diff --git a/share/translations/measurements_p0_es_ES.ts b/share/translations/measurements_p0_es_ES.ts index 9dff75061..adba30da6 100644 --- a/share/translations/measurements_p0_es_ES.ts +++ b/share/translations/measurements_p0_es_ES.ts @@ -455,7 +455,7 @@ <location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="402"/> <source>width_hip</source> <comment>Name in a formula. Don't use math symbols and space in name!!!!</comment> - <translation>ancho_caderas</translation> + <translation>ancho_cadera</translation> </message> <message> <location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="404"/> @@ -491,13 +491,13 @@ <location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="428"/> <source>indent_neck_back</source> <comment>Name in a formula. Don't use math symbols and space in name!!!!</comment> - <translation>indent_neck_back</translation> + <translation>espacio_cuello_atras</translation> </message> <message> <location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="430"/> <source>Indent: Neck Back</source> <comment>Full measurement name.</comment> - <translation>Marcar: Parte trasera del cuello</translation> + <translation>Espacio: Cuello atrás </translation> </message> <message> <location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="431"/> @@ -509,36 +509,36 @@ <location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="435"/> <source>indent_waist_back</source> <comment>Name in a formula. Don't use math symbols and space in name!!!!</comment> - <translation>indent_waist_back</translation> + <translation>espacio_cintura_atras</translation> </message> <message> <location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="437"/> <source>Indent: Waist Back</source> <comment>Full measurement name.</comment> - <translation>Marcar: Parte trasera de la cintura</translation> + <translation>Espacio: Cintura atrás </translation> </message> <message> <location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="438"/> <source>Horizontal distance between a flat stick, placed to touch Hip and Scapula, and Waist Back.</source> <comment>Full measurement description.</comment> - <translation>Distancia horizontal entre un palo liso, puesto para tocar Cadera y Omóplato, y parte trasera de la cintura.</translation> + <translation>Distancia horizontal entre una tabla o regla, puesto para tocar Cadera y Omóplato, y parte trasera de la cintura.</translation> </message> <message> <location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="442"/> <source>indent_ankle_high</source> <comment>Name in a formula. Don't use math symbols and space in name!!!!</comment> - <translation>indent_ankle_high</translation> + <translation>espacio_tobillo_alto</translation> </message> <message> <location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="444"/> <source>Indent: Ankle High</source> <comment>Full measurement name.</comment> - <translation>Marcar: Tobillo Alto</translation> + <translation>Espacio: Tobillo Alto</translation> </message> <message> <source>Horizontal Distance betwee a flat stick, placed perpendicular to Heel, and the greatest indentation of Ankle.</source> <comment>Full measurement description.</comment> - <translation type="vanished">Distancia horizontal entre un palo liso, puesto perpendicular al talón, y la mayor marca del Tobillo.</translation> + <translation type="vanished">Distancia horizontal entre una tabla o regla, puesto perpendicular al talón, y la mayor marca del Tobillo.</translation> </message> <message> <location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="461"/> @@ -688,13 +688,13 @@ <location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="526"/> <source>foot_instep_circ</source> <comment>Name in a formula. Don't use math symbols and space in name!!!!</comment> - <translation>foot_instep_circ</translation> + <translation>circ_arco_pie</translation> </message> <message> <location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="528"/> <source>Foot: Instep circumference</source> <comment>Full measurement name.</comment> - <translation>Pie: Circunferencia del empeine</translation> + <translation>Pie: Circunferencia del arco</translation> </message> <message> <location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="529"/> @@ -706,7 +706,7 @@ <location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="545"/> <source>head_circ</source> <comment>Name in a formula. Don't use math symbols and space in name!!!!</comment> - <translation>head_circ</translation> + <translation>circ_cabeza</translation> </message> <message> <location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="547"/> @@ -724,7 +724,7 @@ <location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="552"/> <source>head_length</source> <comment>Name in a formula. Don't use math symbols and space in name!!!!</comment> - <translation>head_length</translation> + <translation>longitud_cabeza</translation> </message> <message> <location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="554"/> @@ -814,7 +814,7 @@ <location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="600"/> <source>neck_mid_circ</source> <comment>Name in a formula. Don't use math symbols and space in name!!!!</comment> - <translation>neck_mid_circ</translation> + <translation>circ_media_cabeza</translation> </message> <message> <location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="602"/> @@ -832,7 +832,7 @@ <location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="607"/> <source>neck_circ</source> <comment>Name in a formula. Don't use math symbols and space in name!!!!</comment> - <translation>neck_circ</translation> + <translation>circ_cuello</translation> </message> <message> <location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="609"/> @@ -850,13 +850,13 @@ <location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="615"/> <source>highbust_circ</source> <comment>Name in a formula. Don't use math symbols and space in name!!!!</comment> - <translation>highbust_circ</translation> + <translation>circ_pecho</translation> </message> <message> <location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="617"/> <source>Highbust circumference</source> <comment>Full measurement name.