diff --git a/share/translations/measurements_p0_pl_PL.ts b/share/translations/measurements_p0_pl_PL.ts index a3faf3052..74af0a602 100644 --- a/share/translations/measurements_p0_pl_PL.ts +++ b/share/translations/measurements_p0_pl_PL.ts @@ -3769,13 +3769,13 @@ crotch_length Name in a formula. Don't use math symbols and space in name!!!! - + dlugosc_krocza Crotch length Full measurement name. - + Długość krocza diff --git a/share/translations/measurements_p10_pl_PL.ts b/share/translations/measurements_p10_pl_PL.ts index 15319a1a7..173259f28 100644 --- a/share/translations/measurements_p10_pl_PL.ts +++ b/share/translations/measurements_p10_pl_PL.ts @@ -3769,13 +3769,13 @@ crotch_length Name in a formula. Don't use math symbols and space in name!!!! - + dlugosc_krocza Crotch length Full measurement name. - + Długość krocza diff --git a/share/translations/measurements_p11_pl_PL.ts b/share/translations/measurements_p11_pl_PL.ts index 6dc0a29be..ee9ddbadb 100644 --- a/share/translations/measurements_p11_pl_PL.ts +++ b/share/translations/measurements_p11_pl_PL.ts @@ -3769,13 +3769,13 @@ crotch_length Name in a formula. Don't use math symbols and space in name!!!! - + dlugosc_krocza Crotch length Full measurement name. - + Długość krocza diff --git a/share/translations/measurements_p12_pl_PL.ts b/share/translations/measurements_p12_pl_PL.ts index 6dc0a29be..ee9ddbadb 100644 --- a/share/translations/measurements_p12_pl_PL.ts +++ b/share/translations/measurements_p12_pl_PL.ts @@ -3769,13 +3769,13 @@ crotch_length Name in a formula. Don't use math symbols and space in name!!!! - + dlugosc_krocza Crotch length Full measurement name. - + Długość krocza diff --git a/share/translations/measurements_p13_pl_PL.ts b/share/translations/measurements_p13_pl_PL.ts index 6dc0a29be..ee9ddbadb 100644 --- a/share/translations/measurements_p13_pl_PL.ts +++ b/share/translations/measurements_p13_pl_PL.ts @@ -3769,13 +3769,13 @@ crotch_length Name in a formula. Don't use math symbols and space in name!!!! - + dlugosc_krocza Crotch length Full measurement name. - + Długość krocza diff --git a/share/translations/measurements_p14_pl_PL.ts b/share/translations/measurements_p14_pl_PL.ts index 6dc0a29be..ee9ddbadb 100644 --- a/share/translations/measurements_p14_pl_PL.ts +++ b/share/translations/measurements_p14_pl_PL.ts @@ -3769,13 +3769,13 @@ crotch_length Name in a formula. Don't use math symbols and space in name!!!! - + dlugosc_krocza Crotch length Full measurement name. - + Długość krocza diff --git a/share/translations/measurements_p15_pl_PL.ts b/share/translations/measurements_p15_pl_PL.ts index 6dc0a29be..ee9ddbadb 100644 --- a/share/translations/measurements_p15_pl_PL.ts +++ b/share/translations/measurements_p15_pl_PL.ts @@ -3769,13 +3769,13 @@ crotch_length Name in a formula. Don't use math symbols and space in name!!!! - + dlugosc_krocza Crotch length Full measurement name. - + Długość krocza diff --git a/share/translations/measurements_p16_pl_PL.ts b/share/translations/measurements_p16_pl_PL.ts index 6dc0a29be..ee9ddbadb 100644 --- a/share/translations/measurements_p16_pl_PL.ts +++ b/share/translations/measurements_p16_pl_PL.ts @@ -3769,13 +3769,13 @@ crotch_length Name in a formula. Don't use math symbols and space in name!!!! - + dlugosc_krocza Crotch length Full measurement name. - + Długość krocza diff --git a/share/translations/measurements_p17_pl_PL.ts b/share/translations/measurements_p17_pl_PL.ts index 6dc0a29be..ee9ddbadb 100644 --- a/share/translations/measurements_p17_pl_PL.ts +++ b/share/translations/measurements_p17_pl_PL.ts @@ -3769,13 +3769,13 @@ crotch_length Name in a formula. Don't use math symbols and space in name!!!! - + dlugosc_krocza Crotch length Full measurement name. - + Długość krocza diff --git a/share/translations/measurements_p18_pl_PL.ts b/share/translations/measurements_p18_pl_PL.ts index 6dc0a29be..ee9ddbadb 100644 --- a/share/translations/measurements_p18_pl_PL.ts +++ b/share/translations/measurements_p18_pl_PL.ts @@ -3769,13 +3769,13 @@ crotch_length Name in a formula. Don't use math symbols and space in name!!!! - + dlugosc_krocza Crotch length Full measurement name. - + Długość krocza diff --git a/share/translations/measurements_p19_pl_PL.ts b/share/translations/measurements_p19_pl_PL.ts index 6dc0a29be..ee9ddbadb 100644 --- a/share/translations/measurements_p19_pl_PL.ts +++ b/share/translations/measurements_p19_pl_PL.ts @@ -3769,13 +3769,13 @@ crotch_length Name in a formula. Don't use math symbols and space in name!!!! - + dlugosc_krocza Crotch length Full measurement name. - + Długość krocza diff --git a/share/translations/measurements_p1_pl_PL.ts b/share/translations/measurements_p1_pl_PL.ts index 3781577ac..88e5bc962 100644 --- a/share/translations/measurements_p1_pl_PL.ts +++ b/share/translations/measurements_p1_pl_PL.ts @@ -3769,13 +3769,13 @@ crotch_length Name in a formula. Don't use math symbols and space in name!!!! - + dlugosc_krocza Crotch length Full measurement name. - + Długość krocza diff --git a/share/translations/measurements_p20_pl_PL.ts b/share/translations/measurements_p20_pl_PL.ts index 6dc0a29be..ee9ddbadb 100644 --- a/share/translations/measurements_p20_pl_PL.ts +++ b/share/translations/measurements_p20_pl_PL.ts @@ -3769,13 +3769,13 @@ crotch_length Name in a formula. Don't use math symbols and space in name!!!! - + dlugosc_krocza Crotch length Full measurement name. - + Długość krocza diff --git a/share/translations/measurements_p21_pl_PL.ts b/share/translations/measurements_p21_pl_PL.ts index 6dc0a29be..ee9ddbadb 100644 --- a/share/translations/measurements_p21_pl_PL.ts +++ b/share/translations/measurements_p21_pl_PL.ts @@ -3769,13 +3769,13 @@ crotch_length Name in a formula. Don't use math symbols and space in name!!!! - + dlugosc_krocza Crotch length Full measurement name. - + Długość krocza diff --git a/share/translations/measurements_p22_pl_PL.ts b/share/translations/measurements_p22_pl_PL.ts index 6dc0a29be..ee9ddbadb 100644 --- a/share/translations/measurements_p22_pl_PL.ts +++ b/share/translations/measurements_p22_pl_PL.ts @@ -3769,13 +3769,13 @@ crotch_length Name in a formula. Don't use math symbols and space in name!!!! - + dlugosc_krocza Crotch length Full measurement name. - + Długość krocza diff --git a/share/translations/measurements_p23_pl_PL.ts b/share/translations/measurements_p23_pl_PL.ts index 6dc0a29be..ee9ddbadb 100644 --- a/share/translations/measurements_p23_pl_PL.ts +++ b/share/translations/measurements_p23_pl_PL.ts @@ -3769,13 +3769,13 @@ crotch_length Name in a formula. Don't use math symbols and space in name!!!! - + dlugosc_krocza Crotch length Full measurement name. - + Długość krocza diff --git a/share/translations/measurements_p24_pl_PL.ts b/share/translations/measurements_p24_pl_PL.ts index 6dc0a29be..ee9ddbadb 100644 --- a/share/translations/measurements_p24_pl_PL.ts +++ b/share/translations/measurements_p24_pl_PL.ts @@ -3769,13 +3769,13 @@ crotch_length Name in a formula. Don't use math symbols and space in name!!!! - + dlugosc_krocza Crotch length Full measurement name. - + Długość krocza diff --git a/share/translations/measurements_p25_pl_PL.ts b/share/translations/measurements_p25_pl_PL.ts index 6dc0a29be..ee9ddbadb 100644 --- a/share/translations/measurements_p25_pl_PL.ts +++ b/share/translations/measurements_p25_pl_PL.ts @@ -3769,13 +3769,13 @@ crotch_length Name in a formula. Don't use math symbols and space in name!!!! - + dlugosc_krocza Crotch length Full measurement name. - + Długość krocza diff --git a/share/translations/measurements_p26_pl_PL.ts b/share/translations/measurements_p26_pl_PL.ts index 6dc0a29be..ee9ddbadb 100644 --- a/share/translations/measurements_p26_pl_PL.ts +++ b/share/translations/measurements_p26_pl_PL.ts @@ -3769,13 +3769,13 @@ crotch_length Name in a formula. Don't use math symbols and space in name!!!! - + dlugosc_krocza Crotch length Full measurement name. - + Długość krocza diff --git a/share/translations/measurements_p27_pl_PL.ts b/share/translations/measurements_p27_pl_PL.ts index 6dc0a29be..ee9ddbadb 100644 --- a/share/translations/measurements_p27_pl_PL.ts +++ b/share/translations/measurements_p27_pl_PL.ts @@ -3769,13 +3769,13 @@ crotch_length Name in a formula. Don't use math symbols and space in name!!!! - + dlugosc_krocza Crotch length Full measurement name. - + Długość krocza diff --git a/share/translations/measurements_p28_pl_PL.ts b/share/translations/measurements_p28_pl_PL.ts index 6dc0a29be..ee9ddbadb 100644 --- a/share/translations/measurements_p28_pl_PL.ts +++ b/share/translations/measurements_p28_pl_PL.ts @@ -3769,13 +3769,13 @@ crotch_length Name in a formula. Don't use math symbols and space in name!!!! - + dlugosc_krocza Crotch length Full measurement name. - + Długość krocza diff --git a/share/translations/measurements_p29_pl_PL.ts b/share/translations/measurements_p29_pl_PL.ts index 6dc0a29be..ee9ddbadb 100644 --- a/share/translations/measurements_p29_pl_PL.ts +++ b/share/translations/measurements_p29_pl_PL.ts @@ -3769,13 +3769,13 @@ crotch_length Name in a formula. Don't use math symbols and space in name!!!! - + dlugosc_krocza Crotch length Full measurement name. - + Długość krocza diff --git a/share/translations/measurements_p2_pl_PL.ts b/share/translations/measurements_p2_pl_PL.ts index 6dc0a29be..ee9ddbadb 100644 --- a/share/translations/measurements_p2_pl_PL.ts +++ b/share/translations/measurements_p2_pl_PL.ts @@ -3769,13 +3769,13 @@ crotch_length Name in a formula. Don't use math symbols and space in name!!!! - + dlugosc_krocza Crotch length Full measurement name. - + Długość krocza diff --git a/share/translations/measurements_p30_pl_PL.ts b/share/translations/measurements_p30_pl_PL.ts index 6dc0a29be..ee9ddbadb 100644 --- a/share/translations/measurements_p30_pl_PL.ts +++ b/share/translations/measurements_p30_pl_PL.ts @@ -3769,13 +3769,13 @@ crotch_length Name in a formula. Don't use math symbols and space in name!!!! - + dlugosc_krocza Crotch length Full measurement name. - + Długość krocza diff --git a/share/translations/measurements_p31_pl_PL.ts b/share/translations/measurements_p31_pl_PL.ts index 6dc0a29be..ee9ddbadb 100644 --- a/share/translations/measurements_p31_pl_PL.ts +++ b/share/translations/measurements_p31_pl_PL.ts @@ -3769,13 +3769,13 @@ crotch_length Name in a formula. Don't use math symbols and space in name!!!! - + dlugosc_krocza Crotch length Full measurement name. - + Długość krocza diff --git a/share/translations/measurements_p32_pl_PL.ts b/share/translations/measurements_p32_pl_PL.ts index 6dc0a29be..ee9ddbadb 100644 --- a/share/translations/measurements_p32_pl_PL.ts +++ b/share/translations/measurements_p32_pl_PL.ts @@ -3769,13 +3769,13 @@ crotch_length Name in a formula. Don't use math symbols and space in name!!!! - + dlugosc_krocza Crotch length Full measurement name. - + Długość krocza diff --git a/share/translations/measurements_p33_pl_PL.ts b/share/translations/measurements_p33_pl_PL.ts index 6dc0a29be..ee9ddbadb 100644 --- a/share/translations/measurements_p33_pl_PL.ts +++ b/share/translations/measurements_p33_pl_PL.ts @@ -3769,13 +3769,13 @@ crotch_length Name in a formula. Don't use math symbols and space in name!!!! - + dlugosc_krocza Crotch length Full measurement name. - + Długość krocza diff --git a/share/translations/measurements_p34_pl_PL.ts b/share/translations/measurements_p34_pl_PL.ts index 6dc0a29be..ee9ddbadb 100644 --- a/share/translations/measurements_p34_pl_PL.ts +++ b/share/translations/measurements_p34_pl_PL.ts @@ -3769,13 +3769,13 @@ crotch_length Name in a formula. Don't use math symbols and space in name!!!! - + dlugosc_krocza Crotch length Full measurement name. - + Długość krocza diff --git a/share/translations/measurements_p35_pl_PL.ts b/share/translations/measurements_p35_pl_PL.ts index 6dc0a29be..ee9ddbadb 100644 --- a/share/translations/measurements_p35_pl_PL.ts +++ b/share/translations/measurements_p35_pl_PL.ts @@ -3769,13 +3769,13 @@ crotch_length Name in a formula. Don't use math symbols and space in name!!!! - + dlugosc_krocza Crotch length Full measurement name. - + Długość krocza diff --git a/share/translations/measurements_p36_pl_PL.ts b/share/translations/measurements_p36_pl_PL.ts index 6dc0a29be..ee9ddbadb 100644 --- a/share/translations/measurements_p36_pl_PL.ts +++ b/share/translations/measurements_p36_pl_PL.ts @@ -3769,13 +3769,13 @@ crotch_length Name in a formula. Don't use math symbols and space in name!!!! - + dlugosc_krocza Crotch length Full measurement name. - + Długość krocza diff --git a/share/translations/measurements_p37_pl_PL.ts b/share/translations/measurements_p37_pl_PL.ts index 6dc0a29be..ee9ddbadb 100644 --- a/share/translations/measurements_p37_pl_PL.ts +++ b/share/translations/measurements_p37_pl_PL.ts @@ -3769,13 +3769,13 @@ crotch_length Name in a formula. Don't use math symbols and space in name!!!! - + dlugosc_krocza Crotch length Full measurement name. - + Długość krocza diff --git a/share/translations/measurements_p38_pl_PL.ts b/share/translations/measurements_p38_pl_PL.ts index 6dc0a29be..ee9ddbadb 100644 --- a/share/translations/measurements_p38_pl_PL.ts +++ b/share/translations/measurements_p38_pl_PL.ts @@ -3769,13 +3769,13 @@ crotch_length Name in a formula. Don't use math symbols and space in name!!!! - + dlugosc_krocza Crotch length Full measurement name. - + Długość krocza diff --git a/share/translations/measurements_p39_pl_PL.ts b/share/translations/measurements_p39_pl_PL.ts index 6dc0a29be..ee9ddbadb 100644 --- a/share/translations/measurements_p39_pl_PL.ts +++ b/share/translations/measurements_p39_pl_PL.ts @@ -3769,13 +3769,13 @@ crotch_length Name in a formula. Don't use math symbols and space in name!!!! - + dlugosc_krocza Crotch length Full measurement name. - + Długość krocza diff --git a/share/translations/measurements_p3_pl_PL.ts b/share/translations/measurements_p3_pl_PL.ts index 6dc0a29be..ee9ddbadb 100644 --- a/share/translations/measurements_p3_pl_PL.ts +++ b/share/translations/measurements_p3_pl_PL.ts @@ -3769,13 +3769,13 @@ crotch_length Name in a formula. Don't use math symbols and space in name!!!! - + dlugosc_krocza