--HG--
branch : develop
This commit is contained in:
Roman Telezhynskyi 2017-07-31 10:50:10 +03:00
parent a9367f7ae6
commit 6ca77f6721
2 changed files with 65 additions and 65 deletions

View File

@ -1068,7 +1068,7 @@
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="675"/>
<source>From Lowbust Side to Lowbust Side across front.</source>
<comment>Full measurement description.</comment>
<translation>D&apos;un coté à l&apos;autre, sous la poitrine</translation>
<translation>D&apos;un Coté à l&apos;autre, sous la ligne de Poitrine devant.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="679"/>
@ -1104,25 +1104,25 @@
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="689"/>
<source>From Waist Side to Waist Side across front.</source>
<comment>Full measurement description.</comment>
<translation>D&apos;un coté à l&apos;autre de la taille, dev</translation>
<translation>D&apos;un coté à l&apos;autre de la taille, devant.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="693"/>
<source>highhip_arc_f</source>
<comment>Name in a formula. Don&apos;t use math symbols and space in name!!!!</comment>
<translation>demi_bassin_dev</translation>
<translation>petite_hanche_dev</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="695"/>
<source>Highhip arc, front</source>
<comment>Full measurement name.</comment>
<translation>Demi-bassin, devant.</translation>
<translation>Petites Hanches, devant.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="696"/>
<source>From Highhip Side to Highhip Side across front.</source>
<comment>Full measurement description.</comment>
<translation>D&apos;un coté à l&apos;autre du bassin, devant.</translation>
<translation>D&apos;un Coté à l&apos;autre de la ligne des Petites Hanches, devant.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="700"/>
@ -1140,103 +1140,103 @@
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="703"/>
<source>From Hip Side to Hip Side across Front.</source>
<comment>Full measurement description.</comment>
<translation>D&apos;un coté à l&apos;autres des hanches, devant.</translation>
<translation>D&apos;un Coté à l&apos;autre des Hanches, devant.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="707"/>
<source>neck_arc_half_f</source>
<comment>Name in a formula. Don&apos;t use math symbols and space in name!!!!</comment>
<translation>demi_cou_dev</translation>
<translation>demi_encolure_dev</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="709"/>
<source>Neck arc, front, half</source>
<comment>Full measurement name.</comment>
<translation>Demi-cou, devant.</translation>
<translation>Demi-encolure, devant.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="710"/>
<source>Half of &apos;Neck arc, front&apos;. (&apos;Neck arc, front&apos; / 2).</source>
<comment>Full measurement description.</comment>
<translation>Moitié de demi-cou (&apos;Demi-cou, devant&apos; / 2).</translation>
<translation>Moitié de &apos;Encolure, devant&quot; (&apos;Demi-encolure, devant&apos; / 2).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="714"/>
<source>highbust_arc_half_f</source>
<comment>Name in a formula. Don&apos;t use math symbols and space in name!!!!</comment>
<translation>quart_tour_surpoitrinaire</translation>
<translation>moitie_tour_surpoitrinaire_dev</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="716"/>
<source>Highbust arc, front, half</source>
<comment>Full measurement name.</comment>
<translation>demi_arc_surpoitrinaire</translation>
<translation>Moitié, ligne Surpoitrinaire, devant</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="717"/>
<source>Half of &apos;Highbust arc, front&apos;. From Highbust Front to Highbust Side. (&apos;Highbust arc, front&apos; / 2).</source>
<comment>Full measurement description.</comment>
<translation>Moitié du demi tout sur-poitrinaire devant. Du point de sur-poitrine devant à point de sur-poitrine latéral (&apos;</translation>
<translation>Moitié de &apos;ligne Surpoitrinaire, devant&apos;. A partir du Milieu Surpoitrine Devant au Côté Surpoitrinaire. (&apos;ligne Surpoitrinaire, devant&apos; /2).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="722"/>
<source>bust_arc_half_f</source>
<comment>Name in a formula. Don&apos;t use math symbols and space in name!!!!</comment>
<translation>quart_tour_poitrine</translation>
<translation>moitie_tour_poitrine_devant</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="724"/>
<source>Bust arc, front, half</source>
<comment>Full measurement name.</comment>
<translation>Arc de sur-poitrine, devant.</translation>
<translation>Tour de Poitrine, devant, moitié</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="725"/>
<source>Half of &apos;Bust arc, front&apos;. (&apos;Bust arc, front&apos;/2).</source>
<comment>Full measurement description.</comment>
<translation>Moitié d&apos;&apos;arc de poitrine, devant.&apos; (&apos;arc de poitrine&apos; / 2).</translation>
<translation>Moitié de&apos;&apos;tour de Poitrine, devant.&apos; (&apos;tour de Poitrine&apos; / 2).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="729"/>
<source>lowbust_arc_half_f</source>
<comment>Name in a formula. Don&apos;t use math symbols and space in name!!!!</comment>
<translation>demi_arc_sous_mammaire</translation>
<translation>demi_tour_sous_poitrinaire</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="731"/>
<source>Lowbust arc, front, half</source>
<comment>Full measurement name.</comment>
<translation>Demi-arc sous mammaire, devant</translation>
<translation>Moitié du tour Sous-Poitrinaire, devant</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="732"/>