</comment> - <translation>Circunferencia del pecho alto</translation> + <translation>Circunferencia del pecho</translation> </message> <message> <location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="618"/> @@ -886,7 +886,7 @@ <location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="629"/> <source>lowbust_circ</source> <comment>Name in a formula. Don't use math symbols and space in name!!!!</comment> - <translation>lowbust_circ</translation> + <translation>circ_bajobusto</translation> </message> <message> <location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="631"/> @@ -904,7 +904,7 @@ <location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="636"/> <source>rib_circ</source> <comment>Name in a formula. Don't use math symbols and space in name!!!!</comment> - <translation>rib_circ</translation> + <translation>circ_costilla</translation> </message> <message> <location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="638"/> @@ -922,7 +922,7 @@ <location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="644"/> <source>waist_circ</source> <comment>Name in a formula. Don't use math symbols and space in name!!!!</comment> - <translation>waist_circ</translation> + <translation>circ_cintura</translation> </message> <message> <location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="646"/> @@ -934,7 +934,7 @@ <location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="652"/> <source>highhip_circ</source> <comment>Name in a formula. Don't use math symbols and space in name!!!!</comment> - <translation>highhip_circ</translation> + <translation>circ_cadera_alta</translation> </message> <message> <location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="654"/> @@ -982,7 +982,7 @@ <location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="660"/> <source>hip_circ</source> <comment>Name in a formula. Don't use math symbols and space in name!!!!</comment> - <translation>hip_circ</translation> + <translation>circ_cadera</translation> </message> <message> <location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="662"/> @@ -1000,7 +1000,7 @@ <location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="668"/> <source>neck_arc_f</source> <comment>Name in a formula. Don't use math symbols and space in name!!!!</comment> - <translation>neck_arc_f</translation> + <translation>arco_cuello_f</translation> </message> <message> <location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="670"/> @@ -1018,7 +1018,7 @@ <location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="675"/> <source>highbust_arc_f</source> <comment>Name in a formula. Don't use math symbols and space in name!!!!</comment> - <translation>highbust_arc_f</translation> + <translation>arco_pecho_f</translation> </message> <message> <location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="677"/> @@ -1036,7 +1036,7 @@ <location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="682"/> <source>bust_arc_f</source> <comment>Name in a formula. Don't use math symbols and space in name!!!!</comment> - <translation>bust_arc_f</translation> + <translation>arco_busto_f</translation> </message> <message> <location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="684"/> @@ -1054,25 +1054,25 @@ <location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="689"/> <source>size</source> <comment>Name in a formula. Don't use math symbols and space in name!!!!</comment> - <translation>tamaño</translation> + <translation>talla</translation> </message> <message> <location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="691"/> <source>Size</source> <comment>Full measurement name.</comment> - <translation>Tamaño</translation> + <translation>Talla</translation> </message> <message> <location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="692"/> <source>Same as bust_arc_f.</source> <comment>Full measurement description.</comment> - <translation>Lo mismo que bust_arc_f.</translation> + <translation>Lo mismo que arco_busto_f.</translation> </message> <message> <location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="696"/> <source>lowbust_arc_f</source> <comment>Name in a formula. Don't use math symbols and space in name!!!!</comment> - <translation>lowbust_arc_f</translation> + <translation>arco_bajobusto_f</translation> </message> <message> <location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="698"/> @@ -1090,7 +1090,7 @@ <location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="703"/> <source>rib_arc_f</source> <comment>Name in a formula. Don't use math symbols and space in name!!!!</comment> - <translation>rib_arc_f</translation> + <translation>arco_costilla_f</translation> </message> <message> <location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="705"/> @@ -1108,7 +1108,7 @@ <location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="710"/> <source>waist_arc_f</source> <comment>Name in a formula. Don't use math symbols and space in name!!!!</comment> - <translation>waist_arc_f</translation> + <translation>arco_cintura_f</translation> </message> <message> <location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="712"/> @@ -1126,7 +1126,7 @@ <location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="717"/> <source>highhip_arc_f</source> <comment>Name in a formula. Don't use math symbols and space in name!!!!</comment> - <translation>highhip_arc_f</translation> + <translation>arco_cadera_alta_f</translation> </message> <message> <location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="719"/> @@ -1144,7 +1144,7 @@ <location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="724"/> <source>hip_arc_f</source> <comment>Name in a formula. Don't use math symbols and space in name!!!!</comment> - <translation>hip_arc_f</translation> + <translation>arco_cadera_f</translation> </message> <message> <location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="726"/> @@ -1162,13 +1162,13 @@ <location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="731"/> <source>neck_arc_half_f</source> <comment>Name in a formula. Don't use math symbols and space in name!!!!</comment> - <translation>neck_arc_half_f</translation> + <translation>mitad_arco_cuello_f</translation> </message> <message> <location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="733"/> <source>Neck arc, front, half</source> <comment>Full measurement name.