Crotch length Full measurement name. - + Długość krocza diff --git a/share/translations/measurements_p40_pl_PL.ts b/share/translations/measurements_p40_pl_PL.ts index 6dc0a29be..ee9ddbadb 100644 --- a/share/translations/measurements_p40_pl_PL.ts +++ b/share/translations/measurements_p40_pl_PL.ts @@ -3769,13 +3769,13 @@ crotch_length Name in a formula. Don't use math symbols and space in name!!!! - + dlugosc_krocza Crotch length Full measurement name. - + Długość krocza diff --git a/share/translations/measurements_p41_pl_PL.ts b/share/translations/measurements_p41_pl_PL.ts index 6dc0a29be..ee9ddbadb 100644 --- a/share/translations/measurements_p41_pl_PL.ts +++ b/share/translations/measurements_p41_pl_PL.ts @@ -3769,13 +3769,13 @@ crotch_length Name in a formula. Don't use math symbols and space in name!!!! - + dlugosc_krocza Crotch length Full measurement name. - + Długość krocza diff --git a/share/translations/measurements_p42_pl_PL.ts b/share/translations/measurements_p42_pl_PL.ts index 6dc0a29be..ee9ddbadb 100644 --- a/share/translations/measurements_p42_pl_PL.ts +++ b/share/translations/measurements_p42_pl_PL.ts @@ -3769,13 +3769,13 @@ crotch_length Name in a formula. Don't use math symbols and space in name!!!! - + dlugosc_krocza Crotch length Full measurement name. - + Długość krocza diff --git a/share/translations/measurements_p43_pl_PL.ts b/share/translations/measurements_p43_pl_PL.ts index 6dc0a29be..ee9ddbadb 100644 --- a/share/translations/measurements_p43_pl_PL.ts +++ b/share/translations/measurements_p43_pl_PL.ts @@ -3769,13 +3769,13 @@ crotch_length Name in a formula. Don't use math symbols and space in name!!!! - + dlugosc_krocza Crotch length Full measurement name. - + Długość krocza diff --git a/share/translations/measurements_p44_pl_PL.ts b/share/translations/measurements_p44_pl_PL.ts index 7dd95c313..e543b5151 100644 --- a/share/translations/measurements_p44_pl_PL.ts +++ b/share/translations/measurements_p44_pl_PL.ts @@ -3769,13 +3769,13 @@ crotch_length Name in a formula. Don't use math symbols and space in name!!!! - + dlugosc_krocza Crotch length Full measurement name. - + Długość krocza diff --git a/share/translations/measurements_p45_pl_PL.ts b/share/translations/measurements_p45_pl_PL.ts index 6dc0a29be..ee9ddbadb 100644 --- a/share/translations/measurements_p45_pl_PL.ts +++ b/share/translations/measurements_p45_pl_PL.ts @@ -3769,13 +3769,13 @@ crotch_length Name in a formula. Don't use math symbols and space in name!!!! - + dlugosc_krocza Crotch length Full measurement name. - + Długość krocza diff --git a/share/translations/measurements_p46_pl_PL.ts b/share/translations/measurements_p46_pl_PL.ts index 6dc0a29be..ee9ddbadb 100644 --- a/share/translations/measurements_p46_pl_PL.ts +++ b/share/translations/measurements_p46_pl_PL.ts @@ -3769,13 +3769,13 @@ crotch_length Name in a formula. Don't use math symbols and space in name!!!! - + dlugosc_krocza Crotch length Full measurement name. - + Długość krocza diff --git a/share/translations/measurements_p47_pl_PL.ts b/share/translations/measurements_p47_pl_PL.ts index 6dc0a29be..ee9ddbadb 100644 --- a/share/translations/measurements_p47_pl_PL.ts +++ b/share/translations/measurements_p47_pl_PL.ts @@ -3769,13 +3769,13 @@ crotch_length Name in a formula. Don't use math symbols and space in name!!!! - + dlugosc_krocza Crotch length Full measurement name. - + Długość krocza diff --git a/share/translations/measurements_p48_pl_PL.ts b/share/translations/measurements_p48_pl_PL.ts index 6dc0a29be..ee9ddbadb 100644 --- a/share/translations/measurements_p48_pl_PL.ts +++ b/share/translations/measurements_p48_pl_PL.ts @@ -3769,13 +3769,13 @@ crotch_length Name in a formula. Don't use math symbols and space in name!!!! - + dlugosc_krocza Crotch length Full measurement name. - + Długość krocza diff --git a/share/translations/measurements_p49_cs_CZ.ts b/share/translations/measurements_p49_cs_CZ.ts index f210c2fd7..c4c231015 100644 --- a/share/translations/measurements_p49_cs_CZ.ts +++ b/share/translations/measurements_p49_cs_CZ.ts @@ -3533,12 +3533,12 @@ Sit on hard surface. Rise length, side, taken from waist over hip curve down to surface Full measurement name. - Assis sur une surface dure. Hauteur du Montant, sur le côté, mesurer de la taille au-dessus de la courbure des hanches jusqu'au sol. + Sedět na pevném povrchu. Měřte od pasu přes křivku kyčle dolů k povrchu. From Waist Side around hp curve down to surface, while seated on hard surface. Full measurement description. - Du Côté de la Taille, le long de la courbe des hanches jusqu'à la surface, en étant assis sur une surface dure. + Měřte od strany pasu přes křivku kyčle dolů k povrchu, v poloze vsedě na pevném povrchu. @@ -3873,7 +3873,7 @@ From Waist Side down to surface, while seated on hard surface. Full measurement description. - A partir de la Taille Côté jusqu'à la surface visible de la fesse, mesurer en ligne droite, en position assise sur une surface dure. + Měřte od strany pasu dolů k povrchu, v poloze vsedě na pevném povrchu. @@ -3908,7 +3908,7 @@ Vertical distance from Waist Back to Crotch level. Full measurement description. - Distance Verticale à partir de la Taille Dos jusqu'au niveau de Fourche. + Svislá vzdálenost od pasu vzadu k výšce rozkroku. @@ -3925,7 +3925,7 @@ Vertical Distance from Waist Front to Crotch level. Full measurement description. - Distance verticale partant de la Taille Devant jusqu'au niveau de Fourche. + Svislá vzdálenost od pasu vpředu k výšce rozkroku. diff --git a/share/translations/measurements_p49_pl_PL.ts b/share/translations/measurements_p49_pl_PL.ts index 6dc0a29be..ee9ddbadb 100644 --- a/share/translations/measurements_p49_pl_PL.ts +++ b/share/translations/measurements_p49_pl_PL.ts @@ -3769,13 +3769,13 @@ crotch_length Name in a formula. Don't use math symbols and space in name!!!! - + dlugosc_krocza Crotch length Full measurement name. - + Długość krocza diff --git a/share/translations/measurements_p4_pl_PL.ts b/share/translations/measurements_p4_pl_PL.ts index 6dc0a29be..ee9ddbadb 100644 --- a/share/translations/measurements_p4_pl_PL.ts +++ b/share/translations/measurements_p4_pl_PL.ts @@ -3769,13 +3769,13 @@ crotch_length Name in a formula. Don't use math symbols and space in name!!!! - + dlugosc_krocza Crotch length Full measurement name. - + Długość krocza diff --git a/share/translations/measurements_p50_cs_CZ.ts b/share/translations/measurements_p50_cs_CZ.ts index f210c2fd7..c4c231015 100644 --- a/share/translations/measurements_p50_cs_CZ.ts +++ b/share/translations/measurements_p50_cs_CZ.ts @@ -3533,12 +3533,12 @@ Sit on hard surface. Rise length, side, taken from waist over hip curve down to surface Full measurement name. - Assis sur une surface dure. Hauteur du Montant, sur le côté, mesurer de la taille au-dessus de la courbure des hanches jusqu'au sol. + Sedět na pevném povrchu. Měřte od pasu přes křivku kyčle dolů k povrchu. From Waist Side around hp curve down to surface, while seated on hard surface. Full measurement description. - Du Côté de la Taille, le long de la courbe des hanches jusqu'à la surface, en étant assis sur une surface dure. + Měřte od strany pasu přes křivku kyčle dolů k povrchu, v poloze vsedě na pevném povrchu. @@ -3873,7 +3873,7 @@ From Waist Side down to surface, while seated on hard surface. Full measurement description. - A partir de la Taille Côté jusqu'à la surface visible de la fesse, mesurer en ligne droite, en position assise sur une surface dure. + Měřte od strany pasu dolů k povrchu, v poloze vsedě na pevném povrchu. @@ -3908,7 +3908,7 @@ Vertical distance from Waist Back to Crotch level. Full measurement description. - Distance Verticale à partir de la Taille Dos jusqu'au niveau de Fourche. + Svislá vzdálenost od pasu vzadu k výšce rozkroku. @@ -3925,7 +3925,7 @@ Vertical Distance from Waist Front to Crotch level. Full measurement description. - Distance verticale partant de la Taille Devant jusqu'au niveau de Fourche. + Svislá vzdálenost od pasu vpředu k výšce rozkroku. diff --git a/share/translations/measurements_p50_pl_PL.ts b/share/translations/measurements_p50_pl_PL.ts index 6dc0a29be..ee9ddbadb 100644 --- a/share/translations/measurements_p50_pl_PL.ts +++ b/share/translations/measurements_p50_pl_PL.ts @@ -3769,13 +3769,13 @@ crotch_length Name in a formula. Don't use math symbols and space in name!!!! - + dlugosc_krocza Crotch length Full measurement name. - + Długość krocza diff --git a/share/translations/measurements_p51_cs_CZ.ts b/share/translations/measurements_p51_cs_CZ.ts index f210c2fd7..c4c231015 100644 --- a/share/translations/measurements_p51_cs_CZ.ts +++ b/share/translations/measurements_p51_cs_CZ.ts @@ -3533,12 +3533,12 @@ Sit on hard surface. Rise length, side, taken from waist over hip curve down to surface Full measurement name. - Assis sur une surface dure. Hauteur du Montant, sur le côté, mesurer de la taille au-dessus de la courbure des hanches jusqu'au sol. + Sedět na pevném povrchu. Měřte od pasu přes křivku kyčle dolů k povrchu. From Waist Side around hp curve down to surface, while seated on hard surface. Full measurement description. - Du Côté de la Taille, le long de la courbe des hanches jusqu'à la surface, en étant assis sur une surface dure. + Měřte od strany pasu přes křivku kyčle dolů k povrchu, v poloze vsedě na pevném povrchu. @@ -3873,7 +3873,7 @@ From Waist Side down to surface, while seated on hard surface. Full measurement description. - A partir de la Taille Côté jusqu'à la surface visible de la fesse, mesurer en ligne droite, en position assise sur une surface dure. + Měřte od strany pasu dolů k povrchu, v poloze vsedě na pevném povrchu. @@ -3908,7 +3908,7 @@ Vertical distance from Waist Back to Crotch level. Full measurement description. - Distance Verticale à partir de la Taille Dos jusqu'au niveau de Fourche. + Svislá vzdálenost od pasu vzadu k výšce rozkroku. @@ -3925,7 +3925,7 @@ Vertical Distance from Waist Front to Crotch level. Full measurement description. - Distance verticale partant de la Taille Devant jusqu'au niveau de Fourche. + Svislá vzdálenost od pasu vpředu k výšce rozkroku. diff --git a/share/translations/measurements_p51_pl_PL.ts b/share/translations/measurements_p51_pl_PL.ts index 6dc0a29be..ee9ddbadb 100644 --- a/share/translations/measurements_p51_pl_PL.ts +++ b/share/translations/measurements_p51_pl_PL.ts @@ -3769,13 +3769,13 @@ crotch_length Name in a formula. Don't use math symbols and space in name!!!! - + dlugosc_krocza Crotch length Full measurement name. - + Długość krocza diff --git a/share/translations/measurements_p52_cs_CZ.ts b/share/translations/measurements_p52_cs_CZ.ts index f210c2fd7..c4c231015 100644 --- a/share/translations/measurements_p52_cs_CZ.ts +++ b/share/translations/measurements_p52_cs_CZ.ts @@ -3533,12 +3533,12 @@ Sit on hard surface. Rise length, side, taken from waist over hip curve down to surface Full measurement name. - Assis sur une surface dure. Hauteur du Montant, sur le côté, mesurer de la taille au-dessus de la courbure des hanches jusqu'au sol. + Sedět na pevném povrchu. Měřte od pasu přes křivku kyčle dolů k povrchu. From Waist Side around hp curve down to surface, while seated on hard surface. Full measurement description. - Du Côté de la Taille, le long de la courbe des hanches jusqu'à la surface, en étant assis sur une surface dure. + Měřte od strany pasu přes křivku kyčle dolů k povrchu, v poloze vsedě na pevném povrchu. @@ -3873,7 +3873,7 @@ From Waist Side down to surface, while seated on hard surface. Full measurement description. - A partir de la Taille Côté jusqu'à la surface visible de la fesse, mesurer en ligne droite, en position assise sur une surface dure. + Měřte od strany pasu dolů k povrchu, v poloze vsedě na pevném povrchu. @@ -3908,7 +3908,7 @@ Vertical distance from Waist Back to Crotch level. Full measurement description. - Distance Verticale à partir de la Taille Dos jusqu'au niveau de Fourche. + Svislá vzdálenost od pasu vzadu k výšce rozkroku. @@ -3925,7 +3925,7 @@ Vertical Distance from Waist Front to Crotch level. Full measurement description. - Distance verticale partant de la Taille Devant jusqu'au niveau de Fourche. + Svislá vzdálenost od pasu vpředu k výšce rozkroku. diff --git a/share/translations/measurements_p52_pl_PL.ts b/share/translations/measurements_p52_pl_PL.ts index 6dc0a29be..ee9ddbadb 100644 --- a/share/translations/measurements_p52_pl_PL.ts +++ b/share/translations/measurements_p52_pl_PL.ts @@ -3769,13 +3769,13 @@ crotch_length Name in a formula. Don't use math symbols and space in name!!!! - + dlugosc_krocza Crotch length Full measurement name. - + Długość krocza diff --git a/share/translations/measurements_p53_cs_CZ.ts b/share/translations/measurements_p53_cs_CZ.ts index f39ac735c..c4c231015 100644 --- a/share/translations/measurements_p53_cs_CZ.ts +++ b/share/translations/measurements_p53_cs_CZ.ts @@ -7,19 +7,19 @@ height Name in a formula. Don't use math symbols and space in name!!!! - výška + Výška Height: Total Full measurement name. - Výška: Celkem + Výška: Celková Vertical distance from crown of head to floor. Full measurement description. - Svislá vzdálenost od temene hlavy k podlaze + Svislá vzdálenost od temene hlavy k podlaze. @@ -79,19 +79,19 @@ height_waist_side Name in a formula. Don't use math symbols and space in name!!!! - výška_boční_pás + výška_bok_pasu Height: Waist Side Full measurement name. - Výška: Boční pás + Výška: Bok pasu Vertical distance from the Waist Side to the floor. Full measurement description. - Svislá vzdálenost od pásu k podlaze. + Svislá vzdálenost od pasu k podlaze. @@ -223,19 +223,19 @@ height_waist_front Name in a formula. Don't use math symbols and space in name!!!! - výška_přední_pás + výška_přední_pas Height: Waist Front Full measurement name. - Výška: Přední pás + Výška: Přední pas Vertical distance from the Waist Front to the floor. Full measurement description. - Svislá vzdálenost od předního pásu k podlaze. + Svislá vzdálenost od předního pasu k podlaze. @@ -277,7 +277,7 @@ height_neck_front Name in a formula. Don't use math symbols and space in