color:#888a85;&quot;&gt;%1&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.ui" line="88"/>
        <source>Alt+Down</source>
        <translation>Alt+šipka dolů</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.ui" line="115"/>
        <location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.cpp" line="5226"/>
        <source>0 results</source>
        <translation>0 výsledků</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.ui" line="142"/>
        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Match Case &lt;span style=&quot; color:#888a85;&quot;&gt;%1&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Odpovídá velikost písmen &lt;span style=&quot; color:#888a85;&quot;&gt;%1&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.ui" line="173"/>
        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Match words &lt;span style=&quot; color:#888a85;&quot;&gt;%1&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Odpovídají slova &lt;span style=&quot; color:#888a85;&quot;&gt;%1&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.ui" line="207"/>
        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Match with regular expressions &lt;span style=&quot; color:#888a85;&quot;&gt;%1&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Shoda s regulárními výrazy &lt;span style=&quot; color:#888a85;&quot;&gt;%1&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.ui" line="238"/>
        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Use unicode properties &lt;span style=&quot; color:#888a85;&quot;&gt;%1&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br/&gt;&lt;span style=&quot; color:#888a85;&quot;&gt;The meaning of the \w, \d, etc., character classes, as well as the meaning of their counterparts (\W, \D, etc.), is changed from matching ASCII characters only to matching any character with the corresponding Unicode property. For instance, \d is changed to match any character with the Unicode Nd (decimal digit) property; \w to match any character with either the Unicode L (letter) or N (digit) property, plus underscore, and so on. This option corresponds to the /u modifier in Perl regular expressions.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Použijte vlastnosti Unicode &lt;span style=&quot; color:#888a85;&quot;&gt;%1&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br/&gt;&lt;span style=&quot; color:#888a85;&quot;&gt;Význam tříd znaků \w, \d atd., stejně jako význam jejich protějšků (\W, \D atd.), se mění z odpovídající pouze znakům ASCII na shodu libovolného znaku s odpovídající vlastností kódu Unicode. Například \d se změní tak, aby odpovídal libovolnému znaku s vlastností Unicode Nd (desetinná číslice); \w pro přiřazení libovolného znaku buď vlastnosti Unicode L (písmeno) nebo N (číslice), plus podtržítko atd. Tato možnost odpovídá modifikátoru /u v regulárních výrazech Perlu.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.ui" line="244"/>
        <source>Alt+U</source>
        <translation>Alt+U</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.ui" line="264"/>
        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Find Previous &lt;span style=&quot; color:#888a85;&quot;&gt;%1&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Najít předchozí &lt;span style=&quot; color:#888a85;&quot;&gt;%1&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.ui" line="274"/>
        <source>Shift+F3</source>
        <translation>Shift+F3</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.ui" line="284"/>
        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Find Next %1&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Najít další %1&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.ui" line="294"/>
        <source>F3</source>
        <translation>F3</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.ui" line="1702"/>
        <source>Add separator</source>
        <translation>Přidat oddělovač</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.ui" line="1710"/>
        <source>Dimension custom names</source>
        <translation>Vlastní názvy rozměrů</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.cpp" line="4308"/>
        <source>Measurement name is empty.</source>
        <translation>Název míry je prázdný.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.cpp" line="4319"/>
        <source>Measurement &apos;%1&apos; doesn&apos;t match regex pattern.</source>
        <translation>Rozměry &apos;%1&apos; neodpovídají vzoru regulárního výrazu.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.cpp" line="4324"/>
        <source>Measurement &apos;%1&apos; already used in the file.</source>
        <translation>Míra &apos;%1&apos; již použita v souboru.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.cpp" line="4377"/>
        <source>Error in row %1. The measurement name is empty.</source>
        <translation>Chyba na řádku %1. Název míry je prázdný.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.cpp" line="4517"/>
        <source>The measurement name is empty.</source>
        <translation>Název měření je prázdný.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.cpp" line="4410"/>
        <location filename="../../src/app/tape/tmainwindow.cpp" line="4468"/>
        <source>Error in row %1. %2</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>TabFoldLine</name>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tabfoldline.ui" line="14"/>
        <source>Form</source>
        <translation type="unfinished">Formulář</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tabfoldline.ui" line="24"/>
        <source>Fold line</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tabfoldline.ui" line="32"/>
        <source>Type:</source>
        <translation type="unfinished">Typ:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tabfoldline.ui" line="67"/>
        <source>Bold</source>
        <comment>Font formating</comment>
        <translation type="unfinished">Tučné</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tabfoldline.ui" line="86"/>
        <source>Italic</source>
        <comment>Font formating</comment>
        <translation type="unfinished">Kurzíva</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tabfoldline.ui" line="105"/>
        <source>Aligns with the left edge</source>
        <translation type="unfinished">Zarovnat k levému okraji</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tabfoldline.ui" line="127"/>
        <source>Centers horizontally in the available space</source>
        <translation type="unfinished">Vystředit vodorovně v dostupném prostoru</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tabfoldline.ui" line="149"/>
        <source>Aligns with the right edge</source>
        <translation type="unfinished">Zarovnat k pravému okraji</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tabfoldline.ui" line="186"/>
        <source>Label:</source>
        <translation type="unfinished">Popis:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tabfoldline.ui" line="223"/>
        <source>Manual shape</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tabfoldline.ui" line="232"/>
        <source>Height</source>
        <translation type="unfinished">Výška</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tabfoldline.ui" line="292"/>
        <source>Height:</source>
        <comment>notch depth</comment>
        <translation type="unfinished">Výška:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tabfoldline.ui" line="315"/>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tabfoldline.ui" line="543"/>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tabfoldline.ui" line="771"/>
        <source>Formula wizard</source>
        <translation type="unfinished">Průvodce vzorcem</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tabfoldline.ui" line="372"/>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tabfoldline.ui" line="600"/>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tabfoldline.ui" line="828"/>
        <source>Value</source>
        <translation type="unfinished">Hodnota</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tabfoldline.ui" line="404"/>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tabfoldline.ui" line="632"/>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tabfoldline.ui" line="860"/>
        <source>Calculation</source>
        <translation type="unfinished">Výpočet</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tabfoldline.ui" line="429"/>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tabfoldline.ui" line="657"/>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tabfoldline.ui" line="885"/>
        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Show full calculation in message box&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation type="unfinished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Ukázat celý výpočet v okně se zprávami&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tabfoldline.ui" line="460"/>
        <source>Width</source>
        <translation type="unfinished">Šířka</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tabfoldline.ui" line="520"/>
        <source>Width:</source>
        <comment>notch width</comment>
        <translation type="unfinished">Šířka:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tabfoldline.ui" line="688"/>
        <source>Center</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tabfoldline.ui" line="748"/>
        <source>Center:</source>
        <comment>notch angle</comment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>TabGrainline</name>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tabgrainline.ui" line="39"/>
        <source>Grainline visible</source>
        <translation>Dráha nitě viditelná</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tabgrainline.ui" line="96"/>
        <source>Rotation:</source>
        <translation>Otočení:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tabgrainline.ui" line="116"/>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tabgrainline.ui" line="305"/>
        <source>Formula wizard</source>
        <translation>Průvodce vzorcem</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tabgrainline.ui" line="164"/>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tabgrainline.ui" line="353"/>
        <source>Value</source>
        <translation>Hodnota</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tabgrainline.ui" line="190"/>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tabgrainline.ui" line="379"/>
        <source>Calculation</source>
        <translation>Výpočet</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tabgrainline.ui" line="215"/>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tabgrainline.ui" line="404"/>
        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Show full calculation in message box&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Ukázat celý výpočet v okně se zprávami&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tabgrainline.ui" line="285"/>
        <source>Length:</source>
        <translation>Délka:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tabgrainline.ui" line="434"/>
        <source>Center pin:</source>
        <translation>Středový špendlík:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tabgrainline.ui" line="458"/>
        <source>Top pin:</source>
        <translation>Horní špendlík:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tabgrainline.ui" line="468"/>
        <source>Bottom pin:</source>
        <translation>Dolní špendlík:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tabgrainline.ui" line="498"/>
        <source>Arrows:</source>
        <translation>Šipky:</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>TabLabels</name>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tablabels.ui" line="43"/>
        <source>Piece label data</source>
        <translation>Data popisu dílu</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tablabels.ui" line="92"/>
        <source>Letter:</source>
        <translation>Písmeno:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tablabels.ui" line="102"/>
        <source>Letter of pattern piece</source>
        <translation>Písmeno dílu střihu</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tablabels.ui" line="129"/>
        <source>Placement:</source>
        <translation>Umístění:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tablabels.ui" line="431"/>
        <source>Labels</source>
        <translation>Popisy</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tablabels.ui" line="528"/>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tablabels.ui" line="1206"/>
        <source>Width:</source>
        <translation>Šířka:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tablabels.ui" line="548"/>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tablabels.ui" line="737"/>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tablabels.ui" line="984"/>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tablabels.ui" line="1226"/>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tablabels.ui" line="1415"/>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tablabels.ui" line="1662"/>
        <source>Formula wizard</source>
        <translation>Průvodce vzorcem</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tablabels.ui" line="596"/>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tablabels.ui" line="785"/>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tablabels.ui" line="1032"/>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tablabels.ui" line="1274"/>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tablabels.ui" line="1463"/>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tablabels.ui" line="1710"/>
        <source>Value</source>
        <translation>Hodnota</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tablabels.ui" line="622"/>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tablabels.ui" line="811"/>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tablabels.ui" line="1058"/>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tablabels.ui" line="1300"/>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tablabels.ui" line="1489"/>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tablabels.ui" line="1736"/>
        <source>Calculation</source>
        <translation>Výpočet</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tablabels.ui" line="647"/>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tablabels.ui" line="836"/>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tablabels.ui" line="1083"/>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tablabels.ui" line="1325"/>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tablabels.ui" line="1514"/>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tablabels.ui" line="1761"/>
        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Show full calculation in message box&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Ukázat celý výpočet v okně se zprávami&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tablabels.ui" line="717"/>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tablabels.ui" line="1395"/>
        <source>Height:</source>
        <translation>Výška:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tablabels.ui" line="866"/>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tablabels.ui" line="1544"/>
        <source>Center pin:</source>
        <translation>Středový špendlík:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tablabels.ui" line="890"/>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tablabels.ui" line="1568"/>
        <source>Top left pin:</source>
        <translation>Horní levý špendlík:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tablabels.ui" line="900"/>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tablabels.ui" line="1578"/>
        <source>Bottom right pin:</source>
        <translation>Dolní pravý špendlík:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tablabels.ui" line="964"/>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tablabels.ui" line="1642"/>
        <source>Angle:</source>
        <translation>Úhel:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tablabels.ui" line="1128"/>
        <source>Pattern label visible</source>
        <translation>Popis vzoru viditelný</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tablabels.ui" line="51"/>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tablabels.ui" line="238"/>
        <source>Label template:</source>
        <translation>Předloha popisu:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tablabels.ui" line="61"/>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tablabels.ui" line="248"/>
        <source>Edit template</source>
        <translation>Upravit předlohu</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tablabels.ui" line="83"/>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tablabels.ui" line="276"/>
        <source>Label data</source>
        <translation>Data popisu</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tablabels.ui" line="109"/>
        <source>Quantity:</source>
        <translation>Množství:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tablabels.ui" line="136"/>
        <source>on fold</source>
        <translation>V záhybu</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tablabels.ui" line="157"/>
        <source>Annotation:</source>
        <translation>Vysvětlivka:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tablabels.ui" line="164"/>
        <source>A text field to add comments in</source>
        <translation>Textové pole do něhož přidávat poznámky</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tablabels.ui" line="171"/>
        <source>Orientation:</source>
        <translation>Natočení:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tablabels.ui" line="185"/>
        <source>Rotation:</source>
        <translation>Otočení:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tablabels.ui" line="199"/>
        <source>Tilt:</source>
        <translation>Sklon:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tablabels.ui" line="143"/>
        <source>Fold position:</source>
        <translation>Poloha záhybu:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tablabels.ui" line="58"/>
        <source>Edit piece label template</source>
        <translation>Upravit předlohu popisu dílu</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tablabels.ui" line="444"/>
        <source>Options to control position a detail label. &lt;b&gt;Not available if a detail label template is empty&lt;/b&gt;.</source>
        <translation>Volby pro ovládání polohy popisu jednotlivosti (dílu střihu). &lt;b&gt;Nedostupné, pokud je předloha jednotlivosti (dílu střihu) prázdná&lt;/b&gt;.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tablabels.ui" line="464"/>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tablabels.ui" line="1142"/>
        <source>Font size:</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tablabels.ui" line="1125"/>
        <source>Options to control position a pattern label. &lt;b&gt;Not available if a pattern label template is empty&lt;/b&gt;.</source>
        <translation>Volby pro ovládání polohy popisu střihu. &lt;b&gt;Nedostupné, pokud je předloha střihu prázdná&lt;/b&gt;.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tablabels.ui" line="230"/>
        <source>Pattern label data</source>
        <translation>Data popisu střihu</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tablabels.ui" line="245"/>
        <source>Edit pattern label</source>
        <translation>Upravit popis střihu</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tablabels.ui" line="285"/>
        <source>Pattern name:</source>
        <translation>Název střihu:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tablabels.ui" line="299"/>
        <source>Pattern number:</source>
        <translation>Číslo střihu:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tablabels.ui" line="313"/>
        <source>Company/Designer name:</source>
        <translation>Jméno společnosti/návrháře:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tablabels.ui" line="327"/>
        <source>Customer name:</source>
        <translation>Jméno zákazníka:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tablabels.ui" line="341"/>
        <source>Date format:</source>
        <translation>Formát data:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tablabels.ui" line="351"/>
        <source>Time format:</source>
        <translation>Formát času:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tablabels.ui" line="361"/>
        <source>Customer birth date:</source>
        <translation>Datum narození zákazníka:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tablabels.ui" line="368"/>
        <source>yyyy-MM-dd</source>
        <translation>rrrr mm dd</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tablabels.ui" line="375"/>
        <source>Customer email:</source>
        <translation>E-mail zákazníka:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tablabels.ui" line="388"/>
        <source>Materials</source>
        <translation>Materiály</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tablabels.ui" line="397"/>
        <source>Pattern materials:</source>
        <translation>Materiály střihu:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tablabels.ui" line="404"/>
        <source>Manage list of pattern materials</source>
        <translation>Spravovat seznam materiálů střihů</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tablabels.ui" line="407"/>
        <source>Manage</source>
        <translation>Spravovat</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tablabels.ui" line="447"/>
        <source>Piece label visible</source>
        <translation>Popis dílu viditelný</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>TabPassmarks</name>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tabpassmarks.ui" line="40"/>
        <source>Passmark:</source>
        <translation>Značka sestavení:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tabpassmarks.ui" line="197"/>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tabpassmarks.ui" line="803"/>
        <source>Angle</source>
        <translation>Úhel</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tabpassmarks.ui" line="206"/>
        <source>Straightforward</source>
        <translation>Přímo</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tabpassmarks.ui" line="219"/>
        <source>Bisector</source>
        <translation>Osa</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tabpassmarks.ui" line="71"/>
        <source>Marks</source>
        <translation>Značky</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tabpassmarks.ui" line="232"/>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tabpassmarks.ui" line="280"/>
        <source>Select if need designate the corner point as a passmark</source>
        <translation>Vyberte, pokud je potřeba, označte rohový bod jako značku sestavení</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tabpassmarks.ui" line="235"/>
        <source>Intersection</source>
        <translation>Průsečík</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tabpassmarks.ui" line="333"/>
        <source>Clockwise opening</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tabpassmarks.ui" line="341"/>
        <source>Manual shape</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tabpassmarks.ui" line="350"/>
        <source>Length</source>
        <translation>Délka</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tabpassmarks.ui" line="410"/>
        <source>Length:</source>
        <comment>notch depth</comment>
        <translation>Délka:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tabpassmarks.ui" line="575"/>
        <source>Width</source>
        <translation>Šířka</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tabpassmarks.ui" line="635"/>
        <source>Width:</source>
        <comment>notch width</comment>
        <translation>Šířka:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tabpassmarks.ui" line="863"/>
        <source>Angle:</source>
        <comment>notch angle</comment>
        <translation>Úhel:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tabpassmarks.ui" line="1038"/>
        <source>Show the second passmark on seam line</source>
        <translation>Ukázat druhou značku sestavení na čáře švu</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tabpassmarks.ui" line="1035"/>
        <source>This option has effect only if the second passmark on seam line enabled in global preferences. The option helps disable the second passmark for this passmark only.</source>
        <translation>Tato volba účinkuje, jen když je druhá značka sestavení na čáře švu povolena v celkovém nastavení. Volba pomáhá zakázat druhou značku sestavení jen pro tuto značku sestavení.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tabpassmarks.ui" line="60"/>
        <source>Type</source>
        <translation>Typ</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tabpassmarks.ui" line="80"/>
        <source>One line</source>
        <comment>notch type</comment>
        <translation>Jedna čára</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tabpassmarks.ui" line="93"/>
        <source>Two lines</source>
        <comment>notch type</comment>
        <translation>Dvě čáry</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tabpassmarks.ui" line="106"/>
        <source>Three lines</source>
        <comment>notch type</comment>
        <translation>Tři čáry</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tabpassmarks.ui" line="119"/>
        <source>T mark</source>
        <comment>notch type</comment>
        <translation>Značka T</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tabpassmarks.ui" line="135"/>
        <source>External V mark</source>
        <comment>notch type</comment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tabpassmarks.ui" line="151"/>
        <source>Internal V mark</source>
        <comment>notch type</comment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tabpassmarks.ui" line="161"/>
        <source>U mark</source>
        <comment>notch type</comment>
        <translation>Značka U</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tabpassmarks.ui" line="171"/>
        <source>Box mark</source>
        <comment>notch type</comment>
        <translation>Značka okénko</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tabpassmarks.ui" line="181"/>
        <source>Check mark</source>
        <comment>notch type</comment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tabpassmarks.ui" line="248"/>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tabpassmarks.ui" line="296"/>
        <source>Select if need designate the corner point as a passmark. Show only left passmark.</source>
        <translation>Vyberte, pokud je potřeba, označte rohový bod jako značku sestavení. Ukázat pouze levou značku sestavení.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tabpassmarks.ui" line="251"/>
        <source>Intersection (only left)</source>
        <translation>Průsečík (pouze levý)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tabpassmarks.ui" line="264"/>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tabpassmarks.ui" line="312"/>
        <source>Select if need designate the corner point as a passmark. Show only right passmark.</source>
        <translation>Vyberte, pokud je potřeba, označte rohový bod jako značku sestavení. Ukázat pouze pravou značku sestavení.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tabpassmarks.ui" line="267"/>
        <source>Intersection (only right)</source>
        <translation>Průsečík (pouze pravý)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tabpassmarks.ui" line="283"/>
        <source>Intersection 2</source>
        <translation>Průsečík 2</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tabpassmarks.ui" line="299"/>
        <source>Intersection 2 (only left)</source>
        <translation>Průsečík 2 (pouze levý)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tabpassmarks.ui" line="315"/>
        <source>Intersection 2 (only right)</source>
        <translation>Průsečík 2 (pouze pravý)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tabpassmarks.ui" line="148"/>
        <source>Acute angle that looks outside of piece</source>
        <translation>Ostrý úhel, který vypadá, že je vně střihu</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tabpassmarks.ui" line="433"/>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tabpassmarks.ui" line="658"/>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tabpassmarks.ui" line="886"/>
        <source>Formula wizard</source>
        <translation>Průvodce vzorcem</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tabpassmarks.ui" line="487"/>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tabpassmarks.ui" line="715"/>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tabpassmarks.ui" line="943"/>
        <source>Value</source>
        <translation>Hodnota</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tabpassmarks.ui" line="519"/>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tabpassmarks.ui" line="747"/>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tabpassmarks.ui" line="975"/>
        <source>Calculation</source>
        <translation>Výpočet</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tabpassmarks.ui" line="544"/>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tabpassmarks.ui" line="772"/>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tabpassmarks.ui" line="1000"/>
        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Show full calculation in message box&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Ukázat celý výpočet v okně se zprávami&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tabpassmarks.ui" line="47"/>
        <source>List of all defined passmarks. To define a passmark return to the Main Path tab, call context menu for a point item and make it a passmark.</source>
        <translation>Seznam všech stanovených značek sestavení. Chcete-li stanovit obnovení značky sestavení na kartě Hlavní cesta, vyvolejte související nabídku pro bodovou položku a udělejte z ní značku sestavení.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tabpassmarks.ui" line="132"/>
        <source>Acute angle that looks inside of piece</source>
        <translation>Ostrý úhel, který vypadá, že je uvnitř dílu</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>TabPaths</name>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tabpaths.ui" line="43"/>
        <source>Main path</source>
        <translation>Hlavní cesta</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tabpaths.ui" line="67"/>
        <source>All objects in path should follow in clockwise direction.</source>
        <translation>Všechny předměty v cestě mají následovat po směru otáčení hodinových ručiček.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tabpaths.ui" line="353"/>
        <source>Forbid piece be mirrored in a layout.</source>
        <translation>Zamezit zrcadlení dílu střihu v rozložení.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tabpaths.ui" line="356"/>
        <source>Forbid flipping</source>
        <translation>Zakázat přetočení</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tabpaths.ui" line="233"/>
        <source>Ready!</source>
        <translation>Připraven!</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tabpaths.ui" line="102"/>
        <source>Show full piece</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tabpaths.ui" line="204"/>
        <source>Mirror line</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tabpaths.ui" line="373"/>
        <source>Force piece to always follow grainline direction regardless of layout settings.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tabpaths.ui" line="376"/>
        <source>Follow grainline</source>
        <translation>Následovat dráhu nitě</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tabpaths.ui" line="397"/>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tabpaths.ui" line="403"/>
        <source>Seam allowance</source>
        <translation>Švová záložka</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tabpaths.ui" line="489"/>
        <source>Width:</source>
        <translation>Šířka:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tabpaths.ui" line="509"/>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tabpaths.ui" line="748"/>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tabpaths.ui" line="938"/>
        <source>Formula wizard</source>
        <translation>Průvodce vzorcem</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tabpaths.ui" line="551"/>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tabpaths.ui" line="790"/>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tabpaths.ui" line="980"/>
        <source>Value</source>
        <translation>Hodnota</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tabpaths.ui" line="577"/>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tabpaths.ui" line="816"/>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tabpaths.ui" line="1006"/>
        <source>Calculation</source>
        <translation>Výpočet</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tabpaths.ui" line="599"/>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tabpaths.ui" line="838"/>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tabpaths.ui" line="1028"/>
        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Show full calculation in message box&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Ukázat celý výpočet v okně se zprávami&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tabpaths.ui" line="624"/>
        <source>Nodes</source>
        <translation>Uzly</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tabpaths.ui" line="641"/>
        <source>Node:</source>
        <translation>Uzel:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tabpaths.ui" line="718"/>
        <source>Before:</source>
        <translation>Předchozí:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tabpaths.ui" line="738"/>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tabpaths.ui" line="928"/>
        <source>Return to default width</source>
        <translation>Vrátit na výchozí šířku</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tabpaths.ui" line="741"/>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tabpaths.ui" line="931"/>
        <source>Default</source>
        <translation>Výchozí</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tabpaths.ui" line="908"/>
        <source>After:</source>
        <translation>Po:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tabpaths.ui" line="1055"/>
        <source>Angle:</source>
        <translation>Úhel:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tabpaths.ui" line="210"/>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tabpaths.ui" line="1130"/>
        <source>Start point:</source>
        <translation>Počáteční bod:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tabpaths.ui" line="220"/>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tabpaths.ui" line="1140"/>
        <source>End point:</source>
        <translation>Koncový bod:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tabpaths.ui" line="1150"/>
        <source>Include as:</source>
        <translation>Zahrnout jako:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tabpaths.ui" line="1192"/>
        <source>Internal paths</source>
        <translation>Vnitřní cesty</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tabpaths.ui" line="416"/>
        <source>The seam allowance is part of main path</source>
        <translation>Švová záložka je částí hlavní cesty</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tabpaths.ui" line="419"/>
        <source>Built in</source>
        <translation>Vestavěno</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tabpaths.ui" line="79"/>
        <source>Hide the main path if the seam allowance is enabled</source>
        <translation>Skrýt hlavní cestu, pokud je povolena švová záložka</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tabpaths.ui" line="82"/>
        <source>Hide main path</source>
        <translation>Skrýt hlavní cestu</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tabpaths.ui" line="285"/>
        <source>Name of detail:</source>
        <translation>Název jednotlivosti (dílu střihu):</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tabpaths.ui" line="268"/>
        <source>Detail</source>
        <translation>Jednotlivost (díl střihu)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tabpaths.ui" line="271"/>
        <source>Name can&apos;t be empty</source>
        <translation>Název nemůže být prázdný</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tabpaths.ui" line="363"/>
        <source>Force piece to be always flipped in a layout.</source>
        <translation>Vynutit, aby byl díl vždy přetočen v rozložení.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tabpaths.ui" line="366"/>
        <source>Force flipping</source>
        <translation>Vynutit přetočení</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tabpaths.ui" line="124"/>
        <source>Move on top</source>
        <translation>Posunout úplně nahoru</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tabpaths.ui" line="141"/>
        <source>Move up</source>
        <translation>Posunout nahoru</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tabpaths.ui" line="158"/>
        <source>Move down</source>
        <translation>Posunout dolů</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tabpaths.ui" line="175"/>
        <source>Move on bottom</source>
        <translation>Posunout úplně dolů</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tabpaths.ui" line="278"/>
        <source>Priority:</source>
        <translation>Přednost:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tabpaths.ui" line="306"/>
        <source>Controls priority in layout. 0 - no priority.</source>
        <translation>Ovládá přednost v rozvržení. 0 - žádná přednost.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tabpaths.ui" line="429"/>
        <source>Automatic</source>
        <comment>seam allowance</comment>
        <translation>Automaticky</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tabpaths.ui" line="1096"/>
        <source>Custom</source>
        <comment>seam allowance</comment>
        <translation>Vlastní</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tabpaths.ui" line="247"/>
        <source>Piece</source>
        <translation>Díl</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tabpaths.ui" line="255"/>
        <source>Universally Unique IDentifier of piece. Used to identifier piece while updating manual layout. Left empty to generate new value.</source>
        <translation>Univerzálně jedinečný identifikátor dílu (UUID). Používá se k rozpoznání kusu při aktualizaci ručního rozvržení. Ponechejte prázdné pro vytvoření nové hodnoty.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tabpaths.ui" line="292"/>
        <source>Gradation label:</source>
        <translation>Popis postupné změny:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tabpaths.ui" line="325"/>
        <source>Insert…</source>
        <translation>Vložit…</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tabpaths.ui" line="92"/>
        <source>On drawing</source>
        <translation>Na výkresu</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tabpaths.ui" line="334"/>
        <source>Short name:</source>
        <translation>Krátký název:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tabpaths.ui" line="341"/>
        <source>Name used to generate a variable</source>
        <translation>Název použitý k vytvoření proměnné</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tabpaths.ui" line="89"/>
        <source>Export to DXF-AAMA sew line on Draw layer</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>TabPlaceLabels</name>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/dialogs/tools/piece/tabs/tabplacelabels.ui" line="14"/>
        <source>Dialog</source>
        <translation>Dialog</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>TapeConfigDialog</name>
    <message>
        <source>Apply</source>
        <translation type="vanished">Použít</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Cancel</source>
        <translation type="vanished">Z&amp;rušit</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Ok</source>
        <translation type="vanished">&amp;OK</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Config Dialog</source>
        <translation type="vanished">Dialog pro nastavení</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Configuration</source>
        <translation type="vanished">Nastavení</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Paths</source>
        <translation type="vanished">Cesty</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>TapeConfigurationPage</name>
    <message>
        <source>Language</source>
        <translation type="vanished">Jazyk</translation>
    </message>
    <message>
        <source>GUI language</source>
        <translation type="vanished">Jazyk rozhraní</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Pattern making system</source>
        <translation type="vanished">Systém na tvorbu střihů</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Author:</source>
        <translation type="vanished">Autor:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Book:</source>
        <translation type="vanished">Kniha:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Decimal separator parts</source>
        <translation type="vanished">Oddělovač desetinných míst</translation>
    </message>
    <message>
        <source>With OS options (%1)</source>
        <translation type="vanished">S možnostmi OS (%1)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>GUI language:</source>
        <translation type="vanished">Jazyk rozhraní:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Decimal separator parts:</source>
        <translation type="vanished">Desetinné rozdělovací znaménko:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Pattern making system:</source>
        <translation type="vanished">Systém na tvorbu střihů:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Default height and size</source>
        <translation type="vanished">Výchozí výška a velikost</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Default height:</source>
        <translation type="vanished">Výchozí výška:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Default size:</source>
        <translation type="vanished">Výchozí velikost:</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>TapePathPage</name>
    <message>
        <source>Open Directory</source>
        <translation type="vanished">Otevřít adresář</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Path that use Valentina</source>
        <translation type="vanished">Cesta, kterou používá Valentina</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Default</source>
        <translation type="vanished">Výchozí</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Edit</source>
        <translation type="vanished">Upravit</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Type</source>
        <translation type="vanished">Typ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Path</source>
        <translation type="vanished">Cesta</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Individual measurements</source>
        <translation type="vanished">Individuální míry</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Standard measurements</source>
        <translation type="vanished">Standardní míry</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Templates</source>
        <translation type="vanished">Předlohy</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>TapePreferencesConfigurationPage</name>
    <message>
        <location filename="../../src/app/tape/dialogs/configpages/tapepreferencesconfigurationpage.ui" line="24"/>
        <source>General</source>
        <translation>Obecné</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/tape/dialogs/configpages/tapepreferencesconfigurationpage.ui" line="45"/>
        <source>Language</source>
        <translation>Jazyk</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/tape/dialogs/configpages/tapepreferencesconfigurationpage.ui" line="54"/>
        <source>GUI language:</source>
        <translation>Jazyk rozhraní:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/tape/dialogs/configpages/tapepreferencesconfigurationpage.ui" line="64"/>
        <source>Decimal separator parts:</source>
        <translation>Desetinné rozdělovací znaménko:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/tape/dialogs/configpages/tapepreferencesconfigurationpage.ui" line="84"/>
        <source>Default known measurements</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/tape/dialogs/configpages/tapepreferencesconfigurationpage.ui" line="90"/>
        <source>Known measurements:</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/tape/dialogs/configpages/tapepreferencesconfigurationpage.ui" line="116"/>
        <source>Measurements editing</source>
        <translation>Upravení rozměrů</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/tape/dialogs/configpages/tapepreferencesconfigurationpage.ui" line="122"/>
        <source>Enable to translate formula according to locale</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/tape/dialogs/configpages/tapepreferencesconfigurationpage.ui" line="125"/>
        <source>Translate formula</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/tape/dialogs/configpages/tapepreferencesconfigurationpage.ui" line="138"/>
        <source>Reset warnings</source>
        <translation>Vynulovat varování</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/tape/dialogs/configpages/tapepreferencesconfigurationpage.ui" line="148"/>
        <source>Toolbar</source>
        <translation>Nástrojový panel</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/tape/dialogs/configpages/tapepreferencesconfigurationpage.ui" line="154"/>
        <source>The text appears under the icon (recommended for beginners).</source>
        <translation>Text se ukáže pod symbolem (doporučeno pro začátečníky).</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/tape/dialogs/configpages/tapepreferencesconfigurationpage.ui" line="181"/>
        <source>Theme:</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/tape/dialogs/configpages/tapepreferencesconfigurationpage.ui" line="230"/>
        <location filename="../../src/app/tape/dialogs/configpages/tapepreferencesconfigurationpage.ui" line="278"/>
        <source>Shortcuts</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/tape/dialogs/configpages/tapepreferencesconfigurationpage.ui" line="273"/>
        <source>Action</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/tape/dialogs/configpages/tapepreferencesconfigurationpage.ui" line="301"/>
        <source>Restore defaults</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/tape/dialogs/configpages/tapepreferencesconfigurationpage.ui" line="311"/>
        <source>Privacy</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/tape/dialogs/configpages/tapepreferencesconfigurationpage.ui" line="317"/>
        <source>Send usage statistics</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/tape/dialogs/configpages/tapepreferencesconfigurationpage.ui" line="324"/>