</comment> - <translation>Arco del cuello, parte frontal, parte media</translation> + <translation>Arco del cuello, parte frontal, mitad</translation> </message> <message> <location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="734"/> @@ -1180,25 +1180,25 @@ <location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="738"/> <source>highbust_arc_half_f</source> <comment>Name in a formula. Don't use math symbols and space in name!!!!</comment> - <translation>highbust_arc_half_f</translation> + <translation>mitad_arco_pecho_f</translation> </message> <message> <location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="740"/> <source>Highbust arc, front, half</source> <comment>Full measurement name.</comment> - <translation>Arco del busto alto, parte frontal, parte media</translation> + <translation>Arco del pecho, parte frontal, parte media</translation> </message> <message> <location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="741"/> <source>Half of 'Highbust arc, front'. From Highbust Front to Highbust Side. ('Highbust arc, front' / 2).</source> <comment>Full measurement description.</comment> - <translation>Mitad del 'Arco del busto alto, parte frontal'. Desde la parte frontal del Busto alto hasta el lado del Busto alto. ('Arco del busto alto, parte frontal' / 2).</translation> + <translation>Mitad del 'Arco del pecho, parte frontal'. Desde la parte frontal del Pecho hasta el lado del Pecho. ('Arco del Pecho, parte frontal' / 2).</translation> </message> <message> <location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="746"/> <source>bust_arc_half_f</source> <comment>Name in a formula. Don't use math symbols and space in name!!!!</comment> - <translation>bust_arc_half_f</translation> + <translation>mitad_arco_busto_f</translation> </message> <message> <location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="748"/> diff --git a/share/translations/valentina_es_ES.ts b/share/translations/valentina_es_ES.ts index 8a3afdb0b..b95737724 100644 --- a/share/translations/valentina_es_ES.ts +++ b/share/translations/valentina_es_ES.ts @@ -246,7 +246,7 @@ </message> <message> <source>Confirm item deletion</source> - <translation type="vanished">Confirmar borrado de item</translation> + <translation type="vanished">Confirmar borrado de elemento</translation> </message> <message> <source>Toolbar</source> @@ -274,11 +274,11 @@ </message> <message> <source>Pattern making system</source> - <translation type="vanished">Sistema de creación de patrones</translation> + <translation type="vanished">Sistema de patronaje</translation> </message> <message> <source>Pattern making system:</source> - <translation type="vanished">Sistema de creación de patrones:</translation> + <translation type="vanished">Sistema de patronaje:</translation> </message> <message> <source>Author:</source> @@ -316,14 +316,14 @@ <name>DelTool</name> <message> <source>delete tool</source> - <translation>herramienta de borrar</translation> + <translation>herramienta borrar</translation> </message> </context> <context> <name>DeleteDetail</name> <message> <source>delete tool</source> - <translation type="vanished">herramienta de borrar</translation> + <translation type="vanished">herramienta borrar</translation> </message> </context> <context> @@ -337,7 +337,7 @@ <name>DeletePiece</name> <message> <source>delete tool</source> - <translation>herramienta borrador</translation> + <translation>herramienta borrar</translation> </message> </context> <context> @@ -1386,7 +1386,7 @@ </message> <message> <source>Seam allowance</source> - <translation type="vanished">Las costuras</translation> + <translation type="vanished">Margen de costura</translation> </message> <message> <source>Width</source> @@ -1410,7 +1410,7 @@ </message> <message> <source>Seam allowance tool</source> - <translation type="vanished">Herramienta para las costuras</translation> + <translation type="vanished">Herramienta para margen de costura</translation> </message> <message> <source>All objects in path should follow in clockwise direction.</source> @@ -1478,7 +1478,7 @@ </message> <message> <source>Material/Cut number/Placement</source> - <translation type="vanished">Material/Cortar número/Disposición</translation> + <translation type="vanished">Material/Numero Corte/Disposición</translation> </message> <message> <source>Material type:</source> @@ -1486,8 +1486,7 @@ </message> <message> <source>Cut number:</source> - <translation type="vanished"> -</translation> + <translation type="vanished">Numero de corte:</translation> </message> <message> <source>Placement:</source> @@ -1579,11 +1578,11 @@ </message> <message> <source>Grainline</source> - <translation type="vanished">Línea de la tela</translation> + <translation type="vanished">Linea hilo de tela</translation> </message> <message> <source>Grainline visible</source> - <translation type="vanished">Línea de la tela visible</translation> + <translation type="vanished">Linea hilo de tela visible</translation> </message> <message> <source>Rotation:</source> @@ -1703,7 +1702,7 @@ </message> <message> <source>Insert placeholders</source> - <translation>Insertar marcadores de posición</translation> + <translation>Insertar parámetros</translation> </message> <message> <source>Preview</source> @@ -3542,7 +3541,7 @@ Aplicar características de todos modos?</translation> <message> <source>Crotch and Rise</source> <comment>Measurement section</comment> - <translation>Entrepierna y Rise</translation> + <translation>Entrepierna y Tiro</translation> </message> <message> <source>Hand</source> @@ -3562,7 +3561,7 @@ Aplicar características de todos modos?</translation> <message> <source>Men & Tailoring</source> <comment>Measurement section</comment> - <translation>Hombre y Confección</translation> + <translation>Hombre y Sastreria</translation> </message> <message> <source>Historical & Specialty</source> @@ -3615,7 +3614,7 @@ Aplicar características de todos modos?</translation> </message> <message> <source>Formula wizard</source> - <translation>Método de instalación</translation> + <translation>Asistente de formula</translation> </message> <message> <source>Value</source> @@ -3875,7 +3874,7 @@ Aplicar características de todos modos?