name!!!! - výška_krk_vpředu + výška_krku_vpředu @@ -331,37 +331,37 @@ height_waist_side_to_knee Name in a formula. Don't use math symbols and space in name!!!! - výška_boční_pás_ke_kolenům + výška_bok_pasu_ke_kolenům Height: Waist Side to Knee Full measurement name. - Výška: Boční pás ke kolenům + Výška: Bok pasu ke kolenům Vertical distance from the Waist Side to the fold at the back of the knee. Full measurement description. - Svislá vzdálenost od bočního pásu k podkolení. + Svislá vzdálenost od boku pasu k podkolení. height_waist_side_to_hip Name in a formula. Don't use math symbols and space in name!!!! - výška_boční_pás_ke_kyčlím + výška_bok_pasu_ke_kyčlím Height: Waist Side to Hip Full measurement name. - Výška: Boční pás ke kyčlím + Výška: Bok pasu ke kyčlím Vertical distance from the Waist Side to the Hip level. Full measurement description. - Svislá vzdálenost od bočního pásu ke kyčelnímu kloubu. + Svislá vzdálenost od boku pasu ke kyčelnímu kloubu. @@ -385,19 +385,19 @@ height_neck_back_to_waist_side Name in a formula. Don't use math symbols and space in name!!!! - výška_krční_obratel_k_bočnímu_pásu + výška_krční_obratel_k_boku_pasu Height: Neck Back to Waist Side Full measurement name. - Výška: Krční obratel k bočnímu pásu + Výška: Krční obratel k boku pasu Vertical distance from Neck Back to Waist Side. ('Height: Neck Back' - 'Height: Waist Side'). Full measurement description. - Svislá vzdálenost od krčního obratele k bočnímu pásu. (Výška: krční obratel - Výška: boční pás). + Svislá vzdálenost od krčního obratele k boku pasu. (Výška: krční obratel - Výška: bok pasu). @@ -439,19 +439,19 @@ width_waist Name in a formula. Don't use math symbols and space in name!!!! - šířka_pás + šířka_pas Width: Waist Full measurement name. - Šířka: Pás + Šířka: Pas Horizontal distance from Waist Side to Waist Side. Full measurement description. - Vodorovná vzdálenost od jedné strany pásu ke druhé straně pásu. + Vodorovná vzdálenost od jedné strany pasu ke druhé straně pasu. @@ -511,19 +511,19 @@ indent_waist_back Name in a formula. Don't use math symbols and space in name!!!! - důlek_pás_vzadu + důlek_pas_vzadu Indent: Waist Back Full measurement name. - Důlek: Pás vzadu + Důlek: Pas vzadu Horizontal distance between a flat stick, placed to touch Hip and Scapula, and Waist Back. Full measurement description. - Vodorovná vzdálenost rovnou tyčí, která se dotýká kyčlí a lopatek, a zády na výšku pásu. + Vodorovná vzdálenost mezi rovnou čárou, která se dotýká kyčlí a lopatek, a zády na výšku pasu. @@ -564,7 +564,7 @@ hand_length Name in a formula. Don't use math symbols and space in name!!!! - délka_ruky + ruka_délka @@ -978,7 +978,7 @@ Circumference around Highhip, where Abdomen protrusion is greatest, parallel to floor. Full measurement description. - Obvod okolo kyčlí nahoře, místo největšího obvodu břicha, rovnoběžný s podlahou. + Obvod okolo kyčlí nahoře (pánev), místo největšího obvodu břicha, rovnoběžný s podlahou. @@ -1068,7 +1068,7 @@ Same as bust_arc_f. Full measurement description. - Stejné jako oblouk_prsou_vpředu + Stejné jako oblouk_prsou_vpředu. @@ -1788,7 +1788,7 @@ From Neck Side over Bustpoint to Waist level, forming a straight line. Full measurement description. - Vzdálenost od strany krku jdoucí v přímou čarou přes bod prsou až k pasu. + Vzdálenost od strany krku přímou čarou přes bod prsou až k pasu. @@ -2466,7 +2466,7 @@ Shoulder Tip to Shoulder Tip, front Full measurement name. - Špička ramene ke špičce ramene_vpředu + Špička ramene ke špičce ramene, vpředu @@ -2694,7 +2694,7 @@ bustpoint_to_bustpoint Name in a formula. Don't use math symbols and space in name!!!! - od_bradavky_k_bradavce + bod_prsů_k_bodu_prsů @@ -3024,49 +3024,49 @@ Neck Side to Highbust Side, front Full measurement name. - Encolure Côté à l'aisselle côté, devant + Strana krku ke straně nadprsí, vpředu From Neck Side diagonal across front to Highbust Side (Armpit). Full measurement description. - De la diagonale du côté du cou en traversant l'avant jusqu'au côté du haut-buste (aisselle). + Od strany krku diagonálně přes prsa ke straně nadprsí (podpaží). neck_side_to_bust_side_f Name in a formula. Don't use math symbols and space in name!!!! - encolure_cote_a_carrure_cote_devant + strana_krku_ke_straně_prsů_vpředu Neck Side to Bust Side, front Full measurement name. - Encolure Côté à la Carrure Côté, devant + Strana krku ke straně prsů, vpředu Neck Side diagonal across front to Bust Side. Full measurement description. - Diagonale partant de l'Encolure Côté à la Carrure Côté en passant sur le devant. + Od strany krku diagonálně přes prsa ke straně prsů. neck_side_to_armfold_b Name in a formula. Don't use math symbols and space in name!!!! - encolure_cote_au_pli_coude_dos + strana_krku_k_podpaží_vzadu Neck Side to Armfold Back Full measurement name. - Encolure Côté au Bas de l'Aisselle Dos + Od strany krku k podpaží, vzadu From Neck Side diagonal to Armfold Back. Full measurement description. - Diagonale partant de l'Encolure Côté au Bas de l'Aisselle Dos + Od strany krku diagonálně k zadní straně podpaží. @@ -3084,31 +3084,31 @@ From Neck Side diagonal across back to Highbust Side (Armpit). Full measurement description. - Diagonale partant de l'Encolure Côté jusqu'au plus haut du Buste côté (sous Aisselle) en passant par le dos. + Od strany krku diagonálně přes záda ke straně nadprsí (podpaží). neck_side_to_bust_side_b Name in a formula. Don't use math symbols and space in name!!!! - encolure_cote_au_buste_cote_dos + strana_krku_ke_straně_prsů_vzadu Neck Side to Bust Side, back Full measurement name. - Encolure Côté au Buste Côté, dos + Strana krku ke straně prsů, vzadu Neck Side diagonal across back to Bust Side. Full measurement description. - Mesurer en diagonale de l'Encolure Côté jusqu'au commencement du Buste Côté dos. + Od strany krku diagonálně přes záda ke straně prsů. arm_shoulder_tip_to_wrist_bent Name in a formula. Don't use math symbols and space in name!!!! - bras_pointe_epaule_au_poignet_plie + špička_ramene_ruky_k_zápěstí_ohnuto @@ -3120,37 +3120,37 @@ Bend Arm, measure from Shoulder Tip around Elbow to radial Wrist bone. Full measurement description. - Bras en équerre, mesurer de la Pointe d'épaule jusqu'à l'os du Poignet en passant par le coude. + Ohnout ruku. Měřit od špičky ramene přes loket až po kost zápěstí. arm_shoulder_tip_to_elbow_bent Name in a formula. Don't use math symbols and space in name!!!! - bras_pointe_epaule_au_coude_plie + špička_ramene_ruky_k_loktu_ohnuto Arm: Shoulder Tip to Elbow, bent Full measurement name. - Bras : Pointe épaule au Coude, plié + Ruka: špička ramene k loktu, ohnuto Bend Arm, measure from Shoulder Tip to Elbow Tip. Full measurement description. - Bras en équerre, mesurer de la Pointe épaule jusqu'à l'articulation du Coude. + Ohnout ruku. Měřit od špičky ramene přes loket až po loket. arm_elbow_to_wrist_bent Name in a formula. Don't use math symbols and space in name!!!! - bras_coude_au_poignet_plie + loket_ruky_k_zápěstí_ohnuto Arm: Elbow to Wrist, bent Full measurement name. - Bras : Coude au Poignet, plié + Ruka: loket k zápěstí, ohnuto @@ -3168,13 +3168,13 @@ Arm: Elbow circumference, bent Full measurement name. - Bras : Circonférence du Coude, plié + Ruka: Obvod lokte, ohnuto Elbow circumference, arm is bent. Full measurement description. - Bras en équerre, mesurer la Circonférence du Coude. + Obvod lokte. Ruka je ohnuta. @@ -3198,7 +3198,7 @@ arm_shoulder_tip_to_elbow Name in a formula. Don't use math symbols and space in name!!!! - bras_pointe_epaule_au_coude + špička_ramene_ruky_k_loktu @@ -3216,7 +3216,7 @@ arm_elbow_to_wrist Name in a formula. Don't use math symbols and space in name!!!! - bras_coude_au_poignet + loket_ruky_k_zápěstí @@ -3228,25 +3228,25 @@ From Elbow to Wrist, arm straight. ('Arm: Shoulder Tip to Wrist' - 'Arm: Shoulder Tip to Elbow'). Full measurement description. - Du Coude au Poignet, bras tendu. ('Bras: Pointe épaule au Poignet' - 'Bras: Pointe épaule au Coude'). + Od lokte k zápěstí. Ruka je držena rovně. (Ruka: špička ramene k zápěstí - Ruka: špička ramene k loktu). arm_armpit_to_wrist Name in a formula. Don't use math symbols and space in name!!!! - bras_aisselle_au_poignet + podpaží_ruky_po_zápěstí Arm: Armpit to Wrist, inside Full measurement name. - Bras : Aisselle au Poignet, par l'intérieur + Ruka: Podpaží k zápěstí, uvnitř From Armpit to ulna Wrist bone, arm straight. Full measurement description. - De l'Aisselle au l'os du poignet fixant le cubitus, bras tendu. + Od podpaží ke kosti zápěstí. Ruka je držena rovně. @@ -3258,7 +3258,7 @@ Arm: Armpit to Elbow, inside Full measurement name. - Bras : Aisselle au Coude, par l'intérieur + Ruka: Podpaží k loktu, uvnitř @@ -3276,13 +3276,13 @@ Arm: Elbow to Wrist, inside Full measurement name. - Bras : Coude au Poignet, intérieur + Ruka: loket k zápěstí, uvnitř From inside Elbow to Wrist. ('Arm: Armpit to Wrist, inside' - 'Arm: Armpit to Elbow, inside'). Full measurement description. - De l'intérieur du Coude au Poignet. ('Bras: Aisselle au Poignet, intérieur' - 'Bras : Aisselle au coude, intérieur'). + Od vnitřní strany lokte k zápěstí. (Ruka: podpaží k zápěstí, uvnitř - Ruka: podpaží k loktu, uvnitř). @@ -3294,7 +3294,7 @@ Arm: Upper Arm circumference Full measurement name. - Bras : circonférence de la partie Supérieure du Bras + Ruka: Obvod nadloktí @@ -3306,85 +3306,85 @@ arm_above_elbow_circ Name in a formula. Don't use math symbols and space in name!!!! - bras_au_dessus_coude_circ + ruka_nad_loktem_obvod Arm: Above Elbow circumference Full measurement name. - Bras : Circonférence au-dessus du Coude + Ruka: Obvod nad loktem Arm circumference at Bicep level. Full measurement description. - Circonférence du Bras au niveau du Biceps. + Obvod nadloktí ve výšce dvojhlavého svalu. arm_elbow_circ Name in a formula. Don't use math symbols and space in name!!!! - bras_coude_circ + loket_ruky_obvod Arm: Elbow circumference Full measurement name. - Bras : Circonférence du Coude + Ruka: Obvod lokte Elbow circumference, arm straight. Full measurement description. - Circonférence du Coude, bras tendu. + Obvod lokte. Ruka je držena rovně. arm_lower_circ Name in a formula. Don't use math symbols and space in name!!!! - bras_bas_circ + předloktí_obvod Arm: Lower Arm circumference Full measurement name. - Bras : Circonférence de l'Avant-Bras + Ruka: Obvod předloktí Arm circumference where lower arm is widest. Full measurement description. - Circonférence de l'avant-Bras où il est le plus fort. + Obvod nejširšího místa předloktí. arm_wrist_circ Name in a formula. Don't use math symbols and space in name!!!! - bras_poignet_circ + ruka_zápěstí_obvod Arm: Wrist circumference Full measurement name. - Bras : Circonférence du Poignet + Ruka: Obvod zápěstí Wrist circumference. Full measurement description. - Circonférence du Poignet. + Obvod zápěstí. arm_shoulder_tip_to_armfold_line Name in a formula. Don't use math symbols and space in name!!!! - bras_pointe_epaule_a_ligne_basse_aisselle + špička_ramene_ruky_k_podpaží Arm: Shoulder Tip to Armfold line Full measurement name. - Bras : Pointe d'Épaule à la ligne basse de l'Aisselle + Ruka: Špička ramene k podpaží @@ -3396,61 +3396,61 @@ arm_neck_side_to_wrist Name in a formula. Don't use math symbols and space in name!!!! - bras_encolure_cote_au_poignet + ruka_strana_krku_k_zápěstí Arm: Neck Side to Wrist Full measurement name. - Bras : Encolure Côté au Poignet + Ruka: Strana krku k zápěstí From Neck Side to Wrist. ('Shoulder Length' + 'Arm: Shoulder Tip to Wrist'). Full measurement description. - De l'Encolure Côté jusqu'au Poignet. ('Longueur Épaule' + 'Bras: Pointe d'Épaule au Poignet'). + Od strany krku k zápěstí. (Délka ramene + Ruka: špička ramene k zápěstí). arm_neck_side_to_finger_tip Name in a formula. Don't use math symbols and space in name!!!! - bras_encolure_cote_au_extremite_doigt + ruka_strana_krku_ke_špičkám_prstů Arm: Neck Side to Finger Tip Full measurement name. - Bras : Encolure Côté à l'Extrémité Doigt + Ruka: Strana krku ke špičkám prstů From Neck Side down arm to tip of middle finger. ('Shoulder Length' + 'Arm: Shoulder Tip to Wrist' + 'Hand: Length'). Full measurement description. - De l'Encolure côté descendre par le bras jusqu'à l'extrémité du majeur. ('Longueur Épaule' + 'Bras: Pointe Épaule au poignet' + 'Main: Longueur'). + Od strany krku dolů ke špičkám prstů. (Délka ramene + Ruka: Špička ramene k zápěstí + Ruka: Délka). armscye_circ Name in a formula. Don't use math symbols and space in name!!!! - tour_d'emmanchure + otvor_rukávu_obvod Armscye: Circumference Full measurement name. - Tour d'emmanchure + Průramek (otvor rukávu): Obvod Let arm hang at side. Measure Armscye circumference through Shoulder Tip and Armpit. Full measurement description. - Les bras le long du corps. Mesurer le tour d'emmanchure de l'épaule en passant par l'aisselle. + Nechat ruku viset po straně. Obvod průramku přes špičku ramene a podpaží. armscye_length Name in a formula. Don't use math symbols and space in name!!!! - hauteur_d'emmanchure + otvor_rukávu_délka @@ -3462,25 +3462,25 @@ Vertical distance from Shoulder Tip to Armpit. Full measurement description. - Distance entre l'épaule et l'aisselle. + Svislá vzdálenost od špičky ramene k podpaží. armscye_width Name in a formula. Don't use math symbols and space in name!!!! - largeur_d'emmanchure + otvor_rukávu_šířka Armscye: Width Full measurement name. - Emmanchure : largeur + Průramek (otvor rukávu): Šířka Horizontal distance between Armscye Front and Armscye Back. Full measurement description. - Distance entre l'emmanchure devant et l'emmanchure dos. + Vodorovná vzdálenost mezi přední a zadní stranou průramku (otvoru rukávu). @@ -3498,13 +3498,13 @@ From Neck Side over Shoulder Tip down to Elbow. (Shoulder length + Arm: Shoulder Tip to Elbow). Full measurement description. - De l'encolure coté jusqu'à l'extérieur du coude. (Y compris la longueur d'épaule). + Od strany krku přes špičku ramene dolů k loktu. (Délka ramene + Ruka: špička ramene k zápěstí). leg_crotch_to_floor Name in a formula. Don't use math symbols and space in name!!!! - hauteur_entrejambe + noha_rozkrok_po_podlahu @@ -3516,269 +3516,269 @@ Stand feet close together. Measure from crotch level (touching body, no extra space) down to floor. Full measurement description. - Les jambes serrées. Mesurer de l'entrejambe (toucher le corps, sans espace supplémentaire) jusqu'au sol. + Nohy postavit těsně k sobě. Měřte od výšky rozkroku (dotknuvše se těla, žádné místo navíc) až po podlahu. From Waist Side along curve to Hip level then straight down to Knee level. ('Leg: Waist Side to Floor' - 'Height Knee'). Full measurement description. - Du Côté de la Taille le long de la courbe de la Hanche et jusqu'au genou. ('Jambe : Côté de la Taille jusqu'au genou' - 'Genou'). + Od strany pasu podél strany a křivky kyčle, potom od kyčlí přímo dolů k výšce kolene. (Noha: Strana pasu po podlahu - Výška: Koleno). rise_length_side_sitting Name in a formula. Don't use math symbols and space in name!!!! - hauteur_montant_cote_assis + výška_těla_po_straně_sedící Sit on hard surface. Rise length, side, taken from waist over hip curve down to surface Full measurement name. - Assis sur une surface dure. Hauteur du Montant, sur le côté, mesurer de la taille au-dessus de la courbure des hanches jusqu'au sol. + Sedět na pevném povrchu. Měřte od pasu přes křivku kyčle dolů k povrchu. From Waist Side around hp curve down to surface, while seated on hard surface. Full measurement description. - Du Côté de la Taille, le long de la courbe des hanches jusqu'à la surface, en étant assis sur une surface dure. + Měřte od strany pasu přes křivku kyčle dolů k povrchu, v poloze vsedě na pevném povrchu. Vertical distance from Waist side down to Crotch level. Use formula (Height: Waist side - Leg: Crotch to floor). Full measurement description. - Distance verticale à partir du Côté de la Taille jusqu'au niveau de la Fourche. ('Hauteur: Taille Côté' - 'Jambe: Fourche jusqu'au Sol') + Svislá vzdálenost od strany pasu k výšce rozkroku. (Výška: Strana pasu - Noha: Rozkrok k podlaze). This information is pulled from pattern charts in some patternmaking systems, e.g. Winifred P. Aldrich's "Metric Pattern Cutting". Full measurement description. - Cette information provient de tableaux de certains systèmes de patronage, ex : Winifred P. Aldrich's "Metric Pattern Cutting". + Tyto údaje budou převzaty z tabulek střihu z některého ze systémů střihových vzorů (krejčovských šablon), jako je např. Winifred P. Aldrich's "Metric Pattern Cutting". leg_waist_side_to_floor Name in a formula. Don't use math symbols and space in name!!!! - taille_jambe_cote_au_sol + noha_strana_pasu_po_podlahu Leg: Waist Side to floor Full measurement name. - Jambe : du Côté de la Taille au sol + Noha: Strana pasu až k podlaze From Waist Side along curve to Hip level then straight down to floor. Full measurement description. - Partir du Côté de la Taille en passant par la courbe de la Hanche et finir droit jusqu'au sol. + Od strany pasu podél strany a křivky kyčle, od výšky kyčle rovnou dolů až po podlahu. leg_thigh_upper_circ Name in a formula. Don't use math symbols and space in name!!!! - jambe_cuisse_haut_circ + noha_stehno_obvod Leg: Thigh Upper circumference Full measurement name. - Jambe : circonférence Haut de Cuisse + Noha: Obvod stehna Thigh circumference at the fullest part of the upper Thigh near the Crotch. Full measurement description. - Circonférence de la Cuisse au plus haut de la cuisse proche de la Fourche. + Obvod stehna na místě nejširšího obvodu stehna v blízkosti rozkroku. leg_thigh_mid_circ Name in a formula. Don't use math symbols and space in name!!!! - jambe_cuisse_milieu_circ + noha_stehno_obvod_střed Leg: Thigh Middle circumference Full measurement name. - Jambe : circonférence cuisse mi-distance fourche et genou + Noha: Střední obvod stehna Thigh circumference about halfway between Crotch and Knee. Full measurement description. - Circonférence de la Cuisse à mi-distance entre la Fourche et le Genou. + Obvod stehna, asi v půli cesty mezi rozkrokem a kolenem. leg_knee_circ Name in a formula. Don't use math symbols and space in name!!!! - jambe_genou_circ + noha_obvod_kolene Leg: Knee circumference Full measurement name. - Jambe : circonférence Genou + Noha: Obvod kolene Knee circumference with straight leg. Full measurement description. - Circonférence du genou avec la jambe droite. + Obvod kolene s rovnou nohou. leg_knee_small_circ Name in a formula. Don't use math symbols and space in name!!!! - jambe_genou_petit_circ + noha_nejmenší_obvod_kolene Leg: Knee Small circumference Full measurement name. - Jambe : Petite circonférence du Genou + Noha: Nejmenší obvod kolene Leg circumference just below the knee. Full measurement description. - Circonférence de la Jambe juste en dessous du Genou. + Obvod nohy těsně pod kolenem. leg_calf_circ Name in a formula. Don't use math symbols and space in name!!!! - jambe_mollet_circ + noha_obvod_lýtka Leg: Calf circumference Full measurement name. - Jambe : circonférence Mollet + Noha: Obvod lýtka Calf circumference at the largest part of lower leg. Full measurement description. - Circonférence du mollet au plus large. + Obvod lýtka na nejsilnějším místě bérce. leg_ankle_high_circ Name in a formula. Don't use math symbols and space in name!!!! - jambe_cheville_haut_circ + noha_horní_obvod_kotníku Leg: Ankle High circumference Full measurement name. - Jambe : circonférence du Haut de la Cheville + Noha: Horní obvod kotníku Ankle circumference where the indentation at the back of the ankle is the deepest. Full measurement description. - Circonférence de la Cheville où cette dernière est au plus creux sur l'arrière. + Obvod kotníku tam, kde je záhyb na zadní straně kotníku nejhlubší. leg_ankle_circ Name in a formula. Don't use math symbols and space in name!!!! - jambe_cheville_circ + noha_obvod_kotníku Leg: Ankle circumference Full measurement name. - Jambe : circonférence Cheville + Noha: Obvod kotníku Ankle circumference where front of leg meets the top of the foot. Full measurement description. - Circonférence Cheville à l'endroit où la jambe rencontre le haut du pied. + Obvod kotníku tam, kde se přední strana nohy potkává s nejvyšší částí chodidla. leg_knee_circ_bent Name in a formula. Don't use math symbols and space in name!!!! - jambe_genou_circ_plié + noha_obvod_ohnutého_kolene Leg: Knee circumference, bent Full measurement name. - Jambe : circonférence Genou, plié + Noha: Obvod ohnutého kolene Knee circumference with leg bent. Full measurement description. - Circonférence du Genou avec la jambe pliée. + Obvod kolene s ohnutou nohou. leg_ankle_diag_circ Name in a formula. Don't use math symbols and space in name!!!! - jambe_cheville_diag_circ + noha_diagonální_obvod_kotníku Leg: Ankle diagonal circumference Full measurement name. - Jambe : Circonférence Cheville en diagonale + Noha: Diagonální obvod kotníku Ankle circumference diagonal from top of foot to bottom of heel. Full measurement description. - Circonférence de la Cheville mesurée en diagonale à partir du devant de la cheville, jusqu'à la partie basse du Talon. + Obvod kotníku diagonálně od horní strany chodidla ke spodní části paty. leg_crotch_to_ankle Name in a formula. Don't use math symbols and space in name!!!! - jambe_fourche_a_cheville + noha_rozkrok_po_kotník Leg: Crotch to Ankle Full measurement name. - Jambe : Fourche à la Cheville + Noha: Rozkrok ke kotníku From Crotch to Ankle. ('Leg: Crotch to Floor' - 'Height: Ankle'). Full measurement description. - A partir de la fourche jusqu'à la Cheville. ('Jambe : Fourche jusqu'au Sol' - 'Hauteur : Cheville'). + Od rozkroku ke kotníku. (Noha: rozkrok po podlahu - Výška: kotník). leg_waist_side_to_ankle Name in a formula. Don't use math symbols and space in name!!!! - jambe_taille_cote_a_cheville + noha_strana_pasu_po_kotník Leg: Waist Side to Ankle Full measurement name. - Jambe : Taille Côté à la Cheville + Noha: Strana pasu ke kotníku From Waist Side to Ankle. ('Leg: Waist Side to Floor' - 'Height: Ankle'). Full measurement description. - A partir de la Taille Côté jusqu'à la cheville. ('Jambe : Taille Côté jusqu'au Sol' - 'Hauteur : Cheville'). + Od strany pasu ke kotníku. (Noha: strana pasu po podlahu - Výška: kotník). leg_waist_side_to_knee Name in a formula. Don't use math symbols and space in name!!!! - jambe_taille_cote_au_genou + noha_strana_pasu_po_koleno Leg: Waist Side to Knee Full measurement name. - Jambe : Taille Côté au Genou + Noha: Strana pasu ke kolenu @@ -3790,538 +3790,538 @@ Crotch length Full measurement name. - Longueur de l'entrejambe + Délka rozkroku Put tape across gap between buttocks at Hip level. Measure from Waist Front down betwen legs and up to Waist Back. Full measurement description. - Faire passer le Ruban sur le creux des Fesses en commençant au niveau de Hanches. Mesurer de la Taille Devant, en descendant par l'entrejambe et en remontant jusqu'à la Taille Dos. + Mezeru mezi hýžděmi přemostit ve výšce kyčlí lepicí páskou. Měřte od přední strany pasu dolů mezi nohami a nahoru k zadní straně pasu. crotch_length_b Name in a formula. Don't use math symbols and space in name!!!! - entrejambe_longueur_dos + délka_rozkroku_vzadu Crotch length, back Full measurement name. - Longueur Entrejambe, dos + Délka rozkroku, vzadu Put tape across gap between buttocks at Hip level. Measure from Waist Back to mid-Crotch, either at the vagina or between testicles and anus). Full measurement description. - Faire passer le Ruban sur le creux des Fesses se dessinant au niveau de Hanches. Mesurer à partir de la Taille Dos jusqu'au milieu de la fourche, se point se situer au Vagin chez la femme ou entre les testicules et l'anus chez l'homme). + Mezeru mezi hýžděmi přemostit ve výšce kyčlí lepicí páskou. Měřte od zadní strany pasu ke středu rozkroku. Tento bod se nachází u pochvy u ženy, nebo mezi varlaty a řití u muže. crotch_length_f Name in a formula. Don't use math symbols and space in name!!!! - entrejambe_longueur_devant + délka_rozkroku_vpředu Crotch length, front Full measurement name. - Longueur Entrejambe, devant + Délka rozkroku, vpředu From Waist Front to start of vagina or end of testicles. ('Crotch length' - 'Crotch length, back'). Full measurement description. - A partir de la Taille Devant, jusqu'au début du vagin ou à la fin des testicules. ('longueur Entrejambe' - 'longueur Entrejambe, dos'). + Od přední strany pasu po začátek pochvy nebo po konec varlat. (Délka rozkroku - Délka rozkroku, vzadu). Rise length, side, sitting Full measurement name. - Hauteur Montant, côté, assis + Postranní výška těla, vsedě From Waist Side around hip curve down to surface, while seated on hard surface. Full measurement description. - Du Côté de la Taille le long de la courbe des hanches jusqu'à la surface, en étant assis sur une surface dure + Výška těla. Měřte od strany pasu přes stranu (křivku kyčle) dolů až po povrch pevného povrchu, na kterém osoba sedí. Vertical distance from Waist Back to Crotch level. ('Height: Waist Back' - 'Leg: Crotch to Floor') Full measurement description. - Distance verticale à partir de la Taille Dos jusqu'au niveau de Fourche. ('Hauteur : Taille Dos' - 'Jambe : Fourche jusqu'au Sol') + Svislá vzdálenost od zadní strany pasu k výšce rozkroku. (Výška: pas vzadu - Noha: rozkrok k podlaze) Vertical Distance from Waist Front to Crotch level. ('Height: Waist Front' - 'Leg: Crotch to Floor') Full measurement description. - Distance verticale à partir de la Taille Devant jusqu'au niveau de Fourche. ('Hauteur : Taille Devant' - 'Jambe : Fourche jusqu'au Sol') + Svislá vzdálenost od přední strany pasu k výšce rozkroku. (Výška: pas vpředu - Noha: rozkrok k podlaze) rise_length_side Name in a formula. Don't use math symbols and space in name!!!! - montant_longueur_cote + výška_těla_strana Rise length, side Full measurement name. - Longueur Montant, côté + Postranní výška těla From Waist Side down to surface, while seated on hard surface. Full measurement description. - A partir de la Taille Côté jusqu'à la surface visible de la fesse, mesurer en ligne droite, en position assise sur une surface dure. + Měřte od strany pasu dolů k povrchu, v poloze vsedě na pevném povrchu. rise_length_diag Name in a formula. Don't use math symbols and space in name!!!! - montant_longueur_diag + výška_těla_diagonálně Rise length, diagonal Full measurement name. - Longueur Montant, diagonale + Diagonálně měřená výška těla Measure from Waist Side diagonally to a string tied at the top of the leg, seated on a hard surface. Full measurement description. - Mesurer en diagonale à partir de la Taille Côté jusqu'à une ficelle marquant le niveau du début de la jambe, en position assise sur une surface dure. + Měřit od pasu přes stranu diagonálně až po provázek označující začátek nohy, v poloze vsedě na pevném povrchu. rise_length_b Name in a formula. Don't use math symbols and space in name!!!! - montant_longueur_dos + výška_těla_vzadu Rise length, back Full measurement name. - Longueur Montant, dos + Výška těla, vzadu Vertical distance from Waist Back to Crotch level. Full measurement description. - Distance Verticale à partir de la Taille Dos jusqu'au niveau de Fourche. + Svislá vzdálenost od pasu vzadu k výšce rozkroku. rise_length_f Name in a formula. Don't use math symbols and space in name!!!! - montant_longueur_devant + výška_těla_vpředu Rise length, front Full measurement name. - Longueur Montant, devant + Výška těla, vpředu Vertical Distance from Waist Front to Crotch level. Full measurement description. - Distance verticale partant de la Taille Devant jusqu'au niveau de Fourche. + Svislá vzdálenost od pasu vpředu k výšce rozkroku. neck_back_to_waist_front Name in a formula. Don't use math symbols and space in name!!!! - encolure_dos_a_taille_devant + krk_vzadu_k_pasu_vpředu Neck Back to Waist Front Full measurement name. - Encolure Dos jusqu'à la Taille Devant + Krk vzadu k pasu vpředu From Neck Back around Neck Side down to Waist Front. Full measurement description. - A partir de l'Encolure Dos, en passant par l'encolure côté, rejoindre la Taille Devant (milieu). + Od týlu přes stranu krku dolů k přední straně pasu. waist_to_waist_halter Name in