<source>Half of &apos;Lowbust arc, front&apos;. (&apos;Lowbust Arc, front&apos; / 2).</source>
<comment>Full measurement description.</comment>
<translation>Moitié de demi-arc sous-mammaire, devant</translation>
<translation>Moitié de &apos;moitié tour Sous-Poitrinaire, devant&apos;. (Tour Sous-Poitrinaire, devant&apos; /2).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="736"/>
<source>rib_arc_half_f</source>
<comment>Name in a formula. Don&apos;t use math symbols and space in name!!!!</comment>
<translation>quart_tou_thorax</translation>
<translation>demi_tour_thorax_dev</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="738"/>
<source>Rib arc, front, half</source>
<comment>Full measurement name.</comment>
<translation>Moitié de l&apos;arc thoracique, devant</translation>
<translation>Tour de la Cage Thoracique, devant, moitié</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="739"/>
<source>Half of &apos;Rib arc, front&apos;. (&apos;Rib Arc, front&apos; / 2).</source>
<comment>Full measurement description.</comment>
<translation>Moitié de &apos;Demi-arc thoracique, devant&apos;. (&apos;Demi-arc thoracique, devant&apos; / 2).</translation>
<translation>Moitié de &apos;Cage Thoracique, devant&apos;. (&apos;Cage Thoracique, devant&apos; / 2).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="743"/>
<source>waist_arc_half_f</source>
<comment>Name in a formula. Don&apos;t use math symbols and space in name!!!!</comment>
<translation>quart_tour_taille</translation>
<translation>demi_tour_taille_dev</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="745"/>
@ -1248,25 +1248,25 @@
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="746"/>
<source>Half of &apos;Waist arc, front&apos;. (&apos;Waist arc, front&apos; / 2).</source>
<comment>Full measurement description.</comment>
<translation>Moitié de demi-tour de taille, devant. (&apos;demi-tour de taille, devant.&apos; / 2).</translation>
<translation>Moitié de &apos;Taille, devant&apos;. (&apos;Tour de Taille, devant.&apos; / 2).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="750"/>
<source>highhip_arc_half_f</source>
<comment>Name in a formula. Don&apos;t use math symbols and space in name!!!!</comment>
<translation>quart_tour_bassin</translation>
<translation>petite_hanche_moitie_dev</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="752"/>
<source>Highhip arc, front, half</source>
<comment>Full measurement name.</comment>
<translation>Moitié de demi-tour de bassin, devant</translation>
<translation>Moitié des Petites Hanches, devant</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="753"/>
<source>Half of &apos;Highhip arc, front&apos;. (&apos;Highhip arc, front&apos; / 2).</source>
<comment>Full measurement description.</comment>
<translation>Moitié de &apos;demi-tour de bassin, devant&apos;. (&apos;Moitié de demi-tour de bassin, devant&apos; / 2).</translation>
<translation>Moitié de &apos;Petites Hanches, devant&apos;. (&apos;Petites Hanches, devant&apos; / 2).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="757"/>
@ -1314,7 +1314,7 @@
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="774"/>
<source>Highbust arc, back</source>
<comment>Full measurement name.</comment>
<translation>Demi-tour sur-poitrinaire, dos</translation>
<translation>Tour Sur-Poitrinaire, dos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="775"/>

View File

@ -2468,11 +2468,11 @@
</message>
<message>
<source>Refresh a pattern with all changes you made</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Herstel een patroon met alle veranderingen welke je gemaakt hebt</translation>
</message>
<message>
<source>Refresh</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Herstel</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2752,23 +2752,23 @@ Toch de instellingen aanpassen?</translation>
</message>
<message>
<source>Text</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Tekst</translation>
</message>
<message>
<source>Text will be converted to paths</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>tekst zal omgezet worden naar paden</translation>
</message>
<message>
<source>Export text as paths</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Exporteer tekst als paden</translation>
</message>
<message>
<source>Margins</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Marges</translation>
</message>
<message>
<source>Ignore margins</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Neger marges</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -3199,7 +3199,7 @@ Toch de instellingen aanpassen?</translation>
</message>
<message>
<source>Multisize</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Meerdere maten</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -3532,7 +3532,7 @@ Toch de instellingen aanpassen?</translation>
</message>
<message>
<source>From multisize measurements</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Van meerdere maten metingen</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -3886,15 +3886,15 @@ Toch de instellingen aanpassen?</translation>
</message>
<message>
<source>Each point in the &lt;b&gt;custom seam allowance&lt;/b&gt; path must be unique!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Elk punt in de &lt;b&gt; aangepaste naadtoeslag&lt;/b&gt; pad moet uniek zijn!</translation>
</message>
<message>
<source>The path is a cut contour</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Het pad is een gesneden lijn</translation>
</message>
<message>