</translation> </message> <message> <source>Placeholder</source> - <translation>Marcador de posición</translation> + <translation>Parámetro</translation> </message> <message> <source>Value</source> @@ -3906,7 +3905,7 @@ Aplicar características de todos modos?</translation> </message> <message> <source>Heights and Sizes</source> - <translation>Alturas y tamaños</translation> + <translation>Alturas y tallas</translation> </message> <message> <source>All heights (cm)</source> @@ -3914,7 +3913,7 @@ Aplicar características de todos modos?</translation> </message> <message> <source>All sizes (cm)</source> - <translation>Todos los tamaños (cm)</translation> + <translation>Todos las tallas (cm)</translation> </message> <message> <source>Default height and size</source> @@ -3998,7 +3997,7 @@ Aplicar características de todos modos?</translation> </message> <message> <source><Empty></source> - <translation><vacío></translation> + <translation><Empty></translation> </message> <message> <source>File was not saved yet.</source> @@ -4030,15 +4029,15 @@ Aplicar características de todos modos?</translation> </message> <message> <source>Created:</source> - <translation type="vanished">Creación:</translation> + <translation type="vanished">Creado:</translation> </message> <message> <source>Pattern size:</source> - <translation type="vanished">Tamaño del Patrón:</translation> + <translation type="vanished">Talla del Patrón:</translation> </message> <message> <source>Show measurements</source> - <translation type="vanished">Mostra medidas</translation> + <translation type="vanished">Mostrar medidas</translation> </message> <message> <source>Show date of creation</source> @@ -4046,7 +4045,7 @@ Aplicar características de todos modos?</translation> </message> <message> <source>Use %1 and %2 to insert pattern size and height</source> - <translation type="vanished">Usar %1 y %2 para insertar tamaño de patrón y altura</translation> + <translation type="vanished">Usar %1 y %2 para insertar talla y altura del patrón </translation> </message> <message> <source>Show date of layout creation (%1)</source> @@ -4308,11 +4307,11 @@ Aplicar características de todos modos?</translation> </message> <message> <source>Seam allowance</source> - <translation>Las costuras</translation> + <translation>Margen de costura</translation> </message> <message> <source>Width:</source> - <translation>Anchura:</translation> + <translation>Ancho:</translation> </message> <message> <source>Formula wizard</source> @@ -4372,19 +4371,19 @@ Aplicar características de todos modos?</translation> </message> <message> <source>Current seam aloowance</source> - <translation>Coste de costura actual</translation> + <translation>Margen de costura actual</translation> </message> <message> <source>Edit seam allowance width</source> - <translation>Editar el ancho de la costura</translation> + <translation>Editar el ancho del margen de costura</translation> </message> <message> <source>Edit seam allowance width before</source> - <translation>Editar el ancho de la costura antes</translation> + <translation>Editar el ancho del margen de costura antes</translation> </message> <message> <source>Edit seam allowance width after</source> - <translation>Editar el margen del ancho de la costura después de</translation> + <translation>Editar el ancho del margen de costura después</translation> </message> <message> <source>Internal path</source> @@ -4392,7 +4391,7 @@ Aplicar características de todos modos?</translation> </message> <message> <source>Custom seam allowance</source> - <translation>Personalizar el margen de la costura</translation> + <translation>Personalizar el margen de costura</translation> </message> <message> <source>You need more points!</source> @@ -4436,7 +4435,7 @@ Aplicar características de todos modos?</translation> </message> <message> <source>Straightforward</source> - <translation>Directo</translation> + <translation>Recto</translation> </message> <message> <source>Bisector</source> @@ -4476,7 +4475,7 @@ Aplicar características de todos modos?</translation> </message> <message> <source>Each point in the <b>custom seam allowance</b> path must be unique!</source> - <translation>¡Cada punto en el <b>margen de costura personalizado</b> ruta deberá ser único!</translation> + <translation>¡Cada punto en el <b>margen de costura personalizado</b> en la ruta deberá ser único!</translation> </message> <message> <source>The path is a cut contour</source> @@ -4512,7 +4511,7 @@ Aplicar características de todos modos?</translation> </message> <message> <source>Create a formula that regulates visibility. Values different from "0" make a path visible.</source> - <translation>Crear una formula que regla la visibilidad. Los valores diferentes de "0" hacen una ruta visible.</translation> + <translation>Crear una formula que regule la visibilidad. Los valores diferentes de "0" hacen una ruta visible.</translation> </message> <message> <source>1</source> @@ -4575,7 +4574,7 @@ Aplicar características de todos modos?</translation> </message> <message> <source>Pin</source> - <translation>Anclar</translation> + <translation>Anclaje</translation> </message> </context> <context> @@ -5201,7 +5200,7 @@ Aplicar características de todos modos?</translation> </message> <message> <source>Value</source> - <translation>Valo</translation> + <translation>Valor</translation> </message> <message> <source>Calulation</source> @@ -5256,7 +5255,7 @@ Aplicar características de todos modos?</translation> </message> <message> <source>Browse...</source> - <translation type="vanished">Hojear...</translation> + <translation type="vanished">Navegar...</translation> </message> <message> <source>TextLabel</source> @@ -5546,7 +5545,7 @@ Aplicar características de todos modos?</translation> </message> <message> <source>Grainline</source> - <translation>Línea de la tela</translation> + <translation>Línea hilo de tela</translation> </message> <message> <source>Grainline visible</source> @@ -5610,19 +5609,19 @@ Aplicar características de todos modos?