a formula. Don't use math symbols and space in name!!!! - taille_à_taille_opposee + pas_k_pasu_přes_týl Waist to Waist Halter, around Neck Back Full measurement name. - Taille à Taille Opposée, en passant par l'Encolure Dos + Od pasu přes šíji k pasu From Waist level around Neck Back to Waist level. Full measurement description. - A partir du niveau de Taille, monter verticalement jusqu'à l'encolure, passer par l'Encolure Dos et redescendre jusqu'au niveau de Taille. + Od výšky pasu okolo týlu zpět k pasu. waist_natural_circ Name in a formula. Don't use math symbols and space in name!!!! - taille_naturelle_circ + pas_přirozený_obvod Natural Waist circumference Full measurement name. - Circonférence Taille naturelle + Obvod přirozeného pasu Torso circumference at men's natural side Abdominal Obliques indentation, if Oblique indentation isn't found then just below the Navel level. Full measurement description. - Circonférence du tronc au commencement de l'Échancrure des Obliques Abdominales naturelles masculin, si l'Échancrure de l'oblique ne peut être trouvée alors mesurer juste en-dessous du niveau du Nombril. + Obvod trupu ve výšce přirozeného záhybu při vnějším šikmém břišním svalu (u mužů). Když záhyb nelze najít, měří se přímo pod pupkem. waist_natural_arc_f Name in a formula. Don't use math symbols and space in name!!!! - demi_taille_naturel_devant + pas_přirozený_oblouk_vpředu Natural Waist arc, front Full measurement name. - Arc Taille Naturel, devant. + Přirozený oblouk pasu, vpředu From Side to Side at the Natural Waist level, across the front. Full measurement description. - De Coté à Coté au niveau de la Taille Naturelle, sur le devant. + Od strany ke straně ve výšce přirozeného pasu přes břicho. waist_natural_arc_b Name in a formula. Don't use math symbols and space in name!!!! - taille_naturelle_arc_dos + pas_přirozený_oblouk_vzadu Natural Waist arc, back Full measurement name. - Arc Taille Naturel, dos + Přirozený oblouk pasu, vzadu From Side to Side at Natural Waist level, across the back. Calculate as ( Natural Waist circumference - Natural Waist arc (front) ). Full measurement description. - Au niveau de la Taille Naturelle, mesurer du côté jusqu'à l'autre en passant par le dos. Vérifier en calculant (Circonférence Taille Naturelle - Arc Taille Naturelle (devant) ). + Od strany ke straně ve výšce přirozeného pasu přes záda. Počítat jako (Obvod přirozeného pasu - Přirozený oblouk pasu, vpředu). waist_to_natural_waist_f Name in a formula. Don't use math symbols and space in name!!!! - taille_a_taille_naturelle_devant + pas_k_přirozenému_pasu_vpředu Waist Front to Natural Waist Front Full measurement name. - Taille Devant à Taille Naturelle Devant + Pas k přirozenému pasu, vpředu Length from Waist Front to Natural Waist Front. Full measurement description. - Longueur à partir de la Taille Devant jusqu'à la Taille Naturelle Devant + Délka od přední strany pasu k přední straně přirozeného pasu. waist_to_natural_waist_b Name in a formula. Don't use math symbols and space in name!!!! - taille_a_taille_naturelle_dos + pas_k_přirozenému_pasu_vzadu Waist Back to Natural Waist Back Full measurement name. - Taille Dos à la Taille Naturelle Dos + Pas k přirozenému pasu, vzadu Length from Waist Back to Natural Waist Back. Full measurement description. - Longueur partant de la Taille Dos allant à la Taille Naturelle Dos. + Délka od zadní strany pasu k zadní straně přirozeného pasu. arm_neck_back_to_elbow_bent Name in a formula. Don't use math symbols and space in name!!!! - bras_encolure_dos_au_coude_plie + ruka_krk_vzadu_k_loktu_ohnuto Arm: Neck Back to Elbow, high bend Full measurement name. - Bras : Encolure Dos au Coude, complètement plié + Ruka: krk vzadu až k loktu, vysoko ohnuto Bend Arm with Elbow out, hand in front. Measure from Neck Back to Elbow Tip. Full measurement description. - Plier le Bras avec le Coude vers l'extérieur, main vers le buste. Mesurer de l'Encolure Dos jusqu'à la Pointe du Coude. + Ruku s loktem ohnout vně, ruku držet vpředu. Měřte od zadní strany krku ke špičce lokte. arm_neck_back_to_wrist_bent Name in a formula. Don't use math symbols and space in name!!!! - bras_encolure_dos_au_poignet_plie + ruka_krk_vzadu_k_zápěstí_ohnuto Arm: Neck Back to Wrist, high bend Full measurement name. - Bras : Encolure Dos au Poignet, complètement plié + Ruka: krk vzadu k zápěstí, vysoko ohnuto Bend Arm with Elbow out, hand in front. Measure from Neck Back to Elbow Tip to Wrist bone. Full measurement description. - Bras Plié avec le Coude vers l'extérieur, main vers le buste. Mesurer de l'Encolure Dos jusqu'à la Pointe du Coude pour arriver à l'Os du Poignet. + Ruku s loktem ohnout vně, ruku držet vpředu. Měřte od zadní strany krku přes špičku lokte k zápěstí. arm_neck_side_to_elbow_bent Name in a formula. Don't use math symbols and space in name!!!! - bras_encolure_cote_au_coude_plie + ruka_strana_krku_k_loktu_ohnuto Arm: Neck Side to Elbow, high bend Full measurement name. - Bras : Encolure Côté au Coude, complètement plié + Ruka: Strana krku k loktu, vysoko ohnuto Bend Arm with Elbow out, hand in front. Measure from Neck Side to Elbow Tip. Full measurement description. - Bras Plié avec le Coude vers l'extérieur, main vers le buste. Mesurer de l'Encolure Côté à la Pointe du Coude. + Ruku s loktem ohnout vně, ruku držet vpředu. Měřte od strany krku ke špičce lokte. arm_neck_side_to_wrist_bent Name in a formula. Don't use math symbols and space in name!!!! - bras_encolure_cote_poignet_plie + ruka_strana_krku_k_zápěstí_ohnuto Arm: Neck Side to Wrist, high bend Full measurement name. - Bras : Encolure Côté au Poignet, complètement plié + Ruka: Strana krku k zápěstí, vysoko ohnuto Bend Arm with Elbow out, hand in front. Measure from Neck Side to Elbow Tip to Wrist bone. Full measurement description. - Bras Plié avec le Coude vers l'extérieur, main vers le buste. Mesurer à partir de l'Encolure Côté jusqu'à la Pointe du Coude et rejoindre l'Os du Poignet. + Ruku s loktem ohnout vně, ruku držet vpředu. Měřte od strany krku přes špičku lokte k zápěstí. arm_across_back_center_to_elbow_bent Name in a formula. Don't use math symbols and space in name!!!! - bras_sur_milieu_dos_au_coude_plie + ruka_střed_přes_záda_k_loktu_vysoko_ohnuto Arm: Across Back Center to Elbow, high bend Full measurement name. - Bras : Sur le Milieu Dos jusqu'au Coude, complètement plié + Ruka: Přes záda středem k loktu, vysoko ohnuto Bend Arm with Elbow out, hand in front. Measure from Middle of Back to Elbow Tip. Full measurement description. - Bras Plié avec le Coude vers l'extérieur, main vers le buste. Mesurer à partir du Milieu Dos jusqu'à la Pointe du Coude. + Ruku s loktem ohnout vně, ruku držet vpředu. Měřte od středu zad ke špičce lokte. arm_across_back_center_to_wrist_bent Name in a formula. Don't use math symbols and space in name!!!! - bras_sur_milieu_dos_au_poignet_plie + ruka_střed_přes_záda_k_zápěstí_ohnuto Arm: Across Back Center to Wrist, high bend Full measurement name. - Bras : Centrer sur le Milieu Dos au Poignet, complètement plié + Ruka: Přes záda středem k zápěstí, vysoko ohnuto Bend Arm with Elbow out, hand in front. Measure from Middle of Back to Elbow Tip to Wrist bone. Full measurement description. - Bras Plié avec le Coude vers l'extérieur, main vers le buste. Mesurer à partir un Milieu Dos jusqu'à la Pointe du Coude et rejoindre l'Os du Poignet. + Ruku s loktem ohnout vně, ruku držet vpředu. Měřte od středu zad přes špičku lokte k zápěstí. arm_armscye_back_center_to_wrist_bent Name in a formula. Don't use math symbols and space in name!!!! - bras_emmanchure_centre_dos_au_poignet_plie + ruka_otvor_rukávu_střed_zad_k_zápěstí_ohnuto Arm: Armscye Back Center to Wrist, high bend Full measurement name. - Bras : Centre de l'Emmanchure Dos au Poignet, complètement plié + Ruka: Střed otvoru rukávu vzadu (průramek) k zápěstí, vysoko ohnuto Bend Arm with Elbow out, hand in front. Measure from Armscye Back to Elbow Tip. Full measurement description. - Bras Plié avec le Coude vers l'extérieur, main vers le buste. Mesurer à partir de l'Emmanchure Dos jusqu'à l'Os du Coude. + Ruku s loktem ohnout vně, ruku držet vpředu. Měřte od zadní strany otvoru rukávu (průramku) ke špičce lokte. neck_back_to_bust_front Name in a formula. Don't use math symbols and space in name!!!! - encolure_dos_au_buste_devant + krk_vzadu_k_prsům_vpředu Neck Back to Bust Front Full measurement name. - Encolure Dos au Buste Devant + Krk vzadu k prsům vpředu From Neck Back, over Shoulder, to Bust Front. Full measurement description. - A partir de l'Encolure Dos, passer sur l'Épaule, pour arriver au Buste Devant. + Od týlu přes rameno až k přední straně prsů. neck_back_to_armfold_front Name in a formula. Don't use math symbols and space in name!!!! - encolure_dos_aiselle_devant + krk_vzadu_k_podpaží_vpředu Neck Back to Armfold Front Full measurement name. - Encolure Dos jusqu'en bas de l'Aisselle Devant + Krk vzadu k podpaží vpředu From Neck Back over Shoulder to Armfold Front. Full measurement description. - A partir de l'Encolure Dos passer par l'Épaule et arriver au bas de l'Aisselle Devant. + Od krku vzadu přes rameno až k přední straně podpaží. neck_back_to_armfold_front_to_waist_side Name in a formula. Don't use math symbols and space in name!!!! - encolure_dos_a_emmanchure_devant_a_taille_cote + krk_vzadu_k_podpaží_vpředu_ke_straně_pasu Neck Back, over Shoulder, to Waist Side Full measurement name. - Encolure Dos, passant dessus l'Épaule, arriver à la Taille Côté + Krk vzadu přes rameno ke straně pasu From Neck Back, over Shoulder, down chest to Waist Side. Full measurement description. - Partir de l'Encolure Dos, passer par l'Épaule, descendre le long de la poitrine jusqu'à la Taille Côté. + Od krku vzadu přes rameno dolů ke straně pasu. highbust_back_over_shoulder_to_armfold_front Name in a formula. Don't use math symbols and space in name!!!! - milieu_buste_dos_sur_épaule_arriver_bas_aisselle_devant + nadprsí_vzadu_přes_rameno_k_podpaží_vpředu Highbust Back, over Shoulder, to Armfold Front Full measurement name. - Milieu buste dos, passer sur épaule, arriver aisselle devant + Nadprsí vzadu přes rameno k podpaží vpředu From Highbust Back over Shoulder to Armfold Front. Full measurement description. - A partir du milieu du buste dans le dos, passer par l'Épaule et arriver au bas de l'Aisselle Devant. + Od nadprsí vzadu přes rameno až k podpaží vpředu. highbust_back_over_shoulder_to_waist_front Name in a formula. Don't use math symbols and space in name!!!! - milieu_buste_dos_passer_épaule_arriver_taille_devant + nadprsí_vzadu_přes_rameno_k_pasu_vpředu Highbust Back, over Shoulder, to Waist Front Full measurement name. - Milieu buste dos, passer épaule, arriver taille devant + Nadprsí vzadu přes rameno k pasu vpředu From Highbust Back, over Shoulder touching Neck Side, to Waist Front. Full measurement description. - À partir du dos haut, sur l'épaule touchant le côté du cou, à la taille avant. + Od nadprsí vzadu přes rameno dotknouce se strany krku k přední straně pasu. neck_back_to_armfold_front_to_neck_back Name in a formula. Don't use math symbols and space in name!!!! - cou_dos_aisselle_devant_cou_dos + krk_vzadu_k_podpaží_vpředu_ke_krku_vzadu Neck Back, to Armfold Front, to Neck Back Full measurement name. - Cou dos, aisselle devant, cou dos + Krk vzadu k podpaží vpředu ke krku vzadu From Neck Back, over Shoulder to Armfold Front, under arm and return to start. Full measurement description. - Du cou dos, en passant sur l'épaule à l'aisselle devant, passer sous le bras et retourner au point de départ. + Od krku vzadu přes rameno k podpaží vpředu, potom pod rukou skrz zpět k týlu. across_back_center_to_armfold_front_to_across_back_center Name in a formula. Don't use math symbols and space in name!!!! - centre_milieu_dos_aisselle_devant_centre_milieu_dos + přes_záda_střed_k_podpaží_vpředu_k_přes_záda_střed Across Back Center, circled around Shoulder Full measurement name. - Au milieu du centre dos, entourant l'épaule + Přes záda středem okolo ramene From center of Across Back, over Shoulder, under Arm, and return to start. Full measurement description. - Du centre du milieu dos, en passant par dessus l'épaule, puis sous le bras, et revenir au début. + Ze středu Přes záda, přes ramena, pod rukou skrz a zpět k začátku. neck_back_to_armfold_front_to_highbust_back Name in a formula. Don't use math symbols and space in name!!!! - cou_dos_aisselle_devant_haut_buste_dos + krk_vzadu_k_podpaží_vpředu_k_nadprsí_vzadu Neck Back, to Armfold Front, to Highbust Back Full measurement name. - Cou dos, par aisselle devant, à haut du buste dos + Krk vzadu k podpaží vpředu k nadprsí vzadu From Neck Back over Shoulder to Armfold Front, under arm to Highbust Back. Full measurement description. - Du cou dans le dos, par dessus l'épaule jusqu'à l'aisselle devant, en passant sous le bras jusqu'en haut du buste dans le dos. + Od krku vzadu přes rameno k podpaží vpředu, potom pod rukou skrz na zádech až k výšce nadprsí. @@ -4345,13 +4345,13 @@ armfold_to_bust_front Name in a formula. Don't use math symbols and space in name!!!! - bras_croisés_devant_la_poitrine + podpaží_k_prsům_vpředu Armfold to Bust Front Full measurement name. - Bras croisés devant la poitrine + Podpaží k prsům vpředu @@ -4381,62 +4381,62 @@ armscye_arc Name in a formula. Don't use math symbols and space in name!!!! - emmanchure_arc + otvor_rukávu_oblouk Armscye: Arc Full measurement name. - Emmanchure: Arc + Průramek (otvor rukávu): Oblouk From Armscye at Across Chest over ShoulderTip to Armscye at Across Back. Full measurement description. - A partir de l'Emmanchure Corps Devant au niveau de la poitrine passer par la Pointe Épaule jusqu'au milieu de l'Emmanchure Dos. + Od průramku (otvoru rukávu) vpředu ve výšce Přes hrudník/záda přes špičku ramene k průramku (otvoru rukávu) vzadu. dart_width_shoulder Name in a formula. Don't use math symbols and space in name!!!! - larg_pince_epaule + záševek_šířka_rameno Dart Width: Shoulder Full measurement name. - Largeur de pince d'épaule + Šířka záševku: Rameno This information is pulled from pattern