        <source>Please help to improve Valentina&apos;s quality by automatically sending usage statistics. Sent data contains &lt;span style=&quot; font-weight:700;&quot;&gt;no potentially sensitive information&lt;/span&gt; like user names, email addresses, file contents or file paths.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/tape/dialogs/configpages/tapepreferencesconfigurationpage.cpp" line="238"/>
        <source>With OS options</source>
        <translation>S volbami OS</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/tape/dialogs/configpages/tapepreferencesconfigurationpage.cpp" line="257"/>
        <source>System</source>
        <comment>theme</comment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/tape/dialogs/configpages/tapepreferencesconfigurationpage.cpp" line="258"/>
        <source>Dark</source>
        <comment>theme</comment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/tape/dialogs/configpages/tapepreferencesconfigurationpage.cpp" line="259"/>
        <source>Light</source>
        <comment>theme</comment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/tape/dialogs/configpages/tapepreferencesconfigurationpage.cpp" line="344"/>
        <source>None</source>
        <translation>Žádný</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/tape/dialogs/configpages/tapepreferencesconfigurationpage.cpp" line="354"/>
        <source>Known measurements %1</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/tape/dialogs/configpages/tapepreferencesconfigurationpage.ui" line="167"/>
        <source>User Interface</source>
        <translation>Uživatelské rozhraní</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/tape/dialogs/configpages/tapepreferencesconfigurationpage.ui" line="193"/>
        <source>Don&apos;t use the native file dialog</source>
        <translation>Nepoužívat dialogové okno nativního souboru</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/tape/dialogs/configpages/tapepreferencesconfigurationpage.ui" line="203"/>
        <source>Update</source>
        <translation>Aktualizovat</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/tape/dialogs/configpages/tapepreferencesconfigurationpage.ui" line="209"/>
        <source>Automatically check for updates each time the application starts</source>
        <translation>Automaticky kontrolovat aktualizace při každém spuštění programu</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/tape/dialogs/configpages/tapepreferencesconfigurationpage.ui" line="212"/>
        <source>Automatically check for updates</source>
        <translation>Automaticky kontrolovat aktualizace</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>TapePreferencesPathPage</name>
    <message>
        <location filename="../../src/app/tape/dialogs/configpages/tapepreferencespathpage.ui" line="14"/>
        <source>Form</source>
        <translation>Formulář</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/tape/dialogs/configpages/tapepreferencespathpage.ui" line="20"/>
        <source>Paths that Tape uses</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/tape/dialogs/configpages/tapepreferencespathpage.ui" line="45"/>
        <source>Type</source>
        <translation>Typ</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/tape/dialogs/configpages/tapepreferencespathpage.ui" line="50"/>
        <source>Path</source>
        <translation>Cesta</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/tape/dialogs/configpages/tapepreferencespathpage.ui" line="72"/>
        <source>Default</source>
        <translation>Výchozí</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/tape/dialogs/configpages/tapepreferencespathpage.ui" line="101"/>
        <source>Edit</source>
        <translation>Upravit</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/tape/dialogs/configpages/tapepreferencespathpage.cpp" line="131"/>
        <source>Open Directory</source>
        <translation>Otevřít adresář</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/tape/dialogs/configpages/tapepreferencespathpage.cpp" line="162"/>
        <source>My known measurements</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ToggleDetailInLayout</name>
    <message>
        <source>detail in layout list</source>
        <translation type="vanished">Jednotlivost (díl střihu) v seznamu rozvržení</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ToggleHideMainPath</name>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/undocommands/togglepiecestate.cpp" line="182"/>
        <source>detail hide main path</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>TogglePieceForceForbidFlipping</name>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/undocommands/togglepiecestate.cpp" line="98"/>
        <source>piece flipping</source>
        <translation>Přetočení dílu</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>TogglePieceInLayout</name>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/undocommands/togglepiecestate.cpp" line="52"/>
        <source>detail in layout list</source>
        <translation>Jednotlivost (díl střihu) v seznamu rozvržení</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ToggleShowFullPiece</name>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/undocommands/togglepiecestate.cpp" line="228"/>
        <source>show full piece</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Utils::CheckableMessageBox</name>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vpropertyexplorer/checkablemessagebox.cpp" line="81"/>
        <source>Do not ask again</source>
        <translation>Příště se již neptat</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vpropertyexplorer/checkablemessagebox.cpp" line="459"/>
        <source>Do not &amp;ask again</source>
        <translation>Příště se již nept&amp;at</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vpropertyexplorer/checkablemessagebox.cpp" line="468"/>
        <source>Do not &amp;show again</source>
        <translation>Příště již nezobrazovat</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>VAbstartMeasurementDimension</name>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vformat/vdimensions.cpp" line="222"/>
        <source>Invalid min/max range</source>
        <translation>Neplatný nejmenší/největší rozsah</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vformat/vdimensions.cpp" line="234"/>
        <source>Invalid step</source>
        <translation>Neplatný krok</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vformat/vdimensions.cpp" line="246"/>
        <source>Base value invalid</source>
        <translation>Neplatná základní hodnota</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vformat/vdimensions.cpp" line="259"/>
        <source>Units are invalid</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vformat/vdimensions.cpp" line="271"/>
        <source>Height</source>
        <comment>dimension</comment>
        <translation>Výška</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vformat/vdimensions.cpp" line="273"/>
        <source>Size</source>
        <comment>dimension</comment>
        <translation>Velikost</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vformat/vdimensions.cpp" line="275"/>
        <source>Waist</source>
        <comment>dimension</comment>
        <translation>Pas</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vformat/vdimensions.cpp" line="277"/>
        <source>Hip</source>
        <comment>dimension</comment>
        <translation>Kyčel</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vformat/vdimensions.cpp" line="296"/>
        <source>Chest full circumference</source>
        <comment>dimension</comment>
        <translation>Celý obvod hrudníku</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vformat/vdimensions.cpp" line="298"/>
        <source>Chest half circumference</source>
        <comment>dimension</comment>
        <translation>Polovina obvodu hrudníku</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vformat/vdimensions.cpp" line="305"/>
        <source>Waist full circumference</source>
        <comment>dimension</comment>
        <translation>Celý obvod pasu</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vformat/vdimensions.cpp" line="307"/>
        <source>Waist half circumference</source>
        <comment>dimension</comment>
        <translation>Polovina obvodu pasu</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vformat/vdimensions.cpp" line="314"/>
        <source>Hip full circumference</source>
        <comment>dimension</comment>
        <translation>Celý obvod kyčle (boků)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vformat/vdimensions.cpp" line="316"/>
        <source>Hip half circumference</source>
        <comment>dimension</comment>
        <translation>Polovina obvodu kyčle (boků)</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>VAbstractConverter</name>
    <message>
        <source>Couldn&apos;t get version information.</source>
        <translation type="vanished">Nebylo možné získat informace o verzi.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Too many tags &lt;%1&gt; in file.</source>
        <translation type="vanished">Příliš mnoho značek &lt;%1&gt; v souboru.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Version &quot;%1&quot; invalid.</source>
        <translation type="vanished">Verze &quot;%1&quot; neplatná.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Version &quot;0.0.0&quot; invalid.</source>
        <translation type="vanished">Verze &quot;0.0.0&quot; neplatná.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid version. Minimum supported version is %1</source>
        <translation type="vanished">Neplatná verze. Nejnižší podporovaná verze je %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid version. Maximum supported version is %1</source>
        <translation type="vanished">Neplatná verze. Nejvyšší podporovaná verze je %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error no unique id.</source>
        <translation type="vanished">Chyba. Žádný jedinečný identifikátor.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/ifc/xml/vabstractconverter.cpp" line="374"/>
        <source>Could not change version.</source>
        <translation>Nebylo možné změnit verzi.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error creating a backup file: %1.</source>
        <translation type="vanished">Chyba při vytváření záložního souboru: %1.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/ifc/xml/vabstractconverter.cpp" line="125"/>
        <source>Error creating a reserv copy: %1.</source>
        <translation>Chyba při vytváření záložní kopie: %1.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/ifc/xml/vabstractconverter.cpp" line="308"/>
        <source>Unexpected version &quot;%1&quot;.</source>
        <translation>Neočekávaná verze &quot;%1&quot;.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error replacing a symlink by real file: %1.</source>
        <translation type="vanished">Chyba při nahrazování symbolického souboru skutečným souborem: %1.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/ifc/xml/vabstractconverter.cpp" line="298"/>
        <source>Invalid version. Minimum supported format version is %1</source>
        <translation>Neplatná verze. Nejnižší podporovaná verze formátu je %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/ifc/xml/vabstractconverter.cpp" line="304"/>
        <source>Invalid version. Maximum supported format version is %1</source>
        <translation>Neplatná verze. Nejvyšší podporovaná verze formátu je %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/ifc/xml/vabstractconverter.cpp" line="228"/>
        <location filename="../../src/libs/ifc/xml/vabstractconverter.cpp" line="253"/>
        <source>Can&apos;t open file %1:
%2.</source>
        <translation>Nelze otevřít soubor %1:
%2.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/ifc/xml/vabstractconverter.cpp" line="183"/>
        <source>Can&apos;t open schema file %1:
%2.</source>
        <translation>Nelze otevřít soubor se schématem %1:
%2.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/ifc/xml/vabstractconverter.cpp" line="202"/>
        <location filename="../../src/libs/ifc/xml/vabstractconverter.cpp" line="262"/>
        <source>Could not load schema file &apos;%1&apos;.</source>
        <translation>Nepodařilo se nahrát soubor se schématem &apos;%1&apos;.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/ifc/xml/vabstractconverter.cpp" line="211"/>
        <source>Schema file %3 invalid in line %1 column %2</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/ifc/xml/vabstractconverter.cpp" line="243"/>
        <location filename="../../src/libs/ifc/xml/vabstractconverter.cpp" line="284"/>
        <source>Validation error file %3 in line %1 column %2</source>
        <translation>Chyba při ověřování souboru %3 na řádku %1, ve sloupci %2</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/ifc/xml/vabstractconverter.cpp" line="91"/>
        <source>Error opening a temp file: %1.</source>
        <translation>Chyba při otevírání dočasného souboru: %1.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>VAbstractCubicBezierPath</name>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vgeometry/vabstractcubicbezierpath.cpp" line="176"/>
        <source>Can&apos;t cut this spline</source>
        <translation>Tuto hladkou křivku (křivka spline) nelze rozstřihnout</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vgeometry/vabstractcubicbezierpath.cpp" line="199"/>
        <source>Curve &apos;%1&apos;. Length of a cut segment (%2) is too small. Optimize it to minimal value.</source>
        <translation>Křivka &apos;%1&apos;. Délka vyjmuté části (%2) je příliš malá. Vylaďte ji na nejmenší hodnotu.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vgeometry/vabstractcubicbezierpath.cpp" line="205"/>
        <source>Curve &apos;%1&apos;. Length of a cut segment is too small. Optimize it to minimal value.</source>
        <translation>Křivka &apos;%1&apos;. Délka vyjmuté části je příliš malá. Vylaďte ji na nejmenší hodnotu.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vgeometry/vabstractcubicbezierpath.cpp" line="216"/>
        <source>Curve &apos;%1&apos;. Length of a cut segment (%2) is too big. Optimize it to maximal value.</source>
        <translation>Křivka &apos;%1&apos;. Délka vyjmuté části (%2) je příliš velká. Vylaďte ji na největší hodnotu.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vgeometry/vabstractcubicbezierpath.cpp" line="221"/>
        <source>Curve &apos;%1&apos;. Length of a cut segment is too big. Optimize it to maximal value.</source>
        <translation>Křivka &apos;%1&apos;. Délka vyjmuté části je příliš velká. Vylaďte ji na největší hodnotu.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>VAbstractLayoutDialog</name>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vlayout/dialogs/vabstractlayoutdialog.cpp" line="102"/>
        <source>Letter</source>
        <comment>Paper format</comment>
        <translation>Dopis</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vlayout/dialogs/vabstractlayoutdialog.cpp" line="103"/>
        <source>Legal</source>
        <comment>Paper format</comment>
        <translation>Legal</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vlayout/dialogs/vabstractlayoutdialog.cpp" line="104"/>
        <source>Tabloid</source>
        <comment>Paper format</comment>
        <translation>Bulvární noviny/tisk</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vlayout/dialogs/vabstractlayoutdialog.cpp" line="105"/>
        <source>Roll 24in</source>
        <comment>Paper format</comment>
        <translation>Role 24 palců</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vlayout/dialogs/vabstractlayoutdialog.cpp" line="106"/>
        <source>Roll 30in</source>
        <comment>Paper format</comment>
        <translation>Role 30 palců</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vlayout/dialogs/vabstractlayoutdialog.cpp" line="107"/>
        <source>Roll 36in</source>
        <comment>Paper format</comment>
        <translation>Role 36 palců</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vlayout/dialogs/vabstractlayoutdialog.cpp" line="108"/>
        <source>Roll 42in</source>
        <comment>Paper format</comment>
        <translation>Role 42 palců</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vlayout/dialogs/vabstractlayoutdialog.cpp" line="109"/>
        <source>Roll 44in</source>
        <comment>Paper format</comment>
        <translation>Role 44 palců</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vlayout/dialogs/vabstractlayoutdialog.cpp" line="110"/>
        <source>Roll 48in</source>
        <comment>Paper format</comment>
        <translation>Role 48 palců</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vlayout/dialogs/vabstractlayoutdialog.cpp" line="111"/>
        <source>Roll 62in</source>
        <comment>Paper format</comment>
        <translation>Role 62 palců</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vlayout/dialogs/vabstractlayoutdialog.cpp" line="112"/>
        <source>Roll 72in</source>
        <comment>Paper format</comment>
        <translation>Role 72 palců</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vlayout/dialogs/vabstractlayoutdialog.cpp" line="113"/>
        <source>Custom</source>
        <comment>Paper format</comment>
        <translation>Vlastní</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>VAbstractMainWindow</name>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vwidgets/vabstractmainwindow.cpp" line="169"/>
        <source>Confirm format rewriting</source>
        <translation>Potvrdit přepsání formátu</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vwidgets/vabstractmainwindow.cpp" line="170"/>
        <source>This file is using previous format version v%1. The current is v%2. Saving the file with this app version will update the format version for this file. This may prevent you from be able to open the file with older app versions. Do you really want to continue?</source>
        <translation>Tento soubor používá předchozí verzi formátu v%1. Nynější je v%2. Uložením souboru s touto verzí aplikace se aktualizuje verze formátu tohoto souboru. To může zabránit tomu, abyste mohli otevřít soubor se staršími verzemi aplikace. Opravdu chcete pokračovat?</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vwidgets/vabstractmainwindow.cpp" line="204"/>
        <source>Comma-Separated Values</source>
        <translation>Čárkou oddělené hodnoty</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vwidgets/vabstractmainwindow.cpp" line="206"/>
        <source>values</source>
        <translation>hodnoty</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vwidgets/vabstractmainwindow.cpp" line="208"/>
        <source>Export to CSV</source>
        <translation>Vyvést do CSV</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vwidgets/vabstractmainwindow.cpp" line="299"/>
        <source>Cannot set permissions for %1 to writable.</source>
        <translation>Nelze nastavit oprávnění pro %1 na zapisovatelný.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vwidgets/vabstractmainwindow.cpp" line="300"/>
        <source>Could not save the file.</source>
        <translation>Nepodařilo se uložit soubor.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vwidgets/vabstractmainwindow.cpp" line="324"/>
        <location filename="../../src/libs/vwidgets/vabstractmainwindow.cpp" line="330"/>
        <location filename="../../src/libs/vwidgets/vabstractmainwindow.cpp" line="337"/>
        <source>Locking file</source>
        <translation>Uzamyká se soubor</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vwidgets/vabstractmainwindow.cpp" line="325"/>
        <source>This file already opened in another window. Ignore if you want to continue (not recommended, can cause a data corruption).</source>
        <translation>Tento soubor je již otevřen v jiném okně. Nevšímejte si této zprávy, pokud chcete pokračovat (nedoporučuje se, může vést k poškození dat).</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vwidgets/vabstractmainwindow.cpp" line="331"/>
        <source>The lock file could not be created, for lack of permissions. Ignore if you want to continue (not recommended, can cause a data corruption).</source>
        <translation>Soubor se zámkem se nepodařilo vytvořit kvůli nedostatku oprávnění. Nevšímejte si této zprávy, pokud chcete pokračovat (nedoporučuje se, může vést k poškození dat).</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vwidgets/vabstractmainwindow.cpp" line="338"/>
        <source>Unknown error happened, for instance a full partition prevented writing out the lock file. Ignore if you want to continue (not recommended, can cause a data corruption).</source>
        <translation>Vyskytla se neznámá chyba. Například plný disk zabránil tomu, aby byl soubor se zámkem zapsán. Nevšímejte si této zprávy, pokud chcete pokračovat (nedoporučuje se, může vést k poškození dat).</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vwidgets/vabstractmainwindow.cpp" line="359"/>
        <source>This file already opened in another window.</source>
        <translation>Tento soubor je již otevřen v jiném okně.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vwidgets/vabstractmainwindow.cpp" line="363"/>
        <source>The lock file could not be created, for lack of permissions.</source>
        <translation>Soubor se zámkem se nepodařilo vytvořit kvůli nedostatku oprávnění.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vwidgets/vabstractmainwindow.cpp" line="367"/>
        <source>Unknown error happened, for instance a full partition prevented writing out the lock file.</source>
        <translation>Vyskytla se neznámá chyba. Například plný disk zabránil tomu, aby byl soubor se zámkem zapsán.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vwidgets/vabstractmainwindow.cpp" line="281"/>
        <source>The file has no write permissions.</source>
        <translation>Soubor nemá žádná oprávnění k zápisu.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vwidgets/vabstractmainwindow.cpp" line="282"/>
        <source>Do you want to change the permissions?</source>
        <translation>Chcete změnit oprávnění?</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>VAbstractNode</name>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/tools/nodeDetails/vabstractnode.cpp" line="178"/>
        <source>This id (%1) is not unique.</source>
        <translation>Tento identifikátor (%1) není jedinečný.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>VAbstractOperation</name>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/tools/drawTools/operation/vabstractoperation.cpp" line="941"/>
        <location filename="../../src/libs/vtools/tools/drawTools/operation/vabstractoperation.cpp" line="954"/>
        <source>Label</source>
        <translation>Popis</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/tools/drawTools/operation/vabstractoperation.cpp" line="954"/>
        <source>Length</source>
        <translation>Délka</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/tools/drawTools/operation/vabstractoperation.cpp" line="627"/>
        <source>operation options</source>
        <translation>Volby operace</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/tools/drawTools/operation/vabstractoperation.cpp" line="275"/>
        <source>default</source>
        <translation>Výchozí</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/tools/drawTools/operation/vabstractoperation.cpp" line="687"/>
        <source>delete operation</source>
        <translation>Smazat operaci</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/tools/drawTools/operation/vabstractoperation.cpp" line="967"/>
        <source>Visibility group</source>
        <translation>Skupina viditelnosti</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>VAbstractPattern</name>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/ifc/xml/vabstractpattern.cpp" line="1600"/>
        <source>Can&apos;t find tool in table.</source>
        <translation>Nelze najít nástroj v tabulce.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/ifc/xml/vabstractpattern.cpp" line="2129"/>
        <source>Error creating or updating group</source>
        <translation>Chyba při vytváření nebo aktualizaci skupiny</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/ifc/xml/vabstractpattern.cpp" line="2197"/>
        <source>measurement</source>
        <translation>míra</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/ifc/xml/vabstractpattern.cpp" line="2450"/>
        <location filename="../../src/libs/ifc/xml/vabstractpattern.cpp" line="2628"/>
        <location filename="../../src/libs/ifc/xml/vabstractpattern.cpp" line="2708"/>
        <source>New group</source>
        <translation>Nová skupina</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/ifc/xml/vabstractpattern.cpp" line="860"/>
        <source>Wrong tag name &apos;%1&apos;.</source>
        <translation>Špatný název značky &apos;%1&apos;.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>VAbstractPiece</name>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vlayout/vabstractpiece.cpp" line="1082"/>
        <source>Piece &apos;%1&apos;. Not enough points to build seam allowance.</source>
        <translation>Díl &apos;%1&apos;. Nedostatek bodů pro vytvoření švové záložky.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>VAbstractPieceData</name>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vlayout/vabstractpiece_p.h" line="60"/>
        <source>Detail</source>
        <translation>Jednotlivost (díl střihu)</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>VAbstractShortcutManager</name>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vmisc/vabstractshortcutmanager.cpp" line="299"/>
        <source>Zoom in</source>
        <comment>shortcut for action</comment>
        <translation>Přiblížit</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vmisc/vabstractshortcutmanager.cpp" line="301"/>
        <source>Zoom out</source>
        <comment>shortcut for action</comment>
        <translation>Oddálit</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vmisc/vabstractshortcutmanager.cpp" line="303"/>
        <source>Zoom original</source>
        <comment>shortcut for action</comment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vmisc/vabstractshortcutmanager.cpp" line="305"/>
        <source>Zoom fit best</source>
        <comment>shortcut for action</comment>
        <translation>Přizpůsobit velikost oknu aplikace</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vmisc/vabstractshortcutmanager.cpp" line="307"/>
        <source>Zoom fit best current</source>
        <comment>shortcut for action</comment>
        <translation>Přizpůsobit nynější pohled</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vmisc/vabstractshortcutmanager.cpp" line="309"/>
        <source>Increase point label font size</source>
        <comment>shortcut for action</comment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vmisc/vabstractshortcutmanager.cpp" line="311"/>
        <source>Decrease point label font size</source>
        <comment>shortcut for action</comment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vmisc/vabstractshortcutmanager.cpp" line="313"/>
        <source>Original point label font size</source>
        <comment>shortcut for action</comment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vmisc/vabstractshortcutmanager.cpp" line="315"/>
        <source>Hide point labels</source>
        <comment>shortcut for action</comment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vmisc/vabstractshortcutmanager.cpp" line="317"/>
        <source>Undo</source>
        <comment>shortcut for action</comment>
        <translation>Zpět</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vmisc/vabstractshortcutmanager.cpp" line="319"/>
        <source>Redo</source>
        <comment>shortcut for action</comment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vmisc/vabstractshortcutmanager.cpp" line="321"/>
        <source>New</source>
        <comment>shortcut for action</comment>
        <translation>Nový</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vmisc/vabstractshortcutmanager.cpp" line="323"/>
        <source>Open</source>
        <comment>shortcut for action</comment>
        <translation>Otevřít</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vmisc/vabstractshortcutmanager.cpp" line="325"/>
        <source>Save</source>
        <comment>shortcut for action</comment>
        <translation>Uložit</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vmisc/vabstractshortcutmanager.cpp" line="327"/>
        <source>Save as</source>
        <comment>shortcut for action</comment>
        <translation>Uložit jako</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vmisc/vabstractshortcutmanager.cpp" line="329"/>
        <source>Draw mode</source>
        <comment>shortcut for action</comment>
        <translation>Režim kreslení</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vmisc/vabstractshortcutmanager.cpp" line="331"/>
        <source>Details mode</source>
        <comment>shortcut for action</comment>
        <translation>Režim jednotlivostí</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vmisc/vabstractshortcutmanager.cpp" line="333"/>
        <source>Layout mode</source>
        <comment>shortcut for action</comment>
        <translation>Režim rozvržení</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vmisc/vabstractshortcutmanager.cpp" line="335"/>
        <source>New pattern piece</source>
        <comment>shortcut for action</comment>
        <translation>Nový díl střihu</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vmisc/vabstractshortcutmanager.cpp" line="337"/>
        <source>Next pattern piece</source>
        <comment>shortcut for action</comment>
        <translation>Další díl střihu</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vmisc/vabstractshortcutmanager.cpp" line="339"/>
        <source>Previous pattern piece</source>
        <comment>shortcut for action</comment>
        <translation>Předchozí díl střihu</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vmisc/vabstractshortcutmanager.cpp" line="341"/>
        <source>Interactive tools mode</source>
        <comment>shortcut for action</comment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vmisc/vabstractshortcutmanager.cpp" line="343"/>
        <source>Open Table of variables dialog</source>
        <comment>shortcut for action</comment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vmisc/vabstractshortcutmanager.cpp" line="345"/>
        <source>Open pattern history dialog</source>
        <comment>shortcut for action</comment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vmisc/vabstractshortcutmanager.cpp" line="347"/>
        <source>Quit app</source>
        <comment>shortcut for action</comment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vmisc/vabstractshortcutmanager.cpp" line="349"/>
        <source>Activate last used tool</source>
        <comment>shortcut for action</comment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vmisc/vabstractshortcutmanager.cpp" line="351"/>
        <source>Show curve details</source>
        <comment>shortcut for action</comment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vmisc/vabstractshortcutmanager.cpp" line="353"/>
        <source>Open final measurements dialog</source>
        <comment>shortcut for action</comment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vmisc/vabstractshortcutmanager.cpp" line="355"/>
        <source>Case sensitive match</source>
        <comment>shortcut for action</comment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vmisc/vabstractshortcutmanager.cpp" line="357"/>
        <source>Whole word match</source>
        <comment>shortcut for action</comment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vmisc/vabstractshortcutmanager.cpp" line="359"/>
        <source>Regex match</source>
        <comment>shortcut for action</comment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vmisc/vabstractshortcutmanager.cpp" line="361"/>
        <source>Search history</source>
        <comment>shortcut for action</comment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vmisc/vabstractshortcutmanager.cpp" line="363"/>
        <source>Regex match by unicode properties</source>
        <comment>shortcut for action</comment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vmisc/vabstractshortcutmanager.cpp" line="365"/>
        <source>Find next match</source>
        <comment>shortcut for action</comment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vmisc/vabstractshortcutmanager.cpp" line="367"/>
        <source>Find previus match</source>
        <comment>shortcut for action</comment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vmisc/vabstractshortcutmanager.cpp" line="369"/>
        <source>Tool &apos;Point at distance and angle&apos;</source>
        <comment>shortcut for action</comment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vmisc/vabstractshortcutmanager.cpp" line="371"/>
        <source>Tool &apos;Line between points&apos;</source>
        <comment>shortcut for action</comment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vmisc/vabstractshortcutmanager.cpp" line="373"/>
        <source>Tool &apos;Point at distance along line&apos;</source>
        <comment>shortcut for action</comment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vmisc/vabstractshortcutmanager.cpp" line="375"/>
        <source>Tool &apos;Special point on shoulder&apos;</source>
        <comment>shortcut for action</comment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vmisc/vabstractshortcutmanager.cpp" line="377"/>
        <source>Tool &apos;Point along perpendicular&apos;</source>
        <comment>shortcut for action</comment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vmisc/vabstractshortcutmanager.cpp" line="379"/>
        <source>Tool &apos;Point along bisector&apos;</source>
        <comment>shortcut for action</comment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vmisc/vabstractshortcutmanager.cpp" line="381"/>
        <source>Tool &apos;Point at line intersection&apos;</source>
        <comment>shortcut for action</comment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vmisc/vabstractshortcutmanager.cpp" line="383"/>
        <source>Tool &apos;Simple curve&apos;</source>
        <comment>shortcut for action</comment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vmisc/vabstractshortcutmanager.cpp" line="385"/>
        <source>Tool &apos;Curve which uses point as control handle&apos;</source>
        <comment>shortcut for action</comment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vmisc/vabstractshortcutmanager.cpp" line="387"/>
        <source>Tool &apos;Arc&apos;</source>
        <comment>shortcut for action</comment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vmisc/vabstractshortcutmanager.cpp" line="389"/>
        <source>Tool &apos;Curved path&apos;</source>
        <comment>shortcut for action</comment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vmisc/vabstractshortcutmanager.cpp" line="391"/>
        <source>Tool &apos;Curved path which uses point as control handle&apos;</source>
        <comment>shortcut for action</comment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vmisc/vabstractshortcutmanager.cpp" line="393"/>
        <source>Tool &apos;Point of intersection circle and segment&apos;</source>
        <comment>shortcut for action</comment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vmisc/vabstractshortcutmanager.cpp" line="395"/>
        <source>Tool &apos;Workpiece tool&apos;</source>
        <comment>shortcut for action</comment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vmisc/vabstractshortcutmanager.cpp" line="397"/>
        <source>Tool &apos;Internal path tool&apos;</source>
        <comment>shortcut for action</comment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vmisc/vabstractshortcutmanager.cpp" line="399"/>
        <source>Tool &apos;Perpendicular point along line&apos;</source>
        <comment>shortcut for action</comment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vmisc/vabstractshortcutmanager.cpp" line="401"/>
        <source>Tool &apos;Triangle&apos;</source>
        <comment>shortcut for action</comment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vmisc/vabstractshortcutmanager.cpp" line="403"/>
        <source>Tool &apos;Point from X and Y of two other points&apos;</source>
        <comment>shortcut for action</comment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vmisc/vabstractshortcutmanager.cpp" line="405"/>
        <source>Tool &apos;Segmenting a simple curve&apos;</source>
        <comment>shortcut for action</comment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vmisc/vabstractshortcutmanager.cpp" line="407"/>
        <source>Tool &apos;Segment a curved path&apos;</source>
        <comment>shortcut for action</comment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vmisc/vabstractshortcutmanager.cpp" line="409"/>
        <source>Tool &apos;Piece union&apos;</source>
        <comment>shortcut for action</comment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vmisc/vabstractshortcutmanager.cpp" line="411"/>
        <source>Tool &apos;Duplicate piece&apos;</source>
        <comment>shortcut for action</comment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vmisc/vabstractshortcutmanager.cpp" line="413"/>
        <source>Tool &apos;Segment an arc&apos;</source>
        <comment>shortcut for action</comment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vmisc/vabstractshortcutmanager.cpp" line="415"/>
        <source>Tool &apos;Point of intersection line and axis&apos;</source>
        <comment>shortcut for action</comment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vmisc/vabstractshortcutmanager.cpp" line="417"/>
        <source>Tool &apos;Point of intersection curve and axis&apos;</source>
        <comment>shortcut for action</comment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vmisc/vabstractshortcutmanager.cpp" line="419"/>
        <source>Tool &apos;Point of intersection arc and axis&apos;</source>
        <comment>shortcut for action</comment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vmisc/vabstractshortcutmanager.cpp" line="421"/>
        <source>Layout settings</source>
        <comment>shortcut for action</comment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vmisc/vabstractshortcutmanager.cpp" line="423"/>
        <source>Tool &apos;Point of intersection arcs&apos;</source>
        <comment>shortcut for action</comment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vmisc/vabstractshortcutmanager.cpp" line="425"/>
        <source>Tool &apos;Point of intersection circles&apos;</source>
        <comment>shortcut for action</comment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vmisc/vabstractshortcutmanager.cpp" line="427"/>
        <source>Tool &apos;Point intersection curves&apos;</source>
        <comment>shortcut for action</comment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vmisc/vabstractshortcutmanager.cpp" line="429"/>
        <source>Tool &apos;Point from circle and tangent&apos;</source>
        <comment>shortcut for action</comment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vmisc/vabstractshortcutmanager.cpp" line="431"/>
        <source>Tool &apos;Point from arc and tangent&apos;</source>
        <comment>shortcut for action</comment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vmisc/vabstractshortcutmanager.cpp" line="433"/>
        <source>Tool &apos;Arc with given length&apos;</source>
        <comment>shortcut for action</comment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vmisc/vabstractshortcutmanager.cpp" line="435"/>
        <source>Tool &apos;True darts&apos;</source>
        <comment>shortcut for action</comment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vmisc/vabstractshortcutmanager.cpp" line="437"/>
        <source>Tool &apos;Visibility group&apos;</source>
        <comment>shortcut for action</comment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vmisc/vabstractshortcutmanager.cpp" line="439"/>
        <source>Tool &apos;Rotate objects&apos;</source>
        <comment>shortcut for action</comment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vmisc/vabstractshortcutmanager.cpp" line="441"/>
        <source>Tool &apos;Flipping objects by line&apos;</source>
        <comment>shortcut for action</comment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vmisc/vabstractshortcutmanager.cpp" line="443"/>
        <source>Tool &apos;Flipping objects by axis&apos;</source>
        <comment>shortcut for action</comment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vmisc/vabstractshortcutmanager.cpp" line="445"/>
        <source>Tool &apos;Move objects&apos;</source>
        <comment>shortcut for action</comment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vmisc/vabstractshortcutmanager.cpp" line="447"/>
        <source>Tool &apos;Midpoint between two points&apos;</source>
        <comment>shortcut for action</comment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vmisc/vabstractshortcutmanager.cpp" line="449"/>
        <source>Export draw as</source>
        <comment>shortcut for action</comment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vmisc/vabstractshortcutmanager.cpp" line="451"/>
        <source>Export layout as</source>
        <comment>shortcut for action</comment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vmisc/vabstractshortcutmanager.cpp" line="453"/>
        <source>Export details as</source>
        <comment>shortcut for action</comment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vmisc/vabstractshortcutmanager.cpp" line="455"/>
        <source>Tool &apos;Elliptical Arc&apos;</source>
        <comment>shortcut for action</comment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vmisc/vabstractshortcutmanager.cpp" line="457"/>
        <source>Tool &apos;Pin&apos;</source>
        <comment>shortcut for action</comment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vmisc/vabstractshortcutmanager.cpp" line="459"/>
        <source>Tool &apos;Insert node&apos;</source>
        <comment>shortcut for action</comment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vmisc/vabstractshortcutmanager.cpp" line="461"/>
        <source>Tool &apos;Place label&apos;</source>
        <comment>shortcut for action</comment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vmisc/vabstractshortcutmanager.cpp" line="463"/>
        <source>Tool &apos;Arc start&apos;</source>
        <comment>shortcut for action</comment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vmisc/vabstractshortcutmanager.cpp" line="465"/>
        <source>Tool &apos;Arc end&apos;</source>
        <comment>shortcut for action</comment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>VAbstractSpline</name>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/tools/drawTools/toolcurve/vabstractspline.cpp" line="193"/>
        <source>Length</source>
        <translation>Délka</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/tools/drawTools/toolcurve/vabstractspline.cpp" line="195"/>
        <source>Label</source>
        <translation>Popis</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>VAbstractTool</name>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/tools/vabstracttool.cpp" line="318"/>
        <source>black</source>
        <translation>Černá</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/tools/vabstracttool.cpp" line="269"/>
        <source>green</source>
        <translation>Zelená</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/tools/vabstracttool.cpp" line="272"/>
        <source>blue</source>
        <translation>Modrá</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/tools/vabstracttool.cpp" line="275"/>
        <source>dark red</source>
        <translation>Tmavě červená</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/tools/vabstracttool.cpp" line="278"/>
        <source>dark green</source>
        <translation>Tmavě zelená</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/tools/vabstracttool.cpp" line="281"/>
        <source>dark blue</source>
        <translation>Tmavě modrá</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/tools/vabstracttool.cpp" line="284"/>
        <source>yellow</source>
        <translation>Žlutá</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Confirm deletion</source>
        <translation type="vanished">Potvrdit smazání</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Do you really want to delete?</source>
        <translation type="vanished">Opravdu chcete smazat?</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/tools/vabstracttool.cpp" line="287"/>
        <source>light salmon</source>
        <translation>Světle lososová</translation>
    </message>
    <message>
        <source>golden rod</source>
        <translation type="vanished">Zlatavá</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/tools/vabstracttool.cpp" line="290"/>
        <source>goldenrod</source>
        <translation>Zlatavá</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/tools/vabstracttool.cpp" line="293"/>
        <source>orange</source>
        <translation>Oranžová</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/tools/vabstracttool.cpp" line="296"/>
        <source>deep pink</source>
        <translation>Tmavě růžová</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/tools/vabstracttool.cpp" line="299"/>
        <source>violet</source>
        <translation>Fialová</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/tools/vabstracttool.cpp" line="302"/>
        <source>dark violet</source>
        <translation>Tmavě fialová</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/tools/vabstracttool.cpp" line="305"/>
        <source>medium sea green</source>
        <translation>Střední mořská zelená</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/tools/vabstracttool.cpp" line="308"/>
        <source>lime</source>
        <translation>Limetková</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/tools/vabstracttool.cpp" line="311"/>
        <source>deep sky blue</source>
        <translation>Tmavě nebeská modrá</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/tools/vabstracttool.cpp" line="314"/>
        <source>corn flower blue</source>
        <translation>kukuřice květina modrá</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/tools/vabstracttool.cpp" line="166"/>
        <source>Edit wrong formula</source>
        <translation>Upravit nesprávný vzorec</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>VApplication</name>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/core/vapplication.cpp" line="472"/>
        <source>Error parsing file. Program will be terminated.</source>
        <translation>Chyba při zpracování souboru. Program bude ukončen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/core/vapplication.cpp" line="478"/>
        <source>Error bad id. Program will be terminated.</source>
        <translation>Chyba. Špatný identifikátor. Program bude ukončen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/core/vapplication.cpp" line="484"/>
        <source>Error can&apos;t convert value. Program will be terminated.</source>
        <translation>Chyba. Nelze převést hodnotu. Program bude ukončen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/core/vapplication.cpp" line="490"/>
        <source>Error empty parameter. Program will be terminated.</source>
        <translation>Chyba. Prázdný parametr. Program bude ukončen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/core/vapplication.cpp" line="496"/>