<source>Cut on fabric</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Knip in stof</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -4531,11 +4531,11 @@ Toch de instellingen aanpassen?</translation>
</message>
<message>
<source>Binary form</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Binary formulier</translation>
</message>
<message>
<source>Text as paths</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Tekst als paden</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -4610,11 +4610,11 @@ Toch de instellingen aanpassen?</translation>
</message>
<message>
<source>(flat) files</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>(platte)bestanden</translation>
</message>
<message>
<source>Image files</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Afbeelding bestanden</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -6964,43 +6964,43 @@ Do you want to save your changes?</source>
</message>
<message>
<source>Zoom fit best current</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Actuele best passend zoom</translation>
</message>
<message>
<source>zoom fit best current pattern piece</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Actuele patroon deel best passend zoom</translation>
</message>
<message>
<source>Export details skiping the Layout stage</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Exporteer de details van het overgeslagen Opmaak stadium</translation>
</message>
<message>
<source>Application doesn&apos;t support multisize table with inches.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Applicatie ondersteunt niet het meerdere maten tabel met inches.</translation>
</message>
<message>
<source>You don&apos;t have enough details to export. Please, include at least one detail in layout.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Er zijn te weinig details om te exporteren. Alstublieft, zorg dat er ten minste een detail in Opmaak bevat.</translation>
</message>
<message>
<source>Export details</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Exporteer details</translation>
</message>
<message>
<source>Can&apos;t export details.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Kan geen details exporteren.</translation>
</message>
<message>
<source>Couldn&apos;t set size. Need a file with multisize measurements.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Kon de maat niet vaststellen. Heb een bestand nodig met meerdere maten metingen.</translation>
</message>
<message>
<source>Couldn&apos;t set height. Need a file with multisize measurements.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Kon de hoogte niet vaststellen. Heb een bestand nodig met meerdere maten metingen.</translation>
</message>
<message>
<source>Please, additionally provide: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Alstublieft, verstrek extra: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -7095,11 +7095,11 @@ Do you want to save your changes?</source>
</message>
<message>
<source>Can&apos;t create a path</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Kan geen pad maken</translation>
</message>
<message>
<source>Pattern</source>
<translation type="unfinished">Patroon</translation>
<translation>Patroon</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -7476,15 +7476,15 @@ Do you want to save your changes?</source>
</message>
<message>
<source>Label font:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Label voorkant:</translation>
</message>
<message>
<source>Seam allowance</source>
<translation type="unfinished">Naadtoeslag</translation>
<translation>Naad toeslag</translation>
</message>
<message>
<source>Default value:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Standaard waarde:</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -8511,11 +8511,11 @@ Wil je deze veranderingen opslaan?</translation>
</message>
<message>
<source>Open multisize ...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Open meerdere maten...</translation>
</message>
<message>
<source>Export from multisize measurements is not supported.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Exporteren van meerdere maten metingen wordt niet ondersteunt.</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -9616,23 +9616,23 @@ Wil je deze veranderingen opslaan?</translation>
</message>
<message>
<source>Export dxf in binary form.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Exporteer DXF in binary vorm.</translation>
</message>
<message>
<source>Export text as paths.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Exporteer tekst als paden.</translation>
</message>
<message>
<source>Export only details. Export details as they positioned in the details mode. Any layout related options will be ignored.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Exporteer alleen details. Exporteer details zoals wanneer ze gepositioneerd in de details modus. Elke opmaak gerelateerde opties zullen worden genegeerd.</translation>
</message>
<message>
<source>Set size value a pattern file, that was opened with multisize measurements (export mode). Valid values: %1cm.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Stel maat waarde van een patroon bestand vast, welke geopend zijn met meerdere maten metingen( exporteer modus). Geldige waardes: %1cm.</translation>
</message>
<message>
<source>Set height value a pattern file, that was opened with multisize measurements (export mode). Valid values: %1cm.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Stel hoogte waarde van een patroon bestand vast, welke geopend zijn met meerdere maten metingen (exporteer modus). Geldige waarde: %1cm.</translation>
</message>
</context>
<context>