charts in some patternmaking systems, e.g. Winifred P. Aldrich's "Metric Pattern Cutting". Full measurement description. - Cette information provient de tableaux de certains systèmes de patronage, ex: Winifred P. Aldrich's "Metric Pattern Cutting". + Tyto údaje budou převzaty z tabulek střihu z některého ze systémů střihových vzorů (krejčovských šablon), jako je např. Winifred P. Aldrich's "Metric Pattern Cutting". dart_width_bust Name in a formula. Don't use math symbols and space in name!!!! - larg_pince_poitrine + záševek_šířka_prsa Dart Width: Bust Full measurement name. - Largeur de pince de poitrine + Šířka záševku: Prsa dart_width_waist Name in a formula. Don't use math symbols and space in name!!!! - larg_pince_taille + záševek_šířka_pas Dart Width: Waist Full measurement name. - Largeur de pince de taille + Šířka záševku: Pas diff --git a/share/translations/measurements_p53_pl_PL.ts b/share/translations/measurements_p53_pl_PL.ts index 6dc0a29be..ee9ddbadb 100644 --- a/share/translations/measurements_p53_pl_PL.ts +++ b/share/translations/measurements_p53_pl_PL.ts @@ -3769,13 +3769,13 @@ crotch_length Name in a formula. Don't use math symbols and space in name!!!! - + dlugosc_krocza Crotch length Full measurement name. - + Długość krocza diff --git a/share/translations/measurements_p54_cs_CZ.ts b/share/translations/measurements_p54_cs_CZ.ts index f210c2fd7..c4c231015 100644 --- a/share/translations/measurements_p54_cs_CZ.ts +++ b/share/translations/measurements_p54_cs_CZ.ts @@ -3533,12 +3533,12 @@ Sit on hard surface. Rise length, side, taken from waist over hip curve down to surface Full measurement name. - Assis sur une surface dure. Hauteur du Montant, sur le côté, mesurer de la taille au-dessus de la courbure des hanches jusqu'au sol. + Sedět na pevném povrchu. Měřte od pasu přes křivku kyčle dolů k povrchu. From Waist Side around hp curve down to surface, while seated on hard surface. Full measurement description. - Du Côté de la Taille, le long de la courbe des hanches jusqu'à la surface, en étant assis sur une surface dure. + Měřte od strany pasu přes křivku kyčle dolů k povrchu, v poloze vsedě na pevném povrchu. @@ -3873,7 +3873,7 @@ From Waist Side down to surface, while seated on hard surface. Full measurement description. - A partir de la Taille Côté jusqu'à la surface visible de la fesse, mesurer en ligne droite, en position assise sur une surface dure. + Měřte od strany pasu dolů k povrchu, v poloze vsedě na pevném povrchu. @@ -3908,7 +3908,7 @@ Vertical distance from Waist Back to Crotch level. Full measurement description. - Distance Verticale à partir de la Taille Dos jusqu'au niveau de Fourche. + Svislá vzdálenost od pasu vzadu k výšce rozkroku. @@ -3925,7 +3925,7 @@ Vertical Distance from Waist Front to Crotch level. Full measurement description. - Distance verticale partant de la Taille Devant jusqu'au niveau de Fourche. + Svislá vzdálenost od pasu vpředu k výšce rozkroku. diff --git a/share/translations/measurements_p54_pl_PL.ts b/share/translations/measurements_p54_pl_PL.ts index 6dc0a29be..ee9ddbadb 100644 --- a/share/translations/measurements_p54_pl_PL.ts +++ b/share/translations/measurements_p54_pl_PL.ts @@ -3769,13 +3769,13 @@ crotch_length Name in a formula. Don't use math symbols and space in name!!!! - + dlugosc_krocza Crotch length Full measurement name. - + Długość krocza diff --git a/share/translations/measurements_p5_cs_CZ.ts b/share/translations/measurements_p5_cs_CZ.ts index f210c2fd7..c4c231015 100644 --- a/share/translations/measurements_p5_cs_CZ.ts +++ b/share/translations/measurements_p5_cs_CZ.ts @@ -3533,12 +3533,12 @@ Sit on hard surface. Rise length, side, taken from waist over hip curve down to surface Full measurement name. - Assis sur une surface dure. Hauteur du Montant, sur le côté, mesurer de la taille au-dessus de la courbure des hanches jusqu'au sol. + Sedět na pevném povrchu. Měřte od pasu přes křivku kyčle dolů k povrchu. From Waist Side around hp curve down to surface, while seated on hard surface. Full measurement description. - Du Côté de la Taille, le long de la courbe des hanches jusqu'à la surface, en étant assis sur une surface dure. + Měřte od strany pasu přes křivku kyčle dolů k povrchu, v poloze vsedě na pevném povrchu. @@ -3873,7 +3873,7 @@ From Waist Side down to surface, while seated on hard surface. Full measurement description. - A partir de la Taille Côté jusqu'à la surface visible de la fesse, mesurer en ligne droite, en position assise sur une surface dure. + Měřte od strany pasu dolů k povrchu, v poloze vsedě na pevném povrchu. @@ -3908,7 +3908,7 @@ Vertical distance from Waist Back to Crotch level. Full measurement description. - Distance Verticale à partir de la Taille Dos jusqu'au niveau de Fourche. + Svislá vzdálenost od pasu vzadu k výšce rozkroku. @@ -3925,7 +3925,7 @@ Vertical Distance from Waist Front to Crotch level. Full measurement description. - Distance verticale partant de la Taille Devant jusqu'au niveau de Fourche. + Svislá vzdálenost od pasu vpředu k výšce rozkroku. diff --git a/share/translations/measurements_p5_pl_PL.ts b/share/translations/measurements_p5_pl_PL.ts index 6dc0a29be..ee9ddbadb 100644 --- a/share/translations/measurements_p5_pl_PL.ts +++ b/share/translations/measurements_p5_pl_PL.ts @@ -3769,13 +3769,13 @@ crotch_length Name in a formula. Don't use math symbols and space in name!!!! - + dlugosc_krocza Crotch length Full measurement name. - + Długość krocza diff --git a/share/translations/measurements_p6_cs_CZ.ts b/share/translations/measurements_p6_cs_CZ.ts index f210c2fd7..c4c231015 100644 --- a/share/translations/measurements_p6_cs_CZ.ts +++ b/share/translations/measurements_p6_cs_CZ.ts @@ -3533,12 +3533,12 @@ Sit on hard surface. Rise length, side, taken from waist over hip curve down to surface Full measurement name. - Assis sur une surface dure. Hauteur du Montant, sur le côté, mesurer de la taille au-dessus de la courbure des hanches jusqu'au sol. + Sedět na pevném povrchu. Měřte od pasu přes křivku kyčle dolů k povrchu. From Waist Side around hp curve down to surface, while seated on hard surface. Full measurement description. - Du Côté de la Taille, le long de la courbe des hanches jusqu'à la surface, en étant assis sur une surface dure. + Měřte od strany pasu přes křivku kyčle dolů k povrchu, v poloze vsedě na pevném povrchu. @@ -3873,7 +3873,7 @@ From Waist Side down to surface, while seated on hard surface. Full measurement description. - A partir de la Taille Côté jusqu'à la surface visible de la fesse, mesurer en ligne droite, en position assise sur une surface dure. + Měřte od strany pasu dolů k povrchu, v poloze vsedě na pevném povrchu. @@ -3908,7 +3908,7 @@ Vertical distance from Waist Back to Crotch level. Full measurement description. - Distance Verticale à partir de la Taille Dos jusqu'au niveau de Fourche. + Svislá vzdálenost od pasu vzadu k výšce rozkroku. @@ -3925,7 +3925,7 @@ Vertical Distance from Waist Front to Crotch level. Full measurement description. - Distance verticale partant de la Taille Devant jusqu'au niveau de Fourche. + Svislá vzdálenost od pasu vpředu k výšce rozkroku. diff --git a/share/translations/measurements_p6_pl_PL.ts b/share/translations/measurements_p6_pl_PL.ts index 6dc0a29be..ee9ddbadb 100644 --- a/share/translations/measurements_p6_pl_PL.ts +++ b/share/translations/measurements_p6_pl_PL.ts @@ -3769,13 +3769,13 @@ crotch_length Name in a formula. Don't use math symbols and space in name!!!! - + dlugosc_krocza Crotch length Full measurement name. - + Długość krocza diff --git a/share/translations/measurements_p7_cs_CZ.ts b/share/translations/measurements_p7_cs_CZ.ts index f210c2fd7..c4c231015 100644 --- a/share/translations/measurements_p7_cs_CZ.ts +++ b/share/translations/measurements_p7_cs_CZ.ts @@ -3533,12 +3533,12 @@ Sit on hard surface. Rise length, side, taken from waist over hip curve down to surface Full measurement name. - Assis sur une surface dure. Hauteur du Montant, sur le côté, mesurer de la taille au-dessus de la courbure des hanches jusqu'au sol. + Sedět na pevném povrchu. Měřte od pasu přes křivku kyčle dolů k povrchu. From Waist Side around hp curve down to surface, while seated on hard surface. Full measurement description. - Du Côté de la Taille, le long de la courbe des hanches jusqu'à la surface, en étant assis sur une surface dure. + Měřte od strany pasu přes křivku kyčle dolů k povrchu, v poloze vsedě na pevném povrchu. @@ -3873,7 +3873,7 @@ From Waist Side down to surface, while seated on hard surface. Full measurement description. - A partir de la Taille Côté jusqu'à la surface visible de la fesse, mesurer en ligne droite, en position assise sur une surface dure. + Měřte od strany pasu dolů k povrchu, v poloze vsedě na pevném povrchu. @@ -3908,7 +3908,7 @@ Vertical distance from Waist Back to Crotch level. Full measurement description. - Distance Verticale à partir de la Taille Dos jusqu'au niveau de Fourche. + Svislá vzdálenost od pasu vzadu k výšce rozkroku. @@ -3925,7 +3925,7 @@ Vertical Distance from Waist Front to Crotch level. Full measurement description. - Distance verticale partant de la Taille Devant jusqu'au niveau de Fourche. + Svislá vzdálenost od pasu vpředu k výšce rozkroku. diff --git a/share/translations/measurements_p7_pl_PL.ts b/share/translations/measurements_p7_pl_PL.ts index 6dc0a29be..ee9ddbadb 100644 --- a/share/translations/measurements_p7_pl_PL.ts +++ b/share/translations/measurements_p7_pl_PL.ts @@ -3769,13 +3769,13 @@ crotch_length Name in a formula. Don't use math symbols and space in name!!!! - + dlugosc_krocza Crotch length Full measurement name. - + Długość krocza diff --git a/share/translations/measurements_p8_cs_CZ.ts b/share/translations/measurements_p8_cs_CZ.ts index f210c2fd7..c4c231015 100644 --- a/share/translations/measurements_p8_cs_CZ.ts +++ b/share/translations/measurements_p8_cs_CZ.ts @@ -3533,12 +3533,12 @@ Sit on hard surface. Rise length, side, taken from waist over hip curve down to surface Full measurement name. - Assis sur une surface dure. Hauteur du Montant, sur le côté, mesurer de la taille au-dessus de la courbure des hanches jusqu'au sol. + Sedět na pevném povrchu. Měřte od pasu přes křivku kyčle dolů k povrchu. From Waist Side around hp curve down to surface, while seated on hard surface. Full measurement description. - Du Côté de la Taille, le long de la courbe des hanches jusqu'à la surface, en étant assis sur une surface dure. + Měřte od strany pasu přes křivku kyčle dolů k povrchu, v poloze vsedě na pevném povrchu. @@ -3873,7 +3873,7 @@ From Waist Side down to surface, while seated on hard surface. Full measurement description. - A partir de la Taille Côté jusqu'à la surface visible de la fesse, mesurer en ligne droite, en position assise sur une surface dure. + Měřte od strany pasu dolů k povrchu, v poloze vsedě na pevném povrchu. @@ -3908,7 +3908,7 @@ Vertical distance from Waist Back to Crotch level. Full measurement description. - Distance Verticale à partir de la Taille Dos jusqu'au niveau de Fourche. + Svislá vzdálenost od pasu vzadu k výšce rozkroku. @@ -3925,7 +3925,7 @@ Vertical Distance from Waist Front to Crotch level. Full measurement description. - Distance verticale partant de la Taille Devant jusqu'au niveau de Fourche. + Svislá vzdálenost od pasu vpředu k výšce rozkroku. diff --git a/share/translations/measurements_p8_pl_PL.ts b/share/translations/measurements_p8_pl_PL.ts index 6dc0a29be..ee9ddbadb 100644 --- a/share/translations/measurements_p8_pl_PL.ts +++ b/share/translations/measurements_p8_pl_PL.ts @@ -3769,13 +3769,13 @@ crotch_length Name in a formula. Don't use math symbols and space in name!!!! - + dlugosc_krocza Crotch length Full measurement name. - + Długość krocza diff --git a/share/translations/measurements_p998_cs_CZ.ts b/share/translations/measurements_p998_cs_CZ.ts index a8012aedb..e44425f27 100644 --- a/share/translations/measurements_p998_cs_CZ.ts +++ b/share/translations/measurements_p998_cs_CZ.ts @@ -3827,12 +3827,12 @@ Sit on hard surface. Rise length, side, taken from waist over hip curve down to surface Full measurement name. - Assis sur une surface dure. Hauteur du Montant, sur le côté, mesurer de la taille au-dessus de la courbure des hanches jusqu'au sol. + Sedět na pevném povrchu. Měřte od pasu přes křivku kyčle dolů k povrchu From Waist Side around hp curve down to surface, while seated on hard surface. Full measurement description. - Du Côté de la Taille, le long de la courbe des hanches jusqu'à la surface, en étant assis sur une surface dure. + Měřte od strany pasu přes křivku kyčle dolů k povrchu, v poloze vsedě na pevném povrchu. @@ -3861,7 +3861,7 @@ From Waist Side down to surface, while seated on hard surface. Full measurement description. - A partir de la Taille Côté jusqu'à la surface visible de la fesse, mesurer en ligne droite, en position assise sur une surface dure. + Měřte od strany pasu dolů k povrchu, v poloze vsedě na pevném povrchu. @@ -3896,7 +3896,7 @@ Vertical distance from Waist Back to Crotch level. Full measurement description. - Distance Verticale à partir de la Taille Dos jusqu'au niveau de Fourche. + Svislá vzdálenost od pasu vzadu k výšce rozkroku. @@ -3913,7 +3913,7 @@ Vertical Distance from Waist Front to Crotch level. Full measurement description. - Distance verticale partant de la Taille Devant jusqu'au niveau de Fourche. + Svislá vzdálenost od pasu vpředu k výšce rozkroku. diff --git a/share/translations/measurements_p998_pl_PL.ts b/share/translations/measurements_p998_pl_PL.ts index e87c150b2..7c917eafe 100644 --- a/share/translations/measurements_p998_pl_PL.ts +++ b/share/translations/measurements_p998_pl_PL.ts @@ -3751,13 +3751,13 @@ crotch_length Name in a formula. Don't use math symbols and space in name!!!! - + dlugosc_krocza Crotch length Full measurement name. - + Długość krocza diff --git a/share/translations/measurements_p9_cs_CZ.ts b/share/translations/measurements_p9_cs_CZ.ts index f210c2fd7..c4c231015 100644 --- a/share/translations/measurements_p9_cs_CZ.ts +++ b/share/translations/measurements_p9_cs_CZ.ts @@ -3533,12 +3533,12 @@ Sit on hard surface. Rise length, side, taken from waist over hip curve down to surface Full measurement name. - Assis sur une surface dure. Hauteur du Montant, sur le côté, mesurer de la taille au-dessus de la courbure des hanches jusqu'au sol. + Sedět na pevném povrchu. Měřte od pasu přes křivku kyčle dolů k povrchu. From Waist Side around hp curve down to surface, while seated on hard surface. Full measurement description. - Du Côté de la Taille, le long de la courbe des hanches jusqu'à la surface, en étant assis sur une surface dure. + Měřte od strany pasu přes křivku kyčle dolů k povrchu, v poloze vsedě na pevném povrchu. @@ -3873,7 +3873,7 @@ From Waist Side down to surface, while seated on hard surface. Full measurement description. - A partir de la Taille Côté jusqu'à la surface visible de la fesse, mesurer en ligne droite, en position assise sur une surface dure. + Měřte od strany pasu dolů k povrchu, v poloze vsedě na pevném povrchu. @@ -3908,7 +3908,7 @@ Vertical distance from Waist Back to Crotch level. Full measurement description. - Distance Verticale à partir de la Taille Dos jusqu'au niveau de Fourche. + Svislá vzdálenost od pasu vzadu k výšce rozkroku. @@ -3925,7 +3925,7 @@ Vertical Distance from Waist Front to Crotch level. Full measurement description. - Distance verticale partant de la Taille Devant jusqu'au niveau de Fourche. + Svislá vzdálenost od pasu vpředu k výšce rozkroku. diff --git a/share/translations/measurements_p9_pl_PL.ts b/share/translations/measurements_p9_pl_PL.ts index 6dc0a29be..ee9ddbadb 100644 --- a/share/translations/measurements_p9_pl_PL.ts +++ b/share/translations/measurements_p9_pl_PL.ts @@ -3769,13 +3769,13 @@ crotch_length Name in a formula. Don't use math symbols and space in name!!!! - + dlugosc_krocza Crotch length Full measurement name. - + Długość krocza diff --git a/share/translations/valentina.ts b/share/translations/valentina.ts index e3a9d48df..7c4512d05 100644 --- a/share/translations/valentina.ts +++ b/share/translations/valentina.ts @@ -5346,6 +5346,10 @@ Apply settings anyway? Calculation Calculation + + This point cannot be origin point. Please, select another origin point + + DialogSaveLAyout @@ -9099,10 +9103,6 @@ This option will take an affect after restart. on fold on fold - - Piece '%1' may broke a layout. Please, check seam allowance to check how seam allowance behave. - - Visibility trigger contains error and will be ignored @@ -9175,6 +9175,14 @@ This option will take an affect after restart. Parser error: %1 Parser error: %1 + + Piece '%1' has invalid layout allowance. Please, check seam allowance to check how seam allowance behave. + + + + Piece '%1'. Seam allowance is not valid. + + QSaveFile @@ -12442,6 +12450,10 @@ Do you want to save your changes? Error creating or updating place lavel + + Piece path doesn't contain nodes + + VPatternConverter diff --git a/share/translations/valentina_cs_CZ.ts b/share/translations/valentina_cs_CZ.ts index 32e72cbd6..267949abc 100644 --- a/share/translations/valentina_cs_CZ.ts +++ b/share/translations/valentina_cs_CZ.ts @@ -5280,10 +5280,10 @@ Přesto použít nastavení? Followed %n option(s) require restart to take effect: %1. - - - - + + Následována %n volba, vyžaduje opětovné spuštění, aby se projevilo: %1. + Následovány %n volby, vyžaduje opětovné spuštění, aby se projevilo: %1. + Následováno %n voleb, vyžaduje opětovné spuštění, aby se projevilo: %1. @@ -5337,6 +5337,10 @@ Přesto použít nastavení? Calculation Výpočet + + This point cannot be origin point. Please, select another origin point + + DialogSaveLAyout @@ -6184,9 +6188,9 @@ Přesto použít nastavení? Followed %n option(s) require restart to take effect: %1. - - - + Následována %n volba, vyžaduje opětovné spuštění, aby se projevilo: %1. + Následovány %n volby, vyžaduje opětovné spuštění, aby se projevilo: %1. + Následováno %n voleb, vyžaduje opětovné spuštění, aby se projevilo: %1. @@ -8934,7 +8938,7 @@ Tato volba se projeví po opětovném spuštění. Piece '%1' may broke a layout. Please, check seam allowance to check how seam allowance behave. - Díl '%1' může poškodit rozvržení. Prověřte, prosím, přídavek na šev, a tak ověřte, jak se přídavek na šev chová. + Díl '%1' může poškodit rozvržení. Prověřte, prosím, přídavek na šev, a tak ověřte, jak se přídavek na šev chová. Visibility trigger contains error and will be ignored @@ -8976,6 +8980,14 @@ Tato volba se projeví po opětovném spuštění. Piece '%1'. Not enough points to build seam allowance. + + Piece '%1' has invalid layout allowance. Please, check seam allowance to check how seam allowance behave. + + + + Piece '%1'. Seam allowance is not valid. + + Cannot calculate a notch for point '%1' in piece '%2'. Notch collapse. @@ -12216,6 +12228,10 @@ Chcete uložit změny? Error creating or updating place lavel Chyba při vytváření nebo aktualizaci popisu umístění + + Piece path doesn't contain nodes + + VPatternConverter diff --git a/share/translations/valentina_de_DE.ts b/share/translations/valentina_de_DE.ts index f603ee3a2..28d4c29c3 100644 --- a/share/translations/valentina_de_DE.ts +++ b/share/translations/valentina_de_DE.ts @@ -5335,6 +5335,10 @@ Einstellungen trotzdem anwenden? Calculation Berechnung + + This point cannot be origin point. Please, select another origin point + + DialogSaveLAyout @@ -8904,10 +8908,6 @@ This option will take an affect after restart. on fold im Bruch - - Piece '%1' may broke a layout. Please, check seam allowance to check how seam allowance behave. - - Visibility trigger contains error and will be ignored @@ -8948,6 +8948,14 @@ This option will take an affect after restart. Piece '%1'. Not enough points to build seam allowance. + + Piece '%1' has invalid layout allowance. Please, check seam allowance to check how seam allowance behave. + + + + Piece '%1'. Seam allowance is not valid. + + Cannot calculate a notch for point '%1' in piece '%2'. Notch collapse. @@ -12100,6 +12108,10 @@ Do you want to save your changes? Error creating or updating place lavel + + Piece path doesn't contain nodes + + VPatternConverter diff --git a/share/translations/valentina_el_GR.ts b/share/translations/valentina_el_GR.ts index bf3662819..adc120deb 100644 --- a/share/translations/valentina_el_GR.ts +++ b/share/translations/valentina_el_GR.ts @@ -5247,6 +5247,10 @@ Apply settings anyway? Calculation Υπολογισμός + + This point cannot be origin point. Please, select another origin point + + DialogSaveLAyout @@ -8721,10 +8725,6 @@ This option will take an affect after restart. on fold στη δίπλωση - - Piece '%1' may broke a layout. Please, check seam allowance to check how seam allowance behave. - - Visibility trigger contains error and will be ignored @@ -8765,6 +8765,14 @@ This option will take an affect after restart. Piece '%1'. Not enough points to build seam allowance. + + Piece '%1' has invalid layout allowance. Please, check seam allowance to check how seam allowance behave. + + + + Piece '%1'. Seam allowance is not valid. + + Cannot calculate a notch for point '%1' in piece '%2'. Notch collapse. @@ -11750,6 +11758,10 @@ Do you want to save your changes? Error creating or updating place lavel + + Piece path doesn't contain nodes + + VPatternConverter diff --git a/share/translations/valentina_en_CA.ts b/share/translations/valentina_en_CA.ts index 9eda6bf59..d75fc3175 100644 --- a/share/translations/valentina_en_CA.ts +++ b/share/translations/valentina_en_CA.ts @@ -5334,6 +5334,10 @@ Apply settings anyway? Calculation Calculation + + This point cannot be origin point. Please, select another origin point + + DialogSaveLAyout @@ -8923,10 +8927,6 @@ This option will take an affect after restart. on fold on fold - - Piece '%1' may broke a layout. Please, check seam allowance to check how seam allowance behave. - - Visibility trigger contains error and will be ignored @@ -8967,6 +8967,14 @@ This option will take an affect after restart. Piece '%1'. Not enough points to build seam allowance. + + Piece '%1' has invalid layout allowance. Please, check seam allowance to check how seam allowance behave. + + + + Piece '%1'. Seam allowance is not valid. + + Cannot calculate a notch for point '%1' in piece '%2'. Notch collapse. @@ -12151,6 +12159,10 @@ Do you want to save your changes? Error creating or updating place lavel + + Piece path doesn't contain nodes + + VPatternConverter diff --git a/share/translations/valentina_en_IN.ts b/share/translations/valentina_en_IN.ts index b57727cb0..25ece0eda 100644 --- a/share/translations/valentina_en_IN.ts +++ b/share/translations/valentina_en_IN.ts @@ -5334,6 +5334,10 @@ Apply settings anyway? Calculation Calculation + + This point cannot be origin point. Please, select another origin point + + DialogSaveLAyout @@ -8923,10 +8927,6 @@ This option will take an affect after restart. on fold on fold - - Piece '%1' may broke a layout. Please, check seam allowance to check how seam allowance behave. - - Visibility trigger contains error and will be ignored @@ -8967,6 +8967,14 @@ This option will take an affect after restart. Piece '%1'. Not enough points to build seam allowance. + + Piece '%1' has invalid layout allowance. Please, check seam allowance to check how seam allowance behave. + + + + Piece '%1'. Seam allowance is not valid. + + Cannot calculate a notch for point '%1' in piece '%2'. Notch collapse. @@ -12151,6 +12159,10 @@ Do you want to save your changes? Error creating or updating place lavel + + Piece path doesn't contain nodes + + VPatternConverter diff --git a/share/translations/valentina_en_US.ts b/share/translations/valentina_en_US.ts index eb55764c6..e682eb46d 100644 --- a/share/translations/valentina_en_US.ts +++ b/share/translations/valentina_en_US.ts @@ -5334,6 +5334,10 @@ Apply settings anyway? Calculation Calculation + + This point cannot be origin point. Please, select another origin point + + DialogSaveLAyout @@ -8923,10 +8927,6 @@ This option will take an affect after restart. on fold on fold - - Piece '%1' may broke a layout. Please, check seam allowance to check how seam allowance behave. - - Visibility trigger contains error and will be ignored @@ -8967,6 +8967,14 @@ This option will take an affect after restart. Piece '%1'. Not enough points to build seam allowance. + + Piece '%1' has invalid layout allowance. Please, check seam allowance to check how seam allowance behave. + + + + Piece '%1'. Seam allowance is not valid. + + Cannot calculate a notch for point '%1' in piece '%2'. Notch collapse. @@ -12151,6 +12159,10 @@ Do you want to save your changes? Error creating or updating place lavel + + Piece path doesn't contain nodes + + VPatternConverter diff --git a/share/translations/valentina_es_ES.ts b/share/translations/valentina_es_ES.ts index ab63a7909..2193851c4 100644 --- a/share/translations/valentina_es_ES.ts +++ b/share/translations/valentina_es_ES.ts @@ -5335,6 +5335,10 @@ Aplicar características de todos modos? Calculation Cálculo + + This point cannot be origin point. Please, select another origin point + + DialogSaveLAyout @@ -8932,7 +8936,7 @@ Esta opción surtirá efecto después de reiniciar. Piece '%1' may broke a layout. Please, check seam allowance to check how seam allowance behave. - Una pieza '%1' puede dañar un diseño. Revise el margen de costura y revise la forma que se comporta. + Una pieza '%1' puede dañar un diseño. Revise el margen de costura y revise la forma que se comporta. Visibility trigger contains error and will be ignored @@ -8974,6 +8978,14 @@ Esta opción surtirá efecto después de reiniciar. Piece '%1'. Not enough points to build seam allowance. + + Piece '%1' has invalid layout allowance. Please, check seam allowance to check how seam allowance behave. + + + + Piece '%1'. Seam allowance is not valid. + + Cannot calculate a notch for point '%1' in piece '%2'. Notch collapse. @@ -12214,6 +12226,10 @@ Quieres guardar los cambios? Error creating or updating place lavel Error creando o actualizando etiqueta de lugar + + Piece path doesn't contain nodes + + VPatternConverter diff --git a/share/translations/valentina_fi_FI.ts b/share/translations/valentina_fi_FI.ts index 4a9ac11ff..c6194a769 100644 --- a/share/translations/valentina_fi_FI.ts +++ b/share/translations/valentina_fi_FI.ts @@ -4699,6 +4699,10 @@ Apply settings anyway? Calculation + + This point cannot be origin point. Please, select another origin point + + DialogSaveLAyout @@ -7865,10 +7869,6 @@ This option will take an affect after restart. on fold - - Piece '%1' may broke a layout. Please, check seam allowance to check how seam allowance behave. - - Visibility trigger contains error and will be ignored @@ -7909,6 +7909,14 @@ This option will take an affect after restart. Piece '%1'. Not enough points to build seam allowance. + + Piece '%1' has invalid layout allowance. Please, check seam allowance to check how seam allowance behave. + + + + Piece '%1'. Seam allowance is not valid. + + Cannot calculate a notch for point '%1' in piece '%2'. Notch collapse. @@ -10796,6 +10804,10 @@ Do you want to save your changes? Error creating or updating place lavel + + Piece path doesn't contain nodes + + VPatternConverter diff --git a/share/translations/valentina_fr_FR.ts b/share/translations/valentina_fr_FR.ts index 886a521cf..f5870fa2c 100644 --- a/share/translations/valentina_fr_FR.ts +++ b/share/translations/valentina_fr_FR.ts @@ -5331,6 +5331,10 @@ Apply settings anyway? Calculation Calcul + + This point cannot be origin point. Please, select another origin point + + DialogSaveLAyout @@ -8884,10 +8888,6 @@ This option will take an affect after restart. on fold - - Piece '%1' may broke a layout. Please, check seam allowance to check how seam allowance behave. - - Visibility trigger contains error and will be ignored @@ -8928,6 +8928,14 @@ This option will take an affect after restart. Piece '%1'. Not enough points to build seam allowance. + + Piece '%1' has invalid layout allowance. Please, check seam allowance to check how seam allowance behave. + + + + Piece '%1'. Seam allowance is not valid. + + Cannot calculate a notch for point '%1' in piece '%2'. Notch collapse. @@ -12103,6 +12111,10 @@ Voulez-vous