        <source>Error wrong id. Program will be terminated.</source>
        <translation>Chyba. Špatný identifikátor. Program bude ukončen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/core/vapplication.cpp" line="515"/>
        <source>Something&apos;s wrong!!</source>
        <translation>Něco je špatně!</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/core/vapplication.cpp" line="529"/>
        <source>Parser error: %1. Program will be terminated.</source>
        <translation>Chyba při zpracování: %1. Program bude ukončen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/core/vapplication.cpp" line="534"/>
        <source>Exception thrown: %1. Program will be terminated.</source>
        <translation>Způsobena chyba: %1. Program bude ukončen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/core/vapplication.cpp" line="509"/>
        <source>Invalid notch.</source>
        <translation>Neplatný zářez.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/core/vapplication.cpp" line="521"/>
        <source>Formula warning: %1. Program will be terminated.</source>
        <translation>Upozornění na vzorec: %1. Program bude ukončen.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>VArc</name>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vgeometry/varc.cpp" line="514"/>
        <location filename="../../src/libs/vgeometry/varc.cpp" line="568"/>
        <source>Curve &apos;%1&apos;. Length of a cut segment (%2) is too small. Optimize it to minimal value.</source>
        <translation>Křivka &apos;%1&apos;. Délka vyjmuté části (%2) je příliš malá. Vylaďte ji na nejmenší hodnotu.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vgeometry/varc.cpp" line="520"/>
        <location filename="../../src/libs/vgeometry/varc.cpp" line="574"/>
        <source>Curve &apos;%1&apos;. Length of a cut segment is too small. Optimize it to minimal value.</source>
        <translation>Křivka &apos;%1&apos;. Délka vyjmuté části je příliš malá. Vylaďte ji na nejmenší hodnotu.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vgeometry/varc.cpp" line="531"/>
        <location filename="../../src/libs/vgeometry/varc.cpp" line="585"/>
        <source>Curve &apos;%1&apos;. Length of a cut segment (%2) is too big. Optimize it to maximal value.</source>
        <translation>Křivka &apos;%1&apos;. Délka vyjmuté části (%2) je příliš velká. Vylaďte ji na největší hodnotu.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vgeometry/varc.cpp" line="536"/>
        <location filename="../../src/libs/vgeometry/varc.cpp" line="590"/>
        <source>Curve &apos;%1&apos;. Length of a cut segment is too big. Optimize it to maximal value.</source>
        <translation>Křivka &apos;%1&apos;. Délka vyjmuté části je příliš velká. Vylaďte ji na největší hodnotu.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>VBackgroundImageItem</name>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/tools/backgroundimage/vbackgroundimageitem.cpp" line="417"/>
        <source>Hold</source>
        <translation>Podržet</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/tools/backgroundimage/vbackgroundimageitem.cpp" line="421"/>
        <source>Visible</source>
        <translation>Viditelný</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/tools/backgroundimage/vbackgroundimageitem.cpp" line="426"/>
        <source>Show in Finder</source>
        <translation>Ukázat ve okně pro hledání</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/tools/backgroundimage/vbackgroundimageitem.cpp" line="428"/>
        <source>Show in Explorer</source>
        <translation>Ukázat ve správci souborů</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/tools/backgroundimage/vbackgroundimageitem.cpp" line="434"/>
        <source>Save as …</source>
        <translation>Uložit jako…</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/tools/backgroundimage/vbackgroundimageitem.cpp" line="446"/>
        <source>Reset transformation</source>
        <translation>Vynulovat proměnu</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/tools/backgroundimage/vbackgroundimageitem.cpp" line="449"/>
        <source>Delete</source>
        <translation>Smazat</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>VBackgroundPatternImage</name>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/ifc/xml/vbackgroundpatternimage.cpp" line="92"/>
        <location filename="../../src/libs/ifc/xml/vbackgroundpatternimage.cpp" line="166"/>
        <source>Unexpected mime type: %1</source>
        <translation>Neočekávaný typ MIME: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/ifc/xml/vbackgroundpatternimage.cpp" line="101"/>
        <source>Couldn&apos;t read the image. Error: %1</source>
        <translation>Obrázek se nepodařilo přečíst. Chyba: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/ifc/xml/vbackgroundpatternimage.cpp" line="150"/>
        <source>No data.</source>
        <translation>Žádná data.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/ifc/xml/vbackgroundpatternimage.cpp" line="156"/>
        <source>Invalid id.</source>
        <translation>Neplatné ID.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/ifc/xml/vbackgroundpatternimage.cpp" line="174"/>
        <source>Content type is empty.</source>
        <translation>Typ obsahu je prázdný.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/ifc/xml/vbackgroundpatternimage.cpp" line="190"/>
        <source>Not image.</source>
        <translation>Není obrázek.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/ifc/xml/vbackgroundpatternimage.cpp" line="184"/>
        <source>Content type mismatch.</source>
        <translation>Neodpovídá typ obsahu.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>VBank</name>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vlayout/vbank.cpp" line="338"/>
        <source>Error of preparing data for layout: Detail &apos;%1&apos; square &lt;= 0</source>
        <translation>Chyba při přípravě dat pro rozvržení: Podrobnost &apos;%1&apos; square &lt;= 0</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vlayout/vbank.cpp" line="362"/>
        <source>Error of preparing data for layout: Layout paper sheet &lt;= 0</source>
        <translation>Chyba při přípravě dat pro rozvržení: List papíru rozvržení &lt;= 0</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vlayout/vbank.cpp" line="370"/>
        <source>Error of preparing data for layout: List of details is empty</source>
        <translation>Chyba při přípravě dat pro rozvržení: Seznam podrobností je prázdný</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>VBoundary</name>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vlayout/vboundary.cpp" line="308"/>
        <source>Piece &apos;%1&apos;.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vlayout/vboundary.cpp" line="314"/>
        <source>Unable to insert notch for point &apos;%1&apos;.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vlayout/vboundary.cpp" line="318"/>
        <source>Unable to insert notch.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>VComboBoxDelegate</name>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vwidgets/vcomboboxdelegate.cpp" line="38"/>
        <source>Select material</source>
        <translation>Vybrat materiál</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>VCommandLine</name>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/core/vcmdexport.cpp" line="613"/>
        <source>Path to custom measure file (export mode).</source>
        <translation>Cesta k vlastnímu souboru s rozměry (režim vyvedení).</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/core/vcmdexport.cpp" line="614"/>
        <source>The measure file</source>
        <translation>Soubor s rozměry</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Number corresponding to output format (default = 0, export mode): </source>
        <translation type="vanished">Číslo odpovídající výstupnímu formátu (výchozí = 0, režim vyvedení): </translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/core/vcmdexport.cpp" line="631"/>
        <source>Format number</source>
        <translation>Číslo formátu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Number corresponding to page template (default = 0, export mode): </source>
        <translation type="vanished">Číslo odpovídající předloze pro stranu (výchozí = 0, režim vyvedení): </translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/core/vcmdexport.cpp" line="666"/>
        <location filename="../../src/app/valentina/core/vcmdexport.cpp" line="786"/>
        <source>Template number</source>
        <translation>Číslo předlohy</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/core/vcmdexport.cpp" line="674"/>
        <source>The page width</source>
        <translation>Šířka strany</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/core/vcmdexport.cpp" line="682"/>
        <source>The measure unit</source>
        <translation>Jednotka rozměrů</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Rotation in degrees (one of predefined). Default (or 0) is no-rotate (export mode).</source>
        <translation type="vanished">Otočení ve stupních (jedno z předem stanovených) Výchozí (nebo 0) znamená, že se nic neotáčí (režim vyvedení).</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Angle</source>
        <translation type="vanished">Úhel</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/core/vcmdexport.cpp" line="715"/>
        <source>Auto crop unused length (export mode).</source>
        <translation>Automaticky ořezat nepoužívanou délku (režim vyvedení).</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unite pages if possible (export mode).</source>
        <translation type="vanished">Spojit strany, pokud je to možné (režim vyvedení).</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Save length of the sheet if set. (export mode).</source>
        <translation type="vanished">Uložit délku listu, pokud je nastavena (režim vyvedení).</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Layout units (as paper&apos;s one except px, export mode).</source>
        <translation type="vanished">Jednotky rozvržení (papíru s výjimkou px, režim vyvedení).</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/core/vcmdexport.cpp" line="731"/>
        <source>The unit</source>
        <translation>Jednotka</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Shift layout length measured in layout units (export mode).</source>
        <translation type="vanished">Posunutí změřených délek rozvržení v jednotkách rozvržení. (režim vyvedení).</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Shift length</source>
        <translation type="vanished">Délka posunutí</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Gap width x2, measured in layout units. (export mode).</source>
        <translation type="vanished">Šířka sloupce x2, měřená v jednotkách rozvržení. (režim vyvedení).</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/core/vcmdexport.cpp" line="735"/>
        <source>The gap width</source>
        <translation>Šířka sloupce</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Sets layout groupping (export mode): </source>
        <translation type="vanished">Nastavit skupiny rozvržení (režim vyvedení): </translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/core/vcmdexport.cpp" line="739"/>
        <source>Grouping type</source>
        <translation>Typ skupiny</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot use pageformat and page explicit size/units together.</source>
        <translation type="vanished">Nelze společně použít formát strany a výslovnou velikost/jednotky strany.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/core/vcmdexport.cpp" line="882"/>
        <source>Page height, width, units must be used all 3 at once.</source>
        <translation>Výška, šířka a jednotky stranyse musí použít všechny 3 najednou.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid rotation value. That must be one of predefined values.</source>
        <translation type="vanished">Neplatná hodnota otočení. Musí to být jedna z předem vymezených.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/core/vcmdexport.cpp" line="103"/>
        <source>Unknown page templated selected.</source>
        <translation>Vybrána neznámá předloha strany.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/core/vcmdexport.cpp" line="112"/>
        <location filename="../../src/app/valentina/core/vcmdexport.cpp" line="530"/>
        <source>Unsupported paper units.</source>
        <translation>Nepodporované rozměry (velikosti) papíru.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/core/vcmdexport.cpp" line="146"/>
        <source>Unsupported layout units.</source>
        <translation>Nepodporované rozměry (velikosti) rozvržení.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/core/vcmdexport.cpp" line="241"/>
        <location filename="../../src/app/valentina/core/vcmdexport.cpp" line="253"/>
        <source>Export options can be used with single input file only.</source>
        <translation>Volby pro vyvedení lze použít jen s jedním vstupním souborem.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Run the program in a test mode. The program this mode load a single pattern file and silently quit without showing the main window. The key have priority before key &apos;%1&apos;.</source>
        <translation type="vanished">Spustit program ve zkušebním režimu. Program v tomto režimu nahraje jeden soubor se střihem a tiše se ukončí bez ukázání hlavního okna. Klíč má přednost před klíčem &apos;%1&apos;.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/core/vcmdexport.cpp" line="216"/>
        <source>Test option can be used with single input file only.</source>
        <translation>Zkušební volbu lze používat jen s jedním vstupním souborem.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/core/vcmdexport.cpp" line="606"/>
        <source>The base filename of exported layout files. Use it to enable console export mode.</source>
        <translation>Název základního souboru vyvedených souborů rozvržení. Tento použijte k zapnutí režimu vyvedené v konzoli.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/core/vcmdexport.cpp" line="607"/>
        <source>The base filename of layout files</source>
        <translation>Název základního souboru souborů rozvržení</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The path to output destination folder.</source>
        <translation type="vanished">Cesta k výstupní cílové složce.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/core/vcmdexport.cpp" line="611"/>
        <source>The destination folder</source>
        <translation>Cílová složka</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Set size value a pattern file, that was opened with standard measurements (export mode). Valid values: %1cm.</source>
        <translation type="vanished">Nastavit hodnotu velikosti pro soubor se střihem, který byl otevřen s obvyklými měrami (režim vyvedení). Platné hodnoty: %1 cm.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The size value</source>
        <translation type="vanished">Hodnota velikosti</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Set height value a pattern file, that was opened with standard measurements (export mode). Valid values: %1cm.</source>
        <translation type="vanished">Nastavit hodnotu výšky pro soubor se střihem, který byl otevřen s obvyklými měrami (režim vyvedení). Platné hodnoty: %1 cm.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The height value</source>
        <translation type="vanished">Hodnota výšky</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/core/vcmdexport.cpp" line="672"/>
        <source>Page width in current units like 12.0 (cannot be used with &quot;%1&quot;, export mode).</source>
        <translation>Šířka strany v nynějších jednotkách jako 12.0 (nelze použít s &quot;%1&quot;, režim vyvedení).</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/core/vcmdexport.cpp" line="676"/>
        <source>Page height in current units like 12.0 (cannot be used with &quot;%1&quot;, export mode).</source>
        <translation>Výška strany v nynějších jednotkách jako 12.0 (nelze použít s &quot;%1&quot;, režim vyvedení).</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Page height/width measure units (cannot be used with &quot;%1&quot;, export mode): </source>
        <translation type="vanished">Jednotky pro měření výšky/šířky strany (nelze použít s &quot;%1&quot;, režim vyvedení): </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid gradation size value.</source>
        <translation type="vanished">Neplatná hodnota odstupňování velikosti.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid gradation height value.</source>
        <translation type="vanished">Neplatná hodnota odstupňování výšky.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/core/vcmdexport.cpp" line="69"/>
        <source>Pattern making program.</source>
        <translation>Program na tvorbu střihů.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/core/vcmdexport.cpp" line="72"/>
        <source>Pattern file.</source>
        <translation>Soubor se střihem.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ignore margins printing (export mode). Set all margins to 0.</source>
        <translation type="vanished">Přehlížet tisk okrajů (režim vyvedení). Nastavit všechny okraje stran na 0.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/core/vcmdexport.cpp" line="687"/>
        <source>Page left margin in current units like 3.0 (export mode). If not set will be used value from default printer. Or 0 if none printers was found.</source>
        <translation>Levý okraj strany v nynějších jednotkách jako 3.0 (režim vyvedení). Pokud není nastaven, použije se hodnota výchozí tiskárny. Nebo 0, pokud nebyla nalezena žádná tiskárna.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/core/vcmdexport.cpp" line="691"/>
        <source>Page right margin in current units like 3.0 (export mode). If not set will be used value from default printer. Or 0 if none printers was found.</source>
        <translation>Pravý okraj strany v nynějších jednotkách jako 3.0 (režim vyvedení). Pokud není nastaven, použije se hodnota výchozí tiskárny. Nebo 0, pokud nebyla nalezena žádná tiskárna.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/core/vcmdexport.cpp" line="695"/>
        <source>Page top margin in current units like 3.0 (export mode). If not set will be used value from default printer. Or 0 if none printers was found.</source>
        <translation>Horní okraj strany v nynějších jednotkách jako 3.0 (režim vyvedení). Pokud není nastaven, použije se hodnota výchozí tiskárny. Nebo 0, pokud nebyla nalezena žádná tiskárna.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/core/vcmdexport.cpp" line="699"/>
        <source>Page bottom margin in current units like 3.0 (export mode). If not set will be used value from default printer. Or 0 if none printers was found.</source>
        <translation>Dolní okraj strany v nynějších jednotkách jako 3.0 (režim vyvedení). Pokud není nastaven, použije se hodnota výchozí tiskárny. Nebo 0, pokud nebyla nalezena žádná tiskárna.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Shift length must be used together with shift units.</source>
        <translation type="vanished">Délka posunutí se musí používat společně s jednotkami posunutí.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/core/vcmdexport.cpp" line="895"/>
        <source>Gap width must be used together with shift units.</source>
        <translation>Šířka sloupce se musí používat společně s jednotkami posunutí.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/core/vcmdexport.cpp" line="918"/>
        <source>Left margin must be used together with page units.</source>
        <translation>Levý okraj se musí používat společně se jednotkami stránky.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/core/vcmdexport.cpp" line="920"/>
        <source>Right margin must be used together with page units.</source>
        <translation>Pravý okraj se musí používat společně se jednotkami stránky.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/core/vcmdexport.cpp" line="922"/>
        <source>Top margin must be used together with page units.</source>
        <translation>Horní okraj se musí používat společně se jednotkami stránky.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/core/vcmdexport.cpp" line="924"/>
        <source>Bottom margin must be used together with page units.</source>
        <translation>Dolní okraj se musí používat společně se jednotkami stránky.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/core/vcmdexport.cpp" line="609"/>
        <source>The path to output destination folder. By default the directory at which the application was started.</source>
        <translation>Cesta k výstupní cílové složce. Ve výchozím nastavení adresář, v němž byl program spuštěn.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Page height/width measure units (cannot be used with &quot;%1&quot;, export mode). Valid values: %2.</source>
        <translation type="vanished">Jednotky pro měření výšky/šířky strany (nelze použít s &quot;%1&quot;, režim vyvedení). Platné hodnoty: %2.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ignore margins printing (export mode). Disable value keys: &quot;%1&quot;, &quot;%2&quot;, &quot;%3&quot;, &quot;%4&quot;. Set all margins to 0.</source>
        <translation type="vanished">Přehlížet tisk okrajů (režim vyvedení). Zakázat klíče hodnot: &quot;%1&quot;, &quot;%2&quot;, &quot;%3&quot;, &quot;%4&quot;. Nastavit všechny okraje stran na 0.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Page left margin in current units like 3.0 (export mode). If not set will be used value from default printer. Or 0 if none printers was found. Value will be ignored if key &quot;%1&quot; is used.</source>
        <translation type="vanished">Levý okraj strany v nynějších jednotkách jako 3.0 (režim vyvedení). Pokud není nastaven, použije se hodnota výchozí tiskárny. Nebo 0, pokud nebyla nalezena žádná tiskárna. Hodnota se bude přehlížet, pokud se používá klíč &quot;%1&quot;.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Page right margin in current units like 3.0 (export mode). If not set will be used value from default printer. Or 0 if none printers was found. Value will be ignored if key &quot;%1&quot; is used.</source>
        <translation type="vanished">Pravý okraj strany v nynějších jednotkách jako 3.0 (režim vyvedení). Pokud není nastaven, použije se hodnota výchozí tiskárny. Nebo 0, pokud nebyla nalezena žádná tiskárna. Hodnota se bude přehlížet, pokud se používá klíč &quot;%1&quot;.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Page top margin in current units like 3.0 (export mode). If not set will be used value from default printer. Or 0 if none printers was found. Value will be ignored if key &quot;%1&quot; is used.</source>
        <translation type="vanished">Horní okraj strany v nynějších jednotkách jako 3.0 (režim vyvedení). Pokud není nastaven, použije se hodnota výchozí tiskárny. Nebo 0, pokud nebyla nalezena žádná tiskárna. Hodnota se bude přehlížet, pokud se používá klíč &quot;%1&quot;.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Page bottom margin in current units like 3.0 (export mode). If not set will be used value from default printer. Or 0 if none printers was found. Value will be ignored if key &quot;%1&quot; is used.</source>
        <translation type="vanished">Dolní okraj strany v nynějších jednotkách jako 3.0 (režim vyvedení). Pokud není nastaven, použije se hodnota výchozí tiskárny. Nebo 0, pokud nebyla nalezena žádná tiskárna. Hodnota se bude přehlížet, pokud se používá klíč &quot;%1&quot;.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Rotation in degrees (one of predefined, export mode). Default value is 180. 0 is no-rotate. Valid values: %1. Each value show how many times details will be rotated. For example 180 mean two times (360/180=2) by 180 degree.</source>
        <translation type="vanished">Otočení ve stupních (jedno z předem vymezených, režim vyvedení). Výchozí hodnota je 180. 0 je žádné otočení. Platné hodnoty: %1. Každá hodnota ukazuje, kolikrát budou jednotlivosti (díly střihu) otočeny. Například 180 znamená, že to bude dvakrát (360/180=2) o 180 stupňů.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/core/vcmdexport.cpp" line="718"/>
        <source>Unite pages if possible (export mode). Maximum value limited by QImage that supports only a maximum of 32768x32768 px images.</source>
        <translation>Spojit strany, pokud je to možné (režim vyvedení). Největší hodnota je omezená QImage, který podporuje jen obrázky s rozlišením nejvíce 32768 x 32768 obrazových bodů (px).</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/core/vcmdexport.cpp" line="726"/>
        <source>Save length of the sheet if set (export mode). The option tells the program to use as much as possible width of sheet. Quality of a layout can be worse when this option was used.</source>
        <translation>Uložit délku listu, pokud je nastavena (režim vyvedení). Tato volba programu řekne, aby použil co možná nejvíce z šířky listu. Jakost rozvržení se při použití tohoto nastavení může zhoršit.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Shift layout length measured in layout units (export mode). The option show how many points along edge will be used in creating a layout.</source>
        <translation type="vanished">Posunutí změřených délek rozvržení v jednotkách rozvržení. (režim vyvedení). Volba ukazuje, kolik bodů podél okraje se použije na vytvoření rozvržení.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/core/vcmdexport.cpp" line="733"/>
        <source>The layout gap width x2, measured in layout units (export mode). Set distance between details and a detail and a sheet.</source>
        <translation>Šířka sloupce rozvržení x2, měřeno v jednotkách rozvržení. (režim vyvedení). Nastavuje vzdálenost mezi jednotlivostmi (díly střihu) a listem.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/core/vcmdexport.cpp" line="737"/>
        <source>Sets layout groupping cases (export mode): %1.</source>
        <translation>Nastaví případy seskupení rozvržení (režim vyvedení): %1.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/core/vcmdexport.cpp" line="742"/>
        <source>Run the program in a test mode. The program in this mode loads a single pattern file and silently quit without showing the main window. The key have priority before key &apos;%1&apos;.</source>
        <translation>Spustit program ve zkušebním režimu. Program v tomto režimu nahraje jeden soubor se střihem a tiše se ukončí bez ukázání hlavního okna. Klíč má přednost před klíčem &apos;%1&apos;.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Shift/Offset layout length measured in layout units (export mode). The option show how many points along edge will be used in creating a layout.</source>
        <translation type="vanished">Posunutí změřených délek rozvržení v jednotkách rozvržení. (režim vyvedení). Volba ukazuje, kolik bodů podél okraje se použije na vytvoření rozvržení.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Shift/Offset length</source>
        <translation type="vanished">Délka posunutí/vyrovnání</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Shift/Offset length must be used together with shift units.</source>
        <translation type="vanished">Délka posunutí/vyrovnání se musí používat společně s jednotkami posunutí.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/core/vcmdexport.cpp" line="629"/>
        <source>Number corresponding to output format (default = 0, export mode):</source>
        <translation>Číslo odpovídající výstupnímu formátu (výchozí = 0, režim vyvedení):</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Number corresponding to page template (default = 0, export mode):</source>
        <translation type="vanished">Číslo odpovídající předloze pro stranu (výchozí = 0, režim vyvedení):</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/puzzle/vpcommandline.cpp" line="108"/>
        <location filename="../../src/app/valentina/core/vcmdexport.cpp" line="751"/>
        <source>Disable high dpi scaling. Call this option if has problem with scaling (by default scaling enabled). Alternatively you can use the %1 environment variable.</source>
        <translation>Zakázat škálování pro obrazovky s velkým rozlišením. Tuto volbu zvolte, pokud máte potíže se škálováním (ve výchozím nastavení je škálování povoleno). Jinou možností je použít proměnnou prostředí %1.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/core/vcmdexport.cpp" line="633"/>
        <source>Export dxf in binary form.</source>
        <translation>Vyvést DXF v binární formě.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/core/vcmdexport.cpp" line="634"/>
        <source>Show/hide grainline when export layout.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/core/vcmdexport.cpp" line="635"/>
        <source>Export text as paths.</source>
        <translation>Vyvést text jako cesty.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/core/vcmdexport.cpp" line="637"/>
        <source>Export only details. Export details as they positioned in the details mode. Any layout related options will be ignored.</source>
        <translation>Vyvést jen jednotlivosti (díly střihu). Vyvést jednotlivosti (díly střihu), jak jsou umístěny v režimu jednotlivostí (dílů střihu). Všechny volby týkající se rozvržení se budou přehlížet.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/core/vcmdexport.cpp" line="639"/>
        <source>Export only details that match a piece name regex.</source>
        <translation>Vyvést jen jednotlivosti (díly střihu), jež odpovídají regulárnímu výrazu názvu dílu.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/core/vcmdexport.cpp" line="640"/>
        <source>The name regex</source>
        <translation>Regulární výraz názvu</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/core/vcmdexport.cpp" line="723"/>
        <source>Export boundary together with notches (export mode).</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/core/vcmdexport.cpp" line="755"/>
        <source>Export to csv with header. By default disabled.</source>
        <translation>Vyvést do CSV s hlavičkou. Ve výchozím nastavení zakázáno.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/core/vcmdexport.cpp" line="757"/>
        <source>Specify codec that will be used to save data. List of supported codecs provided by Qt. Default value depend from system. On Windows, the codec will be based on a system locale. On Unix systems, the codec will might fall back to using the iconv library if no builtin codec for the locale can be found. Valid values for this installation:</source>
        <translation>Zadejte kodek, který se použije k uložení dat. Seznam podporovaných kodeků poskytovaný Qt. Výchozí hodnota závisí na systému. V operačním systému Windows bude kodek založen na nastavení jazyka systému. U unixových systémů může kodek začít používat knihovnu iconv, pokud není nalezen žádný kodek pro jazykové nastavení. Platné hodnoty pro tuto instalaci:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/core/vcmdexport.cpp" line="765"/>
        <source>Codec name</source>
        <translation>Název kodeku</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/core/vcmdexport.cpp" line="767"/>
        <source>Specify csv separator character. Default value is &apos;%1&apos;. Valid characters:</source>
        <translation>Zadat znak oddělovače CSV. Výchozí hodnota je &apos;%1&apos;. Platné znaky:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/core/vcmdexport.cpp" line="770"/>
        <source>Separator character</source>
        <translation>Znak oddělovače</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/core/vcmdexport.cpp" line="772"/>
        <source>Calling this command enable exporting final measurements. Specify path to csv file with final measurements. The path must contain path to directory and name of file. It can be absolute or relatetive. In case of relative path will be used current working directory to calc a destination path.</source>
        <translation>Vyvolání tohoto příkazu povolí vyvedení konečných měr. Zadejte cestu k souboru CSV s konečnými mírami. Cesta musí obsahovat cestu k adresáři a název souboru. Může být absolutní nebo relativní. V případě relativní cesty se použije nynější pracovní adresář k propočítání cílové cesty.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/core/vcmdexport.cpp" line="780"/>
        <source>Path to csv file</source>
        <translation>Cesta k souboru CSV</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/core/vcmdexport.cpp" line="664"/>
        <source>Number corresponding to layout page template (default = 0, export mode):</source>
        <translation>Číslo odpovídající předloze pro stranu rozvržení (výchozí = 0, režim vyvedení):</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/core/vcmdexport.cpp" line="783"/>
        <source>Number corresponding to tiled pdf page template (default = 0, export mode with tiled pdf format):</source>
        <translation>Číslo odpovídající předloze pro stranu dlaždicového PDF (výchozí = 0, režim vyvedení s formátem dlaždicového PDF):</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/core/vcmdexport.cpp" line="788"/>
        <source>Tiled page left margin in current units like 3.0 (export mode). If not set will be used default value 1 cm.</source>
        <translation>Levý okraj dlaždicové strany v nynějších jednotkách jako 3.0 (režim vyvedení). Pokud není nastaven, použije se výchozí hodnota 1 cm.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/core/vcmdexport.cpp" line="689"/>
        <location filename="../../src/app/valentina/core/vcmdexport.cpp" line="790"/>
        <source>The left margin</source>
        <translation>Levý okraj</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/core/vcmdexport.cpp" line="792"/>
        <source>Tiled page right margin in current units like 3.0 (export mode). If not set will be used default value 1 cm.</source>
        <translation>Pravý okraj dlaždicové strany v nynějších jednotkách jako 3.0 (režim vyvedení). Pokud není nastaven, použije se výchozí hodnota 1 cm.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/core/vcmdexport.cpp" line="693"/>
        <location filename="../../src/app/valentina/core/vcmdexport.cpp" line="794"/>
        <source>The right margin</source>
        <translation>Pravý okraj</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/core/vcmdexport.cpp" line="796"/>
        <source>Tiled page top margin in current units like 3.0 (export mode). If not set will be used value default value 1 cm.</source>
        <translation>Horní okraj dlaždicové strany v nynějších jednotkách jako 3.0 (režim vyvedení). Pokud není nastaven, použije se výchozí hodnota 1 cm.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/core/vcmdexport.cpp" line="697"/>
        <location filename="../../src/app/valentina/core/vcmdexport.cpp" line="798"/>
        <source>The top margin</source>
        <translation>Horní okraj</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/core/vcmdexport.cpp" line="800"/>
        <source>Tiled page bottom margin in current units like 3.0 (export mode). If not set will be used value default value 1 cm.</source>
        <translation>Dolní okraj dlaždicové strany v nynějších jednotkách jako 3.0 (režim vyvedení). Pokud není nastaven, použije se výchozí hodnota 1 cm.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/core/vcmdexport.cpp" line="701"/>
        <location filename="../../src/app/valentina/core/vcmdexport.cpp" line="802"/>
        <source>The bottom margin</source>
        <translation>Dolní okraj</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/core/vcmdexport.cpp" line="804"/>
        <source>Set tiled page orienatation to landscape (export mode). Default value if not set portrait.</source>
        <translation>Nastavit natočení dlaždicové strany na &quot;na šířku&quot; (režim vyvedení). Výchozí hodnota není nastavena na &quot;na výšku&quot;.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/core/vcmdexport.cpp" line="876"/>
        <source>Cannot use pageformat and page explicit size together.</source>
        <translation>Nelze společně použít formát strany a výslovnou velikost strany.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/core/vcmdexport.cpp" line="930"/>
        <source>Tiled left margin must be used together with page units.</source>
        <translation>Dlaždicový levý okraj se musí používat společně se jednotkami stránky.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/core/vcmdexport.cpp" line="932"/>
        <source>Tiled right margin must be used together with page units.</source>
        <translation>Dlaždicový pravý okraj se musí používat společně se jednotkami stránky.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/core/vcmdexport.cpp" line="934"/>
        <source>Tiled top margin must be used together with page units.</source>
        <translation>Dlaždicový horní okraj se musí používat společně se jednotkami stránky.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/core/vcmdexport.cpp" line="936"/>
        <source>Tiled bottom margin must be used together with page units.</source>
        <translation>Dlaždicový dolní okraj se musí používat společně se jednotkami stránky.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/core/vcmdexport.cpp" line="680"/>
        <source>Page measure units (export mode). Valid values: %1.</source>
        <translation>Jednotky pro měření strany (režim vyvedení). Platné hodnoty: %1.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/core/vcmdexport.cpp" line="655"/>
        <source>Use this option to override user material defined in pattern. The value must be in form &lt;number&gt;@&lt;user matrial name&gt;. The number should be in range from 1 to %1. For example, 1@Fabric2. The key can be used multiple times. Has no effect in GUI mode.</source>
        <translation>Tuto volbu použijte na zrušení uživatelského materiálu stanoveného ve střihu. Hodnota musí být ve tvaru &lt;číslo&gt;@&lt;název uživatelského materiálu&gt;. Číslo má být v rozsahu od 1 po %1. Například, 1@Fabric2. Klíč lze použít vícekrát. Nemúčinkuje v režimu grafického uživatelského rozhraní.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/core/vcmdexport.cpp" line="661"/>
        <source>User material</source>
        <translation>Uživatelský materiál</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/core/vcmdexport.cpp" line="747"/>
        <source>Make all parsing warnings into errors. Have effect only in console mode. Use to force Valentina to immediately terminate if a pattern contains a parsing warning.</source>
        <translation>Udělat všechna varování ohledně zpracování do chyb. Účinkuje jen v režimu konzole. Použijte k přinucení Valentiny k okamžitému ukončení, pokud střih obsahuje varování týkající se zpracování.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/core/vcmdexport.cpp" line="418"/>
        <source>Invalid user material &apos;%1&apos;. Separator is missing.</source>
        <translation>Neplatný uživatelský materiál &apos;%1&apos;. Chybí oddělovač.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/core/vcmdexport.cpp" line="428"/>
        <source>Invalid user material &apos;%1&apos;. Wrong material number.</source>
        <translation>Neplatný uživatelský materiál &apos;%1&apos;. Špatné číslo materiálu.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/core/vcmdexport.cpp" line="669"/>
        <source>Switch page template orientation to landscape (export mode). This option has effect only for one of predefined page templates.</source>
        <translation>Přepněte natočení předlohy stránky na šířku (režim vyvedení). Tato volba má vliv pouze na jednu z předem stanovených předloh stránek.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/core/vcmdexport.cpp" line="678"/>
        <source>The page height</source>
        <translation>Výška strany</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/core/vcmdexport.cpp" line="710"/>
        <source>Order detail to follow grainline direction (export mode).</source>
        <translation>Přikázat podrobnost, aby se sledoval směr dráhy nitě (režim vyvedení).</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/core/vcmdexport.cpp" line="616"/>
        <source>&lt;Time&gt; in minutes given for the algorithm to find best layout. Time must be in range from 1 minute to 60 minutes. Default value 1 minute.</source>
        <translation>&lt;Time&gt; v minutách daných algoritmu k nalezení nejlepšího rozvržení. Čas musí být v rozsahu od 1 minuty do 60 minut. Výchozí hodnota je 1 minuta.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/core/vcmdexport.cpp" line="618"/>
        <source>Time</source>
        <translation>Čas</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/core/vcmdexport.cpp" line="627"/>
        <source>Coefficient</source>
        <translation>Součinitel</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/core/vcmdexport.cpp" line="838"/>
        <source>Time must be in range from 1 minute to 60 minutes.</source>
        <translation>Čas musí být v rozsahu od 1 minuty do 60 minut.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/core/vcmdexport.cpp" line="712"/>
        <source>Follow manual priority over priority by square (export mode).</source>
        <translation>Dodržovat ruční přednost před předností podle pole (režim vyvedení).</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/core/vcmdexport.cpp" line="713"/>
        <source>Nest quantity copies of each piece (export mode).</source>
        <translation>Naskládat množství kopií každého dílu (režim vyvedení).</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/core/vcmdexport.cpp" line="620"/>
        <source>Set layout efficiency &lt;coefficient&gt;. Layout efficiency coefficient is the ratio of the area occupied by the pieces to the bounding rect of all pieces. If nesting reaches required level the process stops. If value is 0 no check will be made. Coefficient must be in range from 0 to 100. Default value 0.</source>
        <translation>Nastavit účinnost rozvržení &lt;coefficient&gt;. Součinitel účinnosti rozvržení je poměr plochy, kterou zabírají díly, k ohraničujícímu obdélníku ze všech dílů. Pokud naskládání vedle sebe dosáhne požadované úrovně, postup se zastaví. Pokud je hodnota 0, nebude provedeno žádné ověření. Součinitel musí být v rozsahu od 0 do 100. Výchozí hodnota je 0.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/core/vcmdexport.cpp" line="857"/>
        <source>Coefficient must be in range from 0 to 100.</source>
        <translation>Součinitel musí být v rozsahu od 0 do 100.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/core/vcmdexport.cpp" line="716"/>
        <source>Auto crop unused width (export mode).</source>
        <translation>Automaticky ořezat nepoužívanou šířku (režim vyvedení).</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/core/vcmdexport.cpp" line="703"/>
        <source>Set horizontal scale factor from 0.01 to 3.0 (default = 1.0, export mode).</source>
        <translation>Nastavit vodorovné měřítko od 0.01 do 3.0 (výchozí = 1.0, režim vyvedení).</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/core/vcmdexport.cpp" line="704"/>
        <source>Horizontal scale</source>
        <translation>Vodorovné měřítko</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/core/vcmdexport.cpp" line="706"/>
        <source>Set vertical scale factor from 0.01 to 3.0 (default = 1.0, export mode).</source>
        <translation>Nastavit svislé měřítko od 0.01 do 3.0 (výchozí = 1.0, režim vyvedení).</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/core/vcmdexport.cpp" line="707"/>
        <source>Vertical scale</source>
        <translation>Svislé měřítko</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/core/vcmdexport.cpp" line="721"/>
        <source>Prefer one sheet layout solution (export mode).</source>
        <translation>Dát přednost řešení rozvržení na jednom listu (režim vyvedení).</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/core/vcmdexport.cpp" line="481"/>
        <source>Invalid dimension A value.</source>
        <translation>Neplatná hodnota rozměru A.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/core/vcmdexport.cpp" line="497"/>
        <source>Invalid dimension B value.</source>
        <translation>Neplatná hodnota rozměru B.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/core/vcmdexport.cpp" line="513"/>
        <source>Invalid dimension C value.</source>
        <translation>Neplatná hodnota rozměru C.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/core/vcmdexport.cpp" line="643"/>
        <source>Set base for dimension A in the multisize measurements units (export mode).</source>
        <translation>Nastavte základní hodnotu pro rozměr A v jednotkách měření více velikostí (režim vyvedení).</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/core/vcmdexport.cpp" line="644"/>
        <source>The dimension A base</source>
        <translation>Základní hodnota rozměru A</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/core/vcmdexport.cpp" line="647"/>
        <source>Set base for dimension B in the multisize measurements units (export mode).</source>
        <translation>Nastavte základní hodnotu pro rozměr B v jednotkách měření více velikostí (režim vyvedení).</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/core/vcmdexport.cpp" line="648"/>
        <source>The dimension B base</source>
        <translation>Základní hodnota rozměru B</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/core/vcmdexport.cpp" line="651"/>
        <source>Set base for dimension C in the multisize measurements units (export mode).</source>
        <translation>Nastavte základní hodnotu pro rozměr C v jednotkách měření více velikostí (režim vyvedení).</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/core/vcmdexport.cpp" line="652"/>
        <source>The dimension C base</source>
        <translation>Základní hodnota rozměru C</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/puzzle/vpcommandline.cpp" line="106"/>
        <source>The raw layout data file</source>
        <translation>Soubor nezpracovaných dat rozvržení</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/core/vcmdexport.cpp" line="120"/>
        <source>Invalid page height value.</source>
        <translation>Neplatná hodnota výšky strany.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/core/vcmdexport.cpp" line="129"/>
        <source>Invalid page width value.</source>
        <translation>Neplatná hodnota šířky strany.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/core/vcmdexport.cpp" line="157"/>
        <source>Invalid gap width.</source>
        <translation>Neplatná šířka mezery.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/core/vcmdexport.cpp" line="951"/>
        <source>Invalid layout page left margin.</source>
        <translation>Levý okraj stránky s neplatným rozložením.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/core/vcmdexport.cpp" line="963"/>
        <source>Invalid layout page right margin.</source>
        <translation>Pravý okraj stránky s neplatným rozložením.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/core/vcmdexport.cpp" line="975"/>
        <source>Invalid layout page top margin.</source>
        <translation>Horní okraj stránky s neplatným rozložením.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/core/vcmdexport.cpp" line="987"/>
        <source>Invalid layout page bottom margin.</source>
        <translation>Dolní okraj stránky s neplatným rozložením.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/core/vcmdexport.cpp" line="542"/>