</translation> </message> <message> <source>Current seam allowance</source> - <translation>Coste de costura actual</translation> + <translation>Margen de costura actual</translation> </message> <message> <source>Edit seam allowance width</source> - <translation>Editar el ancho de la costura</translation> + <translation>Editar el ancho del margen de costura</translation> </message> <message> <source>Edit seam allowance width before</source> - <translation>Editar el ancho de la costura antes</translation> + <translation>Editar el ancho del margen de costura antes</translation> </message> <message> <source>Edit seam allowance width after</source> - <translation>Editar el margen del ancho de la costura después de</translation> + <translation>Editar el ancho del margen de costura después</translation> </message> <message> <source>You need more points!</source> @@ -5630,7 +5629,7 @@ Aplicar características de todos modos?</translation> </message> <message> <source>You have to choose points in a clockwise direction!</source> - <translation>¡Tiene que elegir los puntos en una dirección en sentido horario!</translation> + <translation>¡Tiene que elegir los puntos en una dirección en sentido del reloj!</translation> </message> <message> <source>First point cannot be equal to the last point!</source> @@ -5650,7 +5649,7 @@ Aplicar características de todos modos?</translation> </message> <message> <source>custom seam allowance</source> - <translation>Personalizar el margen de la costura</translation> + <translation>Personalizar el margen de costura</translation> </message> <message> <source>None</source> @@ -5674,11 +5673,11 @@ Aplicar características de todos modos?</translation> </message> <message> <source>Pins</source> - <translation>Alfileres</translation> + <translation>Anclajes</translation> </message> <message> <source>no pin</source> - <translation>Sin alfiler</translation> + <translation>Sin anclaje</translation> </message> <message> <source>Labels</source> @@ -5754,7 +5753,7 @@ Aplicar características de todos modos?</translation> </message> <message> <source>Doubletree</source> - <translation>Doble arbol</translation> + <translation>Doble T</translation> </message> <message> <source>Corner</source> @@ -6520,7 +6519,7 @@ Aplicar características de todos modos?</translation> <name>DialogUnionDetails</name> <message> <source><html><head/><body><p>Do you really want union details?</p></body></html></source> - <translation type="vanished"><html><head/><body><p>Realmente quiere detalles de la unión?</p></body></html></translation> + <translation type="vanished"><html><head/><body><p>¿Realmente quiere unir los detalles?</p></body></html></translation> </message> <message> <source>Union tool</source> @@ -6528,7 +6527,7 @@ Aplicar características de todos modos?</translation> </message> <message> <source>Select a first point</source> - <translation>Selección un primer punto</translation> + <translation>Seleccione un primer punto</translation> </message> <message> <source>Workpiece should have at least two points and three objects</source> @@ -6536,15 +6535,15 @@ Aplicar características de todos modos?</translation> </message> <message> <source>Select a second point</source> - <translation>Selección un segundo punto</translation> + <translation>Seleccione un segundo punto</translation> </message> <message> <source>Select a unique point</source> - <translation>Selección un único punto</translation> + <translation>Seleccione un único punto</translation> </message> <message> <source>Select a detail</source> - <translation>Selección de un detalle</translation> + <translation>Seleccione un detalle</translation> </message> <message> <source>Select a point on edge</source> @@ -6552,7 +6551,7 @@ Aplicar características de todos modos?</translation> </message> <message> <source><html><head/><body><p>Do you really want to unite details?</p></body></html></source> - <translation><html><head/><body><p>¿Desea unir los detalles?</p></body></html></translation> + <translation><html><head/><body><p>¿Desea realmente unir los detalles?</p></body></html></translation> </message> <message> <source>Retain original pieces</source> @@ -6567,7 +6566,7 @@ Aplicar características de todos modos?</translation> </message> <message> <source>A new version of %1 is available!</source> - <translation type="vanished">Una nueva versión de %1 está disponible!</translation> + <translation type="vanished">¡Una nueva versión de %1 está disponible!</translation> </message> <message> <source>%1 %2 is now available - you have %3. Would you like to download it now?</source> @@ -6575,7 +6574,7 @@ Aplicar características de todos modos?</translation> </message> <message> <source>Skip This Version</source> - <translation>Saltear esta versión</translation> + <translation>Saltar esta versión</translation> </message> <message> <source>Remind Me Later</source> @@ -6610,7 +6609,7 @@ Aplicar características de todos modos?</translation> </message> <message> <source>Feed error: invalid "enclosure" with the download link</source> - <translation>Error de entrega: "enclosure" inválido con el enlace de descarga</translation> + <translation>Error de entrega: "anexo" inválido con el enlace de descarga</translation> </message> <message> <source>Error</source> @@ -6692,11 +6691,11 @@ Aplicar características de todos modos?</translation> </message> <message> <source>Invalid base size argument. Must be cm, mm or inch.</source> - <translation>Argumento de talla base inválida. Deben ser cm, mm o inch.</translation> + <translation>Argumento de talla base inválida. Deben ser cm, mm o pulg.</translation> </message> <message> <source>Can't begin to listen for incoming connections on name '%1'</source> - <translation>No se puede comenzar la escucha de conexiones entrantes en '%1'</translation> + <translation>No se puede comenzar a escuchar por conexiones entrantes en el nombre '%1'</translation> </message> <message> <source>Test mode doesn't support openning several files.</source> @@ -6704,7 +6703,7 @@ Aplicar características de todos modos?</translation> </message> <message> <source>Please, provide one input file.</source> - <translation>Por favor, proporcione un fichero de entrada.</translation> + <translation>Por favor, proporcione un archivo de entrada.</translation> </message> <message> <source>Open with the base size. Valid values: %1cm.</source> @@ -6827,23 +6826,23 @@ Aplicar características de todos modos?