enregistrer les changements? Error creating or updating place lavel + + Piece path doesn't contain nodes + + VPatternConverter diff --git a/share/translations/valentina_he_IL.ts b/share/translations/valentina_he_IL.ts index 9936a6d94..ff11ebba8 100644 --- a/share/translations/valentina_he_IL.ts +++ b/share/translations/valentina_he_IL.ts @@ -4005,6 +4005,10 @@ Apply settings anyway? Calculation + + This point cannot be origin point. Please, select another origin point + + DialogSaveLAyout @@ -6844,10 +6848,6 @@ This option will take an affect after restart. on fold - - Piece '%1' may broke a layout. Please, check seam allowance to check how seam allowance behave. - - Visibility trigger contains error and will be ignored @@ -6888,6 +6888,14 @@ This option will take an affect after restart. Piece '%1'. Not enough points to build seam allowance. + + Piece '%1' has invalid layout allowance. Please, check seam allowance to check how seam allowance behave. + + + + Piece '%1'. Seam allowance is not valid. + + Cannot calculate a notch for point '%1' in piece '%2'. Notch collapse. @@ -9584,6 +9592,10 @@ Do you want to save your changes? Error creating or updating place lavel + + Piece path doesn't contain nodes + + VPoster diff --git a/share/translations/valentina_id_ID.ts b/share/translations/valentina_id_ID.ts index 32ae0b486..f27be1ff7 100644 --- a/share/translations/valentina_id_ID.ts +++ b/share/translations/valentina_id_ID.ts @@ -4331,6 +4331,10 @@ Apply settings anyway? Calculation + + This point cannot be origin point. Please, select another origin point + + DialogSaveLAyout @@ -7190,10 +7194,6 @@ This option will take an affect after restart. on fold - - Piece '%1' may broke a layout. Please, check seam allowance to check how seam allowance behave. - - Visibility trigger contains error and will be ignored @@ -7234,6 +7234,14 @@ This option will take an affect after restart. Piece '%1'. Not enough points to build seam allowance. + + Piece '%1' has invalid layout allowance. Please, check seam allowance to check how seam allowance behave. + + + + Piece '%1'. Seam allowance is not valid. + + Cannot calculate a notch for point '%1' in piece '%2'. Notch collapse. @@ -9964,6 +9972,10 @@ Do you want to save your changes? Error creating or updating place lavel + + Piece path doesn't contain nodes + + VPoster diff --git a/share/translations/valentina_it_IT.ts b/share/translations/valentina_it_IT.ts index 0e7cc222b..530b923af 100644 --- a/share/translations/valentina_it_IT.ts +++ b/share/translations/valentina_it_IT.ts @@ -1619,26 +1619,26 @@ Click to place duplicate - + Clicca per posizionare duplicato DialogEditLabel Edit label template - + Modifica modello etichetta Clear current and begin new label - + Cancella attuale e componi nuova etichetta Import from label template - + Importa da modello etichetta Export label as template - + esporta etichetta come modello Edit @@ -1668,15 +1668,15 @@ Additional font size. Use to make a line bigger. - + Misura carattere aggiuntiva. Usa per ingrandire una linea. Text: - + Testo: Line of text - + Linea di testo Insert placeholders @@ -1684,7 +1684,7 @@ Preview - + Anteprima <empty> @@ -1692,19 +1692,19 @@ Create new template - + Crea nuovo modello Creating new template will overwrite the current, do you want to continue? - + Creare un nuovo modello sovrascriverà quello attuale, vuoi continuare? Label template - + Modello etichetta Export label template - + Esporta modello etichetta template @@ -1804,11 +1804,11 @@ Quantity - + Quantità Material: Fabric - + Materiale: Tessuto Fabric @@ -1816,7 +1816,7 @@ Material: Lining - + Materiale: Fodera Lining @@ -1864,19 +1864,19 @@ Move on top - + Sposta in alto Move up - + Sposta su Move down - + Sposta giù Move on bottom - + Sposta in basso @@ -2256,7 +2256,7 @@ Preview - + Anteprima Global @@ -2870,7 +2870,7 @@ Refresh a pattern with all changes you made - + Aggiorna modello con i cambiamenti effettuati Refresh @@ -4512,19 +4512,19 @@ Apply settings anyway? Move on top - + Sposta in alto Move up - + Sposta su Move down - + Sposta giù Move on bottom - + Sposta in basso Continue the first point to the cutting contour @@ -5290,6 +5290,10 @@ Apply settings anyway? Calculation + + This point cannot be origin point. Please, select another origin point + + DialogSaveLAyout @@ -8871,10 +8875,6 @@ This option will take an affect after restart. on fold - - Piece '%1' may broke a layout. Please, check seam allowance to check how seam allowance behave. - - Visibility trigger contains error and will be ignored @@ -8915,6 +8915,14 @@ This option will take an affect after restart. Piece '%1'. Not enough points to build seam allowance. + + Piece '%1' has invalid layout allowance. Please, check seam allowance to check how seam allowance behave. + + + + Piece '%1'. Seam allowance is not valid. + + Cannot calculate a notch for point '%1' in piece '%2'. Notch collapse. @@ -10410,19 +10418,19 @@ Vuoi salvare le tue modifiche? Move on top - + Sposta in alto Move up - + Sposta su Move down - + Sposta giù Move on bottom - + Sposta in basso @@ -11665,15 +11673,15 @@ Vuoi salvare le tue modifiche? Show label - + Mostra etichetta Add to group - + Aggiungi a gruppo Remove from group - + Rimuovi dal gruppo This id (%1) is not unique. @@ -11735,7 +11743,7 @@ Vuoi salvare le tue modifiche? Show label - + Mostra etichetta Exclude @@ -12058,6 +12066,10 @@ Vuoi salvare le tue modifiche? Error creating or updating place lavel + + Piece path doesn't contain nodes + + VPatternConverter diff --git a/share/translations/valentina_nl_NL.ts b/share/translations/valentina_nl_NL.ts index 7112e177f..1a947e120 100644 --- a/share/translations/valentina_nl_NL.ts +++ b/share/translations/valentina_nl_NL.ts @@ -5336,6 +5336,10 @@ Toch de instellingen aanpassen? Calculation Berekening + + This point cannot be origin point. Please, select another origin point + + DialogSaveLAyout @@ -8926,7 +8930,7 @@ This option will take an affect after restart. Piece '%1' may broke a layout. Please, check seam allowance to check how seam allowance behave. - Deel '%1" heeft een opmaak afgebroken. A.u.b., controlleer naadtoeslag om te kijken hoe de naadtoeslag zich verhoudt. + Deel '%1" heeft een opmaak afgebroken. A.u.b., controlleer naadtoeslag om te kijken hoe de naadtoeslag zich verhoudt. Visibility trigger contains error and will be ignored @@ -8968,6 +8972,14 @@ This option will take an affect after restart. Piece '%1'. Not enough points to build seam allowance. + + Piece '%1' has invalid layout allowance. Please, check seam allowance to check how seam allowance behave. + + + + Piece '%1'. Seam allowance is not valid. + + Cannot calculate a notch for point '%1' in piece '%2'. Notch collapse. @@ -12204,6 +12216,10 @@ Wil je deze veranderingen opslaan? Error creating or updating place lavel + + Piece path doesn't contain nodes + + VPatternConverter diff --git a/share/translations/valentina_pl_PL.ts b/share/translations/valentina_pl_PL.ts index 1c7a0bf0e..ce97902cd 100644 --- a/share/translations/valentina_pl_PL.ts +++ b/share/translations/valentina_pl_PL.ts @@ -4844,6 +4844,10 @@ Apply settings anyway? Calculation Obliczenia + + This point cannot be origin point. Please, select another origin point + + DialogSaveLAyout @@ -7976,10 +7980,6 @@ This option will take an affect after restart. on fold - - Piece '%1' may broke a layout. Please, check seam allowance to check how seam allowance behave. - - Visibility trigger contains error and will be ignored @@ -8020,6 +8020,14 @@ This option will take an affect after restart. Piece '%1'. Not enough points to build seam allowance. + + Piece '%1' has invalid layout allowance. Please, check seam allowance to check how seam allowance behave. + + + + Piece '%1'. Seam allowance is not valid. + + Cannot calculate a notch for point '%1' in piece '%2'. Notch collapse. @@ -10952,6 +10960,10 @@ Do you want to save your changes? Error creating or updating place lavel + + Piece path doesn't contain nodes + + VPatternConverter diff --git a/share/translations/valentina_pt_BR.ts b/share/translations/valentina_pt_BR.ts index a838082f8..f23fc4247 100644 --- a/share/translations/valentina_pt_BR.ts +++ b/share/translations/valentina_pt_BR.ts @@ -5336,6 +5336,10 @@ Aplicar configurações de qualquer forma? Calculation Cálculo + + This point cannot be origin point. Please, select another origin point + + DialogSaveLAyout @@ -8912,7 +8916,7 @@ Esta opção terá um efeito após o reinício. Piece '%1' may broke a layout. Please, check seam allowance to check how seam allowance behave. - A peça '%1' quebrou o layout. Pro favor, verifique a margem de costura para verificar o comportamento da margem de costura. + A peça '%1' quebrou o layout. Pro favor, verifique a margem de costura para verificar o comportamento da margem de costura. Visibility trigger contains error and will be ignored @@ -8954,6 +8958,14 @@ Esta opção terá um efeito após o reinício. Piece '%1'. Not enough points to build seam allowance. + + Piece '%1' has invalid layout allowance. Please, check seam allowance to check how seam allowance behave. + + + + Piece '%1'. Seam allowance is not valid. + + Cannot calculate a notch for point '%1' in piece '%2'. Notch collapse. @@ -12154,6 +12166,10 @@ Deseja salvar suas mudanças? Error creating or updating place lavel + + Piece path doesn't contain nodes + + VPatternConverter diff --git a/share/translations/valentina_ro_RO.ts b/share/translations/valentina_ro_RO.ts index 94a7596ac..bf2eb5e33 100644 --- a/share/translations/valentina_ro_RO.ts +++ b/share/translations/valentina_ro_RO.ts @@ -4777,6 +4777,10 @@ Apply settings anyway? Calculation Calcul + + This point cannot be origin point. Please, select another origin point + + DialogSaveLAyout @@ -7836,10 +7840,6 @@ This option will take an affect after restart. on fold - - Piece '%1' may broke a layout. Please, check seam allowance to check how seam allowance behave. - - Visibility trigger contains error and will be ignored @@ -7880,6 +7880,14 @@ This option will take an affect after restart. Piece '%1'. Not enough points to build seam allowance. + + Piece '%1' has invalid layout allowance. Please, check seam allowance to check how seam allowance behave. + + + + Piece '%1'. Seam allowance is not valid. + + Cannot calculate a notch for point '%1' in piece '%2'. Notch collapse. @@ -10685,6 +10693,10 @@ Do you want to save your changes? Error creating or updating place lavel + + Piece path doesn't contain nodes + + VPoster diff --git a/share/translations/valentina_ru_RU.ts b/share/translations/valentina_ru_RU.ts index 32a9d0568..7a0fd0336 100644 --- a/share/translations/valentina_ru_RU.ts +++ b/share/translations/valentina_ru_RU.ts @@ -5337,6 +5337,10 @@ Apply settings anyway? Calculation Расчёт + + This point cannot be origin point. Please, select another origin point + + DialogSaveLAyout @@ -8933,7 +8937,7 @@ This option will take an affect after restart. Piece '%1' may broke a layout. Please, check seam allowance to check how seam allowance behave. - Деталь '%1' может разрушить раскладку. Пожалуйста, проверьте припуски на швы, чтобы понять поведение припусков. + Деталь '%1' может разрушить раскладку. Пожалуйста, проверьте припуски на швы, чтобы понять поведение припусков. Visibility trigger contains error and will be ignored @@ -8975,6 +8979,14 @@ This option will take an affect after restart. Piece '%1'. Not enough points to build seam allowance. + + Piece '%1' has invalid layout allowance. Please, check seam allowance to check how seam allowance behave. + + + + Piece '%1'. Seam allowance is not valid. + + Cannot calculate a notch for point '%1' in piece '%2'. Notch collapse. @@ -12215,6 +12227,10 @@ Do you want to save your changes? Error creating or updating place lavel Ошибка создания или обновления метки места + + Piece path doesn't contain nodes + + VPatternConverter diff --git a/share/translations/valentina_uk_UA.ts b/share/translations/valentina_uk_UA.ts index 73acde3c8..b777d93ab 100644 --- a/share/translations/valentina_uk_UA.ts +++ b/share/translations/valentina_uk_UA.ts @@ -5335,6 +5335,10 @@ Apply settings anyway? Calculation Розрахунок + + This point cannot be origin point. Please, select another origin point + + DialogSaveLAyout @@ -8924,10 +8928,6 @@ This option will take an affect after restart. on fold на згиб - - Piece '%1' may broke a layout. Please, check seam allowance to check how seam allowance behave. - - Visibility trigger contains error and will be ignored @@ -8968,6 +8968,14 @@ This option will take an affect after restart. Piece '%1'. Not enough points to build seam allowance. + + Piece '%1' has invalid layout allowance. Please, check seam allowance to check how seam allowance behave. + + + + Piece '%1'. Seam allowance is not valid. + + Cannot calculate a notch for point '%1' in piece '%2'. Notch collapse. @@ -12151,6 +12159,10 @@ Do you want to save your changes? Error creating or updating place lavel + + Piece path doesn't contain nodes + + VPatternConverter diff --git a/share/translations/valentina_zh_CN.ts b/share/translations/valentina_zh_CN.ts index de272a2ef..6d240fad8 100644 --- a/share/translations/valentina_zh_CN.ts +++ b/share/translations/valentina_zh_CN.ts @@ -4078,6 +4078,10 @@ Apply settings anyway? Calculation 打算 + + This point cannot be origin point. Please, select another origin point + + DialogSaveLAyout @@ -6946,10 +6950,6 @@ This option will take an affect after restart. on fold - - Piece '%1' may broke a layout. Please, check seam allowance to check how seam allowance behave. - - Visibility trigger contains error and will be ignored @@ -6990,6 +6990,14 @@ This option will take an affect after restart. Piece '%1'. Not enough points to build seam allowance. + + Piece '%1' has invalid layout allowance. Please, check seam allowance to check how seam allowance behave. + + + + Piece '%1'. Seam allowance is not valid. + + Cannot calculate a notch for point '%1' in piece '%2'. Notch collapse. @@ -9755,6 +9763,10 @@ Do you want to save your changes? Error creating or updating place lavel + + Piece path doesn't contain nodes + + VPoster