        <source>Invalid tiled page left margin.</source>
        <translation>Neplatný levý okraj stránky s dlaždicemi.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/core/vcmdexport.cpp" line="554"/>
        <source>Invalid tiled page right margin.</source>
        <translation>Neplatný pravý okraj stránky s dlaždicemi.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/core/vcmdexport.cpp" line="566"/>
        <source>Invalid tiled page top margin.</source>
        <translation>Neplatný horní okraj stránky s dlaždicemi.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/core/vcmdexport.cpp" line="578"/>
        <source>Invalid tiled page bottom margin.</source>
        <translation>Neplatný dolní okraj stránky s dlaždicemi.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/core/vcmdexport.cpp" line="730"/>
        <source>Layout units (as paper&apos;s one except px, export mode). Default units cm.</source>
        <translation>Jednotky rozvržení (papíru s výjimkou px, režim vyvedení). Výchozí jednotky cm.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/puzzle/vpcommandline.cpp" line="105"/>
        <source>Load pattern pieces from the raw layout data file.</source>
        <translation>Nahrát díly střihu z nezpracovaného datového souboru rozvržení.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/core/vcmdexport.cpp" line="684"/>
        <source>Ignore printer margins (export mode). Use if need full paper space. In case of later printing you must account for the margins themselves.</source>
        <translation>Přehlížet tisk okrajů (režim vyvedení). Použít v případě potřeby místa celého papíru. V případě pozdějšího tisku musíte počítat se samotnými okraji.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>VContainer</name>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vpatterndb/vcontainer.cpp" line="187"/>
        <location filename="../../src/libs/vpatterndb/vcontainer.cpp" line="207"/>
        <location filename="../../src/libs/vpatterndb/vcontainer.cpp" line="219"/>
        <location filename="../../src/libs/vpatterndb/vcontainer.h" line="244"/>
        <location filename="../../src/libs/vpatterndb/vcontainer.h" line="258"/>
        <location filename="../../src/libs/vpatterndb/vcontainer.h" line="290"/>
        <source>Can&apos;t find object</source>
        <translation>Nelze najít předmět</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vpatterndb/vcontainer.h" line="285"/>
        <location filename="../../src/libs/vpatterndb/vcontainer.h" line="406"/>
        <location filename="../../src/libs/vpatterndb/vcontainer.h" line="415"/>
        <source>Can&apos;t cast object</source>
        <translation>Nelze přečíst předmět</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vpatterndb/vcontainer.h" line="350"/>
        <source>Can&apos;t find object. Type mismatch.</source>
        <translation>Nelze najít předmět. Neodpovídající typ.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vpatterndb/vcontainer.cpp" line="335"/>
        <source>Number of free id exhausted.</source>
        <translation>Počet volných ID vyčerpán.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vpatterndb/vcontainer.cpp" line="492"/>
        <source>Can&apos;t create a curve with type &apos;%1&apos;</source>
        <translation>Nelze vytvořit křivku typu &apos;%1&apos;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vpatterndb/vcontainer.h" line="344"/>
        <source>Can&apos;t cast object.</source>
        <translation>Nelze přečíst předmět.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>VCubicBezierPath</name>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vgeometry/vcubicbezierpath.cpp" line="207"/>
        <source>Not enough points to create the spline.</source>
        <translation>Nedostatek bodů na vytvoření hladké křivky (křivka spline).</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vgeometry/vcubicbezierpath.cpp" line="212"/>
        <source>This spline does not exist.</source>
        <translation>Tato hladká křivka (křivka spline) neexistuje.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>VDomDocument</name>
    <message>
        <source>Can&apos;t convert toUInt parameter</source>
        <translation type="vanished">Nelze převést parametr toUInt</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Can&apos;t convert toBool parameter</source>
        <translation type="vanished">Nelze převést parametr toBool</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Got empty parameter</source>
        <translation type="vanished">Obdržen prázdný parametr</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Can&apos;t convert toDouble parameter</source>
        <translation type="vanished">Nelze převést parametr toDouble</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/ifc/xml/vdomdocument.cpp" line="739"/>
        <source>Can&apos;t open file %1:
%2.</source>
        <translation>Nelze otevřít soubor %1:
%2.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Can&apos;t open schema file %1:
%2.</source>
        <translation type="vanished">Nelze otevřít soubor se schématem %1:
%2.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Could not load schema file.</source>
        <translation type="vanished">Nelze načíst soubor se schématem.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Validation error file %3 in line %1 column %2</source>
        <translation type="vanished">Chyba při ověřování souboru %3 na řádku %1, ve sloupci %2</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/ifc/xml/vdomdocument.cpp" line="751"/>
        <source>Parsing error file %3 in line %1 column %2</source>
        <translation>Chyba při zpracování souboru %3 na řádku %1, ve sloupci %2</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/ifc/xml/vdomdocument.cpp" line="1024"/>
        <source>Couldn&apos;t get node</source>
        <translation>Nepodařilo se získat uzel</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Got wrong parameter id. Need only id &gt; 0.</source>
        <translation type="vanished">Obdržen chybný identifikátor parametru. Vyžaduje pouze identifikátor &gt; 0.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>This id is not unique.</source>
        <translation type="vanished">Tento identifikátor není jedinečný.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Could not copy temp file to document file</source>
        <translation type="vanished">Nelze kopírovat dočasný soubor do souboru dokumentu.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Could not remove document file</source>
        <translation type="vanished">Nelze odstranit soubor dokumentu.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Could not load schema file &apos;%1&apos;.</source>
        <translation type="vanished">Nepodařilo se nahrát soubor se schématem &apos;%1&apos;.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/ifc/xml/vdomdocument.cpp" line="429"/>
        <source>Fail to write Canonical XML.</source>
        <translation>Nepodařilo se zapsat Canonical XML.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/ifc/xml/vdomdocument.cpp" line="367"/>
        <source>Not unique id (%1)</source>
        <translation>Není jedinečné ID (%1)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/ifc/xml/vdomdocument.cpp" line="696"/>
        <source>This id (%1) is not unique.</source>
        <translation>Tento identifikátor (%1) není jedinečný.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/ifc/xml/vdomdocument.cpp" line="864"/>
        <source>Couldn&apos;t get version information.</source>
        <translation>Nebylo možné získat informace o verzi.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/ifc/xml/vdomdocument.cpp" line="870"/>
        <source>Too many tags &lt;%1&gt; in file.</source>
        <translation>Příliš mnoho značek &lt;%1&gt; v souboru.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/ifc/xml/vdomdocument.cpp" line="1114"/>
        <source>&lt;empty&gt;</source>
        <translation>&lt;prázdné&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/ifc/xml/vdomdocument.cpp" line="1156"/>
        <source>Version &quot;%1&quot; invalid.</source>
        <translation>Verze &quot;%1&quot; neplatná.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/ifc/xml/vdomdocument.cpp" line="1162"/>
        <source>Version &quot;0.0.0&quot; invalid.</source>
        <translation>Verze &quot;0.0.0&quot; neplatná.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>VDrawTool</name>
    <message>
        <source>Edit wrong formula</source>
        <translation type="vanished">Upravit nesprávný vzorec</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/tools/drawTools/vdrawtool.h" line="191"/>
        <source>Options</source>
        <translation>Volby</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/tools/drawTools/vdrawtool.h" line="253"/>
        <source>Delete</source>
        <translation>Smazat</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/tools/drawTools/vdrawtool.cpp" line="256"/>
        <source>This id (%1) is not unique.</source>
        <translation>Tento identifikátor (%1) není jedinečný.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/tools/drawTools/vdrawtool.h" line="199"/>
        <source>Add to group</source>
        <translation>Přidat do skupiny</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/tools/drawTools/vdrawtool.h" line="223"/>
        <source>Remove from group</source>
        <translation>Odstranit ze skupiny</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/tools/drawTools/vdrawtool.h" line="238"/>
        <source>Show label</source>
        <translation>Ukázat popis</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/tools/drawTools/vdrawtool.h" line="250"/>
        <source>Restore label position</source>
        <translation>Obnovit polohu popisu</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>VException</name>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/ifc/exception/vexception.cpp" line="83"/>
        <source>Exception: %1</source>
        <translation>Výjimka: %1</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>VFoldLine</name>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vlayout/vfoldline.cpp" line="789"/>
        <source>Invalid SVG font &apos;%1&apos;. Fallback to outline font.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>VFormula</name>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vpatterndb/vformula.cpp" line="281"/>
        <source>Error</source>
        <translation>Chyba</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vpatterndb/vformula.cpp" line="229"/>
        <source>Data container is empty</source>
        <translation>Datový kontejner je prázdný</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vpatterndb/vformula.cpp" line="244"/>
        <source>Math parser error: %1</source>
        <translation>Chyba matematického analyzátoru: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vpatterndb/vformula.cpp" line="252"/>
        <source>Result is infinite</source>
        <translation>Výsledek je nekonečno</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vpatterndb/vformula.cpp" line="256"/>
        <source>Result is NaN</source>
        <translation>Výsledek je NaN</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vpatterndb/vformula.cpp" line="260"/>
        <source>Result is zero</source>
        <translation>Výsledek je nula</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vpatterndb/vformula.cpp" line="264"/>
        <source>Result less than zero</source>
        <translation>Výsledek je menší než nula</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vpatterndb/vformula.cpp" line="274"/>
        <source>Formula is empty</source>
        <translation>Vzorec je prázdný</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vpatterndb/vformula.cpp" line="284"/>
        <source>Not evaluated</source>
        <translation>Nevyhodnoceno</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>VFormulaData</name>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vpatterndb/vformula_p.h" line="75"/>
        <source>Not evaluated</source>
        <translation>Nevyhodnoceno</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vpatterndb/vformula_p.h" line="55"/>
        <source>Error</source>
        <translation>Chyba</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vpatterndb/vformula_p.h" line="63"/>
        <source>Formula is empty</source>
        <translation>Vzorec je prázdný</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>VFormulaProperty</name>
    <message>
        <source>Value</source>
        <translation type="vanished">Hodnota</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/core/vformulaproperty.cpp" line="49"/>
        <source>Formula</source>
        <translation>Vzorec</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>VKnownMeasurementsDocument</name>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vformat/knownmeasurements/vknownmeasurementsdocument.cpp" line="369"/>
        <location filename="../../src/libs/vformat/knownmeasurements/vknownmeasurementsdocument.cpp" line="383"/>
        <location filename="../../src/libs/vformat/knownmeasurements/vknownmeasurementsdocument.cpp" line="397"/>
        <location filename="../../src/libs/vformat/knownmeasurements/vknownmeasurementsdocument.cpp" line="412"/>
        <location filename="../../src/libs/vformat/knownmeasurements/vknownmeasurementsdocument.cpp" line="427"/>
        <location filename="../../src/libs/vformat/knownmeasurements/vknownmeasurementsdocument.cpp" line="441"/>
        <location filename="../../src/libs/vformat/knownmeasurements/vknownmeasurementsdocument.cpp" line="456"/>
        <source>Can&apos;t find measurement &apos;%1&apos;</source>
        <translation>Nelze najít míry &apos;%1&apos;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vformat/knownmeasurements/vknownmeasurementsdocument.cpp" line="471"/>
        <location filename="../../src/libs/vformat/knownmeasurements/vknownmeasurementsdocument.cpp" line="486"/>
        <location filename="../../src/libs/vformat/knownmeasurements/vknownmeasurementsdocument.cpp" line="502"/>
        <source>Can&apos;t find image by id &apos;%1&apos;</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vformat/knownmeasurements/vknownmeasurementsdocument.cpp" line="519"/>
        <source>The measurement name is empty!</source>
        <translation>Název míry je prázdný!</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vformat/knownmeasurements/vknownmeasurementsdocument.cpp" line="562"/>
        <source>The image id is empty!</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>VLayoutConverter</name>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/ifc/xml/vlayoutconverter.cpp" line="173"/>
        <source>Could not change version.</source>
        <translation>Nebylo možné změnit verzi.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>VLayoutExporter</name>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vlayout/vlayoutexporter.cpp" line="234"/>
        <source>Can&apos;t save file &apos;%1&apos;. Error: %2.</source>
        <translation>Nelze uložit soubor &apos;%1&apos;. Chyba: %2.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vlayout/vlayoutexporter.cpp" line="518"/>
        <source>Cannot set printer page size</source>
        <translation>Nelze nastavit velikost strany tiskárny</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vlayout/vlayoutexporter.cpp" line="532"/>
        <source>Cannot set printer margins</source>
        <translation>Nelze nastavit okraje tiskárny</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vlayout/vlayoutexporter.cpp" line="539"/>
        <source>Can&apos;t open file &apos;%1&apos;</source>
        <translation>Nelze otevřít soubor &apos;%1&apos;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vlayout/vlayoutexporter.cpp" line="371"/>
        <source>Export raw layout data failed. %1.</source>
        <translation>Vyvedení nezpracovaných dat rozvržení se nezdařilo. %1.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vlayout/vlayoutexporter.cpp" line="490"/>
        <source>Creating file &apos;%1&apos; failed! %2</source>
        <translation>Vytvoření souboru &apos;%1&apos; se nezdařilo! %2</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vlayout/vlayoutexporter.cpp" line="330"/>
        <source>Can&apos;t create an AAMA dxf file.</source>
        <translation>Nelze vytvořit soubor AAMA dxf.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vlayout/vlayoutexporter.cpp" line="349"/>
        <source>Can&apos;t create an ASTM dxf file.</source>
        <translation>Nelze vytvořit soubor ASTM dxf.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vlayout/vlayoutexporter.cpp" line="391"/>
        <location filename="../../src/libs/vlayout/vlayoutexporter.cpp" line="410"/>
        <source>Can&apos;t create an HP-GL file.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vlayout/vlayoutexporter.cpp" line="556"/>
        <source>(flat) files</source>
        <translation>(ploché) soubory</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vlayout/vlayoutexporter.cpp" line="557"/>
        <source>files</source>
        <translation>Soubory</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vlayout/vlayoutexporter.cpp" line="566"/>
        <source>Image files</source>
        <translation>Obrázkové soubory</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vlayout/vlayoutexporter.cpp" line="596"/>
        <source>tiled</source>
        <translation>dlážděný</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vlayout/vlayoutexporter.cpp" line="598"/>
        <source>Numerical control</source>
        <translation>Číslicové ovládání</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vlayout/vlayoutexporter.cpp" line="600"/>
        <source>Raw Layout Data</source>
        <translation>Nezpracovaná data rozvržení</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vlayout/vlayoutexporter.cpp" line="307"/>
        <source>Can&apos;t create a flat dxf file.</source>
        <translation>Nelze vytvořit prázdný soubor dxf.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>VLayoutPiece</name>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vlayout/vlayoutpiece.cpp" line="689"/>
        <source>Piece %1 doesn&apos;t have shape.</source>
        <translation>Díl %1 nemá tvar.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vlayout/vlayoutpiece.cpp" line="1896"/>
        <source>Invalid SVG font &apos;%1&apos;. Fallback to outline font.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>VMeasurements</name>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vformat/vmeasurements.cpp" line="671"/>
        <location filename="../../src/libs/vformat/vmeasurements.cpp" line="685"/>
        <location filename="../../src/libs/vformat/vmeasurements.cpp" line="699"/>
        <location filename="../../src/libs/vformat/vmeasurements.cpp" line="713"/>
        <location filename="../../src/libs/vformat/vmeasurements.cpp" line="727"/>
        <location filename="../../src/libs/vformat/vmeasurements.cpp" line="741"/>
        <location filename="../../src/libs/vformat/vmeasurements.cpp" line="756"/>
        <location filename="../../src/libs/vformat/vmeasurements.cpp" line="785"/>
        <location filename="../../src/libs/vformat/vmeasurements.cpp" line="800"/>
        <location filename="../../src/libs/vformat/vmeasurements.cpp" line="814"/>
        <location filename="../../src/libs/vformat/vmeasurements.cpp" line="831"/>
        <location filename="../../src/libs/vformat/vmeasurements.cpp" line="845"/>
        <source>Can&apos;t find measurement &apos;%1&apos;</source>
        <translation>Nelze najít míry &apos;%1&apos;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vformat/vmeasurements.cpp" line="1278"/>
        <source>The measurement name is empty!</source>
        <translation>Název míry je prázdný!</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vformat/vmeasurements.cpp" line="1083"/>
        <source>None</source>
        <translation>Žádný</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vformat/vmeasurements.cpp" line="1085"/>
        <source>Height</source>
        <translation>Výška</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vformat/vmeasurements.cpp" line="1087"/>
        <source>Size</source>
        <translation>Velikost</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vformat/vmeasurements.cpp" line="1091"/>
        <source>Hip</source>
        <translation>Kyčel</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vformat/vmeasurements.cpp" line="1382"/>
        <source>Dimension is not valid</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vformat/vmeasurements.cpp" line="1089"/>
        <source>Waist</source>
        <translation>Pas</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>VNodePoint</name>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/tools/nodeDetails/vnodepoint.cpp" line="336"/>
        <source>Options</source>
        <translation>Volby</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/tools/nodeDetails/vnodepoint.cpp" line="340"/>
        <source>In layout</source>
        <translation>V rozvržení</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/tools/nodeDetails/vnodepoint.cpp" line="374"/>
        <source>Delete</source>
        <translation>Smazat</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/tools/nodeDetails/vnodepoint.cpp" line="345"/>
        <source>Forbid flipping</source>
        <translation>Zakázat přetočení</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/tools/nodeDetails/vnodepoint.cpp" line="468"/>
        <source>by length</source>
        <translation>Podle délky</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/tools/nodeDetails/vnodepoint.cpp" line="470"/>
        <source>by points intersetions</source>
        <translation>Podle průsečíků</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/tools/nodeDetails/vnodepoint.cpp" line="472"/>
        <source>by first edge symmetry</source>
        <translation>Podle souměrnosti prvního okraje</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/tools/nodeDetails/vnodepoint.cpp" line="474"/>
        <source>by second edge symmetry</source>
        <translation>Podle souměrnosti druhého okraje</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/tools/nodeDetails/vnodepoint.cpp" line="476"/>
        <source>by first edge right angle</source>
        <translation>Podle pravého úhlu prvního okraje</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/tools/nodeDetails/vnodepoint.cpp" line="478"/>
        <source>by second edge right angle</source>
        <translation>Podle pravého úhlu druhého okraje</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/tools/nodeDetails/vnodepoint.cpp" line="396"/>
        <source>Passmark</source>
        <translation>Značka sestavení</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/tools/nodeDetails/vnodepoint.cpp" line="317"/>
        <source>Show label</source>
        <translation>Ukázat popis</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/tools/nodeDetails/vnodepoint.cpp" line="325"/>
        <source>Exclude</source>
        <translation>Vyloučit</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/tools/nodeDetails/vnodepoint.cpp" line="350"/>
        <source>Force flipping</source>
        <translation>Vynutit přetočení</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/tools/nodeDetails/vnodepoint.cpp" line="355"/>
        <source>Show full piece</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/tools/nodeDetails/vnodepoint.cpp" line="369"/>
        <source>Reset piece label template</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/tools/nodeDetails/vnodepoint.cpp" line="398"/>
        <source>None</source>
        <translation>Žádný</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/tools/nodeDetails/vnodepoint.cpp" line="441"/>
        <source>Seam allowance angle</source>
        <translation>Úhel švové záložky</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/tools/nodeDetails/vnodepoint.cpp" line="494"/>
        <source>Passmark angle</source>
        <translation>Úhel značky sestavení</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/tools/nodeDetails/vnodepoint.cpp" line="507"/>
        <source>Straightforward</source>
        <translation>Přímo</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/tools/nodeDetails/vnodepoint.cpp" line="509"/>
        <source>Bisector</source>
        <translation>Osa</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/tools/nodeDetails/vnodepoint.cpp" line="511"/>
        <source>Intersection</source>
        <translation>Průsečík</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/tools/nodeDetails/vnodepoint.cpp" line="514"/>
        <source>Intersection (only left)</source>
        <translation>Průsečík (pouze levý)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/tools/nodeDetails/vnodepoint.cpp" line="517"/>
        <source>Intersection (only right)</source>
        <translation>Průsečík (pouze pravý)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/tools/nodeDetails/vnodepoint.cpp" line="519"/>
        <source>Intersection 2</source>
        <translation>Průsečík 2</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/tools/nodeDetails/vnodepoint.cpp" line="522"/>
        <source>Intersection 2 (only left)</source>
        <translation>Průsečík 2 (pouze levý)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/tools/nodeDetails/vnodepoint.cpp" line="525"/>
        <source>Intersection 2 (only right)</source>
        <translation>Průsečík 2 (pouze pravý)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/tools/nodeDetails/vnodepoint.cpp" line="414"/>
        <source>One line</source>
        <translation>Jedna čára</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/tools/nodeDetails/vnodepoint.cpp" line="416"/>
        <source>Two lines</source>
        <translation>Dvě čáry</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/tools/nodeDetails/vnodepoint.cpp" line="418"/>
        <source>Three lines</source>
        <translation>Tři čáry</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/tools/nodeDetails/vnodepoint.cpp" line="420"/>
        <source>T mark</source>
        <translation>Značka T</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/tools/nodeDetails/vnodepoint.cpp" line="422"/>
        <source>External V mark</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/tools/nodeDetails/vnodepoint.cpp" line="424"/>
        <source>Internal V mark</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/tools/nodeDetails/vnodepoint.cpp" line="430"/>
        <source>Check mark</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/tools/nodeDetails/vnodepoint.cpp" line="426"/>
        <source>U mark</source>
        <translation>Značka U</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/tools/nodeDetails/vnodepoint.cpp" line="428"/>
        <source>Box mark</source>
        <translation>Značka okénko</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/tools/nodeDetails/vnodepoint.cpp" line="432"/>
        <source>Turn point</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>VPApplication</name>
    <message>
        <location filename="../../src/app/puzzle/vpapplication.cpp" line="319"/>
        <source>Error parsing file. Program will be terminated.</source>
        <translation>Chyba při zpracování souboru. Program bude ukončen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/puzzle/vpapplication.cpp" line="325"/>
        <source>Error bad id. Program will be terminated.</source>
        <translation>Chyba. Špatný identifikátor. Program bude ukončen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/puzzle/vpapplication.cpp" line="331"/>
        <source>Error can&apos;t convert value. Program will be terminated.</source>
        <translation>Chyba. Nelze převést hodnotu. Program bude ukončen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/puzzle/vpapplication.cpp" line="337"/>
        <source>Error empty parameter. Program will be terminated.</source>
        <translation>Chyba. Prázdný parametr. Program bude ukončen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/puzzle/vpapplication.cpp" line="343"/>
        <source>Error wrong id. Program will be terminated.</source>
        <translation>Chyba. Špatný identifikátor. Program bude ukončen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/puzzle/vpapplication.cpp" line="356"/>
        <source>Something&apos;s wrong!!</source>
        <translation>Něco je špatně!</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/puzzle/vpapplication.cpp" line="362"/>
        <source>Exception thrown: %1. Program will be terminated.</source>
        <translation>Způsobena chyba: %1. Program bude ukončen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/puzzle/vpapplication.cpp" line="675"/>
        <source>Can&apos;t begin to listen for incoming connections on name &apos;%1&apos;</source>
        <translation>Nelze začít naslouchat příchozímu spojení &apos;%1&apos;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/puzzle/vpapplication.cpp" line="694"/>
        <source>Export mode doesn&apos;t support opening several files.</source>
        <translation>Režim vyvedení nepodporuje otevření více souborů.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/puzzle/vpapplication.cpp" line="701"/>
        <source>Import raw layout data does not support opening several layout files.</source>
        <translation>Zavedení nezpracovaných dat rozvržení nepodporuje otevření více souborů rozvržení.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>VPCarrousel</name>
    <message>
        <location filename="../../src/app/puzzle/carousel/vpcarrousel.cpp" line="107"/>
        <location filename="../../src/app/puzzle/carousel/vpcarrousel.cpp" line="188"/>
        <source>Unplaced pieces</source>
        <translation>Neumístěné díly</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/puzzle/carousel/vpcarrousel.cpp" line="320"/>
        <location filename="../../src/app/puzzle/carousel/vpcarrousel.cpp" line="323"/>
        <source>Pieces of</source>
        <translation>Díly</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>VPCarrouselPieceList</name>
    <message>
        <location filename="../../src/app/puzzle/carousel/vpcarrouselpiecelist.cpp" line="262"/>
        <source>Move to Sheet</source>
        <translation>Přesunout do listu</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/puzzle/carousel/vpcarrouselpiecelist.cpp" line="265"/>
        <source>Delete</source>
        <translation>Smazat</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/puzzle/carousel/vpcarrouselpiecelist.cpp" line="268"/>
        <source>Remove from Sheet</source>
        <translation>Odstranit z listu</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/puzzle/carousel/vpcarrouselpiecelist.cpp" line="248"/>
        <source>Move to</source>
        <translation>Přesunout do</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>VPDialogAbout</name>
    <message>
        <location filename="../../src/app/puzzle/dialogs/vpdialogabout.ui" line="26"/>
        <source>About Puzzle</source>
        <translation>O programu Puzzle</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/puzzle/dialogs/vpdialogabout.ui" line="78"/>
        <source>Puzzle version</source>
        <translation>Verze programu Puzzle</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/puzzle/dialogs/vpdialogabout.ui" line="97"/>
        <source>Build revision:</source>
        <translation>Revize sestavení:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/puzzle/dialogs/vpdialogabout.ui" line="107"/>
        <source>This program is part of Valentina project.</source>
        <translation>Tento program je částí projektu Valentina.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/puzzle/dialogs/vpdialogabout.ui" line="273"/>
        <source>Check For Updates</source>
        <translation>Zkontrolovat aktualizace</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/puzzle/dialogs/vpdialogabout.cpp" line="69"/>
        <source>Cannot open your default browser</source>
        <translation>Nelze otevřít váš výchozí prohlížeč</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/puzzle/dialogs/vpdialogabout.cpp" line="142"/>
        <source>Build revision: %1</source>
        <translation>Revize sestavení: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/puzzle/dialogs/vpdialogabout.cpp" line="146"/>
        <source>Built on %1 at %2</source>
        <translation>Sestaveno %1 v %2</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/puzzle/dialogs/vpdialogabout.cpp" line="153"/>
        <source>Web site : %1</source>
        <translation>Stránky: %1</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>VPE::VBoolProperty</name>
    <message>
        <source>True</source>
        <translation type="vanished">Pravda</translation>
    </message>
    <message>
        <source>False</source>
        <translation type="vanished">Nepravda</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>VPE::VFileEditWidget</name>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vpropertyexplorer/plugins/vfilepropertyeditor.cpp" line="120"/>
        <source>Directory</source>
        <translation>Adresář</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vpropertyexplorer/plugins/vfilepropertyeditor.cpp" line="126"/>
        <source>Open File</source>
        <translation>Otevřít soubor</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>VPGraphicsPiece</name>
    <message>
        <location filename="../../src/app/puzzle/scene/vpgraphicspiece.cpp" line="356"/>
        <source>Move to</source>
        <translation>Přesunout do</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/puzzle/scene/vpgraphicspiece.cpp" line="370"/>
        <source>Remove from Sheet</source>
        <translation>Odstranit z listu</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>VPGraphicsSheet</name>
    <message>
        <location filename="../../src/app/puzzle/scene/vpgraphicssheet.cpp" line="443"/>
        <source>FOLD</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>VPLayout</name>
    <message>
        <location filename="../../src/app/puzzle/layout/vplayout.cpp" line="79"/>
        <source>Sheet %1</source>
        <translation>List %1</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>VPLayoutFileReader</name>
    <message>
        <location filename="../../src/app/puzzle/xml/vplayoutfilereader.cpp" line="504"/>
        <source>Piece</source>
        <translation>Díl</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/puzzle/xml/vplayoutfilereader.cpp" line="660"/>
        <source>Error in line %1. Grainline main line is empty.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/puzzle/xml/vplayoutfilereader.cpp" line="1065"/>
        <source>Got empty attribute &apos;%1&apos;</source>
        <translation>Obdržena prázdná vlastnost &apos;%1&apos;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/puzzle/xml/vplayoutfilereader.cpp" line="635"/>
        <source>Error in line %1. Seam allowance is empty.</source>
        <translation>Chyba na řádku %1. Švová záložka je prázdná.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/puzzle/xml/vplayoutfilereader.cpp" line="755"/>
        <source>Error in line %1. Internal path shape is empty.</source>
        <translation>Chyba v řádku %1. Tvar vnitřní cesty je prázdný.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/puzzle/xml/vplayoutfilereader.cpp" line="1052"/>
        <source>Unexpected tag %1 in line %2</source>
        <translation>Neočekávaná značka %1 v řádku %2</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/puzzle/xml/vplayoutfilereader.cpp" line="484"/>
        <source>Piece %1 invalid. %2</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>VPMainGraphicsView</name>
    <message>
        <location filename="../../src/app/puzzle/scene/vpmaingraphicsview.cpp" line="351"/>
        <source>Restore transformation origin</source>
        <translation>Obnovit počátek proměny</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/puzzle/scene/vpmaingraphicsview.cpp" line="355"/>
        <source>Remove sheet</source>
        <translation>Odstranit list</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>VPMainWindow</name>
    <message>
        <location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.ui" line="14"/>
        <source>Puzzle</source>
        <translation>Puzzle</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.ui" line="47"/>
        <source>&amp;File</source>
        <translation>&amp;Soubor</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.ui" line="76"/>
        <source>&amp;Window</source>
        <translation>&amp;Okno</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.ui" line="82"/>
        <source>&amp;Help</source>
        <translation>&amp;Nápověda</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.ui" line="120"/>
        <source>Menu</source>
        <translation>Nabídka</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.ui" line="158"/>
        <source>Piece Carrousel</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.ui" line="197"/>
        <location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.ui" line="2152"/>
        <source>Properties</source>
        <translation>Vlastnosti</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.ui" line="242"/>
        <source>Current piece properties</source>
        <translation>Nynější vlastnosti dílu</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.ui" line="293"/>
        <source>Current piece</source>
        <translation>Nynější díl</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.ui" line="321"/>
        <location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.ui" line="761"/>
        <location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.ui" line="1668"/>
        <source>Infos</source>
        <translation>Údaje</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.ui" line="327"/>
        <location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.ui" line="769"/>
        <location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.ui" line="1676"/>
        <source>Name:</source>
        <translation>Název:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.ui" line="602"/>
        <source>Seamline</source>
        <translation>Čára švu</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.ui" line="608"/>
        <source>Show Seamline</source>
        <translation>Ukázat čáru švu</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.ui" line="621"/>
        <source>Geometry</source>
        <translation>Uspořádání</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.ui" line="482"/>
        <source>Rotation</source>
        <translation>Otáčení</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.ui" line="558"/>
        <source>Angle:</source>
        <translation>Úhel:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.ui" line="409"/>
        <source>Placement</source>
        <translation>Umístění</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.ui" line="671"/>
        <source>No piece selected</source>
        <translation>Nebyl vybrán žádný díl</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.ui" line="706"/>
        <source>Sheet properties</source>
        <translation>Vlastnosti listu</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.ui" line="751"/>
        <source>Current sheet</source>
        <translation>Nynější list</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.ui" line="787"/>
        <location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.ui" line="1288"/>
        <source>Format</source>
        <translation>Formát</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.ui" line="1031"/>
        <source>Remove unused length</source>
        <translation>Odstranit nepoužívanou délku</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.ui" line="1041"/>
        <location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.ui" line="1448"/>
        <source>Margins</source>
        <translation>Okraje</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.ui" line="1049"/>
        <location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.ui" line="1456"/>
        <source>Right:</source>
        <translation>Pravý:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.ui" line="1069"/>
        <location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.ui" line="1476"/>
        <source>Top:</source>
        <translation>Nahoře:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.ui" line="1093"/>
        <location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.ui" line="1500"/>
        <source>Left:</source>
        <translation>Levý:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.ui" line="1103"/>
        <location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.ui" line="1510"/>
        <source>Bottom:</source>
        <translation>Dole:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.ui" line="1138"/>
        <source>Placement Grid</source>
        <translation>Mřížka umístění</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.ui" line="1149"/>
        <source>Show Grid</source>
        <translation>Zobrazit mřížku</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.ui" line="1156"/>
        <source>Column width</source>
        <translation>Šířka sloupce</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.ui" line="1170"/>
        <source>Row height</source>
        <translation>Výška řádku</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.ui" line="1545"/>
        <location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.ui" line="1705"/>
        <source>Control</source>
        <translation>Nastavení</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.ui" line="1732"/>
        <source>Follow grainline</source>
        <translation>Následovat dráhu nitě</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.ui" line="1725"/>
        <source>Sticky edges</source>
        <translation>Lepivé okraje</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.ui" line="1189"/>
        <location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.ui" line="1943"/>
        <location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.ui" line="2267"/>
        <location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.ui" line="2319"/>
        <source>Export</source>
        <translation>Vyvést</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.ui" line="1195"/>
        <source>Export Sheet</source>
        <translation>Vyvést list</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.ui" line="1230"/>
        <source>Tiles properties</source>
        <translation>Vlastnosti dlaždic</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.ui" line="1275"/>
        <source>Tiled Pdf Export</source>
        <translation>Vyvedení dlaždicového PDF</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.ui" line="1551"/>
        <source>Show Tiles on sheet</source>
        <translation>Ukázat dlaždice na listu</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.ui" line="1613"/>
        <source>Layout properties</source>
        <translation>Vlastnosti rozvržení</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.ui" line="1658"/>
        <source>Layout</source>
        <translation>Rozvržení</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.ui" line="1692"/>
        <source>Description</source>
        <translation>Popis</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.ui" line="1711"/>
        <source>Warning superposition of pieces</source>
        <translation>Varování ohledně překrývání se dílů</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.ui" line="1718"/>
        <source>Warning pieces out of bound</source>
        <translation>Varování díly nedovoleny</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.ui" line="1969"/>
        <source>zoom</source>
        <translation>Zvětšení</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.ui" line="1770"/>
        <location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.ui" line="1988"/>
        <source>Scale</source>
        <translation>Měřítko</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.ui" line="2037"/>
        <source>&amp;Open</source>
        <translation>&amp;Otevřít</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.ui" line="2054"/>
        <source>&amp;Save</source>
        <translation>&amp;Uložit</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.ui" line="2071"/>
        <source>Save &amp;As</source>
        <translation>Uložit j&amp;ako</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.ui" line="2085"/>
        <source>&amp;Import Raw Layout Data</source>
        <translation>&amp;Zavést nezpracovaná data rozvržení</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.ui" line="2099"/>
        <source>E&amp;xit</source>
        <translation>&amp;Ukončit</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.ui" line="2113"/>
        <source>&amp;New</source>
        <translation>&amp;Nový</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.ui" line="2124"/>
        <source>About &amp;Qt</source>
        <translation>O &amp;Qt</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.ui" line="2135"/>
        <source>About &amp;Puzzle</source>
        <translation>O programu &amp;Puzzle</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.ui" line="2166"/>
        <source>Zoom in</source>
        <translation>Přiblížit</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.ui" line="2177"/>
        <source>Zoom out</source>
        <translation>Oddálit</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.ui" line="2188"/>
        <source>Zoom 1:1</source>
        <translation>Zvětšení 1:1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.ui" line="2199"/>
        <source>Zoom fit best</source>
        <translation>Přizpůsobit velikost oknu aplikace</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.ui" line="2202"/>
        <source>Zoom sheet</source>
        <translation>Zvětšit list</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.ui" line="2207"/>
        <location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.cpp" line="4884"/>
        <source>Preferences</source>
        <translation>Nastavení</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.cpp" line="464"/>
        <source>File &apos;%1&apos; doesn&apos;t exist!</source>
        <translation>Soubor &apos;%1&apos; není!</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.cpp" line="509"/>
        <location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.cpp" line="536"/>
        <source>File error.</source>
        <translation>Chyba souboru.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.cpp" line="619"/>
        <source>Fail to create layout.</source>
        <translation>Vytvoření rozvržení se nezdařilo.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.cpp" line="3261"/>
        <source>Could not extract data from file &apos;%1&apos;. %2</source>
        <translation>Nepodařilo se vytáhnout data ze souboru &apos;%1&apos;. %2</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.cpp" line="845"/>
        <location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.cpp" line="932"/>
        <source>Centimeters</source>
        <translation>Centimetry</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.cpp" line="844"/>
        <location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.cpp" line="931"/>
        <source>Millimiters</source>
        <translation>Milimetry</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.cpp" line="846"/>
        <location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.cpp" line="933"/>