</translation> </message> <message> <source>Toolbar files</source> - <translation>Archivos de la barra de herramientas</translation> + <translation>Barra de herramientas archivos</translation> </message> <message> <source>ToolBar modes</source> - <translation>Modos de la barra de herramientas</translation> + <translation>Barra de herramientas modos</translation> </message> <message> <source>Toolbar pattern</source> - <translation>Patrón de la barra de herramientas</translation> + <translation>Barra de herramientas patrón</translation> </message> <message> <source>Toolbar options</source> - <translation>Opciones de la barra de herramientas</translation> + <translation>Barra de herramientas opciones</translation> </message> <message> <source>Toolbar tools</source> - <translation>Herramientas de la barra de herramientas</translation> + <translation>Barra de herramientas de herramientas</translation> </message> <message> <source>Tool options</source> @@ -6987,7 +6986,7 @@ Aplicar características de todos modos?</translation> </message> <message> <source>Stop using tool</source> - <translation type="vanished">Parar de usar herramienta</translation> + <translation type="vanished">Parar usando herramienta</translation> </message> <message> <source>Repot Bug...</source> @@ -7051,11 +7050,11 @@ Aplicar características de todos modos?</translation> </message> <message> <source>Select curve path</source> - <translation>Seleccionar trazado cruzo</translation> + <translation>Seleccionar trazado curvo</translation> </message> <message> <source>Select points, arcs, curves clockwise.</source> - <translation type="vanished">Seleccionar puntos, arcos, curvas a la derecha.</translation> + <translation type="vanished">Seleccionar puntos, arcos, curvas en sentido del reloj.</translation> </message> <message> <source>Select base point</source> @@ -7087,7 +7086,7 @@ Aplicar características de todos modos?</translation> </message> <message> <source>Size: </source> - <translation type="vanished">Tamaño:</translation> + <translation type="vanished">Talla:</translation> </message> <message> <source>Pattern Piece: </source> @@ -7127,7 +7126,7 @@ Aplicar características de todos modos?</translation> </message> <message> <source>Error wrong id.</source> - <translation>Error en la identificación.</translation> + <translation>Error identificación equivocada.</translation> </message> <message> <source>Error parsing file (std::bad_alloc).</source> @@ -7173,7 +7172,7 @@ Quiere guardar los cambios?</translation> </message> <message> <source>Wrong units.</source> - <translation>Unidades no válidas.</translation> + <translation>Unidades equivocadas.</translation> </message> <message> <source>Application doesn't support standard table with inches.</source> @@ -7253,7 +7252,7 @@ Quiere guardar los cambios?</translation> </message> <message> <source>Seam allowance tool</source> - <translation type="vanished">Herramienta para las costuras</translation> + <translation type="vanished">Herramienta margen de costura</translation> </message> <message> <source>Union tool</source> @@ -7341,7 +7340,7 @@ Quiere guardar los cambios?</translation> </message> <message> <source>Save as tiled PDF</source> - <translation type="vanished">Guardar como PDF en cuadrícula</translation> + <translation type="vanished">Guardar como PDF en mosaico</translation> </message> <message> <source>Split and save a layout into smaller pages</source> @@ -7353,7 +7352,7 @@ Quiere guardar los cambios?</translation> </message> <message> <source>Print tiled PDF</source> - <translation>Imprimir PDF enlosado</translation> + <translation>Imprimir PDF en mosaico</translation> </message> <message> <source>Split and print a layout into smaller pages (for regular printers)</source> @@ -7470,15 +7469,15 @@ Quiere guardar los cambios?</translation> </message> <message> <source>Failed to lock. This file already opened in another window.</source> - <translation>Error al bloquear. Este archivo ya está abierto en otra ventana.</translation> + <translation>Error al cerrar. Este archivo ya está abierto en otra ventana.</translation> </message> <message> <source>Failed to lock. This file already opened in another window. Expect collissions when run 2 copies of the program.</source> - <translation>Error al bloquear. Este archivo ya está abierto en otra ventana. Posibles colisiones al abrir 2 copias del programa.</translation> + <translation>Error al cerrar. Este archivo ya está abierto en otra ventana. Posibles colisiones al abrir 2 copias del programa.</translation> </message> <message> <source>Measurement file contains invalid known measurement(s).</source> - <translation>El archivo de medidas contiene medidas requeridas conocidas no válidas.</translation> + <translation>El archivo de medidas contiene medida(s) conocidas no válidas.</translation> </message> <message> <source>Measurement file has unknown format.</source> @@ -7498,7 +7497,7 @@ Quiere guardar los cambios?</translation> </message> <message> <source>Measurements was synced</source> - <translation type="vanished">Medidas sincronizadas</translation> + <translation type="vanished">Las medidas fueron sincronizadas</translation> </message> <message> <source>Couldn't sync measurements.</source> @@ -7526,11 +7525,11 @@ Quiere guardar los cambios?</translation> </message> <message> <source>Couldn't set size. Need a file with standard measurements.</source> - <translation type="vanished">No se pudo establecer el tamaño. Se necesita un archivo con medidas estándar.</translation> + <translation type="vanished">No se pudo establecer la talla. Se necesita un archivo con medidas estándar.</translation> </message> <message> <source>Couldn't set size. File wasn't opened.</source> - <translation>No se pudo establecer el tamaño. No se abrió el archivo.</translation> + <translation>No se pudo establecer la talla. No se abrió el archivo.</translation> </message> <message> <source>The method %1 does nothing in GUI mode</source> @@ -7554,7 +7553,7 @@ Quiere guardar los cambios?</translation> </message> <message> <source>Please, provide one input file.</source> - <translation>Por favor, proporcione un fichero de entrada.</translation> + <translation>Por favor, proporcione un archivo de entrada.</translation> </message> <message> <source>Print an original layout</source> @@ -7562,7 +7561,7 @@ Quiere guardar los cambios?