        <source>Inches</source>
        <translation>Palce</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.cpp" line="1664"/>
        <source>Scale:</source>
        <translation>Měřítko:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.cpp" line="1697"/>
        <source>untitled %1.vlt</source>
        <translation>bez názvu %1.vlt</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.cpp" line="1701"/>
        <source>untitled.vlt</source>
        <translation>bez_názvu.vlt</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.cpp" line="1709"/>
        <source>read only</source>
        <translation>Pouze pro čtení</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.cpp" line="1764"/>
        <source>Cannot read settings from a malformed .INI file.</source>
        <translation>Nelze číst nastavení z poškozeného souboru .INI.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.cpp" line="1781"/>
        <source>Cannot save settings. Access denied.</source>
        <translation>Nelze uložit nastavení. Přístup odepřen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.cpp" line="2678"/>
        <location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.cpp" line="2999"/>
        <location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.cpp" line="3180"/>
        <source>Failed to open file, is it writable?</source>
        <translation>Soubor se nepodařilo otevřít. Lze do něj zapisovat?</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.cpp" line="1836"/>
        <source>&amp;New Window</source>
        <translation>&amp;Nové okno</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.cpp" line="1793"/>
        <source>Layout has been modified. Do you want to save your changes?</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.cpp" line="3541"/>
        <location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.cpp" line="3596"/>
        <source>Layout files</source>
        <translation>Soubory rozvržení</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.cpp" line="3545"/>
        <location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.cpp" line="3688"/>
        <location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.cpp" line="4631"/>
        <source>Open file</source>
        <translation>Otevřít soubor</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.cpp" line="3579"/>
        <source>Could not save the file</source>
        <translation>Nepodařilo se uložit soubor</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.cpp" line="3598"/>
        <source>layout</source>
        <translation>Rozvržení</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.cpp" line="3610"/>
        <source>Save as</source>
        <translation>Uložit jako</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.cpp" line="3641"/>
        <source>Failed to lock. This file already opened in another window.</source>
        <translation>Nepodařilo se uzamknout. Tento soubor je již otevřen v jiném okně.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.cpp" line="3652"/>
        <source>Could not save file</source>
        <translation>Nepodařilo se uložit soubor</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.cpp" line="3673"/>
        <source>Failed to lock. This file already opened in another window. Expect collissions when run 2 copies of the program.</source>
        <translation>Nepodařilo se uzamknout. Tento soubor je již otevřen v jiném okně. Při zdvojeném vykonávání (2 kopie programu) může dojít ke střetům.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.cpp" line="3683"/>
        <source>Raw Layout files</source>
        <translation>Soubory s nezpracovaným rozvržením</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.cpp" line="3701"/>
        <source>About Qt</source>
        <translation>O Qt</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.ui" line="62"/>
        <source>&amp;Sheet</source>
        <translation>&amp;List</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.ui" line="89"/>
        <source>&amp;Layout</source>
        <translation>&amp;Rozvržení</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.ui" line="100"/>
        <source>Watermark</source>
        <translation>Vodoznak</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.ui" line="370"/>
        <source>Gradation id:</source>
        <translation>ID odstupňování:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.ui" line="393"/>
        <source>Transformation</source>
        <translation>Proměna</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.ui" line="403"/>
        <source>Translate</source>
        <comment>Translate piece</comment>
        <translation>Přesunout</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.ui" line="417"/>
        <location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.ui" line="1784"/>
        <source>Horizontal:</source>
        <translation>Vodorovná:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.ui" line="440"/>
        <location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.ui" line="1797"/>
        <source>Vertical:</source>
        <translation>Svislá:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.ui" line="462"/>
        <source>Relative translation</source>
        <translation>Na okolnostech závislý posun</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.ui" line="476"/>
        <source>Rotate</source>
        <translation>Otočit</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.ui" line="585"/>
        <source>Apply to each piece separately</source>
        <translation>Použít na každý díl zvlášť</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.ui" line="630"/>
        <source>Show full piece</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.ui" line="640"/>
        <source>Vertically flipped</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.ui" line="647"/>
        <source>Horizontally flipped</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.ui" line="807"/>
        <source>Unit:</source>
        <translation>Jednotka:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.ui" line="823"/>
        <location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.ui" line="1314"/>
        <source>Templates:</source>
        <translation>Předlohy:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.ui" line="882"/>
        <source>Length:</source>
        <translation>Délka:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.ui" line="945"/>
        <location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.ui" line="1391"/>
        <source>Width:</source>
        <translation>Šířka:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.ui" line="956"/>
        <source>Grainline orientation:</source>
        <translation>Natočení dráhy nitě:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.ui" line="968"/>
        <source>Force the grainline orientation to always be horizontal</source>
        <translation>Vynutit, aby natočení dráhy nitě bylo vždy vodorovné</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.ui" line="991"/>
        <source>Force the grainline orientation to always be vertical</source>
        <translation>Vynutit, aby natočení dráhy nitě bylo vždy svislé</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.ui" line="1128"/>
        <location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.ui" line="1535"/>
        <source>Ignore margins</source>
        <translation>Přehlížet okraje</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.ui" line="1404"/>
        <source>Height:</source>
        <translation>Výška:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.ui" line="1558"/>
        <source>Show watermark preview</source>
        <translation>Ukázat náhled vodoznaku</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.ui" line="1561"/>
        <source>Show watermark</source>
        <translation>Ukázat  vodoznak</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.ui" line="1571"/>
        <source>Print tiles scheme</source>
        <translation>Zobrazit schéma dlaždic</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.ui" line="1739"/>
        <source>Boundary together with notches</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.ui" line="1746"/>
        <source>Cut on fold</source>
        <translation type="unfinished">Střihnout v záhybu</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.ui" line="1755"/>
        <source>Pieces gap:</source>
        <translation>Dílová mezera:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.ui" line="1949"/>
        <source>Export Layout</source>
        <translation>Vyvést rozvržení</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.ui" line="2002"/>
        <source>Undo commands</source>
        <translation>Zpět příkazy</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.ui" line="2215"/>
        <source>Add Sheet</source>
        <translation>Přidat list</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.ui" line="2226"/>
        <location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.ui" line="2278"/>
        <source>Print</source>
        <translation>Tisk</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.ui" line="2237"/>
        <location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.ui" line="2289"/>
        <source>Print preview</source>
        <translation>Náhled před tiskem</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.ui" line="2248"/>
        <location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.ui" line="2300"/>
        <source>Print tiled</source>
        <translation>Zobrazit dlaždicové</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.ui" line="2259"/>
        <location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.ui" line="2311"/>
        <source>Print preview tiled</source>
        <translation>Náhled tisku dlaždicový</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.ui" line="2330"/>
        <source>Editor</source>
        <translation>Editor</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.ui" line="2333"/>
        <source>Create or edit a watermark</source>
        <translation>Vytvořit nebo upravit vodoznak</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.ui" line="2344"/>
        <source>Edit current</source>
        <translation>Upravit nynější</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.ui" line="2358"/>
        <source>Load</source>
        <translation>Nahrát</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.ui" line="2372"/>
        <source>Remove</source>
        <translation>Odstranit</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.cpp" line="510"/>
        <source>Unable to read a layout file. %1</source>
        <translation>Nelze číst soubor rozvržení. %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.cpp" line="715"/>
        <location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.cpp" line="3514"/>
        <source>&amp;Undo</source>
        <translation>&amp;Zpět</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.cpp" line="721"/>
        <location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.cpp" line="3515"/>
        <source>&amp;Redo</source>
        <translation>&amp;Znovu</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.cpp" line="847"/>
        <location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.cpp" line="934"/>
        <source>Pixels</source>
        <translation>Pixely</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.cpp" line="1792"/>
        <source>Unsaved changes</source>
        <translation>Neuložené změny</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.cpp" line="1801"/>
        <source>Save…</source>
        <translation>Uložit…</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.cpp" line="1801"/>
        <source>Save</source>
        <translation>Uložit</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.cpp" line="1806"/>
        <source>Don&apos;t Save</source>
        <translation>Neukládat</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.cpp" line="2289"/>
        <location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.cpp" line="2350"/>
        <source>Can&apos;t create a path</source>
        <translation>Nelze vytvořit cestu</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.cpp" line="2561"/>
        <source>Can&apos;t open file &apos;%1&apos;</source>
        <translation>Nelze otevřít soubor &apos;%1&apos;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.cpp" line="2575"/>
        <location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.cpp" line="3049"/>
        <source>Failed in flushing page to disk, disk full?</source>
        <translation>Nepodařilo se dostat stránku na disk. Disk je plný?</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.cpp" line="2915"/>
        <location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.cpp" line="2944"/>
        <source>The layout is invalid.</source>
        <translation>Rozvržení je neplatné.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.cpp" line="2916"/>
        <source>The layout is invalid. Piece out of bound. Do you want to continue export?</source>
        <translation>Rozvržení je neplatné. Díl mimo plochu. Chcete pokračovat ve vyvádění?</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.cpp" line="2945"/>
        <source>The layout is invalid. Pieces superposition. Do you want to continue export?</source>
        <translation>Rozvržení je neplatné. Překrývání se dílů. Chcete pokračovat ve vyvádění?</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.cpp" line="3974"/>
        <source>Sheet %1</source>
        <translation>List %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.cpp" line="3323"/>
        <source>translate pieces</source>
        <translation>Přesunout díly</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.cpp" line="3417"/>
        <source>rotate pieces</source>
        <translation>Otočit díly</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.cpp" line="4260"/>
        <location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.cpp" line="4311"/>
        <source>For printing multipages document all sheet should have the same size.</source>
        <translation>Pro tisk vícestránkového dokumentu musí mít všechny listy stejnou velikost.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.cpp" line="4272"/>
        <location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.cpp" line="4323"/>
        <location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.cpp" line="4358"/>
        <location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.cpp" line="4396"/>
        <location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.cpp" line="4451"/>
        <location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.cpp" line="4495"/>
        <location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.cpp" line="4528"/>
        <location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.cpp" line="4564"/>
        <source>Print error</source>
        <translation>Chyba při tisku</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.cpp" line="4273"/>
        <location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.cpp" line="4324"/>
        <location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.cpp" line="4359"/>
        <location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.cpp" line="4397"/>
        <location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.cpp" line="4452"/>
        <location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.cpp" line="4496"/>
        <location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.cpp" line="4529"/>
        <location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.cpp" line="4565"/>
        <source>Cannot proceed because there are no available printers in your system.</source>
        <translation>Nelze pokračovat, protože ve vašem systému nejsou dostupné žádné tiskárny.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.cpp" line="4628"/>
        <source>Watermark files</source>
        <translation>Soubory vodoznaku</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.cpp" line="4284"/>
        <location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.cpp" line="4335"/>
        <location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.cpp" line="4370"/>
        <location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.cpp" line="4408"/>
        <source>Unable to get sheet page settings</source>
        <translation>Nelze získat nastavení strany listu</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.ui" line="1578"/>
        <source>Show tile number</source>
        <translation>Zobrazit číslo dlaždice</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.ui" line="2016"/>
        <source>Z value</source>
        <translation>Hodnota Z</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.ui" line="2383"/>
        <source>Bottom</source>
        <translation>Dole</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.ui" line="2391"/>
        <source>Down</source>
        <translation>Dolů</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.ui" line="2399"/>
        <source>Up</source>
        <translation>Nahoru</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.ui" line="2407"/>
        <source>Top</source>
        <translation>Nahoře</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.ui" line="1568"/>
        <source>Has effect only when print in application. To export with tiles scheme use separate setting</source>
        <translation>Působí pouze při tisku v aplikaci. Pro vyvedení se schématem dlaždic použijte samostatné nastavení</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.cpp" line="4224"/>
        <source>sheet</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/puzzle/vpmainwindow.cpp" line="3284"/>
        <source>Piece %1 invalid. %2</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>VPPiece</name>
    <message>
        <location filename="../../src/app/puzzle/layout/vppiece.cpp" line="416"/>
        <location filename="../../src/app/puzzle/layout/vppiece.cpp" line="422"/>
        <source>Seam line is empty</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/puzzle/layout/vppiece.cpp" line="428"/>
        <source>Seam allowance line is empty</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/puzzle/layout/vppiece.cpp" line="434"/>
        <source>Grainline is empty</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>VPTileFactory</name>
    <message>
        <location filename="../../src/app/puzzle/vptilefactory.cpp" line="611"/>
        <source>Grid ( %1 , %2 )</source>
        <translation>Mřížka ( %1 , %2 )</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/puzzle/vptilefactory.cpp" line="627"/>
        <source>Page %1 of %2</source>
        <translation>Strana %1 z %2</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/puzzle/vptilefactory.cpp" line="361"/>
        <source>cm</source>
        <comment>unit</comment>
        <translation>cm</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/puzzle/vptilefactory.cpp" line="361"/>
        <source>in</source>
        <comment>unit</comment>
        <translation>palce</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>VPUndoAddSheet</name>
    <message>
        <location filename="../../src/app/puzzle/undocommands/vpundoaddsheet.cpp" line="40"/>
        <source>add sheet</source>
        <translation>Přidat list</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>VPUndoMovePieceOnSheet</name>
    <message>
        <location filename="../../src/app/puzzle/undocommands/vpundomovepieceonsheet.cpp" line="50"/>
        <source>move piece on sheet</source>
        <translation>Posunout díl na listu</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>VPUndoOriginMove</name>
    <message>
        <location filename="../../src/app/puzzle/undocommands/vpundooriginmove.cpp" line="44"/>
        <source>move transformation origin</source>
        <translation>Posunout počátek proměny</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>VPUndoPieceMove</name>
    <message>
        <location filename="../../src/app/puzzle/undocommands/vpundopiecemove.cpp" line="44"/>
        <source>move piece</source>
        <translation>Posunout díl</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>VPUndoPieceRotate</name>
    <message>
        <location filename="../../src/app/puzzle/undocommands/vpundopiecerotate.cpp" line="61"/>
        <source>rotate piece</source>
        <translation>Otočit díl</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>VPUndoRemoveSheet</name>
    <message>
        <location filename="../../src/app/puzzle/undocommands/vpundoremovesheet.cpp" line="48"/>
        <source>add sheet</source>
        <translation>Přidat list</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>VPattern</name>
    <message>
        <source>Error no unique id.</source>
        <translation type="vanished">Chyba. Není jedinečný identifikátor.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/xml/vpattern.cpp" line="573"/>
        <location filename="../../src/app/valentina/xml/vpattern.cpp" line="601"/>
        <location filename="../../src/app/valentina/xml/vpattern.cpp" line="663"/>
        <location filename="../../src/app/valentina/xml/vpattern.cpp" line="707"/>
        <source>Error parsing file.</source>
        <translation>Chyba při zpracování souboru.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/xml/vpattern.cpp" line="580"/>
        <location filename="../../src/app/valentina/xml/vpattern.cpp" line="674"/>
        <source>Error can&apos;t convert value.</source>
        <translation>Chyba. Nelze převést hodnotu.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/xml/vpattern.cpp" line="587"/>
        <location filename="../../src/app/valentina/xml/vpattern.cpp" line="685"/>
        <source>Error empty parameter.</source>
        <translation>Chyba. Prázdný parametr.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/xml/vpattern.cpp" line="594"/>
        <location filename="../../src/app/valentina/xml/vpattern.cpp" line="696"/>
        <source>Error wrong id.</source>
        <translation>Chyba. Špatný identifikátor.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/xml/vpattern.cpp" line="608"/>
        <location filename="../../src/app/valentina/xml/vpattern.cpp" line="718"/>
        <source>Error parsing file (std::bad_alloc).</source>
        <translation>Chyba při zpracování souboru (std::bad_alloc).</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/xml/vpattern.cpp" line="1048"/>
        <source>Error creating or updating detail</source>
        <translation>Chyba při vytváření nebo aktualizaci záznamu typu &quot;jednotlivost (díl střihu)&quot;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/xml/vpattern.cpp" line="1669"/>
        <source>Error creating or updating single point</source>
        <translation>Chyba při vytváření nebo aktualizaci jediného bodu</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/xml/vpattern.cpp" line="1714"/>
        <location filename="../../src/app/valentina/xml/vpattern.cpp" line="1720"/>
        <source>Error creating or updating point of end line</source>
        <translation>Chyba při vytváření nebo aktualizaci bodu na konci čáry</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/xml/vpattern.cpp" line="1764"/>
        <location filename="../../src/app/valentina/xml/vpattern.cpp" line="1770"/>
        <source>Error creating or updating point along line</source>
        <translation>Chyba při vytváření nebo aktualizaci bodu podél čáry</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/xml/vpattern.cpp" line="1809"/>
        <location filename="../../src/app/valentina/xml/vpattern.cpp" line="1815"/>
        <source>Error creating or updating point of shoulder</source>
        <translation>Chyba při vytváření nebo aktualizaci bodu ramene</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/xml/vpattern.cpp" line="1854"/>
        <location filename="../../src/app/valentina/xml/vpattern.cpp" line="1860"/>
        <source>Error creating or updating point of normal</source>
        <translation>Chyba při vytváření nebo aktualizaci bodu kolmice</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/xml/vpattern.cpp" line="1899"/>
        <location filename="../../src/app/valentina/xml/vpattern.cpp" line="1905"/>
        <source>Error creating or updating point of bisector</source>
        <translation>Chyba při vytváření nebo aktualizaci bodu osy úhlu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error creating or updating point of lineintersection</source>
        <translation type="vanished">Chyba při vytváření nebo aktualizaci bodu průsečíku čar</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/xml/vpattern.cpp" line="1975"/>
        <location filename="../../src/app/valentina/xml/vpattern.cpp" line="1981"/>
        <source>Error creating or updating point of contact</source>
        <translation>Chyba při vytváření nebo aktualizaci bodu dotyku</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/xml/vpattern.cpp" line="2031"/>
        <source>Error creating or updating modeling point</source>
        <translation>Chyba při vytváření nebo aktualizaci modelovacího bodu</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/xml/vpattern.cpp" line="2175"/>
        <source>Error creating or updating height</source>
        <translation>Chyba při vytváření nebo aktualizaci výšky</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/xml/vpattern.cpp" line="2206"/>
        <source>Error creating or updating triangle</source>
        <translation>Chyba při vytváření nebo aktualizaci trojúhelníku</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/xml/vpattern.cpp" line="2236"/>
        <source>Error creating or updating point of intersection</source>
        <translation>Chyba při vytváření nebo aktualizaci bodu průsečíku</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/xml/vpattern.cpp" line="2275"/>
        <location filename="../../src/app/valentina/xml/vpattern.cpp" line="2281"/>
        <source>Error creating or updating cut spline point</source>
        <translation>Chyba při vytváření nebo aktualizaci bodu vyjmutí hladké křivky (křivka spline)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/xml/vpattern.cpp" line="2320"/>
        <location filename="../../src/app/valentina/xml/vpattern.cpp" line="2326"/>
        <source>Error creating or updating cut spline path point</source>
        <translation>Chyba při vytváření nebo aktualizaci bodu cesty vyjmutí hladké křivky (křivka spline)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/xml/vpattern.cpp" line="2365"/>
        <location filename="../../src/app/valentina/xml/vpattern.cpp" line="2371"/>
        <source>Error creating or updating cut arc point</source>
        <translation>Chyba při vytváření nebo aktualizaci bodu vyjmutí oblouku</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/xml/vpattern.cpp" line="2412"/>
        <location filename="../../src/app/valentina/xml/vpattern.cpp" line="2418"/>
        <source>Error creating or updating point of intersection line and axis</source>
        <translation>Chyba při vytváření nebo aktualizaci bodu průsečíku čáry a osy</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/xml/vpattern.cpp" line="2465"/>
        <location filename="../../src/app/valentina/xml/vpattern.cpp" line="2471"/>
        <source>Error creating or updating point of intersection curve and axis</source>
        <translation>Chyba při vytváření nebo aktualizaci bodu průsečíku křivky a osy</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/xml/vpattern.cpp" line="1547"/>
        <source>Error creating or updating line</source>
        <translation>Chyba při vytváření nebo aktualizaci čáry</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/xml/vpattern.cpp" line="2758"/>
        <location filename="../../src/app/valentina/xml/vpattern.cpp" line="2824"/>
        <source>Error creating or updating simple curve</source>
        <translation>Chyba při vytváření nebo aktualizaci jednoduché křivky</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/xml/vpattern.cpp" line="2956"/>
        <location filename="../../src/app/valentina/xml/vpattern.cpp" line="3044"/>
        <source>Error creating or updating curve path</source>
        <translation>Chyba při vytváření nebo aktualizaci cesty křivky</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/xml/vpattern.cpp" line="3162"/>
        <source>Error creating or updating modeling simple curve</source>
        <translation>Chyba při vytváření nebo aktualizaci jednoduché křivky, záznamu typu &quot;podrobnost křivky&quot;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/xml/vpattern.cpp" line="3210"/>
        <source>Error creating or updating modeling curve path</source>
        <translation>Chyba při vytváření nebo aktualizaci cesty křivky, záznamu typu &quot;podrobnost cesty&quot;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/xml/vpattern.cpp" line="3257"/>
        <location filename="../../src/app/valentina/xml/vpattern.cpp" line="3263"/>
        <location filename="../../src/app/valentina/xml/vpattern.cpp" line="3448"/>
        <location filename="../../src/app/valentina/xml/vpattern.cpp" line="3454"/>
        <source>Error creating or updating simple arc</source>
        <translation>Chyba při vytváření nebo aktualizaci jednoduchého oblouku</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/xml/vpattern.cpp" line="3401"/>
        <source>Error creating or updating modeling arc</source>
        <translation>Chyba při vytváření nebo aktualizaci záznamu typu &quot;podrobnost oblouku&quot;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/xml/vpattern.cpp" line="4078"/>
        <source>Error creating or updating union details</source>
        <translation>Chyba při vytváření nebo aktualizaci záznamu typu &quot;spojení jednotlivostí (dílů střihu)&quot;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/xml/vpattern.cpp" line="2502"/>
        <source>Error creating or updating point of intersection arcs</source>
        <translation>Chyba při vytváření nebo aktualizaci bodu průsečíku oblouků</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/xml/vpattern.cpp" line="2545"/>
        <source>Error creating or updating point of intersection circles</source>
        <translation>Chyba při vytváření nebo aktualizaci bodu průsečíku kruhů</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/xml/vpattern.cpp" line="2627"/>
        <source>Error creating or updating point from circle and tangent</source>
        <translation>Chyba při vytváření nebo aktualizaci bodu průsečíku kruhu a tangenty</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/xml/vpattern.cpp" line="2658"/>
        <source>Error creating or updating point from arc and tangent</source>
        <translation>Chyba při vytváření nebo aktualizaci bodu průsečíku oblouku a tangenty</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/xml/vpattern.cpp" line="2708"/>
        <source>Error creating or updating true darts</source>
        <translation>Chyba při vytváření nebo aktualizaci vyrovnání délky záševku</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/xml/vpattern.cpp" line="791"/>
        <location filename="../../src/app/valentina/xml/vpattern.cpp" line="899"/>
        <location filename="../../src/app/valentina/xml/vpattern.cpp" line="976"/>
        <source>Wrong tag name &apos;%1&apos;.</source>
        <translation>Špatný název značky &apos;%1&apos;.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/xml/vpattern.cpp" line="1514"/>
        <source>Unknown point type &apos;%1&apos;.</source>
        <translation>Neznámý typ bodu &apos;%1&apos;.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/xml/vpattern.cpp" line="3968"/>
        <source>Unknown spline type &apos;%1&apos;.</source>
        <translation>Neznámý typ hladké křivky (křivka spline) &apos;%1&apos;.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/xml/vpattern.cpp" line="4004"/>
        <source>Unknown arc type &apos;%1&apos;.</source>
        <translation>Neznámý typ oblouku &apos;%1&apos;.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/xml/vpattern.cpp" line="4084"/>
        <source>Unknown tools type &apos;%1&apos;.</source>
        <translation>Neznámý typ nástroje &apos;%1&apos;.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/xml/vpattern.cpp" line="508"/>
        <source>Error not unique id.</source>
        <translation>Chyba: nejedinečný identifikátor.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/xml/vpattern.cpp" line="2587"/>
        <source>Error creating or updating point of intersection curves</source>
        <translation>Chyba při vytváření nebo aktualizaci bodu průsečíku křivek</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/xml/vpattern.cpp" line="2830"/>
        <source>Error creating or updating simple interactive spline</source>
        <translation>Chyba při vytváření nebo aktualizaci jednoduché interaktivní hladké křivky (křivka spline)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/xml/vpattern.cpp" line="3050"/>
        <source>Error creating or updating interactive spline path</source>
        <translation>Chyba při vytváření nebo aktualizaci bodu interaktivní cesty hladké křivky (křivka spline)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/xml/vpattern.cpp" line="2884"/>
        <source>Error creating or updating cubic bezier curve</source>
        <translation>Chyba při vytváření nebo aktualizaci kubické Bézierovy křivky</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/xml/vpattern.cpp" line="3114"/>
        <source>Error creating or updating cubic bezier path curve</source>
        <translation>Chyba při vytváření nebo aktualizaci cesty kubické Bézierovy křivky</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/xml/vpattern.cpp" line="3494"/>
        <location filename="../../src/app/valentina/xml/vpattern.cpp" line="3500"/>
        <source>Error creating or updating operation of rotation</source>
        <translation>Chyba při vytváření nebo aktualizaci operace otočení</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/xml/vpattern.cpp" line="4117"/>
        <source>Unknown operation type &apos;%1&apos;.</source>
        <translation>Neznámý typ operace &apos;%1&apos;.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/xml/vpattern.cpp" line="3532"/>
        <source>Error creating or updating operation of flipping by line</source>
        <translation>Chyba při vytváření nebo aktualizaci operace přetočení podle čáry</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/xml/vpattern.cpp" line="3564"/>
        <source>Error creating or updating operation of flipping by axis</source>
        <translation>Chyba při vytváření nebo aktualizaci operace přetočení podle osy</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/xml/vpattern.cpp" line="3610"/>
        <location filename="../../src/app/valentina/xml/vpattern.cpp" line="3616"/>
        <source>Error creating or updating operation of moving</source>
        <translation>Chyba při vytváření nebo aktualizaci operace posunutí</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/xml/vpattern.cpp" line="1936"/>
        <source>Error creating or updating point of line intersection</source>
        <translation>Chyba při vytváření nebo aktualizaci bodu průsečíku čáry</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/xml/vpattern.cpp" line="3317"/>
        <location filename="../../src/app/valentina/xml/vpattern.cpp" line="3323"/>
        <source>Error creating or updating simple elliptical arc</source>
        <translation>Chyba při vytváření nebo aktualizaci jednoduchého elipsovitého oblouku</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/xml/vpattern.cpp" line="4036"/>
        <source>Unknown elliptical arc type &apos;%1&apos;.</source>
        <translation>Neznámý typ elipsovitého oblouku &apos;%1&apos;.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/xml/vpattern.cpp" line="3362"/>
        <source>Error creating or updating modeling elliptical arc</source>
        <translation>Chyba při vytváření nebo aktualizaci modelovacího elipsovitého oblouku</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/xml/vpattern.cpp" line="993"/>
        <source>Detail</source>
        <translation>Jednotlivost (díl střihu)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/xml/vpattern.cpp" line="4168"/>
        <source>Unnamed path</source>
        <translation>Nepojmenovaná cesta</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/xml/vpattern.cpp" line="4161"/>
        <location filename="../../src/app/valentina/xml/vpattern.cpp" line="4184"/>
        <source>Error creating or updating a piece path</source>
        <translation>Chyba při vytváření nebo aktualizaci cesty dílu</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/xml/vpattern.cpp" line="2070"/>
        <source>Error creating or updating pin point</source>
        <translation>Chyba při vytváření nebo aktualizaci bodu špendlíku</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/xml/vpattern.cpp" line="4162"/>
        <source>Piece path doesn&apos;t contain nodes</source>
        <translation>Cesta dílu neobsahuje uzly</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/xml/vpattern.cpp" line="2139"/>
        <location filename="../../src/app/valentina/xml/vpattern.cpp" line="2145"/>
        <source>Error creating or updating place label</source>
        <translation>Chyba při vytváření nebo aktualizaci popisu umístění</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/xml/vpattern.cpp" line="4342"/>
        <source>Can&apos;t find increment &apos;%1&apos;</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>VPatternConverter</name>
    <message>
        <source>Unexpected version &quot;%1&quot;.</source>
        <translation type="vanished">Neočekávaná verze &quot;%1&quot;.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error restoring backup file: %1.</source>
        <translation type="vanished">Chyba při obnově záložního souboru: %1.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/ifc/xml/vpatternconverter.cpp" line="283"/>
        <source>Error no unique id.</source>
        <translation>Chyba. Žádný jedinečný identifikátor.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>VPatternImage</name>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/ifc/xml/vpatternimage.cpp" line="60"/>
        <source>Unexpected mime type: %1</source>
        <translation>Neočekávaný typ MIME: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/ifc/xml/vpatternimage.cpp" line="67"/>
        <location filename="../../src/libs/ifc/xml/vpatternimage.cpp" line="154"/>
        <location filename="../../src/libs/ifc/xml/vpatternimage.cpp" line="185"/>
        <source>Couldn&apos;t read the image. Error: %1</source>
        <translation>Obrázek se nepodařilo přečíst. Chyba: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/ifc/xml/vpatternimage.cpp" line="109"/>
        <source>No data.</source>
        <translation>Žádná data.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/ifc/xml/vpatternimage.cpp" line="115"/>
        <source>Content type is empty.</source>
        <translation>Typ obsahu je prázdný.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/ifc/xml/vpatternimage.cpp" line="131"/>
        <source>Not image.</source>
        <translation>Není obrázek.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/ifc/xml/vpatternimage.cpp" line="125"/>
        <source>Content type mismatch.</source>
        <translation>Neodpovídá typ obsahu.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>VPatternRecipe</name>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vformat/vpatternrecipe.cpp" line="310"/>
        <source>Invalid tag %1</source>
        <translation>Neplatná značka %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vformat/vpatternrecipe.cpp" line="356"/>
        <source>Can&apos;t find element by id &apos;%1&apos;</source>
        <translation>Nelze najít prvek podle ID &apos;%1&apos;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vformat/vpatternrecipe.cpp" line="473"/>
        <source>Can&apos;t create history record for the tool.</source>
        <translation>Nelze vytvořit záznam historie pro nástroj.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vformat/vpatternrecipe.cpp" line="507"/>
        <source>Reading final measurements error.</source>
        <translation>Chyba při čtení konečných měr.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vformat/vpatternrecipe.cpp" line="508"/>
        <source>Value for final measurtement &apos;%1&apos; is infinite or NaN. Please, check your calculations.</source>
        <translation>Hodnota pro konečné měření &apos;%1&apos; je nekonečná nebo NaN. Ověřte, prosím, své výpočty.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vformat/vpatternrecipe.cpp" line="521"/>
        <source>Unable to create record for final measurement &apos;%1&apos;. Error: %2</source>
        <translation>Nelze vytvořit záznam pro konečné měření &apos;%1&apos;. Chyba: %2</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>VPiece</name>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vpatterndb/vpiece.cpp" line="186"/>
        <location filename="../../src/libs/vpatterndb/vpiece.cpp" line="201"/>
        <source>Main path of piece %1</source>
        <translation>Hlavní cesta dílu %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vpatterndb/vpiece.cpp" line="1117"/>
        <location filename="../../src/libs/vpatterndb/vpiece.cpp" line="1157"/>
        <location filename="../../src/libs/vpatterndb/vpiece.cpp" line="1242"/>
        <source>Cannot calculate a notch for point &apos;%1&apos; in piece &apos;%2&apos;.</source>
        <translation>Nelze spočítat zářez pro bod &apos;%1&apos; v dílu &apos;%2&apos;.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vpatterndb/vpiece.cpp" line="1271"/>
        <source>Notch for point &apos;%1&apos; in piece &apos;%2&apos; will be disabled. Manual length is less than allowed value.</source>
        <translation>Zářez pro bod &apos;%1&apos; v části &apos;%2&apos; bude zakázán. Ruční délka je menší než povolená hodnota.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>VPoster</name>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vlayout/vposter.cpp" line="248"/>
        <source>Grid ( %1 , %2 )</source>
        <translation>Mřížka ( %1 , %2 )</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vlayout/vposter.cpp" line="249"/>
        <source>Page %1 of %2</source>
        <translation>Strana %1 z %2</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vlayout/vposter.cpp" line="256"/>
        <source>Sheet %1 of %2</source>
        <translation>List %1 z %2</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vlayout/vposter.cpp" line="321"/>
        <source>Cannot open the watermark image.</source>
        <translation>Nelze otevřít obrázek vodoznaku.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vlayout/vposter.cpp" line="333"/>
        <source>Not supported file suffix &apos;%1&apos;</source>
        <translation>Nepodporovaná souborová přípona &apos;%1&apos;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vlayout/vposter.cpp" line="493"/>
        <source>cm</source>
        <comment>unit</comment>
        <translation>cm</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vlayout/vposter.cpp" line="494"/>
        <source>in</source>
        <comment>unit</comment>
        <translation>palce</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>VPrintLayout</name>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vlayout/vprintlayout.cpp" line="162"/>
        <source>For printing multipages document all sheet should have the same size.</source>
        <translation>Pro tisk vícestránkového dokumentu musí mít všechny listy stejnou velikost.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vlayout/vprintlayout.cpp" line="182"/>
        <source>For previewing multipage document all sheet should have the same size.</source>
        <translation>Pro náhled vícestránkového dokumentu musí mít všechny listy stejnou velikost.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vlayout/vprintlayout.cpp" line="208"/>
        <source>Pages will be cropped because they do not fit printer paper size.</source>
        <translation>Strany budou ořezány, protože se neshodují s velikostí papíru tiskárny.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vlayout/vprintlayout.cpp" line="243"/>
        <location filename="../../src/libs/vlayout/vprintlayout.cpp" line="288"/>
        <source>Print error</source>
        <translation>Chyba při tisku</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vlayout/vprintlayout.cpp" line="244"/>
        <location filename="../../src/libs/vlayout/vprintlayout.cpp" line="289"/>
        <source>Cannot proceed because there are no available printers in your system.</source>
        <translation>Nelze pokračovat, protože ve vašem systému nejsou dostupné žádné tiskárny.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vlayout/vprintlayout.cpp" line="318"/>
        <source>Failed to open file, is it writable?</source>
        <translation>Soubor se nepodařilo otevřít. Lze do něj zapisovat?</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vlayout/vprintlayout.cpp" line="397"/>
        <source>Failed in flushing page to disk, disk full?</source>
        <translation>Nepodařilo se dostat stránku na disk. Disk je plný?</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vlayout/vprintlayout.cpp" line="492"/>
        <source>Cannot set printer margins</source>
        <translation>Nelze nastavit okraje tiskárny</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vlayout/vprintlayout.cpp" line="584"/>
        <source>Cannot set custom printer page size</source>
        <translation>Nelze nastavit vlastní velikost strany tiskárny</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vlayout/vprintlayout.cpp" line="591"/>
        <source>Cannot set printer page size</source>
        <translation>Nelze nastavit velikost strany tiskárny</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vlayout/vprintlayout.cpp" line="599"/>
        <source>Cannot set printer tiled page size</source>
        <translation>Nelze nastavit velikost dlaždicové strany tiskárny</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vlayout/vprintlayout.cpp" line="607"/>
        <source>unamed</source>
        <translation>bez názvu</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vlayout/vprintlayout.cpp" line="712"/>
        <source>File error.

%1

%2</source>
        <translation>Chyba souboru.

%1

%2</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vlayout/vprintlayout.cpp" line="734"/>
        <source>The layout is stale.</source>
        <translation>Rozvržení je zastaralé.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vlayout/vprintlayout.cpp" line="735"/>
        <source>The layout was not updated since last pattern modification. Do you want to continue?</source>
        <translation>Rozvržení nebylo od poslední změny střihu aktualizováno. Chcete pokračovat?</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>VRawLayout</name>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vlayout/vrawlayout.cpp" line="170"/>
        <source>VRawLayout::ReadFile() failed. Raw layout format prefix mismatch error.</source>
        <translation>VRawLayout::ReadFile() se nezdařilo. Chyba nesouladu předpony formátu nezpracovaného rozvržení.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vlayout/vrawlayout.cpp" line="180"/>
        <source>VRawLayout::ReadFile() failed.
Raw layout format compatibility error: actualFileVersion = %1 and fileVersion = %2</source>
        <translation>VRawLayout::ReadFile() se nezdařilo.
Chyba kompatibility formátu nezpracovaného rozvržení: ActualFileVersion = %1 a fileVersion = %2</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>VShortcutDialog</name>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vmisc/dialogs/vshortcutdialog.ui" line="14"/>
        <source>Dialog</source>
        <translation>Dialog</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vmisc/dialogs/vshortcutdialog.cpp" line="119"/>
        <source>Shortcut Already Used</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vmisc/dialogs/vshortcutdialog.cpp" line="120"/>
        <source>&quot;%1&quot; is already bound to &quot;%2&quot;</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>VSingleLineOutlineChar</name>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vformat/vsinglelineoutlinechar.cpp" line="147"/>
        <source>Failed to open file for writing.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>VSplinePath</name>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vgeometry/vsplinepath.cpp" line="236"/>
        <source>Not enough points to create the spline.</source>
        <translation>Nedostatek bodů na vytvoření hladké křivky (křivka spline).</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vgeometry/vsplinepath.cpp" line="241"/>
        <location filename="../../src/libs/vgeometry/vsplinepath.cpp" line="263"/>
        <location filename="../../src/libs/vgeometry/vsplinepath.cpp" line="286"/>
        <source>This spline does not exist.</source>
        <translation>Tato hladká křivka (křivka spline) neexistuje.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Can&apos;t cut spline path with one point</source>
        <translation type="vanished">Nelze vyjmout cestu křivky s jedním bodem</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>VSvgFontReader</name>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vmisc/svgfont/vsvgfontreader.cpp" line="164"/>
        <location filename="../../src/libs/vmisc/svgfont/vsvgfontreader.cpp" line="208"/>
        <source>Incorrect file</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vmisc/svgfont/vsvgfontreader.cpp" line="332"/>
        <source>Unexpected tag %1 in line %2</source>
        <translation>Neočekávaná značka %1 v řádku %2</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>VTableSearch</name>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vmisc/vtablesearch.cpp" line="384"/>
        <source>Match case</source>
        <translation>Porovnat velikost písmen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vmisc/vtablesearch.cpp" line="389"/>
        <source>Words</source>
        <translation>Slova</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vmisc/vtablesearch.cpp" line="394"/>
        <source>Regex</source>
        <translation>Regulární výraz</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vmisc/vtablesearch.cpp" line="399"/>
        <source>Match case and words</source>
        <translation>Porovnat velikost písmen a slova</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vmisc/vtablesearch.cpp" line="404"/>
        <source>Match case and regex</source>
        <translation>Porovnat velikost písmen a regulární výraz</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vmisc/vtablesearch.cpp" line="407"/>
        <source>Search</source>
        <translation>Hledání</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>VTextGraphicsItem</name>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vwidgets/vtextgraphicsitem.cpp" line="860"/>
        <source>Invalid SVG font &apos;%1&apos;. Fallback to outline font.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vwidgets/vtextgraphicsitem.cpp" line="918"/>
        <source>Piece &apos;%1&apos;. Not enough space for pattern info label.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vwidgets/vtextgraphicsitem.cpp" line="921"/>
        <source>Piece &apos;%1&apos;. Not enough space for piece info label.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vwidgets/vtextgraphicsitem.cpp" line="925"/>
        <source>Piece &apos;%1&apos;. Not enough space for label.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>VTextManager</name>
    <message>
        <source>Cut %1 on %2%3</source>
        <translation type="vanished">Střihnout %1 na %2%3</translation>
    </message>
    <message>
        <source> on Fold</source>
        <translation type="vanished">V záhybu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>on Fold</source>
        <translation type="vanished">V záhybu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cut</source>
        <translation type="vanished">Střih</translation>
    </message>
    <message>
        <source>cut</source>
        <translation type="vanished">Střihnout</translation>
    </message>
    <message>
        <source>on fold</source>
        <translation type="vanished">V záhybu</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>VToolAlongLine</name>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/tools/drawTools/toolpoint/toolsinglepoint/toollinepoint/vtoolalongline.cpp" line="173"/>
        <source>Length</source>
        <translation>Délka</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/tools/drawTools/toolpoint/toolsinglepoint/toollinepoint/vtoolalongline.cpp" line="175"/>
        <source>Angle</source>
        <translation>Úhel</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/tools/drawTools/toolpoint/toolsinglepoint/toollinepoint/vtoolalongline.cpp" line="180"/>
        <source>Label</source>
        <translation>Popis</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>VToolArc</name>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/tools/drawTools/toolcurve/vtoolarc.cpp" line="395"/>
        <source>Length</source>
        <translation>Délka</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/tools/drawTools/toolcurve/vtoolarc.cpp" line="397"/>
        <source>Radius</source>
        <translation>Poloměr</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/tools/drawTools/toolcurve/vtoolarc.cpp" line="399"/>
        <source>Start angle</source>
        <translation>Počáteční úhel</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/tools/drawTools/toolcurve/vtoolarc.cpp" line="401"/>
        <source>End angle</source>
        <translation>Koncový úhel</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/tools/drawTools/toolcurve/vtoolarc.cpp" line="403"/>
        <source>Label</source>
        <translation>Popis</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>VToolArcWithLength</name>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/tools/drawTools/toolcurve/vtoolarcwithlength.cpp" line="375"/>
        <source>Length</source>
        <translation>Délka</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/tools/drawTools/toolcurve/vtoolarcwithlength.cpp" line="377"/>
        <source>Radius</source>
        <translation>Poloměr</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/tools/drawTools/toolcurve/vtoolarcwithlength.cpp" line="379"/>
        <source>Start angle</source>
        <translation>Počáteční úhel</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/tools/drawTools/toolcurve/vtoolarcwithlength.cpp" line="381"/>
        <source>End angle</source>
        <translation>Koncový úhel</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/tools/drawTools/toolcurve/vtoolarcwithlength.cpp" line="383"/>
        <source>Label</source>
        <translation>Popis</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>VToolBasePoint</name>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/tools/drawTools/toolpoint/toolsinglepoint/vtoolbasepoint.cpp" line="342"/>
        <source>Label</source>
        <translation>Popis</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>VToolCurveIntersectAxis</name>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/tools/drawTools/toolpoint/toolsinglepoint/toollinepoint/vtoolcurveintersectaxis.cpp" line="151"/>
        <source>Error calculating point &apos;%1&apos;. There is no intersection with curve &apos;%2&apos; and axis through point &apos;%3&apos; with angle %4°</source>
        <translation>Chyba při výpočtu bodu &apos;%1&apos;. Není tu žádný průsečík s křivkou &apos;%2&apos; a osou skrze bod &apos;%3&apos; s úhlem %4°</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/tools/drawTools/toolpoint/toolsinglepoint/toollinepoint/vtoolcurveintersectaxis.cpp" line="352"/>
        <source>Length</source>
        <translation>Délka</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/tools/drawTools/toolpoint/toolsinglepoint/toollinepoint/vtoolcurveintersectaxis.cpp" line="354"/>
        <source>Angle</source>
        <translation>Úhel</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/tools/drawTools/toolpoint/toolsinglepoint/toollinepoint/vtoolcurveintersectaxis.cpp" line="356"/>
        <source>Label</source>
        <translation>Popis</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/tools/drawTools/toolpoint/toolsinglepoint/toollinepoint/vtoolcurveintersectaxis.cpp" line="357"/>
        <source>Segment 1</source>
        <translation>Část 1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/tools/drawTools/toolpoint/toolsinglepoint/toollinepoint/vtoolcurveintersectaxis.cpp" line="358"/>
        <source>Segment 2</source>
        <translation>Část 2</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>VToolCutArc</name>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/tools/drawTools/toolpoint/toolsinglepoint/toolcut/vtoolcutarc.cpp" line="296"/>
        <source>Arc</source>
        <translation>Oblouk</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/tools/drawTools/toolpoint/toolsinglepoint/toolcut/vtoolcutarc.cpp" line="297"/>
        <source>length</source>
        <translation>Délka</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/tools/drawTools/toolpoint/toolsinglepoint/toolcut/vtoolcutarc.cpp" line="298"/>
        <source>start angle</source>
        <translation>Počáteční úhel</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/tools/drawTools/toolpoint/toolsinglepoint/toolcut/vtoolcutarc.cpp" line="299"/>
        <source>end angle</source>
        <translation>Koncový úhel</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/tools/drawTools/toolpoint/toolsinglepoint/toolcut/vtoolcutarc.cpp" line="300"/>
        <source>radius</source>
        <translation>Poloměr</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/tools/drawTools/toolpoint/toolsinglepoint/toolcut/vtoolcutarc.cpp" line="331"/>
        <source>label</source>
        <translation>Popis</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>VToolCutSpline</name>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/tools/drawTools/toolpoint/toolsinglepoint/toolcut/vtoolcutspline.cpp" line="308"/>
        <source>Curve</source>
        <translation>Křivka</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/tools/drawTools/toolpoint/toolsinglepoint/toolcut/vtoolcutspline.cpp" line="309"/>
        <source>length</source>
        <translation>Délka</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/tools/drawTools/toolpoint/toolsinglepoint/toolcut/vtoolcutspline.cpp" line="322"/>
        <location filename="../../src/libs/vtools/tools/drawTools/toolpoint/toolsinglepoint/toolcut/vtoolcutspline.cpp" line="324"/>
        <source>label</source>
        <translation>Popis</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>VToolCutSplinePath</name>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/tools/drawTools/toolpoint/toolsinglepoint/toolcut/vtoolcutsplinepath.cpp" line="399"/>
        <source>Curve</source>
        <translation>Křivka</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/tools/drawTools/toolpoint/toolsinglepoint/toolcut/vtoolcutsplinepath.cpp" line="400"/>
        <source>length</source>
        <translation>Délka</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/tools/drawTools/toolpoint/toolsinglepoint/toolcut/vtoolcutsplinepath.cpp" line="412"/>
        <location filename="../../src/libs/vtools/tools/drawTools/toolpoint/toolsinglepoint/toolcut/vtoolcutsplinepath.cpp" line="414"/>
        <source>label</source>
        <translation>Popis</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>VToolDetail</name>
    <message>
        <source>Options</source>
        <translation type="vanished">Volby</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Delete</source>
        <translation type="vanished">Smazat</translation>
    </message>
    <message>
        <source>move pattern piece label</source>
        <translation type="vanished">Posunout popis dílu střihu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>resize pattern piece label</source>
        <translation type="vanished">Změnit velikost popisu dílu střihu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>rotate pattern piece label</source>
        <translation type="vanished">Otočit velikost popisu dílu střihu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>move pattern info label</source>
        <translation type="vanished">Posunout popis s údaji ke střihu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>resize pattern info label</source>
        <translation type="vanished">Změnit velikost popisu s údaji ke střihu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>rotate pattern info label</source>
        <translation type="vanished">Otočit popis s údaji ke střihu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>In layout</source>
        <translation type="vanished">V rozvržení</translation>
    </message>
    <message>
        <source>move grainline</source>
        <translation type="vanished">Posunout dráhu nitě</translation>
    </message>
    <message>
        <source>resize grainline</source>
        <translation type="vanished">Změnit velikost dráhy nitě</translation>
    </message>
    <message>
        <source>rotate grainline</source>
        <translation type="vanished">Otočit dráhu nitě</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>VToolDoublePoint</name>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/tools/drawTools/toolpoint/tooldoublepoint/vtooldoublepoint.cpp" line="457"/>
        <source>Label</source>
        <translation>Popis</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>VToolEllipticalArc</name>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/tools/drawTools/toolcurve/vtoolellipticalarc.cpp" line="463"/>
        <source>Length</source>
        <translation>Délka</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/tools/drawTools/toolcurve/vtoolellipticalarc.cpp" line="466"/>
        <location filename="../../src/libs/vtools/tools/drawTools/toolcurve/vtoolellipticalarc.cpp" line="468"/>
        <source>Radius</source>
        <translation>Poloměr</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/tools/drawTools/toolcurve/vtoolellipticalarc.cpp" line="470"/>
        <source>Start angle</source>
        <translation>Počáteční úhel</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/tools/drawTools/toolcurve/vtoolellipticalarc.cpp" line="472"/>
        <source>End angle</source>
        <translation>Koncový úhel</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/tools/drawTools/toolcurve/vtoolellipticalarc.cpp" line="474"/>
        <source>Label</source>
        <translation>Popis</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/tools/drawTools/toolcurve/vtoolellipticalarc.cpp" line="476"/>
        <source>Rotation</source>
        <translation>Otáčení</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>VToolFlippingByAxis</name>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/tools/drawTools/operation/flipping/vtoolflippingbyaxis.cpp" line="262"/>
        <source>Origin point</source>
        <translation>Původní bod</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/tools/drawTools/operation/flipping/vtoolflippingbyaxis.cpp" line="132"/>
        <source>Flipping by axis</source>
        <translation>Převrácení podle osy</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>VToolFlippingByLine</name>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/tools/drawTools/operation/flipping/vtoolflippingbyline.cpp" line="250"/>
        <source>First line point</source>
        <translation>První bod čáry</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/tools/drawTools/operation/flipping/vtoolflippingbyline.cpp" line="250"/>
        <source>Second line point</source>
        <translation>Druhý bod čáry</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/tools/drawTools/operation/flipping/vtoolflippingbyline.cpp" line="125"/>
        <source>flipping by line</source>
        <translation>Převrácení podle čáry</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>VToolHeight</name>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/tools/drawTools/toolpoint/toolsinglepoint/toollinepoint/vtoolheight.cpp" line="292"/>
        <source>Length</source>
        <translation>Délka</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/tools/drawTools/toolpoint/toolsinglepoint/toollinepoint/vtoolheight.cpp" line="294"/>
        <source>Angle</source>
        <translation>Úhel</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/tools/drawTools/toolpoint/toolsinglepoint/toollinepoint/vtoolheight.cpp" line="300"/>
        <source>Label</source>
        <translation>Popis</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>VToolLine</name>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/tools/drawTools/vtoolline.cpp" line="453"/>
        <source>Length</source>
        <translation>Délka</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/tools/drawTools/vtoolline.cpp" line="455"/>
        <source>Angle</source>
        <translation>Úhel</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>VToolLineIntersect</name>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/tools/drawTools/toolpoint/toolsinglepoint/vtoollineintersect.cpp" line="338"/>
        <source>Label</source>
        <translation>Popis</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/tools/drawTools/toolpoint/toolsinglepoint/vtoollineintersect.cpp" line="151"/>
        <source>Error calculating point &apos;%1&apos;. Lines (%2;%3) and (%4;%5) have no point of intersection</source>
        <translation>Chyba při výpočtu bodu &apos;%1&apos;. Čáry (%2;%3) a (%4;%5) nemají žádný průsečík</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>VToolLineIntersectAxis</name>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/tools/drawTools/toolpoint/toolsinglepoint/toollinepoint/vtoollineintersectaxis.cpp" line="350"/>
        <source>Length</source>
        <translation>Délka</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/tools/drawTools/toolpoint/toolsinglepoint/toollinepoint/vtoollineintersectaxis.cpp" line="352"/>
        <source>Angle</source>
        <translation>Úhel</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/tools/drawTools/toolpoint/toolsinglepoint/toollinepoint/vtoollineintersectaxis.cpp" line="358"/>
        <source>Label</source>
        <translation>Popis</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/tools/drawTools/toolpoint/toolsinglepoint/toollinepoint/vtoollineintersectaxis.cpp" line="135"/>
        <source>Error calculating point &apos;%1&apos;. Line (%2;%3) doesn&apos;t have intersection with axis through point &apos;%4&apos; and angle %5°</source>
        <translation>Chyba při výpočtu bodu &apos;%1&apos;. Čára (%2;%3) nemají průsečík s osou skrze bod &apos;%4&apos; a úhel %5°</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>VToolLinePoint</name>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/tools/drawTools/toolpoint/toolsinglepoint/toollinepoint/vtoollinepoint.cpp" line="170"/>
        <source>Length</source>
        <translation>Délka</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/tools/drawTools/toolpoint/toolsinglepoint/toollinepoint/vtoollinepoint.cpp" line="172"/>
        <source>Angle</source>
        <translation>Úhel</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/tools/drawTools/toolpoint/toolsinglepoint/toollinepoint/vtoollinepoint.cpp" line="174"/>
        <source>Label</source>
        <translation>Popis</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>VToolMove</name>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/tools/drawTools/operation/vtoolmove.cpp" line="524"/>
        <source>Rotation angle</source>
        <translation>Úhel otáčení</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/tools/drawTools/operation/vtoolmove.cpp" line="521"/>
        <source>Length</source>
        <translation>Délka</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/tools/drawTools/operation/vtoolmove.cpp" line="418"/>
        <source>Center point</source>
        <translation>Středový bod</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/tools/drawTools/operation/vtoolmove.cpp" line="519"/>
        <source>Angle</source>
        <translation>Úhel</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/tools/drawTools/operation/vtoolmove.cpp" line="526"/>
        <source>Rotation origin point</source>
        <translation>Původní bod otočení</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/tools/drawTools/operation/vtoolmove.cpp" line="313"/>
        <source>move</source>
        <translation>Posunout</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>VToolOptionsPropertyBrowser</name>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="2726"/>
        <source>Base point</source>
        <translation>Základní bod</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Point label</source>
        <translation type="vanished">Popis bodu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Position</source>
        <translation type="vanished">Poloha</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="2742"/>
        <source>Point at distance and angle</source>
        <translation>Bod ve vzdálenosti a úhlu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Line type</source>
        <translation type="vanished">Typ čáry</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Length</source>
        <translation type="vanished">Délka</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Angle</source>
        <translation type="vanished">Úhel</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="2761"/>
        <source>Point at distance along line</source>
        <translation>Bod ve vzdálenosti podél čáry</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="2780"/>
        <source>Arc</source>
        <translation>Oblouk</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Radius</source>
        <translation type="vanished">Poloměr</translation>
    </message>
    <message>
        <source>First angle</source>
        <translation type="vanished">První úhel</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Second angle</source>
        <translation type="vanished">Druhý úhel</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="2826"/>
        <source>Point along bisector</source>
        <translation>Bod podél osy úhlu</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="2863"/>
        <source>Cut arc tool</source>
        <translation>Nástroj na vyjmutí oblouku</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="2878"/>
        <source>Tool for segmenting a curve</source>
        <translation>Nástroj pro rozdělení křivky</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="2893"/>
        <source>Tool segment a pathed curve</source>
        <translation>Nástroj pro rozdělení cesty křivky</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="2908"/>
        <source>Perpendicular point along line</source>
        <translation>Bod v pravém úhlu podél čáry</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="2927"/>
        <source>Line between points</source>
        <translation>Čára mezi body</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="2946"/>
        <source>Point at line intersection</source>
        <translation>Bod na průsečíku čar</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="2961"/>
        <source>Point along perpendicular</source>
        <translation>Bod podél v pravém úhlu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Additional angle degrees</source>
        <translation type="vanished">Dodatečný úhel</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Point at intersection of arc and line</source>
        <translation type="vanished">Bod v průsečíku oblouku a čáry</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="3003"/>
        <source>Tool to make point from x &amp; y of two other points</source>
        <translation>Nástroj na vytvoření nového bodu ze souřadnic x a y dvou jiných bodů</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="3090"/>
        <source>Special point on shoulder</source>
        <translation>Zvláštní bod na rameni</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="3110"/>
        <source>Curve tool</source>
        <translation>Nástroj křivky</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Curve factor</source>
        <translation type="vanished">Násobek křivky</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="3179"/>
        <source>Tool for path curve</source>
        <translation>Nástroj křivky cesty</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="3217"/>
        <source>Tool triangle</source>
        <translation>Nástroj trojúhelníku</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="3232"/>
        <source>Point intersection line and axis</source>
        <translation>Bod průsečíku oblouku a čáry</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Line color</source>
        <translation type="vanished">Barva čáry</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Color</source>
        <translation type="vanished">Barva</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="3252"/>
        <source>Point intersection curve and axis</source>
        <translation>Bod průsečíku křivky a osy</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="710"/>
        <source>First point</source>
        <translation>První bod</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="710"/>
        <source>Second point</source>
        <translation>Druhý bod</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="2803"/>
        <source>Arc with given length</source>
        <translation>Oblouk s danou délkou</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="2846"/>
        <source>True darts</source>
        <translation>Vyrovnat délku záševku</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Point 1 label</source>
        <translation type="vanished">Popis bodu 1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Point 2 label</source>
        <translation type="vanished">Popis bodu 2</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="3016"/>
        <source>Tool to make point from intersection two arcs</source>
        <translation>Nástroj na udělání bodu z průsečíku dvou oblouků</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Take</source>
        <translation type="vanished">Vzít</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="3030"/>
        <source>Tool to make point from intersection two circles</source>
        <translation>Nástroj na udělání bodu z průsečíku dvou kruhů</translation>
    </message>
    <message>
        <source>First circle radius</source>
        <translation type="vanished">Poloměr prvního kruhu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Second circle radius</source>
        <translation type="vanished">Poloměr druhého kruhu</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="3061"/>
        <source>Tool to make point from circle and tangent</source>
        <translation>Nástroj na udělání bodu z kruhu a tangenty</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Circle radius</source>
        <translation type="vanished">Poloměr kruhu</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="3076"/>
        <source>Tool to make point from arc and tangent</source>
        <translation>Nástroj na udělání bodu z oblouku a tangenty</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="720"/>
        <source>Highest point</source>
        <translation>Nejvyšší bod</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="720"/>
        <source>Lowest point</source>
        <translation>Nejnižší bod</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="730"/>
        <source>Leftmost point</source>
        <translation>Bod nejvíce vlevo</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="730"/>
        <source>Rightmost point</source>
        <translation>Bod nejvíce vpravo</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="3046"/>
        <source>Tool to make point from intersection two curves</source>
        <translation>Nástroj na udělání bodu z průsečíku dvou křivek</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Vertical correction</source>
        <translation type="vanished">Svislá oprava</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Horizontal correction</source>
        <translation type="vanished">Vodorovná oprava</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Name</source>
        <translation type="vanished">Název</translation>
    </message>
    <message>
        <source>C1: angle</source>
        <translation type="vanished">K1: Úhel</translation>
    </message>
    <message>
        <source>C1: length</source>
        <translation type="vanished">K1: Délka</translation>
    </message>
    <message>
        <source>C2: angle</source>
        <translation type="vanished">K2: Úhel</translation>
    </message>
    <message>
        <source>C2: length</source>
        <translation type="vanished">K2: Délka</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="3156"/>
        <source>Cubic bezier curve</source>
        <translation>Kubická Bezierova křivka</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="3198"/>
        <source>Tool cubic bezier curve</source>
        <translation>Nástroj kubické Bezierovy křivky</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="3271"/>
        <source>Tool rotation</source>
        <translation>Nástroj pro otočení</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Suffix</source>
        <translation type="vanished">Přípona</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="740"/>
        <source>Vertical axis</source>
        <translation>Svislá osa</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="740"/>
        <source>Horizontal axis</source>
        <translation>Vodorovná osa</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="3284"/>
        <source>Tool move</source>
        <translation>Nástroj pro posunutí</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="3299"/>
        <source>Tool flipping by line</source>
        <translation>Nástroj pro převrácení podle čáry</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="3312"/>
        <source>Tool flipping by axis</source>
        <translation>Nástroj pro převrácení podle osy</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Axis type</source>
        <translation type="vanished">Typ osy</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="3325"/>
        <source>Elliptical arc</source>
        <translation>Elipsovitý oblouk</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="2728"/>
        <location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="2746"/>
        <location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="2765"/>
        <location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="2830"/>
        <location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="2865"/>
        <location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="2880"/>
        <location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="2895"/>
        <location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="2912"/>
        <location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="2948"/>
        <location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="2966"/>
        <location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="2990"/>
        <location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="3005"/>
        <location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="3018"/>
        <location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="3032"/>
        <location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="3048"/>
        <location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="3063"/>
        <location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="3078"/>
        <location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="3094"/>
        <location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="3219"/>
        <location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="3236"/>
        <location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="3256"/>
        <source>Point label:</source>
        <translation>Popis bodu:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="2730"/>
        <source>Position:</source>
        <translation>Poloha:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="2747"/>
        <location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="2913"/>
        <source>Base point:</source>
        <translation>Základní bod:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="2748"/>
        <location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="2768"/>
        <location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="2834"/>
        <location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="2916"/>
        <location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="2936"/>
        <location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="2969"/>
        <location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="3098"/>
        <location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="3240"/>
        <location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="3259"/>
        <source>Line type:</source>
        <translation>Typ čáry:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="2750"/>
        <location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="2770"/>
        <location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="2836"/>
        <location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="2918"/>
        <location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="2937"/>
        <location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="2971"/>
        <location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="3100"/>
        <location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="3242"/>
        <location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="3261"/>
        <source>Line color:</source>
        <translation>Barva čáry:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="2751"/>
        <location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="2771"/>
        <location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="2811"/>
        <location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="2837"/>
        <location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="2869"/>
        <location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="2884"/>
        <location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="2899"/>
        <location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="2965"/>
        <location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="3101"/>
        <location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="3288"/>
        <source>Length:</source>
        <translation>Délka:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="2752"/>
        <location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="3243"/>
        <location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="3262"/>
        <location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="3275"/>
        <location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="3287"/>
        <source>Angle:</source>
        <translation>Úhel:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="2766"/>
        <location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="2831"/>
        <location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="2931"/>
        <location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="2967"/>
        <location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="3095"/>
        <location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="3161"/>
        <location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="3222"/>
        <source>First point:</source>
        <translation>První bod:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="2767"/>
        <location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="2832"/>
        <location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="2932"/>
        <location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="2968"/>
        <location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="3096"/>
        <location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="3162"/>
        <location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="3223"/>
        <source>Second point:</source>
        <translation>Druhý bod:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="2785"/>
        <location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="2808"/>
        <location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="3328"/>
        <source>Center point:</source>
        <translation>Středový bod:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="2786"/>
        <location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="2809"/>
        <location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="2994"/>
        <location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="3329"/>
        <location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="3330"/>
        <source>Radius:</source>
        <translation>Poloměr:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="2787"/>
        <location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="2810"/>
        <location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="3331"/>
        <source>First angle:</source>
        <translation>První úhel:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="2788"/>
        <location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="3332"/>
        <source>Second angle:</source>
        <translation>Druhý úhel:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="2793"/>
        <location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="2816"/>
        <location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="3146"/>
        <location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="3169"/>
        <location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="3188"/>
        <location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="3207"/>
        <location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="3335"/>
        <source>Color:</source>
        <translation>Barva:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="2833"/>
        <location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="3097"/>
        <location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="3163"/>
        <source>Third point:</source>
        <translation>Třetí bod:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="2848"/>
        <source>Point 1 label:</source>
        <translation>Popis bodu 1:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="2849"/>
        <source>Point 2 label:</source>
        <translation>Popis bodu 2:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="2850"/>
        <source>First base point:</source>
        <translation>První výchozí bod:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="2851"/>
        <source>Second base point:</source>
        <translation>Druhý výchozí bod:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="2852"/>
        <source>First dart point:</source>
        <translation>První bod záševku:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="2853"/>
        <source>Second dart point:</source>
        <translation type="unfinished">Druhý bod záševku:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="2854"/>
        <source>Third dart point:</source>
        <translation type="unfinished">Třetí bod záševku:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="2866"/>
        <location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="3080"/>
        <source>Arc:</source>
        <translation>Oblouk:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="2881"/>
        <location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="2896"/>
        <location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="3258"/>
        <source>Curve:</source>
        <translation>Křivka:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="2914"/>
        <location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="3238"/>
        <location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="3302"/>
        <source>First line point:</source>
        <translation>První bod čáry:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="2915"/>
        <location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="3239"/>
        <location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="3303"/>
        <source>Second line point:</source>
        <translation>Druhý bod čáry:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="2949"/>
        <source>First line (first point):</source>
        <translation>První čára (první bod):</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="2950"/>
        <source>First line (second point):</source>
        <translation>První čára (druhý bod):</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="2951"/>
        <source>Second line (first point):</source>
        <translation>Druhá čára (první bod):</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="2952"/>
        <source>Second line (second point):</source>
        <translation>Druhá čára (druhý bod):</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="2973"/>
        <source>Additional angle degrees:</source>
        <translation>Dodatečný úhel:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="2991"/>
        <source>Center of arc:</source>
        <translation>Střed oblouku:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="2992"/>
        <source>Top of the line:</source>
        <translation>Začátek čáry:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="2993"/>
        <source>End of the line:</source>
        <translation>Konec čáry:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="3006"/>
        <source>X: vertical point:</source>
        <translation>X: svislý bod:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="3007"/>
        <source>Y: horizontal point:</source>
        <translation>Y: vodorovný bod:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="3019"/>
        <source>First arc:</source>
        <translation>První oblouk:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="3020"/>
        <source>Second arc:</source>
        <translation>Druhý oblouk:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="3021"/>
        <location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="3037"/>
        <location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="3067"/>
        <location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="3081"/>
        <source>Take:</source>
        <translation>Vzít:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="3033"/>
        <source>Center of the first circle:</source>
        <translation>Střed prvního kruhu:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="3034"/>
        <source>Center of the second circle:</source>
        <translation>Střed druhého kruhu:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="3035"/>
        <source>First circle radius:</source>
        <translation>Poloměr prvního kruhu:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="3036"/>
        <source>Second circle radius:</source>
        <translation>Poloměr druhého kruhu:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="3049"/>
        <source>First curve:</source>
        <translation>První křivka:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="3050"/>
        <source>Second curve:</source>
        <translation>Druhá křivka:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="3051"/>
        <source>Vertical correction:</source>
        <translation>Svislá oprava:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="3052"/>
        <source>Horizontal correction:</source>
        <translation>Vodorovná oprava:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="3064"/>
        <source>Center of the circle:</source>
        <translation>Střed kruhu:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="3065"/>
        <location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="3079"/>
        <source>Tangent point:</source>
        <translation>Bod tangenty:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="3066"/>
        <source>Circle radius:</source>
        <translation>Poloměr kruhu:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="2784"/>
        <location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="2807"/>
        <location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="3114"/>
        <location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="3160"/>
        <location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="3183"/>
        <location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="3202"/>
        <location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="3327"/>
        <location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="3346"/>
        <location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="3358"/>
        <source>Name:</source>
        <translation>Název:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="3120"/>
        <source>C1: angle:</source>
        <translation>K1: Úhel:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="3126"/>
        <source>C1: length:</source>
        <translation>K1: Délka:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="3132"/>
        <source>C2: angle:</source>
        <translation>K2: Úhel:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="3138"/>
        <source>C2: length:</source>
        <translation>K2: Délka:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="3220"/>
        <source>First point of axis:</source>
        <translation>První bod osy:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="3221"/>
        <source>Second point of axis:</source>
        <translation>Druhý bod osy:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="3237"/>
        <location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="3257"/>
        <source>Axis point:</source>
        <translation>Bod osy střihu:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="3273"/>
        <location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="3286"/>
        <location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="3301"/>
        <location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="3315"/>
        <source>Suffix:</source>
        <translation>Přípona:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="3274"/>
        <location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="3316"/>
        <source>Origin point:</source>
        <translation>Původní bod:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="3314"/>
        <source>Axis type:</source>
        <translation>Typ osy:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="3289"/>
        <location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="3333"/>
        <source>Rotation angle:</source>
        <translation>Úhel otáčení:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="3164"/>
        <source>Fourth point:</source>
        <translation>Čtvrtý bod:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="2791"/>
        <location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="2814"/>
        <location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="3144"/>
        <location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="3167"/>
        <location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="3186"/>
        <location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="3205"/>
        <source>Pen style:</source>
        <translation>Styl pera:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="2794"/>
        <location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="2817"/>
        <location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="3147"/>
        <location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="3170"/>
        <location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="3189"/>
        <location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="3208"/>
        <location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="3336"/>
        <source>Approximation scale:</source>
        <translation>Měřítko přibližnosti:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="3290"/>
        <source>Rotation origin point:</source>
        <translation>Původní bod otočení:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="2734"/>
        <location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="2753"/>
        <location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="2772"/>
        <location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="2795"/>
        <location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="2818"/>
        <location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="2838"/>
        <location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="2855"/>
        <location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="2870"/>
        <location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="2885"/>
        <location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="2900"/>
        <location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="2919"/>
        <location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="2938"/>
        <location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="2953"/>
        <location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="2980"/>
        <location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="2995"/>
        <location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="3008"/>
        <location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="3022"/>
        <location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="3038"/>
        <location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="3053"/>
        <location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="3068"/>
        <location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="3082"/>
        <location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="3102"/>
        <location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="3148"/>
        <location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="3171"/>
        <location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="3190"/>
        <location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="3209"/>
        <location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="3224"/>
        <location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="3244"/>
        <location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="3263"/>
        <location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="3276"/>
        <location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="3291"/>
        <location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="3304"/>
        <location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="3317"/>
        <location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="3337"/>
        <source>Notes:</source>
        <translation>Poznámky:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="2789"/>
        <location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="2812"/>
        <location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="3142"/>
        <location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="3165"/>
        <location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="3184"/>
        <location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="3203"/>
        <location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="3334"/>
        <source>Alias:</source>
        <translation>Přezdívka:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="2867"/>
        <location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="2882"/>
        <location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="2897"/>
        <source>Alias1:</source>
        <translation>Přezdívka1:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="2868"/>
        <location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="2883"/>
        <location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="2898"/>
        <source>Alias2:</source>
        <translation>Přezdívka 2:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="2988"/>
        <source>Point of intersection circle and segment</source>
        <translation>Průsečík kruhu a části</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="3344"/>
        <location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="3356"/>
        <source>Background image</source>
        <translation>Obrázek pozadí</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="3347"/>
        <location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="3359"/>
        <source>Hold:</source>
        <translation>Podržet:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="3348"/>
        <location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="3360"/>
        <source>Visible:</source>
        <translation>Viditelný:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="3349"/>
        <location filename="../../src/app/valentina/core/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="3361"/>
        <source>Opacity:</source>
        <translation>Neprůhlednost:</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>VToolPointFromArcAndTangent</name>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/tools/drawTools/toolpoint/toolsinglepoint/vtoolpointfromarcandtangent.cpp" line="120"/>
        <source>Error calculating point &apos;%1&apos;. Tangent to arc &apos;%2&apos; from point &apos;%3&apos; cannot be found</source>
        <translation>Chyba při výpočtu bodu &apos;%1&apos;. Tangentu k oblouku &apos;%2&apos; z bodu &apos;%3&apos; nelze najít</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>VToolPointFromCircleAndTangent</name>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/tools/drawTools/toolpoint/toolsinglepoint/vtoolpointfromcircleandtangent.cpp" line="128"/>
        <source>Error calculating point &apos;%1&apos;. Tangent to circle with center &apos;%2&apos; and radius &apos;%3&apos; from point &apos;%4&apos; cannot be found</source>
        <translation>Chyba při výpočtu bodu &apos;%1&apos;. Tangentu ke kruhu se středem &apos;%2&apos; a poloměrem &apos;%3&apos; z bodu &apos;%4&apos; nelze najít</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>VToolPointOfContact</name>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/tools/drawTools/toolpoint/toolsinglepoint/vtoolpointofcontact.cpp" line="386"/>
        <source>Length</source>
        <translation>Délka</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/tools/drawTools/toolpoint/toolsinglepoint/vtoolpointofcontact.cpp" line="388"/>
        <source>Angle</source>
        <translation>Úhel</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/tools/drawTools/toolpoint/toolsinglepoint/vtoolpointofcontact.cpp" line="390"/>
        <source>Label</source>