</translation> </message> <message> <source>Preview tiled PDF</source> - <translation>Vista previa de PDF enlosado</translation> + <translation>Vista previa de PDF en mosaicos</translation> </message> <message> <source>Print preview tiled layout</source> @@ -7586,7 +7585,7 @@ Quiere guardar los cambios?</translation> </message> <message> <source>Unload measurements if they was not used in a pattern file.</source> - <translation type="vanished">Descargar medidas si no se usan en un archivo de patrón.</translation> + <translation type="vanished">Descargar medidas si no fueron usadas en un archivo de patrón.</translation> </message> <message> <source>Measurements unloaded</source> @@ -7594,7 +7593,8 @@ Quiere guardar los cambios?</translation> </message> <message> <source>Couldn't unload measurements. Some of them are used in the pattern.</source> - <translation>No se pudieron descargar las medidas. Algunas se estan usando en un patrón.</translation> + <translation>No se pudieron descargar las medidas. Algunas de ellas se están usando en +el patrón.</translation> </message> <message> <source>True darts</source> @@ -7622,7 +7622,7 @@ Quiere guardar los cambios?</translation> </message> <message> <source>Locking file</source> - <translation>Archivo de bloqueo</translation> + <translation>Cerrando archivo</translation> </message> <message> <source>This file already opened in another window. Ignore if you want to continue (not recommended, can cause a data corruption).</source> @@ -7662,11 +7662,11 @@ Quiere guardar los cambios?</translation> </message> <message> <source>Measurements was changed. Do you want to sync measurements now?</source> - <translation type="vanished">Las medida fueron modificadas. Quieres sincronizar las medidas?</translation> + <translation type="vanished">Las medidas fueron modificadas. Quieres sincronizar las medidas ahora?</translation> </message> <message> <source>Curve tool which uses point as control handle</source> - <translation>Herramienta curva que utiliza el punto como manejador de control</translation> + <translation>Herramienta curva que utiliza el punto como control de manejo</translation> </message> <message> <source>Select first curve point</source> @@ -7758,7 +7758,7 @@ Quiere guardar los cambios?</translation> </message> <message> <source>The measurements file <br/><br/> <b>%1</b> <br/><br/> could not be found. Do you want to update the file location?</source> - <translation>El archivo de medidas <br/><br/> <b>%1</b> <br/><br/> podría no ser encontrado. ¿Quiere actualizar la ubicación del archivo?</translation> + <translation>El archivo de medidas <br/><br/> <b>%1</b> <br/><br/> no pudo ser encontrado. ¿Quiere actualizar la ubicación del archivo?</translation> </message> <message> <source>Flipping objects by line</source> @@ -7774,11 +7774,11 @@ Quiere guardar los cambios?</translation> </message> <message> <source>Measurements were changed. Do you want to sync measurements now?</source> - <translation>Las medidas estaban cambiadas. ¿Quiere sincronizar las medidas ahora?</translation> + <translation>Las medidas fueron modificadas. ¿Quiere sincronizar las medidas ahora?</translation> </message> <message> <source>Gradation doesn't support inches</source> - <translation>La gradación no spoorta pulgadas</translation> + <translation>La graduación no soporta pulgadas</translation> </message> <message> <source>Measurements have been synced</source> @@ -8113,7 +8113,7 @@ Quiere guardar los cambios?</translation> </message> <message> <source>Critical error!</source> - <translation>Error crítico!!</translation> + <translation>¡Error crítico!</translation> </message> <message> <source>Print to pdf</source> @@ -8340,7 +8340,7 @@ Quiere guardar los cambios?</translation> </message> <message> <source>Use antialiasing</source> - <translation type="vanished">Usar antialiasing</translation> + <translation type="vanished">Usar suavizado</translation> </message> <message> <source>Undo</source> @@ -8732,7 +8732,7 @@ Quiere guardar los cambios?</translation> </message> <message> <source>Remeber pattern materials</source> - <translation>Recoradar materiales de patron</translation> + <translation>Recordar materiales de patron</translation> </message> <message> <source>Curve approximation:</source> @@ -8912,7 +8912,7 @@ Esta opción surtirá efecto después de reiniciar.</translation> </message> <message> <source>Fabric</source> - <translation>Fabricar</translation> + <translation>Tela</translation> </message> <message> <source>Lining</source> @@ -9256,7 +9256,7 @@ Esta opción surtirá efecto después de reiniciar.</translation> </message> <message> <source>In sizes</source> - <translation>En tamaños</translation> + <translation>En tallas</translation> </message> <message> <source>In heights</source> @@ -9524,7 +9524,7 @@ Esta opción surtirá efecto después de reiniciar.</translation> </message> <message> <source>Size: </source> - <translation type="vanished">Tamaño:</translation> + <translation type="vanished">Talla:</translation> </message> <message> <source>Individual measurements</source> @@ -9642,7 +9642,7 @@ Quieres guardar los cambios?</translation> </message> <message> <source>The size increase value of known measurement forbidden to change.</source> - <translation type="vanished">Esta prohibido cambiar el valor de incremento de talle de una medida conocida.</translation> + <translation type="vanished">Esta prohibido cambiar el valor de incremento de talla de una medida conocida.</translation> </message> <message> <source>The height increase value of known measurement forbidden to change.</source> @@ -9662,11 +9662,11 @@ Quieres guardar los cambios?</translation> </message> <message> <source>Move measurement top</source> - <translation>Mover medida arriba del todo</translation> + <translation>Mover medida a parte superior</translation> </message> <message> <source>Move measurement bottom</source> - <translation>Mover medida abajo del todo</translation> + <translation>Mover medida parte inferior</translation> </message> <message> <source>Delete measurement</source> @@ -9737,7 +9737,7 @@ Quieres guardar los cambios?</translation> </message> <message> <source>Measurement's name in a formula</source> - <translation>Nombre de la medida en una fórmula</translation> + <translation>Nombre de la medida en la fórmula</translation> </message> <message> <source>Measurement's name in a formula.