        <translation>Popis</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/tools/drawTools/toolpoint/toolsinglepoint/vtoolpointofcontact.cpp" line="215"/>
        <source>Error calculating point &apos;%1&apos;. Circle with center &apos;%2&apos; and radius &apos;%3&apos; doesn&apos;t have intersection with line (%4;%5)</source>
        <translation>Chyba při výpočtu bodu &apos;%1&apos;. Kruh se středem &apos;%2&apos; a poloměrem &apos;%3&apos; nemá průnik s čárou (%4;%5)</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>VToolPointOfIntersectionArcs</name>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/tools/drawTools/toolpoint/toolsinglepoint/vtoolpointofintersectionarcs.cpp" line="120"/>
        <source>Error calculating point &apos;%1&apos;. Arcs &apos;%2&apos; and &apos;%3&apos; have no point of intersection</source>
        <translation>Chyba při výpočtu bodu &apos;%1&apos;. Oblouky &apos;%2&apos; a &apos;%3&apos; nemají žádný průsečík</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>VToolPointOfIntersectionCircles</name>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/tools/drawTools/toolpoint/toolsinglepoint/vtoolpointofintersectioncircles.cpp" line="136"/>
        <source>Error calculating point &apos;%1&apos;. Circles with centers in points &apos;%2&apos; and &apos;%3&apos; have no point of intersection</source>
        <translation>Chyba při výpočtu bodu &apos;%1&apos;. Kruhy se středem v bodech &apos;%2&apos; a &apos;%3&apos; nemají žádný průsečík</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>VToolPointOfIntersectionCurves</name>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/tools/drawTools/toolpoint/toolsinglepoint/vtoolpointofintersectioncurves.cpp" line="150"/>
        <source>Error calculating point &apos;%1&apos;. Curves &apos;%2&apos; and &apos;%3&apos; have no point of intersection</source>
        <translation>Chyba při výpočtu bodu &apos;%1&apos;. Křivky &apos;%2&apos; a &apos;%3&apos; nemají žádný průsečík</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/tools/drawTools/toolpoint/toolsinglepoint/vtoolpointofintersectioncurves.cpp" line="496"/>
        <source>Label</source>
        <translation>Popis</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/tools/drawTools/toolpoint/toolsinglepoint/vtoolpointofintersectioncurves.cpp" line="497"/>
        <source>Curve 1 segment 1</source>
        <translation>Křivka 1 část 1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/tools/drawTools/toolpoint/toolsinglepoint/vtoolpointofintersectioncurves.cpp" line="498"/>
        <source>Curve 1 segment 2</source>
        <translation>Křivka 1 část 2</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/tools/drawTools/toolpoint/toolsinglepoint/vtoolpointofintersectioncurves.cpp" line="499"/>
        <source>Curve 2 segment 1</source>
        <translation>Křivka 2 část 1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/tools/drawTools/toolpoint/toolsinglepoint/vtoolpointofintersectioncurves.cpp" line="500"/>
        <source>Curve 2 segment 2</source>
        <translation>Křivka 2 část 2</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>VToolRotation</name>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/tools/drawTools/operation/vtoolrotation.cpp" line="393"/>
        <source>Origin point</source>
        <translation>Původní bod</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/tools/drawTools/operation/vtoolrotation.cpp" line="393"/>
        <source>Rotation angle</source>
        <translation>Úhel otáčení</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/tools/drawTools/operation/vtoolrotation.cpp" line="254"/>
        <source>rotate</source>
        <translation>Otočit</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>VToolSeamAllowance</name>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/tools/vtoolseamallowance.cpp" line="470"/>
        <location filename="../../src/libs/vtools/tools/vtoolseamallowance.cpp" line="482"/>
        <source>Current seam allowance</source>
        <translation>Nynější švová záložka</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/tools/vtoolseamallowance.cpp" line="1143"/>
        <source>move pattern piece label</source>
        <translation>Posunout popis dílu střihu</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/tools/vtoolseamallowance.cpp" line="1162"/>
        <source>resize pattern piece label</source>
        <translation>Změnit velikost popisu dílu střihu</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/tools/vtoolseamallowance.cpp" line="1182"/>
        <source>rotate pattern piece label</source>
        <translation>Otočit velikost popisu dílu střihu</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/tools/vtoolseamallowance.cpp" line="1197"/>
        <source>move pattern info label</source>
        <translation>Posunout popis s údaji ke střihu</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/tools/vtoolseamallowance.cpp" line="1216"/>
        <source>resize pattern info label</source>
        <translation>Změnit velikost popisu s údaji ke střihu</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/tools/vtoolseamallowance.cpp" line="1235"/>
        <source>rotate pattern info label</source>
        <translation>Otočit popis s údaji ke střihu</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/tools/vtoolseamallowance.cpp" line="1248"/>
        <source>move grainline</source>
        <translation>Posunout dráhu nitě</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/tools/vtoolseamallowance.cpp" line="1263"/>
        <source>resize grainline</source>
        <translation>Změnit velikost dráhy nitě</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/tools/vtoolseamallowance.cpp" line="1277"/>
        <source>rotate grainline</source>
        <translation>Otočit dráhu nitě</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/tools/vtoolseamallowance.cpp" line="1553"/>
        <source>Options</source>
        <translation>Volby</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/tools/vtoolseamallowance.cpp" line="1557"/>
        <source>In layout</source>
        <translation>V rozvržení</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/tools/vtoolseamallowance.cpp" line="1561"/>
        <source>Hide main path</source>
        <translation>Skrýt hlavní cestu</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/tools/vtoolseamallowance.cpp" line="1573"/>
        <source>Show full piece</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/tools/vtoolseamallowance.cpp" line="1585"/>
        <source>Reset piece label template</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/tools/vtoolseamallowance.cpp" line="1588"/>
        <source>Delete</source>
        <translation>Smazat</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/tools/vtoolseamallowance.cpp" line="1344"/>
        <source>apply save detail options</source>
        <translation>Použít uložit volby pro jednotlivosti (díly střihu)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/tools/vtoolseamallowance.cpp" line="1649"/>
        <source>multi deletion</source>
        <translation>Vícenásobné smazání</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/tools/vtoolseamallowance.cpp" line="1565"/>
        <source>Forbid flipping</source>
        <translation>Zakázat přetočení</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/tools/vtoolseamallowance.cpp" line="1569"/>
        <source>Force flipping</source>
        <translation>Vynutit přetočení</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/tools/vtoolseamallowance.cpp" line="1353"/>
        <source>This id (%1) is not unique.</source>
        <translation>Tento identifikátor (%1) není jedinečný.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/tools/vtoolseamallowance.cpp" line="2459"/>
        <source>Tool was used after deleting.</source>
        <translation>Nástroj byl použit po smazání.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>VToolShoulderPoint</name>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/tools/drawTools/toolpoint/toolsinglepoint/toollinepoint/vtoolshoulderpoint.cpp" line="352"/>
        <source>Length</source>
        <translation>Délka</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/tools/drawTools/toolpoint/toolsinglepoint/toollinepoint/vtoolshoulderpoint.cpp" line="354"/>
        <source>Angle</source>
        <translation>Úhel</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/tools/drawTools/toolpoint/toolsinglepoint/toollinepoint/vtoolshoulderpoint.cpp" line="358"/>
        <source>Label</source>
        <translation>Popis</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>VToolTriangle</name>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/tools/drawTools/toolpoint/toolsinglepoint/vtooltriangle.cpp" line="147"/>
        <source>Error calculating point &apos;%1&apos;. Point of intersection cannot be found</source>
        <translation>Chyba při výpočtu bodu &apos;%1&apos;. Průsečík nelze najít</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>VToolUnionDetails</name>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/tools/vtooluniondetails.cpp" line="1746"/>
        <source>union details</source>
        <translation>Spojení jednotlivostí (dílů střihu)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>United detail</source>
        <translation type="vanished">Spojená jednotlivost (díl střihu)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/tools/vtooluniondetails.cpp" line="1837"/>
        <source>This id (%1) is not unique.</source>
        <translation>Tento identifikátor (%1) není jedinečný.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>VTranslateVars</name>
    <message>
        <source>Bunka</source>
        <comment>System name</comment>
        <translation type="vanished">Bunka</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Bunka Fashion College</source>
        <comment>Author name</comment>
        <translation type="vanished">Bunka Fashion College</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Fundamentals of Garment Design</source>
        <comment>Book name</comment>
        <translation type="vanished">Fundamentals of Garment Design</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Barnfield and Richard</source>
        <comment>System name</comment>
        <translation type="vanished">Barnfield a Richard</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Jo Barnfield and Andrew Richards</source>
        <comment>Author name</comment>
        <translation type="vanished">Jo Barnfield a Andrew Richards</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Pattern Making Primer</source>
        <comment>Book name</comment>
        <translation type="vanished">Pattern Making Primer</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Friendship/Women</source>
        <comment>System name</comment>
        <translation type="vanished">Friendship/Women</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Elizabeth Friendship</source>
        <comment>Author name</comment>
        <translation type="vanished">Elizabeth Friendship</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Creating Historical Clothes - Pattern Cutting from the 16th to the 19th Centuries</source>
        <comment>Book name</comment>
        <translation type="vanished">Creating Historical Clothes - Pattern Cutting from the 16th to the 19th Centuries</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Morris, K.</source>
        <comment>System name</comment>
        <translation type="vanished">Morris, K.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Karen Morris</source>
        <comment>Author name</comment>
        <translation type="vanished">Karen Morris</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Sewing Lingerie that Fits</source>
        <comment>Book name</comment>
        <translation type="vanished">Šití spodního prádla, které padne</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Castro</source>
        <comment>System name</comment>
        <translation type="vanished">Castro</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Lucia Mors de Castro</source>
        <comment>Author name</comment>
        <translation type="vanished">Lucia Mors de Castro</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Patternmaking in Practic</source>
        <comment>Book name</comment>
        <translation type="vanished">Patternmaking in Practice</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Kim &amp; Uh</source>
        <comment>System name</comment>
        <translation type="vanished">Kim &amp; Uh</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Injoo Kim and Mykyung Uh</source>
        <comment>Author name</comment>
        <translation type="vanished">Injoo Kim and Mykyung Uh</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Apparel Making in Fashion Design</source>
        <comment>Book name</comment>
        <translation type="vanished">Apparel Making in Fashion Design</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Waugh</source>
        <comment>System name</comment>
        <translation type="vanished">Waugh</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Norah Waugh</source>
        <comment>Author name</comment>
        <translation type="vanished">Norah Waugh</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Corsets and Crinolines</source>
        <comment>Book name</comment>
        <translation type="vanished">Corsets and Crinolines</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Grimble</source>
        <comment>System name</comment>
        <translation type="vanished">Grimble</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Frances Grimble</source>
        <comment>Author name</comment>
        <translation type="vanished">Frances Grimble</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Fashions of the Gilded Age</source>
        <comment>Book name</comment>
        <translation type="vanished">Fashions of the Gilded Age</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Thornton&apos;s International System</source>
        <comment>System name</comment>
        <translation type="vanished">Thorntons internationales System</translation>
    </message>
    <message>
        <source>ed. R. L. Shep</source>
        <comment>Author name</comment>
        <translation type="vanished">ed. R. L. Shep</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The Great War: Styles and Patterns of the 1910s</source>
        <comment>Book name</comment>
        <translation type="vanished">The Great War: Styles and Patterns of the 1910s</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Hillhouse &amp; Mansfield</source>
        <comment>System name</comment>
        <translation type="vanished">Hillhouse &amp; Mansfield</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Marion S. Hillhouse and Evelyn A. Mansfield</source>
        <comment>Author name</comment>
        <translation type="vanished">Marion S. Hillhouse und Evelyn A. Mansfield</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Dress Design: Draping and Flat Pattern Making</source>
        <comment>Book name</comment>
        <translation type="vanished">Dress Design: Draping and Flat Pattern Making</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Pivnick</source>
        <comment>System name</comment>
        <translation type="vanished">Pivnick</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Esther Kaplan Pivnick</source>
        <comment>Author name</comment>
        <translation type="vanished">Esther Kaplan Pivnick</translation>
    </message>
    <message>
        <source>How to Design Beautiful Clothes: Designing and Pattern Making</source>
        <comment>Book name</comment>
        <translation type="vanished">How to Design Beautiful Clothes: Designing and Pattern Making</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Minister &amp; Son</source>
        <comment>System name</comment>
        <translation type="vanished">Minister &amp; Sohn</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Edward Minister &amp; Son, ed. R. L. Shep</source>
        <comment>Author name</comment>
        <translation type="vanished">Edward Minister &amp; Sohn, ed. R. L. Shep</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The Complete Guide to Practical Cutting (1853)</source>
        <comment>Book name</comment>
        <translation type="vanished">The Complete Guide to Practical Cutting (1853)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Strickland</source>
        <comment>System name</comment>
        <translation type="vanished">Strickland</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Gertrude Strickland</source>
        <comment>Author name</comment>
        <translation type="vanished">Gertrude Strickland</translation>
    </message>
    <message>
        <source>A Tailoring Manual</source>
        <comment>Book name</comment>
        <translation type="vanished">A Tailoring Manual</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Loh &amp; Lewis</source>
        <comment>System name</comment>
        <translation type="vanished">Loh &amp; Lewis</translation>
    </message>
    <message>
        <source>May Loh and Diehl Lewis</source>
        <comment>Author name</comment>
        <translation type="vanished">May Loh und Diehl Lewis</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Patternless Fashion Design</source>
        <comment>Book name</comment>
        <translation type="vanished">Patternless Fashion Design</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Morris, F. R.</source>
        <comment>System name</comment>
        <translation type="vanished">Morris, F. R.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>F. R. Morris</source>
        <comment>Author name</comment>
        <translation type="vanished">F. R. Morris</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ladies Garment Cutting and Making</source>
        <comment>Book name</comment>
        <translation type="vanished">Ladies Garment Cutting and Making</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Mason</source>
        <comment>System name</comment>
        <translation type="vanished">Mason</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Gertrude Mason</source>
        <comment>Author name</comment>
        <translation type="vanished">Gertrude Mason</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Gertrude Mason&apos;s Patternmaking Book</source>
        <comment>Book name</comment>
        <translation type="vanished">Gertrude Mason&apos;s Patternmaking Book</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Kimata</source>
        <comment>System name</comment>
        <translation type="vanished">Kimata</translation>
    </message>
    <message>
        <source>K. Kimata</source>
        <comment>Author name</comment>
        <translation type="vanished">K. Kimata</translation>
    </message>
    <message>
        <source>K.Kimata&apos;s Simplified Drafting Book for Dressmaking</source>
        <comment>Book name</comment>
        <translation type="vanished">K.Kimata&apos;s Simplified Drafting Book for Dressmaking</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Master Designer</source>
        <comment>System name</comment>
        <translation type="vanished">Master Designer</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The Master Designer (Chicago, IL)</source>
        <comment>Author name</comment>
        <translation type="vanished">The Master Designer (Chicago, IL)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Master Designer&apos;s System of Designing, Cutting and Grading</source>
        <comment>Book name</comment>
        <translation type="vanished">Master Designer&apos;s System of Designing, Cutting and Grading</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Kopp</source>
        <comment>System name</comment>
        <translation type="vanished">Kopp</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ernestine Kopp, Vittorina Rolfo, Beatrice Zelin, Lee Gross</source>
        <comment>Author name</comment>
        <translation type="vanished">Ernestine Kopp, Vittorina Rolfo, Beatrice Zelin, Lee Gross</translation>
    </message>
    <message>
        <source>How to Draft Basic Patterns</source>
        <comment>Book name</comment>
        <translation type="vanished">How to Draft Basic Patterns</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ekern</source>
        <comment>System name</comment>
        <translation type="vanished">Ekern</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Doris Ekern</source>
        <comment>Author name</comment>
        <translation type="vanished">Doris Ekern</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Slacks Cut-to-Fit for Your Figure</source>
        <comment>Book name</comment>
        <translation type="vanished">Slacks Cut-to-Fit for Your Figure</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Doyle</source>
        <comment>System name</comment>
        <translation type="vanished">Doyle</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Sarah J. Doyle</source>
        <comment>Author name</comment>
        <translation type="vanished">Sarah J. Doyle</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Sarah&apos;s Key to Pattern Drafting</source>
        <comment>Book name</comment>
        <translation type="vanished">Sarah&apos;s Key to Pattern Drafting</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Shelton</source>
        <comment>System name</comment>
        <translation type="vanished">Shelton</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Karla J. Shelton</source>
        <comment>Author name</comment>
        <translation type="vanished">Karla J. Shelton</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Design and Sew Jeans</source>
        <comment>Book name</comment>
        <translation type="vanished">Navrhování a šití džínů</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Lady Boutique</source>
        <comment>System name</comment>
        <translation type="vanished">Lady Boutique</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Lady Boutique</source>
        <comment>Author name</comment>
        <translation type="vanished">Lady Boutique</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Lady Boutique magazine (Japan)</source>
        <comment>Book name</comment>
        <translation type="vanished">Lady Boutique magazine (Japan)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Rohr</source>
        <comment>System name</comment>
        <translation type="vanished">Rohr</translation>
    </message>
    <message>
        <source>M. Rohr</source>
        <comment>Author name</comment>
        <translation type="vanished">M. Rohr</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Pattern Drafting and Grading: Women&apos;s nd Misses&apos; Garment Design</source>
        <comment>Book name</comment>
        <translation type="vanished">Pattern Drafting and Grading: Women&apos;s and Misses&apos; Garment Design</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Moore</source>
        <comment>System name</comment>
        <translation type="vanished">Moore</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Dorothy Moore</source>
        <comment>Author name</comment>
        <translation type="vanished">Dorothy Moore</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Dorothy Moore&apos;s Pattern Drafting and Dressmaking</source>
        <comment>Book name</comment>
        <translation type="vanished">Dorothy Moore&apos;s Pattern Drafting and Dressmaking</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Abling</source>
        <comment>System name</comment>
        <translation type="vanished">Abling</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Bina Abling</source>
        <comment>Author name</comment>
        <translation type="vanished">Bina Abling</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Integrating Draping, Drafting and Drawing</source>
        <comment>Book name</comment>
        <translation type="vanished">Integrating Draping, Drafting and Drawing</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Fukomoto</source>
        <comment>System name</comment>
        <translation type="vanished">Fukomoto</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Sue S. Fukomoto</source>
        <comment>Author name</comment>
        <translation type="vanished">Sue S. Fukomoto</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Scientific Pattern Drafting as taught at Style Center School of Costume Design, Dressmaking and Millinery</source>
        <comment>Book name</comment>
        <translation type="vanished">Scientific Pattern Drafting as taught at Style Center School of Costume Design, Dressmaking and Millinery</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Dressmaking International</source>
        <comment>System name</comment>
        <translation type="vanished">Dressmaking International</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Dressmaking International</source>
        <comment>Author name</comment>
        <translation type="vanished">Dressmaking International</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Dressmaking International magazine (Japan)</source>
        <comment>Book name</comment>
        <translation type="vanished">Dressmaking International magazine (Japan)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Erwin</source>
        <comment>System name</comment>
        <translation type="vanished">Erwin</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Mabel D. Erwin</source>
        <comment>Author name</comment>
        <translation type="vanished">Mabel D. Erwin</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Practical Dress Design</source>
        <comment>Book name</comment>
        <translation type="vanished">Practical Dress Design</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Gough</source>
        <comment>System name</comment>
        <translation type="vanished">Gough</translation>
    </message>
    <message>
        <source>E. L. G. Gough</source>
        <comment>Author name</comment>
        <translation type="vanished">E. L. G. Gough</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Principles of Garment Cutting</source>
        <comment>Book name</comment>
        <translation type="vanished">Principles of Garment Cutting</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Allemong</source>
        <comment>System name</comment>
        <translation type="vanished">Allemong</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Elizabeth M. Allemong</source>
        <comment>Author name</comment>
        <translation type="vanished">Elizabeth M. Allemong</translation>
    </message>
    <message>
        <source>European Cut</source>
        <comment>Book name</comment>
        <translation type="vanished">Evropský střih</translation>
    </message>
    <message>
        <source>McCunn</source>
        <comment>System name</comment>
        <translation type="vanished">McCunn</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Donald H. McCunn</source>
        <comment>Author name</comment>
        <translation type="vanished">Donald H. McCunn</translation>
    </message>
    <message>
        <source>How to Make Your Own Sewing Patterns</source>
        <comment>Book name</comment>
        <translation type="vanished">Jak si vytvořit vlastní šicí vzory</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Zarapkar</source>
        <comment>System name</comment>
        <translation type="vanished">Zarapkar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Shri K. R. Zarapkar and Shri Arvind K. Zarapkar</source>
        <comment>Author name</comment>
        <translation type="vanished">Shri K. R. Zarapkar and Shri Arvind K. Zarapkar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Zarapkar System of Cutting</source>
        <comment>Book name</comment>
        <translation type="vanished">Zarapkar System of Cutting</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Kunick</source>
        <comment>System name</comment>
        <translation type="vanished">Kunick</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Philip Kunick</source>
        <comment>Author name</comment>
        <translation type="vanished">Philip Kunick</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Sizing, Pattern Construction and Grading for Women&apos;s and Children&apos;s Garments</source>
        <comment>Book name</comment>
        <translation type="vanished">Sizing, Pattern Construction and Grading for Women&apos;s and Children&apos;s Garments</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Handford</source>
        <comment>System name</comment>
        <translation type="vanished">Handford</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Jack Handford</source>
        <comment>Author name</comment>
        <translation type="vanished">Jack Handford</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Professional Patternmaking for Designers: Women&apos;s Wear, Men&apos;s Casual Wear</source>
        <comment>Book name</comment>
        <translation type="vanished">Professional Patternmaking for Designers: Women&apos;s Wear, Men&apos;s Casual Wear</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Davis</source>
        <comment>System name</comment>
        <translation type="vanished">Davis</translation>
    </message>
    <message>
        <source>R. I. Davis</source>
        <comment>Author name</comment>
        <translation type="vanished">R. I. Davis</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Men&apos;s 17th &amp; 18th Century Costume, Cut &amp; Fashion</source>
        <comment>Book name</comment>
        <translation type="vanished">Men&apos;s 17th &amp; 18th Century Costume, Cut &amp; Fashion</translation>
    </message>
    <message>
        <source>MacLochlainn</source>
        <comment>System name</comment>
        <translation type="vanished">MacLochlainn</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Jason MacLochlainn</source>
        <comment>Author name</comment>
        <translation type="vanished">Jason MacLochlainn</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The Victorian Tailor: An Introduction to Period Tailoring</source>
        <comment>Book name</comment>
        <translation type="vanished">The Victorian Tailor: An Introduction to Period Tailoring</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Joseph-Armstrong</source>
        <comment>System name</comment>
        <translation type="vanished">Joseph-Armstrong</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Helen Joseph-Armstrong</source>
        <comment>Author name</comment>
        <translation type="vanished">Helen Joseph-Armstrong</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Patternmaking for Fashion Design</source>
        <comment>Book name</comment>
        <translation type="vanished">Patternmaking for Fashion Design</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Supreme System</source>
        <comment>System name</comment>
        <translation type="vanished">Supreme System</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Frederick T. Croonberg</source>
        <comment>Author name</comment>
        <translation type="vanished">Frederick T. Croonberg</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The Blue Book of Men&apos;s Tailoring, Grand Edition of Supreme System for Producing Mens Garments (1907)</source>
        <comment>Book name</comment>
        <translation type="vanished">The Blue Book of Men&apos;s Tailoring, Grand Edition of Supreme System for Producing Mens Garments (1907)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Sugino</source>
        <comment>System name</comment>
        <translation type="vanished">Sugino</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Dressmaking</source>
        <comment>Author name</comment>
        <translation type="vanished">Dressmaking</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Pattern Drafting Vols. I, II, III (Japan)</source>
        <comment>Book name</comment>
        <translation type="vanished">Pattern Drafting Vols. I, II, III (Japan)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Centre Point System</source>
        <comment>System name</comment>
        <translation type="vanished">Centre Point System</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Louis Devere</source>
        <comment>Author name</comment>
        <translation type="vanished">Louis Devere</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The Handbook of Practical Cutting on the Centre Point System</source>
        <comment>Book name</comment>
        <translation type="vanished">The Handbook of Practical Cutting on the Centre Point System</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Aldrich/Men</source>
        <comment>System name</comment>
        <translation type="vanished">Aldrich/Páni</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Winifred Aldrich</source>
        <comment>Author name</comment>
        <translation type="vanished">Winifred Aldrich</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Metric Pattern Cutting for Menswear</source>
        <comment>Book name</comment>
        <translation type="vanished">Metric Pattern Cutting for Menswear</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Aldrich/Women</source>
        <comment>System name</comment>
        <translation type="vanished">Aldrich/Ženy</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Metric Pattern Cutting for Women&apos;s Wear</source>
        <comment>Book name</comment>
        <translation type="vanished">Metric Pattern Cutting for Women&apos;s Wear</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Kershaw</source>
        <comment>System name</comment>
        <translation type="vanished">Kershaw</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Gareth Kershaw</source>
        <comment>Author name</comment>
        <translation type="vanished">Gareth Kershaw</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Patternmaking for Menswear</source>
        <comment>Book name</comment>
        <translation type="vanished">Patternmaking for Menswear</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Gilewska</source>
        <comment>System name</comment>
        <translation type="vanished">Gilewska</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Teresa Gilewska</source>
        <comment>Author name</comment>
        <translation type="vanished">Teresa Gilewska</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Pattern-Drafting for Fashion: The Basics</source>
        <comment>Book name</comment>
        <translation type="vanished">Pattern-Drafting for Fashion: The Basics</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Lo</source>
        <comment>System name</comment>
        <translation type="vanished">Lo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Dennic Chunman Lo</source>
        <comment>Author name</comment>
        <translation type="vanished">Dennic Chunman Lo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Pattern Cutting</source>
        <comment>Book name</comment>
        <translation type="vanished">Pattern Cutting</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Bray</source>
        <comment>System name</comment>
        <translation type="vanished">Bray</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Natalie Bray</source>
        <comment>Author name</comment>
        <translation type="vanished">Natalie Bray</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Dress Pattern Designing: The Basic Principles of Cut and Fit</source>
        <comment>Book name</comment>
        <translation type="vanished">Schnittmuster-Design: Die Grundlagen des Zuschneidens und Anpassens</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Knowles/Men</source>
        <comment>System name</comment>
        <translation type="vanished">Knowles/Páni</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Lori A. Knowles</source>
        <comment>Author name</comment>
        <translation type="vanished">Lori A. Knowles</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The Practical Guide to Patternmaking for Fashion Designers: Menswear</source>
        <comment>Book name</comment>
        <translation type="vanished">The Practical Guide to Patternmaking for Fashion Designers: Menswear</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Friendship/Men</source>
        <comment>System name</comment>
        <translation type="vanished">Friendship/Páni</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Pattern Cutting for Men&apos;s Costume</source>
        <comment>Book name</comment>
        <translation type="vanished">Pattern Cutting for Men&apos;s Costume</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Brown</source>
        <comment>System name</comment>
        <translation type="vanished">Brown</translation>
    </message>
    <message>
        <source>P. Clement Brown</source>
        <comment>Author name</comment>
        <translation type="vanished">P. Clement Brown</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Art in Dress</source>
        <comment>Book name</comment>
        <translation type="vanished">Art in Dress</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Mitchell</source>
        <comment>System name</comment>
        <translation type="vanished">Mitchell</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Jno. J. Mitchell</source>
        <comment>Author name</comment>
        <translation type="vanished">Jno. J. Mitchell</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&quot;Standard&quot; Work on Cutting (Men&apos;s Garments) 1886: The Art and Science of Garment Cutting</source>
        <comment>Book name</comment>
        <translation type="vanished">&quot;Standard&quot; Work on Cutting (Men&apos;s Garments) 1886: The Art and Science of Garment Cutting</translation>
    </message>
    <message>
        <source>GOST 17917-86</source>
        <comment>System name</comment>
        <translation type="vanished">GOST 17917-86</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ministry of consumer industry of the USSR</source>
        <comment>Author name</comment>
        <translation type="vanished">Ministry of consumer industry of the USSR</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Standard figure boys</source>
        <comment>Book name</comment>
        <translation type="vanished">Standard figure boys</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Eddy</source>
        <comment>System name</comment>
        <translation type="vanished">Eddy</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Josephine F. Eddy and Elizabeth C. B. Wiley</source>
        <comment>Author name</comment>
        <translation type="vanished">Josephine F. Eddy und Elizabeth C. B. Wiley</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Pattern and Dress Design</source>
        <comment>Book name</comment>
        <translation type="vanished">Pattern and Dress Design</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Knowles/Women</source>
        <comment>System name</comment>
        <translation type="vanished">Knowles/Ženy</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Practical Guide to Patternmaking for Fashion Designers: Juniors, Misses, and Women</source>
        <comment>Book name</comment>
        <translation type="vanished">Practical Guide to Patternmaking for Fashion Designers: Juniors, Misses, and Women</translation>
    </message>
    <message>
        <source>American Garment Cutter</source>
        <comment>System name</comment>
        <translation type="vanished">American Garment Cutter</translation>
    </message>
    <message>
        <source>None</source>
        <comment>System name</comment>
        <translation type="vanished">Žádný</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Valentina team</source>
        <comment>Author name</comment>
        <translation type="vanished">Valentina-Team</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Valentina&apos;s internal standard</source>
        <comment>Book name</comment>
        <translation type="vanished">Valentina&apos;s interner Standard</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Line_</source>
        <comment>Left symbol _ in name</comment>
        <translation type="vanished">Čára_</translation>
    </message>
    <message>
        <source>AngleLine_</source>
        <comment>Left symbol _ in name</comment>
        <translation type="vanished">ÚhelČára_</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Arc_</source>
        <comment>Left symbol _ in name</comment>
        <translation type="vanished">Oblouk_</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Spl_</source>
        <comment>Left symbol _ in name</comment>
        <translation type="vanished">KřivkaSpline_</translation>
    </message>
    <message>
        <source>SplPath</source>
        <comment>Do not add symbol _ to the end of name</comment>
        <translation type="vanished">CestaKřivky</translation>
    </message>
    <message>
        <source>RadiusArc_</source>
        <comment>Left symbol _ in name</comment>
        <translation type="vanished">RadiusOblouk_</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Angle1Arc_</source>
        <comment>Left symbol _ in name</comment>
        <translation type="vanished">Úhel1Oblouk_</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Angle2Arc_</source>
        <comment>Left symbol _ in name</comment>
        <translation type="vanished">Úhel2Oblouk_</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Angle1Spl_</source>
        <comment>Left symbol _ in name</comment>
        <translation type="vanished">Úhel1HladkáKřivka_</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Angle2Spl_</source>
        <comment>Left symbol _ in name</comment>
        <translation type="vanished">Úhel2HladkáKřivka_</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Angle1SplPath</source>
        <comment>Do not add symbol _ to the end of name</comment>
        <translation type="vanished">Úhel1CestaKřivky</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Angle2SplPath</source>
        <comment>Do not add symbol _ to the end of name</comment>
        <translation type="vanished">Úhel2CestaKřivky</translation>
    </message>
    <message>
        <source>sin</source>
        <comment>sine function</comment>
        <translation type="vanished">sin</translation>
    </message>
    <message>
        <source>cos</source>
        <comment>cosine function</comment>
        <translation type="vanished">cos</translation>
    </message>
    <message>
        <source>tan</source>
        <comment>tangens function</comment>
        <translation type="vanished">tan</translation>
    </message>
    <message>
        <source>asin</source>
        <comment>arcus sine function</comment>
        <translation type="vanished">asin</translation>
    </message>
    <message>
        <source>acos</source>
        <comment>arcus cosine function</comment>
        <translation type="vanished">acos</translation>
    </message>
    <message>
        <source>atan</source>
        <comment>arcus tangens function</comment>
        <translation type="vanished">atan</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatevars.cpp" line="148"/>
        <source>sinh</source>
        <comment>hyperbolic sine function</comment>
        <translation>sinh</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatevars.cpp" line="152"/>
        <source>cosh</source>
        <comment>hyperbolic cosine</comment>
        <translation>cosh</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatevars.cpp" line="156"/>
        <source>tanh</source>
        <comment>hyperbolic tangens function</comment>
        <translation>tanh</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatevars.cpp" line="160"/>
        <source>asinh</source>
        <comment>hyperbolic arcus sine function</comment>
        <translation>asinh</translation>
    </message>
    <message>
        <source>acosh</source>
        <comment>hyperbolic arcus tangens function</comment>
        <translation type="vanished">acosh</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatevars.cpp" line="170"/>
        <source>atanh</source>
        <comment>hyperbolic arcur tangens function</comment>
        <translation>atanh</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatevars.cpp" line="205"/>
        <source>log2</source>
        <comment>logarithm to the base 2</comment>
        <translation>log2</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatevars.cpp" line="209"/>
        <source>log10</source>
        <comment>logarithm to the base 10</comment>
        <translation>log10</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatevars.cpp" line="213"/>
        <source>log</source>
        <comment>logarithm to the base 10</comment>
        <translation>log</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatevars.cpp" line="217"/>
        <source>ln</source>
        <comment>logarithm to base e (2.71828...)</comment>
        <translation>ln</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatevars.cpp" line="221"/>
        <source>exp</source>
        <comment>e raised to the power of x</comment>
        <translation>exp</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatevars.cpp" line="225"/>
        <source>sqrt</source>
        <comment>square root of a value</comment>
        <translation>sqrt</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatevars.cpp" line="229"/>
        <source>sign</source>
        <comment>sign function -1 if x&lt;0; 1 if x&gt;0</comment>
        <translation>sign</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatevars.cpp" line="234"/>
        <source>rint</source>
        <comment>round to nearest integer</comment>
        <translation>rint</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatevars.cpp" line="260"/>
        <source>abs</source>
        <comment>absolute value</comment>
        <translation>abs</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatevars.cpp" line="264"/>
        <source>min</source>
        <comment>min of all arguments</comment>
        <translation>min</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatevars.cpp" line="268"/>
        <source>max</source>
        <comment>max of all arguments</comment>
        <translation>max</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatevars.cpp" line="272"/>
        <source>sum</source>
        <comment>sum of all arguments</comment>
        <translation>sum</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatevars.cpp" line="276"/>
        <source>avg</source>
        <comment>mean value of all arguments</comment>
        <translation>avg</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatevars.cpp" line="280"/>
        <source>fmod</source>
        <comment>Returns the floating-point remainder of numer/denom (rounded towards zero)</comment>
        <translation>fmod</translation>
    </message>
    <message>
        <source>cm</source>
        <comment>centimeter</comment>
        <translation type="vanished">cm</translation>
    </message>
    <message>
        <source>mm</source>
        <comment>millimeter</comment>
        <translation type="vanished">mm</translation>
    </message>
    <message>
        <source>in</source>
        <comment>inch</comment>
        <translation type="vanished">palce</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatevars.cpp" line="66"/>
        <source>Line_</source>
        <comment>Left symbol _ in the name</comment>
        <translation>Čára_</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatevars.cpp" line="67"/>
        <source>AngleLine_</source>
        <comment>Left symbol _ in the name</comment>
        <translation>ÚhelČára_</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatevars.cpp" line="68"/>
        <source>Arc_</source>
        <comment>Left symbol _ in the name</comment>
        <translation>Oblouk_</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatevars.cpp" line="70"/>
        <source>Spl_</source>
        <comment>Left symbol _ in the name</comment>
        <translation>KřivkaSpline_</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatevars.cpp" line="71"/>
        <source>SplPath</source>
        <comment>Do not add symbol _ to the end of the name</comment>
        <translation>CestaKřivky</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatevars.cpp" line="72"/>
        <source>RadiusArc_</source>
        <comment>Left symbol _ in the name</comment>
        <translation>RadiusOblouk_</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatevars.cpp" line="75"/>
        <source>Angle1Arc_</source>
        <comment>Left symbol _ in the name</comment>
        <translation>Úhel1Oblouk_</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatevars.cpp" line="76"/>
        <source>Angle2Arc_</source>
        <comment>Left symbol _ in the name</comment>
        <translation>Úhel2Oblouk_</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatevars.cpp" line="79"/>
        <source>Angle1Spl_</source>
        <comment>Left symbol _ in the name</comment>
        <translation>Úhel1HladkáKřivka_</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatevars.cpp" line="80"/>
        <source>Angle2Spl_</source>
        <comment>Left symbol _ in the name</comment>
        <translation>Úhel2HladkáKřivka_</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatevars.cpp" line="82"/>
        <source>Angle1SplPath</source>
        <comment>Do not add symbol _ to the end of the name</comment>
        <translation>Úhel1CestaKřivky</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatevars.cpp" line="84"/>
        <source>Angle2SplPath</source>
        <comment>Do not add symbol _ to the end of the name</comment>
        <translation>Úhel2CestaKřivky</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatevars.cpp" line="85"/>
        <source>Seg_</source>
        <comment>Segment. Left symbol _ in the name</comment>
        <translation>Seg_</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatevars.cpp" line="86"/>
        <source>CurrentLength</source>
        <comment>Do not add space between words</comment>
        <translation>NynějšíDélka</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatevars.cpp" line="165"/>
        <source>acosh</source>
        <comment>hyperbolic arcus cosine function</comment>
        <translation>acosh</translation>
    </message>
    <message>
        <source>size</source>
        <comment>placeholder</comment>
        <translation type="vanished">Velikost</translation>
    </message>
    <message>
        <source>height</source>
        <comment>placeholder</comment>
        <translation type="vanished">Výška</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatevars.cpp" line="89"/>
        <source>C1LengthSpl_</source>
        <comment>Left symbol _ in the name</comment>
        <translation>K1DélkaHladkáKřivka_</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatevars.cpp" line="90"/>
        <source>C2LengthSpl_</source>
        <comment>Left symbol _ in the name</comment>
        <translation>K2DélkaHladkáKřivka_</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatevars.cpp" line="92"/>
        <source>C1LengthSplPath</source>
        <comment>Do not add symbol _ to the end of the name</comment>
        <translation>K1DélkaCestaKřivky</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatevars.cpp" line="94"/>
        <source>C2LengthSplPath</source>
        <comment>Do not add symbol _ to the end of the name</comment>
        <translation>K2DélkaCestaKřivky</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatevars.cpp" line="88"/>
        <source>CurrentSeamAllowance</source>
        <comment>Do not add space between words</comment>
        <translation>NynějšíŠvováZáložka</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatevars.cpp" line="108"/>
        <source>degTorad</source>
        <comment>converts degrees to radian</comment>
        <translation>StupněNaRad</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatevars.cpp" line="113"/>
        <source>radTodeg</source>
        <comment>converts radian to degrees</comment>
        <translation>RadNaStupně</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatevars.cpp" line="118"/>
        <source>sin</source>
        <comment>sine function working with radians</comment>
        <translation>sin</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatevars.cpp" line="123"/>
        <source>cos</source>
        <comment>cosine function working with radians</comment>
        <translation>cos</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatevars.cpp" line="128"/>
        <source>tan</source>
        <comment>tangens function working with radians</comment>
        <translation>tan</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatevars.cpp" line="133"/>
        <source>asin</source>
        <comment>arcus sine function working with radians</comment>
        <translation>asin</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatevars.cpp" line="138"/>
        <source>acos</source>
        <comment>arcus cosine function working with radians</comment>
        <translation>acos</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatevars.cpp" line="143"/>
        <source>atan</source>
        <comment>arcus tangens function working with radians</comment>
        <translation>atan</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatevars.cpp" line="175"/>
        <source>sinD</source>
        <comment>sine function working with degrees</comment>
        <translation>sinStupně</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatevars.cpp" line="180"/>
        <source>cosD</source>
        <comment>cosine function working with degrees</comment>
        <translation>cosStupně</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatevars.cpp" line="185"/>
        <source>tanD</source>
        <comment>tangens function working with degrees</comment>
        <translation>tanStupně</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatevars.cpp" line="190"/>
        <source>asinD</source>
        <comment>arcus sine function working with degrees</comment>
        <translation>asinStupně</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatevars.cpp" line="195"/>
        <source>acosD</source>
        <comment>arcus cosine function working with degrees</comment>
        <translation>acosStupně</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatevars.cpp" line="200"/>
        <source>atanD</source>
        <comment>arcus tangens function working with degrees</comment>
        <translation>atanStupně</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatevars.cpp" line="64"/>
        <source>M_</source>
        <comment>Left symbol _ in the name</comment>
        <translation>M_</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatevars.cpp" line="65"/>
        <source>Increment_</source>
        <comment>Left symbol _ in the name</comment>
        <translation>Přírůstky_</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatevars.cpp" line="69"/>
        <source>ElArc_</source>
        <comment>Left symbol _ in the name</comment>
        <translation>ElOblouk_</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatevars.cpp" line="73"/>
        <source>Radius1ElArc_</source>
        <comment>Left symbol _ in the name</comment>
        <translation>Poloměr1ElOblouk_</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatevars.cpp" line="74"/>
        <source>Radius2ElArc_</source>
        <comment>Left symbol _ in the name</comment>
        <translation>Poloměr2ElOblouk_</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatevars.cpp" line="77"/>
        <source>Angle1ElArc_</source>
        <comment>Left symbol _ in the name</comment>