</source> @@ -9817,7 +9817,7 @@ Quieres guardar los cambios?</translation> </message> <message> <source>Customer's family name</source> - <translation type="vanished">Nombre de la familia del cliente</translation> + <translation type="vanished">Apellido del cliente</translation> </message> <message> <source>Customer's email address</source> @@ -9829,7 +9829,7 @@ Quieres guardar los cambios?</translation> </message> <message> <source>Size:</source> - <translation>Tamaño:</translation> + <translation>Talla:</translation> </message> <message> <source>All files</source> @@ -9956,7 +9956,7 @@ Quieres guardar los cambios?</translation> </message> <message> <source>Grainline visible</source> - <translation>Línea de la tela visible</translation> + <translation>Línea hilo de tela visible</translation> </message> <message> <source>Rotation:</source> @@ -10501,7 +10501,7 @@ Quieres guardar los cambios?</translation> </message> <message> <source>Pattern making system:</source> - <translation type="vanished">Sistema de creación de patrones:</translation> + <translation type="vanished">Sistema de patronaje:</translation> </message> <message> <source>Default height and size</source> @@ -10693,11 +10693,11 @@ Quieres guardar los cambios?</translation> </message> <message> <source>Do not &ask again</source> - <translation>No preguntar de nuevo</translation> + <translation>No &preguntar de nuevo</translation> </message> <message> <source>Do not &show again</source> - <translation>No mostrar de nuevo</translation> + <translation>No &mostrar de nuevo</translation> </message> </context> <context> @@ -10748,7 +10748,7 @@ Quieres guardar los cambios?</translation> </message> <message> <source>Error replacing a symlink by real file: %1.</source> - <translation type="vanished">Error al reemplazar un symlink por la vida real: %1.</translation> + <translation type="vanished">Error al reemplazar un acceso directo por archivo real: %1.</translation> </message> <message> <source>Error openning a temp file: %1.</source> @@ -10949,7 +10949,7 @@ Quieres guardar los cambios?</translation> </message> <message> <source>goldenrod</source> - <translation>vara de oro</translation> + <translation>vara dorada</translation> </message> </context> <context> @@ -11018,7 +11018,7 @@ Quieres guardar los cambios?</translation> </message> <message> <source>Template number</source> - <translation>Formato numérico</translation> + <translation>Plantilla numérica</translation> </message> <message> <source>The page width</source> @@ -11038,7 +11038,7 @@ Quieres guardar los cambios?</translation> </message> <message> <source>Auto crop unused length (export mode).</source> - <translation>Recortar automáticamente largo sin uso (modo de exportación).</translation> + <translation>Auto cortar largo sin uso (modo de exportación).</translation> </message> <message> <source>Unite pages if possible (export mode).</source> @@ -11082,7 +11082,7 @@ Quieres guardar los cambios?</translation> </message> <message> <source>Cannot use pageformat and page explicit size/units together.</source> - <translation type="vanished">No se puede usar pageformat y tamaño/unidades de pagina explícitos en conjunto.</translation> + <translation type="vanished">No se puede usar formato de pagina y tamaño/unidades de pagina explícitos en conjunto.</translation> </message> <message> <source>Page height, width, units must be used all 3 at once.</source> @@ -11162,15 +11162,15 @@ Quieres guardar los cambios?</translation> </message> <message> <source>Invalid gradation size value.</source> - <translation>Valor del talle de la gradación invalido.</translation> + <translation>Valor de talla de la graduación invalido.</translation> </message> <message> <source>Invalid gradation height value.</source> - <translation>Valor del altura de la gradación invalido.</translation> + <translation>Valor del altura de la graduación invalido.</translation> </message> <message> <source>Pattern making program.</source> - <translation>Programa generando patrón.</translation> + <translation>Programa patronaje.</translation> </message> <message> <source>Pattern file.</source> @@ -11290,7 +11290,7 @@ Quieres guardar los cambios?</translation> </message> <message> <source>Number corresponding to output format (default = 0, export mode):</source> - <translation>Número correspondiente a formato de producción (predeterminado = 0, modo de exportación):</translation> + <translation>Número correspondiente a formato de salida (predeterminado = 0, modo de exportación):</translation> </message> <message> <source>Number corresponding to page template (default = 0, export mode):</source> @@ -11502,7 +11502,7 @@ Quieres guardar los cambios?</translation> </message> <message> <source>Got empty parameter</source> - <translation type="vanished">se obtuvo un parámetro vacío</translation> + <translation type="vanished">Se obtuvo un parámetro vacío</translation> </message> <message> <source>Can't convert toDouble parameter</source> @@ -12197,15 +12197,15 @@ Quieres guardar los cambios?</translation> </message> <message> <source>move grainline</source> - <translation type="vanished">mover línea de la tela</translation> + <translation type="vanished">mover línea hilo de tela</translation> </message> <message> <source>resize grainline</source> - <translation type="vanished">redimensionar línea de la tela</translation> + <translation type="vanished">redimensionar línea hilo de tela</translation> </message> <message> <source>rotate grainline</source> - <translation type="vanished">rotar línea de la tela</translation> + <translation type="vanished">rotar línea hilo de tela</translation> </message> </context> <context> @@ -12986,15 +12986,15 @@ Quieres guardar los cambios?</translation> </message> <message> <source>move grainline</source> - <translation>mover línea de la tela</translation> + <translation>mover línea hilo de tela</translation> </message> <message> <source>resize grainline</source> - <translation>redimensionar línea de la tela</translation> + <translation>redimensionar línea hilo de tela</translation> </message> <message> <source>rotate grainline</source> - <translation>rotar línea de la tela</translation> + <translation>rotar línea hilo de tela</translation> </message> <message> <source>Options</source>