        <translation>Úhel1ElOblouk_</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatevars.cpp" line="78"/>
        <source>Angle2ElArc_</source>
        <comment>Left symbol _ in the name</comment>
        <translation>Úhel2ElOblouk_</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatevars.cpp" line="238"/>
        <source>r2cm</source>
        <comment>round to up to 1 decimal</comment>
        <translation>r2cm</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatevars.cpp" line="242"/>
        <source>csrCm</source>
        <comment>cut, split and rotate modeling operation. Takes cm units.</comment>
        <translation>StřihnutíRozděleníOtočeníCm</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatevars.cpp" line="251"/>
        <source>csrInch</source>
        <comment>cut, split and rotate modeling operation. Takes inch units.</comment>
        <translation>StřihnutíRozděleníOtočeníPalce</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatevars.cpp" line="95"/>
        <source>RotationElArc_</source>
        <comment>Left symbol _ in the name</comment>
        <translation>OtočeníElOblouk_</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatevars.cpp" line="115"/>
        <source>converts radian to degrees</source>
        <comment>function radTodeg</comment>
        <translation>Převádí radiány na stupně</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatevars.cpp" line="120"/>
        <source>sine function working with radians</source>
        <comment>function sin</comment>
        <translation>Funkce sinus pracující s radiány</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatevars.cpp" line="125"/>
        <source>cosine function working with radians</source>
        <comment>function cos</comment>
        <translation>Funkce kosinus pracující s radiány</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatevars.cpp" line="130"/>
        <source>tangens function working with radians</source>
        <comment>function tan</comment>
        <translation>Funkce tangens pracující s radiány</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatevars.cpp" line="135"/>
        <source>arcus sine function working with radians</source>
        <comment>function asin</comment>
        <translation>Funkce arkus sinus pracující s radiány</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatevars.cpp" line="140"/>
        <source>arcus cosine function working with radians</source>
        <comment>function acos</comment>
        <translation>Funkce arkus kosinus pracující s radiány</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatevars.cpp" line="145"/>
        <source>arcus tangens function working with radians</source>
        <comment>function atan</comment>
        <translation>Funkce arkus tangens pracující s radiány</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatevars.cpp" line="149"/>
        <source>hyperbolic sine function</source>
        <comment>function sinh</comment>
        <translation>Hyperbolická funkce sinus</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatevars.cpp" line="153"/>
        <source>hyperbolic cosine</source>
        <comment>function cosh</comment>
        <translation>Hyperbolická funkce kosinus</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatevars.cpp" line="157"/>
        <source>hyperbolic tangens function</source>
        <comment>function tanh</comment>
        <translation>Hyperbolická funkce tangens</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatevars.cpp" line="162"/>
        <source>hyperbolic arcus sine function</source>
        <comment>function asinh</comment>
        <translation>Hyperbolická funkce arkus sinus</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatevars.cpp" line="167"/>
        <source>hyperbolic arcus cosine function</source>
        <comment>function acosh</comment>
        <translation>Hyperbolická funkce arkus kosinus</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatevars.cpp" line="172"/>
        <source>hyperbolic arcur tangens function</source>
        <comment>function atanh</comment>
        <translation>Hyperbolická funkce arkus tangens</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatevars.cpp" line="177"/>
        <source>sine function working with degrees</source>
        <comment>function sinD</comment>
        <translation>Funkce sinus pracující se stupni</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatevars.cpp" line="182"/>
        <source>cosine function working with degrees</source>
        <comment>function cosD</comment>
        <translation>Funkce kosinus pracující se stupni</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatevars.cpp" line="187"/>
        <source>tangens function working with degrees</source>
        <comment>function tanD</comment>
        <translation>Funkce tangens pracující se stupni</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatevars.cpp" line="192"/>
        <source>arcus sine function working with degrees</source>
        <comment>function asinD</comment>
        <translation>Funkce arkus kosinus pracující se stupni</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatevars.cpp" line="197"/>
        <source>arcus cosine function working with degrees</source>
        <comment>function acosD</comment>
        <translation>Funkce arkus kosinus pracující se stupni</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatevars.cpp" line="202"/>
        <source>arcus tangens function working with degrees</source>
        <comment>function atanD</comment>
        <translation>Funkce arkus tangens pracující se stupni</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatevars.cpp" line="206"/>
        <source>logarithm to the base 2</source>
        <comment>function log2</comment>
        <translation>Logaritmus se základem 2</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatevars.cpp" line="210"/>
        <source>logarithm to the base 10</source>
        <comment>function log10</comment>
        <translation>Logaritmus se základem 10</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatevars.cpp" line="214"/>
        <source>logarithm to the base 10</source>
        <comment>function log</comment>
        <translation>Logaritmus se základem 10</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatevars.cpp" line="218"/>
        <source>logarithm to base e (2.71828...)</source>
        <comment>function ln</comment>
        <translation>Logaritmus se základem e (2.71828...)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatevars.cpp" line="222"/>
        <source>e raised to the power of x</source>
        <comment>function exp</comment>
        <translation>e umocněno x</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatevars.cpp" line="226"/>
        <source>square root of a value</source>
        <comment>function sqrt</comment>
        <translation>Druhá odmocnina hodnoty</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatevars.cpp" line="231"/>
        <source>sign function -1 if x&lt;0; 1 if x&gt;0</source>
        <comment>function sign</comment>
        <translation>funkce znaménka -1 pokud x&lt;0; 1, pokud x&gt;0</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatevars.cpp" line="235"/>
        <source>round to nearest integer</source>
        <comment>function rint</comment>
        <translation>Zaokrouhlit na nejbližší celé číslo</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatevars.cpp" line="239"/>
        <source>round to up to 1 decimal</source>
        <comment>function r2cm</comment>
        <translation>Zaokrouhlit na 1 desetinné místo</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatevars.cpp" line="245"/>
        <source>cut, split and rotate modeling operation. Takes cm units.</source>
        <comment>function csrCm</comment>
        <translation>Operace modelování řezání, dělení a otáčení. Bere jednotky cm.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatevars.cpp" line="254"/>
        <source>cut, split and rotate modeling operation. Takes inch units.</source>
        <comment>function csrInch</comment>
        <translation>Operace modelování řezání, dělení a otáčení. Bere jednotky v palcích.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatevars.cpp" line="261"/>
        <source>absolute value</source>
        <comment>function abs</comment>
        <translation>Absolutní hodnota</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatevars.cpp" line="265"/>
        <source>min of all arguments</source>
        <comment>function min</comment>
        <translation>Minimum všech argumentů</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatevars.cpp" line="269"/>
        <source>max of all arguments</source>
        <comment>function max</comment>
        <translation>Maximum všech argumentů</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatevars.cpp" line="273"/>
        <source>sum of all arguments</source>
        <comment>function sum</comment>
        <translation>Součet všech argumentů</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatevars.cpp" line="277"/>
        <source>mean value of all arguments</source>
        <comment>function avg</comment>
        <translation>Střední hodnota, průměr všech argumentů</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatevars.cpp" line="282"/>
        <source>Returns the floating-point remainder of numer/denom (rounded towards zero)</source>
        <comment>function fmod</comment>
        <translation>Vrátí zbytek čísla/denomu s plovoucí desetinnou čárkou (zaokrouhlený směrem k nule)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatevars.cpp" line="288"/>
        <source>warning</source>
        <comment>Calculation warning</comment>
        <translation>Varování</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatevars.cpp" line="290"/>
        <source>Show a warning in calculations</source>
        <comment>function warning</comment>
        <translation>Zobrazit varování ve výpočtech</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatevars.cpp" line="110"/>
        <source>converts degrees to radian</source>
        <comment>function degTorad</comment>
        <translation>Převádí stupně na radiány</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatevars.cpp" line="96"/>
        <source>PieceArea_</source>
        <comment>Left symbol _ in the name</comment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatevars.cpp" line="98"/>
        <source>PieceSeamLineArea_</source>
        <comment>Left symbol _ in the name</comment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>VVITConverter</name>
    <message>
        <source>Unexpected version &quot;%1&quot;.</source>
        <translation type="vanished">Neočekávaná verze &quot;%1&quot;.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error restoring backup file: %1.</source>
        <translation type="vanished">Chyba při obnově záložního souboru: %1.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>VVSTConverter</name>
    <message>
        <source>Unexpected version &quot;%1&quot;.</source>
        <translation type="vanished">Neočekávaná verze &quot;%1&quot;.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error restoring backup file: %1.</source>
        <translation type="vanished">Chyba při obnově záložního souboru: %1.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>VWidgetBackgroundImages</name>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/vwidgetbackgroundimages.ui" line="14"/>
        <source>Form</source>
        <translation>Formulář</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/vwidgetbackgroundimages.ui" line="41"/>
        <source>Transformation</source>
        <translation>Proměna</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/vwidgetbackgroundimages.ui" line="51"/>
        <source>Translate</source>
        <comment>Translate piece</comment>
        <translation>Přenést</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/vwidgetbackgroundimages.ui" line="59"/>
        <source>Horizontal:</source>
        <translation>Vodorovná:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/vwidgetbackgroundimages.ui" line="82"/>
        <source>Vertical:</source>
        <translation>Svislá:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/vwidgetbackgroundimages.ui" line="104"/>
        <source>Relative translation</source>
        <translation>Relativní posunutí</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/vwidgetbackgroundimages.ui" line="115"/>
        <source>Scale</source>
        <translation>Měřítko</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/vwidgetbackgroundimages.ui" line="123"/>
        <source>Width:</source>
        <translation>Šířka:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/vwidgetbackgroundimages.ui" line="146"/>
        <source>Height:</source>
        <translation>Výška:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/vwidgetbackgroundimages.ui" line="168"/>
        <source>Scale proportionally</source>
        <translation>Měřítko poměrně</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/vwidgetbackgroundimages.ui" line="179"/>
        <source>Rotate</source>
        <translation>Otočit</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/vwidgetbackgroundimages.ui" line="185"/>
        <source>Rotation</source>
        <translation>Otáčení</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/vwidgetbackgroundimages.ui" line="266"/>
        <source>Angle:</source>
        <translation>Úhel:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/vwidgetbackgroundimages.ui" line="303"/>
        <source>Z Value</source>
        <translation>Hodnota Z</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/vwidgetbackgroundimages.cpp" line="227"/>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/vwidgetbackgroundimages.cpp" line="773"/>
        <source>Background image</source>
        <translation>Obrázek pozadí</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/vwidgetbackgroundimages.cpp" line="341"/>
        <source>Hold</source>
        <translation>Podržet</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/vwidgetbackgroundimages.cpp" line="345"/>
        <source>Visible</source>
        <translation>Viditelný</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/vwidgetbackgroundimages.cpp" line="349"/>
        <source>Reset transformation</source>
        <translation>Vynulovat proměnu</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/vwidgetbackgroundimages.cpp" line="352"/>
        <source>Delete</source>
        <translation>Smazat</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/vwidgetbackgroundimages.cpp" line="355"/>
        <source>Hold All</source>
        <translation>Podržet vše</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/vwidgetbackgroundimages.cpp" line="357"/>
        <source>Unhold All</source>
        <translation>Zrušit podržení všeho</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/vwidgetbackgroundimages.cpp" line="361"/>
        <source>Hide All</source>
        <translation>Skrýt vše</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/vwidgetbackgroundimages.cpp" line="363"/>
        <source>Show All</source>
        <translation>Ukázat vše</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/vwidgetbackgroundimages.cpp" line="835"/>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/vwidgetbackgroundimages.cpp" line="889"/>
        <source>Pixels</source>
        <translation>Pixely</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/vwidgetbackgroundimages.cpp" line="836"/>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/vwidgetbackgroundimages.cpp" line="886"/>
        <source>Millimiters</source>
        <translation>Milimetry</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/vwidgetbackgroundimages.cpp" line="837"/>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/vwidgetbackgroundimages.cpp" line="887"/>
        <source>Centimeters</source>
        <translation>Centimetry</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/vwidgetbackgroundimages.cpp" line="838"/>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/vwidgetbackgroundimages.cpp" line="888"/>
        <source>Inches</source>
        <translation>Palce</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>VWidgetDetails</name>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/vwidgetdetails.ui" line="14"/>
        <source>Form</source>
        <translation>Formulář</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/vwidgetdetails.cpp" line="288"/>
        <source>Unnamed</source>
        <translation>Bez názvu</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/vwidgetdetails.cpp" line="305"/>
        <source>Select all</source>
        <translation>Vybrat vše</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/vwidgetdetails.cpp" line="306"/>
        <source>Select none</source>
        <translation>Žádný výběr</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/vwidgetdetails.cpp" line="379"/>
        <source>select all details</source>
        <translation>Vybrat všechny jednotlivosti (díly střihu)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/vwidgetdetails.cpp" line="386"/>
        <source>select none details</source>
        <translation>Nevybrat žádné jednotlivosti (díly střihu)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/vwidgetdetails.cpp" line="310"/>
        <source>Invert selection</source>
        <translation>Obrátit výběr</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/vwidgetdetails.cpp" line="392"/>
        <source>invert selection</source>
        <translation>Obrátit výběr</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/vwidgetdetails.ui" line="26"/>
        <source>Hide not in layout</source>
        <translation>Skrýt ne v rozvržení</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/vwidgetdetails.cpp" line="332"/>
        <source>Piece options</source>
        <translation>Volby pro díl</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/vwidgetdetails.cpp" line="335"/>
        <source>Delete piece</source>
        <translation>Smazat díl</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/vwidgetdetails.cpp" line="341"/>
        <source>Cannot find piece by id &apos;%1&apos;</source>
        <translation>Nelze najít díl podle ID &apos;%1&apos;</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>VWidgetGroups</name>
    <message>
        <source>Form</source>
        <translation type="vanished">Formulář</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Rename</source>
        <translation type="vanished">Přejmenovat</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/vwidgetgroups.cpp" line="297"/>
        <source>Delete</source>
        <translation>Smazat</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/vwidgetgroups.cpp" line="293"/>
        <source>Hide</source>
        <translation>Skrýt</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/vwidgetgroups.cpp" line="294"/>
        <source>Show</source>
        <translation>Ukázat</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/vwidgetgroups.cpp" line="299"/>
        <source>Hide All</source>
        <translation>Skrýt vše</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/vwidgetgroups.cpp" line="301"/>
        <source>Show All</source>
        <translation>Ukázat vše</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/vwidgetgroups.ui" line="26"/>
        <source>Tags:</source>
        <translation>Značky:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/vwidgetgroups.ui" line="33"/>
        <source>Separate each tag with comma.</source>
        <translation>Oddělit každou značku čárkou.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/vwidgetgroups.ui" line="36"/>
        <source>Filter by tags</source>
        <translation>Filtrovat podle značek</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/vwidgetgroups.cpp" line="296"/>
        <source>Preferences</source>
        <translation>Nastavení</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/dialogs/vwidgetgroups.cpp" line="374"/>
        <source>Categories: %1.</source>
        <translation>Skupiny: %1.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>VisToolAlongLine</name>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/visualization/line/vistoolalongline.cpp" line="114"/>
        <source>Length = %1%2; &lt;b&gt;Mouse click&lt;/b&gt; - finish selecting the length, &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt; - skip</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>VisToolArc</name>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/visualization/path/vistoolarc.cpp" line="90"/>
        <source>&lt;b&gt;Arc&lt;/b&gt;: radius = %1%2; &lt;b&gt;Mouse click&lt;/b&gt; - finish selecting the radius, &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt; - skip</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/visualization/path/vistoolarc.cpp" line="108"/>
        <source>&lt;b&gt;Arc&lt;/b&gt;: radius = %1%2, first angle = %3°; &lt;b&gt;Mouse click&lt;/b&gt; - finish selecting the first angle, &lt;b&gt;%4&lt;/b&gt; - sticking angle, &lt;b&gt;%5&lt;/b&gt; - skip</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/visualization/path/vistoolarc.cpp" line="122"/>
        <source>&lt;b&gt;Arc&lt;/b&gt;: radius = %1%2, first angle = %3°, second angle = %4°; &lt;b&gt;Mouse click&lt;/b&gt; - finish creating, &lt;b&gt;%5&lt;/b&gt; - sticking angle, &lt;b&gt;%6&lt;/b&gt; - sticking end, &lt;b&gt;%7&lt;/b&gt; - skip</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>VisToolArcWithLength</name>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/visualization/path/vistoolarcwithlength.cpp" line="88"/>
        <source>&lt;b&gt;Arc&lt;/b&gt;: radius = %1%2; &lt;b&gt;Mouse click&lt;/b&gt; - finish selecting the radius, &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt; - skip</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/visualization/path/vistoolarcwithlength.cpp" line="106"/>
        <source>&lt;b&gt;Arc&lt;/b&gt;: radius = %1%2, first angle = %3°; &lt;b&gt;Mouse click&lt;/b&gt; - finish selecting the first angle, &lt;b&gt;%4&lt;/b&gt; - sticking angle, &lt;b&gt;%5&lt;/b&gt; - skip</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/visualization/path/vistoolarcwithlength.cpp" line="119"/>
        <source>&lt;b&gt;Arc&lt;/b&gt;: radius = %1%2, first angle = %3°, arc length = %4%2; &lt;b&gt;Mouse click&lt;/b&gt; - finish creating, &lt;b&gt;%5&lt;/b&gt; - skip</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>VisToolBisector</name>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/visualization/line/vistoolbisector.cpp" line="128"/>
        <source>Length = %1%2; &lt;b&gt;Mouse click&lt;/b&gt; - finish selecting the length, &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt; - skip</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>VisToolCubicBezierPath</name>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/visualization/path/vistoolcubicbezierpath.cpp" line="280"/>
        <source>&lt;b&gt;Curved path&lt;/b&gt;: select seven or more points</source>
        <translation>&lt;b&gt;Cesta křivky&lt;/b&gt;: vyberte sedum nebo více bodů</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;b&gt;Curved path&lt;/b&gt;: select seven or more points, &lt;b&gt;Enter&lt;/b&gt; - finish creation</source>
        <translation type="vanished">&lt;b&gt;Cesta křivky&lt;/b&gt;: vyberte sedum nebo více bodů, &lt;b&gt;Enter&lt;/b&gt; - dokončit vytváření</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/visualization/path/vistoolcubicbezierpath.cpp" line="290"/>
        <source>&lt;b&gt;Curved path&lt;/b&gt;: select more points for complete segment</source>
        <translation>&lt;b&gt;Cesta křivky&lt;/b&gt;: vyberte více bodů pro celou část</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/visualization/path/vistoolcubicbezierpath.cpp" line="284"/>
        <source>&lt;b&gt;Curved path&lt;/b&gt;: select seven or more points, &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; - finish creation</source>
        <translation>&lt;b&gt;Cesta křivky&lt;/b&gt;: vyberte sedum nebo více bodů, &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; - dokončit vytváření</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>VisToolCurveIntersectAxis</name>
    <message>
        <source>&lt;b&gt;Intersection curve and axis&lt;/b&gt;: angle = %1°; &lt;b&gt;Shift&lt;/b&gt; - sticking angle, &lt;b&gt;Enter&lt;/b&gt; - finish creation</source>
        <translation type="vanished">&lt;b&gt;Průnik křivky a osy&lt;/b&gt;: úhel = %1°; &lt;b&gt;Shift&lt;/b&gt; - úhel přilepení, &lt;b&gt;Enter&lt;/b&gt; - dokončit vytváření</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/visualization/line/vistoolcurveintersectaxis.cpp" line="89"/>
        <source>&lt;b&gt;Intersection curve and axis&lt;/b&gt;: angle = %1°; &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; - sticking angle, &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt; - finish creation</source>
        <translation>&lt;b&gt;Průnik křivky a osy&lt;/b&gt;: úhel = %1°; &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; - úhel přilepení, &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt; - dokončit vytváření</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>VisToolCutArc</name>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/visualization/path/vistoolcutarc.cpp" line="90"/>
        <source>Length = %1%2; &lt;b&gt;Mouse click&lt;/b&gt; - finish selecting the length, &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt; - skip</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>VisToolCutSpline</name>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/visualization/path/vistoolcutspline.cpp" line="98"/>
        <source>Length = %1%2; &lt;b&gt;Mouse click&lt;/b&gt; - finish selecting the length, &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt; - skip</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>VisToolCutSplinePath</name>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/visualization/path/vistoolcutsplinepath.cpp" line="97"/>
        <source>Length = %1%2; &lt;b&gt;Mouse click&lt;/b&gt; - finish selecting the length, &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt; - skip</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>VisToolEllipticalArc</name>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/visualization/path/vistoolellipticalarc.cpp" line="86"/>
        <source>&lt;b&gt;Elliptical arc&lt;/b&gt;: radius1 = %1%2; &lt;b&gt;Mouse click&lt;/b&gt; - finish selecting the first radius, &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt; - skip</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/visualization/path/vistoolellipticalarc.cpp" line="103"/>
        <source>&lt;b&gt;Elliptical arc&lt;/b&gt;: radius1 = %1%2, radius2 = %3%2; &lt;b&gt;Mouse click&lt;/b&gt; - finish selecting the second radius, &lt;b&gt;%4&lt;/b&gt; - skip</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/visualization/path/vistoolellipticalarc.cpp" line="119"/>
        <source>&lt;b&gt;Elliptical arc&lt;/b&gt;: radius1 = %1%2, radius2 = %3%2, angle1 = %4°; &lt;b&gt;Mouse click&lt;/b&gt; - finish selecting the second radius, &lt;b&gt;%5&lt;/b&gt; - sticking angle, &lt;b&gt;%6&lt;/b&gt; - skip</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/visualization/path/vistoolellipticalarc.cpp" line="137"/>
        <source>&lt;b&gt;Elliptical arc&lt;/b&gt;: radius1 = %1%2, radius2 = %3%2, angle1 = %4°, angle2 = %5°; &lt;b&gt;Mouse click&lt;/b&gt; - finish selecting the second radius, &lt;b&gt;%6&lt;/b&gt; - sticking angle, &lt;b&gt;%7&lt;/b&gt; - skip</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/visualization/path/vistoolellipticalarc.cpp" line="160"/>
        <source>&lt;b&gt;Elliptical arc&lt;/b&gt;: radius1 = %1%2, radius2 = %3%2, angle1 = %4°, angle2 = %5°, rotation = %6°; &lt;b&gt;Mouse click&lt;/b&gt; - finish selecting the second radius, &lt;b&gt;%7&lt;/b&gt; - sticking angle, &lt;b&gt;%8&lt;/b&gt; - skip</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>VisToolEndLine</name>
    <message>
        <source>&lt;b&gt;Point at distance and angle&lt;/b&gt;: angle = %1°; &lt;b&gt;Shift&lt;/b&gt; - sticking angle, &lt;b&gt;Enter&lt;/b&gt; - finish creation</source>
        <translation type="vanished">&lt;b&gt;Bod ve vzdálenosti a úhlu&lt;/b&gt;: úhel = %1°; &lt;b&gt;Shift&lt;/b&gt; - úhel přilepení, &lt;b&gt;Enter&lt;/b&gt; - dokončit vytváření</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;b&gt;Point at distance and angle&lt;/b&gt;: angle = %1°, length = %2%3; &lt;b&gt;Shift&lt;/b&gt; - sticking angle, &lt;b&gt;Enter&lt;/b&gt; - finish creation</source>
        <translation type="vanished">&lt;b&gt;Bod ve vzdálenosti a úhlu&lt;/b&gt;: úhel = %1°, délka = %2%3; &lt;b&gt;Shift&lt;/b&gt; - úhel přilepení, &lt;b&gt;Enter&lt;/b&gt; - dokončit vytváření</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/visualization/line/vistoolendline.cpp" line="85"/>
        <source>&lt;b&gt;Point at distance and angle&lt;/b&gt;: angle = %1°, length = %2%3; &lt;b&gt;%4&lt;/b&gt; - sticking angle, &lt;b&gt;%5&lt;/b&gt; - finish creation</source>
        <translation>&lt;b&gt;Bod ve vzdálenosti a úhlu&lt;/b&gt;: úhel = %1°, délka = %2%3; &lt;b&gt;%4&lt;/b&gt; - úhel přilepení, &lt;b&gt;%5&lt;/b&gt; - dokončit vytváření</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>VisToolLineIntersectAxis</name>
    <message>
        <source>&lt;b&gt;Intersection line and axis&lt;/b&gt;: angle = %1°; &lt;b&gt;Shift&lt;/b&gt; - sticking angle, &lt;b&gt;Enter&lt;/b&gt; - finish creation</source>
        <translation type="vanished">&lt;b&gt;Průnik čáry a osy&lt;/b&gt;: úhel = %1°; &lt;b&gt;Shift&lt;/b&gt; - úhel přilepení, &lt;b&gt;Enter&lt;/b&gt; - dokončit vytváření</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/visualization/line/vistoollineintersectaxis.cpp" line="114"/>
        <source>&lt;b&gt;Intersection line and axis&lt;/b&gt;: angle = %1°; &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; - sticking angle, &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt; - finish creation</source>
        <translation>&lt;b&gt;Průnik čáry a osy&lt;/b&gt;: úhel = %1°; &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; - úhel přilepení, &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt; - dokončit vytváření</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>VisToolMove</name>
    <message>
        <source>Length = %1%2, angle = %3°, &lt;b&gt;Shift&lt;/b&gt; - sticking angle, &lt;b&gt;Mouse click&lt;/b&gt; - finish creation</source>
        <translation type="vanished">Délka = %1%2, úhel = %3°, &lt;b&gt;Shift&lt;/b&gt; - úhel přilepení, &lt;b&gt;Klepnutí myši&lt;/b&gt; - dokončit vytváření</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/visualization/line/operation/vistoolmove.cpp" line="173"/>
        <source>Length = %1%2, angle = %3°, &lt;b&gt;%4&lt;/b&gt; - sticking angle, &lt;b&gt;Mouse click&lt;/b&gt; - finish selecting a position</source>
        <translation>Délka = %1%2, úhel = %3°, &lt;b&gt;%4&lt;/b&gt; - úhel přilepení, &lt;b&gt;Klepnutí myši&lt;/b&gt; - dokončit výber polohy</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/visualization/line/operation/vistoolmove.cpp" line="179"/>
        <source>Length = %1%2, angle = %3°, rotation angle = %4°, &lt;b&gt;%5&lt;/b&gt; - sticking angle, &lt;b&gt;%6&lt;/b&gt; - change rotation origin point, &lt;b&gt;Mouse click&lt;/b&gt; - finish creating</source>
        <translation>Délka = %1%2, úhel = %3°, úhel otočení = %4°, &lt;b&gt;%5&lt;/b&gt; - úhel přilepení, &lt;b&gt;%6&lt;/b&gt; - změnit původní bod otočení, &lt;b&gt;Klepnutí myši&lt;/b&gt; - dokončit vytváření</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>VisToolNormal</name>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/visualization/line/vistoolnormal.cpp" line="110"/>
        <source>Length = %1%2; &lt;b&gt;Mouse click&lt;/b&gt; - finish selecting the length, &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt; - skip</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>VisToolPointFromCircleAndTangent</name>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/visualization/line/vistoolpointfromcircleandtangent.cpp" line="100"/>
        <source>Radius = %1%2; &lt;b&gt;Mouse click&lt;/b&gt; - finish selecting the radius, &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt; - skip</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>VisToolPointOfContact</name>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/visualization/line/vistoolpointofcontact.cpp" line="107"/>
        <source>Radius = %1%2; &lt;b&gt;Mouse click&lt;/b&gt; - finish selecting the radius, &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt; - skip</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>VisToolPointOfIntersectionCircles</name>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/visualization/line/vistoolpointofintersectioncircles.cpp" line="108"/>
        <source>Radius = %1%2; &lt;b&gt;Mouse click&lt;/b&gt; - finish selecting the second radius, &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt; - skip</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/visualization/line/vistoolpointofintersectioncircles.cpp" line="124"/>
        <source>Radius = %1%2; &lt;b&gt;Mouse click&lt;/b&gt; - finish selecting the first radius, &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt; - skip</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>VisToolRotation</name>
    <message>
        <source>Rotating angle = %1°, &lt;b&gt;Shift&lt;/b&gt; - sticking angle, &lt;b&gt;Mouse click&lt;/b&gt; - finish creation</source>
        <translation type="vanished">Úhel otočení = %1°, &lt;b&gt;Shift&lt;/b&gt; - úhel přilepení, &lt;b&gt;Klepnutí myši&lt;/b&gt; - dokončit vytváření</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/visualization/line/operation/vistoolrotation.cpp" line="113"/>
        <source>Rotating angle = %1°, &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; - sticking angle, &lt;b&gt;Mouse click&lt;/b&gt; - finish creation</source>
        <translation>Úhel otočení = %1°, &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; - úhel přilepení, &lt;b&gt;Klepnutí myši&lt;/b&gt; - dokončit vytváření</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>VisToolShoulderPoint</name>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/visualization/line/vistoolshoulderpoint.cpp" line="115"/>
        <source>Length = %1%2; &lt;b&gt;Mouse click&lt;/b&gt; - finish selecting the length, &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt; - skip</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>VisToolSpline</name>
    <message>
        <source>Use &lt;b&gt;Shift&lt;/b&gt; for sticking angle!</source>
        <translation type="vanished">Použít &lt;b&gt;Shift&lt;/b&gt;pro úhel přilepení!</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/visualization/path/vistoolspline.cpp" line="122"/>
        <source>Use &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; for sticking angle!</source>
        <translation>Použít &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;pro úhel přilepení!</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>VisToolSplinePath</name>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/visualization/path/vistoolsplinepath.cpp" line="124"/>
        <source>&lt;b&gt;Curved path&lt;/b&gt;: select three or more points</source>
        <translation>&lt;b&gt;Cesta křivky&lt;/b&gt;: vyberte tři nebo více bodů</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;b&gt;Curved path&lt;/b&gt;: select three or more points, &lt;b&gt;Enter&lt;/b&gt; - finish creation</source>
        <translation type="vanished">&lt;b&gt;Cesta křivky&lt;/b&gt;: vyberte tři nebo více bodů, &lt;b&gt;Enter&lt;/b&gt; - dokončit vytváření</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Use &lt;b&gt;Shift&lt;/b&gt; for sticking angle!</source>
        <translation type="vanished">Použít &lt;b&gt;Shift&lt;/b&gt;pro úhel přilepení!</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/visualization/path/vistoolsplinepath.cpp" line="128"/>
        <source>&lt;b&gt;Curved path&lt;/b&gt;: select three or more points, &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; - finish creation</source>
        <translation>&lt;b&gt;Cesta křivky&lt;/b&gt;: vyberte tři nebo více bodů, &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; - dokončit vytváření</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/visualization/path/vistoolsplinepath.cpp" line="134"/>
        <source>Use &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; for sticking angle!</source>
        <translation>Použít &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;pro úhel přilepení!</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>WatermarkWindow</name>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vlayout/dialogs/watermarkwindow.ui" line="14"/>
        <source>Watermark</source>
        <translation>Vodoznak</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vlayout/dialogs/watermarkwindow.ui" line="54"/>
        <source>Opacity:</source>
        <translation>Neprůhlednost:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vlayout/dialogs/watermarkwindow.ui" line="88"/>
        <source>Text</source>
        <translation>Text</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vlayout/dialogs/watermarkwindow.ui" line="103"/>
        <source>Text:</source>
        <translation>Text:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vlayout/dialogs/watermarkwindow.ui" line="116"/>
        <source>watermark text</source>
        <translation>Text vodoznaku</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vlayout/dialogs/watermarkwindow.ui" line="126"/>
        <location filename="../../src/libs/vlayout/dialogs/watermarkwindow.ui" line="256"/>
        <source>Rotation:</source>
        <translation>Otočení:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vlayout/dialogs/watermarkwindow.ui" line="152"/>
        <source>Font:</source>
        <translation>Písmo:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vlayout/dialogs/watermarkwindow.ui" line="161"/>
        <source>The quick brown fox jumps over the lazy dog</source>
        <extracomment>Use native text to test a font options</extracomment>
        <translation>Hnědý kůň běží, žabička vesele zpívá</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vlayout/dialogs/watermarkwindow.ui" line="171"/>
        <source>Edit font</source>
        <translation>Upravit písmo</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vlayout/dialogs/watermarkwindow.ui" line="216"/>
        <source>Image</source>
        <translation>Obrázek</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vlayout/dialogs/watermarkwindow.ui" line="228"/>
        <source>Path:</source>
        <translation>Cesta:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vlayout/dialogs/watermarkwindow.ui" line="237"/>
        <source>path to image</source>
        <translation>Cesta k obrázku</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vlayout/dialogs/watermarkwindow.ui" line="247"/>
        <source>Browse…</source>
        <translation>Procházet…</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vlayout/dialogs/watermarkwindow.ui" line="276"/>
        <source>Gray color</source>
        <translation>Šedá barva</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vlayout/dialogs/watermarkwindow.ui" line="313"/>
        <source>&amp;File</source>
        <translation>&amp;Soubor</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vlayout/dialogs/watermarkwindow.ui" line="327"/>
        <source>Operations</source>
        <translation>Operace</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vlayout/dialogs/watermarkwindow.ui" line="348"/>
        <location filename="../../src/libs/vlayout/dialogs/watermarkwindow.cpp" line="509"/>
        <source>Save</source>
        <translation>Uložit</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vlayout/dialogs/watermarkwindow.ui" line="357"/>
        <source>Save &amp;As…</source>
        <translation>Uložit j&amp;ako…</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vlayout/dialogs/watermarkwindow.ui" line="366"/>
        <source>E&amp;xit</source>
        <translation>&amp;Ukončit</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vlayout/dialogs/watermarkwindow.ui" line="375"/>
        <source>Open</source>
        <translation>Otevřít</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vlayout/dialogs/watermarkwindow.ui" line="384"/>
        <source>New</source>
        <translation>Nový</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vlayout/dialogs/watermarkwindow.cpp" line="106"/>
        <source>Images</source>
        <translation>Obrázky</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vlayout/dialogs/watermarkwindow.cpp" line="108"/>
        <source>Watermark image</source>
        <translation>Obrázek vodoznaku</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vlayout/dialogs/watermarkwindow.cpp" line="217"/>
        <source>File error.</source>
        <translation>Chyba souboru.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vlayout/dialogs/watermarkwindow.cpp" line="314"/>
        <location filename="../../src/libs/vlayout/dialogs/watermarkwindow.cpp" line="469"/>
        <source>Watermark files</source>
        <translation>Soubory vodoznaku</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vlayout/dialogs/watermarkwindow.cpp" line="325"/>
        <location filename="../../src/libs/vlayout/dialogs/watermarkwindow.cpp" line="509"/>
        <source>Save as</source>
        <translation>Uložit jako</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vlayout/dialogs/watermarkwindow.cpp" line="325"/>
        <source>watermark</source>
        <translation>Vodoznak</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vlayout/dialogs/watermarkwindow.cpp" line="345"/>
        <source>Failed to lock. This file already opened in another window.</source>
        <translation>Nepodařilo se uzamknout. Tento soubor je již otevřen v jiném okně.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vlayout/dialogs/watermarkwindow.cpp" line="356"/>
        <source>Could not save file</source>
        <translation>Nepodařilo se uložit soubor</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vlayout/dialogs/watermarkwindow.cpp" line="379"/>
        <source>Failed to lock. This file already opened in another window. Expect collissions when run 2 copies of the program.</source>
        <translation>Nepodařilo se uzamknout. Tento soubor je již otevřen v jiném okně. Při zdvojeném vykonávání (dvě kopie programu) může dojít ke střetům.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vlayout/dialogs/watermarkwindow.cpp" line="411"/>
        <source>The document has no write permissions.</source>
        <translation>Dokument nemá žádná oprávnění k zápisu.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vlayout/dialogs/watermarkwindow.cpp" line="431"/>
        <source>Cannot set permissions for %1 to writable.</source>
        <translation>Nelze nastavit oprávnění pro %1 na zapisovatelný.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vlayout/dialogs/watermarkwindow.cpp" line="432"/>
        <source>Could not save the file.</source>
        <translation>Nepodařilo se uložit soubor.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vlayout/dialogs/watermarkwindow.cpp" line="456"/>
        <source>Could not save the file</source>
        <translation>Nepodařilo se uložit soubor</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vlayout/dialogs/watermarkwindow.cpp" line="472"/>
        <source>Open file</source>
        <translation>Otevřít soubor</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vlayout/dialogs/watermarkwindow.cpp" line="500"/>
        <source>Unsaved changes</source>
        <translation>Neuložené změny</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vlayout/dialogs/watermarkwindow.cpp" line="514"/>
        <source>Don&apos;t Save</source>
        <translation>Neukládat</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vlayout/dialogs/watermarkwindow.cpp" line="556"/>
        <source>read only</source>
        <translation>Pouze pro čtení</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vlayout/dialogs/watermarkwindow.cpp" line="587"/>
        <source>untitled.vwm</source>
        <translation>nepojmenovaný.vwm</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vlayout/dialogs/watermarkwindow.cpp" line="603"/>
        <source>Confirm format rewriting</source>
        <translation>Potvrdit přepsání formátu</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vlayout/dialogs/watermarkwindow.cpp" line="604"/>
        <source>This file is using previous format version v%1. The current is v%2. Saving the file with this app version will update the format version for this file. This may prevent you from be able to open the file with older app versions. Do you really want to continue?</source>
        <translation>Tento soubor používá předchozí verzi formátu v%1. Nynější je v%2. Uložením souboru s touto verzí aplikace se aktualizuje verze formátu tohoto souboru. To může zabránit tomu, abyste mohli otevřít soubor se staršími verzemi aplikace. Opravdu chcete pokračovat?</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vlayout/dialogs/watermarkwindow.cpp" line="646"/>
        <source>File saved</source>
        <translation>Soubor uložen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vlayout/dialogs/watermarkwindow.cpp" line="689"/>
        <location filename="../../src/libs/vlayout/dialogs/watermarkwindow.cpp" line="695"/>
        <location filename="../../src/libs/vlayout/dialogs/watermarkwindow.cpp" line="702"/>
        <source>Locking file</source>
        <translation>Uzamyká se soubor</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vlayout/dialogs/watermarkwindow.cpp" line="690"/>
        <source>This file already opened in another window. Ignore if you want to continue (not recommended, can cause a data corruption).</source>
        <translation>Tento soubor je již otevřen v jiném okně. Nevšímejte si této zprávy, pokud chcete pokračovat (nedoporučuje se, může vést k poškození dat).</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vlayout/dialogs/watermarkwindow.cpp" line="696"/>
        <source>The lock file could not be created, for lack of permissions. Ignore if you want to continue (not recommended, can cause a data corruption).</source>
        <translation>Soubor se zámkem se nepodařilo vytvořit kvůli nedostatku oprávnění. Nevšímejte si této zprávy, pokud chcete pokračovat (nedoporučuje se, může vést k poškození dat).</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vlayout/dialogs/watermarkwindow.cpp" line="703"/>
        <source>Unknown error happened, for instance a full partition prevented writing out the lock file. Ignore if you want to continue (not recommended, can cause a data corruption).</source>
        <translation>Vyskytla se neznámá chyba. Například plný disk zabránil tomu, aby byl soubor se zámkem zapsán. Nevšímejte si této zprávy, pokud chcete pokračovat (nedoporučuje se, může vést k poškození dat).</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vlayout/dialogs/watermarkwindow.ui" line="193"/>
        <source>Color</source>
        <translation>Barva</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vlayout/dialogs/watermarkwindow.ui" line="200"/>
        <source>Color:</source>
        <translation>Barva:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vlayout/dialogs/watermarkwindow.cpp" line="124"/>
        <source>Black</source>
        <comment>color</comment>
        <translation>Černá</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vlayout/dialogs/watermarkwindow.cpp" line="125"/>
        <source>Red</source>
        <comment>color</comment>
        <translation>Červená</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vlayout/dialogs/watermarkwindow.cpp" line="126"/>
        <source>Dark red</source>
        <comment>color</comment>
        <translation>Tmavá červená</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vlayout/dialogs/watermarkwindow.cpp" line="127"/>
        <source>Green</source>
        <comment>color</comment>
        <translation>Zelená</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vlayout/dialogs/watermarkwindow.cpp" line="128"/>
        <source>Dark green</source>
        <comment>color</comment>
        <translation>Tmavě zelená</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vlayout/dialogs/watermarkwindow.cpp" line="129"/>
        <source>Blue</source>
        <comment>color</comment>
        <translation>Modrá</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vlayout/dialogs/watermarkwindow.cpp" line="130"/>
        <source>Dark blue</source>
        <comment>color</comment>
        <translation>Tmavě modrá</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vlayout/dialogs/watermarkwindow.cpp" line="131"/>
        <source>Cyan</source>
        <comment>color</comment>
        <translation>Modrozelená</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vlayout/dialogs/watermarkwindow.cpp" line="132"/>
        <source>Dark cyan</source>
        <comment>color</comment>
        <translation>Tmavě modrozelená</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vlayout/dialogs/watermarkwindow.cpp" line="133"/>
        <source>Magenta</source>
        <comment>color</comment>
        <translation>Červenorudá</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vlayout/dialogs/watermarkwindow.cpp" line="134"/>
        <source>Dark magenta</source>
        <comment>color</comment>
        <translation>Tmavě červenorudá</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vlayout/dialogs/watermarkwindow.cpp" line="135"/>
        <source>Yellow</source>
        <comment>color</comment>
        <translation>Žlutá</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vlayout/dialogs/watermarkwindow.cpp" line="136"/>
        <source>Dark yellow</source>
        <comment>color</comment>
        <translation>Tmavě žlutá</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vlayout/dialogs/watermarkwindow.cpp" line="137"/>
        <source>Gray</source>
        <comment>color</comment>
        <translation>Šedá</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vlayout/dialogs/watermarkwindow.cpp" line="138"/>
        <source>Dark gray</source>
        <comment>color</comment>
        <translation>Tmavě šedá</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vlayout/dialogs/watermarkwindow.cpp" line="139"/>
        <source>Light gray</source>
        <comment>color</comment>
        <translation>Světle šedá</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vlayout/dialogs/watermarkwindow.cpp" line="412"/>
        <source>Do you want to change the permissions?</source>
        <translation>Chcete změnit oprávnění?</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vlayout/dialogs/watermarkwindow.cpp" line="501"/>
        <source>The watermark has been modified. Do you want to save your changes?</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ZValueMoveBackgroundImage</name>
    <message>
        <location filename="../../src/libs/vtools/undocommands/image/zvaluemovebackgroundimage.cpp" line="58"/>
        <source>z value move a background image</source>
        <translation>Posunout obrázek pozadí o hodnotu z</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>mNoisyHandler</name>
    <message>
        <location filename="../../src/app/puzzle/vpapplication.cpp" line="180"/>
        <location filename="../../src/app/tape/mapplication.cpp" line="227"/>
        <source>DEBUG:</source>
        <translation>LADĚNÍ:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/puzzle/vpapplication.cpp" line="183"/>
        <location filename="../../src/app/tape/mapplication.cpp" line="230"/>
        <source>WARNING:</source>
        <translation>VAROVÁNÍ:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/puzzle/vpapplication.cpp" line="186"/>
        <location filename="../../src/app/tape/mapplication.cpp" line="233"/>
        <source>CRITICAL:</source>
        <translation>VÁŽNÁ:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/puzzle/vpapplication.cpp" line="189"/>
        <location filename="../../src/app/tape/mapplication.cpp" line="236"/>
        <source>FATAL:</source>
        <translation>ZÁSADNÍ:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/puzzle/vpapplication.cpp" line="192"/>
        <location filename="../../src/app/tape/mapplication.cpp" line="239"/>
        <source>INFO:</source>
        <translation>INFORMACE:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Warning.</source>
        <translation type="vanished">Varování.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Critical error.</source>
        <translation type="vanished">Vážná chyba.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Fatal error.</source>
        <translation type="vanished">Zásadní chyba.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Information.</source>
        <translation type="vanished">Informace.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/puzzle/vpapplication.cpp" line="211"/>
        <location filename="../../src/app/tape/mapplication.cpp" line="258"/>
        <source>Warning</source>
        <translation>Upozornění</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/puzzle/vpapplication.cpp" line="215"/>
        <location filename="../../src/app/tape/mapplication.cpp" line="262"/>
        <source>Critical error</source>
        <translation>Vážná chyba</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/puzzle/vpapplication.cpp" line="219"/>
        <location filename="../../src/app/tape/mapplication.cpp" line="266"/>
        <source>Fatal error</source>
        <translation>Zásadní chyba</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/puzzle/vpapplication.cpp" line="223"/>
        <location filename="../../src/app/tape/mapplication.cpp" line="270"/>
        <source>Information</source>
        <translation>Informace</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>vNoisyHandler</name>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/core/vapplication.cpp" line="260"/>
        <source>DEBUG:</source>
        <translation>LADĚNÍ:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/core/vapplication.cpp" line="271"/>
        <source>WARNING:</source>
        <translation>VAROVÁNÍ:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/core/vapplication.cpp" line="282"/>
        <source>CRITICAL:</source>
        <translation>VÁŽNÁ:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/core/vapplication.cpp" line="289"/>
        <source>FATAL:</source>
        <translation>ZÁSADNÍ:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/core/vapplication.cpp" line="300"/>
        <source>INFO:</source>
        <translation>INFORMACE:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Warning.</source>
        <translation type="vanished">Varování.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Critical error.</source>
        <translation type="vanished">Vážná chyba.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Fatal error.</source>
        <translation type="vanished">Zásadní chyba.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Information.</source>
        <translation type="vanished">Informace.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/core/vapplication.cpp" line="328"/>
        <source>Warning</source>
        <translation>Upozornění</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/core/vapplication.cpp" line="332"/>
        <source>Critical error</source>
        <translation>Vážná chyba</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/core/vapplication.cpp" line="336"/>
        <source>Fatal error</source>
        <translation>Zásadní chyba</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/app/valentina/core/vapplication.cpp" line="340"/>
        <source>Information</source>
        <translation>Informace</translation>
    </message>
</context>
</TS>